All language subtitles for FBI.S04E13.Pride and Prejudice.WEBDL-1080p.PLZPROPER.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,702 --> 00:00:05,672 - Hey. It's okay. 2 00:00:05,739 --> 00:00:06,906 There's nothing to be worried about. 3 00:00:06,973 --> 00:00:08,775 I handled it. 4 00:00:08,842 --> 00:00:10,677 I promise. 5 00:00:10,744 --> 00:00:13,680 Uh, it went as well as it could. 6 00:00:13,747 --> 00:00:14,781 All right. 7 00:00:14,848 --> 00:00:16,082 I'll be home soon. 8 00:00:21,121 --> 00:00:28,027 ♪ ♪ 9 00:00:35,135 --> 00:00:42,041 ♪ ♪ 10 00:00:54,220 --> 00:00:55,188 - Hey, you okay? What happened? 11 00:00:55,255 --> 00:00:56,823 - It's fine. - Talk to me. 12 00:00:56,890 --> 00:00:57,991 - Close the door. You don't need to-- 13 00:00:58,057 --> 00:00:59,058 - Kosey, where've you been? 14 00:00:59,125 --> 00:01:00,460 - You don't need to worry about it. 15 00:01:00,527 --> 00:01:02,962 - Kosey, talk to me. - Hey, it's okay, it's okay. 16 00:01:03,029 --> 00:01:08,868 ♪ ♪ 17 00:01:08,935 --> 00:01:09,903 - Kosey! 18 00:01:11,070 --> 00:01:18,077 ♪ ♪ 19 00:01:23,116 --> 00:01:30,056 ♪ ♪ 20 00:01:45,638 --> 00:01:47,774 - I promise I'm not trying to just make the sale. 21 00:01:47,841 --> 00:01:49,876 It really has been an incredible ride. 22 00:01:49,943 --> 00:01:53,213 Every case is an opportunity to affect someone's life, 23 00:01:53,279 --> 00:01:56,316 and that is why this is such an amazing profession, 24 00:01:56,382 --> 00:02:00,186 and that is also why we recruit the brightest and the best 25 00:02:00,253 --> 00:02:01,788 from all walks of life, 26 00:02:01,855 --> 00:02:04,958 from poor, rich, Black, white, Middle Eastern... 27 00:02:05,024 --> 00:02:07,093 and it will continue to stay that way 28 00:02:07,160 --> 00:02:09,796 as long as folks like us continue to join the ranks. 29 00:02:11,364 --> 00:02:14,133 Yes. - How's the money? 30 00:02:14,200 --> 00:02:15,702 - Well, you won't get rich. 31 00:02:15,768 --> 00:02:18,438 But you won't live paycheck to paycheck either. 32 00:02:18,505 --> 00:02:19,806 - What about being a minority? 33 00:02:19,873 --> 00:02:21,174 Have you found that it's something that helps 34 00:02:21,241 --> 00:02:22,809 your career or hurts it? 35 00:02:22,876 --> 00:02:24,944 - Well, that's complicated. I think the, um-- 36 00:02:25,011 --> 00:02:26,412 - It's actually not that complicated, 37 00:02:26,479 --> 00:02:28,014 so I'll answer that one, Omar. 38 00:02:29,449 --> 00:02:31,618 I joined this Bureau 30 years ago. 39 00:02:31,684 --> 00:02:34,020 10 years later, 9/11 happened. 40 00:02:34,087 --> 00:02:36,956 It wasn't a great time to be a Muslim in New York City. 41 00:02:37,023 --> 00:02:38,224 Trust me. 42 00:02:38,291 --> 00:02:40,860 But the Bureau made me feel like I belonged, 43 00:02:40,927 --> 00:02:43,296 like I was a part of the family. 44 00:02:43,363 --> 00:02:44,597 It can be that way for all of you 45 00:02:44,664 --> 00:02:48,968 if you put in work and honor the badge. 46 00:02:49,035 --> 00:02:51,137 - Special Agent Bashar gave me that same exact speech 47 00:02:51,204 --> 00:02:52,972 seven years ago when I was recruited, 48 00:02:53,039 --> 00:02:55,208 and I can promise you I have no regrets. 49 00:02:56,843 --> 00:03:00,547 Oh, I'm sorry. That is work. 50 00:03:00,613 --> 00:03:03,149 I have to go, and no, this wasn't planned. 51 00:03:03,216 --> 00:03:07,587 Thank you. 52 00:03:07,654 --> 00:03:09,589 - Hey, folks, NYPD asked us for help 53 00:03:09,656 --> 00:03:10,890 regarding a potential hate crime. 54 00:03:10,957 --> 00:03:12,191 So listen up. 55 00:03:12,258 --> 00:03:15,562 - 22-year-old Kosey Khan, a Pakistani student here 56 00:03:15,628 --> 00:03:17,430 on temporary visa, 57 00:03:17,497 --> 00:03:19,232 had his throat slit last night. 58 00:03:19,299 --> 00:03:21,801 His younger brother, Amir, was also stabbed, 59 00:03:21,868 --> 00:03:23,770 and he is currently in surgery. 60 00:03:23,836 --> 00:03:25,471 - Let's talk about what we know about the victims. 61 00:03:25,538 --> 00:03:27,407 - Yeah. Kosey was enrolled in Columbia, 62 00:03:27,473 --> 00:03:29,409 an engineering major at 3.9 GPA. 63 00:03:29,475 --> 00:03:33,780 His younger brother, Amir, worked at a local restaurant. 64 00:03:33,846 --> 00:03:35,081 Doesn't seem to be here legally. 65 00:03:35,148 --> 00:03:37,684 - Neither appear to have a social media footprint. 66 00:03:37,750 --> 00:03:39,118 - Mm-hmm. What about criminal history? 67 00:03:39,185 --> 00:03:40,353 Anything? - None. 68 00:03:40,420 --> 00:03:41,988 Not even a parking ticket. 69 00:03:42,055 --> 00:03:42,956 - So why them? 70 00:03:43,022 --> 00:03:44,424 Why attack them at their home? 71 00:03:44,490 --> 00:03:46,793 - Right, hate crimes typically happen out on the street, 72 00:03:46,859 --> 00:03:48,728 so maybe there's a personal connection. 73 00:03:48,795 --> 00:03:50,530 All right, so dig into the victims' personal lives, 74 00:03:50,597 --> 00:03:52,065 friends, neighbors, classmates, 75 00:03:52,131 --> 00:03:53,967 anyone in their orbit with hate-related priors, 76 00:03:54,033 --> 00:03:55,935 or racist social media posts. 77 00:03:56,002 --> 00:03:57,704 The answers are out there. Let's find them. 78 00:03:59,238 --> 00:04:00,840 - Upstairs neighbor called it in. 79 00:04:00,907 --> 00:04:02,809 Heard someone yelling for help. 80 00:04:02,875 --> 00:04:04,210 Uniforms knocked and didn't get an answer, 81 00:04:04,277 --> 00:04:07,647 so they made entry and found the victims. 82 00:04:07,714 --> 00:04:09,616 - Any signs of forced entry? - None. 83 00:04:09,682 --> 00:04:12,085 Door was unlocked. 84 00:04:12,151 --> 00:04:13,620 - There cameras in this building? 85 00:04:13,686 --> 00:04:14,687 - Negative. 86 00:04:14,754 --> 00:04:16,255 Place is as basic as they come. 87 00:04:16,322 --> 00:04:19,092 Rent's cheap, and the amenities reflect it. 88 00:04:19,158 --> 00:04:20,326 - It's not the best neighborhood. 89 00:04:20,393 --> 00:04:21,494 Doors stay locked. 90 00:04:21,561 --> 00:04:23,062 So our suspect was either invited in, 91 00:04:23,129 --> 00:04:25,098 or he waited for the victims to open the door. 92 00:04:25,164 --> 00:04:26,265 - All right, we're gonna need your help 93 00:04:26,332 --> 00:04:27,567 canvassing the area for witnesses. 94 00:04:27,634 --> 00:04:29,268 - Yeah. 95 00:04:29,335 --> 00:04:30,670 - Maggie. 96 00:04:30,737 --> 00:04:33,806 A ton of valuable electronics untouched. 97 00:04:36,409 --> 00:04:38,745 - Maybe they were looking for money or drugs. 98 00:04:38,811 --> 00:04:40,513 - What makes you think it was a hate crime? 99 00:04:40,580 --> 00:04:42,048 - Well, I wasn't sure at first. 100 00:04:42,115 --> 00:04:44,484 But the victims' Imam showed up about an hour ago, 101 00:04:44,550 --> 00:04:46,185 said he had proof that they were targeted. 102 00:04:46,252 --> 00:04:47,720 - What kind of proof? 103 00:04:47,787 --> 00:04:49,222 - Something about domestic terrorist threats 104 00:04:49,288 --> 00:04:50,690 against these kids' lives. 105 00:04:50,757 --> 00:04:51,824 I told him because of that, 106 00:04:51,891 --> 00:04:54,227 we need to bring the FBI on board. 107 00:04:54,293 --> 00:04:57,563 He wasn't exactly thrilled to hear that. 108 00:05:01,401 --> 00:05:02,635 - Omar! - I'm Agent Bell. 109 00:05:02,702 --> 00:05:03,670 This is Agent Zidan. 110 00:05:06,439 --> 00:05:08,675 - How are you, Omar? It's been a long time. 111 00:05:08,741 --> 00:05:09,942 - It has. I'm good. I'm good. 112 00:05:10,009 --> 00:05:12,378 I'm sorry, this is my Imam, Ali Mustafa. 113 00:05:12,445 --> 00:05:14,147 - It's nice to meet you. 114 00:05:14,213 --> 00:05:16,516 - Haven't seen you at the mosque in years. 115 00:05:16,582 --> 00:05:19,652 Is that because of the job, or do you no longer worship? 116 00:05:19,719 --> 00:05:21,054 - No, no, no. Of course I still worship. 117 00:05:21,120 --> 00:05:22,889 Things have been, uh, a little crazy, 118 00:05:22,955 --> 00:05:24,724 but inshallah, you'll see me there again soon. 119 00:05:24,791 --> 00:05:26,592 - Inshallah, inshallah. 120 00:05:26,659 --> 00:05:28,995 - Uh, we understand you have information about the attack. 121 00:05:29,062 --> 00:05:31,964 - Not just an attack. It was a hate crime. 122 00:05:32,031 --> 00:05:33,599 Four days ago, I saw a man 123 00:05:33,666 --> 00:05:36,402 threaten these boys outside my mosque. 124 00:05:36,469 --> 00:05:37,437 - What do you mean "threaten"? 125 00:05:37,503 --> 00:05:38,705 - He called them terrorists, 126 00:05:38,771 --> 00:05:40,540 told them to go back to their country. 127 00:05:40,606 --> 00:05:42,975 You know, that kind of thing. 128 00:05:43,042 --> 00:05:45,545 It would've turned violent too, but I chased him away. 129 00:05:45,611 --> 00:05:47,113 - What did this guy look like? 130 00:05:47,180 --> 00:05:51,217 - White, in his 20s, medium build. 131 00:05:51,284 --> 00:05:53,720 He was wearing a hoodie, so I couldn't see his face. 132 00:05:53,786 --> 00:05:54,854 - Okay, you chased them away. 133 00:05:54,921 --> 00:05:56,289 Did they get away by foot or by car? 134 00:05:56,355 --> 00:05:57,457 - By foot. 135 00:05:57,523 --> 00:05:58,858 You are the FBI. 136 00:05:58,925 --> 00:06:01,127 Why didn't you stop this man before he attacked? 137 00:06:01,194 --> 00:06:02,795 - Yeah, well, I mean, we would've 138 00:06:02,862 --> 00:06:04,664 if we had known about it-- - You did! 139 00:06:04,731 --> 00:06:06,933 I called the FBI right after the man left. 140 00:06:06,999 --> 00:06:08,334 I talked to an agent about it. 141 00:06:08,401 --> 00:06:10,837 But you did nothing, and now Kosey's dead. 142 00:06:10,903 --> 00:06:12,438 - Uh, what agent did you talk to? 143 00:06:12,505 --> 00:06:13,973 - I didn't catch a name, 144 00:06:14,040 --> 00:06:15,475 but it's the number given to me 145 00:06:15,541 --> 00:06:19,145 by the Muslim Outreach Program run by that guy, Bashar. 146 00:06:19,212 --> 00:06:22,949 He ignores any complaint I make, no matter how serious. 147 00:06:23,015 --> 00:06:24,183 Can you believe that? 148 00:06:24,250 --> 00:06:27,253 A Muslim turning against his own people? 149 00:06:27,320 --> 00:06:30,223 - Look, I don't know about that specific complaint, 150 00:06:30,289 --> 00:06:34,227 but I will look into it. I promise. 151 00:06:34,293 --> 00:06:35,228 Good to see you. 152 00:06:35,294 --> 00:06:42,235 ♪ ♪ 153 00:06:44,604 --> 00:06:47,840 - No love lost between Bashar and your Imam, hey? 154 00:06:47,907 --> 00:06:49,542 - Well, ol' Imam Mustafa 155 00:06:49,609 --> 00:06:50,777 isn't really known for being subtle. 156 00:06:50,843 --> 00:06:52,678 Neither is Bashar. 157 00:06:52,745 --> 00:06:56,315 - Perfect. Marriage made in heaven. 158 00:06:56,382 --> 00:06:58,851 - More like hell. 159 00:06:58,918 --> 00:07:00,353 - Well, hopefully that's not why Bashar's team 160 00:07:00,419 --> 00:07:02,688 ignored the complaint. 161 00:07:02,755 --> 00:07:05,057 - I don't know. Bashar's complicated. 162 00:07:05,124 --> 00:07:09,195 He spends his life trying to thread a very tiny needle. 163 00:07:09,262 --> 00:07:10,730 Protecting the U.S. from terrorism 164 00:07:10,797 --> 00:07:12,365 and then not trying to stomp on the rights 165 00:07:12,431 --> 00:07:14,033 of Muslim Americans, 166 00:07:14,100 --> 00:07:15,968 decent, hard-working people 167 00:07:16,035 --> 00:07:18,471 just trying to live their lives. 168 00:07:18,538 --> 00:07:21,207 - That's a tough line to walk. 169 00:07:21,274 --> 00:07:23,009 - Yeah. 170 00:07:23,075 --> 00:07:24,944 - But a valid hate-crime complaint 171 00:07:25,011 --> 00:07:26,512 should not be ignored, 172 00:07:26,579 --> 00:07:29,749 so we need to find out what the hell really happened. 173 00:07:29,816 --> 00:07:32,485 - Yeah, Mustafa. My guys looked into the call. 174 00:07:32,552 --> 00:07:34,720 They even located some footage of the altercation 175 00:07:34,787 --> 00:07:35,922 from surveillance we're running. 176 00:07:35,988 --> 00:07:38,024 But it was inconclusive. 177 00:07:38,090 --> 00:07:40,193 Poor angle on the guy, so no facial rec. 178 00:07:40,259 --> 00:07:41,828 - Could we get that footage sent to the JOC? 179 00:07:41,894 --> 00:07:42,962 - Not a problem. 180 00:07:43,029 --> 00:07:44,263 - Uh, "surveillance you're running"? 181 00:07:44,330 --> 00:07:46,065 What's that mean? Is there something going on 182 00:07:46,132 --> 00:07:47,400 at the mosque that we should know about? 183 00:07:47,466 --> 00:07:49,836 - Uh, yeah, but, uh, I can't go into detail. 184 00:07:49,902 --> 00:07:51,604 At least not yet. 185 00:07:51,671 --> 00:07:53,272 - No disrespect, 186 00:07:53,339 --> 00:07:54,941 but if you looked into Mustafa's complaint, 187 00:07:55,007 --> 00:07:57,443 why didn't you or one of your agents let him know? 188 00:07:57,510 --> 00:07:58,911 You know, out of courtesy. 189 00:07:58,978 --> 00:08:00,680 - There was nothing to say and I have no interest 190 00:08:00,746 --> 00:08:03,316 in extending him any courtesy. 191 00:08:03,382 --> 00:08:06,219 I don't like him. Simple as that. 192 00:08:08,855 --> 00:08:10,523 - Told you. Not very subtle. 193 00:08:10,590 --> 00:08:12,859 - Hmm. 194 00:08:12,925 --> 00:08:14,093 - Bashar was right. 195 00:08:14,160 --> 00:08:15,628 There's no facial rec from this angle. 196 00:08:20,366 --> 00:08:23,970 - Guy's pretty brazen for broad daylight. 197 00:08:24,036 --> 00:08:26,405 Okay, here's the Imam running him off. 198 00:08:26,472 --> 00:08:29,609 ♪ ♪ 199 00:08:29,675 --> 00:08:30,943 - What's going on? 200 00:08:31,010 --> 00:08:32,778 - Uh, yeah, we have a possible lead. 201 00:08:32,845 --> 00:08:34,413 Elise, you wanna...? 202 00:08:34,480 --> 00:08:36,048 - Uh, there was no clear shot for facial rec. 203 00:08:36,115 --> 00:08:37,250 But the good news is 204 00:08:37,316 --> 00:08:38,751 by accessing nearby traffic cam footage, 205 00:08:38,818 --> 00:08:42,922 I was able to track the suspect after the altercation. 206 00:08:43,823 --> 00:08:44,924 Still no shot of his face, 207 00:08:44,991 --> 00:08:47,260 but did manage to see where he landed. 208 00:08:47,326 --> 00:08:48,961 - Great. Now we're getting somewhere. 209 00:08:49,028 --> 00:08:53,399 ♪ ♪ 210 00:08:53,466 --> 00:08:55,401 What is that building he just went into? 211 00:08:55,468 --> 00:08:56,636 Property records indicate 212 00:08:56,702 --> 00:08:57,970 it's Columbia's School of Engineering. 213 00:08:58,037 --> 00:09:00,172 - And since he swiped his ID to get access, 214 00:09:00,239 --> 00:09:02,341 we think he either goes there or works there. 215 00:09:02,408 --> 00:09:03,876 - Just got off the phone with campus security. 216 00:09:03,943 --> 00:09:05,745 The only person to enter the building at that time 217 00:09:05,811 --> 00:09:07,780 was a janitor named James Tinker. 218 00:09:07,847 --> 00:09:08,881 - They've had run-ins with the guy 219 00:09:08,948 --> 00:09:10,449 and said he's a real piece of work. 220 00:09:10,516 --> 00:09:11,717 - What does that mean? 221 00:09:11,784 --> 00:09:13,319 - He's a wannabe cop. 222 00:09:13,386 --> 00:09:14,954 Challenges people whenever he thinks they're up to no good, 223 00:09:15,021 --> 00:09:17,490 but the problem is he's usually wrong. 224 00:09:17,556 --> 00:09:20,359 - And they think he's capable of something like this? 225 00:09:20,426 --> 00:09:22,328 - Yeah, they do. 226 00:09:22,395 --> 00:09:24,664 ♪ ♪ 227 00:09:24,730 --> 00:09:25,998 - Bring him in. 228 00:09:27,099 --> 00:09:30,236 - FBI, search warrant! 229 00:09:30,303 --> 00:09:32,505 - He's moving to the back. Hit it. 230 00:09:35,474 --> 00:09:36,642 ♪ ♪ 231 00:09:36,709 --> 00:09:38,477 - Federal agents! 232 00:09:41,881 --> 00:09:45,418 ♪ ♪ 233 00:09:45,484 --> 00:09:46,752 - Watch your six. 234 00:09:46,819 --> 00:09:49,455 It looks like he just accessed the gun safe. 235 00:09:49,522 --> 00:09:52,258 - James! This is the FBI. Open the door. 236 00:09:52,325 --> 00:09:55,061 - No way. You ain't real cops. 237 00:09:55,127 --> 00:09:57,997 ♪ ♪ 238 00:09:58,064 --> 00:09:58,931 Keep him busy. 239 00:09:58,998 --> 00:10:02,501 ♪ ♪ 240 00:10:02,568 --> 00:10:05,404 - Okay, James. 241 00:10:05,471 --> 00:10:07,740 There's my badge. Do you believe us now? 242 00:10:07,807 --> 00:10:09,141 - Hell no. 243 00:10:09,208 --> 00:10:11,510 I'm standing my ground till the NYPD gets here. 244 00:10:11,577 --> 00:10:18,517 ♪ ♪ 245 00:10:19,752 --> 00:10:21,554 - You need to open this door right now 246 00:10:21,620 --> 00:10:23,823 before someone gets hurt. Do you understand? 247 00:10:23,889 --> 00:10:25,024 - I'm calling the NYPD. 248 00:10:25,091 --> 00:10:26,292 You don't try to come in here 249 00:10:26,359 --> 00:10:27,793 till I know the real cops are here. 250 00:10:27,860 --> 00:10:29,895 - He's a real agent. 251 00:10:29,962 --> 00:10:31,297 So am I. 252 00:10:31,364 --> 00:10:33,866 Now put the rifle down, or I will shoot you. 253 00:10:33,933 --> 00:10:36,002 ♪ ♪ 254 00:10:36,068 --> 00:10:38,004 Nice and slow. 255 00:10:38,070 --> 00:10:43,075 ♪ ♪ 256 00:10:43,142 --> 00:10:44,610 Clasp your hands behind your head. 257 00:10:44,677 --> 00:10:46,512 ♪ ♪ 258 00:10:46,579 --> 00:10:48,914 Walk towards me. 259 00:10:48,981 --> 00:10:50,449 Stop. 260 00:10:50,516 --> 00:10:52,685 On your knees. 261 00:10:52,752 --> 00:10:55,821 ♪ ♪ 262 00:10:58,958 --> 00:11:02,194 ♪ ♪ 263 00:11:08,701 --> 00:11:10,302 - I didn't kill anybody. 264 00:11:10,369 --> 00:11:12,972 - We have you on video harassing the victim. 265 00:11:13,039 --> 00:11:14,840 - Damn straight. 266 00:11:14,907 --> 00:11:17,710 It's 'cause he's one of those sleeper-cell types, 267 00:11:17,777 --> 00:11:19,345 hiding in plain sight. 268 00:11:19,412 --> 00:11:21,614 You know what I mean? - No, we don't, James. 269 00:11:21,680 --> 00:11:22,982 So why don't you explain it to us? 270 00:11:23,049 --> 00:11:25,084 - They come over here for college. 271 00:11:25,151 --> 00:11:28,087 They learn how to make stuff, then boom! 272 00:11:29,755 --> 00:11:31,657 - You ever been under psychiatric care, James? 273 00:11:31,724 --> 00:11:33,793 - I'm not crazy. 274 00:11:33,859 --> 00:11:36,429 The guy was stealing from the school's work lockers. 275 00:11:36,495 --> 00:11:40,132 There's no reason for that unless you're up to no good. 276 00:11:40,199 --> 00:11:41,801 - What was he stealing? 277 00:11:41,867 --> 00:11:44,804 - I saw him take thermoplastics from a school locker. 278 00:11:44,870 --> 00:11:46,305 Found out the next day 279 00:11:46,372 --> 00:11:48,374 he wasn't authorized to be using that kind of material. 280 00:11:48,441 --> 00:11:50,609 - Okay, so in your mind, 281 00:11:50,676 --> 00:11:51,977 theft means terrorist. 282 00:11:52,044 --> 00:11:54,246 Is that what you're saying? - No. 283 00:11:54,313 --> 00:11:55,481 I'm telling you 284 00:11:55,548 --> 00:11:57,650 the kid was building something. 285 00:11:57,716 --> 00:11:59,385 Couple of nights ago, I saw him with his laptop 286 00:11:59,452 --> 00:12:03,656 hooked up to the school's 3D printers, making parts. 287 00:12:03,722 --> 00:12:04,957 I confronted him. 288 00:12:05,024 --> 00:12:06,992 That's when the coward sucker-punched me. 289 00:12:07,059 --> 00:12:09,895 Grabbed whatever he was printing and ran. 290 00:12:09,962 --> 00:12:11,864 - Okay, what kind of parts was he making? 291 00:12:11,931 --> 00:12:13,132 - Oh, I don't know. 292 00:12:13,199 --> 00:12:14,333 But I'm pretty damn sure 293 00:12:14,400 --> 00:12:16,102 it wasn't anything to do with school. 294 00:12:16,168 --> 00:12:18,471 - Sounds like he's trying to lay out a defense. 295 00:12:18,537 --> 00:12:19,839 - Maybe. Or he's telling the truth 296 00:12:19,905 --> 00:12:21,640 and the victims weren't so innocent. 297 00:12:26,112 --> 00:12:28,614 - You don't have any bruises. 298 00:12:28,681 --> 00:12:29,748 Did you hit him back? 299 00:12:29,815 --> 00:12:31,150 - I'm not trying to get fired. 300 00:12:31,217 --> 00:12:32,485 - Okay, well, did it ever occur to you 301 00:12:32,551 --> 00:12:33,953 that maybe Kosey hit you because 302 00:12:34,019 --> 00:12:35,654 you were stalking him at his school and his mosque? 303 00:12:37,123 --> 00:12:39,658 You see something, you say something. 304 00:12:39,725 --> 00:12:41,060 - Oh... 305 00:12:41,127 --> 00:12:42,328 - It's people like him that need to get outed 306 00:12:42,394 --> 00:12:43,529 to the rest of the country. 307 00:12:43,596 --> 00:12:45,998 - But that's not what you did, is it? 308 00:12:46,065 --> 00:12:47,500 You didn't report the incident. 309 00:12:47,566 --> 00:12:48,667 You took it into your own hands, 310 00:12:48,734 --> 00:12:50,002 and you hurt Kosey and his brother 311 00:12:50,069 --> 00:12:52,104 before they hurt anyone else. Isn't that right? 312 00:12:52,171 --> 00:12:54,540 - No. No way. 313 00:12:54,607 --> 00:12:56,308 I had nothing to do with that. 314 00:12:56,375 --> 00:12:57,810 ♪ ♪ 315 00:12:57,877 --> 00:13:00,012 Talk to my girlfriend. 316 00:13:00,079 --> 00:13:03,215 I met her for dinner last night. 317 00:13:03,282 --> 00:13:05,951 I'm sure the restaurant's got cameras. 318 00:13:07,853 --> 00:13:12,291 ♪ ♪ 319 00:13:12,358 --> 00:13:13,459 - Okay. 320 00:13:13,526 --> 00:13:15,027 Hey, James' alibi checks out. 321 00:13:15,094 --> 00:13:16,262 Doesn't mean he's innocent, 322 00:13:16,328 --> 00:13:17,796 but it does mean he's not our killer. 323 00:13:17,863 --> 00:13:19,532 - Okay, what about his story regarding Kosey? 324 00:13:19,598 --> 00:13:20,566 Are we believing that these kids 325 00:13:20,633 --> 00:13:21,767 were up to something sketchy? 326 00:13:21,834 --> 00:13:23,302 - I mean, James is a lot of things, 327 00:13:23,369 --> 00:13:25,204 but he hasn't proven himself to be a liar. 328 00:13:25,271 --> 00:13:27,339 - Bashar seems to think that James is onto something. 329 00:13:27,406 --> 00:13:29,308 He asked that Counterterrorism be updated 330 00:13:29,375 --> 00:13:31,310 given the mosque's history. 331 00:13:31,377 --> 00:13:33,946 - What history? - Bashar says that there was 332 00:13:34,013 --> 00:13:36,815 previous terrorist activity there. 333 00:13:36,882 --> 00:13:38,317 - Does he think the attack is related? 334 00:13:38,384 --> 00:13:39,919 - It's too soon to say, 335 00:13:39,985 --> 00:13:41,053 but I think that we need to focus right now 336 00:13:41,120 --> 00:13:42,988 on finding the attacker. - Yeah. 337 00:13:43,055 --> 00:13:44,990 We know ERT already searched Amir and Kosey's place. 338 00:13:45,057 --> 00:13:46,492 But at that point, they were looking for evidence 339 00:13:46,559 --> 00:13:48,928 relating to the attack, not evidence relating to 340 00:13:48,994 --> 00:13:50,696 the possible terrorist activity, so. 341 00:13:50,763 --> 00:13:52,131 - All right. We'll look back into it? 342 00:13:52,198 --> 00:13:54,433 - Yeah. 343 00:13:54,500 --> 00:13:57,203 I mean, we find the motive, we find the killer. 344 00:13:57,269 --> 00:13:59,672 ♪ ♪ 345 00:13:59,738 --> 00:14:01,874 - That seal's broken. 346 00:14:02,741 --> 00:14:04,009 - Cover me. 347 00:14:07,379 --> 00:14:14,320 ♪ ♪ 348 00:14:15,888 --> 00:14:17,556 - What are you doing here? 349 00:14:17,623 --> 00:14:19,792 - We could ask you the same question. 350 00:14:19,858 --> 00:14:21,827 - I'm looking for intel. 351 00:14:21,894 --> 00:14:23,629 These two victims might be connected 352 00:14:23,696 --> 00:14:25,264 to something we've been investigating. 353 00:14:25,331 --> 00:14:26,632 - All due respect, 354 00:14:26,699 --> 00:14:27,833 this is our crime scene. 355 00:14:27,900 --> 00:14:29,134 - For the homicide, yes, 356 00:14:29,201 --> 00:14:31,136 but my focus is counterterrorism, 357 00:14:31,203 --> 00:14:32,738 which pretty much trumps anything. 358 00:14:32,805 --> 00:14:35,107 So really, this is my crime scene. 359 00:14:35,174 --> 00:14:36,775 - Okay, well, it looks like 360 00:14:36,842 --> 00:14:38,010 we're looking for the same thing, 361 00:14:38,077 --> 00:14:39,578 so what's good for you is good for us. 362 00:14:39,645 --> 00:14:41,213 We need to look at more of your surveillance footage 363 00:14:41,280 --> 00:14:42,514 from the mosque. 364 00:14:42,581 --> 00:14:44,049 - My guys are scrubbing it now. 365 00:14:44,116 --> 00:14:46,986 If we find something relevant, I'll let you know. 366 00:14:48,053 --> 00:14:50,189 - We appreciate that. 367 00:14:50,256 --> 00:14:51,790 Is there any way you could just give us a snapshot 368 00:14:51,857 --> 00:14:53,359 into what your investigation is about? 369 00:14:59,498 --> 00:15:02,635 Come on, Bashar, we're on the same team here. 370 00:15:02,701 --> 00:15:04,036 - It's still ongoing, 371 00:15:04,103 --> 00:15:06,772 but the short version is we pulled a known terrorist 372 00:15:06,839 --> 00:15:09,408 out of Mustafa's mosque two years ago. 373 00:15:09,475 --> 00:15:12,311 Been watching it for other players ever since. 374 00:15:12,378 --> 00:15:14,513 - I'm sorry. Two years off of one arrest? 375 00:15:14,580 --> 00:15:16,315 - It's still ongoing. 376 00:15:16,382 --> 00:15:18,384 One arrest so far. 377 00:15:18,450 --> 00:15:21,387 - Based on what, exactly? 378 00:15:21,453 --> 00:15:24,857 - Don't be naive. 379 00:15:26,592 --> 00:15:29,128 - Excuse me? 380 00:15:29,194 --> 00:15:32,164 - If there's one terrorist, there are others, 381 00:15:32,231 --> 00:15:34,566 and right now, this victim and his brother 382 00:15:34,633 --> 00:15:36,402 just might be the others, 383 00:15:36,468 --> 00:15:37,870 which to me, 384 00:15:37,936 --> 00:15:40,706 justifies our prolonged interest in that mosque. 385 00:15:43,742 --> 00:15:45,444 ♪ ♪ 386 00:15:45,511 --> 00:15:47,413 No. 387 00:15:47,479 --> 00:15:54,420 ♪ ♪ 388 00:16:04,763 --> 00:16:07,766 Check it out. 389 00:16:07,833 --> 00:16:11,203 A laptop under the carpet. 390 00:16:11,270 --> 00:16:13,806 - Find anything else under there? 391 00:16:13,872 --> 00:16:15,941 - No. 392 00:16:16,008 --> 00:16:18,043 - My team can crack that pretty fast. 393 00:16:18,110 --> 00:16:19,345 - We'll take a look at it first. 394 00:16:19,411 --> 00:16:21,613 James Tinker said that Kosey had a laptop 395 00:16:21,680 --> 00:16:22,915 connected to a 3D printer. 396 00:16:22,981 --> 00:16:25,050 The answers that we need are probably on that. 397 00:16:25,117 --> 00:16:26,385 - It's password protected. 398 00:16:26,452 --> 00:16:29,455 - My guys, like I said, can scrub it fast. 399 00:16:29,521 --> 00:16:31,724 - We're good. 400 00:16:31,790 --> 00:16:34,326 Thank you for the offer. 401 00:16:34,393 --> 00:16:40,299 ♪ ♪ 402 00:16:40,366 --> 00:16:42,568 - The password encryption software Kosey used 403 00:16:42,634 --> 00:16:44,136 wasn't very sophisticated. 404 00:16:44,203 --> 00:16:45,270 - Well, that's good, because we're hoping 405 00:16:45,337 --> 00:16:46,605 that whatever's on this laptop 406 00:16:46,672 --> 00:16:48,107 will help us find a motive for Kosey's death. 407 00:16:48,173 --> 00:16:50,509 - Well, I'd say you're definitely on the right track. 408 00:16:50,576 --> 00:16:53,512 You ever hear of Moonshade? It's an anonymous text app. 409 00:16:53,579 --> 00:16:56,215 Kosey used it but just messaged with one other person, 410 00:16:56,281 --> 00:16:58,650 someone identifying as "USER6386." 411 00:17:00,085 --> 00:17:01,920 "How fast can you get it done by? 412 00:17:01,987 --> 00:17:04,356 We need it by next Saturday." 413 00:17:04,423 --> 00:17:07,426 Kosey replied, "No problem. $4,000 each." 414 00:17:07,493 --> 00:17:08,560 - Right, and Kosey says, 415 00:17:08,627 --> 00:17:09,661 "You're not gonna be using these 416 00:17:09,728 --> 00:17:11,463 "for anything bad, right? 417 00:17:11,530 --> 00:17:12,998 Just for protection?" 418 00:17:13,065 --> 00:17:14,800 Then USER sends a thumbs up, 419 00:17:14,867 --> 00:17:16,635 and then Kosey starts getting cold feet, 420 00:17:16,702 --> 00:17:18,871 keeps asking why they need it by Saturday, 421 00:17:18,937 --> 00:17:20,873 and then he just stops replying. 422 00:17:20,939 --> 00:17:22,541 Based on these angry follow-up texts, 423 00:17:22,608 --> 00:17:25,244 USER6386 didn't like that. 424 00:17:25,310 --> 00:17:26,512 - Okay, well, Saturday is today. 425 00:17:26,578 --> 00:17:29,448 - Yeah. 426 00:17:29,515 --> 00:17:31,216 Okay, were you able to trace USER's IP? 427 00:17:31,283 --> 00:17:35,387 - I've tried. Uh, the guy used multiple VPNs. 428 00:17:35,454 --> 00:17:39,291 ♪ ♪ 429 00:17:39,358 --> 00:17:42,461 - Hey, click on this 3D printing icon here. 430 00:17:42,528 --> 00:17:43,862 - Right, okay. 431 00:17:43,929 --> 00:17:51,069 ♪ ♪ 432 00:17:53,439 --> 00:17:55,374 - He printed two thermoplastic guns? 433 00:17:55,441 --> 00:17:56,775 - Right. 434 00:17:56,842 --> 00:17:58,277 - Okay, Bashar might be right about all of this. 435 00:17:58,343 --> 00:18:00,212 Those things are nearly impossible to detect. 436 00:18:00,279 --> 00:18:02,314 If they get them onto a plane, we could... 437 00:18:04,049 --> 00:18:07,219 Be looking at another 9/11. 438 00:18:07,286 --> 00:18:08,987 - Yeah, it appears Kosey thought he was building 439 00:18:09,054 --> 00:18:10,622 those guns to help someone protect himself, 440 00:18:10,689 --> 00:18:12,057 when he found out that wasn't the case, 441 00:18:12,124 --> 00:18:13,459 he backed out of the deal. 442 00:18:13,525 --> 00:18:15,127 - So he was killed for the guns? 443 00:18:15,194 --> 00:18:17,129 - That is the working theory, yeah. 444 00:18:17,196 --> 00:18:18,197 - This is New York. 445 00:18:18,263 --> 00:18:19,164 You can buy guns off the street. 446 00:18:19,231 --> 00:18:20,132 Why kill for them? - Right. 447 00:18:20,199 --> 00:18:21,300 Not guns like this. 448 00:18:21,366 --> 00:18:22,935 They're made out of thermoplastic. 449 00:18:23,001 --> 00:18:24,169 So you can walk through a metal detector 450 00:18:24,236 --> 00:18:25,838 without setting it off. 451 00:18:25,904 --> 00:18:27,539 - What about the bullets? They metal? 452 00:18:27,606 --> 00:18:29,541 - Yeah. Bit easier to sneak bullets through security 453 00:18:29,608 --> 00:18:31,510 than a gun, I guess. 454 00:18:31,577 --> 00:18:33,979 - Hey, I just got a phone call from the hospital. 455 00:18:34,046 --> 00:18:35,714 The brother, Amir, he's out of surgery. 456 00:18:35,781 --> 00:18:38,250 - Okay. Have OA and Scola head over there ASAP. 457 00:18:38,317 --> 00:18:40,552 See if he can get us some answers. 458 00:18:41,086 --> 00:18:42,788 - We know your brother printed two guns 459 00:18:42,855 --> 00:18:44,056 and that they were stolen. 460 00:18:47,626 --> 00:18:49,795 - Who attacked you and stole the guns, Amir? 461 00:18:55,100 --> 00:18:56,201 - Stay with us. 462 00:18:56,268 --> 00:18:58,470 Amir, focus. What did they look like? 463 00:18:58,537 --> 00:18:59,738 - Two men. 464 00:18:59,805 --> 00:19:01,473 ♪ ♪ 465 00:19:01,540 --> 00:19:02,808 Light-skinned. 466 00:19:02,875 --> 00:19:04,776 ♪ ♪ 467 00:19:04,843 --> 00:19:06,812 Beards. 468 00:19:06,879 --> 00:19:08,547 - Okay. Two men. 469 00:19:08,614 --> 00:19:10,682 There anything else you can tell us about 'em? 470 00:19:10,749 --> 00:19:12,885 Scars, tattoos, anything? 471 00:19:12,951 --> 00:19:15,020 - Our mosque. 472 00:19:15,087 --> 00:19:16,588 Gu-- 473 00:19:16,655 --> 00:19:18,557 Gold car. 474 00:19:18,624 --> 00:19:21,727 - They go to your mosque, and they drive a gold car? 475 00:19:21,793 --> 00:19:22,961 Okay. 476 00:19:23,028 --> 00:19:25,097 Okay, that's good. 477 00:19:25,163 --> 00:19:30,335 K-- 478 00:19:30,402 --> 00:19:32,104 Kosey. 479 00:19:32,170 --> 00:19:34,673 My--my brother. 480 00:19:34,740 --> 00:19:36,575 Where is--where is Kosey? 481 00:19:36,642 --> 00:19:38,677 ♪ ♪ 482 00:19:38,744 --> 00:19:40,612 Whe-- 483 00:19:40,679 --> 00:19:43,849 Where--where is Kosey? 484 00:19:43,916 --> 00:19:45,784 - Amir, um... 485 00:19:45,851 --> 00:19:47,019 Kosey didn't make it. 486 00:19:47,085 --> 00:19:48,987 - No. 487 00:19:49,054 --> 00:19:50,489 - Ko... - But I promise you 488 00:19:50,556 --> 00:19:52,124 we're gonna do everything in our power to get these guys. 489 00:19:54,459 --> 00:19:58,163 both: Hey. 490 00:19:58,230 --> 00:19:59,431 - Nurses! - Hey, come on. 491 00:19:59,498 --> 00:20:01,333 - Nurse! - Kid, you gotta stay with us. 492 00:20:01,400 --> 00:20:03,835 Okay? Hey, keep fighting. 493 00:20:03,902 --> 00:20:05,604 - Get me a crash cart now. 494 00:20:05,671 --> 00:20:07,005 - Crashing 50 over 20. 495 00:20:07,072 --> 00:20:10,275 ♪ ♪ 496 00:20:16,348 --> 00:20:17,449 - Wait, so now you're saying 497 00:20:17,516 --> 00:20:19,151 whoever attacked those two boys 498 00:20:19,217 --> 00:20:20,519 attends this mosque? 499 00:20:20,586 --> 00:20:21,587 - Yes. Amir said that there were 500 00:20:21,653 --> 00:20:23,021 two men, light-skinned with beards 501 00:20:23,088 --> 00:20:25,958 that drive a gold-colored car. 502 00:20:27,759 --> 00:20:29,294 This is absurd, Omar. 503 00:20:29,361 --> 00:20:30,796 I call in a hate crime 504 00:20:30,862 --> 00:20:32,764 and the FBI uses it as an excuse 505 00:20:32,831 --> 00:20:34,633 to hunt terrorists in my mosque? 506 00:20:34,700 --> 00:20:36,201 - We're just following the evidence. 507 00:20:36,268 --> 00:20:38,270 - You don't think I see through this? 508 00:20:38,337 --> 00:20:40,772 That I'm not aware the FBI's constantly watching us? 509 00:20:40,839 --> 00:20:41,773 - This has nothing to do with that. 510 00:20:41,840 --> 00:20:43,475 - It does. 511 00:20:43,542 --> 00:20:46,211 Did Bashar tell you what happened two years ago? 512 00:20:46,278 --> 00:20:48,480 How I reported one of our members 513 00:20:48,547 --> 00:20:50,148 because I had concerns? 514 00:20:50,215 --> 00:20:52,017 - No, he didn't. - Of course not, 515 00:20:52,084 --> 00:20:53,752 because he used my honesty, 516 00:20:53,819 --> 00:20:55,954 my desire to protect innocent people 517 00:20:56,021 --> 00:20:58,423 as an excuse to persecute us. 518 00:20:58,490 --> 00:20:59,458 - What are you talking about? 519 00:20:59,524 --> 00:21:02,728 - He started using informants, 520 00:21:02,794 --> 00:21:04,563 forcing people to tattle on their friends, 521 00:21:04,630 --> 00:21:06,398 on their relatives. 522 00:21:06,465 --> 00:21:07,733 In the past two years, 523 00:21:07,799 --> 00:21:10,802 Bashar has deported 20 members of my mosque 524 00:21:10,869 --> 00:21:15,807 for visa violations, including my brother. 525 00:21:15,874 --> 00:21:18,243 - We can't speak for anyone else. 526 00:21:18,310 --> 00:21:21,146 We're here to find the men who attacked Kosey and Amir. 527 00:21:21,213 --> 00:21:23,482 - Then get me their names, and show me proof they did it. 528 00:21:23,548 --> 00:21:25,817 Then I will help you. 529 00:21:25,884 --> 00:21:27,386 - We don't have their names. 530 00:21:27,452 --> 00:21:30,088 That is why we're here. That's why we need your help. 531 00:21:30,155 --> 00:21:31,890 - Omar, you know I'm a fair man, 532 00:21:31,957 --> 00:21:34,926 but I have a responsibility to my congregation. 533 00:21:34,993 --> 00:21:37,929 I will not expose them to unfocused harassment. 534 00:21:37,996 --> 00:21:42,167 They deserve their privacy just like anybody else. 535 00:21:42,234 --> 00:21:44,102 - Okay, if you choose not to cooperate with us, 536 00:21:44,169 --> 00:21:46,038 you're forcing us to get a warrant. 537 00:21:46,104 --> 00:21:47,439 - You'll be wasting your time. 538 00:21:47,506 --> 00:21:49,675 I do not keep names or lists. 539 00:21:49,741 --> 00:21:53,679 I delete the security camera footage every 72 hours. 540 00:21:53,745 --> 00:21:55,981 We use it to keep the mosque secure, 541 00:21:56,048 --> 00:21:58,483 not to help the FBI harass our members. 542 00:22:01,553 --> 00:22:08,460 ♪ ♪ 543 00:22:13,398 --> 00:22:15,434 - Let's talk to Bashar. 544 00:22:15,500 --> 00:22:17,769 We'll look at his surveillance footage. 545 00:22:17,836 --> 00:22:20,338 ♪ ♪ 546 00:22:20,405 --> 00:22:22,374 - Yeah. 547 00:22:22,441 --> 00:22:29,214 ♪ ♪ 548 00:22:32,384 --> 00:22:34,820 Thank you. 549 00:22:34,886 --> 00:22:36,254 I appreciate you helping us. 550 00:22:36,321 --> 00:22:37,989 - Of course. I'm just surprised 551 00:22:38,056 --> 00:22:41,693 you actually went to see the Imam in the first place. 552 00:22:41,760 --> 00:22:43,995 Waste of time. 553 00:22:44,062 --> 00:22:45,330 - I don't think so. 554 00:22:45,397 --> 00:22:47,766 If we had more evidence, he would've cooperated. 555 00:22:47,833 --> 00:22:51,036 - He's not our friend, Omar. 556 00:22:51,103 --> 00:22:52,437 - Look, I get it. 557 00:22:52,504 --> 00:22:54,940 Mustafa is an Imam. That title demands respect. 558 00:22:55,006 --> 00:22:57,142 But when it comes to investigating crime 559 00:22:57,209 --> 00:22:59,144 and potential terrorist activity, 560 00:22:59,211 --> 00:23:04,082 he has a different agenda: protecting his community. 561 00:23:04,149 --> 00:23:06,518 - Is that so bad? - Yeah. 562 00:23:06,585 --> 00:23:11,690 If he has information that could help us thwart a threat, 563 00:23:11,757 --> 00:23:13,225 just imagine what would happen 564 00:23:13,291 --> 00:23:16,161 if another Muslim terrorist slipped through the cracks, 565 00:23:16,228 --> 00:23:17,729 and a major attack occurred. 566 00:23:17,796 --> 00:23:20,899 It would set us back 20 years, 567 00:23:20,966 --> 00:23:24,870 erase all the progress we've made. 568 00:23:24,936 --> 00:23:27,472 Look, I'm trying to help our people too, 569 00:23:27,539 --> 00:23:30,776 but I'm just doing it in a different way. 570 00:23:30,842 --> 00:23:33,478 ♪ ♪ 571 00:23:33,545 --> 00:23:37,783 Hope the video helps. Didn't come from me. 572 00:23:37,849 --> 00:23:44,990 ♪ ♪ 573 00:23:49,194 --> 00:23:50,962 - You havin' any luck with that ID? 574 00:23:51,029 --> 00:23:52,731 - Not a single hit anywhere. 575 00:23:52,798 --> 00:23:54,599 Their faces are not in our system. 576 00:23:54,666 --> 00:23:56,635 - Really? What of the license plate on the Honda? 577 00:23:56,701 --> 00:23:58,170 - It's cold. DMV records show 578 00:23:58,236 --> 00:24:00,238 it belongs to a blue Ram truck. - Okay. 579 00:24:00,305 --> 00:24:01,873 - Maybe we should put a BOLO out on that car 580 00:24:01,940 --> 00:24:04,409 and the suspect photos. - Yeah, yeah. 581 00:24:04,476 --> 00:24:05,610 Let me see this. 582 00:24:05,677 --> 00:24:07,445 - If the suspects wanted the guns today, 583 00:24:07,512 --> 00:24:09,481 we are running out of time. - Yeah, I know. 584 00:24:09,548 --> 00:24:11,883 We're doing everything we can. Can't catch a break. 585 00:24:11,950 --> 00:24:13,819 ♪ ♪ 586 00:24:13,885 --> 00:24:15,620 - Okay, listen. 587 00:24:15,687 --> 00:24:18,056 If the suspects attend the Grand Shah Mosque, 588 00:24:18,123 --> 00:24:20,258 we need the Imam's cooperation. 589 00:24:20,325 --> 00:24:22,727 I understand you've been getting pushback, 590 00:24:22,794 --> 00:24:25,664 but you have a personal relationship with the Imam. 591 00:24:25,730 --> 00:24:27,999 Use it, and get some answers. 592 00:24:28,066 --> 00:24:31,536 - Okay. I can try, but... 593 00:24:31,603 --> 00:24:34,806 it might help if I can talk to him alone. 594 00:24:34,873 --> 00:24:37,776 - That guy's not gonna fold just because we're nice to him. 595 00:24:37,843 --> 00:24:38,944 Trust me. 596 00:24:39,010 --> 00:24:41,213 ♪ ♪ 597 00:24:41,279 --> 00:24:43,381 Come on. I'll go with you. 598 00:24:43,448 --> 00:24:45,016 ♪ ♪ 599 00:24:45,083 --> 00:24:48,854 - Yeah. Go. 600 00:24:48,920 --> 00:24:53,992 ♪ ♪ 601 00:24:54,059 --> 00:24:55,493 - Uh, look. 602 00:24:55,560 --> 00:24:57,562 No offense, but I think this might be better 603 00:24:57,629 --> 00:24:58,797 if I do it on my own. 604 00:24:58,864 --> 00:25:01,399 - Why, because I might offend him? 605 00:25:01,466 --> 00:25:03,101 - Honestly, yeah. 606 00:25:03,168 --> 00:25:04,903 - Let me ask you a hypothetical question. 607 00:25:04,970 --> 00:25:06,304 If this were a Catholic priest, 608 00:25:06,371 --> 00:25:08,306 would you be struggling so much? 609 00:25:08,373 --> 00:25:10,141 - I don't think that's a fair comparison. 610 00:25:10,208 --> 00:25:12,510 - Of course it is. 611 00:25:12,577 --> 00:25:14,179 Just follow my lead. 612 00:25:14,246 --> 00:25:16,248 I'll push his buttons, get him worked up. 613 00:25:16,314 --> 00:25:18,617 You come to his defense, ingratiate yourself, 614 00:25:18,683 --> 00:25:20,318 chase me out the door. 615 00:25:20,385 --> 00:25:21,553 When you're alone with him, 616 00:25:21,620 --> 00:25:25,023 get the answers we need. 617 00:25:25,090 --> 00:25:27,158 - That doesn't work for me. 618 00:25:28,627 --> 00:25:31,296 - I don't give a damn what works for you. 619 00:25:31,363 --> 00:25:33,632 That's what we're going to do. 620 00:25:33,698 --> 00:25:36,201 That's an order. 621 00:25:41,706 --> 00:25:43,008 Copy that. 622 00:25:43,909 --> 00:25:46,845 - These men killed Kosey? 623 00:25:46,912 --> 00:25:49,014 You have proof? 624 00:25:49,080 --> 00:25:50,181 - We don't have proof. 625 00:25:50,248 --> 00:25:51,616 But Amir gave us a physical description 626 00:25:51,683 --> 00:25:55,186 and a car color and that photo is a match to both. 627 00:25:55,253 --> 00:25:57,455 - But you're not sure? 628 00:26:03,194 --> 00:26:04,796 What is this? 629 00:26:04,863 --> 00:26:06,798 - That's a photo taken yesterday. 630 00:26:06,865 --> 00:26:09,668 Your brother talking to three known terrorists. 631 00:26:09,734 --> 00:26:11,870 They've met in the same Egyptian marketplace 632 00:26:11,937 --> 00:26:14,139 four times in the last three weeks. 633 00:26:14,205 --> 00:26:16,007 It means they're planning something. 634 00:26:16,074 --> 00:26:18,476 ♪ ♪ 635 00:26:18,543 --> 00:26:20,412 - No, no. 636 00:26:20,478 --> 00:26:21,713 See, Omar? 637 00:26:21,780 --> 00:26:24,349 This is exactly what I'm talking about. 638 00:26:24,416 --> 00:26:27,953 To this man, anyone who doesn't believe America is perfect 639 00:26:28,019 --> 00:26:29,854 is a terrorist. 640 00:26:29,921 --> 00:26:32,057 - State Department says those men are terrorists, 641 00:26:32,123 --> 00:26:34,125 not me. 642 00:26:34,192 --> 00:26:36,261 Next time they show their faces, 643 00:26:36,328 --> 00:26:38,997 one of our drones will be taking them out. 644 00:26:39,064 --> 00:26:40,365 - Get the hell out of my mosque. 645 00:26:40,432 --> 00:26:42,767 - I want the names of those two men. 646 00:26:42,834 --> 00:26:49,441 ♪ ♪ 647 00:26:49,507 --> 00:26:52,043 Don't ever lay your hands on me. 648 00:26:52,110 --> 00:26:53,745 Am I clear? - Guys, enough. 649 00:26:53,812 --> 00:26:55,914 We are in a mosque. Please. - He's threatening my brother! 650 00:26:55,981 --> 00:26:58,850 How do you expect me to deal with a man like this? 651 00:26:58,917 --> 00:27:00,218 - I know. I'm sorry. 652 00:27:00,285 --> 00:27:03,021 Okay, I apolo-- - Don't ever apologize for me! 653 00:27:03,088 --> 00:27:04,889 Not my fault his brother hates America. 654 00:27:04,956 --> 00:27:06,958 - Get out of my mosque! 655 00:27:07,025 --> 00:27:08,660 - Bashar, please, just go. 656 00:27:08,727 --> 00:27:15,633 ♪ ♪ 657 00:27:15,700 --> 00:27:17,969 I am sorry, but you know me, and I wouldn't lie to you. 658 00:27:18,036 --> 00:27:19,237 We are just looking for the people 659 00:27:19,304 --> 00:27:21,673 that attacked Kosey and Amir. That's it. 660 00:27:21,740 --> 00:27:28,646 ♪ ♪ 661 00:27:36,554 --> 00:27:39,858 ♪ ♪ 662 00:27:39,924 --> 00:27:44,496 The two men in that photo approached me a week ago. 663 00:27:44,562 --> 00:27:48,400 Asked me what the prophet says about retribution. 664 00:27:48,466 --> 00:27:50,668 - And what did you say? 665 00:27:50,735 --> 00:27:55,040 - That to forgive is great and will be rewarded. 666 00:27:55,106 --> 00:27:59,277 ♪ ♪ 667 00:27:59,344 --> 00:28:03,014 If these men did the things you say, 668 00:28:03,081 --> 00:28:06,418 I have failed... 669 00:28:06,484 --> 00:28:11,156 as an Imam and as a human being. 670 00:28:11,222 --> 00:28:12,590 So I pray that you're wrong. 671 00:28:12,657 --> 00:28:14,893 ♪ ♪ 672 00:28:14,959 --> 00:28:18,263 Your colleague there just crossed the line, 673 00:28:18,329 --> 00:28:21,199 accusing my brother of being a terrorist, 674 00:28:21,266 --> 00:28:23,501 attacking his reputation. 675 00:28:23,568 --> 00:28:25,637 He won't get away with that. 676 00:28:25,703 --> 00:28:27,305 ♪ ♪ 677 00:28:27,372 --> 00:28:28,807 - I'm gonna talk to him, okay? 678 00:28:28,873 --> 00:28:30,942 - No, that's not good enough. 679 00:28:31,009 --> 00:28:32,677 I'm filing a complaint, 680 00:28:32,744 --> 00:28:34,879 and I expect you to support me on this. 681 00:28:34,946 --> 00:28:37,515 ♪ ♪ 682 00:28:37,582 --> 00:28:40,785 If not, you can forget about worshipping here in the future. 683 00:28:40,852 --> 00:28:47,792 ♪ ♪ 684 00:28:53,364 --> 00:28:55,333 - You get the names? 685 00:28:55,400 --> 00:28:57,001 - Yeah. - Good. 686 00:28:57,068 --> 00:29:00,472 I was hoping that Photoshop ruse would move the needle. 687 00:29:00,538 --> 00:29:02,841 Let's go. 688 00:29:02,907 --> 00:29:04,976 - I'm sorry. You fabricated these photos? 689 00:29:05,043 --> 00:29:06,678 ♪ ♪ 690 00:29:06,744 --> 00:29:08,780 - You accused his brother of associating with terrorists. 691 00:29:08,847 --> 00:29:11,015 Bashar, we can't do that. 692 00:29:11,082 --> 00:29:12,350 - Who cares? It worked. 693 00:29:12,417 --> 00:29:15,653 We got what we needed. 694 00:29:15,720 --> 00:29:20,692 ♪ ♪ 695 00:29:26,998 --> 00:29:28,199 - All right, people. We have our suspects: 696 00:29:28,266 --> 00:29:29,834 two cousins named Rasul and Papa Petrov, 697 00:29:29,901 --> 00:29:32,637 and whatever they are planning could be happening as we speak. 698 00:29:32,704 --> 00:29:35,173 So let's pin down their location immediately, please. 699 00:29:35,240 --> 00:29:36,808 - Yeah, there's no permanent addresses we can find. 700 00:29:36,875 --> 00:29:38,143 Neither have an online presence. 701 00:29:38,209 --> 00:29:39,611 - Okay, what about a search outside the U.S.? 702 00:29:39,677 --> 00:29:41,179 From the driver's license, I'm saying they're, what, 703 00:29:41,246 --> 00:29:41,980 Russian? Chechen? 704 00:29:42,046 --> 00:29:43,448 - Chechen-Muslims. 705 00:29:43,515 --> 00:29:45,150 From what I can tell, it looks like both suspects 706 00:29:45,216 --> 00:29:47,819 left Grozny, Chechnya in 2010. 707 00:29:47,886 --> 00:29:49,787 But after that, their trail goes cold, 708 00:29:49,854 --> 00:29:51,656 presumably because they snuck in illegally. 709 00:29:51,723 --> 00:29:52,991 - Right, well, that makes sense. 710 00:29:53,057 --> 00:29:54,959 2010 is right after the Second Chechen War. 711 00:29:55,026 --> 00:29:56,761 A lot of people fled the country around then. 712 00:29:56,828 --> 00:29:59,197 - I may have something. - Tell me. 713 00:29:59,264 --> 00:30:01,933 - A Rasul Petrov was issued a loitering ticket 714 00:30:02,000 --> 00:30:04,335 by a beat cop in Queens two weeks ago. 715 00:30:04,402 --> 00:30:06,404 - Tell me he supplied an address. 716 00:30:08,339 --> 00:30:09,574 - An apartment in Coney Island. 717 00:30:09,641 --> 00:30:10,642 - Ding, ding, ding. 718 00:30:10,708 --> 00:30:11,976 - All right. 719 00:30:12,043 --> 00:30:13,411 S.W.A.T.'s still five minutes out, 720 00:30:13,478 --> 00:30:14,879 so let's get containment of this building 721 00:30:14,946 --> 00:30:17,282 before they get here. - Copy that. 722 00:30:19,384 --> 00:30:22,053 Hey, I got a visual on Papa and Rasul. 723 00:30:24,222 --> 00:30:26,191 - FBI! 724 00:30:26,257 --> 00:30:27,659 Keep your hands where I can see them. 725 00:30:30,695 --> 00:30:37,835 ♪ ♪ 726 00:30:51,683 --> 00:30:55,186 ♪ ♪ 727 00:30:58,323 --> 00:31:05,263 ♪ ♪ 728 00:31:05,997 --> 00:31:07,799 - Stop running! 729 00:31:09,601 --> 00:31:16,541 ♪ ♪ 730 00:31:21,746 --> 00:31:28,886 ♪ ♪ 731 00:31:30,888 --> 00:31:32,323 - OA, I lost Rasul. 732 00:31:32,390 --> 00:31:34,359 I think he may be doubling back toward the boardwalk. 733 00:31:34,425 --> 00:31:38,563 ♪ ♪ 734 00:31:39,631 --> 00:31:43,401 ♪ ♪ 735 00:31:48,573 --> 00:31:50,441 ♪ ♪ 736 00:31:50,508 --> 00:31:53,578 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 737 00:31:53,645 --> 00:31:57,915 ♪ ♪ 738 00:32:01,185 --> 00:32:04,255 - Papa, put the gun down! 739 00:32:04,322 --> 00:32:06,391 - Ah! 740 00:32:08,493 --> 00:32:14,399 ♪ ♪ 741 00:32:20,038 --> 00:32:21,139 - What's he saying? - I don't--I don't know. 742 00:32:21,205 --> 00:32:22,407 Here, put pressure on him right here. 743 00:32:22,473 --> 00:32:24,409 - Ambulance-- 744 00:32:24,475 --> 00:32:25,810 - Ambulance is five minutes out. 745 00:32:38,790 --> 00:32:43,294 ♪ ♪ 746 00:32:43,361 --> 00:32:45,563 - Come on, come on, come on... 747 00:32:45,630 --> 00:32:49,133 Come on! Come on! 748 00:32:50,068 --> 00:32:53,705 - I think I got it. 749 00:32:53,771 --> 00:33:00,611 ♪ ♪ 750 00:33:00,678 --> 00:33:03,014 - Play it again. 751 00:33:05,216 --> 00:33:07,051 - It's definitely Russian, but mine's rusty. 752 00:33:07,118 --> 00:33:08,619 I can't translate it. 753 00:33:08,686 --> 00:33:10,555 - According to this Russian translation program, it means, 754 00:33:10,621 --> 00:33:13,791 "Dig three graves, forest beast, revenge." 755 00:33:13,858 --> 00:33:15,193 - What the hell's that mean? 756 00:33:15,259 --> 00:33:17,195 - He wants revenge. 757 00:33:17,261 --> 00:33:18,429 Thanks. 758 00:33:18,496 --> 00:33:19,831 All right, so let's assume Rasul 759 00:33:19,897 --> 00:33:21,699 still wanted to get this revenge. 760 00:33:21,766 --> 00:33:23,368 The question is: on whom? 761 00:33:23,434 --> 00:33:24,502 - Hey, just got off the phone 762 00:33:24,569 --> 00:33:26,304 with our legal attaché in Moscow. 763 00:33:26,371 --> 00:33:28,106 The suspects were originally 764 00:33:28,172 --> 00:33:30,241 from a rural village called Shatoy. 765 00:33:30,308 --> 00:33:33,945 Apparently there was some alleged massacre back in 2002. 766 00:33:34,011 --> 00:33:35,813 - Yeah, yeah, 35 innocents 767 00:33:35,880 --> 00:33:39,250 were executed by suspected Russian OMON forces. 768 00:33:39,317 --> 00:33:40,752 Houses were burned, 769 00:33:40,818 --> 00:33:42,854 women and children. 770 00:33:42,920 --> 00:33:44,288 Three of the listed victims 771 00:33:44,355 --> 00:33:46,724 share the last name as Papa and Rasul. 772 00:33:46,791 --> 00:33:48,926 - Okay, so our suspects believe their loved ones 773 00:33:48,993 --> 00:33:50,027 were killed by Russian military. 774 00:33:50,094 --> 00:33:51,295 Maybe that has something to do with 775 00:33:51,362 --> 00:33:52,597 what they planned to use these guns for. 776 00:33:52,663 --> 00:33:54,332 - It says in this article I'm reading 777 00:33:54,399 --> 00:33:56,434 that the Russian special forces believed to be responsible 778 00:33:56,501 --> 00:33:58,503 were under the direction of Dmitry Borchin, 779 00:33:58,569 --> 00:34:00,304 an ex-KGB officer. 780 00:34:00,371 --> 00:34:03,674 Chechens refer to him as "the Beast of the Forest." 781 00:34:03,741 --> 00:34:05,576 - "Forest Beast," that's what Papa said. 782 00:34:05,643 --> 00:34:06,978 All right, that's gotta be our guy. 783 00:34:07,044 --> 00:34:08,746 Throw 'em up. Here we go. Take a look. 784 00:34:08,813 --> 00:34:12,150 Dmitry Borchin. That's our suspect's target. 785 00:34:12,216 --> 00:34:13,151 - Where's Borchin now? 786 00:34:13,217 --> 00:34:14,919 - Uh, CBP is saying Borchin 787 00:34:14,986 --> 00:34:16,487 arrived in the U.S. yesterday. 788 00:34:16,554 --> 00:34:18,356 He's here with his wife and three sons. 789 00:34:18,423 --> 00:34:19,957 - I thought he was a war criminal. 790 00:34:20,024 --> 00:34:21,592 - Well, according to the NSA brief 791 00:34:21,659 --> 00:34:23,661 on the incident, that's not the case. 792 00:34:23,728 --> 00:34:25,997 Says there's a high probability that Borchin and his troops 793 00:34:26,063 --> 00:34:27,598 were used as Chechen propaganda. 794 00:34:27,665 --> 00:34:29,400 - Always two sides to every war. 795 00:34:29,467 --> 00:34:31,402 What is he doing here now? 796 00:34:31,469 --> 00:34:32,804 He's here for a private speaking event 797 00:34:32,870 --> 00:34:34,105 on Russian-American relations 798 00:34:34,172 --> 00:34:35,873 at the Lucas Auditorium in Brighton Beach. 799 00:34:35,940 --> 00:34:37,175 It starts in half an hour. 800 00:34:37,241 --> 00:34:38,376 - All right, get the team over there now. 801 00:34:38,443 --> 00:34:39,677 - Yup. 802 00:34:39,744 --> 00:34:44,549 ♪ ♪ 803 00:34:55,226 --> 00:34:59,197 ♪ ♪ 804 00:34:59,263 --> 00:35:01,466 - FBI. We have reason to believe that 805 00:35:01,532 --> 00:35:03,701 Dmitry Borchin's in danger. - What kind of danger? 806 00:35:03,768 --> 00:35:05,336 - We don't have time to explain. 807 00:35:05,403 --> 00:35:06,671 We need your men to stand down till we can locate the suspect. 808 00:35:09,073 --> 00:35:10,441 Hey! 809 00:35:11,509 --> 00:35:12,977 - Move, 810 00:35:13,044 --> 00:35:15,279 or I'll have every one of you arrested for obstruction. 811 00:35:15,346 --> 00:35:22,220 ♪ ♪ 812 00:35:22,286 --> 00:35:23,788 - Anybody got eyes on Rasul? - Negative. 813 00:35:23,855 --> 00:35:25,256 We need to shut this thing down. 814 00:35:25,323 --> 00:35:27,024 There's way too many bystanders in the line of fire 815 00:35:27,091 --> 00:35:28,526 if this thing goes south. - Agreed. 816 00:35:28,593 --> 00:35:30,661 But Borchin's our target, so let's secure him first. 817 00:35:30,728 --> 00:35:32,697 - Too late. 818 00:35:32,763 --> 00:35:35,132 He's already making his way to the stage. 819 00:35:35,199 --> 00:35:36,968 Okay, we need to split up and cover him now. 820 00:35:37,034 --> 00:35:38,402 Let's go. Guys. 821 00:35:38,469 --> 00:35:40,438 - Hey, Tiff, with me. 822 00:35:43,508 --> 00:35:50,414 ♪ ♪ 823 00:35:56,287 --> 00:35:58,289 - Welcome, everyone. 824 00:35:58,356 --> 00:36:01,492 My name is Anastasia, and I'll be your moderator. 825 00:36:01,559 --> 00:36:03,961 Thank you for joining us this evening. 826 00:36:04,028 --> 00:36:08,165 Tonight's event is sponsored by the Turley House. 827 00:36:08,232 --> 00:36:11,402 Our special guest tonight is Dmitry Borchin, 828 00:36:11,469 --> 00:36:14,705 a leading expert on Russian-American relations. 829 00:36:16,274 --> 00:36:19,577 - Okay, I am not seeing Rasul anywhere in the audience. 830 00:36:22,713 --> 00:36:25,016 ♪ ♪ 831 00:36:25,082 --> 00:36:27,885 - Dmitry, what do you make of the current relations 832 00:36:27,952 --> 00:36:29,854 between our countries, 833 00:36:29,921 --> 00:36:32,390 and where do you see the relationship trending 834 00:36:32,456 --> 00:36:34,525 in the next five years? 835 00:36:34,592 --> 00:36:37,228 ♪ ♪ 836 00:36:37,295 --> 00:36:39,830 - What do I make of it? A lot. 837 00:36:39,897 --> 00:36:41,899 But I take it you want the five-minute version? 838 00:36:41,966 --> 00:36:44,769 The truth is revisionist history is more powerful 839 00:36:44,835 --> 00:36:46,771 than you or I could ever know. 840 00:36:46,837 --> 00:36:49,874 On its face, it's a narrative told from the heroes affected, 841 00:36:49,941 --> 00:36:52,543 but at its core, it's a propaganda tool. 842 00:36:52,610 --> 00:36:55,513 I remember watching news of the Cuban Missile Crisis 843 00:36:55,580 --> 00:36:58,549 with my father and I asked him why they were fighting. 844 00:36:58,616 --> 00:37:01,452 He said, "Because America put missiles in our backyard 845 00:37:01,519 --> 00:37:03,854 but are pissed that we feign to them." 846 00:37:06,891 --> 00:37:09,760 - Get up. - Oh... 847 00:37:09,827 --> 00:37:11,629 - Go, go. Get out of here. 848 00:37:11,696 --> 00:37:14,465 - And therein lies some of the problem. 849 00:37:14,532 --> 00:37:16,067 It's complicated. 850 00:37:16,133 --> 00:37:17,935 At its best, it's a healthy mixture 851 00:37:18,002 --> 00:37:20,371 of cooperation and competition. 852 00:37:20,438 --> 00:37:23,975 At its worst, it's the calm before the storm. 853 00:37:24,041 --> 00:37:26,043 Now, this is just my opinion, 854 00:37:26,110 --> 00:37:28,446 but America is the real antagonist. 855 00:37:28,512 --> 00:37:30,114 They make a decision 856 00:37:30,181 --> 00:37:32,250 and expect the world to agree with their choice. 857 00:37:32,316 --> 00:37:34,051 When another country makes its own decision, 858 00:37:34,118 --> 00:37:35,586 they throw the red flag. 859 00:37:35,653 --> 00:37:38,155 America made the first move. Russia just countered them. 860 00:37:38,222 --> 00:37:41,158 Yet we are the bad guy, and they are the hero. 861 00:37:41,225 --> 00:37:44,695 America is the real antagonist in most situations. 862 00:37:44,762 --> 00:37:47,698 This country likes playing at big brother 863 00:37:47,765 --> 00:37:48,933 to the rest of the world. 864 00:37:49,000 --> 00:37:51,302 And we in Russia, we are offended. 865 00:37:51,369 --> 00:37:53,437 We're just as capable of making our own decisions 866 00:37:53,504 --> 00:37:55,606 as they are to do what is best for our country. 867 00:37:55,673 --> 00:37:57,341 - Gun. 868 00:38:00,378 --> 00:38:01,779 ♪ ♪ 869 00:38:30,675 --> 00:38:37,581 ♪ ♪ 870 00:38:51,762 --> 00:38:53,297 - I just called the hospital. 871 00:38:53,364 --> 00:38:55,633 Kosey's brother, Amir, is in stable condition. 872 00:38:55,700 --> 00:38:59,704 It's gonna be a long recovery, but he'll live. 873 00:38:59,770 --> 00:39:01,872 - That's good to hear. 874 00:39:08,979 --> 00:39:11,115 Look. 875 00:39:15,252 --> 00:39:17,321 I don't wanna cross the line. 876 00:39:17,388 --> 00:39:18,556 But for the record, I think I could've gotten 877 00:39:18,622 --> 00:39:20,858 the answers we needed from Imam Mustafa 878 00:39:20,925 --> 00:39:23,861 without all of the anger and the lies. 879 00:39:23,928 --> 00:39:25,362 - It's possible. 880 00:39:25,429 --> 00:39:28,265 What if you were wrong? What if we couldn't have? 881 00:39:30,634 --> 00:39:32,503 Look, I don't play favorites, Omar. 882 00:39:32,570 --> 00:39:34,004 I just follow the leads. 883 00:39:34,071 --> 00:39:36,073 - And I am not saying that you need to play favorites. 884 00:39:36,140 --> 00:39:37,608 I am just saying that it almost feels like 885 00:39:37,675 --> 00:39:39,443 you go out of your way to. 886 00:39:39,510 --> 00:39:40,945 - To what? 887 00:39:41,011 --> 00:39:43,647 Go after Muslims? 888 00:39:43,714 --> 00:39:48,986 Are you accusing me of being anti-Muslim? 889 00:39:49,053 --> 00:39:51,088 Look, we work for the FBI. 890 00:39:51,155 --> 00:39:53,224 Not Muslims, not Middle-Easterners. 891 00:39:53,290 --> 00:39:55,993 We go where the crime is, where the danger is 892 00:39:56,060 --> 00:39:59,230 regardless of our personal beliefs and hopes. 893 00:40:01,132 --> 00:40:03,501 You wanna help Muslims? 894 00:40:03,567 --> 00:40:06,070 Start a charity. 895 00:40:08,706 --> 00:40:10,341 - Don't you think that's a narrow view? 896 00:40:10,407 --> 00:40:13,477 - No, I think it's a realistic view, 897 00:40:13,544 --> 00:40:15,146 because I hate to break the news to you, 898 00:40:15,212 --> 00:40:17,381 Brother Zidan. 899 00:40:17,448 --> 00:40:20,050 But some of us are, in fact, criminals, 900 00:40:20,117 --> 00:40:21,385 and some of us are, in fact, 901 00:40:21,452 --> 00:40:23,220 connected to terrorist organizations. 902 00:40:23,287 --> 00:40:25,489 That's just how it is. 903 00:40:27,792 --> 00:40:30,861 - Can I speak to both of you in my office? 904 00:40:30,928 --> 00:40:35,499 ♪ ♪ 905 00:40:37,635 --> 00:40:40,404 - I just got off the phone with Imam Mustafa. 906 00:40:40,471 --> 00:40:42,773 He said that you threatened his brother's life 907 00:40:42,840 --> 00:40:44,508 and that you assaulted him. 908 00:40:44,575 --> 00:40:46,544 This is my case. My name is on that file 909 00:40:46,610 --> 00:40:48,512 so I need to know what happened. 910 00:40:48,579 --> 00:40:50,681 - We needed answers. Mustafa had them 911 00:40:50,748 --> 00:40:52,583 and chose to obstruct, 912 00:40:52,650 --> 00:40:54,852 so we played a little good cop, bad cop. 913 00:40:54,919 --> 00:40:57,788 Things got heated then physical. 914 00:40:57,855 --> 00:40:59,456 - How physical? 915 00:40:59,523 --> 00:41:03,394 - He tried to push me, so I blocked his hand. 916 00:41:03,460 --> 00:41:05,095 - Is that what you saw as well? 917 00:41:05,162 --> 00:41:09,500 ♪ ♪ 918 00:41:09,567 --> 00:41:12,336 - Yes. 919 00:41:12,403 --> 00:41:15,639 - So there's no need for me to pursue his complaint? 920 00:41:15,706 --> 00:41:22,613 ♪ ♪ 921 00:41:22,680 --> 00:41:24,782 - No. 922 00:41:24,849 --> 00:41:27,184 We did our job. 923 00:41:27,251 --> 00:41:29,854 Special Agent in charge, Bashar, did nothing wrong. 924 00:41:29,920 --> 00:41:37,061 ♪ ♪ 925 00:41:51,942 --> 00:41:59,083 ♪ ♪ 926 00:42:10,527 --> 00:42:17,668 ♪ ♪ 66045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.