All language subtitles for FBI.S04E09.Unfinished Business.WEBDL-1080p.PECULATE.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,914 --> 00:00:03,612 Hey, sorry to keep you waiting. 2 00:00:03,655 --> 00:00:05,440 No worries. Whew. 3 00:00:05,483 --> 00:00:07,485 Double espresso, almond milk. 4 00:00:07,529 --> 00:00:09,487 Thank you. 5 00:00:09,531 --> 00:00:11,185 You're wearing the scarf. Oh, yeah. 6 00:00:11,228 --> 00:00:13,187 Of course. I love it. 7 00:00:16,103 --> 00:00:17,495 You look good. 8 00:00:17,539 --> 00:00:19,584 I'm gonna wear anything you give me. 9 00:00:19,628 --> 00:00:22,674 Plus, it's cold out. Yeah, what happened? 10 00:00:26,374 --> 00:00:27,766 Oh, je--Jesus. 11 00:00:33,468 --> 00:00:35,122 Baby, you're okay. You're okay, Rina. 12 00:00:39,561 --> 00:00:42,085 Hey, this is Special Agent Jubal Valentine. 13 00:00:42,129 --> 00:00:44,261 I need an ambulance at the 300 block of Chamber Lane. 14 00:00:44,305 --> 00:00:45,523 I have an agent who's been shot. 15 00:00:45,567 --> 00:00:47,699 The 300 block of Chamber Lane. Now! 16 00:00:47,743 --> 00:00:52,400 ♪ 17 00:00:57,535 --> 00:00:59,363 Hey, any luck with the witnesses? 18 00:00:59,407 --> 00:01:02,540 No. Everyone heard the shot. Nobody saw the shooter. 19 00:01:02,584 --> 00:01:04,368 Okay. Any update on Rina? 20 00:01:04,412 --> 00:01:06,370 Yeah, she's being rushed into surgery. 21 00:01:06,414 --> 00:01:07,980 Hobbs is there. 22 00:01:08,024 --> 00:01:10,113 Jubal, you know, we all feel terrible that this happened. 23 00:01:10,157 --> 00:01:11,680 Yeah. Yeah. 24 00:01:11,723 --> 00:01:13,116 You didn't see the shooter? 25 00:01:13,160 --> 00:01:14,857 No. No. 26 00:01:14,900 --> 00:01:16,250 ERT scrubbed the immediate area. 27 00:01:16,293 --> 00:01:17,729 No discarded shell casing. 28 00:01:17,773 --> 00:01:20,123 So the shooter either policed up his own brass, 29 00:01:20,167 --> 00:01:21,298 or he was using a revolver. 30 00:01:21,342 --> 00:01:22,908 It wouldn't have been a revolver. 31 00:01:22,952 --> 00:01:24,823 He would have had to be close. I would have seen him, so-- 32 00:01:24,867 --> 00:01:27,130 It could have been a sniper. Tiff and I'll grab some agents. 33 00:01:27,174 --> 00:01:28,523 Start canvassing possible vantage points. 34 00:01:28,566 --> 00:01:30,612 Yeah. 35 00:01:30,655 --> 00:01:31,917 Hey. 36 00:01:31,961 --> 00:01:33,441 Jubal. Yeah? 37 00:01:33,484 --> 00:01:35,530 Listen, we're gonna find out who did this. 38 00:01:35,573 --> 00:01:37,184 Yeah. I can arrange for you 39 00:01:37,227 --> 00:01:38,794 to be taken home or directly to Rina... 40 00:01:38,837 --> 00:01:40,143 No, no. To check on her. 41 00:01:40,187 --> 00:01:41,579 I'm good. 42 00:01:42,754 --> 00:01:45,235 Jubal, I know you two were dating, 43 00:01:45,279 --> 00:01:46,410 and that you were standing right next to her 44 00:01:46,454 --> 00:01:47,759 when she got shot. 45 00:01:47,803 --> 00:01:49,761 Protocol says that you-- I didn't see anything, 46 00:01:49,805 --> 00:01:51,589 so I'm not a good witness anyway, 47 00:01:51,633 --> 00:01:53,417 so I think we can put protocol aside. 48 00:01:55,202 --> 00:01:58,161 I need to stay focused on this. 49 00:01:58,205 --> 00:02:01,382 I'm good. Please. 50 00:02:04,472 --> 00:02:07,388 Okay. Let's get to work. 51 00:02:09,825 --> 00:02:12,262 Assistant Director in Charge Rina Trenholm 52 00:02:12,306 --> 00:02:15,439 is in surgery right now-- shot in cold blood. 53 00:02:15,483 --> 00:02:17,485 We are gonna find the coward that did this. 54 00:02:17,528 --> 00:02:18,703 What do we know? 55 00:02:18,747 --> 00:02:20,270 The bullet taken out of Agent Trenholm 56 00:02:20,314 --> 00:02:21,489 was a 9 millimeter. 57 00:02:21,532 --> 00:02:23,360 There's no ballistic record on file. 58 00:02:23,404 --> 00:02:25,623 9 millimeter is not a bullet associated with sniping. 59 00:02:25,667 --> 00:02:27,669 Yeah, well, what else do we know? 60 00:02:27,712 --> 00:02:29,192 Any cameras in the area? 61 00:02:29,236 --> 00:02:31,194 We've been scrubbing every available piece 62 00:02:31,238 --> 00:02:32,456 of traffic cam footage on that street. 63 00:02:32,500 --> 00:02:33,936 So far, no sign of the shooter. 64 00:02:33,979 --> 00:02:35,894 I found something interesting when I scrubbed 65 00:02:35,938 --> 00:02:37,679 Rina's door cam footage. 66 00:02:37,722 --> 00:02:41,639 This guy was lurking near Rina's house a few days ago. 67 00:02:43,511 --> 00:02:45,469 And this was just yesterday. 68 00:02:45,513 --> 00:02:47,558 He appears to be following Rina 69 00:02:47,602 --> 00:02:49,865 as soon as she leaves her house. 70 00:02:49,908 --> 00:02:51,475 Kelly, can you get a facial rec hit on this guy? 71 00:02:51,519 --> 00:02:53,347 Yep. 72 00:02:53,390 --> 00:02:56,567 Frank Castlewood. 45 years old. 73 00:02:56,611 --> 00:02:58,439 Does he have a criminal history? 74 00:02:58,482 --> 00:03:00,397 Yeah. A few armed robberies. 75 00:03:00,441 --> 00:03:02,791 Looks like the most recent arrest was for mail theft. 76 00:03:02,834 --> 00:03:05,663 Earned him a one-year stretch at MCC. 77 00:03:05,707 --> 00:03:07,274 Got out a week ago. 78 00:03:07,317 --> 00:03:08,318 He have a past with Rina? 79 00:03:08,362 --> 00:03:09,711 Was she one of his arresting agents? 80 00:03:09,754 --> 00:03:12,627 That's negative. No ties to her that I can find. 81 00:03:13,889 --> 00:03:15,673 So why was he following her? 82 00:03:15,717 --> 00:03:17,414 Uh, yeah, there's only one way to find out. 83 00:03:17,458 --> 00:03:18,981 Did probation have an address for him? 84 00:03:19,024 --> 00:03:21,244 No, but it does say in his supervised release file 85 00:03:21,288 --> 00:03:23,725 that they're about to violate him if he doesn't supply one. 86 00:03:23,768 --> 00:03:25,292 It looks like he called their office yesterday. 87 00:03:25,335 --> 00:03:26,771 I've got the burner phone number that he used. 88 00:03:26,815 --> 00:03:28,556 Ping it. Okay. 89 00:03:28,599 --> 00:03:31,341 Phone is currently at a hotel on West 27th Street. 90 00:03:31,385 --> 00:03:33,561 Go. Now. Bring his ass in. 91 00:03:33,604 --> 00:03:40,611 ♪ 92 00:03:45,312 --> 00:03:46,400 FBI. Nobody move! 93 00:03:46,443 --> 00:03:47,879 Hands where I can see them. 94 00:03:50,491 --> 00:03:51,927 Come on. Get out. Let's go. 95 00:03:51,970 --> 00:03:53,711 Sit on the bed. 96 00:03:53,755 --> 00:03:55,452 Hey, come here. Let's go. Have a seat. 97 00:03:55,496 --> 00:03:56,888 On the bed. 98 00:03:58,716 --> 00:04:00,501 Where's Castlewood? Frank? 99 00:04:00,544 --> 00:04:03,547 Uh, he just left about 15 minutes ago. 100 00:04:03,591 --> 00:04:05,897 What's this about? 101 00:04:05,941 --> 00:04:07,334 How do you know Frank? 102 00:04:07,377 --> 00:04:08,987 We met him a couple days ago at a bar. 103 00:04:12,034 --> 00:04:14,079 Number's a match. Why'd Frank leave his phone? 104 00:04:14,123 --> 00:04:16,995 He didn't. That's mine. What do you mean it matches? 105 00:04:17,039 --> 00:04:18,910 You let Frank use your phone? Only once. 106 00:04:18,954 --> 00:04:20,869 He said he had to call his probation officer. 107 00:04:20,912 --> 00:04:24,438 ♪ 108 00:04:24,481 --> 00:04:25,569 Frank have a gun? 109 00:04:25,613 --> 00:04:27,310 Yeah. A little pistol. 110 00:04:27,354 --> 00:04:28,746 Did he say where he was going? 111 00:04:28,790 --> 00:04:30,705 To get cigarettes and to meet some guy. 112 00:04:30,748 --> 00:04:33,360 He said it wouldn't be long. It's just down the street. 113 00:04:33,403 --> 00:04:35,405 Right. Stay with these two. 114 00:04:35,449 --> 00:04:37,842 We're gonna start a grid search in the surrounding area. 115 00:04:39,017 --> 00:04:40,584 Okay, he couldn't have gotten far 116 00:04:40,628 --> 00:04:42,020 if he just left 15 minutes ago. 117 00:04:42,064 --> 00:04:43,631 True. 118 00:04:45,110 --> 00:04:46,982 Castlewood! FBI. 119 00:04:47,025 --> 00:04:48,375 We wanna talk to you. Hey! 120 00:04:52,683 --> 00:04:54,119 Shots fired. 121 00:04:54,163 --> 00:04:55,947 In full pursuit of suspect eastbound from our location. 122 00:04:58,994 --> 00:05:05,740 ♪ 123 00:05:06,741 --> 00:05:08,351 I got you. 124 00:05:08,395 --> 00:05:09,700 Go, go! 125 00:05:24,149 --> 00:05:26,064 Put your gun down. Now. 126 00:05:26,108 --> 00:05:28,980 Okay! Okay! Everybody relax. 127 00:05:29,024 --> 00:05:31,418 Listen to her, Frank. Put it down! 128 00:05:32,854 --> 00:05:34,899 Now get your hands up nice and high. 129 00:05:41,210 --> 00:05:42,429 Okay. 130 00:05:48,826 --> 00:05:50,698 Where'd you get this money from? 131 00:05:50,741 --> 00:05:57,748 ♪ 132 00:06:01,535 --> 00:06:03,145 Hey, Jubal. Yeah? 133 00:06:03,188 --> 00:06:04,973 Ballistics already came back on Castlewood's 9 millimeter. 134 00:06:05,016 --> 00:06:06,409 Okay. And? 135 00:06:06,453 --> 00:06:09,064 Gun's not a match to the one that shot Rina. 136 00:06:11,240 --> 00:06:13,982 Okay, well, we saw the way he was stalking her. 137 00:06:14,025 --> 00:06:15,505 We know he's involved. 138 00:06:15,549 --> 00:06:17,115 Uh--oh, sorry. 139 00:06:18,769 --> 00:06:20,205 Isobel said that it would be better 140 00:06:20,249 --> 00:06:23,731 if we went in there without you. 141 00:06:25,515 --> 00:06:27,125 Look, Rina's fighting for her life. 142 00:06:27,169 --> 00:06:29,084 I'm gonna fight to make a case against the guy who shot her. 143 00:06:29,127 --> 00:06:30,738 We care about Rina, too, Jubal. 144 00:06:30,781 --> 00:06:32,435 We just gotta protect the case, right? 145 00:06:32,479 --> 00:06:36,047 Okay, look, I get it, but I-I-I'm going in. 146 00:06:45,274 --> 00:06:47,798 Hey, Elise. Where's Jubal? 147 00:06:47,842 --> 00:06:49,974 Interviewing Castlewood. 148 00:06:50,018 --> 00:06:52,194 Do you want me to go grab him? 149 00:06:52,237 --> 00:06:55,763 Um, no. No thanks. 150 00:06:58,113 --> 00:07:00,071 Of course you did, and that's why you shot at us. 151 00:07:00,115 --> 00:07:02,552 I shot in the air so I could run. 152 00:07:02,596 --> 00:07:04,641 Wasn't trying to hit anyone. Oh, come on, Frank. 153 00:07:04,685 --> 00:07:06,730 You think the jury's gonna believe that? 154 00:07:06,774 --> 00:07:09,994 Look, I saw something about this on the news. 155 00:07:10,038 --> 00:07:11,735 Happened in the morning, right? 156 00:07:11,779 --> 00:07:13,171 You know exactly when this happened, 157 00:07:13,215 --> 00:07:14,477 so please do not insult us by pretending 158 00:07:14,521 --> 00:07:17,001 that you saw it on the news, okay? 159 00:07:17,045 --> 00:07:20,483 I keep telling you, you got the wrong guy. 160 00:07:20,527 --> 00:07:23,225 I was sitting in a hotel cafe this morning 161 00:07:23,268 --> 00:07:24,748 eating my breakfast. 162 00:07:24,792 --> 00:07:28,012 I saw it on their TV. Can't be in two places at once. 163 00:07:28,056 --> 00:07:29,927 All right? Check with the waitress. 164 00:07:29,971 --> 00:07:31,842 She'll remember me. I left her a fat tip. 165 00:07:31,886 --> 00:07:34,236 We have you on camera following our agent. 166 00:07:36,194 --> 00:07:37,761 Even if you weren't the shooter, 167 00:07:37,805 --> 00:07:39,589 you were definitely helping whoever was. 168 00:07:39,633 --> 00:07:41,112 If you're gonna keep telling me that I'm lying, 169 00:07:41,156 --> 00:07:42,984 why are we even talking? 170 00:07:43,027 --> 00:07:45,290 Ain't I supposed to have a lawyer present for this? 171 00:07:45,334 --> 00:07:47,031 What if we drop the attempted murder charge 172 00:07:47,075 --> 00:07:48,642 for shooting at these two? 173 00:07:52,646 --> 00:07:54,125 Jubal, what are you doing? 174 00:07:54,169 --> 00:07:55,518 Oh, you can do that? 175 00:07:55,562 --> 00:07:56,954 You can make this case go away. 176 00:07:56,998 --> 00:07:59,130 I mean we'd have to talk-- Yeah. I can do that. 177 00:08:02,177 --> 00:08:04,658 ♪ 178 00:08:04,701 --> 00:08:07,791 Tell me who the shooter was. 179 00:08:07,835 --> 00:08:10,794 All I can tell you is that I'm not the shooter. 180 00:08:10,838 --> 00:08:12,883 All I did was follow the woman 181 00:08:12,927 --> 00:08:14,842 and make a log of her daily routine. 182 00:08:14,885 --> 00:08:16,147 Okay. For who? 183 00:08:16,191 --> 00:08:18,976 Can't say. 184 00:08:19,020 --> 00:08:21,022 Look, on my mother's grave, 185 00:08:21,065 --> 00:08:22,589 I didn't know she was gonna get shot. 186 00:08:22,632 --> 00:08:24,329 Is that where you got the money from? 187 00:08:24,373 --> 00:08:26,201 From whoever asked you to follow her? 188 00:08:26,244 --> 00:08:28,899 ♪ 189 00:08:28,943 --> 00:08:30,553 This deal is still on the table, 190 00:08:30,597 --> 00:08:33,904 but it's not gonna be for long. Tell me. 191 00:08:33,948 --> 00:08:36,167 Who paid you to follow her? 192 00:08:36,211 --> 00:08:37,647 All right. 193 00:08:37,691 --> 00:08:39,910 You write out the deal right here, right now, 194 00:08:39,954 --> 00:08:42,260 I'll tell you everything I know, 195 00:08:42,304 --> 00:08:44,959 but I want to be absolved of all crimes. 196 00:08:45,002 --> 00:08:48,310 Past. Future. No more supervised release. 197 00:08:48,353 --> 00:08:51,574 Okay, I gotta talk to the US attorney's office first. 198 00:08:51,618 --> 00:08:53,620 All right. You know what? I'm done talking for good. 199 00:08:53,663 --> 00:08:55,665 I want a lawyer now. You don't. Trust me. 200 00:08:55,709 --> 00:08:56,797 Keep talking, okay? 201 00:08:56,840 --> 00:08:57,928 We're gonna work something out here. 202 00:08:57,972 --> 00:08:59,190 I'm done talking. Okay, Jubal-- 203 00:08:59,234 --> 00:09:01,018 Tell me who it was now. Lawyer. Now. 204 00:09:01,062 --> 00:09:02,672 Tell me who it was! Jubal. 205 00:09:02,716 --> 00:09:04,152 Yeah. 206 00:09:04,195 --> 00:09:09,897 ♪ 207 00:09:09,940 --> 00:09:11,855 We gotta walk out. It's done. 208 00:09:11,899 --> 00:09:13,161 He asked for a lawyer. 209 00:09:13,204 --> 00:09:14,858 Even if he said something relevant right now, 210 00:09:14,902 --> 00:09:16,294 the court'd dismiss it. 211 00:09:18,383 --> 00:09:19,559 Yeah. 212 00:09:25,129 --> 00:09:26,609 His alibi checks out. 213 00:09:26,653 --> 00:09:29,394 Yeah, okay. But still-- 214 00:09:29,438 --> 00:09:32,354 Jubal, you crossed the line in there. 215 00:09:32,397 --> 00:09:34,574 He asked for a lawyer. 216 00:09:36,227 --> 00:09:38,752 Yeah. Okay. I hear you. 217 00:09:38,795 --> 00:09:41,363 Maybe I was pushing too hard. 218 00:09:47,325 --> 00:09:50,154 What's going on? 219 00:09:50,198 --> 00:09:51,242 Um. 220 00:09:53,462 --> 00:09:56,160 Rina has a brain hemorrhage. 221 00:09:59,207 --> 00:10:01,078 Jubal-- I made a mistake in there. 222 00:10:01,122 --> 00:10:03,515 It won't happen again. 223 00:10:03,559 --> 00:10:07,041 ♪ 224 00:10:07,084 --> 00:10:08,346 All right. Clock is ticking. 225 00:10:08,390 --> 00:10:10,131 We know Castlewood was not the shooter, 226 00:10:10,174 --> 00:10:12,089 but he gave information to the man who was. 227 00:10:12,133 --> 00:10:14,048 So let's connect those dots. What do we know? 228 00:10:14,091 --> 00:10:15,658 I've been scrubbing street cam footage, 229 00:10:15,702 --> 00:10:18,574 retracing Castlewood's steps after he left his lady friends 230 00:10:18,618 --> 00:10:20,097 in that hotel this morning. 231 00:10:20,141 --> 00:10:22,447 Found some street cam footage of him talking to a guy 232 00:10:22,491 --> 00:10:23,840 a few blocks from the hotel. 233 00:10:23,884 --> 00:10:27,670 Oh, yeah, okay. That's--yeah, yeah, yeah. 234 00:10:27,714 --> 00:10:31,413 Okay, wait. Pause it there. Yeah. 235 00:10:31,456 --> 00:10:32,849 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 236 00:10:32,893 --> 00:10:34,372 Okay. Did you run facial rec? 237 00:10:34,416 --> 00:10:38,463 Yes. Ex-marine. Name is Logan Winters. 238 00:10:38,507 --> 00:10:40,857 Looks like ATF was recently working a case on the guy. 239 00:10:40,901 --> 00:10:42,163 Yeah? Okay. 240 00:10:42,206 --> 00:10:44,426 Steve, what's ATF's interest in Logan Winters? 241 00:10:44,469 --> 00:10:45,862 Yeah, two years ago, Winters was arrested 242 00:10:45,906 --> 00:10:48,648 by our New York office for a federal weapons violation. 243 00:10:48,691 --> 00:10:50,693 Well, that crime has a stiff sentence. 244 00:10:50,737 --> 00:10:52,390 Why is he still on the street? 245 00:10:52,434 --> 00:10:55,219 Shows he was arrested, convicted, 246 00:10:55,263 --> 00:10:56,612 but then beat the case on appeal. 247 00:10:56,656 --> 00:10:58,658 Do we have an address or a phone we can ping? 248 00:10:58,701 --> 00:11:00,355 No, nothing in the system, 249 00:11:00,398 --> 00:11:02,357 but here's something that's probably pertinent. 250 00:11:02,400 --> 00:11:04,707 Looks like Castlewood and Winters were both together 251 00:11:04,751 --> 00:11:06,840 at the Metropolitan Correctional Center this year. 252 00:11:06,883 --> 00:11:09,233 Housed together prior to Winters 253 00:11:09,277 --> 00:11:10,582 having his case overturned. 254 00:11:10,626 --> 00:11:12,454 Okay, unless I'm missing something, 255 00:11:12,497 --> 00:11:14,151 neither of them did time on a case 256 00:11:14,195 --> 00:11:16,153 that would indicate a grudge against the FBI. 257 00:11:16,197 --> 00:11:17,633 Yeah, or Rina. 258 00:11:17,677 --> 00:11:19,548 Okay, so now, we've got more questions than answers. 259 00:11:19,591 --> 00:11:21,202 How do we remedy that? 260 00:11:21,245 --> 00:11:22,638 Okay, Steve, I need to see the case file. 261 00:11:22,682 --> 00:11:23,683 Yeah, I'm trying to access it, 262 00:11:23,726 --> 00:11:25,206 but the system's shutting me out. 263 00:11:25,249 --> 00:11:27,425 Looks like it's got restricted access for some reason. 264 00:11:27,469 --> 00:11:29,776 "For case agents' eyes only." 265 00:11:29,819 --> 00:11:32,387 Why would they seal an old case file? 266 00:11:32,430 --> 00:11:33,736 I'm not sure. Okay. 267 00:11:33,780 --> 00:11:35,695 Case agent is Sanchez. 268 00:11:35,738 --> 00:11:36,870 Get a hold of him. Yeah. 269 00:11:36,913 --> 00:11:39,437 Maggie. OA. Talk to the case agent. 270 00:11:39,481 --> 00:11:41,265 Get some answers. Okay. 271 00:11:44,312 --> 00:11:51,275 ♪ 272 00:11:51,319 --> 00:11:53,756 Winters is no joke. 273 00:11:53,800 --> 00:11:55,410 Believed to be responsible for a handful 274 00:11:55,453 --> 00:11:57,281 of assassinations in South America. 275 00:11:57,325 --> 00:11:59,936 He trying to take out a fed? That's a lot of heat. 276 00:11:59,980 --> 00:12:01,808 Don't see why he would do something like that. 277 00:12:01,851 --> 00:12:03,679 That's why we need your investigative files on him. 278 00:12:03,723 --> 00:12:04,767 I can't do that. 279 00:12:04,811 --> 00:12:06,203 That's for internal review only. 280 00:12:06,247 --> 00:12:07,465 Part of a bigger case. 281 00:12:07,509 --> 00:12:08,640 Is it bigger than our agent getting shot 282 00:12:08,684 --> 00:12:10,468 in front of her house in broad daylight? 283 00:12:10,512 --> 00:12:11,774 Look, I understand the importance 284 00:12:11,818 --> 00:12:13,863 of your investigation, so I'm willing to tell you 285 00:12:13,907 --> 00:12:15,560 everything that's relevant to your needs, 286 00:12:15,604 --> 00:12:16,779 but that file stays sealed, 287 00:12:16,823 --> 00:12:18,302 so just ask me what you need to know. 288 00:12:18,346 --> 00:12:19,956 Do you have a last known address on Winters? 289 00:12:20,000 --> 00:12:21,218 That's a no. 290 00:12:21,262 --> 00:12:22,480 What about known associates? 291 00:12:22,524 --> 00:12:24,526 Maybe that can help us track him down. 292 00:12:24,569 --> 00:12:26,920 I do, but it's complicated. Well, what does that mean? 293 00:12:26,963 --> 00:12:29,357 It means that I want to help, but I don't want to blow a case 294 00:12:29,400 --> 00:12:31,185 that I've been working on for two years. 295 00:12:31,228 --> 00:12:32,490 I don't even know why we're doing this. 296 00:12:32,534 --> 00:12:35,842 Your deputy director is Tom Parsons, correct? 297 00:12:35,885 --> 00:12:37,234 What about him? 298 00:12:37,278 --> 00:12:38,932 I served in Afghanistan with him. 299 00:12:38,975 --> 00:12:40,455 I'm gonna give him a call 300 00:12:40,498 --> 00:12:43,371 and see how he feels about you stonewalling us. 301 00:12:49,856 --> 00:12:51,901 Okay, okay. 302 00:12:53,424 --> 00:12:56,210 Winters has an associate by the name of Bill McCain. 303 00:12:56,253 --> 00:12:58,516 He owns a private gun club in Brooklyn. 304 00:12:58,560 --> 00:13:01,563 During our investigation, we've seen Winters make daily visits. 305 00:13:01,606 --> 00:13:03,739 From what I understand, the two of them are close. 306 00:13:03,783 --> 00:13:05,436 Does he still frequent the place? 307 00:13:05,480 --> 00:13:07,830 He did as of two days ago, but just do me a favor. 308 00:13:07,874 --> 00:13:11,616 If you jam Winters, do it away from the gun store. 309 00:13:11,660 --> 00:13:14,881 Understood. Address? 310 00:13:14,924 --> 00:13:16,839 Bill McCain is my primary target. 311 00:13:16,883 --> 00:13:19,407 The dude is responsible for flooding the country 312 00:13:19,450 --> 00:13:20,930 with a bunch of untraceable ghost guns, 313 00:13:20,974 --> 00:13:22,584 so if he gets nervous and rabbits, 314 00:13:22,627 --> 00:13:25,282 that's two years' worth of work down the drain. 315 00:13:25,326 --> 00:13:27,850 Yeah, even your big shot friend Deputy Director Parsons 316 00:13:27,894 --> 00:13:29,591 will be pissed, if that happens. 317 00:13:31,549 --> 00:13:32,942 You didn't really work with his boss, did you? 318 00:13:32,986 --> 00:13:34,552 No. 319 00:13:36,903 --> 00:13:38,861 Man, I don't know how this place stays open. 320 00:13:38,905 --> 00:13:40,341 There's not been anybody in or out 321 00:13:40,384 --> 00:13:41,864 for the last three hours. 322 00:13:41,908 --> 00:13:44,301 Going in the online reviews, it only gets two stars. 323 00:13:44,345 --> 00:13:47,043 Lots of comments about the owner being a bit of an ass. 324 00:13:47,087 --> 00:13:48,958 Well, I guess when you got a lot of guns, 325 00:13:49,002 --> 00:13:50,481 you can afford to have a lot of attitude. 326 00:13:55,965 --> 00:13:57,619 What's up? 327 00:13:57,662 --> 00:14:00,535 It's an update from Jubal on Rina. 328 00:14:00,578 --> 00:14:04,278 Doctors are doing their best, but it's an uphill battle. 329 00:14:06,889 --> 00:14:08,412 If I was Winters, 330 00:14:08,456 --> 00:14:10,588 I would be heading for the border, not a gun store. 331 00:14:10,632 --> 00:14:11,763 We're tracking all the borders 332 00:14:11,807 --> 00:14:13,156 and flight manifests. 333 00:14:13,200 --> 00:14:15,506 If he's our shooter, I'm sure he's aware of that. 334 00:14:20,772 --> 00:14:22,731 There he is. Heads up. 335 00:14:22,774 --> 00:14:23,863 Our target just pulled in 336 00:14:23,906 --> 00:14:26,430 driving a late model Chevy Malibu. 337 00:14:26,474 --> 00:14:28,041 Stand by for plates. 338 00:14:30,391 --> 00:14:32,915 Yeah. We got a New York plate. 339 00:14:32,959 --> 00:14:36,614 2 Sierra Papa Victor 768. 340 00:14:36,658 --> 00:14:38,921 Kelly, run that plate. Copy that. 341 00:14:38,965 --> 00:14:41,750 Are you sure it's Winters? Affirmative. 342 00:14:41,793 --> 00:14:43,926 Looks like he's on his own. 343 00:14:43,970 --> 00:14:45,928 Hey, Scola, we're gonna stand our ground 344 00:14:45,972 --> 00:14:47,103 unless you tell us otherwise. 345 00:14:47,147 --> 00:14:48,583 Okay. Copy. 346 00:14:48,626 --> 00:14:51,499 When we announce ourselves, you and OA pull up hot. 347 00:14:54,545 --> 00:15:01,552 ♪ 348 00:15:41,027 --> 00:15:46,510 ♪ 349 00:15:46,554 --> 00:15:47,598 Okay. There's a train coming. 350 00:15:47,642 --> 00:15:49,426 Get ready to hop out when he bails. 351 00:15:55,737 --> 00:15:57,739 No, no, no, no. You're not gonna make it! 352 00:16:02,048 --> 00:16:04,572 Damn it. 353 00:16:04,615 --> 00:16:06,008 Damn it! 354 00:16:09,055 --> 00:16:11,579 Jubal, we lost him. 355 00:16:11,622 --> 00:16:13,189 What do you mean you lost him? 356 00:16:13,233 --> 00:16:14,364 Are you serious? 357 00:16:14,408 --> 00:16:15,844 Kelly, where are we with that plate? 358 00:16:15,887 --> 00:16:17,150 It's a rental out of Brooklyn. 359 00:16:17,193 --> 00:16:19,413 Okay, good. Is the GPS accessible? 360 00:16:19,456 --> 00:16:20,718 Looks like he disabled it. 361 00:16:20,762 --> 00:16:22,720 I'm gonna try to turn it back on remotely. 362 00:16:23,983 --> 00:16:25,723 Got it. Yeah? It's him? 363 00:16:25,767 --> 00:16:27,029 We got him? It's him. 364 00:16:27,073 --> 00:16:28,988 All right. We're getting his location! 365 00:16:29,031 --> 00:16:35,995 ♪ 366 00:17:02,760 --> 00:17:05,198 Okay, so the building is owned by the same shell corporation 367 00:17:05,241 --> 00:17:07,852 that rented the vehicle, most likely set up by Winters. 368 00:17:07,896 --> 00:17:09,941 It's probably where he lays his head, 369 00:17:09,985 --> 00:17:11,682 so assume it's fortified. Copy that. 370 00:17:14,207 --> 00:17:15,991 Blue team, secure the rear. 371 00:17:16,035 --> 00:17:23,042 ♪ 372 00:17:25,522 --> 00:17:27,046 Hey! 373 00:17:27,089 --> 00:17:29,483 We've got eyes on Winters. He's heading to the roof. 374 00:17:29,526 --> 00:17:32,573 Stop! Hey! 375 00:17:37,273 --> 00:17:39,971 Agent down. Maggie, where are you hit? 376 00:17:40,015 --> 00:17:41,582 Talk to me, Maggie. You okay? 377 00:17:41,625 --> 00:17:43,540 No. 378 00:17:46,587 --> 00:17:47,805 I don't see a shooter. 379 00:17:47,849 --> 00:17:54,856 ♪ 380 00:18:02,603 --> 00:18:04,170 Talk to me, Maggie. 381 00:18:14,919 --> 00:18:16,138 Talk to me, Maggie. You okay? 382 00:18:16,182 --> 00:18:18,619 Come on. Come on. Come on. 383 00:18:25,016 --> 00:18:26,670 Hey. 384 00:18:26,714 --> 00:18:28,585 How you feeling? 385 00:18:28,629 --> 00:18:30,109 Vest did its job. I'm fine. 386 00:18:30,152 --> 00:18:32,198 The bullet didn't penetrate the vest, but she's got 387 00:18:32,241 --> 00:18:34,548 some bruised ribs as well as a mild concussion. 388 00:18:34,591 --> 00:18:35,636 My advice is roll her to a hospital. 389 00:18:35,679 --> 00:18:36,985 Yeah. Thank you. 390 00:18:37,028 --> 00:18:38,378 All due respect, I'm not going to the hospital. 391 00:18:41,511 --> 00:18:43,122 Maggie, can we just slow down? 392 00:18:43,165 --> 00:18:45,341 I thought I almost lost you, for a second. 393 00:18:45,385 --> 00:18:48,605 Yeah. Yeah. That was scary. 394 00:18:48,649 --> 00:18:50,955 Look, I don't want to get into that right now. 395 00:18:50,999 --> 00:18:53,001 Did we lose Winters? 396 00:18:54,350 --> 00:18:56,744 Yeah, but we are scrubbing traffic and surveillance cams. 397 00:18:56,787 --> 00:18:58,441 No sign of him. 398 00:19:01,618 --> 00:19:04,273 Hey, so what is this thing? 399 00:19:04,317 --> 00:19:06,232 Some sort of remote-control machine gun? 400 00:19:06,275 --> 00:19:08,495 I don't know for sure, other than it looks like 401 00:19:08,538 --> 00:19:10,497 a pretty sophisticated device. 402 00:19:10,540 --> 00:19:14,283 Software processing boards inside are cutting edge. 403 00:19:14,327 --> 00:19:17,373 What makes it work and how sophisticated is a mystery 404 00:19:17,417 --> 00:19:20,333 because unfortunately, OA did a number on it. 405 00:19:20,376 --> 00:19:22,204 Good thing he did, 406 00:19:22,248 --> 00:19:23,988 or else it would have kept shooting. 407 00:19:24,032 --> 00:19:26,208 No doubt, but if it wasn't damaged, 408 00:19:26,252 --> 00:19:29,255 I'd be able to track some of these components. 409 00:19:29,298 --> 00:19:32,301 Maybe use that to help track down Winters. 410 00:19:32,345 --> 00:19:36,044 You know, this thing was hidden in plain sight. 411 00:19:36,087 --> 00:19:38,481 I might be able to help with that. 412 00:19:41,484 --> 00:19:46,228 ♪ 413 00:19:46,272 --> 00:19:48,056 Right there. 414 00:19:48,099 --> 00:19:50,014 It looks exactly the same. Right? 415 00:19:50,058 --> 00:19:51,364 I'm betting that's by design. 416 00:19:51,407 --> 00:19:53,627 An electrical box isn't gonna raise any eyebrows. 417 00:19:53,670 --> 00:19:56,195 Makes sense why Jubal didn't see a shooter. 418 00:19:59,328 --> 00:20:02,418 Ian, how's it coming? 419 00:20:02,462 --> 00:20:05,465 The device outside Rina's home is kind of genius. 420 00:20:05,508 --> 00:20:09,033 In a bad way. Take a look at this. 421 00:20:09,077 --> 00:20:11,775 The camera on this thing searches for a facial rec hit 422 00:20:11,819 --> 00:20:14,648 then uses that alert to trigger the device. 423 00:20:14,691 --> 00:20:16,650 Interesting side note, the same kind of device 424 00:20:16,693 --> 00:20:19,435 was recently used in Iran to kill a nuclear scientist. 425 00:20:19,479 --> 00:20:20,741 Okay, so facial rec. 426 00:20:20,784 --> 00:20:23,265 That means somebody input Rina's face, yeah? 427 00:20:23,309 --> 00:20:25,354 It wasn't just her face. 428 00:20:25,398 --> 00:20:27,095 What do you mean? 429 00:20:34,233 --> 00:20:36,322 ♪ 430 00:20:36,365 --> 00:20:39,150 It was yours and a dozen others. 431 00:20:41,631 --> 00:20:43,285 All the-- 432 00:20:43,329 --> 00:20:50,336 ♪ 433 00:20:57,734 --> 00:20:59,475 Our--our families? 434 00:21:01,172 --> 00:21:03,305 Okay, if Jubal's face was in there, 435 00:21:03,349 --> 00:21:04,524 why didn't it shoot him as well? 436 00:21:04,567 --> 00:21:06,526 The magazine jammed. 437 00:21:06,569 --> 00:21:08,876 That's why Tiff and Scola weren't shot either. 438 00:21:08,919 --> 00:21:11,531 All right. 439 00:21:11,574 --> 00:21:13,228 Okay, we're gonna get agents out in the field. 440 00:21:13,272 --> 00:21:14,577 Make sure our families are sheltered in place. 441 00:21:14,621 --> 00:21:16,231 Yeah. Where are you going? 442 00:21:16,275 --> 00:21:17,276 I'm gonna go talk to Castlewood. 443 00:21:17,319 --> 00:21:18,538 He knows what's going on. 444 00:21:18,581 --> 00:21:20,235 No. He has lawyered up. 445 00:21:20,279 --> 00:21:21,845 You going into that interview room angry 446 00:21:21,889 --> 00:21:23,586 is only gonna make things worse. 447 00:21:23,630 --> 00:21:24,761 We're gonna find Winters. 448 00:21:24,805 --> 00:21:26,633 I promise you that, and Castlewood? 449 00:21:26,676 --> 00:21:29,200 He will be charged for his involvement in all of this. 450 00:21:29,244 --> 00:21:31,420 Right now, you go down to the hospital and check on Rina. 451 00:21:31,464 --> 00:21:33,727 Be there for her when she comes out of surgery. 452 00:21:33,770 --> 00:21:37,252 That's an order, not a request. 453 00:21:37,296 --> 00:21:44,303 ♪ 454 00:21:46,479 --> 00:21:49,482 You took photos of us, of our families, 455 00:21:49,525 --> 00:21:51,266 and you gave them to Winters. 456 00:21:51,310 --> 00:21:52,920 Does that mean there are more devices out there? 457 00:21:52,963 --> 00:21:55,618 I'm not gonna let him answer that. 458 00:21:55,662 --> 00:21:58,752 If Agent Trenholm dies, or anyone else for that matter, 459 00:21:58,795 --> 00:22:00,797 you know he is looking at life. 460 00:22:00,841 --> 00:22:03,234 Then make the deal I'm asking for. 461 00:22:04,410 --> 00:22:06,368 The best I can do is ask the AUSA 462 00:22:06,412 --> 00:22:08,370 to shave a little time off of his sentence, 463 00:22:08,414 --> 00:22:10,154 but you know damn well nobody 464 00:22:10,198 --> 00:22:12,418 is gonna make the deal he's asking for. 465 00:22:16,465 --> 00:22:19,860 I think we should talk about our offer in private. 466 00:22:23,864 --> 00:22:25,822 No. No! 467 00:22:25,866 --> 00:22:27,694 That doesn't work for me. 468 00:22:27,737 --> 00:22:31,393 Look, if I run my mouth and still go to jail, 469 00:22:31,437 --> 00:22:33,221 even if it's for a month, 470 00:22:33,264 --> 00:22:36,311 even if I'm in protective custody, he's gonna find me. 471 00:22:36,355 --> 00:22:38,748 I'm as good as dead. You're talking about Winters. 472 00:22:38,792 --> 00:22:39,749 No. 473 00:22:39,793 --> 00:22:41,925 Winters is a walk in the park 474 00:22:41,969 --> 00:22:44,188 compared to the guy we're working for. 475 00:22:45,581 --> 00:22:47,975 You know what? Forget it. 476 00:22:48,018 --> 00:22:49,672 It ain't worth dying over. 477 00:22:49,716 --> 00:22:52,588 I'll take my chances at trial. 478 00:22:52,632 --> 00:22:59,639 ♪ 479 00:23:03,773 --> 00:23:06,733 Hey. Hey, hey. Anything new? 480 00:23:06,776 --> 00:23:09,257 Just talked to the nurse. Yeah? 481 00:23:09,300 --> 00:23:10,693 It's still a few hours before they'll know 482 00:23:10,737 --> 00:23:12,521 anything substantive. Yeah. 483 00:23:12,565 --> 00:23:15,002 That's her ex-husband over there. 484 00:23:15,045 --> 00:23:16,307 You two already know each other. 485 00:23:16,351 --> 00:23:18,353 Yeah. We've met a few times. 486 00:23:18,397 --> 00:23:19,615 The way he's looking over here, I'm guessing 487 00:23:19,659 --> 00:23:21,530 it wasn't a good experience for either of you. 488 00:23:21,574 --> 00:23:23,489 Yeah, well, I'm kind of the reason 489 00:23:23,532 --> 00:23:25,404 for his divorce, so. 490 00:23:27,884 --> 00:23:29,886 All right, well, he's been asking for an update. 491 00:23:29,930 --> 00:23:31,497 Just wait here. I'll take care of it. 492 00:23:31,540 --> 00:23:32,889 Yeah, no. I got it. I got it. Thanks. 493 00:23:32,933 --> 00:23:34,500 All right. 494 00:23:37,328 --> 00:23:38,939 Hey. 495 00:23:38,982 --> 00:23:40,854 How's she doing? What do we know? 496 00:23:40,897 --> 00:23:44,553 Well, there's not too many details at the moment. 497 00:23:44,597 --> 00:23:47,600 The doctors are doing everything they can. 498 00:23:47,643 --> 00:23:50,733 We're just gonna have to be patient, I guess. 499 00:23:50,777 --> 00:23:53,040 So what happened? 500 00:23:53,083 --> 00:23:54,781 Um. 501 00:23:54,824 --> 00:23:57,479 Well, I mean, I can't talk to you about-- 502 00:23:57,523 --> 00:24:00,569 For God's sakes, Jubal. She was my wife for ten years. 503 00:24:00,613 --> 00:24:02,049 Just tell me what the hell happened. 504 00:24:02,092 --> 00:24:03,833 Yeah, um, you know, 505 00:24:03,877 --> 00:24:06,009 we were outside her brownstone, 506 00:24:06,053 --> 00:24:10,579 we're about to go to work, and then-- 507 00:24:10,623 --> 00:24:12,581 it was just, you know, it was out of nowhere. 508 00:24:12,625 --> 00:24:16,716 This gunshot and-- and then she went down. 509 00:24:16,759 --> 00:24:19,022 That's--you know. 510 00:24:19,066 --> 00:24:26,290 ♪ 511 00:24:40,609 --> 00:24:42,568 We're working under the assumption 512 00:24:42,611 --> 00:24:44,439 that there are more AI devices out there. 513 00:24:44,483 --> 00:24:46,354 Good news is, all of our family members 514 00:24:46,397 --> 00:24:47,921 are safe and accounted for. 515 00:24:47,964 --> 00:24:49,575 For now, I need you both to avoid 516 00:24:49,618 --> 00:24:51,751 all of your daily routines and habits. 517 00:24:51,794 --> 00:24:53,579 We all need to wear facial coverings while out 518 00:24:53,622 --> 00:24:55,494 in certain parts of the field. 519 00:24:55,537 --> 00:24:57,321 Anything to throw off the facial rec software 520 00:24:57,365 --> 00:24:59,323 until we can figure out what the hell we're up against. 521 00:25:03,806 --> 00:25:04,938 Oh, hey. 522 00:25:04,981 --> 00:25:06,853 Hey. How's she doing? 523 00:25:06,896 --> 00:25:09,725 She's still in surgery. It's too soon to tell. 524 00:25:09,769 --> 00:25:11,858 How are you? Yeah. I'm okay. Thanks. 525 00:25:11,901 --> 00:25:13,468 Do you guys mind giving us a second? 526 00:25:13,512 --> 00:25:15,688 Of course. Yeah. 527 00:25:15,731 --> 00:25:17,080 Jubal. Yeah? 528 00:25:17,124 --> 00:25:19,039 I thought I asked you to wait at the hospital. 529 00:25:19,082 --> 00:25:21,476 You did, but I'm not a doctor. 530 00:25:21,520 --> 00:25:23,086 I can't do anything there. 531 00:25:23,130 --> 00:25:27,047 What I can do is try to figure out how to protect my kids. 532 00:25:29,745 --> 00:25:33,053 I need to be here, Isobel. 533 00:25:34,794 --> 00:25:38,624 Okay, but you are on a very short leash. 534 00:25:38,667 --> 00:25:41,496 Okay. Fine. Any update? 535 00:25:41,540 --> 00:25:43,367 No--Castlewood isn't cooperating, 536 00:25:43,411 --> 00:25:46,022 but he did allude to someone behind Winters. 537 00:25:46,066 --> 00:25:47,763 Someone he is scared of more than us. 538 00:25:47,807 --> 00:25:48,895 So if that's true, we don't even know 539 00:25:48,938 --> 00:25:50,853 who the shot-caller is. 540 00:25:50,897 --> 00:25:52,507 These guys are just a bunch of pawns. 541 00:25:52,551 --> 00:25:54,814 We need to talk to Winters' friend, 542 00:25:54,857 --> 00:25:56,511 the gun shop owner McCain. 543 00:25:56,555 --> 00:25:57,947 ATF wants us to stay away, 544 00:25:57,991 --> 00:26:00,515 and we don't have a warrant to kick their door in. 545 00:26:00,559 --> 00:26:04,737 Well, give me ten minutes. I'll get one. 546 00:26:04,780 --> 00:26:11,744 ♪ 547 00:26:11,787 --> 00:26:13,876 FBI! 548 00:26:22,711 --> 00:26:24,757 Place is clear. 549 00:26:24,800 --> 00:26:27,020 Then where the hell's McCain? His car's still outside. 550 00:26:29,022 --> 00:26:31,938 Let's do another sweep. Sounds good. 551 00:26:34,505 --> 00:26:35,768 What the hell are you guys doing? 552 00:26:35,811 --> 00:26:37,508 We had an agreement. 553 00:26:37,552 --> 00:26:39,075 I've been sitting on the block watching this place 554 00:26:39,119 --> 00:26:40,555 when you guys just rolled up and busted through the door. 555 00:26:40,599 --> 00:26:41,861 Okay, we really didn't have a choice. 556 00:26:41,904 --> 00:26:43,558 My partner was just shot, and they are gunning 557 00:26:43,602 --> 00:26:44,907 for our kids and family members, 558 00:26:44,951 --> 00:26:46,517 so I don't know what you want me to tell you. 559 00:26:46,561 --> 00:26:48,824 I'm sorry. I didn't know. You could have just-- 560 00:26:48,868 --> 00:26:50,870 If there was time to track you down, I would have, 561 00:26:50,913 --> 00:26:52,523 but right now, we have to find this shooter 562 00:26:52,567 --> 00:26:54,613 before more agents are shot, you understand? 563 00:26:58,965 --> 00:27:01,881 Well, was it worth it? 564 00:27:01,924 --> 00:27:04,753 No. It wasn't. 565 00:27:04,797 --> 00:27:06,929 He's not even here. 566 00:27:06,973 --> 00:27:08,670 Been sitting out front for hours. 567 00:27:12,543 --> 00:27:13,893 He's here. 568 00:27:16,765 --> 00:27:19,507 My foreman told me about this months ago. 569 00:27:22,945 --> 00:27:24,947 I've been dying to see it with my own eyes. 570 00:27:26,949 --> 00:27:28,603 Cover down. 571 00:27:28,647 --> 00:27:35,654 ♪ 572 00:27:37,003 --> 00:27:38,613 Show me your hands! 573 00:27:38,657 --> 00:27:39,962 Don't shoot. Please. 574 00:27:42,269 --> 00:27:43,749 Maggie, look. 575 00:27:48,144 --> 00:27:50,016 You son of a bitch. 576 00:27:54,237 --> 00:27:55,717 So you manufactured these kill box devices, 577 00:27:55,761 --> 00:27:58,198 so you're responsible for two federal agents being shot. 578 00:27:58,241 --> 00:28:00,417 I had no idea. Look, I make guns. 579 00:28:00,461 --> 00:28:02,376 I don't pull the trigger on them. 580 00:28:02,419 --> 00:28:04,378 And I'm not interested in going to jail for the people that do, 581 00:28:04,421 --> 00:28:09,426 so I'm happy to talk, if you promise to help. 582 00:28:12,647 --> 00:28:14,083 Yeah, we can do that. 583 00:28:16,129 --> 00:28:19,262 So let's start with where's Winters? 584 00:28:19,306 --> 00:28:22,570 I don't know. I really don't. 585 00:28:22,613 --> 00:28:24,267 Last time I saw him was a couple of days ago, 586 00:28:24,311 --> 00:28:26,008 and he's always switching burner phones. 587 00:28:26,052 --> 00:28:28,402 How many of these devices did he have you make for him? 588 00:28:28,445 --> 00:28:30,926 Six. He took five. 589 00:28:30,970 --> 00:28:33,059 The one in my shop wasn't finished yet. 590 00:28:33,102 --> 00:28:35,191 Winters say why he was targeting us? 591 00:28:36,497 --> 00:28:37,977 Not really. 592 00:28:38,020 --> 00:28:39,587 The guy's always been a loose cannon. 593 00:28:39,630 --> 00:28:41,154 I served with him in Afghanistan. 594 00:28:41,197 --> 00:28:42,329 He's got a sickness. 595 00:28:42,372 --> 00:28:43,722 He's always looking for a fight. 596 00:28:43,765 --> 00:28:45,419 I just talked to Ian. 597 00:28:45,462 --> 00:28:47,377 According to him, McCain didn't just build those damn things. 598 00:28:47,421 --> 00:28:48,857 He inserted our photos. 599 00:28:48,901 --> 00:28:51,642 Yeah, I figured, but don't confront him right now. 600 00:28:51,686 --> 00:28:53,296 Not when he's giving us the answers we need. 601 00:28:56,343 --> 00:28:57,779 ♪ 602 00:28:57,823 --> 00:29:00,434 You don't just target a random team of FBI agents 603 00:29:00,477 --> 00:29:03,089 whom you've never had contact with. 604 00:29:03,132 --> 00:29:05,482 So he must have had a reason. What is it? 605 00:29:07,310 --> 00:29:10,618 He mentioned a client. 606 00:29:10,661 --> 00:29:12,272 Not by name. 607 00:29:13,621 --> 00:29:16,363 Just that this client wanted you people dead. 608 00:29:18,278 --> 00:29:20,236 Winters said the money was too good to pass up, 609 00:29:20,280 --> 00:29:22,108 and when he found out the targets were feds he balked. 610 00:29:22,151 --> 00:29:23,283 He tried to back out. 611 00:29:23,326 --> 00:29:24,501 Obviously, he didn't. 612 00:29:24,545 --> 00:29:26,982 Because the client wouldn't let him. 613 00:29:28,244 --> 00:29:29,506 Winters is terrified of the guy. 614 00:29:29,550 --> 00:29:31,030 Described him as the devil. 615 00:29:31,073 --> 00:29:33,467 When he tried to back out, the guy said he would kill him 616 00:29:33,510 --> 00:29:35,251 and his two kids. 617 00:29:35,295 --> 00:29:40,213 ♪ 618 00:29:40,256 --> 00:29:42,432 Believe me, Winters isn't easily spooked. 619 00:29:42,476 --> 00:29:46,523 Short of God himself, the man fears no one. 620 00:29:51,702 --> 00:29:54,401 Okay, so only three of the six AI devices 621 00:29:54,444 --> 00:29:55,794 built for Winters have been accounted for, 622 00:29:55,837 --> 00:29:57,404 so we have two missions ahead of us. 623 00:29:57,447 --> 00:29:59,188 We have to find them and we have to catch Winters. 624 00:29:59,232 --> 00:30:01,234 And since we're at an impasse on both, 625 00:30:01,277 --> 00:30:03,671 this mysterious client is the key to figuring it all out. 626 00:30:03,714 --> 00:30:06,500 Okay, so we've been digging deep into Winters' life, right? 627 00:30:06,543 --> 00:30:08,328 Last known associates, favorite restaurants, 628 00:30:08,371 --> 00:30:11,157 his damn pets, and still nothing. 629 00:30:11,200 --> 00:30:13,463 I have something. 630 00:30:13,507 --> 00:30:16,162 I've been scrubbing Winters' incarceration records. 631 00:30:16,205 --> 00:30:19,643 Visitor logs, things like that, and I came across something 632 00:30:19,687 --> 00:30:21,602 concerning in his prison housing records. 633 00:30:21,645 --> 00:30:23,560 Concerning is good. What is it? 634 00:30:23,604 --> 00:30:26,563 Winters was housed in the same wing as Castlewood, 635 00:30:26,607 --> 00:30:28,043 which explains their connection, 636 00:30:28,087 --> 00:30:30,350 but it got me thinking about how they're both scared 637 00:30:30,393 --> 00:30:32,569 of the client, so I dug deeper. 638 00:30:32,613 --> 00:30:34,180 Pulled Winters' work assignments. 639 00:30:34,223 --> 00:30:36,225 He was a trustee while locked up. 640 00:30:36,269 --> 00:30:38,271 He worked in the chapel at first, 641 00:30:38,314 --> 00:30:40,534 but then was assigned to cleaning floors 642 00:30:40,577 --> 00:30:42,144 in the segregated high-profile wing. 643 00:30:42,188 --> 00:30:46,366 Okay, Elise, where are you going with this? 644 00:30:46,409 --> 00:30:50,196 One of the men housed there, I think he's behind this. 645 00:30:50,239 --> 00:30:57,246 ♪ 646 00:31:11,521 --> 00:31:15,743 ♪ 647 00:31:28,147 --> 00:31:30,279 Do you know why we're here? 648 00:31:30,323 --> 00:31:32,151 Of course I do. 649 00:31:34,805 --> 00:31:37,112 How's that kid of yours? 650 00:31:39,462 --> 00:31:41,421 I heard through the grapevine that he's a little sick. 651 00:31:41,464 --> 00:31:43,379 Why are you doing this? 652 00:31:43,423 --> 00:31:45,512 Because I want to. 653 00:31:45,555 --> 00:31:47,427 If this is another stunt to get released, 654 00:31:47,470 --> 00:31:50,256 I am telling you-- It's not a stunt. 655 00:31:50,299 --> 00:31:52,301 And I don't want anything... 656 00:31:53,563 --> 00:31:58,307 Other than to see each and every one of you dead. 657 00:31:58,351 --> 00:32:01,310 Why? Because we-- because we arrested you? 658 00:32:01,354 --> 00:32:03,443 Because you played dirty. 659 00:32:03,486 --> 00:32:05,445 What the hell are you talking about? 660 00:32:05,488 --> 00:32:07,664 The last time we spoke, you showed me 661 00:32:07,708 --> 00:32:11,668 a video of my wife and my son. 662 00:32:11,712 --> 00:32:14,628 You knew that it would change my decision. 663 00:32:14,671 --> 00:32:18,371 That I would do whatever it took to keep them safe, 664 00:32:18,414 --> 00:32:20,677 including going to jail for the rest of my life. 665 00:32:20,721 --> 00:32:22,462 Congratulations. 666 00:32:22,505 --> 00:32:24,986 You love your wife and kid. Get to the damn point. 667 00:32:25,030 --> 00:32:27,249 They're dead. 668 00:32:27,293 --> 00:32:32,298 ♪ 669 00:32:32,341 --> 00:32:34,953 And you think that we would-- 670 00:32:34,996 --> 00:32:39,305 When FBI agents come into town, people talk. 671 00:32:39,348 --> 00:32:41,394 The word spreads. 672 00:32:42,743 --> 00:32:47,008 The second your people left Mexico, 673 00:32:47,052 --> 00:32:49,750 the hyenas moved in, 674 00:32:49,793 --> 00:32:52,187 and they got their revenge. 675 00:32:55,886 --> 00:32:59,760 My wife and my son 676 00:32:59,803 --> 00:33:02,371 hung from a bridge 677 00:33:02,415 --> 00:33:07,637 like rag dolls for everyone to see. 678 00:33:07,681 --> 00:33:12,642 And soon, you will all feel 679 00:33:12,686 --> 00:33:14,688 the same pain that I feel. 680 00:33:16,385 --> 00:33:19,823 No. We won't. 681 00:33:19,867 --> 00:33:22,696 We're gonna find Winters, and we're gonna stop him. 682 00:33:22,739 --> 00:33:27,048 I love the optimist in you, Valentine. 683 00:33:27,092 --> 00:33:30,530 That positive mindset is not gonna work this time. 684 00:33:30,573 --> 00:33:35,274 The truth is, you should already be dead. 685 00:33:35,317 --> 00:33:39,713 ♪ 686 00:33:39,756 --> 00:33:42,063 And if Winters doesn't get the job done, 687 00:33:42,107 --> 00:33:45,806 then I will find someone to take his place. 688 00:33:45,849 --> 00:33:50,419 And another. And another. 689 00:33:52,595 --> 00:33:54,858 Until you're dead. 690 00:33:54,902 --> 00:34:01,604 ♪ 691 00:34:02,562 --> 00:34:04,259 Now... 692 00:34:06,435 --> 00:34:09,264 If the people I assume you have searching my cell 693 00:34:09,308 --> 00:34:13,442 are done, I'd like to go back. 694 00:34:17,055 --> 00:34:24,062 ♪ 695 00:34:25,759 --> 00:34:28,327 Came up dry--nothing in here but toiletries and blankets. 696 00:34:28,370 --> 00:34:30,416 Of course it's clean. He knew we were coming. 697 00:34:30,459 --> 00:34:32,461 But he's definitely in contact with Winters. 698 00:34:32,505 --> 00:34:34,550 He knew the device jammed after it shot Rina. 699 00:34:34,594 --> 00:34:35,899 That's why he said I should already be dead. 700 00:34:35,943 --> 00:34:37,858 That information was not released to the press. 701 00:34:37,901 --> 00:34:41,644 So how's he doing it? How's he staying in the loop? 702 00:34:41,688 --> 00:34:43,429 Winters was an inmate trustee, right? 703 00:34:43,472 --> 00:34:45,387 He cleaned the floors of this row. 704 00:34:54,788 --> 00:34:56,616 You're the only inmate on record 705 00:34:56,659 --> 00:34:57,878 to have access to Vargas. 706 00:34:57,921 --> 00:35:00,098 Like I said, I mop the floors, that's it. 707 00:35:00,141 --> 00:35:01,621 I've never even said a word to the man. 708 00:35:01,664 --> 00:35:04,145 You're doing a year for tax evasion, right? 709 00:35:04,189 --> 00:35:05,973 You really want to stay in jail for lying to us? 710 00:35:06,016 --> 00:35:08,018 I'm not lying. 711 00:35:08,062 --> 00:35:10,064 Hey. We just found this. 712 00:35:11,892 --> 00:35:14,155 Probably has Vargas' prints all over it. 713 00:35:14,199 --> 00:35:15,374 Last chance. 714 00:35:15,417 --> 00:35:16,549 You tell us everything you know, 715 00:35:16,592 --> 00:35:17,941 or you're gonna spend five years in jail 716 00:35:17,985 --> 00:35:20,509 for every lie you just told us. 717 00:35:22,207 --> 00:35:23,991 I had no choice. 718 00:35:24,034 --> 00:35:26,036 Vargas wanted me to hide his phone. 719 00:35:26,080 --> 00:35:29,170 Said he would kill me and my family if I didn't. 720 00:35:29,214 --> 00:35:35,655 ♪ 721 00:35:39,267 --> 00:35:40,355 Kelly, what do you got? 722 00:35:40,399 --> 00:35:41,922 Looks like the cell that you found 723 00:35:41,965 --> 00:35:43,967 has only been used to call one other phone. 724 00:35:44,011 --> 00:35:45,186 It's gotta be Winters. 725 00:35:45,230 --> 00:35:47,101 Ping it and get us the location. 726 00:35:47,145 --> 00:35:48,407 It's showing it's currently in Brooklyn, 727 00:35:48,450 --> 00:35:49,843 just by Prospect Park. 728 00:35:49,886 --> 00:35:51,410 Go. 729 00:35:54,456 --> 00:36:00,593 ♪ 730 00:36:00,636 --> 00:36:03,030 Yeah, the cell is pinging in your general area. 731 00:36:03,073 --> 00:36:04,423 You should be right on top of him. 732 00:36:09,036 --> 00:36:10,298 Guys, he's coming out of the bar. 733 00:36:10,342 --> 00:36:11,952 He's heading towards us. 734 00:36:16,217 --> 00:36:18,045 Hey! Put the gun down! 735 00:36:34,235 --> 00:36:35,367 He's hit. Yeah. 736 00:36:40,067 --> 00:36:42,896 Hey. No, no, no! Let him go. 737 00:36:42,939 --> 00:36:45,072 Back off! Back off! Get back. 738 00:36:49,076 --> 00:36:50,338 Contain him. Do not kill him. 739 00:36:50,382 --> 00:36:51,905 We need to know where the other devices are. 740 00:36:54,995 --> 00:36:56,953 Winters, let him go. 741 00:36:56,997 --> 00:36:58,694 This is not gonna end the way you want it to. 742 00:36:58,738 --> 00:37:00,914 Either I walk away from here or he dies. 743 00:37:00,957 --> 00:37:02,089 You are hurt. 744 00:37:02,132 --> 00:37:03,264 Man, you need medical attention. 745 00:37:03,308 --> 00:37:05,223 We can get that for you. 746 00:37:07,181 --> 00:37:08,704 Okay. 747 00:37:08,748 --> 00:37:12,186 You want a hostage that has real leverage? 748 00:37:12,230 --> 00:37:13,666 Take me. 749 00:37:13,709 --> 00:37:15,058 No, no, no. That's not gonna happen. 750 00:37:15,102 --> 00:37:16,277 Don't even think about it. 751 00:37:16,321 --> 00:37:17,583 Take me. Not happening. 752 00:37:17,626 --> 00:37:19,628 One more step, and I shoot-- 753 00:37:23,023 --> 00:37:24,372 No, no, no. 754 00:37:24,416 --> 00:37:28,463 ♪ 755 00:37:28,507 --> 00:37:31,379 Get medical! Get me medical! 756 00:37:31,423 --> 00:37:33,076 Hey. Hey, hey, hey. 757 00:37:33,120 --> 00:37:34,513 You'll be all right. Hang in there. 758 00:37:34,556 --> 00:37:36,297 Hey, hang in there. We're gonna get you help. 759 00:37:36,341 --> 00:37:38,386 Listen to me. Listen to me. Listen to me. 760 00:37:38,430 --> 00:37:40,736 I need you to tell me where those other devices are. 761 00:37:40,780 --> 00:37:42,085 Listen to me! 762 00:37:42,129 --> 00:37:43,217 Give us this day our daily bread... 763 00:37:43,261 --> 00:37:44,262 What? 764 00:37:44,305 --> 00:37:45,306 And forgive us our trespasses, 765 00:37:45,350 --> 00:37:46,568 as we forgive those who trespass-- 766 00:37:46,612 --> 00:37:49,571 What are you saying? Hey, hey. 767 00:37:49,615 --> 00:37:53,096 Hey, you want to make peace with God? 768 00:37:53,140 --> 00:37:55,621 Then help. 769 00:37:55,664 --> 00:37:57,971 Tell me where you put those devices. 770 00:38:02,149 --> 00:38:08,634 ♪ 771 00:38:11,767 --> 00:38:13,116 Hey. Hey. 772 00:38:13,160 --> 00:38:14,292 With what Winters told us 773 00:38:14,335 --> 00:38:15,684 and the GPS record on his burner phone, 774 00:38:15,728 --> 00:38:18,165 we've managed to collect all the other devices. 775 00:38:18,208 --> 00:38:19,514 Yeah. I know. I know. 776 00:38:19,558 --> 00:38:23,997 He positioned one 50 feet from my kid's school. 777 00:38:24,040 --> 00:38:26,478 We both know Vargas is not going to stop trying. 778 00:38:26,521 --> 00:38:29,307 Even in segregated housing, he'll always be able 779 00:38:29,350 --> 00:38:30,656 to get a message out. 780 00:38:30,699 --> 00:38:32,658 Crooked guards. Dirty lawyers. 781 00:38:32,701 --> 00:38:34,181 I know that. 782 00:38:34,224 --> 00:38:37,315 But Vargas has a lot of enemies. 783 00:38:37,358 --> 00:38:43,016 If he hits the yard at MCC, he won't survive a week. 784 00:38:43,059 --> 00:38:45,279 What are you talking about? I got friends there. 785 00:38:45,323 --> 00:38:47,237 Clerical errors happen all the time. 786 00:38:47,281 --> 00:38:49,675 I assume that you're just venting. 787 00:38:51,807 --> 00:38:54,157 He's targeting our families, Isobel. 788 00:38:54,201 --> 00:38:55,768 I understand that. 789 00:38:55,811 --> 00:38:59,162 And we are going to stop him, but we're better than that. 790 00:38:59,206 --> 00:39:00,512 We have to be. 791 00:39:00,555 --> 00:39:07,562 ♪ 792 00:39:20,706 --> 00:39:22,751 Come on, Rina. You got this. 793 00:39:31,238 --> 00:39:32,544 Any news? 794 00:39:32,587 --> 00:39:33,588 Oh, uh... 795 00:39:35,764 --> 00:39:41,248 Well, we caught the people responsible, so. 796 00:39:41,291 --> 00:39:44,120 It doesn't change what's going on here, but, uh, 797 00:39:44,164 --> 00:39:45,818 yeah, it's something. 798 00:39:48,429 --> 00:39:51,737 So you two were-- 799 00:39:51,780 --> 00:39:54,392 Yeah. We were... 800 00:39:55,828 --> 00:40:00,702 We aregonna give it a shot. 801 00:40:00,746 --> 00:40:03,226 For real. Not like last time. 802 00:40:04,793 --> 00:40:08,188 That was messed up back then. 803 00:40:09,537 --> 00:40:14,455 I know. I was--I was messed up. 804 00:40:17,545 --> 00:40:19,765 I've worked really hard to, um... 805 00:40:23,377 --> 00:40:26,685 I can't believe I let this happen. 806 00:40:26,728 --> 00:40:29,731 Somehow-- somehow, it's my fault. 807 00:40:29,775 --> 00:40:31,864 Something I could have-- 808 00:40:31,907 --> 00:40:34,693 I could have done, you know? 809 00:40:34,736 --> 00:40:37,130 There's something I could have done. 810 00:40:37,173 --> 00:40:40,873 Who the hell do you think you are? 811 00:40:40,916 --> 00:40:45,181 Some sort of mind-reader? A saint? 812 00:40:45,225 --> 00:40:46,748 You're just another selfish prick 813 00:40:46,792 --> 00:40:49,316 who thinks the world revolves around him and himself. 814 00:40:50,578 --> 00:40:53,581 So as much as I'd like to lay this at your feet... 815 00:40:56,584 --> 00:40:58,281 I can't do that. 816 00:40:58,325 --> 00:41:03,765 ♪ 817 00:41:03,809 --> 00:41:07,595 This isn't on you. Or her. 818 00:41:07,639 --> 00:41:09,379 It's just something that happened. 819 00:41:10,816 --> 00:41:14,820 Part of the job you two signed up for. 820 00:41:14,863 --> 00:41:20,652 So save all your "what-ifs" and self-pity for someone else. 821 00:41:20,695 --> 00:41:27,702 ♪ 822 00:41:50,682 --> 00:41:57,689 ♪ 59509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.