All language subtitles for Episode 02 Mysteries of the Sphinx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,840 --> 00:00:06,320 Egypt, the richest source 2 00:00:06,320 --> 00:00:10,320 of archaeological treasures on the planet. 3 00:00:10,320 --> 00:00:13,800 Oh, whoa, look at that! 4 00:00:13,800 --> 00:00:18,840 Hidden beneath this desert landscape 5 00:00:18,840 --> 00:00:22,040 lie the secrets of this ancient civilization. 6 00:00:23,960 --> 00:00:26,240 I never seen something like this. 7 00:00:26,240 --> 00:00:29,640 Now, for a full season of excavations, 8 00:00:29,640 --> 00:00:33,000 our cameras have been given unprecedented access 9 00:00:33,000 --> 00:00:38,480 to follow teams on the front line of archaeology. 10 00:00:38,480 --> 00:00:42,040 This is the most critical moment. 11 00:00:42,040 --> 00:00:43,920 Revealing buried treasures. 12 00:00:43,920 --> 00:00:47,400 - Oh! - We'’re lucky today. 13 00:00:47,400 --> 00:00:51,320 - Wow! Lots of mummies. - The smell is horrible. 14 00:00:51,320 --> 00:00:52,760 And making discoveries 15 00:00:52,760 --> 00:00:55,160 that could rewrite ancient history. 16 00:00:55,160 --> 00:00:58,800 We'’ve never had the proof until now. 17 00:00:58,800 --> 00:01:01,880 This is where it all started. 18 00:01:01,880 --> 00:01:05,240 My goodness, I never expected this. 19 00:01:07,080 --> 00:01:09,880 This time, archaeologists unravel 20 00:01:09,880 --> 00:01:12,160 the enigma of the Great Sphinx. 21 00:01:12,160 --> 00:01:16,480 It'’s the most iconic statue anywhere in the world. 22 00:01:16,480 --> 00:01:20,360 John goes where no archaeologist has gone before. 23 00:01:20,360 --> 00:01:23,040 I'’m gonna be the first man underneath this sphinx 24 00:01:23,040 --> 00:01:25,280 in 3,500 years. 25 00:01:25,280 --> 00:01:29,400 Alejandro unearths evidence of a crocodile cult. 26 00:01:29,400 --> 00:01:31,400 It'’s a challenge to explain 27 00:01:31,400 --> 00:01:33,800 why the crocodiles were mummified. 28 00:01:33,800 --> 00:01:37,080 And Jared discovers a mummified dog. 29 00:01:37,080 --> 00:01:39,360 It was a complete surprise 30 00:01:39,360 --> 00:01:43,040 to find something that you don'’t really expect. 31 00:01:52,160 --> 00:01:55,600 The Great Sphinx of Giza, 32 00:01:55,600 --> 00:01:59,160 one of the most famous monuments in the world. 33 00:01:59,160 --> 00:02:02,040 Egyptologists believe it was built 34 00:02:02,040 --> 00:02:04,920 around the same time as the Giza pyramids, 35 00:02:04,920 --> 00:02:07,720 4,500 years ago. 36 00:02:07,720 --> 00:02:13,880 This colossal statue has an animal'’s body and a human face. 37 00:02:13,880 --> 00:02:18,360 It'’s as enigmatic as it is iconic. 38 00:02:18,360 --> 00:02:22,960 All over Egypt, archaeologists are attempting to unravel 39 00:02:22,960 --> 00:02:27,080 the riddles of the Sphinx. 40 00:02:27,080 --> 00:02:31,160 Egyptologist Dr. Chris Naunton is on a mission 41 00:02:31,160 --> 00:02:34,640 to unlock its most controversial secret: 42 00:02:34,640 --> 00:02:37,680 whose face is carved on it? 43 00:02:37,680 --> 00:02:39,240 We can begin to sort of imagine 44 00:02:39,240 --> 00:02:41,280 how this might have looked in ancient times, 45 00:02:41,280 --> 00:02:42,960 and with that in mind, 46 00:02:42,960 --> 00:02:48,520 we can perhaps begin to compare that face to known faces. 47 00:02:48,520 --> 00:02:51,160 Chris thinks the face was modeled 48 00:02:51,160 --> 00:02:53,800 on an ancient pharaoh. 49 00:02:53,800 --> 00:02:56,080 In the age of the pyramid builders, 50 00:02:56,080 --> 00:02:58,200 the Sphinx had a delicate nose 51 00:02:58,200 --> 00:03:00,440 and was painted in bright colors. 52 00:03:00,440 --> 00:03:03,040 But whose face is this? 53 00:03:03,040 --> 00:03:06,960 It could be King Khufu, who also built the Great Pyramid. 54 00:03:06,960 --> 00:03:11,560 He had a square chin, like the Sphinx, but no one is sure. 55 00:03:11,560 --> 00:03:16,040 The only image archaeologists have of Khufu is a tiny statue. 56 00:03:16,040 --> 00:03:21,040 The Sphinx once had a beard, just like Khufu'’s son, Khafre. 57 00:03:21,040 --> 00:03:23,000 When Khafre became pharaoh, 58 00:03:23,000 --> 00:03:26,640 he built the pyramid directly behind the Sphinx. 59 00:03:26,640 --> 00:03:29,880 But the original beard was lost during antiquity 60 00:03:29,880 --> 00:03:32,640 and another one added later. 61 00:03:32,640 --> 00:03:34,360 The identity of the face 62 00:03:34,360 --> 00:03:37,880 remains a secret yet to be revealed. 63 00:03:37,880 --> 00:03:41,400 Trying to match faces in Egyptian imagery 64 00:03:41,400 --> 00:03:43,240 is an inexact science. 65 00:03:43,240 --> 00:03:47,520 It seems to be that it'’s a pharaoh of the fourth dynasty. 66 00:03:47,520 --> 00:03:50,240 Khafre'’s perhaps the leading candidate. 67 00:03:50,240 --> 00:03:52,800 The usual role of an Egyptian sphinx 68 00:03:52,800 --> 00:03:56,080 is to protect a sacred site. 69 00:03:56,080 --> 00:03:58,480 If this is Khafre'’s sphinx, 70 00:03:58,480 --> 00:04:02,440 it'’s perfectly positioned to guard his pyramid tomb. 71 00:04:02,440 --> 00:04:04,280 Chris must investigate clues 72 00:04:04,280 --> 00:04:07,360 to unravel more mysteries of the Great Sphinx. 73 00:04:10,960 --> 00:04:16,880 400 miles south of Giza, in Gebel El-Silsila... 74 00:04:16,880 --> 00:04:18,800 Everybody here? 75 00:04:18,800 --> 00:04:21,040 I believe so. We'’re late. 76 00:04:21,040 --> 00:04:23,360 Husband and wife archaeologists 77 00:04:23,360 --> 00:04:26,600 John Ward and Maria Nilsson are on their way 78 00:04:26,600 --> 00:04:28,800 to investigate a site 79 00:04:28,800 --> 00:04:32,600 where the ancient Egyptians created sphinx statues. 80 00:04:36,480 --> 00:04:40,720 But their commute along the River Nile is slow to start. 81 00:04:40,720 --> 00:04:43,200 The boat'’s not working. 82 00:04:47,000 --> 00:04:48,480 It'’s coming. 83 00:04:48,480 --> 00:04:51,040 Everybody send positive vibes. 84 00:04:51,040 --> 00:04:54,600 Ohh. Come on, Abdullah. 85 00:04:54,600 --> 00:04:56,520 By the time we get on site, 86 00:04:56,520 --> 00:04:59,120 it will be at least 8 o'’clock, so that'’s another hour lost. 87 00:04:59,120 --> 00:05:01,360 I knew it would happen. 88 00:05:01,360 --> 00:05:02,720 Yay! 89 00:05:05,400 --> 00:05:08,080 Ah, only 35 minutes late. 90 00:05:08,080 --> 00:05:10,680 Every minute counts 91 00:05:10,680 --> 00:05:14,720 when they only have a limited number of days for excavating. 92 00:05:14,720 --> 00:05:17,680 Last season, Maria and John 93 00:05:17,680 --> 00:05:20,880 found a sphinx statue at this site. 94 00:05:20,880 --> 00:05:23,400 Unlike the Great Sphinx at Giza, 95 00:05:23,400 --> 00:05:26,120 this statue has a ram'’s head. 96 00:05:26,120 --> 00:05:28,960 It'’s called a criosphinx. 97 00:05:30,960 --> 00:05:35,400 Of course, what we see is a raw state of a sculpture, 98 00:05:35,400 --> 00:05:37,200 but we got the head here, 99 00:05:37,200 --> 00:05:40,320 so the ram'’s face, the ram'’s horn. 100 00:05:40,320 --> 00:05:44,960 The area in front would most probably hold 101 00:05:44,960 --> 00:05:49,040 the statue of the ruling king. 102 00:05:49,040 --> 00:05:52,000 The craftsmen would carve out 103 00:05:52,000 --> 00:05:55,080 the sandstone criosphinx right here in the quarry, 104 00:05:55,080 --> 00:05:58,560 before transporting it to a sacred site. 105 00:05:58,560 --> 00:06:02,160 Once it reached the main destination, 106 00:06:02,160 --> 00:06:05,600 the artists would continue the process 107 00:06:05,600 --> 00:06:09,480 of making it into its fine details and final dressing. 108 00:06:09,480 --> 00:06:12,720 We have them guarding tombs or other monuments. 109 00:06:12,720 --> 00:06:14,920 So in a simplified version, 110 00:06:14,920 --> 00:06:19,400 you can say that each sphinx is a guard, it'’s a protector. 111 00:06:19,400 --> 00:06:23,080 Maria believes this sacred statue 112 00:06:23,080 --> 00:06:25,840 was built for the Avenue of the Sphinxes, 113 00:06:25,840 --> 00:06:29,600 a road between the temples of Luxor and Karnak, 114 00:06:29,600 --> 00:06:32,040 lined with ram-headed sphinxes, 115 00:06:32,040 --> 00:06:36,200 but for some unknown reason, it didn'’t make the journey. 116 00:06:36,200 --> 00:06:38,440 It was never finished. 117 00:06:38,440 --> 00:06:41,720 Now Maria wants to discover why. 118 00:06:41,720 --> 00:06:43,600 Why was it left here? 119 00:06:43,600 --> 00:06:46,080 Why is this not sitting at the Avenue of Sphinxes 120 00:06:46,080 --> 00:06:48,080 in modern day Luxor? 121 00:06:48,080 --> 00:06:50,120 We'’re hoping that through this excavation, 122 00:06:50,120 --> 00:06:52,960 we will be able to solve a little bit of the mystery 123 00:06:52,960 --> 00:06:56,640 of the sphinxes and add to history in general. 124 00:06:56,640 --> 00:07:00,000 A large rock under the sphinx 125 00:07:00,000 --> 00:07:03,360 brings the investigation to a halt. 126 00:07:03,360 --> 00:07:05,440 Watch your toes, guys, watch your toes. 127 00:07:15,880 --> 00:07:20,320 You guys are amazing! 128 00:07:29,720 --> 00:07:31,520 Now the rock is gone, 129 00:07:31,520 --> 00:07:35,040 they can see there'’s a gap under the sphinx. 130 00:07:35,040 --> 00:07:37,360 Anyone who watched "Indiana Jones," 131 00:07:37,360 --> 00:07:41,560 I'’m sure will understand the excitement for an archaeologist 132 00:07:41,560 --> 00:07:44,240 when you suddenly see a hole. 133 00:07:44,240 --> 00:07:46,000 Despite the danger, 134 00:07:46,000 --> 00:07:49,040 John wants to get under the sphinx. 135 00:07:49,040 --> 00:07:52,120 I'’m gonna be the first man underneath this sphinx 136 00:07:52,120 --> 00:07:54,840 in 3,500 years. 137 00:07:59,520 --> 00:08:03,240 40 miles south, near Aswan... 138 00:08:03,240 --> 00:08:08,240 at the ancient necropolis of Qubbet el-Hawa, 139 00:08:08,240 --> 00:08:11,520 Professor Alejandro Jiménez-Serrano 140 00:08:11,520 --> 00:08:13,680 heads one of the largest foreign teams 141 00:08:13,680 --> 00:08:15,960 working in Egypt today. 142 00:08:15,960 --> 00:08:19,320 During the last 11 years we have been excavating 143 00:08:19,320 --> 00:08:22,400 this huge complex of tombs where the governors of 144 00:08:22,400 --> 00:08:25,520 the 12th dynasty were buried. 145 00:08:25,520 --> 00:08:28,600 These burial chambers were built for the nobles 146 00:08:28,600 --> 00:08:30,720 governing southern Egypt, 147 00:08:30,720 --> 00:08:33,640 500 years after the Sphinx was built. 148 00:08:33,640 --> 00:08:36,200 We will see what we will find. 149 00:08:36,200 --> 00:08:38,920 You never know what is going to happen today, 150 00:08:38,920 --> 00:08:43,320 what we will find, or which surprise we will have. 151 00:08:46,480 --> 00:08:48,600 Close to a cliff side, 152 00:08:48,600 --> 00:08:52,760 the team reports a skull emerging from the sand... 153 00:08:52,760 --> 00:08:55,840 followed by a second. 154 00:08:55,840 --> 00:09:00,520 The huge jaws include some teeth two inches long. 155 00:09:00,520 --> 00:09:04,720 At first, we can only see this head only, 156 00:09:04,720 --> 00:09:07,680 and we was like, "Wow, a crocodile, a crocodile." 157 00:09:07,680 --> 00:09:09,600 And then something appeared here, 158 00:09:09,600 --> 00:09:12,720 and it was like, "Oh, my God, there are two crocodiles." 159 00:09:12,720 --> 00:09:15,120 The crocodiles are an especially lucky find 160 00:09:15,120 --> 00:09:17,400 for Raquel Rodriguez. 161 00:09:17,400 --> 00:09:19,640 It'’s her first-ever dig in Egypt. 162 00:09:19,640 --> 00:09:22,800 I asked, "Oh, this is something common?" 163 00:09:22,800 --> 00:09:25,200 And it was like, no, no, no, this is the first crocodile 164 00:09:25,200 --> 00:09:27,240 that we'’ve seen in 11 years. 165 00:09:27,240 --> 00:09:29,840 So, I'’m very happy about it. 166 00:09:29,840 --> 00:09:34,120 The crocodiles may be close to the River Nile, 167 00:09:34,120 --> 00:09:38,120 but this is not a natural nest. 168 00:09:38,120 --> 00:09:44,160 The bones have black marks; the remains of skin and flesh. 169 00:09:44,160 --> 00:09:46,960 They are so well preserved, 170 00:09:46,960 --> 00:09:50,640 Alejandro thinks they must have been mummified. 171 00:09:50,640 --> 00:09:52,640 It'’s a challenge to explain 172 00:09:52,640 --> 00:09:55,440 why the crocodiles were mummified. 173 00:09:55,440 --> 00:09:59,160 Mummified crocodiles are an unusual find 174 00:09:59,160 --> 00:10:01,080 and have only ever been unearthed 175 00:10:01,080 --> 00:10:04,280 at a small number of sites in Egypt. 176 00:10:04,280 --> 00:10:08,960 They could be a sign of a rare form of animal worship. 177 00:10:08,960 --> 00:10:12,920 As the team slowly unearths more skeletons, 178 00:10:12,920 --> 00:10:15,400 they count 11 in total. 179 00:10:15,400 --> 00:10:20,120 And they'’re deteriorating-- all except one. 180 00:10:20,120 --> 00:10:23,360 Unfortunately, they are not in a good a state 181 00:10:23,360 --> 00:10:25,240 of preservation. 182 00:10:25,240 --> 00:10:29,400 But this one, it is almost perfect. 183 00:10:29,400 --> 00:10:32,880 The intact crocodile is extremely fragile. 184 00:10:32,880 --> 00:10:35,320 They can'’t risk damaging it. 185 00:10:35,320 --> 00:10:37,400 Before they attempt to move it, 186 00:10:37,400 --> 00:10:41,040 they carefully extract the surrounding bone fragments. 187 00:10:41,040 --> 00:10:43,040 In the midday sun, 188 00:10:43,040 --> 00:10:45,600 the temperature is over 90 degrees Fahrenheit. 189 00:10:45,600 --> 00:10:48,680 It'’s hot and smelly work. 190 00:10:48,680 --> 00:10:50,880 They say that it smells gross. 191 00:10:50,880 --> 00:10:53,400 I'’m not smelling anything because I'’ve got a cold, 192 00:10:53,400 --> 00:10:55,640 but they say it smells bad. 193 00:10:55,640 --> 00:10:58,600 Now the crocodile is exposed to the air and sun, 194 00:10:58,600 --> 00:11:00,600 it'’s rotting fast. 195 00:11:00,600 --> 00:11:03,720 Alejandro has to get it out of here. 196 00:11:08,640 --> 00:11:10,800 Raquel is working with the team 197 00:11:10,800 --> 00:11:14,240 tasked with moving the crocodile out of the sun. 198 00:11:14,240 --> 00:11:18,960 It'’s scary, because it'’s been there for a lot of years, 199 00:11:18,960 --> 00:11:22,000 and now you take it off and you take the sand 200 00:11:22,000 --> 00:11:23,840 and what'’s covering it away, 201 00:11:23,840 --> 00:11:27,120 and the sun gets into it, the oxygen, everything, 202 00:11:27,120 --> 00:11:30,680 so it'’s deteriorating at each second that pass. 203 00:11:30,680 --> 00:11:34,040 So you need to work fast, but not rush, 204 00:11:34,040 --> 00:11:38,400 because things can go bad and you can destroy it completely. 205 00:11:38,400 --> 00:11:42,800 So, it'’s a tense situation. 206 00:11:42,800 --> 00:11:46,520 They'’re finally ready to move the crocodile mummy. 207 00:11:46,520 --> 00:11:51,360 The main challenge is moving the skeleton in one piece. 208 00:11:51,360 --> 00:11:54,440 We basically are following the same protocol 209 00:11:54,440 --> 00:11:57,920 that we use with the human mummies. 210 00:11:57,920 --> 00:12:00,520 The tail is not well connected to the body 211 00:12:00,520 --> 00:12:02,360 and could easily break off. 212 00:12:02,360 --> 00:12:04,560 We are in a very delicate moment, 213 00:12:04,560 --> 00:12:08,440 because we want to put the mummy of the crocodile 214 00:12:08,440 --> 00:12:10,200 on a wooden board 215 00:12:10,200 --> 00:12:13,680 in order to move the mummy to the conservation lab. 216 00:12:15,480 --> 00:12:18,440 I'’m quite nervous now. 217 00:12:18,440 --> 00:12:21,120 Uno, dos, tres. 218 00:12:24,480 --> 00:12:26,400 100 miles north, 219 00:12:26,400 --> 00:12:30,320 on the west bank of the Nile at Luxor... 220 00:12:30,320 --> 00:12:33,680 archaeologist Professor Miguel Molinero 221 00:12:33,680 --> 00:12:37,760 is returning to a 4,500-year-old necropolis 222 00:12:37,760 --> 00:12:40,440 near the Valley of the Kings. 223 00:12:40,440 --> 00:12:43,360 My first season working in Egypt 224 00:12:43,360 --> 00:12:45,720 was 32 years ago. 225 00:12:45,720 --> 00:12:51,440 So it'’s like coming home every year, always fantastic. 226 00:12:51,440 --> 00:12:56,400 Miguel'’s team is from Tenerife, in Spain. 227 00:12:56,400 --> 00:13:00,000 Last season, they excavated a family tomb 228 00:13:00,000 --> 00:13:03,320 at a site called South Asasif. 229 00:13:03,320 --> 00:13:05,920 They unearthed mummified remains, 230 00:13:05,920 --> 00:13:10,080 but their dig permit ran out before they could investigate. 231 00:13:10,080 --> 00:13:12,320 It always happens. 232 00:13:12,320 --> 00:13:15,480 The last day something new appears that is exciting, 233 00:13:15,480 --> 00:13:18,640 but has to be kept there waiting for us for the next season, 234 00:13:18,640 --> 00:13:21,040 and that'’s what happened last year. 235 00:13:21,040 --> 00:13:24,240 26-year-old Jared Carballo Pérez 236 00:13:24,240 --> 00:13:26,560 can'’t wait to continue their dig. 237 00:13:26,560 --> 00:13:29,280 Egypt is quite addictive in that sense, 238 00:13:29,280 --> 00:13:31,800 and it'’s always nice to be back, to keep doing the work. 239 00:13:34,520 --> 00:13:36,680 After an anxious year-long wait, 240 00:13:36,680 --> 00:13:39,920 today is their first day back on site. 241 00:13:39,920 --> 00:13:42,680 We had to leave it as it was found, 242 00:13:42,680 --> 00:13:45,680 because we did not have the time to take it out carefully. 243 00:13:45,680 --> 00:13:48,320 The team covered the mummies 244 00:13:48,320 --> 00:13:52,040 in an attempt to prevent deterioration. 245 00:13:52,040 --> 00:13:53,680 Now we are anxious 246 00:13:53,680 --> 00:13:56,880 to see if the protection has worked. 247 00:13:56,880 --> 00:14:01,320 We have been waiting one year to see what happens inside. 248 00:14:04,240 --> 00:14:07,040 There'’s a chance they may have deteriorated 249 00:14:07,040 --> 00:14:10,320 over the past year. 250 00:14:10,320 --> 00:14:12,480 So we have to be very careful. 251 00:14:12,480 --> 00:14:14,880 Oh, so, yeah. 252 00:14:14,880 --> 00:14:16,440 Oh, perfect. 253 00:14:16,440 --> 00:14:18,480 They are well preserved. 254 00:14:18,480 --> 00:14:20,880 Oh, yes. 255 00:14:20,880 --> 00:14:24,040 Now they can begin their investigation. 256 00:14:24,040 --> 00:14:27,720 Two mummified human skeletons still intact, 257 00:14:27,720 --> 00:14:31,720 and a third, much smaller mummy. 258 00:14:31,720 --> 00:14:34,680 It was a complete surprise to find something 259 00:14:34,680 --> 00:14:37,440 that you don'’t really expect. 260 00:14:37,440 --> 00:14:39,920 As they look closer, 261 00:14:39,920 --> 00:14:43,280 they notice it'’s been embalmed in a very strange way. 262 00:14:43,280 --> 00:14:45,560 There'’s just one layer of bandage around the head, 263 00:14:45,560 --> 00:14:47,680 instead of three, 264 00:14:47,680 --> 00:14:51,240 and the limbs are wrapped together, not separately. 265 00:14:51,240 --> 00:14:55,320 But it'’s the shape of the skull that'’s most surprising. 266 00:14:55,320 --> 00:14:57,440 First, by the shape, 267 00:14:57,440 --> 00:15:00,520 we thought it was a baby that was abandoned, 268 00:15:00,520 --> 00:15:04,000 but then we started seeing some features right there. 269 00:15:04,000 --> 00:15:06,520 By the teeth and the shape of the bones, 270 00:15:06,520 --> 00:15:09,640 we can know it'’s a mummified dog. 271 00:15:09,640 --> 00:15:15,000 A mummified dog in a human tomb is highly unusual. 272 00:15:15,000 --> 00:15:17,880 As far as we know, it'’s a very rare case, 273 00:15:17,880 --> 00:15:21,520 because we have found a lot of dogs across Egypt, 274 00:15:21,520 --> 00:15:25,960 but they are not next to the human bodies. 275 00:15:25,960 --> 00:15:28,240 The discovery may help shed light 276 00:15:28,240 --> 00:15:32,560 on the significance of animals in ancient Egyptian belief. 277 00:15:32,560 --> 00:15:37,480 The dog could be a religious offering to a particular god. 278 00:15:37,480 --> 00:15:39,720 According to ancient Egyptian belief, 279 00:15:39,720 --> 00:15:43,640 dogs are associated with the god Anubis. 280 00:15:43,640 --> 00:15:48,120 The jackal-headed Anubis was the god of mummification. 281 00:15:50,880 --> 00:15:54,040 He weighed the heart of the dead against a feather. 282 00:15:56,320 --> 00:16:00,080 If the heart was lighter, the soul could enter heaven. 283 00:16:02,600 --> 00:16:06,240 But if it was heavier, they were eaten by Ammit, 284 00:16:06,240 --> 00:16:08,520 the devourer of the dead. 285 00:16:11,400 --> 00:16:14,760 Depictions of Anubis would often be present in tombs 286 00:16:14,760 --> 00:16:17,240 to offer protection to the mummy. 287 00:16:19,680 --> 00:16:23,280 This mummified dog could be an offering to Anubis, 288 00:16:23,280 --> 00:16:26,280 but there'’s something that doesn'’t add up. 289 00:16:26,280 --> 00:16:28,080 When we started cleaning it, 290 00:16:28,080 --> 00:16:30,480 we found something very unusual. 291 00:16:30,480 --> 00:16:33,480 They discover a perplexing clue 292 00:16:33,480 --> 00:16:36,200 in the alignment of the mummies. 293 00:16:41,840 --> 00:16:46,200 In Qubbet el-Hawa, archaeologists are racing 294 00:16:46,200 --> 00:16:49,040 to save a rare mummified crocodile. 295 00:16:49,040 --> 00:16:51,480 Their discovery may help demystify 296 00:16:51,480 --> 00:16:54,880 the ancient Egyptian practice of animal worship. 297 00:16:54,880 --> 00:16:59,840 Could it also help explain the purpose of animal statues, 298 00:16:59,840 --> 00:17:02,640 like the Great Sphinx? 299 00:17:04,680 --> 00:17:07,760 Raquel and the team carefully move the crocodile mummy 300 00:17:07,760 --> 00:17:09,840 to the laboratory. 301 00:17:23,120 --> 00:17:26,160 We made it. 302 00:17:26,160 --> 00:17:31,440 We'’ve been working for three hours and a half now in the sun, 303 00:17:31,440 --> 00:17:35,440 and it all came out extremely, extremely well. 304 00:17:35,440 --> 00:17:37,720 I wasn'’t expecting this success. 305 00:17:39,560 --> 00:17:42,560 The crocodile survives its journey intact 306 00:17:42,560 --> 00:17:46,680 and can now be examined in more detail. 307 00:17:46,680 --> 00:17:49,160 Alejandro is puzzled 308 00:17:49,160 --> 00:17:51,920 as to why these mummified crocodiles are here. 309 00:17:51,920 --> 00:17:55,320 It'’s something that always happens in archaeology, 310 00:17:55,320 --> 00:17:59,120 surprises that, well, it'’s a challenge to explain them. 311 00:17:59,120 --> 00:18:01,240 There could be a connection 312 00:18:01,240 --> 00:18:03,040 with a mysterious cult 313 00:18:03,040 --> 00:18:06,280 that worshipped an ancient god called Sobek. 314 00:18:06,280 --> 00:18:09,120 Sobek is always represented as a crocodile. 315 00:18:09,120 --> 00:18:12,560 It'’s an animal that was living on the banks of the Nile. 316 00:18:12,560 --> 00:18:14,840 It'’s related with the fertility 317 00:18:14,840 --> 00:18:18,160 that the river gave to ancient Egypt. 318 00:18:18,160 --> 00:18:21,640 Sobek was the crocodile god 319 00:18:21,640 --> 00:18:25,520 who built the world and created the River Nile from his sweat. 320 00:18:25,520 --> 00:18:28,160 Ancient Egyptians feared his power, 321 00:18:28,160 --> 00:18:32,960 but also revered him as a protector and a healer. 322 00:18:32,960 --> 00:18:34,880 In some versions of the myth, 323 00:18:34,880 --> 00:18:37,840 when the god Osiris was dismembered in a fight, 324 00:18:37,840 --> 00:18:40,120 Sobek gathered up the body parts 325 00:18:40,120 --> 00:18:43,160 and put the god back together. 326 00:18:43,160 --> 00:18:47,120 Some wealthy Egyptians bred pet crocodiles 327 00:18:47,120 --> 00:18:49,520 that they adorned with jewels 328 00:18:49,520 --> 00:18:52,960 and fed with fine food and wine. 329 00:18:52,960 --> 00:18:54,880 When the crocodiles died, 330 00:18:54,880 --> 00:18:59,120 they were mummified and buried as votive offerings to Sobek 331 00:18:59,120 --> 00:19:01,600 to ensure protection in the after-life. 332 00:19:04,520 --> 00:19:07,240 But the existence of a crocodile cult 333 00:19:07,240 --> 00:19:10,840 at Qubbet el-Hawa is news to Alejandro. 334 00:19:10,840 --> 00:19:12,680 As far as we know, 335 00:19:12,680 --> 00:19:17,760 there is no reference to the worship of crocodiles in Aswan. 336 00:19:17,760 --> 00:19:21,160 The discovery challenges the idea 337 00:19:21,160 --> 00:19:23,640 that crocodile rituals only happened 338 00:19:23,640 --> 00:19:26,400 in a small region of Egypt. 339 00:19:26,400 --> 00:19:29,440 It'’s further evidence that the worship of animal gods 340 00:19:29,440 --> 00:19:31,520 wasn'’t just practiced by pharaohs 341 00:19:31,520 --> 00:19:33,760 building sphinx statues. 342 00:19:33,760 --> 00:19:37,360 People all over Egypt were making offerings 343 00:19:37,360 --> 00:19:41,160 to different animal gods in the form of mummies. 344 00:19:41,160 --> 00:19:43,600 The popularity of Sobek 345 00:19:43,600 --> 00:19:46,240 was bigger than we thought before. 346 00:19:46,240 --> 00:19:50,320 Alejandro'’s team looks for further evidence 347 00:19:50,320 --> 00:19:53,000 of a crocodile cult. 348 00:19:53,000 --> 00:19:56,360 If these animal mummies were protecting a human burial, 349 00:19:56,360 --> 00:20:00,880 a tomb could be close by. 350 00:20:08,360 --> 00:20:11,600 Two skulls have been discovered. 351 00:20:11,600 --> 00:20:14,160 Just yards from the crocodile burial, 352 00:20:14,160 --> 00:20:18,720 Alejandro'’s team makes an intriguing discovery. 353 00:20:18,720 --> 00:20:21,200 Yes! 354 00:20:21,200 --> 00:20:25,320 In the quarry at Gebel El-Silsila, 355 00:20:25,320 --> 00:20:28,640 Maria and John are investigating 356 00:20:28,640 --> 00:20:30,560 a ram-headed sphinx. 357 00:20:30,560 --> 00:20:32,840 Like the Sphinx at Giza, 358 00:20:32,840 --> 00:20:36,480 it could have been built to protect a religious site. 359 00:20:36,480 --> 00:20:38,760 They'’re now looking for evidence 360 00:20:38,760 --> 00:20:42,360 to explain why it was abandoned unfinished. 361 00:20:42,360 --> 00:20:44,120 I can'’t believe I'’m putting my head 362 00:20:44,120 --> 00:20:46,360 underneath this bloody sphinx. 363 00:20:46,360 --> 00:20:49,440 She'’s actually sat on a stone. 364 00:20:49,440 --> 00:20:51,840 She'’s ready to lift. 365 00:20:51,840 --> 00:20:57,920 They'’ve quarried underneath her to put a sledge in to lift her 366 00:20:57,920 --> 00:21:00,040 to get her out of here. 367 00:21:00,040 --> 00:21:02,280 John'’s discovery shows 368 00:21:02,280 --> 00:21:04,680 how the sphinx was ready to be moved. 369 00:21:04,680 --> 00:21:06,760 So why did the ancient Egyptians 370 00:21:06,760 --> 00:21:09,360 leave it here unfinished? 371 00:21:09,360 --> 00:21:13,320 Maria explores the surrounding area 372 00:21:13,320 --> 00:21:16,360 for an explanation as to why the Egyptians gave up 373 00:21:16,360 --> 00:21:19,600 on the protective powers of this sphinx. 374 00:21:21,680 --> 00:21:24,720 Well, we'’re looking for more clues. 375 00:21:24,720 --> 00:21:27,520 If they painted something, if they'’ve written something, 376 00:21:27,520 --> 00:21:31,200 if they'’ve given us any form of clue. 377 00:21:33,200 --> 00:21:36,520 Do you see a red mark there, painted? 378 00:21:36,520 --> 00:21:40,000 The red markings are on a nearby plinth, 379 00:21:40,000 --> 00:21:43,120 but they'’re too faint to decipher. 380 00:21:43,120 --> 00:21:47,800 Maria needs to get photos for close-up analysis. 381 00:21:47,800 --> 00:21:50,480 I'’m gonna sneak carefully behind here 382 00:21:50,480 --> 00:21:53,560 and try not to get the entire wall behind me, 383 00:21:53,560 --> 00:21:56,560 which is about four meters of spoil just packed up, 384 00:21:56,560 --> 00:21:58,800 try not to collapse it on top of me. 385 00:21:58,800 --> 00:22:01,040 So, wish me luck. 386 00:22:01,040 --> 00:22:04,200 Maria'’s mission is a dangerous one. 387 00:22:04,200 --> 00:22:07,440 Loose rocks are piled next to the stone. 388 00:22:07,440 --> 00:22:11,880 If she'’s unlucky, one false step could trigger a landslide. 389 00:22:16,160 --> 00:22:20,680 400 miles north, at the Great Sphinx... 390 00:22:20,680 --> 00:22:23,480 the ancient Egyptians believed many animal gods 391 00:22:23,480 --> 00:22:26,240 had divine powers to protect. 392 00:22:26,240 --> 00:22:29,480 If it was King Khafre who commissioned the Sphinx, 393 00:22:29,480 --> 00:22:33,480 he wanted to harness that power for himself. 394 00:22:33,480 --> 00:22:37,360 The Great Sphinx is one of the great icons of Egypt. 395 00:22:37,360 --> 00:22:41,360 You could argue it'’s perhaps the most iconic statue 396 00:22:41,360 --> 00:22:46,280 anywhere in the world, but it remains an enigma. 397 00:22:46,280 --> 00:22:50,600 Chris searches for evidence of how it was built. 398 00:22:50,600 --> 00:22:55,040 The ancient Egyptians carved the Sphinx from limestone, 399 00:22:55,040 --> 00:22:59,080 and it'’s a match with the surrounding bedrock. 400 00:22:59,080 --> 00:23:02,640 The Sphinx wasn'’t built in an empty space. 401 00:23:02,640 --> 00:23:05,320 It was cut out of solid bedrock. 402 00:23:05,320 --> 00:23:08,600 So you have to try to imagine, where we'’re standing now, 403 00:23:08,600 --> 00:23:11,880 until the ancient Egyptians came along, was solid bedrock. 404 00:23:11,880 --> 00:23:16,040 The Great Sphinx wasn'’t built with stone 405 00:23:16,040 --> 00:23:18,560 from remote quarries. 406 00:23:18,560 --> 00:23:21,880 It was carved out of the Giza landscape. 407 00:23:21,880 --> 00:23:24,360 In order to create this sphinx, 408 00:23:24,360 --> 00:23:26,840 the Egyptians first have to kind of free it 409 00:23:26,840 --> 00:23:28,760 from the natural rock, 410 00:23:28,760 --> 00:23:32,920 and they did that by creating a kind of quarry around it, 411 00:23:32,920 --> 00:23:36,520 and they just left some of the living, natural rock 412 00:23:36,520 --> 00:23:38,360 in the center, 413 00:23:38,360 --> 00:23:40,560 which they then cut into the shape of the sphinx. 414 00:23:40,560 --> 00:23:44,360 Chris has discovered how the Sphinx was built, 415 00:23:44,360 --> 00:23:48,440 but he still wants to solve the mystery of its animal form. 416 00:23:54,320 --> 00:23:59,320 The Great Sphinx is a human-lion hybrid. 417 00:23:59,320 --> 00:24:02,520 Here, you get such a strong sense of the fact 418 00:24:02,520 --> 00:24:05,040 that it'’s the body of the lion 419 00:24:05,040 --> 00:24:09,960 that conveys that kind of sense of strength and power. 420 00:24:09,960 --> 00:24:13,600 From this angle in particular, the forelegs of the lion 421 00:24:13,600 --> 00:24:16,720 and these massive paws are absolutely huge. 422 00:24:16,720 --> 00:24:20,800 It'’s difficult to imagine a statue that has a human body 423 00:24:20,800 --> 00:24:25,160 having that same idea of strength and ferocity of a lion. 424 00:24:27,800 --> 00:24:31,040 Ancient Egyptians feared and revered lions 425 00:24:31,040 --> 00:24:33,120 in equal measure. 426 00:24:33,120 --> 00:24:36,640 The lion is the embodiment of a goddess, 427 00:24:36,640 --> 00:24:40,240 Sekhmet, who in a particular Egyptian myth 428 00:24:40,240 --> 00:24:44,400 wreaks death and destruction on mankind. 429 00:24:44,400 --> 00:24:46,520 According to the myth, 430 00:24:46,520 --> 00:24:48,640 the sun god Ra was furious 431 00:24:48,640 --> 00:24:51,280 humans were turning against him. 432 00:24:51,280 --> 00:24:53,680 He summoned his daughter, Sekhmet, 433 00:24:53,680 --> 00:24:56,080 the lion-faced goddess of destruction, 434 00:24:56,080 --> 00:24:58,560 to teach them a lesson. 435 00:24:58,560 --> 00:25:00,880 Sekhmet went on a killing spree 436 00:25:00,880 --> 00:25:04,760 until the Nile ran red with blood. 437 00:25:04,760 --> 00:25:08,760 Ra was worried his daughter would wipe out all humanity. 438 00:25:08,760 --> 00:25:11,800 So he used a trick to stop her. 439 00:25:11,800 --> 00:25:16,800 He poured 7,000 jugs of red-tinted beer onto Earth. 440 00:25:16,800 --> 00:25:21,480 After Sekhmet drank it, she passed out for three days. 441 00:25:21,480 --> 00:25:24,120 When she woke up, she had been transformed 442 00:25:24,120 --> 00:25:27,240 into the benevolent god Hathor, 443 00:25:27,240 --> 00:25:31,320 and humankind was saved. 444 00:25:31,320 --> 00:25:35,040 Egyptian gods, like the sun goddess Sekhmet, 445 00:25:35,040 --> 00:25:38,720 are often portrayed as humans with animal heads. 446 00:25:38,720 --> 00:25:41,520 But the Sphinx is the other way around; 447 00:25:41,520 --> 00:25:44,920 a human head on a lion'’s body. 448 00:25:44,920 --> 00:25:47,920 Chris thinks whichever pharaoh built this statue, 449 00:25:47,920 --> 00:25:51,200 he had ambitions to embody the power of the divine, 450 00:25:51,200 --> 00:25:53,680 and present himself as a god. 451 00:25:53,680 --> 00:25:56,200 The Egyptians looked all around them, 452 00:25:56,200 --> 00:25:58,720 all around the natural world, for their inspiration, 453 00:25:58,720 --> 00:26:01,160 and that'’s exactly what you'’ve got here. 454 00:26:01,160 --> 00:26:05,000 This great, mighty, powerful animal, the lion, 455 00:26:05,000 --> 00:26:09,040 as a kind of a symbol of the king and of kingship. 456 00:26:09,040 --> 00:26:13,040 The Sphinx wasn'’t just a spiritual guardian. 457 00:26:13,040 --> 00:26:15,880 Its creator may have wanted to project himself 458 00:26:15,880 --> 00:26:18,720 as the protector of the Egyptian people. 459 00:26:18,720 --> 00:26:23,200 Or is there an even grander purpose for the Sphinx? 460 00:26:23,200 --> 00:26:26,920 Chris explores the remains of an ancient temple 461 00:26:26,920 --> 00:26:29,160 at the Sphinx'’s feet. 462 00:26:32,080 --> 00:26:34,960 300 miles south in Luxor, 463 00:26:34,960 --> 00:26:39,520 at a site built over 500 years after the Sphinx, 464 00:26:39,520 --> 00:26:43,040 Miguel and Jared are faced with another riddle. 465 00:26:43,040 --> 00:26:46,840 They'’ve discovered intriguing evidence of a different animal 466 00:26:46,840 --> 00:26:50,880 also considered sacred by ancient Egyptians. 467 00:26:50,880 --> 00:26:54,520 They'’re trying to understand why this mummified dog 468 00:26:54,520 --> 00:26:58,920 was buried in a family tomb with two human mummies. 469 00:26:58,920 --> 00:27:02,720 The dog, curiously, has been put on top of the legs 470 00:27:02,720 --> 00:27:05,480 of these two individuals. 471 00:27:05,480 --> 00:27:08,000 According to Egyptian belief, 472 00:27:08,000 --> 00:27:11,080 dogs are a living representation of Anubis, 473 00:27:11,080 --> 00:27:13,640 the god of the after-life. 474 00:27:13,640 --> 00:27:17,640 This dog may be mummified as an offering to Anubis, 475 00:27:17,640 --> 00:27:20,840 in the hope of his protection in the after-life. 476 00:27:20,840 --> 00:27:23,240 But there'’s a problem. 477 00:27:23,240 --> 00:27:26,840 Normally animal mummies are buried and separated 478 00:27:26,840 --> 00:27:29,480 from the human mummies. 479 00:27:29,480 --> 00:27:32,200 Miguel has another idea. 480 00:27:32,200 --> 00:27:34,920 He'’s buried on the feet of two mummies, 481 00:27:34,920 --> 00:27:37,440 one female and one male. 482 00:27:37,440 --> 00:27:40,000 So we think it was the owners of the dog 483 00:27:40,000 --> 00:27:44,960 and they wanted to keep her company for the after-life. 484 00:27:44,960 --> 00:27:49,760 It could be a pet instead of an offering to a god. 485 00:27:49,760 --> 00:27:52,880 If the mummified dog is a family pet, 486 00:27:52,880 --> 00:27:55,240 it would be a rare discovery. 487 00:27:55,240 --> 00:27:59,160 We know there were pets in the past in ancient Egypt. 488 00:27:59,160 --> 00:28:00,800 It'’s not something as common 489 00:28:00,800 --> 00:28:04,760 as it is as a concept in modern times. 490 00:28:04,760 --> 00:28:08,360 Miguel searches for further evidence 491 00:28:08,360 --> 00:28:10,400 to confirm the dog was a pet, 492 00:28:10,400 --> 00:28:13,440 and discovers an intriguing inscription 493 00:28:13,440 --> 00:28:16,520 identifying the owner of the tomb. 494 00:28:16,520 --> 00:28:20,840 At the man'’s feet is a pet dog. 495 00:28:20,840 --> 00:28:24,280 He is sitting on a chair with an offering table 496 00:28:24,280 --> 00:28:27,160 in front of him and his dog, whose name is Heken, 497 00:28:27,160 --> 00:28:29,160 below the chair. 498 00:28:29,160 --> 00:28:32,360 Miguel and Jared believe the inscription is key 499 00:28:32,360 --> 00:28:37,040 to understanding the mystery of the mummified dog, Heken. 500 00:28:37,040 --> 00:28:40,120 The people in this tomb wanted their beloved dog 501 00:28:40,120 --> 00:28:44,960 buried with them to ensure it joined them in the after-life. 502 00:28:44,960 --> 00:28:47,520 It was kind of touching to find. 503 00:28:47,520 --> 00:28:51,200 As modern humans, it'’s something you can really relate 504 00:28:51,200 --> 00:28:53,960 when you have a pet. 505 00:28:56,040 --> 00:28:59,560 100 miles south near Aswan, 506 00:28:59,560 --> 00:29:03,840 Alejandro'’s team has found two human skulls just yards away 507 00:29:03,840 --> 00:29:07,920 from where they discovered 11 mummified crocodiles. 508 00:29:07,920 --> 00:29:10,000 Another skull. 509 00:29:10,000 --> 00:29:13,400 So we have now three individuals. 510 00:29:13,400 --> 00:29:16,280 Alejandro wants to investigate 511 00:29:16,280 --> 00:29:18,360 the intriguing connection, 512 00:29:18,360 --> 00:29:21,680 but he'’s under pressure to excavate first. 513 00:29:21,680 --> 00:29:23,760 It'’s the hottest part of the day, 514 00:29:23,760 --> 00:29:28,520 and the skulls could crack in the 90-degree heat. 515 00:29:28,520 --> 00:29:30,400 We have always toilet paper, 516 00:29:30,400 --> 00:29:33,320 but not only for natural reasons, 517 00:29:33,320 --> 00:29:36,320 but also for research. 518 00:29:36,320 --> 00:29:38,840 They spray the toilet paper with water 519 00:29:38,840 --> 00:29:40,960 and apply it to the skulls. 520 00:29:40,960 --> 00:29:42,600 It'’s an emergency measure 521 00:29:42,600 --> 00:29:46,160 to keep them moist before they are excavated. 522 00:29:46,160 --> 00:29:50,720 Alejandro looks for clues to explain why the skulls 523 00:29:50,720 --> 00:29:53,760 are so close to the mummified crocodiles. 524 00:29:53,760 --> 00:29:57,960 He discovers that one is the skull of a young boy, 525 00:29:57,960 --> 00:30:00,560 and as the team excavates, 526 00:30:00,560 --> 00:30:04,200 something fascinating emerges with it. 527 00:30:04,200 --> 00:30:07,640 The coffin is an empty timber 528 00:30:07,640 --> 00:30:11,520 where they put the children inside. 529 00:30:11,520 --> 00:30:13,840 The social status of a person 530 00:30:13,840 --> 00:30:15,880 was reflected in their burial. 531 00:30:15,880 --> 00:30:18,560 The tree trunk coffin is convincing evidence 532 00:30:18,560 --> 00:30:21,320 this boy was poor. 533 00:30:21,320 --> 00:30:26,280 This boy was, uh, had the honor to be buried here 534 00:30:26,280 --> 00:30:32,000 in Qubbet el-Hawa, but was not part of the elite. 535 00:30:32,000 --> 00:30:34,560 Only wealthy ancient Egyptians 536 00:30:34,560 --> 00:30:36,920 could afford mummified crocodiles, 537 00:30:36,920 --> 00:30:40,160 a religious offering to the god Sobek. 538 00:30:40,160 --> 00:30:43,760 It'’s a puzzle why this apparently poor boy 539 00:30:43,760 --> 00:30:47,680 might be part of a crocodile cult. 540 00:30:51,800 --> 00:30:54,440 Alejandro looks for answers 541 00:30:54,440 --> 00:30:56,760 to explain the boy'’s grave. 542 00:30:56,760 --> 00:30:59,320 The team doesn'’t just unearth skulls, 543 00:30:59,320 --> 00:31:02,040 they uncover three skeletons. 544 00:31:02,040 --> 00:31:04,320 And the bone structure of the second one 545 00:31:04,320 --> 00:31:06,720 indicates it'’s a female. 546 00:31:06,720 --> 00:31:10,000 It'’s buried with something interesting. 547 00:31:10,000 --> 00:31:13,640 During the excavation of individual number two, 548 00:31:13,640 --> 00:31:16,800 it appeared this interesting amulet. 549 00:31:16,800 --> 00:31:19,520 The jewelry is in the shape of Bes, 550 00:31:19,520 --> 00:31:23,160 the god of childbirth, who was popular with Egypt'’s poor. 551 00:31:23,160 --> 00:31:27,720 The female skeleton was also buried with something else. 552 00:31:27,720 --> 00:31:30,160 And beside this skeleton, 553 00:31:30,160 --> 00:31:34,280 we have the burial of a baby. 554 00:31:34,280 --> 00:31:37,000 Infant mortality was tragically high 555 00:31:37,000 --> 00:31:38,960 in ancient Egypt. 556 00:31:38,960 --> 00:31:42,920 Only one child in two lived past adolescence. 557 00:31:42,920 --> 00:31:47,840 It'’s always sad when you find these kind of burials. 558 00:31:49,880 --> 00:31:53,280 The skeletons are stacked on top of each other. 559 00:31:53,280 --> 00:31:56,240 It'’s another clue this was a shared tomb 560 00:31:56,240 --> 00:31:59,040 for a non-elite family. 561 00:31:59,040 --> 00:32:03,640 It could help explain why they were buried near crocodiles 562 00:32:03,640 --> 00:32:07,240 in a necropolis reserved for the rich. 563 00:32:07,240 --> 00:32:10,360 Sometimes it was very important for the people 564 00:32:10,360 --> 00:32:14,800 to be buried here beside their master. 565 00:32:14,800 --> 00:32:17,480 They could be favored servants. 566 00:32:17,480 --> 00:32:22,320 It'’s not the quality of the funerary equipment 567 00:32:22,320 --> 00:32:24,080 that you might have. 568 00:32:24,080 --> 00:32:25,840 In certain ways it'’s much better 569 00:32:25,840 --> 00:32:28,360 to buried beside an important person, 570 00:32:28,360 --> 00:32:30,560 because you can benefit from the offerings 571 00:32:30,560 --> 00:32:32,920 that he is going to receive. 572 00:32:32,920 --> 00:32:35,280 If these servants were getting the protection 573 00:32:35,280 --> 00:32:36,760 of the mummified crocodiles, 574 00:32:36,760 --> 00:32:40,160 their rich masters could be close by. 575 00:32:40,160 --> 00:32:45,280 The hunt for a wealthy tomb filled with treasure is on. 576 00:32:47,440 --> 00:32:50,680 As the team searches the surrounding area, 577 00:32:50,680 --> 00:32:53,480 it'’s not long before they unearth 578 00:32:53,480 --> 00:32:56,440 a mysterious gap in the rock. 579 00:32:56,440 --> 00:32:58,240 It seems that it'’s another tomb. 580 00:32:58,240 --> 00:33:00,480 Good, good. 581 00:33:02,640 --> 00:33:06,040 In the quarry at Gebel El-Silsila, 582 00:33:06,040 --> 00:33:09,560 Maria is looking for clues to explain 583 00:33:09,560 --> 00:33:13,800 why a ram-headed sphinx was left abandoned. 584 00:33:13,800 --> 00:33:17,480 We got a series of symbols or text 585 00:33:17,480 --> 00:33:21,720 that we still haven'’t been able to decode in a simple way. 586 00:33:21,720 --> 00:33:24,920 It'’s very difficult to work there 587 00:33:24,920 --> 00:33:27,200 because of the risk of this collapsing. 588 00:33:27,200 --> 00:33:29,600 Well, I wanted to go down there, but my... 589 00:33:29,600 --> 00:33:31,720 No, we can'’t. It'’s not safe. 590 00:33:31,720 --> 00:33:33,120 I'’m frightened of this. 591 00:33:33,120 --> 00:33:34,600 No, no, no, it'’s not safe. 592 00:33:34,600 --> 00:33:37,600 If this comes down. Go on. 593 00:33:39,680 --> 00:33:43,800 At a safer location, Maria uses computer software 594 00:33:43,800 --> 00:33:46,520 to enhance the colors of the ancient graffiti. 595 00:33:46,520 --> 00:33:50,160 She begins to see something incredible. 596 00:33:50,160 --> 00:33:52,280 It is amazing. 597 00:33:52,280 --> 00:33:54,520 We actually have a face here. 598 00:33:54,520 --> 00:33:58,480 It'’s a long snout, so the eye is emphasized, 599 00:33:58,480 --> 00:34:00,480 and these, they'’re teeth. 600 00:34:00,480 --> 00:34:02,520 We have a crocodile face. 601 00:34:02,520 --> 00:34:05,080 As Maria looks closer, 602 00:34:05,080 --> 00:34:07,400 she discovers it'’s not a crocodile, 603 00:34:07,400 --> 00:34:10,320 but something even more intriguing. 604 00:34:10,320 --> 00:34:13,640 It is indeed a line of the belly, 605 00:34:13,640 --> 00:34:18,120 and that tells me one thing: this is the hippopotamus body. 606 00:34:18,120 --> 00:34:22,320 She identifies the enigmatic drawing. 607 00:34:22,320 --> 00:34:26,360 It'’s Taweret, the hippopotamus goddess. 608 00:34:26,360 --> 00:34:30,280 Taweret was the principal female deity at this quarry, 609 00:34:30,280 --> 00:34:34,680 and was often cast in the role of protectress. 610 00:34:34,680 --> 00:34:38,680 Egyptians prayed to Taweret to keep them safe from harm, 611 00:34:38,680 --> 00:34:42,000 and Maria believes a quarry worker drew this sketch. 612 00:34:42,000 --> 00:34:45,960 It'’s not a royal official stela 613 00:34:45,960 --> 00:34:48,040 dedicated to this goddess. 614 00:34:48,040 --> 00:34:50,440 This is a personal wish 615 00:34:50,440 --> 00:34:53,680 to be safe-kept and protected from mishaps. 616 00:34:53,680 --> 00:34:57,760 The laborer asked Taweret for protection. 617 00:34:57,760 --> 00:35:02,000 Work here was dangerous, and life expectancy short. 618 00:35:02,000 --> 00:35:04,360 They wanted to be safe. 619 00:35:04,360 --> 00:35:06,760 This, for me, is like shaking the ancients 620 00:35:06,760 --> 00:35:09,120 directly in their hands. 621 00:35:09,120 --> 00:35:12,360 Regardless of all the technologies that we have today 622 00:35:12,360 --> 00:35:14,280 and how much the world has evolved, 623 00:35:14,280 --> 00:35:16,480 we'’re still looking for safety. 624 00:35:16,480 --> 00:35:19,840 We still want to be keeping our families safe and protected 625 00:35:19,840 --> 00:35:22,960 and to be able to see yet another day. 626 00:35:22,960 --> 00:35:25,440 Maria investigates further. 627 00:35:25,440 --> 00:35:27,640 She needs to date this inscription. 628 00:35:27,640 --> 00:35:30,600 This mentions the year 34, 629 00:35:30,600 --> 00:35:33,160 the opening of this quarry. 630 00:35:33,160 --> 00:35:35,160 So it gives us the clue 631 00:35:35,160 --> 00:35:38,960 it'’s the end of the reign of Amenhotep III. 632 00:35:38,960 --> 00:35:41,600 Amenhotep III ruled Egypt 633 00:35:41,600 --> 00:35:45,520 during the New Kingdom era, over 3,000 years ago. 634 00:35:45,520 --> 00:35:51,000 His son, Amenhotep IV, revolutionized Egypt. 635 00:35:51,000 --> 00:35:54,160 He banned the worship of multiple gods-- 636 00:35:54,160 --> 00:35:57,280 all the animal deities, like Taweret the hippo, 637 00:35:57,280 --> 00:35:58,960 Sobek the crocodile, 638 00:35:58,960 --> 00:36:02,080 and even the mighty Sekhmet, the lion. 639 00:36:02,080 --> 00:36:06,360 Amenhotep worshipped just one: the sun god Aten. 640 00:36:06,360 --> 00:36:10,000 He declared himself the representative of Aten on Earth 641 00:36:10,000 --> 00:36:13,040 and changed his name to Akhen-aten. 642 00:36:15,200 --> 00:36:18,200 Maria thinks the inscription is a clue 643 00:36:18,200 --> 00:36:20,880 to why the sphinx they found here in the quarry 644 00:36:20,880 --> 00:36:22,440 was abandoned. 645 00:36:22,440 --> 00:36:24,800 We know that Akhen-aten broke off 646 00:36:24,800 --> 00:36:28,560 from the state religion, but still we have the production 647 00:36:28,560 --> 00:36:33,040 of these beasts at a time when he starts to get into power. 648 00:36:33,040 --> 00:36:36,040 Maybe it was that they were abandoned here on site 649 00:36:36,040 --> 00:36:38,640 because he came to power. 650 00:36:38,640 --> 00:36:40,920 Akhen-aten instructed the workers 651 00:36:40,920 --> 00:36:44,280 to down tools on this sphinx. 652 00:36:44,280 --> 00:36:48,080 What we know is we had Amenhotep III here. 653 00:36:48,080 --> 00:36:51,720 When Akhen-aten turned from Amenhotep IV to Akhen-aten, 654 00:36:51,720 --> 00:36:53,920 he destroyed everything. 655 00:36:53,920 --> 00:36:56,040 This site wasn'’t used again. 656 00:36:59,040 --> 00:37:02,880 In Aswan, at Qubbet el-Hawa, 657 00:37:02,880 --> 00:37:06,480 before Alejandro'’s team can enter the tomb, 658 00:37:06,480 --> 00:37:09,480 they must first excavate the entrance. 659 00:37:09,480 --> 00:37:11,600 But it'’s perched dangerously close 660 00:37:11,600 --> 00:37:14,120 to the edge of a steep cliff. 661 00:37:14,120 --> 00:37:16,880 The soft rock crumbles away. 662 00:37:16,880 --> 00:37:19,920 An accident could easily happen. 663 00:37:19,920 --> 00:37:24,320 We need to take care of our every step that we make. 664 00:37:26,920 --> 00:37:30,560 Finally, they access the entrance, 665 00:37:30,560 --> 00:37:32,400 and there'’s a promising sign 666 00:37:32,400 --> 00:37:34,760 they'’re on the verge of a huge discovery. 667 00:37:34,760 --> 00:37:39,000 We have just discovered that the tomb 668 00:37:39,000 --> 00:37:44,720 is intact because the stones are sealing the door. 669 00:37:44,720 --> 00:37:48,880 It means tomb robbers haven'’t beaten Alejandro to it. 670 00:37:48,880 --> 00:37:50,920 Fingers crossed 671 00:37:50,920 --> 00:37:53,920 to know if we are going to be lucky. 672 00:38:00,000 --> 00:38:03,760 Alejandro explores the untouched tomb. 673 00:38:03,760 --> 00:38:08,160 Here there is something that is quite strange. 674 00:38:08,160 --> 00:38:12,320 Two coffins lie inside, 675 00:38:12,320 --> 00:38:14,880 but it'’s disappointing news. 676 00:38:14,880 --> 00:38:18,920 Termites have got in there first. 677 00:38:18,920 --> 00:38:22,080 We have these kind of days in the excavation. 678 00:38:22,080 --> 00:38:24,000 What a pity. 679 00:38:24,000 --> 00:38:25,840 Termites are a problem 680 00:38:25,840 --> 00:38:27,600 worse than tomb robbers. 681 00:38:27,600 --> 00:38:30,000 They destroy coffins. 682 00:38:30,000 --> 00:38:32,960 Just before Alejandro gives up hope, 683 00:38:32,960 --> 00:38:35,600 he notices another chamber. 684 00:38:35,600 --> 00:38:37,520 Oh, it'’s amazing! 685 00:38:38,880 --> 00:38:40,640 And fortunately, 686 00:38:40,640 --> 00:38:43,960 the termites haven'’t destroyed what'’s inside. 687 00:38:43,960 --> 00:38:45,840 For the first time we are lucky 688 00:38:45,840 --> 00:38:48,880 and we discover without the problems of the termites. 689 00:38:50,640 --> 00:38:53,920 Two ancient colored coffins. 690 00:38:53,920 --> 00:38:56,800 I never seen something like this. 691 00:38:56,800 --> 00:39:01,160 It'’s a triumphant moment for the whole team. 692 00:39:01,160 --> 00:39:03,200 The discovery of the wealthy tombs 693 00:39:03,200 --> 00:39:05,200 they'’ve been searching for. 694 00:39:09,040 --> 00:39:13,240 They could hold evidence of a crocodile cult 695 00:39:13,240 --> 00:39:17,240 and finally resolve the mystery of the mummified crocodiles. 696 00:39:19,920 --> 00:39:23,320 The colored coffins need weeks of restoration work 697 00:39:23,320 --> 00:39:25,920 before they can be safely moved. 698 00:39:25,920 --> 00:39:30,200 Until then, they seal the burial with an iron door, 699 00:39:30,200 --> 00:39:33,240 to keep the coffins safe from tomb robbers. 700 00:39:35,160 --> 00:39:37,680 Perfect. 701 00:39:37,680 --> 00:39:42,400 Now I can sleep more relaxed. 702 00:39:44,280 --> 00:39:48,400 It'’s a satisfying end to an amazing day. 703 00:39:48,400 --> 00:39:52,480 We did not expect to find anything important. 704 00:39:52,480 --> 00:39:55,160 However, we have found two amazing tombs, 705 00:39:55,160 --> 00:39:59,080 one with the coffins, and the other with the crocodiles. 706 00:39:59,080 --> 00:40:03,840 It has been one of the most intensive days of my life. 707 00:40:08,680 --> 00:40:12,280 400 miles north, on the Giza Plateau, 708 00:40:12,280 --> 00:40:16,440 Chris continues to explore the ancient Egyptians'’ reverence 709 00:40:16,440 --> 00:40:21,520 for animal gods and their role as divine guardians. 710 00:40:21,520 --> 00:40:24,520 At the paws of the Great Sphinx, 711 00:40:24,520 --> 00:40:26,640 he finds a tantalizing clue 712 00:40:26,640 --> 00:40:30,120 that could reveal the statue'’s true purpose. 713 00:40:30,120 --> 00:40:33,520 This, we think, is some kind of temple. 714 00:40:33,520 --> 00:40:35,720 It'’s a building which sits 715 00:40:35,720 --> 00:40:37,760 right in front of the paws of the Sphinx. 716 00:40:37,760 --> 00:40:40,120 It'’s built in the same way as well, 717 00:40:40,120 --> 00:40:44,760 with these absolutely massive local limestone blocks. 718 00:40:44,760 --> 00:40:48,200 The temple'’s limestone blocks 719 00:40:48,200 --> 00:40:50,320 are a match with the Sphinx. 720 00:40:50,320 --> 00:40:52,960 The Egyptians built it at the same time 721 00:40:52,960 --> 00:40:55,880 from the Sphinx'’s leftover stones. 722 00:40:57,600 --> 00:41:00,200 Chris steps back to the eastern corner. 723 00:41:00,200 --> 00:41:04,200 From here, he notices something intriguing. 724 00:41:04,200 --> 00:41:05,920 Where we'’re standing here, 725 00:41:05,920 --> 00:41:09,200 we'’re looking straight on at the face of the Sphinx, 726 00:41:09,200 --> 00:41:11,840 and, in fact, the Sphinx is aligned to the pyramid. 727 00:41:11,840 --> 00:41:15,600 So its right shoulder is absolutely aligned 728 00:41:15,600 --> 00:41:18,480 along the axis of the temple in front of it, 729 00:41:18,480 --> 00:41:21,800 and behind it, the corner of the pyramid. 730 00:41:21,800 --> 00:41:25,680 What'’s even more interesting is that at the two equinoxes, 731 00:41:25,680 --> 00:41:27,520 that is the exact point 732 00:41:27,520 --> 00:41:30,880 where you see the sun setting in the sky. 733 00:41:30,880 --> 00:41:34,120 The temple, the Sphinx and Khafre'’s pyramid 734 00:41:34,120 --> 00:41:38,360 could all be part of one master plan. 735 00:41:38,360 --> 00:41:40,800 During solar events 736 00:41:40,800 --> 00:41:44,720 their alignment reveals something extraordinary. 737 00:41:46,920 --> 00:41:50,240 When the sun sets on the equinox, 738 00:41:50,240 --> 00:41:53,160 it drops into the shoulder of the Sphinx 739 00:41:53,160 --> 00:41:57,160 and the south side of Khafre'’s pyramid. 740 00:41:57,160 --> 00:42:00,560 These two mighty monuments are symbols of the king, 741 00:42:00,560 --> 00:42:05,560 and as the sun sets, their shadows become one. 742 00:42:05,560 --> 00:42:07,360 On the summer solstice, 743 00:42:07,360 --> 00:42:10,440 the sun sinks between the two great pyramids, 744 00:42:10,440 --> 00:42:13,200 and looks like an ancient Egyptian hieroglyph 745 00:42:13,200 --> 00:42:16,840 that represents the cycle of divine rebirth. 746 00:42:19,520 --> 00:42:23,400 The architects who built the Sphinx pyramid temple complex 747 00:42:23,400 --> 00:42:27,360 had an in-depth knowledge of cosmology. 748 00:42:27,360 --> 00:42:29,840 They would have known that Sekhmet the lion 749 00:42:29,840 --> 00:42:32,120 is also a sun goddess. 750 00:42:32,120 --> 00:42:34,200 Perhaps this helps us to explain 751 00:42:34,200 --> 00:42:35,920 the meaning of the Sphinx, 752 00:42:35,920 --> 00:42:38,560 and what the Egyptians were doing in a temple like this, 753 00:42:38,560 --> 00:42:40,160 what rituals they were performing. 754 00:42:40,160 --> 00:42:42,560 If this is a solar deity, 755 00:42:42,560 --> 00:42:44,640 then perhaps the worship in the temple 756 00:42:44,640 --> 00:42:48,960 was all connected with the sun and the setting sun. 757 00:42:48,960 --> 00:42:52,240 The ancient Egyptians believed the rise and fall 758 00:42:52,240 --> 00:42:56,200 of the sun equated to human resurrection. 759 00:42:56,200 --> 00:42:59,680 The Sphinx could have been central to a complex 760 00:42:59,680 --> 00:43:04,760 built by King Khafre to harness the spiritual power of the sun. 761 00:43:04,760 --> 00:43:09,640 Today, the Sphinx sits alone in the pyramids'’ shadow. 762 00:43:09,640 --> 00:43:12,960 But back in the time of the pharaoh Khafre, 763 00:43:12,960 --> 00:43:16,560 it was at the figurehead of a grand design, 764 00:43:16,560 --> 00:43:20,720 a great temple complex with a huge causeway 765 00:43:20,720 --> 00:43:23,960 connecting the Sphinx to Khafre'’s pyramid... 766 00:43:23,960 --> 00:43:27,920 the pharaoh'’s final resting place. 767 00:43:27,920 --> 00:43:31,400 The temple complex stretched to the Nile, 768 00:43:31,400 --> 00:43:34,920 where there was a magnificent port. 769 00:43:34,920 --> 00:43:37,600 When Khafre died, it was here 770 00:43:37,600 --> 00:43:40,880 that the boat carrying his body would dock... 771 00:43:40,880 --> 00:43:44,120 before he was entombed in his giant pyramid 772 00:43:44,120 --> 00:43:47,080 to wait for his resurrection. 773 00:43:51,360 --> 00:43:54,200 The Egyptian belief in the divine powers 774 00:43:54,200 --> 00:43:56,720 of their animal gods was so great, 775 00:43:56,720 --> 00:43:59,920 they built the Sphinx to be the protective figurehead 776 00:43:59,920 --> 00:44:03,200 in a resurrection machine designed to guarantee 777 00:44:03,200 --> 00:44:06,800 King Khafre'’s journey into the after-life. 61355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.