All language subtitles for Drive to Survive S04E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,960 --> 00:00:09,020 [birdsong] 2 00:00:14,120 --> 00:00:16,860 [Ricciardo] It's been the toughest year of my career. 3 00:00:18,040 --> 00:00:20,600 [commentator 1] It's all going horribly wrong for Daniel Ricciardo. 4 00:00:20,680 --> 00:00:22,780 [Ricciardo] I'm struggling more and more. 5 00:00:24,720 --> 00:00:27,320 It has been tricky to get up to grips with the car. 6 00:00:28,920 --> 00:00:31,240 It's been a challenge to change my driving style 7 00:00:31,320 --> 00:00:33,760 to make this setup work. 8 00:00:34,440 --> 00:00:35,680 I got hit. 9 00:00:36,360 --> 00:00:37,920 Can't get first gear. 10 00:00:38,680 --> 00:00:39,880 [groans] 11 00:00:41,880 --> 00:00:44,240 In Formula 1, you can be the hero today, 12 00:00:44,320 --> 00:00:46,200 but maybe the forgotten one tomorrow. 13 00:00:50,400 --> 00:00:52,720 [tense music playing] 14 00:00:53,320 --> 00:00:55,460 [Ricciardo] I'm not a good loser, at all. 15 00:00:55,960 --> 00:00:57,960 {\an8}I get just filled with stress. 16 00:00:58,640 --> 00:01:00,440 I'd be lying if I said otherwise. 17 00:01:07,800 --> 00:01:09,160 -Hiya, brother. -Long time no see. 18 00:01:09,240 --> 00:01:11,800 {\an8}-[Ricciardo] Bring it in. Aah… -Bring it in! 19 00:01:11,880 --> 00:01:14,720 {\an8}-This feels good. This feels good. -[Ricciardo] Hold it. 20 00:01:14,800 --> 00:01:16,800 -[Hunter] Oh. -Oh, that's good. 21 00:01:17,400 --> 00:01:19,520 [Hunter] Go with it. You're, like, real stiff. 22 00:01:19,600 --> 00:01:20,760 Loosen up a little. 23 00:01:21,600 --> 00:01:22,800 [Ricciardo] Fuck, man. 24 00:01:23,440 --> 00:01:26,280 [Hunter] It's confidence. Same with driving an F1 car. 25 00:01:26,360 --> 00:01:27,960 [Ricciardo] I've put a lot of work in. 26 00:01:28,040 --> 00:01:31,160 I think removing myself from it will give me a bit of perspective now 27 00:01:31,240 --> 00:01:33,300 and make me look forward to getting back. 28 00:01:33,380 --> 00:01:35,400 -[Hunter] Yeah. -Thanks, brother. 29 00:01:35,480 --> 00:01:37,120 [Hunter] Anytime, mate. Anytime. 30 00:01:37,620 --> 00:01:40,700 You can come to me for more than when you need to bury a body. 31 00:01:40,780 --> 00:01:43,340 -We can talk it out too. -[Ricciardo laughs] 32 00:01:45,040 --> 00:01:47,120 [Ricciardo] My career has gone full-on. 33 00:01:47,200 --> 00:01:50,880 Deep down, I'm trying to find answers, to find a way. That eats away at me. 34 00:01:52,840 --> 00:01:55,460 [engine revving] 35 00:02:01,040 --> 00:02:03,520 [edgy music playing] 36 00:02:10,280 --> 00:02:13,880 [Brown] The first half of the season hasn't gone our way. 37 00:02:18,240 --> 00:02:20,280 {\an8}Ferrari's now ahead of us. 38 00:02:21,660 --> 00:02:24,280 -[man 1] This is shit hot. -[man 2] Good, hey, great. 39 00:02:24,360 --> 00:02:26,100 [man 3] Hey, Zak. What's going on? 40 00:02:33,640 --> 00:02:34,920 [Brown] Oh, fucking hell! 41 00:02:36,040 --> 00:02:40,600 I get pretty angry when something hasn't gone our way. 42 00:02:42,440 --> 00:02:46,040 Daniel has clearly struggled the first half of the season. 43 00:02:48,520 --> 00:02:52,200 Daniel's a bit confused as to why it's not clicked. 44 00:02:52,960 --> 00:02:54,240 Yeah! 45 00:02:54,320 --> 00:02:57,040 We're just waiting for it to happen sooner rather than later. 46 00:02:57,720 --> 00:02:59,760 Coming to the conclusion I'm not young anymore. 47 00:02:59,840 --> 00:03:02,680 -[man 4] This session's gotten younger. -[Brown] Yeah. 48 00:03:03,340 --> 00:03:05,480 [man 4] You finished last year above Ferrari. 49 00:03:05,560 --> 00:03:07,600 Is that the goal again, third this season? 50 00:03:07,680 --> 00:03:09,120 We'll see. It's gonna be tough. 51 00:03:10,720 --> 00:03:13,280 [Buxton] This season has turned into a bit of a… 52 00:03:13,360 --> 00:03:15,180 bit of a bad dream for Zak. 53 00:03:15,920 --> 00:03:17,240 [Brown] All right. Here we go! 54 00:03:17,760 --> 00:03:21,080 {\an8}[Buxton] Daniel has to be pulling in the results 55 00:03:21,160 --> 00:03:23,080 {\an8}if McLaren want third in the Constructors'. 56 00:03:24,320 --> 00:03:26,560 [Brown] If you panic as the leader, 57 00:03:26,640 --> 00:03:29,360 then that sets in motion other people panicking, 58 00:03:29,440 --> 00:03:32,820 so I think you always gotta look in control even if you're not. 59 00:03:32,900 --> 00:03:34,060 [groans] 60 00:03:40,800 --> 00:03:43,200 -[Brown] What do we have, ten left? -[Seidl] Nine. 61 00:03:43,280 --> 00:03:45,960 [Brown] Nine left. It's gonna get tight. 62 00:03:47,200 --> 00:03:48,800 {\an8}[Seidl] Obviously now, going to Monza, 63 00:03:49,320 --> 00:03:53,360 {\an8}important to have a… a clean weekend and get back into the points to go. 64 00:03:54,360 --> 00:03:58,520 [Brown] Hopefully, the summer break came back with some… 65 00:03:58,600 --> 00:03:59,440 [Seidl] Yeah. 66 00:03:59,520 --> 00:04:03,640 [Brown] …energy and focus and we see the, uh, the Daniel we signed up. 67 00:04:05,280 --> 00:04:09,400 If McLaren are gonna land a punch in the second half of the season, 68 00:04:09,480 --> 00:04:10,960 they have to do it early, 69 00:04:11,040 --> 00:04:13,320 so there's probably no better place to do it 70 00:04:13,400 --> 00:04:15,280 than Monza, home of Ferrari. 71 00:04:17,080 --> 00:04:18,840 [tense music playing] 72 00:04:18,920 --> 00:04:20,440 [commentator 2] Welcome to Monza, 73 00:04:20,520 --> 00:04:24,440 a wonderful place to be, whether you're a Ferrari fan or not. 74 00:04:24,520 --> 00:04:25,400 [fans] Monza! 75 00:04:25,480 --> 00:04:28,480 [Leclerc] Monza is crazy whenever you are a Ferrari driver. 76 00:04:28,560 --> 00:04:31,600 {\an8}The whole Italy is counting on you to do well. 77 00:04:31,680 --> 00:04:32,560 [cheering] 78 00:04:32,640 --> 00:04:34,760 [Buxton] There's something magical about Monza. 79 00:04:34,840 --> 00:04:37,200 The history that echoes around the track, 80 00:04:37,280 --> 00:04:38,560 the fans. 81 00:04:38,640 --> 00:04:42,000 They always expect that there's a chance of that sprinkling of magic dust 82 00:04:42,080 --> 00:04:43,560 and a Ferrari win. 83 00:04:44,200 --> 00:04:46,560 [commentator 1] Charles Leclerc wins in Monza! 84 00:04:46,640 --> 00:04:48,160 [Leclerc] Yes! Yeah, take that! 85 00:04:49,600 --> 00:04:51,360 [in Italian] Good morning. Hi. 86 00:04:51,440 --> 00:04:53,600 [in English] We are back to work after the summer break, 87 00:04:53,680 --> 00:04:56,920 with a key objective, beat McLaren in the Constructors' Championship. 88 00:04:58,080 --> 00:05:00,560 [Mattia in Italian] We can't leave anything to faith. 89 00:05:00,640 --> 00:05:02,480 We cannot commit mistakes. 90 00:05:04,480 --> 00:05:06,800 {\an8}This weekend we think we have a good shot, 91 00:05:06,880 --> 00:05:08,320 {\an8}both in quali and the race. 92 00:05:10,640 --> 00:05:13,800 -[man in English] Are Ferrari that quick? -[Brown] Yeah, they seem to be all right. 93 00:05:13,860 --> 00:05:15,580 -It's gonna be close. -[man] Shit. 94 00:05:16,200 --> 00:05:17,440 [shutter clicking rapidly] 95 00:05:17,520 --> 00:05:18,920 [photographer] Daniel! 96 00:05:20,840 --> 00:05:22,320 [energetic music playing] 97 00:05:24,000 --> 00:05:25,600 [trainer] Three, two. 98 00:05:25,680 --> 00:05:27,480 Two, three. Three… 99 00:05:27,560 --> 00:05:30,680 [Ricciardo] After the summer break, I wanna feel like I'm competing again. 100 00:05:30,760 --> 00:05:32,240 I'm gonna beat myself up 101 00:05:32,320 --> 00:05:35,000 if we fall any further behind than what we are. 102 00:05:35,080 --> 00:05:35,960 [cheering] 103 00:05:36,040 --> 00:05:39,000 [Ricciardo] If we could beat Ferrari here, that might speak volumes. 104 00:05:39,080 --> 00:05:41,280 [Brown] Monza's a big weekend for us. 105 00:05:41,360 --> 00:05:43,680 We need both drivers to compete, 106 00:05:43,760 --> 00:05:46,240 bringin' home as many points as possible. 107 00:05:48,660 --> 00:05:50,320 [tense music playing] 108 00:05:51,360 --> 00:05:54,440 [Mattia in Italian] Ferrari doesn't race only to participate. 109 00:05:54,520 --> 00:05:56,600 Ferrari races to always be better 110 00:05:56,680 --> 00:05:57,560 and to win. 111 00:05:58,320 --> 00:06:01,720 To win, you need a fast car. 112 00:06:04,160 --> 00:06:09,600 I'd say our car is in tip-top shape. 113 00:06:10,560 --> 00:06:12,200 We have the car 114 00:06:12,280 --> 00:06:14,480 and we have the drivers. 115 00:06:15,360 --> 00:06:17,200 [Buxton in English] It's great times at Ferrari. 116 00:06:18,320 --> 00:06:22,160 They've moved themselves from a position of uncompetitiveness 117 00:06:23,000 --> 00:06:27,520 to being on the same pace, if not better than McLaren, 118 00:06:27,600 --> 00:06:30,480 and with both drivers absolutely firing. 119 00:06:30,560 --> 00:06:31,540 [trainer] Come on. 120 00:06:33,240 --> 00:06:35,960 {\an8}My first Ferrari weekend in Monza, 121 00:06:36,040 --> 00:06:38,320 {\an8}the target is to hit the ground running. 122 00:06:40,080 --> 00:06:41,280 These last two races, 123 00:06:41,360 --> 00:06:45,360 we've been on a run of points that is very, very, very good, very consistent. 124 00:06:45,960 --> 00:06:49,000 Honestly, I think Ferrari just needs to keep doing what we're doing. 125 00:06:50,120 --> 00:06:51,080 [shutter clicking] 126 00:06:57,560 --> 00:07:00,400 [Seidl] What the mission is? Make this work. [chuckles] 127 00:07:00,480 --> 00:07:02,340 -[Ricciardo] Yeah. -As quick as possible. 128 00:07:03,320 --> 00:07:05,920 {\an8}A lot of people congratulating us over winter 129 00:07:06,000 --> 00:07:08,160 {\an8}for, uh, the great signing of Daniel. 130 00:07:08,240 --> 00:07:09,920 Three, four, five months later on, 131 00:07:10,000 --> 00:07:12,600 coming back, "Ah, I'm not sure if that was the right signing." 132 00:07:12,680 --> 00:07:14,680 "Maybe he's beyond his peak already." 133 00:07:14,760 --> 00:07:18,840 We want to show to the world that we signed the right guy. 134 00:07:23,640 --> 00:07:27,240 [Norris] I think everyone expected Daniel to have the upper hand on me this season. 135 00:07:28,320 --> 00:07:31,280 {\an8}There was a lot of expectation from the outside and from the fans, 136 00:07:31,360 --> 00:07:34,640 {\an8}saying how, like, amazing we were gonna be together 137 00:07:34,720 --> 00:07:37,200 {\an8}'cause we're kind of chilled, fun guys and so on, 138 00:07:37,280 --> 00:07:39,840 {\an8}but I think we're very different. 139 00:07:39,920 --> 00:07:42,960 People don't kind of realize that as much as maybe what they do now. 140 00:07:43,960 --> 00:07:45,640 -[Ricciardo] Want me there? -[Sefton] Hello. 141 00:07:45,720 --> 00:07:48,080 -[Ricciardo] Hi, you all right? -[Sefton] Wherever you want. 142 00:07:49,480 --> 00:07:50,520 Okey-dokey. 143 00:07:50,600 --> 00:07:53,000 [Seidl] We had weekends before where we thought we were strong. 144 00:07:54,040 --> 00:07:56,480 It didn't work out. We had it the other way around. 145 00:07:56,560 --> 00:07:59,600 [Sefton] Lando should be paying the Aperols for everyone after Belgium. 146 00:07:59,680 --> 00:08:02,100 -[Norris] Why? -[Sefton] You smashed the car up. 147 00:08:02,760 --> 00:08:05,380 -[Norris] It's my first crash. -[Ricciardo] At McLaren? 148 00:08:05,460 --> 00:08:06,560 [Norris] In three years. 149 00:08:06,640 --> 00:08:07,560 [Ricciardo] Wait. 150 00:08:07,640 --> 00:08:10,400 Mugello, last year, you crashed there, didn't you? 151 00:08:10,900 --> 00:08:12,440 [Norris] Yeah, just front nose. 152 00:08:12,520 --> 00:08:15,580 -[Ricciardo] Still a crash. Come on! -[Sefton] That's a crash! 153 00:08:15,660 --> 00:08:18,960 -[Norris] That's not a crash. -[Ricciardo] Let's agree to disagree. 154 00:08:19,040 --> 00:08:21,420 [Norris] That's not a crash. I spun. 155 00:08:22,320 --> 00:08:24,000 [Ricciardo] You hit the tires, didn't you? 156 00:08:24,080 --> 00:08:25,840 [Norris] The front wing. Just tapped the wall. 157 00:08:25,920 --> 00:08:27,980 -[Ricciardo] Oh, you did hit the wall? -[Norris] Yeah. 158 00:08:28,060 --> 00:08:31,000 [Seidl] Let's get through this weekend without any crashes. 159 00:08:31,080 --> 00:08:34,680 [Brown] It's critically important that both drivers work well together. 160 00:08:34,760 --> 00:08:37,920 The only way you're gonna have success is having two drivers 161 00:08:38,000 --> 00:08:40,080 as far up the field as possible. 162 00:08:40,920 --> 00:08:42,760 [upbeat music playing] 163 00:08:42,840 --> 00:08:46,440 [commentator 1] Here we go then. qualifying action on a Friday evening. 164 00:08:47,320 --> 00:08:50,280 [Sainz] Ferrari is the most successful Formula 1 team. 165 00:08:50,360 --> 00:08:52,280 McLaren is the second most successful. 166 00:08:53,040 --> 00:08:56,080 Ferrari is not in Formula 1 to finish third in the championship. 167 00:08:56,160 --> 00:08:57,080 It's here to win. 168 00:09:00,000 --> 00:09:03,640 [Brown] Discouraging thing is I believe the competition's so tough, 169 00:09:03,720 --> 00:09:06,160 you just have to be off a little bit to be off. 170 00:09:07,240 --> 00:09:08,120 Let's go, dude! 171 00:09:09,160 --> 00:09:10,800 I'm fine when I'm in the office. 172 00:09:10,880 --> 00:09:14,400 The nerves don't really kick in until it's, uh, it's show time. 173 00:09:17,240 --> 00:09:19,600 [commentator 3] Here we go then. All to play for. 174 00:09:21,760 --> 00:09:23,680 [commentator 1] Both Ferraris out on track. 175 00:09:23,760 --> 00:09:26,560 {\an8}-[Adami] Track is clear. You can push. -[Sainz] Copy. 176 00:09:27,680 --> 00:09:29,700 [commentator 1] Sainz got a bit of pace. 177 00:09:32,480 --> 00:09:33,760 {\an8}[Adami] That was a good lap. 178 00:09:33,840 --> 00:09:37,720 [commentator 4] Charles Leclerc really didn't push the track limits at all. 179 00:09:38,920 --> 00:09:40,680 {\an8}[Leclerc] Is everything fine with the car? 180 00:09:41,560 --> 00:09:42,840 Something felt wrong. 181 00:09:43,880 --> 00:09:45,560 [Padros] I will come back to you. 182 00:09:45,640 --> 00:09:48,780 [man 1 in Italian] Think something inside got disconnected, under the wing. 183 00:09:48,860 --> 00:09:51,580 -Don't think it can be anything else. -[man 2] Disconnected? 184 00:09:51,680 --> 00:09:53,640 [Adami in English] Okay. Box this lap. Box. 185 00:09:53,720 --> 00:09:55,920 [commentator 5] The team say there is a problem. 186 00:09:56,000 --> 00:10:00,080 Hopefully, for Charles' sake, on home ground, they can get it fixed. 187 00:10:00,160 --> 00:10:01,680 It's extremely difficult. 188 00:10:01,760 --> 00:10:03,800 There's so much pressure on the team 189 00:10:04,480 --> 00:10:06,520 just to try and take the best solution. 190 00:10:07,560 --> 00:10:09,960 And you've got so little time. 191 00:10:10,480 --> 00:10:11,760 We… we cannot relax. 192 00:10:12,480 --> 00:10:14,540 [commentator 3] Sainz comes across the line now. 193 00:10:16,360 --> 00:10:18,680 {\an8}Carlos Sainz goes seventh. Not a great lap. 194 00:10:19,280 --> 00:10:20,920 [Sainz] I did quite a big mistake. 195 00:10:21,760 --> 00:10:23,560 [commentator 3] Leclerc is coming straight out. 196 00:10:24,200 --> 00:10:26,840 {\an8}We've heard about the issues he's having from the cockpit. 197 00:10:26,920 --> 00:10:28,400 {\an8}So I think he's gonna struggle. 198 00:10:29,720 --> 00:10:31,880 [Leclerc] It's so difficult to drive. 199 00:10:31,960 --> 00:10:33,120 So difficult. 200 00:10:36,960 --> 00:10:39,520 [commentator 3] Leclerc only goes eighth quickest. 201 00:10:39,600 --> 00:10:42,120 [Leclerc] Argh! It's a disaster. Fuck! 202 00:10:47,680 --> 00:10:49,920 [commentator 3] The McLarens going out on the track now. 203 00:10:51,800 --> 00:10:54,840 {\an8}-[Stallard] Okay, Daniel, so keep focused. -[Ricciardo] Okay. 204 00:10:56,080 --> 00:10:58,640 [commentator 3] Ricciardo goes fastest in sector one. 205 00:10:58,720 --> 00:11:02,440 [Ricciardo] There's a few qualifyings this year where it's been very, very close 206 00:11:02,520 --> 00:11:05,720 with Lando normally on the tail end of the closeness, 207 00:11:06,240 --> 00:11:09,360 but it's really given me a little more fire in the belly. 208 00:11:15,440 --> 00:11:18,600 [commentator 1] Ricciardo goes fifth fastest for McLaren. 209 00:11:18,680 --> 00:11:20,000 [Stallard] Well done, Daniel. 210 00:11:23,360 --> 00:11:24,360 {\an8}[Joseph] Okay, Lando. 211 00:11:24,440 --> 00:11:27,160 {\an8}[commentator 1] Lando Norris is setting a blistering pace. 212 00:11:29,920 --> 00:11:31,920 [commentator 3] What can the McLaren driver do? 213 00:11:33,880 --> 00:11:36,160 [commentator 1] Norris goes fourth fastest. 214 00:11:36,240 --> 00:11:37,440 [Brown] Fuck yeah! 215 00:11:37,520 --> 00:11:39,560 [commentator 3] Norris ahead of his teammate 216 00:11:39,640 --> 00:11:40,920 and both Ferraris. 217 00:11:41,000 --> 00:11:41,840 [Joseph] P4. 218 00:11:41,920 --> 00:11:44,320 [Norris] Hey, hey, boy! Awesome. 219 00:11:45,320 --> 00:11:47,600 Lando's confidence is getting better and better, 220 00:11:47,680 --> 00:11:48,960 his pace is unbelievable, 221 00:11:49,040 --> 00:11:50,960 and I think his first win is getting close. 222 00:11:51,040 --> 00:11:52,580 Think it's just a matter of time. 223 00:11:53,600 --> 00:11:55,000 [Stallard] Daniel, it's P5. 224 00:11:55,520 --> 00:11:56,880 You're not gonna like this. 225 00:11:58,120 --> 00:12:00,440 {\an8}You're six milliseconds behind Lando. 226 00:12:00,960 --> 00:12:03,320 [Ricciardo] Okay. Yeah. You're right. That sucks. 227 00:12:04,340 --> 00:12:06,360 [Ricciardo groans] 228 00:12:08,520 --> 00:12:11,480 [Norris] You wanna be best on the grid. That includes your teammate. 229 00:12:11,560 --> 00:12:13,840 That's the ambition, always the mindset you gotta have. 230 00:12:14,440 --> 00:12:17,080 I would say the pressure's more on Daniel within the team. 231 00:12:17,800 --> 00:12:18,840 [Sefton] So close! 232 00:12:20,320 --> 00:12:23,160 [Ricciardo] The stopwatch doesn't lie. I am slower. 233 00:12:23,240 --> 00:12:26,280 It's just frustrating to be that close but no cigar. 234 00:12:26,880 --> 00:12:28,600 I'm fucking so angry. 235 00:12:29,140 --> 00:12:30,460 [Seidl] Ah, it's okay. 236 00:12:31,640 --> 00:12:34,400 [Ricciardo] I'm just, uh… angry. I hate losing. 237 00:12:41,280 --> 00:12:43,960 [fans sing] ♪ Olé, olé, olé, olé ♪ 238 00:12:44,040 --> 00:12:46,380 [fans cheering, yelling] 239 00:12:48,480 --> 00:12:50,200 [Leclerc] It was a tricky qualifying session. 240 00:12:50,280 --> 00:12:52,880 I wish it had happened somewhere else than in Monza. 241 00:12:52,960 --> 00:12:54,920 [fans chant in Italian] Win for us! 242 00:12:55,000 --> 00:12:58,440 -Leclerc win for us! -[man] Thank you, Charles. 243 00:12:58,520 --> 00:13:00,920 [in English] That motivates us even more. 244 00:13:01,000 --> 00:13:01,940 [fans cheering] 245 00:13:02,020 --> 00:13:04,400 [Ricciardo] I don't wanna remain frustrated. 246 00:13:04,480 --> 00:13:07,480 I don't wanna remain here when I feel I should be here. 247 00:13:07,560 --> 00:13:08,400 All right. 248 00:13:08,480 --> 00:13:09,600 Peace. See you. 249 00:13:15,960 --> 00:13:19,720 [in Italian] Look, your driver's dad is already there ready for the ambush. 250 00:13:20,800 --> 00:13:22,920 [Mattia] It's time to understand the issue with the car. 251 00:13:23,000 --> 00:13:26,160 There is less time to improve it and less time to try. 252 00:13:26,240 --> 00:13:29,200 But I know the team is strong. The team knows how to react. 253 00:13:31,000 --> 00:13:32,200 [Brown in English] All good? 254 00:13:32,280 --> 00:13:35,360 [commentator 1] Here at Monza, it's the sprint race. Eighteen laps. 255 00:13:35,440 --> 00:13:37,320 The higher they can finish in this race, 256 00:13:37,400 --> 00:13:40,640 the higher they can start in tomorrow's Grand Prix. 257 00:13:41,400 --> 00:13:44,720 [Buxton] The sprint race format is being trialed at three races in 2021. 258 00:13:44,800 --> 00:13:46,480 It's wheel-to-wheel racing 259 00:13:46,560 --> 00:13:48,800 with drivers pushing to the absolute limit 260 00:13:48,880 --> 00:13:50,920 to set their grid position for the Grand Prix. 261 00:13:51,000 --> 00:13:53,240 For the guys fighting for the World Championship, 262 00:13:53,320 --> 00:13:55,000 it's 18 laps of jeopardy. 263 00:13:55,080 --> 00:13:57,880 But, conversely, if you've got nothing to lose, 264 00:13:58,400 --> 00:14:01,960 it's 18 potential chances to have a better day on Sunday. 265 00:14:02,040 --> 00:14:05,340 -[machinery whirring] -["Staying Alive" playing over radio] 266 00:14:06,400 --> 00:14:07,980 [Brown] Daniel, I don't believe, 267 00:14:08,060 --> 00:14:10,680 feels qualifying is necessarily his biggest strength, 268 00:14:10,760 --> 00:14:14,080 so I think a sprint race plays to his driving strengths. 269 00:14:16,040 --> 00:14:18,480 [Ricciardo] This DJ should get fucking shot. 270 00:14:19,440 --> 00:14:23,400 You try to get into the zone, and they take you right out of it. 271 00:14:25,240 --> 00:14:28,920 Who thinks it's a good idea? Like, who thinks this is a good idea? 272 00:14:29,000 --> 00:14:30,820 [man] I don't… I don't run the playlist. 273 00:14:38,000 --> 00:14:39,080 [air horns honking] 274 00:14:40,000 --> 00:14:44,360 {\an8}[commentator 3] Verstappen and Hamilton line up at the front ahead of Norris, 275 00:14:44,440 --> 00:14:48,040 {\an8}whose teammate, Daniel Ricciardo, is keeping him company for a change, 276 00:14:48,120 --> 00:14:49,500 {\an8}with Ferrari close behind. 277 00:14:53,040 --> 00:14:55,900 [countdown beeps] 278 00:14:58,480 --> 00:15:00,000 {\an8}[engines revving] 279 00:15:02,400 --> 00:15:05,440 -[commentator 1] Ricciardo gets away well. -[Stallard] Good start, Daniel. 280 00:15:05,520 --> 00:15:07,500 [commentator 3] Trying to get into second place. 281 00:15:18,240 --> 00:15:21,040 {\an8}[Padros] Watch for traffic with Gasly. He's pushing. 282 00:15:23,080 --> 00:15:25,920 [commentator 1] Lewis Hamilton has gone back four places! 283 00:15:27,920 --> 00:15:30,160 [commentator 3] Gasly's got damage on his front wing! 284 00:15:33,400 --> 00:15:34,960 {\an8}[commentator 1] Gasly is out! 285 00:15:37,740 --> 00:15:40,460 {\an8}-[Stallard] Yellow flags. -[Ricciardo] Yep. Understood. 286 00:15:43,280 --> 00:15:44,200 [Gasly] I'm okay. 287 00:15:44,800 --> 00:15:47,560 [commentator 3] The safety car is out, so everyone's got to slow down 288 00:15:47,640 --> 00:15:48,880 while they clear the track. 289 00:15:51,120 --> 00:15:52,140 {\an8}[Adami] Mode race. 290 00:15:54,320 --> 00:15:57,640 [commentator 3] Ricciardo is in second. Norris is third. 291 00:15:57,720 --> 00:16:01,240 Then it's Hamilton in fourth. Then Leclerc, and then Sainz. 292 00:16:03,500 --> 00:16:06,320 [Adami] You need to push as much as you can. Gain some speed. 293 00:16:07,160 --> 00:16:08,000 [Sainz] Yep. 294 00:16:11,180 --> 00:16:12,640 [tense music playing] 295 00:16:17,440 --> 00:16:19,420 {\an8}[Joseph] Just keep an eye on Hamilton. 296 00:16:21,100 --> 00:16:22,640 {\an8}[commentator 3] Into the closing stages. 297 00:16:22,720 --> 00:16:25,760 {\an8}Hamilton still not close enough to make a move on Norris. 298 00:16:25,840 --> 00:16:28,440 [commentator 1] Hamilton didn't get the overtake done on Norris, 299 00:16:28,520 --> 00:16:32,360 {\an8}but the battle between Norris and Hamilton is helping Daniel Ricciardo. 300 00:16:32,880 --> 00:16:35,420 [commentator 3] It finishes like this, he'll start on the front row 301 00:16:35,500 --> 00:16:36,960 for the Italian Grand Prix.. 302 00:16:37,560 --> 00:16:38,800 {\an8}[Stallard] Pace is good. 303 00:16:39,680 --> 00:16:40,720 {\an8}[Ricciardo] Understood. 304 00:16:42,140 --> 00:16:44,800 {\an8}[commentator 3] Max Verstappen out of the final corner 305 00:16:45,600 --> 00:16:47,120 {\an8}and wins the sprint race. 306 00:16:47,640 --> 00:16:50,080 [Horner] Well done, Max. That's pole position for tomorrow. 307 00:16:50,160 --> 00:16:51,700 [Max] Yeah. It was… It was good. 308 00:16:53,400 --> 00:16:55,880 {\an8}[Stallard] This is good stuff. Looking good. 309 00:16:58,400 --> 00:17:00,800 [upbeat music playing] 310 00:17:00,880 --> 00:17:04,400 [Stallard] Mate, that was amazing. That's P2, baby. P2. 311 00:17:04,480 --> 00:17:05,560 [Brown] Yeah! 312 00:17:06,420 --> 00:17:07,440 [man] Yeah! 313 00:17:08,600 --> 00:17:09,720 {\an8}[Stallard] Well done, mate. 314 00:17:09,800 --> 00:17:11,960 {\an8}[Ricciardo] Nice one, guys. Front row tomorrow. 315 00:17:12,040 --> 00:17:15,600 {\an8}[commentator 1] Daniel Ricciardo gives McLaren their first front-row start 316 00:17:15,680 --> 00:17:19,200 {\an8}since Mexico 2018. 317 00:17:20,080 --> 00:17:21,720 {\an8}Lando Norris next across the line. 318 00:17:21,800 --> 00:17:23,920 {\an8}He's the one that kept Lewis Hamilton at bay. 319 00:17:24,680 --> 00:17:29,120 Behind them will come the two Ferraris of Charles Leclerc and Carlos Sainz. 320 00:17:30,380 --> 00:17:31,540 {\an8}[Sainz] Sorry for that. 321 00:17:34,360 --> 00:17:36,860 -[Brown] That's what I'm talking about! -[Stallard] That was nice. 322 00:17:36,940 --> 00:17:39,580 -[Brown] That was good. Good drive. -[Stallard] It was. 323 00:17:39,660 --> 00:17:42,120 I think Ferrari definitely feel the home pressure. 324 00:17:42,720 --> 00:17:44,720 But, uh, they've been doing this for a while, 325 00:17:44,800 --> 00:17:49,480 so I think anyone who writes Ferrari off is, uh, a little too new to Formula 1. 326 00:17:56,440 --> 00:17:58,600 [Mattia] It has been a… a difficult weekend. 327 00:17:58,680 --> 00:18:00,480 Yesterday, problems we had in the quali, 328 00:18:00,560 --> 00:18:03,640 so we know our weaknesses and we are working on them. 329 00:18:03,720 --> 00:18:05,320 Heads up, there is a lot to do, 330 00:18:05,400 --> 00:18:09,400 but we know exactly what we need to do, and I think that's the most important. 331 00:18:10,020 --> 00:18:12,100 -[Ricciardo] Yeah. -[Seidl] Front-row start. 332 00:18:12,740 --> 00:18:14,280 -What was that? -[Seidl] Front-row start. 333 00:18:14,360 --> 00:18:16,160 -Good, huh? Thanks. -[Seidl] Well done. 334 00:18:16,240 --> 00:18:18,760 -Good start. -[Ricciardo] Yeah. Happy. Cheers. 335 00:18:20,080 --> 00:18:21,740 -You're not surprised though? -[Seidl] No. 336 00:18:21,820 --> 00:18:23,000 [Ricciardo] Good. Good. 337 00:18:24,640 --> 00:18:27,400 -[reporter] Celebrate… [unclear] -[Ricciardo laughs] 338 00:18:29,080 --> 00:18:31,560 First front row since Mexico 2018. 339 00:18:32,520 --> 00:18:35,240 And that was myself and Max on that front row as well, 340 00:18:35,320 --> 00:18:36,960 so familiar. 341 00:18:37,960 --> 00:18:40,560 He was second, I was first. He got me into turn one. 342 00:18:41,160 --> 00:18:42,140 So… [clicks tongue] 343 00:18:42,220 --> 00:18:43,360 …it… it's reverse now, 344 00:18:43,440 --> 00:18:47,500 so I'll try and, uh… give him some payback three years later. 345 00:18:47,580 --> 00:18:48,720 [chuckles] 346 00:18:50,080 --> 00:18:52,800 I'm gonna eat a fuck ton of pizza tonight. That's for sure. 347 00:18:54,060 --> 00:18:55,780 [indistinct chattering] 348 00:18:57,000 --> 00:18:58,300 [in Italian] Thank you. 349 00:19:00,100 --> 00:19:02,200 [in English] It was a big turnaround for me 350 00:19:02,280 --> 00:19:04,520 to be able to come out and do that. It felt, 351 00:19:05,480 --> 00:19:06,600 I don't know, right. 352 00:19:06,680 --> 00:19:08,960 Like, that's maybe the best word. It just felt right. 353 00:19:09,040 --> 00:19:12,080 I'd kind of like that to then continue… 354 00:19:12,160 --> 00:19:13,480 Bon appétit, everyone. 355 00:19:13,560 --> 00:19:14,840 …into the race itself. 356 00:19:17,640 --> 00:19:20,240 [tense music playing] 357 00:19:22,560 --> 00:19:25,920 [reporter 1] Daniel, being as difficult as it has been this season, 358 00:19:26,000 --> 00:19:29,560 do you reckon this is that moment that you finally got over that hurdle, 359 00:19:29,640 --> 00:19:31,880 and from now on Daniel is back? 360 00:19:32,400 --> 00:19:33,960 [Ricciardo] Yeah. You could say that. 361 00:19:34,040 --> 00:19:35,180 Let's see after today, 362 00:19:35,260 --> 00:19:37,720 but I'm… I'm confident we can start to say that. 363 00:19:38,600 --> 00:19:42,640 In front of the media pen and that, I'll try and be "glass half full." 364 00:19:42,720 --> 00:19:45,440 [reporter 2] Danny, is it a good day for a shoey today? 365 00:19:45,520 --> 00:19:48,160 But going through some of the struggles this year 366 00:19:48,240 --> 00:19:50,440 has been a little bit humbling 367 00:19:50,520 --> 00:19:53,600 and deep down, like, I'm putting the pressure on myself. 368 00:19:54,320 --> 00:19:56,680 [Gow] This is a huge opportunity for McLaren. 369 00:19:56,760 --> 00:19:58,040 {\an8}It's been a long time 370 00:19:58,120 --> 00:20:01,280 {\an8}since they've had both cars starting at the front of the grid. 371 00:20:02,720 --> 00:20:05,800 And this could be Daniel's chance to prove to everybody 372 00:20:06,320 --> 00:20:08,120 that he's still got what it takes. 373 00:20:12,120 --> 00:20:15,080 [Brown] To compete against these unbelievable teams 374 00:20:15,160 --> 00:20:16,760 is not an easy feat. 375 00:20:17,640 --> 00:20:20,600 I am nervous. Not sure it's good for my heartbeat. 376 00:20:22,200 --> 00:20:24,600 Formula 1's a pretty brutal environment. 377 00:20:25,240 --> 00:20:26,440 Daniel struggled. 378 00:20:27,200 --> 00:20:28,800 Some people thought maybe he was gone, 379 00:20:28,880 --> 00:20:31,440 but I think it's gonna be a fight to the finish. 380 00:20:37,040 --> 00:20:38,880 [commentator 2] It's the Italian Grand Prix 381 00:20:38,960 --> 00:20:42,720 with Max Verstappen on pole position for the first time ever at Monza, 382 00:20:42,800 --> 00:20:45,480 alongside Daniel Ricciardo in the McLaren. 383 00:20:45,560 --> 00:20:47,240 Lando Norris starts in third 384 00:20:47,320 --> 00:20:48,520 with Hamilton in fourth, 385 00:20:48,600 --> 00:20:51,800 ahead of the two Ferraris, Leclerc ahead of Sainz. 386 00:20:51,880 --> 00:20:54,040 [machinery whirring] 387 00:20:57,560 --> 00:20:58,800 [Ricciardo] Radio check. 388 00:20:58,880 --> 00:21:00,740 [Stallard] Yeah. That's loud and clear, Daniel. 389 00:21:01,480 --> 00:21:03,760 [Ricciardo] I love the team. I feel awesome within it. 390 00:21:04,280 --> 00:21:06,600 I just need to deliver now on track. 391 00:21:08,280 --> 00:21:09,600 That's the last piece. 392 00:21:10,440 --> 00:21:12,060 I wanna give them back something 393 00:21:12,140 --> 00:21:14,920 in the form of results and success and joy. 394 00:21:16,080 --> 00:21:17,160 Now it's go time. 395 00:21:21,040 --> 00:21:22,920 {\an8}[Joseph] Lando, 30 seconds to go. 396 00:21:25,680 --> 00:21:27,640 [Norris] I would love to win a race. 397 00:21:28,400 --> 00:21:30,820 That's what I've dreamt of for many, many years, 398 00:21:31,460 --> 00:21:33,160 so that's definitely the plan. 399 00:21:47,560 --> 00:21:49,260 {\an8}[commentator 3] And we're racing at Monza. 400 00:21:53,360 --> 00:21:55,320 Brilliant start from Daniel Ricciardo. 401 00:21:55,400 --> 00:21:57,480 Can he get the lead from Verstappen? 402 00:22:04,560 --> 00:22:05,520 Yes, he can! 403 00:22:09,920 --> 00:22:11,760 [commentator 2] They're coming up fast behind. 404 00:22:11,840 --> 00:22:13,960 -[cheering] -[Stallard] Good start, Daniel. 405 00:22:14,040 --> 00:22:16,120 -[upbeat music playing] -[Brown] Come on! 406 00:22:16,200 --> 00:22:18,560 [commentator 3] The two Ferraris are coming with them, though, 407 00:22:18,640 --> 00:22:19,880 into Curva Grande. 408 00:22:23,640 --> 00:22:25,600 {\an8}Sainz right behind Giovinazzi. 409 00:22:28,400 --> 00:22:29,720 {\an8}[tires screeching] 410 00:22:31,960 --> 00:22:34,020 [commentator 3] Giovinazzi's in the wall. 411 00:22:36,400 --> 00:22:38,360 [Sainz] Giovinazzi completely closed on me. 412 00:22:38,440 --> 00:22:40,400 [Adami] Copy. Car is okay. Car is okay. 413 00:22:44,680 --> 00:22:48,480 [commentator 3] Hamilton down in fourth, closing in on Lando Norris. 414 00:22:49,940 --> 00:22:52,120 {\an8}-[Norris] Hamilton's pushing. -[Joseph] Okay. Understood. 415 00:22:52,200 --> 00:22:54,920 {\an8}Hamilton has to push now to have any chance on Verstappen. 416 00:22:55,000 --> 00:22:56,240 {\an8}[Norris] Okay. Confirm. 417 00:22:57,120 --> 00:22:59,480 {\an8}[Bono] Lewis, this is on. Come on, mate. 418 00:22:59,560 --> 00:23:02,200 [commentator 3] This is the chance for Hamilton to move into third. 419 00:23:02,280 --> 00:23:03,640 Norris to the inside. 420 00:23:06,960 --> 00:23:09,160 And Hamilton can't quite get through. 421 00:23:12,400 --> 00:23:15,280 He's got the cutback. Down to the second chicane. 422 00:23:16,960 --> 00:23:18,200 Norris keeps third spot. 423 00:23:18,280 --> 00:23:20,440 [crew members cheering] Yes! Come on! 424 00:23:21,040 --> 00:23:23,220 {\an8}[Joseph] Okay, Lando, doing a great job. Keep this up. 425 00:23:25,840 --> 00:23:27,520 [Lewis] So hard to get close to. 426 00:23:31,000 --> 00:23:33,560 [commentator 1] Verstappen closing on Daniel Ricciardo. 427 00:23:34,680 --> 00:23:35,920 [Stallard] Gap is 0.7. 428 00:23:38,320 --> 00:23:40,480 {\an8}Daniel, we won't need any fuel saving, 429 00:23:40,560 --> 00:23:42,800 {\an8}so you just need to do what the tires need. 430 00:23:42,880 --> 00:23:44,560 [Ricciardo] Keep me posted on temperatures. 431 00:23:46,940 --> 00:23:47,940 {\an8}[clunking] 432 00:23:49,400 --> 00:23:51,880 [Ricciardo] I expect, every lap, to come under attack. 433 00:23:52,560 --> 00:23:57,120 But being the hunted is a powerful feeling 'cause you've got what they want. 434 00:23:57,680 --> 00:23:59,640 When you've got more to fight for, 435 00:23:59,720 --> 00:24:02,560 there is an additional shot of adrenaline. 436 00:24:03,120 --> 00:24:05,400 I think there's nothing more powerful than that. 437 00:24:06,700 --> 00:24:08,440 [crowd cheering] 438 00:24:08,520 --> 00:24:12,420 [commentator 1] Red Bull and McLaren are gonna need to bring in the top two 439 00:24:12,960 --> 00:24:14,600 as Ricciardo now comes in. 440 00:24:15,280 --> 00:24:17,940 [Ricciardo] The pit stop is where we are vulnerable. 441 00:24:21,160 --> 00:24:23,680 Max, that's gonna be his chance to get me. 442 00:24:24,320 --> 00:24:26,840 -[machinery whirring] -[tires squealing] 443 00:24:26,920 --> 00:24:29,280 [commentator 3] Pretty clean pit stop from the McLaren team. 444 00:24:33,800 --> 00:24:35,200 [tires squealing] 445 00:24:37,720 --> 00:24:40,000 [commentator4] He's having a decent out lap, is Daniel. 446 00:24:40,080 --> 00:24:42,060 [machinery whirring] 447 00:24:44,000 --> 00:24:46,080 [commentator 3] Hamilton, out of the pit lane now. 448 00:24:48,480 --> 00:24:50,600 {\an8}[Bono] It's gonna be tight on exit with Verstappen. 449 00:24:50,680 --> 00:24:53,680 [commentator 1] Hamilton comes out onto the racetrack. 450 00:24:54,520 --> 00:24:57,400 And there's Max Verstappen into the first chicane. 451 00:24:57,480 --> 00:24:58,680 It's wheel-to-wheel. 452 00:25:01,040 --> 00:25:02,960 [ominous music playing] 453 00:25:12,440 --> 00:25:14,560 [shocked gasping] 454 00:25:19,280 --> 00:25:22,600 [commentator 3] Verstappen and Hamilton, a very big accident. 455 00:25:24,660 --> 00:25:25,960 Hope Hamilton's okay. 456 00:25:30,000 --> 00:25:32,840 [Max] That's what you get when you don't leave the space. Fuckin' hell. 457 00:25:36,040 --> 00:25:37,840 [commentator 2] We've got a yellow flag. 458 00:25:37,920 --> 00:25:40,960 That was a very, very near miss for Lewis Hamilton. 459 00:25:42,760 --> 00:25:46,540 {\an8}[Stallard] Hamilton and Verstappen crashed and they are out of the race. 460 00:25:47,140 --> 00:25:48,040 [Ricciardo] Okay. 461 00:25:48,740 --> 00:25:50,160 [commentator 3] Safety car comes in. 462 00:25:50,240 --> 00:25:52,360 Racing gets back underway. Ricciardo leads. 463 00:25:52,440 --> 00:25:53,860 [Brown] Fuck yeah! 464 00:25:54,360 --> 00:25:57,900 [commentator 3] Leclerc right behind him in the Ferrari and Norris is third. 465 00:26:00,540 --> 00:26:02,120 {\an8}Can Norris get past Leclerc? 466 00:26:02,200 --> 00:26:03,600 {\an8}Goes to the inside. 467 00:26:06,240 --> 00:26:07,520 Leclerc holds on. 468 00:26:07,600 --> 00:26:10,720 [Stallard] We're gonna have our chance on Leclerc, so we've gotta use our head. 469 00:26:10,800 --> 00:26:12,820 Stay cool now. Stay cool. 470 00:26:12,900 --> 00:26:15,400 [commentator 3] Norris is gonna get the run for the next chicane. 471 00:26:16,440 --> 00:26:18,920 [commentator 1] Brilliant move from Lando Norris. 472 00:26:19,600 --> 00:26:20,760 [all] Yeah! 473 00:26:22,280 --> 00:26:25,560 [commentator 1] It's McLaren one-two at Monza. 474 00:26:26,080 --> 00:26:27,880 [man] Yes! Come on! 475 00:26:27,960 --> 00:26:31,440 [commentator 3] What a result this will be if they can hold on until the end. 476 00:26:35,360 --> 00:26:39,160 [Norris] I need Daniel to pick up the pace a bit. He's driving too slow. 477 00:26:41,540 --> 00:26:44,500 -[Stallard] Behind is Lando. He's quick. -[Ricciardo] Understood. 478 00:26:46,920 --> 00:26:49,600 [Norris] You always wanna be the better one of you and your teammate. 479 00:26:49,680 --> 00:26:51,780 You wanna be the number one driver. 480 00:26:52,320 --> 00:26:56,240 Do you think it's best for us if I stay like this, stay where I am? 481 00:26:57,600 --> 00:27:01,160 [commentator 3] Norris is now trying to fight with his teammate for the win. 482 00:27:07,440 --> 00:27:09,400 [Brown] Whoo! Fucking hell. 483 00:27:13,680 --> 00:27:16,280 {\an8}[Joseph] Lando, best for us where you are. 484 00:27:19,280 --> 00:27:21,720 Hold position. Hold position. 485 00:27:24,240 --> 00:27:25,940 [Norris] You have to understand, as a driver, 486 00:27:26,020 --> 00:27:29,160 you have to do what you can to also maximize the points for the team. 487 00:27:34,320 --> 00:27:36,360 [Stallard] Okay. This is the last lap. Last lap. 488 00:27:38,360 --> 00:27:39,980 [suspenseful music playing] 489 00:27:52,800 --> 00:27:56,180 [commentator 3] Daniel Ricciardo is coming through the final corner. 490 00:27:58,640 --> 00:27:59,560 [cheering] 491 00:28:00,140 --> 00:28:04,720 [commentator 1] It's McLaren and Ricciardo that win the Italian Grand Prix! 492 00:28:04,780 --> 00:28:07,320 [Ricciardo] Ha-ha-ha! Yeah! 493 00:28:07,400 --> 00:28:08,800 P1! 494 00:28:09,400 --> 00:28:10,280 We did it! 495 00:28:10,800 --> 00:28:12,960 [Brown yells] Yeah! 496 00:28:13,040 --> 00:28:15,280 [cheering] 497 00:28:15,360 --> 00:28:16,760 [laughter, whooping] 498 00:28:16,840 --> 00:28:19,720 [distant applause, whistling] 499 00:28:21,600 --> 00:28:22,720 [Brown] Unbelievable! 500 00:28:24,600 --> 00:28:26,260 [Ricciardo] Ha-ha! Come on! 501 00:28:26,340 --> 00:28:27,660 [laughs] Yes! 502 00:28:28,320 --> 00:28:31,380 Yeah, boy! [laughs ecstatically] 503 00:28:31,460 --> 00:28:33,220 [yells triumphantly] 504 00:28:33,880 --> 00:28:36,240 Yes! [whoops, sighs] 505 00:28:37,640 --> 00:28:40,600 Deep down, I knew this was, uh, this was gonna come, 506 00:28:40,680 --> 00:28:43,760 so thanks for, uh, having my back. 507 00:28:44,960 --> 00:28:48,040 And for anyone who thought I left, I never left. 508 00:28:48,700 --> 00:28:51,680 [crowd cheering, applauding] 509 00:28:51,760 --> 00:28:53,760 [excited yelling] 510 00:28:53,840 --> 00:28:56,720 [cheering] 511 00:28:57,560 --> 00:29:00,260 [Ricciardo] That feeling of crossing the line was just… 512 00:29:01,040 --> 00:29:04,720 it was relief, but it was, like, power, it was emotion. 513 00:29:06,320 --> 00:29:09,440 [McLaren crew chanting] 514 00:29:11,480 --> 00:29:13,040 {\an8}[Horner] It looked like the old Daniel. 515 00:29:13,120 --> 00:29:15,920 {\an8}They're the kind of drives that we've seen him do in our cars. 516 00:29:16,000 --> 00:29:17,920 {\an8}You know, some… some fantastic drives. 517 00:29:18,440 --> 00:29:21,320 {\an8}Everybody in the paddock was pleased to see him win. 518 00:29:22,200 --> 00:29:24,160 {\an8}The mental part of it is very difficult to manage 519 00:29:24,240 --> 00:29:25,720 {\an8}because everybody's different. 520 00:29:25,800 --> 00:29:27,120 The best ones make it, 521 00:29:27,200 --> 00:29:30,080 and obviously they can deal with… with the stuff best. 522 00:29:32,480 --> 00:29:34,240 -[cheering] -[Ricciardo] Thanks, bro. 523 00:29:34,300 --> 00:29:35,580 -[Max] Great drive. -Thanks. 524 00:29:35,660 --> 00:29:37,880 -[Max] Good start and you nailed it. -Cheers. 525 00:29:38,680 --> 00:29:42,840 I saw a lot of potential in McLaren and they've always been an iconic team, 526 00:29:42,920 --> 00:29:45,640 but I've been on the move, obviously, the last couple years. 527 00:29:45,720 --> 00:29:48,760 So this one, I certainly feel like it's gonna… it's gonna stick. 528 00:29:49,560 --> 00:29:51,480 -[Brown] How awesome was that? -It's cool, huh? 529 00:29:51,560 --> 00:29:53,060 [Brown] Yeah, a one-two. 530 00:29:53,140 --> 00:29:55,640 -Felt like a long race. -[Brown] Oh, it was the worst ever. 531 00:29:55,720 --> 00:29:59,720 That was probably the most exciting 53 laps I've ever had 532 00:29:59,800 --> 00:30:01,040 in motor racing. 533 00:30:01,120 --> 00:30:05,620 To be on the podium with both drivers, it was just such an awesome result. 534 00:30:06,680 --> 00:30:09,720 The win will do a tremendous amount of confidence for Daniel. 535 00:30:10,320 --> 00:30:13,280 [Sefton] Can you believe we got a one-two? I couldn't actually believe it. 536 00:30:13,360 --> 00:30:17,360 Like, winning is something, and a one-two is like… 537 00:30:18,320 --> 00:30:21,080 it's… it's actually stupid. 538 00:30:21,160 --> 00:30:23,800 [Buxton] It had been so long since they'd won a race. 539 00:30:23,880 --> 00:30:24,880 To take that, 540 00:30:26,200 --> 00:30:28,120 it shows they're… they're back. 541 00:30:28,920 --> 00:30:31,640 And the proof of that was that it was a one-two. 542 00:30:32,160 --> 00:30:33,360 Both guys were there. 543 00:30:33,440 --> 00:30:35,640 It's massive for the team. 544 00:30:36,320 --> 00:30:37,360 [Ricciardo] Andreas! 545 00:30:38,440 --> 00:30:41,360 Give us a smile. Give us a smile! 546 00:30:41,440 --> 00:30:44,240 -[laughs] -[Seidl giggles] 547 00:30:44,740 --> 00:30:48,720 [Ricciardo] Ah. We'll, uh, we'll give him, we'll give him a Weissbier later. 548 00:30:48,800 --> 00:30:52,320 I was just happy that we managed to pull it off as a team. 549 00:30:52,840 --> 00:30:53,680 …two, one! 550 00:30:53,760 --> 00:30:56,080 [all cheer] 551 00:30:56,160 --> 00:30:57,280 Three, two, one! 552 00:30:57,360 --> 00:30:58,940 [all cheer] 553 00:30:59,020 --> 00:31:02,280 [all] Ooh… 554 00:31:02,360 --> 00:31:03,540 [all cheer] 555 00:31:07,880 --> 00:31:09,760 {\an8}[tattoo needle buzzing] 556 00:31:09,840 --> 00:31:10,840 {\an8}[Brown] Oh God. 557 00:31:10,920 --> 00:31:12,480 Oh, I don't wanna look. 558 00:31:12,560 --> 00:31:14,480 I'm terrified of needles. 559 00:31:15,200 --> 00:31:17,860 -[Ricciardo] How we doing? -[artist] Almost done with the date. 560 00:31:17,940 --> 00:31:20,900 -[Brown] That's just the date?! -Yeah, then we gotta run the course. 561 00:31:20,980 --> 00:31:22,560 [Brown groans] 562 00:31:22,640 --> 00:31:23,480 Yeah. 563 00:31:24,080 --> 00:31:26,220 [man] Yeah, he just had a lockup into the first corner! 564 00:31:26,300 --> 00:31:27,680 [Brown laughs] 565 00:31:27,760 --> 00:31:30,800 People that say you get addicted to tattoos, it ain't me. 566 00:31:30,880 --> 00:31:32,680 [producer] Will you get another if Lando wins? 567 00:31:32,740 --> 00:31:34,540 Um… [chuckles] 568 00:31:34,640 --> 00:31:37,240 You did a good job. It definitely looks like Monza. 569 00:31:37,320 --> 00:31:38,880 I think I'll stick with the one. 570 00:31:38,960 --> 00:31:41,320 I'll get something else to celebrate Lando's first win. 571 00:31:41,400 --> 00:31:42,840 -[Riccardo] What a G. -All your fault. 572 00:31:42,920 --> 00:31:47,640 -[Ricciardo] What a G. -[all laugh] 573 00:31:48,560 --> 00:31:49,480 {\an8}Hey, Netflix. 574 00:31:50,100 --> 00:31:52,640 {\an8}[Buxton] Williams were a force to be reckoned with. 575 00:31:52,720 --> 00:31:54,880 Now they are struggling to score a point. 576 00:31:54,960 --> 00:31:56,320 I wanna be a world champion. 577 00:31:57,000 --> 00:31:58,680 -Come on! -[Urwin] Could be fireworks ahead. 578 00:31:58,760 --> 00:32:01,040 [Jost] If we want to keep George. we have to deliver. 579 00:32:01,120 --> 00:32:02,640 [sobs, exhales shakily] 580 00:32:03,440 --> 00:32:07,120 {\an8}[Buxton] Young drivers have to perform immediately. It's sink or swim. 581 00:32:07,200 --> 00:32:08,920 [thunder rumbles] 582 00:32:10,640 --> 00:32:11,620 [brakes screech] 583 00:32:11,680 --> 00:32:14,280 [Norris] The rain is falling harder and harder. 584 00:32:14,360 --> 00:32:16,000 [commentator 1] That's Lando Norris. 585 00:32:16,920 --> 00:32:18,480 [Norris] Red flag, red flag, red flag. 586 00:32:18,560 --> 00:32:21,080 [edgy music playing] 47289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.