Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,568 --> 00:01:11,138
GET YOUR FUCKING HANDS
OFF ME!
2
00:01:11,237 --> 00:01:12,207
FUCK YOU!
3
00:01:12,272 --> 00:01:14,642
FUCKING BASTARDS! FUCK YOU!
4
00:01:14,741 --> 00:01:16,411
FUCK YOU, FUCKING PIGS!
5
00:01:16,476 --> 00:01:18,136
GET HIM!
6
00:01:18,244 --> 00:01:20,114
FUCK YOU!
7
00:01:22,615 --> 00:01:25,115
FASCIST PIGS!
8
00:01:32,725 --> 00:01:33,985
COME BACK HERE!
9
00:01:34,094 --> 00:01:35,964
- HEY, JANICE.
- HEY.
10
00:01:38,598 --> 00:01:40,128
DO NOT GET UP.
11
00:01:44,104 --> 00:01:45,644
DO YOU KNOW
WHERE YOU ARE?
12
00:01:45,738 --> 00:01:47,008
NO.
13
00:01:47,107 --> 00:01:49,337
YOU ARE
IN AN INTAKE FACILITY.
14
00:01:49,442 --> 00:01:53,152
YOU'VE BEEN DETAINED
FOR UNLAWFUL ENTRY INTO THE U.S.
15
00:01:53,246 --> 00:01:56,916
WE ARE IN BROOKLYN HERE.
16
00:01:56,983 --> 00:01:58,523
I'M GONNA CHECK YOUR VITALS NOW.
17
00:01:58,618 --> 00:02:01,518
IS THAT ALL RIGHT?
18
00:02:01,621 --> 00:02:03,791
ARE YOU FEELING OK?
19
00:02:06,126 --> 00:02:07,456
WHERE'D THEY CATCH YOU?
20
00:02:07,527 --> 00:02:11,827
POUGHKEEPSIE
CROSSING THE HUDSON.
21
00:02:11,931 --> 00:02:12,971
WHY'D YOU DO IT?
22
00:02:13,032 --> 00:02:15,342
MY GRANDMA'S IN BOSTON.
23
00:02:15,435 --> 00:02:19,435
SHE'S TURNING 92 NEXT WEEK,
AND IT'S BEEN TOUCH AND GO.
24
00:02:20,707 --> 00:02:23,107
I DIDN'T KNOW THE RIVER
WAS THE BOUNDARY.
25
00:02:23,176 --> 00:02:25,846
I THOUGHT WESTERN NEW YORK
WAS STILL U.S. TERRITORY.
26
00:02:25,945 --> 00:02:30,615
WELL, THE COUNTRY LINE
USED TO BE FURTHER WEST,
27
00:02:30,683 --> 00:02:33,393
BUT IT'S BEEN THE HUDSON
FOR A FEW MONTHS NOW.
28
00:02:37,790 --> 00:02:39,960
IT'S HARD TO KNOW.
29
00:02:42,695 --> 00:02:45,365
FEELS LIKE THE BORDER KEEPS
CHANGING DAY BY DAY.
30
00:02:52,505 --> 00:02:56,035
I'M SEPARATED
FROM MY FAMILY, TOO.
31
00:02:56,142 --> 00:02:58,552
YOU KNOW WHERE THEY ARE?
32
00:03:00,346 --> 00:03:03,476
THERE...I THINK.
33
00:03:03,550 --> 00:03:07,990
OH, SHIT. FOR REAL?
34
00:03:08,054 --> 00:03:09,924
WHAT HAPPENED?
35
00:03:13,092 --> 00:03:14,492
YOU'RE YOUNG.
36
00:03:14,561 --> 00:03:16,201
YOU MAY NOT HAVE HEARD
OF EVACUATION DAY.
37
00:03:16,262 --> 00:03:19,532
OF COURSE
I'VE HEARD OF IT.
38
00:03:19,599 --> 00:03:22,199
WE WERE SO CLOSE
TO MAKING IT OUT.
39
00:03:22,268 --> 00:03:24,598
MAN, ON P.A.: PROOF OF RESIDENCE
IN THE UNITED STATES.
40
00:03:24,704 --> 00:03:25,914
NO EXCEPTIONS.
41
00:03:27,740 --> 00:03:29,710
GET BACK! GET BACK!
42
00:03:33,213 --> 00:03:34,953
MAN, ON P.A.: THIS IS
A DESIGNATED SAFE ZONE.
43
00:03:35,048 --> 00:03:37,518
- OH, MY GOD!
- STAY CALM. KEEP MOVING.
44
00:03:37,584 --> 00:03:40,394
HEY! BACK OFF, BACK OFF!
45
00:03:40,453 --> 00:03:43,793
EYES FORWARD, LOVE! THIS WAY!
46
00:03:47,594 --> 00:03:50,964
DON'T STOP, DON'T STOP!
KEEP MOVING, KEEP MOVING!
47
00:03:56,636 --> 00:03:58,636
MAN, ON P.A.: NO PETS
ARE ALLOWED.
48
00:03:58,738 --> 00:04:00,768
ONE BAG PER PERSON.
49
00:04:04,077 --> 00:04:06,707
STAY WITH ME!
50
00:04:06,779 --> 00:04:09,049
COME ON.
KEEP MOVING.
51
00:04:14,120 --> 00:04:15,920
EYES FORWARD, LOVE.
52
00:04:17,924 --> 00:04:19,164
COME ON.
53
00:04:19,259 --> 00:04:22,059
- GO, GO!
- OPEN UP!
54
00:04:25,765 --> 00:04:27,425
I HAVE A BABY!
55
00:04:27,500 --> 00:04:29,400
- SIR, GET BACK!
- COME ON!
56
00:04:33,773 --> 00:04:37,283
YOU SEE THAT BUS OVER THERE?
57
00:04:37,343 --> 00:04:40,183
OK. FOLLOW ME, OK? FOLLOW ME.
58
00:04:49,789 --> 00:04:53,829
COME ON. PLEASE. PLEASE.
IT'S ME AND MY SON.
59
00:04:58,164 --> 00:04:59,934
CHRISTIAN!
60
00:05:01,634 --> 00:05:03,304
CHRISTIAN!
61
00:05:05,271 --> 00:05:07,171
CHRISTIAN!
62
00:05:08,775 --> 00:05:11,105
CHRISTIAN!
63
00:05:13,446 --> 00:05:15,946
CHRISTIAN!
64
00:05:17,650 --> 00:05:19,690
WOMAN TWO, VOICE-OVER:
I'M SO SORRY.
65
00:05:25,024 --> 00:05:27,194
THEY'LL SEE YOU OVER THERE.
66
00:05:32,665 --> 00:05:34,665
HEY. WE NEED TO TALK.
67
00:05:34,734 --> 00:05:36,904
I'M HEARING
THE CEASEFIRE'S SHAKY.
68
00:05:38,671 --> 00:05:39,911
THEY'VE BEEN SAYING
THE CEASEFIRE'S GONNA
69
00:05:40,006 --> 00:05:41,066
BLOW UP FOR YEARS.
70
00:05:41,174 --> 00:05:42,484
RIGHT, AND IF IT DOES,
71
00:05:42,542 --> 00:05:44,082
THEN THE FIGHTING WILL BE
OVER THE DMZ,
72
00:05:44,177 --> 00:05:45,747
AND WE WILL BE STUCK
IN AN ACTIVE WAR ZONE.
73
00:05:45,845 --> 00:05:47,845
BUT I'VE LOOKED EVERYWHERE ELSE
74
00:05:47,914 --> 00:05:50,024
IN BOTH COUNTRIES,
75
00:05:50,083 --> 00:05:52,723
AND MANHATTAN IS THE ONLY PLACE
I HAVEN'T
76
00:05:52,819 --> 00:05:54,489
BEEN ABLE TO GET INTO UNTIL YOU.
77
00:05:54,554 --> 00:05:56,494
YOU DON'T KNOW
WHAT YOU'RE IN FOR.
78
00:05:56,556 --> 00:05:58,316
I KNOW THAT MY SON
MIGHT BE IN THERE.
79
00:05:58,391 --> 00:06:00,991
I'D RATHER BE STUCK
IN AN ACTIVE WAR ZONE
80
00:06:01,060 --> 00:06:04,530
THAN BE OUT HERE WISHING
I COULD LOOK FOR HIM.
81
00:06:04,597 --> 00:06:06,927
YOU'RE GETTING ME
IN THERE TONIGHT.
82
00:06:08,534 --> 00:06:11,774
HEAD DOWN AND KEEP UP.
83
00:06:11,871 --> 00:06:13,541
WAIT A SECOND.
84
00:06:15,875 --> 00:06:18,075
IT'S ALL RIGHT.
THEY'VE BEEN AUTHORIZED.
85
00:06:22,715 --> 00:06:24,575
ALL RIGHT. BEHIND THE FENCE.
86
00:06:29,122 --> 00:06:30,692
WOMAN 3:
MY GUY BACK THERE WAS SAYING
87
00:06:30,757 --> 00:06:32,927
THEY USUALLY KNOW THEIR ROTATION
48 HOURS OUT,
88
00:06:33,025 --> 00:06:35,795
BUT LAST NIGHT, THEY ONLY GOT
THEIR POSTS FOR THE DAY.
89
00:06:35,895 --> 00:06:37,925
HE'S WORRIED EITHER
WE'RE BEING FOUND OUT
90
00:06:38,030 --> 00:06:39,800
OR SOMETHING BIGGER'S GOING ON,
91
00:06:39,899 --> 00:06:42,539
SO WE ONLY GET 24 HOURS.
92
00:06:44,470 --> 00:06:49,780
WE'RE LATE GETTING BACK,
WE'RE DEAD ON SIGHT.
93
00:06:49,876 --> 00:06:52,106
YOU MISS THE RENDEZVOUS,
YOU'RE STUCK HERE
94
00:06:52,211 --> 00:06:53,781
AT LEAST UNTIL MY NEXT GO.
95
00:06:53,880 --> 00:06:55,050
WHEN'S THAT?
96
00:06:55,114 --> 00:06:57,154
I GO IN ABOUT EVERY 45 DAYS.
97
00:06:57,250 --> 00:06:58,580
NOW MY ONE RULE--
98
00:06:58,651 --> 00:07:00,251
YOU DO NOT SAY A FUCKING WORD
ABOUT THIS
99
00:07:00,319 --> 00:07:02,489
TO ANYONE INSIDE, OK?
100
00:07:02,588 --> 00:07:04,158
DO NOT MENTION MY NAME.
101
00:07:04,257 --> 00:07:05,727
YEAH.
102
00:07:07,427 --> 00:07:08,927
YOU SEE THAT?
103
00:07:08,995 --> 00:07:10,895
NO SOLDIER CAN GET PAST THAT.
104
00:07:10,963 --> 00:07:13,333
IF EVEN ONE OF THEIR BULLETS
PASSES THAT LINE,
105
00:07:13,433 --> 00:07:15,103
THE CEASEFIRE IS FUCKED,
AND WE'RE BACK
106
00:07:15,168 --> 00:07:16,738
TO FULL-OUT WAR.
107
00:07:18,938 --> 00:07:20,138
WHAT'S YOUR PLAN?
108
00:07:20,239 --> 00:07:23,239
I'M GONNA START
WITH WHAT I KNOW,
109
00:07:23,309 --> 00:07:25,649
AN URGENT CARE CLINIC
I WORKED AT
110
00:07:25,745 --> 00:07:27,745
BEFORE ALL OF THIS.
111
00:07:27,814 --> 00:07:29,954
YEAH.
GOOD LUCK WITH THAT.
112
00:07:30,016 --> 00:07:32,316
YOU HAVE NO IDEA WHAT
YOU'RE WALKING INTO.
113
00:07:39,459 --> 00:07:41,359
YOU'RE ON YOUR OWN.
114
00:07:41,461 --> 00:07:43,631
MEET ME RIGHT BACK HERE
AT 4 A.M.,
115
00:07:43,696 --> 00:07:45,326
NOT ONE SECOND LATER.
116
00:07:45,431 --> 00:07:47,701
MY ADVICE--STAY DOWNTOWN.
117
00:07:47,800 --> 00:07:50,370
THERE'S NOTHING UPTOWN
BUT LOOTERS,
118
00:07:50,470 --> 00:07:52,340
SHUT-INS, AND LUNATICS.
119
00:07:52,438 --> 00:07:54,038
IT'S PEOPLE AT THEIR WORST.
120
00:07:54,140 --> 00:07:55,680
STICK TO YOUR COVER STORY.
121
00:07:55,775 --> 00:07:57,605
YOU WERE TAKING CARE
OF AN ELDERLY COUPLE
122
00:07:57,677 --> 00:08:00,047
IN THE FINANCIAL DISTRICT.
123
00:08:00,146 --> 00:08:01,776
GOOD LUCK.
124
00:08:40,520 --> 00:08:42,890
I KNOW YOU'RE SCARED.
125
00:08:45,324 --> 00:08:47,664
I USED TO BE SCARED, TOO,
126
00:08:47,727 --> 00:08:51,257
TILL I REALIZED IT AIN'T
WORTH IT ANYMORE.
127
00:08:51,364 --> 00:08:54,274
WE CAN DIE A MILLION WAYS
EACH DAY,
128
00:08:54,367 --> 00:08:56,897
SO WHAT'S THE POINT?
129
00:09:07,046 --> 00:09:09,246
FOUND YOURSELF A PLACE YET?
130
00:09:16,789 --> 00:09:20,089
IT AIN'T FAIR, ODI,
BUT YOU GOT TO GROW UP.
131
00:09:20,192 --> 00:09:22,562
YOU GOT TO HAVE A PLAN.
132
00:09:22,628 --> 00:09:24,128
YOU CAN'T LIVE ALONE UPTOWN.
133
00:09:24,230 --> 00:09:27,070
THERE'S NOTHING LEFT
HERE FOR YOU.
134
00:09:27,133 --> 00:09:29,073
YOU NEED COMMUNITY.
135
00:09:29,135 --> 00:09:33,235
BE A MAN AND ASK THE NURSE.
SHE'S GOT A ROOM.
136
00:09:33,306 --> 00:09:37,076
KID LIVING UP HERE
WITH HIS STINKY, OLD GRANDPA.
137
00:09:38,544 --> 00:09:40,254
THAT AIN'T RIGHT.
138
00:10:38,838 --> 00:10:41,508
GOOD LUCK.
139
00:11:54,747 --> 00:11:57,447
- EVERYTHING GOOD?
- I'D SAY SO, BABY.
140
00:11:57,550 --> 00:11:59,920
THOUGHT YOU'D WANT TO KNOW
EVERYONE SHOWED,
141
00:12:00,019 --> 00:12:02,119
6 OF THE 8 MAJOR CREWS.
142
00:12:03,723 --> 00:12:09,033
HMM. HEY. TRY THIS.
143
00:12:09,095 --> 00:12:11,695
AH, AH.
144
00:12:11,764 --> 00:12:15,634
MMM. THAT'S GOOD. SALTY.
145
00:12:15,735 --> 00:12:17,765
SALTY? GET THE FUCK
OUT OF HERE, MAN.
146
00:12:17,870 --> 00:12:19,640
THAT'S FLEUR DE SEL.
147
00:12:19,739 --> 00:12:21,139
YOU KNOW HOW MUCH THAT BITE
WOULD'VE COST YOU
148
00:12:21,240 --> 00:12:22,610
BEFORE ALL THIS?
149
00:12:22,708 --> 00:12:24,408
YO. WE NEED TO TALK
ABOUT YOUR PLATFORM,
150
00:12:24,477 --> 00:12:25,977
ELECTION STRATEGY, MAN,
151
00:12:26,078 --> 00:12:28,748
GET AHEAD OF THIS
BEFORE SOMEONE ELSE DOES, HUH?
152
00:12:28,814 --> 00:12:30,984
NAW, LOOK, BRO.
153
00:12:31,083 --> 00:12:33,653
I GET INTO ALL THAT,
IT'S JUST GONNA SPOOK THEM,
154
00:12:33,753 --> 00:12:38,263
SO FOR NOW...
I'M GONNA KEEP CLOSE.
155
00:12:38,324 --> 00:12:40,334
IT'S YOUR PLAY.
156
00:12:50,336 --> 00:12:53,166
- I KNOW.
- HEH HEH HEH!
157
00:12:53,272 --> 00:12:54,512
CHINGÓN.
158
00:13:00,613 --> 00:13:01,983
STAY.
159
00:13:19,865 --> 00:13:22,795
GOT A SCARF RIGHT HERE.
YOU WANT IT?
160
00:13:22,868 --> 00:13:25,268
AGUA. WATER.
161
00:13:29,809 --> 00:13:31,809
"PEOPLE AT THEIR WORST."
162
00:13:31,877 --> 00:13:33,547
I'M GONNA GET YOU!
163
00:13:33,646 --> 00:13:35,606
YOU WANT A GAME, LADY?
164
00:13:49,061 --> 00:13:51,731
YOU'RE GONNA BE ALL RIGHT.
BE ALL RIGHT, OK?
165
00:13:55,501 --> 00:13:58,471
- CAN I HELP YOU?
- UH, YES.
166
00:13:58,537 --> 00:14:00,407
I'M LOOKING FOR WHOEVER'S
IN CHARGE IN HERE.
167
00:14:00,506 --> 00:14:02,836
YOU FOUND ME. I--I NEED
A UTILITY CART OUTSIDE.
168
00:14:02,908 --> 00:14:04,808
- THERE'S A GUNSHOT WOUND.
- ON IT.
169
00:14:04,877 --> 00:14:06,247
WHAT DO YOU WANT?
170
00:14:06,345 --> 00:14:08,405
UH, I JUST WOULD...LIKE TO GO
171
00:14:08,514 --> 00:14:09,984
THROUGH YOUR PATIENT LOGS.
172
00:14:10,049 --> 00:14:11,579
- I'LL STAY OUT OF YOUR WAY.
- WHO ARE YOU?
173
00:14:11,684 --> 00:14:13,494
MY NAME IS ALMA ORTEGA.
174
00:14:13,552 --> 00:14:14,852
I--I USED TO WORK HERE--
175
00:14:14,920 --> 00:14:16,260
BEHIND YOU!
176
00:14:16,355 --> 00:14:18,055
THIS IS ROOM 4, ROSE.
177
00:14:19,859 --> 00:14:21,689
SO YOU'RE A DOCTOR?
178
00:14:21,760 --> 00:14:23,600
CAN YOU SUTURE
A BRACHIAL ARTERY?
179
00:14:23,696 --> 00:14:25,026
I DON'T HAVE TIME--
180
00:14:25,097 --> 00:14:27,367
HELP ME. I'LL GIVE YOU
MY PATIENT LOGS.
181
00:14:35,875 --> 00:14:37,775
3, 2, 1!
182
00:14:37,877 --> 00:14:39,547
AGH!
183
00:14:39,612 --> 00:14:40,952
- WHO'S THIS?
- A MEDIC,
184
00:14:41,046 --> 00:14:42,506
WHO CAN SUTURE
BETTER THAN I CAN.
185
00:14:42,581 --> 00:14:44,121
GO FIELD SOMEONE
FROM THE BOTTLENECK OUTSIDE.
186
00:14:44,216 --> 00:14:45,676
JOSH, TAKE THIS.
187
00:14:45,751 --> 00:14:47,951
UM, NAME'S BRANDON.
FORCEPS, NEEDLE, AND THREAD
188
00:14:48,053 --> 00:14:49,223
ARE ON THE TABLE.
189
00:14:49,288 --> 00:14:52,088
OK.
190
00:14:52,191 --> 00:14:53,961
EAST VILLAGE MILITIA
DO THIS?
191
00:14:54,059 --> 00:14:55,589
MY COUSIN ANGEL.
192
00:14:55,694 --> 00:14:57,804
PROMISED TO CUT
MY THROAT OPEN.
193
00:14:57,897 --> 00:15:00,427
- I'M FUCKING DEAD!
- SHH.
194
00:15:00,532 --> 00:15:02,642
STAY HERE AS LONG AS YOU NEED.
195
00:15:02,735 --> 00:15:04,135
HE'LL COME FOR ME HERE!
196
00:15:04,236 --> 00:15:06,566
NO. YOU ARE SAFE HERE,
I PROMISE, OK?
197
00:15:06,639 --> 00:15:08,409
YOU'RE GOING TO BE FINE.
198
00:15:08,474 --> 00:15:10,114
NOW, BRANDON, THIS ISN'T
GONNA HURT
199
00:15:10,209 --> 00:15:11,639
ANY MORE THAN IT ALREADY DOES.
200
00:15:11,744 --> 00:15:13,254
YOU'RE GOOD FOR IT.
201
00:15:13,312 --> 00:15:15,652
NOW BITE INTO THIS
AND SQUEEZE HER HAND. GOT ME?
202
00:15:15,748 --> 00:15:17,448
1, 2, 3.
203
00:15:18,817 --> 00:15:20,447
OK. THERE WE GO.
204
00:15:20,552 --> 00:15:22,322
AHH. AND WE'RE PINCHED.
205
00:15:22,421 --> 00:15:24,321
OH, AND HE'S OUT. OK.
206
00:15:24,423 --> 00:15:26,393
ALL RIGHT.
207
00:15:29,161 --> 00:15:30,761
YEP.
208
00:15:34,266 --> 00:15:39,736
OK. ALL RIGHT.
209
00:15:39,805 --> 00:15:41,835
ARE THE RECORDS STILL
DOWN THE HALL,
210
00:15:41,941 --> 00:15:43,741
LAST DOOR ON THE RIGHT?
211
00:15:45,444 --> 00:15:48,254
SO--BLACK BINDERS ON THE DESK
GO BACK 6 YEARS.
212
00:16:18,143 --> 00:16:19,783
- CAN I HAVE ONE?
- SÍ. TAKE IT.
213
00:16:34,193 --> 00:16:36,063
HEY, FAMILY.
WHAT'S HAPPENING NOW?
214
00:16:36,161 --> 00:16:38,901
EVERYBODY GOOD? OH, YEAH.
215
00:16:49,174 --> 00:16:51,184
- WHAT'S GOOD, MY MAN?
- GOOD, MAN.
216
00:16:51,243 --> 00:16:53,013
I NEED A WORD WITH YOU LATER.
217
00:16:54,513 --> 00:16:56,153
YOU BET.
218
00:17:00,886 --> 00:17:02,416
WOMAN, ON P.A.: EVERYBODY,
PUT YOUR HANDS TOGETHER
219
00:17:02,521 --> 00:17:05,891
FOR THE ONE AND ONLY
PARCO DELGADO!
220
00:17:10,596 --> 00:17:13,566
HEY. WHAT A DAY, HUH?
221
00:17:13,665 --> 00:17:16,035
NOW THIS RIGHT HERE,
THIS IS SOMETHING SPECIAL.
222
00:17:16,101 --> 00:17:17,441
YEAH!
223
00:17:17,536 --> 00:17:20,866
FOR THE FIRST TIME,
ALL OF US HERE TOGETHER.
224
00:17:20,939 --> 00:17:22,609
YEAH!
225
00:17:22,708 --> 00:17:24,608
I WANT TO GREET OUR FRIENDS
FROM THE BOWERY PROTECTORATE...
226
00:17:24,710 --> 00:17:26,280
HOO HOO HOO HOO!
227
00:17:26,378 --> 00:17:27,678
THE WESTSIDE KOLLECTIV...
228
00:17:27,746 --> 00:17:29,206
YEAH!
229
00:17:29,281 --> 00:17:30,851
EL CAMINO MUERTO...
230
00:17:30,916 --> 00:17:32,786
WHOO!
231
00:17:32,885 --> 00:17:34,115
MERCER STREET...
232
00:17:34,219 --> 00:17:35,449
HIDEY-HO!
233
00:17:35,554 --> 00:17:37,524
- THE 2-4...
- 2-4!
234
00:17:37,589 --> 00:17:41,789
AND OF COURSE
MY ONE AND ONLY KINGS!
235
00:17:41,894 --> 00:17:44,534
NOW CHECK THIS OUT.
I DON'T KNOW ABOUT YOU,
236
00:17:44,596 --> 00:17:46,766
BUT IT SEEMS TO ME
THAT WE'VE BEEN TAKING
237
00:17:46,865 --> 00:17:50,435
OUR CUES FROM THE FOLKS
ACROSS THE RIVERS FOR TOO LONG.
238
00:17:50,536 --> 00:17:53,266
OUR OWN CREWS
RIGHT HERE CLAIMING
239
00:17:53,372 --> 00:17:56,882
TO BE U.S. PATRIOTS,
FSA LOYALISTS.
240
00:17:56,942 --> 00:17:59,112
GOT US ALL
AT EACH OTHER'S THROATS.
241
00:17:59,211 --> 00:18:03,081
NOW THEY CALL THIS A DMZ, RIGHT?
242
00:18:03,148 --> 00:18:06,088
SO-CALLED DEMILITARIZED ZONE,
243
00:18:06,151 --> 00:18:08,151
BUT THIS AIN'T NO
NEUTRAL TERRITORY.
244
00:18:08,253 --> 00:18:09,423
NO!
245
00:18:09,488 --> 00:18:11,258
- THIS IS ABANDONMENT.
- YEAH!
246
00:18:11,323 --> 00:18:13,433
THEY WALLED US IN!
247
00:18:13,492 --> 00:18:15,592
THEY TURNED THEIR BACKS ON US!
248
00:18:15,661 --> 00:18:20,671
OUR OWN PEOPLE DID THAT TO US,
249
00:18:20,766 --> 00:18:22,096
TO YOU...
250
00:18:22,167 --> 00:18:23,667
SPEAK TRUTH, PARCO!
251
00:18:23,769 --> 00:18:25,669
AND WE STILL TAKING SIDES?
252
00:18:25,771 --> 00:18:27,111
NO!
253
00:18:27,172 --> 00:18:29,012
THAT'S WHY I'M
RUNNING FOR GOVERNOR
254
00:18:29,108 --> 00:18:30,608
OF THE DMZ.
255
00:18:30,676 --> 00:18:31,976
COME ON, PARCO!
256
00:18:33,512 --> 00:18:35,352
WE KEEP THIS UNITY
GOING, FOLKS,
257
00:18:35,447 --> 00:18:38,577
- WE WILL BE OUR OWN STATE.
- YEAH!
258
00:18:38,650 --> 00:18:40,750
THE PEOPLE OUT THERE
WILL TAKE NOTE.
259
00:18:40,819 --> 00:18:42,119
YEAH!
260
00:18:42,187 --> 00:18:44,917
THIS WILL BE YOUR DMZ!
261
00:18:50,329 --> 00:18:52,759
ALL RIGHT. LOOK, LOOK, LOOK.
I'M OUT,
262
00:18:52,831 --> 00:18:55,131
BUT WE GOT A FRESH HUNT
ON THE GRILLS,
263
00:18:55,200 --> 00:18:56,600
PLENTY OF HOME BREW.
264
00:18:57,970 --> 00:18:59,200
HANG OUT AND HAVE FUN.
265
00:18:59,304 --> 00:19:00,714
WE'LL BE DOING THIS ALL DAY.
266
00:19:06,345 --> 00:19:09,445
- STRONG.
- SKEL HERE YET?
267
00:19:09,515 --> 00:19:11,645
NAH, NOT YET.
268
00:19:13,018 --> 00:19:14,988
ALL RIGHT.
269
00:20:07,873 --> 00:20:10,883
THAT AIN'T JUST PAINT
ON YOUR HAND.
270
00:20:16,381 --> 00:20:18,781
WHAT DID HE DO?
271
00:20:18,884 --> 00:20:21,424
HE WAS RUDE.
272
00:20:21,520 --> 00:20:23,960
STUPID ON HIM.
273
00:20:24,056 --> 00:20:27,786
TWO YEARS AGO,
MY DADDY WAS RUDE TO YOU.
274
00:20:29,928 --> 00:20:32,098
STUPID ON HIM, TOO.
275
00:20:35,767 --> 00:20:37,697
WOMAN, ON RADIO: AND AS WE
CONTINUE TO TAKE SIDES
276
00:20:37,769 --> 00:20:39,469
AGAINST ONE ANOTHER IN HERE,
277
00:20:39,571 --> 00:20:42,771
TO ALL MY SISTERS
AND BROTHERS IN THE DMZ,
278
00:20:42,874 --> 00:20:45,884
I SAY KEEP IT SAFE,
KEEP IT LEVEL,
279
00:20:45,944 --> 00:20:48,254
AND ALWAYS KEEP IT DOPE.
280
00:20:48,313 --> 00:20:51,283
QUEEN DOPE HERE ON RADIO DM--
281
00:20:55,621 --> 00:20:56,961
WHO ARE YOU LOOKING FOR?
282
00:20:57,055 --> 00:20:59,485
MY SON. CHRISTIAN ORTEGA.
283
00:20:59,591 --> 00:21:01,561
HE HAVE A DAD
IN THE PICTURE?
284
00:21:01,627 --> 00:21:06,997
HE WAS...LOCKED UP
WHEN THE TROOPS MARCHED IN.
285
00:21:07,099 --> 00:21:08,669
NINTH PRECINCT.
286
00:21:08,767 --> 00:21:11,997
YIKES. NO INMATE
SURVIVED THAT.
287
00:21:12,104 --> 00:21:13,774
WHERE ARE YOU FROM?
288
00:21:13,839 --> 00:21:17,979
- FINANCIAL DISTRICT.
- THE RUINS? THAT'S A KILL ZONE.
289
00:21:18,076 --> 00:21:19,976
I WAS TAKING CARE
OF AN ELDERLY COUPLE
290
00:21:20,078 --> 00:21:21,948
FOR THE PAST 6 YEARS.
291
00:21:22,014 --> 00:21:23,524
HARDLY EVER WENT OUT.
292
00:21:23,615 --> 00:21:24,845
THEY JUST PASSED,
293
00:21:24,950 --> 00:21:28,020
SO JUST A LITTLE BIT
DISCONNECTED.
294
00:21:28,120 --> 00:21:30,920
ARE THERE ANY OTHER
CLINICS AROUND?
295
00:21:30,989 --> 00:21:34,029
NOPE. JUST US,
296
00:21:34,126 --> 00:21:36,356
AND WITH
THE U.S. AID DROPS GONE,
297
00:21:36,461 --> 00:21:38,101
STRAPPED FOR MEDS.
298
00:21:38,163 --> 00:21:39,703
IN A FEW DAYS, I'LL JUST HAVE
PEOPLE SHITTING THEMSELVES
299
00:21:39,798 --> 00:21:43,138
TO DEATH ON MY DOORSTEP.
300
00:21:43,201 --> 00:21:44,541
YOU DO MAKE A DIFFERENCE.
301
00:21:44,636 --> 00:21:46,196
EVEN WHEN WE ARE STUCK
302
00:21:46,305 --> 00:21:47,965
BETWEEN TWO FUCKING
WARRING ARMIES
303
00:21:48,040 --> 00:21:49,810
WITH GUNS TRAINED ON US,
PEOPLE AROUND HERE,
304
00:21:49,875 --> 00:21:51,835
THEY CAN'T SEE
PAST KILLING EACH OTHER
305
00:21:51,943 --> 00:21:55,183
FOR BETTER STANDING.
306
00:21:55,280 --> 00:21:57,220
JUST MAKES YOU WONDER.
307
00:22:03,488 --> 00:22:05,358
WAIT. HERE.
308
00:22:07,959 --> 00:22:10,999
CHRISTIAN. UH, THE LAST
NAME'S SMUDGED OUT, BUT--
309
00:22:11,063 --> 00:22:14,503
THIS CHRISTIAN COULD BE ANYONE.
310
00:22:14,566 --> 00:22:18,166
IT WAS 4 YEARS AGO, SO...
311
00:22:18,236 --> 00:22:20,906
YOU'RE NOT GONNA FIND HIM
LOOKING THROUGH PAPER.
312
00:22:21,006 --> 00:22:22,406
YOU SHOULD START
WITH THE TRADERS.
313
00:22:22,507 --> 00:22:25,407
THEY KNOW EVERYONE IN HERE.
314
00:22:25,510 --> 00:22:30,080
I'M GONNA GO SEE ABOUT MEDS
THAT I CAN TRADE FOR.
315
00:22:30,182 --> 00:22:32,482
YOU CAN COME IF YOU WANT.
316
00:22:39,024 --> 00:22:40,894
MAJOR LAZER:
317
00:22:46,331 --> 00:22:48,101
YO, MISS ROSE.
318
00:22:48,200 --> 00:22:51,440
HEY, ODI.
WHAT YOU DOING DOWN HERE?
319
00:22:51,536 --> 00:22:54,006
WITH MY FRIEND. YOU GOOD?
320
00:22:54,072 --> 00:22:56,882
EH, YOU KNOW, NO MEDS,
NO SUPPLIES, NO CLUE
321
00:22:56,942 --> 00:22:59,682
HOW I'M GONNA MAKE IT
TO TOMORROW.
322
00:22:59,745 --> 00:23:02,105
YOU STILL GOT BREAD
AND CHEESE, RIGHT?
323
00:23:04,383 --> 00:23:06,253
YOU HUNGRY?
324
00:23:12,524 --> 00:23:14,034
THANKS, LADY.
325
00:23:14,092 --> 00:23:18,132
YO. WE GONNA DO THIS
OR NOT?
326
00:23:18,230 --> 00:23:19,970
COME ON.
327
00:23:20,065 --> 00:23:22,225
I'M STILL COMING BACK
FOR MY GRILLED CHEESE, THOUGH.
328
00:23:22,300 --> 00:23:24,040
ALL RIGHT.
I'LL SEE YOU LATER.
329
00:23:24,102 --> 00:23:25,442
STAY OUT OF TROUBLE.
330
00:23:25,537 --> 00:23:27,867
I'LL TRY. LATER, MISS ROSE.
331
00:23:30,409 --> 00:23:31,879
CUTE KID.
332
00:23:31,943 --> 00:23:34,783
5 YEARS AGO, I NURSED
HIM BACK FROM THE BRINK.
333
00:23:34,880 --> 00:23:36,550
CHOLERA.
334
00:23:36,615 --> 00:23:38,445
THEN ONE DAY, HE STARTED
EATING AGAIN.
335
00:23:38,550 --> 00:23:39,990
I MADE HIM THIS GRILLED CHEESE,
336
00:23:40,085 --> 00:23:41,885
AND NOW HE COMES BY
PRETTY MUCH EVERY DAY.
337
00:23:41,953 --> 00:23:44,593
THAT'S ALL HE WANTS.
338
00:23:44,656 --> 00:23:48,826
GAVE HIM THE WRONG IDEA,
BUT HOW DO YOU SAY NO?
339
00:23:48,927 --> 00:23:52,097
DON'T.
340
00:23:52,164 --> 00:23:53,804
YEAH.
341
00:24:04,609 --> 00:24:07,179
THAT'S WHAT THEY MEAN
WHEN THEY TALK ABOUT DEMOCRACY--
342
00:24:07,279 --> 00:24:10,349
KILLERS LIKE SKEL
AND HIS PUBLIC HIT LIST.
343
00:24:10,449 --> 00:24:13,349
IF YOU'RE NOT CROSSED OUT,
YOU'RE NEXT.
344
00:24:13,452 --> 00:24:15,522
R.I.P., MICHAEL BAUER.
345
00:24:16,922 --> 00:24:19,832
IS THAT WHY YOU CARRY
THAT GUN WITH YOU EVERYWHERE?
346
00:24:19,925 --> 00:24:22,025
WE'RE
IN A FUCKING WAR ZONE.
347
00:24:22,127 --> 00:24:24,997
I SLEEP WITH THIS GUN
IN MY HAND.
348
00:24:28,200 --> 00:24:30,670
LET'S GO THROUGH HERE.
SHORT CUT.
349
00:24:35,674 --> 00:24:38,514
THIS PLACE IS PRETTY MUCH
ABANDONED.
350
00:24:40,045 --> 00:24:41,375
JUST WATCH YOUR BACK.
351
00:24:41,480 --> 00:24:42,980
PEOPLE WON'T HESITATE TO
KILL YOU IN HERE
352
00:24:43,048 --> 00:24:44,518
FOR WHATEVER YOU'VE GOT,
353
00:24:44,616 --> 00:24:47,446
EVEN IF THIS PLACE IS
PROTECTED BY WILSON LIN.
354
00:24:47,519 --> 00:24:50,889
- WILSON LIN?
- YEAH.
355
00:24:50,989 --> 00:24:52,959
I KNEW A WILSON LIN.
356
00:24:53,024 --> 00:24:55,134
WE WORKED TOGETHER
IN PRESBYTERIAN HOSPITAL.
357
00:24:55,193 --> 00:24:57,463
HE WAS AN ORDERLY.
358
00:24:57,529 --> 00:24:59,729
THE WILSON LIN?
359
00:24:59,831 --> 00:25:04,071
MANS HIS OWN ARMY OUT
OF THE YUNNU TEA ROOM?
360
00:25:04,169 --> 00:25:05,699
NO.
361
00:25:08,673 --> 00:25:10,243
WELL, EVERYONE WAS SOMEONE
BEFORE THE WAR.
362
00:25:10,342 --> 00:25:13,882
NONE OF IT MATTERS NOW.
363
00:25:13,979 --> 00:25:16,749
YOU THINK HE'LL WIN?
364
00:25:16,848 --> 00:25:19,348
WILSON?
365
00:25:19,417 --> 00:25:23,217
UH, I MEAN, HE--HE COULD.
YOU NEVER KNOW.
366
00:25:23,321 --> 00:25:25,361
I HAVEN'T REALLY BEEN
KEEPING UP TO SPEED
367
00:25:25,423 --> 00:25:27,163
ON ALL OF IT.
368
00:25:32,764 --> 00:25:36,844
- MMM. HELL, YEAH.
- MIRA QUE GUAPO.
369
00:25:38,270 --> 00:25:39,600
EVERYTHING GOOD?
370
00:25:39,704 --> 00:25:41,714
HOW'D THE THING GO
WITH THE CHINESE?
371
00:25:44,910 --> 00:25:48,050
I'M GONNA BE GETTING INTEL
ON MORE CACHES SOON.
372
00:25:48,113 --> 00:25:51,623
GOOD. THANK YOU.
373
00:25:51,716 --> 00:25:54,716
I'M, UH, GLAD YOU MADE IT.
374
00:25:54,786 --> 00:25:56,856
GOT A GOOD TURNOUT.
375
00:25:56,922 --> 00:25:59,422
- EVERYONE BEHAVING?
- YEAH, SO FAR,
376
00:25:59,524 --> 00:26:01,364
BUT IT'S NICE, THOUGH, YOU KNOW,
377
00:26:01,426 --> 00:26:03,396
PEOPLE GETTING TOGETHER
LIKE THIS.
378
00:26:03,461 --> 00:26:06,601
IT'S IMPORTANT BECAUSE YOU KNOW
WHAT'LL KILL YOU
379
00:26:06,698 --> 00:26:09,628
IN THIS PLACE?
380
00:26:09,734 --> 00:26:11,304
SOLITUDE.
381
00:26:11,403 --> 00:26:13,643
AND HERE WE ARE--
ELECTION IN 6 DAYS.
382
00:26:13,738 --> 00:26:16,138
THIS IS WHEN WE GOT TO STICK
TOGETHER THE MOST,
383
00:26:16,241 --> 00:26:19,041
AND HERE'S THE TRUTH.
384
00:26:19,110 --> 00:26:22,080
I AIN'T NOTHING WITHOUT YOU,
OK, KID?
385
00:26:22,147 --> 00:26:25,217
YOU GOT FAMILY, YOU GOT ME.
REMEMBER THAT
386
00:26:25,283 --> 00:26:26,823
BECAUSE SOLITUDE WILL KILL
YOU, TOO,
387
00:26:26,918 --> 00:26:28,648
YOU KEEP HANGING ALONE.
388
00:26:30,956 --> 00:26:34,456
HEY. YOU HEAR ME?
389
00:26:34,559 --> 00:26:37,159
NOW LET'S GET GOING.
I NEED YOU WITH ME NOW.
390
00:26:48,073 --> 00:26:49,943
FREEZE, MOTHERFUCKER!
391
00:26:56,681 --> 00:26:58,021
WHAT?
392
00:27:01,620 --> 00:27:03,790
WASTING YOUR TIME
ON PEON DESKS.
393
00:27:03,855 --> 00:27:06,415
GOT TO HIT THE OFFICES
WITH A VIEW.
394
00:27:08,326 --> 00:27:10,326
FREEZE, MOTHERFUCKER!
395
00:27:33,518 --> 00:27:35,548
NO FUCKING WAY.
396
00:27:37,622 --> 00:27:38,992
THANKS.
397
00:27:43,328 --> 00:27:44,998
COME ON.
WE'RE ALMOST THERE.
398
00:27:45,063 --> 00:27:46,733
LOOK. I KNOW THE TRADERS
MIGHT HAVE SOME LEADS,
399
00:27:46,831 --> 00:27:50,401
BUT WOULD WILSON KNOW
IF MY SON'S IN THE DMZ?
400
00:27:50,502 --> 00:27:52,902
YEAH, BUT WILSON
IS NOT AN OPTION.
401
00:27:53,004 --> 00:27:55,544
YUNNU TEA ROOM?
IS THAT WHERE I FIND HIM?
402
00:27:55,640 --> 00:27:58,580
YOU CAN'T GET TO HIM,
AND EVEN IF YOU COULD,
403
00:27:58,677 --> 00:28:02,147
YOU DON'T LET A MAN LIKE THAT
GET HIS HOOKS IN YOU.
404
00:28:02,213 --> 00:28:05,753
YOU WOULD KNOW THAT
IF YOU WERE FROM HERE.
405
00:28:05,850 --> 00:28:07,390
YOU'VE BEEN LIVING
IN A KILL ZONE,
406
00:28:07,485 --> 00:28:10,255
AND YOU'RE ONLY NOW JUST
LOOKING FOR YOUR SON?
407
00:28:10,355 --> 00:28:12,655
YOU'RE FROM OUTSIDE.
CAN YOU GET ME OUT?
408
00:28:12,724 --> 00:28:15,264
- CAN YOU GET ME OUT?
- AAH!
409
00:28:15,360 --> 00:28:16,700
UNH!
410
00:28:18,263 --> 00:28:21,333
MOTHERFUCKER! GET BACK HERE!
411
00:28:21,399 --> 00:28:22,699
DAMN IT. ALMA!
412
00:28:22,767 --> 00:28:25,767
STOP, YOU PIECE OF SHIT!
413
00:28:35,180 --> 00:28:38,380
ALMA, STOP! LET HIM GO!
414
00:28:38,450 --> 00:28:39,950
YOU'RE GETTING TOO CLOSE
TO THE RIVER!
415
00:28:40,051 --> 00:28:43,051
COME ON! STOP!
416
00:28:43,121 --> 00:28:45,261
THIS IS A HOT ZONE!
417
00:28:53,598 --> 00:28:56,298
AAH!
418
00:29:01,272 --> 00:29:04,582
GODDAMN IT, ALMA!
STAY LOW!
419
00:29:20,225 --> 00:29:21,785
UNH!
420
00:29:21,893 --> 00:29:23,293
ROSE?
421
00:29:25,096 --> 00:29:26,656
ROSE?!
422
00:29:36,941 --> 00:29:39,181
AGH!
423
00:29:46,084 --> 00:29:48,194
OHH!
PRESSURE. PUT PRESSURE.
424
00:29:48,286 --> 00:29:51,086
WALKIE IN MY BAG.
CALL AN AMBULANCE.
425
00:29:51,156 --> 00:29:52,656
AHH, AHH, AAH!
426
00:29:52,757 --> 00:29:56,357
THIS IS ROSE. ANYONE COPY? OVER.
427
00:29:59,097 --> 00:30:01,197
THIS IS ROSE!
ANYONE THERE?
428
00:30:01,299 --> 00:30:03,499
COPY, ROSE.
WHAT'S GOING ON?
429
00:30:08,473 --> 00:30:10,383
MY FRIEND FROM THE 2-4.
430
00:30:10,475 --> 00:30:13,205
HEY. YOU KNOW WHAT I LOVE
ABOUT THIS GUY?
431
00:30:13,311 --> 00:30:15,181
ONE LOOK AT HIS FACE,
I KNOW EXACTLY
432
00:30:15,280 --> 00:30:16,680
WHERE HIS LOYALTY LIES.
433
00:30:21,686 --> 00:30:26,056
THANK YOU FOR, UH, MAKING
THE TIME TO--TO MEET ME.
434
00:30:26,157 --> 00:30:27,527
SO?
435
00:30:27,625 --> 00:30:30,525
I CAN'T OFFER THE 2-4's SUPPORT.
436
00:30:30,628 --> 00:30:33,698
I JUST THOUGHT I SHOULD
TELL YOU THAT IN PERSON.
437
00:30:35,700 --> 00:30:38,140
HUH.
438
00:30:38,203 --> 00:30:41,013
IT'S ALMOST LIKE YOU'RE
LEAVING ME AT THE ALTAR, JORDAN.
439
00:30:42,207 --> 00:30:43,677
WHY?
440
00:30:43,741 --> 00:30:47,051
WORD IS YOU'RE GONNA
OFFER US GOLD,
441
00:30:47,145 --> 00:30:49,705
- AND THE 2-4...
- 2-4!
442
00:30:49,814 --> 00:30:51,684
AIN'T FOR SALE,
443
00:30:51,749 --> 00:30:55,989
SO--HEH--I DIDN'T WANT TO
MAKE A SCENE, BUT, UH...
444
00:30:56,054 --> 00:30:58,364
HEY. HE DIDN'T WANT TO
MAKE A SCENE, SO...
445
00:31:01,159 --> 00:31:03,899
LISTEN, MAN.
446
00:31:03,995 --> 00:31:06,995
YOU GOT TO KNOW THIS
ISN'T IDEAL FOR ME, BRO...
447
00:31:12,237 --> 00:31:17,037
BUT I'LL TELL YOU WHAT,
I'LL ACCEPT IT
448
00:31:17,108 --> 00:31:19,008
IF YOU CAN WALK OUT OF HERE.
449
00:31:24,182 --> 00:31:26,782
YEAH. THAT'S RIGHT, FOOL.
450
00:31:26,885 --> 00:31:28,615
HEY. RELAX. EVERYBODY, RELAX.
451
00:31:28,720 --> 00:31:30,290
COME ON, MAN.
IT AIN'T GOT TO BE LIKE THIS.
452
00:31:30,388 --> 00:31:32,188
ALL RIGHT.
EVERYBODY, RELAX, OK?
453
00:31:32,257 --> 00:31:35,727
LISTEN. THERE'S 300,000 PEOPLE
IN THE DMZ.
454
00:31:35,793 --> 00:31:39,133
I CAN'T JUST KILL YOU OFF
BECAUSE YOU WON'T GET IN LINE.
455
00:31:39,230 --> 00:31:44,370
NO ONE'S HURTING ANYONE
EXCEPT YOU
456
00:31:44,435 --> 00:31:46,465
AND SKEL.
457
00:31:53,978 --> 00:31:55,578
YEAH. JUST MAKE IT
TO THE DOOR.
458
00:31:56,981 --> 00:31:59,151
ALL RIGHT.
459
00:31:59,250 --> 00:32:01,050
FUCK IT.
460
00:32:04,656 --> 00:32:06,156
COME ON, SON.
LET'S GET IT.
461
00:32:06,257 --> 00:32:07,457
COME ON! COME ON, J!
REPRESENT!
462
00:32:07,558 --> 00:32:09,158
BUST HIM UP, MAN.
463
00:32:13,564 --> 00:32:15,504
- YOU GOT IT.
- LET'S GO.
464
00:32:22,407 --> 00:32:27,447
- 2-4!
- 2-4!
465
00:32:33,084 --> 00:32:35,424
J, GET UP!
466
00:32:46,965 --> 00:32:49,295
GET UP, GET UP!
467
00:32:49,367 --> 00:32:51,337
COME ON, J! GET UP, MAN!
468
00:32:51,436 --> 00:32:53,806
COME ON, JORDAN.
GET UP, MAN.
469
00:32:55,340 --> 00:32:57,680
DOOR'S RIGHT THERE, JORDAN.
470
00:33:01,813 --> 00:33:03,353
NO, MY MAN.
LET HIM HANDLE IT.
471
00:33:04,983 --> 00:33:08,123
OK. THAT'S ENOUGH.
472
00:33:08,186 --> 00:33:10,456
HE'S GOT TO BE ABLE TO GET UP.
473
00:33:10,521 --> 00:33:12,661
AGH!
474
00:33:12,724 --> 00:33:14,134
TAKE THAT!
475
00:33:14,192 --> 00:33:15,562
YOU'RE GONNA THROW
THE FULL WEIGHT
476
00:33:15,660 --> 00:33:17,300
OF THE 2-4 BEHIND ME,
477
00:33:17,362 --> 00:33:20,632
AND WHEN I BUY YOU
AND YOUR FEATHERWEIGHT CREW,
478
00:33:20,698 --> 00:33:22,068
SAY THANK YOU.
479
00:33:25,570 --> 00:33:29,010
COULD HAVE JUST SHOT HIM
IN THE FOOT, YOU KNOW?
480
00:33:31,509 --> 00:33:33,579
WHY WASTE THE BULLET?
481
00:33:33,678 --> 00:33:37,048
VAMANOS. VAMANOS.
482
00:33:54,699 --> 00:33:55,899
OHH.
483
00:33:56,000 --> 00:33:58,400
WELCOME BACK.
484
00:33:58,503 --> 00:34:00,273
BULLET WENT THROUGH CLEAN.
485
00:34:00,371 --> 00:34:04,281
NICKED YOUR SMA,
NO MAJOR ORGAN DAMAGE.
486
00:34:04,375 --> 00:34:05,835
OH, THANK GOD.
487
00:34:05,910 --> 00:34:08,750
YOU'RE ALL SEWED UP,
GOT YOU ON AMPICILLIN.
488
00:34:11,115 --> 00:34:12,715
I GOT TO GO.
489
00:34:16,854 --> 00:34:19,064
BUT I'LL BE BACK.
490
00:34:20,591 --> 00:34:22,531
IN THE MEANTIME...
491
00:34:24,095 --> 00:34:26,695
BROUGHT YOU YOUR GUN.
492
00:34:26,764 --> 00:34:29,304
I KNOW YOU SLEEP BETTER WITH IT.
493
00:34:29,400 --> 00:34:31,400
I'M SO SORRY, ROSE.
494
00:34:31,469 --> 00:34:32,899
UH-UH.
495
00:34:32,970 --> 00:34:35,270
REST UP, OK?
I'LL BE BACK.
496
00:35:32,463 --> 00:35:34,133
HEY. UM, EXCUSE ME.
497
00:35:34,198 --> 00:35:37,028
I NEED TO SEE WILSON.
498
00:35:37,135 --> 00:35:39,365
I'M NOT CARRYING.
499
00:35:42,974 --> 00:35:44,544
HI. MY NAME IS ALMA ORTEGA.
500
00:35:44,642 --> 00:35:46,712
WILSON'S NOT EXPECTING YOU.
501
00:35:46,811 --> 00:35:48,111
WAIT. IS HE HERE?
502
00:35:51,482 --> 00:35:54,892
WILSON, I JUST NEED TO TALK.
503
00:35:54,986 --> 00:35:57,286
MY NAME IS ALMA ORTEGA.
504
00:35:57,355 --> 00:35:59,015
WHOA.
505
00:35:59,123 --> 00:36:01,733
I'M HOPING THAT--UNH!
506
00:36:01,826 --> 00:36:03,526
YOU'RE NOT GETTING PAST ME.
507
00:36:29,487 --> 00:36:35,687
ARE YOU FUCKING KIDDING ME?
HA HA HA!
508
00:36:35,760 --> 00:36:37,560
IT'S GOOD TO SEE YOU, WILSON.
509
00:36:37,662 --> 00:36:39,562
CAN YOU BELIEVE ME, HUH?
510
00:36:39,664 --> 00:36:43,034
I HONESTLY CAN'T.
LOOK AT THIS PLACE.
511
00:36:43,100 --> 00:36:46,670
OPEN FLOOR PLAN, GREAT VIBE.
512
00:36:46,737 --> 00:36:48,267
YOU HAVE BODYGUARDS NOW.
513
00:36:48,372 --> 00:36:52,442
YEAH, AND THEY DO EXACTLY
WHAT I SAY.
514
00:36:52,543 --> 00:36:53,783
- AHH.
- HEY. HOW ABOUT
515
00:36:53,878 --> 00:36:55,248
THAT MEILIN, HUH?
516
00:36:55,346 --> 00:36:57,276
COMPLETE PSYCHOPATH.
REAL NAME'S JESSICA.
517
00:36:57,381 --> 00:36:59,781
YOU WANT TO KNOW HOW
TO INSPIRE LOYALTY?
518
00:36:59,884 --> 00:37:02,624
YOU BAPTIZE SOMEONE
WITH A NEW BADASS NAME.
519
00:37:02,720 --> 00:37:05,220
SHE'D HAVE KILLED YOU.
520
00:37:05,289 --> 00:37:08,959
IT'S ALL JUST A LITTLE
ON THE NOSE.
521
00:37:09,060 --> 00:37:12,460
YEAH, AND IT WORKS.
522
00:37:12,563 --> 00:37:14,433
PEOPLE DON'T GIVE A SHIT
ABOUT HOW RELATABLE
523
00:37:14,532 --> 00:37:16,772
OR DOWN-TO-EARTH A LEADER IS.
524
00:37:16,867 --> 00:37:19,437
THEY WANT SPECTACLE, HMM?
525
00:37:19,537 --> 00:37:21,367
- I MEAN, COME ON!
- I'M SORRY.
526
00:37:21,439 --> 00:37:24,779
IT'S JUST A LOT TO PROCESS.
527
00:37:24,875 --> 00:37:27,135
HEH HEH. YOU USED TO PEDDLE
WEED AND PILLS
528
00:37:27,245 --> 00:37:29,705
FROM THE HOSPITAL PHARMACY.
529
00:37:29,780 --> 00:37:33,050
YOU'D TELL ME EVERY DAY
HOW WELL I WORE MY SCRUBS.
530
00:37:33,117 --> 00:37:36,147
GODDAMN. YOU WORE
THOSE SCRUBS WELL.
531
00:37:38,089 --> 00:37:39,259
HMM.
532
00:37:39,323 --> 00:37:41,393
YOU WERE A HARMLESS FLIRT.
533
00:37:41,459 --> 00:37:43,789
YOU WERE CUTE.
534
00:37:43,894 --> 00:37:46,904
YOU MEAN, POWERLESS.
535
00:37:46,964 --> 00:37:50,174
MAYBE, YEAH.
536
00:37:50,268 --> 00:37:53,238
WHAT THE FUCK, MAN?
537
00:37:53,304 --> 00:37:56,674
HOW ARE YOU...
538
00:37:56,774 --> 00:37:59,184
ALL OF THIS?
539
00:37:59,277 --> 00:38:02,447
THERE WAS THIS BANK MANAGER
I KNEW GROWING UP.
540
00:38:02,513 --> 00:38:04,753
I WATCHED HIM DENY
MY GUARDIAN A BANK LOAN
541
00:38:04,815 --> 00:38:06,775
MAYBE 20 TIMES.
542
00:38:06,851 --> 00:38:12,961
SAME GUY. SO WHEN EVERYONE'S
GOING NUTS, EVACUATING,
543
00:38:13,024 --> 00:38:14,664
I GOT A GUN,
544
00:38:14,759 --> 00:38:16,529
I WALKED DOWN THE STREET
TO HIS BANK,
545
00:38:16,627 --> 00:38:19,157
AND I TOLD HIM THAT I WOULDN'T
BLOW HIS HEAD OFF
546
00:38:19,263 --> 00:38:23,173
IF HE AND HIS EMPLOYEES
ALL LEFT RIGHT THEN.
547
00:38:23,267 --> 00:38:27,937
- AND THEN?
- THEY WALKED OUT! HA!
548
00:38:28,005 --> 00:38:30,505
YEAH. THEY LEFT THE BANK'S
ENTIRE GOLD AND CASH RESERVE
549
00:38:30,608 --> 00:38:32,208
RIGHT THERE.
550
00:38:32,310 --> 00:38:35,880
YOU KNOW, AFTER THAT,
IT WAS LIKE A SWITCH FLIPPED,
551
00:38:35,980 --> 00:38:38,780
YOU KNOW?
552
00:38:38,849 --> 00:38:41,389
YEAH. THIS NEW GUY TOOK OVER.
553
00:38:43,120 --> 00:38:45,660
I MEAN, THIS WILSON--
THIS WILSON WOULD HAVE ASKED
554
00:38:45,723 --> 00:38:47,993
YOU OUT WAY EARLIER.
555
00:38:50,494 --> 00:38:52,964
REMEMBER THAT NIGHT, HMM?
556
00:38:55,032 --> 00:38:57,232
I DO.
557
00:38:57,335 --> 00:38:58,665
COME ON.
YOU WERE INTO IT.
558
00:38:58,736 --> 00:39:00,296
- YOU WERE INTO IT.
- HA HA HA!
559
00:39:00,371 --> 00:39:02,341
YOU--HA.
560
00:39:02,406 --> 00:39:04,876
I WAS HAVING A VERY STRESSFUL
NIGHT THAT NIGHT.
561
00:39:04,975 --> 00:39:06,405
HEH! YEAH, I JUST
HAPPENED TO BE THE THING
562
00:39:06,510 --> 00:39:07,980
THAT WAS STANDING RIGHT
IN FRONT OF YOU.
563
00:39:08,045 --> 00:39:09,645
YOU HAPPENED TO BE
THE GUY RIGHT THERE.
564
00:39:09,714 --> 00:39:11,754
- YEAH, YEAH, I KNOW. I KNOW.
- YES. RIGHT THERE.
565
00:39:11,849 --> 00:39:14,419
IT'S OK.
566
00:39:14,518 --> 00:39:17,358
IT'S GOOD TO SEE YOU, ALMA.
567
00:39:17,421 --> 00:39:19,061
YOU KNOW, I CAN'T, UH--
I CAN'T SPEAK
568
00:39:19,156 --> 00:39:21,256
WITH ANYONE LIKE THIS NOW
THAT I'VE BECOME
569
00:39:21,359 --> 00:39:22,759
A SHREWD RULER,
570
00:39:22,860 --> 00:39:28,770
AND, ALMA, I AM SHREWD AS FUCK.
571
00:39:28,866 --> 00:39:31,336
I MEAN...
572
00:39:31,402 --> 00:39:36,442
I CAN READ A PERSON
LIKE A 10-CENT COMIC, YOU KNOW?
573
00:39:36,540 --> 00:39:37,680
LIKE THE PEOPLE HERE.
574
00:39:37,742 --> 00:39:39,242
THEY JUST WANT TO BE LEFT ALONE.
575
00:39:39,343 --> 00:39:41,583
FOR THE FIRST TIME EVER,
PEOPLE HAVE BEEN ABLE
576
00:39:41,679 --> 00:39:44,749
TO DECIDE WHAT IT IS
THEY TRULY CARE ABOUT.
577
00:39:44,849 --> 00:39:47,279
FOR ME, THAT'S CHINATOWN.
578
00:39:47,385 --> 00:39:49,715
ALL THESE OTHER DINGDONGS
JOCKEY TO RULE THE ISLAND.
579
00:39:49,787 --> 00:39:55,887
MEANWHILE, I'VE GOT MONEY,
MUSCLE, LEVERAGE,
580
00:39:55,960 --> 00:39:59,230
AND I FOCUS IT
ON MY 12-SQUARE BLOCKS.
581
00:39:59,296 --> 00:40:02,696
I'VE REBUILT THIS
INTO MY EDEN, HUH?
582
00:40:02,767 --> 00:40:05,267
IT'S FUCKING MAYBERRY IN HERE.
583
00:40:07,304 --> 00:40:11,984
SO YOU CAME IN WITH THIS
UNDERGROUND RAILROAD LUNATIC.
584
00:40:12,076 --> 00:40:13,376
FRANKLIN IS IT?
585
00:40:13,444 --> 00:40:14,814
HOW'D YOU KNOW THAT?
586
00:40:14,912 --> 00:40:19,322
ALMA...
I KNOW EVERYTHING HERE.
587
00:40:19,417 --> 00:40:20,987
YEAH?
588
00:40:25,923 --> 00:40:28,163
WELL, I'M LOOKING FOR MY SON.
589
00:40:28,259 --> 00:40:30,589
I DON'T EVEN KNOW IF HE'S HERE.
590
00:40:30,661 --> 00:40:32,601
WE GOT SEPARATED ON DAY ONE,
591
00:40:32,663 --> 00:40:34,933
AND IT'S WHY I CAME TO SEE YOU.
592
00:40:34,999 --> 00:40:36,829
I REMEMBER YOUR KID.
593
00:40:38,502 --> 00:40:40,342
HE WAS CUTE.
594
00:40:42,006 --> 00:40:43,936
YEAH, HE WAS...
595
00:40:46,610 --> 00:40:48,250
BUT I'VE BEEN ALL OVER
THE TWO COUNTRIES
596
00:40:48,312 --> 00:40:50,512
LOOKING FOR HIM,
BUT I NEVER GOT A CHANCE
597
00:40:50,614 --> 00:40:53,424
TO CANVASS FOR HIM HERE.
598
00:40:53,484 --> 00:40:55,854
SO YOU HAVEN'T SEEN HIM
599
00:40:55,953 --> 00:40:57,793
OR HEARD OF HIM...
600
00:41:00,291 --> 00:41:02,131
HAVE YOU?
601
00:41:06,197 --> 00:41:08,667
HIS NAME IS CHRISTIAN ORTEGA.
602
00:41:13,137 --> 00:41:14,537
NO.
603
00:41:31,455 --> 00:41:36,055
WHAT CAN I OFFER?
YOU NEED TO GET SOMEWHERE?
604
00:41:36,160 --> 00:41:38,230
TAKE MY DRIVER.
605
00:42:01,385 --> 00:42:05,655
BON IVER:
606
00:42:53,404 --> 00:42:56,114
CHRISTIAN, YOU WANT
SOME MORE FARINA?
607
00:43:01,912 --> 00:43:04,112
I MADE EXTRA.
608
00:43:17,328 --> 00:43:21,928
BON IVER:
609
00:43:26,804 --> 00:43:28,614
AHH.
610
00:44:52,389 --> 00:44:55,159
OH, MY GOD.
611
00:44:57,261 --> 00:45:04,941
BON IVER:
612
00:45:40,304 --> 00:45:42,374
CAN I HELP YOU?
613
00:45:47,277 --> 00:45:49,447
NO, NO, NO, NO, NO!
614
00:45:49,546 --> 00:45:50,776
HELP, NICOLE!
615
00:45:56,253 --> 00:45:58,223
UNH!
616
00:46:02,259 --> 00:46:04,559
YOU TRYING TO BE BRAVE, TOO?
617
00:46:56,180 --> 00:46:59,720
OH, MY GOD!
618
00:46:59,817 --> 00:47:03,647
PLEASE, PLEASE, WAKE UP!
WAKE UP!
619
00:47:03,720 --> 00:47:06,220
PLEASE! OH, GOD!
620
00:47:56,240 --> 00:48:00,010
IT'S, UH,
GRILLED CHEESE, RIGHT?
621
00:48:11,722 --> 00:48:14,092
FOUND BUTTER IN THE FRIDGE.
622
00:48:14,191 --> 00:48:15,861
I DON'T KNOW HOW ROSE MADE IT,
623
00:48:15,926 --> 00:48:19,226
BUT MY SON LIKED IT
WITH THE BREAD A LITTLE CRISPY.
624
00:48:19,296 --> 00:48:21,596
IT SOUNDS GOOD.
625
00:48:21,698 --> 00:48:24,028
EVERYTHING OK BACK THERE?
626
00:48:26,303 --> 00:48:29,113
NOT REALLY, NO.
627
00:48:29,206 --> 00:48:33,806
SORRY. MISS ROSE HERE?
628
00:48:33,911 --> 00:48:38,481
NO. SHE'S NOT.
629
00:48:38,582 --> 00:48:42,592
IT'S COOL. I'LL JUST ASK
HER ANOTHER TIME.
630
00:48:42,653 --> 00:48:45,123
IT'S ODI, RIGHT?
631
00:48:45,222 --> 00:48:49,592
YEAH. YOU GOT A MIDDLE NAME?
632
00:48:49,660 --> 00:48:51,400
YOU DON'T WANT TO KNOW
MY FIRST NAME?
633
00:48:51,461 --> 00:48:53,501
I LIKE TO KNOW
PEOPLE'S MIDDLE NAMES.
634
00:48:53,597 --> 00:48:55,167
I CAN'T REMEMBER MINE.
635
00:48:55,265 --> 00:48:57,325
I DON'T REALLY LIKE
MY MIDDLE NAME.
636
00:48:57,434 --> 00:48:58,944
COME ON.
637
00:49:01,638 --> 00:49:03,138
FINE.
638
00:49:04,942 --> 00:49:06,942
ZARELA.
639
00:49:07,010 --> 00:49:09,250
- ZARELA?
- MM-HMM.
640
00:49:09,313 --> 00:49:11,823
HOW MANY PEOPLE DO YOU KNOW
WITH THAT MIDDLE NAME?
641
00:49:11,915 --> 00:49:15,645
- NONE ACTUALLY.
- YOU GOT TO CELEBRATE THAT.
642
00:49:15,752 --> 00:49:21,262
IT'S COOL. ZARELA. ZARELA.
643
00:49:23,694 --> 00:49:28,534
I THINK I'M GONNA CALL
YOU...ZEE.
644
00:49:31,868 --> 00:49:34,098
OH! I ALMOST FORGOT.
645
00:49:34,171 --> 00:49:36,541
ROSE SAID SHE NEEDED SUPPLIES.
646
00:49:36,640 --> 00:49:39,010
MAYBE YOU COULD USE THEM
FOR HOLDING TUBES
647
00:49:39,109 --> 00:49:42,879
OR BANDAGES OR...SOMETHING.
648
00:49:50,954 --> 00:49:53,064
THAT'S REALLY THOUGHTFUL.
649
00:49:53,156 --> 00:49:56,486
THANK YOU.
650
00:49:56,560 --> 00:49:58,060
WHAT HAPPENED TO YOUR FACE?
651
00:49:58,161 --> 00:50:01,161
GOT JUMPED. UNION SQUARE WEST.
652
00:50:01,231 --> 00:50:03,031
I PAWNED SOME STUFF I FOUND.
653
00:50:03,133 --> 00:50:04,803
THEY WANTED THE MONEY.
654
00:50:14,311 --> 00:50:15,811
LET ME SEE.
655
00:50:15,879 --> 00:50:18,249
OH, THEY GOT YOU REALLY GOOD.
656
00:50:23,653 --> 00:50:25,823
COME HERE.
657
00:50:27,157 --> 00:50:30,427
- EHN! AHH!
- SORRY.
658
00:50:30,527 --> 00:50:32,197
IT REALLY HURTS.
659
00:50:34,698 --> 00:50:39,498
THIS'LL MAKE IT
FEEL BETTER. PROMISE.
660
00:50:41,338 --> 00:50:42,768
THERE.
661
00:51:09,766 --> 00:51:12,966
I, UM...
662
00:51:13,070 --> 00:51:15,610
IT SMELLS LIKE IT'S DONE.
663
00:51:17,074 --> 00:51:20,284
OK.
664
00:51:20,377 --> 00:51:24,147
YEP. OOH! PERFECT.
665
00:51:30,053 --> 00:51:31,723
I GOT TO GO.
666
00:51:35,258 --> 00:51:37,788
I THINK THAT YOU
SHOULD GO HOME, TOO.
667
00:51:57,581 --> 00:51:58,981
GOOD LUCK.
668
00:52:03,320 --> 00:52:04,960
YOU, TOO.
669
00:52:27,110 --> 00:52:31,680
I'M HERE. I'M HOME.
670
00:52:31,781 --> 00:52:34,681
YOU CAN'T LEAVE
ALL DAY LIKE THAT.
671
00:52:44,494 --> 00:52:47,504
YOU GOT RESPONSIBILITIES.
672
00:52:47,564 --> 00:52:50,074
DID YOU FIND A PLACE?
673
00:52:50,167 --> 00:52:52,837
DID YOU ASK THE NURSE?
674
00:52:54,704 --> 00:53:00,314
NO? BOY, YOU NEED TO ASK
THAT DAMN NURSE.
675
00:53:07,017 --> 00:53:12,187
YOU AND I BOTH KNOW
I'M HOLDING YOU BACK.
676
00:53:12,255 --> 00:53:13,855
YOU JUST NEED TO OPEN YOUR EYES
677
00:53:13,924 --> 00:53:19,104
AND SEE THINGS AS THEY ARE
AND THEN MOVE ON.
678
00:53:45,889 --> 00:53:50,859
KID LIVING ALONE LIKE THIS,
IT AIN'T RIGHT.
679
00:53:56,066 --> 00:53:57,796
- AYDEE WILLEM.
- HERE.
680
00:53:57,901 --> 00:53:59,871
- JESSICA ERENHURST.
- HERE.
681
00:53:59,936 --> 00:54:02,106
SIMON BEAUDRY.
682
00:54:04,274 --> 00:54:06,414
YOU BARELY MADE IT.
683
00:54:06,476 --> 00:54:10,876
MICHAEL BAUER,
AND RICHARD ORTIZ.
684
00:54:10,947 --> 00:54:12,047
YEAH.
685
00:54:12,115 --> 00:54:14,215
COME ON. LET'S GO.
686
00:54:20,223 --> 00:54:23,233
MICHAEL BAUER?
DID I SEE YOUR NAME
687
00:54:23,293 --> 00:54:24,633
ON SKEL'S WALL?
688
00:54:24,728 --> 00:54:26,428
YEAH. ABOUT
A MONTH AGO,
689
00:54:26,496 --> 00:54:28,326
PARCO WAS MUSCLING IN
ON MY CREW.
690
00:54:28,431 --> 00:54:29,971
I SAID HE WAS FULL OF SHIT.
691
00:54:30,066 --> 00:54:32,566
- WHO?
- PARCO.
692
00:54:35,839 --> 00:54:39,179
- PARCO WHO?
- DELGADO, MAN.
693
00:54:39,276 --> 00:54:41,276
SPANISH HARLEM KINGS.
694
00:54:44,781 --> 00:54:47,951
ANYWAY, NEXT THING I KNOW,
HIS KID WRITES ME UP
695
00:54:48,018 --> 00:54:49,418
ON HIS WALL.
696
00:54:49,486 --> 00:54:52,186
HOLD ON. WHO'D YOU SAY
WROTE YOU UP?
697
00:54:52,289 --> 00:54:54,589
SKEL.
698
00:54:54,658 --> 00:54:57,488
BUT YOU CALLED HIM
SOMETHING ELSE.
699
00:54:57,594 --> 00:54:59,804
WHAT? PARCO'S SON?
700
00:55:05,635 --> 00:55:07,095
YOU KNOW, THAT PSYCHO'S
NEXT IN LINE
701
00:55:07,170 --> 00:55:08,640
TO RUN THE KINGS.
702
00:55:08,705 --> 00:55:10,335
THE BOGEYMAN HIMSELF.
703
00:55:10,440 --> 00:55:14,380
SHIT. THIS WAR BETTER BE OVER
BEFORE THAT CAN HAPPEN.
704
00:55:14,477 --> 00:55:17,147
HEY, ASSHOLES.
WALK, OR THE U.S. ARMY'S
705
00:55:17,213 --> 00:55:18,983
GONNA BE ALL OVER US.
706
00:55:22,552 --> 00:55:24,292
HAVE YOU SEEN HIM?
707
00:55:24,354 --> 00:55:26,524
YEAH. ONCE.
708
00:55:26,623 --> 00:55:28,833
HOW OLD IS HE?
709
00:55:28,892 --> 00:55:32,562
MICHAEL: 23, 24. I DON'T KNOW.
710
00:55:32,662 --> 00:55:34,462
HOW OLD'S THE DEVIL?
711
00:55:47,877 --> 00:55:49,847
I SAID WALK.
712
00:55:54,050 --> 00:55:55,490
I HAVE TO GO BACK.
713
00:55:55,552 --> 00:55:57,092
LOOK. YOU HEARD
WHAT THOSE PEOPLE
714
00:55:57,187 --> 00:55:58,917
SAID ABOUT THAT GUY.
715
00:55:59,022 --> 00:56:01,932
SKEL IS NOT THE SON
YOU REMEMBER.
716
00:56:02,025 --> 00:56:04,055
THAT'S FOR ME TO DECIDE.
717
00:56:04,160 --> 00:56:05,900
I HAVE TO GET HIM OUT.
718
00:56:05,995 --> 00:56:07,395
ALL RIGHT. FINE.
YOU KNOW, I DON'T HAVE
719
00:56:07,497 --> 00:56:08,527
TIME FOR THIS.
720
00:56:08,598 --> 00:56:10,398
YOU'RE OWN YOUR OWN.
721
00:56:22,178 --> 00:56:23,948
LOOK OUT!
722
00:56:31,388 --> 00:56:32,758
GO, GO!
723
00:56:34,391 --> 00:56:36,091
GET HER!
724
00:56:36,192 --> 00:56:39,132
GONNA GET TO THE LINE!
725
00:56:43,433 --> 00:56:46,903
DO NOT CROSS THAT LINE!
HOLD YOUR FIRE!
726
00:56:46,970 --> 00:56:49,770
LET HER GO!
SHE'S DEAD IN THERE ANYWAY.
727
00:57:08,825 --> 00:57:12,995
STUPID ON YOU, LADY.
728
00:57:13,096 --> 00:57:15,426
NOW YOU'RE DEAD.
729
00:57:19,936 --> 00:57:21,666
NOT ANYMORE.
730
00:59:08,378 --> 00:59:10,848
ARRAY.
45930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.