All language subtitles for Below Deck Sailing Yacht.S03E01.Tom Foolery.WEBDL-1080p.JEBAITED.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,130 --> 00:00:04,341 Interior, galley, we're gonna start getting sails up. 2 00:00:04,426 --> 00:00:06,214 We'll be heeling in about eight minutes. 3 00:00:06,382 --> 00:00:09,004 When you go sailing, you never really know 4 00:00:09,089 --> 00:00:10,617 what the conditions are gonna be like. 5 00:00:10,702 --> 00:00:13,603 If it were easy, everybody would be doing it. 6 00:00:14,757 --> 00:00:16,249 She's cranked over, look at her. 7 00:00:16,334 --> 00:00:20,375 - Ooh, we sailing! - Ooh! 8 00:00:20,459 --> 00:00:22,250 Do it on your booty. 9 00:00:25,375 --> 00:00:26,625 Did you guys enjoy that? 10 00:00:26,709 --> 00:00:28,583 - Yeah, that was... - Yeah, that was fun. 11 00:00:28,668 --> 00:00:29,591 Do it again, do it again! 12 00:00:29,676 --> 00:00:31,665 I'm looking for a strong sailing crew. 13 00:00:31,750 --> 00:00:34,250 They need to be able to think on their feet, can't overreact, 14 00:00:34,334 --> 00:00:35,333 and they need to leap into action 15 00:00:35,417 --> 00:00:36,916 when the sh... hits the fan. 16 00:00:37,000 --> 00:00:39,429 Daisy, six espresso martinis. 17 00:00:39,514 --> 00:00:42,771 Three shots of ozu, but chill it first. 18 00:00:43,082 --> 00:00:44,874 I'm gonna stab him with this ****ing knife! 19 00:00:44,959 --> 00:00:47,667 Going into this season, I hope that 20 00:00:47,751 --> 00:00:50,727 I don't fall out with any of my crewmembers. 21 00:00:50,812 --> 00:00:53,686 I'm going to ****ing punch that mother... er 22 00:00:53,770 --> 00:00:55,853 in the ****ing knob. 23 00:00:55,937 --> 00:00:57,728 So, I think I've learned to not hook up with a chick 24 00:00:57,812 --> 00:00:59,062 the first night we go out... 25 00:00:59,146 --> 00:01:01,311 maybe not even the second night. 26 00:01:01,395 --> 00:01:03,353 The third night is debatable. 27 00:01:03,437 --> 00:01:06,978 Careful, careful, careful! 28 00:01:07,062 --> 00:01:09,020 So, this season I wanna just do a good job, 29 00:01:09,104 --> 00:01:10,686 make a sh... ton of money, 30 00:01:10,770 --> 00:01:13,062 but I do enjoy a little bit of drama here and there. 31 00:01:13,146 --> 00:01:14,137 It keeps me in tight. 32 00:01:16,644 --> 00:01:17,829 You love it, eh? 33 00:01:20,518 --> 00:01:21,643 Ooh, yeah. 34 00:01:21,728 --> 00:01:23,393 I grew up in Caracas, Venezuela. 35 00:01:23,478 --> 00:01:26,603 People can feel the passion of my food when they eat it. 36 00:01:26,688 --> 00:01:28,061 I make people cry before. 37 00:01:28,146 --> 00:01:29,728 Oh, my God, look at that. 38 00:01:29,812 --> 00:01:30,874 I have a gift. 39 00:01:31,442 --> 00:01:34,967 I do definitely go balls to the wall. 40 00:01:35,052 --> 00:01:36,828 I would consider myself a Chihuahua... 41 00:01:36,913 --> 00:01:39,621 I'm little, but I'll bark and I'll bite. 42 00:01:39,706 --> 00:01:41,705 Okay. Whoa, whoa! 43 00:01:41,979 --> 00:01:43,020 - Uh-oh! - Whoa. 44 00:01:43,104 --> 00:01:44,978 Okay. 45 00:01:45,062 --> 00:01:47,728 **** that's a breath of fresh air. 46 00:01:47,812 --> 00:01:50,187 I have grown up as kind of one of the boys. 47 00:01:50,272 --> 00:01:52,261 Am I the most awkward deckhand you've ever... 48 00:01:52,346 --> 00:01:53,482 - Yes. - Worked with? 49 00:01:53,567 --> 00:01:55,692 I have two older brothers, so growing up it was kinda 50 00:01:55,777 --> 00:01:57,943 like learn how to fight back or get farted on. 51 00:01:58,028 --> 00:01:59,318 Do you want some eggs? 52 00:01:59,403 --> 00:02:00,810 You wanna poach her eggs? 53 00:02:05,979 --> 00:02:07,603 Oh ****ing hell. 54 00:02:07,687 --> 00:02:10,020 I came into yachting because I was told stewardesses 55 00:02:10,104 --> 00:02:11,686 were so good-looking. 56 00:02:11,770 --> 00:02:13,353 Hey! 57 00:02:13,437 --> 00:02:14,386 Woo! 58 00:02:14,471 --> 00:02:17,271 Everyone thinks here's some young, silly deckhand. 59 00:02:17,356 --> 00:02:18,160 **** 60 00:02:18,245 --> 00:02:19,834 Don't let the baby face fool you. 61 00:02:19,953 --> 00:02:21,296 I know what I'm ****ing doing. 62 00:02:21,381 --> 00:02:23,088 I think people underestimate me. 63 00:02:23,173 --> 00:02:24,977 - Good job, Ash. - Yeah, good job. 64 00:02:25,062 --> 00:02:27,770 I've been told that I look innocent, but I'm not. 65 00:02:27,854 --> 00:02:28,812 Oh, my God. 66 00:02:28,896 --> 00:02:30,520 I get what I want. 67 00:02:30,604 --> 00:02:32,770 There's a very high expectation on a superyacht. 68 00:02:32,854 --> 00:02:34,020 We've got a lot on our plate. 69 00:02:34,104 --> 00:02:35,020 It's high stakes. 70 00:02:35,104 --> 00:02:36,978 Whoa... whoa! 71 00:02:37,062 --> 00:02:38,895 Oh sh..., it got my head. 72 00:02:38,979 --> 00:02:40,520 It's taken the top of his scalp off. 73 00:02:40,604 --> 00:02:41,853 Oh, my God. 74 00:02:41,937 --> 00:02:43,353 They're gonna break. 75 00:02:43,437 --> 00:02:44,645 Ah! 76 00:02:44,729 --> 00:02:45,645 **** I'm over this, eh? 77 00:02:45,729 --> 00:02:47,353 I'm ****ing over this. 78 00:02:47,437 --> 00:02:49,282 So drunk. 79 00:02:49,367 --> 00:02:53,094 Oh! 80 00:02:53,536 --> 00:02:55,494 Ah! 81 00:02:55,579 --> 00:02:59,370 All crew, all crew, I see the guests coming now. 82 00:02:59,460 --> 00:03:01,209 Oh, oh, oh! 83 00:03:01,294 --> 00:03:03,502 Whoa, whoa, whoa! 84 00:03:03,760 --> 00:03:06,738 Opa! 85 00:03:19,197 --> 00:03:21,535 *BELOW DECK SAILING YACHT* Season 03 Episode 01 86 00:03:21,666 --> 00:03:23,816 Episode Title: "Tom Foolery" Aired on: February 21, 2022. 87 00:03:41,437 --> 00:03:42,978 Uh-oh, you guys thought you could get rid of me? 88 00:03:43,062 --> 00:03:46,239 Mm, mm, mm, I'm back and ready to rumble... 89 00:03:46,324 --> 00:03:47,787 No. 90 00:03:52,674 --> 00:03:54,937 All ready, then? Ready for a new season? 91 00:03:55,021 --> 00:03:56,436 Ready for a new season. 92 00:03:56,520 --> 00:03:57,770 - Yeah? - How about you, you ready? 93 00:03:57,854 --> 00:03:59,436 Yeah, I'm excited, looking forward to it. 94 00:03:59,520 --> 00:04:02,394 I love sailing in Spain, especially the Balearic Islands. 95 00:04:02,478 --> 00:04:05,394 Menorca is spectacular... the beaches. 96 00:04:05,478 --> 00:04:07,394 I live here, I have an apartment here. 97 00:04:07,478 --> 00:04:09,895 But I first came here in 1984 98 00:04:09,979 --> 00:04:11,686 and I fell in love with it back then. 99 00:04:11,770 --> 00:04:13,394 I'm looking forward to being able to sail the boat, 100 00:04:13,478 --> 00:04:14,728 because we never get to sail Parsifal... 101 00:04:14,812 --> 00:04:16,394 - No. - When it's just us. 102 00:04:16,478 --> 00:04:19,394 After last season, I offered Gary a full-time job. 103 00:04:19,478 --> 00:04:20,853 Have a look at this one, Gary. 104 00:04:20,937 --> 00:04:22,520 He knows the boat really well. 105 00:04:22,604 --> 00:04:24,561 I can depend on him, I can trust him. 106 00:04:24,645 --> 00:04:25,853 Well, he's not my best friend, 107 00:04:25,937 --> 00:04:27,478 but we're good buddies, you know? 108 00:04:27,562 --> 00:04:32,520 It's kinda odd to see a CV without a photo. 109 00:04:32,604 --> 00:04:33,895 Yes. 110 00:04:33,979 --> 00:04:35,603 Since last charter season, Gary just has 111 00:04:35,687 --> 00:04:41,812 a bit more respect for his job, for Glenn, for myself. 112 00:04:41,896 --> 00:04:43,937 I've worked hard to be where I am. 113 00:04:44,021 --> 00:04:46,728 It's taken 11 years to become a chief officer on a 55-meter. 114 00:04:46,812 --> 00:04:48,520 It feels good. 115 00:04:48,604 --> 00:04:49,520 I have a lot to teach, so I hope you've got a team 116 00:04:49,604 --> 00:04:51,270 that's willing to learn. 117 00:04:51,354 --> 00:04:52,478 What time are the crew arriving, Glenn, do you know? 118 00:04:52,562 --> 00:04:53,561 I think pretty soon. 119 00:04:53,645 --> 00:04:56,252 Straight into the thick of it. 120 00:05:09,793 --> 00:05:10,917 Glenn! 121 00:05:11,104 --> 00:05:12,812 Hey, how are you? 122 00:05:12,896 --> 00:05:14,020 Good! 123 00:05:14,104 --> 00:05:16,520 Yay, I'm so excited to be back. 124 00:05:16,604 --> 00:05:17,978 Wow, so good to see you. 125 00:05:18,062 --> 00:05:19,311 You, too. 126 00:05:19,395 --> 00:05:21,062 I'm back to work. 127 00:05:21,146 --> 00:05:24,770 I mean, I'd rather be on the beach, but a girl's gotta eat. 128 00:05:24,854 --> 00:05:26,561 Yeah, I'm excited to be back. 129 00:05:26,645 --> 00:05:27,686 - How've you been? - Good, yeah. 130 00:05:27,770 --> 00:05:29,394 What have you been up to? 131 00:05:29,478 --> 00:05:31,311 Yeah, I left here, went back to my old boat for a bit, 132 00:05:31,395 --> 00:05:33,311 and then I joined a boat, but we didn't have guests on. 133 00:05:33,395 --> 00:05:36,895 This is the first charter I've done since last year, 134 00:05:36,979 --> 00:05:38,561 which is kinda scary. 135 00:05:38,645 --> 00:05:40,561 I'm like, do I remember how to be a stewardess? 136 00:05:40,645 --> 00:05:43,436 I feel better prepared coming into this season. 137 00:05:43,520 --> 00:05:44,978 My role as a chief stew is, 138 00:05:45,062 --> 00:05:46,645 you know, I'm the kind of puppet-master. 139 00:05:46,729 --> 00:05:47,937 - Thank you. - Hey! 140 00:05:48,021 --> 00:05:49,561 - Hello! - Hello. 141 00:05:49,645 --> 00:05:51,474 - How are you? - Good, thank you. 142 00:05:52,593 --> 00:05:53,542 You, too. 143 00:05:53,627 --> 00:05:55,353 But if the team looks good, I look good. 144 00:05:55,437 --> 00:05:56,812 So, I'm really hoping that the team 145 00:05:56,896 --> 00:05:59,353 will learn real quick I'm right... 146 00:05:59,437 --> 00:06:00,436 I'm always right. 147 00:06:00,520 --> 00:06:02,394 So, cabin arrangements. 148 00:06:02,478 --> 00:06:03,770 Because there's four girls on board, 149 00:06:03,854 --> 00:06:05,603 we'll have to take the three-person cabin. 150 00:06:05,687 --> 00:06:07,394 - Yeah, that's fine. - Because the chef's a male. 151 00:06:07,478 --> 00:06:08,394 That's fine, take the three-person, that's fine. 152 00:06:08,478 --> 00:06:09,394 Ugh! 153 00:06:09,478 --> 00:06:11,645 Good thing you travel light. 154 00:06:11,729 --> 00:06:13,728 And I haven't left the boat, so geez. 155 00:06:13,812 --> 00:06:15,062 - No one else is here. - No. 156 00:06:15,146 --> 00:06:16,686 I can have a coffee. 157 00:06:16,770 --> 00:06:17,686 Yeah, I'm also gonna have another coffee. 158 00:06:17,770 --> 00:06:19,561 - Ooh. - Okay. 159 00:06:19,645 --> 00:06:20,686 Hey, mate, can I give you a hand there? 160 00:06:20,770 --> 00:06:21,686 - I'm good. - Yeah? 161 00:06:21,770 --> 00:06:22,937 - Gary. - Marcos. 162 00:06:23,021 --> 00:06:24,812 - Marcos, nice to meet you. - Glenn. 163 00:06:24,896 --> 00:06:26,353 Captain, Marcos, nice to meet you. 164 00:06:26,437 --> 00:06:27,895 Hi, I'm Daisy nice to meet you. 165 00:06:27,979 --> 00:06:29,728 Marcos, nice to meet you. 166 00:06:29,812 --> 00:06:31,394 - Where are you from? - Venezuela. 167 00:06:31,478 --> 00:06:32,728 - Venezuela? Okay! - Yeah. 168 00:06:32,812 --> 00:06:34,812 My background is Italian-Venezuelan, 169 00:06:34,896 --> 00:06:39,062 so I grew up eating pasta, but also plantains. 170 00:06:39,146 --> 00:06:41,020 - Where are you from? - South Africa. 171 00:06:41,104 --> 00:06:44,524 - I'm Irish. - It's like the UN in here. 172 00:06:54,021 --> 00:06:55,937 Food truck, not even have air condition. 173 00:06:56,021 --> 00:06:57,770 You're gonna be in the cabin with... 174 00:06:57,854 --> 00:06:59,895 Me. Three of us bunking, boy. 175 00:06:59,979 --> 00:07:01,436 Oh sh... 176 00:07:01,520 --> 00:07:03,853 Your cabin is the first one on the left. 177 00:07:03,937 --> 00:07:05,812 This can be you, so you don't wake us up. 178 00:07:05,896 --> 00:07:07,353 Yeah. 179 00:07:07,437 --> 00:07:08,436 We're gonna have a good season, buddy! 180 00:07:08,520 --> 00:07:09,409 Yeah. 181 00:07:13,395 --> 00:07:14,937 - If you wanna... - Yeah. 182 00:07:15,021 --> 00:07:16,603 Store stuff underneath the seating, 183 00:07:16,687 --> 00:07:17,770 that's all empty for you to store stuff. 184 00:07:17,854 --> 00:07:18,978 Okay, great. 185 00:07:19,062 --> 00:07:20,812 Hi, I'm Kelsie. 186 00:07:20,896 --> 00:07:22,603 - Nice to meet you, I'm Daisy. - Nice to meet you too. 187 00:07:22,687 --> 00:07:23,770 - This is Gary. - Hello, Gary. 188 00:07:23,854 --> 00:07:24,978 - Hi. - Kelsie. 189 00:07:25,062 --> 00:07:26,103 Hello, Kelsie, nice to meet you. 190 00:07:26,187 --> 00:07:27,853 - You're deck? - Yes. 191 00:07:27,937 --> 00:07:28,978 Okay, cool. 192 00:07:29,062 --> 00:07:30,353 I'll show you your cabin. 193 00:07:30,437 --> 00:07:31,812 - Thanks, Dais. - Cool. 194 00:07:31,896 --> 00:07:32,937 You can have a choice... do you wanna share with me? 195 00:07:33,021 --> 00:07:33,974 Yeah. 196 00:07:38,850 --> 00:07:41,088 Oh sh... 197 00:07:41,173 --> 00:07:42,560 Knock-knock! 198 00:07:42,645 --> 00:07:43,603 Welcome aboard. 199 00:07:43,687 --> 00:07:44,840 Thank you! 200 00:07:44,925 --> 00:07:46,258 - How you doing, I'm Glenn. - I'm Gabriela. 201 00:07:46,343 --> 00:07:48,435 - Nice to meet you, Gabriela. - Nice to meet you! 202 00:07:48,520 --> 00:07:51,879 People who love me would describe me as funny, 203 00:07:51,964 --> 00:07:53,724 loyal, passionate... 204 00:07:55,562 --> 00:07:57,020 - I'm Daisy, nice to meet you. - Gabriela. 205 00:07:57,104 --> 00:07:58,645 - Hi, nice to meet you. - Hi, I'm Gary. 206 00:07:58,729 --> 00:08:01,478 I like to bust balls. 207 00:08:01,562 --> 00:08:02,978 Kelsie, nice to meet you. 208 00:08:03,062 --> 00:08:04,603 Hi, Glenn, nice to meet you, welcome aboard. 209 00:08:04,687 --> 00:08:06,937 Hello, Kelsie, nice to meet you too. 210 00:08:07,021 --> 00:08:10,770 So, this is your cabin. You can have top or bottom. 211 00:08:10,854 --> 00:08:13,686 Make your bed, unpack your stuff, get yourself settled. 212 00:08:13,770 --> 00:08:14,728 Wait for the other stewardess 213 00:08:14,812 --> 00:08:16,062 and we'll get started. 214 00:08:16,146 --> 00:08:18,394 The wheels don't work on your bag. 215 00:08:18,478 --> 00:08:20,062 I know, it's been through a lot. 216 00:08:20,146 --> 00:08:21,978 - Hi! - Oh, hi, how you doing? 217 00:08:22,062 --> 00:08:23,603 - I'm Ashley, nice to meet you. - Nice to meet you, Ashley. 218 00:08:23,687 --> 00:08:25,020 - I'm gonna be one of your stews. - Welcome aboard. 219 00:08:25,104 --> 00:08:26,603 I'm excited to be here! 220 00:08:26,687 --> 00:08:29,520 Look for Daisy, and she'll get you 221 00:08:29,604 --> 00:08:30,520 sorted with a uniform and all that. 222 00:08:30,604 --> 00:08:32,436 Okay, great. 223 00:08:32,520 --> 00:08:33,853 - Nice to meet you. - Hello, Gary. 224 00:08:33,937 --> 00:08:35,436 Hi! 225 00:08:35,520 --> 00:08:36,603 - I'm Daisy. - I'm Ashley. 226 00:08:36,687 --> 00:08:39,353 Nice to meet you, welcome. 227 00:08:39,437 --> 00:08:40,812 This is Gabriela, Ashley. 228 00:08:40,896 --> 00:08:41,978 Nice to meet you, Ashley. 229 00:08:42,062 --> 00:08:44,520 So, you two are gonna be roomies. 230 00:08:44,604 --> 00:08:46,311 Awesome. 231 00:08:46,395 --> 00:08:47,311 I hope you don't mind, I grabbed the bottom bunk. 232 00:08:47,395 --> 00:08:48,520 Oh, no, that's fine. 233 00:08:48,604 --> 00:08:49,728 - Hey. - Hey, bro, what's up? 234 00:08:49,812 --> 00:08:50,812 - I'm Tom. - Gary, nice to meet you. 235 00:08:50,896 --> 00:08:52,062 Nice to meet you, brother. 236 00:08:52,146 --> 00:08:53,603 - Hi, Kelsie. - Hiya, nice to meet you. 237 00:08:53,687 --> 00:08:55,520 This is your uniform. 238 00:08:55,604 --> 00:08:56,937 - How's it going? - Here's the captain. 239 00:08:57,021 --> 00:08:58,394 - How you doing? - Tom, nice to meet you. 240 00:08:58,478 --> 00:08:59,394 Nice to meet you, Tom, welcome aboard. 241 00:08:59,478 --> 00:09:00,603 How you doing? 242 00:09:00,687 --> 00:09:01,895 Where are you arriving from today? 243 00:09:01,979 --> 00:09:03,520 I've come from the Lake District. 244 00:09:03,604 --> 00:09:04,895 You probably don't know where that is. 245 00:09:04,979 --> 00:09:05,895 - I do know the Lake District. - Oh, you do? 246 00:09:05,979 --> 00:09:07,145 Windermere, that area. 247 00:09:07,229 --> 00:09:08,561 - That's it! - Yeah, yeah, yeah. 248 00:09:08,645 --> 00:09:09,561 Supposed to be really nice, yeah. 249 00:09:09,645 --> 00:09:11,020 It's beautiful. 250 00:09:11,104 --> 00:09:12,603 I grew up in Windermere in the north of England, 251 00:09:12,687 --> 00:09:14,436 which is just full of, like, mountains, fells, 252 00:09:14,520 --> 00:09:15,520 more sheep than people. 253 00:09:15,604 --> 00:09:17,436 I'm a bit of a country boy. 254 00:09:17,520 --> 00:09:19,436 - Whereabouts yourself? - I got a place in Palma. 255 00:09:19,520 --> 00:09:21,103 So, you're a local. 256 00:09:21,187 --> 00:09:22,895 When you go around, everyone's like, "'Sup!" 257 00:09:22,979 --> 00:09:25,645 I've worked on motor yachts for three years now. 258 00:09:25,729 --> 00:09:27,770 This will be my first sailing yacht. 259 00:09:27,854 --> 00:09:29,603 Without sounding cocky, 260 00:09:29,687 --> 00:09:32,436 the only part that's different is the sailing bit. 261 00:09:32,520 --> 00:09:33,603 How hard can it be? 262 00:09:33,687 --> 00:09:34,937 You're bunking with the captain. 263 00:09:35,021 --> 00:09:36,561 - Okie-dokie. - El Capitano. 264 00:09:36,645 --> 00:09:37,645 He's gonna be my best friend. 265 00:09:37,729 --> 00:09:39,613 Yeah. 266 00:09:49,812 --> 00:09:51,561 Beautiful sailboat, it's beautiful. 267 00:09:51,645 --> 00:09:55,728 This boat? Yeah. Yeah, it's a nice boat, huh? 268 00:09:55,812 --> 00:09:59,394 Hey, sea doggy-dog! 269 00:10:01,437 --> 00:10:03,978 It feels so good to be back on Parsifal. 270 00:10:04,062 --> 00:10:06,770 I'm super excited to see Gary, he's my boy. 271 00:10:06,854 --> 00:10:08,436 Hey, man. 272 00:10:08,520 --> 00:10:10,603 Good to see you again, yeah, feeling good, you too. 273 00:10:10,687 --> 00:10:12,978 But I'm most excited to work with Glenn again. 274 00:10:13,062 --> 00:10:15,603 I think he's got an amazing leadership style. 275 00:10:15,687 --> 00:10:18,311 - Sounds like trouble up here! - Yes, sir! 276 00:10:18,395 --> 00:10:19,686 How are you, dude? Good to see you! 277 00:10:19,770 --> 00:10:21,353 - Ah! - Ah! 278 00:10:21,437 --> 00:10:23,270 If Captain Glenn asks you to come work for him, 279 00:10:23,354 --> 00:10:25,020 you just say yes, because you know it's gonna be a good time. 280 00:10:25,104 --> 00:10:26,728 How's it going, brother? Colin. 281 00:10:26,812 --> 00:10:27,978 Hi, Marcos, nice to meet you. 282 00:10:28,062 --> 00:10:29,561 - Marcos? - Yeah. Nice to meet you, man. 283 00:10:29,645 --> 00:10:31,520 Yo, sea dog, we have the triple, bro? 284 00:10:31,604 --> 00:10:34,020 - No way. - Yeah, I know. 285 00:10:34,104 --> 00:10:38,291 Ramekins for a party of 2,000 people. 286 00:10:41,729 --> 00:10:44,270 - I've got your radios here. - Cool. 287 00:10:44,354 --> 00:10:46,686 So, second stew and third stew, 288 00:10:46,770 --> 00:10:49,103 I don't know who's who out of you two. 289 00:10:50,812 --> 00:10:51,937 Hey, Gary? 290 00:10:52,021 --> 00:10:53,325 Do you speak Spanish? 291 00:10:53,410 --> 00:10:54,645 How's your Spanish, good? 292 00:10:54,729 --> 00:10:59,812 This washing machine works, no? 293 00:10:59,896 --> 00:11:01,126 Okay. 294 00:11:04,294 --> 00:11:05,919 Daisy, where are you from? 295 00:11:06,004 --> 00:11:07,045 Dublin. 296 00:11:07,130 --> 00:11:08,394 I've never been to Europe, so... 297 00:11:08,478 --> 00:11:10,478 What? You've never been to Europe? 298 00:11:10,563 --> 00:11:11,303 No. 299 00:11:11,388 --> 00:11:13,798 That's okay, it's exciting. 300 00:11:13,883 --> 00:11:14,727 - For me... - Daisy! 301 00:11:14,812 --> 00:11:16,353 Ah! ****! 302 00:11:16,437 --> 00:11:17,770 He scared me too, and I saw him coming, Jesus. 303 00:11:17,854 --> 00:11:19,353 You sh... head! 304 00:11:19,437 --> 00:11:21,561 Oh, how you doing? 305 00:11:21,645 --> 00:11:23,851 - Good! - Good to see you! 306 00:11:23,936 --> 00:11:26,352 All crew, all crew, I'd like to get everybody together 307 00:11:26,437 --> 00:11:28,583 in the cockpit to have a quick brief 308 00:11:28,668 --> 00:11:30,140 before we get started on the season. 309 00:11:30,225 --> 00:11:31,310 Copy that. 310 00:11:31,395 --> 00:11:33,269 - Hello, I'm Marcos. - Hi, Gabriela. 311 00:11:33,353 --> 00:11:35,102 Nice to meet you, Marcos. 312 00:11:35,186 --> 00:11:37,060 - Hi. - Hi, I'm Tom, nice to meet you. 313 00:11:37,144 --> 00:11:38,352 I'm Daisy. 314 00:11:38,436 --> 00:11:40,864 Hi, Ashley. Ashley is a head-turner. 315 00:11:42,494 --> 00:11:43,536 - Cool, yeah. - Yeah. 316 00:11:43,708 --> 00:11:44,256 Yeah. 317 00:11:44,911 --> 00:11:51,176 Hopefully her personality is just as nice as her face. 318 00:11:54,894 --> 00:11:56,394 All right, so first of all, 319 00:11:56,478 --> 00:11:58,352 I just wanna say I'm really excited for this season. 320 00:11:58,436 --> 00:12:02,436 I'm excited to have some new faces, some familiar faces, 321 00:12:02,520 --> 00:12:05,727 some interesting faces... no. 322 00:12:05,811 --> 00:12:07,727 So, I just wanna go over some rules. 323 00:12:07,811 --> 00:12:10,436 Obviously, there's no drinking on charter, 324 00:12:10,520 --> 00:12:12,768 so when there's guests on board, there's no drinking. 325 00:12:12,852 --> 00:12:15,269 One of the most important things for me is the communication. 326 00:12:15,353 --> 00:12:17,436 Last season, we had some communication errors 327 00:12:17,520 --> 00:12:19,894 between the different departments, 328 00:12:19,978 --> 00:12:21,977 and it led to problems that we didn't really need to have. 329 00:12:22,061 --> 00:12:23,644 I didn't have a communication problem, 330 00:12:23,728 --> 00:12:25,768 everyone else had a communication problem... 331 00:12:25,852 --> 00:12:27,644 mainly, they didn't listen to me. 332 00:12:27,728 --> 00:12:31,102 If you can see something's not going quite right, 333 00:12:31,186 --> 00:12:33,810 instead of me being chief bitch, as per usual... 334 00:12:33,894 --> 00:12:35,436 - What's the sauce? - Hollandaise sauce 335 00:12:35,520 --> 00:12:36,935 He didn't say eggs Benny. 336 00:12:37,019 --> 00:12:38,269 Are you sure he wants? 337 00:12:38,353 --> 00:12:39,894 Normally, poached eggs comes with this. 338 00:12:39,978 --> 00:12:41,394 Take that back for me. 339 00:12:41,478 --> 00:12:43,935 No one ever ****ing listens to me, ever. 340 00:12:44,019 --> 00:12:47,352 No one supported me, and this season, I want respect. 341 00:12:47,436 --> 00:12:49,685 So, I'm gonna be keeping a close eye, 342 00:12:49,769 --> 00:12:51,227 especially your two departments, very important. 343 00:12:51,311 --> 00:12:52,852 Yeah. 344 00:12:52,936 --> 00:12:55,986 Ten years of yachting, this is what I expect. 345 00:12:58,978 --> 00:13:00,144 Coming up... 346 00:13:00,228 --> 00:13:02,852 - Bottom's up! - Oh, my God! 347 00:13:02,936 --> 00:13:06,648 We haven't even started our charter season yet, holy sh... 348 00:13:17,254 --> 00:13:19,144 We got a lot to do today. 349 00:13:19,229 --> 00:13:20,924 If you guys all finish in time, 350 00:13:21,009 --> 00:13:22,852 you guys can spend a little time 351 00:13:22,936 --> 00:13:24,727 this evening getting to know each other. 352 00:13:24,811 --> 00:13:26,019 But it is a school night. 353 00:13:26,103 --> 00:13:27,727 Glenn's famous last words. 354 00:13:27,811 --> 00:13:29,311 Yeah, I mean, you know, I want you to be responsible. 355 00:13:29,395 --> 00:13:32,019 I don't wanna have anyone drunk on the dock tonight, 356 00:13:32,103 --> 00:13:33,186 that's my point, okay? 357 00:13:33,270 --> 00:13:34,477 - Sweet. - Thank you. 358 00:13:34,561 --> 00:13:38,587 - Okay, to the wash locker, guys. - Yay! 359 00:13:40,287 --> 00:13:41,440 All the cleaning products. 360 00:13:41,525 --> 00:13:43,477 Toilet papers, everything's down here. 361 00:13:43,561 --> 00:13:44,852 We're gonna soap and scrub today, 362 00:13:44,936 --> 00:13:46,144 and then tomorrow's just a detail. 363 00:13:46,228 --> 00:13:47,685 Got it. 364 00:13:47,769 --> 00:13:48,685 Work your way from the top to the bottom. 365 00:13:48,769 --> 00:13:50,186 You can make the bed. 366 00:13:50,270 --> 00:13:52,227 I don't know why there's 10 million pillows. 367 00:13:52,311 --> 00:13:54,738 Okay, what's empty? We can throw those. 368 00:13:54,823 --> 00:13:56,261 Yeah. 369 00:13:58,270 --> 00:14:01,019 You would say you're a sailor more than a motor chick? 370 00:14:01,103 --> 00:14:03,019 Yeah, well, I've never worked on a motor boat. 371 00:14:03,103 --> 00:14:06,352 I've only ever worked as, like, a little skipper. 372 00:14:06,436 --> 00:14:07,852 I went to Yacht Week Croatia 373 00:14:07,936 --> 00:14:10,352 with my cousin as a guest in 2015. 374 00:14:10,436 --> 00:14:13,019 I was like, ooh, they have the coolest job ever. 375 00:14:13,103 --> 00:14:15,102 So far this year I was mostly on, like, 376 00:14:15,186 --> 00:14:18,727 50 to 52-foot monos, and then 40-foot caps. 377 00:14:18,811 --> 00:14:20,144 I've come full circle, from being a guest 378 00:14:20,228 --> 00:14:22,019 to now a skipper and running my own boat. 379 00:14:22,103 --> 00:14:24,144 On average, I have eight guests. 380 00:14:24,228 --> 00:14:27,019 I'm in charge of their safety, I plan excursions for them 381 00:14:27,103 --> 00:14:29,102 I've never worked on a superyacht, though. 382 00:14:29,186 --> 00:14:31,768 Parsifal is exponentially bigger. 383 00:14:31,852 --> 00:14:34,977 It's like a Great Dane versus a little Chihuahua. 384 00:14:35,061 --> 00:14:37,394 I did the whole full-time job thing and was like, 385 00:14:37,478 --> 00:14:39,894 eh, I can make more money hanging out 386 00:14:39,978 --> 00:14:41,595 with my friends in Croatia on a yacht. 387 00:14:46,060 --> 00:14:47,226 - Do you... - Ah! 388 00:14:47,311 --> 00:14:49,394 - Oh, **** me! - What the ****! 389 00:14:49,478 --> 00:14:52,060 - I gave you a fright. - Yeah. 390 00:14:52,144 --> 00:14:53,227 Do you have a minute to talk? 391 00:14:53,311 --> 00:14:54,977 Yeah, yeah. 392 00:14:55,061 --> 00:14:56,711 Okay, so when was the last time you worked on a boat? 393 00:14:56,796 --> 00:14:58,153 2017. 394 00:14:59,850 --> 00:15:01,951 I did it for many years, and I just... 395 00:15:03,189 --> 00:15:03,976 - Yeah. - Yeah. 396 00:15:04,061 --> 00:15:05,311 I'm pretty easygoing. 397 00:15:05,395 --> 00:15:07,144 I don't really... 398 00:15:07,228 --> 00:15:09,269 No, I'm not strict, but if I'm telling you something, 399 00:15:09,353 --> 00:15:11,144 don't ever take it personal. 400 00:15:11,228 --> 00:15:13,810 It's not my opinion, it's things I've overheard 401 00:15:13,894 --> 00:15:15,436 or things that they've told me. 402 00:15:15,520 --> 00:15:17,436 - Yeah. - Yeah, I don't... 403 00:15:17,520 --> 00:15:22,060 My ego, I leave it outside always, so. 404 00:15:22,144 --> 00:15:24,394 Being the new guy, I'm not scared of that. 405 00:15:24,478 --> 00:15:28,477 I cooked for Shakira, Jennifer Lopez, Beyoncรฉ, 406 00:15:28,561 --> 00:15:31,477 Jay-Z, Alicia Keyes, Beckham... 407 00:15:31,561 --> 00:15:32,977 I know what I'm doing. 408 00:15:33,061 --> 00:15:35,436 I think we'll have a good season. 409 00:15:35,520 --> 00:15:38,269 All crew, all crew, provisions are on the dock. 410 00:15:38,353 --> 00:15:39,810 Oh, ****. 411 00:15:39,894 --> 00:15:41,019 Okay, we've gotta make a train here. 412 00:15:41,103 --> 00:15:44,144 We'll go straight into the galley. 413 00:15:44,228 --> 00:15:46,144 The meat. 414 00:15:47,561 --> 00:15:50,186 Do you like Colin or Col, or just Colin? 415 00:15:50,270 --> 00:15:53,394 Whatever you want, mate. 416 00:15:53,478 --> 00:15:55,102 Is my drinks order here now? 417 00:15:55,186 --> 00:15:57,102 Sea dog, are there drinks in there? 418 00:15:57,186 --> 00:15:58,519 It's a bit early, don't you think? 419 00:15:58,603 --> 00:16:00,436 No, are there drinks in the truck? 420 00:16:00,520 --> 00:16:01,852 Yeah. 421 00:16:01,936 --> 00:16:03,852 - That's it? - Yes, ma'am. 422 00:16:03,936 --> 00:16:06,019 How long have you been yachting? 423 00:16:06,103 --> 00:16:07,311 Almost a year. 424 00:16:07,395 --> 00:16:08,519 How about you? 425 00:16:08,603 --> 00:16:10,186 Today is my one-year anniversary... 426 00:16:10,270 --> 00:16:11,477 Oh, shoot! 427 00:16:11,561 --> 00:16:13,186 Since I got my first proper yacht job. 428 00:16:13,270 --> 00:16:15,977 Yeah, on my first boat I ended up being sole stew... 429 00:16:16,061 --> 00:16:17,852 - Yeah. - ...on a 142-foot. 430 00:16:17,936 --> 00:16:19,852 That scares me. 431 00:16:19,936 --> 00:16:22,418 I've been sole stew, deck stew. 432 00:16:26,031 --> 00:16:26,934 Yeah. 433 00:16:27,019 --> 00:16:27,960 Hopefully, yeah. 434 00:16:28,045 --> 00:16:30,942 Growing up I always wanted to be the best at everything. 435 00:16:31,027 --> 00:16:32,674 I got straight A's all through high school. 436 00:16:32,759 --> 00:16:33,768 College, I worked my ass off. 437 00:16:33,852 --> 00:16:36,186 And now, I wanna be the one that's in front 438 00:16:36,270 --> 00:16:38,436 of the guests making drinks, entertaining. 439 00:16:38,520 --> 00:16:41,102 I definitely wanna be a chief stew someday. 440 00:16:41,186 --> 00:16:42,935 I know I'm ****ing good at what I do. 441 00:16:43,019 --> 00:16:45,102 - I am out of shape. - The story of my life. 442 00:16:46,852 --> 00:16:48,477 Are you done with these? 443 00:16:48,561 --> 00:16:49,977 I haven't washed them yet. 444 00:16:50,061 --> 00:16:51,227 Look, you got your little... 445 00:16:51,311 --> 00:16:53,894 I'm not done with that yet. 446 00:16:53,978 --> 00:16:55,768 Wow, you guys think about sex all the time, like... 447 00:16:55,852 --> 00:16:56,768 I don't. 448 00:16:56,852 --> 00:16:58,227 Yeah, I know you do, I can tell. 449 00:16:58,311 --> 00:17:00,394 Do you have a boyfriend or a girlfriend? 450 00:17:00,478 --> 00:17:01,852 Single as can be. 451 00:17:01,936 --> 00:17:03,111 Same. 452 00:17:04,967 --> 00:17:07,077 So tell me, what are your thoughts? 453 00:17:11,386 --> 00:17:12,809 Yeah, I think Tom might be your age. 454 00:17:12,894 --> 00:17:15,269 I can just tell by his look. 455 00:17:15,353 --> 00:17:17,709 See, I don't usually go for guys my age. 456 00:17:17,794 --> 00:17:19,496 Hi, how are you doing? 457 00:17:19,581 --> 00:17:21,311 I think we're all right. 458 00:17:21,395 --> 00:17:22,884 It looks good. 459 00:17:22,969 --> 00:17:26,614 Gary, Marcos, and Daisy, can you guys meet me in the saloon? 460 00:17:26,699 --> 00:17:28,566 We're gonna have a preference sheet meeting. 461 00:17:28,651 --> 00:17:30,799 - Copy that. - Copy. 462 00:17:34,270 --> 00:17:37,186 All right, here we go again, huh? 463 00:17:37,270 --> 00:17:39,810 - Pass those along. - Thank you. 464 00:17:39,894 --> 00:17:42,060 Okay, so, first charter guests of the season. 465 00:17:42,144 --> 00:17:44,894 We've got the primary guest, McCordia Young. 466 00:17:44,978 --> 00:17:48,227 He's a talented real estate investor at the top of his game, 467 00:17:48,311 --> 00:17:49,810 and he's gathered his group of friends, 468 00:17:49,894 --> 00:17:52,311 all hardworking business owners in real estate, 469 00:17:52,395 --> 00:17:54,519 to celebrate Black entrepreneurship. 470 00:17:54,603 --> 00:17:56,227 - Wow. - Good for them! 471 00:17:56,311 --> 00:17:58,436 This group are looking forward to beautiful scenery, 472 00:17:58,520 --> 00:18:02,019 flowing cocktails, and a five-star dining experience. 473 00:18:02,103 --> 00:18:03,436 They are from Washington, D.C. 474 00:18:03,520 --> 00:18:05,102 I've been there before, so... 475 00:18:05,186 --> 00:18:06,935 They all seem to like the spice, huh? 476 00:18:07,019 --> 00:18:08,810 Yeah. 477 00:18:08,894 --> 00:18:11,060 Just gone do some Italian, some Indian, and some American. 478 00:18:11,144 --> 00:18:13,352 On day two they want to do a nice beach picnic. 479 00:18:13,436 --> 00:18:16,519 And then night two, they want to celebrate Aliya's birthday 480 00:18:16,603 --> 00:18:18,852 with a hip-hop, we don't stop pajama party. 481 00:18:18,936 --> 00:18:20,352 They are hoping that the yacht crew 482 00:18:20,436 --> 00:18:22,477 will dress up with them as well. 483 00:18:23,555 --> 00:18:25,519 I actually did bring my pajamas. Yay. 484 00:18:25,603 --> 00:18:27,352 This seems like a good group, you know, 485 00:18:27,436 --> 00:18:28,977 to get us into the swing of things, right? 486 00:18:29,061 --> 00:18:29,977 Here we go. Meeting adjourned? 487 00:18:30,061 --> 00:18:31,186 Thank you! 488 00:18:31,270 --> 00:18:35,810 - Yay, season's started! - Charter season! 489 00:18:35,894 --> 00:18:38,394 Speaking Spanish... 490 00:18:38,478 --> 00:18:41,144 This is Daisy calling from Parsifal III. 491 00:18:41,228 --> 00:18:42,977 We are picking up charter tomorrow, 492 00:18:43,061 --> 00:18:46,394 and they have requested a hip-hop theme party. 493 00:18:46,478 --> 00:18:48,269 I've never left a boat with a bad rep. 494 00:18:48,353 --> 00:18:49,768 - Yet. - Yet. 495 00:18:49,852 --> 00:18:53,186 We were thinking, like, big, gold chains, 496 00:18:53,270 --> 00:18:55,326 anything kind of '90s. 497 00:18:57,445 --> 00:19:00,394 - Thank you so much. Bye. - Bye-bye. 498 00:19:00,478 --> 00:19:01,894 Ashley, Gabriela, would you mind 499 00:19:01,978 --> 00:19:03,511 meeting me in the crew mess? 500 00:19:03,596 --> 00:19:04,750 Copy. 501 00:19:11,144 --> 00:19:12,935 So, one of you guys will be on nights 502 00:19:13,019 --> 00:19:15,019 and one of you guys will be on days for the first trip, 503 00:19:15,103 --> 00:19:16,477 and we'll alternate you. 504 00:19:16,561 --> 00:19:17,894 We're gonna have you on nights first, Tom, 505 00:19:17,978 --> 00:19:19,436 and then that makes you on days first. 506 00:19:19,520 --> 00:19:20,977 Cool. 507 00:19:21,061 --> 00:19:23,436 Okay, so you're both pretty green, 508 00:19:23,520 --> 00:19:27,436 and Gabriela, you have a bit more bartending experience. 509 00:19:27,520 --> 00:19:30,227 Do you feel comfortable to stay up with the guests, like... 510 00:19:30,311 --> 00:19:31,477 - Yeah. - Serving drinks and stuff? 511 00:19:31,561 --> 00:19:32,931 - I'm a night owl. - Perfect, great. 512 00:19:33,016 --> 00:19:33,691 Yeah. 513 00:19:34,667 --> 00:19:36,977 I used to work in night life. I'm used to it. 514 00:19:37,061 --> 00:19:39,651 But I love when I hear that you feel comfortable, and yeah, 515 00:19:39,736 --> 00:19:42,549 I saw that you have bartending experience. So... 516 00:19:42,634 --> 00:19:43,725 Yes! 517 00:19:45,195 --> 00:19:46,017 **** 518 00:19:46,102 --> 00:19:48,185 It's more pressure. Are you ready for that? 519 00:19:48,270 --> 00:19:51,393 "I'm ****ing 33, dude, let's more this ****ing up." 520 00:19:51,478 --> 00:19:53,640 - No more time to waste. - And you'll be fine. 521 00:19:55,811 --> 00:19:56,977 Coming up... 522 00:19:57,061 --> 00:19:58,810 **** You're naughty, yeah. 523 00:19:58,894 --> 00:20:01,060 Someone's come out of their shell after a couple of drinks. 524 00:20:01,144 --> 00:20:03,102 I don't just want to jump to the first person 525 00:20:03,202 --> 00:20:04,732 that gives me attention. 526 00:20:04,817 --> 00:20:06,128 Don't put me in this situation. 527 00:20:06,213 --> 00:20:08,055 We have friends who talk together. 528 00:20:15,071 --> 00:20:18,553 Gabriela, you have a bit more experience. 529 00:20:18,645 --> 00:20:19,977 You're gonna be second stew. 530 00:20:20,061 --> 00:20:21,852 Yes! 531 00:20:21,936 --> 00:20:25,001 You're gonna be on mornings, you're gonna be on lates. 532 00:20:25,086 --> 00:20:26,186 So, I'll be on middles, 533 00:20:26,270 --> 00:20:29,186 but I want you both to be able to do everything. 534 00:20:29,270 --> 00:20:32,815 You're second stew, you need to guide Ashley. 535 00:20:34,688 --> 00:20:37,768 - I think we're good, I'm good. - Great. 536 00:20:37,852 --> 00:20:40,102 Oh, look at that, it's magic. 537 00:20:40,186 --> 00:20:42,269 How are we looking, is that us pretty much done? 538 00:20:42,353 --> 00:20:43,810 Should we have a beer, what do you reckon? 539 00:20:43,894 --> 00:20:45,935 Let's do it. 540 00:20:46,019 --> 00:20:46,935 - Girls? - Yeah? 541 00:20:47,019 --> 00:20:47,935 How are you doing? 542 00:20:48,019 --> 00:20:48,977 Good. 543 00:20:49,061 --> 00:20:50,311 She's almost done in there, 544 00:20:50,395 --> 00:20:51,727 and this just needs to be done, and then... 545 00:20:51,811 --> 00:20:53,102 It's fine, we'll do it tomorrow. 546 00:20:53,186 --> 00:20:56,261 - All right. - Let's go for a drink. 547 00:21:02,442 --> 00:21:03,434 Boom. 548 00:21:05,890 --> 00:21:07,604 Plastic cups? 549 00:21:08,016 --> 00:21:08,826 What? 550 00:21:08,942 --> 00:21:10,800 I'm sorry, did you want crystal? 551 00:21:10,885 --> 00:21:11,436 No, no, no, just glass would be good. 552 00:21:11,520 --> 00:21:13,580 We could have another one, yeah. 553 00:21:13,665 --> 00:21:14,477 Cheers. 554 00:21:14,561 --> 00:21:16,019 - Yeah. - No, I'm not! 555 00:21:16,142 --> 00:21:18,234 - It's very salty. - That's very nice. 556 00:21:20,753 --> 00:21:22,231 Colin wants to have a team meeting. 557 00:21:22,316 --> 00:21:23,240 Yeah, I see that. 558 00:21:23,325 --> 00:21:24,495 You guys are dicks. 559 00:21:25,784 --> 00:21:27,866 So, we're all back. 560 00:21:28,140 --> 00:21:30,199 If we do the same thing, we're gonna have the same result. 561 00:21:30,283 --> 00:21:33,632 No, let's do the same thing, exactly how we did, but... 562 00:21:33,717 --> 00:21:35,811 But a little bit better. 563 00:21:38,955 --> 00:21:41,157 You admit that, right? 564 00:21:41,241 --> 00:21:42,449 Where'd everyone go? 565 00:21:42,533 --> 00:21:44,700 The OGs went up to the... 566 00:21:44,784 --> 00:21:45,866 I haven't even been up there yet. 567 00:21:45,950 --> 00:21:47,449 How's your team going, Dais? 568 00:21:47,533 --> 00:21:48,741 Who's your second stew, out of interest? 569 00:21:48,825 --> 00:21:49,783 So, Gabriela. 570 00:21:49,867 --> 00:21:51,070 I quite like her, she's... 571 00:21:51,155 --> 00:21:52,214 - She's quite cool. - Probably because she's my age. 572 00:21:55,200 --> 00:21:56,408 - Oh, really? - Okay. 573 00:21:56,492 --> 00:21:58,159 Oh, who are you gonna hook up with? 574 00:21:58,244 --> 00:21:59,467 No one. 575 00:21:59,552 --> 00:22:01,643 You, Dais! Come here! 576 00:22:01,728 --> 00:22:04,352 - Get the hell away from me! - Mwah, mwah, mwah! 577 00:22:04,492 --> 00:22:07,160 - Get off of me. - You loved it. 578 00:22:07,245 --> 00:22:07,930 It's vile. 579 00:22:08,015 --> 00:22:09,182 No, you are gonna hook up. 580 00:22:09,267 --> 00:22:10,266 This is official... 581 00:22:10,391 --> 00:22:12,283 This is heads of department. 582 00:22:12,974 --> 00:22:14,379 Who the **** do you think you are? 583 00:22:14,464 --> 00:22:16,110 - I just came for a ciggy. - I beg your pardon? 584 00:22:16,195 --> 00:22:17,570 Please, please, may, please... 585 00:22:17,742 --> 00:22:19,408 Get the **** out of here! 586 00:22:19,492 --> 00:22:21,241 I love meeting a new crew, 587 00:22:21,325 --> 00:22:22,616 because I feel like if I just come in 588 00:22:22,700 --> 00:22:23,930 and act like your friend, 589 00:22:24,015 --> 00:22:25,964 we're gonna be friends eventually anyway. 590 00:22:28,253 --> 00:22:31,476 - Who? - Ashley. 591 00:22:32,831 --> 00:22:34,808 - Okay, Connor MacGregor. - Yeah. 592 00:22:34,955 --> 00:22:36,595 Get off your high ****ing horse. 593 00:22:40,493 --> 00:22:41,700 And I am Peter Pan. 594 00:22:41,784 --> 00:22:42,741 Ashley. 595 00:22:42,912 --> 00:22:44,761 Ashley, Ashley, Ashley. 596 00:22:46,475 --> 00:22:47,277 Don't... 597 00:22:47,394 --> 00:22:49,660 Just kidding, I'll drink it, like the man that I am. 598 00:22:57,095 --> 00:22:58,969 Should I do this cabin now? 599 00:22:59,054 --> 00:23:01,033 Cheers, guys. To our new season. 600 00:23:01,118 --> 00:23:02,616 Are you gonna get in the hot tub this year? 601 00:23:02,700 --> 00:23:03,700 This is my question. 602 00:23:03,784 --> 00:23:05,408 This year? He has a girlfriend. 603 00:23:05,492 --> 00:23:07,616 No, but... yeah, but it's a different girlfriend. 604 00:23:07,700 --> 00:23:09,825 Guys with girlfriends are allowed to go in hot tubs. 605 00:23:09,909 --> 00:23:11,449 Whoa! 606 00:23:11,533 --> 00:23:14,241 Oh, you never met my last one. 607 00:23:14,325 --> 00:23:15,825 I was, like, "Get in the hot tub," 608 00:23:15,909 --> 00:23:17,825 and he's like, "Absolutely not." 609 00:23:17,909 --> 00:23:19,533 I'm like, "I'm not gonna have sex with you in the hot tub." 610 00:23:19,617 --> 00:23:21,533 You wanted to, though, so that was the problem. 611 00:23:21,617 --> 00:23:23,283 Daisy, you horny bitch. 612 00:23:23,367 --> 00:23:24,866 I would have sex with anyone, but... 613 00:23:24,973 --> 00:23:28,078 - I'm joking, I'm joking. - No, she's not. 614 00:23:28,172 --> 00:23:29,490 Ah! 615 00:23:31,097 --> 00:23:32,066 Hello? 616 00:23:32,151 --> 00:23:32,869 What you looking for? 617 00:23:34,138 --> 00:23:37,072 This is lame, but you share a room with the captain, 618 00:23:37,157 --> 00:23:38,502 so this is way better than that. 619 00:23:38,587 --> 00:23:40,021 That's, like, a turn-off. 620 00:23:40,106 --> 00:23:41,147 Do you have a boyfriend? 621 00:23:41,232 --> 00:23:43,283 - No. - Oh. 622 00:23:43,367 --> 00:23:44,366 - Do you want me to be honest? - Yes. 623 00:23:44,450 --> 00:23:45,408 Tell me, yes. 624 00:23:45,492 --> 00:23:47,116 Go, I'm listening. 625 00:23:47,200 --> 00:23:49,449 If I had to pick, it would be between the two of you. 626 00:23:49,533 --> 00:23:51,741 - Who's that? - The two of you. 627 00:23:51,825 --> 00:23:53,575 No, no, no, pick him, please. He's way better. 628 00:23:53,659 --> 00:23:55,199 No, but he's blonde-haired, blue-eyed; 629 00:23:55,283 --> 00:23:58,300 That's, like, my stereotypical, like, go-to. 630 00:23:58,459 --> 00:24:00,658 But how old are you? 631 00:24:00,742 --> 00:24:04,533 So, I'm 23, and I usually go for, like, 28 to, like, 34. 632 00:24:04,617 --> 00:24:06,199 - We're not battling. - My age range... 633 00:24:06,283 --> 00:24:07,373 Wait, let me... 634 00:24:09,381 --> 00:24:12,537 - No... no, it's, like... - He's your boy. 635 00:24:15,565 --> 00:24:17,574 Just because I'm younger doesn't mean 636 00:24:17,659 --> 00:24:19,030 I don't know what I'm doing. 637 00:24:19,115 --> 00:24:19,840 Come here. 638 00:24:23,533 --> 00:24:26,199 But also, I need to get on with Gary, 639 00:24:26,291 --> 00:24:30,017 so if he's interested in Ashley, I need to take a back seat here. 640 00:24:31,058 --> 00:24:33,315 - You're a stewardess, right? - I'm not making your bed. 641 00:24:33,415 --> 00:24:36,626 I need a stewardess's expertise to show me how to make it properly. 642 00:24:36,771 --> 00:24:38,749 Oh, ****, no, I'm not making your bed. 643 00:24:38,834 --> 00:24:40,490 How do you not know how to make your bed? 644 00:24:40,575 --> 00:24:41,936 Yeah, I think I know how to do the pillows. 645 00:24:42,036 --> 00:24:44,067 I'll do the pillows. 646 00:24:52,551 --> 00:24:55,659 I'm basically, like, training you to do your job... 647 00:24:55,744 --> 00:24:57,199 What's my reward? 648 00:24:57,284 --> 00:24:59,352 I'll give you a massive high-five. 649 00:24:59,437 --> 00:25:00,814 That's, like, one of the coolest high-fives, 650 00:25:00,899 --> 00:25:02,411 because it makes a slapping sound. 651 00:25:02,496 --> 00:25:04,063 There's another pillowcase here. 652 00:25:04,148 --> 00:25:05,573 I can think of other things that 653 00:25:05,658 --> 00:25:07,716 make slapping sounds too that are cool. 654 00:25:11,825 --> 00:25:13,706 I'm in a bit of a predicament here, 655 00:25:13,791 --> 00:25:18,039 because I feel I was the cause of a lot of drama last season. 656 00:25:18,124 --> 00:25:19,738 Gary and I have a connection. 657 00:25:19,823 --> 00:25:21,726 You should be angry at him, not me. 658 00:25:21,811 --> 00:25:24,081 I have... ed up, and I'm sorry to cause a stir. 659 00:25:24,166 --> 00:25:27,165 But the feelings I have for Alli is not the same feelings 660 00:25:27,249 --> 00:25:28,915 I have for you, and I'm so sorry 661 00:25:28,999 --> 00:25:30,873 to put that out bluntly like that. 662 00:25:30,957 --> 00:25:33,991 Not many people can admit that they are an idiot, but I can. 663 00:25:34,084 --> 00:25:35,427 I hate being on the top. 664 00:25:35,512 --> 00:25:37,331 Don't worry, I don't mind being on the top. 665 00:25:37,416 --> 00:25:39,138 I'm not gonna make the same mistake twice. 666 00:25:39,223 --> 00:25:40,925 You know, I don't just want to jump 667 00:25:41,009 --> 00:25:42,651 to the first person that gives me attention. 668 00:25:45,573 --> 00:25:47,202 ****, you're naughty, yeah. 669 00:25:47,287 --> 00:25:51,287 Someone's come out of their shell after a couple of drinks. 670 00:25:51,372 --> 00:25:53,122 Daisy's, like, "We gotta go to bed." 671 00:25:53,207 --> 00:25:54,932 Oh, I don't care. 672 00:25:55,017 --> 00:25:56,552 We're picking up at, like, 3:00 p.m. 673 00:25:56,637 --> 00:25:58,977 - I'm like, hell, bottom's up! - Yeah. 674 00:26:02,068 --> 00:26:03,163 No, I've already poured it. 675 00:26:03,248 --> 00:26:04,299 Tequila and Coca-Cola? 676 00:26:05,152 --> 00:26:06,456 To the Coke or the tequila? 677 00:26:06,541 --> 00:26:07,271 To the tequila. 678 00:26:07,378 --> 00:26:09,694 - ...don't piss off me. - Oh, dear. 679 00:26:12,052 --> 00:26:14,010 - I need a drink. - Let's go. 680 00:26:14,095 --> 00:26:18,552 - Oh, my God! - Hey! 681 00:26:18,874 --> 00:26:20,040 No, Daisy wants one. 682 00:26:20,124 --> 00:26:21,415 Daisy... Daisy! 683 00:26:21,499 --> 00:26:23,873 What's my name? 684 00:26:23,957 --> 00:26:27,897 Your name is Daisy! 685 00:26:27,982 --> 00:26:29,163 You want me to hold your head? 686 00:26:31,374 --> 00:26:32,624 - Are we going to the bow? - For now... 687 00:26:32,708 --> 00:26:33,957 Why, what's happening in the bow? 688 00:26:34,041 --> 00:26:35,290 - For now... - A little chit-chat. 689 00:26:35,374 --> 00:26:37,957 Okay, cool, I can't wait. 690 00:26:38,041 --> 00:26:39,332 Oh, God. 691 00:26:39,416 --> 00:26:41,915 Tom reminds me of myself when I was that age... 692 00:26:41,999 --> 00:26:44,249 just super keen to have a good time, 693 00:26:44,333 --> 00:26:46,582 not really thinking about the consequences, 694 00:26:46,666 --> 00:26:48,499 and taking things a little bit too far. 695 00:26:48,583 --> 00:26:50,374 Oh, this is gonna be your first day, look. 696 00:26:50,458 --> 00:26:51,540 Why am I spilling? 697 00:26:51,624 --> 00:26:53,207 Cleaning this sh... Tomorrow, boy. 698 00:26:53,291 --> 00:26:55,624 We haven't even started our charter season yet. 699 00:26:55,708 --> 00:26:58,123 Holy sh... 700 00:26:58,207 --> 00:27:03,499 Glenn, Glenn, Tom. See you at 8:30. 701 00:27:03,583 --> 00:27:06,374 I know that I said, like, Tom is, like, blonde-hair, 702 00:27:06,458 --> 00:27:07,998 blue-eyes, like, that's my type to a T. 703 00:27:08,082 --> 00:27:09,415 There's your boy, there's your boy. 704 00:27:09,514 --> 00:27:10,641 No, he is my type too, see, but he's... 705 00:27:11,701 --> 00:27:14,450 I go for, like, 27 to, like... how old are you? 706 00:27:14,731 --> 00:27:17,023 - Thirty-three and a half. - Thirty-four, I... 707 00:27:18,275 --> 00:27:21,826 I go for like 27 to 34. 708 00:27:21,911 --> 00:27:23,872 What, are you trying to tell me you're into me, 709 00:27:23,957 --> 00:27:25,563 is that what you're getting there? 710 00:27:25,648 --> 00:27:28,682 What? Oh, my God. 711 00:27:28,767 --> 00:27:30,017 I'm gonna head in. 712 00:27:30,221 --> 00:27:34,390 Good night. See you guys in the morning. 713 00:27:41,247 --> 00:27:42,453 Blegh. 714 00:27:42,553 --> 00:27:43,995 You're pretty cute, I'm not gonna lie... 715 00:27:48,458 --> 00:27:50,605 He's not your friend, you met him today. 716 00:27:50,690 --> 00:27:51,831 Blegh. 717 00:27:51,915 --> 00:27:53,332 It doesn't take me long to make a friend. 718 00:27:53,416 --> 00:27:54,415 - So, if I kiss you... - Are we not friends? 719 00:27:54,499 --> 00:27:56,082 Are you gonna ****ing... 720 00:27:56,166 --> 00:27:57,249 Yes, so don't put me in that situation. 721 00:27:57,333 --> 00:27:58,290 ...shut me down? 722 00:27:58,374 --> 00:27:59,582 Don't put me in that situation. 723 00:27:59,666 --> 00:28:01,457 We have friends who talk together. 724 00:28:01,541 --> 00:28:03,139 Oh, my God. 725 00:28:03,688 --> 00:28:05,580 You are the naughtiest person I ever met... 726 00:28:05,665 --> 00:28:08,286 -ever met in my life -It's just a kiss. 727 00:28:08,371 --> 00:28:10,530 You're the naughtiest person I've ever met. 728 00:28:21,373 --> 00:28:23,788 If my friend tells me that he thinks a girl's cute, 729 00:28:23,873 --> 00:28:24,995 I can't pursue that girl. 730 00:28:25,087 --> 00:28:26,678 We have friends who talk together. 731 00:28:26,791 --> 00:28:28,722 You are the naughtiest person I ever met... 732 00:28:28,807 --> 00:28:31,556 -ever met in my life -It's just a kiss. 733 00:28:31,665 --> 00:28:33,807 You are the naughtiest person I've ever met. 734 00:28:38,374 --> 00:28:41,957 Mm-mmm, mm-mmm, mm-mmm, no, no, no. 735 00:28:42,041 --> 00:28:44,415 No, you're naughty! Stop it! 736 00:28:44,713 --> 00:28:47,525 I told you no, Jesus. 737 00:28:47,610 --> 00:28:48,984 No... 738 00:28:49,623 --> 00:28:51,505 He won't know. 739 00:28:52,374 --> 00:28:54,662 Excusez-moi, guys, I have to go and sleep. 740 00:28:54,747 --> 00:28:55,957 Good night. 741 00:28:56,041 --> 00:28:57,937 - What the ****? - I'm trying to help you up. 742 00:28:58,022 --> 00:28:59,881 I don't need your help. 743 00:29:02,320 --> 00:29:02,998 Yeah. 744 00:29:03,082 --> 00:29:04,249 Don't wake Glenn up. 745 00:29:04,333 --> 00:29:05,881 - Hup! - Don't wake Glenn up. 746 00:29:05,966 --> 00:29:07,207 All right, good night, everyone. 747 00:29:07,291 --> 00:29:08,374 All right. 748 00:29:08,458 --> 00:29:11,339 I don't wanna go to bed. 749 00:29:14,929 --> 00:29:16,092 Captain. 750 00:29:28,743 --> 00:29:29,885 Mm, whoopsie. 751 00:29:38,665 --> 00:29:40,787 Say again? 752 00:29:40,999 --> 00:29:42,540 You don't? 753 00:29:42,625 --> 00:29:44,218 What do you mean? 754 00:30:02,430 --> 00:30:04,080 All right, guys, you've obviously... 755 00:30:04,165 --> 00:30:05,414 you guys have this place very clean. 756 00:30:05,499 --> 00:30:07,165 Did you guys kill this tequila or not? 757 00:30:07,249 --> 00:30:08,873 - I have. - Not your ****ing deckhand! 758 00:30:08,957 --> 00:30:10,499 No, I... 759 00:30:10,583 --> 00:30:14,213 Your ****ing deckhand, Tom, made that mess, we didn't. 760 00:30:14,313 --> 00:30:16,438 Ing Gabriela cleaned everything up. 761 00:30:16,619 --> 00:30:19,815 Your deckhand is a sh... show. 762 00:30:32,956 --> 00:30:35,712 You go, girl, you go, girl, yes! 763 00:30:35,797 --> 00:30:37,263 What are you doing, SCUBA-diving? 764 00:30:37,348 --> 00:30:38,969 That isn't ****ing... eww! 765 00:30:40,222 --> 00:30:43,400 Do not ****ing to... eww! 766 00:30:46,009 --> 00:30:47,383 You all right? 767 00:30:49,097 --> 00:30:50,226 Hm? 768 00:30:52,886 --> 00:30:54,632 So, what's your plan? 769 00:31:17,041 --> 00:31:20,392 I'm gonna drink more. 770 00:31:21,374 --> 00:31:24,624 - Whoa, Daisy! - Whoa, girl! 771 00:31:24,708 --> 00:31:25,866 Daisy. 772 00:31:26,032 --> 00:31:29,435 A little shot. A little shot. 773 00:31:32,277 --> 00:31:33,859 - That's yours. - Do it ****ing... 774 00:31:33,999 --> 00:31:34,957 No, that's got your name written all over it. 775 00:31:35,041 --> 00:31:36,290 - I swear to God, Daisy. - Daisy! 776 00:31:36,374 --> 00:31:37,582 We've already shared it, do it, please. 777 00:31:37,666 --> 00:31:38,668 - Oh, God. - Do it! 778 00:31:39,761 --> 00:31:41,414 - Don't be a little bitch. - Yeah. 779 00:31:41,499 --> 00:31:44,068 I'm such a little bitch. 780 00:31:46,706 --> 00:31:47,970 Gary. 781 00:31:50,630 --> 00:31:53,039 - Can we finish our beer? - No, let's go. 782 00:31:53,124 --> 00:31:54,221 Oh. 783 00:31:55,498 --> 00:31:56,872 We've got a charter tomorrow. 784 00:31:56,957 --> 00:31:58,624 Ing Tom is man down. 785 00:31:58,708 --> 00:32:00,499 - What do you mean? - Go have a look in the mess. 786 00:32:00,583 --> 00:32:02,700 - You're kidding. - ****ing hell. 787 00:32:02,785 --> 00:32:04,948 I don't wanna be the buzz kill, 788 00:32:05,033 --> 00:32:06,642 but I need to make the point of 789 00:32:06,727 --> 00:32:09,010 why you don't do what you just did. 790 00:32:09,095 --> 00:32:10,837 We're picking up guests tomorrow. 791 00:32:10,922 --> 00:32:13,593 Get your asses to bed. 792 00:32:14,148 --> 00:32:16,435 Oh! 793 00:32:16,520 --> 00:32:18,228 What the **** are you doing? 794 00:32:18,416 --> 00:32:19,735 I was trying to do... 795 00:32:19,820 --> 00:32:21,688 I was trying to do the right thing. 796 00:32:24,713 --> 00:32:25,588 Mate! 797 00:32:26,957 --> 00:32:28,877 Yeah, fair enough. 798 00:32:29,012 --> 00:32:30,886 Oh **** that's not a good look. 799 00:32:31,081 --> 00:32:32,248 You okay, buddy? 800 00:32:32,333 --> 00:32:34,290 Can I get you some water or anything? 801 00:32:34,439 --> 00:32:37,492 Perfect example of what not to do on a school night. 802 00:32:40,936 --> 00:32:43,396 Let him do his thing. We're going to bed. 803 00:32:47,240 --> 00:32:48,670 Night, Tom. 804 00:33:01,983 --> 00:33:03,649 **** 805 00:33:14,442 --> 00:33:16,081 I am sh... ting myself right now. 806 00:33:16,166 --> 00:33:18,123 I just wanted to have a few beers, let loose, 807 00:33:18,207 --> 00:33:19,998 prove to everyone that I can drink 808 00:33:20,082 --> 00:33:22,165 just as much as everyone else and have a good time. 809 00:33:22,249 --> 00:33:24,589 This is the worst start to this boat 810 00:33:24,674 --> 00:33:25,622 that I could have asked for. 811 00:33:31,437 --> 00:33:33,617 Jesus, bro. 812 00:33:59,082 --> 00:34:00,332 It's so embarrassing. 813 00:34:00,416 --> 00:34:01,533 Morning. 814 00:34:01,618 --> 00:34:03,003 How are you today? 815 00:34:03,088 --> 00:34:04,934 Good, good. 816 00:34:05,019 --> 00:34:06,269 Good morning, everybody. 817 00:34:06,354 --> 00:34:08,074 - Morning. - How's it going? 818 00:34:08,159 --> 00:34:08,915 It's fine, Gary. 819 00:34:08,999 --> 00:34:10,032 Is it fine? Cool. 820 00:34:10,117 --> 00:34:11,821 - What happened last night, guys? - I feel amazing. 821 00:34:11,906 --> 00:34:12,574 Where is he? 822 00:34:12,659 --> 00:34:14,719 I don't think I've been more embarrassed in my whole life. 823 00:34:14,804 --> 00:34:17,328 I'm just gonna go downstairs and pick up where we left off. 824 00:34:17,413 --> 00:34:18,797 - Okay, cool, I... - Is that okay with you? 825 00:34:18,882 --> 00:34:20,540 Yeah, yeah, of course. 826 00:34:20,624 --> 00:34:22,021 There he is! 827 00:34:22,106 --> 00:34:24,487 No, don't, I don't wanna talk to anyone. 828 00:34:24,572 --> 00:34:25,685 Mate. 829 00:34:25,770 --> 00:34:27,451 - Morning, girls. How's... - Good morning, how are you? 830 00:34:27,536 --> 00:34:28,927 Good, thank you, how are you? 831 00:34:29,012 --> 00:34:29,841 I'm great. 832 00:34:29,926 --> 00:34:31,207 Everyone's fine, it's just me. 833 00:34:31,291 --> 00:34:32,457 - I'm fine, I don't... - I feel wonderful. 834 00:34:32,541 --> 00:34:33,615 I don't feel hung over at all. 835 00:34:33,700 --> 00:34:35,035 No, I'm okay with that, just more embarrassing. 836 00:34:35,120 --> 00:34:36,115 So, tell me what happened. 837 00:34:36,200 --> 00:34:37,985 Glenn told me to go sleep somewhere else. 838 00:34:38,070 --> 00:34:39,395 Oh, he did? So, you didn't vomit on him? 839 00:34:39,578 --> 00:34:41,574 No, I was... it was in the bathroom. 840 00:34:41,659 --> 00:34:42,249 Oh, was it? 841 00:34:42,333 --> 00:34:43,249 I was sick in the bathroom, yeah. 842 00:34:43,333 --> 00:34:43,632 Oh, okay. 843 00:34:43,717 --> 00:34:45,839 Last night, that's a young person thing to do. 844 00:34:45,924 --> 00:34:47,616 I love it, you talk like you're, like... 845 00:34:47,701 --> 00:34:49,734 10 years older than him or something. 846 00:34:53,181 --> 00:34:55,582 - Captain. - How you feeling? 847 00:34:55,666 --> 00:34:58,092 Fine, I'm a bit embarrassed, but sorry. 848 00:34:58,177 --> 00:34:59,759 - Yeah, you should be. - Yeah. 849 00:34:59,851 --> 00:35:02,261 You need to get in that bathroom. 850 00:35:02,346 --> 00:35:03,741 - Yeah. - That bathroom's a ****ing mess. 851 00:35:03,826 --> 00:35:04,666 Yes, I will. 852 00:35:04,750 --> 00:35:06,249 I mean, well, to be honest with you, I don't really... 853 00:35:06,333 --> 00:35:08,025 - No, it's really bad. - Was it that bad? 854 00:35:08,110 --> 00:35:09,175 Pretty bad. 855 00:35:09,260 --> 00:35:10,623 I wasn't sick on you, was I? 856 00:35:10,708 --> 00:35:12,207 Everyone's saying I was, like, sick over the bunk... 857 00:35:12,291 --> 00:35:13,776 No, no, no, well... **** I hope not. 858 00:35:13,861 --> 00:35:14,915 Oh... no, no, that's what I said. 859 00:35:14,999 --> 00:35:16,802 I said no, I was in the bathroom. But... no, no, you were in the bathroom. 860 00:35:16,887 --> 00:35:18,220 This is ****ing embarrassing. 861 00:35:18,305 --> 00:35:20,798 I've already made myself look like an idiot. 862 00:35:20,883 --> 00:35:22,650 All I can do now is try and move forward, 863 00:35:22,735 --> 00:35:25,791 apologize to him, and let my work do the talking. 864 00:35:25,876 --> 00:35:27,640 But yeah, you need to go back in there 865 00:35:27,725 --> 00:35:29,165 - and have a really good tidy. - Yes. 866 00:35:29,249 --> 00:35:30,881 All right? Maybe a steam-clean. 867 00:35:30,966 --> 00:35:32,750 He understands the gravity of the situation. 868 00:35:32,835 --> 00:35:34,632 He ****ed up; He's got strike one. 869 00:35:34,717 --> 00:35:36,181 Let's see what he can do now. 870 00:35:36,266 --> 00:35:40,311 Because for me, that's never gonna happen again. 871 00:35:40,636 --> 00:35:43,492 Oh, no. I'm not good. 872 00:35:47,940 --> 00:35:49,018 Coming up... 873 00:35:49,103 --> 00:35:50,394 - Oh, the sails are going up. - Yeah. 874 00:35:50,546 --> 00:35:53,087 All right. Okay, that's main engine off. 875 00:35:53,228 --> 00:35:54,739 This is amazing. 876 00:35:56,808 --> 00:35:58,287 Ah! 877 00:36:05,252 --> 00:36:06,323 Oh, you want them... okay. 878 00:36:06,408 --> 00:36:08,009 - So, you're gonna do the inflatables. - Okay. 879 00:36:08,094 --> 00:36:09,692 And then we can just go around and polish. 880 00:36:15,990 --> 00:36:19,194 Why don't we go around and do a quick walkthrough? 881 00:36:21,198 --> 00:36:22,638 I'm happy with everything. 882 00:36:22,723 --> 00:36:23,972 The bed looks great. 883 00:36:24,057 --> 00:36:27,098 With guests arriving, all the lights on. 884 00:36:27,182 --> 00:36:31,071 You girls are not as green as I thought you were. 885 00:36:32,638 --> 00:36:36,449 Saw you having deep chats last name with young whippersnap. 886 00:36:36,765 --> 00:36:39,565 You know, we were just getting to know each other, and... 887 00:36:39,650 --> 00:36:40,942 Look, if you wanna go there... 888 00:36:41,027 --> 00:36:42,776 No, no, no, I don't wanna go anywhere, bro. 889 00:36:42,861 --> 00:36:44,443 - I just wanna get my job done. - Oh, don't you lie to me! 890 00:36:44,528 --> 00:36:46,880 All crew, all crew, anyone who's not already 891 00:36:46,974 --> 00:36:49,556 in their charter uniform, please suit up, thank you. 892 00:36:49,733 --> 00:36:51,420 Just having a last walk around. 893 00:36:51,505 --> 00:36:54,182 Okay, scuppers. Sweet. 894 00:36:54,267 --> 00:36:56,556 Yeah, I think the boat's looking relatively good. 895 00:37:02,799 --> 00:37:04,799 - Whoa! - Yes. 896 00:37:04,884 --> 00:37:06,758 Never hug me when you're in your undies. 897 00:37:07,348 --> 00:37:10,722 All crew, the guests will be here in five minutes. 898 00:37:10,807 --> 00:37:13,225 Let's get everybody up into the cockpit, please. 899 00:37:13,310 --> 00:37:15,185 Oh, that is so pretty over there! 900 00:37:15,433 --> 00:37:17,940 I am ready, I am ready! 901 00:37:18,025 --> 00:37:18,725 Let's go. 902 00:37:18,810 --> 00:37:21,053 Okay, Ashley, will you pour the champagne, please? 903 00:37:21,138 --> 00:37:21,545 Yeah. 904 00:37:21,630 --> 00:37:24,157 Everybody that's not Daisy and myself, line up right here. 905 00:37:24,242 --> 00:37:26,824 One of you stand at the front with the face cloths. 906 00:37:26,909 --> 00:37:28,159 Okay. 907 00:37:28,244 --> 00:37:30,160 Ready, Angels? 908 00:37:30,266 --> 00:37:31,681 This is gonna be awesome. 909 00:37:31,765 --> 00:37:33,579 Oh, they seem excited. 910 00:37:33,849 --> 00:37:36,091 My arm is shaking already. 911 00:37:36,176 --> 00:37:37,508 - Hello! - Hey, guys! 912 00:37:37,593 --> 00:37:39,926 Hi! 913 00:37:40,011 --> 00:37:41,139 Welcome to Menorca. 914 00:37:41,224 --> 00:37:42,681 Thank you! 915 00:37:42,765 --> 00:37:43,935 - I'm Captain Glenn. - Hi, Captain Glenn! 916 00:37:44,020 --> 00:37:44,729 Nice to meet you. 917 00:37:44,814 --> 00:37:46,272 How are you, I'm Daisy, nice to meet you. 918 00:37:46,357 --> 00:37:48,306 We're gonna head into the cockpit to get out of the sun. 919 00:37:48,391 --> 00:37:49,640 Do you guys have martinis in here? 920 00:37:49,724 --> 00:37:50,848 We sure do. 921 00:37:50,932 --> 00:37:52,057 - Hello. - Hi! 922 00:37:52,141 --> 00:37:53,223 Thank you. 923 00:37:53,307 --> 00:37:56,890 - Hi, Kelsie. - Nice to meet you. 924 00:37:56,974 --> 00:37:58,265 - Hello. - Hi, I'm Ashley. 925 00:37:58,349 --> 00:38:00,498 Nice to meet you. 926 00:38:01,186 --> 00:38:02,810 - We like to eat. - All right! 927 00:38:02,895 --> 00:38:05,098 - Gabriela. - Yes! 928 00:38:05,223 --> 00:38:06,409 Welcome. 929 00:38:06,494 --> 00:38:09,014 Okay, guys, I just want to formally welcome you 930 00:38:09,099 --> 00:38:10,349 to Parsifal III. 931 00:38:10,433 --> 00:38:12,015 We got a great few days planned for you, 932 00:38:12,099 --> 00:38:13,098 we're gonna have a lot of fun. 933 00:38:13,182 --> 00:38:14,203 - Awesome. - All right? 934 00:38:14,288 --> 00:38:16,037 To get started, I'm gonna pass you over to Daisy, 935 00:38:16,122 --> 00:38:18,415 and she's gonna take you for a little tour of the boat, 936 00:38:18,500 --> 00:38:19,765 and well get everything settled 937 00:38:19,849 --> 00:38:21,223 so we can get outta here, all right? 938 00:38:21,307 --> 00:38:23,265 - Welcome aboard! - Are we gonna do a cheers? 939 00:38:23,349 --> 00:38:26,723 - Yes, cheers! - Woohoo! 940 00:38:26,995 --> 00:38:29,932 This is the cockpit, where we do a lot of the meals. 941 00:38:30,016 --> 00:38:31,098 And you've got the aft deck, 942 00:38:31,182 --> 00:38:33,057 which brings you out into the sea. 943 00:38:33,141 --> 00:38:34,307 Any skinny-dipping allowed? 944 00:38:34,391 --> 00:38:38,165 Oh, yeah, you can do whatever you want. 945 00:38:38,307 --> 00:38:41,265 Up here we have the sun deck, the Jacuzzi... 946 00:38:41,349 --> 00:38:42,681 Yes, it's beautiful. 947 00:38:42,811 --> 00:38:44,566 Hello! 948 00:38:45,126 --> 00:38:47,097 I don't know if I can manage this by myself. 949 00:38:47,182 --> 00:38:48,932 If we go on down here, 950 00:38:49,016 --> 00:38:51,765 you've got the dining room and the main saloon in here. 951 00:38:51,849 --> 00:38:53,015 This is nice. 952 00:38:53,099 --> 00:38:54,597 I love this, very nice. 953 00:38:56,656 --> 00:38:57,947 We'll go down to the cabins. 954 00:38:58,032 --> 00:39:00,032 Here we have the two twin cabins, 955 00:39:00,117 --> 00:39:01,532 and they're both identical. 956 00:39:01,655 --> 00:39:03,881 - Okay, they're identical... - Yeah. - So it doesn't matter. 957 00:39:03,974 --> 00:39:05,466 This is the master cabin. 958 00:39:05,551 --> 00:39:06,265 Okay. 959 00:39:06,349 --> 00:39:08,182 - Oh, who's that gonna be? - Oh, I am. 960 00:39:08,266 --> 00:39:11,827 - Who's taking the bed? - Ah! 961 00:39:14,807 --> 00:39:16,723 - We gonna have a good time. - Yes, we are. 962 00:39:16,807 --> 00:39:18,765 You're gonna go down. Come back up at, like, 11:00. 963 00:39:18,849 --> 00:39:19,806 No problem. 964 00:39:19,890 --> 00:39:21,223 Yeah, have a good rest, bro. 965 00:39:21,307 --> 00:39:23,640 - Do we have an itinerary? - Yeah, for sure. 966 00:39:23,724 --> 00:39:25,890 So, I think we're gonna maybe go for a sail. 967 00:39:26,017 --> 00:39:27,681 At dinner this evening, a four-course meal. 968 00:39:27,765 --> 00:39:28,681 Yay! 969 00:39:28,765 --> 00:39:30,349 What time were you thinking? 970 00:39:30,433 --> 00:39:31,349 Eight o'clock is good. 971 00:39:31,433 --> 00:39:32,556 Okay, perfect. 972 00:39:34,312 --> 00:39:36,598 So, dinner at 8:00 p.m. 973 00:39:36,682 --> 00:39:37,890 - Okay. - Does that work? 974 00:39:37,974 --> 00:39:39,848 - Yeah, whatever they want. - Cool. 975 00:39:39,932 --> 00:39:40,890 Can I take something? 976 00:39:40,974 --> 00:39:42,098 You can take this... 977 00:39:42,182 --> 00:39:43,815 Crostinis with Manchego cheese, chorizo, 978 00:39:43,900 --> 00:39:47,479 cherry tomatoes, microgreens, balsamic vinegar. 979 00:39:47,564 --> 00:39:50,681 Do you wanna unhook those from the cleats on here, please? 980 00:39:50,765 --> 00:39:51,425 Free. 981 00:39:51,510 --> 00:39:53,600 This is a crostini with Manchego cheese, 982 00:39:53,685 --> 00:39:55,269 chorizo, and cherry tomato. 983 00:39:55,354 --> 00:39:57,936 - Thank you so much, thank you. - You're welcome! 984 00:39:58,021 --> 00:39:59,229 Oh, my God, those are so good! 985 00:39:59,391 --> 00:40:00,349 Is it good? 986 00:40:00,449 --> 00:40:03,424 I am so impressed. 987 00:40:08,807 --> 00:40:12,458 Here we have caramelized scallops with mango, 988 00:40:12,543 --> 00:40:14,449 yellow chili aioli. 989 00:40:14,536 --> 00:40:15,390 Amazing. 990 00:40:15,475 --> 00:40:17,326 It is pretty and elegant. 991 00:40:17,411 --> 00:40:19,575 This is the kind of standard I'm used to. 992 00:40:19,660 --> 00:40:21,848 Okay, so I'd imagine you'll take the bow line 993 00:40:21,932 --> 00:40:23,932 and Kelsie I will be on the midships and aft deck. 994 00:40:24,016 --> 00:40:25,932 Crostini with caramelized onions, 995 00:40:26,016 --> 00:40:27,765 rib eye, and chimichurri sauce. 996 00:40:27,849 --> 00:40:29,848 - Yes, baby! - That's perfect. 997 00:40:29,932 --> 00:40:31,140 Okay, Gary, I'm ready. 998 00:40:31,224 --> 00:40:32,681 You guys can start dropping lines. 999 00:40:32,765 --> 00:40:33,681 Copy. 1000 00:40:33,765 --> 00:40:35,598 - Take off. - Yeah. 1001 00:40:35,682 --> 00:40:37,140 They are loving the canapรฉs, they're eating everything. 1002 00:40:37,224 --> 00:40:38,307 Okay, cool. 1003 00:40:38,391 --> 00:40:44,119 - I just have to smile. - Yeah. 1004 00:40:44,566 --> 00:40:47,555 Okay, Glenn, that's all our last stern, lines are clear. 1005 00:40:47,640 --> 00:40:50,339 Bow lines are clear, bow lines are clear. 1006 00:40:53,374 --> 00:40:54,765 Here we are. 1007 00:40:54,849 --> 00:40:56,349 I'll do this, do you wanna start getting fenders? 1008 00:40:56,434 --> 00:40:57,378 Okay. 1009 00:40:59,958 --> 00:41:03,493 Okay, now, dinner... nonstop. 1010 00:41:03,578 --> 00:41:05,306 As soon as you guys are done with the fenders, 1011 00:41:05,391 --> 00:41:06,595 we're gonna start getting sails up. 1012 00:41:06,680 --> 00:41:08,207 Time to clean as fast as I can, 1013 00:41:08,292 --> 00:41:10,349 because I know this sh... Is gonna go sideways, so... 1014 00:41:10,433 --> 00:41:11,681 - Yep. - The other one's sexy. 1015 00:41:11,765 --> 00:41:12,304 Mm-hmm. 1016 00:41:12,389 --> 00:41:13,647 Not the first one, the other one, behind her. 1017 00:41:13,732 --> 00:41:14,857 Uh-huh. 1018 00:41:14,942 --> 00:41:16,166 All right, Gary, you ready to go up? 1019 00:41:16,257 --> 00:41:18,548 Yeah. Okay, so what we do is we just watch the sail 1020 00:41:18,633 --> 00:41:21,674 to make sure that it goes up into the pre-feeder. 1021 00:41:22,267 --> 00:41:24,017 Just making sure it's going in, like, the track? 1022 00:41:24,141 --> 00:41:25,297 - In... exactly. - Okay. 1023 00:41:25,382 --> 00:41:26,559 In the pre-feeder. 1024 00:41:26,644 --> 00:41:30,509 There are so many moving parts to a sailboat of this size. 1025 00:41:30,594 --> 00:41:32,971 I mean, the sails are freaking huge. 1026 00:41:33,056 --> 00:41:35,315 That white thing, also known as a donkey. 1027 00:41:35,400 --> 00:41:36,640 The little... with the rope connected? 1028 00:41:36,724 --> 00:41:37,593 - Yeah. - Okay. 1029 00:41:37,678 --> 00:41:39,819 So, I'm excited to learn from Gary. 1030 00:41:39,904 --> 00:41:41,806 I've got the adrenaline, and it's, like, 1031 00:41:41,890 --> 00:41:43,197 fake it till you make it. 1032 00:41:43,282 --> 00:41:45,712 And you're good. 1033 00:41:45,797 --> 00:41:47,549 Okay, main. 1034 00:41:49,764 --> 00:41:50,972 Oh, the sails are going up. 1035 00:41:51,057 --> 00:41:53,080 Yeah, I think the middle one is going up. 1036 00:41:53,165 --> 00:41:54,932 Yeah. 1037 00:41:55,016 --> 00:41:56,640 - All right. - That's it? 1038 00:41:56,724 --> 00:41:58,332 Yeah, actually, that's perfect. 1039 00:41:58,417 --> 00:42:00,259 Okay, that's main engine off. 1040 00:42:00,480 --> 00:42:02,389 Oh, look, it's tilting. 1041 00:42:04,257 --> 00:42:05,764 We sailing now. 1042 00:42:05,849 --> 00:42:07,015 This is amazing. 1043 00:42:07,099 --> 00:42:09,932 - Oh, yeah, I like this. - Oh, I like it. 1044 00:42:10,016 --> 00:42:11,410 But sh... gonna start sliding. 1045 00:42:15,057 --> 00:42:16,190 Ah! 1046 00:42:18,099 --> 00:42:19,848 Oh, she fell! 1047 00:42:19,932 --> 00:42:21,815 Leisel. 1048 00:42:23,597 --> 00:42:25,847 - This is only the first day. - Yeah. 1049 00:42:25,932 --> 00:42:27,265 Coming up... 1050 00:42:27,349 --> 00:42:28,973 - Oh, you're sexy, you know. - Thank you! 1051 00:42:29,057 --> 00:42:30,723 - You sexy. - Thank you. 1052 00:42:30,807 --> 00:42:33,225 There's no sense in trying to talk a drunk person 1053 00:42:33,310 --> 00:42:34,631 out of their... ery. 1054 00:42:34,716 --> 00:42:36,154 Who you gonna **** tonight? 1055 00:42:36,265 --> 00:42:37,307 Nobody. 1056 00:42:37,391 --> 00:42:39,755 Let's... come on, we're being a little inappropriate. 1057 00:42:39,840 --> 00:42:41,210 You are so full of sh... 1058 00:42:41,294 --> 00:42:43,294 You've to go to bed 1059 00:42:46,975 --> 00:42:48,773 Kelsie, can you come up here and keep an eye 1060 00:42:48,858 --> 00:42:50,371 on the Jacuzzi cushions, please? 1061 00:42:50,456 --> 00:42:51,458 Copy. 1062 00:42:55,303 --> 00:42:56,223 Okay. 1063 00:42:56,307 --> 00:42:58,098 I am cushion master! 1064 00:42:58,182 --> 00:42:59,482 Should I just put them somewhere? 1065 00:43:01,402 --> 00:43:02,676 Oh, really? 1066 00:43:04,526 --> 00:43:07,028 I'm the king of the world! 1067 00:43:07,210 --> 00:43:09,065 Do the "Titanic" thing. 1068 00:43:09,150 --> 00:43:10,349 That's the king of the world. 1069 00:43:10,433 --> 00:43:11,431 Is that what he did? 1070 00:43:11,515 --> 00:43:12,662 Well, you ain't really doing it, 1071 00:43:12,747 --> 00:43:14,204 because it ain't no man behind you. 1072 00:43:17,849 --> 00:43:18,767 What's going on? 1073 00:43:18,852 --> 00:43:19,640 How's your day going? 1074 00:43:19,724 --> 00:43:20,567 Yeah, pretty good. 1075 00:43:20,652 --> 00:43:22,688 I wish I had a bit more sleep last night, I'm not gonna lie. 1076 00:43:22,780 --> 00:43:24,238 - It's not my fault. - Yes, it is. 1077 00:43:24,450 --> 00:43:25,991 You wanted to talk. 1078 00:43:26,099 --> 00:43:28,765 There's something about Gary that makes me think 1079 00:43:28,849 --> 00:43:31,487 he would be, like, great in bed. 1080 00:43:31,572 --> 00:43:32,382 You're the boss. 1081 00:43:32,467 --> 00:43:33,764 I don't wanna burst your bubble... yes, that's correct. 1082 00:43:33,849 --> 00:43:35,715 That's... call me Mr. Boss, then. 1083 00:43:35,807 --> 00:43:37,737 It's probably gonna, like, bite me in the ass, 1084 00:43:37,822 --> 00:43:40,191 but I know what I'm doing. 1085 00:43:40,620 --> 00:43:41,695 I will take these to the bridge. 1086 00:43:41,780 --> 00:43:43,260 - Okay, thank you. - See you later. 1087 00:43:43,345 --> 00:43:45,598 So, we have this, doo, doo, doo. 1088 00:43:45,682 --> 00:43:47,503 Deck, deck, if I can get a couple people up, 1089 00:43:47,588 --> 00:43:49,043 we're gonna put these sails away now. 1090 00:43:49,128 --> 00:43:50,379 Aye, aye, copy that, on my way. 1091 00:43:50,464 --> 00:43:52,015 What do you wanna do first, Glenn? 1092 00:43:52,099 --> 00:43:53,349 I think I'll do them both at the same time. 1093 00:43:53,563 --> 00:43:56,057 - Okay. - Here we go. 1094 00:43:56,141 --> 00:43:58,848 Hey, I've started pulling for dinner. 1095 00:43:58,932 --> 00:44:01,098 They want elegant, so I'm thinking black 1096 00:44:01,182 --> 00:44:03,848 and sparkly and sh... tons of candles. 1097 00:44:03,932 --> 00:44:04,890 All right. 1098 00:44:04,974 --> 00:44:05,932 You can come down more, Glenn. 1099 00:44:06,016 --> 00:44:07,265 - A bit more down? - Yeah. 1100 00:44:07,349 --> 00:44:08,765 Looking pretty good. 1101 00:44:08,849 --> 00:44:10,382 - Good? - Yeah. 1102 00:44:12,016 --> 00:44:13,349 How are you doing? 1103 00:44:13,433 --> 00:44:15,486 Good, she wanted to do, like, super elegant, 1104 00:44:15,571 --> 00:44:18,765 so, like, lots of candles everywhere. 1105 00:44:18,849 --> 00:44:20,821 Colin, let her go. 1106 00:44:22,224 --> 00:44:24,295 We're gonna start opening the transom door. 1107 00:44:24,380 --> 00:44:25,806 Cleats, frame, platform. 1108 00:44:25,890 --> 00:44:28,845 Now, make sure the cleats are out. 1109 00:44:28,992 --> 00:44:31,241 That's two and a half, long stay. 1110 00:44:31,348 --> 00:44:33,764 Excellent. 1111 00:44:33,849 --> 00:44:36,873 We should just go ahead and get dressed, though. 1112 00:44:40,307 --> 00:44:42,833 Alright, listen, now what we're gonna do is we're gonna 1113 00:44:42,918 --> 00:44:44,873 get the NautiBuoys out. 1114 00:44:48,849 --> 00:44:51,466 Do you wanna just lift it up and over the sheet? 1115 00:44:51,551 --> 00:44:54,254 - No, it should be fine. - Okay. 1116 00:44:55,923 --> 00:44:59,267 All right, so as soon as you've done that you can get changed. 1117 00:44:59,352 --> 00:45:00,918 - Yeah. - And then you can go down to turn-downs. 1118 00:45:01,003 --> 00:45:02,890 - Okay. - All right. 1119 00:45:02,974 --> 00:45:04,799 Oh, that is cute. Is that Sapore? 1120 00:45:04,884 --> 00:45:06,195 No, this is Nock. 1121 00:45:07,266 --> 00:45:09,081 - I look okay? - Yes. 1122 00:45:09,166 --> 00:45:10,239 Come on, let's go. 1123 00:45:10,324 --> 00:45:12,153 - You're doing both already? - Yeah, done the back one. 1124 00:45:12,238 --> 00:45:13,946 Let's see what everybody's doing. 1125 00:45:14,099 --> 00:45:16,915 Daisy, the guests are starting to sit down at the table. 1126 00:45:17,000 --> 00:45:17,890 Copy. 1127 00:45:17,974 --> 00:45:19,855 Let's just get another drink and chill. 1128 00:45:19,982 --> 00:45:21,769 - Ooh, ooh, ooh! - I'm sorry! 1129 00:45:21,854 --> 00:45:22,932 I'll go grab you a towel. 1130 00:45:23,016 --> 00:45:25,028 I don't need a towel, just bring me some more wine. 1131 00:45:25,113 --> 00:45:26,807 Okay. 1132 00:45:31,483 --> 00:45:33,925 Are you using your hair as dental floss? 1133 00:45:34,010 --> 00:45:37,006 - Oh, my God, that's cute! - Never. 1134 00:45:37,091 --> 00:45:39,349 Kelsie is a bit weird, yeah. 1135 00:45:39,433 --> 00:45:43,723 Ah, yeah, weird. 1136 00:45:44,059 --> 00:45:45,468 Should we put the black shirt on? 1137 00:45:45,553 --> 00:45:46,681 Yeah, go and change into your blacks. 1138 00:45:46,765 --> 00:45:49,681 - So, for turn-downs... - Yeah. 1139 00:45:49,765 --> 00:45:52,291 Flattening the pillows, tidying up the room... 1140 00:45:52,376 --> 00:45:53,421 - Yeah. - Make sure it's fresh. 1141 00:45:53,506 --> 00:45:54,779 Sounds good. 1142 00:45:55,471 --> 00:45:57,139 Oh, ****. 1143 00:45:57,224 --> 00:45:58,425 So, what is this? 1144 00:45:58,510 --> 00:46:02,073 Oysters with ginger, cucumber, and mayonnaise. 1145 00:46:02,158 --> 00:46:04,599 Tonight's the first night I'm gonna cook in front of everyone, 1146 00:46:04,684 --> 00:46:07,008 so I have to make a good first impression. 1147 00:46:07,093 --> 00:46:07,932 No pressure. 1148 00:46:08,016 --> 00:46:09,390 There's a little bit of pressure. 1149 00:46:09,474 --> 00:46:11,781 A tiny bit, but I'm not gonna show it to them. 1150 00:46:11,964 --> 00:46:13,723 But inside, I'm gonna be like, eh! 1151 00:46:13,807 --> 00:46:16,582 This is beautiful, look at the presentation. 1152 00:46:16,667 --> 00:46:20,306 You are having oysters with a cucumber and ginger mignonette. 1153 00:46:20,391 --> 00:46:21,640 Thank you. 1154 00:46:22,001 --> 00:46:23,263 That is so good! 1155 00:46:23,348 --> 00:46:25,375 The sauce... ooh, baby. 1156 00:46:25,460 --> 00:46:27,203 This looks amazing. 1157 00:46:27,288 --> 00:46:29,349 We can go. 1158 00:46:29,862 --> 00:46:31,582 We have a burrata salad. 1159 00:46:31,690 --> 00:46:34,321 That foam you have on top is a balsamic air. 1160 00:46:34,406 --> 00:46:36,165 - Ooh. - Which it makes more smooth. 1161 00:46:36,250 --> 00:46:37,803 Mm, mm, that is good. 1162 00:46:37,888 --> 00:46:40,223 Everything is good, this is too much. 1163 00:46:40,307 --> 00:46:41,848 - I'm actually full. - Really? 1164 00:46:41,932 --> 00:46:43,057 Let me go. 1165 00:46:43,141 --> 00:46:45,462 So, we have beef tenderloin marinated 1166 00:46:45,547 --> 00:46:47,883 with Dijon mustard and rosemary. 1167 00:46:47,968 --> 00:46:49,877 And then I make a red wine reduction 1168 00:46:49,962 --> 00:46:51,761 and a cauliflower gratin. 1169 00:46:51,846 --> 00:46:52,932 Ooh! 1170 00:46:53,016 --> 00:46:54,848 It's like butter, it's like butter! 1171 00:46:54,932 --> 00:46:58,118 If I'll ever marry, I'll be in the kitchen with you. 1172 00:46:58,203 --> 00:47:01,240 - Thank you, Marcos, this is amazing. - Enjoy, guys. Thank you. 1173 00:47:01,325 --> 00:47:03,782 Ooh, doesn't look that bad. 1174 00:47:03,867 --> 00:47:05,132 I know I'm fat and greedy, 1175 00:47:05,217 --> 00:47:06,617 but I could eat some more, it's so good. 1176 00:47:06,702 --> 00:47:07,944 Let me clean up this. 1177 00:47:08,029 --> 00:47:08,973 Yeah, please. 1178 00:47:09,057 --> 00:47:10,719 I didn't know what to do with the suitcase, 1179 00:47:10,804 --> 00:47:12,522 - there's not a lot of space. - Yeah. 1180 00:47:12,607 --> 00:47:14,333 I like to think that I'm a good leader, 1181 00:47:14,418 --> 00:47:16,715 and being a good chief stew is kind of like having children. 1182 00:47:16,800 --> 00:47:19,456 I feel like I'm raising my junior stews 1183 00:47:19,541 --> 00:47:22,248 to have better chief stews in place. 1184 00:47:22,332 --> 00:47:26,373 So, you can go down and help in the galley and cleaning, 1185 00:47:26,457 --> 00:47:27,707 - and then at 10:00... - All right, cool. 1186 00:47:27,791 --> 00:47:28,832 - You can go to bed. - Perfect. 1187 00:47:28,916 --> 00:47:29,998 I'm about to get drunk. 1188 00:47:30,082 --> 00:47:31,334 Do you mind drying some dishes? 1189 00:47:34,586 --> 00:47:35,513 Depends on the crew. 1190 00:47:37,582 --> 00:47:38,997 You've got the dream team. 1191 00:47:39,082 --> 00:47:40,996 Daisy, I'm still a little bit hungry. 1192 00:47:41,081 --> 00:47:42,815 - Okay. - Can I have something else? 1193 00:47:42,900 --> 00:47:43,749 - Yeah. - Yeah? 1194 00:47:43,833 --> 00:47:44,561 Okay, sure. 1195 00:47:44,646 --> 00:47:45,896 - What would... - So, whatever he has. 1196 00:47:45,981 --> 00:47:46,619 Okay. 1197 00:47:46,704 --> 00:47:49,121 Thank Lord, you helped me today. 1198 00:47:49,833 --> 00:47:51,581 Chef, I'm really sorry... 1199 00:47:51,666 --> 00:47:52,888 One of them's still hungry. 1200 00:47:52,973 --> 00:47:54,831 - Okay, what do they want? - She said anything. 1201 00:47:54,916 --> 00:47:55,605 I'm impressed. 1202 00:47:55,721 --> 00:47:57,710 So, dessert's still gonna be another little bit. 1203 00:48:00,499 --> 00:48:02,916 You don't need no more, girl! No! 1204 00:48:03,000 --> 00:48:05,069 She's on holiday. 1205 00:48:08,084 --> 00:48:09,251 Oo-eee, papi. 1206 00:48:09,336 --> 00:48:11,003 Okay, are you gorgeous. 1207 00:48:11,095 --> 00:48:11,949 Thank you. 1208 00:48:15,791 --> 00:48:17,832 That's some top-quality right there. 1209 00:48:17,916 --> 00:48:19,373 - I have more. - You're taking it up? 1210 00:48:19,457 --> 00:48:20,665 Yeah, I want... in cases like this, yes. 1211 00:48:20,749 --> 00:48:22,290 He definitely knows what he's doing. 1212 00:48:22,374 --> 00:48:23,624 The chef is here! 1213 00:48:23,708 --> 00:48:25,415 Yes, Chef, thank you so much! 1214 00:48:25,499 --> 00:48:27,082 Oh, my God! 1215 00:48:27,332 --> 00:48:29,290 Listen, Chef, do you have any other food left? 1216 00:48:29,374 --> 00:48:30,483 You guys are hungry still? 1217 00:48:30,568 --> 00:48:32,067 - Yes. - Oh, okay, I didn't know. 1218 00:48:32,152 --> 00:48:34,151 Give us, like, the hors d'oeuvres. 1219 00:48:34,236 --> 00:48:36,323 - What about the dessert? - We ain't ready for dessert. 1220 00:48:36,408 --> 00:48:38,949 I know my food is good, but ****. 1221 00:48:39,041 --> 00:48:41,415 They're still hungry. I need to make hors d'oeuvres. 1222 00:48:41,499 --> 00:48:43,028 - You're joking. - No, I'm not joking. 1223 00:48:43,113 --> 00:48:45,196 They definitely want their money worth. 1224 00:48:45,281 --> 00:48:46,447 Ah. 1225 00:48:46,532 --> 00:48:48,318 - I feel twisted. - No, you are twisted. 1226 00:48:48,403 --> 00:48:50,903 - Move over. - Oh ****. 1227 00:48:54,665 --> 00:48:55,900 I need to make more food. 1228 00:48:55,985 --> 00:48:56,749 - Really? - You serious? 1229 00:48:56,834 --> 00:48:59,158 Baby, I want some food. Some more steak or something. 1230 00:48:59,243 --> 00:49:00,659 I don't know how the **** they're still hungry. 1231 00:49:00,744 --> 00:49:02,796 I know tomorrow I put more food on the plate. 1232 00:49:02,881 --> 00:49:04,129 Now we know. 1233 00:49:05,720 --> 00:49:08,177 Wait is it the boat, or is that you? 1234 00:49:08,262 --> 00:49:09,595 I can't even tell anymore. 1235 00:49:09,680 --> 00:49:11,430 - Can I have some? - Yeah. 1236 00:49:11,515 --> 00:49:13,030 - Yes. - I'm sorry. 1237 00:49:13,115 --> 00:49:14,332 Ah! 1238 00:49:14,416 --> 00:49:15,729 Gary. 1239 00:49:15,814 --> 00:49:17,397 Oh, here we go, girl, yeah, yeah, yeah. 1240 00:49:17,583 --> 00:49:18,540 Mm! 1241 00:49:18,624 --> 00:49:19,832 You see? Thank you, Marcos! 1242 00:49:21,082 --> 00:49:22,736 Incoming food, boo. 1243 00:49:22,821 --> 00:49:25,404 Here you go... would you like me to bring a dessert? 1244 00:49:25,489 --> 00:49:26,498 - I feel like I'm... - Or do you want to wait? 1245 00:49:26,583 --> 00:49:27,384 You can bring it. 1246 00:49:27,469 --> 00:49:28,177 - Yeah? Okay. - Yeah. 1247 00:49:28,262 --> 00:49:29,845 All right, let's ...ing go home. 1248 00:49:32,958 --> 00:49:34,665 It was a big scramble. 1249 00:49:34,801 --> 00:49:36,497 - Thank you, yeah. - I am impressed. 1250 00:49:36,582 --> 00:49:37,665 That was the idea. 1251 00:49:37,749 --> 00:49:38,790 Ashley, you be up at 6:00. 1252 00:49:38,874 --> 00:49:39,515 Yeah. 1253 00:49:39,600 --> 00:49:41,289 Oh, my God, I am so tired and sleepy. 1254 00:49:41,374 --> 00:49:42,499 - Woo! - Yes! 1255 00:49:42,583 --> 00:49:44,332 - Mm. - This is amazing. 1256 00:49:44,416 --> 00:49:45,488 It is. 1257 00:49:45,573 --> 00:49:46,915 I'll just jump down, Captain. 1258 00:49:47,000 --> 00:49:48,570 No worries. 1259 00:49:49,416 --> 00:49:51,290 - Happy? - Yes! 1260 00:49:51,374 --> 00:49:52,332 Yes! 1261 00:49:52,416 --> 00:49:53,790 Okie-dokie. 1262 00:49:53,874 --> 00:49:55,937 Sorry, that's my fault. 1263 00:49:56,022 --> 00:49:57,405 Oh, God. 1264 00:49:57,521 --> 00:49:59,936 Look, before you walk, get it together. 1265 00:50:00,077 --> 00:50:01,327 Oh, my gosh! 1266 00:50:01,421 --> 00:50:02,337 - Woo! - Oh, my God! 1267 00:50:05,708 --> 00:50:06,832 You all right? 1268 00:50:06,916 --> 00:50:08,248 - Come on. - Are you okay? 1269 00:50:08,332 --> 00:50:10,624 Come on. 1270 00:50:10,708 --> 00:50:12,832 Okay, let's put these in here. 1271 00:50:12,916 --> 00:50:14,363 We gonna go down. 1272 00:50:14,448 --> 00:50:15,614 Yeah, we gonna walk down these steps. 1273 00:50:15,699 --> 00:50:16,733 - Yes, we are. - Hold on to me. 1274 00:50:16,818 --> 00:50:17,557 Are you going to bed? 1275 00:50:17,642 --> 00:50:19,016 - Yes, we sleepy. - Yes. 1276 00:50:19,101 --> 00:50:20,434 Good night, ladies. 1277 00:50:20,519 --> 00:50:22,664 We have a big day tomorrow. 1278 00:50:22,749 --> 00:50:24,169 I am gonna go to bed. 1279 00:50:24,254 --> 00:50:25,321 Are you gonna be okay? 1280 00:50:25,406 --> 00:50:27,481 Yeah, thank you. 1281 00:50:30,062 --> 00:50:31,207 Look at this! 1282 00:50:31,291 --> 00:50:32,248 How did that happen? 1283 00:50:32,332 --> 00:50:32,962 I love it. 1284 00:50:33,047 --> 00:50:36,414 I feel like I'm finally working in a team environment again. 1285 00:50:36,499 --> 00:50:38,033 This is ****ing unbelievable. 1286 00:50:38,118 --> 00:50:40,582 Gary does some dishes, Gary does some dishes. 1287 00:50:40,666 --> 00:50:41,582 Good job today. 1288 00:50:41,666 --> 00:50:43,665 - Thank you, you too, eh? - Thank you. 1289 00:50:43,749 --> 00:50:44,665 Hey, buon giorno. 1290 00:50:44,749 --> 00:50:45,916 Hey, how's it going? 1291 00:50:46,017 --> 00:50:47,675 Okay, few things. 1292 00:50:47,760 --> 00:50:48,843 Keep a watch, because we've got rocks just behind us. 1293 00:50:49,000 --> 00:50:50,582 - Yeah. - Do the cockpit... 1294 00:50:50,666 --> 00:50:51,790 - Yeah. - With the K2r. 1295 00:50:51,874 --> 00:50:52,874 If you need anything, then shout. 1296 00:50:52,958 --> 00:50:54,665 Cool. Boom. 1297 00:50:54,749 --> 00:50:55,875 How are you doing, love? 1298 00:50:55,960 --> 00:50:57,193 - I'm good. - You're good? 1299 00:50:57,278 --> 00:50:59,329 Want some more, or you're getting ready to go to bed? 1300 00:50:59,457 --> 00:51:00,665 - I'm going to bed. - Okay. 1301 00:51:00,847 --> 00:51:02,876 Man, my legs are so sore. 1302 00:51:02,961 --> 00:51:04,582 You ****ing nailed it today, mate. 1303 00:51:04,666 --> 00:51:05,874 - Yeah, you did nail it today. - They couldn't get enough. 1304 00:51:05,958 --> 00:51:07,428 That's a good compliment to you, bro. 1305 00:51:07,513 --> 00:51:08,954 I love your little... 1306 00:51:09,057 --> 00:51:10,472 Oh, my septum ring? 1307 00:51:10,557 --> 00:51:11,829 - Yeah. - Thank you. 1308 00:51:11,914 --> 00:51:13,149 - That's cute. - Thanks. 1309 00:51:13,256 --> 00:51:13,998 Yeah. 1310 00:51:15,760 --> 00:51:18,845 You are so cute. I don't like girls. 1311 00:51:18,930 --> 00:51:19,749 Thank you. 1312 00:51:19,833 --> 00:51:21,396 I thought you were hitting on me for a moment. 1313 00:51:21,481 --> 00:51:22,415 No, no, not really. 1314 00:51:22,499 --> 00:51:23,740 I don't know, you sexy. 1315 00:51:23,825 --> 00:51:24,860 You like dark dudes? 1316 00:51:24,945 --> 00:51:28,581 I like women and men of all shades, shapes, and sizes. 1317 00:51:28,666 --> 00:51:29,634 - For real? - Yes. 1318 00:51:31,583 --> 00:51:33,457 Oh, my God. 1319 00:51:33,613 --> 00:51:35,013 - What? - Oh, you sexy. 1320 00:51:35,098 --> 00:51:36,498 - Thank you. - You're sexy. You're sexy. 1321 00:51:36,583 --> 00:51:38,373 Thank you. I appreciate it. 1322 00:51:38,457 --> 00:51:39,916 See, you walk away from me, but it's all... 1323 00:51:40,000 --> 00:51:41,402 - Well, I... I have things. - It's all good. 1324 00:51:41,487 --> 00:51:42,248 It's all good. 1325 00:51:42,332 --> 00:51:43,499 I have things I still have to do, 1326 00:51:43,583 --> 00:51:44,689 and I do have to get to bed myself. 1327 00:51:44,774 --> 00:51:47,891 I think there's no sense in trying to talk a drunk person... 1328 00:51:49,440 --> 00:51:50,934 McCordia is the primary, 1329 00:51:51,019 --> 00:51:53,582 so it's an exercise for me to learn 1330 00:51:53,666 --> 00:51:56,499 how to politely tell someone to ****ing respect me. 1331 00:51:56,583 --> 00:51:58,290 - Can I have one more drink? - Are you sure? 1332 00:51:58,374 --> 00:51:59,332 Yeah. 1333 00:51:59,416 --> 00:52:00,457 Like, you sexy as ****. 1334 00:52:00,541 --> 00:52:01,874 Okay, thank you. 1335 00:52:01,958 --> 00:52:05,749 So, who... so, who you gonna **** tonight? 1336 00:52:06,059 --> 00:52:07,084 Nobody. 1337 00:52:07,169 --> 00:52:09,793 Let's... come on, we're getting a little inappropriate. 1338 00:52:10,509 --> 00:52:12,354 So... 1339 00:52:15,540 --> 00:52:16,498 Nobody. 1340 00:52:16,583 --> 00:52:20,352 - Don't bullsh... me. - I am not into anybody on this boat. 1341 00:52:20,583 --> 00:52:22,916 You are so full of sh... 1342 00:52:23,150 --> 00:52:24,457 Bring it on, mother... er. 1343 00:52:24,541 --> 00:52:26,329 I swear to God, I will put your ass to bed. 1344 00:52:28,326 --> 00:52:29,284 I do. 1345 00:52:29,369 --> 00:52:30,285 Don't bullsh... me. 1346 00:52:30,370 --> 00:52:31,015 I'm not. 1347 00:52:32,416 --> 00:52:35,384 Oh, come on. You have to go to bed. 1348 00:52:36,708 --> 00:52:39,383 This season on "Below Deck Sailing Yacht." 1349 00:52:39,468 --> 00:52:43,889 All crew, all crew, let's start getting ready to get sails up. 1350 00:52:43,974 --> 00:52:44,874 Wow, look at this. 1351 00:52:44,958 --> 00:52:46,540 Oh, my God. 1352 00:52:46,624 --> 00:52:47,829 - Oh, we're actually... - We're underwater. 1353 00:52:47,914 --> 00:52:49,761 Here we ****ing go! 1354 00:52:49,846 --> 00:52:51,691 I wanna make sure that the guest experience 1355 00:52:51,776 --> 00:52:53,248 is the best we can give them. 1356 00:52:53,332 --> 00:52:56,480 Gary strip-teasing is like a chicken having a fit. 1357 00:52:57,085 --> 00:52:59,126 - Woo-hoo! - Keep going, keep going. 1358 00:52:59,385 --> 00:53:01,161 Oh, my God, Mom! 1359 00:53:01,246 --> 00:53:02,523 I hope you didn't ruin my phone. 1360 00:53:02,624 --> 00:53:04,727 I do wanna get to know Gary, 1361 00:53:04,812 --> 00:53:06,911 but I also kinda just wanna, like, make out. 1362 00:53:08,499 --> 00:53:10,638 Ashley is smoking. 1363 00:53:10,723 --> 00:53:12,207 You're so young. You're so young. 1364 00:53:12,291 --> 00:53:14,457 No, you're the same age as me. 1365 00:53:14,548 --> 00:53:16,097 No, I'm a year older. 1366 00:53:16,204 --> 00:53:20,289 Always, you are forgetting the ...ing lack of basic respect. 1367 00:53:20,374 --> 00:53:23,827 You don't **** somebody and **** somebody else. 1368 00:53:28,331 --> 00:53:30,787 The most important thing, especially for tonight, 1369 00:53:30,872 --> 00:53:32,017 is just to be vigilant. 1370 00:53:34,331 --> 00:53:36,348 The moment you think, "Should I get them up," 1371 00:53:36,433 --> 00:53:37,572 come and get us up. 1372 00:53:38,833 --> 00:53:40,624 I think we're dragging anchor. 1373 00:53:45,290 --> 00:53:47,138 We're sat in two meters of water. 1374 00:53:47,223 --> 00:53:48,393 Are we gonna run aground here? 1375 00:53:48,478 --> 00:53:49,807 You can lose the boat. 1376 00:53:49,892 --> 00:53:51,538 It's about as serious as it gets. 1377 00:53:51,623 --> 00:53:52,826 We dragged anchor. 1378 00:53:52,911 --> 00:53:54,527 I think we're stuck. 1379 00:53:58,583 --> 00:54:00,290 Here we go, here we go, here we go! 1380 00:54:00,374 --> 00:54:01,452 Oh, make it rain! 98927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.