Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,100
Cuidado con los dedos.
2
00:00:04,000 --> 00:00:04,500
Eso es.
3
00:00:12,000 --> 00:00:12,550
Stravinsky.
4
00:00:16,000 --> 00:00:17,200
Stravinsky, ten cuidado.
5
00:00:18,000 --> 00:00:20,400
Este lo tendr�is que sacar entre
dos. Pesa m�s.
6
00:00:22,000 --> 00:00:24,500
�chale una mano,
que este es m�s grande.
7
00:01:25,000 --> 00:01:26,400
Esto lo sac�is uno cada uno.
8
00:01:28,000 --> 00:01:29,850
Cuidado,
porque est� fresco todav�a.
9
00:01:49,000 --> 00:01:49,550
Stravinsky.
10
00:02:02,000 --> 00:02:02,500
Pablo.
11
00:02:04,000 --> 00:02:04,500
Pablo.
12
00:02:06,000 --> 00:02:08,150
Me voy.
Ya hemos bajado el resto de cosas.
13
00:02:09,000 --> 00:02:09,500
Bueno.
14
00:02:13,000 --> 00:02:15,500
Pues... suerte con tu exposici�n,
Pablo.
15
00:02:15,000 --> 00:02:17,500
Gracias.
Suerte t� con tu prueba, Pablo.
16
00:02:19,000 --> 00:02:21,650
Quedan solo tres horas y media.
Seguro que te cogen.
17
00:02:22,000 --> 00:02:23,950
No s�.
Tengo ganas de salir corriendo.
18
00:02:26,000 --> 00:02:26,950
Eso es buena se�al.
19
00:02:27,000 --> 00:02:28,500
Quiere decir
que hay tensi�n.
20
00:02:30,000 --> 00:02:31,500
Volver� en unos d�as.
21
00:02:33,000 --> 00:02:33,900
Por si hay correo.
22
00:02:36,000 --> 00:02:38,300
O mejor, si estoy muy liado,
mando a alguien.
23
00:02:39,000 --> 00:02:39,500
Muy bien.
24
00:02:41,000 --> 00:02:41,550
�Pues vete!
25
00:02:42,000 --> 00:02:44,550
�Vete de una puta vez!
�Quieres que me sienta mal?
26
00:02:45,000 --> 00:02:46,650
�Yo no quiero nada!
�Pues yo s�!
27
00:02:47,000 --> 00:02:49,800
�No quiero tener que darte
explicaciones! �Queda claro?
28
00:02:50,000 --> 00:02:51,800
�T� solo quieres
mojar el churrito!
29
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
�No soy tu marido!
�Ni yo soy tu mujer!
30
00:02:54,000 --> 00:02:56,500
No, no eres una mujer.
Eres peor. Eres una madre.
31
00:02:57,000 --> 00:02:59,250
Tu madre, exactamente.
No te metas con ella.
32
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
�No te metas con mi madre!
Mira, Pablo.
33
00:03:02,000 --> 00:03:04,350
No est�s preparado
para las relaciones libres.
34
00:03:05,000 --> 00:03:07,250
Tienes un modelo tradicional
de convivencia.
35
00:03:07,000 --> 00:03:08,950
�Un modelo tradicional
de convivencia?
36
00:03:09,000 --> 00:03:10,100
�S�! �Eres una maruja!
37
00:03:12,000 --> 00:03:13,650
�Yo una maruja?
�S�, una maruja!
38
00:04:04,000 --> 00:04:04,750
(SUSURRA) Bien.
39
00:04:06,000 --> 00:04:06,500
(GRITA)
40
00:04:11,000 --> 00:04:12,150
(RESPIRA PROFUNDAMENTE)
41
00:04:18,000 --> 00:04:18,500
(Trompa)
42
00:04:24,000 --> 00:04:24,850
(M�sica contin�a)
43
00:05:18,000 --> 00:05:18,550
(Estruendo)
44
00:05:23,000 --> 00:05:23,500
�Hostia!
45
00:05:28,000 --> 00:05:28,600
�Est�s bien?
46
00:05:30,000 --> 00:05:30,500
�Me oyes?
47
00:05:33,000 --> 00:05:34,000
�Puedes o�rme?
Oye.
48
00:05:35,000 --> 00:05:36,350
�Te pasa algo?
�Dime algo!
49
00:05:38,000 --> 00:05:38,750
Oye, dime algo.
50
00:05:41,000 --> 00:05:42,250
Macho, venga.
Por favor.
51
00:05:47,000 --> 00:05:47,500
(Agua)
52
00:05:50,000 --> 00:05:50,500
Toma.
53
00:05:54,000 --> 00:05:56,200
Habla, macho.
Venga, dime. �C�mo te llamas?
54
00:05:57,000 --> 00:05:57,800
(SUSURRA) Pablo.
55
00:05:59,000 --> 00:06:00,550
Yo soy Ferrer.
Vicente Ferrer.
56
00:06:02,000 --> 00:06:02,550
Pablo Fe...
57
00:06:05,000 --> 00:06:05,850
�Pablo Fern�ndez?
58
00:06:08,000 --> 00:06:08,900
Es tu hora, chico.
59
00:06:24,000 --> 00:06:25,750
Se llama Pablo Fern�ndez.
Como t�.
60
00:06:28,000 --> 00:06:29,350
Pablo Fern�ndez hay muchos.
61
00:06:36,000 --> 00:06:36,850
Vale, vale. Para.
62
00:06:38,000 --> 00:06:40,300
No se trata de una carrera.
No te precipites.
63
00:06:41,000 --> 00:06:42,850
Mira la partitura.
El tempo debe ser
64
00:06:43,000 --> 00:06:46,500
regular. Y por favor, no empieces
tan pronto el "crescendo".
65
00:07:06,000 --> 00:07:06,700
(M�sica lenta)
66
00:07:27,000 --> 00:07:28,200
Gracias.
Es suficiente.
67
00:07:37,000 --> 00:07:37,750
Vicente Ferrer.
68
00:07:41,000 --> 00:07:43,500
(SUSURRA) No lo has puesto f�cil.
No s� qu� har�.
69
00:07:44,000 --> 00:07:45,450
Nunca te ped� un favor, pap�.
70
00:07:46,000 --> 00:07:48,500
Aqu� no me llames pap�.
No nos conviene.
71
00:07:49,000 --> 00:07:50,000
No entiendo por qu�.
72
00:07:50,000 --> 00:07:52,800
Si te apruebo, creer�n que hago
tr�fico de influencias.
73
00:07:54,000 --> 00:07:56,600
T� no quieres que sepan
que tienes un hijo maric�n.
74
00:08:07,000 --> 00:08:07,500
(SUSPIRA)
75
00:08:09,000 --> 00:08:09,750
"�S�?".
�Mam�?
76
00:08:10,000 --> 00:08:11,200
"�C�mo ha ido?".
Fatal.
77
00:08:11,000 --> 00:08:12,500
"�Qu� dices, fatal?".
Que s�.
78
00:08:14,000 --> 00:08:15,900
"�C�mo lo sabes?".
Pues porque lo s�.
79
00:08:16,000 --> 00:08:18,450
"Voy a verte".
No. No quiero que vengas a verme.
80
00:08:20,000 --> 00:08:21,950
Mam�, los �nimos
los necesitaba antes.
81
00:08:23,000 --> 00:08:24,600
"No iba a dejar esto solo".
Ya.
82
00:08:26,000 --> 00:08:28,100
Ya s� que no pod�as cerrar
la tintorer�a.
83
00:08:28,000 --> 00:08:31,000
�Hola? Soy yo, Vincent.
�Mi padre? Como si no me conociera.
84
00:08:31,000 --> 00:08:33,200
Madre, Vincent.
No quiero que me digas eso.
85
00:08:34,000 --> 00:08:35,950
(HABLA EN CATAL�N)
No, no voy a cenar.
86
00:08:38,000 --> 00:08:40,150
La prueba, fatal.
�Tienes dinero? Monedas.
87
00:08:40,000 --> 00:08:41,450
No, no tengo.
"Ven a cenar".
88
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
No voy a cenar.
"Hice arroz con leche".
89
00:08:44,000 --> 00:08:44,800
Aunque lo hagas.
90
00:08:46,000 --> 00:08:47,700
Bueno, te dejo.
�Te llamo ma�ana?
91
00:08:55,000 --> 00:08:56,900
Lo siento,
pero no ten�a m�s monedas.
92
00:08:57,000 --> 00:08:59,500
Ah, no te preocupes.
Tampoco hab�a m�s que decir.
93
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
Gracias por lo de antes.
No, qu�datelo.
94
00:09:04,000 --> 00:09:05,750
Nunca antes
perd� el conocimiento.
95
00:09:07,000 --> 00:09:08,450
Yo lo pierdo
d�a s�, d�a no.
96
00:09:12,000 --> 00:09:12,700
Bueno, pues...
97
00:09:14,000 --> 00:09:14,500
Oye, eh...
98
00:09:15,000 --> 00:09:16,600
�S�?
T�... eres de Madrid, �no?
99
00:09:18,000 --> 00:09:18,850
S�. Yo vivo aqu�.
100
00:09:23,000 --> 00:09:23,500
(Alboroto)
101
00:09:24,000 --> 00:09:25,300
�Chis!
Oye, ten�as raz�n.
102
00:09:26,000 --> 00:09:27,600
Pero mucho m�s.
�Verdad que s�?
103
00:09:30,000 --> 00:09:31,850
En Valencia hay marcha,
pero aqu�...
104
00:09:34,000 --> 00:09:35,450
Tranquilo.
�Esto es la cama?
105
00:09:37,000 --> 00:09:38,500
�Es enorme!
La cama est� ah�.
106
00:09:38,000 --> 00:09:38,550
�Es enorme!
107
00:09:40,000 --> 00:09:40,900
Venga. C�mo pesas.
108
00:09:44,000 --> 00:09:46,250
Eso debe ser el l�quido,
que pesa much�simo.
109
00:09:48,000 --> 00:09:49,350
El l�quido.
Te lo digo yo,
110
00:09:49,000 --> 00:09:51,450
que me pas� el d�a trajinando
de arriba a abajo.
111
00:09:52,000 --> 00:09:52,500
(ERUCTA)
112
00:09:54,000 --> 00:09:55,700
Salud.
Hab�a que celebrarlo, t�o.
113
00:09:57,000 --> 00:09:58,500
T� s�.
No. Pasaremos los dos.
114
00:10:00,000 --> 00:10:01,650
Ya lo ver�s.
Venga, yo te ayudo.
115
00:10:02,000 --> 00:10:03,100
"Yes".
Te ayudo, �eh?
116
00:10:03,000 --> 00:10:03,500
(R�E)
117
00:10:04,000 --> 00:10:06,200
Oye, �te has fijado
en que somos los �nicos
118
00:10:07,000 --> 00:10:09,900
que cuando nos emborrachamos
llevamos dos trompas encima?
119
00:10:11,000 --> 00:10:11,500
(R�EN)
120
00:10:17,000 --> 00:10:17,550
Un momento.
121
00:10:20,000 --> 00:10:20,800
�Sabes qu� pasa?
122
00:10:22,000 --> 00:10:24,200
Que esta ma�ana
me he separado de mi novio,
123
00:10:25,000 --> 00:10:26,900
y... igual te parezco
un tradicional,
124
00:10:28,000 --> 00:10:30,550
pero es que...
me parece un poco prematuro para...
125
00:10:33,000 --> 00:10:33,500
No s�.
126
00:10:35,000 --> 00:10:35,800
�T� c�mo lo ves?
127
00:10:36,000 --> 00:10:36,550
(Ronquidos)
128
00:10:40,000 --> 00:10:40,500
Joder.
129
00:10:41,000 --> 00:10:41,500
(Maullido)
130
00:10:43,000 --> 00:10:43,550
Stravinsky.
131
00:10:48,000 --> 00:10:48,500
Chis.
132
00:11:08,000 --> 00:11:08,500
Pablito.
133
00:11:09,000 --> 00:11:09,500
(SILBA)
134
00:11:10,000 --> 00:11:10,500
�Pablo!
135
00:11:12,000 --> 00:11:12,500
Pablo.
136
00:11:14,000 --> 00:11:15,450
Estas paredes, qu� guarrer�a.
137
00:11:16,000 --> 00:11:18,500
�D�nde te manchaste el pantal�n?
Chis. No grites.
138
00:11:22,000 --> 00:11:24,300
(SUSURRA) Dejaste la ropa aqu�.
Llegu� tarde.
139
00:11:24,000 --> 00:11:25,450
Anda, ponte esto.
�Para qu�?
140
00:11:27,000 --> 00:11:28,850
Pero d�chate.
�Chis! No hagas ruido.
141
00:11:29,000 --> 00:11:32,000
Si son m�s de las 10.00.
Quinto, levanta, tira de la manta.
142
00:11:33,000 --> 00:11:33,750
�Oh! �Por dios!
143
00:11:35,000 --> 00:11:36,550
Este no es Pablo.
No es Pablo.
144
00:11:37,000 --> 00:11:38,500
Mam�, por favor.
No es Pablo.
145
00:11:39,000 --> 00:11:41,300
�Otro m�sico?
No puedes venir cuando quieras.
146
00:11:42,000 --> 00:11:44,300
Ya soy mayorcito.
Pero a�n te lavo la ropita.
147
00:11:44,000 --> 00:11:45,650
Tengo lavadora.
Y yo lavander�a.
148
00:11:46,000 --> 00:11:46,950
Bueno. �Mam�!
�Ay!
149
00:11:48,000 --> 00:11:48,900
Oye, y el reparto.
150
00:11:49,000 --> 00:11:50,800
Est� bien, el reparto.
Te acompa�o.
151
00:11:53,000 --> 00:11:54,100
�Lo sabe Pablo?
Mam�.
152
00:11:55,000 --> 00:11:56,150
S� que no debo meterme,
153
00:11:57,000 --> 00:12:00,000
pero no me gustar�a que mi compa�ero
se acostase con otros.
154
00:12:00,000 --> 00:12:01,100
Pablo y yo hemos roto.
155
00:12:02,000 --> 00:12:03,150
�Qu�?
Definitivamente.
156
00:12:06,000 --> 00:12:08,550
Pero �qu� dices?
Pues eso, que nos hemos separado.
157
00:12:09,000 --> 00:12:09,500
Se�or.
158
00:12:14,000 --> 00:12:15,500
Con lo que me gustaba para ti.
159
00:12:17,000 --> 00:12:17,600
Pues ya ves.
160
00:12:19,000 --> 00:12:21,100
A rey muerto, rey puesto.
Venga, v�monos.
161
00:12:22,000 --> 00:12:24,400
Qu� poco os duran a los t�os
las penas de amor.
162
00:12:25,000 --> 00:12:27,100
�Y de d�nde ha salido
la bella durmiente?
163
00:12:33,000 --> 00:12:34,450
Solo sabes que es valenciano.
164
00:12:34,000 --> 00:12:36,500
Y ser valenciano
no es garant�a de nada.
165
00:12:37,000 --> 00:12:39,550
Pues me gusta.
Si no es por �l, no hago la prueba.
166
00:12:40,000 --> 00:12:43,500
Le huelen los pies, y es m�sico.
Sabes lo que te digo de los m�sicos.
167
00:12:43,000 --> 00:12:45,500
No es mi culpa
que te fuera mal con uno.
168
00:12:45,000 --> 00:12:47,300
Crees que son m�s sensibles
que los dem�s....
169
00:12:48,000 --> 00:12:49,450
No empecemos.
Habr� de todo.
170
00:12:50,000 --> 00:12:51,500
Tienen dos cosas en la cabeza:
171
00:12:52,000 --> 00:12:53,600
el chunda chunda y el �aca �aca.
172
00:12:55,000 --> 00:12:56,500
Mira qu� mal doblada.
173
00:12:58,000 --> 00:12:58,500
(Puerta)
174
00:13:01,000 --> 00:13:02,950
Hola. Hola, Pablo.
Hola, pap�. Perd�n.
175
00:13:04,000 --> 00:13:04,500
Don Pablo.
176
00:13:05,000 --> 00:13:07,100
Hola, vida.
Te he comprado este obsequio.
177
00:13:09,000 --> 00:13:09,500
Ah.
178
00:13:11,000 --> 00:13:12,850
Qu� bien. Gracias.
Pues no lo ten�a.
179
00:13:14,000 --> 00:13:15,850
Pero este a�o
no me vas a convencer.
180
00:13:16,000 --> 00:13:16,950
Si empezamos as�...
181
00:13:18,000 --> 00:13:20,700
Estoy harta de hacer el parip�
delante de tus padres.
182
00:13:21,000 --> 00:13:23,500
Son tan mayores.
Pobres. �Qu� te cuesta?
183
00:13:23,000 --> 00:13:25,500
�C�mo no van a serlo?
Llevamos 12 a�os separados.
184
00:13:26,000 --> 00:13:28,200
12 a�os.
�En 12 a�os no has podido decirles
185
00:13:29,000 --> 00:13:30,800
que estamos divorciados
legalmente?
186
00:13:31,000 --> 00:13:33,150
La �ltima vez, Asun, por favor.
La �ltima.
187
00:13:34,000 --> 00:13:35,500
Todos los a�os dices lo mismo.
188
00:13:36,000 --> 00:13:38,250
Pero este va en serio.
Son sus bodas de oro.
189
00:13:40,000 --> 00:13:43,500
Est� bien. Nosotros iremos
a las bodas de oro de tus padres.
190
00:13:44,000 --> 00:13:46,150
Haremos el numerito
de la familia Teler�n.
191
00:13:47,000 --> 00:13:48,750
Pero con una condici�n.
�Con cu�l?
192
00:13:48,000 --> 00:13:50,000
Que Pablo ingrese en la orquesta.
�Qu�?
193
00:13:51,000 --> 00:13:53,200
Mam�, cons�ltame
antes de pedirle algo as�.
194
00:13:53,000 --> 00:13:54,650
C�llate.
Somos demasiado buenos.
195
00:13:55,000 --> 00:13:56,700
Asunci�n,
sabes que yo no decido.
196
00:13:57,000 --> 00:13:58,600
Eres el profesor de trompa.
S�.
197
00:13:59,000 --> 00:14:01,150
Pero mi voto es consultivo.
Decide Edmond.
198
00:14:01,000 --> 00:14:02,400
Pues que decida que ingrese.
199
00:14:04,000 --> 00:14:05,900
Hiciste una prueba floja,
y lo sabes.
200
00:14:06,000 --> 00:14:07,100
Dale otra oportunidad.
201
00:14:07,000 --> 00:14:08,950
Yo te di 50
antes de mandarte a paseo.
202
00:14:10,000 --> 00:14:11,650
Crees que le haces un favor.
No.
203
00:14:12,000 --> 00:14:13,150
No lo creo. Se lo hago.
204
00:14:14,000 --> 00:14:15,400
Pues no.
Si vale, aprobar�.
205
00:14:16,000 --> 00:14:17,950
Pero si no tiene talento,
que no siga.
206
00:14:18,000 --> 00:14:19,500
Y cuanto antes lo sepa, mejor.
207
00:14:20,000 --> 00:14:21,650
Mi hijo tiene m�s talento que t�.
208
00:14:22,000 --> 00:14:25,150
�l no ser� un profesor mondo
y lirondo. �l ser� un int�rprete.
209
00:14:25,000 --> 00:14:25,950
Un gran int�rprete.
210
00:14:27,000 --> 00:14:27,550
Un solista.
211
00:14:28,000 --> 00:14:29,650
�l ser� Pablo Fern�ndez Grijalbo.
212
00:14:47,000 --> 00:14:49,800
(ACENTO JAPON�S) Vicente.
Te he tra�do comida japonesa.
213
00:15:05,000 --> 00:15:05,500
(Risas)
214
00:15:09,000 --> 00:15:09,500
(GRITA)
215
00:15:11,000 --> 00:15:11,950
Hostia. Oye, Pablo.
216
00:15:13,000 --> 00:15:14,000
Pablo, perdona, t�o.
217
00:15:15,000 --> 00:15:16,700
Es que cre�amos
que ya no ven�as.
218
00:15:19,000 --> 00:15:20,600
Se complic� el reparto y...
Ya.
219
00:15:21,000 --> 00:15:22,350
Eh... te presento a Salom�.
220
00:15:25,000 --> 00:15:25,500
Hola.
221
00:15:27,000 --> 00:15:28,500
Hola.
Lleg� ayer de Valencia.
222
00:15:29,000 --> 00:15:29,600
Es mi novia.
223
00:15:30,000 --> 00:15:30,950
Yo no soy tu novia.
224
00:15:31,000 --> 00:15:33,300
Bueno, pero algo seremos.
Yo no soy de nadie.
225
00:15:34,000 --> 00:15:36,150
Yo no soy de nadie.
A lo mejor interrumpo.
226
00:15:36,000 --> 00:15:38,500
No, qu� va.
Si �bamos ya por el tercero.
227
00:15:41,000 --> 00:15:42,650
�C�mo eres tan fantasma, Vicente?
228
00:15:43,000 --> 00:15:44,500
Es que ma�ana tiene el examen,
229
00:15:46,000 --> 00:15:47,200
y est� un poco nerviosa.
230
00:15:49,000 --> 00:15:51,200
Oye, �te importa
que se quede aqu� conmigo?
231
00:15:51,000 --> 00:15:51,850
Un par de noches.
232
00:15:53,000 --> 00:15:53,500
�Aqu�?
233
00:16:52,000 --> 00:16:52,750
Tercero. Estoy.
234
00:16:55,000 --> 00:16:55,500
�Estoy!
235
00:16:58,000 --> 00:16:58,500
�Jol�n!
236
00:17:00,000 --> 00:17:00,950
A ver.
Fernando...
237
00:17:02,000 --> 00:17:03,150
Ferrer.
Hay un Ferrer.
238
00:17:04,000 --> 00:17:04,900
�No?
Yo no estoy.
239
00:17:06,000 --> 00:17:06,900
Va a ser terrible.
240
00:17:08,000 --> 00:17:11,450
Mi madre matar� a mi padre y tendr�
que encargarme de la tintorer�a.
241
00:17:11,000 --> 00:17:12,550
No, no. No entiendo.
No estoy.
242
00:17:14,000 --> 00:17:14,850
Tienes que estar.
243
00:17:16,000 --> 00:17:18,100
Oiga, aqu� no...
no est�n todos, �verdad?
244
00:17:20,000 --> 00:17:21,800
No.
Eso es lo que me han dado a m�.
245
00:17:22,000 --> 00:17:22,900
Ya. �Y no hay m�s?
246
00:17:24,000 --> 00:17:26,550
Oiga, �no hay m�s?
-No s�. Yo pongo lo que me dan.
247
00:17:27,000 --> 00:17:28,700
Usted debe darme
una explicaci�n.
248
00:17:30,000 --> 00:17:32,250
�Que le debo una explicaci�n?
-�S�, imb�cil!
249
00:17:32,000 --> 00:17:33,500
Vincent.
Oiga, no me insulte.
250
00:17:34,000 --> 00:17:36,500
Vale.
Este cree que somos unos porreros.
251
00:17:38,000 --> 00:17:41,500
A m� no me trata a patadas
cualquiera. Que yo soy un m�sico.
252
00:17:43,000 --> 00:17:43,850
Vicente, vale ya.
253
00:17:45,000 --> 00:17:46,900
�Siempre tienes que montar
el n�mero?
254
00:17:47,000 --> 00:17:48,850
Oye, t� te callas.
No me da la gana.
255
00:17:49,000 --> 00:17:50,750
No has aprobado,
y no es su culpa.
256
00:17:51,000 --> 00:17:53,000
Ahora la culpa la tengo yo.
A lo mejor.
257
00:17:55,000 --> 00:17:57,200
T� te crees m�s buena que yo, �no?
Pues s�.
258
00:17:58,000 --> 00:18:00,300
Ah. �Qu� les has dicho
para que te aprobaran?
259
00:18:01,000 --> 00:18:03,300
�Que les limpiar�s el instrumento?
Tranquilo.
260
00:18:03,000 --> 00:18:04,800
Qu� gilipollas eres.
Tranquil�zate.
261
00:18:06,000 --> 00:18:06,850
No hablo contigo.
262
00:18:07,000 --> 00:18:08,700
�Qu� pasa,
conmigo no te atreves?
263
00:18:10,000 --> 00:18:10,850
Atr�vete conmigo.
264
00:18:18,000 --> 00:18:19,350
�Te duele?
S�, un poquito.
265
00:18:21,000 --> 00:18:23,650
Si es que no s� c�mo me enrollo
con t�os tan burros.
266
00:18:24,000 --> 00:18:27,450
Yo lo ten�a todo para ingresar.
Hasta ten�a a mi padre examin�ndome.
267
00:18:28,000 --> 00:18:29,950
Hay que ser manta.
�Qui�n es tu padre?
268
00:18:30,000 --> 00:18:31,100
�Edmond?
No, el otro.
269
00:18:32,000 --> 00:18:33,700
Pablo Fern�ndez.
Pablo Fern�ndez.
270
00:18:36,000 --> 00:18:36,500
Claro.
271
00:18:37,000 --> 00:18:38,750
Pablo, Pablo.
Claro. Pablo, Pablo.
272
00:18:40,000 --> 00:18:41,450
Todo el mundo se llama Pablo.
273
00:18:42,000 --> 00:18:44,700
Tengo que llamar por tel�fono.
Te lo pones t�, �vale?
274
00:18:46,000 --> 00:18:47,700
No te importa que llame,
�verdad?
275
00:18:48,000 --> 00:18:48,650
Pablo, Pablo.
276
00:18:50,000 --> 00:18:51,800
�Por qu�
tendr� que llamarme Pablo?
277
00:18:53,000 --> 00:18:53,700
M�sica y sexo.
278
00:18:56,000 --> 00:18:57,000
Ni una cosa ni otra.
279
00:18:58,000 --> 00:18:59,250
Chunda chunda, �aca �aca.
280
00:19:01,000 --> 00:19:02,500
Pablo.
Qu� desastre.
281
00:19:03,000 --> 00:19:04,200
Soy Salom�. �C�mo est�s?
282
00:19:05,000 --> 00:19:06,800
Muy bien.
S�, estoy aqu� en Madrid.
283
00:19:08,000 --> 00:19:10,550
Que he venido a lo de las pruebas
y me han cogido.
284
00:19:12,000 --> 00:19:13,450
S�.
Pues nada, muy contenta.
285
00:19:15,000 --> 00:19:16,300
Estoy en casa de un amigo,
286
00:19:17,000 --> 00:19:19,150
y te llamaba
porque no le conoces todav�a.
287
00:19:20,000 --> 00:19:20,550
(Estruendo)
288
00:19:21,000 --> 00:19:21,500
�Pablo?
289
00:19:23,000 --> 00:19:23,500
�Pablo?
290
00:19:26,000 --> 00:19:26,500
�Pablo?
291
00:19:27,000 --> 00:19:28,550
�Qu� pasa?
Pero �t� has visto?
292
00:19:34,000 --> 00:19:34,500
Pablo.
293
00:19:42,000 --> 00:19:42,500
Salom�.
294
00:19:43,000 --> 00:19:45,150
�A m� no vuelvas a asustarme as�,
imb�cil!
295
00:19:46,000 --> 00:19:47,500
�Por qu� has tirado la trompa?
296
00:19:48,000 --> 00:19:50,450
No lo s�, perdona.
Solo tir� la trompa. Perdona.
297
00:19:51,000 --> 00:19:52,000
No quer�a asustarte.
298
00:19:55,000 --> 00:19:55,500
Lo siento.
299
00:19:57,000 --> 00:19:58,500
Cre�a que te hab�as tirado t�.
300
00:20:04,000 --> 00:20:04,500
Pablo.
301
00:20:07,000 --> 00:20:08,100
Cuando yo era peque�a,
302
00:20:09,000 --> 00:20:11,500
una persona de mi familia...
se suicid�.
303
00:20:13,000 --> 00:20:14,200
Se tir� por una ventana.
304
00:20:15,000 --> 00:20:15,650
�Cre�a que t�
305
00:20:16,000 --> 00:20:16,800
te ibas a tirar!
306
00:20:19,000 --> 00:20:20,100
T� no te tirar�s, �no?
307
00:20:22,000 --> 00:20:22,750
�Verdad que no?
308
00:20:23,000 --> 00:20:24,500
Que t� no te vas a tirar.
No.
309
00:20:31,000 --> 00:20:32,500
Yo no te veo tranquilo, Pablo.
310
00:20:36,000 --> 00:20:38,650
Quiero que conozcas
a mi amigo el psiquiatra. �Vale?
311
00:20:41,000 --> 00:20:43,100
Mira, tu problema
es muy sencillo, Pablo.
312
00:20:45,000 --> 00:20:47,150
T� no eres homosexual.
Ese es el problema.
313
00:20:48,000 --> 00:20:50,400
Perdona, pero soy homosexual
desde que era as�.
314
00:20:51,000 --> 00:20:52,800
Claro,
porque t� crees que lo eres.
315
00:20:53,000 --> 00:20:55,450
He vivido dos a�os con un pintor.
�Y qu�? A ver.
316
00:20:56,000 --> 00:20:58,500
Hasta la fecha
me habr� acostado con 20 personas.
317
00:20:58,000 --> 00:21:00,000
Y ninguna era chica.
Eso es anecd�tico.
318
00:21:01,000 --> 00:21:02,600
Si solo
me excitan los hombres.
319
00:21:02,000 --> 00:21:04,200
He tenido fantas�as
hasta con Bill Clinton.
320
00:21:05,000 --> 00:21:07,950
Mira, desde la separaci�n
de tus padres, seg�n me cuentas,
321
00:21:09,000 --> 00:21:11,550
tu madre ha ejercido
una gran influencia sobre ti,
322
00:21:11,000 --> 00:21:13,400
pero a la vez t� has sentido
la falta de padre.
323
00:21:14,000 --> 00:21:15,000
�Es as� o no es as�?
324
00:21:16,000 --> 00:21:17,550
Pues bien,
con tu amigo Pablo,
325
00:21:18,000 --> 00:21:19,500
el pintor,
buscabas un padre.
326
00:21:21,000 --> 00:21:22,950
Con el Vicente este
buscabas un padre.
327
00:21:23,000 --> 00:21:25,850
Con tus fantas�as con Clinton
segu�as buscando un padre.
328
00:21:27,000 --> 00:21:29,500
Y con todos los hombres
buscas un padre.
329
00:21:30,000 --> 00:21:32,550
Con lo cual, �qu� pasa?
Pues pasa que no resuelves
330
00:21:34,000 --> 00:21:35,200
tus problemas afectivos.
331
00:21:35,000 --> 00:21:37,250
Intentas resolver
los problemas de tu madre.
332
00:21:38,000 --> 00:21:39,300
No los tuyos, los de ella.
333
00:21:40,000 --> 00:21:40,650
Claro. A ver.
334
00:21:43,000 --> 00:21:44,750
No es homosexual.
Dos a�os pintor.
335
00:21:46,000 --> 00:21:46,950
Anecd�tico.
Claro.
336
00:21:47,000 --> 00:21:48,700
Tu parte masculina
es muy fuerte.
337
00:21:50,000 --> 00:21:51,850
Y se revela
contra la parte femenina
338
00:21:52,000 --> 00:21:54,250
que has fabricado
para complacer a tu madre.
339
00:21:55,000 --> 00:21:57,700
Deja de mirar a las mujeres
como rivales de tu madre.
340
00:21:58,000 --> 00:21:59,350
M�ralas como seres humanos.
341
00:22:00,000 --> 00:22:02,200
Como seres humanos
apetecibles sexualmente.
342
00:22:03,000 --> 00:22:05,000
No ser� f�cil.
S� que ser� f�cil. Mira.
343
00:22:06,000 --> 00:22:08,450
La mayor�a de homosexuales
niegan ser bisexuales
344
00:22:09,000 --> 00:22:12,000
porque en realidad les da p�nico
reconocer que son heteros.
345
00:22:13,000 --> 00:22:14,450
�Comprendes?
Quiero vomitar.
346
00:22:15,000 --> 00:22:17,350
�Pues vomita!
Vomita al mundo tu yo masculino.
347
00:22:19,000 --> 00:22:19,800
�Ponte a prueba!
348
00:22:21,000 --> 00:22:22,900
Si no te gusta,
cambia lo que tienes.
349
00:22:24,000 --> 00:22:27,200
Pero no porque te lo pidan
tus padres, sino porque lo digas t�.
350
00:22:28,000 --> 00:22:29,600
Venga. Si quieres vomitar, aqu�.
351
00:22:30,000 --> 00:22:30,500
(TOSE)
352
00:22:36,000 --> 00:22:36,900
�Est�s mejor?
S�.
353
00:22:39,000 --> 00:22:42,100
He devuelto todo lo que he comido
en estos tres �ltimos a�os.
354
00:22:43,000 --> 00:22:45,600
�Tanto miedo te damos las chicas?
No, si no es eso.
355
00:22:47,000 --> 00:22:49,250
Pero enti�ndeme.
Yo lo ten�a todo muy claro.
356
00:22:50,000 --> 00:22:53,300
Me imaginaba que de mayor vivir�a
con un hombre culto y cari�oso.
357
00:22:54,000 --> 00:22:56,150
Con un pintor,
un abogado o un anticuario.
358
00:22:58,000 --> 00:22:59,350
Bueno,
t� debes prometerme
359
00:23:00,000 --> 00:23:02,500
que ir�s dos veces por semana
a terapia.
360
00:23:03,000 --> 00:23:03,750
Est� bien, ir�.
361
00:23:04,000 --> 00:23:05,350
Vale.
Me sacar� una pasta.
362
00:23:06,000 --> 00:23:07,500
No te preocupes por el dinero.
363
00:23:08,000 --> 00:23:09,850
Lo importante
es que est�s contento.
364
00:23:11,000 --> 00:23:12,500
Y yo te voy a ayudar.
365
00:23:12,000 --> 00:23:13,850
�Me das permiso?
�Para ayudarme? S�.
366
00:23:16,000 --> 00:23:17,100
�Sabes lo que creo yo?
367
00:23:18,000 --> 00:23:19,950
Que las cosas
no pasan por casualidad.
368
00:23:20,000 --> 00:23:23,350
Que Dios hace que la gente se
conozca para que pasen cosas buenas.
369
00:23:24,000 --> 00:23:26,500
Y ha querido
que t� y yo nos conozcamos.
370
00:23:26,000 --> 00:23:27,350
Para que yo pueda ayudarte.
371
00:23:28,000 --> 00:23:28,550
�Entiendes?
372
00:23:30,000 --> 00:23:32,000
Ven. Vamos a hacer un juego.
�Un juego?
373
00:23:34,000 --> 00:23:35,250
T� vas a cerrar los ojos.
374
00:23:37,000 --> 00:23:37,950
Y cuando los abras,
375
00:23:40,000 --> 00:23:42,400
empezar�s a mirar a las mujeres
de otra manera.
376
00:23:44,000 --> 00:23:45,350
Las vas a mirar a los ojos,
377
00:23:47,000 --> 00:23:49,000
a los labios,
al cuello, a las piernas,
378
00:23:51,000 --> 00:23:52,600
al culito, a las tetitas.
Al...
379
00:23:54,000 --> 00:23:54,500
(SUSURRA)
380
00:23:55,000 --> 00:23:56,800
�Al qu�?
Chis. Cuando yo diga tres.
381
00:23:59,000 --> 00:23:59,800
Una, dos y tres.
382
00:24:02,000 --> 00:24:02,500
Ya.
383
00:24:34,000 --> 00:24:34,550
(CANTURREA)
384
00:24:37,000 --> 00:24:37,900
Hola, mam�.
Hola.
385
00:24:39,000 --> 00:24:41,200
�Tu amigo el valenciano usa esto?
Olv�dalo.
386
00:24:41,000 --> 00:24:43,200
Tengo noticias.
Has entrado en la orquesta.
387
00:24:44,000 --> 00:24:45,850
No es eso.
Se te han roto las gafas.
388
00:24:46,000 --> 00:24:47,750
S�, pero tampoco es eso.
Si�ntate.
389
00:24:47,000 --> 00:24:48,350
No me asustes, hijo.
Mam�.
390
00:24:50,000 --> 00:24:51,450
He ido a ver a un psiquiatra.
391
00:24:52,000 --> 00:24:53,800
�Qu�?
He ido a ver a un psiquiatra.
392
00:24:55,000 --> 00:24:57,100
�Y por qu� has ido a ver
a un psiquiatra?
393
00:24:57,000 --> 00:24:58,400
Ten�a muchos problemas.
�Y?
394
00:25:00,000 --> 00:25:02,400
He hablado con �l,
y ha llegado a la conclusi�n
395
00:25:02,000 --> 00:25:03,250
de que no soy homosexual.
396
00:25:06,000 --> 00:25:08,750
Al�grate, mam�. Perdiste
la esperanza de ser abuelita.
397
00:25:09,000 --> 00:25:11,750
�Qu� tonter�as dices?
Que puede que no sea homosexual.
398
00:25:14,000 --> 00:25:15,650
Por supuesto que eres homosexual.
399
00:25:16,000 --> 00:25:19,300
Si a todas las madres les encanta
saber que su hijo es un hombre.
400
00:25:20,000 --> 00:25:21,600
Los hombres me importan un pito.
401
00:25:22,000 --> 00:25:23,650
Tu padre es un hombre,
y ya ves.
402
00:25:24,000 --> 00:25:26,650
A m� solo me interesan
los artistas como Chaikovski.
403
00:25:27,000 --> 00:25:28,000
He dicho Chaikovski,
404
00:25:29,000 --> 00:25:29,700
no Stravinsky.
405
00:25:31,000 --> 00:25:31,650
Y Elton John.
406
00:25:35,000 --> 00:25:37,200
El que te ha dicho eso
es un irresponsable.
407
00:25:37,000 --> 00:25:39,500
Habr�a que denunciarle
por manipular as�
408
00:25:40,000 --> 00:25:41,500
la cabecita de la pobre gente.
409
00:25:42,000 --> 00:25:43,700
No soy pobre gente.
No soy tonto.
410
00:25:44,000 --> 00:25:47,000
No me creo lo primero que me dicen.
Pero igual tiene raz�n.
411
00:25:47,000 --> 00:25:49,100
Siempre sent� curiosidad
por las mujeres.
412
00:25:50,000 --> 00:25:52,250
A veces he llegado a pensar
que me gustaban.
413
00:25:52,000 --> 00:25:53,500
A ti no te gustan las mujeres.
414
00:25:54,000 --> 00:25:54,850
S� que le gustan.
415
00:25:57,000 --> 00:25:58,750
Nunca te has acostado
con ninguna.
416
00:25:58,000 --> 00:25:59,350
Se ha acostado con una hoy.
417
00:26:02,000 --> 00:26:03,150
Se ha acostado conmigo.
418
00:26:06,000 --> 00:26:08,350
Lo hemos pasado m�s bien. �Verdad?
Ah, s�, s�.
419
00:26:10,000 --> 00:26:10,850
�Y esta qui�n es?
420
00:26:12,000 --> 00:26:14,150
Se llama Salom�,
y tambi�n toca la trompa.
421
00:26:16,000 --> 00:26:16,500
Ya.
422
00:26:18,000 --> 00:26:20,200
No me gusta mucho
la trompa para una chica.
423
00:26:20,000 --> 00:26:21,850
�No?
Yo tocar�a el arpa o el viol�n.
424
00:26:25,000 --> 00:26:25,500
Qu� pena.
425
00:26:26,000 --> 00:26:26,500
(Tel�fono)
426
00:26:33,000 --> 00:26:33,800
�S�? S�, soy yo.
427
00:26:36,000 --> 00:26:36,650
Grijalbo, s�.
428
00:26:38,000 --> 00:26:38,650
�De la JONDE?
429
00:26:41,000 --> 00:26:41,500
�Qu�?
430
00:26:42,000 --> 00:26:43,150
�Qu� pasa?
�De verdad?
431
00:26:47,000 --> 00:26:49,200
�Gracias!
�Ha habido una baja en la trompa!
432
00:26:50,000 --> 00:26:52,150
�Soy el primer suplente!
�Me han admitido!
433
00:26:53,000 --> 00:26:54,800
�Has visto?
�A lo mejor soy m�sico!
434
00:26:57,000 --> 00:26:58,550
�Y a lo mejor soy heterosexual!
435
00:26:59,000 --> 00:26:59,950
# Lo dudo. Lo dudo.
436
00:27:03,000 --> 00:27:03,500
# Lo dudo.
437
00:27:06,000 --> 00:27:07,250
# Que t� vayas a quererme
438
00:27:10,000 --> 00:27:11,250
# como yo te quiero a ti.
439
00:27:15,000 --> 00:27:15,950
# Lo dudo. Lo dudo.
440
00:27:18,000 --> 00:27:18,600
# Lo dudo. #
441
00:27:23,000 --> 00:27:23,800
Ser� el tr�fico.
442
00:27:25,000 --> 00:27:25,850
Ah, ya est�n ah�.
443
00:27:27,000 --> 00:27:27,800
Mira, Gustavito.
444
00:27:29,000 --> 00:27:30,600
Pues no lo veo.
-�Ese es Pablo?
445
00:27:31,000 --> 00:27:32,100
�Eh? S�, s�. Es Pablo.
446
00:27:35,000 --> 00:27:36,550
Ah, mira. Est� ah�.
�Qu� digo?
447
00:27:39,000 --> 00:27:40,500
Hola, mi amor.
Hola.
448
00:27:41,000 --> 00:27:42,100
Perd�n por el retraso.
449
00:27:42,000 --> 00:27:44,750
(GRITA) El tr�fico,
en lugar de ir a mejor, va a peor.
450
00:27:45,000 --> 00:27:47,150
Felicidades.
No te beso, que estoy sudada.
451
00:27:48,000 --> 00:27:50,300
Felicidades, abuelos.
Qu� guapo est�s, Pablo.
452
00:27:51,000 --> 00:27:53,350
Gracias. Usted s� que est� guapa.
Felicidades.
453
00:27:55,000 --> 00:27:57,000
Y esta chica tan maravillosa
�qui�n es?
454
00:27:58,000 --> 00:27:59,100
Salom�.
Soy su novia.
455
00:28:01,000 --> 00:28:03,400
Si yo pensaba que Pablo era
de no tener novias.
456
00:28:04,000 --> 00:28:05,450
Muchas felicidades a los dos.
457
00:28:06,000 --> 00:28:07,750
Gracias.
-No, a m� felicidades no.
458
00:28:08,000 --> 00:28:08,900
A m� dame un beso.
459
00:28:10,000 --> 00:28:12,500
Que mi vida
ya es muy parca en alegr�as.
460
00:28:13,000 --> 00:28:13,900
�Y esto?
Gracias.
461
00:28:19,000 --> 00:28:20,000
Es Salom�, mi novia.
462
00:28:20,000 --> 00:28:20,650
(TODOS) Hola.
463
00:28:24,000 --> 00:28:25,350
A tu padre le ha dado algo.
464
00:28:26,000 --> 00:28:27,500
Eh, venga, la puerta.
465
00:28:29,000 --> 00:28:30,900
Solamente,
que no ha sido muy pronto.
466
00:28:32,000 --> 00:28:33,950
Salom�,
quiero presentarte a mi padre.
467
00:28:35,000 --> 00:28:35,650
Pap�, Salom�.
468
00:28:36,000 --> 00:28:37,900
Hola. Ya nos conocemos.
�Te acuerdas?
469
00:28:40,000 --> 00:28:41,400
En la prueba.
Ah, s�. Hola.
470
00:28:45,000 --> 00:28:45,500
Perdona.
471
00:28:49,000 --> 00:28:49,600
Es mi novia.
472
00:28:56,000 --> 00:28:57,000
# Como la que te di.
473
00:28:59,000 --> 00:28:59,950
# Lo dudo. Lo dudo.
474
00:29:03,000 --> 00:29:03,500
# Lo dudo.
475
00:29:06,000 --> 00:29:07,450
# Que halles un amor m�s puro
476
00:29:10,000 --> 00:29:11,350
# como el que tienes en m�.
477
00:29:13,000 --> 00:29:14,000
# Como el que tienes
478
00:29:14,000 --> 00:29:14,500
# en m�.
479
00:29:17,000 --> 00:29:18,000
# Como el que tienes
480
00:29:19,000 --> 00:29:19,500
# en m�. #
481
00:29:24,000 --> 00:29:24,500
�Bravo!
482
00:29:27,000 --> 00:29:27,500
Gracias.
483
00:29:28,000 --> 00:29:28,500
�Bravo!
484
00:29:34,000 --> 00:29:35,650
Lo hab�is hecho muy bien.
Bueno.
485
00:29:37,000 --> 00:29:39,500
�Vivan los novios!
Felicidades, abuelos.
486
00:29:40,000 --> 00:29:40,600
Hasta luego.
487
00:29:42,000 --> 00:29:44,200
�Es tu novia
o una maniobra de distracci�n?
488
00:29:45,000 --> 00:29:46,400
Qu� maric�n eres.
�Por qu�?
489
00:29:47,000 --> 00:29:48,300
�Por qu� eres as� conmigo?
490
00:29:49,000 --> 00:29:50,800
Me gustar�a
que tuvieras una novia.
491
00:29:51,000 --> 00:29:53,200
Que sea mi novia
no me convierte en un t�o.
492
00:29:54,000 --> 00:29:55,650
Soy un t�o con novia o con novio.
493
00:29:56,000 --> 00:29:58,400
Es verdad, soy torpe.
No s� ser padre ni amigo.
494
00:30:00,000 --> 00:30:01,250
Perdona. �Sabes qu� pasa?
495
00:30:03,000 --> 00:30:05,500
Que amigos ya tengo.
Lo que necesito es un padre.
496
00:30:06,000 --> 00:30:07,000
Me cago en la leche.
497
00:30:10,000 --> 00:30:10,650
Pablo. Pablo.
498
00:30:13,000 --> 00:30:13,500
Pablo.
499
00:30:19,000 --> 00:30:21,000
Tienes que hacerme un favor.
�Qu� pasa?
500
00:30:21,000 --> 00:30:21,950
Me encuentro fatal.
501
00:30:22,000 --> 00:30:22,950
�Qu� tienes?
Nada.
502
00:30:24,000 --> 00:30:24,750
Es un bajonazo.
503
00:30:26,000 --> 00:30:28,000
Me da de vez en cuando.
Ll�vame a casa.
504
00:30:29,000 --> 00:30:30,500
�Qu�?
# Ll�vatela. #
505
00:30:31,000 --> 00:30:34,200
No quiero molestarte, pero
me siento incapaz de sacar el coche.
506
00:30:35,000 --> 00:30:36,200
Espera y te llevo luego.
507
00:30:37,000 --> 00:30:39,150
No quiero que te molestes.
Tomar� un taxi.
508
00:30:39,000 --> 00:30:41,000
Espera.
Le digo a Salom� que nos vamos.
509
00:30:42,000 --> 00:30:42,900
S�.
�Est�s mejor?
510
00:30:43,000 --> 00:30:44,300
(SUSURRA) S�, estoy mejor.
511
00:30:50,000 --> 00:30:51,650
Salom�, debemos irnos.
�Por qu�?
512
00:30:52,000 --> 00:30:53,900
Mi madre no est� bien.
Debo llevarla.
513
00:30:56,000 --> 00:30:57,350
�T�? Que se busque la vida.
514
00:30:59,000 --> 00:30:59,900
Salom�, por favor.
515
00:31:03,000 --> 00:31:04,600
Te mangonea
como le da la gana.
516
00:31:05,000 --> 00:31:07,150
�Por qu� le tienes tanta man�a?
Porque s�.
517
00:31:07,000 --> 00:31:07,900
�Vienes o no?
No.
518
00:31:13,000 --> 00:31:13,700
# Ll�vatela. #
519
00:31:15,000 --> 00:31:15,800
Gracias.
Vamos.
520
00:31:20,000 --> 00:31:20,850
Cambio de pareja.
521
00:31:23,000 --> 00:31:24,800
# Que no le encuentres
ni un error.
522
00:31:27,000 --> 00:31:28,500
# Vivir�s agradecido.
523
00:31:31,000 --> 00:31:31,650
# A su calor.
524
00:31:33,000 --> 00:31:34,500
# Me olvidaba decirte
525
00:31:36,000 --> 00:31:37,750
# que si al querer decir
tu nombre
526
00:31:40,000 --> 00:31:41,500
# pronuncia el de otro hombre,
527
00:31:42,000 --> 00:31:43,100
# as� le pas� conmigo.
528
00:31:44,000 --> 00:31:45,350
# Por eso, vamos, mi amigo,
529
00:31:47,000 --> 00:31:48,100
# te suplico la lleves
530
00:31:51,000 --> 00:31:52,400
# por el bien de los tres. #
531
00:32:09,000 --> 00:32:11,100
Mam�, �qu� hacemos aqu�?
�No estabas mal?
532
00:32:12,000 --> 00:32:14,100
Este es el ambiente
que me gusta para ti.
533
00:32:14,000 --> 00:32:15,300
Creo que viene Elton John.
534
00:32:16,000 --> 00:32:17,800
Mira, la ministra de Cultura.
Mam�.
535
00:32:18,000 --> 00:32:20,100
Ah� est�.
�Por qu� me sacas de una fiesta
536
00:32:21,000 --> 00:32:23,450
para meterme en otra?
Te he sacado de un horror.
537
00:32:24,000 --> 00:32:25,400
Deber�as estarme agradecido.
538
00:32:26,000 --> 00:32:28,100
Tu amiga s� se qued�
como pez en el agua.
539
00:32:28,000 --> 00:32:30,250
D�jala. Es la persona m�s buena
que conozco.
540
00:32:31,000 --> 00:32:32,650
Esa quiere mangonearte.
Como t�.
541
00:32:33,000 --> 00:32:35,000
Por favor.
Yo lo hago todo por tu bien.
542
00:32:35,000 --> 00:32:36,850
�Y ella no?
�Qu� inter�s tiene ella?
543
00:32:38,000 --> 00:32:39,300
Tu piso.
Tu hermoso piso.
544
00:32:40,000 --> 00:32:41,900
Qu� ingenuo eres.
No digas tonter�as.
545
00:32:43,000 --> 00:32:44,750
No digo tonter�as,
pero vive all�.
546
00:32:45,000 --> 00:32:46,700
Y de gorra.
Bueno, pues que viva.
547
00:32:47,000 --> 00:32:47,900
Ese es Nacho Cano.
548
00:32:48,000 --> 00:32:50,000
El del pelo largo
es Nacho Cano. �O no?
549
00:32:51,000 --> 00:32:53,200
S�, no s�.
Siempre confundo a los hermanos.
550
00:32:54,000 --> 00:32:56,750
Nunca s� qui�n es...
Salom� conoce a mucha gente aqu�.
551
00:32:57,000 --> 00:32:59,400
Se quedar� a vivir en mi casa,
o en la de otro.
552
00:33:00,000 --> 00:33:02,400
De momento vive en la tuya,
y de gorra insisto.
553
00:33:04,000 --> 00:33:05,600
�Y por qu� se qued� en la fiesta
554
00:33:06,000 --> 00:33:08,400
y no ha venido?
�Y seguirnos como un corderito?
555
00:33:09,000 --> 00:33:11,800
Esa le ha echado el ojo a alguno.
Las conozco muy bien.
556
00:33:12,000 --> 00:33:14,750
Esa ni�a tiene los bajos flojitos.
Qu� ordinaria eres.
557
00:33:16,000 --> 00:33:17,500
S�, yo soy ordinaria.
558
00:33:17,000 --> 00:33:19,500
Me callo lo que opino de ellas.
C�llate.
559
00:33:20,000 --> 00:33:20,900
Y ahora tranquilo.
560
00:33:22,000 --> 00:33:23,600
Arriba hay una sorpresa para ti.
561
00:33:24,000 --> 00:33:25,200
Espera.
�Otra sorpresa?
562
00:33:26,000 --> 00:33:27,450
Menudo d�a.
Ahora tranquilo.
563
00:33:27,000 --> 00:33:27,750
Te va a gustar.
564
00:33:29,000 --> 00:33:31,250
Vamos. Sal con cuidadito,
y cierra los ojos.
565
00:33:34,000 --> 00:33:35,300
Ver�s qu� ilusi�n.
A ver.
566
00:33:35,000 --> 00:33:35,750
Me gusta mucho.
567
00:33:37,000 --> 00:33:39,100
Cada vez que presento a un artista,
digo:
568
00:33:39,000 --> 00:33:40,450
"Qu� bien, un artista nuevo".
569
00:33:41,000 --> 00:33:41,800
Mam�, por favor.
570
00:33:43,000 --> 00:33:45,400
�Pero qu� bestia eres!
�No te ha hecho ilusi�n?
571
00:33:45,000 --> 00:33:47,250
Y �l pinta muy bien.
Su nombre es Pablo Mur.
572
00:33:49,000 --> 00:33:52,350
Mam�, Pablo es la �nica persona
que no quiero ver en este momento.
573
00:33:53,000 --> 00:33:54,200
�No te pongas dram�tico!
574
00:33:56,000 --> 00:33:58,350
Siempre estuve orgullosa
de tener un hijo gay.
575
00:33:58,000 --> 00:33:59,850
T� tambi�n
deber�as estar orgulloso.
576
00:34:01,000 --> 00:34:03,000
No es un defecto.
No es una enfermedad.
577
00:34:03,000 --> 00:34:04,350
Es una opci�n, �comprendes?
578
00:34:05,000 --> 00:34:08,450
Es una opci�n, pero es mi opci�n.
�Entiendes? Lo decidir� yo solito.
579
00:34:09,000 --> 00:34:11,200
�Ser�s muy infeliz
si te niegas a ti mismo!
580
00:34:12,000 --> 00:34:14,300
�Mira a tu alrededor!
La "cr�me de la cr�me".
581
00:34:14,000 --> 00:34:16,400
�Y seguro que m�s de la mitad
son homosexuales!
582
00:34:32,000 --> 00:34:32,500
(GRITA)
583
00:34:36,000 --> 00:34:36,900
�Qu� haces, Pablo?
584
00:34:37,000 --> 00:34:39,600
Pues limpio. Estoy de los nervios.
No puedo dormir.
585
00:34:40,000 --> 00:34:40,950
�Y por qu� nervios?
586
00:34:42,000 --> 00:34:43,100
Son las 6.00.
�Y qu�?
587
00:34:43,000 --> 00:34:43,800
�C�mo que y qu�?
588
00:34:45,000 --> 00:34:47,750
Llevo toda la noche esper�ndote
y t� me dices que qu�.
589
00:34:48,000 --> 00:34:48,950
�Salom�, por favor!
590
00:34:51,000 --> 00:34:52,700
Me est�s hablando
como un marido.
591
00:34:53,000 --> 00:34:54,550
Ya est�.
Todos dec�s lo mismo.
592
00:34:55,000 --> 00:34:56,350
Yo no soy tu novia, �sabes?
593
00:34:58,000 --> 00:34:59,550
No somos nada.
No somos nadie.
594
00:35:00,000 --> 00:35:01,700
No tengo
que darte explicaciones.
595
00:35:04,000 --> 00:35:04,500
Lo siento.
596
00:35:08,000 --> 00:35:09,500
Lo siento.
No s� qu� me pasa.
597
00:35:10,000 --> 00:35:10,950
Estoy hecho un l�o.
598
00:35:11,000 --> 00:35:11,500
(Sirena)
599
00:35:12,000 --> 00:35:12,950
No s� qu� me gusta.
600
00:35:14,000 --> 00:35:15,800
Si eres mi novia
o si soy tu novio.
601
00:35:16,000 --> 00:35:16,800
No s� qui�n soy.
602
00:35:18,000 --> 00:35:18,800
Pablo Fern�ndez.
603
00:35:20,000 --> 00:35:21,450
Todo el mundo se llama Pablo.
604
00:35:24,000 --> 00:35:24,550
Eres tonto.
605
00:35:28,000 --> 00:35:28,800
�Sabes una cosa?
606
00:35:31,000 --> 00:35:32,700
T� eres �nico
en el mundo entero.
607
00:35:36,000 --> 00:35:36,950
Qu� tonta que eres.
608
00:35:38,000 --> 00:35:39,600
�Sabes qu� he so�ado esta noche?
609
00:35:40,000 --> 00:35:42,100
Que me lo hac�a contigo
y con Torrebruno.
610
00:35:43,000 --> 00:35:44,350
T� s� que eres tonto.
�Eh?
611
00:35:46,000 --> 00:35:47,600
Hueles a tabaco,
y t� no fumas.
612
00:35:50,000 --> 00:35:52,600
Me han dado un canuto.
�S�? �Qui�n te lo ha pasado?
613
00:35:53,000 --> 00:35:53,500
Ah.
614
00:35:55,000 --> 00:35:55,500
Ah.
615
00:35:56,000 --> 00:35:58,250
�Ah, ya s� qui�n ha sido!
Ha sido Gustavito.
616
00:35:59,000 --> 00:36:01,250
S�. Gustavito
siempre me ha puesto cachondo.
617
00:36:02,000 --> 00:36:03,500
Como es profesor de taekwondo.
618
00:36:04,000 --> 00:36:06,000
�Te lo has hecho con mi Gustavito?
�Eh?
619
00:36:08,000 --> 00:36:09,700
Va, d�melo.
Yo te lo cuento todo.
620
00:36:11,000 --> 00:36:12,550
Te lo has hecho
con Gustavito.
621
00:36:14,000 --> 00:36:14,500
�S�?
622
00:36:15,000 --> 00:36:17,150
�S� o no? �D�melo!
Pablo, eres muy pesado.
623
00:36:19,000 --> 00:36:20,350
�Sabes?
Ll�vame a la cama.
624
00:36:22,000 --> 00:36:23,600
�Si te llevo me lo cuentas?
S�.
625
00:36:24,000 --> 00:36:24,500
Venga.
626
00:36:25,000 --> 00:36:25,950
�Yuju!
�Ah, bruto!
627
00:36:28,000 --> 00:36:29,400
Ya te he tra�do. Dime.
�No!
628
00:36:29,000 --> 00:36:30,500
�Venga, d�melo!
�No!
629
00:36:31,000 --> 00:36:32,650
Te vuelvo a llevar all�.
�Pablo!
630
00:36:33,000 --> 00:36:35,250
He estado
con una persona que t� no conoces.
631
00:36:36,000 --> 00:36:37,750
Una persona que no conozco.
Quita.
632
00:36:38,000 --> 00:36:39,350
Una persona que no conozco.
633
00:36:41,000 --> 00:36:43,450
Venga, vete a dormir all�.
D�jame quedarme aqu�.
634
00:36:45,000 --> 00:36:46,250
�Me dejas quedar?
Bueno.
635
00:36:47,000 --> 00:36:49,650
Pero no te acostumbres.
Qu� morro. Esta era mi cama.
636
00:36:50,000 --> 00:36:52,150
Buenas noches.
Una persona que no conozco.
637
00:36:55,000 --> 00:36:55,500
(Tel�fono)
638
00:36:59,000 --> 00:36:59,500
Diga.
639
00:37:02,000 --> 00:37:02,500
Diga.
640
00:37:06,000 --> 00:37:08,150
�Qui�n era, Pablito?
No s�. Alg�n imb�cil.
641
00:37:10,000 --> 00:37:11,500
Buenas noches.
Buenas noches.
642
00:37:22,000 --> 00:37:22,500
(Gaviotas)
643
00:37:26,000 --> 00:37:27,500
(M�sica instrumental)
644
00:39:25,000 --> 00:39:25,500
(Alboroto)
645
00:39:40,000 --> 00:39:41,600
�Ah�gate, mam�n!
�Luego voy yo!
646
00:39:42,000 --> 00:39:43,500
�Voy yo!
Perdonad. Soy Pablo.
647
00:39:45,000 --> 00:39:46,950
Hola. Yo soy Lucas.
�Eh, Marcial, ven!
648
00:39:47,000 --> 00:39:48,400
�Qu� quieres?
-�Que vengas!
649
00:39:49,000 --> 00:39:50,650
�Ven, hostias!
-�Qu� pasa ahora?
650
00:39:51,000 --> 00:39:54,000
Ahora que estamos todos,
os doy las normas de cohabitaci�n.
651
00:39:55,000 --> 00:39:58,100
�Qu� hacen esas maletas en mi cama?
�No sabes que es mi cama?
652
00:39:59,000 --> 00:40:00,450
�Quita la maleta!
-�Callaos!
653
00:40:00,000 --> 00:40:01,600
Perdonad. Es que...
�No lo ves?
654
00:40:02,000 --> 00:40:03,600
�Quer�is callaros?
S�. Perdona.
655
00:40:04,000 --> 00:40:06,100
�Pareces tonto! �El novato este!
-�Fuera!
656
00:40:06,000 --> 00:40:06,800
�Callaos!
Vale.
657
00:40:08,000 --> 00:40:09,150
Bueno, si alguien liga,
658
00:40:11,000 --> 00:40:13,100
y necesita la habitaci�n
para lo que sea,
659
00:40:13,000 --> 00:40:16,500
solo debe hacer una cosa.
-Est� claro. Se atranca la puerta.
660
00:40:17,000 --> 00:40:18,350
No. Algo un poco m�s sutil.
661
00:40:19,000 --> 00:40:20,950
Cojo una partitura.
Por ejemplo, esta.
662
00:40:23,000 --> 00:40:25,300
"Las travesuras de Tim".
�Eh? Las travesuras.
663
00:40:26,000 --> 00:40:27,550
Se coge
y se pega a la puerta.
664
00:40:28,000 --> 00:40:28,850
Esta es la clave.
665
00:40:30,000 --> 00:40:32,450
Quiere decir que nadie
te puede cortar el rollo.
666
00:40:33,000 --> 00:40:33,850
�Vale?
Muy bien.
667
00:40:34,000 --> 00:40:34,700
�Vale?
-Vale.
668
00:40:37,000 --> 00:40:38,700
�Y este t�o?
-�Maric�n el �ltimo!
669
00:40:39,000 --> 00:40:40,200
�Eso, maric�n el �ltimo!
670
00:40:41,000 --> 00:40:42,500
Maric�n... el �ltimo.
671
00:40:54,000 --> 00:40:54,600
Hola.
Hola.
672
00:40:56,000 --> 00:40:57,250
�Buscas a alguien?
A ti.
673
00:40:58,000 --> 00:40:59,850
A m�.
No, buscaba d�nde es la clase,
674
00:41:01,000 --> 00:41:01,850
y no lo veo.
Ah.
675
00:41:02,000 --> 00:41:04,400
Como hace tan buen d�a,
daremos la clase fuera.
676
00:41:05,000 --> 00:41:05,900
Ah, �s�? Qu� bien.
677
00:41:07,000 --> 00:41:09,300
Pues tengo unas ganas de empezar.
Yo tambi�n.
678
00:41:14,000 --> 00:41:15,550
He tomado una decisi�n.
�Cu�l?
679
00:41:16,000 --> 00:41:17,400
Olvidarlo todo. Es lo mejor.
680
00:41:18,000 --> 00:41:19,550
Bueno.
Lo que pas� nunca pas�.
681
00:41:21,000 --> 00:41:22,650
Nunca.
No pas� por tres razones.
682
00:41:24,000 --> 00:41:26,100
Tres. �La primera?
La diferencia de edad.
683
00:41:27,000 --> 00:41:28,000
Podr�a ser tu padre.
684
00:41:29,000 --> 00:41:31,400
Pues a m� mi padre
siempre me ha gustado mucho.
685
00:41:31,000 --> 00:41:32,250
Ya. La segunda...
Adi�s.
686
00:41:35,000 --> 00:41:36,850
La segunda.
Somos profesor y alumno.
687
00:41:39,000 --> 00:41:39,800
Alumna.
Alumna.
688
00:41:41,000 --> 00:41:43,500
Le pones atenci�n a todo.
�Y la tercera?
689
00:41:45,000 --> 00:41:47,250
Esa es la m�s importante para m�:
por Pablo.
690
00:41:48,000 --> 00:41:49,000
�Qu� pasa con Pablo?
691
00:41:50,000 --> 00:41:53,400
Me he pasado la vida ignor�ndole.
Nunca supe c�mo tratarle, y ahora
692
00:41:55,000 --> 00:41:57,600
que puedo acercarme a �l
y comprenderle, �qu� hago?
693
00:41:57,000 --> 00:41:58,400
No s�.
Me follo a su novia.
694
00:42:01,000 --> 00:42:01,600
Mira, Pablo.
695
00:42:03,000 --> 00:42:04,450
A m� lo que pas� me da igual.
696
00:42:05,000 --> 00:42:05,850
Te da igual.
S�.
697
00:42:06,000 --> 00:42:07,950
Adem�s,
t� necesitas estar tranquilito
698
00:42:08,000 --> 00:42:10,550
para ense�arme todo lo que sabes.
Que sabes mucho.
699
00:42:14,000 --> 00:42:15,000
Pero eres muy guapo.
700
00:42:16,000 --> 00:42:17,500
Muy guapo, muy guapo.
701
00:42:22,000 --> 00:42:22,500
�Hola!
702
00:42:27,000 --> 00:42:28,150
�C�mo est�s?
Muy bien.
703
00:42:29,000 --> 00:42:30,900
�Qu� tal tu cuarto?
�Con qui�n est�s?
704
00:42:31,000 --> 00:42:32,450
Se�ores, p�nganse en c�rculo.
705
00:42:33,000 --> 00:42:35,300
Van a asistir
a mi primera lecci�n magistral.
706
00:42:37,000 --> 00:42:39,250
Vamos a ver. �Estamos todos?
�Falta alguien?
707
00:42:42,000 --> 00:42:43,150
Bueno, pues...
Perd�n.
708
00:42:46,000 --> 00:42:48,400
Muy bien. Ya le vi intimando
con las de cuerda.
709
00:42:49,000 --> 00:42:50,550
Bien, vamos a empezar la clase.
710
00:42:51,000 --> 00:42:53,600
Quiero que sep�is
que hoy no hablaremos de t�cnica.
711
00:42:55,000 --> 00:42:58,100
No quiero hablar ni de color,
ni de respiraci�n ni de sonido.
712
00:43:00,000 --> 00:43:01,600
Me interesar�a fijar un concepto
713
00:43:02,000 --> 00:43:03,500
con vosotros.
Quiero
714
00:43:04,000 --> 00:43:05,300
que habl�is con la m�sica.
715
00:43:05,000 --> 00:43:06,650
Y para hacer eso
�qu� utiliz�is?
716
00:43:08,000 --> 00:43:09,600
�Qu� ten�is?
�De qu� dispon�is?
717
00:43:10,000 --> 00:43:11,150
De vuestro instrumento.
718
00:43:13,000 --> 00:43:13,500
�Eh?
719
00:43:14,000 --> 00:43:15,950
�Y para qu� sirve
vuestro instrumento?
720
00:43:16,000 --> 00:43:18,200
Sirve para expulsar el aire,
para enamorar.
721
00:43:19,000 --> 00:43:21,750
Es vuestra forma de hablar.
Quiero que cuando sopl�is,
722
00:43:22,000 --> 00:43:23,750
hag�is el amor
con el instrumento.
723
00:43:25,000 --> 00:43:27,400
�Comprendido?
Quiero que ese amor que expuls�is
724
00:43:28,000 --> 00:43:30,950
llegue a ser un gran orgasmo.
Quiero que teng�is orgasmos.
725
00:43:32,000 --> 00:43:34,600
Y los que no lo encontr�is hoy,
lo har�is otro d�a.
726
00:43:35,000 --> 00:43:36,900
Vamos a empezar.
Max, cuando quieras.
727
00:43:44,000 --> 00:43:45,400
As� suena
un primer trompa.
728
00:43:47,000 --> 00:43:48,200
Usted.
No s� su nombre.
729
00:43:49,000 --> 00:43:50,300
Manolo.
Manolo, adelante.
730
00:43:59,000 --> 00:43:59,900
La zona peligrosa.
731
00:44:06,000 --> 00:44:07,250
(SUSURRA) Pablo. Pablito.
732
00:44:07,000 --> 00:44:07,500
Pablo.
733
00:44:09,000 --> 00:44:09,550
Mira a esa.
734
00:44:11,000 --> 00:44:11,650
La pelirroja.
735
00:44:13,000 --> 00:44:14,950
�Cu�l?
Busca a un trompa para ensayar.
736
00:44:17,000 --> 00:44:17,950
Y es muy simp�tica.
737
00:44:18,000 --> 00:44:18,950
Ah, la de ah�.
S�.
738
00:44:25,000 --> 00:44:25,600
No est� mal.
739
00:44:27,000 --> 00:44:27,650
El que habla.
740
00:44:30,000 --> 00:44:31,150
�C�mo se llama?
Pablo.
741
00:44:31,000 --> 00:44:32,450
�Pablo qu�?
Pablo Fern�ndez.
742
00:44:34,000 --> 00:44:35,000
Fern�ndez, adelante.
743
00:45:15,000 --> 00:45:15,500
(Aplausos)
744
00:45:26,000 --> 00:45:26,500
�Qu� tal?
745
00:45:27,000 --> 00:45:28,500
Fatal.
�No te gusta?
746
00:45:30,000 --> 00:45:32,450
�C�mo te vas a poner eso?
Es gracioso el patito.
747
00:45:32,000 --> 00:45:34,200
S�. Gracios�simo.
Me lo he probado todo ya.
748
00:45:37,000 --> 00:45:37,700
A ver.
�Esto?
749
00:45:38,000 --> 00:45:39,300
�Mucho mejor?
Est� mejor.
750
00:45:40,000 --> 00:45:40,550
�S�? Venga.
751
00:45:43,000 --> 00:45:44,650
Est�s nervioso.
Un poquit�n, s�.
752
00:45:46,000 --> 00:45:47,800
Pues no lo est�s.
No es para tanto.
753
00:45:47,000 --> 00:45:48,800
�Que no?
Voy a salir con una chica.
754
00:45:49,000 --> 00:45:50,700
No s�.
Igual me nota algo rarito.
755
00:45:51,000 --> 00:45:53,500
Mira qu� guapo est�s.
S�, muy masculino.
756
00:45:54,000 --> 00:45:56,750
Hago tantos esfuerzos
por concentrarme en mi virilidad
757
00:45:57,000 --> 00:45:59,150
que hasta tengo erecciones
pensando en m�.
758
00:46:00,000 --> 00:46:03,500
T� lo que debes hacer es recordar
lo que dijo el psiquiatra.
759
00:46:04,000 --> 00:46:06,300
�Qu� dijo?
Que pierdas el miedo a las chicas.
760
00:46:06,000 --> 00:46:08,450
Ya. Oye, �t� crees
que querr� acostarse conmigo?
761
00:46:10,000 --> 00:46:11,000
Claro.
�Esta noche?
762
00:46:12,000 --> 00:46:13,500
Igual hoy no quiere.
Ah, �no?
763
00:46:15,000 --> 00:46:17,500
Si se enamora de ti,
o le caes muy bien.
764
00:46:17,000 --> 00:46:18,650
�Hay que enamorarse?
Un poco s�.
765
00:46:20,000 --> 00:46:22,500
O sea, para salir con una chica
debes enamorarte.
766
00:46:23,000 --> 00:46:24,850
Nos gusta
que nos traten con cari�o.
767
00:46:25,000 --> 00:46:27,500
Pues qu� l�o.
Con un chico es m�s f�cil.
768
00:46:28,000 --> 00:46:29,750
Miras, eliges,
cruzas dos palabras
769
00:46:30,000 --> 00:46:31,500
y ya est�.
Qu� soso.
770
00:46:32,000 --> 00:46:33,450
�Qu� soso?
Simple y directo.
771
00:46:33,000 --> 00:46:35,750
Nosotros no nos comemos tanto
el coco como las chicas.
772
00:46:37,000 --> 00:46:38,400
Yo no me voy con uno por ah�
773
00:46:38,000 --> 00:46:39,600
solo porque sea guapo.
Ah, �no?
774
00:46:41,000 --> 00:46:44,550
Me gusta que sea guapo, pero tambi�n
que sea listo, bueno y simp�tico.
775
00:46:45,000 --> 00:46:46,000
Y atractivo.
Claro.
776
00:46:48,000 --> 00:46:49,800
�Me va a dar
un ataque de angustia!
777
00:46:50,000 --> 00:46:51,500
Huy, perdona.
Ay. Perdona t�.
778
00:46:55,000 --> 00:46:56,650
Me voy, �no?
Por m� no lo hagas.
779
00:46:57,000 --> 00:46:58,800
Todav�a estar� un rato
aqu� dentro.
780
00:46:59,000 --> 00:47:00,700
Ya.
Llevas una chaqueta preciosa.
781
00:47:02,000 --> 00:47:02,750
�Te gusta?
S�.
782
00:47:03,000 --> 00:47:05,250
Pues es muy sencillita.
�Has visto el forro?
783
00:47:05,000 --> 00:47:05,550
S�. Genial.
784
00:47:10,000 --> 00:47:11,750
Anda,
que te ir� muy bien tu cita.
785
00:47:12,000 --> 00:47:13,250
Ya. No s� si es una cita.
786
00:47:14,000 --> 00:47:16,150
Me ha pedido hacer un d�o:
viola y trompa.
787
00:47:16,000 --> 00:47:18,000
T� s� delicado con ella
y tr�tala bien.
788
00:47:19,000 --> 00:47:20,950
Ya. Pero toda la noche
siendo delicado
789
00:47:21,000 --> 00:47:23,000
ser� como torear
y no rematar la faena.
790
00:47:23,000 --> 00:47:24,200
No. Ah� est� el secreto.
791
00:47:25,000 --> 00:47:25,900
S�.
�Qu� secreto?
792
00:47:27,000 --> 00:47:28,150
T� le das conversaci�n.
793
00:47:29,000 --> 00:47:32,100
Que no note prisa por llev�rtela
a la cama. Eso no nos gusta.
794
00:47:32,000 --> 00:47:34,000
Ya.
Y luego, avanzar lento pero seguro.
795
00:47:34,000 --> 00:47:36,850
Unas palabras bien dichas,
un abrazo, un besito, y ya...
796
00:47:38,000 --> 00:47:39,100
No lo voy a conseguir.
797
00:47:40,000 --> 00:47:43,100
Solo un s�dico pensar�a en crear
al ser humano con dos sexos.
798
00:47:46,000 --> 00:47:47,500
Que est�s muy guapo.
Gracias.
799
00:47:47,000 --> 00:47:48,300
Hasta luego.
Hasta luego.
800
00:47:52,000 --> 00:47:53,300
("Paquito el chocolatero")
801
00:48:08,000 --> 00:48:09,650
Boriana.
Qu� nombre m�s ex�tico.
802
00:48:11,000 --> 00:48:12,350
Se llena la boca.
Boriana.
803
00:48:13,000 --> 00:48:14,450
�De d�nde eres?
De Bulgaria.
804
00:48:15,000 --> 00:48:17,150
�Bulgaria? Aj�.
Vine cuando ten�a 10 a�os,
805
00:48:18,000 --> 00:48:20,750
porque mi madre entrena
al equipo de gimnasia r�tmica.
806
00:48:21,000 --> 00:48:22,750
Ah, qu� bonito.
Con las mazas y...
807
00:48:24,000 --> 00:48:25,700
Oye,
�y tiene traducci�n Boriana?
808
00:48:26,000 --> 00:48:27,950
No. Es el femenino de Boris,
mi padre.
809
00:48:29,000 --> 00:48:30,800
Boris, ya.
�Tienes muchos hermanos?
810
00:48:31,000 --> 00:48:31,950
Cinco hermanastros.
811
00:48:32,000 --> 00:48:34,950
Mi padre se cas� cinco veces,
tuvo un hijo con cada mujer,
812
00:48:35,000 --> 00:48:36,900
y se qued� con la que le dio dos.
Ya.
813
00:48:38,000 --> 00:48:40,000
Ya. Oye,
�y de apellido c�mo te llamas?
814
00:48:41,000 --> 00:48:42,000
Borisova.
Borisova.
815
00:48:43,000 --> 00:48:44,950
Borisova.
Qu� bonito. �Significa algo?
816
00:48:45,000 --> 00:48:46,000
De Boris.
De Boris.
817
00:48:47,000 --> 00:48:49,500
O sea, como si te llamaras
Manolita la de Manolo.
818
00:48:58,000 --> 00:48:59,550
Oye, �tienes fr�o?
No. �T� s�?
819
00:49:01,000 --> 00:49:02,500
Me pareci� que temblabas.
No.
820
00:49:03,000 --> 00:49:04,450
Oye, �quieres otra copa?
No.
821
00:49:05,000 --> 00:49:06,950
Ya llevo una...
Venga, te traigo otra.
822
00:49:07,000 --> 00:49:08,350
Vale.
Venga, ahora vuelvo.
823
00:49:11,000 --> 00:49:11,500
Borisova.
824
00:49:18,000 --> 00:49:19,900
�Me pones dos cubatas,
cuando puedas?
825
00:49:20,000 --> 00:49:20,500
Gracias.
826
00:49:24,000 --> 00:49:25,250
Quiero felicitarte, hijo.
827
00:49:25,000 --> 00:49:26,850
Aqu� no me gusta
que me llames hijo.
828
00:49:27,000 --> 00:49:28,800
Me da igual.
Lo has hecho muy bien.
829
00:49:30,000 --> 00:49:31,300
Ha sido un solo estupendo.
830
00:49:32,000 --> 00:49:33,950
Ni Dennis Preim
lo habr�a hecho mejor.
831
00:49:35,000 --> 00:49:37,150
C�brate cuando puedas.
Te felicito, macho.
832
00:49:38,000 --> 00:49:39,000
Gracias.
Oye, hijo.
833
00:49:40,000 --> 00:49:41,950
�Desde cu�ndo
te interesan las chicas?
834
00:49:42,000 --> 00:49:43,750
�Desde cu�ndo
te interesas por m�?
835
00:49:44,000 --> 00:49:45,450
Me he portado como un cabr�n.
836
00:49:47,000 --> 00:49:48,500
Vale, perd�name, �no?
837
00:49:49,000 --> 00:49:50,450
Te perdono.
Luego nos vemos.
838
00:49:50,000 --> 00:49:51,600
Oye.
Est�s con Salom�, �verdad?
839
00:49:53,000 --> 00:49:54,950
No.
�No? �No ha venido? �No est� bien?
840
00:49:55,000 --> 00:49:56,950
Estoy con otra, pap�.
�No sois novios?
841
00:49:58,000 --> 00:50:00,000
Cada uno vive su vida.
Luego nos vemos.
842
00:50:02,000 --> 00:50:03,450
Toma.
�Por qu� no nos vamos?
843
00:50:03,000 --> 00:50:05,500
Aprovechemos el tiempo
en tu habitaci�n.
844
00:50:06,000 --> 00:50:07,450
Bueno, venga.
Esp�rame, �eh?
845
00:51:07,000 --> 00:51:08,250
Me encanta c�mo lo haces.
846
00:51:09,000 --> 00:51:11,850
�C�mo consigues tener ese sonido
con solo tres pistones?
847
00:51:12,000 --> 00:51:14,450
Bueno, son siete posiciones.
Una serie arm�nica.
848
00:51:15,000 --> 00:51:17,100
Eso se hace
variando la presi�n del aire.
849
00:51:17,000 --> 00:51:18,500
Cuanta m�s presi�n, m�s agudo.
850
00:51:19,000 --> 00:51:20,200
Cuanta menos, m�s grave.
851
00:51:21,000 --> 00:51:24,000
La trompa est� afinada f�sicamente.
En cambio, el piano no.
852
00:51:25,000 --> 00:51:26,700
El piano se afina
temperadamente.
853
00:51:27,000 --> 00:51:28,250
Seg�n el sistema de Bach.
854
00:51:29,000 --> 00:51:31,500
Por ejemplo,
un do sostenido en el piano es igual
855
00:51:32,000 --> 00:51:33,850
que un re bemol.
Pero una trompa no.
856
00:51:34,000 --> 00:51:35,900
Porque la serie arm�nica
es distinta.
857
00:51:38,000 --> 00:51:39,500
Eres muy buen m�sico.
858
00:51:40,000 --> 00:51:41,900
Y muy cari�oso.
Si quieres, follamos.
859
00:51:50,000 --> 00:51:50,950
�Qu� buscas?
Nada.
860
00:51:57,000 --> 00:51:57,900
�Qu� haces?
Nada.
861
00:51:58,000 --> 00:52:00,800
Las chicas siempre dicen
que qu� graciosos los bajitos.
862
00:52:01,000 --> 00:52:04,150
Pero luego se van con los altos.
Estaba poniendo la partitura.
863
00:52:05,000 --> 00:52:06,700
Fuera.
Por m� pon lo que quieras.
864
00:52:08,000 --> 00:52:10,100
Lucas, yo te doy un billete
No, olv�dame.
865
00:52:10,000 --> 00:52:11,900
y te tomas la �ltima.
Quiero morirme.
866
00:52:12,000 --> 00:52:12,500
(Tel�fono)
867
00:52:18,000 --> 00:52:18,500
�Mi qu�?
868
00:52:21,000 --> 00:52:22,800
Mi vida, �te he despertado?
No, no.
869
00:52:23,000 --> 00:52:24,800
Tengo mucha prisa.
Perdona, cari�o.
870
00:52:26,000 --> 00:52:27,600
O te ve�a hoy,
o ya no te ve�a.
871
00:52:28,000 --> 00:52:29,950
Y como hoy dormimos aqu�...
�Dormimos?
872
00:52:30,000 --> 00:52:30,850
�T� y qui�n?
Ah.
873
00:52:31,000 --> 00:52:33,150
Los de la excursi�n
a los Picos de Europa.
874
00:52:34,000 --> 00:52:36,200
�Te vas a los Picos?
�Qu� vas a hacer all�?
875
00:52:36,000 --> 00:52:39,450
He trabajado todo el verano para
hacerme con los clientes en agosto.
876
00:52:40,000 --> 00:52:42,150
Ahora necesitaba
una semana de vacaciones.
877
00:52:44,000 --> 00:52:46,900
Ya. Me alegra mucho verte.
Que te gusten los Picos, mam�.
878
00:52:47,000 --> 00:52:49,000
Adem�s,
quer�a hacer las paces contigo.
879
00:52:50,000 --> 00:52:52,650
S� que no me he portado bien.
Bueno, estamos en paz.
880
00:52:53,000 --> 00:52:53,800
No te preocupes.
881
00:52:54,000 --> 00:52:56,300
Rel�jate, divi�rtete
y disfruta la excursi�n.
882
00:52:56,000 --> 00:52:57,550
Espera,
te he tra�do una cosa.
883
00:52:59,000 --> 00:53:01,250
No soporto la idea
de estar peleada contigo.
884
00:53:02,000 --> 00:53:02,850
Mi madre.
A ver.
885
00:53:04,000 --> 00:53:05,850
Es lo �nico que tengo
en este mundo.
886
00:53:07,000 --> 00:53:08,100
Te dejaste mucha ropa.
887
00:53:08,000 --> 00:53:10,500
Menos mal que las madres
siempre estamos al loro.
888
00:53:11,000 --> 00:53:12,150
Esto ya no me lo pongo.
889
00:53:12,000 --> 00:53:12,500
(Claxon)
890
00:53:13,000 --> 00:53:13,600
�El autocar!
891
00:53:15,000 --> 00:53:17,200
No me digas que has venido ah�.
Un momento.
892
00:53:18,000 --> 00:53:19,850
Qu� verg�enza.
Se lo ped� al ch�fer.
893
00:53:20,000 --> 00:53:21,500
Est� divorciado.
Venga, mam�.
894
00:53:22,000 --> 00:53:23,150
Te he tra�do otra cosa:
895
00:53:23,000 --> 00:53:24,950
el cat�logo
de la exposici�n de Pablo.
896
00:53:26,000 --> 00:53:27,000
Precioso.
Un �xito.
897
00:53:28,000 --> 00:53:29,800
Te manda much�simos abrazos.
Vamos.
898
00:53:30,000 --> 00:53:32,000
Las cr�ticas, todas buen�simas.
�Ya va!
899
00:53:33,000 --> 00:53:34,950
Corre, mam�.
Mira qu� guapo est� aqu�.
900
00:53:35,000 --> 00:53:36,550
Te manda muchos abrazos.
Vale.
901
00:53:37,000 --> 00:53:38,250
Mam�, sube.
Adi�s, hijo.
902
00:53:38,000 --> 00:53:38,700
Perdonen, �eh?
903
00:53:41,000 --> 00:53:43,150
�Sigues con esa chica?
Sigo con esa chica.
904
00:53:44,000 --> 00:53:45,350
Divi�rtete.
Adi�s, cari�o.
905
00:53:46,000 --> 00:53:47,450
No es mi hermano, es mi hijo.
906
00:53:48,000 --> 00:53:50,250
�Bueno! �Qu� pasa?
Todos tenemos hijos, �no?
907
00:53:51,000 --> 00:53:53,250
Adem�s, Covadonga
no se va a mover de sitio.
908
00:54:02,000 --> 00:54:02,500
(Risas)
909
00:54:14,000 --> 00:54:15,450
Han sido unos d�as horribles.
910
00:54:16,000 --> 00:54:17,250
Cuanto m�s pensaba en ti,
911
00:54:18,000 --> 00:54:19,350
peor me sent�a por mi hijo.
912
00:54:20,000 --> 00:54:21,600
Si te dije
que no era su novia.
913
00:54:22,000 --> 00:54:25,400
Ya, pero pens� que era un capote
para aliviar mi complejo de culpa.
914
00:54:27,000 --> 00:54:29,300
Bueno, pues ya est�.
Ahora, tranquilo. A ver.
915
00:54:30,000 --> 00:54:31,450
Tranquilo hasta cierto punto,
916
00:54:32,000 --> 00:54:33,650
porque estoy
como tonto contigo.
917
00:54:36,000 --> 00:54:37,700
Es verdad.
Es que lo tienes todo.
918
00:54:40,000 --> 00:54:41,950
Eres guapa, joven,
est�s llena de luz.
919
00:54:42,000 --> 00:54:43,350
Yo soy un cerdo, un rijoso.
920
00:54:47,000 --> 00:54:48,750
�Me vas a dar
clases particulares?
921
00:54:49,000 --> 00:54:50,800
�Solo est�s conmigo
por el inter�s?
922
00:54:51,000 --> 00:54:51,850
Es eso, �no?
S�.
923
00:54:52,000 --> 00:54:52,500
Vale.
924
00:54:54,000 --> 00:54:54,950
Hazme cosquillitas.
925
00:54:58,000 --> 00:54:59,800
Qu� bonito
el piececito de la ni�a.
926
00:55:03,000 --> 00:55:05,100
Mira, te voy a dar
un besito de mariposa.
927
00:55:07,000 --> 00:55:07,900
Ay, ay, por favor.
928
00:55:09,000 --> 00:55:10,200
Y ahora uno de esquimal.
929
00:55:15,000 --> 00:55:16,250
Bueno, yo no me contengo.
930
00:55:17,000 --> 00:55:18,650
Ahora te quito la camiseta.
�Ay!
931
00:55:21,000 --> 00:55:23,200
Si quieres quedarte.
Izaskun volver� tarde.
932
00:55:23,000 --> 00:55:25,900
�Eso significa que puedo quedarme
aunque no te d� clases?
933
00:55:28,000 --> 00:55:29,550
Eres m�s rico y guapo.
"Salo".
934
00:55:31,000 --> 00:55:33,350
"Salom�, �est�s despierta?".
(SUSURRA) Hostia.
935
00:55:39,000 --> 00:55:39,850
Hola.
�Qu� pasa?
936
00:55:40,000 --> 00:55:41,100
�Puedo pasar a hablar?
937
00:55:41,000 --> 00:55:42,750
Chis.
Es que Izaskun est� dormida.
938
00:55:43,000 --> 00:55:44,600
Ay, ya. Perdona.
�Te pasa algo?
939
00:55:47,000 --> 00:55:48,400
Nada.
�Qu� tal con Boriana?
940
00:55:50,000 --> 00:55:52,750
Mal. Bueno, estoy hecho un l�o.
Con los chicos es todo
941
00:55:54,000 --> 00:55:56,500
mucho m�s f�cil.
Tendr�a que hablar con mi padre.
942
00:55:57,000 --> 00:55:59,650
Digo, �l es un hombre.
Seg�n mi madre, es un putero.
943
00:56:00,000 --> 00:56:01,350
Experiencia tendr�.
Claro.
944
00:56:03,000 --> 00:56:03,550
Pero no s�.
945
00:56:07,000 --> 00:56:08,350
Bueno,
vete a dormir, �eh?
946
00:56:10,000 --> 00:56:11,550
Bueno, pues �sabes qu� te digo?
947
00:56:12,000 --> 00:56:13,350
Esto es absurdo.
Me rindo.
948
00:56:15,000 --> 00:56:16,600
Hay un tuba
que est� que cruje.
949
00:56:17,000 --> 00:56:19,250
Me lo puedo trabajar un poco.
�T� qu� crees?
950
00:56:19,000 --> 00:56:20,350
No s�.
Ma�ana lo hablamos.
951
00:56:22,000 --> 00:56:24,700
T� ahora no te preocupes.
No pienses en nada. Duerme.
952
00:56:25,000 --> 00:56:25,650
Dame un beso.
953
00:56:30,000 --> 00:56:30,800
No te preocupes.
954
00:56:32,000 --> 00:56:33,600
Hasta ma�ana.
Que duermas bien.
955
00:56:37,000 --> 00:56:37,850
Joder. Pobrecito.
956
00:56:40,000 --> 00:56:41,200
Est� triste.
Y yo aqu�.
957
00:56:44,000 --> 00:56:45,000
Bueno, no empecemos.
958
00:56:46,000 --> 00:56:47,700
Empecemos �qu�?
Los malos rollos.
959
00:56:50,000 --> 00:56:51,300
�l te necesita m�s que yo.
960
00:56:52,000 --> 00:56:53,100
Me necesit�is los dos.
961
00:56:54,000 --> 00:56:55,350
�Y yo, no necesito a nadie?
962
00:56:57,000 --> 00:56:58,300
Estamos jugando con fuego.
963
00:56:59,000 --> 00:57:00,350
Como salgas, no entras m�s.
964
00:57:02,000 --> 00:57:02,500
Lo siento.
965
00:57:08,000 --> 00:57:08,500
Lo siento.
966
00:57:20,000 --> 00:57:20,500
(Alboroto)
967
00:57:46,000 --> 00:57:46,600
(Carcajadas)
968
00:57:52,000 --> 00:57:52,500
Eh.
969
00:57:56,000 --> 00:57:57,900
La magdalena est�... buen�sima.
Toma.
970
00:58:01,000 --> 00:58:02,800
Tienes mala cara.
�Has dormido mal?
971
00:58:03,000 --> 00:58:04,450
Es que s�.
He dormido fatal.
972
00:58:06,000 --> 00:58:08,500
No te preocupes.
Ser� el cambio de agua.
973
00:58:08,000 --> 00:58:09,550
Adem�s, t� eres rarito con eso.
974
00:58:11,000 --> 00:58:13,500
�Desayunamos juntos?
Hombre, fant�stico.
975
00:58:13,000 --> 00:58:15,450
La �ltima vez que desayun� contigo
tom� potitos.
976
00:58:18,000 --> 00:58:19,300
S�, s�. Potitos.
Potitos.
977
00:58:21,000 --> 00:58:23,500
Reconozco
que nunca supe acercarme a ti,
978
00:58:24,000 --> 00:58:25,700
pero t� con lo del f�tbol,
fatal.
979
00:58:27,000 --> 00:58:28,900
�Fatal por qu�?
Porque te desmayabas.
980
00:58:30,000 --> 00:58:33,500
Me llevaste una vez, y me desmay�
porque le partieron la nariz a uno.
981
00:58:34,000 --> 00:58:36,400
�Y lo del concierto de Dire Straits?
�Qu� pas�?
982
00:58:38,000 --> 00:58:40,400
Te fuiste con un t�o.
T� te fuiste con una t�a.
983
00:58:41,000 --> 00:58:42,250
Os fumasteis unos porros,
984
00:58:42,000 --> 00:58:44,000
me dejaste colgado
y me busqu� la vida.
985
00:58:45,000 --> 00:58:47,450
De acuerdo, asumo mi culpa
y mi responsabilidad.
986
00:58:48,000 --> 00:58:50,700
Pero somos padre e hijo,
y quiero que nos entendamos.
987
00:58:53,000 --> 00:58:54,250
A m� tambi�n me gustar�a.
988
00:58:59,000 --> 00:58:59,500
Pap�.
989
00:59:02,000 --> 00:59:04,000
Me gustar�a
llegar a ser primer trompa.
990
00:59:06,000 --> 00:59:08,300
De verdad.
Quiero dar un concierto de trompa.
991
00:59:09,000 --> 00:59:10,900
Yo delante
y toda la orquesta detr�s.
992
00:59:13,000 --> 00:59:15,600
En la vida hay que aprender
a conocerse a s� mismo.
993
00:59:16,000 --> 00:59:18,500
Debes saber d�nde est�s
y d�nde est� la orquesta.
994
00:59:18,000 --> 00:59:19,450
A veces la orquesta desafina.
995
00:59:20,000 --> 00:59:21,200
�Crees que no soy bueno?
996
00:59:22,000 --> 00:59:24,800
T�cnicamente eres muy bueno,
pero te falta... Te falta.
997
00:59:26,000 --> 00:59:28,850
�Me ense�ar�s a tener eso?
Hay cosas que no se aprenden.
998
00:59:30,000 --> 00:59:31,700
�No quieres ense�arme?
No es eso.
999
00:59:32,000 --> 00:59:34,700
Ojal� pudiera, pero...
son cosas que salen de dentro.
1000
00:59:35,000 --> 00:59:37,350
Es un movimiento r�tmico,
un s�stole-di�stole.
1001
00:59:38,000 --> 00:59:39,150
Y eso... lo da la vida.
1002
00:59:43,000 --> 00:59:44,550
Gracias por tus consejos, pap�.
1003
00:59:53,000 --> 00:59:53,550
Hola.
-Eh.
1004
00:59:54,000 --> 00:59:56,800
Qu� t�o m�s imb�cil.
Toda la noche tonteando con todas.
1005
00:59:58,000 --> 00:59:59,650
Con todas menos conmigo.
M�rale.
1006
01:00:01,000 --> 01:00:02,700
Pues haz t� lo mismo.
Pasa de �l.
1007
01:00:03,000 --> 01:00:04,350
El a�o pasado me persegu�a,
1008
01:00:05,000 --> 01:00:06,900
y yo, burra de m�,
voy y le hago caso
1009
01:00:08,000 --> 01:00:09,700
a ese imb�cil.
Que es un imb�cil.
1010
01:00:11,000 --> 01:00:11,500
Pablo.
1011
01:00:14,000 --> 01:00:14,500
�Pablo!
1012
01:00:17,000 --> 01:00:17,800
�Pablo!
�Pablo!
1013
01:00:18,000 --> 01:00:18,850
�Pablo!
-�Pablo!
1014
01:00:20,000 --> 01:00:20,500
�Pablo!
1015
01:00:21,000 --> 01:00:21,500
�Pablo!
1016
01:00:23,000 --> 01:00:23,750
(TODOS) �Pablo!
1017
01:00:26,000 --> 01:00:26,500
�Pablo!
1018
01:00:29,000 --> 01:00:30,600
�Qu� verg�enza!
Est�s atontado.
1019
01:00:31,000 --> 01:00:32,850
S�, estoy algo...
�Siempre eres as�?
1020
01:00:33,000 --> 01:00:34,850
No. Solo cuando estoy
en una crisis.
1021
01:00:36,000 --> 01:00:37,900
Pues ya somos dos.
Yo llevo un d�a...
1022
01:00:39,000 --> 01:00:41,500
Magdalenas. Es lo �nico
que me impide suicidarme.
1023
01:00:42,000 --> 01:00:44,000
El maravilloso mundo
de las magdalenas.
1024
01:00:45,000 --> 01:00:47,000
Oye, Salom�,
tu amigo me parece genial.
1025
01:00:48,000 --> 01:00:49,500
�Qu� te ha dicho?
Un momento.
1026
01:00:50,000 --> 01:00:50,550
Un momento.
1027
01:00:52,000 --> 01:00:55,600
Los que os apuntasteis a t�cnicas de
respiraci�n, os veo en el aula 12.
1028
01:00:56,000 --> 01:00:58,250
La clase de respiraci�n.
�Me guard�is sitio?
1029
01:00:59,000 --> 01:01:01,000
Yo voy ahora. Hasta luego.
Hasta luego.
1030
01:01:03,000 --> 01:01:03,900
Oye. �Qu� te pasa?
1031
01:01:06,000 --> 01:01:06,500
Nada.
1032
01:01:08,000 --> 01:01:10,700
Perdona. Anoche fui a tu habitaci�n,
te di el co�azo.
1033
01:01:12,000 --> 01:01:13,300
Igual estabas con alguien.
1034
01:01:14,000 --> 01:01:14,950
�Con qui�n estabas?
1035
01:01:16,000 --> 01:01:17,700
�Y a ti qu� te importa?
Es broma.
1036
01:01:24,000 --> 01:01:24,600
Hasta luego.
1037
01:01:28,000 --> 01:01:28,500
Huy, huy.
1038
01:01:32,000 --> 01:01:33,000
Nada. Solo huy, huy.
1039
01:01:40,000 --> 01:01:40,900
(HABLA EN FRANC�S)
1040
01:01:47,000 --> 01:01:49,200
La respiraci�n
es un intercambio de energ�a
1041
01:01:49,000 --> 01:01:50,450
entre nosotros y el universo.
1042
01:01:56,000 --> 01:01:59,200
El acto de respirar es como
una puerta que se abre y se cierra.
1043
01:02:04,000 --> 01:02:07,150
Vamos a empezar a hacer ejercicios
de respiraci�n por parejas.
1044
01:02:12,000 --> 01:02:13,000
Para este ejercicio,
1045
01:02:13,000 --> 01:02:15,550
cada uno debe escoger
a un compa�ero de confianza.
1046
01:02:21,000 --> 01:02:22,600
Pod�is poneros por toda la sala,
1047
01:02:23,000 --> 01:02:26,300
buscando el sitio que mejor os vaya,
que est�is c�modos y anchos.
1048
01:02:30,000 --> 01:02:31,250
Pod�is quitar las sillas.
1049
01:02:32,000 --> 01:02:33,500
Ponedlas a los lados.
1050
01:02:47,000 --> 01:02:48,800
Ocupad el espacio vac�o.
Repart�os.
1051
01:02:57,000 --> 01:02:59,300
Uno de cada pareja
debe tumbarse en el suelo.
1052
01:03:12,000 --> 01:03:14,850
Y los que est�is de pie ten�is
que sentaros sobre los...
1053
01:03:17,000 --> 01:03:17,800
las partes bajas
1054
01:03:19,000 --> 01:03:20,500
de vuestro compa�ero.
1055
01:03:21,000 --> 01:03:21,500
(Risas)
1056
01:03:26,000 --> 01:03:28,800
La m�sica y la timidez
no son buenos amigos, as� que...
1057
01:03:34,000 --> 01:03:36,500
Y os ayud�is
con la respiraci�n del otro
1058
01:03:37,000 --> 01:03:38,200
para hacer el ejercicio.
1059
01:03:40,000 --> 01:03:40,700
Con las manos.
1060
01:03:48,000 --> 01:03:48,500
(JADEA)
1061
01:05:00,000 --> 01:05:02,800
�Qu� pasa, te has dormido?
Estoy comprobando el efecto.
1062
01:05:03,000 --> 01:05:04,650
�Y qu�?
Suave, agradable, dulce.
1063
01:05:06,000 --> 01:05:06,750
Hay que seguir.
1064
01:05:13,000 --> 01:05:13,500
(GRITA)
1065
01:05:15,000 --> 01:05:17,600
Lo he intentado, lo juro,
pero nadie baila como t�.
1066
01:05:20,000 --> 01:05:21,850
No.
�No quieres que te vean conmigo?
1067
01:05:22,000 --> 01:05:23,250
No.
Es que no s� bailar.
1068
01:05:25,000 --> 01:05:27,100
�Te lo pido de rodillas?
Pues te lo pido.
1069
01:05:28,000 --> 01:05:30,500
Tengo unas inmensas ganas de...
�De qu�?
1070
01:05:31,000 --> 01:05:32,200
De partirte las piernas.
1071
01:05:42,000 --> 01:05:44,000
�C�mo eres tan guapo?
Otra vez con eso.
1072
01:05:44,000 --> 01:05:45,900
�Por qu� quieres
ponerme en rid�culo?
1073
01:05:47,000 --> 01:05:47,800
Tienes un morro.
1074
01:05:48,000 --> 01:05:50,650
Por la noche vienes a llorarme
y a echarme el quiqui
1075
01:05:51,000 --> 01:05:52,500
y al d�a siguiente me reh�yes.
1076
01:05:53,000 --> 01:05:55,200
S�, pero no se dice quiqui,
se dice follar.
1077
01:05:56,000 --> 01:05:58,700
�Qu� quieres que haga?
No pido que me beses en clase,
1078
01:05:59,000 --> 01:06:00,150
pero al menos sal�dame.
1079
01:06:00,000 --> 01:06:02,150
Sorprendentemente,
me pongo como una moto.
1080
01:06:03,000 --> 01:06:05,300
Yo soy lo m�s parecido
a una Harley-Davidson.
1081
01:06:09,000 --> 01:06:10,600
Mi hijo
se dar� cuenta de todo.
1082
01:06:11,000 --> 01:06:12,800
Tu hijo
ahora no se entera de nada.
1083
01:06:13,000 --> 01:06:15,400
S�, pero imagina
que por casualidad entra mi...
1084
01:06:17,000 --> 01:06:17,500
Perd�n.
1085
01:06:19,000 --> 01:06:19,550
Mi exmujer.
1086
01:06:20,000 --> 01:06:21,650
�Mi madre!
Pablo. �Chis! �Pablo!
1087
01:06:24,000 --> 01:06:26,500
Perdona, es una emergencia.
Por favor, no tardes.
1088
01:06:27,000 --> 01:06:28,100
Voy, la mato y vuelvo.
1089
01:06:29,000 --> 01:06:29,500
�Uh!
1090
01:06:32,000 --> 01:06:33,100
Mam�, �qu� haces aqu�?
1091
01:06:34,000 --> 01:06:35,900
No he podido dormir
en toda la noche.
1092
01:06:36,000 --> 01:06:37,400
�Anoche?
Estoy arrepentida.
1093
01:06:38,000 --> 01:06:40,500
�De qu�?
De estar enfadada con tu novia.
1094
01:06:40,000 --> 01:06:42,000
Eso es normal.
Las suegras, ya se sabe.
1095
01:06:42,000 --> 01:06:43,450
Salom� lo ha entendido.
�S�?
1096
01:06:44,000 --> 01:06:46,500
Est�s guap�sima.
Bueno, tienes que irte.
1097
01:06:46,000 --> 01:06:47,550
�No, no me puedo ir!
�Por qu�?
1098
01:06:49,000 --> 01:06:51,350
No me voy sin hablar con ella.
�No est�, mam�!
1099
01:06:51,000 --> 01:06:52,500
No digas que no est�.
1100
01:06:53,000 --> 01:06:56,500
Ahora que he renunciado a Covadonga
por arreglarme con ella.
1101
01:06:56,000 --> 01:06:59,100
�No has ido a la excursi�n?
Eran unos pesados. El ch�fer m�s.
1102
01:06:59,000 --> 01:07:01,900
Y ya no estoy para viajar en manada.
"Todas a vendimiar".
1103
01:07:07,000 --> 01:07:08,950
�Ese que hace el ganso
no es tu padre?
1104
01:07:14,000 --> 01:07:17,200
Mam�, esta es una fiesta privada.
�No me presentas al director?
1105
01:07:18,000 --> 01:07:19,100
Mam�, por favor.
Ese.
1106
01:07:20,000 --> 01:07:22,450
No es el momento.
Es m�s guapo que en las fotos.
1107
01:07:23,000 --> 01:07:24,800
Mam�, no me hagas esto.
�Tranquilo!
1108
01:07:27,000 --> 01:07:29,150
Si te averg�enzas,
me presentar� yo misma.
1109
01:07:29,000 --> 01:07:30,650
No te necesito.
Mam�, por favor.
1110
01:07:31,000 --> 01:07:31,500
�Su�ltame!
1111
01:07:33,000 --> 01:07:33,500
Pablo.
1112
01:07:56,000 --> 01:07:56,500
(SILBA)
1113
01:07:59,000 --> 01:07:59,600
(Moneda cae)
1114
01:08:03,000 --> 01:08:03,600
(Moneda cae)
1115
01:08:08,000 --> 01:08:10,450
Eh, no insistas.
Se han agotado las existencias.
1116
01:08:11,000 --> 01:08:13,700
Se acaban al principio,
con la euforia del encuentro.
1117
01:08:14,000 --> 01:08:15,350
Max,
�no tendr�s un cond�n
1118
01:08:15,000 --> 01:08:16,150
para este pobre novato?
1119
01:08:17,000 --> 01:08:18,900
Hombre, te lo agradecer�a.
Enr�llate.
1120
01:08:19,000 --> 01:08:20,400
Que igual no vuelve a ligar.
1121
01:08:21,000 --> 01:08:22,750
Y si tienes una caja de 24,
mejor.
1122
01:08:26,000 --> 01:08:27,250
�Eh, toma!
�Aprov�chate!
1123
01:09:11,000 --> 01:09:12,650
�Por qu� temes tanto a esa mujer?
1124
01:09:14,000 --> 01:09:15,550
Lo mejor va a ser irse.
�Irse?
1125
01:09:17,000 --> 01:09:19,600
A mi hotel. Cogemos un taxi y...
�A tu hotel a qu�?
1126
01:09:21,000 --> 01:09:23,100
A hablar
de todo lo que nos est� pasando.
1127
01:09:23,000 --> 01:09:23,500
�A hablar?
1128
01:09:25,000 --> 01:09:25,750
�A hablar?
S�.
1129
01:09:27,000 --> 01:09:29,500
�Por qu�
eres tan cerdo y tan mentiroso?
1130
01:09:29,000 --> 01:09:30,900
�Yo? S�.
Soy un cerdo y un mentiroso.
1131
01:09:32,000 --> 01:09:33,450
T� no quieres hablar conmigo.
1132
01:09:35,000 --> 01:09:35,500
S�.
1133
01:09:39,000 --> 01:09:39,750
�Huy, por dios!
1134
01:09:41,000 --> 01:09:41,750
Salom�. Salo...
1135
01:09:46,000 --> 01:09:47,550
Baila usted muy bien.
Gracias.
1136
01:09:48,000 --> 01:09:50,550
En cambio, yo soy un palo.
No diga eso, por favor.
1137
01:09:51,000 --> 01:09:52,300
Usted baila como un cisne.
1138
01:09:58,000 --> 01:09:59,000
Y entonces...
�Qu�?
1139
01:09:59,000 --> 01:10:01,450
Machac� la mano contra la m�quina.
�Y qui�n era?
1140
01:10:02,000 --> 01:10:03,250
Max, el regordito.
�Max?
1141
01:10:04,000 --> 01:10:05,800
�El primer trompa!
S�. �Lo conoces?
1142
01:10:06,000 --> 01:10:07,900
�Qu�? Le dio un pronto.
�Qu� le pas�?
1143
01:10:09,000 --> 01:10:11,400
Se le ha roto la mano.
�La mano? Ay, pobrecito.
1144
01:10:12,000 --> 01:10:13,350
�Pero Max!
�Te das cuenta?
1145
01:10:14,000 --> 01:10:16,500
Cuando...
�Lo ha hecho porque me quiere!
1146
01:10:16,000 --> 01:10:17,100
�Qu�?
�Que me quiere!
1147
01:10:18,000 --> 01:10:19,400
�Izaskun!
�Me quiere! �Max!
1148
01:10:19,000 --> 01:10:19,950
�Ad�nde vas?
�Max!
1149
01:10:21,000 --> 01:10:21,650
Oye...
�Max!
1150
01:10:25,000 --> 01:10:25,500
�Mierda!
1151
01:10:27,000 --> 01:10:27,950
Qu� cara de idiota.
1152
01:10:29,000 --> 01:10:30,250
�Qu� ha pasado?
Izaskun.
1153
01:10:32,000 --> 01:10:33,450
No s�.
Me estaba utilizando.
1154
01:10:35,000 --> 01:10:37,350
�Por qu� me hacen esto a m�?
No eres el �nico.
1155
01:10:40,000 --> 01:10:40,900
Ya, pero... no s�.
1156
01:10:41,000 --> 01:10:44,300
Es la primera vez que me excito
con una t�a, y se va con el otro.
1157
01:10:46,000 --> 01:10:49,000
Mira, hay que dedicarse a la m�sica
y dejarse de tonter�as.
1158
01:10:49,000 --> 01:10:50,850
Ya.
Pero me siento como un marciano.
1159
01:10:52,000 --> 01:10:54,750
Meti�ndome con mi padre,
con mi madre, con las chicas.
1160
01:10:56,000 --> 01:10:58,100
La gente dice "te quiero"
y no es verdad.
1161
01:10:58,000 --> 01:10:59,700
Quieren algo de ti,
pero no a ti.
1162
01:11:01,000 --> 01:11:02,100
Estoy sufriendo mucho.
1163
01:11:04,000 --> 01:11:05,350
Francamente.
Y yo tambi�n.
1164
01:11:06,000 --> 01:11:07,350
Desde los 14 a�os, o antes.
1165
01:11:08,000 --> 01:11:09,350
�Sabes cu�l es tu consuelo?
1166
01:11:10,000 --> 01:11:11,600
Que todo gran m�sico ha sufrido.
1167
01:11:12,000 --> 01:11:14,000
Yo cuando toco
es cuando soy m�s feliz.
1168
01:11:16,000 --> 01:11:16,500
Pues toma.
1169
01:11:19,000 --> 01:11:21,350
Los solos m�s bonitos de trompa
son de Brahms.
1170
01:11:24,000 --> 01:11:27,000
Yo no s� nada. Solo toco.
T� es que eres un poco ignorante.
1171
01:11:28,000 --> 01:11:30,800
Brahms estuvo toda la vida
enamorado de Clara Schumann.
1172
01:11:31,000 --> 01:11:32,350
Era la mujer de su maestro.
1173
01:11:33,000 --> 01:11:34,500
Ella era mucho mayor.
1174
01:11:35,000 --> 01:11:37,000
Y cuando Schumann,
al final de su vida,
1175
01:11:37,000 --> 01:11:39,000
estaba loco,
internado en un manicomio,
1176
01:11:40,000 --> 01:11:41,200
iban juntos a visitarle.
1177
01:11:42,000 --> 01:11:44,500
Brahms sab�a que era
un amor imposible. Y sufr�a.
1178
01:11:47,000 --> 01:11:49,200
Y al final de su vida,
cuando estaba viejo,
1179
01:11:51,000 --> 01:11:53,550
entonces recordaba
toda esa pasi�n desaprovechada.
1180
01:11:55,000 --> 01:11:55,550
Y compon�a.
1181
01:11:57,000 --> 01:11:59,150
Compon�a
como si en ello le fuera la vida.
1182
01:12:19,000 --> 01:12:19,500
Pablito.
1183
01:12:24,000 --> 01:12:24,500
Salo.
1184
01:12:58,000 --> 01:12:58,500
Toma.
1185
01:13:01,000 --> 01:13:02,150
Eh, �quedan magdalenas?
1186
01:13:02,000 --> 01:13:03,200
Pilla.
Est�n cojonudas.
1187
01:13:05,000 --> 01:13:06,600
�Qu� te pasa?
Tienes mala cara.
1188
01:13:07,000 --> 01:13:07,850
Solo tomar� caf�.
1189
01:13:08,000 --> 01:13:09,550
Pap�,
quiero decirte una cosa.
1190
01:13:11,000 --> 01:13:11,500
�Qu�?
1191
01:13:12,000 --> 01:13:14,000
Esta noche...
he perdido la virginidad.
1192
01:13:15,000 --> 01:13:18,000
Heterosexualmente hablando.
He hecho el amor con una chica.
1193
01:13:18,000 --> 01:13:20,500
Y me lo he pasado bomba.
Las tres veces.
1194
01:13:23,000 --> 01:13:24,550
�No me felicitas?
Te felicito.
1195
01:13:26,000 --> 01:13:26,700
Gracias, pap�.
1196
01:13:28,000 --> 01:13:29,850
Estoy orgulloso de ti, hijo.
Armani.
1197
01:13:31,000 --> 01:13:32,500
�El qu�?
La colonia.
1198
01:13:32,000 --> 01:13:32,800
S�.
Me encanta.
1199
01:13:34,000 --> 01:13:35,250
�La colonia?
No. Salom�.
1200
01:13:37,000 --> 01:13:39,250
Ahora lo veo todo
m�s claro que nunca, pap�.
1201
01:13:40,000 --> 01:13:41,850
Lo celebro.
Quiz� incluso me plantee
1202
01:13:43,000 --> 01:13:45,100
tener hijos.
Los hijos son una bendici�n.
1203
01:13:46,000 --> 01:13:48,250
Basta de ch�chara. Te dejo.
Luego nos vemos.
1204
01:13:48,000 --> 01:13:50,600
Quiero saber cosas
sobre el orgasmo de las mujeres.
1205
01:13:55,000 --> 01:13:55,500
(SILBA)
1206
01:13:58,000 --> 01:13:59,600
Buenos d�as.
Buenos d�as, Salo.
1207
01:14:01,000 --> 01:14:01,950
�Pablo!
�Qu� pasa?
1208
01:14:03,000 --> 01:14:05,400
Quiero decirte que esta noche
me lo pas� bomba.
1209
01:14:06,000 --> 01:14:08,500
Estoy enamorad�simo de ti.
M�s que ayer.
1210
01:14:08,000 --> 01:14:08,650
Pablo.
�Qu�?
1211
01:14:09,000 --> 01:14:10,950
Ayer bebimos mucho los dos.
Ya, lo s�.
1212
01:14:12,000 --> 01:14:14,200
Nos lo pasamos bien,
fue divertido, pero...
1213
01:14:14,000 --> 01:14:16,650
�Divertido? �Solamente divertido?
M�s que divertido.
1214
01:14:17,000 --> 01:14:18,600
Fue salvaje.
Te o� gritar, t�a.
1215
01:14:20,000 --> 01:14:21,500
Es que soy muy exagerada.
Ya.
1216
01:14:22,000 --> 01:14:25,600
Y exagerabas cuando dec�as que era
la experiencia m�s dulce de tu vida.
1217
01:14:26,000 --> 01:14:27,900
No, pero eso no quiere decir...
�Qu�?
1218
01:14:29,000 --> 01:14:30,700
No reacciones como un chico.
�Yo?
1219
01:14:31,000 --> 01:14:32,950
S�. Como Pablo, el pintor.
Como todos.
1220
01:14:34,000 --> 01:14:36,250
Te jode atarte, comprometerte.
Pues a m� no.
1221
01:14:38,000 --> 01:14:40,200
Creo que hemos funcionado muy bien
los dos.
1222
01:14:41,000 --> 01:14:43,550
Y debemos continuar.
No podemos cortar la energ�a.
1223
01:14:46,000 --> 01:14:47,150
Adem�s, t�...
�Yo qu�?
1224
01:14:48,000 --> 01:14:50,550
Debes acostumbrarte
a vivir con un hombre como yo.
1225
01:14:51,000 --> 01:14:52,900
No jodas.
Pues hay que joderse, hija.
1226
01:14:53,000 --> 01:14:55,100
Soy un hombre sensible,
con sentimientos.
1227
01:14:57,000 --> 01:14:58,400
Y no me importa demostrarlo.
1228
01:15:00,000 --> 01:15:02,000
Mira, Pablo.
D�jame que te lo explique.
1229
01:15:03,000 --> 01:15:04,650
Salom�, yo te quiero.
Te quiero.
1230
01:15:06,000 --> 01:15:09,250
T�... no s�, se te troncha el culo,
pero yo soy muy equilibrado.
1231
01:15:10,000 --> 01:15:11,200
No me digas.
De verdad.
1232
01:15:11,000 --> 01:15:13,250
Hoy me he levantado,
he ido a la habitaci�n,
1233
01:15:14,000 --> 01:15:16,800
y he compuesto un solo de trompa
que lo voy a llamar...
1234
01:15:19,000 --> 01:15:20,900
Mi madre.
Lo vas a llamar "Mi madre".
1235
01:15:25,000 --> 01:15:27,100
�Qu� pasa, eres nueva aqu�?
Hola, cari�o.
1236
01:15:27,000 --> 01:15:28,800
Qu� casualidad.
Yo vivo aqu�, mam�.
1237
01:15:29,000 --> 01:15:30,250
No hay salchichas.
Mam�.
1238
01:15:32,000 --> 01:15:33,800
Salom� y yo
estamos cada d�a mejor.
1239
01:15:34,000 --> 01:15:36,600
Puede que se quede a vivir
definitivamente en casa.
1240
01:15:36,000 --> 01:15:38,150
Ya. Bueno,
pues ya no podemos esperar m�s.
1241
01:15:39,000 --> 01:15:41,450
Habr� que pintar paredes
y avisar al carpintero.
1242
01:15:42,000 --> 01:15:43,850
Que arregle
los armarios empotrados.
1243
01:15:45,000 --> 01:15:46,100
Tranquilo, lo hago yo.
1244
01:15:46,000 --> 01:15:48,900
Ella que diga si le gusta
la ropa de cama. No le gustar�.
1245
01:15:49,000 --> 01:15:50,500
Es un poco ordinaria.
1246
01:15:51,000 --> 01:15:51,950
Trompas, por favor.
1247
01:15:53,000 --> 01:15:55,600
No te lo tomes como un reproche.
Espera aqu�, mam�.
1248
01:15:56,000 --> 01:15:56,500
�Qu� pasa?
1249
01:15:57,000 --> 01:15:58,500
Os comento enseguida.
1250
01:16:00,000 --> 01:16:02,250
Ya veis que ha habido
un percance, y nuestro
1251
01:16:04,000 --> 01:16:06,150
primer trompa
ha quedado fuera de combate.
1252
01:16:08,000 --> 01:16:09,250
Por lo tanto, el profesor
1253
01:16:09,000 --> 01:16:10,400
desea hacer una nueva prueba
1254
01:16:12,000 --> 01:16:14,000
esta misma tarde,
para escoger un nuevo
1255
01:16:15,000 --> 01:16:16,450
primer trompa.
Ya lo sab�is.
1256
01:16:17,000 --> 01:16:18,900
No hay m�s remedio.
Hay que estudiar.
1257
01:16:23,000 --> 01:16:24,900
No se hable m�s.
El mejor es tu hijo.
1258
01:16:25,000 --> 01:16:27,200
�Y t� qu� sabes?
M�s de lo que te imaginas.
1259
01:16:27,000 --> 01:16:29,000
Por ejemplo,
tu l�o con la putilla esa.
1260
01:16:30,000 --> 01:16:32,450
�Con qui�n?
Con la que quiere quedarse a mi hijo
1261
01:16:33,000 --> 01:16:34,250
�y su piso!
�No chilles!
1262
01:16:35,000 --> 01:16:37,700
Chilles. Sab�a que eras
un pervertido, pero no tanto.
1263
01:16:39,000 --> 01:16:41,500
Liarte con la novia de tu hijo.
Yo ser�a incapaz.
1264
01:16:41,000 --> 01:16:41,900
No he nacido ayer.
1265
01:16:44,000 --> 01:16:45,800
Debo abrir la tienda
pasado ma�ana.
1266
01:16:46,000 --> 01:16:48,700
Ma�ana me vuelvo a Madrid
en el autocar de las 10.00.
1267
01:16:50,000 --> 01:16:52,350
Si antes de esa hora,
Pablo Fern�ndez Grijalbo
1268
01:16:53,000 --> 01:16:55,700
no es el primer trompa
de la Joven Orquesta Nacional,
1269
01:16:56,000 --> 01:16:58,300
tiro de la manta.
Como que me llamo Asunci�n.
1270
01:17:10,000 --> 01:17:13,000
Si tuviera que elegir entre
primera novia y primera trompa,
1271
01:17:13,000 --> 01:17:13,950
no s� qu� elegir�a.
1272
01:17:15,000 --> 01:17:17,300
Sois tan importantes las dos.
�Pablo, d�jame!
1273
01:17:17,000 --> 01:17:18,650
�Qu� pasa?
�Que eres muy pesado!
1274
01:17:19,000 --> 01:17:20,100
Salo, si somos novios.
1275
01:17:21,000 --> 01:17:23,300
O sea, has sido mi primera mujer.
Qu� agobio.
1276
01:17:24,000 --> 01:17:26,000
Mira qu� piernas tiene la tuba.
�Pablo!
1277
01:17:26,000 --> 01:17:27,550
Estoy enamorada de otro hombre.
1278
01:17:28,000 --> 01:17:30,000
Y no me gusta
estar enamorada de nadie.
1279
01:17:31,000 --> 01:17:33,000
�Otro hombre?
Expl�camelo. �Lo conozco?
1280
01:17:34,000 --> 01:17:35,250
�Eh? �Qu�, es homosexual?
1281
01:17:36,000 --> 01:17:38,300
�Es un hombre mayor?
�Est� casado? �Qui�n es?
1282
01:17:38,000 --> 01:17:38,600
Hola.
Hola.
1283
01:17:39,000 --> 01:17:40,200
�Qu� tal?
�A la prueba?
1284
01:17:41,000 --> 01:17:41,800
S�.
�Nerviosos?
1285
01:17:43,000 --> 01:17:44,400
Como un flan.
Venga, �nimo.
1286
01:17:45,000 --> 01:17:47,150
Que Borod�n os mira desde arriba.
Gracias.
1287
01:17:47,000 --> 01:17:48,500
Suerte.
Hasta luego, gracias.
1288
01:17:50,000 --> 01:17:51,000
Es �l, �no?
�Es �l?
1289
01:17:52,000 --> 01:17:53,100
Salo, es �l.
�Mierda!
1290
01:18:00,000 --> 01:18:00,500
Vale.
1291
01:18:10,000 --> 01:18:10,500
(DESAFINA)
1292
01:18:41,000 --> 01:18:42,450
Qu� buena eres, hija de puta.
1293
01:19:37,000 --> 01:19:38,400
�Pablito!
�Mam�! �Otra vez?
1294
01:19:40,000 --> 01:19:41,300
�Cari�o!
�Qu� pasa, mam�?
1295
01:19:42,000 --> 01:19:43,550
�Todav�a no lo sabes?
�El qu�?
1296
01:19:44,000 --> 01:19:45,900
Ya eres el primer trompa
de la JONDE.
1297
01:19:46,000 --> 01:19:47,750
�Yo?
S�, t�. Se ha hecho justicia.
1298
01:19:49,000 --> 01:19:51,500
Me voy tranquila,
pero volver� para el concierto.
1299
01:19:52,000 --> 01:19:53,850
No hace falta.
No me pierdo su debut
1300
01:19:54,000 --> 01:19:56,500
como primer trompa
de la Joven Orquesta Nacional.
1301
01:19:57,000 --> 01:19:58,450
Huy, el traje negro.
�Pablo!
1302
01:20:13,000 --> 01:20:14,500
Vine a decirte adi�s.
1303
01:20:17,000 --> 01:20:18,550
Y a decirte
que eres un cerdo.
1304
01:20:19,000 --> 01:20:20,150
Un cabr�n y un cobarde.
1305
01:20:26,000 --> 01:20:28,450
Bueno, antes de irme
solo quiero o�rte una cosa.
1306
01:20:29,000 --> 01:20:30,450
Eres la mejor con diferencia.
1307
01:20:32,000 --> 01:20:32,500
Gracias.
1308
01:20:40,000 --> 01:20:42,250
Me siento
el ser m�s despreciable del mundo.
1309
01:20:42,000 --> 01:20:44,700
(GRITA) �Crees que puedes hacer
lo que te d� la gana?
1310
01:20:45,000 --> 01:20:47,500
Delante de todos no.
�Todos me importan un bledo!
1311
01:20:49,000 --> 01:20:49,700
Bueno, pero...
1312
01:20:50,000 --> 01:20:51,600
Salom�.
Uno me habla de Brahms,
1313
01:20:52,000 --> 01:20:53,250
el otro de su conciencia.
1314
01:20:54,000 --> 01:20:57,500
�Os arregl�is entre vosotros
y yo al pueblo, con mis padres!
1315
01:21:03,000 --> 01:21:03,500
�Cerdo!
1316
01:21:05,000 --> 01:21:06,500
No te sigo, pero...
Ah�, ah�.
1317
01:21:08,000 --> 01:21:10,000
S�, ah� est�n mis maletas.
Hasta luego.
1318
01:21:10,000 --> 01:21:11,700
�Vas a necesitar...?
�Ad�nde vas?
1319
01:21:12,000 --> 01:21:13,900
�Qu� te pasa?
Nada, que ah� me ahogo.
1320
01:21:14,000 --> 01:21:16,000
�Te has enfadado por su elecci�n?
�Ven!
1321
01:21:17,000 --> 01:21:18,150
Oye, �quieres callarte?
1322
01:21:19,000 --> 01:21:21,250
Que sea director no significa nada.
�Salom�!
1323
01:21:21,000 --> 01:21:22,800
Usted no tiene derecho a tratarla...
1324
01:21:30,000 --> 01:21:30,500
�Me abre?
1325
01:21:31,000 --> 01:21:32,550
�C�mo "me abres"?
�Pero bueno!
1326
01:21:34,000 --> 01:21:35,700
�Quite eso de ah�!
Hala, v�monos.
1327
01:21:36,000 --> 01:21:36,500
�V�monos!
1328
01:21:37,000 --> 01:21:38,550
�Es mi taxi!
Acl�rese, se�ora.
1329
01:21:39,000 --> 01:21:40,150
Se�orita, y divorciada.
1330
01:21:41,000 --> 01:21:42,200
Ah, bueno, pues v�monos.
1331
01:21:43,000 --> 01:21:43,500
Salom�.
1332
01:21:44,000 --> 01:21:45,500
Hala, arranque.
�D�nde vamos?
1333
01:21:46,000 --> 01:21:47,500
A la estaci�n.
A la estaci�n.
1334
01:21:48,000 --> 01:21:49,150
As� que eras t�.
�Qu�?
1335
01:21:50,000 --> 01:21:52,200
�Quer�as que tuviera novia
para quit�rmela?
1336
01:21:52,000 --> 01:21:54,300
Me ha partido la rodilla.
�Te rompo la nariz!
1337
01:21:57,000 --> 01:21:58,200
�Y no me voy a desmayar!
1338
01:22:04,000 --> 01:22:07,000
Perd�name. Cre�a que solo
erais amigos. No quer�a putearte.
1339
01:22:08,000 --> 01:22:09,000
Pero a ella s�, �no?
1340
01:22:13,000 --> 01:22:15,450
Tranquilos. No pasa nada.
Es un asunto familiar.
1341
01:22:16,000 --> 01:22:16,550
Es mi hijo.
1342
01:22:18,000 --> 01:22:19,600
Se llama Pablo Fern�ndez Junior.
1343
01:22:20,000 --> 01:22:21,300
Grijalbo.
Vale, Grijalbo.
1344
01:22:22,000 --> 01:22:24,000
Somos padre e hijo.
No ejercemos mucho,
1345
01:22:25,000 --> 01:22:26,650
pero es mi padre.
Desde peque�o.
1346
01:22:26,000 --> 01:22:26,900
Desde que era as�.
1347
01:22:28,000 --> 01:22:30,750
Bueno, daos la mano,
pero sin romp�rosla. �De acuerdo?
1348
01:22:36,000 --> 01:22:36,850
No entiendo nada.
1349
01:22:37,000 --> 01:22:37,500
�Muy bien!
1350
01:22:43,000 --> 01:22:44,500
�Y la chica?
-(AMBOS) Salom�.
1351
01:22:51,000 --> 01:22:52,150
Mira, te digo una cosa.
1352
01:22:53,000 --> 01:22:54,700
Yo soy feminista
como la que m�s.
1353
01:22:55,000 --> 01:22:56,800
Pero la m�sica
no es para nosotras.
1354
01:22:57,000 --> 01:22:58,300
Somos demasiado sensibles.
1355
01:22:59,000 --> 01:23:01,300
A ellos s� les va
eso de ir de ac� para all�.
1356
01:23:01,000 --> 01:23:02,500
Ahora con una, ahora con otra.
1357
01:23:03,000 --> 01:23:04,900
Los hombres
creen que la vida es eso.
1358
01:23:07,000 --> 01:23:08,300
Y usted tambi�n lo creer�.
1359
01:23:09,000 --> 01:23:11,500
No por ser taxista y de Santander
se va a librar.
1360
01:23:18,000 --> 01:23:18,900
�No piensa ayudar?
1361
01:23:21,000 --> 01:23:21,500
Es que...
1362
01:23:23,000 --> 01:23:25,000
Primero la suya,
que tiene mucha prisa.
1363
01:23:26,000 --> 01:23:27,900
Corre.
No puedes perder este autob�s.
1364
01:23:30,000 --> 01:23:31,000
(Rumor de megafon�a)
1365
01:23:38,000 --> 01:23:39,150
70.
No le doy propina,
1366
01:23:40,000 --> 01:23:42,900
porque bastante tiene
con lo que ha aprendido de la vida.
1367
01:23:46,000 --> 01:23:47,250
�La estaci�n es por aqu�?
1368
01:23:48,000 --> 01:23:49,500
�Est�s seguro? �Eh?
�Cuidado!
1369
01:23:50,000 --> 01:23:50,500
(Chirrido)
1370
01:23:59,000 --> 01:23:59,650
Suba, se�ora.
1371
01:24:00,000 --> 01:24:01,350
Salimos tarde.
Un segundo.
1372
01:24:01,000 --> 01:24:03,000
Esperamos
a una chica que est� pagando.
1373
01:24:03,000 --> 01:24:04,350
Es un momento.
Pobrecilla.
1374
01:24:06,000 --> 01:24:07,150
Un billete para Madrid.
1375
01:24:08,000 --> 01:24:09,400
Cerr� la computadora.
�Qu�?
1376
01:24:10,000 --> 01:24:11,400
Que cerr� ya la computadora.
1377
01:24:11,000 --> 01:24:12,100
Si no es la hora, �no?
1378
01:24:13,000 --> 01:24:15,100
Oye, en este cartel
pone que se cierra...
1379
01:24:15,000 --> 01:24:16,250
S�, que sale a las 10.00.
1380
01:24:17,000 --> 01:24:18,750
Me han dicho
que son menos cuarto.
1381
01:24:19,000 --> 01:24:22,400
Pues diles que arreglen su reloj.
Por el m�o son menos dos minutos.
1382
01:24:26,000 --> 01:24:27,150
�Por qu� me hablas as�?
1383
01:24:27,000 --> 01:24:28,100
�Qu� quieres que haga?
1384
01:24:30,000 --> 01:24:32,600
Tengo una persona en el hospital,
y debo verla hoy.
1385
01:24:33,000 --> 01:24:35,000
�Eh? Si quieres me ayudas,
y si no, no.
1386
01:24:36,000 --> 01:24:38,550
Pero tengo problemas.
Debo ir a ver a esa persona.
1387
01:24:42,000 --> 01:24:42,850
Era esta.
�Esta?
1388
01:24:44,000 --> 01:24:44,600
�La pasamos!
1389
01:24:46,000 --> 01:24:46,900
�Que te lo tragas!
1390
01:24:47,000 --> 01:24:48,700
�Siguiente a la derecha?
Ni idea.
1391
01:24:49,000 --> 01:24:51,350
�A la derecha?
�Yo qu� s�! �Creo que por all�!
1392
01:24:52,000 --> 01:24:53,700
�Cuidado con el cami�n!
�Esta no!
1393
01:24:55,000 --> 01:24:56,000
�La siguiente?
�S�!
1394
01:24:57,000 --> 01:24:58,500
�Por esta?
�Por esta, seguro?
1395
01:24:59,000 --> 01:24:59,500
�S�!
1396
01:25:07,000 --> 01:25:08,800
No podemos esperar m�s.
Un momento.
1397
01:25:09,000 --> 01:25:10,950
Por favor.
Va a venir... ah� la tiene.
1398
01:25:12,000 --> 01:25:13,000
�Lo ve? Tanta prisa.
1399
01:25:16,000 --> 01:25:16,500
Ande.
1400
01:25:35,000 --> 01:25:36,950
Me cago en la leche.
Lo hemos perdido.
1401
01:25:38,000 --> 01:25:38,500
�Es ese?
1402
01:25:40,000 --> 01:25:40,850
S�, ese. S�guelo.
1403
01:25:41,000 --> 01:25:41,950
Lo estoy siguiendo.
1404
01:25:43,000 --> 01:25:44,450
Lo vamos a perder.
Adelanto.
1405
01:25:46,000 --> 01:25:48,400
�Qu� haces?
�Es un carril que vienen de frente!
1406
01:25:49,000 --> 01:25:49,650
�No veo nada!
1407
01:25:50,000 --> 01:25:51,650
�Qu� hago, le cierro?
�Ci�rrale!
1408
01:25:53,000 --> 01:25:54,200
�S�, ci�rrale!
�Cierra!
1409
01:25:55,000 --> 01:25:55,500
(Claxon)
1410
01:25:59,000 --> 01:25:59,550
Qu� bestia.
1411
01:26:00,000 --> 01:26:00,500
(Cl�xones)
1412
01:26:04,000 --> 01:26:04,700
�Abra!
�Abra!
1413
01:26:11,000 --> 01:26:11,850
�Salom�! �Salom�!
1414
01:26:14,000 --> 01:26:15,650
Oiga,
�este autocar va a Madrid?
1415
01:26:17,000 --> 01:26:19,350
No, �bamos a Comillas.
Pero yo no quiero l�os.
1416
01:26:19,000 --> 01:26:19,900
Vamos donde digan.
1417
01:26:20,000 --> 01:26:20,500
�Vamos!
1418
01:26:24,000 --> 01:26:24,500
�Y aquel?
1419
01:26:35,000 --> 01:26:37,000
�Ha pasado alguna desgracia?
Tranquilo.
1420
01:26:38,000 --> 01:26:38,500
Salom�.
1421
01:26:42,000 --> 01:26:42,950
�Ha habido muertos?
1422
01:26:43,000 --> 01:26:44,550
Todav�a no.
Dejadme tranquila,
1423
01:26:45,000 --> 01:26:46,700
por favor.
Llegamos a un acuerdo.
1424
01:26:48,000 --> 01:26:49,150
Eres la primera trompa.
1425
01:26:49,000 --> 01:26:50,850
No puedes irte.
�Est�is locos o qu�?
1426
01:26:51,000 --> 01:26:52,300
�l dice que t� eres mejor.
1427
01:26:53,000 --> 01:26:55,350
Yo lo acept�
solo despu�s de partirle la cara.
1428
01:26:56,000 --> 01:26:57,850
Una orquesta
no solo tiene primeros.
1429
01:26:58,000 --> 01:27:00,500
�l es m�s t�cnico,
pero t� eres mejor int�rprete.
1430
01:27:02,000 --> 01:27:03,250
Le pones m�s sentimiento.
1431
01:27:03,000 --> 01:27:04,950
Esta os ha comido bien el coco.
�Mam�!
1432
01:27:07,000 --> 01:27:08,100
Esto es una pesadilla.
1433
01:27:08,000 --> 01:27:08,850
Est� en la lista.
1434
01:27:10,000 --> 01:27:13,300
Est� firmado, y no consentir�
que des el pucherazo delante de m�.
1435
01:27:13,000 --> 01:27:15,450
�Qu� es eso del pucherazo?
-Es cosa de la mafia.
1436
01:27:16,000 --> 01:27:17,950
�No te das cuenta?
La familia, drogas.
1437
01:27:18,000 --> 01:27:20,450
Asun, no te metas en esto.
Yo soy el que decide.
1438
01:27:22,000 --> 01:27:24,550
�S�, ahora decides?
�No era Edmond el que decid�a?
1439
01:27:26,000 --> 01:27:27,500
�Qui�n es? �Qu� pasa?
1440
01:27:27,000 --> 01:27:29,450
Es un grupo de teatro
que hace espect�culos as�.
1441
01:27:30,000 --> 01:27:31,850
"Performance".
-Los vi en Barcelona.
1442
01:27:32,000 --> 01:27:32,700
Son la hostia.
1443
01:27:33,000 --> 01:27:34,900
�No te importa
destrozar a tu familia
1444
01:27:35,000 --> 01:27:35,950
por culpa de una...
1445
01:27:37,000 --> 01:27:38,350
cr�a como esta?
Pero Asun,
1446
01:27:39,000 --> 01:27:41,300
�de qu� familia hablas?
T� no tienes familia.
1447
01:27:41,000 --> 01:27:43,550
�Ya est� bien! �C�llate!
�Yo s� tengo una familia!
1448
01:27:44,000 --> 01:27:45,150
Y la basca se lo traga.
1449
01:27:47,000 --> 01:27:50,100
Mira, por mucho que sea tu hijo
y que creas que soy lo mejor,
1450
01:27:51,000 --> 01:27:53,950
yo en la orquesta no puedo hacer
lo que no me corresponde.
1451
01:27:55,000 --> 01:27:56,950
Yo no puedo ser
lo que t� no has sido.
1452
01:27:58,000 --> 01:28:00,500
Yo tengo mi propia vida.
Deja que la viva en paz.
1453
01:28:00,000 --> 01:28:02,200
T� ap�ntate a un gimnasio,
b�scate un novio
1454
01:28:03,000 --> 01:28:05,400
o cr�a champi�ones.
Pero no me jodas m�s, mam�.
1455
01:28:06,000 --> 01:28:06,850
�No me jodas m�s!
1456
01:28:12,000 --> 01:28:14,400
Contenta, �no?
D�jala. Solo ella me lo dio todo
1457
01:28:15,000 --> 01:28:15,850
a cambio de nada.
1458
01:28:16,000 --> 01:28:18,000
D�jate enredar
por esta y por tu padre.
1459
01:28:19,000 --> 01:28:20,250
Y olv�date de que existo.
1460
01:28:21,000 --> 01:28:23,000
Traer hijos al mundo para esto.
�Bravo!
1461
01:28:23,000 --> 01:28:24,900
�Muy bien de gesto!
�Menos cachondeo!
1462
01:28:26,000 --> 01:28:26,800
Muy interesante.
1463
01:28:44,000 --> 01:28:45,750
Entonces
se baj� los pantalones...
1464
01:28:48,000 --> 01:28:49,400
Y el resto detr�s...
�Hala!
1465
01:28:52,000 --> 01:28:53,550
Lucas, tenemos que ir a afinar.
1466
01:28:54,000 --> 01:28:56,500
Eh, que tenemos que ir a afinar.
-Venga.
1467
01:28:57,000 --> 01:28:58,350
Venga.
Eh, vamos a afinar.
1468
01:28:58,000 --> 01:28:59,450
Vamos a afinar.
Hasta luego.
1469
01:29:03,000 --> 01:29:03,500
�Pablito!
1470
01:29:05,000 --> 01:29:07,000
�Qu� haces aqu�?
Qu� guapo de esmoquin.
1471
01:29:08,000 --> 01:29:09,300
�Eh? �Y t�? Impresionante.
1472
01:29:10,000 --> 01:29:11,550
Suerte, Pablo.
Gracias, Pablo.
1473
01:29:12,000 --> 01:29:13,800
He pensado mucho en ti.
Yo tambi�n.
1474
01:29:14,000 --> 01:29:15,550
�Has pensado en m�?
No, en m�.
1475
01:29:17,000 --> 01:29:19,250
Oye, enhorabuena por tu exposici�n.
Gracias.
1476
01:29:20,000 --> 01:29:21,850
Ha sido flipante. A�n alucino.
Mira.
1477
01:29:23,000 --> 01:29:23,700
Ah� lo tienes.
1478
01:29:30,000 --> 01:29:30,900
Pero bueno, bueno.
1479
01:29:33,000 --> 01:29:34,750
Esto es incre�ble.
�Verdad que s�?
1480
01:29:35,000 --> 01:29:36,700
No me lo puedo creer.
Yo tampoco.
1481
01:29:38,000 --> 01:29:40,100
Dice "el mayor talento
de su generaci�n".
1482
01:29:41,000 --> 01:29:42,800
Las vueltas que da la vida.
Ya ves.
1483
01:29:42,000 --> 01:29:43,550
Ese dijo que copiaba a Barcel�.
1484
01:29:45,000 --> 01:29:46,750
Qu�datela si quieres.
No, ya est�.
1485
01:29:48,000 --> 01:29:49,650
Ya est�.
Podr�amos quedar luego.
1486
01:29:51,000 --> 01:29:52,300
�Luego?
A tomar una copa.
1487
01:29:52,000 --> 01:29:54,500
Me voy a tomar algo
con los de la JONDE.
1488
01:29:54,000 --> 01:29:56,350
Bueno, ma�ana.
He quedado con Boriana. F�jate.
1489
01:29:59,000 --> 01:29:59,750
Est� guap�sima.
1490
01:30:01,000 --> 01:30:02,400
Bueno, pues pasado entonces.
1491
01:30:03,000 --> 01:30:04,500
�Pasado?
Parece que quiero...
1492
01:30:05,000 --> 01:30:06,750
No puedes.
Pasado vuelvo a Madrid.
1493
01:30:07,000 --> 01:30:09,450
Viene un amigo valenciano
que est� como un tren.
1494
01:30:09,000 --> 01:30:10,600
Oye, �y el domingo?
El domingo.
1495
01:30:12,000 --> 01:30:13,400
Venga. �Nos llamamos?
Vale.
1496
01:30:13,000 --> 01:30:13,500
Venga.
1497
01:33:06,000 --> 01:33:06,850
(Concierto JONDE)
1498
01:34:15,000 --> 01:34:15,500
(Aplausos)
1499
01:34:16,000 --> 01:34:16,500
�Bravo!
1500
01:34:20,000 --> 01:34:20,500
�Bravo!
1501
01:34:28,000 --> 01:34:28,500
�Bravo!
1502
01:34:32,000 --> 01:34:32,550
Es mi hijo.
1503
01:34:34,000 --> 01:34:34,850
S�, soy su padre.
111470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.