All language subtitles for [SubtitleTools.com] 白色情人节:鬼迷宫.The.Labyrinth.2021.WEB-DL.1080p.X264_track3_[und]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
天外来客高清
TwLkBT.COM
2
00:01:23,160 --> 00:01:25,120
驱魔僧人想以青年们的开朗朝气
3
00:01:25,130 --> 00:01:28,230
净化土地的邪恶气息
而建立了莲头高中
4
00:01:29,830 --> 00:01:32,470
最近校园接连发生原因不明的怪事
5
00:02:26,860 --> 00:02:29,160
很好 没迟到
6
00:02:29,390 --> 00:02:32,230
怎么回事 还剩下五分钟吧
7
00:02:38,520 --> 00:02:42,750
李熙敏
尚未意识到自己能力的驱魔师接班人
8
00:02:42,770 --> 00:02:44,770
剩下十个人能进来
9
00:02:44,820 --> 00:02:46,040
莲头高中
10
00:02:46,050 --> 00:02:49,200
建立于不祥之地的佛教学校
目前发生许多令人疑惑的事
11
00:02:49,210 --> 00:02:50,350
可恶
12
00:02:50,710 --> 00:02:54,050
一 二 三 四 五 六 七 八
13
00:03:01,590 --> 00:03:02,580
你…
14
00:03:02,590 --> 00:03:06,520
刘知珉
可感应到灵魂 志愿成为驱魔师
15
00:03:06,530 --> 00:03:07,900
现在…
16
00:03:11,970 --> 00:03:13,270
刘知珉
17
00:03:13,770 --> 00:03:15,160
你家明明很近…
18
00:03:15,170 --> 00:03:18,370
老师 本来住愈近就愈容易迟到啊
19
00:03:18,380 --> 00:03:19,230
在说什么啊
20
00:03:19,240 --> 00:03:21,740
少胡说八道了 快进去吧 这丫头
21
00:03:22,080 --> 00:03:23,270
你到那边去
22
00:03:23,280 --> 00:03:25,180
那个插队的
23
00:03:27,990 --> 00:03:29,820
喂…你过来
24
00:03:29,950 --> 00:03:30,940
老师 她…
25
00:03:30,950 --> 00:03:32,720
报上你的班级和姓名
26
00:03:34,260 --> 00:03:38,690
老师 其实我今天刚转学过来
27
00:03:38,700 --> 00:03:39,620
所以呢
28
00:03:39,630 --> 00:03:45,190
我还不清楚是哪班 要先去见班导
29
00:03:45,200 --> 00:03:47,000
2年5班李熙敏
30
00:03:47,440 --> 00:03:49,440
您是怎么知道的…
31
00:03:49,610 --> 00:03:51,740
我是你的导师 到那边去
32
00:03:59,220 --> 00:04:00,610
你不用太担心
33
00:04:00,620 --> 00:04:03,040
导师原本没有那么可怕
34
00:04:03,050 --> 00:04:05,750
现在是因为担任主任
35
00:04:05,760 --> 00:04:06,910
真的吗
36
00:04:06,920 --> 00:04:08,420
他是从何时开始担任主任的
37
00:04:08,430 --> 00:04:10,850
这个嘛
38
00:04:10,860 --> 00:04:13,130
从我入学开始他就是主任了
39
00:04:14,130 --> 00:04:16,930
好 谢谢你的安慰
40
00:04:17,800 --> 00:04:19,770
看来我们同班
41
00:04:20,440 --> 00:04:21,900
薛智贤
42
00:04:21,910 --> 00:04:23,410
我叫李熙敏
43
00:04:25,180 --> 00:04:29,070
薛智贤
活泼古怪的魅力少女
44
00:04:29,080 --> 00:04:32,740
他是转学生 叫做李熙敏
45
00:04:32,750 --> 00:04:33,980
自我介绍一下
46
00:04:34,950 --> 00:04:38,780
大家好 我叫李熙敏
47
00:04:38,790 --> 00:04:40,260
请多多指教
48
00:04:40,860 --> 00:04:42,280
他原本是跆拳道特招生
49
00:04:42,290 --> 00:04:44,080
因为受伤休息了一年
50
00:04:44,090 --> 00:04:45,790
虽然在佛陀的时间中
51
00:04:45,800 --> 00:04:47,150
那是非常短暂的时间
52
00:04:47,160 --> 00:04:50,120
但对你们这些众生来说不是那样
53
00:04:50,130 --> 00:04:52,030
彼此决定好称呼
54
00:04:52,040 --> 00:04:54,230
他是第一次念佛教学校 对他好一点
55
00:04:54,240 --> 00:04:56,410
-知道了吗 -知道了
56
00:05:02,970 --> 00:05:07,100
韩素英 努力想克服最近的事件
57
00:05:10,320 --> 00:05:11,850
你在做什么
58
00:05:14,260 --> 00:05:17,390
色即是空 空即是色
59
00:05:19,900 --> 00:05:22,860
别再看素英的脸了 快去坐下
60
00:05:22,870 --> 00:05:24,370
你这个众生
61
00:05:25,400 --> 00:05:27,670
去坐下
62
00:05:39,050 --> 00:05:39,870
哎唷
63
00:05:39,880 --> 00:05:43,190
在干嘛 看来他真的哪里有问题
64
00:05:45,120 --> 00:05:46,650
你现在在做什么
65
00:05:46,660 --> 00:05:49,350
对不起 窗户上…
66
00:05:49,360 --> 00:05:50,560
素英
67
00:05:50,630 --> 00:05:51,890
你就体谅他吧
68
00:05:51,900 --> 00:05:54,600
不是有句话说「美也是一种罪」吗
69
00:05:56,300 --> 00:05:58,560
完全不关你们的事
70
00:05:58,570 --> 00:05:59,860
都给我打开书
71
00:05:59,870 --> 00:06:01,900
好…
72
00:06:14,790 --> 00:06:16,390
谢谢老师
73
00:06:27,000 --> 00:06:28,600
那个…
74
00:06:33,900 --> 00:06:36,240
刚刚那个是什么呢
75
00:06:46,420 --> 00:06:48,020
谢啦
76
00:06:48,650 --> 00:06:49,850
我会好好享用的
77
00:06:53,620 --> 00:06:54,890
还她
78
00:06:59,900 --> 00:07:01,300
你算老几
79
00:07:01,870 --> 00:07:04,630
他是我们班的转学生 大我们一岁
80
00:07:04,640 --> 00:07:07,170
别那样 熙敏 我没关系
81
00:07:07,740 --> 00:07:09,940
你想吃的话 就自己买来吃
82
00:07:10,570 --> 00:07:11,770
是吗
83
00:07:22,120 --> 00:07:23,350
可以了吧
84
00:07:28,090 --> 00:07:30,890
放开我 你想被揍吗
85
00:07:34,830 --> 00:07:36,230
700韩元
86
00:07:36,400 --> 00:07:37,570
什么
87
00:07:38,740 --> 00:07:40,970
披萨面包 700韩元
88
00:07:42,340 --> 00:07:44,270
你这个疯子
89
00:07:50,450 --> 00:07:52,520
够了吧 学长
90
00:07:57,620 --> 00:08:00,110
学长一点也没变啊 真的很奇怪
91
00:08:00,120 --> 00:08:02,020
你又在胡说什么
92
00:08:02,030 --> 00:08:03,660
我说的没错啊
93
00:08:04,090 --> 00:08:05,990
你女友现在在医院
94
00:08:06,000 --> 00:08:07,900
你还在这里嘻皮笑脸
95
00:08:08,330 --> 00:08:09,520
欺负学弟妹
96
00:08:09,530 --> 00:08:13,240
-那跟这个有什么关系 -当然有关系
97
00:08:14,170 --> 00:08:16,740
你怎么能完全没来医院看我姊
98
00:08:17,170 --> 00:08:18,670
你真的是她男朋友吗
99
00:08:18,680 --> 00:08:20,080
那是…
100
00:08:26,250 --> 00:08:28,610
看什么看 你们这些家伙
101
00:08:28,620 --> 00:08:30,320
打钟了啊
102
00:08:30,350 --> 00:08:32,150
还快不回教室
103
00:09:00,120 --> 00:09:01,780
这个多少钱
104
00:09:04,290 --> 00:09:05,720
你是巫师吗
105
00:09:06,360 --> 00:09:08,520
因为我女儿爱吃这个
106
00:09:08,590 --> 00:09:11,530
你没听到吗 我问你是不是巫师
107
00:09:13,360 --> 00:09:15,230
你说话怎么那么没礼貌
108
00:09:16,730 --> 00:09:19,030
哎唷 巫师大人
109
00:09:19,240 --> 00:09:20,560
你没看到吗
110
00:09:20,570 --> 00:09:22,240
没看到那个吗
111
00:09:24,270 --> 00:09:29,680
看到十字架了吧
我不卖给巫师 你走吧
112
00:09:30,480 --> 00:09:32,270
你和我
113
00:09:32,280 --> 00:09:35,950
都是靠宰杀禽兽维生的贱民
114
00:09:35,990 --> 00:09:38,150
你说话为何那么没礼貌
115
00:09:38,520 --> 00:09:40,890
这个疯女人…
116
00:09:40,960 --> 00:09:44,060
在我撒你盐之前快走
117
00:09:56,040 --> 00:09:58,410
如果是我 才不吃那个
118
00:09:58,780 --> 00:10:00,410
你的肠胃还真好
119
00:10:00,740 --> 00:10:02,900
混帐
120
00:10:02,910 --> 00:10:06,680
那个疯女人到底在说什么
121
00:11:00,500 --> 00:11:02,640
这里好像有什么
122
00:11:02,710 --> 00:11:05,470
科学实验室
123
00:11:33,040 --> 00:11:34,670
果然是你
124
00:11:37,010 --> 00:11:39,700
刚才在校门我一眼就认出你了
125
00:11:39,710 --> 00:11:43,010
喔 你是那个插队的…
126
00:11:44,210 --> 00:11:45,710
无影的接班人
127
00:11:46,120 --> 00:11:46,910
什么
128
00:11:46,920 --> 00:11:49,850
我叫刘知珉 我听阿姨说过你的事
129
00:11:50,090 --> 00:11:52,220
我阿姨是这里的校长
130
00:11:53,160 --> 00:11:55,820
但像你这种人自己在这闲晃怎么行
131
00:11:55,830 --> 00:11:57,620
这样对那些灵太残忍了吧
132
00:11:57,630 --> 00:11:59,200
不好意思
133
00:11:59,200 --> 00:12:00,930
你认错人了
134
00:12:02,800 --> 00:12:04,630
看来你有看到什么
135
00:12:05,000 --> 00:12:07,500
不 我没看到
136
00:12:07,540 --> 00:12:10,310
骗人 你有看到啊
137
00:12:10,710 --> 00:12:12,410
随便你怎么想
138
00:12:12,610 --> 00:12:14,310
我看不到
139
00:12:15,280 --> 00:12:18,610
但我感觉得到
140
00:12:19,580 --> 00:12:20,540
特别是这所学校…
141
00:12:20,550 --> 00:12:21,640
不好意思
142
00:12:21,650 --> 00:12:24,110
我一点都听不懂你在说什么
143
00:12:24,120 --> 00:12:26,180
还觉得有点可怕
144
00:12:26,190 --> 00:12:29,330
我真的只是个平凡的转学生
145
00:12:29,360 --> 00:12:33,030
只是稍微迷路了
146
00:12:34,570 --> 00:12:36,070
我可以离开了吗
147
00:12:36,130 --> 00:12:37,430
好啊
148
00:12:38,000 --> 00:12:40,500
你若想从这走到本馆2年级的教室
149
00:12:41,240 --> 00:12:43,010
得走出去外面才行
150
00:12:43,710 --> 00:12:46,440
但上课时间训导主任守在天桥上
151
00:12:46,440 --> 00:12:48,680
你下楼后从新馆后门出去吧
152
00:12:49,450 --> 00:12:51,680
好 谢啦
153
00:13:05,700 --> 00:13:11,070
施工中 禁止进入
154
00:13:15,010 --> 00:13:17,400
我就直接跟你说明白…
155
00:13:17,410 --> 00:13:20,870
我现在不是在求婚 也不是在告白
156
00:13:20,880 --> 00:13:24,510
只是在问你今晚有没有空
157
00:13:25,980 --> 00:13:28,150
学长你生气了吗
158
00:13:28,650 --> 00:13:31,590
我哪有生气 等一下见吧
159
00:13:31,760 --> 00:13:34,090
喜欢就见 不喜欢就别来
160
00:13:34,430 --> 00:13:36,580
不是吗 嗯…
161
00:13:36,590 --> 00:13:37,850
是那样没错…
162
00:13:37,860 --> 00:13:41,730
那等等见 我会等到你来
163
00:13:45,200 --> 00:13:49,440
这该死的《般若心经》 累死我了
164
00:13:53,780 --> 00:13:57,550
她应该走了吧 怎么办呢
165
00:14:08,130 --> 00:14:10,060
老师 那我先走了
166
00:14:16,570 --> 00:14:18,370
对不起 我有点急…
167
00:14:25,880 --> 00:14:29,950
金圣亚
知道莲头高中的秘密 薛智贤的朋友
168
00:14:31,880 --> 00:14:34,780
你来啦 她说什么
169
00:14:34,890 --> 00:14:37,180
不知道啦 那个废物女一直支支吾吾
170
00:14:37,190 --> 00:14:39,320
我就说随她便了
171
00:14:39,520 --> 00:14:42,830
你这个废物 每次都被甩
172
00:14:42,930 --> 00:14:44,320
算了吧
173
00:14:44,330 --> 00:14:46,630
老实说她也不是我喜欢的类型
174
00:14:46,630 --> 00:14:48,700
也不像她一样泼辣
175
00:14:52,670 --> 00:14:53,890
看这里
176
00:14:53,900 --> 00:14:55,910
我问娜英人在哪里
177
00:14:56,740 --> 00:14:58,470
很上相喔
178
00:14:58,940 --> 00:15:01,180
混帐家伙
179
00:15:01,380 --> 00:15:03,400
我叫你删掉了吧
180
00:15:03,410 --> 00:15:06,270
-你在开玩笑吗 臭女人 -混帐
181
00:15:06,280 --> 00:15:07,480
喂
182
00:15:08,420 --> 00:15:10,550
你现在是在叫谁臭女人
183
00:15:10,950 --> 00:15:13,160
混帐
184
00:15:15,330 --> 00:15:16,660
继续吵啊
185
00:15:16,860 --> 00:15:19,400
你们怎么不去当奥运国家代表
186
00:15:19,900 --> 00:15:21,290
训练结束了
187
00:15:21,300 --> 00:15:23,130
嗯 累死我了
188
00:15:24,640 --> 00:15:27,440
但我不在时 你好像对他们很好啊
189
00:15:27,840 --> 00:15:29,340
没有啦
190
00:15:29,410 --> 00:15:31,430
所以洪俊模那小子才会那么嚣张啊
191
00:15:31,440 --> 00:15:33,030
不是那样的
192
00:15:33,040 --> 00:15:35,200
韩娜英又还没死
193
00:15:35,210 --> 00:15:36,800
我只是拿来当作护身用
194
00:15:36,810 --> 00:15:37,970
那也有道理
195
00:15:37,980 --> 00:15:39,540
喂 混帐 不是那样吧
196
00:15:39,550 --> 00:15:42,320
喂 洪俊模
197
00:15:42,890 --> 00:15:44,750
对你好时 就好好表现
198
00:15:47,960 --> 00:15:51,820
你看 旗子是新的啊
199
00:15:51,830 --> 00:15:53,190
看来她回来了
200
00:15:53,200 --> 00:15:56,270
-我们在市场看到的人是她吗 -对
201
00:16:02,910 --> 00:16:05,840
李菩萨 你在家吗
202
00:16:10,380 --> 00:16:11,950
有什么事吗
203
00:16:12,050 --> 00:16:13,870
真的是你啊
204
00:16:13,880 --> 00:16:17,320
但怎么没看到你女儿
205
00:16:17,760 --> 00:16:21,760
村里没巫师 感觉好不对劲
206
00:16:22,360 --> 00:16:24,530
我现在不帮人办事了
207
00:16:24,800 --> 00:16:28,260
再也不是巫师了
208
00:16:32,200 --> 00:16:33,230
你们走吧
209
00:16:33,240 --> 00:16:35,100
别再来找我了
210
00:16:35,670 --> 00:16:38,030
我们不是来找你的
211
00:16:38,040 --> 00:16:40,810
你女儿被神选上了吗
212
00:16:40,940 --> 00:16:45,310
听说刚被选上的巫师超灵验的
213
00:16:45,580 --> 00:16:46,610
怎么回事
214
00:16:46,620 --> 00:16:47,780
你们走
215
00:16:55,590 --> 00:16:57,760
好像找到了
216
00:16:58,700 --> 00:17:01,760
无影 引导灵魂前往阴间的灵媒
217
00:17:14,710 --> 00:17:16,110
你要去哪里
218
00:17:16,810 --> 00:17:19,720
无影联络我 说他找到神堂了
219
00:17:20,050 --> 00:17:22,280
刚好今天是满月 得除掉神堂
220
00:17:22,290 --> 00:17:24,250
并关闭结界
221
00:17:24,960 --> 00:17:27,810
因为过了今天 可能再也没有机会了
222
00:17:27,820 --> 00:17:30,950
校长 神秘莲头高中的校长
223
00:17:31,600 --> 00:17:35,100
但那个无影真的很厉害吗
224
00:17:35,500 --> 00:17:37,890
他是韩国最强的灵巫
225
00:17:37,900 --> 00:17:39,940
驱魔是他的主要专长
226
00:17:40,000 --> 00:17:41,170
我知道
227
00:17:42,940 --> 00:17:45,980
其实今天我遇到了他的接班人
228
00:17:47,110 --> 00:17:50,810
但在你看来 无影好像错了
229
00:17:50,950 --> 00:17:53,550
不 他给人的感觉比想象中惊人
230
00:17:53,720 --> 00:17:56,550
只是他一直装傻 好烦
231
00:17:56,650 --> 00:17:59,480
不过阿姨 世袭巫师也看得到灵吗
232
00:17:59,490 --> 00:18:00,750
他看得到灵
233
00:18:00,760 --> 00:18:03,780
对 虽然他说自己没看到…
234
00:18:03,790 --> 00:18:06,990
世袭巫师:继承父母灵能的巫师
同时是世袭巫师跟降神巫师…
235
00:18:07,000 --> 00:18:08,890
降临巫师:直接被神选上而获得灵能的巫师
236
00:18:08,900 --> 00:18:11,430
看来他真的很惊人
237
00:18:11,540 --> 00:18:13,840
不过因此也要更小心
238
00:18:13,870 --> 00:18:16,160
虽然杂鬼们会自己避开
239
00:18:16,170 --> 00:18:19,340
但那么厉害的巫师
有可能会招惹到恶神
240
00:18:24,550 --> 00:18:28,440
为确保他不会打破结界 堕入黑暗之中
241
00:18:28,450 --> 00:18:31,250
你要好好关注并帮助他
242
00:18:50,740 --> 00:18:54,340
你真的想死吗 嗯
243
00:18:56,950 --> 00:18:58,810
你说啊
244
00:19:00,550 --> 00:19:03,520
那天到底发生了什么事
245
00:19:10,660 --> 00:19:12,900
我绝对不会放弃姊
246
00:19:14,500 --> 00:19:16,570
所以姊你也不要放弃
247
00:19:43,130 --> 00:19:44,560
日记
248
00:20:24,400 --> 00:20:26,140
喂 出来 酒来了
249
00:20:30,340 --> 00:20:31,940
金镇坤
250
00:20:32,580 --> 00:20:34,140
卢大荣
251
00:20:38,780 --> 00:20:40,950
这些家伙别开玩笑了
252
00:20:42,050 --> 00:20:44,590
我买酒来了
253
00:20:47,520 --> 00:20:49,860
就说我买酒来了 他们是去哪了
254
00:20:57,330 --> 00:20:58,990
这家伙吓死了啊
255
00:20:59,000 --> 00:21:00,490
-混帐 -混帐
256
00:21:00,500 --> 00:21:01,430
这家伙是不是尿裤子了
257
00:21:01,440 --> 00:21:03,770
-喂 斗植 脱他的裤子看看 -好
258
00:21:09,710 --> 00:21:12,010
这个混蛋 该死 喂
259
00:21:12,220 --> 00:21:13,720
你觉得我很好欺负吗
260
00:21:13,750 --> 00:21:14,710
嗯
261
00:21:14,720 --> 00:21:15,850
没有
262
00:21:16,390 --> 00:21:19,280
喂 够了
263
00:21:19,290 --> 00:21:20,980
斗植只是开个玩笑
264
00:21:20,990 --> 00:21:22,350
混帐 就是因为你们这样
265
00:21:22,360 --> 00:21:25,090
才会连这混蛋也想跟我平起平坐
266
00:21:25,160 --> 00:21:27,630
抱…抱歉
267
00:21:28,030 --> 00:21:30,100
干嘛那么夸张
268
00:21:31,000 --> 00:21:32,230
够了
269
00:21:34,000 --> 00:21:37,770
算了 你们自己喝吧
270
00:21:37,780 --> 00:21:39,180
喂
271
00:21:39,410 --> 00:21:41,240
你走的话 薛智贤怎么办
272
00:21:41,250 --> 00:21:44,100
那个废物女为何说要在学校见面
273
00:21:44,110 --> 00:21:46,150
别那样 再等一下吧
274
00:21:46,880 --> 00:21:48,650
圣亚
275
00:21:49,290 --> 00:21:52,110
我照你说的 跟他说在学校见面
276
00:21:52,120 --> 00:21:54,320
但到了晚上还真的有点可怕
277
00:21:55,130 --> 00:21:56,850
我们还是就离开吧
278
00:21:56,860 --> 00:21:58,850
就这样走了的话
279
00:21:58,860 --> 00:22:02,530
他们在学校就会一直欺负你
280
00:22:03,030 --> 00:22:04,860
还是现在传讯息
281
00:22:04,870 --> 00:22:06,530
告诉他我有事无法赴约
282
00:22:06,540 --> 00:22:08,340
他们会相信吗
283
00:22:09,070 --> 00:22:11,310
不要那样 再忍耐一下
284
00:22:14,880 --> 00:22:18,610
但还要过一个多小时才10点
285
00:22:19,650 --> 00:22:21,880
还是我们现在去礼仪教室
286
00:22:21,890 --> 00:22:23,580
拿你忘记拿的东西
287
00:22:23,590 --> 00:22:24,850
不行
288
00:22:25,920 --> 00:22:29,230
你想现在到处走被他们抓到 然后完蛋吗
289
00:22:32,030 --> 00:22:35,900
到了10点 警卫大叔会巡逻
290
00:22:36,030 --> 00:22:39,140
在开放时间后 若进出学校会被停学
291
00:22:39,500 --> 00:22:43,670
他们还说要喝酒 不只会被停学而已
292
00:22:45,510 --> 00:22:48,610
就忍到那时候吧
293
00:22:49,250 --> 00:22:50,950
对不起 圣亚
294
00:22:51,250 --> 00:22:53,550
你是为了帮我才那样
295
00:22:53,780 --> 00:22:55,110
只是我有点害怕
296
00:22:55,120 --> 00:22:58,280
没关系 朋友就是要互相帮忙
297
00:22:58,290 --> 00:23:00,320
圣亚 谢谢你
298
00:23:25,080 --> 00:23:26,520
酒好烈
299
00:23:33,360 --> 00:23:35,060
什么鬼
300
00:23:35,930 --> 00:23:38,160
什么 这家伙已经喝醉了
301
00:23:38,330 --> 00:23:39,930
你没听到吗
302
00:23:41,530 --> 00:23:44,800
你在说什么 废物 是你女友啦 这家伙
303
00:23:45,040 --> 00:23:48,770
混帐 超好笑的 混帐
304
00:23:48,770 --> 00:23:50,000
喂 洪俊模
305
00:23:50,010 --> 00:23:51,500
你没删掉这个是对的
306
00:23:51,510 --> 00:23:53,780
混帐 看看这疯女人的表情
307
00:24:00,950 --> 00:24:04,090
请问这个爱心盒子多少钱
308
00:24:34,490 --> 00:24:36,820
莲头高中
309
00:24:38,490 --> 00:24:40,920
这个村子的杀气很强烈啊
310
00:24:44,660 --> 00:24:46,530
是这个孩子吗
311
00:24:47,230 --> 00:24:49,220
果然不出所料 她不在人世了
312
00:24:49,230 --> 00:24:50,270
对
313
00:24:50,300 --> 00:24:52,560
最近在学校因为火灾意外身亡
314
00:24:52,570 --> 00:24:54,430
她的妈妈是巫师
315
00:24:54,440 --> 00:24:57,670
当时警察无法查明火灾原因
316
00:24:57,910 --> 00:25:00,480
所以她好像召唤了女儿的冤魂
317
00:25:01,250 --> 00:25:03,100
火灾
318
00:25:03,110 --> 00:25:05,210
你是指火的结界被打破的时候
319
00:25:05,220 --> 00:25:06,350
对
320
00:25:06,880 --> 00:25:08,080
不过
321
00:25:08,090 --> 00:25:11,420
我们也还不清楚为何结界会被打破
322
00:25:12,990 --> 00:25:15,580
曾为驱魔僧人的你的祖父
323
00:25:15,590 --> 00:25:17,990
在那里建立学校而不是佛寺
324
00:25:18,000 --> 00:25:20,790
原本是想利用青年们的开朗朝气
325
00:25:20,800 --> 00:25:23,800
改变那里的邪恶气息
326
00:25:24,030 --> 00:25:27,360
那么结界会崩毁…
327
00:25:27,370 --> 00:25:29,440
是最近的孩子们造成的吗
328
00:25:30,370 --> 00:25:31,840
这个嘛
329
00:25:33,180 --> 00:25:36,100
虽然社会常批判最近的孩子们
330
00:25:36,110 --> 00:25:39,980
但其实孩子们不曾改变
331
00:25:40,250 --> 00:25:42,040
因为无论是哪个时代
332
00:25:42,050 --> 00:25:45,050
他们都是以最单纯的灵魂来到世上
333
00:25:45,090 --> 00:25:48,860
那其实是因为大人们啰
334
00:25:48,960 --> 00:25:53,630
让他们看到不该看的 听到不该听的
335
00:25:53,660 --> 00:25:57,270
教导憎恶 灌输怒火
336
00:25:57,530 --> 00:26:00,970
恶灵就是藉由人类的那股邪念茁壮的
337
00:26:01,870 --> 00:26:06,140
寅时之前要去破坏神堂
338
00:26:06,580 --> 00:26:09,040
必须找到冤魂并关闭结界
339
00:26:10,050 --> 00:26:13,770
五行之中已经有两道结界破裂了
340
00:26:13,780 --> 00:26:15,620
得赶快行动
341
00:26:18,860 --> 00:26:20,650
晚了五分钟
342
00:26:20,660 --> 00:26:22,490
运动场开放时间
平日19:00-22:00 假日19:00-22:00
343
00:26:53,520 --> 00:26:56,260
莲头高中
344
00:27:17,980 --> 00:27:20,720
阿姨 土的结界破裂了
345
00:27:20,820 --> 00:27:21,580
什么
346
00:27:21,590 --> 00:27:23,780
我现在在校长室确认监视器画面
347
00:27:23,790 --> 00:27:25,150
我好像有感觉到什么
348
00:27:26,790 --> 00:27:28,520
学校里好像有人在
349
00:27:28,530 --> 00:27:29,990
是人
350
00:27:30,460 --> 00:27:34,460
我还没确认是人…
351
00:27:35,400 --> 00:27:36,930
还是鬼
352
00:27:39,070 --> 00:27:42,810
听阿姨的话 你什么都别做
353
00:27:43,840 --> 00:27:44,840
知珉
354
00:27:49,450 --> 00:27:51,310
得快点行动了
355
00:27:51,450 --> 00:27:54,680
她好像不只召唤了女儿的灵魂
356
00:27:57,920 --> 00:27:59,260
3月14日 星期五
357
00:28:07,330 --> 00:28:10,630
哦 那个学姐怎么会在这
358
00:29:07,660 --> 00:29:09,190
吓我一跳
359
00:29:10,430 --> 00:29:14,600
大叔 抱歉 因为我有点事…
360
00:30:43,320 --> 00:30:44,420
喂
361
00:30:45,190 --> 00:30:47,480
那个叫薛智贤还什么的 怎么还没来
362
00:30:47,490 --> 00:30:48,990
你打电话给她看看
363
00:30:50,330 --> 00:30:52,290
我叫你打给她
364
00:30:52,500 --> 00:30:55,020
混帐 不管了
365
00:30:55,030 --> 00:30:56,430
混帐
366
00:30:56,870 --> 00:30:58,900
这个混蛋疯了吗
367
00:31:06,740 --> 00:31:09,310
怎么回事 怎么没讯号
368
00:31:27,970 --> 00:31:29,230
喂
369
00:31:30,030 --> 00:31:31,530
快起来
370
00:31:33,000 --> 00:31:35,070
混帐 大家快起来
371
00:31:35,670 --> 00:31:37,310
怎么回事
372
00:31:38,240 --> 00:31:40,110
我们在这里喝酒了吗
373
00:31:41,410 --> 00:31:43,650
这里就是那里啊…
374
00:31:43,950 --> 00:31:45,950
那女人死掉的地方啊
375
00:31:57,960 --> 00:32:01,200
明明应该是掉在这里的 到底放在哪
376
00:32:02,300 --> 00:32:04,370
被人拿走了吗
377
00:32:08,570 --> 00:32:12,580
还是我放在教室了
378
00:32:12,580 --> 00:32:15,310
本馆应该已经锁住了
379
00:32:16,480 --> 00:32:18,810
新馆还开着吗
380
00:34:06,860 --> 00:34:08,190
你是谁
381
00:34:09,460 --> 00:34:11,860
降临神:降临在人类身上赋予灵能的存在
降临神
382
00:34:13,360 --> 00:34:15,600
供奉你的仆人在哪里
383
00:34:20,540 --> 00:34:21,860
你没事吧
384
00:34:21,870 --> 00:34:23,070
没事
385
00:34:23,170 --> 00:34:24,840
刚才那是什么
386
00:34:25,040 --> 00:34:27,940
好像是刚才那个巫师供奉的主神
387
00:34:32,480 --> 00:34:34,850
那女人离开村子了
388
00:34:34,890 --> 00:34:36,410
她会去哪里
389
00:34:36,420 --> 00:34:38,820
应该是神堂吧
390
00:34:39,490 --> 00:34:41,390
比起这个…
391
00:34:41,490 --> 00:34:45,520
她会离开主神 自己一个人…
392
00:34:45,530 --> 00:34:49,970
难道她女儿附在她身上了
393
00:34:50,530 --> 00:34:52,900
我还不确定
394
00:34:53,000 --> 00:34:54,160
走吧
395
00:34:54,170 --> 00:34:56,670
得先找到那个巫师才行
396
00:34:58,940 --> 00:35:00,280
无影
397
00:35:02,280 --> 00:35:03,610
那里
398
00:35:33,710 --> 00:35:35,540
喂 你们这些混帐家伙
399
00:35:35,980 --> 00:35:38,680
别只是看着快来帮忙 我们被关住了
400
00:35:49,930 --> 00:35:53,130
喂 没有用的…
401
00:35:58,700 --> 00:36:02,970
喂 你的手流血了
402
00:36:07,180 --> 00:36:10,050
喂 我们该不会到早上都出不去吧
403
00:36:20,990 --> 00:36:22,930
喂 对不起
404
00:36:22,930 --> 00:36:25,490
不过超好笑的啊
405
00:36:25,500 --> 00:36:27,650
刚才你们还说要打鬼
406
00:36:27,660 --> 00:36:29,690
喂 现在看看你们的表情
407
00:36:29,700 --> 00:36:32,370
这家伙疯了吗
408
00:36:32,870 --> 00:36:36,500
混蛋 还笑 混帐家伙…
409
00:36:36,510 --> 00:36:40,180
喂 够了 这家伙已经疯了 住手
410
00:36:41,040 --> 00:36:43,610
喂…疯子
411
00:37:29,790 --> 00:37:32,960
你在进行招魂术的地方
412
00:37:33,330 --> 00:37:35,760
有捡到什么没见过的东西吗
413
00:37:36,070 --> 00:37:37,970
没有什么特别的…
414
00:37:38,370 --> 00:37:41,970
有个烧到一半的人偶
415
00:37:43,540 --> 00:37:45,610
是长那样吗
416
00:37:48,450 --> 00:37:49,550
对
417
00:37:49,580 --> 00:37:52,150
招魂术:召唤灵魂的法术
那不是招魂术
418
00:37:53,080 --> 00:37:56,990
六道轮回:相信人死的话会透过轮回过程重生
那是六道轮回
419
00:38:15,370 --> 00:38:19,480
那她是为了救活自己女儿
要害死别人的孩子…
420
00:38:20,580 --> 00:38:23,610
果然是三流巫师才想得出来这种点子
421
00:38:28,490 --> 00:38:29,950
学校
422
00:38:30,620 --> 00:38:32,820
冤魂在学校
423
00:38:35,460 --> 00:38:37,860
走 快去救他们
424
00:39:20,000 --> 00:39:20,690
喂
425
00:39:20,700 --> 00:39:22,730
我的身体好奇怪
426
00:39:22,740 --> 00:39:25,600
混帐 你流鼻血了啊 喂 你还好吗
427
00:39:25,610 --> 00:39:27,030
喂 镇坤 给我那个卫生纸
428
00:39:27,040 --> 00:39:28,340
这里
429
00:39:29,610 --> 00:39:30,980
你还好吗
430
00:39:31,380 --> 00:39:33,210
血一直流个不停
431
00:39:33,220 --> 00:39:36,210
卢大荣 你这个疯子
都是因为你打太大力了
432
00:39:36,220 --> 00:39:38,150
喂 感觉这家伙得去医院
433
00:39:38,160 --> 00:39:39,580
我们会不会被关到明天早上啊
434
00:39:39,590 --> 00:39:41,860
所以你就该适可而止啊 臭小子
435
00:39:41,990 --> 00:39:44,490
这家伙不该那么嚣张啊
436
00:39:44,630 --> 00:39:45,930
喂…
437
00:39:57,740 --> 00:39:59,980
救命啊
438
00:40:11,520 --> 00:40:13,420
救命啊
439
00:40:22,630 --> 00:40:24,930
救命啊
440
00:41:05,410 --> 00:41:06,780
圣亚
441
00:41:07,210 --> 00:41:10,210
你把什么东西放在礼仪教室啊
442
00:41:14,920 --> 00:41:17,390
我们现在真的该回家了
443
00:41:17,760 --> 00:41:20,420
我会把你需要的东西都借你
444
00:41:22,490 --> 00:41:24,080
真的吗
445
00:41:24,090 --> 00:41:26,800
嗯 你需要什么
446
00:41:27,800 --> 00:41:29,930
你的肉身
447
00:41:31,640 --> 00:41:33,400
很好 李熙敏
448
00:41:33,540 --> 00:41:35,840
离开这座迷宫吧
449
00:42:11,380 --> 00:42:12,810
是糖果
450
00:42:14,410 --> 00:42:16,510
让我吃一口
451
00:42:26,760 --> 00:42:27,890
智贤
452
00:42:28,330 --> 00:42:29,590
李熙敏
453
00:42:39,500 --> 00:42:42,840
对不起 我不知道你们在这里
454
00:42:43,270 --> 00:42:44,610
你是…
455
00:42:46,940 --> 00:42:48,510
我们班的转学生
456
00:42:49,750 --> 00:42:51,650
真的很开心见到你们
457
00:42:52,250 --> 00:42:53,870
我之前有见过你
458
00:42:53,880 --> 00:42:56,520
你大喊着「素英」然后跑过去
459
00:42:57,290 --> 00:43:00,420
感觉很绝望 对吧
460
00:43:01,590 --> 00:43:04,020
那是…
461
00:43:04,030 --> 00:43:05,390
不过这个时间
462
00:43:05,400 --> 00:43:07,460
熙敏你怎么会在学校
463
00:43:07,870 --> 00:43:10,230
我刚才…
464
00:43:10,630 --> 00:43:12,370
总之太好了
465
00:43:13,070 --> 00:43:15,100
你可以帮我一下吗
466
00:43:34,590 --> 00:43:36,080
所以你的意思是
467
00:43:36,090 --> 00:43:37,790
要我进去那个通风口
468
00:43:37,800 --> 00:43:42,860
穿越机械室 帮你打开礼仪教室的门
469
00:43:42,870 --> 00:43:44,070
对
470
00:43:44,330 --> 00:43:46,270
踩那个上去就行了
471
00:43:47,670 --> 00:43:49,810
但你到底忘记拿什么
472
00:43:50,540 --> 00:43:53,140
那我去拿书包下来
473
00:43:53,440 --> 00:43:55,480
好 等一下见
474
00:43:57,250 --> 00:44:01,680
我可以帮你拿出来啊
475
00:44:02,220 --> 00:44:06,820
不用了 我得亲自去找 因为那很重要
476
00:44:08,260 --> 00:44:09,920
到底是什么东西 这个时间
477
00:44:09,930 --> 00:44:12,090
还敢来这里 真是的
478
00:44:43,830 --> 00:44:44,920
这里也锁住了
479
00:44:44,930 --> 00:44:47,150
混帐 真的完蛋了
480
00:44:47,160 --> 00:44:48,360
要找找其它路吗
481
00:44:48,370 --> 00:44:51,860
喂 本馆…那里可能还开着
482
00:44:51,870 --> 00:44:53,830
混帐 你还要回去那里
483
00:44:53,840 --> 00:44:56,230
没其它方法啊 混帐家伙
484
00:44:56,240 --> 00:44:58,810
还是大家一起死在这里
485
00:45:01,280 --> 00:45:02,340
喂
486
00:45:03,150 --> 00:45:04,040
怎么了
487
00:45:04,050 --> 00:45:07,810
对不起 我急着去洗手间
488
00:45:07,820 --> 00:45:09,140
去啊
489
00:45:09,150 --> 00:45:12,890
你可以陪我去吗 就在那里
490
00:45:12,960 --> 00:45:13,780
混帐
491
00:45:13,790 --> 00:45:17,660
喂 我还得听你撒尿的声音吗
492
00:45:18,630 --> 00:45:20,360
我陪她去
493
00:45:31,940 --> 00:45:36,350
斗植 你不能乱跑 一定要待在这里
494
00:45:36,780 --> 00:45:37,980
好
495
00:46:35,940 --> 00:46:38,470
刚才的事对不起 是我太激动了
496
00:46:38,680 --> 00:46:39,670
你的手臂还好吗
497
00:46:39,680 --> 00:46:41,240
不知道啦
498
00:46:41,980 --> 00:46:44,480
混帐 该死 混帐
499
00:46:44,780 --> 00:46:46,620
喂 斗植
500
00:46:46,920 --> 00:46:48,210
你过来
501
00:46:48,220 --> 00:46:49,790
混帐
502
00:46:50,750 --> 00:46:52,020
好
503
00:47:17,550 --> 00:47:20,780
喂 姜斗植
504
00:47:21,450 --> 00:47:23,720
不要开玩笑
505
00:47:29,290 --> 00:47:31,890
喂 姜…姜斗植
506
00:48:19,910 --> 00:48:22,480
敬敏 罗敬敏
507
00:48:29,920 --> 00:48:31,890
靠…
508
00:48:45,700 --> 00:48:48,600
看看这间…
509
00:48:48,610 --> 00:48:50,140
放开我
510
00:48:59,320 --> 00:49:00,880
她在这里吗
511
00:49:32,650 --> 00:49:33,640
累死我了
512
00:49:33,650 --> 00:49:36,650
礼仪教室
513
00:49:45,200 --> 00:49:48,560
怎么回事 她去哪了 不是说很急吗
514
00:50:05,480 --> 00:50:06,850
快跑
515
00:50:27,370 --> 00:50:28,760
但你为什么要逃跑
516
00:50:28,770 --> 00:50:30,330
那还用问吗
517
00:50:30,340 --> 00:50:32,640
被警卫大叔发现的话 会被停学的
518
00:50:33,180 --> 00:50:34,400
真的只是因为那样
519
00:50:34,410 --> 00:50:36,210
那是什么意思
520
00:50:36,610 --> 00:50:41,110
我刚才看警卫大叔的眼神有点奇怪
521
00:50:41,120 --> 00:50:43,990
喂 干嘛吓人
522
00:51:22,460 --> 00:51:24,490
我现在在做什么
523
00:51:25,230 --> 00:51:28,360
姊明明在医院
这时间怎么可能会在这
524
00:51:34,570 --> 00:51:35,910
嗯
525
00:51:38,940 --> 00:51:40,440
日记…
526
00:52:05,670 --> 00:52:07,260
怎样都打不开
527
00:52:07,270 --> 00:52:08,570
让开
528
00:52:10,940 --> 00:52:12,440
混帐
529
00:52:18,650 --> 00:52:20,050
大荣…
530
00:52:20,880 --> 00:52:22,850
你看那里 大荣
531
00:52:39,140 --> 00:52:41,940
帮我…
532
00:54:16,300 --> 00:54:18,630
我睡着了吗
533
00:54:23,370 --> 00:54:25,410
韩娜英
534
00:54:30,780 --> 00:54:32,880
不能继续这样下去
535
00:54:35,990 --> 00:54:37,350
我们出去吧
536
00:54:37,790 --> 00:54:38,920
不要
537
00:54:38,920 --> 00:54:40,520
我要待在这里
538
00:54:41,190 --> 00:54:42,560
你自己出去
539
00:54:42,760 --> 00:54:45,730
智贤 你在说什么
540
00:54:45,860 --> 00:54:47,930
不然你要在这里待到早上吗
541
00:54:48,800 --> 00:54:50,230
快走吧
542
00:54:50,500 --> 00:54:52,370
别管我 你自己走吧
543
00:54:56,210 --> 00:54:59,230
还是我也陪你待在这里
544
00:54:59,240 --> 00:55:01,140
不用了 没关系
545
00:55:01,280 --> 00:55:02,900
圣亚会来这里
546
00:55:02,910 --> 00:55:04,740
你走新馆从讲堂出去吧
547
00:55:04,750 --> 00:55:07,020
不过她已经很久…
548
00:55:07,580 --> 00:55:09,050
我叫你走
549
00:55:10,250 --> 00:55:13,360
我知道了 我先走了
550
00:55:13,860 --> 00:55:15,760
你回去小心
551
00:55:32,540 --> 00:55:34,010
你是怎样
552
00:55:34,040 --> 00:55:34,500
你
553
00:55:34,510 --> 00:55:36,540
一直破坏结界的人就是你吗
554
00:55:36,550 --> 00:55:37,640
你在说什么
555
00:55:37,650 --> 00:55:38,940
算了 你快离开这里
556
00:55:38,950 --> 00:55:40,610
你凭什么对我呼来唤去
557
00:55:40,620 --> 00:55:42,050
这里是我们班耶
558
00:55:42,320 --> 00:55:44,080
你在这里有遇到别人吧
559
00:55:44,090 --> 00:55:45,510
警卫大叔
560
00:55:45,520 --> 00:55:46,860
还有呢
561
00:55:47,490 --> 00:55:48,520
智贤
562
00:55:48,530 --> 00:55:50,780
除了韩素英之外 还有人在这里
563
00:55:50,790 --> 00:55:52,630
素英人在学校
564
00:55:52,660 --> 00:55:54,400
算了 没其它人了
565
00:55:54,400 --> 00:55:56,960
还有智贤的朋友圣亚
566
00:55:56,970 --> 00:55:59,400
她拜托我去礼仪教室
567
00:56:00,240 --> 00:56:01,470
谁
568
00:56:01,940 --> 00:56:04,770
怎么了 你怎么那样
569
00:56:04,940 --> 00:56:09,210
你遇到的…不是人
570
00:56:10,710 --> 00:56:12,450
圣亚已经死了
571
00:56:12,580 --> 00:56:14,720
去年死于科学实验室的火灾
572
00:56:19,320 --> 00:56:20,680
那智贤呢
573
00:56:20,690 --> 00:56:23,830
我也不知道她是人还是鬼
574
00:56:24,430 --> 00:56:25,730
不可能
575
00:56:26,030 --> 00:56:28,220
你又没见过她们 怎么就先怀疑
576
00:56:28,230 --> 00:56:30,030
要我给你一个忠告吗
577
00:56:30,630 --> 00:56:33,600
会相信眼前所见的人都是笨蛋
578
00:56:34,510 --> 00:56:37,270
因为对那些家伙来说
要欺骗你的双眼只是小事一桩
579
00:58:10,130 --> 00:58:11,530
这是
580
00:58:11,800 --> 00:58:13,370
「唵」字
581
00:58:13,770 --> 00:58:15,840
恶鬼们无法穿越那个
582
00:58:16,510 --> 00:58:20,110
这也是这所学校会盖成那个形状的原因
583
00:58:41,700 --> 00:58:44,100
先去找韩素英吧
584
00:58:44,840 --> 00:58:46,290
对了 素英…
585
00:58:46,300 --> 00:58:47,490
如果我们在这里找不到她
586
00:58:47,500 --> 00:58:49,740
就当成她已经出去了 我们也离开这吧
587
00:58:51,280 --> 00:58:54,410
那你从这边找 我从那边找
588
00:59:23,010 --> 00:59:25,810
素英…韩素英
589
00:59:35,150 --> 00:59:38,990
喂 一起走
590
00:59:50,230 --> 00:59:51,600
不行
591
00:59:56,840 --> 00:59:58,170
韩素英呢
592
00:59:58,710 --> 00:59:59,940
素英…
593
01:00:04,550 --> 01:00:08,910
素英…消失了
594
01:00:08,920 --> 01:00:12,090
我说过了啊 要欺骗你的双眼很简单
595
01:00:12,420 --> 01:00:16,330
那素英还活着吗
596
01:00:16,660 --> 01:00:17,990
我不知道啊
597
01:00:18,130 --> 01:00:20,100
但她一定还在这校园中
598
01:00:25,040 --> 01:00:26,240
那里
599
01:00:26,600 --> 01:00:28,240
那里是体育馆
600
01:00:29,670 --> 01:00:31,240
游泳池
601
01:00:31,340 --> 01:00:33,310
还剩下水的结界
602
01:00:41,590 --> 01:00:42,950
可恶
603
01:00:51,030 --> 01:00:52,900
这是怎么回事
604
01:00:53,230 --> 01:00:55,130
你还没走
605
01:01:00,370 --> 01:01:02,030
我知道你是谁
606
01:01:02,040 --> 01:01:03,270
是吗
607
01:01:03,840 --> 01:01:05,570
我也知道你是谁
608
01:01:06,410 --> 01:01:08,940
无影的接班人
609
01:01:08,950 --> 01:01:11,350
我不是无影的接班人
610
01:01:11,780 --> 01:01:14,940
你对素英做了什么 智贤在哪里
611
01:01:14,950 --> 01:01:17,520
真有趣
612
01:01:17,790 --> 01:01:19,850
智贤不是跟你待在一起吗
613
01:01:19,860 --> 01:01:21,850
真正的智贤在哪里
614
01:01:21,860 --> 01:01:25,160
这个嘛 她在哪里呢
615
01:01:26,730 --> 01:01:30,030
素英在那里呢
616
01:01:34,340 --> 01:01:35,910
她很好奇…
617
01:01:36,040 --> 01:01:38,140
不该知道的事
618
01:01:39,910 --> 01:01:42,070
所以我也很好奇
619
01:01:42,080 --> 01:01:44,650
当她知道自己姊姊丑陋的真相后
620
01:01:44,980 --> 01:01:46,850
结果会怎样
621
01:01:50,320 --> 01:01:51,850
很有趣吧
622
01:01:54,830 --> 01:01:56,230
素英
623
01:01:56,930 --> 01:01:58,160
不行
624
01:02:00,400 --> 01:02:03,630
她想要你打破最后一个水的结界
你会无法出来
625
01:02:13,010 --> 01:02:14,310
对不起
626
01:02:14,710 --> 01:02:16,110
不行
627
01:02:39,370 --> 01:02:41,770
失去理智的驱魔师
628
01:02:42,610 --> 01:02:44,110
还真有趣
629
01:02:49,310 --> 01:02:53,150
所有存在的事物都有自己的角色
630
01:02:53,780 --> 01:02:57,190
你会成为你发现的那孩子的助手
631
01:02:57,450 --> 01:02:59,080
所以结果会怎样
632
01:02:59,090 --> 01:03:01,320
阿姨 你老实告诉我吧
633
01:03:01,330 --> 01:03:04,730
打从一开始我就无法成为驱魔师吧
634
01:03:06,500 --> 01:03:08,460
你现在才知道吗
635
01:03:08,700 --> 01:03:10,730
活着就是一场灾难
636
01:03:10,970 --> 01:03:14,100
失望到最后老死
637
01:03:34,490 --> 01:03:36,690
知珉…
638
01:03:37,260 --> 01:03:38,530
知珉
639
01:03:40,300 --> 01:03:41,700
不行
640
01:04:00,250 --> 01:04:02,450
知珉…
641
01:04:06,620 --> 01:04:10,560
熙敏 拜托你了
642
01:04:13,560 --> 01:04:14,900
知珉
643
01:04:15,070 --> 01:04:17,190
振作一点 张开眼睛
644
01:04:17,200 --> 01:04:18,860
阿姨…
645
01:04:18,870 --> 01:04:21,440
无影从冤魂手中救了你
646
01:04:22,410 --> 01:04:25,010
什么 那素英学姐在哪里
647
01:04:25,510 --> 01:04:26,840
什么
648
01:04:28,250 --> 01:04:29,810
那李熙敏呢
649
01:04:29,910 --> 01:04:32,450
李熙敏怎么没回来
650
01:04:40,120 --> 01:04:41,760
就凭你
651
01:04:42,090 --> 01:04:46,730
你以为避得开自己的命运吗
652
01:04:47,160 --> 01:04:49,370
傻女人
653
01:04:51,640 --> 01:04:54,240
妈妈 这里是哪里
654
01:04:55,070 --> 01:04:58,910
走吧 回家吧 嗯
655
01:05:05,450 --> 01:05:11,720
请救救我的女儿 拜托你…
656
01:05:15,930 --> 01:05:17,680
你们怎么知道我住这里
657
01:05:17,690 --> 01:05:21,460
喂 听说你妈是巫师 看来是真的
658
01:05:21,630 --> 01:05:23,430
好可怕
659
01:05:24,170 --> 01:05:25,940
等你来学校走着瞧
660
01:05:33,380 --> 01:05:36,100
为什么妈是巫师 别当巫师了
661
01:05:36,110 --> 01:05:40,040
妈害我的朋友都逃跑了
662
01:05:40,050 --> 01:05:42,050
真的好烦
663
01:05:44,250 --> 01:05:45,980
听说盖这所学校时
664
01:05:45,990 --> 01:05:49,360
韩国最厉害的法师设了结界
665
01:05:49,930 --> 01:05:52,120
应该可以把你藏得很好
666
01:05:52,130 --> 01:05:54,060
那也不会再做恶梦了
667
01:05:55,200 --> 01:05:56,220
是吗
668
01:05:56,230 --> 01:05:57,660
如果搬到这里的话
669
01:05:57,670 --> 01:06:00,300
我会把神房设在办公套房
670
01:06:05,010 --> 01:06:08,080
你要我戴这个上学
671
01:06:08,550 --> 01:06:11,810
好俗气 我才不要
672
01:06:15,990 --> 01:06:19,020
知道了啦
673
01:06:19,190 --> 01:06:22,260
妈还让我转学 我戴吧
674
01:06:22,660 --> 01:06:24,490
转学算什么
675
01:06:24,700 --> 01:06:29,060
我为了我的女儿 什么都办得到
676
01:06:29,070 --> 01:06:31,100
妈 我爱你
677
01:06:31,140 --> 01:06:32,830
我的女儿
678
01:06:32,840 --> 01:06:34,570
李熙敏
679
01:06:35,210 --> 01:06:37,110
李熙敏
680
01:06:44,450 --> 01:06:45,710
韩素英
681
01:06:46,150 --> 01:06:47,820
素英去哪里了
682
01:06:49,720 --> 01:06:50,890
圣亚
683
01:06:52,120 --> 01:06:55,020
大荣说要和我交往
684
01:06:55,330 --> 01:06:56,920
看来你的咒术很有用
685
01:06:56,930 --> 01:06:58,150
真的吗
686
01:06:58,160 --> 01:06:59,320
谢啦 圣亚
687
01:06:59,330 --> 01:07:01,560
太好了 恭喜你
688
01:07:04,370 --> 01:07:05,630
-喂 -嗯
689
01:07:05,640 --> 01:07:08,000
你真的跟卢大荣结束了吗
690
01:07:08,040 --> 01:07:10,170
听说他在跟韩娜英交往
691
01:07:11,240 --> 01:07:14,910
没有啊 哪有结束
692
01:07:15,280 --> 01:07:17,100
是韩娜英那个疯女人
693
01:07:17,110 --> 01:07:18,970
在社群网站稍有名气
694
01:07:18,980 --> 01:07:21,550
就一直勾引我男友啊
695
01:07:21,790 --> 01:07:23,550
好气人
696
01:07:24,760 --> 01:07:26,660
那还能怎么办
697
01:07:27,660 --> 01:07:29,430
只能教训她啰
698
01:07:29,630 --> 01:07:33,600
混帐 一定会很有趣 混帐
699
01:07:35,900 --> 01:07:39,240
莲头高中
700
01:07:45,510 --> 01:07:48,710
所以为什么我不能 去大荣的生日派对
701
01:07:49,450 --> 01:07:53,380
我不能跟你说原因
702
01:07:54,620 --> 01:07:58,050
圣亚 你老实说
703
01:07:59,290 --> 01:08:01,520
你不希望我和大荣交往
704
01:08:01,530 --> 01:08:02,980
你喜欢大荣
705
01:08:02,990 --> 01:08:05,190
什么 绝对不是那样
706
01:08:05,200 --> 01:08:07,560
那你为什么这样
707
01:08:08,300 --> 01:08:10,570
你为什么要一直干涉有关大荣的事
708
01:08:10,570 --> 01:08:12,570
你是因为我无法陪你玩才这样吗
709
01:08:27,550 --> 01:08:30,650
科学实验室
710
01:08:38,800 --> 01:08:40,400
韩娜英在哪里
711
01:08:42,070 --> 01:08:43,820
娜英 韩娜英
712
01:08:43,830 --> 01:08:46,740
喂 听说你是巫师
713
01:08:47,500 --> 01:08:51,000
你不是一直叫韩娜英
714
01:08:51,010 --> 01:08:54,840
别跟我们玩吗 你这个贱女人
715
01:08:54,850 --> 01:08:56,470
韩娜英在哪里
716
01:08:56,480 --> 01:08:58,040
你们说韩娜英受伤了啊
717
01:08:58,050 --> 01:08:59,550
好感人喔
718
01:09:01,220 --> 01:09:03,210
-喂 混帐 我好兴奋 -为什么
719
01:09:03,220 --> 01:09:04,980
我没看过两个女人干架的情况
720
01:09:04,990 --> 01:09:06,660
-什么 -喂
721
01:09:07,790 --> 01:09:09,530
你有在我身上看到什么吗
722
01:09:09,660 --> 01:09:13,100
看得到我在想什么吗
723
01:09:13,200 --> 01:09:16,630
我现在很清楚你在想什么
724
01:09:17,870 --> 01:09:19,740
贱女人
725
01:09:22,210 --> 01:09:24,330
韩娜英在哪里
726
01:09:24,340 --> 01:09:25,430
我问韩娜英在哪里
727
01:09:25,440 --> 01:09:26,980
斗植
728
01:09:29,210 --> 01:09:31,370
喂 我会拍得很好看
729
01:09:31,380 --> 01:09:32,410
不要动
730
01:09:32,420 --> 01:09:34,050
放开我
731
01:09:34,120 --> 01:09:35,890
就叫你不要动
732
01:09:36,090 --> 01:09:37,220
来
733
01:09:37,350 --> 01:09:39,320
放开我 我问她在哪里
734
01:09:39,620 --> 01:09:42,260
就叫你别动 贱女人
735
01:09:42,360 --> 01:09:43,530
住手
736
01:09:44,760 --> 01:09:45,690
喂 嘴唇好性感
737
01:09:45,700 --> 01:09:47,400
你们这些混蛋
738
01:09:51,170 --> 01:09:53,270
来 笑一下
739
01:09:53,870 --> 01:09:54,930
喂 韩娜英来了
740
01:09:54,940 --> 01:09:57,510
我说韩娜英来了 还在做什么 快抓住她
741
01:10:00,740 --> 01:10:02,780
喂 抓住那个疯女人
742
01:11:00,400 --> 01:11:01,840
那个女人
743
01:11:03,440 --> 01:11:04,030
嗯
744
01:11:04,040 --> 01:11:06,840
诅咒仪式还没完成
745
01:11:09,750 --> 01:11:10,470
你说什么
746
01:11:10,480 --> 01:11:11,610
第一个孩子
747
01:11:11,620 --> 01:11:13,780
韩娜英还活着
748
01:11:14,080 --> 01:11:16,690
现在还阻止得了
749
01:11:16,950 --> 01:11:19,820
-还阻止得了 -什么
750
01:11:27,130 --> 01:11:29,300
有什么需要帮忙吗
751
01:11:29,570 --> 01:11:31,270
时间已经…
752
01:11:31,300 --> 01:11:33,100
韩娜英
753
01:11:33,270 --> 01:11:34,270
什么
754
01:11:34,270 --> 01:11:37,840
前往六道的最后一个孩子
755
01:11:38,210 --> 01:11:43,310
韩娜英…
756
01:12:01,730 --> 01:12:02,820
你不能过去
757
01:12:02,830 --> 01:12:05,030
不是…
758
01:12:17,980 --> 01:12:19,880
不…
759
01:12:21,650 --> 01:12:23,990
不…
760
01:12:27,190 --> 01:12:29,660
不…
761
01:12:38,570 --> 01:12:40,270
不…
762
01:12:54,950 --> 01:12:56,620
都是因为你
763
01:12:57,250 --> 01:13:00,410
都是因为你
764
01:13:00,420 --> 01:13:03,490
都是因为你
765
01:13:05,230 --> 01:13:07,460
都是因为你
766
01:13:07,800 --> 01:13:11,790
都是因为你…
767
01:13:11,800 --> 01:13:16,340
都是因为你
768
01:13:29,490 --> 01:13:30,750
素英
769
01:13:33,090 --> 01:13:34,520
李熙敏
770
01:13:34,830 --> 01:13:36,930
你怎么这样子待在这里
771
01:13:36,990 --> 01:13:40,030
走吧 回到我们原本的地方
772
01:13:41,370 --> 01:13:43,700
回到我们原本的地方
773
01:13:44,130 --> 01:13:47,340
对 大家都在等我们
774
01:13:47,440 --> 01:13:48,800
不要
775
01:13:50,170 --> 01:13:52,480
干脆不要知道还比较好
776
01:13:53,710 --> 01:13:56,610
我已经没有自信再见我姊了
777
01:13:57,750 --> 01:14:01,080
那不是你姊的错 你也知道啊
778
01:14:01,090 --> 01:14:05,050
不 是我姊的错
779
01:14:10,260 --> 01:14:12,530
听说她跟你最熟
780
01:14:14,130 --> 01:14:16,270
就说我不知道
781
01:14:16,400 --> 01:14:19,360
因为她是巫师的女儿 大家一直避着她
782
01:14:19,370 --> 01:14:22,100
我只是觉得她很可怜才陪她的
783
01:14:23,770 --> 01:14:26,010
看来她应该是去作法的吧
784
01:14:29,750 --> 01:14:32,550
来救自己的人死掉了
785
01:14:33,780 --> 01:14:35,620
我没想到我姊…
786
01:14:36,850 --> 01:14:39,850
可以用那种表情说话
787
01:14:39,860 --> 01:14:43,390
不是那样的 娜英也很难受
788
01:14:50,730 --> 01:14:53,400
所以她把一切写在这里
789
01:14:54,410 --> 01:14:56,510
想告诉大家真相
790
01:15:01,450 --> 01:15:03,610
那是什么意思
791
01:15:04,420 --> 01:15:06,680
那她怎么不早说
792
01:15:07,480 --> 01:15:09,290
她想守护你
793
01:15:27,000 --> 01:15:31,310
那张照片是卢大荣他们给娜英的
794
01:15:32,280 --> 01:15:37,450
他们威胁娜英要把你害得跟圣亚一样
795
01:15:40,750 --> 01:15:45,510
素英 帮我把这本日记送到警局
我要去求圣亚原谅我 希望不会太迟
796
01:15:45,520 --> 01:15:48,060
抱歉无法陪你到最后 姊姊娜英
797
01:15:53,160 --> 01:15:58,530
她好像是想把那个留给你 然后离开
798
01:16:11,880 --> 01:16:17,550
走吧 我们去转交她的日记吧
799
01:16:25,230 --> 01:16:27,530
-李熙敏 -游泳池入口
800
01:16:28,300 --> 01:16:29,770
李熙敏
801
01:16:30,300 --> 01:16:31,570
走吧
802
01:16:36,540 --> 01:16:37,670
熙敏
803
01:16:46,220 --> 01:16:49,050
韩娜英 韩娜英是几号病房
804
01:16:49,490 --> 01:16:50,890
小姐
805
01:16:57,690 --> 01:17:00,120
韩素英 振作一点
806
01:17:00,130 --> 01:17:01,530
韩素英
807
01:17:05,140 --> 01:17:06,600
你还好吗
808
01:17:08,570 --> 01:17:09,770
熙敏呢
809
01:17:17,980 --> 01:17:19,680
我很想你
810
01:17:21,950 --> 01:17:24,150
我真的很想你
811
01:17:24,490 --> 01:17:26,310
疯子 让人很难为情耶
812
01:17:26,320 --> 01:17:28,720
崩塌就危险了 快出去吧
813
01:17:30,660 --> 01:17:32,560
我无法跟你去
814
01:17:34,060 --> 01:17:35,800
你怎么了
815
01:17:37,400 --> 01:17:39,640
因为你不是志勋
816
01:17:40,900 --> 01:17:43,840
你认不出我这个因你而死的朋友吗
817
01:17:44,270 --> 01:17:45,610
我…
818
01:17:46,880 --> 01:17:49,270
是因为你才在这个地狱徘徊耶
819
01:17:49,280 --> 01:17:51,010
所以你不是他
820
01:17:51,480 --> 01:17:55,950
因为志勋绝不可能会在这里
821
01:17:56,120 --> 01:17:58,410
那是因为你什么都不知道吧
822
01:17:58,420 --> 01:18:00,190
那是什么意思
823
01:18:00,660 --> 01:18:04,530
你从一开始就知道啊 无影
824
01:18:04,930 --> 01:18:06,560
你爷爷
825
01:18:14,240 --> 01:18:17,870
你从未见过的爸爸 不是因为意外而死
826
01:18:17,880 --> 01:18:21,140
而是为了逃避命运 跟女人逃跑时死了
827
01:18:21,750 --> 01:18:24,410
那个命运注定由他的儿子继承
828
01:18:24,420 --> 01:18:26,780
无影也知道那一点
829
01:18:26,820 --> 01:18:30,120
不过他害怕了
830
01:18:30,850 --> 01:18:33,360
怕你也跟你爸一样失败
831
01:18:34,460 --> 01:18:36,950
为了避免你在成人之前觉醒
832
01:18:36,960 --> 01:18:39,430
而收养我这个孤儿当作神子
833
01:18:42,500 --> 01:18:45,630
我只是被领养来当成…
834
01:18:45,640 --> 01:18:48,900
李氏巫师家族的驱邪符咒 熙敏…
835
01:18:51,410 --> 01:18:53,080
那是什么意思
836
01:18:56,910 --> 01:18:59,320
为什么只有我女儿得死
837
01:19:02,450 --> 01:19:05,420
为什么只有我女儿得死
838
01:19:06,090 --> 01:19:09,020
为什么只有我女儿得死
839
01:19:09,260 --> 01:19:12,430
为什么只有我女儿…
840
01:19:14,060 --> 01:19:16,600
就算那样 你也不是志勋
841
01:19:17,300 --> 01:19:18,800
当然
842
01:19:19,740 --> 01:19:21,240
也不是圣亚
843
01:19:22,670 --> 01:19:27,810
我了解真正的圣亚
844
01:19:58,910 --> 01:20:00,480
妈
845
01:20:06,450 --> 01:20:09,050
圣亚也告诉我一切了
846
01:20:09,390 --> 01:20:11,590
你去找娜英那天
847
01:20:12,090 --> 01:20:14,720
救娜英的人是真正的圣亚
848
01:20:18,000 --> 01:20:19,960
然后她拜托我…
849
01:20:23,900 --> 01:20:29,440
从你手中救出她妈妈
850
01:20:29,770 --> 01:20:31,310
妈…
851
01:20:33,740 --> 01:20:35,540
就凭这杂鬼…
852
01:20:35,550 --> 01:20:36,880
不行
853
01:20:37,550 --> 01:20:39,910
看好了 她是你的女儿
854
01:20:39,920 --> 01:20:42,550
你召唤的是恶灵
855
01:20:49,960 --> 01:20:51,490
妈…
856
01:21:07,680 --> 01:21:10,480
不是…
857
01:21:18,960 --> 01:21:20,190
妈
858
01:21:23,460 --> 01:21:29,530
我们过得很辛苦吧
859
01:21:35,110 --> 01:21:40,180
我活得就像是场灾难 妈
860
01:21:42,050 --> 01:21:45,780
妈也是吧
861
01:21:50,020 --> 01:21:54,750
我不是还胡说下辈子
862
01:21:54,760 --> 01:21:57,560
不会再出生当妈的女儿吗
863
01:21:57,760 --> 01:22:00,120
当时妈你说…
864
01:22:00,130 --> 01:22:05,030
那现在要多看一点我的脸
865
01:22:05,500 --> 01:22:08,100
虽然我很讨厌妈你说的话
866
01:22:18,750 --> 01:22:23,190
但我下辈子
867
01:22:25,460 --> 01:22:28,860
还是想出生当妈的女儿
868
01:22:29,960 --> 01:22:31,860
可以吗
869
01:22:51,950 --> 01:22:54,050
妈…
870
01:23:08,330 --> 01:23:12,700
熙敏 对我来说 你不是接班人
871
01:23:13,040 --> 01:23:16,240
你是我唯一的骨肉
872
01:24:34,080 --> 01:24:37,340
李熙敏 振作一点… 李熙敏
873
01:24:37,350 --> 01:24:39,220
不要再叫了
874
01:24:39,260 --> 01:24:40,720
耳朵好痛
875
01:24:43,630 --> 01:24:45,530
快死了…
876
01:24:45,960 --> 01:24:47,650
喂 你这个笨蛋
877
01:24:47,660 --> 01:24:48,890
你怎么能跟着进去那里
878
01:24:48,900 --> 01:24:50,630
回不来的话怎么办
879
01:24:50,970 --> 01:24:53,300
喂 刘知珉
880
01:24:56,410 --> 01:25:00,410
但真的好险 真是太好了
881
01:25:01,210 --> 01:25:02,880
熙敏 你还好吗
882
01:25:03,580 --> 01:25:06,680
素英 你呢
883
01:25:06,780 --> 01:25:08,620
我没事
884
01:25:10,920 --> 01:25:15,690
刚才真的很谢谢你救我
885
01:25:20,200 --> 01:25:23,470
谢什么 这又没什么
886
01:25:23,700 --> 01:25:25,270
可恶
887
01:25:25,340 --> 01:25:26,740
可恶
888
01:25:27,670 --> 01:25:29,860
喂 没什么
889
01:25:29,870 --> 01:25:30,900
喂 李熙敏
890
01:25:30,910 --> 01:25:34,110
看来你得被关在阿鼻地狱
脑袋才会清醒吧 李熙敏
891
01:25:40,720 --> 01:25:43,020
在那里也都只听得到你的声音
892
01:25:43,250 --> 01:25:45,910
你在那里有听到我的声音
893
01:25:45,920 --> 01:25:48,490
当然 你那样子大喊
894
01:25:48,630 --> 01:25:50,660
别人听到还以为你是我女友
895
01:25:52,830 --> 01:25:55,200
总之 我要走了
896
01:25:56,570 --> 01:25:59,160
谢谢你 刘知珉 都是多亏你
897
01:25:59,170 --> 01:26:01,160
我才能平安从那里回来
898
01:26:01,170 --> 01:26:03,070
你们在交往吗
899
01:26:03,870 --> 01:26:05,470
-才没有 -才没有
900
01:26:08,550 --> 01:26:09,980
喂
901
01:26:11,480 --> 01:26:13,650
什么 我姊吗
902
01:26:15,620 --> 01:26:17,420
他们说我姊醒来了
903
01:26:18,020 --> 01:26:19,560
之后学校见
904
01:26:36,370 --> 01:26:38,840
怎么了 觉得失望吗
905
01:26:39,240 --> 01:26:41,440
你以为你救她 她就会亲你吗
906
01:26:44,250 --> 01:26:45,870
你又想逃跑了
907
01:26:45,880 --> 01:26:50,050
不 我绝不会再逃跑了
908
01:26:57,160 --> 01:26:58,990
这是什么
909
01:26:59,000 --> 01:27:01,700
还有什么 今天是白色情人节啊
910
01:27:02,700 --> 01:27:03,930
哦
911
01:27:06,000 --> 01:27:08,240
可恶 李熙敏
57518