All language subtitles for [SubtitleTools.com] 白色情人节:鬼迷宫.The.Labyrinth.2021.WEB-DL.1080p.X264_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 天外来客高清 TwLkBT.COM 2 00:01:23,160 --> 00:01:25,120 驱魔僧人想以青年们的开朗朝气 3 00:01:25,130 --> 00:01:28,230 净化土地的邪恶气息 而建立了莲头高中 4 00:01:29,830 --> 00:01:32,470 最近校园接连发生原因不明的怪事 5 00:02:26,860 --> 00:02:29,160 很好 没迟到 6 00:02:29,390 --> 00:02:32,230 怎么回事 还剩下五分钟吧 7 00:02:38,520 --> 00:02:42,750 李熙敏 尚未意识到自己能力的驱魔师接班人 8 00:02:42,770 --> 00:02:44,770 剩下十个人能进来 9 00:02:44,820 --> 00:02:46,040 莲头高中 10 00:02:46,050 --> 00:02:49,200 建立于不祥之地的佛教学校 目前发生许多令人疑惑的事 11 00:02:49,210 --> 00:02:50,350 可恶 12 00:02:50,710 --> 00:02:54,050 一 二 三 四 五 六 七 八 13 00:03:01,590 --> 00:03:02,580 你… 14 00:03:02,590 --> 00:03:06,520 刘知珉 可感应到灵魂 志愿成为驱魔师 15 00:03:06,530 --> 00:03:07,900 现在… 16 00:03:11,970 --> 00:03:13,270 刘知珉 17 00:03:13,770 --> 00:03:15,160 你家明明很近… 18 00:03:15,170 --> 00:03:18,370 老师 本来住愈近就愈容易迟到啊 19 00:03:18,380 --> 00:03:19,230 在说什么啊 20 00:03:19,240 --> 00:03:21,740 少胡说八道了 快进去吧 这丫头 21 00:03:22,080 --> 00:03:23,270 你到那边去 22 00:03:23,280 --> 00:03:25,180 那个插队的 23 00:03:27,990 --> 00:03:29,820 喂…你过来 24 00:03:29,950 --> 00:03:30,940 老师 她… 25 00:03:30,950 --> 00:03:32,720 报上你的班级和姓名 26 00:03:34,260 --> 00:03:38,690 老师 其实我今天刚转学过来 27 00:03:38,700 --> 00:03:39,620 所以呢 28 00:03:39,630 --> 00:03:45,190 我还不清楚是哪班 要先去见班导 29 00:03:45,200 --> 00:03:47,000 2年5班李熙敏 30 00:03:47,440 --> 00:03:49,440 您是怎么知道的… 31 00:03:49,610 --> 00:03:51,740 我是你的导师 到那边去 32 00:03:59,220 --> 00:04:00,610 你不用太担心 33 00:04:00,620 --> 00:04:03,040 导师原本没有那么可怕 34 00:04:03,050 --> 00:04:05,750 现在是因为担任主任 35 00:04:05,760 --> 00:04:06,910 真的吗 36 00:04:06,920 --> 00:04:08,420 他是从何时开始担任主任的 37 00:04:08,430 --> 00:04:10,850 这个嘛 38 00:04:10,860 --> 00:04:13,130 从我入学开始他就是主任了 39 00:04:14,130 --> 00:04:16,930 好 谢谢你的安慰 40 00:04:17,800 --> 00:04:19,770 看来我们同班 41 00:04:20,440 --> 00:04:21,900 薛智贤 42 00:04:21,910 --> 00:04:23,410 我叫李熙敏 43 00:04:25,180 --> 00:04:29,070 薛智贤 活泼古怪的魅力少女 44 00:04:29,080 --> 00:04:32,740 他是转学生 叫做李熙敏 45 00:04:32,750 --> 00:04:33,980 自我介绍一下 46 00:04:34,950 --> 00:04:38,780 大家好 我叫李熙敏 47 00:04:38,790 --> 00:04:40,260 请多多指教 48 00:04:40,860 --> 00:04:42,280 他原本是跆拳道特招生 49 00:04:42,290 --> 00:04:44,080 因为受伤休息了一年 50 00:04:44,090 --> 00:04:45,790 虽然在佛陀的时间中 51 00:04:45,800 --> 00:04:47,150 那是非常短暂的时间 52 00:04:47,160 --> 00:04:50,120 但对你们这些众生来说不是那样 53 00:04:50,130 --> 00:04:52,030 彼此决定好称呼 54 00:04:52,040 --> 00:04:54,230 他是第一次念佛教学校 对他好一点 55 00:04:54,240 --> 00:04:56,410 -知道了吗 -知道了 56 00:05:02,970 --> 00:05:07,100 韩素英 努力想克服最近的事件 57 00:05:10,320 --> 00:05:11,850 你在做什么 58 00:05:14,260 --> 00:05:17,390 色即是空 空即是色 59 00:05:19,900 --> 00:05:22,860 别再看素英的脸了 快去坐下 60 00:05:22,870 --> 00:05:24,370 你这个众生 61 00:05:25,400 --> 00:05:27,670 去坐下 62 00:05:39,050 --> 00:05:39,870 哎唷 63 00:05:39,880 --> 00:05:43,190 在干嘛 看来他真的哪里有问题 64 00:05:45,120 --> 00:05:46,650 你现在在做什么 65 00:05:46,660 --> 00:05:49,350 对不起 窗户上… 66 00:05:49,360 --> 00:05:50,560 素英 67 00:05:50,630 --> 00:05:51,890 你就体谅他吧 68 00:05:51,900 --> 00:05:54,600 不是有句话说「美也是一种罪」吗 69 00:05:56,300 --> 00:05:58,560 完全不关你们的事 70 00:05:58,570 --> 00:05:59,860 都给我打开书 71 00:05:59,870 --> 00:06:01,900 好… 72 00:06:14,790 --> 00:06:16,390 谢谢老师 73 00:06:27,000 --> 00:06:28,600 那个… 74 00:06:33,900 --> 00:06:36,240 刚刚那个是什么呢 75 00:06:46,420 --> 00:06:48,020 谢啦 76 00:06:48,650 --> 00:06:49,850 我会好好享用的 77 00:06:53,620 --> 00:06:54,890 还她 78 00:06:59,900 --> 00:07:01,300 你算老几 79 00:07:01,870 --> 00:07:04,630 他是我们班的转学生 大我们一岁 80 00:07:04,640 --> 00:07:07,170 别那样 熙敏 我没关系 81 00:07:07,740 --> 00:07:09,940 你想吃的话 就自己买来吃 82 00:07:10,570 --> 00:07:11,770 是吗 83 00:07:22,120 --> 00:07:23,350 可以了吧 84 00:07:28,090 --> 00:07:30,890 放开我 你想被揍吗 85 00:07:34,830 --> 00:07:36,230 700韩元 86 00:07:36,400 --> 00:07:37,570 什么 87 00:07:38,740 --> 00:07:40,970 披萨面包 700韩元 88 00:07:42,340 --> 00:07:44,270 你这个疯子 89 00:07:50,450 --> 00:07:52,520 够了吧 学长 90 00:07:57,620 --> 00:08:00,110 学长一点也没变啊 真的很奇怪 91 00:08:00,120 --> 00:08:02,020 你又在胡说什么 92 00:08:02,030 --> 00:08:03,660 我说的没错啊 93 00:08:04,090 --> 00:08:05,990 你女友现在在医院 94 00:08:06,000 --> 00:08:07,900 你还在这里嘻皮笑脸 95 00:08:08,330 --> 00:08:09,520 欺负学弟妹 96 00:08:09,530 --> 00:08:13,240 -那跟这个有什么关系 -当然有关系 97 00:08:14,170 --> 00:08:16,740 你怎么能完全没来医院看我姊 98 00:08:17,170 --> 00:08:18,670 你真的是她男朋友吗 99 00:08:18,680 --> 00:08:20,080 那是… 100 00:08:26,250 --> 00:08:28,610 看什么看 你们这些家伙 101 00:08:28,620 --> 00:08:30,320 打钟了啊 102 00:08:30,350 --> 00:08:32,150 还快不回教室 103 00:09:00,120 --> 00:09:01,780 这个多少钱 104 00:09:04,290 --> 00:09:05,720 你是巫师吗 105 00:09:06,360 --> 00:09:08,520 因为我女儿爱吃这个 106 00:09:08,590 --> 00:09:11,530 你没听到吗 我问你是不是巫师 107 00:09:13,360 --> 00:09:15,230 你说话怎么那么没礼貌 108 00:09:16,730 --> 00:09:19,030 哎唷 巫师大人 109 00:09:19,240 --> 00:09:20,560 你没看到吗 110 00:09:20,570 --> 00:09:22,240 没看到那个吗 111 00:09:24,270 --> 00:09:29,680 看到十字架了吧 我不卖给巫师 你走吧 112 00:09:30,480 --> 00:09:32,270 你和我 113 00:09:32,280 --> 00:09:35,950 都是靠宰杀禽兽维生的贱民 114 00:09:35,990 --> 00:09:38,150 你说话为何那么没礼貌 115 00:09:38,520 --> 00:09:40,890 这个疯女人… 116 00:09:40,960 --> 00:09:44,060 在我撒你盐之前快走 117 00:09:56,040 --> 00:09:58,410 如果是我 才不吃那个 118 00:09:58,780 --> 00:10:00,410 你的肠胃还真好 119 00:10:00,740 --> 00:10:02,900 混帐 120 00:10:02,910 --> 00:10:06,680 那个疯女人到底在说什么 121 00:11:00,500 --> 00:11:02,640 这里好像有什么 122 00:11:02,710 --> 00:11:05,470 科学实验室 123 00:11:33,040 --> 00:11:34,670 果然是你 124 00:11:37,010 --> 00:11:39,700 刚才在校门我一眼就认出你了 125 00:11:39,710 --> 00:11:43,010 喔 你是那个插队的… 126 00:11:44,210 --> 00:11:45,710 无影的接班人 127 00:11:46,120 --> 00:11:46,910 什么 128 00:11:46,920 --> 00:11:49,850 我叫刘知珉 我听阿姨说过你的事 129 00:11:50,090 --> 00:11:52,220 我阿姨是这里的校长 130 00:11:53,160 --> 00:11:55,820 但像你这种人自己在这闲晃怎么行 131 00:11:55,830 --> 00:11:57,620 这样对那些灵太残忍了吧 132 00:11:57,630 --> 00:11:59,200 不好意思 133 00:11:59,200 --> 00:12:00,930 你认错人了 134 00:12:02,800 --> 00:12:04,630 看来你有看到什么 135 00:12:05,000 --> 00:12:07,500 不 我没看到 136 00:12:07,540 --> 00:12:10,310 骗人 你有看到啊 137 00:12:10,710 --> 00:12:12,410 随便你怎么想 138 00:12:12,610 --> 00:12:14,310 我看不到 139 00:12:15,280 --> 00:12:18,610 但我感觉得到 140 00:12:19,580 --> 00:12:20,540 特别是这所学校… 141 00:12:20,550 --> 00:12:21,640 不好意思 142 00:12:21,650 --> 00:12:24,110 我一点都听不懂你在说什么 143 00:12:24,120 --> 00:12:26,180 还觉得有点可怕 144 00:12:26,190 --> 00:12:29,330 我真的只是个平凡的转学生 145 00:12:29,360 --> 00:12:33,030 只是稍微迷路了 146 00:12:34,570 --> 00:12:36,070 我可以离开了吗 147 00:12:36,130 --> 00:12:37,430 好啊 148 00:12:38,000 --> 00:12:40,500 你若想从这走到本馆2年级的教室 149 00:12:41,240 --> 00:12:43,010 得走出去外面才行 150 00:12:43,710 --> 00:12:46,440 但上课时间训导主任守在天桥上 151 00:12:46,440 --> 00:12:48,680 你下楼后从新馆后门出去吧 152 00:12:49,450 --> 00:12:51,680 好 谢啦 153 00:13:05,700 --> 00:13:11,070 施工中 禁止进入 154 00:13:15,010 --> 00:13:17,400 我就直接跟你说明白… 155 00:13:17,410 --> 00:13:20,870 我现在不是在求婚 也不是在告白 156 00:13:20,880 --> 00:13:24,510 只是在问你今晚有没有空 157 00:13:25,980 --> 00:13:28,150 学长你生气了吗 158 00:13:28,650 --> 00:13:31,590 我哪有生气 等一下见吧 159 00:13:31,760 --> 00:13:34,090 喜欢就见 不喜欢就别来 160 00:13:34,430 --> 00:13:36,580 不是吗 嗯… 161 00:13:36,590 --> 00:13:37,850 是那样没错… 162 00:13:37,860 --> 00:13:41,730 那等等见 我会等到你来 163 00:13:45,200 --> 00:13:49,440 这该死的《般若心经》 累死我了 164 00:13:53,780 --> 00:13:57,550 她应该走了吧 怎么办呢 165 00:14:08,130 --> 00:14:10,060 老师 那我先走了 166 00:14:16,570 --> 00:14:18,370 对不起 我有点急… 167 00:14:25,880 --> 00:14:29,950 金圣亚 知道莲头高中的秘密 薛智贤的朋友 168 00:14:31,880 --> 00:14:34,780 你来啦 她说什么 169 00:14:34,890 --> 00:14:37,180 不知道啦 那个废物女一直支支吾吾 170 00:14:37,190 --> 00:14:39,320 我就说随她便了 171 00:14:39,520 --> 00:14:42,830 你这个废物 每次都被甩 172 00:14:42,930 --> 00:14:44,320 算了吧 173 00:14:44,330 --> 00:14:46,630 老实说她也不是我喜欢的类型 174 00:14:46,630 --> 00:14:48,700 也不像她一样泼辣 175 00:14:52,670 --> 00:14:53,890 看这里 176 00:14:53,900 --> 00:14:55,910 我问娜英人在哪里 177 00:14:56,740 --> 00:14:58,470 很上相喔 178 00:14:58,940 --> 00:15:01,180 混帐家伙 179 00:15:01,380 --> 00:15:03,400 我叫你删掉了吧 180 00:15:03,410 --> 00:15:06,270 -你在开玩笑吗 臭女人 -混帐 181 00:15:06,280 --> 00:15:07,480 喂 182 00:15:08,420 --> 00:15:10,550 你现在是在叫谁臭女人 183 00:15:10,950 --> 00:15:13,160 混帐 184 00:15:15,330 --> 00:15:16,660 继续吵啊 185 00:15:16,860 --> 00:15:19,400 你们怎么不去当奥运国家代表 186 00:15:19,900 --> 00:15:21,290 训练结束了 187 00:15:21,300 --> 00:15:23,130 嗯 累死我了 188 00:15:24,640 --> 00:15:27,440 但我不在时 你好像对他们很好啊 189 00:15:27,840 --> 00:15:29,340 没有啦 190 00:15:29,410 --> 00:15:31,430 所以洪俊模那小子才会那么嚣张啊 191 00:15:31,440 --> 00:15:33,030 不是那样的 192 00:15:33,040 --> 00:15:35,200 韩娜英又还没死 193 00:15:35,210 --> 00:15:36,800 我只是拿来当作护身用 194 00:15:36,810 --> 00:15:37,970 那也有道理 195 00:15:37,980 --> 00:15:39,540 喂 混帐 不是那样吧 196 00:15:39,550 --> 00:15:42,320 喂 洪俊模 197 00:15:42,890 --> 00:15:44,750 对你好时 就好好表现 198 00:15:47,960 --> 00:15:51,820 你看 旗子是新的啊 199 00:15:51,830 --> 00:15:53,190 看来她回来了 200 00:15:53,200 --> 00:15:56,270 -我们在市场看到的人是她吗 -对 201 00:16:02,910 --> 00:16:05,840 李菩萨 你在家吗 202 00:16:10,380 --> 00:16:11,950 有什么事吗 203 00:16:12,050 --> 00:16:13,870 真的是你啊 204 00:16:13,880 --> 00:16:17,320 但怎么没看到你女儿 205 00:16:17,760 --> 00:16:21,760 村里没巫师 感觉好不对劲 206 00:16:22,360 --> 00:16:24,530 我现在不帮人办事了 207 00:16:24,800 --> 00:16:28,260 再也不是巫师了 208 00:16:32,200 --> 00:16:33,230 你们走吧 209 00:16:33,240 --> 00:16:35,100 别再来找我了 210 00:16:35,670 --> 00:16:38,030 我们不是来找你的 211 00:16:38,040 --> 00:16:40,810 你女儿被神选上了吗 212 00:16:40,940 --> 00:16:45,310 听说刚被选上的巫师超灵验的 213 00:16:45,580 --> 00:16:46,610 怎么回事 214 00:16:46,620 --> 00:16:47,780 你们走 215 00:16:55,590 --> 00:16:57,760 好像找到了 216 00:16:58,700 --> 00:17:01,760 无影 引导灵魂前往阴间的灵媒 217 00:17:14,710 --> 00:17:16,110 你要去哪里 218 00:17:16,810 --> 00:17:19,720 无影联络我 说他找到神堂了 219 00:17:20,050 --> 00:17:22,280 刚好今天是满月 得除掉神堂 220 00:17:22,290 --> 00:17:24,250 并关闭结界 221 00:17:24,960 --> 00:17:27,810 因为过了今天 可能再也没有机会了 222 00:17:27,820 --> 00:17:30,950 校长 神秘莲头高中的校长 223 00:17:31,600 --> 00:17:35,100 但那个无影真的很厉害吗 224 00:17:35,500 --> 00:17:37,890 他是韩国最强的灵巫 225 00:17:37,900 --> 00:17:39,940 驱魔是他的主要专长 226 00:17:40,000 --> 00:17:41,170 我知道 227 00:17:42,940 --> 00:17:45,980 其实今天我遇到了他的接班人 228 00:17:47,110 --> 00:17:50,810 但在你看来 无影好像错了 229 00:17:50,950 --> 00:17:53,550 不 他给人的感觉比想象中惊人 230 00:17:53,720 --> 00:17:56,550 只是他一直装傻 好烦 231 00:17:56,650 --> 00:17:59,480 不过阿姨 世袭巫师也看得到灵吗 232 00:17:59,490 --> 00:18:00,750 他看得到灵 233 00:18:00,760 --> 00:18:03,780 对 虽然他说自己没看到… 234 00:18:03,790 --> 00:18:06,990 世袭巫师:继承父母灵能的巫师 同时是世袭巫师跟降神巫师… 235 00:18:07,000 --> 00:18:08,890 降临巫师:直接被神选上而获得灵能的巫师 236 00:18:08,900 --> 00:18:11,430 看来他真的很惊人 237 00:18:11,540 --> 00:18:13,840 不过因此也要更小心 238 00:18:13,870 --> 00:18:16,160 虽然杂鬼们会自己避开 239 00:18:16,170 --> 00:18:19,340 但那么厉害的巫师 有可能会招惹到恶神 240 00:18:24,550 --> 00:18:28,440 为确保他不会打破结界 堕入黑暗之中 241 00:18:28,450 --> 00:18:31,250 你要好好关注并帮助他 242 00:18:50,740 --> 00:18:54,340 你真的想死吗 嗯 243 00:18:56,950 --> 00:18:58,810 你说啊 244 00:19:00,550 --> 00:19:03,520 那天到底发生了什么事 245 00:19:10,660 --> 00:19:12,900 我绝对不会放弃姊 246 00:19:14,500 --> 00:19:16,570 所以姊你也不要放弃 247 00:19:43,130 --> 00:19:44,560 日记 248 00:20:24,400 --> 00:20:26,140 喂 出来 酒来了 249 00:20:30,340 --> 00:20:31,940 金镇坤 250 00:20:32,580 --> 00:20:34,140 卢大荣 251 00:20:38,780 --> 00:20:40,950 这些家伙别开玩笑了 252 00:20:42,050 --> 00:20:44,590 我买酒来了 253 00:20:47,520 --> 00:20:49,860 就说我买酒来了 他们是去哪了 254 00:20:57,330 --> 00:20:58,990 这家伙吓死了啊 255 00:20:59,000 --> 00:21:00,490 -混帐 -混帐 256 00:21:00,500 --> 00:21:01,430 这家伙是不是尿裤子了 257 00:21:01,440 --> 00:21:03,770 -喂 斗植 脱他的裤子看看 -好 258 00:21:09,710 --> 00:21:12,010 这个混蛋 该死 喂 259 00:21:12,220 --> 00:21:13,720 你觉得我很好欺负吗 260 00:21:13,750 --> 00:21:14,710 嗯 261 00:21:14,720 --> 00:21:15,850 没有 262 00:21:16,390 --> 00:21:19,280 喂 够了 263 00:21:19,290 --> 00:21:20,980 斗植只是开个玩笑 264 00:21:20,990 --> 00:21:22,350 混帐 就是因为你们这样 265 00:21:22,360 --> 00:21:25,090 才会连这混蛋也想跟我平起平坐 266 00:21:25,160 --> 00:21:27,630 抱…抱歉 267 00:21:28,030 --> 00:21:30,100 干嘛那么夸张 268 00:21:31,000 --> 00:21:32,230 够了 269 00:21:34,000 --> 00:21:37,770 算了 你们自己喝吧 270 00:21:37,780 --> 00:21:39,180 喂 271 00:21:39,410 --> 00:21:41,240 你走的话 薛智贤怎么办 272 00:21:41,250 --> 00:21:44,100 那个废物女为何说要在学校见面 273 00:21:44,110 --> 00:21:46,150 别那样 再等一下吧 274 00:21:46,880 --> 00:21:48,650 圣亚 275 00:21:49,290 --> 00:21:52,110 我照你说的 跟他说在学校见面 276 00:21:52,120 --> 00:21:54,320 但到了晚上还真的有点可怕 277 00:21:55,130 --> 00:21:56,850 我们还是就离开吧 278 00:21:56,860 --> 00:21:58,850 就这样走了的话 279 00:21:58,860 --> 00:22:02,530 他们在学校就会一直欺负你 280 00:22:03,030 --> 00:22:04,860 还是现在传讯息 281 00:22:04,870 --> 00:22:06,530 告诉他我有事无法赴约 282 00:22:06,540 --> 00:22:08,340 他们会相信吗 283 00:22:09,070 --> 00:22:11,310 不要那样 再忍耐一下 284 00:22:14,880 --> 00:22:18,610 但还要过一个多小时才10点 285 00:22:19,650 --> 00:22:21,880 还是我们现在去礼仪教室 286 00:22:21,890 --> 00:22:23,580 拿你忘记拿的东西 287 00:22:23,590 --> 00:22:24,850 不行 288 00:22:25,920 --> 00:22:29,230 你想现在到处走被他们抓到 然后完蛋吗 289 00:22:32,030 --> 00:22:35,900 到了10点 警卫大叔会巡逻 290 00:22:36,030 --> 00:22:39,140 在开放时间后 若进出学校会被停学 291 00:22:39,500 --> 00:22:43,670 他们还说要喝酒 不只会被停学而已 292 00:22:45,510 --> 00:22:48,610 就忍到那时候吧 293 00:22:49,250 --> 00:22:50,950 对不起 圣亚 294 00:22:51,250 --> 00:22:53,550 你是为了帮我才那样 295 00:22:53,780 --> 00:22:55,110 只是我有点害怕 296 00:22:55,120 --> 00:22:58,280 没关系 朋友就是要互相帮忙 297 00:22:58,290 --> 00:23:00,320 圣亚 谢谢你 298 00:23:25,080 --> 00:23:26,520 酒好烈 299 00:23:33,360 --> 00:23:35,060 什么鬼 300 00:23:35,930 --> 00:23:38,160 什么 这家伙已经喝醉了 301 00:23:38,330 --> 00:23:39,930 你没听到吗 302 00:23:41,530 --> 00:23:44,800 你在说什么 废物 是你女友啦 这家伙 303 00:23:45,040 --> 00:23:48,770 混帐 超好笑的 混帐 304 00:23:48,770 --> 00:23:50,000 喂 洪俊模 305 00:23:50,010 --> 00:23:51,500 你没删掉这个是对的 306 00:23:51,510 --> 00:23:53,780 混帐 看看这疯女人的表情 307 00:24:00,950 --> 00:24:04,090 请问这个爱心盒子多少钱 308 00:24:34,490 --> 00:24:36,820 莲头高中 309 00:24:38,490 --> 00:24:40,920 这个村子的杀气很强烈啊 310 00:24:44,660 --> 00:24:46,530 是这个孩子吗 311 00:24:47,230 --> 00:24:49,220 果然不出所料 她不在人世了 312 00:24:49,230 --> 00:24:50,270 对 313 00:24:50,300 --> 00:24:52,560 最近在学校因为火灾意外身亡 314 00:24:52,570 --> 00:24:54,430 她的妈妈是巫师 315 00:24:54,440 --> 00:24:57,670 当时警察无法查明火灾原因 316 00:24:57,910 --> 00:25:00,480 所以她好像召唤了女儿的冤魂 317 00:25:01,250 --> 00:25:03,100 火灾 318 00:25:03,110 --> 00:25:05,210 你是指火的结界被打破的时候 319 00:25:05,220 --> 00:25:06,350 对 320 00:25:06,880 --> 00:25:08,080 不过 321 00:25:08,090 --> 00:25:11,420 我们也还不清楚为何结界会被打破 322 00:25:12,990 --> 00:25:15,580 曾为驱魔僧人的你的祖父 323 00:25:15,590 --> 00:25:17,990 在那里建立学校而不是佛寺 324 00:25:18,000 --> 00:25:20,790 原本是想利用青年们的开朗朝气 325 00:25:20,800 --> 00:25:23,800 改变那里的邪恶气息 326 00:25:24,030 --> 00:25:27,360 那么结界会崩毁… 327 00:25:27,370 --> 00:25:29,440 是最近的孩子们造成的吗 328 00:25:30,370 --> 00:25:31,840 这个嘛 329 00:25:33,180 --> 00:25:36,100 虽然社会常批判最近的孩子们 330 00:25:36,110 --> 00:25:39,980 但其实孩子们不曾改变 331 00:25:40,250 --> 00:25:42,040 因为无论是哪个时代 332 00:25:42,050 --> 00:25:45,050 他们都是以最单纯的灵魂来到世上 333 00:25:45,090 --> 00:25:48,860 那其实是因为大人们啰 334 00:25:48,960 --> 00:25:53,630 让他们看到不该看的 听到不该听的 335 00:25:53,660 --> 00:25:57,270 教导憎恶 灌输怒火 336 00:25:57,530 --> 00:26:00,970 恶灵就是藉由人类的那股邪念茁壮的 337 00:26:01,870 --> 00:26:06,140 寅时之前要去破坏神堂 338 00:26:06,580 --> 00:26:09,040 必须找到冤魂并关闭结界 339 00:26:10,050 --> 00:26:13,770 五行之中已经有两道结界破裂了 340 00:26:13,780 --> 00:26:15,620 得赶快行动 341 00:26:18,860 --> 00:26:20,650 晚了五分钟 342 00:26:20,660 --> 00:26:22,490 运动场开放时间 平日19:00-22:00 假日19:00-22:00 343 00:26:53,520 --> 00:26:56,260 莲头高中 344 00:27:17,980 --> 00:27:20,720 阿姨 土的结界破裂了 345 00:27:20,820 --> 00:27:21,580 什么 346 00:27:21,590 --> 00:27:23,780 我现在在校长室确认监视器画面 347 00:27:23,790 --> 00:27:25,150 我好像有感觉到什么 348 00:27:26,790 --> 00:27:28,520 学校里好像有人在 349 00:27:28,530 --> 00:27:29,990 是人 350 00:27:30,460 --> 00:27:34,460 我还没确认是人… 351 00:27:35,400 --> 00:27:36,930 还是鬼 352 00:27:39,070 --> 00:27:42,810 听阿姨的话 你什么都别做 353 00:27:43,840 --> 00:27:44,840 知珉 354 00:27:49,450 --> 00:27:51,310 得快点行动了 355 00:27:51,450 --> 00:27:54,680 她好像不只召唤了女儿的灵魂 356 00:27:57,920 --> 00:27:59,260 3月14日 星期五 357 00:28:07,330 --> 00:28:10,630 哦 那个学姐怎么会在这 358 00:29:07,660 --> 00:29:09,190 吓我一跳 359 00:29:10,430 --> 00:29:14,600 大叔 抱歉 因为我有点事… 360 00:30:43,320 --> 00:30:44,420 喂 361 00:30:45,190 --> 00:30:47,480 那个叫薛智贤还什么的 怎么还没来 362 00:30:47,490 --> 00:30:48,990 你打电话给她看看 363 00:30:50,330 --> 00:30:52,290 我叫你打给她 364 00:30:52,500 --> 00:30:55,020 混帐 不管了 365 00:30:55,030 --> 00:30:56,430 混帐 366 00:30:56,870 --> 00:30:58,900 这个混蛋疯了吗 367 00:31:06,740 --> 00:31:09,310 怎么回事 怎么没讯号 368 00:31:27,970 --> 00:31:29,230 喂 369 00:31:30,030 --> 00:31:31,530 快起来 370 00:31:33,000 --> 00:31:35,070 混帐 大家快起来 371 00:31:35,670 --> 00:31:37,310 怎么回事 372 00:31:38,240 --> 00:31:40,110 我们在这里喝酒了吗 373 00:31:41,410 --> 00:31:43,650 这里就是那里啊… 374 00:31:43,950 --> 00:31:45,950 那女人死掉的地方啊 375 00:31:57,960 --> 00:32:01,200 明明应该是掉在这里的 到底放在哪 376 00:32:02,300 --> 00:32:04,370 被人拿走了吗 377 00:32:08,570 --> 00:32:12,580 还是我放在教室了 378 00:32:12,580 --> 00:32:15,310 本馆应该已经锁住了 379 00:32:16,480 --> 00:32:18,810 新馆还开着吗 380 00:34:06,860 --> 00:34:08,190 你是谁 381 00:34:09,460 --> 00:34:11,860 降临神:降临在人类身上赋予灵能的存在 降临神 382 00:34:13,360 --> 00:34:15,600 供奉你的仆人在哪里 383 00:34:20,540 --> 00:34:21,860 你没事吧 384 00:34:21,870 --> 00:34:23,070 没事 385 00:34:23,170 --> 00:34:24,840 刚才那是什么 386 00:34:25,040 --> 00:34:27,940 好像是刚才那个巫师供奉的主神 387 00:34:32,480 --> 00:34:34,850 那女人离开村子了 388 00:34:34,890 --> 00:34:36,410 她会去哪里 389 00:34:36,420 --> 00:34:38,820 应该是神堂吧 390 00:34:39,490 --> 00:34:41,390 比起这个… 391 00:34:41,490 --> 00:34:45,520 她会离开主神 自己一个人… 392 00:34:45,530 --> 00:34:49,970 难道她女儿附在她身上了 393 00:34:50,530 --> 00:34:52,900 我还不确定 394 00:34:53,000 --> 00:34:54,160 走吧 395 00:34:54,170 --> 00:34:56,670 得先找到那个巫师才行 396 00:34:58,940 --> 00:35:00,280 无影 397 00:35:02,280 --> 00:35:03,610 那里 398 00:35:33,710 --> 00:35:35,540 喂 你们这些混帐家伙 399 00:35:35,980 --> 00:35:38,680 别只是看着快来帮忙 我们被关住了 400 00:35:49,930 --> 00:35:53,130 喂 没有用的… 401 00:35:58,700 --> 00:36:02,970 喂 你的手流血了 402 00:36:07,180 --> 00:36:10,050 喂 我们该不会到早上都出不去吧 403 00:36:20,990 --> 00:36:22,930 喂 对不起 404 00:36:22,930 --> 00:36:25,490 不过超好笑的啊 405 00:36:25,500 --> 00:36:27,650 刚才你们还说要打鬼 406 00:36:27,660 --> 00:36:29,690 喂 现在看看你们的表情 407 00:36:29,700 --> 00:36:32,370 这家伙疯了吗 408 00:36:32,870 --> 00:36:36,500 混蛋 还笑 混帐家伙… 409 00:36:36,510 --> 00:36:40,180 喂 够了 这家伙已经疯了 住手 410 00:36:41,040 --> 00:36:43,610 喂…疯子 411 00:37:29,790 --> 00:37:32,960 你在进行招魂术的地方 412 00:37:33,330 --> 00:37:35,760 有捡到什么没见过的东西吗 413 00:37:36,070 --> 00:37:37,970 没有什么特别的… 414 00:37:38,370 --> 00:37:41,970 有个烧到一半的人偶 415 00:37:43,540 --> 00:37:45,610 是长那样吗 416 00:37:48,450 --> 00:37:49,550 对 417 00:37:49,580 --> 00:37:52,150 招魂术:召唤灵魂的法术 那不是招魂术 418 00:37:53,080 --> 00:37:56,990 六道轮回:相信人死的话会透过轮回过程重生 那是六道轮回 419 00:38:15,370 --> 00:38:19,480 那她是为了救活自己女儿 要害死别人的孩子… 420 00:38:20,580 --> 00:38:23,610 果然是三流巫师才想得出来这种点子 421 00:38:28,490 --> 00:38:29,950 学校 422 00:38:30,620 --> 00:38:32,820 冤魂在学校 423 00:38:35,460 --> 00:38:37,860 走 快去救他们 424 00:39:20,000 --> 00:39:20,690 喂 425 00:39:20,700 --> 00:39:22,730 我的身体好奇怪 426 00:39:22,740 --> 00:39:25,600 混帐 你流鼻血了啊 喂 你还好吗 427 00:39:25,610 --> 00:39:27,030 喂 镇坤 给我那个卫生纸 428 00:39:27,040 --> 00:39:28,340 这里 429 00:39:29,610 --> 00:39:30,980 你还好吗 430 00:39:31,380 --> 00:39:33,210 血一直流个不停 431 00:39:33,220 --> 00:39:36,210 卢大荣 你这个疯子 都是因为你打太大力了 432 00:39:36,220 --> 00:39:38,150 喂 感觉这家伙得去医院 433 00:39:38,160 --> 00:39:39,580 我们会不会被关到明天早上啊 434 00:39:39,590 --> 00:39:41,860 所以你就该适可而止啊 臭小子 435 00:39:41,990 --> 00:39:44,490 这家伙不该那么嚣张啊 436 00:39:44,630 --> 00:39:45,930 喂… 437 00:39:57,740 --> 00:39:59,980 救命啊 438 00:40:11,520 --> 00:40:13,420 救命啊 439 00:40:22,630 --> 00:40:24,930 救命啊 440 00:41:05,410 --> 00:41:06,780 圣亚 441 00:41:07,210 --> 00:41:10,210 你把什么东西放在礼仪教室啊 442 00:41:14,920 --> 00:41:17,390 我们现在真的该回家了 443 00:41:17,760 --> 00:41:20,420 我会把你需要的东西都借你 444 00:41:22,490 --> 00:41:24,080 真的吗 445 00:41:24,090 --> 00:41:26,800 嗯 你需要什么 446 00:41:27,800 --> 00:41:29,930 你的肉身 447 00:41:31,640 --> 00:41:33,400 很好 李熙敏 448 00:41:33,540 --> 00:41:35,840 离开这座迷宫吧 449 00:42:11,380 --> 00:42:12,810 是糖果 450 00:42:14,410 --> 00:42:16,510 让我吃一口 451 00:42:26,760 --> 00:42:27,890 智贤 452 00:42:28,330 --> 00:42:29,590 李熙敏 453 00:42:39,500 --> 00:42:42,840 对不起 我不知道你们在这里 454 00:42:43,270 --> 00:42:44,610 你是… 455 00:42:46,940 --> 00:42:48,510 我们班的转学生 456 00:42:49,750 --> 00:42:51,650 真的很开心见到你们 457 00:42:52,250 --> 00:42:53,870 我之前有见过你 458 00:42:53,880 --> 00:42:56,520 你大喊着「素英」然后跑过去 459 00:42:57,290 --> 00:43:00,420 感觉很绝望 对吧 460 00:43:01,590 --> 00:43:04,020 那是… 461 00:43:04,030 --> 00:43:05,390 不过这个时间 462 00:43:05,400 --> 00:43:07,460 熙敏你怎么会在学校 463 00:43:07,870 --> 00:43:10,230 我刚才… 464 00:43:10,630 --> 00:43:12,370 总之太好了 465 00:43:13,070 --> 00:43:15,100 你可以帮我一下吗 466 00:43:34,590 --> 00:43:36,080 所以你的意思是 467 00:43:36,090 --> 00:43:37,790 要我进去那个通风口 468 00:43:37,800 --> 00:43:42,860 穿越机械室 帮你打开礼仪教室的门 469 00:43:42,870 --> 00:43:44,070 对 470 00:43:44,330 --> 00:43:46,270 踩那个上去就行了 471 00:43:47,670 --> 00:43:49,810 但你到底忘记拿什么 472 00:43:50,540 --> 00:43:53,140 那我去拿书包下来 473 00:43:53,440 --> 00:43:55,480 好 等一下见 474 00:43:57,250 --> 00:44:01,680 我可以帮你拿出来啊 475 00:44:02,220 --> 00:44:06,820 不用了 我得亲自去找 因为那很重要 476 00:44:08,260 --> 00:44:09,920 到底是什么东西 这个时间 477 00:44:09,930 --> 00:44:12,090 还敢来这里 真是的 478 00:44:43,830 --> 00:44:44,920 这里也锁住了 479 00:44:44,930 --> 00:44:47,150 混帐 真的完蛋了 480 00:44:47,160 --> 00:44:48,360 要找找其它路吗 481 00:44:48,370 --> 00:44:51,860 喂 本馆…那里可能还开着 482 00:44:51,870 --> 00:44:53,830 混帐 你还要回去那里 483 00:44:53,840 --> 00:44:56,230 没其它方法啊 混帐家伙 484 00:44:56,240 --> 00:44:58,810 还是大家一起死在这里 485 00:45:01,280 --> 00:45:02,340 喂 486 00:45:03,150 --> 00:45:04,040 怎么了 487 00:45:04,050 --> 00:45:07,810 对不起 我急着去洗手间 488 00:45:07,820 --> 00:45:09,140 去啊 489 00:45:09,150 --> 00:45:12,890 你可以陪我去吗 就在那里 490 00:45:12,960 --> 00:45:13,780 混帐 491 00:45:13,790 --> 00:45:17,660 喂 我还得听你撒尿的声音吗 492 00:45:18,630 --> 00:45:20,360 我陪她去 493 00:45:31,940 --> 00:45:36,350 斗植 你不能乱跑 一定要待在这里 494 00:45:36,780 --> 00:45:37,980 好 495 00:46:35,940 --> 00:46:38,470 刚才的事对不起 是我太激动了 496 00:46:38,680 --> 00:46:39,670 你的手臂还好吗 497 00:46:39,680 --> 00:46:41,240 不知道啦 498 00:46:41,980 --> 00:46:44,480 混帐 该死 混帐 499 00:46:44,780 --> 00:46:46,620 喂 斗植 500 00:46:46,920 --> 00:46:48,210 你过来 501 00:46:48,220 --> 00:46:49,790 混帐 502 00:46:50,750 --> 00:46:52,020 好 503 00:47:17,550 --> 00:47:20,780 喂 姜斗植 504 00:47:21,450 --> 00:47:23,720 不要开玩笑 505 00:47:29,290 --> 00:47:31,890 喂 姜…姜斗植 506 00:48:19,910 --> 00:48:22,480 敬敏 罗敬敏 507 00:48:29,920 --> 00:48:31,890 靠… 508 00:48:45,700 --> 00:48:48,600 看看这间… 509 00:48:48,610 --> 00:48:50,140 放开我 510 00:48:59,320 --> 00:49:00,880 她在这里吗 511 00:49:32,650 --> 00:49:33,640 累死我了 512 00:49:33,650 --> 00:49:36,650 礼仪教室 513 00:49:45,200 --> 00:49:48,560 怎么回事 她去哪了 不是说很急吗 514 00:50:05,480 --> 00:50:06,850 快跑 515 00:50:27,370 --> 00:50:28,760 但你为什么要逃跑 516 00:50:28,770 --> 00:50:30,330 那还用问吗 517 00:50:30,340 --> 00:50:32,640 被警卫大叔发现的话 会被停学的 518 00:50:33,180 --> 00:50:34,400 真的只是因为那样 519 00:50:34,410 --> 00:50:36,210 那是什么意思 520 00:50:36,610 --> 00:50:41,110 我刚才看警卫大叔的眼神有点奇怪 521 00:50:41,120 --> 00:50:43,990 喂 干嘛吓人 522 00:51:22,460 --> 00:51:24,490 我现在在做什么 523 00:51:25,230 --> 00:51:28,360 姊明明在医院 这时间怎么可能会在这 524 00:51:34,570 --> 00:51:35,910 嗯 525 00:51:38,940 --> 00:51:40,440 日记… 526 00:52:05,670 --> 00:52:07,260 怎样都打不开 527 00:52:07,270 --> 00:52:08,570 让开 528 00:52:10,940 --> 00:52:12,440 混帐 529 00:52:18,650 --> 00:52:20,050 大荣… 530 00:52:20,880 --> 00:52:22,850 你看那里 大荣 531 00:52:39,140 --> 00:52:41,940 帮我… 532 00:54:16,300 --> 00:54:18,630 我睡着了吗 533 00:54:23,370 --> 00:54:25,410 韩娜英 534 00:54:30,780 --> 00:54:32,880 不能继续这样下去 535 00:54:35,990 --> 00:54:37,350 我们出去吧 536 00:54:37,790 --> 00:54:38,920 不要 537 00:54:38,920 --> 00:54:40,520 我要待在这里 538 00:54:41,190 --> 00:54:42,560 你自己出去 539 00:54:42,760 --> 00:54:45,730 智贤 你在说什么 540 00:54:45,860 --> 00:54:47,930 不然你要在这里待到早上吗 541 00:54:48,800 --> 00:54:50,230 快走吧 542 00:54:50,500 --> 00:54:52,370 别管我 你自己走吧 543 00:54:56,210 --> 00:54:59,230 还是我也陪你待在这里 544 00:54:59,240 --> 00:55:01,140 不用了 没关系 545 00:55:01,280 --> 00:55:02,900 圣亚会来这里 546 00:55:02,910 --> 00:55:04,740 你走新馆从讲堂出去吧 547 00:55:04,750 --> 00:55:07,020 不过她已经很久… 548 00:55:07,580 --> 00:55:09,050 我叫你走 549 00:55:10,250 --> 00:55:13,360 我知道了 我先走了 550 00:55:13,860 --> 00:55:15,760 你回去小心 551 00:55:32,540 --> 00:55:34,010 你是怎样 552 00:55:34,040 --> 00:55:34,500 你 553 00:55:34,510 --> 00:55:36,540 一直破坏结界的人就是你吗 554 00:55:36,550 --> 00:55:37,640 你在说什么 555 00:55:37,650 --> 00:55:38,940 算了 你快离开这里 556 00:55:38,950 --> 00:55:40,610 你凭什么对我呼来唤去 557 00:55:40,620 --> 00:55:42,050 这里是我们班耶 558 00:55:42,320 --> 00:55:44,080 你在这里有遇到别人吧 559 00:55:44,090 --> 00:55:45,510 警卫大叔 560 00:55:45,520 --> 00:55:46,860 还有呢 561 00:55:47,490 --> 00:55:48,520 智贤 562 00:55:48,530 --> 00:55:50,780 除了韩素英之外 还有人在这里 563 00:55:50,790 --> 00:55:52,630 素英人在学校 564 00:55:52,660 --> 00:55:54,400 算了 没其它人了 565 00:55:54,400 --> 00:55:56,960 还有智贤的朋友圣亚 566 00:55:56,970 --> 00:55:59,400 她拜托我去礼仪教室 567 00:56:00,240 --> 00:56:01,470 谁 568 00:56:01,940 --> 00:56:04,770 怎么了 你怎么那样 569 00:56:04,940 --> 00:56:09,210 你遇到的…不是人 570 00:56:10,710 --> 00:56:12,450 圣亚已经死了 571 00:56:12,580 --> 00:56:14,720 去年死于科学实验室的火灾 572 00:56:19,320 --> 00:56:20,680 那智贤呢 573 00:56:20,690 --> 00:56:23,830 我也不知道她是人还是鬼 574 00:56:24,430 --> 00:56:25,730 不可能 575 00:56:26,030 --> 00:56:28,220 你又没见过她们 怎么就先怀疑 576 00:56:28,230 --> 00:56:30,030 要我给你一个忠告吗 577 00:56:30,630 --> 00:56:33,600 会相信眼前所见的人都是笨蛋 578 00:56:34,510 --> 00:56:37,270 因为对那些家伙来说 要欺骗你的双眼只是小事一桩 579 00:58:10,130 --> 00:58:11,530 这是 580 00:58:11,800 --> 00:58:13,370 「唵」字 581 00:58:13,770 --> 00:58:15,840 恶鬼们无法穿越那个 582 00:58:16,510 --> 00:58:20,110 这也是这所学校会盖成那个形状的原因 583 00:58:41,700 --> 00:58:44,100 先去找韩素英吧 584 00:58:44,840 --> 00:58:46,290 对了 素英… 585 00:58:46,300 --> 00:58:47,490 如果我们在这里找不到她 586 00:58:47,500 --> 00:58:49,740 就当成她已经出去了 我们也离开这吧 587 00:58:51,280 --> 00:58:54,410 那你从这边找 我从那边找 588 00:59:23,010 --> 00:59:25,810 素英…韩素英 589 00:59:35,150 --> 00:59:38,990 喂 一起走 590 00:59:50,230 --> 00:59:51,600 不行 591 00:59:56,840 --> 00:59:58,170 韩素英呢 592 00:59:58,710 --> 00:59:59,940 素英… 593 01:00:04,550 --> 01:00:08,910 素英…消失了 594 01:00:08,920 --> 01:00:12,090 我说过了啊 要欺骗你的双眼很简单 595 01:00:12,420 --> 01:00:16,330 那素英还活着吗 596 01:00:16,660 --> 01:00:17,990 我不知道啊 597 01:00:18,130 --> 01:00:20,100 但她一定还在这校园中 598 01:00:25,040 --> 01:00:26,240 那里 599 01:00:26,600 --> 01:00:28,240 那里是体育馆 600 01:00:29,670 --> 01:00:31,240 游泳池 601 01:00:31,340 --> 01:00:33,310 还剩下水的结界 602 01:00:41,590 --> 01:00:42,950 可恶 603 01:00:51,030 --> 01:00:52,900 这是怎么回事 604 01:00:53,230 --> 01:00:55,130 你还没走 605 01:01:00,370 --> 01:01:02,030 我知道你是谁 606 01:01:02,040 --> 01:01:03,270 是吗 607 01:01:03,840 --> 01:01:05,570 我也知道你是谁 608 01:01:06,410 --> 01:01:08,940 无影的接班人 609 01:01:08,950 --> 01:01:11,350 我不是无影的接班人 610 01:01:11,780 --> 01:01:14,940 你对素英做了什么 智贤在哪里 611 01:01:14,950 --> 01:01:17,520 真有趣 612 01:01:17,790 --> 01:01:19,850 智贤不是跟你待在一起吗 613 01:01:19,860 --> 01:01:21,850 真正的智贤在哪里 614 01:01:21,860 --> 01:01:25,160 这个嘛 她在哪里呢 615 01:01:26,730 --> 01:01:30,030 素英在那里呢 616 01:01:34,340 --> 01:01:35,910 她很好奇… 617 01:01:36,040 --> 01:01:38,140 不该知道的事 618 01:01:39,910 --> 01:01:42,070 所以我也很好奇 619 01:01:42,080 --> 01:01:44,650 当她知道自己姊姊丑陋的真相后 620 01:01:44,980 --> 01:01:46,850 结果会怎样 621 01:01:50,320 --> 01:01:51,850 很有趣吧 622 01:01:54,830 --> 01:01:56,230 素英 623 01:01:56,930 --> 01:01:58,160 不行 624 01:02:00,400 --> 01:02:03,630 她想要你打破最后一个水的结界 你会无法出来 625 01:02:13,010 --> 01:02:14,310 对不起 626 01:02:14,710 --> 01:02:16,110 不行 627 01:02:39,370 --> 01:02:41,770 失去理智的驱魔师 628 01:02:42,610 --> 01:02:44,110 还真有趣 629 01:02:49,310 --> 01:02:53,150 所有存在的事物都有自己的角色 630 01:02:53,780 --> 01:02:57,190 你会成为你发现的那孩子的助手 631 01:02:57,450 --> 01:02:59,080 所以结果会怎样 632 01:02:59,090 --> 01:03:01,320 阿姨 你老实告诉我吧 633 01:03:01,330 --> 01:03:04,730 打从一开始我就无法成为驱魔师吧 634 01:03:06,500 --> 01:03:08,460 你现在才知道吗 635 01:03:08,700 --> 01:03:10,730 活着就是一场灾难 636 01:03:10,970 --> 01:03:14,100 失望到最后老死 637 01:03:34,490 --> 01:03:36,690 知珉… 638 01:03:37,260 --> 01:03:38,530 知珉 639 01:03:40,300 --> 01:03:41,700 不行 640 01:04:00,250 --> 01:04:02,450 知珉… 641 01:04:06,620 --> 01:04:10,560 熙敏 拜托你了 642 01:04:13,560 --> 01:04:14,900 知珉 643 01:04:15,070 --> 01:04:17,190 振作一点 张开眼睛 644 01:04:17,200 --> 01:04:18,860 阿姨… 645 01:04:18,870 --> 01:04:21,440 无影从冤魂手中救了你 646 01:04:22,410 --> 01:04:25,010 什么 那素英学姐在哪里 647 01:04:25,510 --> 01:04:26,840 什么 648 01:04:28,250 --> 01:04:29,810 那李熙敏呢 649 01:04:29,910 --> 01:04:32,450 李熙敏怎么没回来 650 01:04:40,120 --> 01:04:41,760 就凭你 651 01:04:42,090 --> 01:04:46,730 你以为避得开自己的命运吗 652 01:04:47,160 --> 01:04:49,370 傻女人 653 01:04:51,640 --> 01:04:54,240 妈妈 这里是哪里 654 01:04:55,070 --> 01:04:58,910 走吧 回家吧 嗯 655 01:05:05,450 --> 01:05:11,720 请救救我的女儿 拜托你… 656 01:05:15,930 --> 01:05:17,680 你们怎么知道我住这里 657 01:05:17,690 --> 01:05:21,460 喂 听说你妈是巫师 看来是真的 658 01:05:21,630 --> 01:05:23,430 好可怕 659 01:05:24,170 --> 01:05:25,940 等你来学校走着瞧 660 01:05:33,380 --> 01:05:36,100 为什么妈是巫师 别当巫师了 661 01:05:36,110 --> 01:05:40,040 妈害我的朋友都逃跑了 662 01:05:40,050 --> 01:05:42,050 真的好烦 663 01:05:44,250 --> 01:05:45,980 听说盖这所学校时 664 01:05:45,990 --> 01:05:49,360 韩国最厉害的法师设了结界 665 01:05:49,930 --> 01:05:52,120 应该可以把你藏得很好 666 01:05:52,130 --> 01:05:54,060 那也不会再做恶梦了 667 01:05:55,200 --> 01:05:56,220 是吗 668 01:05:56,230 --> 01:05:57,660 如果搬到这里的话 669 01:05:57,670 --> 01:06:00,300 我会把神房设在办公套房 670 01:06:05,010 --> 01:06:08,080 你要我戴这个上学 671 01:06:08,550 --> 01:06:11,810 好俗气 我才不要 672 01:06:15,990 --> 01:06:19,020 知道了啦 673 01:06:19,190 --> 01:06:22,260 妈还让我转学 我戴吧 674 01:06:22,660 --> 01:06:24,490 转学算什么 675 01:06:24,700 --> 01:06:29,060 我为了我的女儿 什么都办得到 676 01:06:29,070 --> 01:06:31,100 妈 我爱你 677 01:06:31,140 --> 01:06:32,830 我的女儿 678 01:06:32,840 --> 01:06:34,570 李熙敏 679 01:06:35,210 --> 01:06:37,110 李熙敏 680 01:06:44,450 --> 01:06:45,710 韩素英 681 01:06:46,150 --> 01:06:47,820 素英去哪里了 682 01:06:49,720 --> 01:06:50,890 圣亚 683 01:06:52,120 --> 01:06:55,020 大荣说要和我交往 684 01:06:55,330 --> 01:06:56,920 看来你的咒术很有用 685 01:06:56,930 --> 01:06:58,150 真的吗 686 01:06:58,160 --> 01:06:59,320 谢啦 圣亚 687 01:06:59,330 --> 01:07:01,560 太好了 恭喜你 688 01:07:04,370 --> 01:07:05,630 -喂 -嗯 689 01:07:05,640 --> 01:07:08,000 你真的跟卢大荣结束了吗 690 01:07:08,040 --> 01:07:10,170 听说他在跟韩娜英交往 691 01:07:11,240 --> 01:07:14,910 没有啊 哪有结束 692 01:07:15,280 --> 01:07:17,100 是韩娜英那个疯女人 693 01:07:17,110 --> 01:07:18,970 在社群网站稍有名气 694 01:07:18,980 --> 01:07:21,550 就一直勾引我男友啊 695 01:07:21,790 --> 01:07:23,550 好气人 696 01:07:24,760 --> 01:07:26,660 那还能怎么办 697 01:07:27,660 --> 01:07:29,430 只能教训她啰 698 01:07:29,630 --> 01:07:33,600 混帐 一定会很有趣 混帐 699 01:07:35,900 --> 01:07:39,240 莲头高中 700 01:07:45,510 --> 01:07:48,710 所以为什么我不能 去大荣的生日派对 701 01:07:49,450 --> 01:07:53,380 我不能跟你说原因 702 01:07:54,620 --> 01:07:58,050 圣亚 你老实说 703 01:07:59,290 --> 01:08:01,520 你不希望我和大荣交往 704 01:08:01,530 --> 01:08:02,980 你喜欢大荣 705 01:08:02,990 --> 01:08:05,190 什么 绝对不是那样 706 01:08:05,200 --> 01:08:07,560 那你为什么这样 707 01:08:08,300 --> 01:08:10,570 你为什么要一直干涉有关大荣的事 708 01:08:10,570 --> 01:08:12,570 你是因为我无法陪你玩才这样吗 709 01:08:27,550 --> 01:08:30,650 科学实验室 710 01:08:38,800 --> 01:08:40,400 韩娜英在哪里 711 01:08:42,070 --> 01:08:43,820 娜英 韩娜英 712 01:08:43,830 --> 01:08:46,740 喂 听说你是巫师 713 01:08:47,500 --> 01:08:51,000 你不是一直叫韩娜英 714 01:08:51,010 --> 01:08:54,840 别跟我们玩吗 你这个贱女人 715 01:08:54,850 --> 01:08:56,470 韩娜英在哪里 716 01:08:56,480 --> 01:08:58,040 你们说韩娜英受伤了啊 717 01:08:58,050 --> 01:08:59,550 好感人喔 718 01:09:01,220 --> 01:09:03,210 -喂 混帐 我好兴奋 -为什么 719 01:09:03,220 --> 01:09:04,980 我没看过两个女人干架的情况 720 01:09:04,990 --> 01:09:06,660 -什么 -喂 721 01:09:07,790 --> 01:09:09,530 你有在我身上看到什么吗 722 01:09:09,660 --> 01:09:13,100 看得到我在想什么吗 723 01:09:13,200 --> 01:09:16,630 我现在很清楚你在想什么 724 01:09:17,870 --> 01:09:19,740 贱女人 725 01:09:22,210 --> 01:09:24,330 韩娜英在哪里 726 01:09:24,340 --> 01:09:25,430 我问韩娜英在哪里 727 01:09:25,440 --> 01:09:26,980 斗植 728 01:09:29,210 --> 01:09:31,370 喂 我会拍得很好看 729 01:09:31,380 --> 01:09:32,410 不要动 730 01:09:32,420 --> 01:09:34,050 放开我 731 01:09:34,120 --> 01:09:35,890 就叫你不要动 732 01:09:36,090 --> 01:09:37,220 来 733 01:09:37,350 --> 01:09:39,320 放开我 我问她在哪里 734 01:09:39,620 --> 01:09:42,260 就叫你别动 贱女人 735 01:09:42,360 --> 01:09:43,530 住手 736 01:09:44,760 --> 01:09:45,690 喂 嘴唇好性感 737 01:09:45,700 --> 01:09:47,400 你们这些混蛋 738 01:09:51,170 --> 01:09:53,270 来 笑一下 739 01:09:53,870 --> 01:09:54,930 喂 韩娜英来了 740 01:09:54,940 --> 01:09:57,510 我说韩娜英来了 还在做什么 快抓住她 741 01:10:00,740 --> 01:10:02,780 喂 抓住那个疯女人 742 01:11:00,400 --> 01:11:01,840 那个女人 743 01:11:03,440 --> 01:11:04,030 嗯 744 01:11:04,040 --> 01:11:06,840 诅咒仪式还没完成 745 01:11:09,750 --> 01:11:10,470 你说什么 746 01:11:10,480 --> 01:11:11,610 第一个孩子 747 01:11:11,620 --> 01:11:13,780 韩娜英还活着 748 01:11:14,080 --> 01:11:16,690 现在还阻止得了 749 01:11:16,950 --> 01:11:19,820 -还阻止得了 -什么 750 01:11:27,130 --> 01:11:29,300 有什么需要帮忙吗 751 01:11:29,570 --> 01:11:31,270 时间已经… 752 01:11:31,300 --> 01:11:33,100 韩娜英 753 01:11:33,270 --> 01:11:34,270 什么 754 01:11:34,270 --> 01:11:37,840 前往六道的最后一个孩子 755 01:11:38,210 --> 01:11:43,310 韩娜英… 756 01:12:01,730 --> 01:12:02,820 你不能过去 757 01:12:02,830 --> 01:12:05,030 不是… 758 01:12:17,980 --> 01:12:19,880 不… 759 01:12:21,650 --> 01:12:23,990 不… 760 01:12:27,190 --> 01:12:29,660 不… 761 01:12:38,570 --> 01:12:40,270 不… 762 01:12:54,950 --> 01:12:56,620 都是因为你 763 01:12:57,250 --> 01:13:00,410 都是因为你 764 01:13:00,420 --> 01:13:03,490 都是因为你 765 01:13:05,230 --> 01:13:07,460 都是因为你 766 01:13:07,800 --> 01:13:11,790 都是因为你… 767 01:13:11,800 --> 01:13:16,340 都是因为你 768 01:13:29,490 --> 01:13:30,750 素英 769 01:13:33,090 --> 01:13:34,520 李熙敏 770 01:13:34,830 --> 01:13:36,930 你怎么这样子待在这里 771 01:13:36,990 --> 01:13:40,030 走吧 回到我们原本的地方 772 01:13:41,370 --> 01:13:43,700 回到我们原本的地方 773 01:13:44,130 --> 01:13:47,340 对 大家都在等我们 774 01:13:47,440 --> 01:13:48,800 不要 775 01:13:50,170 --> 01:13:52,480 干脆不要知道还比较好 776 01:13:53,710 --> 01:13:56,610 我已经没有自信再见我姊了 777 01:13:57,750 --> 01:14:01,080 那不是你姊的错 你也知道啊 778 01:14:01,090 --> 01:14:05,050 不 是我姊的错 779 01:14:10,260 --> 01:14:12,530 听说她跟你最熟 780 01:14:14,130 --> 01:14:16,270 就说我不知道 781 01:14:16,400 --> 01:14:19,360 因为她是巫师的女儿 大家一直避着她 782 01:14:19,370 --> 01:14:22,100 我只是觉得她很可怜才陪她的 783 01:14:23,770 --> 01:14:26,010 看来她应该是去作法的吧 784 01:14:29,750 --> 01:14:32,550 来救自己的人死掉了 785 01:14:33,780 --> 01:14:35,620 我没想到我姊… 786 01:14:36,850 --> 01:14:39,850 可以用那种表情说话 787 01:14:39,860 --> 01:14:43,390 不是那样的 娜英也很难受 788 01:14:50,730 --> 01:14:53,400 所以她把一切写在这里 789 01:14:54,410 --> 01:14:56,510 想告诉大家真相 790 01:15:01,450 --> 01:15:03,610 那是什么意思 791 01:15:04,420 --> 01:15:06,680 那她怎么不早说 792 01:15:07,480 --> 01:15:09,290 她想守护你 793 01:15:27,000 --> 01:15:31,310 那张照片是卢大荣他们给娜英的 794 01:15:32,280 --> 01:15:37,450 他们威胁娜英要把你害得跟圣亚一样 795 01:15:40,750 --> 01:15:45,510 素英 帮我把这本日记送到警局 我要去求圣亚原谅我 希望不会太迟 796 01:15:45,520 --> 01:15:48,060 抱歉无法陪你到最后 姊姊娜英 797 01:15:53,160 --> 01:15:58,530 她好像是想把那个留给你 然后离开 798 01:16:11,880 --> 01:16:17,550 走吧 我们去转交她的日记吧 799 01:16:25,230 --> 01:16:27,530 -李熙敏 -游泳池入口 800 01:16:28,300 --> 01:16:29,770 李熙敏 801 01:16:30,300 --> 01:16:31,570 走吧 802 01:16:36,540 --> 01:16:37,670 熙敏 803 01:16:46,220 --> 01:16:49,050 韩娜英 韩娜英是几号病房 804 01:16:49,490 --> 01:16:50,890 小姐 805 01:16:57,690 --> 01:17:00,120 韩素英 振作一点 806 01:17:00,130 --> 01:17:01,530 韩素英 807 01:17:05,140 --> 01:17:06,600 你还好吗 808 01:17:08,570 --> 01:17:09,770 熙敏呢 809 01:17:17,980 --> 01:17:19,680 我很想你 810 01:17:21,950 --> 01:17:24,150 我真的很想你 811 01:17:24,490 --> 01:17:26,310 疯子 让人很难为情耶 812 01:17:26,320 --> 01:17:28,720 崩塌就危险了 快出去吧 813 01:17:30,660 --> 01:17:32,560 我无法跟你去 814 01:17:34,060 --> 01:17:35,800 你怎么了 815 01:17:37,400 --> 01:17:39,640 因为你不是志勋 816 01:17:40,900 --> 01:17:43,840 你认不出我这个因你而死的朋友吗 817 01:17:44,270 --> 01:17:45,610 我… 818 01:17:46,880 --> 01:17:49,270 是因为你才在这个地狱徘徊耶 819 01:17:49,280 --> 01:17:51,010 所以你不是他 820 01:17:51,480 --> 01:17:55,950 因为志勋绝不可能会在这里 821 01:17:56,120 --> 01:17:58,410 那是因为你什么都不知道吧 822 01:17:58,420 --> 01:18:00,190 那是什么意思 823 01:18:00,660 --> 01:18:04,530 你从一开始就知道啊 无影 824 01:18:04,930 --> 01:18:06,560 你爷爷 825 01:18:14,240 --> 01:18:17,870 你从未见过的爸爸 不是因为意外而死 826 01:18:17,880 --> 01:18:21,140 而是为了逃避命运 跟女人逃跑时死了 827 01:18:21,750 --> 01:18:24,410 那个命运注定由他的儿子继承 828 01:18:24,420 --> 01:18:26,780 无影也知道那一点 829 01:18:26,820 --> 01:18:30,120 不过他害怕了 830 01:18:30,850 --> 01:18:33,360 怕你也跟你爸一样失败 831 01:18:34,460 --> 01:18:36,950 为了避免你在成人之前觉醒 832 01:18:36,960 --> 01:18:39,430 而收养我这个孤儿当作神子 833 01:18:42,500 --> 01:18:45,630 我只是被领养来当成… 834 01:18:45,640 --> 01:18:48,900 李氏巫师家族的驱邪符咒 熙敏… 835 01:18:51,410 --> 01:18:53,080 那是什么意思 836 01:18:56,910 --> 01:18:59,320 为什么只有我女儿得死 837 01:19:02,450 --> 01:19:05,420 为什么只有我女儿得死 838 01:19:06,090 --> 01:19:09,020 为什么只有我女儿得死 839 01:19:09,260 --> 01:19:12,430 为什么只有我女儿… 840 01:19:14,060 --> 01:19:16,600 就算那样 你也不是志勋 841 01:19:17,300 --> 01:19:18,800 当然 842 01:19:19,740 --> 01:19:21,240 也不是圣亚 843 01:19:22,670 --> 01:19:27,810 我了解真正的圣亚 844 01:19:58,910 --> 01:20:00,480 妈 845 01:20:06,450 --> 01:20:09,050 圣亚也告诉我一切了 846 01:20:09,390 --> 01:20:11,590 你去找娜英那天 847 01:20:12,090 --> 01:20:14,720 救娜英的人是真正的圣亚 848 01:20:18,000 --> 01:20:19,960 然后她拜托我… 849 01:20:23,900 --> 01:20:29,440 从你手中救出她妈妈 850 01:20:29,770 --> 01:20:31,310 妈… 851 01:20:33,740 --> 01:20:35,540 就凭这杂鬼… 852 01:20:35,550 --> 01:20:36,880 不行 853 01:20:37,550 --> 01:20:39,910 看好了 她是你的女儿 854 01:20:39,920 --> 01:20:42,550 你召唤的是恶灵 855 01:20:49,960 --> 01:20:51,490 妈… 856 01:21:07,680 --> 01:21:10,480 不是… 857 01:21:18,960 --> 01:21:20,190 妈 858 01:21:23,460 --> 01:21:29,530 我们过得很辛苦吧 859 01:21:35,110 --> 01:21:40,180 我活得就像是场灾难 妈 860 01:21:42,050 --> 01:21:45,780 妈也是吧 861 01:21:50,020 --> 01:21:54,750 我不是还胡说下辈子 862 01:21:54,760 --> 01:21:57,560 不会再出生当妈的女儿吗 863 01:21:57,760 --> 01:22:00,120 当时妈你说… 864 01:22:00,130 --> 01:22:05,030 那现在要多看一点我的脸 865 01:22:05,500 --> 01:22:08,100 虽然我很讨厌妈你说的话 866 01:22:18,750 --> 01:22:23,190 但我下辈子 867 01:22:25,460 --> 01:22:28,860 还是想出生当妈的女儿 868 01:22:29,960 --> 01:22:31,860 可以吗 869 01:22:51,950 --> 01:22:54,050 妈… 870 01:23:08,330 --> 01:23:12,700 熙敏 对我来说 你不是接班人 871 01:23:13,040 --> 01:23:16,240 你是我唯一的骨肉 872 01:24:34,080 --> 01:24:37,340 李熙敏 振作一点… 李熙敏 873 01:24:37,350 --> 01:24:39,220 不要再叫了 874 01:24:39,260 --> 01:24:40,720 耳朵好痛 875 01:24:43,630 --> 01:24:45,530 快死了… 876 01:24:45,960 --> 01:24:47,650 喂 你这个笨蛋 877 01:24:47,660 --> 01:24:48,890 你怎么能跟着进去那里 878 01:24:48,900 --> 01:24:50,630 回不来的话怎么办 879 01:24:50,970 --> 01:24:53,300 喂 刘知珉 880 01:24:56,410 --> 01:25:00,410 但真的好险 真是太好了 881 01:25:01,210 --> 01:25:02,880 熙敏 你还好吗 882 01:25:03,580 --> 01:25:06,680 素英 你呢 883 01:25:06,780 --> 01:25:08,620 我没事 884 01:25:10,920 --> 01:25:15,690 刚才真的很谢谢你救我 885 01:25:20,200 --> 01:25:23,470 谢什么 这又没什么 886 01:25:23,700 --> 01:25:25,270 可恶 887 01:25:25,340 --> 01:25:26,740 可恶 888 01:25:27,670 --> 01:25:29,860 喂 没什么 889 01:25:29,870 --> 01:25:30,900 喂 李熙敏 890 01:25:30,910 --> 01:25:34,110 看来你得被关在阿鼻地狱 脑袋才会清醒吧 李熙敏 891 01:25:40,720 --> 01:25:43,020 在那里也都只听得到你的声音 892 01:25:43,250 --> 01:25:45,910 你在那里有听到我的声音 893 01:25:45,920 --> 01:25:48,490 当然 你那样子大喊 894 01:25:48,630 --> 01:25:50,660 别人听到还以为你是我女友 895 01:25:52,830 --> 01:25:55,200 总之 我要走了 896 01:25:56,570 --> 01:25:59,160 谢谢你 刘知珉 都是多亏你 897 01:25:59,170 --> 01:26:01,160 我才能平安从那里回来 898 01:26:01,170 --> 01:26:03,070 你们在交往吗 899 01:26:03,870 --> 01:26:05,470 -才没有 -才没有 900 01:26:08,550 --> 01:26:09,980 喂 901 01:26:11,480 --> 01:26:13,650 什么 我姊吗 902 01:26:15,620 --> 01:26:17,420 他们说我姊醒来了 903 01:26:18,020 --> 01:26:19,560 之后学校见 904 01:26:36,370 --> 01:26:38,840 怎么了 觉得失望吗 905 01:26:39,240 --> 01:26:41,440 你以为你救她 她就会亲你吗 906 01:26:44,250 --> 01:26:45,870 你又想逃跑了 907 01:26:45,880 --> 01:26:50,050 不 我绝不会再逃跑了 908 01:26:57,160 --> 01:26:58,990 这是什么 909 01:26:59,000 --> 01:27:01,700 还有什么 今天是白色情人节啊 910 01:27:02,700 --> 01:27:03,930 哦 911 01:27:06,000 --> 01:27:08,240 可恶 李熙敏 57518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.