All language subtitles for (2003)GraveyardAlive[ING]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,771 --> 00:00:04,938 (jazz music) 2 00:00:04,938 --> 00:00:06,006 [Nurse 1] Wow, look how it sparkles! 3 00:00:06,006 --> 00:00:07,208 [Doctor 2] Congratulations, doctor. 4 00:00:07,208 --> 00:00:09,477 With those pair of legs, you can't go wrong. 5 00:00:09,477 --> 00:00:10,311 If you know what I mean? 6 00:00:10,311 --> 00:00:11,212 (gasps) 7 00:00:11,212 --> 00:00:13,481 (clapping) 8 00:00:17,251 --> 00:00:20,154 [Nurse 1] She's so lucky, look at him. 9 00:00:20,154 --> 00:00:21,589 [Nurse 2] I know, it's like General Hospital, 10 00:00:21,589 --> 00:00:22,556 or something? 11 00:00:22,556 --> 00:00:23,691 (kissing) 12 00:00:23,691 --> 00:00:24,692 Thank you. 13 00:00:27,895 --> 00:00:30,864 (delighted squeal) 14 00:00:30,864 --> 00:00:33,634 (background chatter) 15 00:00:33,634 --> 00:00:36,570 Aren't they too perfect together? 16 00:00:37,738 --> 00:00:40,574 (frustrated sigh) 17 00:00:41,875 --> 00:00:43,944 (whoosh) 18 00:00:44,978 --> 00:00:46,647 (lounge music) 19 00:00:46,647 --> 00:00:49,750 * La, la, la, la, la 20 00:00:50,951 --> 00:00:53,254 * La, la, la, la, la, la 21 00:00:53,254 --> 00:00:55,356 (whoosh) 22 00:00:58,492 --> 00:00:59,760 * La, la, la, la, la 23 00:00:59,760 --> 00:01:02,396 (whoosh) 24 00:01:02,396 --> 00:01:05,933 * La, la, la, la, la 25 00:01:05,933 --> 00:01:08,769 (frustrated sigh) 26 00:01:09,770 --> 00:01:10,738 * La 27 00:01:10,738 --> 00:01:11,572 (whoosh) 28 00:01:11,572 --> 00:01:13,107 * La. 29 00:01:13,107 --> 00:01:15,143 (TV Static) 30 00:01:15,143 --> 00:01:16,944 The event's you're about to witness 31 00:01:16,944 --> 00:01:18,912 may appear unbelievable. 32 00:01:18,912 --> 00:01:22,383 But no matter how disturbing or terrifying they may seem, 33 00:01:22,383 --> 00:01:24,318 do not take your eyes away. 34 00:01:24,318 --> 00:01:27,821 For they are nothing but the simple truth. 35 00:01:29,056 --> 00:01:31,725 (ominous music) 36 00:01:35,729 --> 00:01:38,031 (birds chirping) 37 00:01:38,031 --> 00:01:40,334 (kissing) 38 00:01:40,334 --> 00:01:41,335 (metal scrapping lightly) 39 00:01:41,335 --> 00:01:42,336 (bug buzzing) 40 00:01:42,336 --> 00:01:43,637 (thud) 41 00:01:43,637 --> 00:01:46,174 (feedback screeching) 42 00:01:46,174 --> 00:01:47,608 (birds chirping) 43 00:01:47,608 --> 00:01:49,543 (grunting) 44 00:01:49,543 --> 00:01:51,479 (thud) 45 00:01:55,115 --> 00:01:56,750 (crashing) 46 00:01:56,750 --> 00:01:59,587 (frogs croaking) 47 00:01:59,587 --> 00:02:02,290 (birds chirping) 48 00:02:03,857 --> 00:02:06,760 (animal squeaking) 49 00:02:08,596 --> 00:02:09,430 Oh! 50 00:02:10,831 --> 00:02:13,334 (bug buzzing) 51 00:02:17,004 --> 00:02:20,908 (wet squelching and crackling) 52 00:02:22,476 --> 00:02:25,246 (muttering) 53 00:02:25,246 --> 00:02:28,449 (animal squeaking) 54 00:02:28,449 --> 00:02:31,018 (bugs buzzing) 55 00:02:39,793 --> 00:02:42,396 (hooting) 56 00:02:42,396 --> 00:02:44,131 (creaking) 57 00:02:44,131 --> 00:02:46,800 (door creaking) 58 00:02:48,569 --> 00:02:50,971 (foot steps) 59 00:02:53,173 --> 00:02:56,076 (animal squeaking) 60 00:02:59,580 --> 00:03:01,782 (rustling) 61 00:03:04,685 --> 00:03:06,254 (growling) 62 00:03:06,254 --> 00:03:07,921 (snapping crunch) 63 00:03:07,921 --> 00:03:09,257 (pained cry) 64 00:03:09,257 --> 00:03:10,524 (animal squeaking) 65 00:03:10,524 --> 00:03:12,793 (rustling) 66 00:03:16,830 --> 00:03:20,268 (growling and squeaking) 67 00:03:30,043 --> 00:03:32,045 (rattling) 68 00:03:32,045 --> 00:03:33,747 (growling) 69 00:03:33,747 --> 00:03:35,683 (distorted rushing) 70 00:03:35,683 --> 00:03:36,950 (rattling) 71 00:03:36,950 --> 00:03:37,851 (groaning) 72 00:03:37,851 --> 00:03:38,852 (wind rushing) 73 00:03:38,852 --> 00:03:42,356 (squeaking and scuttling) 74 00:03:43,791 --> 00:03:46,126 (footsteps) 75 00:03:51,999 --> 00:03:54,668 (clicking thud) 76 00:03:57,070 --> 00:04:00,073 (running footsteps) 77 00:04:02,743 --> 00:04:04,745 (church bell) 78 00:04:04,745 --> 00:04:06,647 (gasping) 79 00:04:06,647 --> 00:04:09,383 (birds flapping) 80 00:04:15,122 --> 00:04:17,691 (lounge music) 81 00:04:23,797 --> 00:04:26,066 (clinking) 82 00:04:26,934 --> 00:04:29,102 (kissing) 83 00:04:30,971 --> 00:04:33,807 (soft clattering) 84 00:04:42,416 --> 00:04:45,319 Dr. Dox needs you in the examining rooms, stat! 85 00:04:45,319 --> 00:04:48,322 (running footsteps) 86 00:04:52,059 --> 00:04:52,893 Mmm. 87 00:04:54,127 --> 00:04:56,296 (gasping) 88 00:04:58,666 --> 00:05:01,335 (ominous music) 89 00:05:04,037 --> 00:05:06,273 (grunting) 90 00:05:09,343 --> 00:05:11,111 [Dr. Dox] Morphine. 91 00:05:12,713 --> 00:05:15,383 (footsteps) 92 00:05:15,383 --> 00:05:17,551 (sighing) 93 00:05:19,252 --> 00:05:21,755 And you say it doesn't hurt a bit. 94 00:05:21,755 --> 00:05:25,025 No, but I have been feeling very, uh. 95 00:05:26,727 --> 00:05:29,663 (nervous laughing) 96 00:05:33,100 --> 00:05:35,869 (soft chuckling) 97 00:05:37,505 --> 00:05:39,339 (squelching) 98 00:05:39,339 --> 00:05:41,241 (grunting) 99 00:05:41,241 --> 00:05:43,844 (crunchy squelching) 100 00:05:43,844 --> 00:05:44,845 Clamps. 101 00:05:44,845 --> 00:05:45,846 Here you go. 102 00:05:45,846 --> 00:05:47,114 Sponge. 103 00:05:47,114 --> 00:05:48,382 Scalpel. 104 00:05:48,382 --> 00:05:49,617 Scissors. 105 00:05:49,617 --> 00:05:51,018 Let's sew him up. 106 00:05:53,921 --> 00:05:54,755 That's it. 107 00:05:56,724 --> 00:05:58,492 (sighing) 108 00:05:58,492 --> 00:05:59,593 Good job. 109 00:05:59,593 --> 00:06:00,894 Hand shake. 110 00:06:00,894 --> 00:06:02,029 Good job. 111 00:06:02,029 --> 00:06:03,564 [Doctor 2] Excellent work ladies. 112 00:06:03,564 --> 00:06:04,798 Good job. 113 00:06:04,798 --> 00:06:06,400 Quality work as usual. 114 00:06:06,400 --> 00:06:08,736 (footsteps) 115 00:06:11,104 --> 00:06:13,707 (frustrated sign) 116 00:06:13,707 --> 00:06:16,043 (footsteps) 117 00:06:19,012 --> 00:06:20,247 [Goodie] Hmm! 118 00:06:23,517 --> 00:06:25,853 (footsteps) 119 00:06:30,323 --> 00:06:33,661 (distant deep rattling) 120 00:06:38,198 --> 00:06:40,434 (rustling) 121 00:06:41,869 --> 00:06:44,004 Did you see the way that creepy old man look at you? 122 00:06:44,004 --> 00:06:45,906 It's so gross! 123 00:06:45,906 --> 00:06:48,308 A dead skunk smells better! 124 00:06:49,610 --> 00:06:51,845 (laughing) 125 00:06:58,051 --> 00:06:59,953 (clinking) 126 00:06:59,953 --> 00:07:01,288 (squelching) 127 00:07:01,288 --> 00:07:03,957 (ominous music) 128 00:07:05,926 --> 00:07:08,261 (footsteps) 129 00:07:14,702 --> 00:07:16,036 (clinking) 130 00:07:16,036 --> 00:07:18,706 (door creaking) 131 00:07:19,607 --> 00:07:21,542 (foreboding music) 132 00:07:21,542 --> 00:07:24,311 (chain rattling) 133 00:07:25,779 --> 00:07:28,048 (footsteps) 134 00:07:28,048 --> 00:07:30,718 (ominous music) 135 00:07:42,162 --> 00:07:44,397 (scuffing) 136 00:07:45,666 --> 00:07:47,935 (creaking) 137 00:07:55,943 --> 00:07:58,278 (splashing) 138 00:08:00,881 --> 00:08:03,183 (footsteps) 139 00:08:07,988 --> 00:08:11,058 (cat meowing) 140 00:08:11,058 --> 00:08:13,761 (door thudding) 141 00:08:13,761 --> 00:08:15,863 (lock turning over) 142 00:08:15,863 --> 00:08:17,965 (thudding) 143 00:08:17,965 --> 00:08:20,701 (purring) 144 00:08:20,701 --> 00:08:23,036 (footsteps) 145 00:08:24,572 --> 00:08:26,807 (groaning) 146 00:08:28,709 --> 00:08:30,944 (rattling) 147 00:08:33,647 --> 00:08:36,717 (rustling) 148 00:08:36,717 --> 00:08:38,418 (rattling) 149 00:08:38,418 --> 00:08:40,688 (groaning) 150 00:08:47,661 --> 00:08:50,430 (angry groaning) 151 00:08:57,705 --> 00:09:00,608 [Dr. Evans] I have something very important to ask of you, 152 00:09:00,608 --> 00:09:01,709 young lady. 153 00:09:01,709 --> 00:09:02,976 [Nurse Hope] Yes, Doctor? 154 00:09:02,976 --> 00:09:04,411 [Dr. Evans] You're a fine young nurse, 155 00:09:04,411 --> 00:09:06,213 and I want you to be part of my surgical team. 156 00:09:06,213 --> 00:09:08,448 [Nurse] Really Dr. Evans? 157 00:09:13,787 --> 00:09:16,056 (water rushing) 158 00:09:16,056 --> 00:09:18,626 (teeth brushing) 159 00:09:18,626 --> 00:09:21,561 (scrapping whoosh) 160 00:09:28,268 --> 00:09:31,038 (ominous whoosh) 161 00:09:32,505 --> 00:09:35,442 (foreboding music) 162 00:09:41,749 --> 00:09:45,185 (high pitched scrapping) 163 00:09:53,160 --> 00:09:55,528 (laughing) 164 00:09:55,528 --> 00:09:58,465 Are you getting regular dental check ups? 165 00:09:58,465 --> 00:10:00,801 (scrapping) 166 00:10:01,769 --> 00:10:02,936 Mm hmm. 167 00:10:02,936 --> 00:10:05,272 You're coming along quite nicely. 168 00:10:05,272 --> 00:10:07,374 (grunts) 169 00:10:08,341 --> 00:10:10,177 (footsteps) 170 00:10:10,177 --> 00:10:11,011 Uh! 171 00:10:12,445 --> 00:10:14,181 Why don't you take me out back 172 00:10:14,181 --> 00:10:16,483 and show me your big needle? 173 00:10:16,483 --> 00:10:17,718 (footsteps) 174 00:10:17,718 --> 00:10:18,819 (laughing) 175 00:10:18,819 --> 00:10:20,487 (footsteps) 176 00:10:20,487 --> 00:10:24,658 When I get out of here, can I give you a call sometime? 177 00:10:26,526 --> 00:10:28,796 (laughing) 178 00:10:33,767 --> 00:10:37,938 (soft jazz music over tinny radios) 179 00:10:39,840 --> 00:10:42,910 (background chatter) 180 00:10:44,544 --> 00:10:47,915 Looks like somebody finally found a boyfriend! 181 00:10:47,915 --> 00:10:50,150 (laughing) 182 00:10:51,919 --> 00:10:54,154 (rustling) 183 00:10:55,155 --> 00:10:57,925 (dripping water) 184 00:10:59,592 --> 00:11:01,862 (sniffling) 185 00:11:06,199 --> 00:11:07,735 (footsteps) 186 00:11:07,735 --> 00:11:10,003 (rustling) 187 00:11:11,839 --> 00:11:14,074 (laughing) 188 00:11:20,680 --> 00:11:22,682 What should we play? 189 00:11:22,682 --> 00:11:24,417 Old maid? 190 00:11:24,417 --> 00:11:25,252 Alright. 191 00:11:27,554 --> 00:11:29,322 (ominous music) 192 00:11:29,322 --> 00:11:30,323 (clinking) 193 00:11:30,323 --> 00:11:33,761 (shuffling footsteps) 194 00:11:33,761 --> 00:11:36,163 [Woodcutter] One more game? 195 00:11:36,163 --> 00:11:38,331 (sighing) 196 00:11:38,331 --> 00:11:39,733 I've got to go. 197 00:11:40,901 --> 00:11:42,435 (kissing) 198 00:11:42,435 --> 00:11:44,671 (clinking) 199 00:11:49,242 --> 00:11:51,144 (crunching) 200 00:11:51,144 --> 00:11:52,245 (soft growling) 201 00:11:52,245 --> 00:11:53,080 Ow! 202 00:11:54,848 --> 00:11:57,184 Sorry, I got carried away. 203 00:11:59,452 --> 00:12:00,587 I get excited. 204 00:12:05,658 --> 00:12:07,995 (footsteps) 205 00:12:10,563 --> 00:12:12,800 (rustling) 206 00:12:19,807 --> 00:12:22,175 (clicking) 207 00:12:22,175 --> 00:12:24,845 (ominous music) 208 00:12:27,881 --> 00:12:30,717 (clinking) 209 00:12:30,717 --> 00:12:31,885 (screeching) 210 00:12:31,885 --> 00:12:34,554 (grunt of pain) 211 00:12:44,231 --> 00:12:45,498 (clinking) 212 00:12:45,498 --> 00:12:47,267 (shuffling footsteps) 213 00:12:47,267 --> 00:12:49,602 (footsteps) 214 00:13:03,450 --> 00:13:05,618 (sighing) 215 00:13:07,921 --> 00:13:10,924 (ominous piano music) 216 00:13:10,924 --> 00:13:13,160 (clinking) 217 00:13:27,440 --> 00:13:29,877 (clattering) 218 00:13:30,844 --> 00:13:33,780 (birds screeching) 219 00:13:37,117 --> 00:13:39,519 (clattering) 220 00:13:46,860 --> 00:13:49,529 (door clicking) 221 00:13:52,032 --> 00:13:54,301 (rustling) 222 00:13:56,904 --> 00:13:59,572 (door clicking) 223 00:14:02,375 --> 00:14:05,712 (rustling and thudding) 224 00:14:09,316 --> 00:14:10,850 (thudding) 225 00:14:10,850 --> 00:14:13,153 [Nurse Hope] I wonder if I could have a word with you, 226 00:14:13,153 --> 00:14:14,154 in private. 227 00:14:14,154 --> 00:14:15,155 (clattering) 228 00:14:15,155 --> 00:14:16,156 [Dr. Evans] Of course Hope. 229 00:14:16,156 --> 00:14:17,624 (clattering) 230 00:14:17,624 --> 00:14:18,858 [Nurse Hope] Since starting work as part of your team, 231 00:14:18,858 --> 00:14:21,294 I've never been so happy, so fulfilled. 232 00:14:21,294 --> 00:14:23,463 (TV static) 233 00:14:23,463 --> 00:14:25,398 [Dr. Evans] We're mighty glad to have you. 234 00:14:25,398 --> 00:14:26,900 (gasping) 235 00:14:26,900 --> 00:14:29,069 I'm convinced you're going to make a fine surgical nurse. 236 00:14:29,069 --> 00:14:30,603 (gasping) 237 00:14:30,603 --> 00:14:32,272 Was that all you wanted to say? 238 00:14:32,272 --> 00:14:33,773 (scrapping) 239 00:14:33,773 --> 00:14:35,542 [Nurse Hope] Now that you mention it. 240 00:14:35,542 --> 00:14:36,543 (scrapping) 241 00:14:36,543 --> 00:14:37,978 There is something else. 242 00:14:37,978 --> 00:14:39,046 (foreboding music) 243 00:14:39,046 --> 00:14:40,080 (panting) 244 00:14:40,080 --> 00:14:41,714 Since starting to work for you, 245 00:14:41,714 --> 00:14:43,516 I've been getting, feelings. 246 00:14:43,516 --> 00:14:44,918 (zinging) 247 00:14:44,918 --> 00:14:46,853 Feelings I've never felt before in my life. 248 00:14:46,853 --> 00:14:48,655 [Dr. Evans] What sort of feelings? 249 00:14:48,655 --> 00:14:50,723 [Nurse Hope] I don't understand what's happening to me. 250 00:14:50,723 --> 00:14:52,825 [Dr. Evans] Now, now, Hope, you can trust me. 251 00:14:52,825 --> 00:14:54,928 [Nurse Hope] I, I can't bring myself 252 00:14:54,928 --> 00:14:56,529 to saying it out loud. 253 00:14:56,529 --> 00:14:58,431 [Dr. Evans] Surely it can't be that bad. 254 00:14:58,431 --> 00:15:00,667 [Nurse Hope] I'm in love with you, doctor! 255 00:15:00,667 --> 00:15:02,902 (zinging) 256 00:15:02,902 --> 00:15:05,939 (whooshing) 257 00:15:05,939 --> 00:15:08,041 (creepy music) 258 00:15:08,041 --> 00:15:10,777 (distorted chattering) 259 00:15:10,777 --> 00:15:13,280 (crow cawing) 260 00:15:22,289 --> 00:15:24,791 (crow cawing) 261 00:15:25,792 --> 00:15:28,028 (laughing) 262 00:15:36,036 --> 00:15:38,605 (bell ringing) 263 00:15:40,807 --> 00:15:42,709 (gasping) 264 00:15:42,709 --> 00:15:44,677 (clattering) 265 00:15:44,677 --> 00:15:47,680 (running footsteps) 266 00:15:49,049 --> 00:15:50,183 (clicking) 267 00:15:50,183 --> 00:15:51,151 I overslept. 268 00:15:51,151 --> 00:15:52,319 (clattering) 269 00:15:52,319 --> 00:15:54,988 (quick tapping) 270 00:15:56,423 --> 00:15:58,325 (running footsteps) 271 00:15:58,325 --> 00:16:00,927 (ominous music) 272 00:16:02,762 --> 00:16:05,465 (gasping) 273 00:16:05,465 --> 00:16:07,734 (rustling) 274 00:16:09,736 --> 00:16:11,871 (gasping) 275 00:16:11,871 --> 00:16:14,874 (running footsteps) 276 00:16:22,482 --> 00:16:24,784 (grunting and panting) 277 00:16:24,784 --> 00:16:25,818 [Goodie] Stop! 278 00:16:25,818 --> 00:16:27,520 [Dr. Dox] What? 279 00:16:27,520 --> 00:16:29,756 (grunting) 280 00:16:30,690 --> 00:16:33,726 (laughing) 281 00:16:33,726 --> 00:16:36,229 No, not until we're married. 282 00:16:37,597 --> 00:16:39,566 But we're engaged, it's the same thing. 283 00:16:39,566 --> 00:16:42,535 (door creaking) 284 00:16:42,535 --> 00:16:44,137 No! 285 00:16:44,137 --> 00:16:45,405 (footsteps) 286 00:16:45,405 --> 00:16:46,539 Doctor, the patient in room five is dead! 287 00:16:46,539 --> 00:16:47,540 (slapping) 288 00:16:47,540 --> 00:16:48,375 Dead? 289 00:16:50,910 --> 00:16:53,380 (footsteps) 290 00:16:53,380 --> 00:16:55,182 (ominous music) 291 00:16:55,182 --> 00:16:56,015 Oh, pew! 292 00:17:01,488 --> 00:17:02,322 Good job! 293 00:17:03,723 --> 00:17:05,892 (sighing) 294 00:17:07,960 --> 00:17:09,829 (footsteps) 295 00:17:09,829 --> 00:17:12,565 (ominous music) 296 00:17:14,000 --> 00:17:16,903 (squeaking wheels) 297 00:17:23,376 --> 00:17:24,444 (door scrapping) 298 00:17:24,444 --> 00:17:27,114 (soft rustling) 299 00:17:32,119 --> 00:17:34,187 (kissing) 300 00:17:34,187 --> 00:17:36,556 (sad piano music) 301 00:17:36,556 --> 00:17:38,758 (rustling) 302 00:17:38,758 --> 00:17:40,993 (rustling) 303 00:17:42,229 --> 00:17:44,964 (paper rustling) 304 00:17:47,234 --> 00:17:49,402 (sighing) 305 00:17:54,040 --> 00:17:56,809 (birds chirping) 306 00:18:11,591 --> 00:18:13,926 [Dr. Evans] Hope, I have some news 307 00:18:13,926 --> 00:18:16,363 that might seem shocking to you. 308 00:18:16,363 --> 00:18:17,630 (static) 309 00:18:17,630 --> 00:18:18,865 I'm being transferred to a hillside clinic. 310 00:18:18,865 --> 00:18:19,532 [Nurse Hope] Oh, Dr. Evans, why? 311 00:18:19,532 --> 00:18:20,400 Because of me? 312 00:18:20,400 --> 00:18:21,634 (crying) 313 00:18:21,634 --> 00:18:23,170 [Dr. Evans] Of course not, Hope. 314 00:18:23,170 --> 00:18:24,704 You're a fine young woman and a fine nurse to boot! 315 00:18:24,704 --> 00:18:27,440 But you must understand, I have a wife, two children. 316 00:18:27,440 --> 00:18:28,775 My reputation to uphold. 317 00:18:28,775 --> 00:18:30,643 [Nurse Hope] Oh, Richard! 318 00:18:30,643 --> 00:18:32,679 [Voiceover] Stay tuned for scenes from tomorrow's. 319 00:18:32,679 --> 00:18:34,514 Hope Hospital. 320 00:18:34,514 --> 00:18:36,115 (ominous music) 321 00:18:36,115 --> 00:18:39,219 (speaking backwards) 322 00:18:46,125 --> 00:18:48,528 (clattering) 323 00:19:04,043 --> 00:19:06,279 (thudding) 324 00:19:15,888 --> 00:19:18,558 (static) 325 00:19:18,558 --> 00:19:20,727 (barking) 326 00:19:25,965 --> 00:19:28,701 (water dripping) 327 00:19:31,538 --> 00:19:33,873 (crunching) 328 00:19:45,385 --> 00:19:48,421 (birds chirping) 329 00:19:48,421 --> 00:19:50,923 (crow cawing) 330 00:19:54,527 --> 00:19:56,763 (rustling) 331 00:19:57,797 --> 00:20:00,300 (crow cawing) 332 00:20:03,370 --> 00:20:05,538 (kissing) 333 00:20:07,039 --> 00:20:09,108 (lounge music) 334 00:20:09,108 --> 00:20:10,610 Goodbye, ladies. 335 00:20:11,778 --> 00:20:13,980 I wish I had a fiance like that. 336 00:20:13,980 --> 00:20:15,214 (laughing) 337 00:20:15,214 --> 00:20:18,318 (indistinct talking) 338 00:20:19,519 --> 00:20:20,820 I just wanted to say how sorry I am 339 00:20:20,820 --> 00:20:23,222 about that poor fellow's death. 340 00:20:23,222 --> 00:20:27,093 He was probably too far gone for help. 341 00:20:27,093 --> 00:20:29,862 (Nurse group gasping and muttering angrily) 342 00:20:29,862 --> 00:20:31,130 [Nurse 1] That's unbelievable! 343 00:20:31,130 --> 00:20:32,799 He just touched her. 344 00:20:34,301 --> 00:20:36,469 (sighing) 345 00:20:42,742 --> 00:20:45,412 (thudding) 346 00:20:45,412 --> 00:20:46,879 (chair scrapping) 347 00:20:46,879 --> 00:20:48,481 [Nurse 1] She's disgusting! 348 00:20:48,481 --> 00:20:49,849 (laughing) 349 00:20:49,849 --> 00:20:51,551 She's such a chore. 350 00:20:51,551 --> 00:20:52,685 Oh, ew. 351 00:20:52,685 --> 00:20:54,854 You must be wary of her. 352 00:21:01,328 --> 00:21:03,896 (thudding and rustling) 353 00:21:03,896 --> 00:21:05,031 Hmm? 354 00:21:05,031 --> 00:21:06,799 She's really gross. 355 00:21:07,734 --> 00:21:11,237 (chatting in the background) 356 00:21:11,237 --> 00:21:12,305 Is that all you're having? 357 00:21:12,305 --> 00:21:15,207 (nervous laughing) 358 00:21:16,376 --> 00:21:19,278 You must have really liked that fellow. 359 00:21:19,278 --> 00:21:22,214 You've been moping around for days. 360 00:21:24,183 --> 00:21:27,119 What do you say I take you out on the town 361 00:21:27,119 --> 00:21:28,455 to cheer you up? 362 00:21:29,389 --> 00:21:30,823 Hmm? 363 00:21:30,823 --> 00:21:31,658 Mm hmm. 364 00:21:32,759 --> 00:21:35,027 [Goodie] She's so stupid! 365 00:21:38,465 --> 00:21:41,568 (upbeat piano music) 366 00:21:45,572 --> 00:21:47,840 (feedback) 367 00:21:52,579 --> 00:21:55,047 * Oh girl, you know it's true 368 00:21:55,047 --> 00:21:57,149 * I'm addicted 369 00:21:57,149 --> 00:21:59,552 * Addicted to you 370 00:21:59,552 --> 00:22:04,123 * When I see your face so near 371 00:22:04,123 --> 00:22:06,459 * I can't help but want you dear 372 00:22:06,459 --> 00:22:07,894 (glasses clinking) 373 00:22:07,894 --> 00:22:10,463 * Please girl, don't be untrue 374 00:22:10,463 --> 00:22:14,166 * I couldn't stand losing you 375 00:22:14,166 --> 00:22:18,137 * When you look at me that way 376 00:22:18,137 --> 00:22:20,407 * My heart just melts away. 377 00:22:20,407 --> 00:22:21,207 Bleh! 378 00:22:22,609 --> 00:22:24,711 [Stage Singer] * Oh girl, you know it's true 379 00:22:24,711 --> 00:22:26,212 I never really noticed you before last week. 380 00:22:26,212 --> 00:22:27,814 [Stage Singer] * I'm addicted to you. 381 00:22:27,814 --> 00:22:29,682 But I like you already. 382 00:22:29,682 --> 00:22:32,251 (applause) 383 00:22:32,251 --> 00:22:35,087 (clearing throat) 384 00:22:36,856 --> 00:22:38,458 Oh! 385 00:22:38,458 --> 00:22:40,693 (laughing) 386 00:22:43,763 --> 00:22:46,833 [Woman In Boa] Who's going to come up tonight? 387 00:22:46,833 --> 00:22:49,268 (negative muttering) 388 00:22:49,268 --> 00:22:52,304 Oh, the gringa in the front! 389 00:22:52,304 --> 00:22:53,473 (footsteps) 390 00:22:53,473 --> 00:22:54,774 No, no! 391 00:22:54,774 --> 00:22:55,875 No, no, no, no, no, no! 392 00:22:55,875 --> 00:22:57,276 No! 393 00:22:57,276 --> 00:22:58,711 Oh, come on! 394 00:22:58,711 --> 00:22:59,779 (cheering and applause) 395 00:22:59,779 --> 00:23:01,247 Come on gringa. 396 00:23:01,247 --> 00:23:03,583 (whistling) 397 00:23:10,723 --> 00:23:12,391 Number two! 398 00:23:12,391 --> 00:23:14,894 (piano music) 399 00:23:17,029 --> 00:23:18,698 (feedback screeching) 400 00:23:18,698 --> 00:23:21,468 * I don't know why 401 00:23:21,468 --> 00:23:25,638 * But I'm feeling so sad 402 00:23:25,638 --> 00:23:28,274 * I long to try 403 00:23:28,274 --> 00:23:30,577 * Something I've never had 404 00:23:30,577 --> 00:23:33,813 * Never had no kissin' 405 00:23:34,881 --> 00:23:39,318 * Oh, what I've been missin' 406 00:23:39,318 --> 00:23:40,520 * Lover man 407 00:23:40,520 --> 00:23:43,523 * Where can you be? 408 00:23:44,691 --> 00:23:46,693 (rattling) 409 00:23:46,693 --> 00:23:49,328 * I've heard it said 410 00:23:49,328 --> 00:23:53,399 * That the thrill of romance 411 00:23:53,399 --> 00:23:57,303 * Can be like a heavenly dream 412 00:24:00,540 --> 00:24:03,009 * I go to bed 413 00:24:04,210 --> 00:24:08,648 * With a prayer that you'll make love to me 414 00:24:08,648 --> 00:24:10,650 (rattling) 415 00:24:10,650 --> 00:24:13,586 * A-hugging and a-kissing 416 00:24:13,586 --> 00:24:17,524 * Ooh, what we've been missing 417 00:24:18,925 --> 00:24:21,260 * Lover man 418 00:24:23,896 --> 00:24:25,665 (rattling) 419 00:24:25,665 --> 00:24:29,836 * Where can you be? 420 00:24:32,939 --> 00:24:36,008 (whistling applause) 421 00:24:42,715 --> 00:24:44,884 (sighing) 422 00:24:51,624 --> 00:24:53,192 (cat meowing) 423 00:24:53,192 --> 00:24:54,527 (door rattling) 424 00:24:54,527 --> 00:24:57,196 Don't I get a good night kiss? 425 00:24:58,998 --> 00:25:00,166 (kissing) 426 00:25:00,166 --> 00:25:01,167 (grunting) 427 00:25:01,167 --> 00:25:03,670 (cat meowing) 428 00:25:04,871 --> 00:25:07,139 (biting crunching) 429 00:25:07,139 --> 00:25:09,041 (ominous piano music) 430 00:25:09,041 --> 00:25:10,376 I'm terribly sorry. 431 00:25:10,376 --> 00:25:13,379 I don't usually do things like that. 432 00:25:14,480 --> 00:25:15,748 (cat meowing) 433 00:25:15,748 --> 00:25:16,849 Don't worry. 434 00:25:16,849 --> 00:25:18,284 I like it like that. 435 00:25:18,284 --> 00:25:20,086 (door clicking) 436 00:25:20,086 --> 00:25:21,721 (thudding) 437 00:25:21,721 --> 00:25:22,722 (sighing) 438 00:25:22,722 --> 00:25:24,256 (door clicking) 439 00:25:24,256 --> 00:25:25,224 (footsteps) 440 00:25:25,224 --> 00:25:26,225 (thudding) 441 00:25:26,225 --> 00:25:28,494 (sniffing) 442 00:25:35,501 --> 00:25:38,170 (creaking) 443 00:25:38,170 --> 00:25:39,939 (clicking) 444 00:25:39,939 --> 00:25:42,274 (spritzing) 445 00:25:47,079 --> 00:25:49,315 (clicking) 446 00:25:51,383 --> 00:25:55,554 (quiet high pitched on going screeching) 447 00:25:56,422 --> 00:25:57,456 (cracking) 448 00:25:57,456 --> 00:25:59,759 (rattling) 449 00:25:59,759 --> 00:26:01,560 (squelchy crackling) 450 00:26:01,560 --> 00:26:04,731 (ominous piano music) 451 00:26:09,001 --> 00:26:10,169 (rattling) 452 00:26:10,169 --> 00:26:12,605 (clattering) 453 00:26:17,910 --> 00:26:20,246 (footsteps) 454 00:26:21,413 --> 00:26:23,816 (clattering) 455 00:26:26,552 --> 00:26:28,520 (ominous music) 456 00:26:28,520 --> 00:26:29,521 (kissing) 457 00:26:29,521 --> 00:26:30,757 I have to go. 458 00:26:34,593 --> 00:26:37,664 I had a good time the other night. 459 00:26:37,664 --> 00:26:39,999 (footsteps) 460 00:26:45,504 --> 00:26:47,273 (footsteps) 461 00:26:47,273 --> 00:26:49,008 (sighing) 462 00:26:49,008 --> 00:26:51,243 (rustling) 463 00:27:06,659 --> 00:27:07,927 (sighing) 464 00:27:07,927 --> 00:27:10,596 (ominous music) 465 00:27:16,135 --> 00:27:18,705 (upbeat music) 466 00:27:30,917 --> 00:27:33,920 (singing in French) 467 00:27:46,398 --> 00:27:48,667 (groaning) 468 00:27:54,373 --> 00:27:56,642 (thudding) 469 00:28:07,920 --> 00:28:09,922 We're out of morphine. 470 00:28:11,891 --> 00:28:12,892 What? 471 00:28:12,892 --> 00:28:15,227 We can order some more then. 472 00:28:31,677 --> 00:28:34,180 (dog whining) 473 00:28:35,414 --> 00:28:37,349 Nurse Powers! 474 00:28:37,349 --> 00:28:41,087 You're outfit is highly inappropriate! 475 00:28:41,087 --> 00:28:44,456 It's within regulations, I checked. 476 00:28:44,456 --> 00:28:45,391 Hmm! 477 00:28:45,391 --> 00:28:47,960 The uniform might be, but those? 478 00:28:54,600 --> 00:28:57,269 (soft thudding) 479 00:28:58,370 --> 00:29:00,807 (dog panting) 480 00:29:06,645 --> 00:29:10,883 I don't know what's come over you lately, young lady. 481 00:29:10,883 --> 00:29:12,351 But this attitude 482 00:29:12,351 --> 00:29:16,755 is certainly not conducive to the handler's ship! 483 00:29:16,755 --> 00:29:19,258 (dog whining) 484 00:29:22,728 --> 00:29:24,496 (distant talking) 485 00:29:24,496 --> 00:29:26,532 (lounge music) 486 00:29:26,532 --> 00:29:30,937 I'm gonna find out her secret no matter what it is. 487 00:29:30,937 --> 00:29:33,205 (snapping) 488 00:29:34,773 --> 00:29:36,843 (clicking) 489 00:29:36,843 --> 00:29:39,445 (sneaky music) 490 00:29:41,814 --> 00:29:42,648 (clattering) 491 00:29:42,648 --> 00:29:44,216 (squeaking) 492 00:29:44,216 --> 00:29:45,051 Ah. 493 00:29:47,119 --> 00:29:47,954 Uh? 494 00:29:55,761 --> 00:29:57,196 (clattering) 495 00:29:57,196 --> 00:29:59,465 (thudding) 496 00:30:05,671 --> 00:30:06,505 (clinking) 497 00:30:06,505 --> 00:30:09,675 (shuffling footsteps) 498 00:30:13,812 --> 00:30:16,082 (sniffing) 499 00:30:19,351 --> 00:30:22,354 What is that intoxicating perfume? 500 00:30:25,557 --> 00:30:28,127 I found it in a drug store. 501 00:30:28,127 --> 00:30:28,961 Ah! 502 00:30:30,562 --> 00:30:32,899 In olden' days the wealth used perfume 503 00:30:32,899 --> 00:30:35,834 to mask their putrid body odor. 504 00:30:35,834 --> 00:30:38,070 In all the time I've worked at this hospital 505 00:30:38,070 --> 00:30:41,173 I've never seen you looking lovelier. 506 00:30:42,975 --> 00:30:45,244 It was time for a change. 507 00:30:47,813 --> 00:30:49,715 (shuffling footsteps) 508 00:30:49,715 --> 00:30:51,984 (clinking) 509 00:30:57,389 --> 00:30:59,725 (scrapping) 510 00:31:06,332 --> 00:31:08,935 (footsteps) 511 00:31:08,935 --> 00:31:11,103 (gasping) 512 00:31:12,804 --> 00:31:14,306 I must warn you. 513 00:31:14,306 --> 00:31:17,809 There are malefic forces at work in this hospital! 514 00:31:17,809 --> 00:31:20,046 (thudding) 515 00:31:23,782 --> 00:31:25,084 Beware! 516 00:31:25,084 --> 00:31:26,919 Dark days are upon us! 517 00:31:29,021 --> 00:31:31,857 (footsteps) 518 00:31:31,857 --> 00:31:34,126 (swishing) 519 00:31:34,126 --> 00:31:35,827 (door creaking) 520 00:31:35,827 --> 00:31:38,864 (groaning) 521 00:31:38,864 --> 00:31:39,698 (soft laughing) 522 00:31:39,698 --> 00:31:41,333 Same time tomorrow? 523 00:31:41,333 --> 00:31:44,003 (ominous music) 524 00:31:52,211 --> 00:31:53,045 Hmm. 525 00:31:55,714 --> 00:31:57,216 (foreboding sneaky music) 526 00:31:57,216 --> 00:31:59,551 (spritzing) 527 00:32:11,430 --> 00:32:13,865 (clattering) 528 00:32:15,867 --> 00:32:18,704 (metal scrapping) 529 00:32:18,704 --> 00:32:21,873 (quiet ominous music) 530 00:32:23,475 --> 00:32:25,744 (exhaling) 531 00:32:29,148 --> 00:32:32,918 You wouldn't have anything for a cold? 532 00:32:32,918 --> 00:32:36,288 I haven't been feeling myself lately. 533 00:32:36,288 --> 00:32:39,291 (crickets chirping) 534 00:32:41,227 --> 00:32:44,163 Would you like to go out on Saturday? 535 00:32:44,163 --> 00:32:46,198 I'm washing my hair. 536 00:32:46,198 --> 00:32:47,766 (clattering) 537 00:32:47,766 --> 00:32:49,935 How about next Saturday? 538 00:32:51,503 --> 00:32:54,873 I wash my hair every Saturday. 539 00:32:54,873 --> 00:32:55,707 Hmm. 540 00:32:58,177 --> 00:33:01,080 (footsteps) 541 00:33:01,080 --> 00:33:02,148 (clinking) 542 00:33:02,148 --> 00:33:03,049 (gasping) 543 00:33:03,049 --> 00:33:05,717 (ominous music) 544 00:33:13,959 --> 00:33:16,228 (clicking) 545 00:33:18,197 --> 00:33:20,766 I hope you're not catching something. 546 00:33:20,766 --> 00:33:23,769 You haven't looked yourself of late. 547 00:33:26,738 --> 00:33:29,308 What do you know about Zombies? 548 00:33:31,110 --> 00:33:34,480 Remember that unfortunate wood cutter? 549 00:33:34,480 --> 00:33:36,315 He bite you didn't he? 550 00:33:37,716 --> 00:33:40,086 He was one of them! 551 00:33:40,086 --> 00:33:41,420 A vile creature. 552 00:33:42,788 --> 00:33:45,791 Now I'm said to say, you're one too. 553 00:33:48,127 --> 00:33:50,662 You've been having strange dreams 554 00:33:50,662 --> 00:33:52,564 involving the creature. 555 00:33:53,665 --> 00:33:56,668 You have been looking paler and paler. 556 00:33:57,836 --> 00:34:01,107 You're skin is peeling, your teeth rotting. 557 00:34:01,107 --> 00:34:06,044 And your arms and legs no longer obey your command. 558 00:34:06,044 --> 00:34:09,215 You have been feasting solely on meat. 559 00:34:10,849 --> 00:34:13,352 At first cooked, and then raw! 560 00:34:15,621 --> 00:34:17,256 (laughing) 561 00:34:17,256 --> 00:34:20,926 But until you begin feasting on human flesh, 562 00:34:20,926 --> 00:34:24,029 you will continue to decompose! 563 00:34:24,029 --> 00:34:25,764 (scraping) 564 00:34:25,764 --> 00:34:28,100 Until you are nothing but a living corpse. 565 00:34:28,100 --> 00:34:29,301 The only cure, 566 00:34:31,137 --> 00:34:33,572 for this terrible affliction, 567 00:34:35,474 --> 00:34:36,742 is death. 568 00:34:36,742 --> 00:34:37,643 (gasping) 569 00:34:37,643 --> 00:34:38,477 Ha! 570 00:34:38,477 --> 00:34:39,778 (squelching) 571 00:34:39,778 --> 00:34:41,380 (pained gasping) 572 00:34:41,380 --> 00:34:42,214 (panting) 573 00:34:42,214 --> 00:34:44,450 (groaning) 574 00:34:47,186 --> 00:34:49,054 (thudding) 575 00:34:49,054 --> 00:34:50,622 (fan whooshing) 576 00:34:50,622 --> 00:34:52,124 (squeaking wheels) 577 00:34:52,124 --> 00:34:54,460 (footsteps) 578 00:34:55,927 --> 00:34:58,864 (rustling) 579 00:34:58,864 --> 00:35:01,032 (clanging) 580 00:35:04,636 --> 00:35:05,771 (yelling) 581 00:35:05,771 --> 00:35:07,206 (screaming) 582 00:35:07,206 --> 00:35:08,474 (squelching) 583 00:35:08,474 --> 00:35:09,475 (yelling) 584 00:35:09,475 --> 00:35:10,842 (stabbing) 585 00:35:10,842 --> 00:35:13,845 (gurgling groaning) 586 00:35:16,215 --> 00:35:17,115 (dripping) 587 00:35:17,115 --> 00:35:18,250 (panting) 588 00:35:18,250 --> 00:35:19,251 (stabbing) 589 00:35:19,251 --> 00:35:21,520 (groaning) 590 00:35:25,524 --> 00:35:29,027 (chomping and squelching) 591 00:35:31,730 --> 00:35:33,999 (slurping) 592 00:35:39,238 --> 00:35:41,573 (whooshing) 593 00:35:43,942 --> 00:35:45,477 (gasping) 594 00:35:45,477 --> 00:35:48,146 (ominous music) 595 00:35:54,720 --> 00:35:58,224 (clattering and thudding) 596 00:36:02,628 --> 00:36:04,963 (footsteps) 597 00:36:07,098 --> 00:36:09,868 (train rattling) 598 00:36:11,370 --> 00:36:13,772 (car engine) 599 00:36:26,184 --> 00:36:27,386 (foreboding piano music) 600 00:36:27,386 --> 00:36:29,888 (crow cawing) 601 00:36:31,022 --> 00:36:33,959 (rustling foliage) 602 00:37:04,923 --> 00:37:07,092 (yawning) 603 00:37:08,260 --> 00:37:09,595 (thudding) 604 00:37:09,595 --> 00:37:12,631 Have you seen Kapotsky today? 605 00:37:12,631 --> 00:37:14,400 (phone ringing) 606 00:37:14,400 --> 00:37:15,734 (footsteps) 607 00:37:15,734 --> 00:37:18,404 (phone ringing) 608 00:37:20,306 --> 00:37:22,774 (angry gasping) 609 00:37:22,774 --> 00:37:25,544 This is a hospital, not a YMCA! 610 00:37:26,845 --> 00:37:28,880 (humphing) 611 00:37:28,880 --> 00:37:31,216 (footsteps) 612 00:37:36,988 --> 00:37:38,524 (rattling) 613 00:37:38,524 --> 00:37:40,258 (splashing) 614 00:37:40,258 --> 00:37:42,428 (gasping) 615 00:37:48,667 --> 00:37:51,337 (intense music) 616 00:37:53,772 --> 00:37:56,508 (train rattling) 617 00:37:59,878 --> 00:38:02,881 (door clicking) 618 00:38:02,881 --> 00:38:04,450 (thudding) 619 00:38:04,450 --> 00:38:06,117 (gasping) 620 00:38:06,117 --> 00:38:07,719 When you see that man, 621 00:38:07,719 --> 00:38:10,422 tell him I want a word with him in my office! 622 00:38:10,422 --> 00:38:11,690 (footsteps) 623 00:38:11,690 --> 00:38:13,158 And get a good nights sleep for God's sake! 624 00:38:13,158 --> 00:38:15,494 (footsteps) 625 00:38:17,463 --> 00:38:20,366 (clicking) 626 00:38:20,366 --> 00:38:22,534 (beeping) 627 00:38:41,252 --> 00:38:43,522 (thudding) 628 00:38:45,123 --> 00:38:47,359 (rustling) 629 00:38:53,499 --> 00:38:54,600 I'll do it. 630 00:39:07,045 --> 00:39:08,313 (clattering) 631 00:39:08,313 --> 00:39:10,315 (fan rushing) 632 00:39:10,315 --> 00:39:12,651 (wheels rattling) 633 00:39:12,651 --> 00:39:15,721 (rustling) 634 00:39:15,721 --> 00:39:17,956 (clicking) 635 00:39:21,126 --> 00:39:23,294 (panting) 636 00:39:25,030 --> 00:39:26,398 Come on! 637 00:39:26,398 --> 00:39:27,966 (electric saw) 638 00:39:27,966 --> 00:39:30,368 (clattering) 639 00:39:32,270 --> 00:39:34,940 (panting) 640 00:39:34,940 --> 00:39:37,175 (rustling) 641 00:39:42,714 --> 00:39:43,549 Ew! 642 00:39:43,549 --> 00:39:45,817 (coughing) 643 00:39:47,586 --> 00:39:48,420 Hmm? 644 00:39:49,521 --> 00:39:51,757 (rustling) 645 00:39:52,991 --> 00:39:55,594 If you ask me, there's something 646 00:39:55,594 --> 00:39:58,363 very strange about nurse Patsy. 647 00:39:58,363 --> 00:39:59,598 Ha, why? 648 00:39:59,598 --> 00:40:01,099 Because she's turned into such a dish? 649 00:40:01,099 --> 00:40:02,367 Don't be silly. 650 00:40:12,844 --> 00:40:15,013 (huffing) 651 00:40:16,181 --> 00:40:20,118 She acts as if she's guilty of something. 652 00:40:20,118 --> 00:40:24,289 You're just jealous because she's become popular. 653 00:40:25,323 --> 00:40:27,526 (gagging) 654 00:40:31,396 --> 00:40:32,631 (wheels rattling) 655 00:40:32,631 --> 00:40:34,766 I'm sorry things didn't work out, 656 00:40:34,766 --> 00:40:38,704 but maybe some other time we could get together? 657 00:40:38,704 --> 00:40:40,672 (rattling) 658 00:40:40,672 --> 00:40:41,507 Stop! 659 00:40:45,644 --> 00:40:47,813 I was wondering where that itch was coming from. 660 00:40:47,813 --> 00:40:49,981 (kissing) 661 00:40:52,117 --> 00:40:54,786 I said not until we're married. 662 00:40:54,786 --> 00:40:55,921 (sighing) 663 00:40:55,921 --> 00:40:57,489 I'll do anything. 664 00:40:57,489 --> 00:40:58,557 (kissing) 665 00:40:58,557 --> 00:40:59,658 I want to be next head nurse. 666 00:40:59,658 --> 00:41:00,892 (file scrapping) 667 00:41:00,892 --> 00:41:02,694 But honey, it's none of my business. 668 00:41:02,694 --> 00:41:03,695 (thudding) 669 00:41:03,695 --> 00:41:04,963 Make it your business. 670 00:41:04,963 --> 00:41:06,397 [Voiceover] Dr. Dox is wanted in OR five. 671 00:41:06,397 --> 00:41:07,666 Dr Dox OR five. 672 00:41:11,903 --> 00:41:13,338 Sponge. 673 00:41:13,338 --> 00:41:14,405 (patting) 674 00:41:14,405 --> 00:41:16,107 Those scissor thingies. 675 00:41:16,107 --> 00:41:16,942 Clamps. 676 00:41:19,244 --> 00:41:21,312 (beeping) 677 00:41:21,312 --> 00:41:23,715 It's funny how all your boyfriends end up in here. 678 00:41:23,715 --> 00:41:24,916 (snipping) 679 00:41:24,916 --> 00:41:25,917 (snorting) 680 00:41:25,917 --> 00:41:26,918 Scissors. 681 00:41:26,918 --> 00:41:28,520 Okay. 682 00:41:28,520 --> 00:41:29,555 Scalpel. 683 00:41:29,555 --> 00:41:30,488 (clinking) 684 00:41:30,488 --> 00:41:31,289 [Nurse 2] Can I see your ring? 685 00:41:31,289 --> 00:41:32,490 Oh it's beautiful. 686 00:41:32,490 --> 00:41:33,391 It's so fabulous. 687 00:41:33,391 --> 00:41:34,225 (clearing throat) 688 00:41:34,225 --> 00:41:35,627 I know. 689 00:41:35,627 --> 00:41:36,962 (frustrated sighing) 690 00:41:36,962 --> 00:41:40,398 (background chattering) 691 00:41:40,398 --> 00:41:41,232 [Nurse 2] How much did it cost? 692 00:41:41,232 --> 00:41:42,568 Did he tell you? 693 00:41:45,103 --> 00:41:47,405 (cracking) 694 00:41:47,405 --> 00:41:48,439 Oh it's so gorgeous. 695 00:41:48,439 --> 00:41:49,274 You're so lucky! 696 00:41:49,274 --> 00:41:50,108 (crunching) 697 00:41:50,108 --> 00:41:50,942 Tweezers. 698 00:41:50,942 --> 00:41:51,777 (crunching) 699 00:41:51,777 --> 00:41:52,611 You ready? 700 00:41:52,611 --> 00:41:53,545 (zinging) 701 00:41:53,545 --> 00:41:54,379 (intense music) 702 00:41:54,379 --> 00:41:56,648 (cracking) 703 00:41:56,648 --> 00:41:58,584 Hey you, take it. 704 00:41:58,584 --> 00:41:59,951 I can't! 705 00:41:59,951 --> 00:42:02,788 [Dr. Dox] My God, woman, take it! 706 00:42:05,824 --> 00:42:07,993 (zinging) 707 00:42:11,196 --> 00:42:13,765 (clattering) 708 00:42:13,765 --> 00:42:14,666 Let her go. 709 00:42:15,634 --> 00:42:17,803 (panting) 710 00:42:22,407 --> 00:42:25,076 (growling) 711 00:42:25,076 --> 00:42:27,746 (clock ticking) 712 00:42:30,381 --> 00:42:32,718 (scrapping) 713 00:42:35,453 --> 00:42:37,889 (chittering) 714 00:42:41,526 --> 00:42:44,029 (dog barking) 715 00:42:46,998 --> 00:42:49,334 (crunching) 716 00:42:55,140 --> 00:42:57,909 (teeth brushing) 717 00:43:03,882 --> 00:43:06,051 (beeping) 718 00:43:10,822 --> 00:43:12,323 (sighing) 719 00:43:12,323 --> 00:43:15,160 Nurse, make sure to tell the cook 720 00:43:15,160 --> 00:43:17,896 I want my eggs lightly scrambled. 721 00:43:17,896 --> 00:43:20,298 [Voiceover] Nurse Powers, room four. 722 00:43:20,298 --> 00:43:22,300 Nurse Powers, room four. 723 00:43:24,469 --> 00:43:26,304 (footsteps) 724 00:43:26,304 --> 00:43:28,106 (coughing) 725 00:43:28,106 --> 00:43:30,275 (beeping) 726 00:43:34,345 --> 00:43:37,615 (ominous music) 727 00:43:37,615 --> 00:43:40,451 (pained groaning) 728 00:43:57,002 --> 00:43:59,237 (clinking) 729 00:44:02,340 --> 00:44:05,176 (rattling wheels) 730 00:44:09,047 --> 00:44:12,617 (scrapping and squelching) 731 00:44:15,721 --> 00:44:17,956 (rustling) 732 00:44:26,765 --> 00:44:29,267 (crow cawing) 733 00:44:31,870 --> 00:44:35,707 (rustling footsteps) 734 00:44:35,707 --> 00:44:37,876 (hooting) 735 00:44:40,979 --> 00:44:42,380 (cat meowing) 736 00:44:42,380 --> 00:44:44,615 (growling) 737 00:44:51,156 --> 00:44:53,558 (screeching) 738 00:45:02,267 --> 00:45:04,936 (evil laughing) 739 00:45:07,806 --> 00:45:10,208 (screeching) 740 00:45:11,542 --> 00:45:14,212 (clock ticking) 741 00:45:17,248 --> 00:45:19,417 (beeping) 742 00:45:25,523 --> 00:45:27,725 Well I know I said the eggs were infernal last time, 743 00:45:27,725 --> 00:45:30,762 but this time they were diabolical. 744 00:45:30,762 --> 00:45:32,330 Please see to it that they are edible 745 00:45:32,330 --> 00:45:36,601 or I will have to mention it to the head nurse. 746 00:45:36,601 --> 00:45:38,937 (footsteps) 747 00:45:41,572 --> 00:45:43,809 (glugging) 748 00:45:50,681 --> 00:45:53,018 (footsteps) 749 00:45:55,486 --> 00:45:57,755 (clinking) 750 00:46:05,396 --> 00:46:08,233 (door clicking) 751 00:46:08,233 --> 00:46:10,468 (rustling) 752 00:46:19,210 --> 00:46:21,512 (thudding) 753 00:46:21,512 --> 00:46:23,681 (gasping) 754 00:46:25,884 --> 00:46:30,655 At this rate we'll have more nurses than patients. 755 00:46:30,655 --> 00:46:33,291 (tsking) 756 00:46:33,291 --> 00:46:34,960 Simply unacceptable. 757 00:46:43,634 --> 00:46:46,237 (lounge music) 758 00:46:47,906 --> 00:46:50,141 (slapping) 759 00:46:53,945 --> 00:46:56,581 You're in love with her again, aren't you? 760 00:46:56,581 --> 00:46:58,149 What do you mean again? 761 00:46:58,149 --> 00:47:01,819 I know you two used to date in high school. 762 00:47:05,090 --> 00:47:07,425 (crunching) 763 00:47:08,759 --> 00:47:10,862 You are in love with her. 764 00:47:12,330 --> 00:47:14,532 Don't be stupid. 765 00:47:14,532 --> 00:47:16,501 Nobody calls me stupid! 766 00:47:16,501 --> 00:47:18,703 (splashing) 767 00:47:18,703 --> 00:47:21,472 (breaking glass) 768 00:47:22,407 --> 00:47:23,474 (footsteps) 769 00:47:23,474 --> 00:47:26,177 (laughing) 770 00:47:26,177 --> 00:47:29,247 (background chatter) 771 00:47:31,616 --> 00:47:34,019 (distorted metal screeching) 772 00:47:34,019 --> 00:47:35,786 (footsteps) 773 00:47:35,786 --> 00:47:38,789 So, why did you tell her about us? 774 00:47:44,195 --> 00:47:48,133 Would you like to have dinner some time? 775 00:47:48,133 --> 00:47:49,667 Aren't you engaged? 776 00:47:49,667 --> 00:47:51,136 (laughing) 777 00:47:51,136 --> 00:47:52,237 As friends. 778 00:47:53,304 --> 00:47:55,206 (door clicking) 779 00:47:55,206 --> 00:47:57,642 (clattering) 780 00:48:00,078 --> 00:48:01,246 (foreboding music) 781 00:48:01,246 --> 00:48:03,982 (train rattling) 782 00:48:17,562 --> 00:48:20,331 (paper rustling) 783 00:48:24,936 --> 00:48:27,172 (knocking) 784 00:48:34,612 --> 00:48:37,682 (tooth brushing) 785 00:48:37,682 --> 00:48:40,018 (footsteps) 786 00:48:41,652 --> 00:48:43,154 (clattering) 787 00:48:43,154 --> 00:48:44,855 (lounge music) 788 00:48:44,855 --> 00:48:48,793 Excusez-moi, I hardly have time for laundry. 789 00:48:48,793 --> 00:48:51,062 (rustling) 790 00:48:52,630 --> 00:48:54,966 (footsteps) 791 00:48:56,234 --> 00:48:58,669 (clattering) 792 00:49:02,940 --> 00:49:05,176 (clinking) 793 00:49:06,544 --> 00:49:08,779 (slurping) 794 00:49:23,028 --> 00:49:25,263 (slurping) 795 00:49:26,764 --> 00:49:27,598 Oh. 796 00:49:30,335 --> 00:49:31,502 (swallowing) 797 00:49:31,502 --> 00:49:32,403 Not hungry? 798 00:49:33,971 --> 00:49:36,474 (scraping) 799 00:49:36,474 --> 00:49:37,942 (whooshing) 800 00:49:37,942 --> 00:49:40,211 You're not going already. 801 00:49:46,284 --> 00:49:48,886 Um, I have to go feed my cat. 802 00:49:49,887 --> 00:49:52,223 (footsteps) 803 00:49:58,563 --> 00:50:02,733 (chopping and slurping) 804 00:50:02,733 --> 00:50:05,103 (clattering) 805 00:50:05,103 --> 00:50:07,872 (gasping) 806 00:50:07,872 --> 00:50:09,907 This isn't what it looks like. 807 00:50:09,907 --> 00:50:11,176 I won't tell a soul, 808 00:50:11,176 --> 00:50:12,877 only you have to promise not to kill anyone else. 809 00:50:12,877 --> 00:50:14,579 But I haven't killed anyone. 810 00:50:14,579 --> 00:50:17,515 Do you know what's happening to me? 811 00:50:18,516 --> 00:50:19,450 (gasping) 812 00:50:19,450 --> 00:50:20,251 Just don't bite anyone! 813 00:50:20,251 --> 00:50:21,018 (running footsteps) 814 00:50:21,018 --> 00:50:21,852 (ominous music) 815 00:50:21,852 --> 00:50:22,753 Too late. 816 00:50:24,789 --> 00:50:27,458 (door clicking) 817 00:50:29,694 --> 00:50:31,962 (thudding) 818 00:50:32,963 --> 00:50:35,366 (squelching) 819 00:50:37,135 --> 00:50:39,404 (plopping) 820 00:50:40,238 --> 00:50:41,072 Bleh! 821 00:50:41,072 --> 00:50:43,341 (rattling) 822 00:50:47,545 --> 00:50:50,281 (tooth brushing) 823 00:50:52,983 --> 00:50:53,818 (down beat trumpet music) 824 00:50:53,818 --> 00:50:56,721 (crunching) 825 00:50:56,721 --> 00:50:59,290 (ominous tone) 826 00:51:15,640 --> 00:51:18,209 (crunching) 827 00:51:18,209 --> 00:51:20,945 (sneaky music) 828 00:51:20,945 --> 00:51:23,781 I must warn you, there are malefic forces 829 00:51:23,781 --> 00:51:25,883 at work in this hospital. 830 00:51:27,252 --> 00:51:28,553 When you see that man, 831 00:51:28,553 --> 00:51:32,089 tell him I want a word with him in my office. 832 00:51:32,089 --> 00:51:34,359 (thudding) 833 00:51:38,129 --> 00:51:39,697 (scribbling) 834 00:51:39,697 --> 00:51:41,932 (thudding) 835 00:51:43,168 --> 00:51:45,503 (scrapping) 836 00:51:47,738 --> 00:51:49,974 (rustling) 837 00:51:57,114 --> 00:51:58,983 (thudding) 838 00:51:58,983 --> 00:52:02,320 That man never met a bottle he didn't like. 839 00:52:02,320 --> 00:52:06,090 She killed him when he found out the truth. 840 00:52:10,161 --> 00:52:12,497 (clattering) 841 00:52:12,497 --> 00:52:13,731 Where is he then? 842 00:52:13,731 --> 00:52:17,902 He probably went back to where he came from. 843 00:52:17,902 --> 00:52:18,969 You're infatuated with her. 844 00:52:18,969 --> 00:52:20,438 You don't want to see the truth. 845 00:52:20,438 --> 00:52:22,673 (scribbling) 846 00:52:22,673 --> 00:52:25,410 (paper rustling) 847 00:52:27,478 --> 00:52:30,381 You think I'm crazy, too? 848 00:52:30,381 --> 00:52:33,618 This whole head nurse thing has got you all wound up. 849 00:52:33,618 --> 00:52:34,885 (scoffing) 850 00:52:34,885 --> 00:52:35,720 (footsteps) 851 00:52:35,720 --> 00:52:36,554 Jerk! 852 00:52:40,425 --> 00:52:41,626 (snorting) 853 00:52:41,626 --> 00:52:43,428 (rustling) 854 00:52:43,428 --> 00:52:45,596 (sighing) 855 00:52:49,934 --> 00:52:52,737 Slandering a fellow nurse's name 856 00:52:52,737 --> 00:52:55,673 is no way to get ahead, Goodie. 857 00:52:55,673 --> 00:52:58,243 But Daddy, she is a zombie! 858 00:52:58,243 --> 00:53:02,780 She killed Kapotsky because he found out the truth. 859 00:53:02,780 --> 00:53:05,049 What you need is a good nights sleep. 860 00:53:05,049 --> 00:53:06,951 Oh, you think I'm crazy too! 861 00:53:06,951 --> 00:53:08,519 Now, now, honey. 862 00:53:08,519 --> 00:53:10,955 No need to get paranoid. 863 00:53:10,955 --> 00:53:12,657 (exasperated sigh) 864 00:53:12,657 --> 00:53:14,959 (door clicking and slamming) 865 00:53:14,959 --> 00:53:16,394 Women. 866 00:53:16,394 --> 00:53:18,963 (sneaky music) 867 00:53:20,130 --> 00:53:22,800 (door clicking) 868 00:53:35,613 --> 00:53:37,782 (sighing) 869 00:53:37,782 --> 00:53:40,117 (scrapping) 870 00:53:45,856 --> 00:53:48,092 (rustling) 871 00:53:51,762 --> 00:53:54,031 (clicking) 872 00:54:05,576 --> 00:54:07,912 (footsteps) 873 00:54:09,079 --> 00:54:11,649 (wind rushing) 874 00:54:14,952 --> 00:54:17,288 (footsteps) 875 00:54:18,556 --> 00:54:20,791 (dripping) 876 00:54:22,727 --> 00:54:25,129 (thundering) 877 00:54:45,516 --> 00:54:48,686 (exasperated sighing) 878 00:54:50,555 --> 00:54:52,990 (thundering) 879 00:54:59,397 --> 00:55:01,566 (rattling) 880 00:55:02,400 --> 00:55:04,835 (thundering) 881 00:55:10,007 --> 00:55:11,809 (clicking) 882 00:55:11,809 --> 00:55:14,078 (rustling) 883 00:55:18,649 --> 00:55:20,818 What's gotten into you? 884 00:55:20,818 --> 00:55:23,988 You're in love with her, aren't you? 885 00:55:25,122 --> 00:55:27,392 (rustling) 886 00:55:32,062 --> 00:55:34,231 (ripping) 887 00:55:40,337 --> 00:55:44,341 I know who'd be very interested in seeing these. 888 00:55:45,376 --> 00:55:48,045 (rustling) 889 00:55:48,045 --> 00:55:50,381 (footsteps) 890 00:55:51,982 --> 00:55:54,652 (clock ticking) 891 00:55:56,253 --> 00:55:57,087 Hmm. 892 00:55:58,556 --> 00:55:59,390 Hmm, hmm. 893 00:56:00,858 --> 00:56:01,692 Hmm mm. 894 00:56:03,394 --> 00:56:04,228 Hmm hmm. 895 00:56:06,697 --> 00:56:07,532 Well, hmm. 896 00:56:09,900 --> 00:56:12,870 I was waiting for something to make my final decision. 897 00:56:12,870 --> 00:56:15,139 (clapping) 898 00:56:15,139 --> 00:56:15,973 (lounge music) 899 00:56:15,973 --> 00:56:17,742 Nurse Powers, although 900 00:56:17,742 --> 00:56:20,445 you've become acting head nurse in two weeks only. 901 00:56:20,445 --> 00:56:22,246 Congratulations, none the less. 902 00:56:22,246 --> 00:56:23,080 Cheers. 903 00:56:24,582 --> 00:56:25,816 [Nurse 1] Whatever. 904 00:56:25,816 --> 00:56:27,317 I swear to God she gets everything! 905 00:56:27,317 --> 00:56:28,686 Dr. Dox, head nursing, (mumbling). 906 00:56:28,686 --> 00:56:31,856 (exasperated sighing) 907 00:56:34,291 --> 00:56:38,062 You better watch out or she'll get you too. 908 00:56:40,064 --> 00:56:43,233 (exasperated sighing) 909 00:56:44,869 --> 00:56:45,703 Mmm, oh. 910 00:56:50,140 --> 00:56:51,408 Mmm. 911 00:56:51,408 --> 00:56:54,512 (background talking) 912 00:57:05,355 --> 00:57:06,356 (scrapping) 913 00:57:06,356 --> 00:57:09,159 (splashing) 914 00:57:09,159 --> 00:57:11,328 (gasping) 915 00:57:20,838 --> 00:57:23,440 (sneaky music) 916 00:57:24,842 --> 00:57:26,243 Can I help you? 917 00:57:28,345 --> 00:57:30,681 (footsteps) 918 00:57:38,756 --> 00:57:41,191 (squelching) 919 00:57:46,631 --> 00:57:48,899 (rattling) 920 00:57:52,469 --> 00:57:54,705 (rustling) 921 00:58:03,180 --> 00:58:05,282 (sawing) 922 00:58:11,088 --> 00:58:13,223 (clattering) 923 00:58:13,223 --> 00:58:15,660 (squelching) 924 00:58:26,704 --> 00:58:29,039 (scrapping) 925 00:58:30,240 --> 00:58:32,577 (footsteps) 926 00:58:37,782 --> 00:58:38,916 (clicking) 927 00:58:38,916 --> 00:58:41,318 (clattering) 928 00:58:42,486 --> 00:58:44,722 (thudding) 929 00:58:52,963 --> 00:58:55,800 (clearing throat) 930 00:58:58,836 --> 00:59:01,105 (screaming) 931 00:59:02,006 --> 00:59:05,009 (running footsteps) 932 00:59:05,976 --> 00:59:08,212 (swooning) 933 00:59:09,647 --> 00:59:12,416 (rustling paper) 934 00:59:13,483 --> 00:59:15,886 Oh my God, it was horrible! 935 00:59:17,154 --> 00:59:20,557 That poor man, dismembered so ruthlessly. 936 00:59:22,559 --> 00:59:24,729 By the way, where's Patsy? 937 00:59:26,897 --> 00:59:30,167 I saw her roaming around the morgue with something. 938 00:59:30,167 --> 00:59:32,469 You're imagining things again. 939 00:59:32,469 --> 00:59:35,372 Why do you always stand up for her? 940 00:59:35,372 --> 00:59:36,674 Why do you always accuse her? 941 00:59:36,674 --> 00:59:38,508 Why won't anyone believe me? 942 00:59:38,508 --> 00:59:40,210 She's a dangerous criminal. 943 00:59:40,210 --> 00:59:42,212 She should be locked up. 944 00:59:43,280 --> 00:59:44,514 I'm starting to believe 945 00:59:44,514 --> 00:59:46,283 someone should be locked up, alright. 946 00:59:46,283 --> 00:59:47,885 But it's not Patsy. 947 00:59:50,054 --> 00:59:51,588 Well, it looks to me like you made 948 00:59:51,588 --> 00:59:55,025 an amazing recovery, so you can start your rounds again. 949 00:59:55,025 --> 00:59:56,193 Why don't you check her locker 950 00:59:56,193 --> 00:59:58,863 if you think she's so blameless? 951 01:00:01,131 --> 01:00:03,133 (huffing) 952 01:00:03,133 --> 01:00:05,803 (ominous music) 953 01:00:08,005 --> 01:00:10,941 (clattering) 954 01:00:10,941 --> 01:00:14,111 (gagging and gasping) 955 01:00:17,214 --> 01:00:19,516 (recoiling grunts) 956 01:00:19,516 --> 01:00:21,652 I've never seen these before in my life. 957 01:00:21,652 --> 01:00:23,253 She's a zombie! 958 01:00:23,253 --> 01:00:24,188 Arrest her! 959 01:00:25,389 --> 01:00:26,657 If those things were mine, 960 01:00:26,657 --> 01:00:28,793 why would I leave them in my locker? 961 01:00:28,793 --> 01:00:32,596 Don't listen to her, she's a murderess. 962 01:00:32,596 --> 01:00:34,965 This matter deserves further consideration. 963 01:00:34,965 --> 01:00:39,069 But right now, I'm willing to believe Patsy. 964 01:00:39,069 --> 01:00:41,238 (gasping) 965 01:00:41,238 --> 01:00:43,674 (footsteps) 966 01:00:43,674 --> 01:00:46,711 She always gets cross when she doesn't get her way. 967 01:00:46,711 --> 01:00:48,078 Ever since she was a baby. 968 01:00:48,078 --> 01:00:48,913 Uh huh. 969 01:00:51,949 --> 01:00:54,518 (lounge music) 970 01:00:54,518 --> 01:00:56,186 All this trouble started with the head nurse shit, 971 01:00:56,186 --> 01:00:58,188 because always had her way. 972 01:00:58,188 --> 01:01:02,292 She can't stand seeing someone succeed in her place. 973 01:01:03,327 --> 01:01:04,995 Why did we break up? 974 01:01:06,731 --> 01:01:11,535 I wasn't a suitable girlfriend for a med student. 975 01:01:11,535 --> 01:01:13,904 Well, we were just kids. 976 01:01:13,904 --> 01:01:16,173 (clicking) 977 01:01:17,742 --> 01:01:19,744 (slurping) 978 01:01:19,744 --> 01:01:22,679 (elevator revving) 979 01:01:24,949 --> 01:01:28,118 (kissing and moaning) 980 01:01:36,994 --> 01:01:39,163 (hissing) 981 01:01:40,497 --> 01:01:41,598 What's wrong? 982 01:01:42,933 --> 01:01:44,334 You're engaged! 983 01:01:45,335 --> 01:01:48,338 (running footsteps) 984 01:01:52,209 --> 01:01:53,543 (fan whirring) 985 01:01:53,543 --> 01:01:55,880 (footsteps) 986 01:02:01,218 --> 01:02:03,888 (door clicking) 987 01:02:05,355 --> 01:02:06,924 (door clicking) 988 01:02:06,924 --> 01:02:09,559 (running footsteps) 989 01:02:09,559 --> 01:02:11,028 Ow! 990 01:02:11,028 --> 01:02:13,898 (clinking) 991 01:02:13,898 --> 01:02:16,500 (groaning) 992 01:02:16,500 --> 01:02:19,169 (ominous chord) 993 01:02:22,172 --> 01:02:24,842 (light buzzing) 994 01:02:27,644 --> 01:02:30,414 (rustling paper) 995 01:02:34,118 --> 01:02:36,386 (clicking) 996 01:02:37,487 --> 01:02:40,590 (clattering) 997 01:02:40,590 --> 01:02:42,827 (clicking) 998 01:02:44,061 --> 01:02:46,964 (foreboding music) 999 01:02:49,233 --> 01:02:51,969 (train rattling) 1000 01:02:53,370 --> 01:02:55,806 (clattering) 1001 01:03:01,245 --> 01:03:03,580 (footsteps) 1002 01:03:16,226 --> 01:03:18,295 (sawing) 1003 01:03:27,304 --> 01:03:28,538 (squelching) 1004 01:03:28,538 --> 01:03:30,240 (door thudding) 1005 01:03:30,240 --> 01:03:31,241 (rustling) 1006 01:03:31,241 --> 01:03:32,076 What do you have in there? 1007 01:03:32,076 --> 01:03:33,077 Samples for the lab? 1008 01:03:33,077 --> 01:03:34,344 What for? 1009 01:03:34,344 --> 01:03:36,680 (footsteps) 1010 01:03:38,815 --> 01:03:39,649 Open it. 1011 01:03:40,784 --> 01:03:42,652 (scuffling) 1012 01:03:42,652 --> 01:03:44,721 I know what you are! 1013 01:03:44,721 --> 01:03:45,555 Monster! 1014 01:03:49,226 --> 01:03:51,328 (sawing) 1015 01:03:56,300 --> 01:03:58,635 (door clicking) 1016 01:03:58,635 --> 01:04:00,737 (door thudding) 1017 01:04:00,737 --> 01:04:03,740 (running footsteps) 1018 01:04:13,183 --> 01:04:15,785 (gasping) 1019 01:04:15,785 --> 01:04:17,955 She tried to kill me! 1020 01:04:17,955 --> 01:04:19,223 What's going on? 1021 01:04:19,223 --> 01:04:20,724 She's crazy! 1022 01:04:20,724 --> 01:04:23,627 Ask her what's in the cooler. 1023 01:04:23,627 --> 01:04:26,596 The lab asked for some skin samples. 1024 01:04:26,596 --> 01:04:29,266 And she was going to eat them! 1025 01:04:32,736 --> 01:04:35,072 (footsteps) 1026 01:04:36,473 --> 01:04:38,508 (groaning) 1027 01:04:38,508 --> 01:04:41,245 (kissing) 1028 01:04:41,245 --> 01:04:43,813 (clearing throat) 1029 01:04:43,813 --> 01:04:45,015 (gasping) 1030 01:04:45,015 --> 01:04:48,618 What's the meaning of this, huh? 1031 01:04:48,618 --> 01:04:52,789 Well, you didn't think I was going to stay single forever? 1032 01:04:53,690 --> 01:04:54,891 But she? 1033 01:04:54,891 --> 01:04:57,594 She tried to kill Nurse Powers! 1034 01:05:00,464 --> 01:05:03,800 A friend runs a nice little sanatorium, 1035 01:05:03,800 --> 01:05:05,069 in the country. 1036 01:05:05,970 --> 01:05:06,803 But she? 1037 01:05:15,679 --> 01:05:16,646 (door clicking) 1038 01:05:16,646 --> 01:05:17,481 But. 1039 01:05:17,481 --> 01:05:18,415 (door shutting) 1040 01:05:18,415 --> 01:05:20,784 They're going to get you too. 1041 01:05:20,784 --> 01:05:24,955 It's so sad what jealous can lead a person to do. 1042 01:05:25,822 --> 01:05:27,691 (hissing) 1043 01:05:27,691 --> 01:05:28,858 You're shivering. 1044 01:05:28,858 --> 01:05:30,694 I have just the thing. 1045 01:05:34,999 --> 01:05:37,834 (sexy rock music) 1046 01:06:59,616 --> 01:07:01,885 (splashing) 1047 01:07:06,223 --> 01:07:09,959 (muffled distant rock music) 1048 01:07:25,041 --> 01:07:27,311 (sniffing) 1049 01:07:28,145 --> 01:07:31,481 (ominous ringing chord) 1050 01:07:36,620 --> 01:07:40,457 So, when you going to turn me into a zombie? 1051 01:07:43,059 --> 01:07:45,295 (clinking) 1052 01:07:52,836 --> 01:07:55,272 (rock music) 1053 01:08:00,744 --> 01:08:03,747 (distant screaming) 1054 01:08:14,258 --> 01:08:15,792 (match lighting) 1055 01:08:15,792 --> 01:08:18,628 (flame crackling) 1056 01:08:22,799 --> 01:08:25,469 (ominous music) 1057 01:08:29,105 --> 01:08:31,641 (distant talking) 1058 01:08:31,641 --> 01:08:34,411 (birds chirping) 1059 01:08:51,595 --> 01:08:54,264 (soft rustling) 1060 01:08:59,836 --> 01:09:00,770 How are you? 1061 01:09:05,008 --> 01:09:07,377 If I had let you have your way with me 1062 01:09:07,377 --> 01:09:09,613 would we still be together? 1063 01:09:11,748 --> 01:09:13,217 We can do it now if you like. 1064 01:09:13,217 --> 01:09:16,853 Although there's no lock on the door. 1065 01:09:16,853 --> 01:09:20,056 You're tired, you don't know what you're saying. 1066 01:09:20,056 --> 01:09:23,560 (bugs and birds chirping) 1067 01:09:35,739 --> 01:09:39,075 (muttering and talking) 1068 01:09:41,545 --> 01:09:44,314 I won't be having any of this nonsense again, young lady. 1069 01:09:44,314 --> 01:09:45,649 You know what the doctor said. 1070 01:09:45,649 --> 01:09:47,751 Go on and be a good girl. 1071 01:09:49,453 --> 01:09:50,520 That's right. 1072 01:09:53,323 --> 01:09:55,592 (slurping) 1073 01:10:00,730 --> 01:10:03,633 (groaning and crying) 1074 01:10:03,633 --> 01:10:04,468 [Voiceover] I want an apple. 1075 01:10:04,468 --> 01:10:06,436 I want an apple please! 1076 01:10:06,436 --> 01:10:08,772 (gagging) 1077 01:10:08,772 --> 01:10:12,942 (muffled chattering and groaning) 1078 01:10:24,754 --> 01:10:27,090 (humming) 1079 01:10:27,090 --> 01:10:28,592 (gasping) 1080 01:10:28,592 --> 01:10:32,296 What are you doing out of your room at this time of night? 1081 01:10:32,296 --> 01:10:35,299 I could ask you the same question. 1082 01:10:37,801 --> 01:10:38,935 Uh huh? 1083 01:10:38,935 --> 01:10:40,837 My room, three hours. 1084 01:10:43,973 --> 01:10:44,808 Uh huh. 1085 01:10:50,580 --> 01:10:52,816 (exhaling) 1086 01:10:56,320 --> 01:10:58,988 (door clicking) 1087 01:11:02,492 --> 01:11:05,562 (clanging footsteps) 1088 01:11:09,533 --> 01:11:10,967 Oh, oh, oh, oh! 1089 01:11:13,036 --> 01:11:15,004 (car rushing by) 1090 01:11:15,004 --> 01:11:17,341 (footsteps) 1091 01:11:19,509 --> 01:11:22,178 (ominous music) 1092 01:11:33,423 --> 01:11:35,659 (rustling) 1093 01:12:00,384 --> 01:12:03,152 (footsteps) 1094 01:12:03,152 --> 01:12:05,822 (door clicking) 1095 01:12:07,724 --> 01:12:10,059 (footsteps) 1096 01:12:13,129 --> 01:12:15,365 (rustling) 1097 01:12:19,268 --> 01:12:21,938 (door clicking) 1098 01:12:24,741 --> 01:12:27,076 (footsteps) 1099 01:12:32,382 --> 01:12:33,983 (scrapping) 1100 01:12:33,983 --> 01:12:35,985 (sawing) 1101 01:12:35,985 --> 01:12:38,422 (squelching) 1102 01:12:42,058 --> 01:12:44,728 (clicking) 1103 01:12:44,728 --> 01:12:46,229 (intense music) 1104 01:12:46,229 --> 01:12:50,233 You're not going to escape me this time. 1105 01:12:50,233 --> 01:12:52,469 (footsteps) 1106 01:12:52,469 --> 01:12:55,004 If every woman who lost her man to another acted like you, 1107 01:12:55,004 --> 01:12:57,340 humanity would be extinct! 1108 01:12:57,340 --> 01:13:00,910 This isn't about him and you know it! 1109 01:13:00,910 --> 01:13:03,146 (running footsteps) 1110 01:13:03,146 --> 01:13:04,814 (rattling) 1111 01:13:04,814 --> 01:13:07,083 (clinking) 1112 01:13:09,619 --> 01:13:11,621 (ripping) 1113 01:13:11,621 --> 01:13:12,456 Ow, ow! 1114 01:13:16,426 --> 01:13:17,326 (gasping) 1115 01:13:17,326 --> 01:13:18,528 Ow, ow! 1116 01:13:18,528 --> 01:13:19,729 (clattering) 1117 01:13:19,729 --> 01:13:22,065 (scuffling) 1118 01:13:26,102 --> 01:13:26,936 Ow! 1119 01:13:28,605 --> 01:13:29,539 Hey, hey. 1120 01:13:29,539 --> 01:13:31,307 Be careful, she's a zombie! 1121 01:13:31,307 --> 01:13:33,943 (gasping) 1122 01:13:33,943 --> 01:13:36,846 (groaning) 1123 01:13:36,846 --> 01:13:38,047 [Guard] Hey! 1124 01:13:38,047 --> 01:13:39,148 Hey! 1125 01:13:39,148 --> 01:13:39,983 Hey! 1126 01:13:40,850 --> 01:13:41,685 Hey! 1127 01:13:43,186 --> 01:13:44,888 (running footsteps) 1128 01:13:44,888 --> 01:13:45,722 Hey! 1129 01:13:48,658 --> 01:13:51,661 (running footsteps) 1130 01:13:54,430 --> 01:13:56,600 (panting) 1131 01:14:05,675 --> 01:14:07,844 (gasping) 1132 01:14:11,515 --> 01:14:14,183 They're all horrible monsters! 1133 01:14:16,019 --> 01:14:19,589 What you need is some more rest dear. 1134 01:14:19,589 --> 01:14:23,392 We'll bring you back to the sanatorium right away. 1135 01:14:23,392 --> 01:14:24,928 (ominous music) 1136 01:14:24,928 --> 01:14:27,931 (running footsteps) 1137 01:14:33,102 --> 01:14:36,272 (gasping and panting) 1138 01:14:41,310 --> 01:14:44,313 (running footsteps) 1139 01:14:45,982 --> 01:14:50,086 You have to help me, they're after me! 1140 01:14:50,086 --> 01:14:52,088 Who's after you, dear? 1141 01:14:53,757 --> 01:14:56,359 (sobbing gasp) 1142 01:14:56,359 --> 01:14:59,362 (running footsteps) 1143 01:15:08,371 --> 01:15:11,374 (running footsteps) 1144 01:15:16,445 --> 01:15:17,881 (gasping) 1145 01:15:17,881 --> 01:15:18,715 (squelching) 1146 01:15:18,715 --> 01:15:19,549 Help! 1147 01:15:22,852 --> 01:15:24,688 (squelching) 1148 01:15:24,688 --> 01:15:27,691 (running footsteps) 1149 01:15:32,261 --> 01:15:34,430 (gasping) 1150 01:15:46,109 --> 01:15:49,112 (running footsteps) 1151 01:15:52,582 --> 01:15:54,851 (groaning) 1152 01:15:56,953 --> 01:15:59,889 (birds chattering) 1153 01:16:03,159 --> 01:16:05,394 (creaking) 1154 01:16:09,165 --> 01:16:11,034 (panting) 1155 01:16:11,034 --> 01:16:13,502 (clicking) 1156 01:16:13,502 --> 01:16:15,739 (rattling) 1157 01:16:22,612 --> 01:16:24,948 (footsteps) 1158 01:16:29,318 --> 01:16:31,187 (door creaking) 1159 01:16:31,187 --> 01:16:33,857 (ominous music) 1160 01:16:42,732 --> 01:16:44,267 We won't hurt you, honey. 1161 01:16:44,267 --> 01:16:46,335 We just want to help you. 1162 01:16:48,037 --> 01:16:50,373 (footsteps) 1163 01:16:52,175 --> 01:16:53,009 No! 1164 01:17:00,650 --> 01:17:04,220 (very quiet ominous music) 1165 01:17:24,073 --> 01:17:25,709 You may think this story's over, 1166 01:17:25,709 --> 01:17:27,343 but you're wrong. 1167 01:17:27,343 --> 01:17:29,779 Stay tuned for the sequel. 1168 01:17:29,779 --> 01:17:31,681 Graveyard Alive 2: 1169 01:17:31,681 --> 01:17:34,650 A Zombie Nurse in Paradise. 1170 01:17:34,650 --> 01:17:38,321 (upbeat sixties rock music) 1171 01:17:49,265 --> 01:17:52,268 (singing in French) 68368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.