Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,727 --> 00:00:02,210
Previously, on
"This Is Us"...
2
00:00:02,295 --> 00:00:04,015
Soph, I made a horrible mistake.
3
00:00:04,172 --> 00:00:06,229
It happened one time and
it didn't mean anything.
4
00:00:06,313 --> 00:00:07,789
I'm so sorry.
5
00:00:08,151 --> 00:00:09,938
I heard the pool closed down.
6
00:00:10,039 --> 00:00:11,296
The one we went to growing up.
7
00:00:11,381 --> 00:00:12,978
Just want to check it
out before it disappears.
8
00:00:13,062 --> 00:00:14,320
Kev, right now's
probably not the right...
9
00:00:14,404 --> 00:00:16,000
Don't follow me.
I'm not 12.
10
00:00:16,170 --> 00:00:17,672
Build me that house.
11
00:00:17,811 --> 00:00:20,083
The house he was
gonna build for me.
12
00:00:21,199 --> 00:00:22,676
This is it, this is
13
00:00:22,760 --> 00:00:24,195
the land that will
eventually become
14
00:00:24,280 --> 00:00:26,679
the Pearson family Mecca.
15
00:00:26,800 --> 00:00:28,046
Hey, look at me.
16
00:00:28,310 --> 00:00:29,781
You give me that photo,
17
00:00:29,920 --> 00:00:32,571
or the entire village pays,
including you and your child.
18
00:00:32,655 --> 00:00:34,007
Would you want to help
19
00:00:34,092 --> 00:00:36,117
Nicky oversee the construction?
20
00:00:36,723 --> 00:00:37,969
I'll think about it.
21
00:00:38,123 --> 00:00:39,534
You'll think about
it. Very good.
22
00:00:39,619 --> 00:00:40,734
Well, you think away.
23
00:00:40,819 --> 00:00:43,007
I'm a little nervous, so
I wrote down some notes.
24
00:00:43,092 --> 00:00:44,359
Um...
25
00:00:44,742 --> 00:00:47,240
There is no easy
way to start this.
26
00:00:47,724 --> 00:00:48,894
Um...
27
00:00:49,048 --> 00:00:51,404
*THIS IS US*
Season 06 Episode 08
28
00:00:51,577 --> 00:00:53,725
Episode Title: "The Guitar Man"
Aired on: March 15, 2022.
29
00:01:02,813 --> 00:01:04,360
Come on, guys.
Come on.
30
00:01:04,445 --> 00:01:05,548
First day of summer,
we don't want
31
00:01:05,632 --> 00:01:07,063
to be the last ones in the pool.
32
00:01:07,148 --> 00:01:08,109
And you know what
Mom and Dad
33
00:01:08,194 --> 00:01:09,321
- have for you guys.
- Oh!
34
00:01:09,406 --> 00:01:10,648
Swim goggles!
35
00:01:10,733 --> 00:01:13,343
- I want one!
- Share, share...
36
00:01:21,222 --> 00:01:23,164
I want to go on
the diving board.
37
00:01:23,249 --> 00:01:25,064
Don't you think we ought to
teach you how to swim first,
38
00:01:25,148 --> 00:01:26,658
- Kev?
- Yeah, I know you didn't like
39
00:01:26,742 --> 00:01:28,492
taking your swim
lessons, but they sure
40
00:01:28,593 --> 00:01:30,438
helped your brother
learn to swim at the Y.
41
00:01:30,523 --> 00:01:32,659
Guys, I'm gonna
touch the drain!
42
00:01:36,872 --> 00:01:40,407
I want to dive off the diving
board and touch the drain.
43
00:01:40,492 --> 00:01:43,243
Hey, once more for
the cheap seats:
44
00:01:43,328 --> 00:01:46,078
We got to teach you
how to swim first, okay?
45
00:01:47,704 --> 00:01:50,351
Let's say we do something
about that, huh?
46
00:01:50,484 --> 00:01:53,000
Take your shirt off.
Hey, you, uh, you got Kate?
47
00:01:53,085 --> 00:01:54,651
Yeah. I got Kate.
48
00:01:54,929 --> 00:01:56,388
You ready?
49
00:01:56,472 --> 00:01:59,515
Come on. Whoa.
50
00:02:04,750 --> 00:02:06,542
Yeah, I don't think he's here.
51
00:02:06,626 --> 00:02:08,906
He was drunk and said he
was going to the pool.
52
00:02:09,110 --> 00:02:11,047
We don't have a
lot of other leads.
53
00:02:12,103 --> 00:02:13,875
You know,
Beth seemed really eager
54
00:02:13,960 --> 00:02:15,493
to take the early
train back to school.
55
00:02:15,781 --> 00:02:18,054
Yeah, wouldn't you be,
too, after that dinner?
56
00:02:18,265 --> 00:02:20,387
I wish I was on it with her.
57
00:02:21,935 --> 00:02:23,605
Kev?
58
00:02:27,766 --> 00:02:30,038
What are you doing?
59
00:02:33,580 --> 00:02:35,368
Oh, good, you guys are here.
60
00:02:35,453 --> 00:02:37,305
Working on my Triple Lindy.
61
00:02:37,390 --> 00:02:39,204
- Kev...
- Stop.
62
00:02:39,289 --> 00:02:41,173
- Kevin. Kevin! Hey.
- Come on. Hey... Wa... Hey.
63
00:02:41,257 --> 00:02:42,470
Please,
can you just get down?
64
00:02:42,554 --> 00:02:43,391
- Please.
- Come on, man.
65
00:02:43,476 --> 00:02:44,417
- Stop.
- You literally just recovered
66
00:02:44,501 --> 00:02:45,771
from a broken leg.
67
00:02:54,252 --> 00:02:57,070
If I dive off, I
can touch the drain.
68
00:02:59,859 --> 00:03:02,704
I need you all to
hear my voice right now.
69
00:03:02,811 --> 00:03:05,882
Your mother's voice,
with all of her faculties.
70
00:03:07,678 --> 00:03:11,242
You will not make your lives smaller
because of me.
71
00:03:12,022 --> 00:03:14,625
This thing that's
happening to me
72
00:03:14,745 --> 00:03:18,242
will not be the thing
that holds you back.
73
00:03:18,578 --> 00:03:20,924
So take the risks.
74
00:03:21,343 --> 00:03:25,992
Make the big moves, even
if they're small moves.
75
00:03:26,310 --> 00:03:28,063
Forge ahead with your lives
76
00:03:28,148 --> 00:03:31,515
in any and every
direction that moves you.
77
00:03:32,015 --> 00:03:34,017
I am your mother
78
00:03:34,492 --> 00:03:36,320
and I'm sick.
79
00:03:37,116 --> 00:03:40,085
And I'm asking you
to be fearless.
80
00:03:45,056 --> 00:03:47,744
- Hey.
- Hey.
81
00:03:48,257 --> 00:03:50,482
Heard you had a rough night
in there. You all right?
82
00:03:50,567 --> 00:03:53,726
Eh, all part of being
the parent of a teenager.
83
00:03:53,906 --> 00:03:56,234
As you'll see all too soon.
84
00:03:56,585 --> 00:03:58,465
Yo, safe travels, siblings.
85
00:03:58,648 --> 00:04:00,516
Okay, we'll see
you guys in L. A.
86
00:04:00,601 --> 00:04:01,978
For Mom and Mig's
anniversary party.
87
00:04:02,062 --> 00:04:03,126
- All right.
- Love you.
88
00:04:03,210 --> 00:04:04,110
Love you.
89
00:04:04,194 --> 00:04:08,987
Well, I am off to start my fearless,
best life for Mom.
90
00:04:09,187 --> 00:04:12,484
- Whatever that is.
- Do you, brother.
91
00:04:12,743 --> 00:04:15,015
You guys take care.
92
00:04:16,599 --> 00:04:20,570
♪ It does not bother me
to say this isn't love ♪
93
00:04:20,750 --> 00:04:22,953
♪ If you don't want
to talk about... ♪
94
00:04:23,164 --> 00:04:24,517
Come on, guys, it's,
like, really...
95
00:04:24,601 --> 00:04:26,305
It's Counting Crows.
It's like a lullaby.
96
00:04:26,390 --> 00:04:27,743
Don't you want to go to sleep?
97
00:04:27,828 --> 00:04:29,157
Huh? Do you want
to get some sleep
98
00:04:29,242 --> 00:04:30,641
so Daddy can get some sleep?
99
00:04:30,726 --> 00:04:32,500
Huh?
It's time to go to bed.
100
00:04:32,584 --> 00:04:34,140
Guys? It's...
101
00:04:35,334 --> 00:04:38,297
Do you think
it's me or the Crows?
102
00:04:38,422 --> 00:04:39,975
- The combination?
- It's...
103
00:04:40,200 --> 00:04:42,330
I can never get them to sleep
when they're supposed to,
104
00:04:42,414 --> 00:04:43,501
you know, when
Madison's not around.
105
00:04:43,585 --> 00:04:44,939
They're here with
me and t-they're up
106
00:04:45,023 --> 00:04:46,500
all night, they're crying.
107
00:04:46,585 --> 00:04:48,680
You just got to parent
with confidence, Kev.
108
00:04:48,765 --> 00:04:50,845
You know, they really respond
to that kind of energy.
109
00:04:51,085 --> 00:04:52,808
You can do it.
110
00:04:54,594 --> 00:04:56,757
I really want to
be great at guitar.
111
00:04:57,007 --> 00:04:59,492
Yeah, well...
112
00:05:05,875 --> 00:05:08,505
Applesauce. Applesauce.
113
00:05:10,252 --> 00:05:12,757
Come on. Yeah,
baby, you got this.
114
00:05:14,937 --> 00:05:17,477
♪ Who draws the crowd
and plays so loud? ♪
115
00:05:17,562 --> 00:05:19,766
- ♪ Baby, it's the guitar man... ♪
- Don't breathe in.
116
00:05:19,851 --> 00:05:21,531
Don't breathe it in.
117
00:05:21,625 --> 00:05:23,281
I can't get any in my mouth.
118
00:05:25,123 --> 00:05:26,825
Okay, home free.
119
00:05:26,910 --> 00:05:28,040
♪ He can ♪
120
00:05:28,125 --> 00:05:29,632
- ♪ Make you... ♪
- That's...
121
00:05:29,716 --> 00:05:30,922
- ♪ Love... ♪
- I don't know how they linger like that.
122
00:05:31,007 --> 00:05:32,824
Legit, it's awful.
123
00:05:33,907 --> 00:05:35,688
♪ He will bring you down... ♪
124
00:05:35,780 --> 00:05:37,530
Going anywhere over
our break, Kevin?
125
00:05:37,625 --> 00:05:39,127
Uh, yeah, you know,
126
00:05:39,212 --> 00:05:40,859
Madison had the kids
over Thanksgiving,
127
00:05:40,944 --> 00:05:43,065
so I thought I'd take
them to our family cabin.
128
00:05:43,329 --> 00:05:45,289
- That sounds nice.
- Yeah, it'll be great.
129
00:05:45,390 --> 00:05:47,085
How many nannies you bringing?
130
00:05:47,170 --> 00:05:49,714
Well, our one nanny, actually,
131
00:05:49,799 --> 00:05:52,687
we gave her two weeks off
to visit her family, so...
132
00:05:53,428 --> 00:05:54,881
Wait, so
133
00:05:54,966 --> 00:05:57,955
you're traveling
east with the twins?
134
00:05:58,040 --> 00:05:58,925
I am.
135
00:05:59,010 --> 00:06:01,730
- Alone?
- I am?
136
00:06:01,843 --> 00:06:03,539
Are you insane?
137
00:06:03,691 --> 00:06:06,218
At least go on some
trial runs first.
138
00:06:06,490 --> 00:06:08,601
I'm taking the kids
to the cabin, okay?
139
00:06:08,718 --> 00:06:10,290
It's fine.
Uncle Nicky will be there.
140
00:06:10,374 --> 00:06:12,460
So, family will be there.
141
00:06:12,544 --> 00:06:14,968
Uncle Nicky is your
ace in the hole here?
142
00:06:15,116 --> 00:06:17,604
Okay, no.
143
00:06:17,688 --> 00:06:20,257
Fine. Listen, uh, Cassidy
will be there, too.
144
00:06:20,467 --> 00:06:22,359
Cassidy.
145
00:06:22,472 --> 00:06:23,601
It's not like that.
146
00:06:23,686 --> 00:06:25,587
Okay? It's not like that.
She's there supervising
147
00:06:25,671 --> 00:06:26,722
the construction with Nicky.
148
00:06:26,806 --> 00:06:28,251
Okay? And she's
bringing her son Matty.
149
00:06:28,335 --> 00:06:29,728
So Nicky and Franny will
have someone to play with.
150
00:06:29,812 --> 00:06:31,289
- It'll be great.
- Wait, uh...
151
00:06:31,374 --> 00:06:33,868
- Isn't her son, like, 24?
- 24?
152
00:06:33,953 --> 00:06:35,105
He's-he's, like,
a 12-year-old boy.
153
00:06:35,189 --> 00:06:36,187
What are you... You know what?
154
00:06:36,272 --> 00:06:37,558
Enough, all right?
Enough of this.
155
00:06:37,642 --> 00:06:39,028
I'm taking the
kids to the cabin.
156
00:06:39,113 --> 00:06:41,226
You guys are underestimating
me, as usual.
157
00:06:41,311 --> 00:06:44,490
All right...
158
00:06:44,575 --> 00:06:46,132
There we go.
159
00:06:46,259 --> 00:06:48,412
Celebrities, they're
just like us, right?
160
00:06:48,583 --> 00:06:50,370
All right, so...
161
00:06:50,454 --> 00:06:52,671
Yeah, I'll be
right back for you.
162
00:06:53,426 --> 00:06:54,611
Perfect.
163
00:06:54,695 --> 00:06:57,082
There for a second...
Hey. All right.
164
00:06:57,166 --> 00:06:58,637
And...
165
00:07:00,692 --> 00:07:02,692
Oh, oh, that's-that's
a special...
166
00:07:02,777 --> 00:07:06,099
You-you went there, you went
there before we took off?
167
00:07:06,184 --> 00:07:07,571
Oh, geez...
168
00:07:07,695 --> 00:07:11,000
Sorry about
the smell, you know?
169
00:07:11,085 --> 00:07:13,247
Got a bit of a, little
bit of a blowout.
170
00:07:13,332 --> 00:07:15,719
Celebrities, they're
just like us, am I right?
171
00:07:15,804 --> 00:07:18,426
You already said that and
I don't know who you are.
172
00:07:18,510 --> 00:07:19,523
Yeah, okay.
173
00:07:19,608 --> 00:07:21,875
Well... Hey, you know
what I can... I-I...
174
00:07:21,960 --> 00:07:23,015
Why don't I buy
everybody a drink?
175
00:07:23,099 --> 00:07:24,210
Who wants a drink?
176
00:07:24,295 --> 00:07:25,339
It's first class.
177
00:07:25,424 --> 00:07:27,867
- They already drink for free.
- Right.
178
00:07:27,952 --> 00:07:29,838
We're good, we're good.
179
00:07:30,182 --> 00:07:31,992
We're getting it.
180
00:07:32,161 --> 00:07:34,081
We can do this.
181
00:07:34,166 --> 00:07:36,153
We-we can do this,
we can do this.
182
00:07:36,329 --> 00:07:38,413
Yeah. We can do this.
183
00:07:38,583 --> 00:07:40,136
Yeah, huh?
184
00:07:40,221 --> 00:07:42,359
♪ It's the guitar man ♪
185
00:07:43,516 --> 00:07:47,689
♪ Who's on the radio? You go
listen to the guitar man... ♪
186
00:08:05,031 --> 00:08:07,352
- Franny's sleeping.
- Oh, I know.
187
00:08:07,436 --> 00:08:09,823
They're babies. Hello.
188
00:08:09,907 --> 00:08:12,877
I can't believe you made it.
I said to Edie this morning,
189
00:08:12,962 --> 00:08:14,933
"I'll bet you five bucks the kid
doesn't even get on the plane."
190
00:08:15,017 --> 00:08:17,124
Oh, and that's why you
don't bet against the kid.
191
00:08:17,209 --> 00:08:18,946
Don't
call yourself that.
192
00:08:19,392 --> 00:08:20,846
It's-it's easier
if you just lift
193
00:08:20,931 --> 00:08:21,956
the whole car seat like this...
194
00:08:22,040 --> 00:08:24,353
- No, so they don't wake them.
- I got it.
195
00:08:24,437 --> 00:08:27,509
Yeah. Piece of cake.
196
00:08:27,976 --> 00:08:29,737
Oh, hey, you remember Matty.
197
00:08:29,822 --> 00:08:30,836
- Oh, hey.
- Cassidy's son.
198
00:08:30,920 --> 00:08:31,971
What's up, man?
199
00:08:32,056 --> 00:08:33,948
- You play guitar?
- I'm learning.
200
00:08:34,033 --> 00:08:35,284
You're taking guitar lessons?
201
00:08:35,369 --> 00:08:37,987
I'm, you know,
I'm self-teaching.
202
00:08:38,072 --> 00:08:39,862
- Oh, boy.
- Here.
203
00:08:39,947 --> 00:08:40,985
- Oh.
- Case he gets cold.
204
00:08:41,423 --> 00:08:43,580
- Come on.
- Hey, Kevin.
205
00:08:43,665 --> 00:08:45,329
Hey. Edie.
206
00:08:45,477 --> 00:08:48,315
I bet this is the first peace
and quiet you've had all day.
207
00:08:48,400 --> 00:08:50,471
Oh, don't you know it.
Good to see you again.
208
00:08:50,556 --> 00:08:51,956
- You look great.
- Thank you. Good to see you.
209
00:08:52,040 --> 00:08:52,994
Can I just ask you a question?
210
00:08:53,079 --> 00:08:54,799
Is he holding you here
against your will?
211
00:08:54,884 --> 00:08:56,698
Because it's the only
explanation as to why
212
00:08:56,783 --> 00:08:58,526
you'd still be with him.
Just, you know...
213
00:08:58,611 --> 00:09:00,057
Blink twice for yes.
214
00:09:00,142 --> 00:09:01,745
- He slashed my tires.
- Oh.
215
00:09:01,829 --> 00:09:02,665
Help me.
216
00:09:02,750 --> 00:09:05,603
Hey, Matty. Matty,
where's your mom?
217
00:09:05,751 --> 00:09:07,832
She's up at the site.
218
00:09:09,058 --> 00:09:11,446
Is that a jackhammer?
219
00:09:11,531 --> 00:09:14,517
Uh, yeah, we're
doing some demoing.
220
00:09:14,625 --> 00:09:17,454
Doing some demoing? What...
We haven't built anything yet.
221
00:09:17,742 --> 00:09:20,080
So, how the hell do you pour
foundation wrong, anyway?
222
00:09:20,165 --> 00:09:21,245
- It happens. Relax.
- Yeah?
223
00:09:21,329 --> 00:09:23,244
Hey, uh, either one
of you seen Cassidy?
224
00:09:23,329 --> 00:09:24,606
In the back.
225
00:09:24,691 --> 00:09:26,494
By the Bobcat.
226
00:09:29,867 --> 00:09:31,003
Hey!
227
00:09:32,861 --> 00:09:35,775
- What the hell happened?
- Oh, good to see you, too.
228
00:09:35,861 --> 00:09:37,923
I know, Matty's getting so big.
229
00:09:38,056 --> 00:09:39,756
It's just crazy,
time just flies.
230
00:09:39,841 --> 00:09:41,845
- How was your flight?
- Cassidy.
231
00:09:42,091 --> 00:09:43,677
Hey.
232
00:09:45,849 --> 00:09:47,502
We had a little setback.
233
00:09:47,587 --> 00:09:49,316
A little setback... Oh, you
know, when I asked you to hire
234
00:09:49,400 --> 00:09:51,261
a couple of workers, I meant
real construction workers.
235
00:09:51,345 --> 00:09:53,144
You know? Not just some
clowns off the street.
236
00:09:53,228 --> 00:09:54,499
Yeah, they're not
clowns, they're vets.
237
00:09:54,583 --> 00:09:56,049
Yeah, who've done
a lot harder jobs
238
00:09:56,134 --> 00:09:58,330
than building cabins with
bidets for movie stars.
239
00:09:58,415 --> 00:09:59,543
What?
240
00:09:59,627 --> 00:10:01,704
Sorry, you just called
Kevin a movie star.
241
00:10:02,931 --> 00:10:05,252
Your architect's scales
242
00:10:05,337 --> 00:10:06,613
were incorrect
for the back room,
243
00:10:06,697 --> 00:10:08,542
but I should have caught it
before we started to pour.
244
00:10:08,626 --> 00:10:10,072
- It's my bad.
- Yeah, obviously.
245
00:10:10,157 --> 00:10:11,884
- Oh, come on, cool it.
- I am cool.
246
00:10:11,969 --> 00:10:13,792
Just what-what is this?
What am I looking at?
247
00:10:13,877 --> 00:10:15,807
- Does this set us back a week, a month?
- Hey.
248
00:10:15,891 --> 00:10:17,775
You don't pay me enough
to take this crap.
249
00:10:18,087 --> 00:10:19,783
I need to get back to work.
250
00:10:23,957 --> 00:10:25,683
- The hell's her problem?
- Her problem?
251
00:10:25,768 --> 00:10:28,590
Oh, I don't know.
Kid's not taking the divorce well,
252
00:10:28,674 --> 00:10:31,562
I hear her pacing the halls at
night when she crashes here.
253
00:10:31,646 --> 00:10:33,533
And she devoted her
adult life to a war
254
00:10:33,617 --> 00:10:35,671
that just ended with
an apology and a fart.
255
00:10:35,755 --> 00:10:37,775
So, you know, that
kind of stuff.
256
00:10:37,860 --> 00:10:39,713
She's busting her
ass for you, kid.
257
00:10:39,798 --> 00:10:41,806
- We're all busting our ass here.
- I know.
258
00:10:42,105 --> 00:10:43,001
I know.
259
00:10:43,093 --> 00:10:44,423
And you're right.
I'm sorry.
260
00:10:44,508 --> 00:10:45,869
It's just...
261
00:10:45,954 --> 00:10:48,377
I'm sort of a stressed-out
parent myself, you know?
262
00:10:48,462 --> 00:10:49,853
No, no, you're an idiot.
263
00:10:49,938 --> 00:10:52,670
I mean, why-why didn't
you just fly Mary Poppins
264
00:10:52,755 --> 00:10:54,673
out here on, you know,
one of your Learjets?
265
00:10:54,758 --> 00:10:57,322
No, because I can do this.
266
00:11:00,204 --> 00:11:01,454
Oh, I'm sorry.
267
00:11:01,539 --> 00:11:04,010
I thought
you were being cute.
268
00:11:12,072 --> 00:11:13,192
All right...
269
00:11:21,471 --> 00:11:23,024
Uhp. Which...
270
00:11:23,109 --> 00:11:25,244
You want to go...
I'll go that way.
271
00:11:26,134 --> 00:11:28,087
Can't imagine why you
two didn't work out.
272
00:11:28,172 --> 00:11:30,109
Uh-huh.
273
00:11:30,558 --> 00:11:34,215
Hey, listen, um,
I just wanted to say...
274
00:11:34,487 --> 00:11:38,119
I'm sorry about, you know,
being a dick earlier.
275
00:11:38,862 --> 00:11:42,556
Uh, you mean, like, an hour
ago, or, like, since I met you?
276
00:11:42,722 --> 00:11:44,425
Like, an hour ago.
277
00:11:45,338 --> 00:11:48,017
Mm. Sorry for the
foundation screwup.
278
00:11:48,400 --> 00:11:50,119
Is that "sorry for the
foundation screwup"
279
00:11:50,204 --> 00:11:52,458
or "sorry for the
foundation, Screwup"?
280
00:11:52,651 --> 00:11:54,488
Can it be both?
281
00:11:59,866 --> 00:12:01,236
Oh, can I sit there?
282
00:12:01,329 --> 00:12:03,382
- You want to sit here?
- Yeah, sure.
283
00:12:03,699 --> 00:12:06,655
All right. You know what
I think we need to do?
284
00:12:06,770 --> 00:12:08,656
- Toast. Yeah? Cheers.
- Yeah.
285
00:12:08,740 --> 00:12:10,527
- Cheers.
- Thank you for coming.
286
00:12:10,611 --> 00:12:12,415
It's good to have
everyone here, right?
287
00:12:15,205 --> 00:12:17,564
Uh... Oh, thanks.
288
00:12:30,016 --> 00:12:32,088
Okay. What you got?
289
00:12:33,681 --> 00:12:36,203
Pennsylvania Avenue. $320.
290
00:12:36,288 --> 00:12:38,376
Well, actually,
that's my property,
291
00:12:38,461 --> 00:12:41,717
and it's $1,100,
so you owe me $1,400.
292
00:12:41,846 --> 00:12:43,733
- Whoa.
- Okay. Cool...
293
00:12:43,911 --> 00:12:45,564
All right,
Kev, your turn.
294
00:12:45,648 --> 00:12:47,652
Come on, bud.
295
00:12:48,395 --> 00:12:49,280
What?!
296
00:12:49,365 --> 00:12:50,580
Stay, guys.
297
00:12:50,665 --> 00:12:51,853
$500, please.
298
00:12:54,140 --> 00:12:55,944
Can I play guitar?
299
00:12:57,707 --> 00:12:59,928
Yeah, that's a good idea.
Let's do it.
300
00:13:00,013 --> 00:13:01,532
Here we go. All right.
301
00:13:01,617 --> 00:13:03,119
Nice and relaxed,
there you go.
302
00:13:03,204 --> 00:13:04,423
- Remember that shape of a D?
- Oh, yeah.
303
00:13:04,507 --> 00:13:05,507
Yeah?
304
00:13:06,019 --> 00:13:07,756
Good.
305
00:13:08,583 --> 00:13:10,202
Ooh, almost there.
306
00:13:10,302 --> 00:13:14,026
Think you push a little harder.
307
00:13:14,212 --> 00:13:16,366
Oh, you know, I-I
miss the jackhammer.
308
00:13:16,544 --> 00:13:19,097
I'm sorry, guys, that is enough.
309
00:13:19,182 --> 00:13:21,144
- You're kidding. It takes time.
- Let me find some real music.
310
00:13:21,228 --> 00:13:23,595
- It takes time to rip.
- Excuse me.
311
00:13:27,565 --> 00:13:29,439
"Ooo Baby Baby" by Smokey
Robinson & The Miracles...
312
00:13:29,523 --> 00:13:31,704
Come on, dance with me, baby.
313
00:13:32,773 --> 00:13:35,795
- Oh, baby.
- All right.
314
00:13:36,372 --> 00:13:39,328
Let's show these youngins
how it's done, honey.
315
00:13:39,490 --> 00:13:41,710
♪ Ooh, la, la, la, la ♪
316
00:13:42,060 --> 00:13:45,684
♪ I did you wrong ♪
317
00:13:45,768 --> 00:13:49,993
♪ My heart went out to play ♪
318
00:13:50,077 --> 00:13:54,212
♪ But in the game I lost you ♪
319
00:13:54,297 --> 00:13:57,808
♪ What a price to pay ♪
320
00:13:57,892 --> 00:13:59,678
♪ Hey ♪
321
00:13:59,903 --> 00:14:02,743
♪ I'm crying ♪
322
00:14:03,318 --> 00:14:07,342
♪ Ooh ♪
323
00:14:07,442 --> 00:14:09,830
♪ Baby, baby... ♪
324
00:14:09,930 --> 00:14:12,688
Come on, Smokey.
325
00:14:15,243 --> 00:14:19,000
♪ Baby, baby... ♪
326
00:14:44,796 --> 00:14:46,432
Hello?
327
00:14:48,256 --> 00:14:49,893
This is he.
328
00:14:52,249 --> 00:14:54,103
Car accident... A car accident?
329
00:14:54,188 --> 00:14:56,398
Wait, hold-hold on,
that's impossible.
330
00:14:57,621 --> 00:15:00,594
Cassidy? I was just with...
331
00:15:07,774 --> 00:15:10,468
- Kick, kick, kick, kick, kick.
- I already know how to kick.
332
00:15:10,556 --> 00:15:12,922
- Just take one more step in.
- I don't want to.
333
00:15:13,022 --> 00:15:14,407
Okay.
334
00:15:15,125 --> 00:15:18,313
Now can I go off
the diving board?
335
00:15:18,712 --> 00:15:20,666
You want to go off
the diving board?
336
00:15:20,805 --> 00:15:22,992
You got to pass a swim test
337
00:15:23,227 --> 00:15:24,898
if you want to go
into the deep end.
338
00:15:24,982 --> 00:15:26,453
All right?
339
00:15:26,889 --> 00:15:29,377
Look. Hey, you see these kids?
340
00:15:29,523 --> 00:15:31,423
You see them when they
jump off the diving board
341
00:15:31,508 --> 00:15:32,557
and they're swimming
to the side,
342
00:15:32,641 --> 00:15:34,183
they're swimming to
the wall? You see that?
343
00:15:34,267 --> 00:15:36,086
They're not sinking
to the bottom.
344
00:15:36,170 --> 00:15:38,134
So, hey, how about you
swim to that wall...
345
00:15:38,219 --> 00:15:39,294
You think you can do that?
346
00:15:39,555 --> 00:15:42,199
Okay. Here we go.
347
00:15:42,283 --> 00:15:44,253
Go ahead.
348
00:15:45,890 --> 00:15:47,075
Jack?
349
00:15:47,159 --> 00:15:48,712
Yeah, I-I got him.
350
00:15:48,796 --> 00:15:49,948
Jack.
351
00:15:50,032 --> 00:15:50,950
Okay, okay.
352
00:15:51,034 --> 00:15:52,820
I got him.
353
00:15:52,904 --> 00:15:54,357
He's just a child, Jack.
354
00:15:54,441 --> 00:15:56,135
Yeah, and someday
he's gonna be a man.
355
00:15:58,245 --> 00:16:01,267
Hey, you're not ready for
the deep end yet, bud.
356
00:16:01,352 --> 00:16:04,040
- Okay?
- Leave me alone.
357
00:16:04,294 --> 00:16:08,034
Hey, hey, Bug? You're
gonna stay here with Daddy...
358
00:16:09,313 --> 00:16:11,600
All I ever wanted, um,
359
00:16:11,685 --> 00:16:15,571
when I was little was to
touch this damn drain.
360
00:16:21,160 --> 00:16:22,946
Mission completed.
361
00:16:23,605 --> 00:16:25,091
And I feel nothing.
362
00:16:25,503 --> 00:16:27,256
Ooh, God.
363
00:16:27,340 --> 00:16:29,829
You're so depressing.
364
00:16:29,914 --> 00:16:32,702
- Ugh...
- I was just
365
00:16:32,787 --> 00:16:34,673
scared my hair was
gonna get caught in it.
366
00:16:34,758 --> 00:16:35,862
That's an urban legend.
367
00:16:36,025 --> 00:16:38,352
No one ever got their hair
caught in...
368
00:16:38,437 --> 00:16:40,173
Randall! No!
369
00:16:40,258 --> 00:16:42,829
I thought I lost you.
370
00:16:45,366 --> 00:16:46,885
You...
371
00:16:46,970 --> 00:16:48,907
- You got me.
- I don't belong here.
372
00:16:52,001 --> 00:16:54,126
In the deep end.
373
00:16:55,894 --> 00:16:58,266
I-I belong in the shallow end.
374
00:16:59,917 --> 00:17:02,157
'C-Cause I'm shallow
a-and stupid.
375
00:17:02,242 --> 00:17:04,500
- Oh, we got it, yeah.
- Yeah.
376
00:17:05,483 --> 00:17:06,695
Randall.
377
00:17:07,320 --> 00:17:08,914
You belong in the deep end.
378
00:17:10,225 --> 00:17:11,617
You're the brainiac.
379
00:17:13,859 --> 00:17:15,451
Kate, you do, too, you know,
380
00:17:15,708 --> 00:17:17,585
if you could ever get
out of your own way.
381
00:17:19,276 --> 00:17:21,085
I just don't have what it takes.
382
00:17:24,654 --> 00:17:29,054
I'm not, uh... solid.
383
00:17:33,898 --> 00:17:35,584
The one solid thing
I had in my life
384
00:17:35,676 --> 00:17:37,437
was Sophie and I blew it.
385
00:17:43,525 --> 00:17:46,312
I don't have the right
stuff underneath me.
386
00:17:47,166 --> 00:17:49,195
I don't have the, uh
387
00:17:50,105 --> 00:17:51,835
- uh...
- Foundation.
388
00:17:52,410 --> 00:17:56,257
The foundation.
See, brainiac?
389
00:17:58,079 --> 00:17:59,348
Yeah.
390
00:18:04,001 --> 00:18:05,437
You know what?
391
00:18:06,658 --> 00:18:08,515
Maybe I'll quit acting.
392
00:18:11,117 --> 00:18:13,328
Maybe I'll stay
here in Pittsburgh
393
00:18:13,885 --> 00:18:15,956
and I'll pound nails like Dad.
394
00:18:17,924 --> 00:18:21,431
'Cause Dad,
Dad was solid.
395
00:18:26,167 --> 00:18:28,414
He put a roof over our heads.
396
00:18:30,688 --> 00:18:32,171
Maybe I'll do that.
397
00:18:33,053 --> 00:18:35,541
Okay, all right.
398
00:18:35,812 --> 00:18:38,984
Come on, Kev.
Let's get out of here.
399
00:18:39,069 --> 00:18:41,291
No. I am going to
400
00:18:41,375 --> 00:18:44,226
sleep in the deep end tonight,
401
00:18:44,514 --> 00:18:47,536
I want to feel what it's
like, just for the night.
402
00:18:47,620 --> 00:18:49,257
Yep. Mm-hmm.
403
00:18:57,474 --> 00:19:00,274
Hi. A friend of ours
was in a car accident.
404
00:19:00,359 --> 00:19:01,208
Cassidy Sharp?
405
00:19:01,293 --> 00:19:02,830
Yes. She's in with
the doctors now.
406
00:19:02,915 --> 00:19:04,036
Take a seat over there.
407
00:19:04,120 --> 00:19:05,339
When the doctors
are done with her,
408
00:19:05,423 --> 00:19:06,441
they'll come out to you.
409
00:19:06,525 --> 00:19:08,845
Uh, we were told
that she's conscious and talking?
410
00:19:08,937 --> 00:19:10,665
A seat. Over there.
411
00:19:12,018 --> 00:19:13,287
Thanks.
412
00:19:14,221 --> 00:19:15,974
This whole thing
could be my fault.
413
00:19:16,081 --> 00:19:17,087
- What?
- I mean, the way
414
00:19:17,172 --> 00:19:18,753
I jumped all over her
about the jackhammering.
415
00:19:18,837 --> 00:19:20,369
You know, I'm an
addict myself, I
416
00:19:20,453 --> 00:19:21,869
should have known
better than that.
417
00:19:21,954 --> 00:19:24,673
Maybe she, you
know, couldn't sleep
418
00:19:25,376 --> 00:19:27,462
and caved in, had a few drinks,
got behind the wheel.
419
00:19:27,547 --> 00:19:29,798
Yeah, you give yourself
too much credit.
420
00:19:31,000 --> 00:19:32,440
Here.
421
00:19:32,525 --> 00:19:34,296
You're friends of the
patient Cassidy Sharp?
422
00:19:34,381 --> 00:19:36,534
- Yeah, how is she?
- She's resting now.
423
00:19:36,618 --> 00:19:38,651
Though uncomfortably.
She refused any painkillers,
424
00:19:38,736 --> 00:19:39,970
except Tylenol.
425
00:19:40,227 --> 00:19:41,708
Well, yeah, she's a
recovering addict.
426
00:19:41,795 --> 00:19:43,615
Yeah, sh-she made that clear.
427
00:19:43,845 --> 00:19:45,452
And there was no
alcohol involved?
428
00:19:45,536 --> 00:19:47,389
No, none in her system.
She's gonna be okay.
429
00:19:47,473 --> 00:19:49,665
She suffered a fractured
clavicle and broken arm.
430
00:19:49,750 --> 00:19:51,403
The humerus bone.
431
00:19:52,001 --> 00:19:53,368
Maybe she went to get ice cream.
432
00:19:53,452 --> 00:19:54,690
You know? It's late,
nothing's open.
433
00:19:54,774 --> 00:19:56,708
She got tired and she...
434
00:19:56,792 --> 00:19:58,002
She's gonna be okay, though?
435
00:19:58,087 --> 00:19:59,596
Yes. Yes. From
what I understand,
436
00:19:59,681 --> 00:20:03,080
the pole took the worst of it.
It was a direct hit.
437
00:20:03,165 --> 00:20:05,018
But we're gonna keep an eye
on her overnight, maybe two.
438
00:20:05,102 --> 00:20:06,227
She's sleeping now.
439
00:20:06,311 --> 00:20:08,128
And given that she didn't
want a pain sedative,
440
00:20:08,212 --> 00:20:10,101
that sleep's gonna be
very important to her.
441
00:20:10,595 --> 00:20:11,971
And her doctor.
442
00:20:12,227 --> 00:20:14,377
So I suggest you come
back in the morning, okay?
443
00:20:14,461 --> 00:20:15,681
- Thank you.
- Mm-hmm.
444
00:20:15,766 --> 00:20:17,236
Very much.
445
00:20:18,764 --> 00:20:21,203
- Thank God.
- Yeah.
446
00:20:27,985 --> 00:20:30,174
Look, a broken arm,
broken clavicle,
447
00:20:30,259 --> 00:20:32,544
it's not like it's
nothing, but she's sober.
448
00:20:33,008 --> 00:20:34,782
And she's refusing
her pain medications,
449
00:20:34,867 --> 00:20:36,282
so that's good, right?
450
00:20:39,113 --> 00:20:41,284
Lighten up. She's
gonna be all right.
451
00:20:42,713 --> 00:20:44,283
"Lighten up," he says.
452
00:20:45,976 --> 00:20:48,485
Do you know what she
did in Afghanistan?
453
00:20:49,830 --> 00:20:52,786
Human intelligence. That means
454
00:20:52,871 --> 00:20:55,793
every day that
she went out in the field,
455
00:20:55,878 --> 00:20:59,067
she'd visit, uh, some
poor villager's house,
456
00:20:59,359 --> 00:21:02,587
and she'd say, "As
long as you help us,
457
00:21:02,672 --> 00:21:04,954
"we will protect you.
458
00:21:05,039 --> 00:21:06,641
We will get you out
of the country."
459
00:21:08,283 --> 00:21:10,905
Sometimes she even meant it.
460
00:21:11,602 --> 00:21:13,331
But even if she didn't,
461
00:21:13,845 --> 00:21:15,501
that's the job.
462
00:21:16,147 --> 00:21:18,185
Um... you sell it.
463
00:21:18,424 --> 00:21:20,994
She-she didn't seem
that off to me, honestly.
464
00:21:21,086 --> 00:21:23,683
Oh, that's right. I forgot.
You went to Vietnam.
465
00:21:23,768 --> 00:21:25,555
You got yourself
a little necklace, right?
466
00:21:25,639 --> 00:21:27,134
Yeah, you're the expert.
467
00:21:27,475 --> 00:21:29,262
Look, people like Cassidy,
468
00:21:29,347 --> 00:21:32,435
they don't give you a heads-up
when they're not okay.
469
00:21:32,821 --> 00:21:34,720
You find out the hard way.
470
00:21:35,372 --> 00:21:36,942
You understand?
471
00:21:39,188 --> 00:21:43,089
At dinner, she didn't sit
with her back to the door.
472
00:21:43,173 --> 00:21:44,593
Now, I've seen that before.
473
00:21:45,102 --> 00:21:47,673
I've been that before.
474
00:21:49,720 --> 00:21:51,212
You don't just
475
00:21:52,009 --> 00:21:53,844
get better.
476
00:21:54,493 --> 00:21:56,417
And if you think
I'm exaggerating,
477
00:21:56,619 --> 00:21:58,937
let me remind you
that your father
478
00:21:59,270 --> 00:22:02,126
drank in secret
trying to forget.
479
00:22:02,513 --> 00:22:05,335
Let me remind you when you
busted into my trailer,
480
00:22:05,442 --> 00:22:07,852
there was a gun
sitting in front of me.
481
00:22:09,313 --> 00:22:12,454
That was 50 years after
boots left Vietnam.
482
00:22:18,000 --> 00:22:19,395
Look, let's just go.
483
00:22:19,480 --> 00:22:22,167
I mean, you heard the doctor.
We'll go out, we'll come back
484
00:22:22,251 --> 00:22:24,771
- fresh and early.
- Whoa, whoa, I... It's... You know, maybe...
485
00:22:25,532 --> 00:22:27,311
Should one of us stay?
486
00:22:27,642 --> 00:22:29,064
You want to stay?
487
00:22:29,285 --> 00:22:32,353
- Me?
- Well, you're her friend,
488
00:22:32,463 --> 00:22:34,116
- right?
- Yeah.
489
00:22:34,443 --> 00:22:36,397
Course. I just...
490
00:22:36,974 --> 00:22:38,634
I understand it's the
right thing to do.
491
00:22:38,718 --> 00:22:40,474
I just... I don't know if I'm
492
00:22:41,708 --> 00:22:44,951
if I'm the right
guy to-to do it.
493
00:22:48,872 --> 00:22:50,958
Don't try to help
her, all right?
494
00:22:51,130 --> 00:22:54,700
Okay? You-you just being
here, that's enough.
495
00:22:54,784 --> 00:22:57,474
Just do nothing. Just...
496
00:22:58,142 --> 00:23:00,146
Just be.
497
00:23:00,593 --> 00:23:02,097
Just be.
498
00:23:03,835 --> 00:23:06,206
"Light Years" by
The National playing...
499
00:23:19,934 --> 00:23:24,426
♪ You were waiting
outside for me ♪
500
00:23:24,510 --> 00:23:27,232
♪ In the sun ♪
501
00:23:27,316 --> 00:23:31,874
♪ Laying down to
soak it all in ♪
502
00:23:31,958 --> 00:23:34,880
♪ Before we had to run ♪
503
00:23:35,003 --> 00:23:40,309
♪ I was always ten
feet behind you ♪
504
00:23:40,770 --> 00:23:42,862
♪ From the start ♪
505
00:23:42,946 --> 00:23:46,870
♪ Didn't know you were gone ♪
506
00:23:47,152 --> 00:23:50,408
♪ Till we were in the car ♪
507
00:23:50,664 --> 00:23:54,590
♪ Oh, the glory of it all ♪
508
00:23:55,070 --> 00:23:58,129
♪ Was lost on me ♪
509
00:23:58,254 --> 00:24:02,745
♪ Till I saw how hard
it'd be to reach you ♪
510
00:24:03,348 --> 00:24:07,559
♪ And I would always
be light-years ♪
511
00:24:07,746 --> 00:24:12,512
♪ Light-years away from you ♪
512
00:24:13,524 --> 00:24:14,776
♪ Light-years ♪
513
00:24:14,977 --> 00:24:19,687
♪ Light-years away from you ♪
514
00:24:20,633 --> 00:24:25,492
♪ I thought I saw your
mother last weekend ♪
515
00:24:25,731 --> 00:24:28,353
♪ In the park ♪
516
00:24:28,438 --> 00:24:33,297
♪ It could've been anybody ♪
517
00:24:33,381 --> 00:24:36,804
♪ It was after dark ♪
518
00:24:36,888 --> 00:24:40,845
♪ Oh, the glory of it all ♪
519
00:24:40,929 --> 00:24:43,784
♪ Was lost on me ♪
520
00:24:43,868 --> 00:24:48,994
♪ Till I saw how hard
it'd be to reach you ♪
521
00:24:49,321 --> 00:24:53,738
♪ And I would always
be light-years ♪
522
00:24:53,822 --> 00:24:58,565
♪ Light-years away from you ♪
523
00:24:59,366 --> 00:25:01,104
♪ Light-years ♪
524
00:25:01,370 --> 00:25:04,245
♪ Light-years away from you. ♪
525
00:25:04,476 --> 00:25:06,697
At least we got the news
to cheer us up, right?
526
00:25:08,400 --> 00:25:09,855
Yeah.
527
00:25:14,817 --> 00:25:17,371
I don't know why
I didn't go home.
528
00:25:17,987 --> 00:25:20,023
It was literally the
doctor's orders, you know?
529
00:25:20,107 --> 00:25:22,362
He said, "Go home. There's
nothing you can do here."
530
00:25:22,698 --> 00:25:26,854
But, you know, s-staying here
is the right thing to do.
531
00:25:27,923 --> 00:25:30,448
'Cause I don't...
I don't have any...
532
00:25:33,042 --> 00:25:35,614
I don't have any real friends.
533
00:25:39,385 --> 00:25:42,602
Other than
my family, she's
534
00:25:43,151 --> 00:25:46,010
one of the only people
I truly care about.
535
00:25:46,834 --> 00:25:48,854
So...
536
00:25:49,089 --> 00:25:51,136
So here I am.
537
00:25:52,501 --> 00:25:53,886
Here I am.
538
00:25:54,071 --> 00:25:56,959
Wearing the same clothes
I wore yesterday and drinking
539
00:25:57,114 --> 00:25:58,534
this hospital coffee.
540
00:25:58,618 --> 00:26:00,003
Even though I know
there's a real coffee shop
541
00:26:00,087 --> 00:26:01,740
two minutes away, I won't go.
542
00:26:02,050 --> 00:26:04,656
I won't go. I refuse to leave.
543
00:26:11,844 --> 00:26:14,015
You ever feel like you're...
544
00:26:15,117 --> 00:26:17,505
Like
you're performing
545
00:26:17,589 --> 00:26:19,612
in a movie that no
one else is watching?
546
00:26:20,893 --> 00:26:23,081
You know what I mean?
Like, like, um...
547
00:26:23,166 --> 00:26:24,486
Like you're always...
548
00:26:24,570 --> 00:26:26,022
You're trying to
do the right thing.
549
00:26:26,106 --> 00:26:29,629
You're trying to be the
right kind of person
550
00:26:29,713 --> 00:26:31,149
instead of just
551
00:26:32,483 --> 00:26:34,387
being that person.
552
00:26:37,034 --> 00:26:40,518
I want to be the kind of man
that does the right thing
553
00:26:40,940 --> 00:26:43,315
because it's the
right thing to do.
554
00:26:44,401 --> 00:26:46,471
The kind of man that's
just there, you know?
555
00:26:46,556 --> 00:26:48,427
Just there.
556
00:26:51,874 --> 00:26:53,534
Think maybe I am.
557
00:26:56,541 --> 00:26:58,495
Or I'm trying to be.
558
00:26:58,705 --> 00:27:02,194
But how do you know?
How do you know if you are
559
00:27:02,278 --> 00:27:04,666
or if you're acting
like you are?
560
00:27:04,925 --> 00:27:06,670
You ever think about that?
561
00:27:09,367 --> 00:27:11,739
I'm just waiting on my wife.
562
00:27:17,008 --> 00:27:18,659
Sir?
563
00:27:18,834 --> 00:27:20,871
You can see your friend now.
564
00:28:19,045 --> 00:28:20,997
Tell me what happened.
565
00:28:21,142 --> 00:28:23,029
Dad tried to drowned me.
566
00:28:23,114 --> 00:28:26,169
Your dad did not
try to drown you.
567
00:28:26,462 --> 00:28:27,755
Yes, he did.
568
00:28:27,840 --> 00:28:29,326
No.
569
00:28:29,933 --> 00:28:32,387
Kev, the last thing
your dad wants to do
570
00:28:32,471 --> 00:28:33,778
is drown you.
571
00:28:33,863 --> 00:28:36,385
The first thing he wants to
do is teach you how to swim
572
00:28:36,526 --> 00:28:38,178
before you jump on that board
573
00:28:38,277 --> 00:28:40,028
so you don't drown.
574
00:28:40,138 --> 00:28:41,482
I know those two things
575
00:28:41,567 --> 00:28:43,537
don't seem like they're
in the right order, but...
576
00:28:45,770 --> 00:28:47,443
It's like
577
00:28:47,898 --> 00:28:50,452
trying to put one of the
roofs on your Lego houses
578
00:28:50,537 --> 00:28:53,028
before you built the
walls to support it.
579
00:28:53,653 --> 00:28:56,870
Your dad is really good
at building things.
580
00:28:56,954 --> 00:28:59,583
And not just houses
but character, too.
581
00:28:59,668 --> 00:29:02,290
So you would do well
by listening to him.
582
00:29:02,440 --> 00:29:04,575
I'm not like Dad.
583
00:29:04,660 --> 00:29:06,212
Oh, believe me.
584
00:29:06,583 --> 00:29:09,823
You're exactly like him.
585
00:29:11,107 --> 00:29:12,694
- I'm right here to hold on to, sweetie.
- Why don't we go
586
00:29:12,778 --> 00:29:14,466
get back in the pool
with your sister.
587
00:29:14,690 --> 00:29:16,208
And thank you for
the Creamsicle, Mom.
588
00:29:16,293 --> 00:29:18,280
Thanks for the Creamsicle, Mom.
589
00:29:18,365 --> 00:29:20,169
Okay, come on.
590
00:29:22,363 --> 00:29:24,388
Hey. You know that
thing you said
591
00:29:24,473 --> 00:29:26,526
- about being shallow and stupid?
- Yeah.
592
00:29:27,113 --> 00:29:29,567
You are shallow. And stupid.
593
00:29:29,652 --> 00:29:31,072
Really are, Kev.
594
00:29:31,156 --> 00:29:32,642
Yeah.
595
00:29:32,726 --> 00:29:34,445
- Thank you.
- Mm-hmm.
596
00:29:34,529 --> 00:29:37,384
Finally, someone understands me!
597
00:29:37,468 --> 00:29:38,739
Oh,
598
00:29:38,824 --> 00:29:41,278
and, also, you're gonna
be a screwup for a while.
599
00:29:41,363 --> 00:29:43,115
But,
um, I know you pretty well,
600
00:29:43,199 --> 00:29:45,247
and... you'll figure
it out someday.
601
00:29:45,332 --> 00:29:46,489
Not tomorrow.
602
00:29:46,574 --> 00:29:48,305
Yeah, definitely not tomorrow.
603
00:30:00,001 --> 00:30:01,583
Edie and Nicky are
watching Matty.
604
00:30:01,668 --> 00:30:03,071
He's fine.
605
00:30:04,288 --> 00:30:07,344
He's a little worried,
but he's doing better
606
00:30:07,428 --> 00:30:09,499
knowing that you're
gonna be okay.
607
00:30:21,038 --> 00:30:22,991
I'm not gonna bug
you with questions
608
00:30:23,076 --> 00:30:27,419
about what you were
doing or what happened.
609
00:30:30,307 --> 00:30:32,028
I'm just gonna
sit here with you.
610
00:30:35,472 --> 00:30:39,112
I want you to know
that I'm here.
611
00:30:40,708 --> 00:30:42,693
I'm not going anywhere.
612
00:31:11,160 --> 00:31:13,432
I don't sleep well.
613
00:31:16,867 --> 00:31:19,004
Bad habit I brought back.
614
00:31:24,647 --> 00:31:27,286
So sometimes I go for a drive.
615
00:31:29,396 --> 00:31:32,371
Just to calm my mind, not
616
00:31:33,868 --> 00:31:36,801
think about all the
people that I, uh
617
00:31:39,674 --> 00:31:41,345
left behind.
618
00:31:45,305 --> 00:31:47,776
The ones I betrayed.
619
00:31:54,981 --> 00:31:56,985
My friends who died.
620
00:31:59,079 --> 00:32:02,676
The ones who survived just
to come back here and die.
621
00:32:04,223 --> 00:32:05,927
It's all
622
00:32:07,531 --> 00:32:11,074
tightly wound
together in a knot.
623
00:32:16,113 --> 00:32:18,084
Gets to be a lot.
624
00:32:21,249 --> 00:32:22,987
It's,
625
00:32:24,462 --> 00:32:26,399
so much.
626
00:32:32,684 --> 00:32:34,822
It's at its heaviest when.
627
00:32:37,416 --> 00:32:40,923
I'm alone and Matty
goes back to his dad.
628
00:32:44,275 --> 00:32:47,147
It's like it's crushing me.
629
00:32:50,722 --> 00:32:52,609
But
630
00:32:52,694 --> 00:32:55,065
last night...
631
00:32:57,829 --> 00:33:00,480
It was really nice.
632
00:33:00,778 --> 00:33:03,472
It was wonderful with everybody.
633
00:33:03,972 --> 00:33:06,363
Family and friends.
634
00:33:10,081 --> 00:33:13,775
It's warm, and
laughter is so light.
635
00:33:14,519 --> 00:33:17,474
Just want it to last forever.
636
00:33:19,723 --> 00:33:22,060
But I knew it wouldn't.
637
00:33:24,599 --> 00:33:26,117
So, I went for a drive
638
00:33:26,202 --> 00:33:30,344
'cause I couldn't
sleep.
639
00:33:33,531 --> 00:33:36,323
And I lived in our happy
night a little longer.
640
00:33:40,473 --> 00:33:42,276
Until I got tired.
641
00:33:43,626 --> 00:33:45,558
I got really tired.
642
00:33:47,430 --> 00:33:49,823
And I
didn't fight the sleep.
643
00:33:50,498 --> 00:33:53,839
I just kept driving
faster and faster.
644
00:33:57,648 --> 00:34:01,347
To somewhere I... I
had never been, but.
645
00:34:03,110 --> 00:34:06,261
I often thought about going.
646
00:34:17,075 --> 00:34:19,003
Hey.
647
00:34:22,658 --> 00:34:24,545
Hey.
648
00:34:24,676 --> 00:34:26,747
It's okay, kid.
649
00:34:27,847 --> 00:34:29,815
It's okay.
650
00:34:42,306 --> 00:34:44,189
Okay, well, where-where
are you now?
651
00:34:44,694 --> 00:34:46,241
Okay. So, when you
get to Mill Road,
652
00:34:46,325 --> 00:34:47,944
navigation's just gonna
take you in circles,
653
00:34:48,028 --> 00:34:49,414
so just follow the instructions I text you.
654
00:34:49,498 --> 00:34:51,585
- Yeah.
- Come here, baby.
655
00:34:51,735 --> 00:34:53,656
- Thank you very much.
- Come here, sweetie.
656
00:34:53,740 --> 00:34:55,393
- Okay.
- Yes. Oh.
657
00:34:55,477 --> 00:34:57,997
Yeah. No, I'll-I'll go tell
him... I'll go tell him now.
658
00:34:58,532 --> 00:35:00,603
Okay. See you in a bit.
659
00:35:04,633 --> 00:35:07,840
All right. Look at you.
You're sounding great.
660
00:35:09,063 --> 00:35:12,024
So, I just got off the
phone with your dad.
661
00:35:12,251 --> 00:35:14,196
He said he's gonna come
by and pick you up.
662
00:35:14,415 --> 00:35:15,947
I think you're gonna
go by the hospital
663
00:35:16,032 --> 00:35:18,196
to visit your mom on your
way out of town, okay?
664
00:35:18,398 --> 00:35:21,109
Your dad said it's cool.
Said he wants to see her, too.
665
00:35:21,907 --> 00:35:23,330
Does she look bad?
666
00:35:24,188 --> 00:35:25,970
Your mom? No.
667
00:35:26,055 --> 00:35:28,325
No, your mom... your mom
could never look bad.
668
00:35:28,409 --> 00:35:31,331
And it's gonna take more than a
fender bender to keep her down.
669
00:35:32,079 --> 00:35:34,955
But I think it would
cheer her up to see you.
670
00:35:39,264 --> 00:35:42,336
You know, when I was at
the hospital last night,
671
00:35:42,426 --> 00:35:43,796
I was visiting your mom.
672
00:35:44,175 --> 00:35:47,025
And I was gonna buy
her a get-well card,
673
00:35:47,110 --> 00:35:48,399
but everything they
had was kind of lame.
674
00:35:48,483 --> 00:35:50,001
You know? It was cheesy.
675
00:35:50,085 --> 00:35:53,476
So, I was thinking
maybe you and I
676
00:35:53,560 --> 00:35:55,646
work together, and we build
her a card of our own.
677
00:35:55,883 --> 00:35:57,813
What do you think
about that? Hmm?
678
00:35:57,898 --> 00:35:59,016
All right.
679
00:35:59,101 --> 00:36:01,556
But I'm no good at painting.
680
00:36:01,938 --> 00:36:04,891
Oh, no, it doesn't matter.
You don't have to be good.
681
00:36:05,165 --> 00:36:06,751
You know, when I
first started acting,
682
00:36:07,375 --> 00:36:09,673
every time I got a new
role, I would paint.
683
00:36:09,758 --> 00:36:12,658
I would go buy a bunch of
paint and just-just have at it.
684
00:36:12,743 --> 00:36:14,083
Freed up my mind.
685
00:36:14,167 --> 00:36:15,665
But, uh, you know,
686
00:36:15,750 --> 00:36:19,438
then I got self-conscious,
and I quit.
687
00:36:19,737 --> 00:36:22,776
Picked up other hobbies,
like the guitar.
688
00:36:26,103 --> 00:36:27,607
Want to help?
689
00:36:29,163 --> 00:36:31,869
I said okay, like, an hour ago.
690
00:36:32,804 --> 00:36:34,758
Yeah. Yeah, don't be shy.
691
00:36:34,842 --> 00:36:37,062
Get in there. Blue?
692
00:36:37,146 --> 00:36:39,301
- You like blue? All right.
- Yeah.
693
00:36:39,385 --> 00:36:41,137
- Get some green.
- Green. Green and blue.
694
00:36:41,221 --> 00:36:42,574
- Let's do them both. Yeah.
- Yeah.
695
00:36:42,658 --> 00:36:44,277
- Ooh.
- Blue's my mom's favorite color.
696
00:36:44,361 --> 00:36:46,248
Get out of here.
697
00:36:46,332 --> 00:36:49,521
Blue is my favorite color.
698
00:37:08,977 --> 00:37:10,648
Be good.
699
00:37:11,510 --> 00:37:13,547
Thank you.
700
00:37:20,265 --> 00:37:23,788
So, how's the foundation
coming, Studenmund?
701
00:37:23,873 --> 00:37:25,884
He's Studenmund. I'm Gross.
702
00:37:25,969 --> 00:37:27,363
Oh, no, you're not. You're
just a little dirty.
703
00:37:27,447 --> 00:37:28,885
But, you know, you're
working construction,
704
00:37:28,969 --> 00:37:31,705
so it's to be...
figured. It was a joke.
705
00:37:32,136 --> 00:37:33,923
- Cute.
- Thanks.
706
00:37:34,008 --> 00:37:36,381
After the inspection, we'll
start framing by end of week.
707
00:37:36,465 --> 00:37:37,828
- Great.
- Good.
708
00:37:37,913 --> 00:37:39,416
Where'd you all learn
how to build, anyway?
709
00:37:39,500 --> 00:37:40,790
Seabees.
710
00:37:40,875 --> 00:37:42,293
Navy Construction Battalion.
711
00:37:42,377 --> 00:37:43,821
If you decide you want to build
712
00:37:43,906 --> 00:37:45,433
another cabin, you
know who to call.
713
00:37:45,517 --> 00:37:49,307
- Yeah? Okay. Thank you.
- All right.
714
00:37:49,445 --> 00:37:51,348
Wow.
715
00:37:56,833 --> 00:37:58,444
Guys, come on.
716
00:37:58,537 --> 00:38:00,415
I'll be fine.
I've been through worse,
717
00:38:00,500 --> 00:38:02,199
- trust me.
- No.
718
00:38:02,283 --> 00:38:04,726
No, you haven't.
719
00:38:04,811 --> 00:38:06,540
I spoke to the VA.
720
00:38:06,625 --> 00:38:08,279
They have a specialist,
721
00:38:08,363 --> 00:38:12,085
a readjustment counselor
that you can speak to.
722
00:38:12,312 --> 00:38:13,656
She's good.
723
00:38:13,818 --> 00:38:15,788
I spoke to her.
724
00:38:24,476 --> 00:38:26,897
Your grandpa used to
love sitting up here.
725
00:38:27,398 --> 00:38:29,836
He'd sit out here, taking
in the world, you know?
726
00:38:33,367 --> 00:38:35,071
You know your cousin
was named after him?
727
00:38:35,156 --> 00:38:37,636
Did you know that? Huh?
Can you say "Jack"?
728
00:38:37,721 --> 00:38:39,274
Can you say "Jack"?
729
00:38:40,272 --> 00:38:42,559
Anyway, for your grandfather,
730
00:38:42,853 --> 00:38:44,651
having the tough childhood
that he... that he did,
731
00:38:44,735 --> 00:38:49,378
I think building that cabin
was sort of a pipe dream.
732
00:38:54,814 --> 00:38:56,751
But he would have built it.
733
00:39:00,914 --> 00:39:03,689
He would have built it if
he'd just had the time.
734
00:39:03,874 --> 00:39:06,880
- Up. Up.
- Thank you.
735
00:39:17,233 --> 00:39:19,487
There we go. There we go.
736
00:39:19,571 --> 00:39:21,258
All right.
737
00:39:21,545 --> 00:39:23,204
All right, yeah.
738
00:39:23,289 --> 00:39:24,464
We're gonna put
it right up there.
739
00:39:24,548 --> 00:39:26,398
We're gonna put
it right up there.
740
00:39:33,399 --> 00:39:35,553
- Hi. Straight back.
- Bring her in.
741
00:39:35,637 --> 00:39:36,855
- Careful, careful, careful.
- Here she comes.
742
00:39:36,939 --> 00:39:38,692
Okay. I'm all right.
My legs aren't broken.
743
00:39:38,776 --> 00:39:40,856
Well, it's good to see the
hospital mellowed you out.
744
00:39:44,822 --> 00:39:46,708
It's awfully quiet. What'd
you do, fire my crew?
745
00:39:46,792 --> 00:39:49,227
No. No, that's
the sound of work being done,
746
00:39:49,312 --> 00:39:50,718
not redone.
747
00:39:51,336 --> 00:39:53,573
Ah, ah, ah. Where you going?
748
00:39:54,375 --> 00:39:55,927
You're this way.
749
00:39:56,088 --> 00:39:57,508
Go on.
750
00:39:58,507 --> 00:39:59,985
Got you set up here. You'll have
751
00:40:00,070 --> 00:40:02,070
- the whole room to yourself, so...
- Wow.
752
00:40:02,218 --> 00:40:03,776
Okay.
753
00:40:04,539 --> 00:40:06,187
Big Three Homes.
754
00:40:06,484 --> 00:40:07,945
What's this?
755
00:40:08,296 --> 00:40:10,218
Oh, that's...
756
00:40:12,554 --> 00:40:15,617
Did you know that your crew
built schools in war zones?
757
00:40:17,420 --> 00:40:19,425
Yeah. Why do you
think we hired 'em?
758
00:40:21,851 --> 00:40:23,399
I think we should
hire a few more.
759
00:40:23,484 --> 00:40:25,985
- Few more what?
- More of your guys and gals.
760
00:40:26,070 --> 00:40:27,578
I think we should
hire more vets.
761
00:40:27,663 --> 00:40:30,261
That's great, Kev,
but we've already got
762
00:40:30,346 --> 00:40:32,384
enough workers for the house.
763
00:40:33,325 --> 00:40:35,530
What if I got us
more homes to build?
764
00:40:39,124 --> 00:40:40,782
How much money you got, kid?
765
00:40:40,898 --> 00:40:43,843
"The Guitar Man"
by Bread playing...
766
00:40:54,026 --> 00:40:57,535
♪ Who draws the crowd
and plays so loud, baby ♪
767
00:40:57,620 --> 00:40:59,805
♪ It's the guitar man ♪
768
00:41:01,003 --> 00:41:03,159
♪ Who's gonna
steal the show... ♪
769
00:41:03,300 --> 00:41:04,364
All right.
770
00:41:04,448 --> 00:41:06,317
Here we go.
771
00:41:06,941 --> 00:41:08,964
What's this? You want to clap?
772
00:41:09,049 --> 00:41:10,582
Patty-cake?
773
00:41:10,667 --> 00:41:12,680
♪ He can make you cry ♪
774
00:41:12,764 --> 00:41:13,549
Shh, shh.
775
00:41:13,633 --> 00:41:16,421
♪ He will bring you down... ♪
776
00:41:16,505 --> 00:41:18,824
Want me to hold you?
Want me to get you here?
777
00:41:18,909 --> 00:41:20,830
How about this? How about
this? How about that?
778
00:41:20,914 --> 00:41:24,537
Huh? It's okay. What
do you think? Huh?
779
00:41:24,621 --> 00:41:25,806
♪ Miles and miles a day ♪
780
00:41:25,890 --> 00:41:27,510
Hmm?
781
00:41:27,594 --> 00:41:31,818
♪ To find another
place to play ♪
782
00:41:34,040 --> 00:41:37,430
♪ Night after night, who
treats you right, baby ♪
783
00:41:37,514 --> 00:41:39,601
♪ It's the guitar man... ♪
784
00:41:39,685 --> 00:41:41,872
- Get you anything, sir?
- Oh, um...
785
00:41:41,956 --> 00:41:43,776
No, I think we're fine.
786
00:41:43,860 --> 00:41:46,448
♪ Listen to the guitar man ♪
787
00:41:46,532 --> 00:41:47,989
♪ He will bring... ♪
788
00:41:48,074 --> 00:41:49,427
You're good.
789
00:41:50,004 --> 00:41:51,682
I'm getting there.
790
00:41:51,767 --> 00:41:53,988
♪ Make you cry... ♪
791
00:41:54,080 --> 00:41:55,699
I'm getting there.
792
00:41:55,783 --> 00:41:57,429
♪ Him moving ♪
793
00:41:57,514 --> 00:42:00,603
♪ But no one seems to know ♪
Captioned by Media Access Group at WGBH
794
00:42:01,118 --> 00:42:04,913
♪ What it is that makes him go. ♪
Synchronized by srjanapala
795
00:42:22,971 --> 00:42:26,512
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
57006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.