Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,931 --> 00:00:06,239
Previously on This Is Us...
Soph, I made a horrible mistake.
2
00:00:06,264 --> 00:00:08,380
It happened one time and
it didn't mean anything.
3
00:00:08,405 --> 00:00:09,686
I'm so sorry.
4
00:00:10,260 --> 00:00:12,106
I heard the pool closed
down.
5
00:00:12,131 --> 00:00:13,551
The one we went to growing up.
6
00:00:13,576 --> 00:00:15,231
Just want to check it
out before it disappears.
7
00:00:15,256 --> 00:00:16,801
Kev, right now's
probably not the right...
8
00:00:16,841 --> 00:00:18,444
Don't follow me. I'm not 12.
9
00:00:18,469 --> 00:00:19,971
Build me that house.
10
00:00:20,130 --> 00:00:22,402
The house he was
gonna build for me.
11
00:00:23,291 --> 00:00:24,827
This is it, this is
12
00:00:24,852 --> 00:00:26,668
the land that will
eventually become
13
00:00:26,693 --> 00:00:28,652
the Pearson family mecca.
14
00:00:29,127 --> 00:00:30,432
Hey, look at me.
15
00:00:30,457 --> 00:00:31,987
You give me that photo,
16
00:00:32,012 --> 00:00:34,722
or the entire village pays,
including you and your child.
17
00:00:34,747 --> 00:00:36,284
Would you want to help
18
00:00:36,309 --> 00:00:38,043
Nicky oversee the construction?
19
00:00:39,167 --> 00:00:40,472
I'll think about it.
20
00:00:40,497 --> 00:00:41,967
You'll think about
it. Very good.
21
00:00:41,992 --> 00:00:43,012
Well, you think away.
22
00:00:43,037 --> 00:00:45,284
I'm a little nervous, so
I wrote down some notes.
23
00:00:45,309 --> 00:00:46,326
Um...
24
00:00:46,359 --> 00:00:49,332
There is no easy
way to start this.
25
00:00:49,755 --> 00:00:50,925
Um...
26
00:01:04,262 --> 00:01:05,531
Come on, guys. Come on.
27
00:01:05,565 --> 00:01:07,067
First day of summer,
we don't want
28
00:01:07,101 --> 00:01:08,604
to be the last ones in the pool.
29
00:01:08,638 --> 00:01:10,651
- And you know what Mom and Dad have for you guys.
- Oh!
30
00:01:10,675 --> 00:01:11,744
Swim goggles!
31
00:01:11,777 --> 00:01:14,549
- I want one!
- Share, share...
32
00:01:23,166 --> 00:01:25,270
I want to go on
the diving board.
33
00:01:25,304 --> 00:01:26,716
Don't you think we ought to
teach you how to swim first,
34
00:01:26,740 --> 00:01:28,319
- Kev?
Yeah, I know you didn't like
35
00:01:28,343 --> 00:01:30,180
taking your swim
lessons, but they sure
36
00:01:30,213 --> 00:01:31,793
helped your brother
learn to swim at the Y.
37
00:01:31,817 --> 00:01:34,422
Guys, I'm gonna
touch the drain!
38
00:01:38,698 --> 00:01:41,770
I want to dive off the diving
board and touch the drain.
39
00:01:41,804 --> 00:01:44,543
Hey, once more for
the cheap seats:
40
00:01:44,576 --> 00:01:47,849
We got to teach you how
to swim first, okay?
41
00:01:49,452 --> 00:01:51,790
Let's say we do something
about that, huh?
42
00:01:51,824 --> 00:01:54,128
Take your shirt off. Hey,
you, uh, you got Kate?
43
00:01:54,161 --> 00:01:56,466
Yeah. I got Kate.
44
00:01:56,499 --> 00:01:58,203
You ready?
45
00:01:58,236 --> 00:02:01,610
Come on. Whoa.
46
00:02:06,386 --> 00:02:08,356
Yeah, I don't think he's here.
47
00:02:08,390 --> 00:02:10,528
He was drunk and said he
was going to the pool.
48
00:02:10,561 --> 00:02:12,498
We don't have a
lot of other leads.
49
00:02:13,868 --> 00:02:15,304
You know, Beth
seemed really eager
50
00:02:15,337 --> 00:02:17,308
to take the early
train back to school.
51
00:02:17,341 --> 00:02:19,378
Yeah, wouldn't you be,
too, after that dinner?
52
00:02:19,412 --> 00:02:22,151
I wish I was on it with her.
53
00:02:23,754 --> 00:02:25,424
Kev?
54
00:02:29,265 --> 00:02:31,537
What are you doing?
55
00:02:35,344 --> 00:02:36,847
Oh, good, you guys are here.
56
00:02:36,880 --> 00:02:38,517
Working on my Triple Lindy.
57
00:02:38,551 --> 00:02:40,688
Kev...
Stop.
58
00:02:40,722 --> 00:02:42,400
Kevin. Kevin! Hey.
- Come on. Hey... Wa... Hey.
59
00:02:42,424 --> 00:02:43,503
Please, can
you just get down?
60
00:02:43,527 --> 00:02:44,739
- Please.
Come on, man.
61
00:02:44,763 --> 00:02:46,241
- Stop.
- You literally just recovered
62
00:02:46,265 --> 00:02:47,535
from a broken leg.
63
00:02:55,618 --> 00:02:59,392
If I dive off, I
can touch the drain.
64
00:03:00,895 --> 00:03:04,268
I need you all to
hear my voice right now.
65
00:03:04,301 --> 00:03:07,441
Your mother's voice, with
all of her faculties.
66
00:03:08,878 --> 00:03:12,819
You will not make your
lives smaller because of me.
67
00:03:12,852 --> 00:03:16,593
This thing that's
happening to me
68
00:03:16,627 --> 00:03:19,900
will not be the thing
that holds you back.
69
00:03:19,933 --> 00:03:22,739
So take the risks.
70
00:03:22,772 --> 00:03:27,782
Make the big moves, even
if they're small moves.
71
00:03:27,816 --> 00:03:29,619
Forge ahead with your lives
72
00:03:29,653 --> 00:03:32,792
in any and every
direction that moves you.
73
00:03:32,826 --> 00:03:35,832
I am your mother
74
00:03:35,865 --> 00:03:38,637
and I'm sick.
75
00:03:38,671 --> 00:03:42,512
And I'm asking you
to be fearless.
76
00:03:46,954 --> 00:03:49,693
- Hey.
- Hey.
77
00:03:49,726 --> 00:03:52,297
Heard you had a rough night
in there. You all right?
78
00:03:52,331 --> 00:03:55,370
Eh, all part of being
the parent of a teenager.
79
00:03:55,404 --> 00:03:57,909
As you'll see all too soon.
80
00:03:57,942 --> 00:04:00,280
Yo, safe travels, siblings.
81
00:04:00,313 --> 00:04:01,917
Okay, we'll see
you guys in L. A.
82
00:04:01,950 --> 00:04:03,420
For Mom and Mig's
anniversary party.
83
00:04:03,453 --> 00:04:04,689
All right.
- Love you.
84
00:04:04,723 --> 00:04:05,925
Love you.
85
00:04:05,958 --> 00:04:10,802
Well, I am off to start my
fearless, best life for Mom.
86
00:04:10,835 --> 00:04:14,341
- Whatever that is.
- Do you, brother.
87
00:04:14,375 --> 00:04:16,647
: You guys take care.
88
00:04:24,495 --> 00:04:26,332
Come on, guys, it's,
like, really...
89
00:04:26,365 --> 00:04:27,845
It's Counting Crows.
It's like a lullaby.
90
00:04:27,869 --> 00:04:29,305
Don't you want to go to sleep?
91
00:04:29,338 --> 00:04:30,584
Huh? Do you want
to get some sleep
92
00:04:30,608 --> 00:04:31,944
so Daddy can get some sleep?
93
00:04:31,977 --> 00:04:34,315
Huh? It's time to go to bed.
94
00:04:34,348 --> 00:04:36,620
Guys? It's...
95
00:04:36,653 --> 00:04:40,293
Do you think
it's me or the Crows?
96
00:04:40,327 --> 00:04:41,930
- The combination?
- It's...
97
00:04:41,964 --> 00:04:43,710
I can never get them to sleep
when they're supposed to,
98
00:04:43,734 --> 00:04:45,012
you know, when
Madison's not around.
99
00:04:45,036 --> 00:04:46,507
They're here with
me and t-they're up
100
00:04:46,540 --> 00:04:47,842
all night, they're crying.
101
00:04:47,876 --> 00:04:49,913
You just got to parent
with confidence, Kev.
102
00:04:49,946 --> 00:04:51,993
You know, they really respond
to that kind of energy.
103
00:04:52,017 --> 00:04:54,556
You can do it.
104
00:04:56,359 --> 00:04:57,996
I really want to
be great at guitar.
105
00:04:58,029 --> 00:05:00,735
Yeah, well...
106
00:05:07,515 --> 00:05:10,320
Applesauce. Applesauce.
107
00:05:11,657 --> 00:05:13,761
Come on. Yeah,
baby, you got this.
108
00:05:20,040 --> 00:05:21,409
Don't breathe in.
109
00:05:21,442 --> 00:05:23,479
Don't breathe it in.
110
00:05:23,514 --> 00:05:24,883
I can't get any in my mouth.
111
00:05:26,887 --> 00:05:28,724
Okay, home free.
112
00:05:30,528 --> 00:05:32,497
That's... I don't know
how they linger like that.
113
00:05:32,532 --> 00:05:34,401
Legit, it's awful.
114
00:05:36,907 --> 00:05:38,978
Going anywhere over
our break, Kevin?
115
00:05:39,011 --> 00:05:40,480
Uh, yeah, you know,
116
00:05:40,515 --> 00:05:42,417
Madison had the kids
over Thanksgiving,
117
00:05:42,451 --> 00:05:44,623
so I thought I'd take
them to our family cabin.
118
00:05:44,656 --> 00:05:46,660
That sounds nice.
- Yeah, it'll be great.
119
00:05:46,693 --> 00:05:48,797
How many nannies you bringing?
120
00:05:48,831 --> 00:05:51,068
- Well, our one nanny, actually,
121
00:05:51,102 --> 00:05:55,043
we gave her two weeks off
to visit her family, so...
122
00:05:55,076 --> 00:05:56,580
Wait, so
123
00:05:56,613 --> 00:05:59,653
you're traveling
east with the twins?
124
00:05:59,686 --> 00:06:00,621
I am.
125
00:06:00,655 --> 00:06:03,426
- Alone?
- I am?
126
00:06:03,459 --> 00:06:05,531
Are you insane?
127
00:06:05,565 --> 00:06:07,769
At least go on some
trial runs first.
128
00:06:07,802 --> 00:06:09,806
I'm taking the kids
to the cabin, okay?
129
00:06:09,839 --> 00:06:11,643
It's fine. Uncle
Nicky will be there.
130
00:06:11,677 --> 00:06:13,814
So, family will be there.
131
00:06:13,847 --> 00:06:16,385
Uncle Nicky is your
ace in the hole here?
132
00:06:16,419 --> 00:06:18,958
- Okay, no.
133
00:06:18,991 --> 00:06:21,964
Fine. Listen, uh, Cassidy
will be there, too.
134
00:06:21,997 --> 00:06:23,767
Cassidy.
135
00:06:23,801 --> 00:06:25,538
It's not like that.
136
00:06:25,571 --> 00:06:26,950
Okay? It's not like that.
She's there supervising
137
00:06:26,974 --> 00:06:28,085
the construction with Nicky.
138
00:06:28,109 --> 00:06:29,813
Okay? And she's
bringing her son Matty.
139
00:06:29,846 --> 00:06:31,091
So Nicky and Franny will
have someone to play with.
140
00:06:31,115 --> 00:06:33,086
- It'll be great.
Wait, uh...
141
00:06:33,119 --> 00:06:34,889
- Isn't her son, like, 24?
- 24?
142
00:06:34,923 --> 00:06:36,459
He's-he's, like,
a 12-year-old boy.
143
00:06:36,492 --> 00:06:37,729
What are you... You know what?
144
00:06:37,762 --> 00:06:39,098
Enough, all right?
Enough of this.
145
00:06:39,131 --> 00:06:40,568
I'm taking the
kids to the cabin.
146
00:06:40,601 --> 00:06:43,540
You guys are underestimating
me, as usual.
147
00:06:43,574 --> 00:06:45,845
- All right...
148
00:06:45,878 --> 00:06:47,615
There we go.
149
00:06:47,649 --> 00:06:49,853
Celebrities, they're
just like us, right?
150
00:06:49,886 --> 00:06:51,723
All right, so...
151
00:06:51,757 --> 00:06:53,761
Yeah, I'll be
right back for you.
152
00:06:54,729 --> 00:06:55,965
Perfect.
153
00:06:55,998 --> 00:06:58,436
There for a second...
Hey. All right.
154
00:06:58,469 --> 00:06:59,940
And...
155
00:07:02,144 --> 00:07:04,048
Oh, oh, that's-that's
a special...
156
00:07:04,081 --> 00:07:07,454
You-you went there, you went
there before we took off?
157
00:07:07,487 --> 00:07:08,924
Oh, geez...
158
00:07:08,958 --> 00:07:12,598
Sorry about
the smell, you know?
159
00:07:12,632 --> 00:07:14,603
Got a bit of a, little
bit of a blowout.
160
00:07:14,636 --> 00:07:17,074
Celebrities, they're
just like us, am I right?
161
00:07:17,107 --> 00:07:19,779
You already said that and
I don't know who you are.
162
00:07:19,813 --> 00:07:21,015
Yeah, okay.
163
00:07:21,048 --> 00:07:23,486
Well... Hey, you know
what I can... I-I...
164
00:07:23,520 --> 00:07:24,488
Why don't I buy
everybody a drink?
165
00:07:24,522 --> 00:07:25,791
Who wants a drink?
166
00:07:25,825 --> 00:07:26,693
It's first class.
167
00:07:26,727 --> 00:07:29,599
- They already drink for free.
- Right.
168
00:07:29,633 --> 00:07:31,570
We're good, we're good.
169
00:07:31,603 --> 00:07:33,540
We're getting it.
170
00:07:33,574 --> 00:07:35,544
We can do this.
171
00:07:35,578 --> 00:07:37,615
We-we can do this,
we can do this.
172
00:07:37,649 --> 00:07:39,853
Yeah. We can do this.
173
00:07:39,886 --> 00:07:41,489
Yeah, huh?
174
00:08:11,182 --> 00:08:13,554
- : Franny's sleeping.
Oh, I know.
175
00:08:13,587 --> 00:08:16,025
They're babies. Hello.
176
00:08:16,058 --> 00:08:18,298
I can't believe you made it.
I said to Edie this morning,
177
00:08:18,329 --> 00:08:21,135
"I'll bet you five bucks the kid
doesn't even get on the plane."
178
00:08:21,168 --> 00:08:22,915
Oh, and that's why you
don't bet against the kid.
179
00:08:22,939 --> 00:08:24,676
Don't
call yourself that.
180
00:08:25,544 --> 00:08:26,656
It's-it's easier
if you just lift
181
00:08:26,680 --> 00:08:27,648
the whole car seat like this...
182
00:08:27,682 --> 00:08:28,917
No, so they don't wake them.
183
00:08:28,951 --> 00:08:30,554
I got it.
184
00:08:30,588 --> 00:08:32,992
- Yeah. Piece of cake.
185
00:08:34,128 --> 00:08:35,531
Oh, hey, you remember Matty.
186
00:08:35,564 --> 00:08:36,666
- Oh, hey.
- Cassidy's son.
187
00:08:36,700 --> 00:08:37,802
What's up, man?
188
00:08:37,835 --> 00:08:39,773
- You play guitar?
- I'm learning.
189
00:08:39,806 --> 00:08:41,175
You're taking guitar lessons?
190
00:08:41,208 --> 00:08:43,647
I'm, you know,
I'm self-teaching.
191
00:08:43,680 --> 00:08:45,718
- Oh, boy.
- Here.
192
00:08:45,751 --> 00:08:47,187
- Oh.
- Case he gets cold.
193
00:08:47,220 --> 00:08:49,191
- Come on.
Hey, Kevin.
194
00:08:49,224 --> 00:08:51,062
Hey. Edie.
195
00:08:51,095 --> 00:08:53,967
I bet this is the first peace
and quiet you've had all day.
196
00:08:54,001 --> 00:08:56,072
Oh, don't you know it.
Good to see you again.
197
00:08:56,105 --> 00:08:57,751
- You look great.
- Thank you. Good to see you.
198
00:08:57,775 --> 00:08:59,044
Can I just ask you a question?
199
00:08:59,078 --> 00:09:00,715
Is he holding you here
against your will?
200
00:09:00,748 --> 00:09:02,685
Because it's the only
explanation as to why
201
00:09:02,719 --> 00:09:03,997
you'd still be with
him. Just, you know...
202
00:09:04,021 --> 00:09:05,691
: Blink twice for yes.
203
00:09:05,725 --> 00:09:07,562
- : He slashed my tires.
- Oh.
204
00:09:07,595 --> 00:09:08,931
Help me.
205
00:09:08,964 --> 00:09:11,035
Hey, Matty. Matty,
where's your mom?
206
00:09:11,068 --> 00:09:13,640
- She's up at the site.
207
00:09:15,210 --> 00:09:17,648
Is that a jackhammer?
208
00:09:17,682 --> 00:09:20,320
Uh, yeah, we're
doing some demoing.
209
00:09:20,353 --> 00:09:23,861
Doing some demoing? What...
We haven't built anything yet.
210
00:09:23,894 --> 00:09:25,741
So, how the hell do you pour
foundation wrong, anyway?
211
00:09:25,765 --> 00:09:27,009
It happens. Relax.
- Yeah?
212
00:09:27,033 --> 00:09:28,837
Hey, uh, either one
of you seen Cassidy?
213
00:09:28,871 --> 00:09:30,106
In the back.
214
00:09:30,140 --> 00:09:31,943
By the Bobcat.
215
00:09:36,018 --> 00:09:37,154
Hey!
216
00:09:38,289 --> 00:09:41,696
- What the hell happened?
Oh, good to see you, too.
217
00:09:41,730 --> 00:09:43,667
I know, Matty's getting so big.
218
00:09:43,700 --> 00:09:45,671
It's just crazy,
time just flies.
219
00:09:45,704 --> 00:09:47,708
- How was your flight?
- Cassidy.
220
00:09:48,376 --> 00:09:50,013
Hey.
221
00:09:51,415 --> 00:09:53,119
We had a little setback.
222
00:09:53,152 --> 00:09:54,999
A little setback... Oh, you
know, when I asked you to hire
223
00:09:55,023 --> 00:09:57,003
a couple of workers, I meant
real construction workers.
224
00:09:57,027 --> 00:09:58,773
You know? Not just some
clowns off the street.
225
00:09:58,797 --> 00:10:00,701
Yeah, they're not
clowns, they're vets.
226
00:10:00,734 --> 00:10:02,080
Yeah, who've done
a lot harder jobs
227
00:10:02,104 --> 00:10:04,241
than building cabins with
bidets for movie stars.
228
00:10:04,274 --> 00:10:05,744
- What?
229
00:10:05,778 --> 00:10:07,615
Sorry, you just called
Kevin a movie star.
230
00:10:08,784 --> 00:10:10,062
Your architect's scales
231
00:10:10,086 --> 00:10:12,090
were incorrect
for the back room,
232
00:10:12,124 --> 00:10:13,903
but I should have caught it
before we started to pour.
233
00:10:13,927 --> 00:10:15,898
- It's my bad.
- Yeah, obviously.
234
00:10:15,931 --> 00:10:17,802
- Oh, come on, cool it.
- I am cool.
235
00:10:17,835 --> 00:10:19,280
Just what-what is this?
What am I looking at?
236
00:10:19,304 --> 00:10:21,643
- Does this set us back a week, a month?
Hey.
237
00:10:21,676 --> 00:10:23,288
You don't pay me enough
to take this crap.
238
00:10:23,312 --> 00:10:25,718
I need to get back to work.
239
00:10:29,759 --> 00:10:31,171
- The hell's her problem?
- Her problem?
240
00:10:31,195 --> 00:10:34,067
Oh, I don't know. Kid's not
taking the divorce well,
241
00:10:34,101 --> 00:10:37,040
I hear her pacing the halls at
night when she crashes here.
242
00:10:37,073 --> 00:10:39,011
And she devoted her
adult life to a war
243
00:10:39,044 --> 00:10:41,148
that just ended with
an apology and a fart.
244
00:10:41,182 --> 00:10:43,720
So, you know, that
kind of stuff.
245
00:10:43,754 --> 00:10:45,658
She's busting her
ass for you, kid.
246
00:10:45,691 --> 00:10:48,062
- We're all busting our ass here.
- I know.
247
00:10:48,095 --> 00:10:48,697
I know.
248
00:10:48,730 --> 00:10:50,300
And you're right. I'm sorry.
249
00:10:50,333 --> 00:10:51,903
It's just...
250
00:10:51,937 --> 00:10:54,107
I'm sort of a stressed-out
parent myself, you know?
251
00:10:54,141 --> 00:10:55,911
No, no, you're an idiot.
252
00:10:55,945 --> 00:10:58,149
I mean, why-why didn't
you just fly Mary Poppins
253
00:10:58,182 --> 00:11:00,253
out here on, you know,
one of your Learjets?
254
00:11:00,286 --> 00:11:03,760
- No, because I can do this.
255
00:11:05,363 --> 00:11:07,668
Oh, I'm sorry.
256
00:11:07,702 --> 00:11:10,173
I thought
you were being cute.
257
00:11:18,389 --> 00:11:20,159
All right...
258
00:11:27,274 --> 00:11:28,877
Uhp. Which...
259
00:11:28,911 --> 00:11:31,716
You want to go...
I'll go that way.
260
00:11:31,750 --> 00:11:33,754
Can't imagine why you
two didn't work out.
261
00:11:33,787 --> 00:11:35,724
Uh-huh.
262
00:11:36,392 --> 00:11:40,099
Hey, listen, um, I
just wanted to say...
263
00:11:40,133 --> 00:11:44,074
I'm sorry about, you know,
being a dick earlier.
264
00:11:45,009 --> 00:11:48,115
Uh, you mean, like, an hour
ago, or, like, since I met you?
265
00:11:48,149 --> 00:11:49,852
Like, an hour ago.
266
00:11:51,055 --> 00:11:53,927
Mm. Sorry for the
foundation screwup.
267
00:11:53,961 --> 00:11:55,731
Is that "sorry for the
foundation screwup"
268
00:11:55,764 --> 00:11:58,069
or "sorry for the
foundation, Screwup"?
269
00:11:58,102 --> 00:11:59,939
Can it be both?
270
00:12:05,818 --> 00:12:06,987
Oh, can I sit there?
271
00:12:07,020 --> 00:12:09,124
You want to sit
here? Yeah, sure.
272
00:12:09,157 --> 00:12:12,163
All right. You know what
I think we need to do?
273
00:12:12,197 --> 00:12:14,134
- Toast. Yeah? Cheers.
Yeah.
274
00:12:14,167 --> 00:12:16,005
- Cheers.
Thank you for coming.
275
00:12:16,038 --> 00:12:17,842
It's good to have
everyone here, right?
276
00:12:20,781 --> 00:12:22,985
- Uh... Oh, thanks.
277
00:12:35,443 --> 00:12:37,515
Okay. What you got?
278
00:12:39,351 --> 00:12:41,923
Pennsylvania Avenue. $320.
279
00:12:41,957 --> 00:12:43,994
Well, actually,
that's my property,
280
00:12:44,027 --> 00:12:47,334
and it's $1,100, so
you owe me $1,400.
281
00:12:47,367 --> 00:12:49,304
Whoa.
Okay. Cool...
282
00:12:49,338 --> 00:12:51,041
All right,
Kev, your turn.
283
00:12:51,075 --> 00:12:53,079
Come on, bud.
284
00:12:53,947 --> 00:12:54,882
- What?!
285
00:12:54,916 --> 00:12:56,786
Stay, guys.
286
00:12:56,820 --> 00:12:57,788
$500, please.
287
00:13:00,059 --> 00:13:01,863
Can I play guitar?
288
00:13:03,299 --> 00:13:05,571
Yeah, that's a good
idea. Let's do it.
289
00:13:05,604 --> 00:13:07,173
Here we go. All right.
290
00:13:07,207 --> 00:13:08,844
Nice and relaxed, there you go.
291
00:13:08,877 --> 00:13:10,155
- Remember that shape of a D?
- Oh, yeah.
292
00:13:10,179 --> 00:13:11,148
Yeah?
293
00:13:11,181 --> 00:13:12,918
Good.
294
00:13:14,488 --> 00:13:16,158
Ooh, almost there.
295
00:13:16,191 --> 00:13:19,966
- Think you push a little harder.
296
00:13:19,999 --> 00:13:22,203
Oh, you know, I-I
miss the jackhammer.
297
00:13:22,237 --> 00:13:24,575
- I'm sorry, guys, that is enough.
298
00:13:24,609 --> 00:13:26,354
You're kidding. It takes time.
- Let me find some real music.
299
00:13:26,378 --> 00:13:28,884
It takes time to rip.
- Excuse me.
300
00:13:35,430 --> 00:13:37,200
Come on, dance with me, baby.
301
00:13:39,037 --> 00:13:42,110
- Oh, baby.
- All right.
302
00:13:42,143 --> 00:13:45,149
Let's show these youngins
how it's done, honey.
303
00:14:15,911 --> 00:14:18,115
Come on, Smokey.
304
00:14:50,514 --> 00:14:52,150
Hello?
305
00:14:54,020 --> 00:14:55,657
This is he.
306
00:14:58,028 --> 00:14:59,932
Car accident... A car accident?
307
00:14:59,966 --> 00:15:01,870
Wait, hold-hold on,
that's impossible.
308
00:15:03,439 --> 00:15:06,412
Cassidy? I was just with...
309
00:15:16,788 --> 00:15:19,482
- Kick, kick, kick, kick, kick.
- I already know how to kick.
310
00:15:19,570 --> 00:15:22,250
Just take one more step in.
- I don't want to.
311
00:15:22,440 --> 00:15:23,875
Okay.
312
00:15:23,909 --> 00:15:27,850
Now can I go off
the diving board?
313
00:15:27,883 --> 00:15:29,887
You want to go off
the diving board?
314
00:15:29,921 --> 00:15:32,158
You got to pass a swim test
315
00:15:32,192 --> 00:15:33,962
if you want to go
into the deep end.
316
00:15:33,996 --> 00:15:35,933
All right?
317
00:15:35,966 --> 00:15:38,505
Look. Hey, you see these kids?
318
00:15:38,538 --> 00:15:40,084
You see them when they
jump off the diving board
319
00:15:40,108 --> 00:15:41,411
and they're swimming
to the side,
320
00:15:41,444 --> 00:15:43,247
they're swimming to
the wall? You see that?
321
00:15:43,281 --> 00:15:45,151
They're not sinking
to the bottom.
322
00:15:45,184 --> 00:15:47,055
So, hey, how about you
swim to that wall...
323
00:15:47,088 --> 00:15:48,358
You think you can do that?
324
00:15:48,392 --> 00:15:51,263
Okay. Here we go.
325
00:15:51,297 --> 00:15:53,267
Go ahead.
326
00:15:54,904 --> 00:15:56,140
Jack?
327
00:15:56,173 --> 00:15:57,777
Yeah, I-I got him.
328
00:15:57,810 --> 00:15:59,012
Jack.
329
00:15:59,046 --> 00:16:00,014
: Okay, okay.
330
00:16:00,048 --> 00:16:01,885
I got him.
331
00:16:01,918 --> 00:16:03,422
He's just a child, Jack.
332
00:16:03,455 --> 00:16:05,492
Yeah, and someday
he's gonna be a man.
333
00:16:07,430 --> 00:16:10,502
Hey, you're not ready for
the deep end yet, bud.
334
00:16:10,536 --> 00:16:13,274
- Okay?
- Leave me alone.
335
00:16:13,308 --> 00:16:17,048
Hey, hey, Bug? You're
gonna stay here with Daddy...
336
00:16:18,452 --> 00:16:20,789
All I ever wanted, um,
337
00:16:20,823 --> 00:16:24,430
when I was little was to
touch this damn drain.
338
00:16:30,174 --> 00:16:32,913
Mission completed.
339
00:16:32,947 --> 00:16:34,484
And I feel nothing.
340
00:16:34,517 --> 00:16:36,321
Ooh, God.
341
00:16:36,354 --> 00:16:39,092
- You're so depressing.
342
00:16:39,126 --> 00:16:41,965
- Ugh...
- I was just
343
00:16:41,998 --> 00:16:43,578
scared my hair was
gonna get caught in it.
344
00:16:43,602 --> 00:16:45,171
That's an urban legend.
345
00:16:45,204 --> 00:16:47,810
No one ever got their hair
caught in...
346
00:16:47,843 --> 00:16:49,347
- Randall! No!
347
00:16:49,380 --> 00:16:51,951
- I thought I lost you.
348
00:16:54,490 --> 00:16:56,060
You...
349
00:16:56,093 --> 00:16:58,030
You got me.
- I don't belong here.
350
00:17:00,502 --> 00:17:03,140
In the deep end.
351
00:17:05,011 --> 00:17:07,383
I-I belong in the shallow end.
352
00:17:09,252 --> 00:17:11,223
'C-Cause I'm shallow
a-and stupid.
353
00:17:11,256 --> 00:17:14,464
- Oh, we got it, yeah.
- Yeah.
354
00:17:14,497 --> 00:17:16,301
Randall.
355
00:17:16,334 --> 00:17:18,438
You belong in the deep end.
356
00:17:19,239 --> 00:17:21,076
You're the brainiac.
357
00:17:23,147 --> 00:17:24,517
Kate, you do, too, you know,
358
00:17:24,550 --> 00:17:26,955
if you could ever get
out of your own way.
359
00:17:28,392 --> 00:17:30,629
I just don't have what it takes.
360
00:17:33,668 --> 00:17:38,545
I'm not, uh... solid.
361
00:17:42,920 --> 00:17:44,657
The one solid thing
I had in my life
362
00:17:44,690 --> 00:17:46,561
was Sophie and I blew it.
363
00:17:52,540 --> 00:17:56,146
I don't have the right
stuff underneath me.
364
00:17:56,180 --> 00:17:59,086
I don't have the, uh
365
00:17:59,119 --> 00:18:01,391
- uh...
- Foundation.
366
00:18:01,424 --> 00:18:05,332
The foundation. See, brainiac?
367
00:18:07,336 --> 00:18:08,605
Yeah.
368
00:18:13,047 --> 00:18:15,686
You know what?
369
00:18:15,719 --> 00:18:18,090
Maybe I'll quit acting.
370
00:18:20,194 --> 00:18:23,000
Maybe I'll stay
here in Pittsburgh
371
00:18:23,033 --> 00:18:25,104
and I'll pound nails like Dad.
372
00:18:27,142 --> 00:18:30,649
'Cause Dad, Dad was solid.
373
00:18:35,291 --> 00:18:38,264
He put a roof over our heads.
374
00:18:39,967 --> 00:18:42,573
Maybe I'll do that.
375
00:18:42,606 --> 00:18:45,144
Okay, all right.
376
00:18:45,178 --> 00:18:48,050
Come on, Kev. Let's
get out of here.
377
00:18:48,083 --> 00:18:50,355
No. I am going to
378
00:18:50,389 --> 00:18:53,495
sleep in the deep end tonight,
379
00:18:53,528 --> 00:18:56,601
I want to feel what it's
like, just for the night.
380
00:18:56,634 --> 00:18:58,705
Yep. Mm-hmm.
381
00:19:06,488 --> 00:19:09,059
Hi. A friend of ours
was in a car accident.
382
00:19:09,092 --> 00:19:10,329
Cassidy Sharp?
383
00:19:10,362 --> 00:19:11,731
Yes. She's in with
the doctors now.
384
00:19:11,764 --> 00:19:13,100
Take a seat over there.
385
00:19:13,134 --> 00:19:14,069
When the doctors
are done with her,
386
00:19:14,102 --> 00:19:15,506
they'll come out to you.
387
00:19:15,539 --> 00:19:17,977
Uh, we were told that she's
conscious and talking?
388
00:19:18,010 --> 00:19:21,116
A seat. Over there.
389
00:19:21,150 --> 00:19:22,419
Thanks.
390
00:19:23,321 --> 00:19:25,124
This whole thing
could be my fault.
391
00:19:25,158 --> 00:19:26,427
- What?
- I mean, the way
392
00:19:26,461 --> 00:19:27,672
I jumped all over her
about the jackhammering.
393
00:19:27,696 --> 00:19:29,433
You know, I'm an
addict myself, I
394
00:19:29,467 --> 00:19:30,645
should have known
better than that.
395
00:19:30,669 --> 00:19:33,073
Maybe she, you
know, couldn't sleep
396
00:19:33,107 --> 00:19:36,614
and caved in, had a few
drinks, got behind the wheel.
397
00:19:36,648 --> 00:19:38,618
Yeah, you give yourself
too much credit.
398
00:19:39,787 --> 00:19:41,724
Here.
399
00:19:41,758 --> 00:19:43,371
You're friends of the
patient Cassidy Sharp?
400
00:19:43,395 --> 00:19:45,599
- Yeah, how is she?
- She's resting now.
401
00:19:45,632 --> 00:19:47,546
Though uncomfortably. She
refused any painkillers,
402
00:19:47,570 --> 00:19:48,405
except Tylenol.
403
00:19:48,438 --> 00:19:50,776
Well, yeah, she's a
recovering addict.
404
00:19:50,809 --> 00:19:52,680
Yeah, sh-she made that clear.
405
00:19:52,713 --> 00:19:54,517
And there was no
alcohol involved?
406
00:19:54,550 --> 00:19:56,454
No, none in her system.
She's gonna be okay.
407
00:19:56,487 --> 00:19:59,025
She suffered a fractured
clavicle and broken arm.
408
00:19:59,059 --> 00:20:00,762
The humerus bone.
409
00:20:00,796 --> 00:20:02,433
Maybe she went to get ice cream.
410
00:20:02,466 --> 00:20:03,644
You know? It's late,
nothing's open.
411
00:20:03,668 --> 00:20:05,772
She got tired and she...
412
00:20:05,806 --> 00:20:07,208
She's gonna be okay, though?
413
00:20:07,242 --> 00:20:08,645
Yes. Yes. From
what I understand,
414
00:20:08,678 --> 00:20:11,551
the pole took the worst of
it. It was a direct hit.
415
00:20:11,584 --> 00:20:13,764
But we're gonna keep an eye
on her overnight, maybe two.
416
00:20:13,788 --> 00:20:15,291
She's sleeping now.
417
00:20:15,325 --> 00:20:16,670
And given that she didn't
want a pain sedative,
418
00:20:16,694 --> 00:20:19,165
that sleep's gonna be
very important to her.
419
00:20:19,199 --> 00:20:21,036
And her doctor.
420
00:20:21,069 --> 00:20:23,441
So I suggest you come
back in the morning, okay?
421
00:20:23,475 --> 00:20:25,244
Thank you.
- Mm-hmm.
422
00:20:25,278 --> 00:20:26,748
Very much.
423
00:20:28,083 --> 00:20:30,522
- Thank God.
- Yeah.
424
00:20:39,893 --> 00:20:41,388
Look, a broken arm,
broken clavicle,
425
00:20:41,412 --> 00:20:44,350
it's not like it's
nothing, but she's sober.
426
00:20:45,424 --> 00:20:47,792
And she's refusing
her pain medications,
427
00:20:47,825 --> 00:20:49,729
so that's good, right?
428
00:20:52,568 --> 00:20:54,739
Lighten up. She's
gonna be all right.
429
00:20:56,309 --> 00:20:57,879
"Lighten up," he says.
430
00:20:59,181 --> 00:21:02,187
Do you know what she
did in Afghanistan?
431
00:21:02,855 --> 00:21:05,861
Human intelligence. That means
432
00:21:05,895 --> 00:21:08,867
every day that she
went out in the field,
433
00:21:08,901 --> 00:21:12,140
she'd visit, uh, some
poor villager's house,
434
00:21:12,174 --> 00:21:15,681
and she'd say, "As
long as you help us,
435
00:21:15,715 --> 00:21:17,819
"we will protect you.
436
00:21:17,852 --> 00:21:19,723
We will get you out
of the country."
437
00:21:20,511 --> 00:21:23,183
Sometimes she even meant it.
438
00:21:23,217 --> 00:21:25,187
But even if she didn't,
439
00:21:25,221 --> 00:21:27,358
that's the job.
440
00:21:27,391 --> 00:21:29,429
Um... you sell it.
441
00:21:30,231 --> 00:21:33,504
- She-she didn't seem that off to me, honestly.
- Oh,
442
00:21:33,537 --> 00:21:35,541
that's right. I forgot.
You went to Vietnam.
443
00:21:35,574 --> 00:21:37,411
You got yourself a
little necklace, right?
444
00:21:37,445 --> 00:21:39,249
Yeah, you're the expert.
445
00:21:39,282 --> 00:21:41,118
Look, people like Cassidy,
446
00:21:41,153 --> 00:21:44,292
they don't give you a heads-up
when they're not okay.
447
00:21:44,325 --> 00:21:46,997
You find out the hard way.
448
00:21:47,030 --> 00:21:48,600
You understand?
449
00:21:50,738 --> 00:21:54,946
At dinner, she didn't sit
with her back to the door.
450
00:21:54,979 --> 00:21:56,450
Now, I've seen that before.
451
00:21:56,483 --> 00:21:59,656
I've been that before.
452
00:22:01,526 --> 00:22:03,530
You don't just
453
00:22:03,564 --> 00:22:05,701
get better.
454
00:22:05,734 --> 00:22:08,273
And if you think
I'm exaggerating,
455
00:22:08,307 --> 00:22:11,011
let me remind you
that your father
456
00:22:11,045 --> 00:22:13,484
drank in secret
trying to forget.
457
00:22:14,319 --> 00:22:17,191
Let me remind you when you
busted into my trailer,
458
00:22:17,225 --> 00:22:19,996
there was a gun
sitting in front of me.
459
00:22:20,664 --> 00:22:24,539
That was 50 years after
boots left Vietnam.
460
00:22:29,415 --> 00:22:31,253
Look, let's just go.
461
00:22:31,286 --> 00:22:34,024
I mean, you heard the doctor.
We'll go out, we'll come back
462
00:22:34,057 --> 00:22:36,530
- fresh and early.
- Whoa, whoa, I... It's... You know, maybe...
463
00:22:36,563 --> 00:22:39,169
Should one of us stay?
464
00:22:39,202 --> 00:22:41,473
You want to stay?
465
00:22:41,506 --> 00:22:44,479
- Me?
- Well, you're her friend,
466
00:22:44,512 --> 00:22:46,216
- right?
- Yeah.
467
00:22:46,249 --> 00:22:48,253
Course. I just...
468
00:22:48,287 --> 00:22:50,491
I understand it's the
right thing to do.
469
00:22:50,524 --> 00:22:52,995
I just... I don't know if I'm
470
00:22:53,029 --> 00:22:57,037
if I'm the right
guy to-to do it.
471
00:23:00,678 --> 00:23:02,782
Don't try to help
her, all right?
472
00:23:02,815 --> 00:23:06,556
Okay? You-you just being
here, that's enough.
473
00:23:06,590 --> 00:23:09,696
Just do nothing. Just...
474
00:23:09,729 --> 00:23:11,733
Just be.
475
00:23:12,735 --> 00:23:14,239
Just be.
476
00:25:16,282 --> 00:25:18,553
At least we got the news
to cheer us up, right?
477
00:25:20,190 --> 00:25:22,294
Yeah.
478
00:25:26,670 --> 00:25:29,275
I don't know why
I didn't go home.
479
00:25:29,308 --> 00:25:31,880
It was literally the
doctor's orders, you know?
480
00:25:31,913 --> 00:25:34,218
He said, "Go home. There's
nothing you can do here."
481
00:25:34,252 --> 00:25:38,660
But, you know, s-staying here
is the right thing to do.
482
00:25:39,729 --> 00:25:42,401
'Cause I don't...
I don't have any...
483
00:25:44,739 --> 00:25:47,311
I don't have any real friends.
484
00:25:50,984 --> 00:25:54,459
Other than
my family, she's
485
00:25:54,492 --> 00:25:58,333
one of the only people
I truly care about.
486
00:25:58,367 --> 00:26:00,437
So...
487
00:26:00,471 --> 00:26:02,942
So here I am.
488
00:26:04,479 --> 00:26:05,914
Here I am.
489
00:26:05,948 --> 00:26:08,887
Wearing the same clothes I
wore yesterday and drinking
490
00:26:08,920 --> 00:26:10,391
this hospital coffee.
491
00:26:10,424 --> 00:26:11,869
Even though I know
there's a real coffee shop
492
00:26:11,893 --> 00:26:13,597
two minutes away, I won't go.
493
00:26:13,630 --> 00:26:16,236
I won't go. I refuse to leave.
494
00:26:23,650 --> 00:26:25,821
You ever feel like you're...
495
00:26:26,923 --> 00:26:29,362
Like
you're performing
496
00:26:29,395 --> 00:26:32,234
in a movie that no
one else is watching?
497
00:26:32,268 --> 00:26:34,939
You know what I mean?
Like, like, um...
498
00:26:34,972 --> 00:26:36,342
Like you're always...
499
00:26:36,376 --> 00:26:37,878
You're trying to
do the right thing.
500
00:26:37,912 --> 00:26:41,486
You're trying to be the
right kind of person
501
00:26:41,519 --> 00:26:42,955
instead of just
502
00:26:44,492 --> 00:26:46,396
being that person.
503
00:26:48,533 --> 00:26:52,374
I want to be the kind of man
that does the right thing
504
00:26:52,408 --> 00:26:55,781
because it's the
right thing to do.
505
00:26:55,814 --> 00:26:58,520
The kind of man that's
just there, you know?
506
00:26:58,553 --> 00:27:00,424
Just there.
507
00:27:03,797 --> 00:27:05,801
Think maybe I am.
508
00:27:08,473 --> 00:27:10,477
Or I'm trying to be.
509
00:27:10,511 --> 00:27:14,050
But how do you know? How
do you know if you are
510
00:27:14,084 --> 00:27:16,523
or if you're acting
like you are?
511
00:27:16,556 --> 00:27:18,527
You ever think about that?
512
00:27:20,931 --> 00:27:23,303
I'm just waiting on my wife.
513
00:27:28,814 --> 00:27:30,818
Sir?
514
00:27:30,851 --> 00:27:32,888
You can see your friend now.
515
00:28:34,512 --> 00:28:36,850
Tell me what happened.
516
00:28:36,883 --> 00:28:38,820
Dad tried to drowned me.
517
00:28:38,854 --> 00:28:41,960
Your dad did not
try to drown you.
518
00:28:41,993 --> 00:28:43,797
Yes, he did.
519
00:28:43,830 --> 00:28:45,367
No.
520
00:28:45,400 --> 00:28:47,905
Kev, the last thing
your dad wants to do
521
00:28:47,938 --> 00:28:49,542
is drown you.
522
00:28:49,575 --> 00:28:52,147
The first thing he wants to
do is teach you how to swim
523
00:28:52,181 --> 00:28:53,884
before you jump on that board
524
00:28:53,917 --> 00:28:55,888
so you don't drown.
525
00:28:55,921 --> 00:28:57,491
I know those two things
526
00:28:57,525 --> 00:28:59,495
don't seem like they're
in the right order, but...
527
00:29:01,566 --> 00:29:03,503
It's like
528
00:29:03,537 --> 00:29:06,142
trying to put one of the
roofs on your Lego houses
529
00:29:06,175 --> 00:29:08,747
before you built the
walls to support it.
530
00:29:08,780 --> 00:29:12,388
Your dad is really good
at building things.
531
00:29:12,421 --> 00:29:15,427
And not just houses
but character, too.
532
00:29:15,460 --> 00:29:18,133
So you would do well
by listening to him.
533
00:29:18,166 --> 00:29:20,537
I'm not like Dad.
534
00:29:20,571 --> 00:29:22,174
: Oh, believe me.
535
00:29:22,207 --> 00:29:25,447
You're exactly like him.
536
00:29:26,583 --> 00:29:28,829
- I'm right here to hold on to, sweetie.
Why don't we go
537
00:29:28,853 --> 00:29:30,390
get back in the pool
with your sister.
538
00:29:30,424 --> 00:29:31,993
And thank you for
the Creamsicle, Mom.
539
00:29:32,026 --> 00:29:34,064
Thanks for the Creamsicle, Mom.
540
00:29:34,097 --> 00:29:35,901
Okay, come on.
541
00:29:37,838 --> 00:29:40,410
Hey. You know that
thing you said
542
00:29:40,444 --> 00:29:42,548
- about being shallow and stupid?
- Yeah.
543
00:29:42,581 --> 00:29:45,086
You are shallow. And stupid.
544
00:29:45,119 --> 00:29:46,589
Really are, Kev.
545
00:29:46,623 --> 00:29:48,159
: Yeah.
546
00:29:48,193 --> 00:29:49,962
- Thank you.
- Mm-hmm.
547
00:29:49,996 --> 00:29:52,901
Finally, someone understands me!
548
00:29:52,935 --> 00:29:54,505
Oh,
549
00:29:54,538 --> 00:29:57,043
and, also, you're gonna
be a screwup for a while.
550
00:29:57,076 --> 00:29:59,515
- But,
um, I know you pretty well,
551
00:29:59,548 --> 00:30:00,951
and you'll figure
it out someday.
552
00:30:00,984 --> 00:30:02,454
Not tomorrow.
553
00:30:02,488 --> 00:30:03,823
Yeah, definitely not tomorrow.
554
00:30:15,681 --> 00:30:17,451
Edie and Nicky are
watching Matty.
555
00:30:17,484 --> 00:30:18,887
He's fine.
556
00:30:19,755 --> 00:30:22,861
He's a little worried,
but he's doing better
557
00:30:22,895 --> 00:30:24,966
knowing that you're
gonna be okay.
558
00:30:36,756 --> 00:30:38,760
I'm not gonna bug
you with questions
559
00:30:38,793 --> 00:30:43,136
about what you were
doing or what happened.
560
00:30:45,774 --> 00:30:48,847
I'm just gonna
sit here with you.
561
00:30:51,252 --> 00:30:54,892
I want you to know
that I'm here.
562
00:30:56,262 --> 00:30:58,933
I'm not going anywhere.
563
00:31:26,956 --> 00:31:29,228
I don't sleep well.
564
00:31:32,334 --> 00:31:35,540
Bad habit I brought back.
565
00:31:40,851 --> 00:31:43,490
So sometimes I go for a drive.
566
00:31:45,059 --> 00:31:48,266
Just to calm my mind, not
567
00:31:49,335 --> 00:31:52,708
think about all the
people that I, uh
568
00:31:55,580 --> 00:31:57,251
left behind.
569
00:32:01,125 --> 00:32:03,596
The ones I betrayed.
570
00:32:11,011 --> 00:32:13,015
My friends who died.
571
00:32:14,852 --> 00:32:18,693
The ones who survived just
to come back here and die.
572
00:32:19,995 --> 00:32:21,699
It's all
573
00:32:22,835 --> 00:32:26,242
tightly wound
together in a knot.
574
00:32:32,019 --> 00:32:33,990
Gets to be a lot.
575
00:32:37,029 --> 00:32:38,767
It's,
576
00:32:40,102 --> 00:32:42,039
so much.
577
00:32:48,753 --> 00:32:50,891
It's at its heaviest when.
578
00:32:53,095 --> 00:32:56,602
I'm alone and Matty
goes back to his dad.
579
00:32:59,742 --> 00:33:02,614
It's like it's crushing me.
580
00:33:06,322 --> 00:33:08,259
But
581
00:33:08,293 --> 00:33:10,664
last night...
582
00:33:13,336 --> 00:33:16,275
It was really nice.
583
00:33:16,309 --> 00:33:19,281
It was wonderful with everybody.
584
00:33:19,315 --> 00:33:21,953
Family and friends.
585
00:33:24,758 --> 00:33:29,301
It's warm, and
laughter is so light.
586
00:33:29,335 --> 00:33:32,941
Just want it to last forever.
587
00:33:35,347 --> 00:33:37,684
But I knew it wouldn't.
588
00:33:40,357 --> 00:33:41,926
So, I went for a drive
589
00:33:41,959 --> 00:33:46,101
'cause I couldn't
sleep.
590
00:33:49,475 --> 00:33:52,848
And I lived in our happy
night a little longer.
591
00:33:56,222 --> 00:33:59,060
Until I got tired.
592
00:33:59,093 --> 00:34:01,666
I got really tired.
593
00:34:03,203 --> 00:34:05,941
: And I
didn't fight the sleep.
594
00:34:05,974 --> 00:34:10,684
I just kept driving
faster and faster.
595
00:34:13,389 --> 00:34:17,764
To somewhere I... I
had never been, but.
596
00:34:18,867 --> 00:34:21,772
I often thought about going.
597
00:34:32,427 --> 00:34:34,798
Hey.
598
00:34:38,172 --> 00:34:40,109
Hey.
599
00:34:40,143 --> 00:34:42,214
It's okay, kid.
600
00:34:43,416 --> 00:34:45,820
It's okay.
601
00:35:01,108 --> 00:35:02,991
Okay, well, where-where
are you now?
602
00:35:03,496 --> 00:35:05,093
Okay. So, when you
get to Mill Road,
603
00:35:05,127 --> 00:35:06,806
navigation's just gonna
take you in circles,
604
00:35:06,830 --> 00:35:08,276
- so just follow the instructions I text you.
605
00:35:08,300 --> 00:35:10,438
- Yeah.
Come here, baby.
606
00:35:10,471 --> 00:35:12,518
- : Thank you very much.
- Come here, sweetie.
607
00:35:12,542 --> 00:35:14,246
- Okay.
- Yes. Oh.
608
00:35:14,279 --> 00:35:16,850
Yeah. No, I'll-I'll go tell
him... I'll go tell him now.
609
00:35:16,883 --> 00:35:19,456
Okay. See you in a bit.
610
00:35:23,530 --> 00:35:26,737
All right. Look at you.
You're sounding great.
611
00:35:27,905 --> 00:35:30,177
So, I just got off the
phone with your dad.
612
00:35:30,211 --> 00:35:32,915
He said he's gonna come
by and pick you up.
613
00:35:32,949 --> 00:35:34,328
I think you're gonna
go by the hospital
614
00:35:34,352 --> 00:35:36,456
to visit your mom on your
way out of town, okay?
615
00:35:36,490 --> 00:35:39,963
Your dad said it's cool. Said
he wants to see her, too.
616
00:35:39,996 --> 00:35:42,402
Does she look bad?
617
00:35:42,435 --> 00:35:44,306
Your mom? No.
618
00:35:44,339 --> 00:35:47,178
No, your mom... your mom
could never look bad.
619
00:35:47,211 --> 00:35:50,184
And it's gonna take more than a
fender bender to keep her down.
620
00:35:50,217 --> 00:35:53,757
But I think it would
cheer her up to see you.
621
00:35:58,066 --> 00:36:01,038
You know, when I was at
the hospital last night,
622
00:36:01,072 --> 00:36:02,442
I was visiting your mom.
623
00:36:03,243 --> 00:36:05,314
And I was gonna buy
her a get-well card,
624
00:36:05,348 --> 00:36:07,251
but everything they
had was kind of lame.
625
00:36:07,285 --> 00:36:08,854
You know? It was cheesy.
626
00:36:08,887 --> 00:36:12,328
So, I was thinking
maybe you and I
627
00:36:12,362 --> 00:36:14,499
work together, and we build
her a card of our own.
628
00:36:14,532 --> 00:36:16,803
What do you think
about that? Hmm?
629
00:36:16,837 --> 00:36:18,006
All right.
630
00:36:18,039 --> 00:36:20,544
But I'm no good at painting.
631
00:36:20,578 --> 00:36:23,317
Oh, no, it doesn't matter.
You don't have to be good.
632
00:36:23,350 --> 00:36:25,921
You know, when I
first started acting,
633
00:36:25,955 --> 00:36:28,527
every time I got a new
role, I would paint.
634
00:36:28,560 --> 00:36:31,366
I would go buy a bunch of
paint and just-just have at it.
635
00:36:31,400 --> 00:36:32,935
Freed up my mind.
636
00:36:32,969 --> 00:36:34,973
But, uh, you know,
637
00:36:35,006 --> 00:36:38,147
then I got self-conscious,
and I quit.
638
00:36:38,180 --> 00:36:41,219
Picked up other hobbies,
like the guitar.
639
00:36:44,859 --> 00:36:46,363
Want to help?
640
00:36:47,598 --> 00:36:50,304
- I said okay, like, an hour ago.
641
00:36:51,606 --> 00:36:53,610
Yeah. Yeah, don't be shy.
642
00:36:53,644 --> 00:36:55,915
Get in there. Blue?
643
00:36:55,948 --> 00:36:58,153
- You like blue? All right.
- Yeah.
644
00:36:58,187 --> 00:36:59,989
- Get some green.
- Green. Green and blue.
645
00:37:00,023 --> 00:37:01,426
- Let's do them both. Yeah.
- Yeah.
646
00:37:01,460 --> 00:37:03,139
Ooh.
Blue's my mom's favorite color.
647
00:37:03,163 --> 00:37:05,100
Get out of here.
648
00:37:05,134 --> 00:37:08,374
Blue is my favorite color.
649
00:37:27,678 --> 00:37:29,349
Be good.
650
00:37:30,351 --> 00:37:32,388
Thank you.
651
00:37:39,068 --> 00:37:42,642
So, how's the foundation
coming, Studenmund?
652
00:37:42,675 --> 00:37:44,312
He's Studenmund. I'm Gross.
653
00:37:44,345 --> 00:37:46,216
Oh, no, you're not. You're
just a little dirty.
654
00:37:46,249 --> 00:37:47,461
But, you know, you're
working construction,
655
00:37:47,485 --> 00:37:50,558
so it's to be...
figured. It was a joke.
656
00:37:50,591 --> 00:37:52,428
- Cute.
Thanks.
657
00:37:52,462 --> 00:37:55,234
After the inspection, we'll
start framing by end of week.
658
00:37:55,267 --> 00:37:56,970
- Great.
Good.
659
00:37:57,003 --> 00:37:57,972
Where'd you all learn
how to build, anyway?
660
00:37:58,005 --> 00:37:59,175
Seabees.
661
00:37:59,209 --> 00:38:01,146
Navy Construction Battalion.
662
00:38:01,179 --> 00:38:02,391
If you decide you want to build
663
00:38:02,415 --> 00:38:04,285
another cabin, you
know who to call.
664
00:38:04,319 --> 00:38:08,160
- Yeah? Okay. Thank you.
- All right.
665
00:38:08,193 --> 00:38:10,096
Wow.
666
00:38:15,441 --> 00:38:17,411
Guys, come on.
667
00:38:17,445 --> 00:38:19,081
I'll be fine. I've
been through worse,
668
00:38:19,114 --> 00:38:21,051
- trust me.
No.
669
00:38:21,085 --> 00:38:23,657
No, you haven't.
670
00:38:23,690 --> 00:38:25,194
I spoke to the VA.
671
00:38:25,227 --> 00:38:27,131
They have a specialist,
672
00:38:27,165 --> 00:38:30,938
a readjustment counselor
that you can speak to.
673
00:38:30,971 --> 00:38:32,508
She's good.
674
00:38:32,542 --> 00:38:34,512
I spoke to her.
675
00:38:43,029 --> 00:38:45,501
Your grandpa used to
love sitting up here.
676
00:38:45,534 --> 00:38:48,507
He'd sit out here, taking
in the world, you know?
677
00:38:52,248 --> 00:38:53,526
You know your cousin
was named after him?
678
00:38:53,550 --> 00:38:56,490
Did you know that? Huh?
Can you say "Jack"?
679
00:38:56,523 --> 00:38:58,127
Can you say "Jack"?
680
00:38:58,160 --> 00:39:00,498
Anyway, for your grandfather,
681
00:39:00,531 --> 00:39:03,504
having the tough childhood
that he... that he did,
682
00:39:03,537 --> 00:39:08,180
I think building that cabin
was sort of a pipe dream.
683
00:39:13,390 --> 00:39:15,327
But he would have built it.
684
00:39:19,402 --> 00:39:22,542
He would have built it if
he'd just had the time.
685
00:39:22,575 --> 00:39:25,581
- Up. Up.
Thank you.
686
00:39:36,035 --> 00:39:38,340
There we go. There we go.
687
00:39:38,373 --> 00:39:40,109
All right.
688
00:39:40,144 --> 00:39:41,780
All right, yeah.
689
00:39:41,813 --> 00:39:43,317
We're gonna put
it right up there.
690
00:39:43,350 --> 00:39:45,119
We're gonna put
it right up there.
691
00:39:52,201 --> 00:39:54,405
- Hi. Straight back.
- Bring her in.
692
00:39:54,439 --> 00:39:55,717
- Careful, careful, careful.
- Here she comes.
693
00:39:55,741 --> 00:39:57,545
Okay. I'm all right.
My legs aren't broken.
694
00:39:57,578 --> 00:39:59,592
Well, it's good to see the
hospital mellowed you out.
695
00:40:03,624 --> 00:40:05,561
It's awfully quiet. What'd
you do, fire my crew?
696
00:40:05,594 --> 00:40:07,708
: No. No, that's
the sound of work being done,
697
00:40:07,732 --> 00:40:09,302
not redone.
698
00:40:09,335 --> 00:40:12,375
Ah, ah, ah. Where you going?
699
00:40:13,443 --> 00:40:15,046
You're this way.
700
00:40:15,079 --> 00:40:16,550
Go on.
701
00:40:16,583 --> 00:40:18,620
Got you set up here. You'll have
702
00:40:18,654 --> 00:40:20,634
- the whole room to yourself, so...
Wow.
703
00:40:20,658 --> 00:40:22,628
Okay.
704
00:40:22,662 --> 00:40:24,599
Big Three Homes.
705
00:40:24,632 --> 00:40:26,570
What's this?
706
00:40:26,603 --> 00:40:29,742
Oh, that's...
707
00:40:31,479 --> 00:40:34,218
Did you know that your crew
built schools in war zones?
708
00:40:36,222 --> 00:40:38,227
Yeah. Why do you
think we hired 'em?
709
00:40:40,331 --> 00:40:41,733
I think we should
hire a few more.
710
00:40:41,766 --> 00:40:44,472
Few more what?
- More of your guys and gals.
711
00:40:44,505 --> 00:40:47,178
I think we should
hire more vets.
712
00:40:47,211 --> 00:40:49,114
That's great, Kev,
but we've already got
713
00:40:49,148 --> 00:40:51,186
enough workers for the house.
714
00:40:51,886 --> 00:40:54,091
What if I got us
more homes to build?
715
00:40:57,365 --> 00:40:59,469
How much money you got, kid?
716
00:41:21,680 --> 00:41:23,216
All right.
717
00:41:23,250 --> 00:41:25,119
Here we go.
718
00:41:25,721 --> 00:41:27,358
What's this? You want to clap?
719
00:41:27,391 --> 00:41:29,362
- Patty-cake?
720
00:41:31,566 --> 00:41:32,401
Shh, shh.
721
00:41:35,307 --> 00:41:37,411
Want me to hold you?
Want me to get you here?
722
00:41:37,445 --> 00:41:39,682
How about this? How about
this? How about that?
723
00:41:39,716 --> 00:41:43,390
Huh? It's okay. What
do you think? Huh?
724
00:41:44,692 --> 00:41:46,363
Hmm?
725
00:41:58,487 --> 00:42:00,724
Get you anything, sir?
- Oh, um...
726
00:42:00,758 --> 00:42:02,628
No, I think we're fine.
727
00:42:06,970 --> 00:42:08,373
You're good.
728
00:42:08,407 --> 00:42:10,544
I'm getting there.
729
00:42:12,882 --> 00:42:14,552
I'm getting there.
730
00:42:35,761 --> 00:42:38,867
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
731
00:42:38,900 --> 00:42:41,740
and TOYOTA.
732
00:42:41,773 --> 00:42:45,314
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org51711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.