Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
Lista albanskih zatvorenika
Biblioteka SVEDOČANSTVA
Fahri Musliu
Montirani procesi protiv
kosovskih Albanaca
(1999-2001)
Izdavanje knjige fi nansijski je pomogao
Fond za otvoreno društvo u Srbiji
FAHRI MUSLIU
MONTIRANI
PROCESI
PROTIV
KOSOVSKIH
ALBANACA
(1999-2001)
2
Montirani procesi
Biblioteka SVEDOČANSTVA – N0 28
Fahri Musliu
Montirani procesi protiv
kosovskih Albanaca
(1999-2001)
IZDAVAČ:
Helsinški odbor za
ljudska prava u Srbiji
i autor
ZA IZDAVAČA:
Sonja Biserko
UREDNIK:
Seška Stanojlović
RECENZENTI:
Filip David i
Rajko Danilović
LEKTURA I KOREKTURA:
Angelina Mišina
Marica Marić
PRELOM:
Dejana Gajić
KORICE:
Ivan Hrašovec
ŠTAMPA:
“Zagorac”, Beograd 2007.
TIRAŽ: 600
ISBN3
Lista albanskih zatvorenika
»V e r i t a s v o s l i b e r a b i t«
(Istina će vas osloboditi)
Ovu knjigu posvećujem svim žrtvama
državnog terora i političkog progona
na ovim prostorima od 1989-2000.
4
Montirani procesi
Reč izdavača
Sudski procesi kosvskim Albancima pred sudovima u Srbiji, jedan
su od mnogobrojnih svedočanstva dugogodišnje represije srpskih
vlasti. Dramatično neposredno svedočenje Fahrija Muslijua sa ovih,
u suštini političkih suđenja, ne pokazuje samo bezobzirnost tretmana
pripadnika albanske etničke zajednice od strane režima u Beogradu,
već i smišljenu dobro organizovanu akciju koja se odvijala u senci
NATO intervencije. Sudbina ljudi o kojima svedoči ova knjiga samo
je deo sumornog mozaika, koji upućuje na razloge zbog kojih je
suživot Srba i Albanaca u istoj državi postao nemoguć.
Objavljujući ovu knjigu u ediciji Svedočanstva Helsinški odbor za
ljudska prava u Srbiji se obraća srpskoj javnosti čiji veći deo odbija
da se suoči sa ovakvim činjenicama. Helsinški odbor se nada da će
knjiga doprineti otvaranju ove teme na način koji u budućnosti može
da doprinese procesu obnove poverenja između Srba i Albanaca.
5
Lista albanskih zatvorenika
Recenzija
Verodostojno svedočanstvo o vladavini jednog nedemokratskog režima!
Priroda jednog političkog režima najbolje se pokazuje kroz delovanje
njegovih institucija, posebno sudstva i pravosuđa. Fahri Musliu je kao uporni
i dosledni hroničar pratio suđenja albanskim zatvorenicima koji su posle
potpisivanja Kumanovskog sporazuma, početkom juna 1999. prebačeni sa
Kosova u srpske zatvore. Musliu je ova suđenja pratio direktno, u sudnicama,
ali je beležio i reagovanja medija, zvanične i nezvanične komentare,
pa i sopstvene utiske.
Neki od ovih slučajeva kao što su suđenje Fljori Brovini, proces protiv
albanskih studenata u Beogradu, grupi od 145 Albanaca iz Đakovice,
Aljbinu Kurtiju ili takozvani slučaj «Klečka» ulaze u anale našeg domaćeg
sudstva, ali i evropskog kao primeri političkih procesa koji po nekim svojim
detaljima podsećaju na sudske procese u totalitarnim režimima, kada se
odluka o kaznama i krivici donosi i pre suđenja, a «priznanja» se iznuđuju
torturom i nezakonitim sredstvima.
Za one koji su u budućnostu budu bavili pravnim, etičkim, političkim
i ideološkim aspektima ovih procesa, dokumenti, zvanični i nezvanični,
službeni i neslužbeni koje je prikupio Musliu i ponudio u ovoj knjizi,
predstavljaće verodostojno svedočanstvo o krunskim godinama vladavine
Slobodana Miloševića i pomoći će boljem razumevanju prirode represije
koja je vladala na Kosovu, kao i prirode samog Miloševićevog režima.
Način na koji su vođeni istražni postupci, iznuđivana priznanja, izricane
presude, a u nekim slučajevima i masovnost tih procesa, mogu podsetiti na
Staljinove monstr-procese i ukazuju na neke karakteristične odlike poslednjeg
neokomunističkog, nacionalističkog bastiona na Balkanu i u Evropi.
Da bi upotpunio sliku vremena i dao što objektivniji prikaz atmosfere
koja je vladala na suđenjima i oko suđenja, Fahri Musliu je zabeležio i
ne tako brojne, ali važne i časne kritike ovih procesa, koje su dolazile iz
redova nekih nevladinih organizacija u Srbiji i pojedinaca iz redova nezavisnih
srpskih intelektualaca.
Sta se može izvuči kao pouka iz analize ovih procesa? Pre svega to
nema pravde tamo gde se politika i «nacionalni interesi» postavljaju
iznad prava. Da nema pravne države tamo gde nema nezavisnog sudstva.
Naše pravosuđe, međutim, neće biti ni objektivno, ni nezavisno dogod
se ne spere ljaga sa ovih suđenja, organizovanih u bliskoj prošlosti, kada
su za rad sudova merodavnije bile političke instrukcije od poštovanja
zakona i prava.
6
Montirani procesi
Knjiga Fahria Muslia u kojoj su sabrani sudski spisi, iskazi optuženih,
komentari i utisci, upravo može biti povod za takva preispitivanja, za
kritički osvrt na rad sudova i sudija što bi predstavljao polaznu osnovu za
neko drugačije pravosuđe. Bez takvog preispitivanja, bez odlučne kritike
i samokritike, pa i lustriranja svih onih koji su bili i ostali spremni da
budu sluge političkih gospodara i kriminalnih klanova, a ne sluge svoga
poziva i zakona, nema niti će biti vladavine zakona i poverenja u institucije
države.
Filip DAVID
7
Lista albanskih zatvorenika
Dragoceno svedočanstvo o jednom vremenu
Rukopis knjige Fahri Musliua “Montirani procesi protiv kosovskih Albanaca”
predstavlja koristan pregled zloupotrebe policije, tužilaštva i suda
na ostvarivanju što dublje etničke distance između Srba i kosovskih Albanaca.
Sva suđenja, bez obzira da li su bila pred Okružnim sudom u Beogradu,
Nišu, Leskovcu ili pred nekim drugim sudom imaju jednu svrhu - progon
Albanaca sa Kosova i produbljivanje sukoba na relaciji Srbija-Kosovo. Autor
nije izričito ovako formulisao cilj ove knjige, međutim taj se zaključak
eksplicite sadrži u rukopisu knjige i nameće se sam po sebi.
Nakon potpisivanja Kumanovskog sporazuma mnogi zatvorenici -Albanci
sa Kosova prebačeni su sa Kosova u Srbiju. Vlasti Srbije organizuju
na teritoriji Srbije suđenja. Do sada nisu dati ofi cijelni rezultati i
pregled ovih sudskih postupaka, ali je nevladin sektor koji se protivio
tim suđenjima, koji je organizovao kada je to bilo moguće odbranu, prikupljao
podatke i imao je izvesnu evidenciju. Međutim, upravo je autor
ovog rukopisa bio taj koji je i lično imao najviše uvida u te sudske
procese, koji je prikupljao podatke, informacije i koji je, čak, pružio i
izvesnu pomoć zatvorenicima.
Albanci sa Kosova- zatvorenici, bili su procesuirani i pred vojnim i pred
redovnim sudovima, a svi su bili uhapšeni pre ili tokom NATO bombardovanja.
Prikaz najvažnijih suđenja, pojedincima ili grupama naročito, pokazuje
da se radilo o organizovanom i sistematskom obračunu sa kosovskim
Albancima.
Vrednost ovog rukopisa je višestruk. Prvo treba istaći da je autor,
snalazeći se na razne načine, uspeo da prikupi zaista impresivnu građu,
da obradi mnoge slučajeve, a pretpostavljamo sve najvažnije. Ovo prikupljanje
i ova “obrada” građe, predstavlja dragoceno svedočanstvo o
jednom vremenu i o jednom štetnom i rđavom policijskom vremenu
i štetnoj praksi. U ovom mukotrpnom poslu autor unosi i ličnu notu,
svoje snalaženje i prodornost, ne samo da dođe do podataka, već i do
pojedinačnih optuženika. Ova lična obojenost rukopis ćini još zanimljivijim,
autentičnijim i uverljivijim.
Mada se radi o rukopisu, inače kvalitetnog i pozantog novinara, njegova
najveća vrednost je što predstavlja svedočanstvo jednog vremena i
rđave prakse.
8
Montirani procesi
Rukopis bi bio još uverljiviji da je data i pravnička analiza zloupotrebe
pravosudnih organa i prava uopšte. Međutim, rukopis koji se temelji na
prikupljenim podacima (optužnicama, presudama, žalbama, novinarskim
napisima, pojedinačnim reagovanjima...) predstavlja dovoljan okvir i podsticaj
za neka buduća i produbljenija istraživanja ovog fenomena.
U rukopisu je prikazana plastično i autentično atmosfera u kojoj se sudi
zatvorenicima –Albancima sa Kosova. A drastične kazne postaju očekivane
i deo same te atmosfere.
Posebno su obrađena dva najpoznatija slučaja. Suđenje pred Okružnim
sudom u Nišu lekarki i pesnikinji Fljori Brovini i, posebno, suđenje Aljbinu
Kurtiju, lideru studenata Univerziteta u Prištini.
U rukopisu je na uravnotežen način prikazano ono što predstavlja besmisljeni
progon Albanaca na Kosovu od strane policijsko−sudskih vlasti
Srbije, i ujedno, akcije nevladinih sektora Srbije koji je ustao u zaštitu
prognanih.
U celini posmatrano rukopis je pisan jasnim i čitljivim jezikom, ne
ostavljajući mogućnost za dvosmisleno tumačenje činjenica i podataka, što
će verujemo kod čitalaca predstavljati lako štivo.
Imajući u vidu kvalitet rukopisa u celini, predlažem da se rukopis objavi,
jer bi njegovo objavljivanje predstavljalo značajan dokument vremena
uoči, tokom i posle NATO bombardovanja i posebno bi predstavljao
značajan dokument o položaju Albanaca u Srbiji.
Dr Rajko Danilović
9
Lista albanskih zatvorenika
Umesto uvoda
Poslednji rat na Kosovu nije vođen samo na Kosovu. Čak ni svi ubijeni
u tom ratu nisu sahranjeni na Kosovu. Priča o hladnjačama kojima
su dovožena tela masakriranih kosovskih Albanaca da bi bila zakopana u
masovnim grobnicama po Srbiji, jeste jedna bolna i mračna istorija.
Albanci su bili redovni stanovnici mnogih zatvora u bivšoj Jugoslaviji od
njenog formiranja pa sve do raspada. Ali igra sa albanskim zatvorenicima
tokom poslednjeg rata na Kosovu jeste jedna od najvećih enigmi strategije
politike srpskog režima tokom NATO bombardovanja. Prvo, svi Albanci
koji su bili držani po zatvorima u Srbiji tokom rata su vraćeni na Kosovo i
smešteni u zatvor “Dubrava” kod Istoka, koji je bio jedna od meta NATO
napada. Tu se dogodio i najmonstruozniji masakar: zatvorenici nisu mogli
da pobegnu ni od raketa NATO-a ni od rafalskih paljbi policije. Tako je
poginulo 200 njih.
Nakon potpisivanja vojno-tehničkog sporazuma u Kumanovu, između
Vojske Jugoslavije i NATO pakta, početkom juna 1999, svi zatvorenici koji
su se nalazili u kosovskim zatvorima, bez obzira na dela za koja su optuženi,
premešteni su u zatvore u Srbiji, gde je u suprotnosti sa međunarodnim
konvencijama o ratnim zarobljenicima, nastavljeno njihovo zlostavljanje.
Srpske vlasti su ih formalno tretirale kao uhapšene “teroriste”, iako je ove
ljude raznih uzrasta i pola policija pokupila na ulici, po kućama, prodavnicama,
na radnim mestima, bez oružja, bez uniforme. Oni su zapravo bili
ratni zarobljenici. Njihova sudbina bila je užasna: niti su imali kontakt sa
porodicama niti su imali pristup pravnoj pomoći u Srbiji, osim pomoći koju
im je pružao Fond za humanitarno pravo, a posebno predsednica Nataša
Kandić. Ona je smogla snage i hrabrosti i svojim nesebičnim zalaganjem,
kao i angažovanih advokata, uspela da na videlo iznese mnoge istine o
sudbini ovih ljudi.
Montirani politički procesi protiv kosovskih Albanaca nisu ništa novo.
Oni datiraju još od završetka Drugog svetskog rata i na njima je suđeno hiljadama
Albanaca, uglavnom intelektualaca i ljudi koji su se borili i zalagali
za nacionalna prava i pitanje Kosova, zbog čega su od zvaničnih vlasti
i sudskih organa smatrani i proglašavani “neprijateljima” tadašnje države
Jugoslavije. Međutim, sudski procesi koji su vođeni u Srbiji protiv Albanaca,
uhapšenih na Kosovu (mart-jun 1999.) i kao taoci prebačeni u zatvore
po Srbiji, svakako su oborili sve dotadašnje sudske rekorde. Oni će ostati
u analima srpskog pravosuđa kao svedočanstvo najvećeg posrnuća ovog
sistema, jer je prvi put u njegovoj istoriji jedan sud - Okružni sud u Nišu,
izrekao kolektivnu kaznu i proglasio krivim 145 Albanaca iz “Đakovačke
grupe”, među kojima je bilo i maloletnika.
10
Montirani procesi
S tim u vezi, jedan poznati beogradski advokat dao je sledeći komentar:
“To je najveći poraz srpskog pravosuđa od njegovog nastanka.Time je naneta
šteta, ne samo sudstvu već i srpskom narodu, koji zbog toga treba da
se stidi sam pred sobom i pred civilizovanim svetom”.
Nisam ni slutio da ću se baviti temom suđenja albanskim zatvorenicima
u Srbiji koji su sa Kosova prebačeni u Srbiju nakon potpisivanja Kumanovskog
sporazuma, početkom juna 1999. godine, a još manje da ću o
tome pisati knjigu. Za veliki broj albanskih zatvorenika koji su prebačeni u
Srbiju saznao sam iz raznih nevladinih izvora, a i zvaničnici su početkom
septembra 1999. godine javno priznali da je u Srbiju prebačeno više od
2000 albanskih zatvorenika koji su optuženi za neprijateljsku delatnost,
odnosno terorizam. Tako sam prve tekstove o tim sudskim procesima prikupio
iz dnevne štampe, koja je stidljivo, sporadično ili jednostrano pisala o
tim suđenjima, unapred proglasivši optužene krivim... Odluku da te sudske
procese neposredno i pažljivije pratim, onoliko koliko je to bilo fi zički
moguće, doneo sam nakon praćenja sudskog procesa koji se u niškom sudu
vodio protiv pesnikinje i lekarke Fljore Brovine.
Knjiga je i plod mog novinarskog rada, budući da sam kao dopisnik »Glasa
Amerike« i lista »Zeri« iz Prištine, izveštavao sa najznačajnih sudskih procesa
kao što su: suđenje Fljori Brovini; suđenje grupi albanskih studenata
Beogradskog univerziteta; suđenje lideru albanskih studenata Aljbinu Kurtiju;
suđenje „Đakovičkoj grupi“ od 145 zatvorenika, među kojima je bilo
i maloletnika i akademika; i suđenje braći Mazreku (poznato kao »Slučaj
Klečka«. Tu su i razna pojedinačna i grupna suđenja koja su obrađena na
osnovu pisanja beogradske štampe ili izjava advokata i predstavnika nevladinih
organizacija. Takođe sam prikupljao i razna reagovanja, analize
i tekstove poznatih srpskih intelektualaca, stručnjaka i nevladinih organizacija
za zaštitu ljudskih prava, koji su objavljivani u beogradskim nezavisnim
medijima.
Posebnu težinu knjizi daje zvanični spisak albanskih zatvorenika dobijen
od Ministartsva pravde Srbije, kao i spiskovi dobijeni od Fonda za
humanitarno pravo.
Albanska verzija knjige pod naslovom »Suđenje taocima« objavljena je
u junu 2002. godine u Prištini.
Autor
Beograd, maj 2007.
11
Lista albanskih zatvorenika
I Lista albanskih zatvorenika
12
Montirani procesi
13
Lista albanskih zatvorenika
Lista albanskih zatvorenika u zatvorima u Srbiji
( prebačeni iz kosovskih zatvora uoči ulaska međunarodnih mirovnih vojnih
i civilnih misija na Kosovu, prema podacima Ministarstva pravde
Srbije od 06.09.1999., Fonda za humanitarno pravo i mojih izvora)
I. SREMSKA MITROVICA
1. Abazi Abaz ĆAMILJ 02.02.1965. Pojatište, G. Janković
2. Abazi Agil BEĆIR 10.08.1969. Graštice, Priština
3. Abdulahu Sejdi ZEĆIR 05.04.1977. Bradaš, Poduejvo
4. Ademi Alji ASLAN 25.05.1941. Karač, Vučitrn
5. Ademi Hasan JAKUP 12.12.1962. Bradaš, Podujevo
6. Ademi Izet BEDRI 10.10.1953. Pestovo, Vučitrn
7. Aguši Sadik JAHIR 02.08.1948. Drenovc, Kljina
8. Ahmeti Sefë AHMET 02.04.1948. Račak, Štimlje
9. Ahmeti Sylë RAGIP 19.06.1967. Pasta selo, Peć
10. Ahmeti Zenelj ŠEREMET 15.02.1953. Radiševo, Priština
11. Ahmetdžekaj Ćemalj GANI 09.08.1965. Rudice, Peć
12. Ahmetdžekaj Seljmani LJUAN 11.07.1975. Rudice, Peć
13. Hadžibećiri Masar ADNAN 28.03.1953. Đakovica
14. Ajeti Zejnulah AVDI 17.12.1957. Tupale, Ajvalija
15. Ajrizi Ismail ISUF 15.03.1963. Kečekole, Ajvalija
16. Ajvazi Džafer DŽAVID 06.03.1963. Dobratin, Podujevo
17. Ajlija Mustafë HASAN 10.09.1975. Kraljan
18. Aljiju Fazli LJIMAN 20.08.1969. Ajvalija
19. Aljiti Rifat DŽEMŠIR 11.08.1970. N. Čikatovo, Glogovac
20. Arifaj Bajram SABRI 27.07.1966. Đakovica
21. Asani Adnan AZEM 10.02.1943. Stropeže, Priluže
22. Asani Smail SKENDER 07.07.1968. LikoŠan, Glogovac
23. Aslani Seljim ASLAN 20.06.1953. Brovine, Đakovica
24. Avdija Ali MUHAMER 10.03.1979. Gramočelj, Dečane
25. Avdyli Abdula SYLË 22.03.1966 Likošan, Glogovac
26. Avdyli Sefula FEJZULA 08.08.1980. Likošan, Glogovac
27. Azemi Jahi BASRI 05.06.1976. Orlane
28. Aziri Esat DŽEVAT 19.02.1954. Podgorc, Vitinjanja
29. Bahtiri Hamiti BAHTIR 01.06.1969. Priština
30. Bajgora Sali SYLEJMAN 14.01.1957. Hrtice, Orlane
31. Bajraktari Ahmet ARBEN 22.01.1972. Rudice, Budisavc
32. Bajraktari Isljam HAJRULA 15.04.1981. N. Čikatovo, Glogovac
33. Bajraktari Rame SKËNDER 25.05.1952. Rudice, Kljina
34. Bajraktari Redžep NEZIR 10.12.1968. Rudice, Kljina
14
Montirani procesi
15
Lista albanskih zatvorenika
35. Bajraktari Seljman BISLJIM 12.01.1953. Kljina
36. Bajrami Sulë LJUAN 24.05.1980. Babaloć, Đakovica
37. Baljaj Sait SAFET 19.12.1965. Iglarevo, Kljina
38. Bašota Ruždi ARTON 23.01.1977. Lapaštice, Podujevo
39. Bašota Vesel MIRSAD 07.05.1979. Cerovik, Kljina
40. Badžaj Gani 01.04.1966. Drenoc, Dečane
41. Bega Osman MUHAMED 07.09.1943. Jezerc, Uroševac
42. Bega Tahir SEJDI 07.12.1949. Jezerc, Uroševac
43. Begoli Idriz BEKIM 01.04.1974. Trnovo, Podujevo
44. Begoli Jahir ILJMI 04.05.1941. Trnovo, Podujevo
45. Belja Fazlji ŠEFĆET 04.04.1979. Dač, Kačanik
46. Beriša Bećir MERSIN 01.05.1974. Konuševc, Podujevo
47. Beriša Maljë ŠAIP 27.04.1948. Svirce, Gračanice
48. Beriša Osman DRITON 04.09.1979. Đakovica
49. Beriša Rustem ALJI 12.01.1974. D. Grabovac, Ajvalija
50. Beselica Hamzi ENVER 20.12.1963. Priština
51. Bytyči Faik SYLEJMAN 02.03.1952. Mirosavlje, Uroševac
52. Blakčori Avdylj HYSEN 05.03.1969. Letnice, Poduejvo
53. Blakčori Avdylj ZIJADIN 15.05.1964. Letnice, Poduejvo
54. Bođoli Sylë KAMBER 18.09.1960. Raušić, Peć
55. Brahimi Ljikë AGIM 29.08.1965. Rakinice, Podujevo
56. Brajšoli Mehmet ČERKIN 05.03.1968. Šarbane, Priština
57. Buza Aslan MITAT 23.10.1962. Đakovica
58. Bužala Pašk PJETER 23.09.1961. Peć
59. Buzuku Musë AGIM 25.05.1974. Marevac, Priština
60. Canolli Bajram FATMIR 03.05.1979. Marevc, Priština
61. Cikači Sadri BEKIM 03.03.1975. Doberdelan, Suva Reka
62. Cufaj Bajram IDRIZ 15.09.1972. Gramočel, Dečan
63. Cufaj Džemail DŽAFER 20.09.1959. Prejlep, Dečan
64. Čuni Ibrahim BUJAR 22.10.1971. Molić, Đakovica
65. Dakaj Miftar FARUK 25.03.1976. Cerovik, Kljina
66. Daki Aslan GANI 28.03.1962. Lajćić, Priština
67. Dautaj Saljajdin HASNI 05.08.1975. Carabreg, Dečane
68. Dabičaj Zejnula FADILJ 05.02.1959. Prejlep, Dečane
69. Demaj Zećir ŠERIF 29.11.1965. Romaje. Prizren
70. Dembogaj Hajdar RIZA 26.06.1976. Labjane, Zahać
71. Deriša Šaban ARSIM 15.06.1977. Blate, Priština
72. Derviši Sadri FLJORIN 30.01.1964. N. Čikatovo, Glogovac
73. Diorani Šefćet BAŠKIM 02.09.1978. Trstenik
74. Dobruna Fazlji ŠPEND 05.06.1964. Dečane
75. Draguša Mehmet BASRI 09.07.1970. Brnice
76. Drenica Sejdi HUSNI 06.08.1968. Sedlare, Priština
16
Montirani procesi
77. Dulja Muhamet ENVER 05.08.1962. Đakovica
78. Derguti Šyćyri KADRI 05.08.1953. Orahovac
79. Ejupi Bećir AGRON 08.06.1976. Dragaš
80. Ejupi Šefki EKREM 19.02.1969. Sekirice, Podujevo
81. Eljašani Kadri GANI 26.01.1962. N. Čikatovo, Glogovac
82. Eljšani Muhamed ALBAN 27.08.1982. D.Korotica, Glogovac
83. Eljšani Avdi DŽEMAIL 20.08.1955. Krajkove, Glogovac
84. Franca Miftar FAZLJI 14.06.1972. Trstenik, Glogovac
85. Frašeri Hamza ŠABAN 16.09.1971. Uroševac
86. Gaši Bajram BASRI 28.08.1968. Ajvalija, Priština
87. Gaši Bajram RAMADAN 14.05.1955. Suva Reka
88. Gaši Elbasan ERDŽULENT 17.05.1975. Prizren
89. Gaši Erat MUHAREM 22.10.1972. Priština,
90. Gaši Fazli REDŽEP 04.03.1959. Bućane, Peć
91. Gaši Feriz ŠPETIM 06.02.1977. Drenoc, Orahovac
92. Gaši Gani ILJAZ 01.11.1978. Zabrce, Kljina
93. Gaši Hajri MUSAJA 28.09.1976. Balnice, Kljina
94. Gaši Idriz VALJON 07.12.1979. Balince, Kljina
95. Gaši Isa BEDŽET 27.03.1955. Doberdo, Podujevo
96. Gaši Jakup ARBEN 17.11.1975. Priština
97. Gaši Kosum FADILJ 29.10.1963. Mramor, Priština
98. Gaši Mustafë BAJRAM 27.11.1955. Barane
99. Gaši Redžep MEHMED 14.03.1979. Petreštice, Štimlje
100. Gaši Sefer ZOJË 16.06.1977. Bučane, Peć
101. Gaši Sylë SALJI 26.11.1967. G. Petrica, Kljina
102. Gaši Džemailj NEDŽMEDIN 27.03.1964. Ajvalija, Priština
103. Đota Ramadan RASIM 19.02.1977. Dobrošac, Glogovac
104. Đunaj Sadri ABDULAH 25.12.1964. Kojuš, Prizren
105. Golaj Mehmed UKË 22.02.1966. Šeremet, Junik
106. Goranci Džafer BUJAR 08.06.1962. Đakovica
107. Grbeši Bahtir BRAHIM 15.01.1977. Marevc, Novo Brdo
108. Grbeši Redža DURAK 20.03.1958. Marevc, Novo Brdo
109. Hadri Hadži ISUF 06.11.1970. Nec, Đakovica
110. Hadraj Muhamed HALJILJ 11.05.1975. Prizren
111. Hajdari Hamit FAZLI 25.11.1962. Dobroševc, Glogovac
112. Haljiljaj Avdi VALDET 19.10.1979. Trdevc, Glogovac
113. Haljilji Hamit NAZIM 30.08.1961. Gnjilane
114. Haljimi Nazmi FITIM 12.09.1972. D. Dumnica, Podujevo
115. Hamzaj Ibrahim AZIZ 11.04.1971. Đinovc, Suva Reka
116. Hasani Idriz ARSIM 27.04.1963. Podujevo
117. Hasani Ismail PREDRAG 13.08.1959. Dobruša, Istog
118. Hadžoli Šefki LJIMAN 01.01.1954. Mirevc, Obilić
17
Lista albanskih zatvorenika
119. Haziraj Osman HAKI 25.06.1964. Vučjak, Glogovac
120. Huseni Hajdar HAJREDIN 10.10.1968. Balovc, Podujevo
121. Hoti Isuf OSMAN 10.11.1975. Carraluk, Dečane
122. Hodža Hadži ABDULAH 16.10.1957. Plužine, Priština
123. Hodža Hadži ŠABAN 01.05.1950. Plužine, Priština
124. Hodža Hadži TOMOR 05.05.1978. Plužine, Priština
125. Ismailji Sahit BESNIK 03.05.1979. Tučevc, Kamenica
126. Istogu Bajram NASEN 12.03.1966. Polužje, Glogovac
127. Istogu Ibrahim ZEKIM 21.11.1973. Polužje, Glogovac
128. Istogu Iljmi BEKIM 15.07.1982. Vrbovc, Glogovac
129. Istogu Iljmi FLORIAN 09.05.1979. Vrbovc, Glogovac
130. Istogu Veselj FATON 22.08.1979. Polužje, Glogovac
131. Isufaj Ibrahim RAMIZ 08.11.1970. Gramočelj, Dečane
132. Isufi Muharem BRAJIM 10.10.1956. Sankovc, Priština
133. Jakupi Bajram RAMADAN 05.03.1958. Prapaštica, Ajvalija
134. Jakupi Brahim REDŽ 09.03.1955. Kralan, Crmjane
135. Jakupi Džafer SOKOL 28.11.1974. Gradodovo, Priština
136. Jašari Ahmet HASAN 02.03.1942. Svirc, Priština
137. Jašari Hasan BESIM 18.07.1963. Svirc, Priština
138. Jegrova Ramadan AZEM 04.04.1961. Orlović, Priština
139. Jetiši Gani BEHAR 13.11.1966. Brekoc, Đakovica
140. Jetiši Gezim VALDET 11.09.1970. Brekoc, Đakovica
141. Jetiši Hure AGIM 28.09.1960. Brekoc, Đakovica
142. Jetiši Jusuf AVDYLJ 14.04.1957. Brekoc, Đakovica
143. Jetiši Miftar ZENEL 28.11.1964. Brekoc, Đakovica
144. Jetiši Ćazim KASTRIOT 16.05.1962. Brekoc, Đakovica
145. Jetulahu Malić AVDYLJ 23.11.1964. Domonek, Glogovac
146. Jusufi Zejnel EKREM 08.06.1973. Drenoc, Priština
147. Kajtazi Halid VELJI 01.10.1968. Priština
148. Kamani Mehmet BAKI 07.12.1979. Priština
149. Kambari Ajet SAMI 07.12.1949. Llapaštice, Podujevo
150. Kapitaj Mustaf AHMET 16.07.1978. Streoc, Dečane
151. Kaćili Aziz FERIZ 01.12.1970. D. Ljupče, Podujevo
152. Karadžani Muslji ILJMI 10.04.1959. N. Čikatovo, Glogovac
153. Kastrati Ramadan HAKI 30.09.1976. Radost, Orahovac
154. Kastrati Šani YLJBER 17.03.1977. Đakovica
155. Kautaj Ibrahim SALJI 20.02.1948. Šilovo, Gnjilane
156. Keljmendi Hadži SKENDER 02.09.1966. Zlopek, Peć
157. Keljmendi Redžep SAFET 15.09.1975. Balince, Kljina
158. Keljmendi Sylejman AGIL 10.03.1980. Balince, Kljina
159. Keljmendi Sylejman SINAN 20.03.1957. Balince, Kljina
160. Keljmendi Gani MEHMED 16.04.1969. Peć
18
Montirani procesi
161. Kida Ramadan NEDŽDET 05.12.1976. Crmljane, Đakovica
162. Kida Ramadan ŠKELZEN 30.06.1980. Crmljane, Đakovica
163. Koljmehaj Hadži ZENEL 23.02.1971. G. Stroce, Dečane
164. Korča Seljim REDŽEP 30.06.1969. Kostadice, Ajvalija
165. Kosumi Aziz ŠEFĆET 17.01.1969. Vrbice,Ajvalija
166. Krasnići Idriz SADRI 15.07.1945. Makovc, Priština
167. Krasnići Iljaz ABAZ 1957. N. Čikatovo, Glogovac
168. Krasnići Isë AGIM 28.01.1962. Lokare, Priština
169. Krasnići Isë ARSIM 10.09.1968. Lokare, Priština
170. Krasnići Idriz ILJIR 10.04.1977. Vranovc, Peć
171. Krasnići Kadi BEDŽET 31.08.1969. Nagalc
172. Krasnići Lah MUHAREM 1917. Negroc, Glogovac
173. Krasnići Murat NEDŽAT 21.09.1970. Negroc, Glogovac
174. Krasnići Mustafë FATMIR 05.09.1965. Lukare, Priština
175. Krasnići Ramadan HAŠIM 17.07.1951. Negroc, Glogovac
176. Krasnići Šaban JAHIR 15.09.1958. Negroc, Glogovac
177. Krasnići Smail HAZER 21.06.1960. Radost, Orahovac
178. Klečka Bećir AVDUL 1940. Orahovac
179. Kuršumlia Iljaz ISAK 21.02.1958. Leksovčić, Obilić
180. Ljeci Selim EKREM 21.03.1975. Barilevo, Priština
181. Ljeku Sadri AGIM 11.03.1972. Banice, Glogovac
182. Ljetaj Bajram RUSTEM 14.12.1977. Osek Hila, Đakovica
183. Ljika Sahit HALJILJ 15.08.1956. Stenkovc, Glogovac
184. Ljuštaku Bećir SUAT 03.11.1976. Srbica
185. Mahmutdemaj Bajram HAKI 22.11.1963. Streoc, Dečan
186. Mahmuti Dželadin ISMET 16.11.1968. Lapaštica, Poduejvo
187. Makoli Jašar FADIL 10.04.1972. Priština
188. Maksuti Zekë BUJAR 11.03.1978. Priština
189. Malaj Selman ŠKUMBIN 16.03.1970. G. Stroce, Dečane
190. Malaj Zimber JETON 04.02.1970. G. Streoce, Dečane
191. Malaj Zimber FATON 06.02.1967. G. Streoce, Dečane
192. Maćastena Hašim FEJZULA 10.11.1942. Dumoš, Podujevo
193. Markaj Pren NIKOLË 07.03.1957. Ramac, Đakovica
194. Mataj Hadži LJAN 15.10.1958. Babaloć, Dečane
195. Mazreku Avdylj BEKIM 10.10.1978. Mališevo
196. Mehamel Murselj ABEDIN 13.08.1955. D. Prekaz, Srbica
197. Mehmetaj Imer ŠABAN 12.10.1945. Rodice, Kljina
198. Mehmetaj Sylë MUSTAF 03.08.1945. Rodice. Kljina
199. Mekaj Bek SKENDER 02.05.1977. Neberdže, Peć
200. Mehmeti Mustaf ABEDIN 01.01.1974. S. Kljina, Srbica
201. Memija Brahim AVNI 19.10.1960. Tropoja, R. Albanija
202. Miftari Aslan ZENEL 15.02.1968. St. Stankovec, Priština
19
Lista albanskih zatvorenika
203. Mika Avdi RAHIM 23.12.1979. Gladno selo, Glogovac
204. Morina Halit NIZAT 01.12.1968. Sferka, Kljina
205. Morina Isuf ADEM 12.09.1965. Globare, Glogovac
206. Morina Sadri DŽEM 29.09.1958. Ratkoc, Orahovac
207. Morina Syl BURIM 02.12.1979. Reštane, Suva Reka
208. Mučaj Arif ABEDIN 15.11.1971. Nov. Čikatovo, Glogovac
209. Muharemi Muharem ĆEMAJL 10.07.1969. Komorane, Glogovac
210. Muja Dželadin RASIM 08.07.1960. Gradica, Glogovac
211. Mulaj Bećir HASAN 05.10.1965. Lužane, Peć
212. Murati Muslji HAJRIZ 23.12.1949. Šajkovce, Podujevo
213. Murati Rahman NAMON 15.11.1954. Ajvalija, Priština
214. Murati Rahman OSMAN 10.02.1949. Ajvalija, Priština
215. Murati Rame SYLË 04.05.1962. Ajvalija, Priština
216. Muratović Rahman SEVDI 15.09.1964. Ajvalija, Priština
217. Murići Idriz VISAR 20.03.1976. Trbović, Peć
218. Murselji Rustem HISNI 06.08.1970. Grebna, Uroševac
219. Murtezi Šerif DŽEVDET 25.07.1966. Glogovac
220. MuŠanami Šaban DŽAVIT 21.02.1967. Peć
221. Musliu Ramadan HALJIM 10.07.1959. Milevc, Priština
222. Musliu Rušit REDŽEP 20.04.1958. Gladnik, Poduejvo
223. Namani Mehmet BAKI 15.11.1979. Prapaštica, Priština
224. Nuši Jakup GENT 27.07.1981. Đakovica
225. Pačarizi Hazir ISMET 01.01.1958. Dragobil, Orahovac
226. Pacoli Alji ZEĆIR 07.07.1974. Marevc, Priština
227. Pacoli Idriz REMZI 02.03.1975. Marevc, Priština
228. Pacoli Sabit BAJRAM 06.02.1948. Marevc, Priština
229. Pacoli Zećir AVDI 04.05.1977. Marevc, Priština
230. Pajaziti Seljim NASER 30.10.1965. Orlan
231. Pepši Beka BRAHIM 30.08.1960. Dujak, Đakovica
232. Perćuku Šefćet ARBER 04.06.1972. Ceceli, Vučitrn
233. Pllana Muslji SAHIT 02.08.1946. Priština
234. Podrimčaku Rustem HYSNI 01.12.1960. Krajovo, Glogovac
235. Podvorica Behedžet DŽEVAT 12.05.1983. Dumoš, Podujevo
236. Prokši Šaban AGRON 18.12.1965. Vrbovc, Glogovac
237. Pervorfi Mih LEK 21.03.1957. Dujaka, Đakovica
238. Ćulani Ahmet NAZIF 07.09.1943. Bajince, Glogovac
239. Ragomi Nevruz BEKIM 30.06.1971. Đakovica
240. Rama Dibran NEBIH 01.06.1978. Kečekol, Priština
241. Ramaj Musë BESIM 02.04.1974. Priština
242. Ramaj Sylë SALJI 09.01.1960. Cerovik, Kljina
243. Ranosaj Haljilj DEMË 15.08.1949. Carabregu i ulet. Dečan
244. Rašica Hajrula HALJILJ 28.06.1957. Don.Stubimlja, Vučitrn
20
Montirani procesi
245. Redžepi Dževat JAKUP 01.12.1973. Lipljane
246. Rmoku Imer BEDŽET 25.04.1981. Hertica, Podujevo
247. Sadiku Kurtiš ALBERT 18.05.1978. Peć
248. Sadiku Mehdi BAŠKIM 01.07.1975. Šibovc, Obilić
249. Sadiku Sadik NUSRET 11.12.1970. Veternik, Ajvalija
250. Sadiku Seljadin NEKI 25.05.1975. Osek Hila, Đakovica
251. Sadriu Sadik IZET 10.08.1968. Ajvalija
252. Salihi Bafti TEFIK 05.01.1962. Bibaj, Uroševac
253. Salihu Šaip RIDVAN 29.06.1979. Mališevo, Gnjilane
254. Hasani Hamdi REFIK 11.08.1967. Podujevo
255. Seferi Feriz AFRIM 20.06.1965. Nov. Čikatovo, Glogovac
256. Seljimi Rahim ŠKELĆIM 03.08.1981. Banule, Lipljane
257. Seljmanaj Muhamed RASIM 08.03.1963. Glodžan, Dečane
258. Šabanaj Zymer BEDRI 07.12.1958. Streoce, Dečane
259. Šabani Adem TEFIK 23.02.1972. Priština
260. Šabani Rizë ARBEN 25.01.1976. Doevc, Srbica
261. Šabani Šaban HABIB 20.08.1969. Bradaš, Podujevo
262. Šalja Emin MUSTAF 22.10.1976. Lodža, Peć
263. Šalja Latif BEKIM 13.12.1974. Trud, Priština
264. Šalja Seljim ISAT 15.09.1980. Baralevo, Priština
265. Šalja Tafi l MEZER 28.03.1950. Vučjak, Glogovac
266. Šalja Džafer MINISTET 23.05.1967. Biluš, Prizren
267. Šalja Zećir BLERIM 10.10.1978. Vučjak, Glogovac
268. Šatri Sadik BLERIM 15.04.1975. Tomanci, Istog
269. Šehaj Maljë DŽEMSAD 07.04.1962. Prejlep, Dečane
270. Šišani Ismail FATMIR 05.11.1963. Dobroševc, Glogovac
271. Škambi Hamdi KUJTIM 08.03.1982. N.Čikatovo, Glogovac
272. Športa Aćif NASER 28.05.1967. Prizren
273. Sikiriača Hamit ENVER 18.11.1973. Priština
274. Sinani Džemail BLJERIM 21.10.1964. Resinovc, Lipljane
275. Skilferi Šaćir ABDYLJ 01.12.1968. Laškobare, Uroševac
276. Sopjani Bejtulah SYLEJMAN 12.10.1964. Ajvalija, Priština
277. Sopjani Rizë RAMIZ 09.02.1962. Ajvalija, Priština
278. Statovci Ajet LJUAN 04.01.1978. Batlava, Podujevo
279. Statovci Nazmi GEZIM 28.11.1974. Kutleš, Podujevo
280. Stolići Mustafë NAZIR 30.04.1973. Komoran, Glogovac
281. Stubla Adem DŽEVDET 04.07.1972. Alabah, Lozana
282. Sukaj Isjlam BRESTAN 19.06.1976. Beleg, Dečan
283. Syla Ukë AVNI 25.07.1958. Molić, Đakovica
284. Syljaj Hasan BUJAR 21.02.1978. Tropoja, R. Albanija
285. Syljaj Aslan ISUF 02.02.1937. Bresalc, Priština
286. Sylejmani Nezir AZEM 25.12.1945. Kruševica, Priština
21
Lista albanskih zatvorenika
287. Sytaj Sadri SELIM 01.08.1962. G. Luka, Dečane
288. Sylejmani Šefki RAMIZ 04.06.1955. Končulj, Gnjilane
289. Sylkaj Isljam ISMET 1973. Obrije, Glogovac
290. Tahiraj Mustaf GAZMEND 28.03.1970. Ereć, Đakovica
291. Tahiri Šaban DŽEVAT 10.05.1957. Bradaš, Podujevo
292. Tahirukaj Ahmet RIZA 06.05.1947. G. Luka, Dečane
293. Tertica Zejnel REMZI 16.02.1946. Đakovica
294. Thači Bedžet MUHAMET 03.05.1964. Retine, Orahovac
295. Thači Ibrahim ENVER 03.07.1951. Zakut, Podujevo
296. Thači Seljman SABID 23.03.1963. Lapušnik, Glogovac
297. Topali Isljam YLJBER 19.03.1965. Grevna, Uroševac
298. Topali Sokol SKENDER 20.04.1966. Banjice, Glogovac
299. Topali Ismail ADNAN 15.01.1979. Orahovac
300. Topila Hadži OSMAN 26.02.1958. Gladnaselo, Glogovac
301. Toplana Hamid ZUMER 14.02.1969. Ajvalija, Priština
302. Toskaj Sadik ARIF 16.01.1972. Novo selo,Peć
303. Ujupi Redžep FAHRI 05.02.1970. Podujevo
304. Uka Ismet AFRIM 11.10.1966. Babin most, K. Polje
305. Uka Zejnula FEHMI 07.01.1948. Babin most, K. Polje
306. Ukšini Isuf BEĆ 19.12.1961. Morina, Đakovica
307. Veselji Hysen REDŽEP 28.03.1950. Škopje, Makedonija
308. Vitija Abdula AVDI 25.11.1974. Ajavalia, Priština
309. Vitija Šefki RAMIZ 28.12.1961. Marevc, Priština
310. Vrelaku Rustem FEHMI 1984. Banjice, Glogovac
311. Vraševci Šyćyri AGIM 01.02.1969. D. Dumnica, Podujevo
312. Dželjilji Sylejman HALJILJ 1927. Kićić, K. Mitrovica
313. Dželjilji Dželjilj ZIJA 15.08.1946. Prilepnice, Priština
314. Džemailji Muharrem BAJRUŠ 11.05.1956. Kamena Glava, Uroševac
315. Džemailji Nedžat ARBNOR 01.09.1977. Peć
316. Džiha Sylejman SKENDER 19.08.1944. Đakovica
317. Ćuni Pren PAŠK 27.10.1957. Doblibare, Đakovica
318. Zani Hamid NEDŽID 24.05.1966. Polac, Srbica
319. Zarići Ljimon AJET 06.05.1956. Banjice, Glogovac
320. Zarići Seljman SALJIH 23.05.1955. Banice, Priština
321. Zekaj Haljilj MUJË 01.02.1964. Carabreg, Dečane
322. Zekaj Jusuf ASLAN 10.08.1977. Raošić, Peć
323. Zeneli Džemailj ILJMI 01.12.1974. Petrice, Kljina
324. Zenuni Sabri IZET 17.06.1972. Gramočelj, Dečane
325. Zećaj Muhamed GEZIM 03.11.1960. Samodraža, Suva Reka
326. Žuši Bajram YMER 10.12.1951. Mijalic, Prilužje
327. Zogaj Ahmet FLORIM 22.04.1971. Beleg, Dečane
328. Žubi Refet GAZMEND 25.02.1974. Đakovica
22
Montirani procesi
329. Zukaj Kadri DERVIŠ 25.08.1977. Beleg. Peć
330. Zimberi Muhamed BESIM 04.03.1968. Varoš, Gnjilane
331. Zimeri Kadri BEHAR 04.03.1981. Gradica, Glogovac
II. POŽAREVAC
332. Abazi Daut ISAK 16.06.1964. Sutkovc, K. Mitrovia
333. Ademaj Idriz HAKI 29.09.1967. Ponošec, Đakovica
334. Ademaj Isuf MET 08.03.1948. Raušić, Peć
335. Ademi Azem ZENEL 03.01.1979. Dobrosevc, Glogovac
336. Ademi Eljmi ŠEFĆET 20.02.1970. Lubište, Vitinjanja
337. Ademi Iljaz AGRON 04.07.1973. Strovc, Vučitrn
338. Ademi Isë FAZLI 16.01.1952. Galice, Vučitrn
339. Ademi Riza ISUF 17.03.1947. Kečekol, Priština
340. Ademi Šeremet ISMET 20.03.1976. Priština
341. Ahmeti Ymer AVNI 20.06.1974. Ponošec, Đakovica
342. Ahmeti Jakup ŠPEJTIM 21.06.1969. Smire, Vitnja
343. Ahmeti Mistaf RAHMAN 22.05.1964. Mazice. Vučitrn
344. Ahmeti Raif NEDŽDET 10.06.1978. Lubovec. Vučitrn
345. Ahmeti Zaj ARIF 04.12.1939. Batuse, Đakovica
346. Ahmetdžekaj Adem KAMBER 07.11.1974. Irznić, Dečan
347. Ajeti Sadri FADIL 07.04.1962. Sr. Kljina, Srbica
348. Ajrizi Sadik ENVER 03.08.1967. Pasnaselo, Peć
349. Ajvazi Ramadan MURSEL 21.08.1957. Svetle, Podujevo
350. Aljija Nebi HARADIN 03.03.1976. Plužine, Srbica
351. Aljija Rasim ISAK 01.02.1979. Dobri Lug, Vučitrn
352. Aljimani Nefail DŽEMIL 23.02.1968. Begovina, Tetovo
353. Aljimusaj Smail BEĆIR 10.05.1941. Streoc, Dečane
354. Aljiu Elez ZUKË 27.01.1943. Strovc, Vučitrn
355. Aradini Adem SADIK 09.11.1975. Dubenice, Peć
356. Arifi Alji SABIT 22.04.1964. Lubovec, Vučitrn
357. Arifi Idriz YLJBER 23.11.1968. Pacaj, Đakovica
358. Arlati Ramadan ŠERIF 17.09.1957. Trstenik, Glogovac
359. Arlati Šerif MUHAME 24.06.1983. Trstenik, Glogovac
360. Aručaj Rrahim AFRIM 23.06.1972. Rezale, Srbica
361. Aslani Ahmet FEKA 23.03.1962. D. Dobrinja, Glogovac
362. Aslani Delji IBRAHIM 07.07.1981. N.Čikatovo, Glogovac
363. Aslani Haljit IDRIZ 02.01.1954. Trstenik, Vučitrn
364. Aslani Hadži FATON 04.05.1979. Obrija, Glogovac
365. Aslani Džemail GANI 20.07.1954. K. Mitrovica
366. Avdija Bajram EKREM 16.07.1971. K. Mitrovica
367. Avdija Hadži BLJERIM 06.11.1978. N. Čikatovo, Glogovac
23
Lista albanskih zatvorenika
368. Avduli Sadik MUSLJI 16.12.1960. Plesine, Uroševac
369. Adža Hadži SKENDER 11.09.1944. G.Prekaz, Srbica
370. Azemi Šaban SALJI 21.03.1951. Likovc, Srbica
371. Bajraktari Emin HYSNI 12.12.1984. Banjice, Lipljane
372. Bajraktari Ymer HADŽI 21.06.1937. Irsnić, Dečane
373. Bajraktari Ramadan AGIM 15.12.1968. N. Čikatovo, Glogovac
374. Bajrami Aslan IBRAHIM 11.05.1955. Pantine, Vučitrn
375. Bajrami Jahir MUHAMET 20.03.1963. Jezero, Vučitrn
376. Balaj Seljman FATMIR 06.02.1975. Korotice, Glogovac
377. Balaj Seljman NAIM 01.12.1965. Doberdolan, Suva Reka
378. Baleci Gani ENVER 13.10.1979. N. Čikatovo, Glogovac
379. Baleci Jahir AGIM 01.01.1972. N. Čikatovo, Glogovac
380. Balija Tahir ZYMER 17.04.1943. Jezerc, Uroševac
381. Bajraj Šaćir BAJRAM 10.06.1954. Savrove, Suva Reka
382. Bardoši Rustem ISUF 01.05.1959. Peraje, R. Albanija
383. Batuša Redž DEM 15.10.1963. Babaloć, Đakovica
384. Begu Elez RIJAD 02.09.1973. Kačandol, K. Mitrovica
385. Behrami Mehmet ZENUN 15.04.1927. Dolanek, Glogovac
386. Bejtulahu Bejtulah HAJZER 15.10.1969. Smrekovica, Vučitrn
387. Bejtulahu Fetah DŽELJILJ 10.06.1976. Čalopek, Lipljane
388. Bejtulahu Pajazit DŽEVDET 01.10.1970. Reka, K. Mitrovica
389. Bejtulahi Nuhi SYLEJMAN 27.03.1965. Smrekovice, Vučitrn
390. Bejtulahi Šefćet DŽELJALJ 04.06.1973. Reka, K. Mitrovica
391. Bekoli Sefedin SABRI 22.08.1955. Vrani do, Priština
392. Bekteši Haljilj ĆAHILJ 15.04.1940. Lubište, Vitinjanja
393. Bekteši Ćahilj ARIF 20.01.1968. Lubište, Vitinjanja
394. Besnuku Zejnel FEHMI 13.03.1965. Glogovac
395. Bećiraj Ramadan ALJI 11.01.1965. Rač, Đakovica
396. Bećiri Mus ABAZ 04.07.1979. Slatina, Vitinjanja
397. Beriša Bedžet ARMEND 20.03.1980. Lukare, Priština
398. Beriša Bedžet SABIT 01.05.1947. Drenoc, Priština
399. Beriša Feriz FAHRI 16.07.1954. V. Kičić, K. Mitrovica
400. Beriša Ymer VALON 15.07.1973. Miloševo, Obilić
401. Beriša Musë BAJRAM 03.12.1976. Naglo, Peć
402. Beriša Rahim MUHAREM 30.08.1962. Konuševc, Priština
403. Beriša Ramadan RAMADAN 19.01.1960. Zlopek, Peć
404. Beriša Seljim RAMIZ 14.07.1948. Čelopek, Peć
405. Beriša Šefki FATMIR 03.02.1963. Vranić, Suva Reka
406. Beriša Veselj MENTOR 03.03.1980. Ajvalija, Priština
407. Bilali Ljatif BEĆIR 21.02.1955. Pasome, Vučitrn
408. Binaku Muhamet NEHAT 02.06.1970. Globare, Glogovac
409. Bisljimaj Nasuf BISLJIM 28.04.1957. Drobes, Vitinjanja
24
Montirani procesi
410. Bisljimi Dželjadin RAMADAN 16.10.1972. Prekaz i eperm. Srbica
411. Bilkići Emin ERĐAN 08.04.1978. Priština
412. Boban Adem ARBEN 19.12.1977. Đakovica
413. Brahimi Ymer HAJRULA 22.11.1946. Kičić, K. Mitrovica
414. Brahimi Sejdi NEDŽAT 21.07.1964. Kičić, K. Mitrovica
415. Brahimi Zymber BESIM 13.09.1973. Kičić, K. Mitrovica
416. Bujupi Nezir RAMIZ 10.10.1940. Orlat, Glogovac
417. Bylykbaši Lah DŽELJADIN 23.03.1958. Trstenik, Glogovac
418. Bylykbaši Tafë ZENEL 24.04.1933. Trstenik, Glogovac
419 Buši Sabri ISA 17.07.1944. Pustenik, Kačanik
420. Bitiči Avdula SINAN 10.12.1960. Semetište, Suva Reka
421. Bitiči Hajdin HALJILJ 20.11.1955. Milunović. Prizren
422. Bitiči Ismail TAHIR 06.09.1943. Oralt, Glogovac
423. Bitiči Muhamet SALJIH 04.07.1958. Nišura, Glogovac
424. Cakoli Adem SKENDER 03.06.1968. Priština
425. Canziba Ethem DŽELJALJ 19.07.1958. Orahovac
426. Čekaj Isuf MILAIM 28.04.1967. Irznić, Dečane
427. Čerkinaj Ferat ISA 03.05.1978. Obrijnje, Glogovac
428. Čunaj Dinë SALJI 22.06.1942. Kojuš, Prizren
429. Dardovci Tahir ISMET 18.10.1954. Gornje selo, Glogovac
440. Daloši Šefki HASAN 21.04.1957. Sopotnica, Kačanik
431. Dautaj Šefćet ERDOGAN 11.01.1978. Carabreg, Dečane
432. Deljiaj Šaćir HISEN - - 1939. Rezale, Srbica
433. Deljiaj Murselj RAMADAN 14.06.1943. G.Obrija, Glogovac
434. Deljiaj Adem NAZIF 16.12.1965. Rezale, Srbica
435. Deljiu Bafti SULEJMAN 18.12.1961. Dremjak, Uroševac
436. Dejliu Ramadan BURIM 05.06.1984. Obri, Glogovac
437. Demaku Brahim SOKOL 20.04.1929. Trstenik, Glogovac
438. Demaku Milazim ZEĆIR 29.03.1939. Obri, Glogovac
439. Demaku Hazir RAMADAN 03.11.1967. Trstena, Gnjilane
440. Demcanaj Bajram HAKI 04.01.1965. Đakovica
441. Demiri Musë VISAR 02.05.1978. Požoran, Vitinja
442. Demiri Havdi AHMET 10.11.1964. Gnjilane
443. Derguti Bećë DŽEVDET 26.03.1957. Orahovac
444. Dervišaj Osman NEDŽAT 22.09.1966. Irznić, Dečane
445. Desku Adem DŽEVAT 22.04.1970. Jedovce, Kljina
446. Dili Kamer MURAT - - 1947. Niševc, Priština
447. Dina Hamzë FAHREDIN 09.10.1959. Orahovac
448. Dobra Halim RIFAT 02.05.1944. Kruševc, Srbica
449. Dobra Imer MIFTAR 22.02.1958. Kruševc, Srbica
450. Dodaj Mehil MIKEL 02.10.1958. Dujak, Đakovica
451. Drita Avdi NAMANI 11.11.1971. Merdare, Podujevo
25
Lista albanskih zatvorenika
452. Duraku Bajram HATIF 25.11.1944. Strovc, Vučitrn
453. Duraku Rifat ŠEFĆET 11.01.1945. Strovc, Vučitrn
454. Duraku Bahtir ŠABAN 24.04.1971. Strovc, Vučitrn
455. Ejupi Haljilj BURIM 30.05.1966. Orahovac
456. Eljšani Amerlah MUHAREM 05.02.1955. Banjice, Glogovac
457. Eljšani Brahim BRAHIM 17.12.1965. N. Čikatovo, Glogovac
458. Eljšani Delji RAHIM 10.10.1960. Banjice, Glogovac
459. Eljšani Emerlah EJUP 23.06.1960. Banjice, Glogovac
460. Eljšani Hajr DŽEMAILJ 17.04.1951. Banjice, Glogovac
461. Eljšani Hamit RAHMAN 05.12.1953. Krajkovo, Glogovac
462. Eljšani Kadri ŠABAN 27.03.1956. Glogovac
463. Eljšani Mehmet HETEM 19.06.1949. Banjice, Glogovac
464. Eljšani Šefćet ELJMAZ 07.01.1984. Globare, Glogovac
465. Ferati Hamit DŽEMŠIT 03.08.1970. Bare, K. Mitrovica
466. Ferizi Avdi MALIĆ 16.06.1958. Lubovec, K. Mitrovica
467. Ferizi IBRAHIM 01.05.1974. Peć
468. Ferizi Ismet SKENDER 25.08.1968. Papaz, Uroševac
469. Ferizi Mehmet SAFET 10.05.1979. Stari trg, K. Mitrovica
470. Fljora Džavit BROVINA 30.09.1949. Priština
471. Fonići Hasan RAGIP 05.02.1961. Lloziceć Kljina
472. Galopeni Hajrun ŠEMSI 15.08.1971. Prizren
473. Gaši Adem BEĆIR 19.05.1957. Mramor. Priština
474. Gaši Alji AGIM 15.06.1975. Raušić, Peć
475. Gaši Demuš HALJIT 28.06.1950. Oklap, Lipljane
476. Gaši Ferat AFRIM 10.08.1967. Ajavlija, Priština
477. Gaši Hasan MIFTAR 16.01.1961. D. Dobrinja, Srbica
478. Gaši Ibiš DŽEMAIL 08.07.1960. Petrestine, Štimlje
479. Gaši Osman BRAHIM 07.11.1948. Barane, Peć
480. Gaši Ćazim SADIK - - 1932. Besije, Priština
481. Gaši Ramadan ISLJAM - - 1928. Matičane, Priština
482. Gaši Sahit SMAILJ 07.05.1954. Lapušnik, Glogovac
483. Gaši Sefer RAM 19.09.1975. Prečevo, Kljina
484. Gaši Šemsi ADEM 08.10.1971. Priština
485. Gaši Uka ZEĆIR 26.09.1962. Bredice, Peć
486. Gaši Zećir AVDI 24.02.1949. Lapušnik, Glogovac
487. Ćunaj Adema MUHAREM 22.05.1943. Kojuša, Prizren
488. Ćunaj Rahman DYLJË 26.01.1976. Kojuša, Prizren
489. Glogovci Ramadana BAŠKIM 10.03.1978. K. Mitrovica
490. Grbeši Bahtira LJULJZIM 03.02.1975. Marevac, Priština
491. Guri Hamdi DŽEVDET 16.02.1973. Nikaj, Kačanik
492. Guta Džemail HALJILJ 03.01.1962. Đakovica
493. Haderdžonaj Ljuš NAIM 03.05.1965. Slup, Dečane
26
Montirani procesi
494. Hajraj Ramadan NAIM 15.03.1972. Lauše, Srbica
495. Hajdari Iljaz SKENDER 15.05.1971. Stubulovo, Glogovac
496. Hajdari Jonuz MURSELJ - - 1937. Stutice, Glogovac
497. Hajrizi Ymer MILJAIM 17.10.1970. Strovc, Vučitrn
498. Haljiljaj Ćerim KUŠTRIM 12.07.1983. Tvrdevac, Glogovac
499. Haljiljaj Zenë FATON 25.07.1985. Tvrdevac, Glogovac
500. Haljiti NAZMI 07.03.1954. Drmljak, Uroševac
501. Hasani Bahtir FADILJ 14.08.1956. Strubulovo, Glogovac
502. Hasani Bajram KENAN 02.01.1977. Štitarice, Vučitrn
503. Hasani Hasan DŽEVDET 24.08.1969. Strubulovo, Glogovac
504. Hasani Miljazim ELJMAZ 15.04.1946. Strovc, Vučitrn
505. Hasani Ramiz ŠEREFEDIN 14.08.1970. Strovc, Vučitrn
506. Hasani Salji RIFAT 23.05.1954. Pantina, Vučitrn
507. Hasani Šemšir UKŠIN 01.11.1962. Strovc, Vučitrn
508. Hasani Skender RAMI 25.05.1979. D. Žabare, K. Mitrovica
509. Hasani Dželjadin FEHMI 11.05.1963. Strovc, Vučitrn
510. Hasani Džemailj NAIP 15.01.1965. Randobrava, Prizren
511. Hasani Zymer AHMET 30.03.1960. Strovc, Vučitrn
512. Hasi Jakup ISA 05.12.1972. N. Čikatovo, Glogovac
513. Hasi Mustafë SMAJL 05.05.1957. Glogovac
514. Hasani Redžep RAIF 01.01.1962. Glogovac
515. Haska Bejadin ARSIM 13.03.1966. Orahovac
516. Hadža Azem MUSLJI 11.06.1952. Slivovo, Uroševac
517. Hadžiymeri Šaban FLJORIM 21.02.1973. Orahovac
518. Hadžija Zenelj REDŽEP 09.03.1975. Đakovica
519. Hadžimustafa Džemajl HAKI 06.10.1960. Orahovac
520. Hadžići Feriz HADŽI 03.09.1983. Krajkovo, Glogovac
521. Hadžosaj Maljë SAHIT 21.06.1962. Prkoluk, Dečane
522. Haziraj Alji MUSLJI 10.01.1961. Trlovac, Glogovac
523. Haziraj Bisljim IMER 10.02.1967. Lauša, K. Mitrovica
524. Haziraj Redžep BAŠKIM 21.01.1978. Savrove, Suva Reka
525. Haziri Muharem SAMI 22.04.1966. Dremjak, Uroševac
526. Heta Bajram FATON 06.10.1972. N. Čikatovo, Glogovac
527. Heta Murat BESNIK 27.07.1970. N. Čikatovo, Glogovac
528. Heta Nuredin ASLAN 05.07.1956. N. Čikatovo, Glogovac
529. Heta Zenel SKENDER 20.08.1984. N. Čikatovo, Glogovac
530. Himaj Redžep KAMBER 15.02.1958. Glodžan, Dečane
531. Hyseni Murat HAMDI 23.04.1956. Prapaštice, Priština
532. Hoti Enver NYSRET 01.10.1970. Ratkovc, Orahovac
533. Hoti Hysni HILJMI 15.03.1980. Crnilug, Priština
534. Hoti Zenelj RUSTEM 01.07.1948. Polac, Srbica
535. Hodža Malić BAŠKIM 05.01.1976. Orahovac
27
Lista albanskih zatvorenika
536. Hodža Mustafë SKENDER 10.09.1957. Domonek, Glogovac
538. Hodža Sabit ALBERT 12.10.1968. Krajkov, Glogovac
539. Hodžaj Šaban BAJRAM 10.04.1928. Goluboc, Kljina
540. Hulaj Daut AGIM 23.01.1960. Hulaj, Dečan
541. Hyseni Isljam Avduš 26.01.1955. Drvare, Vučitrn
542. Ibrahim Rizë ISMET 01.06.1951. Halabak, Podujevo
543. Ibraj Ymer AGIM 03.01.1967. Hadžaj, Peć
544. Ibraj Idriz MUJ 11.06.1966. Hadžaj. Peć
545. Ibraj Jašar AJET 28.08.1974. Hadžaj, Peć
546. Jahaj Ćazim ILIRIANA 08.02.1977. Peć
547. Imeri Idriz SABEDIN 03.05.1977. Balince, Vučitrn
548. Imeri Mehmet Avdi AVDI 01.12.1964. Ižac, Uroševac
549. Imeri Misin ŠEREMET 15.03.1948. Štrubel, Glogovac
550. Imeri Rrahman LJULJZIM 16.05.1976. Priština
551. Imeri Šerif ULJTRIM 01.01.1964. Sibovc, Priština
552. Isljami AZIZ - - 1930. Mikusnic, Srbica
553. Isljami Aziz ILJAZ 13.09.1963. Mikusnic, Srbica
554. Isljami Hajriz AGIM 14.04.1979. Mikusnic, Srbica
555. Isljami Murat HAJRIZ 15.08.1974. Tarac, Vučitrn
556. Isljami Šukri HAKI 09.06.1960. Gušice, Uroševac
557. Isma Hazar FADILJ 07.11.1965. Otrahovac
558. Ismail Hasan PECI 26.11.1973. Orahovac
559. Ismajli Ismail LJATIF 09.04.1962. Šipolje, K. Mitrovica
560. Istogu Amruš NAIM 27.01.1067. Poluža, Glogovac
561. Istogu Hafi z NJAZI 08.09.1976. Poluža, Glogovac
562. Istogu Kadri NEBIH 28.04.1971. Poluža, Glogovac
563. Istogu Muslji BEĆIR 12.05.1939. Poluža, Glogovac
564. Istogu Rahim VESEL 10.05.1950. Poluža, Glogovac
565. Istrefi Ramiz BAHRI 10.11.1969. Bajgora, K. Mitrovica
566. Istrefi Šefćet JAŠAR 24.03.1979. Kovačica, K. Mitrovica
567. Istrefi Šerif RRAHMAN 16.03.1952. Kovačica, K. Mitrovica
568. Isufaj Jahë RASIM 05.05.1965. GlloDžan. Dečan
569. Isufaj Selman IBRAHIM 11.10.1951. Gramočel. dečan
570. Isufi Remzi PLEURAT 08.12.1983. Sankovc. Glogovac
571. Isufi Redžep ISMET 04.07.1964. Čikatovo, Glogovac
572. Isufi Redžep SKENDER 11.06.1960. Čikatovo, Glogovac
573. Isufi Safet GEZIM 26.05.1966. Čikatovo, Glogovac
574. Isufi Šaban ISUF 24.09.1946. Kečekole, Priština
575. Isufi Mustaf GAZMEND 02.05.1977. Čikatovo, Glogovac
576. Jaha Hajrula ESAD 04.11.1940. Orahovac
577. Jakupaj Sefer PETRIT 30.06.1967. Skivjane, Đakovica
578. Jakupi Seljman OSMAN 10.12.1948. Baks, Srbica
28
Montirani procesi
579. Jašanica Redžep ENVER 28.04.1964. Belačevac, K Polje
580. Jašari Hajredin ILJMI 02.03.1950. Pasum, Vučitrn
581. Jašari Hajredin NURADIN 20.03.1961. Pasum, Vučitrn
582. Jašari Rahim FEHMI 25.01.1977. Tavnik, K. Mitrovica
583. Jetiši Gani BURIM 10.10.1974. Brkoc, Đakovica
584. Jetiši Ibrahim ĆERIM 15.04.1965. Brkoc. Đakovica
585. Jetulahu Osman MUHAMET 17.01.1975. Domonek. Glogovac
586. Jonuzaj Sokolj RAHMAN 20.04.1956. Dujak, Đakovica
587. Jonuzi Salji NUHI 22.05.1953.. Mažice, K. Mitrovica
588. Juniku Haljim BLJERIM 18.02.1982. Đakovica
589. Jupolli Haćif MIRSAD 01.03.1981. Vučitrn
590. Jusufi Zumer JETON 08.09.1974. N. Čikatovo. Glogovac
591. Kabaši Sul BAŠKIM 25.10.1978. Zahać, Peć
592. Kadrija Jetiš FAZLJI 30.06.1966. D. Prekaz, Srbica
593. Kadriu Kadri LJULJZIM 30.09.1973. Zborce, Štimlje
594. Kaludra Jusuf ENES 25.03.1976. K. Mitrovica
595. Karači Ded ĐERĐ 24.04.1959. Doblibare, Đakovica
596. Kasapi Redžepa ESAT 06.04.1979. Orahovac
597. Kastrati Haljim ĆAMIL 30.05.1945. Poluža, Glogovac
598 Kčira Đon PJETER 28.06.1969. Žub, Đakovica
599. Kicina Avdulj DEMIR 11.03.1980. Banjice. Glogovac
600. Kicina Fejza ŠABAN 26.05.1951. Banjice. Glogovac
601. Kicina Miljaim DEFRIM 24.08.1977. Banjice, Glogovac
602. Kicina Šaban NAZIM 15.07.1978. Banjice, Glogovac
603. Kida Jaha AVDI 05.03.1966. Crmjan, Đakovica
604. Kida Jahë NAIM 25.09.1971. Crmjan, Đakovica
605. Kida Ramazan ŠABAN 04.05.1978.. Crmjan, Đakovica
606. Klječka Abdyl BEHAJDIN 01.05.1960. Orahovac
607. Klječka Abdyl EŠREF 15.01.1965. Orahovac
608. Kljinaku Šaban IDRIZ 09.02.1957. Bivolak, Vučitrn
609. Kofrca Lutfi HIVZI 01.12.1958. Prvi Tunel, K. Mitrovica
610. Kokolari FATMIR 24.02.1974. Savrovo, Suva Reka
611. Kolari Osman BEĆIR 27.07.1962. Orahovac
612. Kolari Ćamilj ADILJ 10.03.1968. Orahovac
613. Kolari Sylejam MEHDI 30.01.1967. Orahovac
614. Korča Rustem MEVLYD 18.11.1954. Ajvalija
615. Korenica Seljim MUJEDIN 14.03.1964. Orahovac
616. Kortoći Avdyl ILJIR 26.02.1973. Tropoja, R. Albanija
617. Kortoći Haljilj OSMAN 25.08.1961. Mihejane, R. Albanija
618. Koši Adem ARMOND 25.02.1963. Đakovica
619. Krasnići Ajet DIBRAN 02.06.1954. Žilivode, Vučitrn
620. Krasnići Aslan ŠPEJTIM 01.10.1971. K. Kamenica
29
Lista albanskih zatvorenika
621. Krasnići Aziz BRAHIM 08.11.1971. Žilivode, Vučitrn
622. Krasnići Destan IDRIZ 01.02.1942. Negroc, Glogovac
623. Krasnići Haljim BRAHIM 13.06.1946. Vučjak, Glogovac
624. Krasnići Mehmet GAZMEND 17.05.1971. Vranoc, Peć
625. Krasnići Ćerim SELJMAN 05.09.1956. Trpeza, Glogovac
626. Krasnići Seman FAHRI 16.06.1978. Vranoc, Peć
627. Krasnići Zeki FADIL 22.07.1966. Prizren
628. Krelani Smail AZEM 29.05.1963. Vrbovc, Glogovac
629. Kryeziu Esat ATLJI 10.10.1948. Đakovica
630. Kući Imer SYL 02.01.1963. Ratište, Dečane
631. Kukaj Hadri HILJMI 18.12.1953. Trstenik, Glogovac
632. Kukići Bahtir JAŠAR 03.03.1974. Ttrstenik, Glogovac
633. Kukići Saljih AHMET 25.11.1947. Trstenik, Glogovac
634. Kukići Zuk FEHMI 10.04.1956. Trstenik. Glogovac
635. Kukolaj BEDRI
636. Kući Hasan BESNIK 01.10.1945. Prizren
637. Kurtaj Feriz FATMIR 03.09.1962. Gabrice, Kačanik
638. Kurtaj Redžep TAF 01.03.1942. Dološaj, Đakovica
639. Kurteljani VEBI 09.06.1967. Trsten, Gnjilane
640. Kurteši Jetiš ALJUŠ 24.12.1942. Štrubulovo, Glogovac
641. Kurti Zaim Aljbin 24.03.1975. Priština
642. Ljahu Bećir ISMET 17.03.1950. Galica, Vučitrn
643. Ljahu Ćemajl SEJDI 15.11.1934. Galica, Vučitrn
644. Lapaštica Safet HAJRUDIN 09.01.1978. Priština
645. Latifaj HYSEN 10.04.1964. Prejlep, Dečane
646. Lauša Hetem NEDŽMEDIN 15.11.1953. K. Mitrovica
647. LEJLIJE Mustaf Mujota 01.12.1974. Malopolje, Štimlje
648. Ljeku Dan FLORIN 26.09.1976. Baince, Glogovac
649. Ljeku Sadri BRAHIM 03.01.1969. Baince, Glogovac
650. Ljeku Salji MUSLJI 01.05.1965. Baince, Glogovac
651. Ljenjani Haljilj ZEĆIR 25.01.1964. Karačeve, K.Kamenica
652. Ljimani Hamdi JAKUP 24.08.1951. Glogovac
635. Ljimani Hamdi SADIK 17.04.1969. Glogovac
654. Ljimani Ljiman MUHAMET 18.10.1966. N. Čikatovo, Glogovac
655. Ljimani Hamdi RRAHIM 23.01.1974. Glogovac
656. Ljimani Jakup AGIM 25.11.1980. Glogovac
657. Luka Mustaf JAHJA 17.03.1952. VVI (UUB-411809) ???
658. Ljohaj Hasan REMZI 30.03.1976. M. Toplica , Uroševac
659. Ljoku Pajazit SELIM 18.01.1953. Kotlina, G. Janković
660. Ljoku Ćamil SALJI 13.06.1967. Kotlina, General Janković
661. Lugaljiu Osman ARBEN 20.03.1980. Leletice, Lipljane
662. Luki Nuhi AVNI 31.06.1976. Kotlina, G. Janković
30
Montirani procesi
663. Ljuša Hasan REDŽEP 17.03.1961. Vranić, Suva Reka
664. Ljutfi Bećir DŽAFER 11.11.1971. Dobrillug. Vučitrn
665. Macuni Ibiš GANI 05.01.1942. Novoselo, Vučitrn
666. Mahmuti Bajram ELJMI 03.06.1946. Trpeza, Uroševac
667. Makli Hasan AGIM 08.08.1962. Priština
668. Maleta Aziz HAMIT 10.08.1944. Dobrilug, Vučitrn
669. Malji Avdylj ŠEFĆET 23.01.1962. Glogovac
670. Maljoku Bajram IBRAHIM 20.05.1955. Dremnjak, Uroševac
671. Maljoku Hadži RAMIZ 05.03.1943. Pločić, Kljina
672. Malota Ljuš NDUE 22.09.1965. Grabanica, Kljina
673. Mataj Sadri SEFEDIN 21.05.1977. Baballoć, Đakovica
674. Matoši Hazir HALJILJ 24.10.1961. Gmnice, Ajvalija
675. Mehmetaj Hamdi HYSNI 22.07.1979. Cervik, Kljina
676. Mehmeti Šahin DŽELJILJ 10.04.1978. Becuk, Vučitrn
677. Merdža Alji BAJRAM 16.12.1975. Orahovac
678. Miftaraj Riza IZET 07.06.1964. Rudnik, Srbica
679. Miftari Feriz ŠEMSI 08.05.1973. Rudnik, Srbica
680. Miftari Ukë MUHAMET 19.07.1948. Štrubulovo, Glogovac
681. Miftari Džafer ZIJADIN 23.06.1942. Orahovac
682. Mirena Hajzer RRAHIM 07.07.1972. Hade, Obilić
683. Morina Aruć REMZI 20.08.1970. Globare, Glogovac
684. Morina Bajram ELMI 20.03.1950. Globare, Glogovac
685. Morina Bajram HABIB 14.10.1956. Globare, Glogovac
686. Morina Latif IMER 14.10.1952. Globare, Glogovac
687. Morina Ćahil DŽEMAJL 02.06.1959. Topanice, K. Kamenice
688. Morina Ramadan HABIB 06.12.1957. Drenoc, Kljina
689. Morina Sokol ISA 10.01.1945. Globare, Glogovac
690. Muhadin Šaban ŠEFKI 12.11.1953. Drmanjak, Uroševac
991. Muhadžeri Bedžet AHMET 30.07.1960. Dremjak, Uroševac
692. Muja Jahir GANI 05.03.1968. Kovačice, K. Mitrovica
993. Mujota Mistafë ABAZ 01.05.1970. Monopolce, Štimlje
694. Mujota Sefë MUSTAFE - - 1942. Monopolce, Štimlje
695. Mulahasani Muhamed BEKIM 31.01.1973. Đakovica
696. Muljaj Brahim BAJRAM 25.04.1965. Trstenik. Glogovac
697. Mulići Bećir TAFILJ 03.10.1974. G. Obrija, Glogovac
698. Mulići Kadri JETULAH 26.05.1963. Obrija, Glogovac
699. Mulići Smail ISTREF 10.12.1979. Obrija, Glogovac
700. Mulići Smailj ŠEFĆET 01.02.1966. Obrija, Glogovac
701. Mulaljia Masar VETON 01.04.1979. Orahovac
702. Muljoku Avdulah BEDŽET 12.03.1964. Cicelj, Vučitrn
703. Murati Habib AHMET 03.04.1958. Gllavotine. Vučitrn
704. Murati Hajriz FARUK 13.10.1979. Šakovic. Poduejvo
31
Lista albanskih zatvorenika
705. Murtezi Bul FEHMI 01.02.1981. Glogovac
706. Murtezi Ljatif ELJMI 02.03.1966. Štrblovo, Glogovac
707. Murtezi Šefki KADRI 07.05.1960. Firaja, Štrpce
708. Murtezi Šukri JANUZ 29.07.1963. Firaja, Štrpce
709. Murtezi Murtez NASER 05.08.1971. Šrtubulovo, Glogovac
710. Musaj Ramë ISMET 02.01.1972. Dečane
711. Musliu Bislim SABRI 25.06.1984. Štrubulovo, Glogovac
712. Musliu Halim BURIM 28.08.2977. Štrubulovo, Glogovac
713. Musliu Isuf ELNI 24.07.1955. Štrubulovo, Glogovac
714. Musliu Sejdi ŠEMSI 26.01.1985. Štrubulovo, Glogovac
715. Musliu Šaban AHMET 10.11.1932. Ramanište, Priština
716. Mustafa Avdylj NEDŽAT 01.04.1976. Mihalić, Vučitrn
717. Mustafa Misin HALJILJ 20.02.1966. D. Abrija, Srbica
718. Mustafa Misin MILAZIM 10.08.1974. D. Abrija, Srbica
719. Mustafa Misin PERPARIM 15.03.1976. D. Abrija, Srbica
720. Mustafa Muharem DŽEVAT 10.02.1967. Dobiševc, Priština
721. Mustafa Mustafë DŽEVAT 14.12.1936. Lubovc,Vučitrn
722. Ndrecaj Štjefan VERA 01.05.1961. Muglica, Đakovica
723. Nebihi Hajzer DŽAFER 26.09.1958. Domonek, Glogovac
724. Nebihi Redžep ASLAN 20.06.1965. Domonek, Glogovac
725. Nebihi Džafer EKRAM 14.09.1986. Glogovac
726. Nika Nebih LJULJZIM 27.01.1977. Gladno selo, Glogovac
727. Nikći Ujkan ALJI 27.05.1952. Zlopek, Peć
728. Nivokazi Šefćet MUHEDIN 15.12.1977. Nivokaze, Đakovica
729. Nrecaj Tafë HALIT 07.06.1969. Mačitevo, Suva Reka
730. Nurboja Arif REŠAT 17.11.1959. Peć
731. Nurbaša Muhedin DESTAN 03.05.1972. Orahovac
732. Oluri Faik RRAHMAN 14.11.1960. Krajmirovc, Lipljane
733. Osmani Ljatif NASER 05.09.1957. Smrekovice, Vučitrn
734. Osmani Muharem SABRI 17.01.1956. Lubovec, Srbica
735. Pajaziti Sadik MUHAREM 13.07.1969. Dobroš, Đakovica
736. Peci Ajet AGIM 19.03.1962. D. Orahovo, K. Mitrovica
737. Peci Hazir NAIM 23.12.1974. K. Mitrovia
738. Peci Jetulah HAJRULAH 02.07.1961. Orahovo, K. Mitrovica
739. Peci Salih HAZIR 20.03.1945. Orahovo, K. Mitrovica
740. Plana Bećir FERID 07.07.1967. Kičić K. Mitrovica
741. Plana Emin FEHMI 06.02.1958. Kičić, K. Mitrovica
742. Plana Kadri AGRON 19.05.1976. Kičić, K. Mitrovica
743. Plana Kadri NAIM 29.09.1963. Kičić, K. Mitrovica
744. Plana Mehdi ŠKELZEN 16.02.1979. Kičić, K. Mitrovica
745. Plana Ćazim MEHDI 13.05.1950. Kičić, K. Mitrovica
746. Plana Rifat ISMET 02.02.1946. Kičić, K. Mitrovica
32
Montirani procesi
747. Plana Ahmet Šućuri 03.01.1958. Kučić, K. Mitrovica
748. Podrimčaku Iljaz FEJZULAH 29.04.1954. Gradanice, Glogovac
749. Podrimčaku Ramadan ZAHRI 10.02.1970. Krajkovo, Glogovac
750. Pondža Sul TAHIR 10.04.1944. Kosurić, Peć
751. Prepoli Ibrahim MUHEDIN 20.09.1949. Priština
752. Prokši Redžep LJIMAN 17.05.1949. Vrbovc, Glogovac
753. Prokši Zećir TAFILJ 24.04.1948. Rudnik, Srbica
754. Pruthi Dževdet ALIRIZA 26.01.1960. Đakovica
755. Pučoli Alji NUSRET 15.10.1976. K. Polje
756. Ćerimaj Šerif BEDRI 09.07.1962. LlauŠe. Srbica
757. Ćitaku Avdylj ŠUKRI 30.12.1957. Bajćine, Podujevo
758. Ćorri Rrahim MAHMUT 14.03.1973. N. Čikatovo, Glogovac
759. Ćorri Ajet ZEJNULLAH 24.05.1983. Glogovac
760. Raci Rustem TAHIR 10.06.1958. Luganča, Peć
761. Rafuna Hamit TALJAT 05.03.1954. Marevc, Priština
762. Rahmani Mehmet DAUT 18.08.1974. K. Mitrovica
763. Rahmani Ćemajl MUSTAFE 02.05.1964. Lubnice, Podujevo
764. Rama Bajruš VALJDET 04.07.1978. Likovc, Srbica
765. Rama Hazir ŠABAN 01.08.1950. Ponošec, Đakoce
766. Rama Tahir ĆAMIL 14.05.1966. Ponošec, Đakovica
767. Rama Valjdet BEKIM 01.02.1971. Orahovac
768. Rama Džemajl BAŠKIM 13.06.1978. Priština
769. Ramadani Abaz MUSTAF 24.04.1952. Lubavac. Srbica
770. Ramadani Hysen ENVER 29.07.1976. Priština
771. Ramadani Idriz MUSLJI 07.10.1967. Zojčec. Priština
772. Ramaj Salih FLJAMUR 15.12.1981. Cerovik. Kljina
773. Ramlaku Redžep ARBEN 28.08.1977. Priština
774. Ramosaj Isë AVNI 02.12.1973. Carabreg. Dečan
775. Rašiti Raif BEDŽET 09.11.1946. Petrovo, Štimlje
776. Reci Hadži DESTAN 23.05.1978. Lauša, Srbica
777. Rečica Šaban RAGIM 04.06.1963. Uroševac
778. Reka Ramiz GAZMEND 08.04.1975. Peć
779. Redža Ibrahim BESNIK 10.05.1966. Priština
780. Redža Šaban UKË 20.11.1928. Ponošec, Đakovica
781. Redža Sylejman BASRI 15.09.1966. Pantina, Vučitrn
782. Redža Ukë MEHMET 09.12.1965. Ponošec, Đakovica
783. Redžaj Isuf MISIN 04.08.1972. Nerodimlje, Uroševac
784. Redžaj Ćazim ZOJË - - 1952. Jablanica, Peć
785. Redžepi Habit MEHDI 03.01.1956.. Koretica, Glogovac
786. Redžepi Ljimon ŠAIP 08.05.1960. Štrubulovo, Glogovac
787. Redžepi Rahim ŠABAN 09.02.1974. Predovc. Srbica
788. Rukoli Mehmet BAJRAM 08.07.1957. Rezale, Srbica
33
Lista albanskih zatvorenika
789. Rušiti Gani RAFET 10.09.1976. Polate, Priština
790. Rušiti Šaban VEHBI 05.08.1944. Glavnik, Podujevo
791. Rušiti Zećir AGIM - - 1957. S. Kljina, Srbica
792. Sadikaj Bajram HASAN 15.03.1940. Danišoc, Dečan
793. Sadiku Murselj SKENDER 30.08.1954. Dubovc, Vučitrn
794. Sadiku Zymber SADIK 01.06.1951. Sibovc, Priština
795. Sadrija Bajram REDŽEP 09.02.1952. Dečan
796. Sadrija Sadri JAHA 25.11.1957. Ponošec, Đakovica
797. Sahiti Bećir BEHRAM 05.08.1960. Štrubulovo, Glogovac
798. Sahiti Rahim MIFTAR 13.05.1964. Lubovec, Srbica
799. Saljihu Džahil ADEM 08.06.1962. Bičevac, Kačanik
800. Salji Iljaz EJUP 21.07.1974. Gnjilane
801. Salji Mustafë MUSTAFË 14.06.1952. Trbovec, Peć
802. Saljihi Bajram AFRIM 25.09.1974. Drvar, Vučitrn
803. Saljihi Isljam SYLË 28.03.1941. Morina, Đakovica
804. Saljihi Isljam TAHIR 06.11.1936. Morina, Đakovica
805. Saljihi Ferat FADILJ 04.04.1979. Drvar, Vučitrn
806. Saljihu TEFIK
807. Saljiju Ymer JEMIN 04.05.1957. Gnjilane
808. Seferi Feriz HALJILJ 01.10.1972. N. Čikatovo, Glogovac
809. Sejdiaj Halil BEKIM 27.05.1977. Rudnik, Srbica
810. Sejdiaj Muja BEDŽET 29.04.1975. Rudnik, Srbica
811. Sejdiaj Zukë FAIK 28.01.1962. Rudnik, Srbica
812. Sejdiju Hamit EJUP 11.03.1977. Pantina, Srbica
813. Sejfi ja Sadik IZET 24.11.1961. Peć
814. Selca Šaban ČAUŠ 08.08.1945. Barane, Peć
815. Seljmanaj Demë ŠAĆË 28.04.1963. Glodžane, Dečane
816. Seljmanaj Mehil GASPER 15.02.1966. Radovac, Kljina
817. Seljmani Jakup RUŽDI 05.08.1961. Laškobare, Uroševac
818. Šabani Fetah FADIL 10.08.1969. Prekaz, Srbica
819. Šahe Hysen ISAF 16.06.1969. Bec, Đakovica
820. Šalja Demë ALJBERT 25.11.1975. Dobre Vode, Kljina
821. Šalja Ymer DŽAFER 23.12.1956. Dubovik. Dečan
822. Šalja Januz DŽAFER 30.04.1959. Vrbovc, Glogovac
823. Šalja Osman FETAH 19.05.1955. Ješkovo, Prizren
824. Šalja Ćazim ISMET 11.07.1945. Barilevo, Priština
825. Šalja Ramë AGIM 25.08.1962. Besije, Priština
826. Šalja Šaban BAJRAM 22.04.1971. Dubovik, Dečane
827. Šalja ŠEMSI 27.07.1957. Ruhat, Peć
828. Šalja Zećir HIME 15.03.1945. Raušić, Peć
829. Šaćiri Sefë ŠEMSI 21.04.1962. Broznik, Vučitrn
830. Šarku Mustafa SELJAMI 06.02.1964. Orahovac
34
Montirani procesi
831. Šehu BYLJBYLJ 04.09.1976. Orahovac
832. Šehu Deme MILJAIM 07.07.1956. Dobrovec, Glogovac
833. Šehu Hasim ZEĆIR 01.01.1972. Orahovac
834. Šehu Nedžat SABIT 01.01.1970. Orahovac
835. Škambi Ram HAMDI 19.07.1951. Čikatovo, Glogovac
836. Škodra Biljal ZAHIR 15.08.1952. Desivojc, Priština
837. Smajli Adem SMAILJ 07.04.1967. Kodrali, Đakovica
838. Sokoli Redžep SALJIH 14.05.1961. Orahovac
839. Sopa Binak ŠABAN 01.09.1955. Lapušnik, Glogovac
840. Sopjani Šerif RAMADAN 04.08.1980. Ajvalija, Priština
841. Spahija Sokolj IDRIZ 04.08.1965. Trstenik, Glogovac
842. Spahija Aslan NAZMI 01.02.1978. Ttrstenik, Glogovac
843. Statovci Jahir NEDŽMI 12.05.1955. Batlava, Podujevo
844. Strana Bejte SABIT 23.07.1948. Mažice. K. Mitrovica
845. Strana Šaban RUŠIT 15.05.1950. Mažice. K. Mitrovica
846. Sufaj Jak NJAZI 25.04.1968. Dečane
847. Sufaj Metë LJAN 15.12.1968. Dečane
848. Suka Avdul REŠAT 05.12.1966. Peć
849. Sylja Binak SOKOLJ 20.04.1956. Šišman, Đakovica
850. Syla Šaban NEVDŽET 05.09.1971. Raskovc, Đakovica
851. Sylejmani Izet BESIM 14.11.1979. Priština
852. Sylejmani Muhamrem NAMAN - - 1956. Paralova, Priština
853. Sylkaj Miftar SADIK 05.08.1965. G. Abrija, Glogovac
854. Tafalari Skender FERIT 06.10.1964. Prizren
855. Tafi laj Džeme SINAN 20.08.2974. Sičevo, Kljina
856. Tahiraj Nezir FATMIR 14.04.1967. Trdevac, Glogovac
857. Tahiri Čun ADEN 09.07.1956. Strovc, Vučitrn
858. Tahiri Fazli ŠEFKI 10.03.1964. Strovc, Vučitrn
859. Tahiri Feriz ELJMI 14.09.1980. Dobroš, Đakovica
860. Tahiri Isljam MUHAMET 07.04.1952. Dobroš, Đakovica
861. Tahiri Nezir JAKUP 21.04.1948. Čikatovo, Glogovac
862. Tahirsulaj Husen ARBEN 10.01.1980. Irznić, Dečan
863. Tahirsulaj Husen NASER 01.03.1978. Irznić, Dečan
864. Telćiu Ćerim KRENAR 29.11.1977. Obilić, Priština
865. Thaći AGIM
866. Topali Ahmet FJAME - 02.1985. Banice, Glogovac
867. Topali Ajet ISMET 01.07.1977. Banice, Glogovac
868. Topali Aljuš ALJI 15.02.1954. Banice, Glogovac
869. Topali Fetah FEHMI 19.04.1974. Banice, Glogovac
870. Topali Hajrulah HAZIR 04.03.1986. Banice, Glogovac
871. Topali Lah FAIK 15.08.1975. Banice, Glogovac
872. Topali Muhamet BEKIM 25.12.1977. Benice, Glogovac
35
Lista albanskih zatvorenika
873. Topali Sylejman ISA 09.01.1971. Banice, Glogovac
874. Trdevci Miftar SADRI 04.08.1944. Gllobar, Glogovac
875. Trolli Šaban HYSEN 04.02.1942. Dragačina, Lipljane
876. Tulari Sabit AFRIM 23.06.1978. Trnava, Podujevo
877. Uka Šefćet REDŽEP 13.06.1971. Bajgora, K. Mitrovica
878. Ukaj Azem BEKIM 23.10.1979. Gradica, Glogovac
879. Vlasaljiu Ćazim EMRUŠ 04.03.1964. Novo Brdo, Priština
880. Veljiu Velji SELIM 23.11.1976. Bradaš, Podujevo.
881. Veseli Seljim ESAD 01.03.1947. Slatina, Vučitrn
882. Vitija Avdulah ISAM 06.07.1971. Ajavlija, Priština
883. Voca Bajram LUTFI 02.01.1971. Rasane, K. Mitrovic
884. Vocaj Hysen KUMRIJE Madžare, K. Mitrovica
885. Vrelaku Avdullah ŠAIP 02.05.1974. Bajince. Glogovac
886. Džafaj Ramiz IGBALE 20.03.1979. Miraš, Uroševac
887. Džaklji Eljmaz RIZAH 07.01.1967. VVI (UUB-000494)
888. Džekaj Ymer IBRAHIM 11.04.1941. Trdelac, Glogovac
889. Dželjaj Misin ISMET 02.02.1973. Maznik, Dečan
890. Džema Avdylj FADIL 05.02.1977. Komoran, K. Polje
891. Džemajli Habib HAMIT 16.11.1980. Abrija, Glogovac
892. Džemajli Idriz REDŽEP 10.04.1947. Abrija, Glogovac
893. Džiljani Nazuf FADIL 13.01.1979. Bajince, Glogovac
894. Džiljani Hajdar DŽEVDET 04.11.1974. Bajince, Glogovac
895. Zabica Ukë BAJRAM 05.10.1958. Letonce, Podujevo
896. Zani Šyćyri MUSTAF 20.06.1949. Polance, Srbica
897. Zarići HASAN
898. Zarići Ramiz IDRIZ 17.06.1969. Pojatište, Uroševac
899. Zarići Arug ISUF 15.06.1942. Bajince, Glogovac
900. Zefaj Đon MARTIN 14.09.1979. Ranovc, Kljina
901. Zeka Haljilj ABDULA 07.12.1971. Breženice, Obilić
902. Zekaj Fazli SEJDI 03.08.1975. Abrija, Srbica
903. Zekaj Mahmut BEDRI 02.02.1974. Abrija, Srbica
904. Zekaj Ćazim AFERDITA 14.02.1970. Jablanica, Peć
905. Zejneli Kamber BEDŽET 20.06.1972. Lubovec, Srbica
906. Zeneli Abit FERID 10.11.1965. Mažice, K. Mitrovica
907. Zenuni Ramë ADEM 05.11.1971. Košare, Đakovica
908. Žerka Ibrahim ESAD 15.09.1952. Đakovica
909. Žitia Nedžip BASRI 09.09.1972. Luga, Podujevo
910. Zogaj Seljim NEZIR 25.03.1933. Divjaka, Lipljane
911. Zuhranaj Delji ŠABAN 22.04.1955. Lauša, Srbica Priština
912. ZUHRIJE Mustaf MUJOTA 18.11.1979. Polate, Štimlje
913. Zukaj AZEM 10.07.1972. Beleg, Dečan
914. Zymberaj Nizan BEDŽET 25.08.1974. Ponošec, Đakovica
36
Montirani procesi
915. Zymberi Aslan KADRI 26.09.1962. Žilivode, Glogovace
916. Zymberaj Šaban RAMADAN 07.05.1954. Petković, Orahovac
917. Zymeri Kamber MUHAREM 25.10.1954. Dubovc, Vučitrn
918. Zymeri Ramadan FADIL 25.01.1960. Bradaš, Podujevo
919. Ahmetaj Habib MUSTAF 22.02.1974.
920. Ahmetaj Tahir KASIM 25.05.1968.
921. Ahmetaj Habib AGIM 18.10.1971.
922. Avdyli Sadik FADILJ 20.10.1967.
923. Bučinca Vehbi FUAT 09.03.1966.
924. Bujupi Rahim BAŠKIM 01.06.1952.
925. Deliju Adem NASUF 24.02.1959.
926. Fetahu Zećir IBRAHIM 1942.
927. Gaši Isljam BAJRAM 12.03.1925.
928. Hajrizi Mujë DŽAVIT 1937.
929. Heta Bajram JETON 12.10.1983.
930. Heta Nuredin BAJRAM 09.12.1947.
931. Hoti Aljuš JESET 17.02.1983.
932. Hodža Sejdulah ILIR 25.05.1975. Priština
933. Hyseni TAHIR 1969.
934. Jašari Nazmi BEKIM 03.03.1978.
935. Jusufi Abit NEDŽIP 02.02.1945.
936. Kastrati Haljim DŽEMAJL 17.08.1931.
937. Kopriva ŠABAN 11.06.1968.
938. Krasnići Hadžë FEHMI 25.08.1955.
939. Kukaj Elmi BUJAR 01.10.1980.
940. Malja Avdyl AJET 27.04.1950.
941. Malići Šerif BEĆIR 20.07.1936.
942. Maljoku Bajram KEMAL 09.05.1964.
943. Morina Rustem SEFEDIN 07.04.1942.
944. Murati Daut HAJRIZ 11.02.1961.
945. Nebihu Kamer ALJBERT 26.11.1984.
946. Plana Aslan ĆAMILJ
947. Ćori Misin FERIZ 18.08.1963.
948. Sejdiu Hamit AVDYL 12.09.1960.
949. Šabani Zukë MUJË 10.05.1949.
950. Džemajli Džemajlj NEHAT 15.03.1975.
951. Džodža Gani SALJI 02.05.1982.
952. Isufaj LJAN, Glodžane, Dečan (Otkrio ga adv. Ibiš Hoti, 3.08.1999.)
953. Isufaj NJAZI, Glodžane, (Otkrio ga adv,. Ibiš Hoti, 3.08. 1999.)
954. Šehu ZEKIRI, Orahovac. (pronašao ga adv. Teki Bokši)
955. Zeka REMZI GAZMEND, Peć (otkiro ga adv. Ibiš Hoti, 1.9.1999.)
(Ovi nisu nalazili na listi zatvorenika Ministarstva pravde Srbije)
37
Lista albanskih zatvorenika
III. N I Š
956. Abazi Emin LJIMAN 26.02.1970. Kam. glava, Uroševac
957. Abazi Mehmet RUŽDI 20.10.1956. Kam. glava, Uroševac
958. Abazi Salji ARBEN 22.11.1975. Stubla
959. Abazi Salji GEZIM 29.06.1973. Stubla
960. Ademaj Jelim HALJILJ 03.06.1072. Zagreb, Hrvatska
961. Ahma Nazmi ESAT 10.01.1960. Đakovica
962. Ahmeti Osman MUSTAF 16.07.1960. Đakovica
963. Ahemti Salih ASLAN 25.05.1960. Đakovica
964. Aljiaga Istref DRITON 01.01.1979. Đakovica
965. Aljiaga Naim BURHAN 25.01.1952. Đakovica
966. Aljija Gani JETON 25.05.1977. Kodrali, Đakovica
967. Aljija Hajdin HAJDIN 10.04 1972. Kodrali, Đakovica
968. Alji Ymer RIZA 10.02.1977. Kodrali, Đakovica
969. Alija Redžep ISA 29.02.1973. Kodrali, Đakovica
970. Aliju Adem RAHIM 03.05.1962. Rezalle, Srbica
971. Alilaj Sinan REDŽEP 21.05.1962.Mačiteve, Priština
972. Alimusaj Redžep MUSTAFA 11.01.1944. Streoce, Dečane
973. Aljiu Alji LIBURN 10.04.1975. Priština
974. Arifi Zenun MET 20.01.1963. Pacaj
975. Avdiu Hijlmi RAMADAN 16.03.1961. Zaplužje, Dragaš
976. Avdyli Alji BAJRAM 20.09.1964. Šišman
977. Adžanela Kamber ISA 16.03.1975. Đakovica
978. Bakali Jahja ARSIM 23.05.1971. Đakovica
979. Baleci Ymer NAIM 02.05.1973. N. Čikatovo, Glogovac
980. Balia Aziz GAM 10.04.1958. Vidišić, K. Mitrovica
981. Balata Ragip DRITERO 19.04.1973. Đakovica
982. Balovci Mustafe VISAR 03.06.1973. Priština
983. Baraku Haljim NEDŽMEDIN 30.11.1950. Đakovica
984. Baša Dževdet ARBEN 15.10.1975. Vranić, Suva Reka
985. Bitiči Ibiš SALJI 29.05.1962. Damjan, Orahovac
986. Bitiči Selim GAZMEND 10.06.1969. Damjan, Orahovac
987. Batuša Sadri GEMBI 22.10.1977. Đakovica
988. Begoli Ismail MAKI 13.06.1965. Peć
989. Beka Haljilj DILBER 25.01.1968. Beograd, Priština
990. Beka Ismail ŠABAN 18.11.1967. Kičić, K.Mitrovica
991. Beljani Avdulah BEĆIR 02.09.1942. Ladrovc, Glogovac
992. Belanica Jašar SEJDI 20.11.1975. V. Kruša, Orahovac
993. Beljulji Hamdi REŠAT 15.04.1959. K. Mitrovica
994. Bećiraj Džafer BAHRI 06.12.1971. Račaj, Đakovica
995. Bećiraj Aljilj BRAHË 11.01.1966. Peć
38
Montirani procesi
996. Bećiraj Ramadan ISMET 07.10.1958. Račaj, Đakovica
997. Bećiri Jetula SABIT 15.02.1958. Dobiševc, Đakovica
998. Berbati Hasan ISMET 01.03.1970. Peć
999. Beriša Derviš HASAN 11.09.1966. Volujak, Kljina
1000. Beriša Muzafer VALJON 21.07.1971. G. Janković, Kačanik
1001. Beriša Nesim ZADIM 18.09.1973. Prizren
1002. Beriša Ramadan ENVER 11.06.1964. Prizren
1003. Beriša Redžep BAŠKIM 10.07.1973. Jablane
1004. Beriša Rušit ŠERIF 16.04.1969. Kačanik
1005. Beriša Seljman MUSTAF 01.03.1966. Vragovc, Peć
1006. Beriša Ukë BRAHIM 10.01.1961. Kruševc, Peć
1007. Bisljimi Šaban ILJAZ 02.06.1971. Carabreg, Dečan
1008. Blaca Nisim BURIM 31.07.1978. Blace, Suva Reka
1009. Boka Tafë NUHI 07.03.1970. Grejčevc
1010. Božidaraj Alji FERIZ 24.02.1961. Carabreg, Dečan
1011. Brovina Avdulah BURIM 26.07.1965. Đakovica
1012. Brovina Aziz SYLEJMAN 18.01.1955. Đakovica
1013. Brovina Muhamet ADNAN 29.11.1966. Đakovica
1014. Brovina Muhamet JUSUF 01.01.1955. Đakovica
1015. Vokši Dergut ŠEFĆET 20.01.1944. Đakovica
1016. Bužala Jahir AZEM 21.05.1978. Budakovo, Suva Reka
1017. Bužala Eljez HAMIT 27.01.1966. Budakove, Suva Reka
1018. Bitiči Aljuš FATMIR 05.05.1973. Đakovica
1019. Bitiči Bajram JETON 12.07.1968. Đakovica
1020. Bitiči Brahim AVNI 04.07.1978. Drnjane Đakovica
1021. Cakaj Tafë GANI 29.06.1947. Čušk, Peć
1022. Camaj Ramë BLJERIM 20.01.1967. Novoselo, Peć
1023. Canamusa Ismet ŠPEND 18.04.1974. Đakovica
1024. Čari Fatmir HEKURAN 31.01.1980. Đakovica
1025. Čekaj Gani SELIM 05.12.1979. Riznić, Dečane
1026. Curaj Ferik SELAMI 11.05.1967. Popović, Đakovica
1027. Caka Šefćet AFRIM 25.02.1954. Đakovica
1028. Dautaga Mahmut FATOS 19.03.1970. Đakovica
1029. Delija Hysen ALBERT 16.08.1972. Đakovica
1030. Delija Redžep ZOG 02.04.1962. Đakovica
1031. Delija Selami EMIN 14.07.1969. Đakovica
1032. Delija Selami LULZIM 26.03.1966. Đakovica
1033. Deva Muharrem FATOS 21.10.1972. Đakovica
1034. Dizdari Alji YLBER 02.05.1975. Kosorić
1035. Dobruna Hasim BURIM 29.01.1973. Priština
1036. Dugolli Adil ENVER 27.01.1963. Nekovc
1037. Dugolli Nuhi ILJAZ 10.03.1959. Petrasice
39
Lista albanskih zatvorenika
1038. Duraku Avdurahman BILBIL 03.07.1976. V. Kruša, Orahovac
1039. Duraku Dževdet MENDUH 06.09.1959. Đakovica
1040. Duši Manuš EDMOND 04.09.1965. Đakovica
1041. Duši Manuš VISAR 05.10.1972. Đakovica
1042. Dvorani Aziz AGRON 04.10.1971. Trstenik, Glogovac
1043. Dvorani Rifat NASUF 01.07.1950. Trstenik, Glogovac
1044. Eefendija Kenan PERPARIM 17.10.1958. Đakovica
1045. Eljšani Hamit ASTRIT 1978. Banjice, Glogovac
1046. Eljšani Mujë HAKI 20.10.1975. Banjice, Glogovac
1047. Fazlia Riza ŠEFKI 02.02.1969. Pugorovc
1048. Ferizi Mehdi YLL 13.03.1979. Đakovica
1049. Ferizi Muse MEHDI 06.09.1949. Đakovica
1050. Frnaca Miftar NAZMI 31.12.1975. Trstenik, Glogovac
1051. Gaši Tahir SELJIM 11.07.1978. Krusevc, Peć
1052. Gašani Brahim SELJIM 16.05.1955. Trstenik, Glogovac
1053. Gaši Alji ISMET 10.07.1950. Cvrčke
1054. Gaši Bajram SAMI 15.05.1975. Cvrčke
1055. Gaši Fazlji BRAHIM 15.07.1949. Čabić, Kljina
1056. Gaši Haljilj ISMET 07.10.1968. Vrmnice, Kljina
1057. Gaši Hamdi MEHDI 25.08.1974. Vrbovec
1058. Gaši HamdiI ZUMER 16.08.1967. Vrbovec
1059. Gaši Hadži DAUT 03.12.1970. D.Godance
1060. Gaši Husen ARSIM 1971. Sabuze
1061. Gaši Liman SKENDER 11.08.1973. Movljaneš Suva Reka
1062. Gaši Sadik DŽAVIT 08.06.1962. Kruševcš Suva Reka
1063. Geđa Rasim GANI 15.12.1949. Đakovica
1064. Đocaj Šaban MUSTAFE 15.08.1951. Raušić, Peć
1065. Đocaj Šaban RAMIZ 12.01.1970. Raušić, Peć
1066. Đoci Sadri DINË 11.10.1969. Babaloć, Dečan
1067. Godeni Musa FLAMUR 23.06.1958. Đakovica
1068. Grušti Mazlum MAZLUM 20.08.1971. Đakovica
1069. Gurkući Ymer KASTRIOT 19.08.1967. Đakovica
1070. Guta Dergut MUHAMET 05.03.1964. Đakovica
1071. Guta Mahmut YMER 26.11.1961. Đakovica
1072. Guta Ruždi MITAT 03.10.1974. Đakovica
1073. Hajdari Džafer HILJMI 21.07.1977. Šaljska Bistrica, K. Mitrovica
1074. Halilaj Bajram HASAN 30.03.1971. Đakovica
1075. Hameli Rustem SALJIH 14.10.1976. Mazrek, Prizren
1076. Hamza Šaban ŠERIF 20.02.1958. Mušitište, Suva Reka
1077. Hana Džemail FLAMUR 03.04.1972. Đakovica
1078. Hasalari Rasim SEBEDIN 19.06.1970. Rezance, Kačanik
1079. Hasani Musli ISTREF 15.02.1962. Bečić, K. Mitrovica
40
Montirani procesi
1080. Hašani Haćif ENVER 12.03.1955. Obilić
1081. Hašani Nazim SAMI 04.05.1977
1082. Hasi Seljajdin ARBAN 03.08.1974. Đakovica
1083. Hasići Ljan AGIM 12.11.1963. Đakovica
1084 Hasići Ljan BUJAR 01.12.1977. Đakovica
1085. Hasići Ljan BURIM 13.12.1972. Đakovica
1086. Hadžaj Hajriz ARDIJAN 29.11.1976. Iglarevo, Kljina
1087. Hadžibećiri Džemil ĆAMILJ 08.04.1949. Đakovica
1088. Hadžiaj Muhamet BINAK 21.06.1961. Dobroš, Đakovica
1089. Haziraj Arif FERIK 15.05.1962. Savrovo
1090. Haziraj Jakub SEJDI 19.06.1975. Savrovo
1091. Hereći Idriz BEK 12.01.1980. Kraljane
1092. Hereći Idriz HAMDI 15.01.1978. Kraljane
1093. Huseni Rame HMET 15.05.1971. Popovc
1094. Huseni Rama ZEĆIR 29.10.1959. Popovc
1095. Hoti Feriz SKENDER 21.03.1953. Ratkoc, Orahovac
1096. Hoti Hysen ISAK 15.07.1974. Ratkoc, Orahovac
1097. Hoda Krešnik AGIM 17.01.1981. Đakovica
1098. Hodža Hasan ŠPETIM 18.02.1965. Đakovica
1099. Hoda Ljatif AGIM 05.02.1953. Đakovica
1100. Hoda Mehmet FATON 29.01.1964. Đakovica
1101. Hoda Miftar HYSNI 03.06.1963. Đakovica
1102. Hodža Ramiz ENVER 08.03.1956. Peć
1103. Šatri Fejze HALIM 06.02.1964. Haski Kušnin, Prizren
1104. Hysaj Bajram NASER 13.03.1957. Peć
1105. Hyseini Bek TAHIR 25.04.1944. Pacaj
1106. Igbali Redžep GANI 05.05.1951. Blace, Suva Reka
1107. Iljazi Haki HAĆIF 25.05.1977. Dušanovo, Prizren
1108. Ismajli Abedin ISA 10.02.1952. Kačanik
1109. Istogu Hamdi HASAN 08.01.1977. Vrbovc
1110. Isufi Isuf BAŠKIM 05.05.1972. N. Čikatovo, Glogovac
1111. Jahaj Uka KADRI 28.05.1970. Đonaj, Prizren
1112. Jahija Milaim HESAT 26.03.1975. Uroševac
1113. Jetuši Bajram RRUSTEM 07.03.1955. Brekovc, Đakovica
1114. Jetuši Nuredin KUJTIM 23.11.1962. Brekovc, Đakovica
1115. Jetuši Šaban FADIL 14.03.1964. Brekovc, Đakovica
1116. Juniku Fehmi HYSEN 12.04.1963. Đakovica
1117. Kabašaj Bali ARIF 10.01.1961. Krušice
1118. Kabaši Azem MURAT 03.10.1970. Moglane, Suva Reka
1119. Kabaši Šaćir MILJAIM 13.03.1976. Suva Reka
1120. Kabaši Redžep AVDI 01.03.1964. Zahać, Peć
1121. Kabaši Tahir ŠEFĆET 01.07.1976. Zahać, Peć
41
Lista albanskih zatvorenika
1122. Kačaniku Bećir DŽAVIT 03.07.1942. Prizren
1123. Kadriaj Selman SELJIM 18.03.1954g. Krušica
1124. Kajdomčaj Derviš TAHIR 11.11.1980. Đakovica
1125. Kalimaši Hazir NASER 10.08.1973. Kodrali, Đakovica
1126. Kastrati Aguš BESIM 12.10.1973. Radost, Orahovac
1127. Kastrati Kadri ASMAN 17.05.1971. Radost, Orahovac
1128. Kastrati Muharrem MILJAIM 10.01.1977. Vrbovc
1129. Kastrati Ćazim EĆREM 01.11.1970. Turjak
1130. Kčira Isuf HIL 18.01.1954. Žub, Đakovica
1131. Kepuska Sami PETRIT 18.07.1968. Đakovica
1132. Kida Ramadan GENC 18.10.1973. Crmljan, Dečan
1133. Kičina Osman MUHAMED 06.09.1975. Banjice, Glogovac
1134. Kljinaku Zećir AVNI 25.05.1965. Bivolak
1135. Kokolari Šaćir RAMADAN 22.10.1970. Savrovo, Suva Reka
1136. Kolari Sulejman JUSUF 01.05.1963. Orahovac
1137. Koljgeci Adem MUSTAF 21.03.1944. Vranić, Suva Reka
1138. Koljgeci Azer ŠABAN 07.09.1980. Vranić, Suva Reka
1139. Koljgeci Bajram MILAZIM 24.04.1964. Vranić, Suva Reka
1140. Koljgeci Hajruš ALBERT 05.09.1976. Vranić, Suva Reka
1141. Koljgeci Ymer UKË 01.01.1974. Vranić, Suva Reka
1142. Koljgeci Ćamilj SEDAT 10.08.1979. Vranić, Suva Reka
1143. Koljgeci Rrahman AVNI 01.10.1976. Vranić, Suva Reka
1144. Koljgeci Salji DŽAVIT 02.10.1974. Vranić, Suva Reka
1145. Koši Abdurrahman ARBEN 16.11.1975. Đakovica
1146. Koši Adem ALBERT 24.01.1964. Đakovica
1147. Koši Masar ARBNOR 21.09.1966. Đakovica
1148. Koši Masar BEHAR 09.04.1964. Đakovica
1149. Koši Masar FAHRI 31.10.1968. Đakovica
1150. Koši Nazmi ADNAN 30.09.1956. Đakovica
1151. Krasnići Ahmet BEKIM 26.07.1965. Negrovc, Suva Reka
1152. Krasnići Ahmet DŽAVIT 25.04.1959. Savrovo, Suva Reka
1153. Krasnići Avdulah NAIM 04.03.1953. M. Hoća, Prizren
1154. Krasnići Bajram HYSNI 21.11.1971. Savrovo, Suva Reka
1155. Krasnići Bajram MUSE 02.05.1962. Irznić, Dečane
1156. Krasnići Čauš ISMET 05.06.1977. Barane, Peć
1157. Krasnići Halim RIZA 23.10.1956. Negrove, Suva Reka
1158. Krasnići Hamdi ILMI 08.09.1969. Tučevc
1159. Krasnići Hazir LEONARD 22.07.1977. Baran, Peć
1160. Krasnići Malić IMER 02.11.1949. Prizren
1161. Krasnići Muhamed BLERIM 22.04.1977. Peć
1162. Krasnići Ćazim ATOMAN 08.03.1976. Vranovc, Peć
1163. Krasnići Ram FLAMUR 09.04.1975. Vranovc, Peć
42
Montirani procesi
1164. Krasnići Šaip REMZI 29.09.1964. Pagaruša, Orahovac
1165. Krasnići Šefćet ARSIM 16.11.1977. Vranovc, Peć
1166. Krasnići Šefćet VALDET 16.02.1968. Đakovica
1167. Krasnići Sylejman AZEM 14.08.1972. Prizren
1168. Krasnići Sylejman ĆAZIM 15.06.1965. N. Šumadija, Suva Reka
1169. Krasnići Zeki FATMIR 22.07.1966. Đakovica
1170. Kryeziu Ibrahim NIJAZI 18.08.1997. Prizren
1171. Kryeziu Redžep JEMIN 25.09.1955. Retime, Orahovac
1172. Kući Hetem ADEM 1969. Suva Reka
1173. Kulaši Aguš ARSIM 23.08.1977. Peć
1174. Kumnova Fatmir ARDIJAN 13.06.1974. Đakovica
1175. Kusari Baškim YLL 07.08.1980. Đakovica
1176. Ljama Misin AGRON 17.06.1955. Đakovica
1177. Ljeku Kamber NAIM 23.03.1979. Banjice, Glogovac
1178. Ljimaj Kadri DEMIR 14.10.1973. Banja
1179. Lambi Gani RINOR 06.04.1967. Đakovica
1180. Lugadžiu Arben VESELJ 08.01.1977. Vranić, Suva Reka
1181. Ljokaj Delji SELJIM 10.07.1948. Pobrdže, Dečane
1182. Loši Azem SALJIH 15.03.1969. Vranić, Suva Reka
1183. Ljoši Halit EMRI 10.09.1997.Vranić, Suva Reka
1184. Ljota Skender BEKIM 03.09.1971. Đakovica
1185. Ljuhani Etem FERAT 10.03.1958. Đakovica
1186. Lugadžiu Tahir VESEL 27.11.1953. Vranić, Suva Reka
1187. Lugadžiu Bafti OSMAN 16.11.1978. Vranić, Suva Reka
1188. Lukaj Ndu Arben 24.11.1976. Đakovica
1189. Ljulaj Zog NAIM 30.10.1978. Osek Hila, Đakovica
1190. Ljumi Aziz AGIM 20.10.1967. Suva Reka
1191. Ljumi Maluš ASLAN 11.06.1953. Blace, Suva Reka
1192. Ljušaj Kadri FADIL 16.09.1966. Đakovica
1193. Ljuši Avdullah NAIM 23.04.1969. Ćušk, Peć
1194. Ljuta Zija ILIR 30.10.1959. Đakovica
1195. Malja Hamdi DŽAVIT 14.10.1960. Mušitište, Suva Reka
1196. Maljaj Isuf FATMIR 17.05.1972. Kljina
1197. Maljićaj Ramë SALIH 30.04.1958. Dolašaj, Đakovica
1198. Mandžuka Neki DIJAMANT 17.12.1972. Đakovica
1199. Maći Muhamet AVDYL 17.01.1972. Šišman, Đakovica
1200. Maći Sali BEĆIM 11.06.1979. Đakovica
1201. Marku Ndu LUZ 04.05.1971. Pistan
1202. Mati Vehbi ERDOGAN 06.01.1977. Đakovica
1203. Matići Silvester NDREC 10.01.1966. Drsnik, Kljina
1204. Matoši Gani LJUMNI 27.05.1975. Vranić, Suva Reka
1205. Matoši Džemajl MILAIM 27.01.1969. Vranić, Suva Reka
43
Lista albanskih zatvorenika
1206. Mazreku Hasan JAHIR 15.02.1972. Drenovc, Orahovac
1207. Mazreku Muharrem LJUAN 09.10.1978. Mališevo
1208. Mehmedović Šaban AVDIJA 03.12.1953. Leskovc, Priština
1209. Mehemti Riza AGIM 22.06.1970. K. Mitrovica
1210. Mejzini Ragip BESNIK 27.12.1966. Đakovica
1211. Mema Šahin NASER 23.04.1965. Vata, Kačanik
1212. Memčaj Islam MEHMED 21.10.1964. Lušnje, R. Albanija
1213. Mici Ibrahim DIJAMANT 21.01.1978. Đakovica
1214. Morina Avdul RAMADAN 12.11.1969. Radost, Orahovac
1215. Morina Ejup ARTAN 11.06.1976. Đakovica
1216. Morina Gani SAMI 13.01.1964. Đakovica
1217. Morina Haljilj SOKOL 20.11.1945. Ratkovc, Orahovac
1218. Morina Isuf ADEM 12.09.1965. Globare, Glogovac
1219. Morina Jakup RUŽDI 13.03.1968. Đurđice, Glogovac
1220. Morina Nasim HIDAI 21.03.1973. Orahovac
1221. Morina Ćerim NAZIM 10.06. 1970. Đakovica
1222. Morina Ramadan ARBEN 18.09.1979. Reštan, Suva Reka
1223. Morina Džafer AGIM 14.09.1963. Radost, Orahovac
1224. Morina Džafer ARSIM 03.01.1978. Radost, Orahovac
1225. Mučaj Šerif HASAN 14.01.1978. Vranić, Suva Reka
1226. Muharremi Muharrem VEHBI 05.06.1968. Drenoc
1227. Muharemović Musa MALIĆ 04.07.1960. Tusale, K. Polje
1228. Mulahasani Dželal BESFORT 09.02.1976. Đakovica
1229. Musa Isuf SMAJL 18.02.1955. Bec, Đakovica
1230. Musa Sami BEKIM 13.12.1969. Đakovica
1231. Musljiu Ymer IDRIZ 05.02.1958. Gnjilane
1232. Mustafa Muharrem BAJRAM 08.11.1975. Priština
1233. Mustafa Nezir BAŠKIM 21.09.1967. Đakovica
1234. Mustafaj Isljam FAIK 01.11.1952. Mazrek, Dečan
1235. Naka Feim AVDURAHMAN 03.10.1971. Đakovica
1236. Ndrecaj Aljilj AVDYLJ 24.06.1955. Mačiteve
1237. Ndrecaj Gani AZEM 02.03.1976. Mačitevo
1238. Ndrecaj Tahir UKË 01.03.1968. Mačitevo
1239. Nišori Nezir RAMADAN 16.09.1976. Komoran
1240. Nura Ruždi ŠKELZEN 27.02.1975. Đakovica
1241. Orući Demir REDŽEP 20.06.1951. Orahovac
1242. Pepa Nešat IDRIZ 01.12.1978. Đakovica
1243. Pepa Nešat YLL 24.02.1977. Đakovica
1244. Peroli Hasan HIVZI 04.02.1973. Đakovica
1245. Perteši Hadet AGRON 15.08.1978. Duhle, Suva Reka
1246. Pjetri Prenk FILIP 10.04.1969. Polok, Đakovica
1247. Prekupi Rrahman MUJË 11.04.1959. Glavica
44
Montirani procesi
1248. Pruthi Jusuf ADMIR 27.11.1976. Đakovica
1249. Pruthi Džemil FATMIR 05.07.1957. Đakovica
1250. Pulja Avni ADRIATIK 02.05.1979. Đakovica
1251. Pulja Faik AGRON 23.03.1952. Đakovica
1252. Pulja Mazllam LABINOT 14.07.1975. Đakovica
1253. Pulja Šemsedin DUKAĐIN 18.01.1963. Đakovica
1254. Džara Minir JETON 05.03.1966. Đakovica
1255. Džara Njazi GENC 01.04.1959. Đakovica
1256. Ćatani Ramadan ZAIM 22.06.1972. Duhle, Suva Reka
1257. Ćerimi Brahim NASER 31.01.1979. Uroševac
1258. Ćerimi Ymer LJULJZIM 23.05.1965. Đakovica
1259. Ćulani Salji ELJMI 16.06.1969. Banice
1260. Ćupi Munir ŠABAN 02.01.1961. Paladenica
1261. Radogoši Šefćet VLAZNIM 01.09.1960. Đakovica
1262. Rama Alji MUHAMED 02.07.1962. Ponošec, Đakovica
1263. Rama Brahim HAJDIN 05.04.1938. Sankovc
1264. Rama Idriz HASAN 08.09.1958. Ponošec, Đakovica
1265. Rama Sokol BESIM 13.07.1965. D. Prekaz, K. Mitrovica
1266. Ramadani Redžep AGRON 02.04.1970. Zabel, Priština
1267. Rraci Brahim SKENDER 08.12.1969. Drenje, Istog
1268. Reka Osman HYSEN 16.05.1977. Priština
1269. Redža Redžep RASIM 18.05.1962. Dobroš, Đakovica
1270. Redžaj Derviš SADIK 04.05.1950. Jablanica, Peć
1271. Reznići Alji JETON 20.07.1966. Đakovica
1272. Rifaj Šaban DEFRIM 25.07.1967. Belobrad, Dragaš
1273. Rudi Mazlam FLJORENT 10.12.1978. Đakovica
1274. Sada Isa GEZIM 17.06.1965. Đakovica
1275. Sadrija Sade ISTREF 04.03.1963. Popovc, Đakovica
1276. Sahatčiu Haki PETRIT 08.09.1974. Đakovica
1277. Samadradža Aslan HAJRË 10.07.1945. Banje, Glogovac
1278. Sejdiu Ćazim LJUAN 18.10.1973. Đakovica
1279. Sejdiu Ukë ĆAZIM 19.03.1943. Ponošec, Đakovica
1280. Sejdiu Miran REDŽER 15.02.1972. G. Prekaz, Srbica
1281. Seljimi Destan ASLAN 03.06.1966. Ovčarevo, Kljina
1282. Selmani Šaban ARBEN 27.04.1978. Uroševac
1283. Šabani Riza ISAK 16.03.1963. Orlane, Priština
1284. Šalja Avdylj ISA 14.08.1969. Raošić, Peć
1285. Šalja Hazir NESIM 05.07.1952. Uroševac
1286. Šalja Isen HASAN 06.05.1978. Mušitište, Suva Reka
1287. Šalja Kajtaz ARBEN 14.02.1979. Orahovac
1288. Šalja Murat AVDULAH 21.09.1967. Vučjak
1289. Šalja Redžep ISUF 28.12.1951. Raošić, Peć
45
Lista albanskih zatvorenika
1290. Šalja Zenun JAHIR 02.03.1945. Lugovo, Lipljane
1291. Šalja Zećir AVNI 08.08.1972. Lodža, Peć
1292. Šalja Zećir ZEJNULLAH 30.01.1938. Vidišić, K. Mitrovica
1293. Šehu Džemajl ESAD 16.07.1978. Đakovica
1294. Ahmeti Osman YMRI 17.12.1969. Grben, Uroševac
1295. Štaloja Murtezan EDMOND 27.06.1978. Đakovica
1296. Šunjaku Musë NEDŽAT 15.01.1953. Đakovica
1297. Šunjaku Kenan NASER 25.10.1958. Đakovica
1298. Šukoli Ljatif MALIĆ 15.01.1976. Duhle, Suva Reka
1299. Šukoli Sokol DŽEVAT 23.08.1974. Duhle, Suva Reka
1300. Sina Hiljmi SKENDER 08.09.1934. Đakovica
1301. Skenderi Ahmet TAHIR 20.05.1972. Đakovica
1302. Salauka Sallah DŽEMALI 28.09.1967. Budakovo, Suva Reka
1303. Sula Hali AGRON 10.12.1970. Konoševc
1304. Sulaj Rustem AGIM 20.07.1969. Nekovc
1305. Tafaršiku Avdulah FATMIR 09.10.1956. Đakovica
1306. Tahiri Šaćir NEBIH 10.04.1963. Drvar
1307. Tašoli Ramuš SKENDER 01.11.1973. Priština
1308. Tetaj Zenel LJAVDIM 07.12.1980. Dečane
1309. Tetrica Džemail ARDIJAN 09.12.1978. Đakovica
1310. Thaći Hamid RIFAT 15.04.1981. Đakovica
1311. Thaći Hamid DŽEMAILJI 02.12.1961. Đakovica
1312. Thaći Ibrahim UKE 27.06.1956. Salagraža, Prizren
1313. Tolaj Alji AGRON 28.01.1970. Pobrđe, Dečan
1314. Topali Avdylj FADIL 15.06.1975. Banjice
1315. Topojani Rasim ŠEĆET 02.06.1969. Kačanik
1316. Ukaj Alji HADŽI 19.10.1977. Savrovo
1317. Ukaj Hadži MUSTAFE 35.05.1962. Đakovica
1318. UkhaDžaj Husen SELMAN 15.11.1976. Carabreg, Dečan
1319. Vehapi Rize HEDŽDET 12.02.1969. Đakovica
1320. Vokši Brahim ARIF 01.03.1965. Pobrđe, Dečane
1321. Vokši Šefćet ADRIATIK 10.05.1980. Đakovica
1322. Vrelaku Asllan AFRIM 07.03.1977. Banjice
1323. Vrelaku Husen HASAN 02.08.1962. Banjice
1324. Vulja Nazmi PETRIT 19.09.1958. Đakovica
1325. Džeka Daut LJUAN 13.05.1966. Crmljan, Đakovica
1326. Dželja Brahim RAIF 14.09.1963. Rasan
1327. Džiha Fatmir DRITOM 04.03.1981. Đakovica
1328. Džogaj Bajram RAMADAN 10.11.1973. Prizren
1329. Džulići Redžep ALJI 18.11.1973. Moravija
1330. Zabelaj Halim FERIZ 07.11.1963. Ludević
1331. Zarići Saljih ŠKELZEN 29.06.1980. Priština
46
Montirani procesi
1332. Zejnullahu Zenun PERPARIM 03.02.1973. Đakovica
1333. Zeka Emin MUHEDIN 09.11.1970. Đakovica
1334. Zeka Nesret MITAT 25.07.1973. Đakovica
1335. Zekaj Alji ISUF 04.11.1960. Lebuša, Dečane
1336. Zenaj Hadži NAIM 15.12.1975. Reznić, Dečane
1337. Zenelaj Dalip MEDŽIT 25.05.1976. Savrovo, Suva Reka
1338. Zenelaj Ećrem NAZIM 01.07.1964. Savrovo, Suva Reka
1339. Zenelaj Januz HAZIR 16.01.1971. Savrovo, Suva Reka
1340. Zeneli Seljim HASAN 30.03.1964. Balaban, Đakovica
1341. Zećir Miftar SADIK 15.05.1973. Stubla
1342. Žubi Avni BURIM 03.05.1959. Đakovica
1343. Žubi Avni MIRĐIN 01.07.1969. Đakovica
1344. Žubi Fadil FLJORENT 17.02.1976. Đakovica
1345. Žubi Masar KASTRIOT 23.09.1963. Đakovica
1346. Ziba Alji SAHIT 01.05.1950. Bukoš, Suva Reka
1347. Ziba Malić SYLEJMAN 13.01.1951. Bukoš, Suva Reka
1348. Ziba Medžit ARSIM 15.05.1977. Bukoš, Suva Reka
1349. Ziba Džavit GEZIM 30.09.1973. Bukoš, Suva Reka
1350. Zlonoga Halit ŠKELJZEN 27.07.1963. Orahovac
1351. Zogaj Eljez BISLIM 27.04.1965. Trpeza, Komorane
1352. Zymi Alji MUHAMET 29.09.1945. Damjan, Đakovica
IV. N I Š
1353. Ajeti Alji ADEM 28.05. -
1354. Ajliu Ramuš REFIK 26.04.1963.
1355. Avdylji Feriz AVDULJ 02.02.1946.
1356. Bedri Sadri ADEMI 16.01.1952.
1357. Beha Murat KADRI 28.01.1959.
1358. Beriša Behljulj JANUZ 20.04.1978.
1359. Beriša Haljilj SELATIN 17.11.1956.
1360. Beriša Mario BESNIK 06.05.1973.
1361. Beriša Ragip FLJORIM 28.10.1971.
1362. Beriša Šaćir ZEĆIR 07.07.1955.
1363. Beriša Nikolë PREN 05.05.1965.
1364. Bici Ramadan BAJRAM 01.10.1951.
1365. Bici Ramadan HAZIR 06.01.1964.
1366. Bolići Hyda MUHAMET 19.06.1942.
1367. Brajšori Seljim BAJRAM 07.02.1953.
1368. Bujaku Zećir MENTOR 23.07.1979.
1369. Bitiči Balji AGRON 25.07.1975.
1370. Cenaj Murat SULTAN 28.01.1970.
47
Lista albanskih zatvorenika
1371 Dili Jakup NEĐMEDIN 25.04.1978.
1372. Emini Šukri ESAT 22.12.1960.
1373. Fejzullahi Hašim BAŠKIM 20.07.1958
1374. Gara Osman LUTFI 19.06.1956.
1375. Grišoli Fetah NASER 03.01.1966.
1376. Guebtina Sabri DŽAFER 03.10.1967.
1377. Gurgurovci Redžep EKREM 15.06.1972.
1378. Haljimi Alji RUSTEM 13.10.1958.
1379. Haljiti Redžep REFIK
1380. Haradinaj Ukë GEZIM 18.08.1970.
1381. Himaj Redžep ALJI 20.12.1945.
1382. Hoti Hazir MUJË 22.06.1978.
1383. Hodža Hysen SEJDI 03.04.1966.
1384. Hysejni Ram AVDI 28.08.1963.
1385. Hysejni Rizah FLJORIN 06.10.1965.
1386. Ibrahimi Vebi HAJREDIN 13.12.1964.
1387. Imeri Haljilj REDŽ 09.03.1971.
1388. Imeri Bećir EJUP 15.06.1941.
1389. Januzi Januz IDRIZ - 1945.
1390. Kadroli Sahit RAMADAN 06.02.1935.
1391. Kstrati Rahman BEKIM 29.08.1968.
1392. Keljmendi Bajram DŽAVIT 04.07.1976.
1393. Koci Alji MUHAMET 25.05.1974.
1394. Kodraljiu Rizah ŠABAN 02.02.1952.
1395. Kosumi Šaban FITIM 25.01.1969.
1396. Krasnići Alji ISMAJL 30.07.1977.
1397. Kunuševci Brahim SAMEDIN 30.05.1975.
1398. Ljatifi Avdylj UKŠIM 16.07.1967.
1399. Ljatifi Kajtaz NESER 08.12.1966.
1400. Ljipovica Faik FATMIR 24.07.1975.
1401. Malići Adem NEDŽAT - 1933.
1402. Maljoku Behdžet AGIM 17.06.1965.
1403. Mehara Avdi FATMIR 20.05.1974.
1404. Mehemti Rahman AHMET 02.11.1951.
1405. Morina Ćerim SOKOLJ 18.08.1968.
1406 Muhadžeri Šaban AGIM 22.10.1955.
1407. Murati Muharem AVDULAH 15.12.1950.
1408. Musa Musë ALJI 25.06.1947.
1409. Musliu Alji FERAT - 1934.
1410. Ndrecaj Fazlji ŠEFKET 25.03.1974.
1411. Ndrecaj Ymer NASER 11.04.1974.
1412. Nimani Hysen DŽEVDET 20.10.1968.
48
Montirani procesi
1413. Pajazitaj Jahë NASER 09.01.1961.
1414. Ponošeci Hazir RIZA 13.06.1967.
1415. Ramadani Hamit SYLEJMAN 05.04.1974.
1416. Rašiti Rašit TALJAT 15.09.1960.
1417. Sejdiovski Haljilj AVDYLJ 04.07.1954.
1418. Seljmoni Adem GANI 10.05.1976.
1419. Šabani Ajet BEKIM
1420. Šabani Elat FAIK 04.05.1972.
1421. Šabani Hafez SKENDER
1422. Šabani Ćani FATMIR 23.06.1953.
1423. Šahini Servet ĆAILJ 25.05.1957.
1424. Šehu Emin AGIM 30.08.1966.
1425. Sylejmani Alji ŠABAN 28.01.1956.
1426. Džaćku Ljatif MUSA 20.02.1969.
1427. Džara Minir JETON 05.03.1966.
1428. Zeneli Rasim KADRI 12.05.1964.
(Nisu bili na zvaničnoj listi zatvorenika, ali su otkriveni u zatvorima od
strane advokata Fonda za humanitarno pravo za koje nedostaju tačni
podaci):
1429. Gaši Dinë IBER Peć
1430. Hajdari ŠABAN Ljebuš, Dečane
1431. Šatri Fejzi HALJIM,
1432. Žaveli Ejup FISNIK Đakovice
V. KRUŠEVAC
1433. Bajrami Agim DŽEMAIL 08.06.1973. Priština
1434. Agaj Salji VELJI 06.11.1968. Panćevo
VI. LESKOVAC
1435. Avdulahi Džemailj REDŽË 01.05.1971. Ponovac
1436. Ajdinaj Tahir MALJË 20.05.1948. Ljubovo
1437. Adrović Sait ENVER 14.04.1960. Vitomirica
1438. Aslani Ademaj HYSNI 04.06.1959. Drenovac
1439. Avdulahu Miftar AGIM 05.02.1957. Lešane
1440. Bajraj Arif BAŠKIM 14.02.1980. Istok
1441. Bajraktari Bećir VALJDET 01.02.1978. Terbuhovac
1442. Bajraktari Isuf TAHIR 15.12.1950. Kasice
1443. Bajramaj Daut MUSTAFA 02.01.1961. Đurakovc
1444. Bajrami Isuf NEDŽDET 15.11.1976. Istok
49
Lista albanskih zatvorenika
1445. Bajrami Ramë DŽEVDET 20.10.1977. Izbice, Peć
1446. Bajrami Sinan GAZMEND 05.10.1978. Peć
1447. Baljaj Derviš NAIM 08.01.1965. Zablaće, Istok
1448. Baljaj Musë SALJI 20.12.1969. Zablaće, Istok
1449. Bardhaj Zekë MUHAMED 29.05.1966. Ljutoglava
1450. Baljaj Zenun AVNI 18.07.1970. Zablaće, Istok
1451. Behira Madžun DEM 15.11.1966. Ruhot
1452. Bećiraj Arif BEĆIR 09.02.1966. Šaptej
1453. Bećiraj Bajram BLJERIM 18.05.1975. Peć
1454. Bećiraj Hazir MUSË 21.04.1960. Racaj
1455. Beriša Ramadan DŽEMË 18.03.1954. Kramovik
1456. Beriša Redžep DŽEMË 05.01.1952. Starodvorane
1457. Beriša Salji FERAT 04.05.1972. Sverce
1458. Beriša Šeremet ADEM 20.09.1969. Romune, Peć
1459. Bisaku Pren ZEF 05.04.1957. Ćerim, Đakovica
1460. Blakaj Sadik MILAZIM 20.02.1967. Terbuhovac
1461. Blakaj Tahir MUSË 23.03.1960. Terbuhovac
1462. Blakaj Zekë IDRIZ 12.03.1942. M.Jablanica
1463. Bitiči Hazir JAKUP 02.06.1961. Drenjane
1464. Bitiči Muharem HYSEN 18.03.1946. Orlat, Peć
1465. Čekaj Ramë ISLAM 20.03.1953. Reznić, Dečane
1466. Čeku Ram RIZA 13.04.1968. Čušk, Peć
1467. Danaj Ljuš SADIK 22.09.1943. Racaj
1468. Gaši Demë FLJORIM 26.05.1971. Ozrim, Peć
1469. Eljšani Bajram ĆERIM 28.03.1943. Ozrim, Peć
1470. Fetahaj Haljilj OSMAN 24.07.1948. Petković, Orahovac
1471. Fetahaj Saljih ARIF 15.06.1950. Skivjane, Đakovica
1472. Fetać Binak ŠABAN 13.11.1956. Raušić, Peć
1473. Gaši Adem HALJILJ 21.07.1945. Ozrim, Peć
1474. Gaši Gani SOKOL 25.04.1975. Sopnić, Đakovica
1475. Gaši Osman ŠABAN 29.07.1952. Ozrim, Peć
1476. Gaši Ćerim SEJDI 28.08.2960. Ozrim, Peć
1477. Gaši Redžep ARIF 12.02.1938. Ozrim, Peć
1478. Gaši Riza KADRI 27.10.1946. Sopnić, Đakovica
1479. Gaši Velji ŠANI 05.07.1953. Z.Hoča, Prizren
1480. Gecaj Mark DEDË 07.12.1957. Đakovica
1481. Gojani Pjeter ĐON 20.06.1969. Koš
1482. Haderdžonaj Rustem ŠABAN 11.03.1942. Pobređe
1483. Hadži Muharem ZYBAJ 07.11.1975. Babaloć, Đakovica
1484. Hetaj Etem SUAD 07.02.1981. Banja
1485. Hetaj Uka BLJERIM 24.09.1978. Banja
1486. Hoti Muharem EŠREF 07.08.1970. Damjane, Đakovica
50
Montirani procesi
1487. Hoti Zenun AMRUŠ 01.01.1972. Radoste, Otarhovac
1488. Hodža Sadik ABDULAH 14.02.1964. Lužane, Podujevo
1489. Iberdemaj Sylë ZENEL 09.04.1954. Peć
1490. Imeri Smajl ISUF 25.09.1961. Ponošec, Đakovica
1491. Imeri Smajl KADRI 17.06.1965. Ponošec, Đakovica
1492. Ismajlaj Dan MYARTEZ 25.06.1956. Raušić, Peć
1493. Kabaši Alji ISË 27.12.1952. Đurakovc
1494. Kabaši Dergtu SAFET 26.03.1962. Opteruša
1495. Kabaši Januz NEDŽAT 05.06.1965. Đurakovc
1496. Kabaši Rama GEZIM 06.02.1960. Priština
1497. Kalimaši Syla BEKIM 25.09.1978. Kodralji, Dečane
1498. Kameraj Hasan GAZMEND 23.10.1967. Skivjane, Đakovica
1499. Keljmendi Ymer BLJERIM 09.04.1981. Peć
1500. Keljmendi Jusuf LJUARAS 14.03.1971. Lutoglava
1501. Keljmendi Šerif ISMAIL 11.05.1965. Balince, Peć
1502. Kolari Abdulah HASAN 10.09.1941. Orahovac
1503. Krasnići Bajram ISUF 17.05.1954. D.Barane, Dečane
1504. Krasnići Delija MERITON 05.08.1978. Senovac
1505. Krasnići Ćaz MUHAMET 20.04.1975. Istok
1506. Krasnići Zećir ŠERIF 28.01.1980., Barane, Peć
1507. Kući Nezir IZET 20.09.1963. Zahać, Peć
1508. Ljuboja Gani HAMZË 27.10.1962. Đakovica
1509. Mahmutaj Rama NEDŽAT 16.06.1956. Terbuhovac
1510. Maljoku Meta DŽAFER 02.07.1956. Junik
1511. Markaj Ndue ZEF 10.12.1957. Ramoć
1512. Mehmetaj Aslan TAHIR 25.05.1928. Rudice
1513. Mehmeti Alji SKENDER 07.07.1969. Batuša
1514. Mekaj Hajdar FLAKRON 26.01.1973. Peć
1515. Memaj Adem BEKIM 13.09.1974. G. Luka, Dečane
1516. Miroči Beka MALJUŠ 15.08.1960. Junik, Dečane
1517. Morina Hamza MALJUŠ 08.06.1950. Semavac
1518. Morina Hasan RIFAT 10.11.1951. Lodža
1519. Morina Jetula MUJA 01.01.1975. Bratotin
1520. Morina Murat ĆAZIM 17.04.1954. Vernjak
1521. Muharemi Rufat EDUARD 21.06.1970. Peć
1522. Neziraj Demë ARIF 15.08.1969. Trstenik, Srbica
1523. Neziri Hajdar LJATIF 14.10.1957. Ponošec, Đakovica
1524. Nikol Frat BERIŠA 04.10.1943. Šišman, Đakovica
1525. Nrecaj Matej PJETER 29.06.1975. D. Bites, Đakovica
1526. Nrecaj Pren PALJ 15.07.1980. D.Btes, Đakovica
1527. Osmanaj Isuf DŽAFER 11.03.1958. Dubrava, Istok
1528. Osmanaj Hysen SELJMAN 25.12.1968. Terbuhovce
51
Lista albanskih zatvorenika
1529. Osmanaj Isuf ŠEFĆET 15.04.1968. Dubrava, Istok
1530. Račmaj Muharm SMAIL 30.08.1978. Čerkolez
1531. Rahmanaj Murat ISUF 30.05.1960. Pomorac
1532. Redžaj Zekë FAZLI 10.08.1951. Gramočelj, Dečane
1533. Rustemaj Sadri BEKIM 16.07.1970. Skivjane, Đakovica
1534. Salčaj Redežp BRAHIM 05.05.1944. Ramač, Đakovica
1535. Salihaj Ymer KUJTIM 29.04.1964. Junik, Dečane
1536. Salihi Redžep REFET 17.08.1979. Đakovica
1537. Selmanaj Misin BINAK 06.04.1970. Rastavica
1538. Selmanaj Smail DŽAVIT 10.08.1954. Rastavica
1539. Seniku Šefki ILJIR 30.03.1972. Jablanica, Peć
1540. Šabalji Riza SKENDER 01.10.1967. Naberđe
1541. Šalja Rama SAMI 30.10.1966. Žac, Đakovica
1542. Šalja Šaban DŽELË 02.12.1958. Lodža, Peć
1543. Šošaj Hasan SKENDER 29.03.1959. Kašice
1544. Šošaj Nimon AVNI 07.12.1977. Istok
1545. Špatolaj Nezir ČAUŠ 10.05.1961. Muževina
1546. Sinoni Omer MUSA 04.11.1976. Hereć, Đakovica
1547. Sopjani Ahmet RAMADAN 14.12.1958. Dobridol, S. Reka
1548. Sylaj Kadri HAJRUŠ 09.04.1973. Slapužane, S. Reka
1549. Temaj Ramë AZIZ 01.10.1970. Stupel
1550. Ukaj Ibiš RIZA 16.11.1974. Peć
1551. Vranezi Azem RAGIP 11.04.1960. Maralija
1552. Dželaj Demë ALJI 27.05.1939. Mazrek, Dečane
1553. Zećaj Mehmet MEHDI 28.02.1973. Peć
1554. Zekaj Ibrahim ESAT 21.03.1976. Đakovica
1555. Zekaj Madžun NIMON 30.08.1940. Račaj, Đakovica
1556. Zeneli Hajdin ALIJA 01.08.1969. Kodrali, Dečane
1557. Džemalji Žabel NYSTRET 30.09.1974. Đakovica
1558. Zukaj Selman ŠKELZEN 25.12.1975. Istinić, Dečane
1559. Zymberaj Etem HAJREDIN 30.04.1969. Drenovac, Dečane
1559a. Žaveli Džemajl NUSRET 30.09.1974. Đakovica
VII. NOVI PAZAR
1560. Ahemti Muharem SALJIH 01.02.1955. Mijalić, Vučitrn
1561. Bećiri Sabri RIDVAN 24.11.1980. Bukoš, Vučitrn
1562. Brahimi Ymer BAHRI 11.00.1951. Kicić, K. Mitrovica
1563. Deljiaj Bećir AFRIM 20.06.1978. G. Obrinja, Srbica
1564. Fevzi Muhamed VASI 05.04.1963. Prizren
1565. Morina Salji HASIM 12.09.1973. Klin
1566. Prokši Bajram AGIM 07.02.1959. Rudnik, Srbica
52
Montirani procesi
1567. Radonići Hamdi NEDŽAT 18.12.1945. Peć
1568. Strana Zenë OSMAN 10.08.1945. Mažić, Vučitrn
1569. Demiri Arif HADŽI - 1956.
1570. Dervišaj Salji NEHAT 12.12.1971.
1571. Gaši Bajram RUSTEM 11.05.1972.
1572. Krasnići Maluš SAHIT 15.10.1952.
1573. Osmanaj Zenun NASER 22.03.1965.
1574. Zymberaj Smajl BAŠKIM 16.05.1972.
VIII. PROKUPJE
1575. Aljiaj Avdylj HALJILJ 12.08.1966. S. Reka
1576. Aljiaj Jakup YLBER 20.03.1980. S. Reka
1577. Bajraktari Ram JEMIN 02.02.1959. S. Reka
1578. Baša Avdylj BESNIK 01.03.1966. S. Reka
1579. Baša Hamdi RAHMAN 10.05.1940. S. Reka
1580. Baša Šaban MUHAMET 17.02.1939. S. Reka
1581. Baša Sinan ARIF 27.02.1959. S. Reka
1582. Beriša Sokol ISEN 18.03.1953. S. Reka
1583. Bobaj Isljam REDŽEP 13.11.1972. S. Reka
1584. Buđaj Hysein MUHAREM 15.02.1954.S. Reka
1585. Buđaj Bajram BAJRAM 28.06.1967. S. Reka
1586. Buđaj Etem DŽEMAJLI 20.01.1968. Orahovac
1587. Bungu Šaban HALJIM 06.04.1969. S. Reka
1588. Bitiči Ekrem NAIM 20.06.1966. S. Reka
1589. Bitiči Hajdin FADIL 04.01.1971. Orahovac
1590. Bitiči Hajdin SEFER 16.11.1973. Orahovac
1591. Daka Iljaz ARIF 10.06.1974. S. Reka
1592. Eljšani Adem NEZIR 25.08.1980. S. Reka
1593. Eljšani Nezir HAJRULAH 01.12.1969. S. Reka
1594. Eljšani Ramadan HALIT 08.11.1950. S. Reka
1595. Fanaj Ćazim ASLAN 01.01.1964. Prizren
1596. Ferati Hysen HASAM 1946. Prizren
1597. Gaši Abedin SALJI 12.07.1971. S. Reka
1598. Gaši Redžep ELMI 11.05.1967. S. Reka
1599. Gaši Redžep FADIL 18.07.1954. S. Reka
1600. Gaši Redžep HADŽI 15.05.1963. S. Reka
1601. Gaši Redžep SAFET 01.05.1973. S. Reka
1602. Gaši Šefki ISUF 09.01.1953. S. Reka
1603. GašiI Sylë AHMET 02.03.1954. S. Reka
1604. Gaši Džafer ARTAN 05.09.1951. S. Reka
1605. Gaši Džafer BAFTI 21.05.1969. S. Reka
53
Lista albanskih zatvorenika
1606. Gaši Džafer HYSNI 17.05.1965. S. Reka
1607. Gaši Zenelj REŠAT 22.01.1974. S. Reka
1608. Guraziju Hamit RASIM 15.01.1943. S. Reka
1609. Hoti Hajruš ŠANI 05.05.1976. Orahovac
1610. Januzi Mendur DŽEMIL 05.03.1955. Dušanovo, Prizren
1611. Kabašaj Ymer SOKOL 10.01.1972. S. Reka
1612. Kabaši Aljija SEDAT 25.12.1968. Orahovac
1613. Kabaši Hamdi JETIŠ 10.07.1947. S. Reka
1614. Kabaši Iljaz NEBI 01.02.1939. S. Reka
1615. Kabaši Muharem MILJAIM 05.01.1954. S. Reka
1616. Kabaši Ćerim ALJUŠ 06.02.1959. S. Reka
1617. Kabaši Ramadan GEZIM 02.10.1979. S. Reka
1618. Kabaši Skender BEKIM 31.08.1969. Orahovac
1619. Kabaši Zećir NIMAN 25.04.1969. S. Reka
1620. Kadriaj Džemajl SELJADIN 27.03.1963. Prizren
1621. Koljgeci Brahim SADIK 01.06.1955. S. Reka
1622. Koljgeci Idriz RAHIM 12.04.1954. S. Reka
1623. Koljgeci Šaban RIZA 12.04.1952. S. Reka
1624. Koljgeci Šerif ABDULA 29.08.1937. S. Reka
1625. Koljgeci Veselj TAHIR 19.07.1967. S. Reka
1626. Koljgeci Džafer DESTAN 05.04.1954. S. Reka
1627. Krasnići Abdylj FRAŠER 14.06.1975. Orahovac
1628. Krasnići Adnan NUSRET 01.05.1976. Prizren
1629. Krasnići Bisljim BAKI 25.11.1970. Orahovac
1630. Krasnići Jetula HAJRULA 20.04.1949. S. Reka
1631. Lugadžija Arif BAKI 17.03.1964. Priština
1632. Lugadžija Azem JAKUP 25.07.1942. S. Reka
1633. Ljoši Ahmet GEZIN 15.06.1960. S. Reka
1634. Ljoši Hazir RAMIZ 07.05.1961. S. Reka
1635. Ljoši Rustem NEZIR 25.10.1965. S. Reka
1636. Ljubićeva Ismet ŠENOL 21.07.1969. Prizren
1637. Ljulji Maljuš ŠABAN 21.02.1945. S. Reka
1638. Matoši Hajriz ASLAN 28.06.1953. S. Reka
1639. Matoši Muslji EMRUŠ 24.06.1957. S. Reka
1640. Matoši Muslji HAJRULAH 20.10.1954. S. Reka
1641. Mazreku Beljulj KAPLAN 10.11.1960. Orahovac
1642. Mazreku Gani ASLAN 24.11.1967. Orahovac
1643. Morina Jakup NESIM 29.01.1956. S. Reka
1644. Mučaj Sadik EMRUŠ 09.05.1968. S. Reka
1645. Murići Izet EKREM 20.02.1979. Prizren
1646. Paljuši Avdyl MUSË 03.12.1960. S. Reka
1647. Prteši Hazir BEĆIR 16.06.1952. Orahovac
54
Montirani procesi
1648. Čerkinaj Bislim HAJRULA 09.05.1965. S. Reka
1649. Raci Muharem SADIK 27.03.1956. S. Reka
1650. Ramanaj Aziz BAKI 13.08.1949. Prizren
1651. Rešani Zimer AHMET 03.09.1960. S. Reka
1652. Rudaj Bećir HAFIZ 21.06.1961. S. Reka
1653. Salauka Kadri GANI 25.12.1969. S. Reka
1654. Sopa Ymer RIFAT 17.07.1953. S. Reka
1655. Sopa Ramadan BAJRAM 10.07.1967. S. Reka
1656. Sopa Adem MUHAMET 20.07.1944. Prizren
1657. Sylaj Dalip HAJREDIN 06.04.1968. S. Reka
1658. Šehu Isë FEIM 15.10.1979. S. Reka
1659. Šehu Salji ADNAN 03.01.1968. S. Reka
1660. Šukoli Haljilj ABAZ 05.02.1952. S. Reka
1661. Thači Faredin HYSEN 27.09.1980. S. Reka
1662. Tršani Hajriz GANI 1953. S. Reka
1663. Zekoli Ahmet AGRON 01.12.1976. S. Reka
1664. Ziba Sylejman BEKIM 01.05.1978. S. Reka
1665. Ziba Sylejman URIM 06.07.1980. S. Reka
PROKUPLJE dopunska lista
1666. Beriša Afrim SAID 10.11.1963. Podujevo
1667. Beriša Sabri YMER 04.02.1954. Podujevo
1668. Džemajli Rahman HAJDAR 16.02.1950. Podujevo
1669. Gaši Naim KADRUŠ 02.02.1970. Poduejvo
1670. Jašaraj Šaban AVDOLAH 02.02.1962. Podujevo
1671. Ljatifi Avdurahim YMER 02.02.1976. Podujevo
1672. Ljutoli Avdula AHMET 10.07.1955. Podujevo
1673. Mehana Dželjilj AHMET 13.08.1964. Podujevo
1674. Mehemti Riza TAHIR 1938. Podujevo
1675. Restelica Šukri ŠEFRIF 01.05.1965. Podujevo
1676. Seljimi Fejzula HAŠIM 12.02.1936. Podujevo
1677. Tršova ENVER 14.08.1957. Albanija
1678. Uka Arsim MALIĆ 10.10.1977. Podujevo
1679. Zejnulahu Hakif RIFAT 05.05.1954. Podujevo
PROKUPLJE, Lista FHP
(12.07.1999)
1680. Ahemti Hazer MALIĆ 12.11.1955.
1681. Aljiju Rahim ADEM 03.05.1962.
1682. Avdiu Hiljmi RAMADAN 16.03.1961.
55
Lista albanskih zatvorenika
1683. Balaj Naim SELMAN 01.12.1965.
1684. Bećriaj Hazir BAJAZIT 06.06.1974.
1685. Bećiraj Hysen AVDI 15.03.1956.
1686. Beriša Idriz BRAHIM 1966.
1687. Beriša Isuf RAŠIT 04.04.1968.
1688. Beriša Zećir MUHAREM 18.02.1957.
1689. Blaca Burim MISIN 31.07.1978.
1690. Boka Nuhi TAFË 07.03.1970.
1691. Bitiči Muharem HAJDAR 19.08.1955.
1692. Bitiči Muhedin EMIN 20.07.1953.
1693. Bitiči Samedin EMIN 14.03.1951.
1694. Bitiči Sinan AVDULAH 10.12.1960.
1695. Gaši Abedin ABEDIN 21.01.1979.
1696. Gaši Adem IBRAHIM 22.11.1940.
1697. Gaši Alji HYSEN 01.07.1955.
1698. Gaši Aziz LJATIF 27.12.1963.
1699. GašiI Bekim HAMDI 05.01.1977.
1700. Gaši Feket ALJI 22.02.1950.
1701. Gaši Namik HAJREDIN 14.10.1979.
1702. Gaši Sahit FETAH 09.05.1951.
1703. Gaši Skender MUHAREM 23.09.1973.
1704. Hajrulahi Ramiz HASAN 10.04.1957.
1705. Hoti Naim JEMIN 10.09.1966.
1706. Hoti Tefi k ŠABAN 20.04.1965.
1707. Isakaj Hamza DŽAFER 25.05.1978.
1708. Kabaši Refki KADRI 26.01.1966.
1709. Kačaniku Džavit BEĆIR 03.07.1942.
1710. Kastrati Ahmed DŽEVDET 25.01.1978.
1711. Krasnići Sylejman AZEM 14.07.1972.
1712. Krasnići Sylejman ĆAZIM 15.06.1965.
1713. Krasnići Ymer MALJIĆ 02.11.1969.
1714. Maljići Rešat RAMADAN 21.04.1960.
1715. Morina Rešat ŠEFĆET 15.06.1960.
1716. Morina Skender BAJRAM 25.06.1965.
1717. Morina Sylë BAJAZIT 20.02.1947.
1718. Mustafa Ramadan JEMIN 14.05.1965.
1719. Mustafaj Muharem HADŽI 10.03.1977.
1720. Ndercaj Halit TAFË 06.07.1969.
1721. Oosmani Džavit ZENEL 29.05.1954.
1722. Pačarizi Besim HAZIR 12.09.1969.
1723. Samadrdža Hajrulah ASLAN 10.07.1945.
1724. Sačijani Nevruz SALJI 24.02.1968.
56
Montirani procesi
1725. Thači Avni BEDŽET 28.04.1976.
1726. Thači Sabri KAPLAN 10.12.1960.
1727. Ukaj Hadži MUHAMET 08.09.1955.
1728. Zabelaj Feriz HALJIM 07.11.1963.
1729. Zogaj Enver AVDYLJ 02.08.1972.
1730. Zyberaj Hajriz YLJBER 28.03.1976.
1731. Zymeraj Ramadan BLJERIM 01.10.1980.
1732. Zymeraj Šaban RAMADAN 1954.
IX. ZAJEČAR
1733. Ademaj Hysen RASIM 08.04.1976. Šeremet
1734. Avdulahu Džemajl ISUF 15 01.1974. Popovac
1735. Aziraj Tahir RAMË 07.05.1954. Banja, Mališevo
1736. Bajramaj Mehmet BLJERIM 25.05.1974 Šalinovica, Istok
1737. Bajri Adem BEHAR 25.08.1980. Peć
1738. Balaj Misin HIMË 25.11.1957. Zablaće, Peć
1739. Beriša Idriz DŽAVIT 13.06.1973. Trstenik Peć
1740. Beriša Ćazim MUSLJI 12.03.1964. Beriš, Peć
1741. Beriša Smajl FADILJ 09.01.1966. Starodvorane, Istok
1742. Bibićaj Đok KRISTIJAN 19.12.1977. Dobroš, Đakovica
1743. Blakaj Avdi AFRIM 25.09.1972. M. Jablanica, Peć
1744. Bunjaku Hasan DEMË 21.09.1968. Racaj, Đakovica
1745. Čestaj Miftar ISLJAM 29.01.1952. Junik, Dečane
1746. Čočaj Adem HASAN 28.01.1968. Raušić, Peć
1747. Curaj Derviš ALJI 27.01.1977. Đakovica
1748. Danaj Ljuš MUHAREM 18.08.1960. Racaj, Đakovia
1749. Dervišaj Aziz FIDAN 07.03.1983. Glođan, Dećane
1750. Drešaj Musa DŽAVIT 07.10.1971. Nabrđe, Peć
1751. Dukaj Kadri AVNI 23.10.1974. Drenovc, Dečane
1752. Dukaj Kadri HASIM 07.03.1982. Drenovc, Dečane
1753. Gaši Behram BEKIM 06.01.1977. Ajvalija, Priština
1754. Gaši Delji DŽAFER 05.08.1946. Ozrim, Peć
1755. Gaši Sahit HALJILJ 15. 01.1971. Krstovac, Peć
1756. Hajdaraj Azem ŠAĆIR 22.10.1972. Šaptej
1757. Hasaj Adem ZEĆ 06.03.1953. Kodrali, Dečane
1758 Hasaj Špend ARMEND 16.06.1978. Kodrali, Dečane
1759 Hasaj Smajl AFRIM 18.03.1954. Kodrali, Dečane
1760 Hysenaj Smajl ISA 15.12.1957. Škrelj, Peć
1761. Hoti Bajram ŠPEJTIM 28.02.1978. Đakovica
1762. Himaj Rasim ZIJA 27.07.1957. Babaloć, Dečane
1763. Hysaj Džafer ARIF 02.05.1958. Naberđe, Peć
57
Lista albanskih zatvorenika
1764 Hysaj Mahmut AVDYLJ 11.11.1961. Naberđe, Peć
1765. Ibrahimi Seljajdin NEDŽAT 10.06.1959. Zgatar, Prizren
1766 Idrizi Hasan ARTIM 19.04.1974. Đakovica
1767. Kabaši Dalip FATMIR 22.03.1963. N.Šumadija, Prizren
1768. Keljmendi Azem FARUK 09.01.1977. Ruhot, Peć
1769. Keljmendi Redžep BAJRAM 03.04.1955. Lutoglava, Peć
1770. Keljmendi Redžep ISA 07.01.1957. Lutoglava, Peć
1771. Keljmendi Šerif IMER 02.03.1959. Lalince, Peć
1772. Kolčaku Ibrahim 14.12.1972. Peć
1773. Kćiraj Zef NDREC 02.10.1962. Žub, Đakovica
1774. Ljekaj Muhamet KUJTIM 29.09.1961. Đakovica
1775. Ljekaj Muhamet VALJDET 08.06.1978. Đakovica
1776. Ljetaj Zenel DŽAFER 28.10.1963. Dološaj, Đakovica
1777. Ljika Mehdi ADEM 06.05.1954. Straže, Kačanik
1778. Lipoveci Alji FLJORENT 31.01.1966. Đakovica
1779. Lodžaj Tahir BEĆIR 21.10.1971. Vitomirica, Peć
1780. Mavraj Eljez HAMDI 21.09.1963. Starodvorane, Istok
1781. Mavraj Eljez DŽEMË 21.09.1963. Stardovorane, Istok
1782. Mavraj Musa KADRI 02.01.1981. Starodvorane, Istok
1783. Mavraj Mustafa DELJI 22.01.1978. Starodvorane, Istok
1784. Mavraj Rustem RIZA 15.05.1967. Starodvorane, Istok
1785. Mavraj Tahir NEDŽMEDIN 01.01.1975. Starodvorane, Istok
1786. Mazrekaj Alji HASAN 05.09.1966. Drenovc, Dečane
1787. Mazrekaj Alji RYSTEM 07.07.1970. Drenovc, Dečane
1788. Mazrekaj Seljman RAMË 26.02.1967. Drenovc, Dečane
1789. Mehmetaj Duć HADŽI 22.06.1964. Zablače, Istok
1790. Morina Ramadan GAZMEND 02.03.1973. Prizren
1791. Mučaj Mehmet RAMË 29.05.1960. Lutoglava, Peć
1792. Muzljiaj Džemajl ŠKELZEN 01.01.1973. Šaptej, Dečane
1793. Myrta Šaban VESELJ 10.10.1935. Osek Hila, Đakovica
1794. Nitaj Bekë IMER 03.11.1969. Drenovc, Dečane
1795. Nitaj Bekë SEFER 10.01.1974. Drenovc, Dečane
1796. Nitaj Ismet BESIM 20.10.1961. Drenovc, Dečane
1797. Nitaj Miftar ZENEL 02.06.1973. Drenovc, Dečane
1798. Pacoli Haljim BEKIM 05.03.1978. Ajvalija, Priština
1799. Perđeđaj Brahim VLAZNIM 14.08.1979. Ljumbardh, Peć
1800. Puka Bećir HASAN 15.02.1958. Košare, Đakovica
1801. Rahmani Haljilj IDRIZ 20.03.1953. Smolica, Đakovica
1802. Redžaj Ahmet ELZAN 08.03.1972. Jablanica, Peć
1803. Redžaj Musë MEHMET 06.03.1970. Jablanica, Peć
1804. Redžaj Ćazim SYLË 13.11.1963. Jablanica, Peć
1805. Redžaj Zenun AGRON 11.04.1982. Jablanica, Peć
58
Montirani procesi
1806. Sadrijaj Metë RIZA 20.02.1954. Radovc, Peć
1807. Seljmonaj Smajl BEK 23.01.1968. Rastavica, Dečane
1808. Šabani Biljal AFRIM 04.03.1965. Trsetnik, Peć
1809. Šalja Feriz AVNI 17.10.1962. G. Prekaz, Srbica
1810. Šošaj Imer HAMDI 10.06.1974. Kašice, Istok
1811. Šošaj Ramadan ISAK 15.06.1980. Kašice, Istok
1812. Sylaj Hafi AHMET 16.09.1954. Šišmon, Đakovica
1813. Tuzi Džemë NAIM 10.12.1976. Istok
1814. Ukaj Jusuf HASAN 12.08.1976. Biteš, Đakovica
1815. Vranezi Haki NAIM 21.12.1974. Romuen, Peć
1816. Dželjaj Binak FADILJ 21.02.1964. Lutoglava, Peć
1817. Džulići Ramadan FADILJ 20.04.1963. Đakovica
1818. Zeneli Musë DŽAFER 13.05.1934. Bec, Đakovica
1819. Zećaj Mehmed AZIZ 20.03.1978. Peć
1820. Zećaj Mehmed MEDŽID 28.02.1973. Peć
X. VRANJE
1821. Ahmeti Gani NAZIM 03.03.1960. D.Potoćane, Orahovac
1822. Aljiu Arif AHMET 13.01.1956. G.Livoč, Gnjilane
1823. Beriša Kapetan HAMEDIN 01.05.1960. Leskovec, Prizren
1824. Beriša Osman HAJDAR 03.06.1948. Lez, Prizren
1825. Beriša Saljih HASAN 09.10.1946. Lez, Prizren
1826. Beriša Dželadin NEDŽMEDIN 01.12.1952. Lez, Prizren
1827. Bitiči Ibiš DAUT 05.02.1952. Denjane, Orahovac
1828. Čakerdžiu Nedžmedin KUJTIM 23.12.1959. Prizren
1829. Durguti Husamedin BILJAL 05.01.1974. Orahovac
1830. Durmiši Iljaz ISEN 03.04.1972. Mušutište, S. Reka
1831. Durmiši Ljatif BLJERIM 03.11.1976. Mušutište, S, Reka
1832. Hajdari Ajruš NIJAZI 20.04.1950. Vitinja
1833. Mazreku Medžit ETHEM 27.06.1968. Sopina, S. Reka
1834. Hoti Aslan MAZLUM 13.08.1961.
1835. Hoti Redžep FAIK 10.06.1965. Crni lug, Kljina
1836. Hoti Sefi I MYRTEZA 03.02.1964.
1837. Hodža Imer SABIT 25.10.1954. Zaskog, Uroševac
1838. Kalaba Faik FADILJ 19.05.1951. Rogačica, K. Kamenica
1839. Kicaj Abaz HAZIZ 23.07.1974. Trajkovce, S. Reka
1840. Krasnići Hysen SAHIT 20.11.1964. Leskovec, Prizren
1841. Krasnići Mehmet GEZIM 20.10.1960. Radoset, Orahovec
1842. Kryeziu Niman HAZIZ 26.04.1967. Sopina, S. Reka
1843. Lezi Muslji GANI 01.01.1962. Blace, S. Reka
1844. Lužnica Gani ATDHE 22.01.1977. Lužnice, S. Reka
59
Lista albanskih zatvorenika
1845. Mazreku Medžit EŠREF 26.04.1968.
1846. Morina Adem EJUP 25.07.1953. Odanovce
1847. Morina Alji ARIF 21.01.1976. Ratkovac, Orahovac
1848. Morina Imer SKENDER 15.02.1978. Gace, Orahovac
1849. Morina Ismajl FADILJ 26.12.1959. Ratkovac, Orahovac
1850. Morina Nazif MILJAZIM 28.02.1962. Ratkovac, Orahovac
1851. Morina Redžep MEHMET 25.09.1962. Ostrozub, Orahovac
1852. Mustafa Mehmet DŽAVIT 05.10.1950. D.Potočane, Orahovac
1853. Mustafa Salji DAUT 18.04.1959. D.Potočane, Orahovac
1854. Novobrdaljija Redžep BEJTUŠ 30.04.1974. N.Brdo, Priština
1855. Perteši Redžep HILMI 02.03.1973. Dulje, S. Reka
1856. Poniku Miftar ŠAĆIR 26.02.1967. Ljubičevo, Prizren
1857. Rulani Vebi RASIM 25.10.1977. Rogačica, K. Kamenica
1858. Šabani Azem RUŽDI 30.06.1976. Dulje, S. Reka
1859. Šehi Avdylkadri AGRON 11.12.1977. M.Kruša, Prizen
1860. Vasiljija Avdula JETON 21.11.1974. Novo Brdo, Priština
1861. Veseljaj Hasan EKREM 13.06.1967. Rečane, S. Reka
XI. V A L J E V O
1862. Sadrija Salji SYLEJMAN 09.01.1977
Bolnica Centralnog zatvora u Beogradu
(Ranjenici – Jul 1999, prema podacima FHP)
1863. Salihu Tefi k (78) – umro je 1. avgusta 1999. od infarkta
1864. Zariči Hasan (30)
1865. Thači Agim (30) Skivjane, Đakovica
1866. Šalja Šemsi (42) – ranjen u noge
1867. Kukalaj Bedri (30) – povređena vilica i oko
1868. Kokolari Fatmir (30)– povređenanatkolenica, potkolenica, imagelereutelu
Greškom prezime je bilo napisano “Kokolaj”
1869. Latifaj Hisen (35) –
XII: Centralni zatvor u Beogradu:
(jul- 1999, prema pdoacima FHP)
1. SAFET Blakaj Istog
2. BEKIM Blakaj Istog
3. LUIĐ Ndou Đakovica
4. EDON Hajrulagini Prizren
5. PETRIT Hysen Beriša (VF) 13.09.1970. Peć
6. DRITON Hysen Beriša (FM) 23.01.1973. Peć
60
Montirani procesi
7. DRITAN Faherdin Meća (FM) 08.10.1972. Đakovica
8. ŠKODRAN Mahmut Derguti (VF) 02.07.1968. Priština
9. ISAM Hazer Abdulahu (VF) 11.03.1968. Kuklubeg, Dragaš
(Ovo su bivši i redovni studenti beogradskog univerziteta u vreme
hapšenja, početkom maja 1999. Godine)
XIII: Vojni zatvor u Nišu:
(Podaci od 09.1998. godine)
01.ISLJAM Ymer Thači 11.10.1972. Leskovec, Prizren
02.KUJTIM Ekrem Memaj 15.08.1978. Žur, Prizren
03.NEDŽMEDIN Haki Ajazaj 01.09.1971. Žur, Prizren
04.FATMIR Šasivar Memaj 01.05.1975. Žur, Prizren
05.AFRIM Muhamet Beriša 24.04.1972. Lez, Prizren
06.BERAT Ramadan Džezairi 03.01.1969. Prizren
07.ADEM Tahir Elezkurtaj 28.05.1969. Žur, Prizren
08. JETON Dalip Krasnići 29.04.1960. Buće, Dragaš
09.ELEZ Hadžilari Stružje, Prizren
10.RIZA Ahmetaj Istok
(Ova trojica Albanaca uhvaćena su od strane srpske policije na graničnom
prelazu blizu Bujanovca krajem 1999 godine):
01. BEKIM Susuri Žur, Prizren
02. ŠEFĆET Makšani Drenovc, Orahovac
03. DŽEMAJL Beriša Drenovc, Orahovac
(oni su osuđivani visokim zatvoprskim kaznama ali na osnovu Zakona o
amnestiji pušteni iz zatvora u Nišu 17 marta 2002, kada su pušteni i svi
ostali albanski zatvorenici.
Dodajem da na ovom spisku nedostaju imena onih koji su kazne
izdržavali ranije u civilnim i vojnim zatvorima, izuzev navedenih imena
grupe albanskih studenata u Centralnom zatvoru u Beogradu, i onih u
vojnom zatvoru u Nišu, prema podacima ovog autora.
P.S. Ovde nedostaje lista sa oko 400 imena zatvorenika iz opštine Peć
koji su tokom rata (polovinom maja) lišeni slobode, kao navodno pripadnici
UČK, ali su oslobođeni iz srpskih zatvora krajem juna, kako kažu, kao
razmena za nekoliko zarobljenih srpskih vojnika i policajaca, ali njihova
imena zvaničnici nisu saopštili javnosti. Listu je objavio dnevnik “Koha ditore”,
a njeno postojanje potvrđuju i sami zatvorenici koji su iz kosovskih
zatvora prebačeni u zatvore u Srbiji nakon potpisivanja Kumanovskog
sporazuma i uoču ulaska međunarodnih mirovnih snaga na Kosovo.
61
Lista albanskih zatvorenika
Lica oslobođena iz zatvora u Srbiji, na osnovu saveznog Zakona o amnestiji
(prema izvorima FHP)
9. maj 2001. godine
Iz Okružnog zatvora u Vranju oslobođeni su : Milazim Morina, Arif
Morina, Fadil Morina, Mazllom Hoti, Murtez Hoti, Bilall Dërguti, Daut
Bytyçi, Gëzim Krasniqi.
26. april 2001. godine
Isa Axhanela i Luan Xheka oslobođeni su iz KPZ Niš.
Avdi Hyseni i Berisha Selatin oslobođeni su iz Okružnog zatvora u
Zrenjaninu.
23. april 2001. godine
Oslobobođeno je 143 Albanca – “Đakovička grupa”:
Albert Delia, Lulëzim Delia, Emin Delia, Mithat Guta, Ymer Guta, Bujar
Hasiqi, Burim Hasiqi, Fahri Koshi, Alban Koshi, Idriz Pepaj, Yll Pepaj,
Labinot Pula, Adriatik Pula, Myhedin Zeka, Mithat Zeka, Gazmend Zhubi,
Fljorent Zhubi, Driton Aliaga, Asim Bakalli, Dritëro Ballata, Gemb Batusha,
Avni Bytyçi, Shpend Canamusa, Fatos Deva, Burim Dobruna, Menduh
Duraku, Visar Dushi, Yll Ferizi, Mazllom Grushti, Bekim Lota, Diamant
Manxhuka, Endohan Mati, Besnik Mejzini, Diamant Mici, Artan Morina,
Besfort Mullahasani, Abdurrahman Naka, Shkëlzen Nura, Hivzi Perolli,
Admir Pruthi, Fljorent Rudi, Bekim Rragomi, Petrit Sahatçia, Edmond
Shtaloja, Naser Shunjaku, Skënder Tahiraj, Petrit Vula, Përparim Zejnullahu,
Fisnik Zhavelli, Burim Brovina, Jusuf Brovina, Sulejman Brovina, Agim
Hoda, Faton Hoda, Hysni Hoda, Alban Koshi, Albert Koshi, Behar Koshi,
Emri Ahmeti, Mustafë Ahmeti, Aliriza Pruthi, Fatmir Pruthi, Agron Pula,
Dukagjin Pula, Burim Zhubi, Kastriot Zhubi, Esat Ahma, Burhan Aliaga,
Feriz Bazhdaraj, Sahit Beqiri, Fatmir Bytyçi, Selami Curraj, Edmond Dushi,
Përparim Efendia, Muhamet Guta, Hasan Halilaj, Artan Hasi, Bekim Hoxha,
Hysen Juniku, Tahir Kajdomçaj, Petrit Këpuska, Yll Kusari, Rinor Lama,
Fadil Lushi, Ilir Lyta, Nazmi Morina, Agim Muhaxheri, Bekim Mullahasani,
Bekim Musa, Bashkim Mustafa, Avdyl Ndrecaj, Vllaznim Radogoshi, Jeton
Rezniqi, Gëzim Sada, Qemajl Thaçi, Mustafë Ukaj, Nexhdet Vehapi,
Genc Xharra, Driton Xhiha, Esat Zherka, Adem Morina, Sami Morina,
Adriatik Vokshi, Shefqet Vokshi, Asllan Ahmeti, Nexhmedin Baraku, Adnan
Brovina, Afrim Caka, Zog Delia, Flamur Godeni, Afrim Hasiqi, Qamil
Haxhibeqiri, Agron Lama, Hav Mustafaj, Lulzim Qerimi, Ferhat Ruhani,
Nysret Shunjaku, Fatmir Tafarshiku, Rifat Thaçi, Driton Xhiha, Driton Bytyçi,
Fatos Dautaga, Mehdi Ferizi, Halim Guta, Flamur Hana, Binak Haxhia,
Kreshnik Hoda, Petrit Jakupaj, Avni Kryeziu, Ardian Tetrica, Ergjin Zhubi,
Arbnor Koshi, Armand Koshi, Mithat Buza, Enver Dula, Gani Gexha, Adnan
Haxhibeqiri, Ylber Kastrati, Fadil Krasniqi, Elmi Tahiri, Skënder Xhiha,
Blerim Juniku, Valdet Krasniqi.
62
Montirani procesi
12. april 2001. godine
Florim Haxhi i Balaj Fatmir oslobođeni su iz Okružnog zatvora u Vranju.
10. april 2001. godine
Daciq Xhevat je oslobođen iz Okružnog zatvora u Zaječaru.
09. april 2001. godine
Haradinaj Gezim je oslobođen iz Okružnog zatvora u Zrenjaninu.
07. april 2001. godine
Iz KPZ Niš oslobođeni su: Sherif Berisha, Valon Berisha, Shefket Topojani
i Salih Hameli
Iz Okružnog zatvora u Prokuplju pušten je Asllan Mazreku.
05. april 2001. godine
Iz Okružnog zatvora u Prokuplju oslobođen je Sabri Berisha.
04. april 2001. godine
Iz KPZ Niš pušten je Avni Shala.
Iz Okružnog zatvora u Zaječaru oslobođen je Avdi Kabashi.
03. april 2001. godine
Iz KPZ Niš oslobođen je Gani Baliu.
31. mart 2001. godine
Iz KPZ Niš oslobođeni su Esat Shehu i Kastriot Gurakuqi iz Đakovice.
28. mart 2001. godine
Iz KPZ Niš oslobođen je Florim Berisha.
26. mart 2001. godine
Iz KPZ Niš su oslobođeni : Avni Klinaku, Liburn Aliu, Dylber Beka, Raif
Qela, Demir Limaj, Asllan Selimi, Ali Xhyliqi, Skender Gashi, Hajrullah
Samadraxha, Eqrem Kastrati, Rizah Mehmeti, Isak Shabani, Visar Ballofci,
Ymer Krasniqi, Qazim Krasniqi, Nuhi Boka, Ilaz Dugolli, Haqif Iliazi, Nijazi
Kryeziu, Hil Keqiraj, Kujtim Jetishi, Fadil Jetishi, Ardian Kumnova.
Iz Centralnog zatvora u Beogradu oslobođen je Ahmet Demiri, a iz KPZ
Ćuprija pušten je Xhevdet Guri.
24 mart. 2001. godine
Iz KPZ Niš su oslobođeni Mentor Bunjaku i Kadri Jaha.
23 mart 2001. godine
Iz KPD Požarevac pušteni su Berisha Bashkim i Shala Nezir.
Iz Okružnog zatvora u Smederevu pušten je Beqir Bellani.
Iz KPZ Niš pušten je Sejdi Hoxha.
63
Lista albanskih zatvorenika
Iz Okružnog zatvora u Beogradu su oslobođeni i Adrian Haxhaj i
Imran Selmani.
22. mart 2001. godine
Iz KPZ Niš oslobođen je Beqir Perteshi.
17. mart 2001. godine
Iz KPZ Požarevac oslobođena je Zahrie Podrimcaku.
16. mart 2001. godine
Iz KPZ Niš oslobođeni su : Haki Elshani, Astrit Elshani, Bekim Krasniqi,
Rizah Krasniqi, Nazmi Franca, Ramadan Nishori, Ruzdi Morina
Iz Okružnog zatvora u Vranju : Arben Babani, Mehmet Rexha, Valdet
Rama, Zeqir Gashi, Xhavit Gashi.
Iz KPZ Ćuprija - Skender Rraci.
15. mart 2001. godine
Iz Okružnog zatvora u Vranju oslobođeni su Naim Peci i Fehmi Jashari.
Iz Okružnog zatvora u Zrenjaninu pušten je Hasan Rama.
14. mart 2001. godine
Iz KPZ Ćuprija oslobođeni su : Rizah Gjakl i Arsim Zyba.
Iz Okružnog zatvora u Beogradu pušteni su : Osman Kortoqi, Ilir Kortoqi,
Avni Memija i Bujar Sylaj.
Iz KPZ Požarevac puštena je Aferdita Zekaj.
13. mart 2001. godine
Iz Okružnog zatvora u Vranju oslobođeni su : Mustafa Nexhat i Lulzim
Kadriu
10. mart 2001. godine
Oslobođeno je još 99 kosovskih Albanaca:
63 iz Okružnog zatvora u Beogradu : Gani Ahmetgjekaj, Naim Balaj,
Hazer Bejtullahu, Shaip Berisha, Mersin Berisha, Bislim Bislimaj,
Kamber Buccoli, Sinan Bytyqi, Xhelal Canziba, Muharem Cunaj, Dulle
Cunaj, Sali Cunaj, Abulla Cunaj, Pashk Cuni, Visar Demiri, Fazli Franca,
Ramadan Gashi, Mehmet Gashi, Sali Gashi, Agim Gashi, Bahtir Gerbeshi,
Fitim Halimi, Ramiz Hisufaj, Tomor Hoxha, Abdulla Hoxha, Agim
Hulaj, Hajredin Hyseni,
Rexhe Jakupi, Zenel Jetishi, Valdet Jetishi, Driton Berisha, Agim Jetishi,
Behar Jetishi, Burim Jetishi, Kastriot Jetishi, Pjeter Kqiraj, Ilir Krasniqi,
Nexhat Krasniqi, Fahri Krasniqi, Gazmed Krasniqi, Agim Leku,
Haki Muhmudemaj, Agim Makolli, Fadil Makolli, Faton Malaj, Shaban
Mehmetaj, Halil Morina, Nizat Morina, Visar Muriqi, Xhavit Mussshabanaj,
Halit Ndrecaj, Avdi Pacolli, Zeqir Pacolli, Jakup Rexhepi, Rasim
Selmanaj, Mustafe Shala, Ministret Shala, Sinan Tafi laj, Riza Tahirukaj,
64
Montirani procesi
Ylber Topalli, Ilmi Zeneli, Dervish Zukaj i Ramadan Zymeraj.
21 iz Okružnog zatvora u Smederevu : Ramadan Avdiu, Nikolle Berisha,
Bajram Bici, Hazir Bici, Burim Blaca, Kenan Hasani, Abdulla
Hoxha, Xhavit Kacaniku, Selim Kadriaj, Azem Krasniqi, Selim Lokaj,
Xhafer Maloku, Luz Marku, Tahir Ponxhaj, Muje Prekupi, Bashkim
Rama, Kujtim Saliaj, Binak Selmanaj, Agim Thaqi, Emrush Vllasaliu i
Hakif Zejnullahu.
Iz Okružnog zatvora u Zrenjaninu : Mustafë Gjocaj, Bekë Hereqi, Tahir
Hyseni, Naim Krasniqi, Flamur Krasniqui, Arsim Krasniqi, Muhamet
Rama, Xhavit Selmonaj, Avni Shala i Haxhi Zhubi.
Iz Okružnog zatvora u Prokuplju : Arif Daka, Isuf Gashi, Gëzim Kabashi,
Nusret Krasniqi i Hajredin Sylaj.
9. mart 2001. godine
Iz KPZ Ćuprija pušteni su : Vesel Ismajli, Ajdin Rama, Enver Dugolli, Bislim
Zogaj, Ismajl Beka, Ukë Thaqi, Mehmet Memqaj, Nebih Tahiri, Abdurrahim
Latifi , Feriz Zabelaj, Sejdi Bellanica, Rrahim Aliu i Shaban Jashari.
Iz Centralnog zatvora u Beogradu puštena su 4 albanska studenta beogradskog
Univerziteta : Shkodran Derguti, Driton Meqa, Driton Berisha i
Isam Abdullahu.
Iz Okružnog zatvora u Leskovcu pušten je Ali Çelaj.
8. mart, 2001.
Shani Hajrush Hoti (Prizren), pušten iz Okružnog zatvora u Prokuplju
Lulzim Rrahman Ymeri (Prizren), I Ilir Sejdullah Hoxha (Priština),
pušteni iz Okružnog zatvora u Vranju
Jeton Dalip Krasniqi (Prizren), pušten iz Okružnog zatvora u Zaječaru
Rrahman Ahmet Mehmeti (Priština), i Adem Gani Selmani (Priština),
pušten iz KPZ Niš
7. mart, 2001.
Oslobođeno je 26 kosovskih Albanaca primenom odredaba Zakona o
amnestiji.
Iz Okružnog zatvora u Zaječaru pušteni su : Mursel Ajvazi, Brahim Berisha,
Kristian Bibcaj, Ertan Bikliqi, Lulzim Gerbeshi, Zija Humaj, Bajram
Isakaj, Shpend Kopriva, Valdet Lekaj, Xhafer Letaj, Nexhmedin Llausha,
Avdullah Lutolli, Zef Markaj, Abaz Mujota, Shkelzen Muslijaj, Hazir
Peci, Ismet Pllana, Islam Qestaj, Bek Selmanaj i Krenar Telqiu.
Osim njih oslobođeni su i : Bekim Memaj, Hasan Aliu, Qazim Berisha,
Hazir Hoti, Ajdin Ahmeti i Sali Ahmeti.
Oni su pušteni iz KPZ Niš, okružnih zatvora u Prokuplju, Subotici i Leskovcu.
65
Lista albanskih zatvorenika
II Razna suđenja
66
Montirani procesi
67
Razna suđenja
RAZNA SUĐENJA
Nisam ni slutio da ću se baviti temom suđenja albanskim zatvorenicima
po zatvorima u Srbiji koji su sa Kosova prebačeni nakon potpisivanja
Kumanovskog sporazuma između predstavnika VJ i predstavnika NATO-a
odnosno UN, početkom juna 1999. godine, a najmanje da ću o tome pisati
knjigu. Za veliki broj albanskih zatvorenika koji su prebačeni u Srbiju saznao
sam iz raznih nevladinih izvora, a i zvaničnici su početkom septembra javno
priznali da je prebačeno preko 2000 albanskih zatvorenika, koji se optužuju
za neprijateljsku delatnost, odnosno terorizam. Tako sam prve tekstove
o tim sudskim procesima prikupio iz dnevne štampe koja je stidljivo,
s vremena na vreme ili jednostrano pisala o tim suđenjima, proglasivši
optužene unapred krivim... Odluku da te sudske procese pratim šire i
direktno, onoliko koliko je bilo moguće i fi zički, doneo sam nakon praćenja
sudskog procesa u niškom sudu protiv pesnikinje i lekarke Fljore Brovine.
Sud u Prokuplju izriče drakonske kazne
18. septembar 1999. – Od danas počinjem da skupljam informacije
o sudskim procesima protiv Albanaca u Srbiji. Prema pisanju štampe a
i od mog prijatelja advokata Husnije Bitićija saznajem da se u avgustu
i prvoj polovini septembra u mnogim civilnim i u vojnim sudovima u
Srbiji, koji su preuzeli nadležnosti kosovskih srpskih sudova, vode sudski
procesi protiv kosovskih Albanaca koji su uhapšeni pre i za vreme NATO
bombardovanja. Oni su iz kosovskih zatvora prebačeni u zatvore u Srbiji
nakon potpisivanja Kumanovskog sporazuma između predstavnika VJ i
NATO komande, odnosno UN. Ovim zatvorenicima, koji su zapravo ratni
taoci, po skraćenom postupku i čak bez prisustva branioca sudovi izriču
drakonske kazne zatvora i do 20 godina za krivična dela neprijateljske
delatnosti i terorizma.
Jedno takvo suđenje je održano u Vojnom sudu u Nišu gde je deset lica
albanske nacionalnosti osuđeno na po 20, 13 i 12 godina zatvora. Samo
u toku prošle sedmice sudski procesi su vođeni i u civilnim sudovima u
Prokuplju, Požarevcu i Leskovcu gde su zatvorenim Albancima sa Kosova
ali i onima koji su, kako se kaže, u bekstvu, izrečene teške zatvorske kazne.
Prema srpskim medijima, sud u Prokuplju je u sudskom procesu, održanom
15. septembra, kaznio sa 15 godina zatvora Salija Gašija iz sela Pećane,
Suva Reka, za krivično delo terorizma, po KZ SRJ (kao pripadnik UČK).
Iste vremenske kazne su izrečene, ali u odsustvu, Šaćiru Mehmetiju iz sela
Đurince kao i Safetu Hasaniju, Besimu Islamiju, Fatmiru Ukaji, Baškimu
Murtezaniju i Biljalu Nuhi iz Podujeva.
68
Montirani procesi
69
Razna suđenja
Inače, (17. septembra 1999.) i u Vojnom sudu u Nišu, nakon više od
godinu dana čekanja, održan je sudski proces protiv desetorice Albanaca
iz okoline Prizrena (jedan od njih je ubijen avgusta ‘99, a dvojici se sudilo
u odsustvu), koji se u Vojnom zatvoru u Nišu nalaze od kraja jula 1998.
godine. Ova grupa zatvorenika je u toku NATO bombardovanja prebačena
u Vojni zatvor u Beogradu. U ovom zatvoru posetio sam mog daljeg
rođaka Afrima Berišu iz sela Ljez kod Prizrena tri puta uzastopce, a Beratu
Džezairiju, Islamu Tačiju i Nedžmidinu Ajazaji dostavio novac i pakete sa
hranom i odećom, koje su im poslale njihove porodice.
Ovde moram da opišem jedan susret u zatvoru sa Afrimom Berišom.
Danas je 22. jun, 1999. godine. Današnji dan (utorak) počeo je dosta
hladnim vremenon za ova doba godine, temperatura je bila oko deset
stepeni i padala je jaka kiša. Odlučio sam da posetim Afrima (Berišu) u
Vojnom zatvoru u Beogradu gde je premešten iz niškog vojnog zatvora na
početku NATO bombardovanja. Dva puta ranije, u toku bombardovanja,
nisu mi dali da se sastanem s njim, ali su primili određenu količinu novca,
cigarete, neke druge prehrambene stvari i rublje. Nisam se nadao da će mi
dopustiti da se sretnem s njim ni danas. Afrim se nalazi u vojnom zatvoru
jer je sa još sedmoricom Albanaca iz okoline Prizrena uhapšen posle
prelaska jugoslovensko-albanske granice u blizini sela Buče kod Dragaša,
i optužen za teška krivična dela. Njegovo suđene još nije počelo, iako je
prošlo više od godinu dana otkako je u zatvoru.
Na šalteru zgrade Vojnog zatvora bile su dve devojke u vojničkoj
uniformi. Kažem im da sam doneo za Afrima neke prehrambene artikle
i rublje, ali da želim i da ga vidim. Jedna od njih mi kaže da moram da
popunim formular sa spiskom stvari, a što se tiče susreta sa njim, moram
da imam dozvolu Vojnog suda u Nišu. Zamolio sam je da mi omogući
susret pošto ga puna tri meseca niko nije posećivao. Primećujem da ima
razumevanja i nastoji da ispuni moj zahtev. Nakon telefonskog razgovora
rekla mi je da sačekam u prostoriji za posetioce u zgradi zatvora. Ulazim
u zgradu sa nekakvim čudnim osećajem. Prvi put posećujem nekog zatvorenika,
ne znam ni pravila. Sa nestrpljenjem očekujem susret sa Afrimom
koga ranije nikada nisam video. Pošto sam ispušio dve cigarete jednu za
drugom, došla je devojka i rekla mi je da idem do sobe za posete gde me
čeka Afrim. Prošao sam kroz hodnik i sreo vojnike koji se u tišini kreću
gore-dole, ali i neke zatvorenike. Otvaram sam vrata i vidim da se tu nalazi
jedan vojnik. Ulazim u drugu prostoriju sa otvorenim vratima gde me je
čekao Afrim. Izgledao mi je veoma slab, potpuno izgubljen, a tako me je i
posmatrao. Grlim ga i kažem mu da sam ja ujka Fahri. Ali on nastavlja da
me posmatra izgubljeno i začuđeno. Možda ne veruje da sam to ja.
70
Montirani procesi
Sedeli smo za stolom jedan naspram drugog. Počeli smo da razgovaramo
na albanskom, mada primećujem da on strahuje. Vojnik koji je sedeo pored
ulaza samo je slušao i nije imao primedbi na naš razgovor na albanskom jeziku
niti je tražio da govorimo srpski. Pitam ga kako se drži, kako je sa zdravljem
i da li ima problema. Počeo je da izgovara neke neartikulisane rečenice,
nepovezano i u potpunom strahu. Nastojim da ga ohrabrim i malo smirim
nudivši mu cigaretu. Kaže mi da je dobro, da se ovde u beogradskom zatvoru
lepo ponašaju i da ih ne maltretiraju kao pre. Čak mi kaže da im hranu deli jedan
iz njihove grupe. Kaže mi da su se dosta namučili tokom bombardovanja, pa
čak su mislili da neće ostati živi, ali i to su prebrodili. Ne žali se na ishranu
ni na druge stvari, osim što ima problema oko srpskog i ne može da se dobro
informiše o tome šta se događa van zatvora, posebno na Kosovu...
Odjednom kao da se malo oslobodio i počeo je da me pita za svakoga iz
svoje uže i šire porodice, pa čak i za neke dalje rođake. Rekao sam mu da su
svi dobro. Strahovao sam da će me pitati za brata Aljedina i bliskog rođaka
Bekima koji su poginuli krajem avgusta 1999. u borbama sa policijskim i
vojnim snagama u Vrinu blizu Prizrena, nekoliko dana nakon njegovog
hapšenja. Kažem mu da na treba da brine ni za koga, već treba da misli na
sebe i da se “ponosi onim što je učinio”.
Pita me u strahu: “Ujače, da li ima šansi da se brzo oslobodimo?”. Uzvraćam
mu: “Treba da izdržiš i da budeš jak, jer će se sve brzo završiti”, iako sam znao da
se to neće desiti, jer će biti osuđeni na dugogodišnji zatvor. U jednom trenutku,
onako izgubljen i očima punim suza kaže mi: “Napravio sam veliku grešku”.
Uzvraćam odsečnim tonom ali sa osmehom: “Ne. Ne pričaj tako. Vaš cilj, znači
i tvoj, bio je viši, sveti cilj i to je dalo rezultate. Kosovo je slobodno. Ali tebi
i drugima je pripalo da ovo doživite. Čovek i greši, ali treba da se drži muški.
Na kraju krajeva nisi u zatvoru zbog krađe, špijunaže i drugih nemoralnih dela,
već zbog onoga što je sveto delo i na to treba da budeš ponosan”. Ponovo mu
dajem nadu da ću se zalagati da on i drugi budu što pre oslobođeni. Pružam mu
još jednu cigaretu. Puši kao ludak i opet me čudno posmatra sa tugom i očima
punim emocija. Menjam temu razgovora i kažem mu da sam kod portirnice
ostavio dva boksa cigareta, rublje i neke prehrambene stvari. Ćuti... Ponovo
menjam temu i pitam ga da li je informisan šta se događa van zatvora. Kaže da
pomalo čita novine, jer nema para da ih kupi. Pitam ga koliko mu novca treba.
Sleže ramenima i ponovo me posmatra sa strahom... Kažem mu da ću pare
ostaviti na portirnici kako nalažu pravila...
Dok smo mi još pričali u prostoriju je ušao muškarac u civilnom odelu,
visok, srednjih godina. Pružio mi je ruku i predstavio se kao direktor zatvora,
ali mu ime i prezime nisam razumeo, jer ih je izgovorio dosta brzo. Nakon
kraćih kurtoaznih rečenica, bez oklevanja je rekao “Afrim je veoma dobar
dečko”. To je ponovio dva puta. “Verujem da će se brzo završiti ovo zlo i
71
Razna suđenja
da ćemo Arfi m i ja biti slobodni”. Zahvaljujem mu na izgovorenim rečima
poželevši mu sve najbolje. On je brzo napustio prostoriju uz srdačan pozdrav
i sa osmehom.
Kod Afrima ponovo primećujem ogroman strah. Pita me: “Sta da im
kažem kada me pitaju ko si ti”. – Kaži im da sam ti brat od ujaka, da živim u
Beogradu, ali nemoj im reći da sam novinar i da radim za “Glas Amerike”.
Iako sam imao još vremena, nisam mogao više da ostanem, jer sam
osećao veliku uznemirenost. Kažem mu da moram da idem zbog nekih
obaveza ali mu obećavam da ću mu doneti sve stvari koje su mu potrebne
i da ću ga posetiti čim se vratim iz Prizrena. Moli me da prenesem svima
najtoplije pozdrave, posebno roditeljima. Rastali smo se jednim čvrstim i
dirljivim zagrljajem. On je briznuo u plač, a i ja sam se jedva uzdržao. Na
portirnici mi kažu da moram da ponesem sa sobom dve vreće sa njegovim
rubljem za pranje. Uzeo sam te dve vreće i na glavnom ulazu sačekao još
malo da prestane veliki pljusak. Osećam ogromnu tugu i bol u duši. Čim je
kiša malo prestala zaustavljam taksi i brzo stižem do stana.
Već je bilo podne, kiša je prestala, a sa neba stidljivo prodiru zraci sunca.
Odlučih da ovu tugu i bol ublažim šetnjom po gradu. U glavnoj ulici u centru
grada srećem drugare sa kojima se nezainteresovano pozdravljam, a i oni
primećuju da sam uznemiren. Dok sam hodao po Knez Mihailovoj, udubljen
u misli, ali sa čežnjom za porodicom u Prizrenu koju nisam video šest meseci,
oko 13,15 zazvonio mi je mobilni telefon. Javlja se Mira iz Austrije, jetrva
moje čerke Lindite. Nakon uobičajenih početnih rečenica o zdravlju i o tome
šta ima novo, ona mi saopštava vest koju čekam danima: “Baca Fahri, postali
ste deda. Vaša čerka Lindita je rodila sina, čestitam vam”. Pitam je kako je
to podnela, i kako je beba. Kaže mi da je sve bilo normalno, da je ona dobro,
a takođe i beba koja je teška oko 3,5 kilograma. Obuzele su me emocije, ali
nekako sam se uzdržao i zahvaljujući joj, brzo završio razgovor. Od radosti
ali i čežnje, oči mi se napuniše suzama i samo što ne briznuh u plač. Srce
mi puca od radosti ali pre svega zbog toga što će se najviše radovati moja
stara majka kojoj je pre par dana umro brat mlađi od nje. Malo sam smirio
emocije i poželeo da radost podelim sa nekim, pošto moje u Prizrenu nisam
mogao da dobijem, jer telefonske veze još nisu proradile. Pozvao sam Sašu,
(Aleksandru Šanjević) moju voljenu prijateljicu, i saopštio joj vest. Saša se
veoma obradovala i od srca mi čestitala. Pozvao sam je na ručak što je ona
rado prihvatila. Malo kasnije u kafeu “Ajša”, mom omiljenom kutku, sreo
sam Duška Janjića, Slavka Milosavljevskog (ambasadora Makedonije u
Beogradu) i Milenka Markovića. Seo sam za sto i pitao ih šta žele da popiju,
jer sam postao deda. Svi su mi od srca čestitali i naručili po viski za zdravlje
mog unuka - RINORA...
Kako je čudan život: Očekuju te neočekivane stvari, dogode se razni obrti.
72
Montirani procesi
Dakle, 17. septembra, 1999., prema srpskim medijima, u Vojnom
sudu u Nišu osuđeni su: Islam Tači, Afrim Beriša i Berat Džezairi sa po
13 godina zatvora, a Kujtim Memaj, Nedžmedin Ajazaj, Fatmir Memaj i
Adem Elezkurtaj sa po 12 godina zatvora. U odsustvu su sa po 20 godina
zatvora osuđeni Džimšit Krasnići, Dževat Beriša (ubijen avgusta 1998)
i Hajrim Čengaj. Optužnica ih tereti za krivično delo udruživanja radi
neprijateljske delatnosti, ilegalni prenos oružja preko državne granice
iz Albanije u Jugoslaviju, terorističke akcije i napade na pripadnike
jugoslovenske vojske i srpske policije, kao i za ubistvo jednog ofi cira
Jugoslovenske vojske.
Ova grupa je uhvaćena od strane policijskih i vojnih snaga 28. jula, 1998.
godine, u selu Buče, opština Dragaš, dok je prelazila granicu sa Albanijom
sa oružjem i uniformama UČK. U toku akcije VJ (koja je postavila veliku
vojnu bazu na mestu zvanom Dubrava u blizini opoljskog sela Zjum, i
nadzirala celu zapadnu granicu sa Albanijom - pr.a.) i srpske policije, kaže
se da “je grupa razbijena kada su i pobegli Džimšit Krasnići, Dževat Beriša
i Hajrim Čengaj, koji se terete i za ubivstvo kapetana VJ, Bojana Denića i
ranjavanju policajca iz Dragaša Rustema Agušija, dok su drugi uhvaćeni i
od tada se nalaze u pritvoru”.
Sa ovog suđenja nezavisne novine su objavile i reči optuženog Islama
Tačija koji je u toku sudskog procesa “izrazio saučešće majci i supruzi
poginulog kapetana Denića zbog njegove pogibije za vreme borbi sa
grupom pripadnika UČK”. Islam je rekao da je “kapetan Denić bio veliki
profesionalac u svom radu i to je potvrdio i u toku našeg hapšenja i žalim
što je ubijen nakon pola sata”.
Ovo suđenje provladina štampa je najavila pre desetak dana, ali jedan
od branilaca optuženih, advokat Hisni Bitići, rekao mi je da to ne može da
se desi jer optužnica nije poslata i braniocima zbog čega suđenje ne može
da se održi. Gospodin Bitići je za ovo suđenje i presude saznao iz medija
što dokazuje da “srpski organi pravosuđa ne poštuju ni svoje zakone koji
garantuju odbranu optuženih”, kako on kaže.
Okružni sud u Prokuplju:
PLJUŠTE DRAKONSKE KAZNE
(Prokuplje, 19. sepetembar 1999.) – Krivično veće Okružnog suda u
Prokuplju kojem je predsedavao, predsednik suda, Branislav Đ. Niketić,
osudilo je na po 15 godina zatvora Safeta Hasanija i Nuhi Balu iz
Podujeva zbog krivičnog dela terorizma, kažnjivog prema članu 125 KZ
73
Razna suđenja
SRJ. Kako u optužnici, tako i u presudi veća, kaže se, da su »oni kao
pripadnici terorističke UČK, uveče ispred kuće u selu Donja Dumnica kod
Podujeva sačekali Muja Zejnulahua, a sa njima je bilo još jedno lice za
sada neidentifi kovano takođe naoružano i u uniformi UČK. Pod oružanom
pretnjom oni su ubacili silom Muja u kola marke ‘Audi 100’ i odveli ga
u selo Burince. Nakon konsultacija u štabu ubacili su ga u drugo vozilo,
marke ‘Opel rekord’, i odvezli u selo Donja Lapaštica, u kuću Abaza
Lutolija gde se nalazio glavni štab. Zejnulah je tu ispitivan i mučen zbog
njegove lojalnosti prema srpskim vlastima i državi. Hasani i Bala uspeli su
da pobegnu ali su osuđeni u odsustvu za krivično delo terorizma, odnosno
akta sile kojim se ugrožava ustavno uređenje i bezbednost SRJ i stvara nesigurnost
kod građana, javljaju srpski mediji.
(20. oktobar 1999.): Sud u Prokuplju osudio je danas na 5 godina
zatvora Ekrema Murićija iz Prizrena, zbog krivičnog dela udruživanja radi
neprijateljske delatnosti i teriorizam, po članu 136 i 125 KZ SRJ, izveštava
list »Politika«. Kako se kaže u optužnici i na glavnom pretresu »Murići je
tokom 1998. postao član terorističke UČK u selu Retinja kod Prizrena. Pošto
je završio obuku za rukovanje oružjem i eksplozivnim sredstvima, određen
je za razvodnika straže u jednoj od terorističkih grupa koje su delovale
u selu«. List ističe da je »interesantno da je na suđenju Murići priznao u
potpunosti navode optužnice, čak i ciljeve i metode delovanja UČK za
ugrožavanje ustavnog poretka i bezbednost Srbije i Jugoslavije«.
(21. oktobar 1999.): Isto krivično veće u istom Sudu osudilo je danas
na 12 godina zatvora Aslana Fanu, pripadnika UČK iz sela Graždanik
kod Prizrena, za krivično delo »terorizam« kažnjivo po članu 125 KZ
SRJ. U optužnici se kaže da je »Fana od jula do oktobra 1998. godine,
kao pripadnik terorističke UČK preduzimao radnje opšte opasnosti i
akte nasilja kojima je stvorena nesigurnost građana. On je od vođstva
terorističke bande dobio zadatke da organizuje i obezbedi grupu koja bi
prešla jugoslovensko-albansku granicu radi obuke i prenosa naoružanja i
vojne opreme na Kosovo«.
Kao istaknuti aktivista »Fana je regrutovao i druge građane da bi pomagali
teroriste zbog čega je dobijao i poverljive zadatke i bio punomoćnik za selo
Kobaj. U tom svojstvu on je izviđao pokrete pripadnika srpske policije i
prijavljivao lica albanske nacionalnosti koja su se lojalno ponela prema svojoj
državi«. Međutim, u novinama se ne kaže kako je branjen optuženi Fana.
(22. oktobar 1999.): Krivično veće Okružnog suda u Prokuplju, na
današnjem glavnom pretresu osudio je na 15 godina zatvora Frašera Krasnićija
(24) iz sela Domanik kod Orahovca, za krivično delo terorizma, i
kao pripadnika UČK na osnovu člana 125 KZ SRJ.
74
Montirani procesi
Kako izveštava list »Politika« u »optužnici se ističe a na glavnom pretresu
je dokazano da je Krasnići postao pripadnik UČK u junu 1998. godine i
pripadao je terorističkoj grupi koja je u Mališevu i okolini izvršila napade na
organe reda i pripadnike VJ, ali i na građane srpske nacionalnosti. Nakon tih
akcija, Krasnići je zadobio poverenje od vođa terorista i određen je za kurira.
Za tu svrhu, od Sokola Baše jednog od vođa terorista u rejonu Mališeva
dobio je na korišćenje auto marke ‘Folksvagen pasat’ i dozvolu za kretanje
na teriroriji pod kontrolom UČK. Tim kolima titogradske registracije TG:
125-681, on se kretao po teritoriji ‘Metohije’ i prenosio poruke od jedne do
druge grupe terorista. Uhapšen je u februaru 1999. rešenjem okružnog suda
u Prizrenu i nalazi se u pritvoru do pravosnažnosti presude«.
(26. oktobar 1999.): Krivično veće Oktružnog suda u Prokuplju kojim
je predsedavao Branislav Đ. Niketić, i danas je osudilo na po sedam godina
zatvora braću Fadila (28) i Sefera Bitićija (26) iz sela Milanović kod
Prizrena. Kako se navodi u optužnici i u obrazloženju presude, a prema
pisanju beogradske štampe, »Sefer i Fadil Bitići u drugoj polovini 1998.
godine postali su članovi UČK u selu Oštrozub kod Orahovca, prihvativši
ciljeve i zadatke ove terorističke organizacije kojima se želi da se nasiljem
i oružjem otcepi Kosovo i Metohija od Srbije, stvori Republika Kosovo i
njeno ujedinjenje sa Albanijom, zbog čega su braća Bitići dobijala posebne
zadatke. Tako je Sefer kao stražar na ulazu u selo Oštrozub kontrolisao
kretanje pripadnika srpske policije, zaustavljao sva sumnjiva lica i odvodio
ih u štab na razgovore. Sefer je, kako u istrazi tako i na glavnom pretresu,
odbacio takve navode optužnice i izrazio čuđenje »otkud njegovo ime na
osmom mestu liste terorista za selo Pagaruša, odnosno selo Milanović,
koju su pronašli istražni organi«.
»Fadil Bitići je imao obavezu da snabdeva ovu terorističku grupu naftinim
derivatima, što je on čino neprestano dopremavši gorivo za potrebe štabova
za selo Velika Kruša i Samodraža«. Osim ovoga, »on je organizovao i
sakupljao pomoć za nabavku opreme i materijalno-tehničke opreme za
UČK. Fadil je priznao da je prodao više od jedne tone benzina baveći se
ilegalnom trgovinom, a ne kao pomoć za UČK. Kod njega je pronađena i
velika količina strane valute kao i pisana poruka koju je trebalo da dostavi
jednom od sinova nekog Ramadana Krasnićija a na njoj je pisalo da su
Fatmir Šala i Fatmir Tači iz sela Rogovo kod Prizrena bili u Albaniji u selu
Cahan i traži se odgovor«, piše beogradska Politika. Oni su uhapšeni krajem
januara 1999. godine.
(27. oktobar 1999.): Isto krivično veče suda u Prokuplju osudilo je danas
na 14 godina zatvora Seljadina Kadrijua iz sela Petrovo kod Prizrena,
zbog krivičnog dela terorizma. Kako se kaže u optužnici, »Kadriju je od
75
Razna suđenja
jula 1998. do februara 1999. u selima Ješkovo i Petrovo, kao pripadnik
UČK, organizovao snabdevanje oružjem, municijom i drugom opremom za
teroriste«. Zajedno sa Bedri Puljom iz Petrova i »naredbom vođe štaba bande
u Ješkovom, Ramiza Ademija, Kadriju je 15. Jula, 1998. godine dopremao
iz Albanije mitraljeze, ručne minobacače sa projektilima, bombe, snajperske
puške, uniforme, municiju i drugu opremu, koja je kasnije korišćena za
napade na pripadnike policije. Kadriju je organizovao i grupu od oko 50
ljudi koja je odlazila na obuku u Albaniji«, kaže se u presudi.
(28. oktobar 1999.): Krivično veće suda u Prokuplju, koji je postao
poznat po drakonskim kaznama predsednika veća Branislava Đ. Niketića,
nastavilo je i danas suđenje kosovskim Albancima za krivično delo terorizam,
izricanjem kazni od 10 do 14 godina zatvora. Prema listu »Glas Javnosti«,
Arif Daka (25) osuđen je na 14 godina zatvora, Gezim Kabaši (20) i Gani
Salauka (30) na po 13 godina, dok su sa po 10 godina osuđeni Isuf (46)
i Ahmet (43) Gaši. Ta »teroristička grupa je od jula do 9. oktobra, 1998.
godine kada su uhapšeni, u selima Moljane, Reštane, Krušica i Budakovo
u regiji opštine Suva Reka, organizovala grupu pripadnika terorističke
UČK, i zajedno sa njima prešla ilegalno jugoslovensko-albansku granicu
sa ciljem da se tamo obučavaju i snabdeju oružjem i municijom«, kaže se
u optužnici i presudi.
(2. novembar 1999.): Hajredin Sulaj (31) iz sela Slapužane kod Suve
Reke osuđen je danas na 13 godina zatvora u Okružnom sudu u Prokuplju
za krivično delo terorizma. Navodi se da je »kao pripadnik UČK od juna
do kraja septembra 1998. godine u svom selu držao stražu i kontrolisao i
legitimisao razna lica u funkciji pripremanja napada na policiju i VJ« ( piše
list »Glas javnosti«).
Za 14 Albanaca - 207 godina zatvora
(4. novembar 1999.): Poslednji sudski proces u Okružnom sudu u
Prokuplju, prema srpskim medijima, održan je juče (3. novembra), gde je
krivično veće kojem je predsedavao Branislav Đ. Niketić, osudilo četrnaestoricu
Albanaca sa Kosova na ukupno 207 godina zatvora. Svi oni, prema
krivičnom veću, pripadali su »terorističkoj grupi iz sela Vranić, opština Suva
Reka, koja je u toku 1998. godine ubila tri i ranila pet srpskih policajca«.
Na po 15 godina zatvora osuđeni su: Ramiz Loši (38), Riza Koljgeci (47),
Destan Koljgeci (43), Redžep Luža (38), Arben Baša (19), Hajrulah
Matoši (45), Hisen Beriša (66), Sadik Rači (43), Avni Koljgeci (23),
Arben Lugadžiju (22) i Albert Koljgeci (23), a na 14 godina osuđeni su
Rahman Baša, Avdulj Koljgeci i Muharem Baša. U optužnici se kaže
76
Montirani procesi
da je »ova grupa operisala na teritoriji sela Budakovo, Dulje, Reštane,
Grečevce, Krušica, Morlane, Matičane i Vranić i o svim aktivnostima
srpske policije i jugoslovenske vojske informisala vođe UČK«.
U drugom sudskom procesu, isti sud je osudio još pet Albanaca iz Suve
Reke. Na 14 godina zatvora osuđen je Afrim Daka, na po 13 – Gezim
Kabaši i Gani Salauka, a na po 10 godina – Isuf i Ahmet Gaši.
Hisni Bitići, jedan od branilaca optuženih, kazao je za »Glas Amerike«
da se sud u Prokuplju ističe ne samo po izricanju drakonskih kazni već
i po nepoštovanju elementarne sudske procedure od strane predsednika
Veća, Branislava Đ. Niketića, koji čak sprečava i advokate da brane svoje
štićenike. Sličnog mišljenja je i advokat iz Prokuplja, Božidar Filipović,
koji je nekoliko puta zahtevao izuzeće ovog sudije sa sudskog procesa,
ali njegov zahtev je odbijen. Gospodin Bitići kaže da je zbog udaljavanja
sa suđenja i uvrede koju mu je uputio sudija Niketić, protiv njega podneo
tužbu Vrhovnom sudu Srbije.
(9. novembar 1999.): U Okružnom sudu u Prokuplju danas je, prema
listu »Politika«, održano suđenje grupi od 12 Albanaca iz sela Vranić kod
Suve Reke, koji se optužuju za »krivično delo terorizma«. Sve njih, kako
izveštava dopisnik pomenutog dnevnika, optužnica tereti da su »počev
od jula do kraja septembra 1998. godine, u regionu opštine Suva Reka, u
selima Vranić, Budakovo, Dulje, Movlane, Matičane, Krušica i Reštane,
izazivali eksplozije i preduzeli nasilne akcije opšte opasnosti, kojima su
podsticali osećanje nesigurnosti među građanima«. Sa 14 godina zatvora
kažnjeni su: Gezim Loši (39), Hasan Mučaj (21), Vejsel Lugadžiu (21),
Aslan Matoši (46), Osman Lugadžiju (21), Bajram Mučaj (33), Lumni
Matoši (24), Milaim Matoši (30) Emruš Mučaj (34), Fehim Šehu (30),
Besnik Baša (33) i Jakup Lugadžiu (57), svi iz sela Vranić. U optužnici
i presudi se ističe da »naoružana raznim oružjem, snabdevena municijom
i bombama, ova grupa je izvela terorističke napade duž puta na Čaf Dulje
u pravcu Budakova i Vranića. Sa ciljem ugrožavanja ustavnog poretka
i bezbednosti SRJ, i nasilnog otcepljenja Kosova i njegovog pripajanja
Albaniji, oni su najpre učestvovali u držanju oružane straže, iskopavanju
rovova i utvrđenja, kao i u praćenju kretanja pripadnika policije i vojske, o
čemu su obaveštavali svoje vođe, a nakon toga su prešli na oružane napade.
Tako su 28. septembra 1998. napali patrolu policije u Budakovu, iznad
mahale Bužalaj, i na široj teritoriji sela Vranić. Tom prilikom su ubili tri
i teško ranili pet policajaca, kao i uništili dosta kuća i drugih objekata.
Ali policija ih je brzo uhvatila i oni su se predali«, kaže se u tekstu lista
»Politika«.
77
Razna suđenja
Saopštenje Jugoslovenskog komiteta pravnika iz Beograda
»Nova suđenja Albancima politička manipulacija sudstva«
(11. novembar 1999.): Jugoslovenski komitet pravnika (JUKOM) iz
Beograda, ocenio je u jednom saopštenju za javnost da novi talas sudskih
procesa protiv Abanaca sa Kosova u Srbiji »predstavlja političku manipulaciju
pravosuđa, javnosti i građana Srbije«. Ova organizacija za zaštitu ljudskih prava,
polazeći od toga, predložila je formiranje komisije koja bi pratila sva su-đenja
i razmotrila postupke sudova u dosadašnjim procesima. JUKOM podseća na
suđenja u Prokuplju u kojima je predsednik Okružnog suda, Branislav Đ. Niketić,
»izrekao paušalne kazne od 14 godina zatvora u procesu na kome ni jedan
navod optužnice nije dokazan, a nije poštovano ni pravo branioca (advokata) ni
pravo optuženog da se brani na svom maternjem jeziku«. U saopštenju se ističe
da ima malo prostora za verovanje da će se najavljeni procesi protiv šestorice
Albanaca u Beogradu, kao i suđenje gospođi Fljori Brovini u Nišu, odvijati
korektno. Ova organizacija ukazuje da »na kraju ovakvi postupci najviše štete
nanose upravo Srbima kojima se sudi za slična dela na Kosovu«.
Zbog toga, ova organizacija poziva sve sudije da »podignu svoj glas protiv
zloupotrebe pravosuđa od strane vlasti i na raskrinkavanju ovih procesa zbog
kojih ćemo se jednog dana svi postideti« kaže se u saopštenju JUKOM-a.
(12. novembar 1999.): Kako izveštavaju beogradski mediji, u Okružnom
sudu u Prokuplju izrečene su kazne dvanaestorici Albanaca koji su osuđeni
na po 13 godina zatvora: Milaim (45) i Liman (30) Kabashi, Rešat (25),
Iljmi (42), Aslan (48), Bafti (30), Hisni (34), Hadži (36), Safet (26) i
Fadil (45) Gaši i Jetiš Kabaši, svi iz sela Movlane kod Suve Reke, kao
i Aluš Kabaši (40) iz Rudnika kod Srbice.
U optužnici i presudi se kaže da su »osuđeni u periodu od 9. oktobra 1998.
godine u selima Movlane, Budakovo i Krušica, na teritoriji opštine Suva
Reka delovali kao pripadnici terorističke UČK. Oni su učestvovali na
obezbeđivanju i podeli velike količine oružja i municije, nosili su javno
oružje i oznake UČK, držali stražu, kontrolisali kretanje lica i vršili
posmatranje o čemu su obaveštavali svoje starešine«.
(16. novembar 1999.): Srpski mediji i danas su izvestili da je sud u
Leskovcu osudio Ramiza Berišu (51) i Halima Šalu (54) iz sela Čelopek
kod Peći, na po 20 meseci zatvora zbog krivičnog dela udruživanja radi
neprijateljeske delatnosti protiv SRJ. Kako se naglašava u optužnici i
presudi »oni su u toku juna 1998. godine, u verskoj školi ‘Mejtepi’ u svom
selu formirali jedinicu UČK koju su nazvali ‘DPG’ sa ciljem izvršenja
napada na pripadnike policije Srbije i vojske Jugoslavije«.
Kaže se da je »Beriša izabran za komandanta štaba ‘DPG’, a Šalja za
njegovog zamenika. Oni su zatim mobilisali mlade pripadnike UČK,
78
Montirani procesi
prenosili su oružje iz Albanije i podelili ga meštanima«. Uhapšeni su 28.
septembra 1998. godine.
(17. novembar 1999.): Takođe se izveštava da je sud u Leskovcu osudio
nekoliko kosovskih Albanaca na visoke zatvorske kazne zbog »terorističke
aktivnosti«, ili za »krivično delo udruživanja radi neprijateljske delatnosti«.
Riza Alia (39), Hasan Alia (34) i Ibrahim Redžaj (60) osuđeni su na
po 15 godina zatvora za krivično delo terorizma. Na po tri godine i šest
meseci zatvora za krivično delo udruživanja radi neprijateljske delatnosti
osuđeni su Hasan Rama i Hisejn Dući, na po tri godine - Muharem
Rama, Ukë Redžaj i Mehmet Redžaj, a Ćazim Sejdiu osuđen je na dve
godine zatvora. Mediji kažu da su dve osobe iz ove grupe od 13 članova
oslobođene optužbe, ali se njihova imena ne pominju.
Izjava ministra pravde Srbije
»Iz kosovskih zatvora u Srbiju je prebačeno 2050 zatvorenika«
(18. novembar 1999.): Kao posledica NATO agresije, sva pritvorena
lica, zbog njihove i sigurnosti zaposlenih u tim institucijama, bilo je
potrebno prebaciti iz zatvora na Kosovu u druge zatvore na teritoriji Srbije,
izjavio je »Tanjugu« srpski ministar pravde Dragoljub Janković.
»Premeštene su 2050 pritvorene osobe od kojih su 176 Srbi, Crnogorci
i drugi nealbanci a 1874 Albanci«, kazao je Janković i dodao da najveći
broj odgovara ili je osuđen za krivična dela terorizma i udruživanja radi
neprijateljske delatnosti po članu 125. i 139. KZ SRJ. Među pritvorenima
bilo je i lica protiv kojih su okončane istražne radnje, dok su protiv drugih
bila u toku suđenja prvog stepena, potvrdio je Janković.
Prema njegovim rečima, zbog činjenice da su dolaskom KFOR-a u
kosovske zatvore upali pripadnici takozvane UČK zajedno sa hordama
kriminalaca pridošlih iz Albanije, koji su zaplenili ili uništavali pronađenu
dokumentaciju u tim institucijama, i zbog netačnih i nepotpunih podataka
što su ih dala pritvorena lica u toku privođenja, bio je potreban jedan složen
postupak utvrđivanja njihovog identiteta.
»Sada pred ovlašćenim sudovima u Republici vode se redovni krivični
postupci protiv ovih lica. Iz suđenja nisu izuzeti ni Srbi za koje se sumnja,
odnosno postoje dokazi da su izvršili krivična dela, ali najveći broj krivičnih
postupaka vodi se protiv Albanaca, što je posledica strukture stanovništva
Kosova i eskalacije albanskog terorizma tokom 1998 godine...On je rekao
da » je jedan broj lica sa presudama prvostepenog suda proglašen krivim
i osuđen na odgovarajuće zatvorske kazne«, i tim povodom je spomenuo
Sud u Prokuplju, koji je 61 okrivljenog Albnanca osudio na ukupno 619
godina zatvora.
79
Razna suđenja
Za jedan broj lica u toku postupka utvrđeno je da nema dokaza da su
izvršili krivična dela i posle ukidanja pritvora oni su oslobođeni, kazao
je Janković. Ovih dana iz zatvora u Zaječaru u Leskovcu iz pritvora je
oslobođeno ili će biti pušteno na slobodu ukupno 73 lica koja će biti predati
KFOR-u. Osim ovog broja u međuvremenu je oslobođeno još 416 lica po
raznim osnovama (isticanje zatvorske kazne, isticanje pritvora, ili na osnovu
uslovnog otpusta...).
On je rekao da »i izrečene višegodišnje zatvorske kazne osuđenima za
najteža krivična dela, i oslobađanje lica za koje nije utvrđeno da su izvršili
krivična dela, pokazuju da su i Srbija i Jugoslavija pravne države gde se
u punoj meri primenjuju zakoni koji su na snazi«. Ali nažalost, dodaje
Janković, »to se ne može reći i za one koji sada teže da vode civilnu upravu
na Kosovu, koji u odnosu prema otetim i zatvorenim Srbima ne poštuju
osnovna ljudska prava i bez ikakvog pravnog osnova ih drže po zatvorima
koje je formirao, odnosno organizovao, suprotno Rezoluciji 1244, KFOR
ili takozvana UČK« zaključio je Janković.
Novi talas suđenja i dugogodišnje zatvorske kazne
(25. novembar, 1999.): U Okružom sudu u Zaječaru na tri godine
zatvora osuđen je Rasim Demaj (23) iz sela Šeremet, opština Đakovica,
a Džafer Letaj (36) iz sela Dalašaj na tri godine i šest meseci zatvora za
krivično delo neprijateljske delatnosti. Demaj je, kako izveštavaju srpski
mediji, proglašen krivim zbog toga što je od 9. do 14. januara 1999. godine
policija našla u njegovoj kući dve automatske puške, 170 metaka i 6 ručnih
bombi. Letaj je učestvovao 1998. godine u formiranju »diverzantske
terorističke grupe u selu Dalašaj«. Jedno vreme je boravio u Albaniji,
odakle je dopremao veliku količinu municije i naoružanja koju je podelio
stanovnicima sela Popoc, Racaj, Smolic i Dalašaj. Do 20. januara 1998.,
kada je pritvoren, obavljao je policijske dužnosti u UČK. U ovom sudu,
kažu beogradski mediji, na suđenje čekaju još šestorica »terorista« protiv
kojih su podignute optužnice.
(25. novembar 1999.): Beogradski mediji izveštavaju da Okružni sud
u Prokuplju nastavlja da izriče drakonske kazne zatvorenim Albancima
koje po inerciji proglašava »teroristima«. Ovaj sud je 24. novembra, po
optužbi za delo terorizma osudio na po 14 godine zatvora Šahina Hotija
(23), Smajla Ljatifi ja (28), Sadika Krasnićija (38), Tahira Ljatifi ja
(21) i Ćemalja Kransićija (30) iz sela Ratkovci kod Orahovca. Međutim,
advokat Hisni Bitići mi je rekao da se u zatvoru nalazi samo Šahin Hoti,
koji je pritvoren krajem januara 1999., dok se drugi nalaze u bekstvu i
osuđeni su u odsustvu. Hoti je u svojoj odbrani negirao da je pripadao ovoj
grupi i da je reč o drugoj osobi koji ima isto ime i prezime.
80
Montirani procesi
U optužnici i presudi se kaže da »su pripadnici ove terorističke grupe,
pošto su postali članovi UČK i naoružali se, formirali štab UČK za Ratkovce,
na čijem je čelu postavljen Smajl Ljatifi , a za njegovog zamenika imenovan
je Sadik Krasnići, dok je Ćemalj Krasnići bio član užeg rukovodstva...Ova
grupa je 12. maja, 1998. godine izvršila napad na pripanike MUPa Srbije
između sela Ratkovci i Bratotina, ubila jednog policajca i dvojicu ranila, a
zatim je osvojila i stanicu policije u Ratkovcima. Nakon toga su organizovali
kopanje rovova i izgradnju bunkera, a 17. avgusta su se pridružili »drugim
terorističkim grupama« i napali Orahovac. Tamo su, osim napada na civilno
srpsko stanovništvo, organizovali otmice i nasilno zadržavanje građana u
improvizovanom zatvoru u selu Drenovac. Iz Ratkovca su tu doveli dve
srpske žene koje su silovali«, kaže se u optužnici i presudi.
U Vojnom sudu u Nišu, 24. novembra 1999. godine na 20 godina zatvora
osuđen je Elez Hadžilari iz sela Stružje kod Prizrena. Presudu prvostepenog
suda je potvrdio Viši vojni sud u Beogradu. Međutim, desio se
jedan presedan: na osnovu žalbe branioca, Savezni ustavni sud je poništio
presudu prvostepenog i odluku drugospetenog suda kao neosnovane, doneo
rešenje za poništenje istih i naložilo da se predmet vrati prvostepenom
Vojnom sudu u Nišu na ponovno razmatranje. Postupajući po odluci
Saveznog ustavnog suda, Vojni sud u Nišu je na ponovnom suđenju 15.
marta 2002. godine, osudio Eleza Hadžilaria kaznom koja pokriva vreme
provedeno u zatvoru, i on je 17. marta pušten na slobodu.
(25. novembar 1999.): U Okružnom sudu u Nišu, pred krivičnim većem
kojim je predsedavao sudija Zoran Savelić, počelo je suđenje petnaestorici
kosovskih Albanaca optuženih za terorizam i neprijateljsku delatnost protiv
Srbije i SR Jugoslavije. Prema srpskim medijima, optužnica koju zastupa
zamenik okružnog javnog tužioca u Prištini, Miodrag Surla optuženi su:
Mursel Ajvazija (42), iz Dobrotina kod Podujeva, Džavit Ajvazi (36) iz
Lukare kod Prištine, Arsim Krasnići (31) iz Lukare, Mustaf Rahmani
(35) iz Gornje Dumnice kod Podujeva, Enver Tači (48) iz sela Zakute,
opština Preševo, Nazif Đilani (55) i njegov sin Džedvet Đilani (25) iz
Banjice, opština Glogovac, Abedin Mulajn (28) iz Novog Čikatova, opština
Glogovac, Flirim Istogu (21), iz Vrbovce kod Glogovca, Ismajlj Gašij
(45) iz Lapošnika kod Glogovca, Sabti Gaši (36) iz istog sela, Sabit Aziri
(36) iz Obilića, Jakup Ademi (37) iz sela Bardaš kod Podujeva i Hisejn
Podrimčaku (39) iz Trajkovca kod Glogovca. Prema navodima optužnice
»sva petnaestorica optuženih, što je potvrđeno i u toku višemesečne istrage,
na direktan način su bili uključeni u seperatističku i neprijateljsku delatnost
protiv državnih organa Srbije i SR Jugoslavije«. Tako, »tokom 1998. godine
uključeni su u ilegalnu takozvanu UČK, a zatim su dobili zadatke da rade na
omasovljenju UČK i pripremanju sunarodnika za diverzantske i terorističke
aktivnosti. Oni su tokom 1998. i 1999. godine učestovali u formiranju
81
Razna suđenja
terorističkih bandi sa zadatkom organizovanja i pripremanja napada na
pripadnike MUP-a Srbije na teritorijama svojih sela i opština«. Neki od
njih, kaže se u optužnici, učestvovali su u oružanim napadima na policiju.
Prvog dana suđenja, svoje iskaze su dali Mursel i Dževat Ajvazi, Arsim
Krasnići i Mustaf Rahmani. Optuženi su u potpunosti negirali da su bili
pripadnici UČK, kao i da su se organizovali za neprijateljsku delatnost.
Sudija je prekinuo suđenje da bi ga nastavio 17. januara, kada će svoje
iskaze dati ostali optuženi.
(29. januar 2000.): U nizu sudskih procesa protiv kosovskih Albanaca
koji se drže kao ratni taoci po zatvorima u Srbiji, u dva sudska procesa
koji su održani 28. januara u Okružnom sudu u Požarevcu, koji je preuzeo
kompetencije Okružnog suda u Prizrenu, od daljeg izdržavanja kazni
oslobođeno je 27 lica koja su u ovom zatvoru boravila 16 meseci. Međutim,
iako je odluka za njihovo oslobađanje stupila na snagu u petak 29. januara u
14 sati, oni će ostati u zatvoru do ponedeljka, 1. februara, pošto Međunarodni
komitet Crvenog krsta nije obezbedio njihov prevoz do Kosova.
Ukida se pritvor za 49 Albanaca
(30. januar 2000.): Zbog nedostatka dokaza, Okružni sud u Požarevcu,
u četiri sudska procesa vođena u četvrtak i petak (28. i 29. januar), doneo
je odluku o ukidanju pritvora za 49-oricu kosovskih Albanaca, većinom
iz opštine Suva Reka, optuženih za neprijateljsku delatnost i terorizam, i
njihovo puštanje iz pritvora u kome su proveli po 16 meseci. Grupa od 22
lica oslobođena u četvrtak (28. januara) na Kosovo je stigla u petak posle
podne u pratnji Međunarodnog komiteta Crvenog krsta, ali grupa od 27
lica koja je trebalo da bude prebačena danas (petak) za Kosovo i dalje se
nalazi u prostorijama požarevačkog zatvora. O ovom je informisan jedan
od branilaca optuženih, advokat Hisni Bitići, koji je u požarevački zatvor
otišao danas da bi se pozdravio sa svojim klijentima, ali je obavešten da
njihovo prebacivanje na Kosovo nije sigurno. Gospodin Bitići je ovakvo
ponašanje jedne međunarodne organizacije nazvao »skandaloznim i sramnim
«. On je rekao »za to je kriv Međunarodni komitet Crvenog krsta
(MKCK) u Beogradu koji se obavezao da obezbedi prevoz albanskih
zatvorenika iz zatvora u Srbiji na Kosovo«. Gospodin Bitići izjavio je
»Glasu Amerike« da je upoznao rukovodstvo ove organizacije u petak u
14 sati o njihovom oslobađanju iz pritvora i dobio odgovor da će njihovo
prebacivanje na Kosovo početi u subotu pre podne. On dodaje da »zbog
nemarnosti službenika ove organizacije i njihovog neodgovornog ponašanja,
ovi zatvorenici treba da ostanu u zatvoru još tri dodatna dana iako sam
dobio uveravanja da će sve proći kako treba«.
82
Montirani procesi
Koordinator MKCK sa upravnicima zatvora u Srbiji, Darijuš Zitek, izjavio
je »Glasu Amerike« da zatvorenici nisu prebačeni na Kosovo iz logističkih
razloga, odnosno, kako objasnio, zbog nedostatka prevoznih sredstava i
neinformisanja Ministrastva pravde Srbije, pošto oni danas i sutra ne rade«
i dodao da je »njihov prevoz na Kosovo obezbeđen za ponedeljak«.
Na moju primedbu da je to neodgovornost rukovodilaca ove organizacije
i igra sa sudbinom 27 zatvorenika za koje još jedan dan u zatvoru mnogo
znači, gospodin Zitek je bez nekog osećanja odgovornosti ponovio da će
»oni biti prevezeni na Kosovo u ponedeljak i da se za detaljnije informacije
mogu obratiti kancelariji MKCK u Prištini«, i bez kurtoaznog pozdrava
spustio mi slušalicu.
(1.februar 2000.): Danas su u sudskom procesu u Okružnom sudu u
Leskovcu osuđena dva Albanca iz opštine Klina: Agim Elšani (46) na 15
godina zatvor i Zahir Aguši (49) na pet. Okrivljeni Elšani osuđen je sa
obrazloženjem da je »11. septembra 1998. godine učestvovao u jednom
napadu minobacačem na stanicu policije u selu Kličina«, a Zahir Aguši
zbog toga što je »u toku 1997-98. pomagao separatističku Oslobodilačku
vojsku Kosova«.
Danas je u istom sudu odloženo suđenje petorici albanskih zatvorenika iz
Đakovice, odnosno četvorici, pošto je jedan od optuženih ubijen u maju 1999.
godine u zatvoru Dubrava kod Istoka, rekao mi je advokat Hisni Bitići.
Uz posredovanje jedne privatne detektivske agencije iz Kragujevca
Tri albanska zarobljenika razmenjena za tri srpska
(2. februar 2000.): Beogradski listovi »Blic« i »Večernje novosti«
izvestili su danas da su »tri srpska zarobljenika koji su se nalazila u privatnim
zatvorima na Kosovu, razmenjena za tri albanska zatvorenika iz zatvora u
Srbiji, u subotu, 29. januara, uz posredovanje privatne detektivske agencije
»Ozna« iz Kragujevca, i dodaju da je ovo prva razmena srpskih zarobljenika
za albanske zatvornike. Direktor ove agencije, Živorad Jovanović– Žika,
izjavio je da je razmena izrvšena uz poštovanje svih propisa pravne države,
u isto vreme, ali na različitim lokacijama. On takođe nije potvrdio da se ovi
Albanci nalaze na spisku Albanaca koji se nalaze po zatvorima u Srbiji, ili
postoji drugi spisak. Prema njegovim rečima, u bazi KFOR-a u Merdarama,
u 13 sati, trojica Albanaca za koje je potvrđeno da za vreme sukoba sa
policijom i vojskom na Kosovu »nisu okrvavili ruke«, već su uglavnom
čuvali stražu u svom selu, predata su svojim porodicama. Istovremeno,
rekao je Jovanović, u Rožaju su oslobođena tri Srbina–dvojica iz okoline
Prištine i jedan iz Đakovice. Tako je, rekao je Jovanović, uspešno okončana
potraga za trojicom nestalih Srba, započeta u otkobru prošle godine.
83
Razna suđenja
Međutim, detektiv Jovanović nije otkrio identitet oslobodejnih osoba uz
obrazloženje da se u albanskim zatvorima na Kosovu nalaze još dvojica braće
i otac jednog od oslobođenih, ali i zbog toga što su i » porodice oslobođenih
Albanaca zhatevale tako nešto«. On je kazao da je razmena protekla bez
ijednog incidenta i dodao da ubrzo očekuje novu razmena zatvorenika koja
se »obavlja uz ogromnu pomoć nadležnih državnih organa«.
Ova informacija, ako je tačna, potvrđuje dve stvari: prvo – da postoji i
drugi spisak Albanaca koji su zarobljeni od strane srpskih snaga bezbednosti,
i drugo – da je za oslobađenje Albanaca počela da funkcioniše »zatvorska
mafi ja«, koja svoje usluge skupo naplaćuje.
Postojanje drugog spiska albanskih zatvornika u zatvorima po Srbiji,
novinaru »Zerija« (autoru ove knjige) potvrdio je i jedan izvor iz jugoslovenske
vlade koji je zahtevao da ostane anoniman. Prema ovom izvoru, van zvaničnog
spiska nalazi se još oko 500 Albanaca koji se drže po srpskim zavorima (ne
kaže da li je reč o zvaničnim ili privatnim zatvorima), ali ne nekoliko hiljada,
kako tvrdi albanska strana na Kosovu. Isti ovaj izvor kaže da u srpskoj vladi
postoji jedan interni sporazum za oslobađenje Albanaca po grupama iz srpskih
zatvora, što je zapravo jedna vrsta neproglašene amnestije čija je realizacija
počela još u decembru. Da je to tako, dokazuje i oslobađanje oko 700 Albanaca
iz srpskih zatvora, prema izvorima Fonda za humanitarno pravo i dvojice
branilaca zatvorenih Albanaca. Ovaj izvor naglašava da je predviđeno da se
u martu (2000. god.) u najpogodnijem trenutku za srpski režim, zvanično
amnestira velika grupa zatvorenih Albanaca, a u zatvorima će se zadržati samo
ona lica za koje postoje dokazi da su počinila zločine.
Takođe, razmena ove trojice Albanaca za tri Srbina, ali i oslobađanje drugih
Abanaca iz srpskih zatvora bez sudske odluke, dokazuje postojanje »zatvorske
mafi je«. O puštanju Albanaca iz zatvora za velike sume novca sada se javno
priča u nekim beogradskim krugovima, pa se čak pominju i cifre, koje se kreću
od 5.000 do 30.000 nemačkih maraka. U ovaj posao, kako kaže naš izvor,
uključeni su i neki srpski advokati, pre svega sa Kosova, a spominju se i njihova
imena, zatim neki upravnici zatvora, ali i predstavnici ministarstva pravde i
unutrašnjih poslova Srbije. Informacija o oslobađanju Albanaca iz zatvora za
novac proširila se i kod porodica albanskih zatvorenika na Kosovu, i kako mi
kažu dvojica albanskih advokata koji brane ove zatvorenike pred sudovima
u Srbiji, njihove porodice počele su da im otkazuju punomoćja za zastupanje
uz obrazloženje da srpski advokati uspevaju za pare da izvuku zatvorenike iz
zatvora. Ovakvo ponašanje rodbine zatvorenika je razumljivo, ali treba biti
oprezan u takvoj prljavoj trgovini i igri ljudskim sudbinama.
Nakon razmene tri albanska zatvorenika za tri zarobljena Srbina
84
Montirani procesi
»Čin izvršen van postojećih pravnih okvira«
(4. februar 2000.): Slučaj razmene trojice Albanaca koji su se nalazili u
zatvorima u Srbiji za trojicu Srba koji su, kako se kaže, bili zarobljeni od
albanske strane, realizovan od strane privatne detektivske agencije »Ozna«
iz Kragujevca, 29. januara, još jedan je dokaz o nefunkcionisanju pravne
države u Srbiji i o tome da o sudbini ljudi odlučuju privatne agencije,
zatvorska mafi ja, grupe pojedinaca sa političkim uticajem i drugi. Pozvao
sam vlasnika agencije »Ozna« Živadina Jovanovića-Žiku, da mi objasni na
koji način je izvršena ova razmena. Na početku razgovora zamolio me je
da njegove reči korektno prenesem, jer je do sada dosta puta bio pogrešno
interpetiran. Obećavam mu da će njegova izjava biti preneta u originalu,
pošto razgovor snimam.
Gospodin Jovanović kaže da se njegova agencija bavi traganjem
za nestalim licima i da je saradnja sa kosovskim Albancima počelo još
prošle godine kada mu je jedan Albanac iz Srbice, kako kaže, ponudio
20.000 DM da bi pronašao njegovog sina. »Ovu ponudu sam odbio, ali
sam pristao da započnem rad ako on pristane da pronađe neke zarobljene
Srbe«, kaže Jovanović, i dodaje da je »pomenuti Albanac (ne spominje mu
ime?!) za razmenu za njegovog sina nudio deset Srba«. Porodica Miftari
(ne navodi odakle) nudila je razmenu nekoliko Srba za svoga sina. Tako je
uspostavljeno određeno poverenje između njegove agencije i Albanaca sa
Kosova. Međutim, Jovanović ne kaže da li je realizovao ove razmene prošle
godine. Prema njegovim rečima, »mehanizam razmene trojice Albanaca za
trojicu Srba jeste u skladu sa jugoslovenskim pravnim propisima, za šta su
značajnu pomoć dali i državni i vojni organi«.
Na moje pitanje da li se to može smatrati razmenom, pošto su trojica
razmenjenih Albanaca izdržala izrečene kazne i od tog dana su bili na
slobodi, detektiv Jovanović kaže da su »pravnici iz njegove agencije nakon
zahteva porodica uhapšenih, uz pomoć svojih veza pronašli u kojim se
zatvorima oni nalaze, a zatim su ubrzali sudsku proceduru i uticali na visinu
kazne pošto su imali argumente da oni nisu počinili zločine«. To po njemu
jeste razmena, jer se »sve odvijalo preko njegove agencije«, dodajući da
uskoro očekuje i druge razmene albanskih zatvorenika za zarobljene Srbe.
Naglašava da na svom spisku ima podatke o svim Albancima koje traži
njegova agencija i to, ne samo na prostoru Jugoslavije, već i u drugim
državama kao i imena mnogih Srba i drugih nestalih lica.
Gospodina Jovanovića pitao sam još o broju Albanaca koji se nalaze kao
zarobljenici u srpskim zatvorima, pošto posedujem informaciju o oko 500
njih, ali on je odgovorio da bi »bio sretan kad bi bilo albanskih zatvorenika
van zvanične liste, jer bi tada lakše došlo do njihovog oslobađanja« i dodaje:
»Tvrdim sa punom odgovornošću da u srpskim zatvorima nema ni jednog
85
Razna suđenja
jedinog Albanca koji je van zvanične liste«. Međutim, naglašava da »ima
slučajeva da su oni, koji su pritvoreni u toku rata zbog nedostatka lične
dokumentacije, dali druga imena tako da se u zatvorima nalaze lica pod
sasvim drugim imenima«. On kaže da je imao informaciju da u Prokuplju
postoji privatni zatvor u kome se nalaze Albanci, ali kada je bio u ovom
gradu uverio se da to nije istina. Jovanović podvlači da »njegova agencija
ima tačne informacije da se u albanskim zatvorima, posebno na teritoriji
Albanije–u Tropoji, Kuksu i u mestu zvanom Ruhas, nalazi blizu 700
zarobljenih Srba« i dodaje da »samo u zatvoru u Tropoji ima 160 Srba, o
čemu me je obavestio jedan Srbin koji je uspeo da pobegne iz tog zatvora«.
On naglašava da oteti Srbi kažu da su u albanskim zatvorima imali dobar
tretman i to, po njemu, daje nadu da će se brzo razmeniti u druga lica.
Ovim povodom spomenuo je skoru razmenu dvojice policajaca – Miodraga
Krstića i Ljubiše Biočanina za koje albanska strana traži dvojicu Albanaca
osuđenih na duže zatvorske kazne. On naglašava da Albanci dobro čuvaju
zarobljene Srbe da bi ih razmenili za »svoje teroriste«, jer znaju da će obični
vojnici koji nisu činili ratne zločine izaći iz zatvora do kraja godine.
Ovakva forma razmene zatvorenika naišla je na oštre reakcije beogradskih
advokata i bivših sudija Vojnog suda Jugoslavije. Prema poznatom srpskom
advokatu, Savi Anđelkoviću, razmena albanskih zatvorenika za »zatočene
Srbe« terba da se obavlja preko zvaničnih institucija zemlje i nadležnih
međunarodnih organa – KFOR-a i UNMIK-a, koji se nalaze na Kosovu na
osnovu Rezolucije 1244 SB UN. On kaže da jedna ozbiljna država ne sme
da izlazi iz okvira nadležnosti institucija, jer u suprotnom može doći do
teških posledice - od onih koje se odnose na pravnu sigurnost zatvorenih
lica, do onih koje se odnose na ugled zemlje, i dodaje da je to posao države,
a ne privatnih agencija.
Drugi davokat, Branislav Tapušković, podvlači da isključivo država
može odlučivati o sudbini zatvorenika i da je za čuđenje kako se to ostavlja
agencijama. Kada je reč o Albancima, Tapušković kaže da »najpre treba
diskutovati da li se oni drže po zatvorima kao osuđena lica protiv kojih
se vodi krivični postupak ili se tamo nalaze bez ikakvog razloga, jer se
priča da ima mnogo Albanaca koji su u zatvorima bez sudskih rešenja.
On kaže da je njegova kancelarija zamoljena da vidi šta može da učini za
sudbinu šestočlane porodice dr Hisnija Behlulija sa Kosova i sina Alajdina
Ibrahimija – Fisnika, iz Beograda, i podvlaći da se njima može ući u trag
samo u okviru državnih isntitucija.
Jovan Buturović, bivši sudija Vrhovnog vojnog suda, a sada advokat
iz Beograda, kaže da »razmena Albanaca za Srbe izlazi iz okvira prava
i u praksi se ostvaruje po principu – vi oslobodite naše ljude, mi ćemo
vaše«. Zakon ne poznaje razmenu koje obavljaju privatne detektivske
agencije, kaže on. Prema Buturoviću, kada se u državi stvori haos, onda
86
Montirani procesi
se javljaju paraorganizacije koje obavljaju poslove za koje nisu zakonski
ovlašćene. Ako se poštuju zakonski okviri, podvlači Buturović, razmena
može da usledi nakon amnestije ili abolicije osuđenih, odnosno pritvorenih
lica. Nakon toga oni se puštaju iz zatvora i za njihov odlazak kućama nije
potreban nikakav posrednik.
Na ovaj čin je reagovala i Demokratska alternativa Nebojše Čovića, koja
je izrazila čuđenje takvim postupkom i ocenu da je to »još jedan dokaz da
je aktuelna vlast pretvorila Srbiju u zemlju haosa i opšte anarhije«. U ovoj
stranci postavljaju pitanje koji je organ države oslobodio trojicu Albanaca
i predao ih privatnoj agenciji za razmenu? Ako su oni krivi, kako su onda
oslobođeni krivice, a ako nisu – zašto su bili toliko vremena u zatvoru?...
Povodom ovog slučaja, ali i da bi potvrdili ili negirali navode našeg izvora o
postojanju blizu 500 Albanaca u srpskim zatvorima mimo zvaničnih spiskova,
nastojali smo da dobijemo mišljenje ministra pravde u vladi Srbije, Dragoljuba
Jankovića, ali odgovor njegove sekretarice je bio: »on je odsutan i neće biti
ovde do sredine sledeće sedmice«. I u Međunarodnom komitetu Crvenog
krsta u Beogradu rekli su mi da za ovo treba da se obratim kancelariji ove
organizacije u Prištini i naglasili da je iz srpskih zatvora, uz pomoći MKCKa
na Kosovo prebačeno 413 oslobođenih Albanaca od jula 1999. godine do
danas (februar 2000.). Međutim, u Fondu za humanitarno pravo u Beogradu
smatraju da je do sada oslobođeno oko 700 zatvorenih Albanaca.
Mnogo osuđenih ali i oslobođenih
(1. februar 2000.): I ove sedmice u nekim sudovima u Srbiji vođeni
su, ali i odloženi sudski procesi protiv kosovskih Albanaca koji se nalaze
po srpskim zatvorima. Sudska veća nastavljaju da rade po sopstvenim
merilima ne uzimajući u obzir argumente optuženih i njihovih branilaca i
nedostatke dokaza.
Tako, u sudskom procesu održanom u četvrtak u Okružnom sudu u
Leskovcu, Veće kojem je predsedavao sudija Milomir Lazović, na po 15
godina zatvora osuđeni su: Imer Nitaj, Avni Dukaj, Hasan Mazrekaj,
Rrustem Mazrekaj, Ram Mazrekaj, Sefer Nitaj, Zenel Nitaj i Besim
Nitaj, svi zi sela Drenovc kod Dečana, za, kako se navodi, krivično delo
terorizma iz članova 125 i 139 KZ SRJ, dok je Valdet Lekaj osuđen na
dve godine zatvora. Ovaj sud je oslobodio optužbe i daljeg zatvora Sila
Ahmetija kao i maloletnika Kujtima Lekaja iz Đakovice, Hasima
Dukaja iz Peći i Fidana Dervišaja iz Glogovca.
Jedan od branilaca optuženih, Radovan Dedijer iz Fonda za humanitarno
pravo, izjavio je da je u toku sudskog procesa javni tužilac promenio optužnicu
precizirajući vreme i mesto njihovog napada na policiju kao i imena ranjenih
policajaca, ali je skinuo deo o ubistvu policajca i napadu na selo Lodža.
87
Razna suđenja
Sa druge strane, a prema srpskim medijima, Okružni sud u Kraljevu
je u sudskom procesu održanom 10. februara osudio za krivično delo
udruživanja radi neprijateljske delatnosti i terorizam četvoricu kosovskih
Albanaca iz sela Gornja Dobrinja kod Srbice: Fatona Aslanija (na 11
godina zatvora), Milazima Mustafaja (na 10 godina i šest meseci), i
Perparima i Halila Mustafaja (na po 10 godina zatvora).
U Okružnom sudu u Požarevcu danas je takođe održano suđenje grupi
kosovskih Albanaca iz sela Vranić kod Suve Reke, koji se u zatvoru nalaze
16 meseci. Nezir Loši, Tahir Koljegeci, Sedat Koljgeci, Adnan Šehu,
Rahim Koljgeci, Šaban Koljgeci, Emruš Matoši, Uk Koljgeci i Sadika
Koljgeci osuđeni su na po 16 meseci zatvora, odnosno vreme koje su proveli
u zatvoru, i pušteni na slobodu pošto je javni tužilac povukao navode
optužnice gde se oni optužuju za krivično delo terorizma. Advokat Bitići
kaže da nastoji da za danas (petak posle podne) obezbedi prevoz za njihovo
prebacivanje na Kosovo uz pomoć Međunarodnog komiteta Crvenog
krsta, dodavši da »neće dopustiti da oni provedu još jednu noć u zatvoru«.
(2.februar 2000.): U Okružnom sudu u Nišu, Sudsko veće kojem je
predsedavao sudija Zoran Saveljić, osudio je na pet godina zatvora Špetima
Hotija (22) iz Đakovice za krivčno delo udruživanja radi neprijateljske
delatnosti u vezi sa krivičnim delom ugrožavanje teritorijalnog integriteta
SRJ. Hoti se nalazi u zatvoru od 26. avgusta 1998. godine, a optužnica ga
tereti da je u »junu 1998. godine, u selu Glođani postao član separatističke
UČK sa ciljem da primenom nasilja otcepi Kosovo od SRJ, da se ono stvori
kao posebna država ili da se pripoji Albaniji«.
Optuženi Hoti, prema nezavisnim srpskim medijima, priznao da je
bio u Glođanima gde je postojao štab UČK i da je postao član ove vojne
organizacije. Međutim, i na današnjem suđenju, kao i ranije, on je odbacio
navode optužnice kao montirane.
Advokat optuženog Hotija, Stanimir Đurić, zatražio je od Sudskog
veća da Hotiju izrekne uslovnu kaznu, pošto pritvoreni mlađi punoletnik
ranije nije bio osuđivan. Pošto zahtev advokata Đurića nije uzet u obzir,
on je nakon izricanja kazne izjavio medijima da je reč »o političkom
suđenju na osnovu koga je donešena kaubojska presuda u režiji srpskih
sudija došlih sa Kosova«. Đurić je rekao da srpske sudije koje su došle sa
Kosova ne treba da sude Albancima, jer za njih nisu značajni konkretni
dokazi već podmetanja a »osnov za ova suđenja su mržnja i odmazda
prema Albancima«
(8. februar 2000.): Okružni sud u Nišu osudio je danas petoricu
kosovskih Albanaca na po godinu dana zatvora za, kako se kaže, krivično
delo udruživanja radi neprijateljske delatnosti u vezi sa krivičnim delom
88
Montirani procesi
terorizma. Osuđeni su: Muharem i Afrim Gaši, Sami i Avdi Vitija iz
Ajvalije i Nusret Sadiku iz Prištine. Optužnica ih tereti »da su 2. aprila
1999. godine u selu Marevac kod Prištine postali članovi UČK«. Optužnica
se, kako kaže sudsko veće, zasniva na pronađenoj evidenciji štaba UČK za
naselje Ajvalija u kojoj su bila registrovana njihova imena.
Svi oni negirali su pred sudskim većem navode optužnice i kazali da je
registar sa njihovim imenima napravljen radi podele humanitarne pomoći i
da su u selo Marevac odlazili zbog straha od bombardovanja sela Ajvalija,
gde su bile smeštene specijalne jedinice srpske policije.
Advokat optuženih, Bora Nikolić, rekao je pred sudskim većem da je na
tom spisku bilo 50% žena koje bi po tome ostavile svoju decu bez nege,
kada bi otišle u UČK. On je pitao da li bi neko poveo sa sobom trudnu
suprugu u osmom mesecu u bilo koju vojsku, ako je Afrim Gaši sa svojom
suprugom otišao u selo Marevac da se pridruži UČK. Advokat Nikolić je
istakao da je UČK formirana mnogo ranije i da je nelogično da se bilo
ko pridruži toj formaciji u aprilu 1999. godine kada je većina pripadnika
UČK zbog bombardovanja pobegla, da bi spasili živu glavu.
A advokat Predrag Živić je izjavio da je na osnovu iznetih dokaza
utvrđeno da optuženi nisu obavljali nikakvu delatnost u smislu bilo
koje inkriminisane radnje i dodao da bi jedina prava odluka bila njihovo
oslobađanje od daljeg zadržavanja u zatvoru.
Danas, u istom sudu, trebalo je da se nastavi suđenje četrnaestorici
kosovskih Albanaca koje javni tužilac optužuje za krivično delo terorizma
i udruživanja radi neprijateljske delatnosti, ali je suđenje odloženo zato što
optužene nisu doveli iz zatvora u sudnicu.
Inače, sudski proces protiv devetorice Albanaca, koji je počeo juče u
Okružnom sudu u Nišu, nastavljen je i danas. Ova grupa se optužuje da »su
u toku druge polovine 1998. godine postali članovi bande UČK, i da su u
svojim selima u opštinama Lipljani, Podujevo, Priština, Glogovac, Obilić i
Vučitrn kopali rovove i pravili bunkere za UČK, otvarali vatru iz zaseda na
policiju i vojsku Jugoslavije i kontrolisali pokrete vojnih i policijskih snaga«.
Odložena presuda za grupu od 14 Albanaca
(15. februar 2000.): Danas je u Okružnom sudu u Nišu završeno
ispitivanje grupe četrnaestorice kosovskih Albanaca koji se u zatvoru nalaze
od kraja aprila 1999.godine. Mursel i Džavit Ajvazi, Arsim Krasnići,
Mustaf Rahmani, Enver Tači, Nazif Žulani, Abedin Mulaj, Dževdet
Đukani, Ajet Zatrići, Florim Istogu, Ismajl Gaši, Sabit Tači, Hisni
Podrimčaku i Jakup Ademi optuženi su za »krivično delo udruživanja
89
Razna suđenja
radi neprijateljske delatnosti i krivično delo terorizma«, jer su, kako se
kaže u optužnici, »u toku 1998. i 1999. godine u svojim naseljima u Prištini,
Podujevu i Glogovcu formirali terorističke grupe UČK i izvršili terorističke
i diverzantske akcije«. Svi optuženi odbacili su navode optužnice kao
neosnovane.
Sudsko veće odložilo je donošenje presude na neodređeno vreme, pošto
je od nadležnih organa Srbije i OEBS-a u Prištini zatražilo da za ove
optužene dostavi ovom sudu osnovnu dokumentaciju istražitelja koja je
ostala u Sudu u Prištini.
Jedan od branilaca optuženih, advokat Radovan Dedijer iz Fonda za
humanitarno pravo u Beogradu, kaže da ne razume takvu odluku suda i
dodaje da nikako nije realno očekivati da će se ispuniti ovaj zahtev pošto,
kaže Dedijer, »ne znam kakve veze imaju ovi organi sa sudom u Prištini«.
Međutim, gospodin Dedijer podvlači da »kada bi OEBS dostavio ova
dokumenta sudu u Nišu, to bi bila nova praksa u odnosima države SRJ i
misije OEBS-a na Kosovu«.
Za ista dela različite kazne
(18. februar 2000.): U Okružnom sudu u Nišu, sudsko Veće kojem je
predsedavala sudija Marina Milanović, osudilo je danas Besima Jašarija
na deset godina zatvora, braću Abdulaha i Tomora Hodžu i Šaipa Berišu
na po tri godine, Zahira Škodru na 18 meseci, i Osmana Muratia na
deset meseci zatvora. Oni su svi iz Gračanice i optužnica ih tereti da
su »u kući Abdulaha Hodže u toku 1998. godine formirali terorističku
jedinicu UČK, koja je prikupljala pomoć za ovu vojnu formaciju«. Prema
optužnici »oni su do maja 1999. godine prikupili 95.000 DEM, 70 dušeka,
tri vozila, deset tona brašna, dve topografske karte, četiri automatske
puške, šest poluautomatskih pušaka, sanitetski materijal i jedan mobilni
telefon«. Istovremeno, prvooptuženi, Besim Jašari , kaže se u optužnici,
»bio je zadužen da prati direktora Kosovskog informativnog centra Envera
Maljokua, pošto su sumnjali da sarađuje sa srpskom policijom«.
Svima njima je produžen pritvor do pravosnažnosti presude. U prethodnim
pretresima svi optuženi su odbacili navode optužnice koja se zasniva na
izjavi optuženog Besima Jašarija, a koji je rekao da je priznao sve pošto
ga je policija nekontrolisano tukla, čak su dva policajca »bacali dinar da bi
videli da li će me ubiti ili ne«, rekao je Jašari. Njegov advokat Bora Nikolić,
nakon izricanja presude rekao je novinarima da u toku sudskog procesa nije
dokazano ni jedno krivično delo. On je naglasio da se spominju razne stvari
koje su navodno optuženi prikupili za UČK bez ijednog dokaza o tome da
su im ona konfi skovana ili pronađena«.»Verujem«, rekao je Nikolić, »da će
se presuda ukinuti pošto je bilo još puno zakonskih propusta«.
90
Montirani procesi
Trinaestorica oslobođena, četvorica osuđena
(29. februar 2000.): Veće Okružnog suda u Požarevcu, kojim je
predsedavao sudija Nikola Vazura (koji i dalje obavlja funkciju predsednika
Okružnog suda u Prizrenu, čije su nadležnosti sada prenesene na Okružni
sud u Požarevcu), nakon dvodnevnog sudskog procesa donelo je rešenje o
oslobađanju daljeg zadržavanja u pritvoru trinaestorice Albanaca sa Kosova.
Sud je oslobodio optužbe Hamita Bužalu i Emrija Lošija jer »u toku
sudskog procesa nije utvrđeno da su izvršili krivično delo terorizma za koje
su optuženi«. Jedanaestorica ostalih pritvorenika - Sahit Zibu, Muhamet
Sopia, Sulejman Zibu, Urim Zibu, Rifat Sopija, Halila Elšanija, Nezir
Elšanija, Hajrula Elšanija, Bajram Sopija, Jemin Bajraktarija i Agron
Zekolia – osuđeni su na po 17 meseci zatvora zbog »izvršenja krivičnog
dela udruživanja radi neprijateljske delatnosti«, odnosno kaznu koja pokriva
vreme koje su proveli u pritvoru. Svi su oni iz opštine Suva Reka, a privedeni
su u septembru 1998. godine od strane srpskih snaga bezbednosti i optuženi
za krivično delo neprijateljske delatnosti i terorizam. Kako saopštava Fond
za humanitarno pravo, svi oni će danas biti vraćeni na Kosovo uz pomoć
MKCK koji je obezbedio vozila za njihov prevoz.
Okružni sud u Leksovcu osudio je danas na po četiri godine zatvora
četvoricu Albanaca iz Đakovice. Esat Šehu (22), Ardian Kumnova (26),
Arben Bobani (23) i Gurkuć Kstrati (33), osuđenu su za »krivično delo
udruživanja radi neprijateljske delatnosti«. U presudi se ističe da se »ova
grupa tokom 1998. godine priključila UČK i izvesno vreme provela u selu
Glođane na vojnoj obuci, i da su osim toga svi oni tajno uneli oružje iz
Albanije na Kosovo; prilikom hapšenja kod njih je pronađena određena
količina bombi i municije«.
Kazne i u odsustvu
(2. mart 2000.): Tokom jučerašnjeg dana (1. mart) vodila su se tri sudska
procesa protiv kosovskih Albanaca koji se nalaze u srpskim zatvorima:
Sudsko veće Okružnog suda u Nišu osudilo je na 13 godina zatvora
Naima Lušija. On je, kako se kaže u presudi, »osuđen na deset godina
zatvora zbog krivičnog dela terorizma i pet godina zbog krivičnog dela
udruživanja radi neprijateljske delatnosti, ali će izdržati ukupno 13 godina«,
jer se čini da su sudije imale »milosti« i smanjile mu kaznu za dve godine.
Optužnica tereti Lušija (kao i sve druge Albance uhapšene od strane srpskih
snaga bezbednosti) da je »u julu 1998. godine postao član UČK i priključio
se terorističkoj diverzantskoj grupi a po naredbi Skendera Čekua bio je
spreman da otvori vatru na policiju, da je učestvovao u takvim akcijama,
da je formirao slične terorističke grupe u regionu Podrima i doneo odluke
o likvidaciju Albanaca koji su sarađivali sa srpskom policijom”.
91
Razna suđenja
Njegov branilac, advokat Munever Kuč (iz Novog Pazara), izjavio je
novinarima da u toku sudskog procesa nije utvrđena krivična odgovornost
Naima Lušija za dela koja mu se pripisuju i da će se on žaliti Vrhovnom
sudu Srbije.
Sudsko veće Okružnog suda u Požarevcu, (predsedavao sudija Jovica
Mitrović), osudilo je na osam godina zatvora Šukrija Gašija (30) iz Suve
Reke. U presudi se kaže da je on »kao pripadnik terorističke organizacije
UČK, naoružan pištoljem i automatskom puškom držao stražu na putu
između svog sela i Budakova gde je zaustavljao i legitimisao građane«.
Na putu Rečane – Movlane, kaže se u presudi, »sa još jednim članom
UČK zaustavio je Stanka Stankovića i Dejana i Krstu Jeftića koji su se
vozili motokultivatorom, pretresli ih, oduzeli im oružje i naredili da idu
u selo Krušice. Potom svu trojicu su odveli u Budakovo i zaključali ih u
podrumu, a zatim ih ispitivali i tukli, a Krstu Jeftića su teško ranili«, kaže
se u presudi.
Sud u Prokuplju osudio je juče na pet godina zatvora Špetima Feratija(22)
iz Randobrava kod Prizrena. Njemu je presuda izrečena u odsustvu pošto se
nalazi u bekstvu. Optužen je za krivično delo udruživanja radi neprijateljske
delatnosti u vezi sa krivičnim delom terorizma. On se tereti da je »u junu
1998. godine postao član UČK, od kada je aktivno učestvovao u napadima
na pripadnike srpske policije i vojske Jugoslavije«.
Oslobođena 23 zatvorena Albanca
(3. mart, 2000.): Sudsko veće Okružnog suda u Požarevcu nakon
dvodnevnog većanja, osudio je danas 22 Albanaca iz okoline Orahovca
i Kli ne na po 15 meseci zatvora onoliko koliko su bili u pritvoru, dok u
slučaju Samedina Bitićija, Nervuza Sečjania i Kadri Mustafaja (koji
se nalazi u bekstvu i smatran je komandantom ove grupe UČK) javni
tužilac je odustao od optužnice. Danas, naime iz pritvora su puštena 23
lica, pošto je nešto ranije iz ove grupe pušten maloletnik Haki Mustafaj
a Kadri Mustafaj nalazi u bekstvu. Člani ove oslobođene grupe su: Aziz
Temaj (jedini iz opštine Klina), Ešref Hoti, Idriz Beriša, Maluš Morina,
Jakup Bitići, Tefi k Hoti, Muharem Bitići, Isuf Rahmani, Hisni Aslani,
Muhedin Bitići, Hamz Isakaj, Ramiz Hajrulahu, Hisen Bećiraj, Blerim
Ziberaj, Osman Fetahaj, Hazir Bećiraj, Muharem Mustafaj, Hadži Uka,
Ramadan Mustafaj, Samedin Bitići, Nervuz Sečijani, Neritan Krasnići i
Naim Hoti. Svi oni kako je javio advokat Hisni Bitići, danas su prevezeni
svojim kućama na Kosovu uz pomć KMCK.
Oni su optuženi za krivično delo udruživanja radi neprijateljske
delatnosti u vezi sa krivičnim delom terorizma. Istovremeno optužnica ih
92
Montirani procesi
tereti da su kao »pripadnici separatističke UČK od februara do sepetmbra
1998 go di ne kada su uhapšeni, napali u regionu Orahovca pripadnike
policije, vojske Jugoslavije i garađne srpske i crnogorske nacionalnosti
i one druge nacionalnosti koji su izražavali lojalnost prema Srbiji i
Jugoslaviji« kaže se u optužnici.
U sudu u Požarevcu
Za tri meseca 99 osuđenih Albanaca
(7. mart, 2000.): O Okružnom sudu u Požarevcu, 6. marta je vođen
sudski postupak protiv Šahe Isufi (31) iz sela Bec kod Đakovice, koja je
osuđena na godinu dana zatvora. U obrazloženju presude kaže se »da je u
dvorištu njene kuće u toku prošle godine (1998) pronađeno bez dozvole:
dve automatske puške, 600 metaka i četiri ručne bombe«.
Ovim suđenjem broj osuđenih Albnaca u Okružnom sudu u Požarevcu,
u poslednja tri meseca, dostigao je 99. Osuđenima ovaj sud je izrekao 166
godina zatvora. Ovaj podatak su saopštili predstavnici ovog suda koji je
preuzeo nadležnosti Okružnog suda u Prizrenu. Na jednoj konferenciji
za štampu oni su istakli da »svi ovi Albanci sa Kosova uglavnom su
osuđivani za terorizam i krivična dela vezana za terorizam«. Kako je rekao
predstavnik ovog suda, oni su osuđivani kaznom zatvora u trajanju od
jedne do 14 godina. Dvadeset Albanaca oslobođeno je od optužnice zbog
nedostatka dokaza, dok je sedam postupaka prekinuto na zahtev jav nog
tužioca. Okružni javni tužilac iz Prizrena, Dobrivoje Perić rekao je da je za
tri meseca od 130 optuženih, osuđeno njih 128.
Predstavnici ovog suda su izjavili da Javno tužilaštvo u Požarevcu i
uprava zatvora u ovom gardu nisu imali kontakte sa privatnom detektivskom
agencijom »Ozna« iz Kragujevca, koja je pre izvesnog vremena saopštila
o svom posredovanju u razmeni zatvorenih Albanaca sa otetim Srbima, i
izrazili sumnju za tako nešto.
Avni Šala je osuđen na 12 godina zatvora
(9. marta, 2000.): Sudsko veče Okružnog suda u Leskovcu osudio je danas
Avni Šalu (38) iz sela Broćin kod Srbice na 12 godina zatvora zbog krivičnog
dela terorizam. U presudi se ističe »da je Šala 24. aprila 1998. godine, u selo
Dresnik kod Kline, sa grupom pripadnika UČK izvršio jedan oružani napad
na pripadnike srpske policije i tom prilikom jedan policajac je ubijen a
drugi ranjen, dok su Šalu, ranjenog u stomak, njegovi saradnici odvezli u
mitrovačku bolnicu gde je i operisan«.
93
Razna suđenja
Takođe u ovam sudu je osuđen na 18 meseci zatvora i Ismet Bećiraj (41)
iz sela Reč kod Đakovice za krivično delo udruživanja radi neprijateljske
delatnosti. »Bećiraj je u maju 1998. godine postao član UČK, sa ciljem
izvršenja terorističkih napada na pripadnike jugoslovenske vojske i srpske
policije kao i na građane srpske i crnogorske nacionalnosti« kaže se u
presudi.
(30. mart, 2000.): Juče u Okružnom sudu u Prokuplju, kako javlja list
»Politika« Sudsko veće kojem je predsedavao, sada već poznati sudija
ovog suda, Branislav Đ. Niketić, osudio je na po 5 godina zatvora Fatmir
Sopija, Tahir Telakija i Besnik Kastratija svi iz Suhareke. Kazna je
izrečena u odsustvu pošto Telaku i Kastrati nisu lišeni slobode, dok je
Sopi pušten iz pritvora još 1998. godine. Oni su osuđivani za krivično delo
»ispomoć počiniocu krivičnog dela«. Reč je o grupi radnika Albanaca sa
Kosova koji su na privremenom radu u Sloveniji i koji su se 20. jula, 1998.
godine, autobusom »Fati tursa« iz Suvereke čiji je vlasnik bio Fatmir Sopi
vratili iz Slovenije na odmor na Kosovu. Međutim, policija je zaustavila
autobus nedaleko od Podujeva i lišila slobode te osobe uz obrazloženje
da »su pomagali materijalno UČK pošto je kod njih pronađeno 96.155
DEM«. Iz ove grupe od 15 lica, kako ih naziva optužnica »terorista«, 12 su
osuđena prošle godine sa po tri i po godine zatvora.
U saopštenju za javnost Okružnog suda u Požarevcu koji je preuzeo
nadležnosti Okružnog suda u Prizrenu i delimično suda u Peći kaže se,
da od 159 lica (čitaj kosovskih Albanaca) sa Kosova do sada je kažnjeno
zatvorom 125 osoba. Svima njima, među kojima se nalazi i jedan Makedonac,
izrečene su kazne u visini od 200 godina zatvora i one se kreću od
12 do 18 meseci, kako se kaže u saopštenju, onoliko vremena koliko su i
proveli u pritvoru. Težim kaznama, prema ovom sudu, osuđena su tri Albanca
iz Apteruše kod Orahovca na po 10 i 14 godina zatvora, zbog »silovanja
jedne srpske žene«, ali se ne navode njihova imena. U saopštenje se kaže
da je u nedostatku dokaza oslobođeno 20 lica, dok je sud odbio zahteve
optužnice protiv još deset lica. Postupci protiv četvorice uhapšenih su u
toku, a među njima su i dva srpska policajca koji su optuženi za ispomoć u
ubivstvu trojice Albanaca, dok se među osuđenim nalazi i jedan maloletnik,
kaže se u saopštenju Okružnog suda u Požarevcu.
Novinari posećuju zatvorenike u Požarevcu
(23. april, 2000.): Nezavisni beogardski mediji javili su sinć (subota, 22. 4.) da
je ministar pravde u vladi Srbije, Dragoljub Janković organizovao posetu
požarevačkom zatvoru za grupu domaćih i stranih novinara uz njegovu
pratnju. U ovom zloglasnom zatvoru Srbije starom oko 150 godina, nalaze
se i 253 albanska zatvorenika sa Kosova, od kojih su pet žene. Među njima
94
Montirani procesi
su i dva najpoznatija zatvorenika: lekarka i pesnikinja Fljora Brovina i
bivši lider studenata Prištinskog univerziteta, Aljbin Kurti, koji su izjavili
novinarima da »se nepravedno nalaze iza rešetaka«. Nezavisni mediji
javili su da je Aljbin Kurti odbio da razgovara sa ministrom Jankovićem
i sa novinarima državnih medija Srbije, dok je sa drugim novinarima
komunicirao na engleskom jeziku. On je rekao novinarima da je »osuđen
zbog mojih političkih ubeđenja i političkih aktivnosti«. Odbio je da priča o
svom tretmanu u zatvoru istakavši da to ne bi »promenilo suštinu koja stoji
u činjenici da su svi albanski politički zatvorenici nalaze u zatvoru samo
zato što su Albanci«. Gospodin Kurti izjavio je »svi Albanci su suđeni i
kažnjavani zatvorom na osnovu presuda takozvanih sudova i suđenja koja
se zasniovaju na nepravdi i neistini«.
Upitan od stranih novinara da li se žalio na presudu, on je rekao »pred
sudskim većem sam izjavio da ne priznajem državu Srbiju i takozvanu
SR Jugoslaviju i njihovo pravosuđe«. Zbog toga, rekao je Kurti, »ja i ne
tražim milost jer se zalažem za nezavisno Kosovo« i dodao da »u početku
u zatvoru su me tuklu ali sada više ne«.
Lekarka i pesnikinja Fljora Brovina, prema ovim medijima pristala je
da razgovara sa ministrom Jankovićem u svojoj zatvorskoj sobi. On je, kako
je izjavio, pitao gospođu Brovinu šta očekuje od 16. maja kada Vrhovni
sud Srbije treba da odluči o njenoj žalbi na presudu prvostepenog suda od
9. decembra 1999 godine, a ona je odgovorila: »Ne znam šta očekujem, jer
i u toku suđenja očekivala sam pravdu, što znači da ne ostanem u zatvoru«
i dodala »ipak verujem u pravdu«.
Ona je izjavila novinarima da nije očekivala tako visoku kaznu jer
je lekarka pedijatar i pesnikinja i ništa nije uradila što bi se vezivalo za
terorizam. »Lečila sam decu i pridržavala se Hipokratove zakletve«, rekla
je ona dodavši« očekivala sam neku zahvalnost za moj rad a ne hapšenje i
kaznu zatvorom«. Gospođa Brovina je kazala novinarima da je »srećna što
ima podršku naroda Kosova« i ukazala »nemam primedbi na moj tretman u
zatvoru. Svi se lepo ponašaju, mogu čitati knjige, stiže štampa na srpskom,
redovno dobijamo poštu i redovno me posećuje moj suprug«. Na primedbu
ministra Jankovića da lepo izgleda, ona je odgovorila ironično: »Da, za
ovaj slučaj posebno sam se spremala«.
Da pominjemo da je upravo na dan kada je ministar Janković organizovao
posetu za novinare u požarevačkom zatvoru i sastao se sa Fljorom Brovinom,
provladin list »Politika« objavilo je komentar na drugoj strani pod naslovom
»Zašto je Kušner počeo da voli Brovinu«. U komentaru se ocenjuje
da »Kušner nastoji da na scenu vrati sve one stereotipe o navodno nevinim
Albancima i beogradskoj tiraniji. Novi izraz političke ljubavi što iskazuje
95
Razna suđenja
neograničeno zloglasni lekar Kušner prema Albancima, zabeležen i ovih
dana u primeru Fljore Brovine, žene koju zapadni mediji predstavljaju
kao albansku pesnikinju, humintarnu aktivistkinju i Kušnerovu koleginicu,
prećutkujući svesno da je reč o teroristi osuđenom na 12 godina zatvora zbog
neprijateljskih aktivnosti u toku NATO agresije na našu zemlju« dodavši
»da ima puno razloga zbog kojih sada Kušner ustaje u njenu odbranu«.
Komentator »Politike« Radivoje Petrović uz ocenu »da se vidi namera da
pod fi rmon ‘Majke Brovine’ personalizuje suština navodne karakteristične
borbe za sve kosovske Albance«, ističe da »Kušner nastoji da iza imena
Fljore Brovine spakuje i nevinost svih optuženih za terorizam u toku krize
i tim povodom operiše cifrom od 2.000 uhapšenih, ali prećutkuje da su na
Ksovou skoro 600 njih, nakon istražnog postupka oslobođeni, dok Brovina i
slični njoj, nisu okusili ovo zbog urtvrđene krivice«.
Komentator kaže da »Kušnerova ljubav prema Brovini eskalira baš
početkom suđenja 143 Albanaca u Nišu zbog terorizma i za aktiviranje
slučaj Brovina za skretanje pažnje od suštine ovog rekordnog procesa
u pravnoj praksi«. Autor dodaje: »uopštavanje sudbine ‘Majke Fljore’
trebalo bi da stvara utisak kako i u drugim slučajevima reč o diktaturi
Beograda, o nevinosti Albanaca i za potrebu, da zbog tih razloga, počne
novo zaoštravanje prema dojučerašnjim ciljevima vazdušnih napada...«
kaže između ostalog komentator lista »Politika«.
Drakonske kazne za 14 Albanaca
(4. maj, 2000.): Maj je počeo izricanjem drakonskih kazni Albancima
sa Kosova koji se od prošle godine nalaze po srpskim kazamatima. Tako
je juče, prema srpskim medijima, u Okružnom zatvoru u Nišu održan proces
četrnaestorici Albanaca iz opštine Suva Reka, koje optužnica tereti za
»krivično delo udruživanja radi neprijateljske delatnosti i terorizam«. Ovoj
grupi su izrečene zatvorske kazne od 20 meseci do 12 godina.
Na po 12 godina zatvora osuđeni su Milazim Koljgeci i Arben Morina;
na po 11 Aslan Ljumi i Rasim Guraziu, dok su na po osam godina osuđeni
Gamzend Bitići i Džafer Koljgeci. Bećir Perteši i Asim Ziba osuđeni su na
po dve godine i šest meseci, a Fatmir Beriša, Dževat Šukoli, Abaz Šukoli,
Sabit Koljgeci, Šaban Ljumi i Malić Šukoli na po 20 meseci zatvora.
Osmog maja u niškom sudu nastavlja se prekinuto suđenje grupi od 145
Albanaca iz Đakovice, optuženih za terorizam, zatim suđenje Luanu i
Bekimu Mazrekuu za »slučaj Klečka« i maratonsko suđenje u Okružnom
sudu u Beogradu grupi Albanaca, studenata Beogradskog univerziteta.
Nevladine organizacije za zaštitu ljudskih prava i demokratska javnost
Srbije sa posebnim zanimanjem očekuju sednicu Vrhovnog suda Srbije,
96
Montirani procesi
zakazanu za 16. maj, na kojoj treba da se razmatra žalba branioca lekarke
i pesnikinje Fljore Brovine, na presudu prvostepenog suda u Nišu od 9.
novembra 1999. godine, kojom je ona osuđena na 12 godina zatvora.
(28. maj 2000.): U Okružnom sudu u Nišu završen je sudski proces
protiv sedmoro kosovskih Albanaca. Abaz Mujota (28) osuđen je na deset
godina zatvora a na po godinu dana zatvora, osuđeni su Mustaf (58),
Zuhrie (21) i Lejla (26) Mujota iz sela Malopolje kod Štumlja, Kemal
Maloku (36) i Ahmet Muhadžeri (40) iz sela Dramjaka, kao i Zimer
Bilali (57) iz Jezerca kod Uroševca. Pošto su to vreme proveli u pritvoru,
svi su pušteni na slobodu.
Prema oceni sudskog veća, Abaz Mujota je u maju 1999. godine postao član
UČK i zajedno sa ostalim članovima ove »terorističke organizacije« pucao
na vojnike VJ i srpske policije zbog čega je izvršio krivično delo terorizma.
U optužnici protiv ove grupe, između ostalog, kaže se da je »Mustaf Mujota
u magacin UČK u svom selu dopremio 100 kilograma krompira, pasulja i
brašna«; da su Lejla i Zuhrija »prale rublje, spremale hranu i nosile je u štab
UČK«; da su Kemal Maloku i Ahmet Muhadžeri »držali stražu za UČK«,
dok je Zimer Bilali »nudio prenoćiste pripadnicima UČK«.
U ovom sudu danas je na neodređeno vreme odloženo suđenje Luanu i
Bekimu Mazrekaju iz Mališeva, optuženim za terorizam, ali i za »mučenje
i ubistvo srpskih civila u selu Klečka kod Ljipljana«. Suđenje je odloženo,
jer se u sudnici nije pojavio branilac optuženog Luana Mazrekua, Bora
Nikolić, koji je obavestio sud da je otkazao punomoćje zbog »nedostatka
saradnje između optuženog i branioca«. To je treći slučaj da advokati
otkazuju punomoćje za odbranu optuženih Mazrekaja.
(8. jun 2000.): U okružnom sudu u Leskovcu danas je nastavljeno suđenje
devetorici Albanaca iz Đakovice, optuženim za »terorizam, udruživanje
radi neprijateljske delatnosti i ugrožavanje ustavnog poretka SRJ«.
Na optuženičkoj klupi nalaze se braća Naim (29), Avdi (34), Škelzen
(20), Nedždet (25), Šaban (22) i Genc (27) Kida iz sela Crmjane kod
Đakovice, zatim braća Bek (20) i Hamdi (23) Hereči, kao i Hasan Alia
(25), iz sela Kreljak. Svi su onu uhapšeni 17. avgusta 1998. godine u
okolini Prizrena.
Optužnica ih tereti da »su oni kao pripadnici diverzantsko terorističke
grupe u sastavu UČK, u toku juna, jula i avgusta 1998. godine dopremali
oružje iz Albanije i izvršili desetak oružanih napada na policiju i tom prilikom
ubili dva i ranili 15 srpskih policajaca iz Niša, Pirota i Vranja. A u dva
oružana napada na kontrolni punkt policije u selu Rakovina, 14. juna i 15.
avgusta ubili su policajce Dragana Stamenkovića iz Niša i Nebojšu Savića iz
97
Razna suđenja
Vladičinog Hana«. Optužnica ih takođe tereti i »za mnoge izvršene napade
na kuće Srba i Crnogoraca«.
Svi optuženi su u svojim dosadašnjim izkazima negirali navode optužnice
kao i međusobno poznavanje braće Kida i Hereči, dok su Naim i Avdi Kida
priznali da su samo »dva dana u svom selu držali stražu«.
Nedždet Kida, koji se do sada branio ćutanjem, danas je izjavio da prilikom
hapšenja braća Kida nisu bila u uniformi i nisu nosili oružje, ali su
od straha sa svojim porodicama pobegli iz sela Crmnjane. Rekao je da
su njihove porodice otišle u Đakovicu, a oni su otišli u Prizren kod tetke,
dodavši da »u selu nije bilo naoružanih ljudi ali je vladao neopisiv strah
stanovništva«.
Komentarišući optužnicu, jedan od branilaca optuženih, advokat Mustafa
Radonjići, rekao je za nezavisne medije u Leskovcu da je »ona bez osnova,
jer niko od ispitivanih svedoka nije video optužene na mestu događaja«,
tako da je na insistiranje odbrane suđenje odloženo za 27. jun, kada će se
ispitivati svedoci koje sud do sada nije mogao da pozove zbog toga što nije
imao njihove adrese.
Albanski advokati sa Kosova koji brane optužene koji se nalaze u
zatvorima u Srbiji, Mustafa Radonjići i Teki Bokši, ponovo su maltretirani
od strane srpske policije. U sredu, dok su dolazili u Leskovac, zadržani su
pet sati na nekoliko kontrolnih policijskih punktova u Medveđi zbog, kako
im je rečeno, »provere da li idu na suđenje u Leskovac ili negde drugde«.
Predsednik sudskog veća Okružnog suda u Leskovcu tim povodom je
rekao da se »takve neprijatne stvari ubuduće neće desiti, jer će pre svakog
suđenja njima (Radonjićiju i Bokšiju) biti poslat zvaničan poziv a biće
informisana i policija«.
Smanjene kazne za 12 Albanaca
(13. jun 2000.): Kako je dopisnika »Zeria«, obavestio advokat Hisni
Bitići, u ponedeljak je pred Vojnim sudom u Nišu počeo proces protiv
Bekima Susurija (23) iz sela Žur kod Prizrena i Šefćeta Makšana (37)
i Džemajla Beriše (47) iz Drenovca kod Orahovca. Oni su uhapšeni 17.
oktobra 1999. godine na kontrolnom punktu policije u selu Končulje kod
Bujanovca, na granici Kosova i Srbije. Advokat Bitići kaže da su optuženi
toga dana iz sela Sadovina kod Gnjilana, gde su bili u gostima kod jednog
prijatelja, krenuli kolima natrag za Prizren, ali su na kontrolnom punktu
koji nadziru ruski vojnici iz sastava KFOR-a dobili naređenje da krenu
u drugom pravcu pošto je put prema Prištini bio blokiran. Oni su zatim
98
Montirani procesi
greškom nastavili put u pravcu Bujanovca i u jednom trenutku, ne znajući
ništa, »pali u ruke srpske policije na Končulju«. Bekim Susuri, kao redovan
pripadnik KZK (Kosovski zaštitni korpus) bio je u vojničkoj uniformi i
imao je odgovarajuću legitimaciju.
Optužnica, koju su podigli vojni istražni organi u Nišu, tereti Susurija,
Makšana i Berišu da su »tokom 1998. i 1999. godine učestvovali u terorističkim
akcijama protiv pripadnika VJ i MUP-a Srbije«. Prema navodima optužnice,
Bekim Susuri sumnjiči se da je »nakon završetka terorističke obuke u Albaniji,
11. aprila 1999. godine sa ostalim pripadnicima UČK učestvovao u napadima
na karaulu VJ u mestu Košare, i tom prilikom iz svoje automatske puške
ubio vojnika Dragana Đurovića i vodnika prve klase Dragana Komaricu«.
U toku istrage i ispitivanja pred sudskim većem, Bekim je priznao da je bio
pripadnik Brigade 138 UČK i da je bio i u mestu Košare, ali je negirao da je
ubio dva jugoslovenska graničara.
Drugi optuženi, Šefćet Makšani, tereti se da je »prilikom napada na graničare
u mestu Košare podržao svojim mitraljezom tipa Gulinov, pripadnike
UČK«, ali on je sve te navode optužnice odbacio kao neosnovane, naglašavajući
da je »prethodnu izjavu dao pod pritiskom i pretnjama u stanici
policije u Vranju«.
Džemajl Beriša optužuje se da je »1998. godine učestvovao u napadu na
patrolu policije kada je ubijen jedan policajac, a trojica su teže i lakše ranjena,
i da je u avgustu 1998. godine učestvovao u kidnapovanju 50 Srba i
Crnogoraca iz Orahovca«. Beriša je takođe kategorički negirao navode optužnice
kao »izmišljene i montirane«. Suđenje je prekinuto i nastaviće se 5. jula.
(21. jun 2000.): Sudsko veće Okružnog suda u Požarevcu osudilo je
danas Gezima Lušija, Hasana Mučaja, Besima Lugadžijua, Aslana
Matošija, Osmana Lugdžijua, Bajrama Mučaja, Luma Matošija,
Milaima Matošija, Emruša Mučaja, Fehima Šehua, Besima Bašu i
Jakupa Lugadžijua, svi iz sela Vranić kod Suve Reke na po jednu godinu
i 11 meseci zatvora zbog krivičnog dela »udruživanje radi neprijateljske
delatnosti«. Oni će ostati na izdržavanju kazni do 28. avgusta, kada treba
da budu pušteni iz zatvora.
Članove ove grupe, koji su uhapšeni 28. avgusta 1998. godine od strane
srpskih snaga bezbednosti, Okružni sud u Prokuplju nedavno je osudio na po
14 godina zatvora za »krivično delo terorizam«. Međutim, Vrhovni sud Srbije
usvojio je žalbu nekoliko advokata među kojima je i advokat Hisni Bitići,
i ukinuo presudu prvostepenog suda zbog nepoštovanja sudske procedure
99
Razna suđenja
i nenadležnosti tog suda da sudi članovima ove grupe. Sudsko veće suda
u Požarevcu prekvalifi kovalo je krivično delo terorizma u »krivično delo
udruživanje radi neprijateljske delatnosti«, zbog toga što su branioci
osporavali navode optužnice koje su i optuženi odbacili kao neosnovane
i montirane, pošto su se zasnivale na testu parafi nske rukavice, a ne na
konkretnim dokazima. Advokat Bitići je rekao za list »Zeri« da je Vrhovni
sud Srbije odluku o ukidanju presude Okružnog suda u Prokuplju doneo
pre dva meseca i naložio da se predmet vrati na ponovno razmatranje, ali
je sud u Požarevcu odugovlačio sprovođenje odluke drugostepenog suda
iz razloga koje samo on zna.
(26. jun 2000.): Kako izveštavaju nezavisni izvori iz Niša, sudsko veće
Okružnog suda u ovom gradu danas je izreklo zatvorske kazne od po 14
meseci zatvora Muhametu Limaniju (43), Ganiju Elšaniju (38), Halilu
(28) i Afrimu Seferiju (35) iz sela Čikatovo kod Glogovca, Saliju
Bitićiju (42) iz Suve Reke i Džemajlu Gašiju (40) iz Štimlja. Svi oni
su uhapšeni 27. aprila 1999. godine i kazne su im izrečene za krivično
delo udruživanja radi neprijateljske delatnosti u vezi sa krivičnim delom
terorizma. Optužnica ih tereti da su »tokom 1998. godine na ulazu u selo
Novo Čikatovo zajedno sa drugim članovima UČK organizovali zasedu
za pripadnike srpske policije i jugoslovenske vojske...«. Pošto su period
na koji su kažnjeni provelu u pritvoru, oni su danas pušteni na slobodu i
vraćeni svojim kućama.
Dvadesetorica Albanaca osuđena na po dve godine zatvora
(17. jul 2000.): Krivično veće Okružnog suda u Požarevcu kojem je
predsedavao sudija Dušan Spasić ponovo je danas razmatralo presudu
protiv grupe Albanaca uhapšenih u julu 1998. u Orahovcu, a shodno odluci
Vrhovnog suda Srbije, koji je na osnovu žalbe branioca ukinuo presudu i
naložio ponavaljanje sudskog procesa.
Optuženi Fadil Ismani, Kadri Derguti, Bećir Kolari, Zijadin Miftari,
Mehdi Kolari, Jusuf Kolari, Behadin Klečka, Haki Hadži Mustafa,
Bekim Rama, Abdul Klečka, Arsim Haska, Florim Hadži Imeri, Ešref
Klečka, Adnan Topali, Sabit Šehu, Fahredin Dina, Dževdet Derguti,
Baškim Hodža, Esat Kasapi i Burim Ejupi uhapšeni su 21. jula 1998,
godine u Orahovcu, u toku oružanih sukoba između srpskih snaga i
pripadnika UČK, i od tada se nalaze u zatvoru. Srpski sud u Prizrenu,
osudio je članove ove grupe 12. marta 1999. godine na po četiri godine
zatvora za krivično delo neprijateljske delatnosti u vezi sa krivičnim delom
100
Montirani procesi
terorizma. Iz ove grupe u odsustvu su osuđeni i Ramadan Miftari, Nijazi
Dina i Sulejman Štavica. Svi oni treba da budu oslobođeni iz zatvora 21.
jula kada ističe rok od dve godine, od kada se nalaze u pritvoru.
Opisujući današnji sudski proces, jedan od branilaca optuženih,
advokat Teki Bokši, izjavio je za list »Zeri« da pošto su oni bili osuđeni
za krivično delo terorizma po članu 125 u vezi sa članom 139 KZ SRJ za
ubivstvo nekoliko srpskih policajaca, i pošto je Vrhovni sud Srbije ocenio
da nisu argumentovane radnje koje se njima pripisuju, Okružni javni
tužilac u Prizrenu koji deluje u okviru Požarevačkog suda, na današnjoj
sednici promenio je pravnu kvalifi kaciju dela i optužio ih za krivično delo
udruživanja radi neprijateljske delatnosti iz člana 136, stav 2, KZ SRJ, za
koje je delo predviđena zatvorska kazna do pet godina. Tako da faktički,
kaže advokat Bokši, sudiji ne preostaje ništa drugo nego da izrekne
relativno blage kazne. Mada ni za ovo delo nisu pruženi potrebni dokazi,
kaže advokat Bokši, važnije je to što će se oni 21. jula vratiti živi i zdravi
svojim porodicama u Orahovcu...
Prema izveštavanju lista »Politika«, 13. jula u Okružnom sudu u Kraljevu
izrečene su kazne devetorici Albanaca iz Mitrovice, Prištine i Obilića,
nazvanim »albanski mudžahedini«. Oni su osuđeni na vremenske kazne
u trajanju od 21 meseca do devet godina zatvora: Ekrem Avdiu (29) –
devet godina, Špend Kopriva (32) – 7 godina i četiri meseca, Nedžmedin
Lauša (7) – tri godine, Ljuljzim Imeri (25) i Artan Biklići (23) na po tri
godine i četiri meseca, Krenar Telćiu (23) – tri godine, Ilir Hodža (25)
– dve godine i osam meseci, Baškim Glogovci (21) – dve godine, i Sezai
Misini (42) – jednu godinu i devet meseci zatvora. Svi su oni optuženi za
krivično delo udruživanja radi neprijateljske delatnosti i terorizma osim
Misinija koji je osuđen za »nelegalno nošenje oružja«.
U obrazloženje presude, predsednik Veća je rekao da su »ovi Albanci
uz materijalnu pomoć jednog državljanina Saudijske Arabije, formirali
u okolini opštine Srbica terorističko udruženje ‘Abu Bekir Sidik’, čiji je
cilj bio rušenje ustavnog poretka SRJ sa političkim motom da Kosovo
oružanim ustankom otcepe od Srbije i SRJ, i da ga kasnije prisajedine
Albaniji«. Kaže se takođe, da su »ovi mudžahedini delovali u sastavu
UČK, i završili terorističku obuku u proleće 1998. godine, nedaleko od
Srbice, pod kontrolom stranih instruktora. Imali su 110 članova od kojih
35 stranih plaćenika iz Saudijske Arabije, Egipta, Albanije, Škotske, Irske,
Makedonije i Engleske. Komandant grupe ‘Abu Bekir Sidik’ bio je Ekrem
Avdiu koji je i dobio nadimak »Abu Suheib«, njegov zamenik je bio Špend
101
Razna suđenja
Kopriva, dok su Ljuljzim Imeri i Artan Biklići bili vođe grupa«.
Prema optužnici »pripadnici jedinica su na verskim sastancima propovedali
‘džihad’ (sveti rat), svi su bili obavezni da nose brade i bili su do
zuba naoružani automatskim puškama, mitraljezima i ručnim bombama,
ubacivanim ilegalno iz Albanije«. Takođe su raspolagali sa »11 vozila,
uglavnom džipova, najmodernijom opremom za komunikacije i sa preko
250.000 DEM, prikupljenih od donatora«. Kaže se da je njihova jedinica
»raspuštena u julu 1998. godine kada je procenjeno da nema nikakvih
šansi protiv vojske i srpske policije i ubrzo zatim su uhapšeni«. Odlukom
sudskog veća od optuženih je oduzeto 29 automatskih pušaka, 97 okvira
za municiju, dva ručna bacača, po 40 bombi i mina, oprema za vezu, kao i
nekoliko desetina hiljada nemačkih maraka i američkih dolara«.
Koliko se ostvaruju odluke Vrhovnog suda Srbije koje se tiču osuđenih Albanaca
Drastične povrede krivičog postupka
(Tekst je objavljen u Prištinskom dnevniku »Zëri« 18-20. jula 2000.)
Kosovska javnost je obaveštena o drakonskim kaznama koje izriču
sudovi u Srbiji kosovskim Albancima, uhapšenim 1998. i 1999. godine
od strane srpskih snaga bezbednosti, ali ne i sa odlukama Vrhovnog suda
Srbije koji je na osnovu žalbi branilaca (srpskih i albanskih) ukinuo mnoge
takve presude i naložio ponovno suđenje, ili je smanjio kazne.
Branioci osuđenih Albanaca podneli su žalbe skoro na sve presude
prvostepenih sudova uz obrazloženje da je reč o drastičnim povredama sudskog
postupka i samih srpskih zakona na snazi, ali i o nedostatku dokaza
protiv optuženih. Međutim, većina tih žalbi razmatra se sporo iako postoji
određeni vremenski rok za njihovo razmatranje, a i odluke Vrhovnog
suda, kojima se ukidaju presude i traži ponavljanje sudskih postupaka ne
primenjuju se na vreme »iz poznatih razloga«.
Evo nekoliko slučajeva koji najbolje ilustruju (ne)sprovođenje odluka
Vrhovnog suda Srbije.
Prvi slučaj: Orahovačka grupa
U petak, 21. jula, iz Požarevačkog zatvora pušteno je 20 Albanaca
osuđenh 17. jula 2000. godine od strane Okružnog suda ovog grada na po
dve godine zatvora, a na osnovu odluke Vrhovnog suda Srbije o ukidanju
presude prvostepenog suda od 12. marta 1999. i vraćanju na ponovno
102
Montirani procesi
suđenje. Oni su uhapšeni od 17. do 21. jula 1998. godine tokom oružanih
sukoba u Orahovcu i okolini između pripadnika srpskih snaga bezbednosti
i Vojske Jugoslavije i UČK, u samom Orahovcu i okolini. Okružni sud u
Prizrenu osudio je članove ove grupe na zatvorske kazne u trajanju od
jedne do četiri godine za “krivično delo terorizam”.
U obrazloženju odluke o ukidanju presude prvostepenog suda i nalogu za
ponovni pretres, Veće Vrhovnog suda Srbije kaže »da u osporenoj presudi
od strane advokata, a ni u spisima predmeta nema dokaza da su optuženi
izvršili napade na snage MUP-a Srbije, a nema ni materijalnih dokaza
da su u kritičnom vremenu u tom regionu vođene borbe...tako da čitava
njihova krivica određuje se na bazi ekspertize o prisustvu čestica nitrata u
takozvanoj parafi nskoj rukavici«. U konstataciji faktičkog stanja “nema
dokaza za individualno ili grupno učešće optuženih u oružanim akcijama
što je u suprotnosti za izricanjem opozvane presude” kaže Vrhovni sud.
Takođe, prema ovom sudu, “postoje očite kontradikcije i u slučaju
utvrđivanja učešća optuženih u akcijama protiv snaga MUP-a, dana
21 jula, 1998. godine, kada je u 17,00 sati ranjen smrtno policajac Dejan
Trifunović, jer se u spisima predmeta nalaze odluke o određivanju pritvora
protiv svih optuženih koji su lišeni slobode 21. jula 1998 godine, i
koji su rešenja o hapšenju potpisali istog dana ali u 16,00 sati, što znači
sat vremena pre sukoba, kada je ubijen pripadnik MUPa”. Veće Vrhovnog
suda kaže da “je nejasan i stav prvostepenog suda da su optuženi krivično
delo učinili kao suizvršioci, jer za to u osporenoj presudi nema nikakvog
obrazloženja, dok suizvršenje zahteva poseban izveštaj učesnika u izvršenju
krivičnog dela, zajedničku svest o delu, prethodni dogovor u kome treba
da se zna uloga svakog pojedinačno u događaju, makar i okvirno sa ciljem
zajedničkog delovanja”. Optuženi su u svojoj odbrani izjavili da se poznaju
kao prijatelji ili stanovnici Orahovca koji je mali grad u kome se svi
poznaju, dok izvršenje krivičnog dela individualno ili grupno negiraju”...
Zbog toga Vrhovi sud nalazi “da u tako predstavljenim okolnostima ostaje
nejasno zašto izrečene kazne imaju različita vremenska trajanja kada se u
presudi ne daju obrazloženja o individualizaciji kazni”. Zbog svega ovoga
goreutvrđenog “prvostepeni sud u ponovljenom postupku treba da utvrdi
sve činjenice i okolnosti koje su bitne za utvrđivanje krivične odgovornosti
optuženih, zbog toga će i otkloniti povrede odredbi Zakona o krivičnom
postupku za koje je Vrhovni sud dao svoje mišljenje i doneće novu presudu
sa validnim pravnim obrazloženjem”.
103
Razna suđenja
Drugi slučaj: Vranićka grupa
Iako je iz sela Vranić kod Suve Reke bilo sedam uhapšenih i optuženih
grupa od oko 80 Albanaca, i jer je predmet naše analize je vrlo zanimljiv.
Oni su uhapšeni 27. avgusta 1998. godine, i presudom Okružnog suda u
Prokuplju od 9. novembra 1999. godine, pod predsedništvom zloglasnog sudije
Branislava Đ. Niketića osuđeni drakonskim kaznama. Optuženi Gezim Loši,
Hasan Muča, Vesel Lugadžiju, Aslan Matoši, Osman Lugadžiu, Bajram
Muča, Lumni Matoši, Milaim Matoši, Emruš Muča, Fehim Šehu, Besnik
Baša i Jakup Lugadžiu osuđeni su na po 14 godina zatvora za krivično delo
terorizma. Protiv ove presude žalili su se advokati optuženih među kojima
i albanski advokati Hisni Bitići iz Beograda i Naser Arifi iz Preševa, koji
osporavaju četiri dela presude. Javni tužilac je 17. februara 2000. godine
tražio odbijanje njihovih žalbi kao neosnovanih i potvrdu presude.
Međutim, na sednici održanoj 9. maja 2000 godine, Veće Vrhovnog suda
Srbije ocenilo je da su žalbe advokata osnovane, dodajući »da su učinjene
drastične povrede odredbi krivičnog postupka...iz člana 364 stava 1 tačka 11
KZJ«. U obrazloženju svoje odluke Vrhovni sud kaže da »prema izrečenoj
presudi za događaje od 28. septembra 1998. godine, naglašava da su se oni
nalazili iznad naselja Bužala u selu Budakovo i u širem regionu nedaleko
od sela Vranić, dok su optuženi u sastavu veče grupe članova terorističke
bande dejstvovali vatrenim oružjem na pripadnike MUP-a Srbije, što je za
posledicu imalo smrt trojice policajaca i teške fi zičke povrede pet policajaca,
i da su se pod punim naoružanjem povlačili ispred policije do sela Vranić
gde su se i predali«. Međutim, kaže Veće Vrhovnog suda, »u razloge presude
prvostepeni sud nije uopšte spomenuo na osnovu kojih dokaza je potvrdio
ove odlučujuće dokaze. Istina je da u spisima postoje krivične prijave (ali
to ne može biti dokaz ni za jednu činjenicu koju sadrži) iz koje se vidi šta se
desilo 28. septembra 1998, godine i na kom lokalitetu. Ali, selo Vranić se u
toj prijavi uopšte ne spominje kao mesto gde se odvijao događaj. Znači da
u obrazloženju takve presude nije spomenuto šta je poslužilo kao osnov za
konstataciju »da su optuženi bili učesnici oružanih sukoba u naselju Bužala
u Budakovu sa pripadnicima MUP-a Srbije«...
Zbog toga i činjenice potvrđene ekspertizom od strane diplomiranog
hemičara Slaviše Jankovića, prema oceni Vrhovnog suda za sada se ne može
potvrditi učesće optuženih u oružanim akcijama kritičnog dana, kako je
zaključio prvostepeni sud, zbog čega su i navedeni razlozi potpuno nejasni...
Sud naglašava u obrazloženju, osim onoga što je rečeno gore o odlučujućim
činjenicama, da u velikoj meri postoji kontradikcija izemeđu onoga što se
104
Montirani procesi
naglašava u razlozima za sadržinu zapisnika o svedočenjima nekih optuženih
i samog zapisnika o njihovom ispitivanju. U razlozima presude o
potvrđivanju činjenica pored ostalog se ističe: »Obavljanjem preuzetih obaveza
od strane vođstva terorističke bande u Vraniću, preduzimaju opsežne
opasne akcije protiv građana srpske i crnogorske nacionalnosti nad kojima
primenjuju nasilje oružjem zaduženim od UČK. Kod njih izazivaju strah i
nesigurnost, iseljavaju ih iz svojih sela i kuća van srpske teritorije Kosova i
Metohije u unutrašnjost teritorije Srbije, pljačkaju im pokretnu imovinu dok
onu nepokretnu – kuće i druge objekte, uništavaju eksplozivnim sredstvima
i pale, i ove aktivnosti su priznali u istrazi«.
Međutim, iz svedočenja optuženih na glavnom pretresu proizilazi da su
se oni izjasnili po pitanju rušenja objekata samo u Vraniću, a Besnik Baša se
po tom pitanju uopšte nije izjasnio... Inače stražu su organizovali od onog
dana kade je u selu otet Isa Šehu koji je kasnije ubijen i »od tog dana se
nismo osećali sigurnim« kazali su optuženi. Na kraju, Vrhovni sud ukazuje
da je cela dokumentacija istrage u ovom predmetu obezebeđena kasnije preko
Okružnog suda u Požarevcu, što podrazumeva da prvostepeni sud nije
posedovao te spise istrage prilikom sudskog procesa. To se vidi i iz zapisnika
sa glavnog pretresa, dok u spisima istrage postoji i odluka Vrhovnog suda
Srbije kojom se određuje sud u Požarevcu za vođenje postupka protiv svih
optuženih koji su osuđeni od strane Suda u Prokuplju. Zato je ovaj sud
odlučio da se novo suđenje održi u Okružnom sudu u Požarevcu.
Ovaj proces, kao i mnogi drugi, karakterističan je i po postupcima dvojice
srpskih advokata – Marka Blagotića i Srbe Čočanovića iz Prištine. Dok su
drugi branioci osporavali presudu zbog četiri drastične povrede krivičnog
postupka i nedostatka dokaza i zatražili ponovno razmatranje procesa pred
sudom u Požarevcu, ova dvojica advokata su povlačili delove žalbi »zbog
povrede odredbi krivičnog postupka i za pogrešno i nepotpuno utrvđivanje
faktičkog stanja«, i predlagali da se osporena presuda izmeni tako da se
njihovi klijenti »oslobode optužbe ili eventualno proglase krivim i osude za
krivično delo iz člana 136 stav 2 KZJ, zatvorskom kaznom koja bi pokrila
vreme koje su proveli u pritvoru«. Izvor lista »Zeri« koji želi anonimnost,
ističe da su ova dva advokata, koji su branili jedanaestoricu optuženih iz
ove grupe, od njihovih porodica primili po 15.000 DM, uz obećanje »da će
njihovu decu osloboditi iz zatvora do 13. marta, 2000. godine«. Oni su se
protivili tome da se proces ponovo razmatra u Požarevcu jer su »pare koje
su primili podelili sa sudijom« kaže naš izvor, i takvom odlukom Vrhovnog
suda i suda u Požarevcu oni nisu ispunili »obećanja« iako su novac primili.
105
Razna suđenja
Ovo nije jedini slučaj da su ovi advokati primili novac za »oslobađanje«
klijenata iz zatvora. Bilo je i drugih slučajeva kada su primili novac i nisu
uspeli da »spasu« svoje klijente, prevarivši tako albanske porodice.
U ponovljenom sudskom procesu, održanom 21. juna 2000. godine, sud
u Požarevcu osudio je sve članove ove grupe na po 23 meseca zatvora (za
razliku od 14 godina, na koliko ih je bio osudio Sud u Prokuplju). Takva
presuda doneta je pošto je predstavnik tužbe odustao od kvalifi kacije dela
krivičnog dela terorizma, i prekvalifi kovao ga u neprijateljsku delatnost.
Pošto su oni u pritvoru od 28. septembra 1998. godine njihovo puštanje iz
zatvora očekuje se 28. avgusta ove godine.
Ovde treba navesti još jedan primer druge grupe iz Vranića od 14 članova
koje je takođe osudio Okružni sud u Prokuplju: jedanaestoricu na po 15
godina zatvora, a trojicu na po 14 godina. Iz ove grupe jedan bolesnik
u poznim godinama umro je u zatvoru, a novi sudski proces po odluci
Vrhovnog suda još nije zakazan.
Takođe treba spomenuti i odluku ovog suda za preinačenje, odnosno
smanjenje kazni izrečenih od strane Suda u Prokuplju: Arifu Dakaju kazna
se smanjuje sa 14 na tri godine zatvora, Gezimu Kabašiju sa 13 na dve
godine i šest meseci, Ganiju Salaukaju sa 13 na dve godine, Isufu Gašiju
sa 10 na tri godine i Ahmetu Gašiju sa 10 na dve godine zatvora. Tim
povodom, Krivično veće Vrhovnog suda samo je izvršilo prekvalifi kaciju
krivičnog dela sa terorizma na neprijateljsku delatnost.
Prekvalifi kaciju krivičnog dela ovaj sud je učinio i u slučaju optuženog
Hajredina Sulaja, koji je od strane Okružnog suda u Prokuplju osuđen
na 13 godina zatvora (29.10.1999.), kome je kazna smanjena na dve godine
i šest meseci.
Mada je Vrhovni sud uglavnom, ili ukinuo presude prvostepenih sudova,
ili optuženima drastično smanjio kazne, bilo je i suprotnih slučajeva. Tako
je, na primer, Vrhovni sud potvrdio presudu srpskog Okružnog suda u Prištini
protiv poznate grupe Naita Hasanija osuđene 1997. godine na kazne
zatvora u trajanju od pet do 20 godina.
Treči slučaj: Fljora Brovina
Sudski proces protiv lekarke, pesnikinje i poznate aktivistkinje sa Kosova,
Fljore Brovine, izazvao je interesovanje i mnogobrojne reakcije, ne samo
pravnika i intelektualnih krugova, organizacija za zaštitu ljudskih prava iz
106
Montirani procesi
sveta i Srbije, već i drugih nevaladinih organizacija i vlada u svetu. Fljora
Brovina je presudom Okružnog suda u Nišu od 9. decembra 1999. godine
osuđena na 12 godine zatvora za krivično delo terorizam. Ona se nalazi u
zatvoru u Požarevcu od 20. aprila 1999, kada je od strane sprskih snaga
bezbednosti lišena slobode ispred svoje kuće u Prištini.
Presudu su napadali zbog drastične povrede sudskog postupka i nedostaka
dokaza advokati Husni Bitići, Živojin Jokanović, Branko i Milan
Stanić (angažovani od strane Helsinškog odbora u Srbiji) i Rajko Danilović
(angažovan od strane Fonda za humanitarno pravo). Predstavnik optužbe
zatražio je da se žalbe odbiju kao neosnovane.
Veće petorice Vrhovnog suda Srbije na sednici održanoj 16. maja 2000.
godine, donelo je odluku o ukudanju presude Okružnog suda u Nišu i
vraćanju predmeta na ponovno razmatranje. U obrazloženje Vrhovnog suda
ističe se da “izrečena presuda u jednom delu nije razumljiva, razloge za neke
odlučujuće činjenice optužnica ne sadrži, dok su oni razlozi koji su dati u
vezi sa bitnim činjenicama nejasni i u očitoj međusobnoj suprotnosti što se
naglašava u onim razlozima o sadržini zapisnika i samih zapisnika, čime je
učinjena bitna povreda odredbi krivičnog postupka...«. Ustvari, kaže Veće
ovog suda, izrečenom presudom u poslednjem pasusu optužena se tereti da se
»tokom marta i aprila 1999. godine, za vreme proglašenja neposredne ratne
opasnosti i ratnog stanja, angažovala na opremanju vojnih bolnica UČK i
za tu nameru, a preko raznih međunarodnih humanitarnih organizacija,
obezbedila velike količine lekova i raznog sanitetskog materijala«. Međutim,
presuda za ove bitne kvalifi kativne činjenice za primenu stava tri
člana 139, KZJ, uopšte nema razloga, jer na osmoj strani obrazloženja
stoji da se »saradnja optužene sa UČK odvijala za vreme neposredne ratne
opasnosti ali i za vreme ratnog stanja«. Iz ovog obrazloženja nije uopšte
jasno na osnovu kog dokaza je potvrdio ove ključne činjenice prvostepeni
sud, a osim toga ni iz sadržine dokaza iznetih na glavnom pretresu ni iz
kazivanja optužene ne može se trvrditi sa sigrunošću da je učestovavala
u aktivnostima koje joj se pripisuju... to ne proizilazi ni iz izjave optužene
date 24. aprila, niti tokom njene dopune 29. aprila 1999. godine«.
Veće dalje u svom obrazloženju kaže takođe: »Pokazuje se nerazumljivim
izricanje presude prvostepenog suda kada sud nalazi da je optužena u prvoj
polovini 1999. godine učestvovala u formiranju terorističke bande UČK,
što se razlikuje od opisa tog dela u optužnici, zbog čega je nejasno da li
je optužena proglašena krivom zato što je formirala bandu UČK ili neku
drugu grupu (bandu) koja je delovala u sastavu UČK, kojim povodom
107
Razna suđenja
treba uzeti u obzir da na strani 7 obrazloženja presude, delatnosti optužene
sud karakteriše kao njenu saradnju sa neprijateljskom družinom UČK, zato
iz toga proizilazi da se navodi presude, opozvane u tom delu, ne poklapaju
sa obrazloženjem«.
Vrhovni sud Srbije nije uzeo u obzir zahtev advokata Rajka Danilovića
da se Fljora Brovina oslobodi daljeg pritvora i to pomoću garancije u novcu,
kao što nije prihvatio zahteve svih drugih advokata za njeno oslobađanje
od optužnice zbog nedostatka dokaza.
Mada je ponovno razmatranje procesa protiv Fljore Brovine po rečima
njenih branilaca trebalo da se održi do kraja juna, čini se da je ono odloženo
za septembar. Advokat Husni Bitići je tokom boravka u Nišu, pre par dana,
obavešten od sudije Marine Milanović, kod koje je predmet optužene Brovine,
da se ponovno razmatranje sudskog procesa neće održati pre septembra zbog
godišnjih odmora. Gospodin Bitići, koji je u početku bio skeptičan po pitanju
ponovnog sudskog procesa zbog, kako kaže, velikog publiciteta koji je dat
suđenju od samog početka, sada je optimista. Mada, kaže on, ima primedbi u
vezi sa jednim stavom Vrhovnog suda koji smatra da izjave koje je gospođa
Brovina dala pred policijom treba da se uzmu kao izjave date pred istražnim
organima pošto je za vreme ratnog stanja postojala republička uredba,
»policiji je dato pravo da izvrši neke istražne radnje u ime istražnog sudije«.
Zbog toga gospodin Bitići ocenjuje da se na ponovnom sudskom procesu
očekuje ili odustajanje javnog tužioca od optužnice i oslobađanje gospođe
Brovine iz zatvora, ili njeno kažnjavanje u vremenskom trajanju koje pokriva
vreme provedeno u zatvoru. Bilo kako bilo, dok su u drugim slučajevima odluke
Vrhovnog suda primenjivane u kraćem roku od strane prvostepenih sudova, u
ovom slučaju se sudski proces protiv Fljore Brovine produžava.
Ovom prilikom treba napomenuti i drakonsku kaznu na 15 godina
zatvora za bivšeg lidera Nezavisne unije studenata univerziteta u Prištini,
Aljbina Kurtija, izrečenu u aprilu ove godine od strane suda u Nišu.
Pošto gospodin Kurti nije prihvatio odbranu, već mu je ona određena po
službenoj dužnosti, ne zna se da li je službeni advokat uložio žalbu na
presudu Okružnog suda u Nišu, mada je tako nešto obećao na dan izricanja
presude. A u vezi sa presudom grupi 143 Albanaca iz Đakovice izrečenoj
u sudskom procesu bez presedana u praksi srpskog pravosuđa, njihovi
advokati su uložili žalbe i očekuju odluke Vrhovnog suda Serbije.
Svi pomenuti slučajevi kao i mnogi drugi koje nisam naveo, po mišljenju
organizacija za zaštitu ljudskih prava i mnogih srpskih i albanskih advokata,
108
Montirani procesi
dokazuju da »više sudske instance u Srbiji ipak poštuju zakon i dokaze«. To,
kažu oni, daje nadu da će skoro sve presude prvostepenih sudova kojima su
nevini Albanci sa Kosova osuđeni na drakonske zatvorske kazne biti ukinute
od strane Vrhovnog suda Srbije. Istovremeno, takve odluke Vrhovnog suda
treba da utiču i na provostepene sudove da ubuduće pravilno primenjuju zakon
o krivičnom postupku i sprovode čitavu sudsku proceduru i da suđenja
vode u skladu sa domaćim i međunarodnim standardima fer i pravičnog
suđenja, kada će dokazi biti odlučujući u izricanju kazni a ne politička opredeljenost,
kako naglašava Fond za humanitarno pravo iz Beograda.
(20. septembar 2000.): Srpski mediji konačno su počeli da otkrivaju
funkcionisanje »zatvorske mafi je« po zatvorima u Srbiji, o kojoj sam pisao
još u martu ove godine. Tadašnje glasine da »albanske porodice za oslobađanje
svojih najbližih iz srpskih zatvora plaćaju velike svote novca« (čitaj nemačke
marke), ovih dana potvrđuju i srpski zvaničnici. Tako, višegodišnji direktor
Kazneno–popravnog doma u Sremskoj Mitrovici, Trifun Ivković, ovih
dana razrešen sa ove funkcije, optužuje funkcionere Ministarstva pravde
Srbije da su »zaradili velike pare puštajuči albanske teroriste iz zatvora«.
Ovu optužbu direktor Ivković potkrepljuje sledećim podacima: »Pomoćnik
ministra pravde zadužen za zatvore (ne spominje mu ime, ali on se zove
Zoran Stefanović) potrošio je od 1998. godine, preko jedne fi rme iz Zemuna,
tri miliona nemačkih maraka za navodno krečenje zatvora na Kosovu«. On
kaže: »Ovo im nije bilo dovoljno, pa su počeli da zarađuju pare i oslobađanjem
albanskih terorista iz naših zatvora«. Pošto je potrebno najmanje mesec dana
da neko bude pušten iz zatvora i da to ima legalnu formu, »za to vreme iz
Ministarstva se obaveštavaju advokati koji zatim preuzimaju stvari u svoje
ruke i završavaju to na Kosovu sa albanskim porodicama, ubedivši ih da
imaju uspeha u oslobađaju zatvorenika. Za ovo su Albanci plaćali od 5.000
do 20.000 DM po osobi«. Tu su učinjene velike mahinacije »ali Sremska
Mitrovica je uspela da se njima suprotstavi«, kaže Ivković.
Na ovu izjavu bivšeg direktora zloglasnog zatvora u Sremskoj Mitrovici
reagovao je predsednik Avokatske komore Srbije, Branislav Tapušković.
Za dnevnik »Glas javnosti« on je rekao da su »sve to stvari koje zahtevaju
pažnju tužilaštva jer je reč o ozbiljnim prekršajima u sferi davanja i primanja
mita. Nadležni javni tužilac odmah treba da zahteva dodatne podatke od
policije a nakon toga da inicira istragu. Ako advokatska komora dobije
neku žalbu protiv nekog advokata odmah treba da je prosledi tužilaštvu,
a diciplinski organi nakon reakcije tužilaštva i početka istrage baviće se
njihovim statusom u ovoj organizaciji«. On naglašava da »niko ne sme
109
Razna suđenja
da bude zaštičen ako je uradio nešto slično«, dodajući da »dodatni značaj
slučaju daje i politička dimenzija, pošto je reč o zatvorenim Albancima u
našim zatvorima«. Za ove mahinacije srpskih advokata koji su poslužili
kao most između Ministarva pravde Srbije i upravnika zatvora, pričalo
se otvoreno po celoj Srbiji. Gospodin Tapušković je upoznat sa takvim
postupcima advokata (njihova imena zna, pošto ih je mali broj), i zato
njegova konstatacija da »ako organizaciji koju on vodi stigne neka žalba,
proslediće se tužilaštvu«, deluje smešno i cinično.
U zatvorima još 632 kosovska Albanaca
(22. juli 2000.): Sudsko veće okružnog suda u Požarevcu, kojem je
predsedavao sudija Nikola Vazura, osudio je danas na po 22 meseca zatvora
trinaestoricu Albanaca iz sela Vranić kod Suvereke. U sudskom procesu
održanom 2. novembra, 1999. godine u Okružnom sudu u Prokuplju, sudsko
veće, kojem je predsedavao sudija Branislav Đ. Niketić osudilo je Rahmana
Bašu, Muhameda Bašu i Avdulaha Koljgecija na po 14 godina zatvora,
a Ramiza Lošija, Rizu Koljgecija, Destana Koljgecija, Redžepa Lužu,
Arbena Bašu, Hajrulaha Matošija, Hisni Bašu, Sadika Račija, Avnija
Koljgecija, Arbena Lugadžijua, Alberta Koljgecija na po 15 godina
zatvora. Osuđeni Muhamet Baša, kako nas je obavestio advokat Husni Bitići,
umro je u zatvoru 12. decembra, 1999. godine zbog bolesti i starosti.
Sudski proces u Požarevcu je održan na osnovu odluke Vrhovnog suda
Srbije koji je ukinuo presudu prvostepenog suda i zatražio ponovni sudski
proces, tražeći istovremeno da se on održi u sudu u Požarevcu, kao nadle-žnom
za procese koji pripadaju Okružnom sudu u Prizrenu. Vrhovni sud je u svojoj
odluci istakao da su osnov za ovakav stav bile primedbe advo-kata Husni
Bitićija sadržane u žalbi protiv presude prvostepenog suda u Prokuplju.
Gospodin Bitići izjavio je listu »Zeri« da je u ponovljenom procesu
predstavnik optužbe izvršio prekvalifi kaciju krivičnog dela sa »krivično delo
terorizam na krivično delo udruživanje radi neprijateljske delatonosti«, za koje
je predviđena kazna od šest meseci do pet godina zatvora. On izražava veliko
zadovoljstvo što barem jedan srpski sud, u ovom slučaju Vrhovni sud Srbije,
koriguje drastične povrede krivičnog postupka i zakona na snazi, učinjene
od strane prvostepenih sudova zahtevajući ponavljanje sudskih postupaka
ili donošenje odluke o smanjenju kazni. Gospodin Bitići naglašava da je ova
grupa, koja pripada velikoj grupi uhapšenih iz sela Vranić kod Suve Reke,
uhapšena 28. septembra, 1998. godine a njihovo oslobađanje se očekuje 28.
jula ove godine, kada im ističe kazna zatvora od 22 meseca.
110
Montirani procesi
(28. oktobar 2000.): Nakon jučerašnjeg sastanka u Ministarstvu pravde
Srbije sa predstavnicima Visokog komesarijata UN za ljudska prava,
pomoćnik ministra pravde Zoran Stevanović saopštio je da je od 2050
zatvorenih Albanaca u toku 1998/99. koji su prebačeni u zatvore u užoj
Srbiji, zaključno sa 27. oktobrom oslobođeno njih 1388, dok se u zatvorima
nalaze još 632 osuđena lica i 30 osoba koje imaju status pritvorenika.
Stevanović je takođe najavio da će iz zatvora u Sremskoj Mitovici uskoro
biti pušteno još deset preostalih Albanaca.
Međutim, koministar Sead Spahović izjavio je da je njegov lični stav ali i
stav Ministarstva pravde da »u zemlji ne postoji nijedan politički zatvorenik«,
uz zalaganje za »hitno suđenje pesnikinji i lekarki Fljori Brovini«. Inicijativu
za njeno oslobađanje pokrenuo je predsednik Jugoslavije, Vojislav Koštunica,
ali je savezni ministar pravde u ostavci, radikal Petar Jojić, odbio njeno
sprovođenje uz obrazloženje da je »reč o osobi koja je optužena za teška
krivična dela i o tome će odlučivati sud«. U vezi sa stavom ovog ministra,
Spahović je rekao da je mišljenje saveznog ministra pravde konsultativno
i ne obavezuje predsednika SRJ. Kada je reč o 145 Albanaca iz Đakovice
optuženih za terorizam i neprijateljsku delatnost, Spahović je rekao da je
potrebno da drugostepeni sud što pre odluči o njihovim žalbama. Drugi
koministar, Dragan Šubašić, zatražio je od UN da se posvete više zatvorenim
i nestalim nealbancima na Kosovu, jer to »ide jako sporo, a rešenje tog
problema pomoglo bi demokratske procese u SRJ«.
Prema beogradskim medijima, specijalni izaslanik Visokog komesarijata
UN za ljudska prava i uhapšena lica u vezi sa krizom na Kosovu, Henrik
Amneus, upoznao je sagovornike sa nadležnostima koje ima, naglašavajući
da je njegova funkcija uspostavljena skoro i da je to nepolitički položaj.
On je kazao da je Komesarijat svestan da postoje dve strane medalje i
da zato njegov mandat obuhvata sva uhapšena lica nezavisno od njihove
nacionalne, verske ili političke pripadnosti. Šef kancelarije Visokog komesarijata
u Beogradu, Barbara Dejvis, naglasila je da su predstavnici ovog
Komesarijata posetili sve zatvorenike u zvaničnim zatvorima na Kosovu i
da njena komisija nastoji da ustanovi ko su lica koja se drže u takozvanim
privatnim zatvorima na Kosovu«.
Na predlog Jugoslovenskog komiteta pravnika za ljudska prava
Očekuje se usvajanje Zakona o opštoj amnestiji
(17. oktobar 2000.): Međunarodni pritisci na nove jugoslovenske
»demokratske« vlasti za oslobađanje svih političkih zatvrenika čini se da
daje prve rezultate. Predsednik Jugoslavije Vojislav Koštunica, koji je prošle
sedmice, prilikom susreta sa ministrom za spoljnie poslove Francuske,
111
Razna suđenja
Iberom Vedrinom, izjavio da »oslobađanje albanskih zatvorenika treba
usloviti oslobađanjem oko hiljadu srpskih zatvorenika i drugih nealbanaca
koji se nalaze po albanskim zatvorima na Kosovu«, sada je promenio
stav. Početkom ove sedmice on je pozvao na razgovor rukovodioce Jugoslovenskog
komiteta pravnika za ljudska prava iz Beograda, Biljanu
Kovačević–Vučo i Gradmira Nalića, sa kojima je razgovarao o mogućnosti
za oslobađanje svih političkih zatvorenika u zemlji. Biljana Kovačević–
Vučo izjavila je za list »Zeri« da je predsednik Koštunica izrazio punu
spremnost za to ali da traži formu pravne realizacije, pošto on nema
zakonskih nadležnosti da proglasi opštu amnestiju. Koštunica je zatražio da
se pripremi sveobuhvatni pravni akt za amnestiju svih političkih zatvorenika
u Jugoslaviji, izuzev onih koji su optuženi za ratne zločine. Dakle, ovim
aktom, kaže gospođa Kovačević–Vučo, obuhvatili bi se svi Albanci koji
se trenutno nalaze po zatvorima u Srbiji. Zbog toga je predsednik zatražio
od stručnjaka ove nevladine organizacije da pripreme predlog zakona o
opštoj amnestiji koji bi novi jugoslovenski parlament usvojio kao prvi
zakonski akt nove vlasti. Gospodin Koštunica je rekao da to treba učiniti
i zbog licitacije sa mnogim imenima i istovremeno izrazio zabrinutost
zbog daljeg zadržavanja u zatvoru gospođe Fljore Brovine i zahtevao od
gospođe Kovačević i gospodina Nalića da se nađe način da se ona što pre
oslobodi. Gospođa Kovačević–Vučo kaže da će tekst predloga zakona biti
gotov za nekoliko dana i dostavljen kabinetu predsednika i Saveznoj vladi
na razmatranje i usvajanje. Međutim, kaže ona, usvajanju ovog akta treba
da prethodi jedna snažna medijska kampanja koja će pripremiti javnost u
Srbiji da ona ne bi optužila predsednika za »nacionalnu izdaju«.
(20.oktobar 2000.): Ekipa pravnih stručnjaka iz Jugoslovenskog
komiteta pravnika (JUKOM) koju sačinjavaju dr Stefan Lilić, dr Stanko
Pihler, advokati Biljana Kovačević-Vučo, Gradimir Nalić, Mirna
Kosanović, Đorđe Mamula, Dejan Milenković i Milan Simić, na zahtev
jugoslovenskog predsednika Vojislava Koštunice pripremila je predlog
zakona o amnestiji kojim treba da se oslobode od izdržavanja kazni,
odnosno krivičnog gonjenja, građani protiv kojih su započeti ili okončani
sudski procesi. Ovim zakonom treba da budu obuhvaćeni svi oni koji se
nisu odazvali pozivima za mobilizaciju ili su dezertirali iz jedinica VJ, lica
osuđena za verbalni delikt, kao i građani albanske nacionalnosti sa Kosova
protiv kojih su vođeni politički procesi i koji su od strane srpskih sudova
optuženi ili osuđeni za krivična dela neprijateljske delatnosti i terorizam.
Jedan od autora ovog predloga zakona, advokat Đorđe Mamula,
naglašava da »amnestija treba da označi i početak defi nitivnog raskida
sa represivnim autoritarnim režimom Slobodana Miloševića i kraj svih
ratova na ovim prostorima«. On kaže da je amnestija uvek bila bilans jedne
politike, u ovom slučaju politike koja je odnela mnoge živote i posejala
112
Montirani procesi
»crne barjake diljem Srbije, Bosne, Hrvatske i Kosova«. On je ubeđen da će
se usvajanjem ovog zakona promeniti i politička klima na celom prostoru
bivše Jugoslavije, i to bi bio potez koji bi dokazao da »Jugoslavija zaista
čini korake u pravcu razvoja demokartije i pridružuje se drugim evropskim
demokratskim zemljama«.
Šta je rečeno na tribini o Zakonu o amnestiji
(5. novembar 2000.): U cilju medijske podrške usvajanju zakona o
opštoj amestiji u Jugoslaviji, juče je u Centru za kulturnu dekontaminaciju
u Beogradu održana tribina posvećena značaju ovog zakona. Na tribini su
učestvovali sastavljači predloga zakona, Biljana Kovačević–Vučo, Đorđe
Mamula i dr Dušan Janjić.
Biljana Kovačević–Vučo, predsednica Jugosloveskog komiteta pravnika,
rekla je da je u junu 1999. godine ova organizacija otpočela kampanju za
amnestiranje svih onih koji su odbili da se mobilišu ili su dezertirali iz rata
još od 1992. godine, ne znajući za situaciju sa kosovskim Albancima, koji
su smešteni po zatvorima u Srbiji, i ne očekujući da će u Srbiji početi još
veći teror režima od onog pre i za vreme bombardovanja. Amnestija je
osetljiv pravni instrument ali i potreba da bi se počeo novi život poverenja,
jer oni koji su činili krivična dela nikada ne bi to uradili da nisu živeli pod
ovim režimom, kazala je ona.
Srpska javnost bi sa lakoćom prihvatila amnestiranje onih koji su izbegli
vojnu obavezu ili dezertirali, jer je reč o velikom broju ljudi još od 1992.
godine. Međutim, istakla je gospođa Kovačević–Vučo, najosetljivija tačka,
kada je u pitanju zakon o amnestiji je amnestiranje uhapšenih Albanaca. Ljudi
u Srbiji ne znaju da je oko 3 hiljade Albanaca na ovaj ili onaj način prebačeno
u srpske zatvore. Sudski postupci koji se vode protiv njih u najgorem
smislu reči podsećaju na staljinističke procese, ocenila je Kovačević–Vučo.
Bez ikakvih dokaza, na paušalan način i samo na osnovu činjenice da je
neko Albanac, on se osuđuje na najdrastičniju kaznu. Verujem, kazala je ona,
da ova situacija postaje jasnija nakon oslobađanja Fljore Brovine koja je
simbol žene lekarke i pesnikinje. Ljudi sada polako počinju da shvataju koje
ljude je ovaj režim optužio za terorizam. Dakle, kada se spomenu Albanci,
prva asocijacija je terorizam. Ovu nepravdu koju je režim naneo Albancima
mi hoćemo da ispravimo pomoću nove javnosti i novih organa vlasti... Ali
žrtva ovog režima su i mnogi nevini, pretučeni, uhapšeni i osuđeni građani
ove zemlje kao i svi mi zajedno, kaže ona. Godinama su nam indukovane
predrasude o Albancima i ovde, nažalost još takve predrasude postoje. Ali,
sada kada smo od Miloševićevog režima svi mi optuženi za iste one stvari
koje su pre bile rezervisane za Albance kao teroriste, treba da shvatimo
njihovu poziciju, rekla je gospođa Kovačević–Vučo.
113
Razna suđenja
Ona je istakla da se aktom amnestije ljudi ne oslobađaju krivice, ne
proglašavaju nevinim, što podrazumeva da su oni izvršili krivična dela a
da je vlast ona koja u određenom trenutku shvata da procesi i presude
protiv njih gube svaki smisao, da su to političke kazne, i time pokazuje
dobru volju da se započne novi život. Zato, rekla je ona, »mi treba da
budemo oni koji će ubediti javnost i vlast da je amnestija velika nužnost
i da svi oni koji su izvršili neko krivično političko delo ne bi to uradili da
nisu živeli u uslovima represivnog, diktatorskog režima koji je bio sklon da
vodi politiku aparthejda, posebno na Kosovu«.
»Mislim da će zakon proći u Saveznom parlamentu ubrzo kao prvi
zakon nove demokratske vlasti«. »Međutim«, podvukla je gospođa Vučo,
»teže će proći prihvatanje amnestije za Albance, jer su oni postali sinonim
za terorizam. Tako da prilikom kampanje treba da vodimo računa da će
biti negativnih reakcija građana Srbije, ali konkretnim činjenicama treba
objasniti da je više bilo zatočenih Albanaca.... Mi znamo koliko je bilo
manipulacija političkim stavovima, tako da je politički stav Albanaca
za nezavisnost Kosova, za posebnu državu, u jednom delu javnosti lako
identifi kovan kao akt terorizma.... Mi smo svi živeli u jednom zatvoru gde
su komandanti logora podsticali jednog protiv drugog, i trebaće nam snage i
veliki trud da bismo prevazišli ovu traumu i shvatili da ljudi imaju različite
političke stavove i ubeđenja i koja se ne zasnivaju unapred na nacionalnoj
pripadnosti, kako su nas učili do sada«. Dakle, nemaju svi Albanci isti
politički stav, kao što nemaju ni svi Srbi. Međutim, »jedan njihov veliki broj
radi ostvarenja političkog stava bio je nateran da čini krivična dela, jer je
živeo u represivnom sistemu, gde u suštini nije bila dozvoljena ni javna reč«.
Zbog toga ovo je poenta amnestije gde se »ne amnestira terorizam, već se
amnestira manipulacija vlasti sa krivičnim delom koja se zove terorizam
u ime onoga što neko ima drugačiji politički stav«, završila je izlaganje
Biljana Kovačević–Vučo.
Advokat Đorđe Mamula, konsultant u izradi teksta predloga zakona o
amnestiji, rekao je da je on izrađen na osnovu nekih prikupljenih činjenica.
»Konstatovali smo da je u toku poslednjih šest-sedam meseci iz srpskih
zatvora oslobođeno mnogo građana protiv kojih nije vođen nikakav postupak,
zbog čega se čini da su više imali status zarobljenika nego osumnjičenih
osoba. Dok mi ovde razgovaramo o ovoj temi, nekoliko stotina ljudi i dalje
se drži u srpskim zatvorima kao na primer, u Sremskoj Mitrovici oko 650, u
Zabeli kod Požarevca nekoliko stotina, i oni u opšte nisu ispitivani, jer nije
pokrenut nikakav krivični postupak protiv njih i ne zna se da li će uskoro biti
pušteni iz ovog zatočeništva ili će se protiv njih voditi krivični postupak«.
Po Mamulinim rečima, neke osobe koje su izvedene pred sud i osuđene,
osuđene su po jednom od najrigoroznih zakona o krivičnom postupku u
ovom delu Evrope, koji je usvojen 1976. godine i koji ostaje i dalje na
114
Montirani procesi
snazi u SRJ bez ikakvih izmena. On je rekao da se zakonom o amnestiji
obuhvataju krivična dela kao što su – napad na društveno uređenje, poziv
na nasilnu promenu ustava, oružani ustanak, uvreda ugleda SRJ, nasilni
ustanak, udruživanje radi neprijateljske delatnosti kao i neodaziv i odbijanje
vojne dužnosti, odbijajne uportebe oružja...
Dr Dušan Janjić rekao je da akt amnestije nije akt slabosti, već akt
moći i jasnog opredeljenja za najmanje tri stvari: poštovanje ljudskih prava,
vladavinu prava i diskontinuitet sa diktaturom. Ovde je reč o konkretnim
rešenjima sa političko–pravnog aspekta. Bez jasnog diskontinuiteta sa diktaturom
Miloševića, ni Srbija, niti neka druga zajednica sa Crnom Gorom ne
može se izgraditi kao demokratska država, smatra dr Janjić. Jer Milošević
je vladao pomoću mržnje i nasilja, represije i drugih instrumenata kao što
su novac, propaganda i drugo. Ovde je mržnja uvedena kao kriterijum u
stavu prema drugima počevši od Slovenaca, Vatikana, Kominterne, Albanaca
a završili smo sa samima sobom. Diskontinuitet podrazumeva odustajanje
i zaborav jezika mržnje kao sredstva manipulacije i mobilizacije masa i
glasača, i uvođenje jezika dijaloga, argumenta i vladavine prava. »Zato«,
nastavio je dr. Janjić, »molio bih da oni koji će odlučivati u jugoslovenskom
parlamentu ne posmatraju Albance po njihovoj dosadašnjoj optici, prema
fl oskulama »šiptari«, »neprijatelji«, »teroristi« i drugo, već da ih posmatraju
kao Albance i kao ljude koji imaju svoj identitet, svoja velika neslaganja sa
ovom državom, ali koji su i građani. Ovim aktom, možda kasno, pokazuje
se poštovanje ljudskih prava na celoj teritoriji i za sve građane, uključujući i
teritoriju Kosova i Albance. Ali ovim zakonom-aktom, stvaraju se uslovi da
međunarodna vlast i nova lokalna vlast na Kosovu na sličan način odgovori,
kada su u pitanju tamošnji Srbi. Jer, krajnje je vreme da se kaže šta se dogodilo
sa nestalim Srbima i pripadnicima drugih nacionalnosti na Kosovu i šta se
dešava sa onima kojima se na Kosovu sudi za akt terorizma... Dakle, ovim
aktom se stvara pravni osnov i za amnestiju Srba i pripadnika drugih nacionalnosti
na Kosovu za koje se nadamo da su živi« završio je gospodin Janjić.
Savezna vlada utvrdila predlog zakona o opštoj amnestiji
Nisu obuhvaćene osobe optužene i osuđene za terorizam
(11. januar 2001.): Jugoslovenska vlada je utvrdila predlog zakona o
amnestiji koji se odnosi na lica koja su izvršila krivična dela protiv Vojske
Jugoslavije, ustavnog poretka SRJ, a predviđa se i smanjenje kazni za jedan
određeni broj zatvorenika. Ovo je na konferenciji za štampu saopštio savezni
Ministar pravde, dr Momčilo Grubač, koji je rekao da se procenjuje da će
ovom amnestijom biti obuhvaćeno najmanje 33-34 hiljade osoba osuđenih
za krivična dela protiv VJ. On je precizirao da se procenjuje da samo za krivično
delo neodazivanja na vojni poziv amnestiji podleže 24 hiljada ljudi.
To su, po njemu, uglavnom mladi ljudi koji se nalaze van zemlje u strahu
115
Razna suđenja
od krivičnog gonjenja. Kada zakon bude usvojen, neće više biti razloga za
strah i oni će moći da se vrate u zemlju.
Ministar Grubač je istakao da će od odgovornosti biti amnestirana
ona lica koja su izvršila krivična dela protiv ustavnog poretka SRJ koja
obuhvataju: udruživanje radi neprijateljske delatnosti, sprečavanje borbe
protiv neprijatelja, oružani ustanak, poziv na nasilnu promenu ustavnog
poretka i povreda ugleda SRJ. On je rekao da je predviđeno da se uhapšenima
smanje kazne za četvrtinu. Iz ovoga će biti izuzeti zatvorenici koji su
osuđivani za najteža krivična dela–terorizam, zločin protiv čovečnosti i
genocid, kao i za proizvodnju i promet narkotika.
»Opšta amnestija za osuđena lica je odgovor na opravdane zahteve
koji su se čuli u toku pobune po zatvorima u Srbiji i koji su upozorili na
nehumane uslove koji vladaju u zatvorima. Amnestija je vid kompenzacije
za ono što su ti građani doživeli u zatvorima« rekao ministar. On je dodao
da amnestijom nisu obuhvaćena ni lica koja su optužena za terorizam, ili je
postupak protiv njih u toku i to se uglavnom odnosi na kosovske Albance.
»Krivično delo terorizma nije obuhvaćeno predlogom zakona, jer je to teško
krivično delo, a i to bi bilo u suprotnosti sa međunarodnim konvencijama za
borbu protiv terorizma koja obavezuju i našu zemlju«, rekao je on.
Ministar Grubač je naglasio da postoje pokazatelji da procesi protiv
Albanaca koji su optuženi za ovo krivično delo nisu vođeni korektno i
da je u mnogim slučajevima krivično delo kvalifi kovano kao terorizam,
iako postoji drugo biće krivičnog dela. On je ocenio da su greške u ovim
postupcima učinjene »zbog okolnosti događaja tokom proteklih godina,
ali i zbog određenih političkih stavova«. Zato, dodao je jugoslovenski
ministar pravde, »ove greške će se korigovati zakonskim putem, jer je
amnestija obavezan put za korigovanje tih grešaka«. On je dodao da će
ovih dana zajedno sa jugoslovenskim premijerom posetiti vršioca dužnosti
predsednika Vrhovnog suda Srbije da bi mu skrenuli pažnju na to da žalbe
koje su podnete protiv tih presuda nisu razmotrene na vreme. Grubač je
podvukao da amnestija ne treba da se izjednačava sa oprostom, jer je ovo
poslednje, čin milosrđa predsednika republika prema određenim osobama
pojedinačno, dok amnestija podrazumeva neodređene osobe pojedinačno i
obavlja se zakonom, kazao je Grubač na kraju i dodao da je predlog zakona
upućen u četvrtak Saveznom parlamentu na usvajanje.
Biljana Kovačević–Vučo, predsednica JUKOM-a i inicijator donošenja
zakona o opštoj amnestiji političkih zatvorenika, kaže da sama reč terorizam
ne može fi gurirati u tekstu zakona, zbog činjenice da se tome protivi i
međunarodna zajednica, koja bi reagovala oštro zbog stavova prema borbi
protiv terorizma u mnogim zemljama sveta. Sa druge strane, kada bi se
zakonom obuhvatilo delo terorizma onda bi se amnestirali ne samo Albanci,
već i mnogi politički, vojni i policijski srpski funkcioneri za takva dela
116
Montirani procesi
izvršena na Kosovu, a koji obavezno moraju da odgovaraju pred zakonom.
Zato, kaže gospođa Kovačević, koja se zalaže za oslobađanje svih Albanaca
iz srpskih zatvora, bilo je nemoguće da u zakonu fi guriraju samo Albanci a ne
i drugi osumnjičeni, optuženi i osuđeni za terorizam. Ona izražava ubeđenje
da će i pored takve formulacije predloga zakona, svi Albanci optuženi i
osuđeni za ovo delo koji se nalaze u srpskim zatvorima biti oslobođeni po
drugim zakonskim i političkim osnovama kao što su pojedinačna razmatranja
svake optužnice i presude kako od strane Vrhovnog suda Srbije tako i od
prvostepenih sudova, kao i abolicija i oprosta od strane saveznih organa koji
imaju takve nadležnosti, zaključuje gospođa Kovačević-Vučo.
Nakon utvrđivanja predloga zakona o opštoj amnestiji u Jugoslaviji
Nezadovoljstvo i kritike nevladinih organizacija
(12. januara 2001.): Obrazloženje predloga zakona o amnestiji koju
je dao savezni ministar pravde Momčilo Grubač, a pogotovo deo koji se
odnosi na neobuhvatanje lica optuženih ili osuđemih za krivično delo
terorizma, mnoge nevladine organizacije i advokati iz Beogradi nazivaju
neosnovanim i čudnim. Jer upravo za to delo, koje nije dokazano nijednim
argumentom, optuženi su i osuđeni skoro svi Albanaci sa Kosova koji se
trenutno nalaze u srpskim zatvorima.
U Fondu za humanitarno pravo i Helsinškom odboru za ljudska prava
u Srbiji izražavaju ogorčenje takvim stavom nove jugoslovenske vlasti,
naglašavajući da će njihove reakcije uslediti nakon upoznavanja se celinom
teksta predloga zakona zbog čega će i početi kampanju pritiska na vlast za
puštanje svih Albanaca iz zatvora u Srbiji.
Za sada je samo predsednica JUKOM-a, Biljana Kovačević–Vučo,
izrazila razumevanje za obrazloženje jugoslovenskog ministra pravde, dodajući
da ako bi zakon uključio delo terorizma time bi bili obuhvaćeni i
bivši politički, vojni i policijski funkcioneri režima Slobodana Miloševića
koji treba da odgovaraju za terorizam nad Albancima na Kosovu. Zato je,
kaže gospođa Vučo, koja se zalaže za oslobađanje svih zatvorenih Albanaca,
bilo nemoguće da u zakonu fi gurišu samo Albanci a ne i drugi osumnjičeni,
optuženi ili osuđeni za terorizam... Ona kaže da će njena organizacija u saradanji
sa sličnim organizacijama za zaštitu ljudskih prava u Srbiji početi
kampanju pritisaka na aktuelnu jugoslovensku vlast da nađe formu za što
skorije oslobađanje svih Albanaca iz zatvora u Srbiji.
Međutim, beogradski advokati Rajko Danilović i Dragoljub Todorović
vrlo su kritični prema tekstu predloga zakona o amnestiji, nazivajući
obrazloženje ministra »neviđenim licemerjem« koje ide na štetu Albanaca
koji se nalaze u srpskim zatvorima.
117
Razna suđenja
Rajko Danilović kaže da je odbijanje unošenja u predlog zakona člana
125 KZJ, koji sankcioniše krivično delo terorizma, takođe nezakonito,
jer ovde nije reč o sudskim procesima koji su vođeni prema zakonu o
krivičnom postupku, već je reč o montiranim političkim procesima, što
priznaje i sam savezni ministar pravde. Ministar, kaže Dnilović, upada u
kontradikciju i kada kaže da će sudovi korigovati ove greške, jer se zna da
su sudovi upravo namerno učinili te greške. Danilović kaže da se, na žalost,
ovaj predlog zakona ne odnosi na Albance već na one koji su izvršili dela iz
vojnog domena i kriminala. Tako, naglašava on, »amnestira« se terorizam
učinjen nad Albancima od strane srpske države kao što se »amnestira«
zloupotreba policije, tužilaštva i sudova koji su montirali ove procese.
Advokat Dragoljub Todorović, koji je branio mnogo Albanaca sa
Kosova u sudskim procesima, ne slaže se sa konstatacijom gospođe
Kovačević–Vučo da bi predmetni zakon obuhvatio i funkcionere bivšeg
režima Miloševića, jer, kaže on, protiv njih nije počeo nikakav zakonski
postupak a zakon ne može važiti retroaktivno. On odbacuje i obrazloženje
ministra Grubača da delo terorizma nije uneseno zbog obaveze koju
Jugoslavija ima u odnosu na međunarodne konvencije, naglašavajući
da u mnogim državama koje takođe obavezuju ove konvencije postoji
amnestija za terorizam. Advokat Todorović, koji je uvek bio jedan od
najvećih kritičara sudskih procesa protiv Albanaca, kaže da, na žalost,
neobuhvatanjem dela terorizma ovim predlogom zakona, odnosno člana
125 KZJ, i kosovski Albanci optuženi i osuđeni prema članu 136, stav 2
KZJ, potpadaju u ovu grupu pošto se ovaj stav vezuje za član 125, KZJ,
dakle za delo terorizma.
Oba advokata kažu da treba sačekati debatu koja će se voditi oko ovog
predloga zakona u jugoslovenskom parlamentu, i nadaju se da će reakcije
koje će uslediti i pritisci koji će se vršiti na jugoslovensku vladu iz zemlje
i sveta imati pozitivan efekat i da će Albanci u srpskim zatvorima biti
oslobođeni.
Dr Dušan Janjić u otvorenom pismu ministru pravde Jugoslavije
»Zašto nisu amnestirani kosovski Albanci«?
(15. januara 2002.) :
Poštovani gospodine ministre,
Obraćam Vam se povodom Vaše konferencije za štampu, 11 januara
2001, na kojoj ste obavestili javnost o predlogu Zakona o amnestiji
koji su pripremili Vaše Ministarstvo i Vlada. Tom prilikom ste saopštili
da ste odlučili da ne budu amnestirani jugoslovenski građani albanske
nacionalnosti s Kosova koji se zbog optužbi ili osuda za delo terorizma
118
Montirani procesi
nalaze u zatvorima u Srbiji.
Smatram da je odluka pogrešna i da pokazuje da sadašnja savezna vlast
nije spremna, a možda ni sposobna za raskid s Miloševićevom politikom,
naročito s etnonacionalizmom. Uz to, nespremnost na jednostrani akt povratka
poverenja otežaće rešavanje pitanja Kosova, otklanjanje problema na
jugu Srbije, odnosno u Preševskoj dolini, a umanjuje i šanse za uključenje
u efi kasniju zaštitu prava i života Srba na Kosovu.
Kažete: »Amnestijom nisu obuhvaćeni optuženi i osuđeni za terorizam«
(Večernje Novosti od 12. januara 2001.). Dalje: »Krivično delo terorizma
nije bilo moguće obuhvatiti Zakonom o amnestiji, iako je bilo velikih
pritisaka da se to učini...«
Pretpostavljam da ovo govorite u ime Vlade. Vama, kao i svima nama
koji smo učestvovali, na primer, u radu ekspertskog tima nevladine
organizacije Jugoslovenski komitet pravnika za zaštitu ljudskih prava,
znano je da je bilo moguće da se Zakonom obuhvati i amnestija političkih
zatvorenika građana SRJ, odnosno Srbije koji su uhapšeni na Kosovu, a
optuženi ili za udruživanje radi neprijateljskog delovanja ili za terorizam.
Naravno, amnestija se ne bi odnosila na one za koje je pouzdano utvrđeno
da su učinili delo ratnog zločina.
Moram da priznam da i sada smatram da postoje razlozi koje bi Savezna
skupština trebalo da uvaži i da amnestira albanske zatvorenike. To su:
- uspostavljanje vladavine prava i puno poštovanje i zaštita ljudskih
prava mora se odnositi na čitavu terioriju SRJ, dakle i na Kosovo i na
sve građane bez obzira na nacionalnu pripadnost, te i na pripadnike
albanske zajednice;
- potvrdilo bi se i vršenje pravne vlasti federalnih organa nad Kosovom,
koje se, trenutno, nalazi pod faktičkom civilnom upravom UNIMK-a, a
pod vojnom kontrolom KFOR-a;
- stvorila bi se pravna, a naročito moralna i politička obaveza svih
subjekata na Kosovu, posebno organa UNMIK-a i KFOR-a da sarađuju
s organima SRJ u pronalaženju i oslobađanju Srba koji su kidnapovani ili
uhapšeni od strane albanskih paravojnih i paramilicijskih formacija;
- ojačala bi se pozicija organa SRJ u neizbežnom, a teškom procesu
pregovaranja o statusu Kosova i upravom nad njim. Time bi se potvrdila
i ozbiljnost poziva na razgovor koji su albanskim vođama javno upućivali
Predsednik SRJ i pojedini savezni ministri.
Što se tiče “velikih pritisaka da se to učini”, lično bih Vam bio zahvalan
da obavestite javnost o tome ko je, kada, kako, i na koga “vršio pritisak”.
Naravno, da bih kao građanin bio tužan i postiđen ako bi se ispostavilo da su,
na primer, izjave koje je Predsednik SRJ davao po ovom pitanju bile iznuđene
119
Razna suđenja
nečijim pritiskom. Jedini “pritisak” zbog koga sam lično učestvovao u
aktivnostima nevladinih organizacija, a pre svega Jugoslovenskog komiteta
pravnika za ljudska prava i Foruma za etničke odnose, koje su, od jula 1999.
godine, vodile kampanju za amnestiju i rehabilitaciju žrtava kršenja ljudskih
prava i sloboda od strane miloševićevskog režima, je bilo moje lično uverenje
da izgradnja buduće Srbije i SR Jugoslavije kao demokratskih država nalaže
raskid s nedemokratskim režimom i nepoštovanjem vladavine prava.
Tu je i nastojanje da se pomogne u obustavljanju oružanog sukobljavanja
države i građana, u stvaranju uslova za političko rešenje problema Kosova
i juga Srbije, u stvaranju pretpostavki za izgradnju međusobnog poverenja i
suživota građana, naročito Srba i Albanaca na Kosovu i na čitavoj teritoriji
SR Jugoslavije.
Vaš argument da bi amnestija “za ovo teško krivično delo bilo suprotno
međunarodnim konvencijam o borbi protiv terorizma koje obavezuju i našu
zemlju”, me podstiče da Vam, kao ministru pravosuđa, postavim nekoliko
pitanja:
prvo, s obzirom da se ove konvencije odnose na međunarodni terorizam,
ne idete li dalje čak i od kvalifi kacija pod kojima su ovi ljudi hapšeni?
drugo, da li Vaše Ministarstvo planira da Vladi i Saveznoj skupštini
predloži da ratifi kuje konvencije koje nisu ratifi kovane, kao i koje mere
planirate da preduzmete radi postupanja po ovim konvencijama? Nije
valjda da je neamnestiranje Albanaca jedino što imate spremljeno?
Samo da se podsetimo, gospodine Ministre, u zatvorima u Srbiji je bilo
2.100 pripadnika albanske zajednice. Najveći broj njih su civili koje su
MUP ili VJ lišili slobode tokom oružanih akcija na Kosovu 1999. godine.
Do 13. oktobra 2000. godine, na slobodu je pušteno oko 1.250 Albanaca.
Od lica koja su u zatvorima u Srbiji oko 200 su zatvorenici Albanci koji
izdržavaju kaznu za nepolitička dela. Naravno, zamolio bih Vas da pojasnite
da li će i njima biti smanjena kazna po predlogu Vašeg Ministarstva i
Vlade. Dakle, oko 650 političkih zatvorenika Albanaca trebalo je da bude
amnestirano. Verujem da na ove ljude mislite kada govorite o “jednom
broju naših građana albanske narodnosti”.
Vi kažete da je značajan broj slučajeva “gde postupci ili pravne radnje
nisu korektno vođeni. Mnogi slučajevi okvalifi kovani kao terorizam ne
potpadaju pod to delo” (Danas, 12. januar 2001.). To ohrabruje, jer nam
govori da je od strane Vašeg Minstarstva izvršen uvid u konkretne sudske
procese. Međutim, začuđuje nastavak Vašeg iskaza da je u pitanju greška do
koje je »došlo pod uticajem političkih stavova, koji su vladali u to vreme«.
Voleo bih da me ispravite ukoliko grešim, ali čini mi se da je na Kosovu
120
Montirani procesi
godinama vođena politika kršenja ljudskih prava svih, posebno Albanca, da
su primenjivane mere diskriminacije i represije protiv Albanaca, uključujući
i mere progona radi etničkog čišćenja. Takođe, čini mi se da je na Kosovu
bio i rat. Nikako ne može biti govora o greškama, jer je reč o politici koja
je činila samu suštinu Miloševićeve diktature. Naravno, to ne amnestira od
odgovornosti one Albance koji su progonili Srbe i druge s Kosova posle
dolaska KFOR-a. Međutim, koliko ja znam, takvi nisu ni uhapšeni niti se
nalaze u zatvorima Srbije.
S obzirom da me priča o “greškama” podseća na nesrećne igre prebacivanja
pojedinačne odgovornosti na kolektivitet, na “sve nas”, molim
Vas, a i Vašu Vladu da primite k znanju da se ja – građanin Dušan Janjić
samoisključujem iz te igre.
(Tekst je objavljen u listu Danas)
Helsinški odbor za ljudska prava u Srbiji:
Albanci su ostavljeni van amnestije
(16. januar 2001.) : Helsinški odbor za ljudska prava u Srbiji (HOPS)
ocenjuje da predlog zakona o amnestiji koji je utvrdila Savezna vlada
»ozakonjuje dalje postojanje političkih zatvorenika u Srbiji«, jer amnestija
neće obuhvatiti lica optužena i osuđena za terorizam, po članu 125 KZ SRJ.
HOPS naglašava da je po ovom članu osuđen jedan veliki broj kosovskih
Albanaca i trenutno se u zatvorima u Srbiji nalazi preko 600 Albanaca od
kojih oko 250 odgovaraju za krivčno delo terorizma.
Odbor kao »posebno neohrabrujuće« navodi činjenicu da predlog zakona
nije publikovan i da je nedostajala javna debata o njemu. Ocenu saveznog
ministra pravde, Momčila Grubača, da bi »amenstija za terorizam bila u
suprotnosti sa međunarodnim konvencijama o borbi protiv terorizma«,
HOPS odbacuje kao neprihvatljivu jer »u svim procedurama protiv
Albanaca sa Kosova grubo su kršeni međunardoni standardi pravičnog
suđenja«. HOPS naglašava da su to »potvrdili i predstavnici nove vlasti
kada su istakli da im je poznato da je u procesima protiv osoba koje se
terete za krivično delo terorizma bilo grešaka i to zbog okolnosti u kojima
su se odvijali procesi ili zbog političkih stavova«.
»Ostavljanje Albanaca van predloga zakona o amnestiji pokazuje da nove
vlasti nisu spremne da učine radikalan rez sa nacionalističkom politikom
prethodnog režima kojom su najviše pogođene susedne zemlje i manjine u
samoj Srbiji« ocenjuje HOPS. U reagovanju koje je potpisala predsednica
Sonja Biserko kaže se da »beogradske vlasti još nisu učinile ozbiljan gest
121
Razna suđenja
dobre volje prema Albancima sa Kosova kojim bi se omogućio direktan dijalog
između Beograda i Prištine, ali i popravljanje položaja Srba na Kosovu«.
Reagovanje Fonda za humanitarno pravo
Na taocima iz Đakovice ne gradi se pravna država
(18. januara 2001.): Prema reakcijama javnosti u Srbiji, uključujući
medije i nevladine organizacije za ljudska prava koje su učestvovale u izradi
predloga Zakona o amnestiji, Savezno ministarstvo pravde je napravilo
zakon koji Srbiju i SR Jugoslaviju uvodi u red pravnih država.
Zakon bi bio dobar i pravedan da je Srbija poznata samo po vojnim
“beguncima”. Opšta amnestija svih onih koji su izbegli iz Srbije doprinosi
potpunijem i tačnijem sagledavanju istine o otporu pojedinaca prama
politici i praksi ratovanja prethodne vlasti. Međutim, u Srbiji ima još
oko 600 političkih zatvorenika kosovskih Albanaca. Najveći broj njih je
izuzet od amnestije. Činjenica je da će biti amnestirano oko 200 albanskih
zatvorenika kojima kazna ionako ističe u maju ili junu 2001. godine. Većina
će i dalje ostati u zatvorima u Srbiji, čekajući na zasedanje Vrhovnog suda
ili pomilovanje Predsednika SR Jugoslavije, kao u slučaju Fljore Brovine.
Ko su albanski zatvorenici koji po pravdi Saveznog ministarstva pravde
ostaju u zatvorima u Srbiji: zatvorenici iz KPZ Dubrava, ranjeni u toku
bombardovanja NATO avijacije 19. i 21. maja, zatvorenici iz tog zatvora
koje su ranile policijske i parapolicijske snage Republike Srbije 22. maja,
kada su zoljama, bombama, granatama i vatrenim oružjem ubili preko
100 albanskih zatvorenika, civili iz Đakovice koji su najpre odvojeni
od porodica, a zatim pritvoreni samo zbog toga što su vojno sposobni,
osuđena lica pred sudovima na Kosovu tokom 1998. godine, koja još
nemaju prvostepenu presudu, studenti Beogradskog univerziteta koji su u
samicama duže od godinu i po dana, pripadnici ili simpatizeri OVK koji su
osuđeni za prebacivanje oružja na teritoriju SR Jugoslavije kao i osuđenici
za klasična krivična dela. Među albanskim zatvorenicima nema onih koji
su optuženi ili osuđeni za ratni zločin ili ubistvo nealbanskih civila.
Među albanskim zatvorenicima u Srbiji koji su 10. juna 1999. godine
prebačeni sa Kosova, bili su i Redžep Musaku i Bujar Himaj. Oni neće biti
obuhvaćeni amnestijom jer su obojica preminula 11. juna 1999. godine od
posledica premlaćivanja. Gotovo da nema albanskog zatvorenika koji nije
batinan u zatvoru u Srbiji. Tučeni su i bolesni, ranjenici i maloletnici.
Tokom pobune u zatvorima u Srbiji srpski zatvorenici su javno iznosili
da je albanskim zatvorenicima davano manje sledovanje hrane i da su
mesecima spavali na betonu. I dan-danas albanski zatvorenci u Centralnom
zatvoru u Beogradu, premešteni iz KPZ Sremska Mitrovica u oktobru
2000. godine, spavaju na podu.
122
Montirani procesi
To da su policija, vojska i paravojne formacije tokom NATO bombardovanja
hapsile Albance kako su stigle, pokazuje i činjenica da su prethodne
vlasti oslobodile oko 1.350 albanskih zatvorenika, među kojima i brojne
optužene za krivično delo terorizma. Da su imali fer i pravično suđenje bili
bi proglašeni nevinima i pušteni iz zatvora. Međutim, praksa sudova bila
je da pokrivaju nezakonito hapšenje presudama, koje su pokrivale vreme
provedeno u pritvoru, kako bi se izbegli mogući postupci za naknadu štete.
Veliki broj albanskih zatvorenika platio je unapred obećanu slobodu. Novac
je otišao u ruke nekih sudija, tužilaca i advokata sa Kosova. Nije tajna da
su i neki zaposleni u Ministarstvu pravde Srbije učestvovali u obmanama i
prevarama albanskih zatvorenika i njihovih porodica.
Po rečima saveznog ministra pravde, profesora Momčila Grubača,
“postupci protiv kosovskih Albanaca nisu korektno vođeni i u mnogim
slučajevima krivično delo okvalifi kovano je kao terorizam iako postoji biće
drugog krivičnog dela”. On će zbog toga, kako je rekao na konferenciji za
štampu 11. januara, posetiti vršioca dužnosti predsednika Vrhovnog suda
Srbije kako bi se upoznao sa žalbama protiv presuda koje nisu razmatrane.
Savezni ministar pravde morao je, međutim, posetiti Vrhovni sud Srbije
pre predloga Zakona o amnestiji. U ime pravde i istine bio je obavezan
da svaki pojedinačni predmet prouči i bude siguran da donosi pravedno
rešenje. Ovako, dao je prednost svom političkom uverenju da sa albanskim
zatvorenicima treba biti na oprezu. On, koji toliko govori o komisijama za
istinu, propustio je priliku da pokaže da su nove vlasti moralno, politički
i pravno zrele za proces pomirenja. Nema pomirenja putem formiranja
komisija koje ne znaju šta se dogodilo u Đakovici ili u zatvoru u Dubravi.
Pravo na istinu o prošlosti vodi pomirenju. Deo te istine nose i albanski
zatvorenici. Činjenica je da je presuda đakovičkoj grupi na 1632 godine
zatvora odgovor prethodne vlasti i njenih poslušnih sudija na Hašku
optužnicu protiv Slobodana Miloševića, kojom se on tereti za nestanak 500
Albanaca iz opštine Đakovica za vreme NATO intervencije. Đakovica je
dovoljno unesrećena. Na taocima iz Đakovice ne gradi se pravna država.
(Nataša Kandić)
Savezni parlament razmatra predlog zakona o opštoj amnestiji
Sednica prekinuta – nastavak 26. februara
(16. februar 2001.): Čini se da zakon o amnestiji, na svom putu do
usvajanja, nailazi na velike prepreke. On se na kraju našao pred poslanicima,
ali u Skupštini Jugoslavije je stvorena napeta atmosfera kada su počele da
kruže glasine »o mnogim ubijenim Srbima u terorističkoj akciji prilikom
njihovog putovanja iz Srbije na Kosovo, ali i nedaleko od Štrpca, kao i
o kidnapovanju nekolicine Srba na graničnom prelazu Cerevajka na putu
Preševo-Gnjilane«. Na zahtev mnogih poslanika opozicionih stranaka –
123
Razna suđenja
Miloševićevih socijalista, Šešeljevih radikala i Mirinih julovaca, koji su
na početku rasprave oštro kritikovali predlog zakona i izjavili da će glasati
protiv njega, predsednici veća su odlučili da prekinu sednicu. Predsednik
Veća građana, Dragoljub Mićunović, rekao je da se sednica prekida u znak
protesta zbog napada na kolonu autobusa sa srpskim putnicima nedaleko
od Podujeva. O ovom događaju poslanike je obavestio savezni ministar
policije Zoran Živković, koji je kazao da je »ubijeno sedam a ranjeno
nekoliko srpskih putnika od podmetnute mine na kolovozu koja je aktivirana
daljinskim upravljačem«. On je rekao da su sat kasnije oteta još četiri srpska
civila na graničnom prelazu Cerevajka, i dodao da se KFOR angažuje
za njihovo oslobađanje. Živković je i ove događaje ocenio kao »reakciju
albanskih terorista na plan srpske i jugoslovenske vlade za rešenje krize u
Preševskoj dolini koji je naišao na veliku podršku NATO-a, EU i OEBS-a.«
Mićunović je naglasio da je prekidanje zasedanja i opomena i apel za
KFOR, UNMIK i sve one koji su obavezni da obezbede da se na Kosovu
poštuje Rezolucija 1244 SB UN, i da »zajedničkim naporima ne dozvolimo
da grupe terorista sabotiraju primenu Plana za mirno rešavanje krize«. On
je apelovao na poslanike da ne dozvole da »nas pokušaji razočaranih grupa
terorista spreče u uspostavljanju mira, poverenja i pravnog poretka među
narodima, i učinićemo sve da na ovim prostorima vlada mir«. On je rekao
da će Skupština nastaviti sednicu 26. februara.
Na početku zasedanja, jugoslovenski ministar pravde, Momčilo Grubač,
obrazložio je predlog zakona o amnestiji i između ostalog, reagujući
na trvdnje nekih opozicionih poslanika, rekao da »amnestija ne ruši
odbrambenu moć zemlje koju minira loše vođena politika«.
Onako kako se i očekivalo, poslanici opozicije - socijalisti, radikali i
julovci, kritikovali su ovaj zakon uz ocenu da će se »njegovim eventualnim
usvajanjem ugroziti odbrambena moć zemlje«. Oni su istakli da je ovaj zakon
opasan, jer »razoružava narod moralno i politički a istovremeno ohrabruje
separatizam i odvajanje Kosova od Srbije, ali i sve druge separatizme u
zemlji«. Oni su kritikovali novu vlast da i ovaj zakon kao i druge zakone
koje planira da donese »usvaja po diktatu okupatora zemlje za šta je dobila
velike pare«. Po njima, amnestija treba da podrazumeva i »amnestiju Srba
na Kosovu koji se nalaze po albanskim zatvorima u pokrajini«.
Kardiolog Milovan Bojić poslanik JUL-a (optužen od strane nove vlasti
za mnoge malverzacije i zloupotrebe) u svojoj diskusiji pitao je predstavnike
savezne vlade »koliko će se Albanaca oslobođenih amnestijom čim ozelene
šume vratiti kao borbeno pojačanje teroristima na jugu Srbije«.
124
Montirani procesi
Savezni parlament usvojio je zakon o amnestiji
Više od 320 Albanaca ostaju van zakona
(26. februara 2001.): Poslanici saveznog parlamenta usvojili su danas
većinom glasova Zakon o opštoj amnestiji lica optuženih ili osuđenih za
krivična dela iz vojnog domena i onih političkog karaktera. Ovim zakonom,
međutim, kosovski Albanci koji se trenutno nalaze po srpskim zatvorima
neće puno dobiti jer zakon izuzima iz amnestije lica optužena ili osuđena za
krivično delo terorizma. Srpski ministar pravde, Vladan Batić, izjavio je pred
poslanicima da se u zatvorima u Srbiji nalazi ukupno 580 Albanaca od njih je
146 osuđeno za klasična krivična dela, 326 za krivično delo terorizma, a 108 za
krivična dela političkog karaktera koja su obuhvaćena zakonom o amnestiji.
U napetoj raspravi, poslanici opozicionih stranaka, pre svega SPS, Šešeljevih
radikala i JUL-a, u oba veća, nastavili su da kritikuju zakon uz konstataciju
da se njime »oslobađaju albanski teroristi i ubice«, da će se pogaziti oni koji
su pali za odbranu domovine, i tražili njegovo povlačenje iz procedure. Tako,
Gorica Gajević (SPS) u Veću republika, (u tom duhu su diskutovali i drugi
poslanici opozicije) izlivajući žuč nad »albanskim teroristima« rekla je da
se ovim zakonom »amnestira UČK kao teroristička organizacija«. Bivši šef
srpske policije, Vlajko Stojiljković (optužen od strane Haškog tribunala za
ratne zločine na Kosovu), istakao je da se »zakon usvaja po naređenju Saveta
Evrope koji traži od jugoslovenskih vlasti da se ubice i kriminalci iz redova
albanskih terorista oslobode od zaslužene kazne«.
Na ovu izjavu Stoiljkovića reagovao je Žarko Korać, potpredsednik
Veća konstatacijom da nova vlast »samo ispravlja greške i posledice
politike bivšeg režima«. Odbacujući tvrdnje SPS-a da se zakon usvaja po
naredbama iz inostranstva, Korać je preporučio predstavnicima bivšeg
režima da se sada ne pozivaju na patriotizam, jer se može mnogo reći ko je
patriota, ko je odlazio u rat i gde su bila deca tih patriota.
Najoštrija diskusija se vodila u Veću građana gde su najglasniji bili
Vojislav Šešelj i socijalisti, uključujući i Nikolu Šainovića (takođe
optuženog od Haškog tribunala za ratne zločine na Kosovu), Živorada Igića
i Veljka Odalovića (obojica poznati ekstremni Srbi sa Kosova). Na kraju
diskusije u ovom Veću izbila je tuča između Vojislava Šešelja i saveznog
ministra odbrane dr Slobodana Krapovića, ali brzom intervencijom predsednika
Veća, Dragoljuba Mićunovića i drugih poslanika incident je sprečen,
mada je Šešelj dobio dva teška udarca i bio ošamućen. To takođe
svedoči o pokušajima poslanika opozicije da spreče usvajanje zakona i na
ovakav način a i time što su prilikom glasanja napustili salu. Zakon je ipak
većinom glasova usvojen u oba veća.
125
Razna suđenja
Treba reći da je u diskusiji u Veću građana učestvovala i Mirjana
Marković, supruga bivšeg jugoslovenskog predsednika S. Miloševića, koja
je rekla da će »glas za ovaj zakon biti glas za oslobađanje ubica, jer će
se ovim zakonom osloboditi teroristi, ubice i kriminalci. To je nacionalna
sramota« rekla je gospođa Marković i dodala da će biti »kasno da se ta
sramota kazni pesmom jer jedan takav zakon usvojili bi i predstavnici terorističke
UČK i svi oni koji su godinama podržavali albanske teroriste i
separatiste«...
Savezni ministar pravde, Momčilo Grubač, reagujući na optužbe Vojislava
Šešelja da se »sprema oslobađanje albanskih terorista iz srpskih
zatvora«, rekao je da je predlagao jugoslovenskom predsedniku Vojislavu
Koštunici aboliciju određene grupe Albanaca za koje nije dokazano da
su izvršili krivično delo terorizma. On je kazao da je reč o takozvanoj
»đakovičkoj grupi« od 143 ljudi čije je suđenje bilo potpuno neregularno,
nepotkrepljeno skoro nijednim dokazom, več što je sud bio primoran da
potvrdi kvalifi kaciju naredbom bivše vlasti kao krivično delo terorizma,
sa ciljem da se opravdaju protivakcije srpske policije prema tragičnim
akcijama UKČ na stanice policije na Kosovu, gde je nekoliko policajaca
poginulo i ranjeno. Prethodne vlasti su naredile hvatanje albanskih civila
za koje nije bilo nikakvih dokaza da su izvršili ta teroristička dela. Pravi
teroristi su pobegli a osuđeni su nevini civili. »Tako smo nasledili jedan
predmet i mnoge druge slične koji opterećuju rad nove vlasti”, rekao je
ministar pravde i dodao da i žalbe koje su podnošene protiv tih presuda,
opet po naređenju bivše vlasti nisu razmatrane i nakon godinu dana, što je
takođe nedopustivo.
Grubač je takođe odbacio tvrdnje opozicije da se zakon usvaja samo radi
oslobađanja »albanskih terorista« dodajući da se 97 % amnestiranih odnosi
na krivična dela iz vojnog domena i tu nema nijednog Albanca »pošto je
prethodni režim odbio da ih pozove na služenje vojnog roka«. Takođe, što
se tiče dela druge kategorije, dela protiv ustavnog poretka zemlje, kazao
je Grubač, procenat Albanaca je 0,6%, što dokazuje da ne stoji kritika
opozicije da se zakon usvaja zbog »albanskih terorista« i dodao da događaj
u Preševskoj dolini ne treba vezivati za ovaj zakon...Grubač je još rekao
»da ćemo nastojati da korigujemo greške sudskim postupkom, sada kada
više nema naređenja za sudove od strane bivše vlasti i oni će rešiti žalbe
onako kako treba, poštujući zakonitost, pravdu i dokaze.
126
Montirani procesi
Informacija FHP o primeni Zakona o amnestiji
Igra brojkama
(7. mart 2001.): Prema podacima Ministarstva pravde Republike Srbije, u
zatvorima u Srbiji nalazi se 629 albanskih zatvorenika. Savezni ministar pravde
izneo je podatak o 570 albanskih zatvorenika u Srbiji. ICRC navodi cifru od
oko 640 Albanaca. U vezi sa donetim Zakonom o amnestiji, savezni ministar
pravde Momčilo Grubač javno je izneo podatak da će 108 albanskih zatvorenika
biti amnestirano. Prema podacima Ministarstva pravde Srbije, u zatvorima se
nalazi 171 zatvorenik osuđen za neprijateljsku delatnost ili oružanu pobunu,
što ukazuje da će broj amnestiranih biti veći. Prema proceduri, svi amnestirani
treba da budu pušteni na slobodu najkasnije 7. marta 2001. godine.
Prema podacima FHP na osnovu poseta zatvorima, u zatvorima u Srbiji
ima 626 albanskih zatvorenika. Podaci FHP pokazuju da se u zatvorina nalazi
217 albanskih zatvorenika, većina pravosnažno osuđenih na kazne zatvora
od 2 do 3 godine za krivično delo udruživanja radi vršenja neprijateljske
delatnosti i jedan (1) za oružanu pobunu, koji će biti obuhvaćeni opštom
amnestijom. Opštom amnestijom neće biti obuhvaćeno 250 zatvorenika
osuđenih za terorizam i onih protiv kojih je postupak za to delo u toku.
Zakonom o amnestiji neće biti obuhvaćena 139 zatvorenika osuđena
za opšti kriminal i 19 lica osuđenih za nelegalno posedovanje oružja,
špijunažu, raspirivanje versko-nacionalne mržnje i ubacivanje na teritoriju
SRJ oružanih grupa, oružja i municije.
Prema podacima FHP, 203 zatvorenika, među kojima i Đakovička grupa
(143), čeka na razmatranje žalbe na prvostepenu presudu pred većem
Vrhovnog suda Srbije. Ponovno suđenje po odluci Vrhovnog suda Srbije
čeka 5 albanskih zatvorenika. Na prvostepenu presudu od februara 1999.
godine čeka 8 pritvorenika, iz tzv. Uroševačke grupe.
U međuvremenu FHP je podneo molbe za pomilovanje 42 pravosnažno
osuđena lica, molbe za uslovni otpust za 12 zatvorenika, zahtev za vanredno
ublažavanje kazne za 2 zatvorenika i molbu Ministarstvu pravde Srbije za
prekid kazne za 9 zatvorenika koji su ranjeni tokom izdržavanja kazne u
zatvoru Dubrava na Kosovu.
Po mišljenju FHP, jugoslovenske vlasti su bez valjanog razloga uskratile
pomilovanje za 250 albanskih političkih zatvorenika, osuđenih za krivično
delo terorizma i onih protiv kojih je krivični postupak za to delo u toku,
špijunaže, nelegalno posedovanje oružja, raspirivanja versko-nacionalne
mržnje i ubacivanja oružanih grupa, oružja i municije.
127
Razna suđenja
FHP preporučuje da se ozbiljne sudske greške, manjakavost i nepravičnost
Zakona o amnestiji isprave hitnim zakazivanjem sednice Vrhovnog suda
Srbije (Đakovička grupa) na kojem će se o žalbama odlučivati na osnovu
dokaza, pojedinačnim pomilovanjem, na koje po Ustavu SRJ ima pravo
predsednik Vojislav Koštunica, vanrednim ublažavanjem kazni, uslovnim
otpustom i prekidom kazne iz humanitarnih razloga.
De facto stanje
1. U Okružnom zatvoru u Beogradu nalazi se 160 albanskih zatvorenika.
73 Albanaca, osuđenih za neprijateljsku delatnost iz člana 136 KZ SRJ,
koji će biti pomilovani na osnovu Zakona o amnestiji i 35 Albanaca
osuđenih za krivično delo terorizma, trojica osuđena za neovlašćeno
držanje oružja, 4 zatvorenika za krivično delo upućivanje na teritoriju
SRJ oružanih grupa, oružja i municije iz člana 132 KZJ i 45 zatvorenika
za opšti kriminal, koji neće biti obuhvaćeni opštom amnestijom. Među
zatvorenicima u tom zatvoru nalazi se “Uroševačka grupa”, osuđena za
krivično delo terorizma u januaru 1999. godine, pred Okružnim sudom
u Prištini. Njihova presuda nije pravosnažna zato što se sudski spisi
nalaze u Prištini. Jedan od osuđenih iz te grupe je Sulejman Bitići, koji
je u maju 1999. godine ranjen u zatvoru Dubrava na Kosovu prilikom
NATO bombardovanja. FHP je uputio zahtev Ministarstvu pravde Srbije
da iz humanitarnih razloga oslobodi daljeg izdržavanja kazne devet
zatvorenika koji su ranjeni u Dubravi.
2. U KPZ-u u Nišu nalazi se 249 albanskih zatvorenika.
Zakonom o amnestiji biće obuhvaćena 54 zatvorenika osuđena za
neprijateljsku delatnost i jedno lice osuđeno za oružanu pobunu. Zakonom
o amnestiji neće biti obuhvaćeno 157 Albanaca osuđenih za krivično delo
terorizma. Među njima je Đakovička grupa (143), koja je osuđena bez
valjanih dokaza. FHP očekuje da će ova grupa biti oslobođena po hitnom
postupku, na osnovu žalbe uložene Vrhovnom sudu Srbije. Zakonom
takođe neće biti obuhvaćen zatvorenik osuđen za špijunažu iz člana 128
KZJ, 1 zatvorenik osuđen za raspirivanje versko–nacionalne mržnje iz
člana 134 KZJ i 35 lica osuđena za opšti kriminal.
3. U Okružnom zatvoru u Zaječaru nalazi se 57 albanskih zatvorenika.
23 zatvorenika će biti oslobođeno na osnovu Zakona o amnestiji.
Neće biti oslobođeno 15 zatvorenika osuđena za terorizam, 8 osuđena
za neovlašćeno držanje oružja, 1 za krivično delo upućivanja na
teritoriju SRJ oružanih grupa, oružja i municije i 5 osuđenika za opšti
kriminal.
128
Montirani procesi
4. U Okružnom zatvoru u Vranju nalaze se 43 Albanca.
Njih 13 osuđenih za neprijateljsku delatnost biće oslobođeno.
Amnestijom nije obuhvaćeno 19 zatvorenika osuđena za terorizam i
11 osuđenih za opšti kriminal.
5. U KPZ u Ćupriji nalazi se 27 albanskih zatvorenika.
Njih 15 biće oslobođeno na osnovu Zakona o amnestiji. 4 zatvorenika,
osuđena za terorizam, 1 zatvorenik za ubistvo iz neprijateljskih pobuda
i 7 zatvorenika za opšti kriminal neće biti oslobođeni.
6. U Okružnom zatvoru u Prokuplju nalazi se 14 albanskih zatvorenika.
4 će biti oslobođena (neprijateljska delatnost), a 8 lica osuđenih za
terorizam i 1 za špijunažu neće biti oslobođeni. Za špijunažu je osuđen
Bekim Kastrati, koji je bio zaposlen u misija OEBS-a na Kosovu.
7. U Okružnom zatvoru u Leskovcu nalazi se 6 albanskih zatvorenika.
Jedan (1) za neprijateljsku delatnost koji će biti oslobođen i jedan
(1) za nelegalno posedovanje oružja i 4 za opšti kriminal koji nisu
obuhvaćeni Zakonom o amnestiji.
8. U KPZ Zabela u Požarevcu nalaze se 2 zatvorenika osuđena za opšti
kriminal.
9. U Okružnom zatvoru u Zrenjaninu nalaze se 42 zatvorenika.
Njih 13 će biti oslobođeno na osnovu Zakona o amnestiji. U zatvoru
ostaje 6 zatvorenika osuđenih za terorizam i 23 zatvorenika osuđena za
opšti kriminal.
10. U Okružnom zatvoru u Smederevu nalazi se 31 albanski zatvorenik .
Zakonom o amnestiji obuhvaćen je 21 zatvorenik (neprijateljska
delatnost). 6 zatvorenika osuđena za terorizam i 4 zatvorenika osuđena
za opšti kriminal neće biti obuhvaćeni amnestijom.
11.U Okružnom zatvoru u Kragujevcu nalazi se jedan zatvorenik po
osnovu opšteg kriminala
12. U KPZ u Valjevu nalaze se 4 osuđenika, 2 osuđena su za terorizam, a
2 za opšti kriminal.
U zatvoru u Sremskoj Mitrovici
Protestuje oko 1300 zatvorenika
(6. novembar 2000.): U nedelju 5. novembra oko 23.30, više od 1.300
zatvorenika, među kojima su i 52 stranca, počeli su pobunu u zloglasnom
za tvoru Sremska Mitrovica. Mediji obaveštavaju da su pobunjenici zauzeli
sve prostorije a jedna zgrada gde je smešteno oko 300 zatvorenika (većinom
Albanaca) izgorela je u potpunosti, dok su druge prilično oštećene. Iz fi lm skih
129
Razna suđenja
snimaka se vidi da se pobunjenici nalaze po krovovima ovih dveju zgrada a
organi zatvora i policija nisu intervenisali. U toku pobune lakše su povređena
samo tri zatvorenika. Nataša Kandić iz Fonda za humanitarno pravo koja je
otišla na mesto događaja izjavila je za dnevnik »Zeri« da se »u ovom zatvoru
nalaze i 170 albanskih zatvorenika sa Kosova i oni su dobro, nijedan od njih
nije povređen, a među zatvorenicima postoji velika solidarnost«. Po njenim
rečima, ne može se reći da pobuna ima nacionalni predznak.
Jedan od ko-ministara pravde Srbije izjavio je za medije da je paviljon
gde su bili smešteni albanski zatvorenici u potpunosti izgoreo i da je sa
njima postignut dogovor da se privremeno smeste u neke druge zatvore, ali
nije precizirao u koje će zatvore u Srbiji biti premešteni.
Zatvor su posetili i ko-ministri pravde Srbije Zoran Nikolić, Dragan
Šubašić i Sead Spahović i predstavnici MUP-a koji su vodili pregovore sa
vođama protesta. U jednom saopštenju za javnost ovog ministarstva kaže
se da su nakon pregovora sa predstavnicima pobunjenika otklonjene teške
posledice i u zatvoru je uspostavljen red. “Zatvorenici su iznosili zahteve
za poboljšanje životnih uslova u zatvoru kao što je materijalni položaj
i tretman, zdravstvena zaštita i izjednačavanje položaja svih zatvorenika.
Posebno je iznošen zahtev da se budućim zakonom o amnestiji obuhvate
i krivična dela opšteg kriminaliteta”...Neki zatvorenici su izjavili RTS-u
da su “uslovi u ovom zatvoru godinama nepodnošljivi”. Jedan zatvornik
je izjavio televiziji: “tukli su nas kao stoku, nismo dobijali potrebnu hranu
niti lekove, i nakon izdržavanja kazni mi više nismo sposobni za normalan
život”. On je rekao da zatvorenici ne traže ništa drugo već da budu tretirani
normalno i na zakonit način, ali zahtevaju i razrešenje sadašnjeg direktora
zatvora Pere Baroša koga optužuju “da je krivac što su u zatvoru mnogi
ljudi postali osakaćeni”.
Oni su optuživali i bivšeg direktora ovog zatvora, Trivu Ivkovića, da “iz
senke upravlja zatvorom”. On je pre dva meseca razrešen odlukom Ministarstva
pravde Srbije ali je u nekim izjavama za medije optužio pomoćnika
ministra Zorana Stefanovića za zloupotrebu položaja i uzimanje velikih para
od albanskih zatvorenika za njihovo prevremeno oslobađanje iz zatvora.
Pobunjenici su sve vreme vikali “Direktore, napolje”, “Trivo, ubice”.
Inače Vojno tužilaštvo u Nišu, kako izveštavaju beogradski mediji,
podiglo je optužnicu protiv 11 starešina i vojnika Vojnog zatvora u Nišu
zbog primanja mita od zatvorenih Albanaca, u iznosu od preko 50.000 DM.
Svi oni se nalaze u pritvoru od avgusta ove godine i optužuju se za mnoga
krivična dela iz vojnog domena. Kako izveštava list “Politika”, Miodrag
Trajković, vojni starešina, uz pomoć Nikole Sekulovića i Vlade Ristića
obećao je zatvorenim Albancima smanjenje kazni tražeći za to određenu
130
Montirani procesi
sumu novca. Osim ovih obećanja datih oko dvadesetorici zatvorenih Albanaca,
oni su unosili u zatvor i mobilne telefone kojima su se služili zatvoreni
Albanci i ovu uslugu im naplaćivali do 100 DM. Kaže se da je Miodrag
Trajković prisvojio 14.200 DM, Nikola Sekulović 13.950, Slaviša Milanović
10.220, Nikola Krstić 8.250, dok su ostali dobijali manje svote.
Talas pobune zahvatio tri najveća zatvora u Srbiji
Albanski zatvorenici su smešteni na sigurno
(7. novembra 2000.): Nakon pobune u zatvoru u Sremskoj Mitrovici, juče i
danas pobune su počele u još dva najveća zatvora u Srbiji – Nišu i Požarevcu. Iako
su zvaničnici Ministarstva pravde saopštili da je sutuacija u mitrovačkom zatvoru
mirna i pod punom kontrolom pošto su prihvaćeni svi zahtevi pubunjenika,
informacije govore da nekoliko zatvorenika u ovom zatvoru, nastavlja da
protestuje na krovovima zgrada zatvora, gde su improvizovali sklonište od
kiše i ložili vatru za grejanje. Oni drže nekoliko parola sa porukama:“Ubili su
nas”, “Vojo, spasioče”, “Stop teroru”, “Amnestija za 40%”, “Poštujemo naše
kolege Albance”. Izveštava se da je 167 albanskih zatvorenika, pošto je njihov
paviljon izgoreo u celosti, prebačeno na druge lokacije, ali se ne kaže koje. Niko
od njih nije povređen. Pobunjenici su proširili zahteve dolaskom jugosloveskog
predsednika Koštunice i davanjem garancija da se protiv organizatora i učesnika
pobune neće preduzeti zakonske mere...
Pobuna je izbila kasno u ponedeljak (6. novembra) i u zatvoru u Nišu, gde
izdržava kaznu više od hiljadu zatvorenika među kojima i oko 300 Albanaca.
Izveštava se da policija nije intervenisala dok su protestanti zauzimali sve
prostorije. U utorak (7. novembra) vatra je zahvatila Dom kulture i Dom
zdravlja, a zatvorenik Vasilije Kujović umro je od posledica povreda zadobijenih
padom sa krova zgrade gde je smešteno na stotine zatvorenika. Veliki
požar, koji su vatrogasne ekipe lokalizovale, naneo je veliku materijalnu štetu.
Zahtevi pobunjenika su isti kao i onih u mitrovačkom zatvoru. Upravnik zatvora
Dragan Đorđević rekao je da se među 1200 zatvorenika nalazi 300 Albanaca
koji se nalaze u posebnom paviljonu i ne učestvuju u pobuni, dodavši da su oni
bezbedni pošto nema zahteva na nacionalnoj osnovi.
Pobuna je zahvatila i najveći zatvor u Evropi, “Zabelu” u Požarevcu, gde
se nalazi više od 1250 zatvorenika među kojima i 130 kosovskih Albanaca.
Pobuna je počela u ponedeljak u Paviljonu br. 5, gde se zabarikadiralo oko
170 zatvorenika koji su bojkotovali uzimanje hrane u znak solidarnosti sa
pobunjenicima u S. Mitrovici. U ovom zatvoru je izbila i svađa između dve
grupe “za i protiv pobune” i tom prilikom su povređena dva zatvorenika srpske
nacionalnosti. Pobunjenici u ovom zatvoru osim onih istih zahteva koje su
izložili zatvorenici u S. Mitrovici i Nišu, zahtevaju i opštu amnestiju. Saznaje
131
Razna suđenja
se da se jedna grupa pobunjenika popela na krov zgrade i razvila parole na
kojima piše “Mi napolje, JUL unutra”, “Nisu nam dali da glasamo, oni su
glasali umesto nas za Miloševića”. U toku dana protestanti su zapalili paviljon
br. 5, a kasnije je vatrena stihija zahvatila i paviljone br. 6, 7, 8 i ženski paviljon,
ali nema saznanja o povređenima. Prema izjavi upravnika zatvora, Stipe
Marušića, od 1250 zatvorenika u pobuni učestvuje oko 600. On kaže da se u
ovom zatvoru nalazi i 130 albanskih zatvorenika koji su evakuisani na sigurna
mesta i dodaje da je prilikom njihove evakuacije policija pucala u vazduh.
Nataša Kandić danas je izjavila za dnevnik “Zeri” da je u mitrovačkom
zatvoru situacija dosta ozbiljna kao i stanje u drugim zavorima u Srbiji i
zahteva hitno rešenje. Ona je kazala da među pobunjenim zatvorenicima
postoji velika solidarnost bez obzira na nacionalnu pripadnost. Kandićeva
dodaje da su zatvorenici srpske nacionalnosti u Sremskoj Mitrovici
zahtevali da svi imaju ista prava i protestovali zbog lošeg tretmana albanskih
zatvorenika, za koje kažu da su spavali na podu, da nisu dobijali istu
količinu hrane kao i zatvorenici drugih nacionalnosti, kao ni medicinsku
negu i lekove... I koministar policije u Vladi Srbije, Božo Prelević, rekao
je da pobuna nema nacionalne motive i da se ni u jednom zatvoru nije
dogodio bilo kakav napad na albanske zatvorenike i da su oni prebačeni i
smešteni na sigurno.
U zatvorima u Srbiji nastavlja se talas pobuna
Zvaničnici su prihvatili sve zahteve pobunjenika
(8. novembra 2000.): Pobune u nekoliko najvećih zatvora u Srbiji
– Sremska Mitrovica, Niš i Požarevac, kojima su se mirnim protestima
pridružili i zatvorenici zatvora »Padinska skela« kod Beograda, nastavljene
su i u sredu, uprkos postignutom dogovoru između srpskih zvaničnika i
pobunjenika za ispunjenje svih zahteva... Mediji saopštavaju da u svim tim
zatvorima osim ogromne materijalne štete ima i povređenih pobunjenika a
jedan zatvorenik je poginuo u Nišu. Neki izvori su javili da je bilo i sukoba
između raznih grupa zatvornika i silovanja žena u niškom zatvoru, što
je za novine priznala žrtva koja je spašena zahvaljujući pomoći jednog
zatvorenika iz Sandžaka. Zatvori su pod punom kontrolom i obezbeđuju ih
jake policijske snage koje ne dopuštaju bekstvo iz zatvora.
Kolegijum ministra pravde Srbije obećao je u sredu da će početi izradu
republičkog zakona o amnestiji, što je bio jedan od zahteva pobunjenika,
što će po njihovom mišljenju normalizovati stanje u zatvorima i poboljšati
uslove života zatvorenika.
Naš izvor javlja da su 164 albanska zatvorenika (ranije smo spomenuli
broj od 167, ali su u ponedeljak trojica puštena iz zatvora) koji su bili
132
Montirani procesi
u mitrovačkom zavoru, prebačena u Centralni zatvor u Beogradu. Svih
300 albanskih zatvorenika u Niškom zatvoru u ponedeljak je počelo štrajk
glađu sa drugim zatvorenicima ali kada su videli da su pobunjenici počeli
da ruše, demoliraju i pale, oni su se povukli iz pobune uz obrazloženje
da »neće da učestvuju u demoliranju i paljenju zatvorskih prostorija«.
Oni su premešteni u jedan paviljon i čuvaju ih jake policijske snage i
ostali zatvorenici. Nijedan od njih nije povređen niti je imao neki poseban
problem. Koministri pravde i uprava zatvora izjavili su za »Zeri« da za sada
nema potrebe da se oni prebace u drugi zatvor, ali ako se ukaže potreba oni
će biti prebačeni u Centralni zatvor u Beogradu i druge zatvore. Sa druge
strane, Nataša Kandić je izjavila, takođe za »Zeri«, da je posetila albanske
zatvorenike u Požarevcu i dodala da od 130 njih samo oko 50 učestvuje u
protestima, dok je njih 30 prebačeno u zatvore u Smederevo i Ćupriju. U
ovaj zatvor je prebačen i poznati albanski politički zatvorenik, bivši lider
Unije studenata Univerziteta u Prištini, Aljbin Kurti...
Srpski zvaničnici i dalje tvrde da pobuna nije imala nacionalne motive i da
su u njoj učestvovali i zatvorenici albanske nacionalnosti. Koministar pravde
Šubašić rekao je novinarima da su u Niškom zatvoru, na primer, »zatvorenici
organizovali kordone ispred paviljona gde su smešteni albanski zatvorenici
sa ciljem da ih zaštite od eventualnih pojedinačnih napada«. On kaže da
albanski zatvorenici pomažu pobunu i pobunjenicima bacaju sa prozora
cigarete, kafu i druge prehrambene stvari. Ovu konstataciju koministra
potvrdio mi je i dopisnik agencije »Beta« iz Niša, Zoran Kosanović, koji
me uverava da su oni sigurni i da im se ništa ne može desiti. Međutim, jedan
naš izvor iz samog zatvora kaže da »pobunjenici stalno prete albanskim
zatvorenicima i od nas traže da im damo cigarete, hranu i piće«.
Pobunu zatvorenika podržali su Demokratska stranka Srbije, Građanski
savez, Socijaldemokratska unija, Demohrišćanska stranka i druge stranke
uz ocenu da su one posledica kriminalnog miloševićevog režima i obećali
da će nova vlast hitno rešiti sve probleme sa kojima su do sada bili suočeni
zatvorenici u Srbiji, i da će sve biti u zakonskim okvirima. Oni su izrazili
zadovoljstvo što pobuna nije imala nacionalne motive i pozdravili stav
pobunjenika prema albanskim zatvorenicima.
Zatvorenici u Sremskoj Mitrovici pišu medijima
»Zatvor – poslednji koncentracioni logor u Evropi«
(8. novembra 2000.): »U zatvoru u Sremskoj Mitrovici smenjeni direktor
i jedan načelnik sada vladaju iz senke jer njihovi saradnici koji još
rade nastavljaju sa zloupotrebama. Ovo je međunarodni zatvor i poslednji
zloglasni koncentracioni logor u Evropi. Prilikom posete delegacije Među133
Razna suđenja
narodnog crvenog krsta svi smo bili u izolaciji, lekova više nemamo, hrane
je nedovoljno, a lekar i zubar odbijaju da obavljaju svoj posao.
Ostaci kriminalne bande upravnika Trifuna Ivkovića svete se preko
njegovih naređenja. Ovde ima invalida koji su to postali kao žrtve
mučenja. Problemi su sledeći: mučenja, batinjanja, 150 pendreka za svakog
zatvorenika, seča žiletima, povrede u stomaku, gladovanje, i slično. Zbog
toga počinjemo pobunu koja će sigurno proći sa hapšenjima i velikim
batinama. Molimo Vas da pošaljete izveštače jer se i mi u zatvoru borimo
da bi se saznala istina, a da vi budete svedoci. Mi smo osuđeni, ali želimo
da imamo human zatvor. Danas štrajkujemo spremni da se linčujemo ili
da se ubijemo sa krovova zatvora gde se nalaze naoružane straže. Molimo
Vas da ovde pošaljete saveznog ministra pravde Momčila Grubača da bi
Vas upoznao sa situacijom. Pozivamo njega da bi utvrdio period od 1994.
do danas kako je rađeno i kako je sada sve pretvoreno u haos. Predsedniku
Koštunici, uporedo sa čestitkama, upućujemo i apel da se u zakon o amnestiji,
osim kategorije političkih zatvorenika, uključe i druge kategorije. Molimo
Vas da istinu prenesete direktno narodu«, kaže se u pismu koje nosi potpis
»zatvorenici zatvora S. Mitrovica«. Pismo su objavili samo neki nezavisni
mediji u Beogradu.
Četvrti dan pobune u najvećim zatvorima u Srbiji
Fljora Brovina posetila albanske zatvorenike
(9. novembar 2000.): Izveštava se da je u zatvoru u Sremskoj Mitrovici,
gde su počele pobune, u četvrtak, situacija bolja. Pošto su pobunjenici vraćeni
u svoje paviljone, počeli su da organizuju normalan život i uspostavljaju
red u zatvoru čime ispunjavaju zahteve zvaničnika srpske vlade. Međutim,
u zatvorima u Požarevcu i u Nišu nastavljene su pobune mada manjim
intenzitetom. Nakon razgovora vođe pobunjenika sa upravom zatvora,
srpskim zvaničnicima i predstavnicima humanitarnih organizacija, život je
počeo da se normalizuje osposobljavanjem objekata za smeštaj i čišćenjem
dvorišta. Još jednom je potvrđeno da su albanski zatvorenici bezbedni i da
sa njima nema nikakvih problema. Zatvorenike u Nišu posetio je u četvrtak
šef Resora državne bezbednosti Srbije, Rade Marković, koji je rekao
novinarima da smo »svi na zadatku da pomognemo da se ova situacija reši
na najbolji način«.
Međutim, visoki funkcioner SPS, Ivica Dačić, rekao je da je »pobuna
zatvorenika normalna i logična. Jer ako oslobađate Floru Brovinu i druge
zbog političkih ili fi nansijskih razloga, možete očekivati da će i drugi
zatvorenici tražiti amnestiju. Mi (socijalisti) shvatamo zatvorenike i biće
još pobuna«, dodao je Dačić.
134
Montirani procesi
Poznata albanska aktivistkinja sa Kosova, Fljora Brovina, koja je
odlukom jugoslovenskog predsednika puštena pre nedelju dana iz zatvora u
Požarevcu, u četvrtak (9. novembra), na iznenađenje svih, a u pratnji svoga
supruga Ajri Begua, posetila je albanske zatvorenike u zatvorima u Nišu,
Beogradu i Požarevcu. Gospođa Brovina, kako je izjavio Gradimir Nalić
iz Jugoslovenskog komiteta pravnika, ovu posetu realizuje uz »dozvolu«
predsednika Koštunice. Nju su kod Merdara, na granici između Kosova i
Srbije, sačekala policijska kola koja su je kasnije i vratila na Kosovo. U pratnji
gospođe Brovine, bili su šef Resora DB Srbije, general Rade Marković (GLE
ČUDA !!!), jedan koministar policije i šef kabineta predsednika Jugoslavije,
Ljiljana Nedeljković, koja je, kako saznajem iz pouzdanog izvora, bila i
organizator ove posete čiji je cilj bio smirivanje albanskih građana na Kosovu
koji, uznemireni sudbinom albanskih zatvorenika u Srbiji, već nekoliko dana
i noći protestuju po gradovima na Kosovu.
Gospođa Brovina izjavila je novinarima da je u Niškom zatvoru posetila
albanske i srpske zatvorenike i uverila se da su uslovi života u zatvoru jako
loši. Ona je istakla da albanski zatvorenici žive u daleko težim uslovima,
izolovani su na dva sprata – na jednom ima 146, a na drugom 155
zatvorenika. Četvorica od njih su bolesni i potrebna im je hitna lekarska
pomoć. Ona je kazala medijima da albanski zatvorenici žele da ostanu van
protesta i dodala da ih »srpski zatvorenici dobro čuvaju«.
Posle podne gospođa Brovina posetila je i Centralni zatvor u Beogradu i za
»Glas Amerike« izjavila: »Na protestnim skupovima roditelja, sestara, braće i
ostalih koji se održavaju u Prištini i drugim gradovima Kosova, protestanti su
zahtevali da vide svojim očima svoju zatvorenu decu i da se uvere da su oni
dobro i bezbedno u zatvorima u Srbiji. Obećala sam da ću učiniti sve da ih
jedna delegacija poseti i izvesti o utiscima sa te posete. U sredu ceo dan sam
pokušavala da se inostranim posredovanjem omogući ova poseta. U zatvoru u
Nišu posetila sam paviljon gde su smešteni albanski zatvorenici. Posetila sam
drugi i treći sprat zgrade gde se nalazi oko 300 Albanaca i to je bio prvi put da
jedna delegacija sa Kosova poseti zatvorenike i razgovara sa njima. Videli smo
njihovo stanje, dobili zahteve i razgovarali sa odgovarajućim predstavnicima
zatvorskih organa i vlade. Uveravam porodice zatvorenika i kosovsku javnost da
su svi oni dobro i bezbedni i da nema razloga za zabrinutost. Ali, podrazumeva
se da ima potrebe za razgovorima i daljim razmatranjem njihovog položaja.
Insistiramo da se svi albanski zatvorenici odvoje od ostalih zatvorenika i smeste
zajedno u jednu zgradu gde bi bili sigurniji«, kazala je gospođa Brovina.
Ona je u kasnim popodnevnim satima posetila i Centralni zatvor u Beogradu,
u kome su smeštena i 164 albanska zatvorenika koji su premešteni iz zatvora
u Sremskoj Mitrovici. Nakon posete i dugih i mučnih razgovora sa srpskim
i jugoslovenskim zvaničnicima, Brovina je za Glas Amerike (VOA) između
135
Razna suđenja
ostalog izjavila: »Na kraju Vašim slušaocima mogu saopštiti jednu radosnu
vest. U razgovorima sa zvaničnim vlastima uspela sam da izdejstvujem
oslobođenje iz zatvora sedamnaestogodišnjeg Dževdeta Podvoricu. Kao
majka, nisam mogla da zamislim da se vratim na Kosovo ostavljajući ovog
dečaka iza rešetaka. Srećna sam što sam naišla na razumevanje. Zahvalna
sam na ovom gestu koji će, nadam se, biti krunisan oslobađanjem svih
albanskih talaca koji se drže u srpskim zatvorima«. Gospođa Brovina je oko
18,00 časova, u pratnji srpskih i jugoslovenskih zvaničnika krenula u posetu
zatvoru u Požarevcu, gde je do pre nekoliko dana i sama bila, da obiđe i
ostale albanske zatvorenike. Ona će se večeras vratiti na Kosovo zajedno sa
oslobođenim zatvorenikom Dževdetom Podvoricom.
Zatvor u Požarevcu posetio je i savezni ministar za nacionalne manjine
Rasim Ljajić, koji je, kako mi je rekao, razgovarao i sa nekim albanskim
zatvorenicima. On je izjavio da među srpskim i albanskim zatvorenicima
nema podela na nacionalnoj osnovi i dodao da »među njima postoji velika
solidarnost i pomažu jedni drugima«. On je potvrdio za »Zeri« i »VOA«
da je 60 albanskih zatvorenika u zatvoru u Požarevcu prebačeno u zatvore
u Smederevu i Ćupriji. Takođe je rekao da je posebno posetio i zatvor u
Ćupriji, gde su smeštena 32 albanska zatvorenika, među kojima i poznati
politički zavorenik, bivši lider Unije studenata univerziteta u Prištini, Aljbin
Kurti. Gospodin Ljajić mi je rekao da je sa Kurtijem dugo razgovarao, da
je on dobro, ali zabrinut za sudbinu albanskih zatvorenika koji su ostali u
Požarevcu i učestvuju u protestima sa drugim zatvorenicima.
Mada pobune još nisu okončane, neki beogardski mediji špekulišu o tome
ko ih je organizovao. Tako, dnevnik »Glas javnosti« u analizi od četvrtka
pod naslovom »Pobuna je organizovana« piše da pobuna u najvećim
zatvorima u Srbiji nije ni slučajna ni spontana, već je režirana i dobro
organizovana od strane glavnog čoveka za sve zatvore u republičkom
Ministarstvu pravde (Zorana Stevanovića), citirajući jedan anoniman
izvor iz tog Ministarstva... Sa druge strane taj izvor je izjavio i to da su
»organizacija i pobuna inicirane iz samog vrha državne bezbednosti Srbije
u saradnji sa upravnicima zatvora i njihovim ljudima sa ciljem spaljivanja
cele dokumentacije, kako zatvorenika, tako i fi rmi, koje su radile za zatvore.
Time bi se uništili dokazi o svim prljavim poslovima koji su se odvijali
po zatvorima. Sa druge strane, cilj je bio i to da se nova vlast prikaže
kao nesposobna da preduzme bilo šta«, kaže taj izvor. Još neki analitičari
ocenjuju da je pobuna bila dobro organizovana od strane državne bezbednosti,
a ne spontana. Istog mišljenja je i upravnik zatvora u Nišu, Mile
Đorđević, koji je izjavio da »izgleda da je scenario uspeo, jer nije slučajno
što je pobuna počela istovremeno u tri najveća zatvora u Srbiji«, ali nije
objasnio čiji je to scenario.
136
Montirani procesi
Nedeljnik »Vreme« piše da se trenutno u srpskim zatvorima nalazi oko
820 Albanaca sa Kosova, od kojih se oko 700 tereti za politička krivična dela.
Žikica Simić, psiholog u zatvorskoj bolnici u Beogradu, smatra da su pobune
podsticane najavom amnestije za albanske političke zatvorenike. »U društvima
zatvorenika postoji velika osetljivost prema nejednakosti u stavovima prema
jednoj grupi osuđenika u odnosu na druge. Ako se razmišlja o amnestiranju
albanskih zatvorenika trebalo bi razmotriti i slučaj nealbanskih zatvorenika.
Svaki slučaj pojedinačno treba da se detaljno razmotri i analizira da bi se
videlo ko može da se amnestira a ko ne« kaže on.
Dnevnik »Danas« u komentaru pod naslovom »Srpski bluz zatvorenika«
postavlja pitanje: »Da li DB ima veze sa ovom pobunom zatvorenika ili
je ova hipoteza samo jedan opis nerealne moći tajnih službi, ostaje da
saznamo kada na njenom čelu ne bude Rade Marković«. Dnevnik dalje
kaže da je najava amnestije za Albance, političke zatvorenike, bila povod
za početak pobune, ali je »pobeda pobune zatvorenika i jedinstvena vrsta
bratstva jedinstva«. Osuđenici ostalih nacionalnosti traže, između ostalog,
da se i zatvorenim Albancima omogući da prežive, barem kao i drugima.
Ovo govori o osnovanosti amnestije za Albance koji izdržavaju zatvorske
kazne u težim uslovima, a neki od njih ni posle dve godine nisu ispitivani.
Na državnim organima ostaje da pobunu osuđenika smire poštovanjem
dela zahteva i izolacijom ekstremista. A javnosti ostaje da ne zaboravi lako
da su i kriminalci i nesrbi, zapravo kao i Srbi i elektroprivreda na primer,
žrtve Slobodana Miloševića«, zaključuje komentator lista »Danas«.
Kazne samo za pokrivanje vremena provedenog u pritvoru
(23. novembar 2000.): Fond za humanitarno pravo (FHP) ukazuje
da sudovi u Srbiji nastavljaju praksu izricanja zatvorskih kazni da bi
pokrili vreme koje su okrivljeni proveli u pritvoru. Na taj način sudovi
onemogućavaju građane da tuže državu za naknadu štete zbog nezakonitog
pritvora. Okružni sud u Nišu na ponovnom suđenju 23.novembra 2000.
godine osudio je četvoricu kosovskih Albanaca na po 18 meseci zatvora za
krivično delo udruživanja radi neprijateljske delatnosti. To je vreme koje
su Baškim Sadiku, Azem Zegrovu, Feriza Kaciju i Ekrema Jusufi proveli u
pritvoru tako da su istog dana pušteni na slobodu. Branioci optuženih, među
kojima i advokati FHP, tražili su oslobađajuću presudu jer tužilaštvo nije
ponudilo nijedan dokaz da su krivi za oružani napad na srpske policajce.
Vrhovni sud Srbije prihvatio je u oktobru 2000. godine žalbu advokata
Fonda za humanitarno pravo i ukinuo prvostepenu presudu Okružnog
suda u Nišu kojom su četvorica Albanaca osuđeni od godinu i po do dve
i po godine zatvora samo na osnovu testa parafi nske rukavice. Vrhovni
sud Srbije je konstatovao da je presuda zasnovana na pogrešno utvrđenom
137
Razna suđenja
činjeničnom stanju i da je potpuno nerazumljiva i protivrečna.
Okružni sud u Nišu na ponovnom suđenju nije postupio u skladu sa
rešenjem Vrhovnog suda Srbije i ponovo je doneo osuđujuću presudu iako
tužilaštvo nije ponudilo nijedan valjan dokaz.
U Vojnom sudu u Nišu
Aziz Ahmetaj osuđen na 14 godina zatvora
(19. januar 2001): Kako piše beogradski »Blic«, Veliko veće Vojnog
suda u Nišu, kojem je predsedavao pukovnik Radenko Miladinović, osudilo
je danas na 14 godina zatvora Riza Ahmetaja (28) iz Istoka za krivično delo
terorizma i oružanog napada na pripadnike VJ i MUPa Srbije. Ovaj sud,
kaže se u izveštaju beogradskog dnevnog lista, ustanovio je da je Ahmetaj,
inače pripadnik UČK, u aprilu 1999. godine, u oružanim napadima ubio
vojnika prištinskog korpusa Milovana Topličanina (26) iz sela Mačkovac,
i teško ranio u predelu glave vojnika vozača Gorana Antića (30) iz Lubava,
u okolini Kruševca.
Vojni sud u Nišu: nema odbrane na maternjem jeziku
(6. februar 2001.): Na ponovnom suđenju trojici Albanaca, optuženih
za udruživanje radi neprijateljske delatnosti i terorizam, Krivično veće
Vojnog suda u Nišu nije poštovalo upozorenje Vrhovnog vojnog suda da
okrivljenima mora da omogući odbranu na maternjem jeziku. Vrhovni
vojni sud ukinuo je 5. decembra 2000. godine presudu Vojnog suda u
Nišu kojom su Albanci osuđeni na dugogodišnje zatvorske kazne i vratio
predmet na ponovno suđenje sa obrazloženjem da prvostepeni sud nije
poštovao pravo okrivljenih na odbranu i pripremu odbrane na maternjem
jeziku. Veće Vojnog suda u Nišu međutim, nije otklonilo nepravilnosti na
koje je ukazivao Vrhovni vojni sud već je zakazalo suđenje za 6. februar
2001. godine, a da optuženima prethodno nije uručilo prvostepenu presudu
na maternjem jeziku.
Veće Vojnog suda u Nišu, kojem je predsedavao kapetan Radomir
Mladenović, osudilo je 5. jula 2000. godine Bekima Susurija i Sevćeta
Makšanija na po 15 godina zatvora zbog udruživanja radi neprijateljske
delatnosti i terorizma, a Džemajla Berišu na 18 meseci zatvora zbog udruživanja
radi neprijateljske delatnosti. Branioci okrivljenih, među kojima i
advokat Fonda za humanitarno pravo Teki Bokši, zatražili su na pretresu
6. februara da se suđenje odloži, jer optuženima nije dostavljen materijal
prvostepenog i drugostepenog suda na maternjem jeziku. Sud je uvažio
primedbu odbrane s tim da je naložio da se prevede samo odluka Vrhovnog
138
Montirani procesi
vojnog suda kojom je ukinita prvostepena presuda. Prema obrazloženju
Vojnog suda u Nišu, prvostepena presuda je sada “nepostojeća” i zato nema
razloga da se prevodi. Sledeći pretres zakazan je za 1. mart 2001. godine.
Naravi srpskog pravosuđa:
Presuda dostavljena tek nakon dve i po godine od izricanja
(7. septembar 2001): Četvorici Albanaca iz “Uroševačke grupe” sud
je dostavio presude za terorizam čak dve i po godine nakon izricanja pred
Okružnim sudom u Prištini. Takvim postupanjem, sud je uskratio pravo na
odbranu okrivljenima koji se nalaze u nezakonitom pritvoru od juna 1998.
godine. Njihovi branioci, među kojima i advokati Fonda za humanitarno
pravo, tek sada mogu da podnesu žalbu na presudu Vrhovnom sudu Srbije.
Veće Okružnog suda u Prištini, kojem je predsedavao sudija Dragoljub
Zdravković, osudilo je 5. februara 1999. godine 26 Albanaca iz Uroševca
na kazne zatvora od dve do 15 godina za krivična dela udruživanja radi
neprijateljske delatnosti i terorizma. Sedamnaestorici je suđeno u odsustvu,
a presuda je donesena na osnovu priznanja iznuđenih torturom. Cen Dugoli
i Redžep Bisljimi umrli su od posledica mučenja inspektora Državne
bezbednosti u policijskoj stanici u Gnjilanu i u zatvoru u Prištini, u julu
1998. Džavit Zarići koji je osuđen na tri godine, više ne može da se kreće
bez tuđe pomoći. Njega su inspektori Državne bezbednosti Rajko Doder,
Radovan Klarić i još dvadesetak policajaca teško premlaćivali i mučili
strujom skoro svakodnevno, od 28. juna do 20. jula 1998. godine.
Džavit Zarići i Hadži Bitići pušteni su na slobodu do pravosnažnosti
presude, jer su osuđeni na zatvorske kazne manje od pet godina. Enver
Topali i Ahmet Hodža poginuli su u bombardovanju zatvora Dubrava
tokom NATO intervencije. Na osnovu Zakona o amnestiji iz zatvora je u
martu 2001. godine pušten Iljber Topali. U zatvorima u Nišu i Sremskoj
Mitrovici nalaze se još četvorica okrivljenih za terorizam: Sulejman Bitići,
Besim Zumberi, Skender Ferizi i Agim Rećica.
Izveštaj advokata Tekija Bokšija i Mustafe Radonjićija o poseti
zatvorenicima
(fragmenti iz šireg izveštaja o posetama tokom 1999-2000)
Sadik (Adem) Aradini - (rođen 9. Novembra 1975. godine u Dubenici kod
Peći): Osuđen je za krivično delo iz člana 136 stav 2 u vezi sa članom 125
KZJ na dve godine zatvora. U razgovoru sa advokatima rekao je da je ranjen
24. maja 1999. u zatvoru Dubrava kod Istoka. Kazao je da je 19. maja 1999.
Ali Keljmendi iz Kosurice izgubio život od NATO bombi, dok je Idriz Žuti iz
139
Razna suđenja
Raušića kod Peći umro od srčanog udara nakon jednog teškog umora, pošto
su ga čuvari naterali da nosi stajsko đubrivo pored toplane. Manće, bivši
čuvar zatvora u Istoku, potvrdio je da je Idriz umro od srčanog udara 6. aprila
1999. godine. On nam je rekao da je Avni Gaši iz Bućana ubijen metkom u
stroju 22. maja 1999. Sadik je ranjen u levu nogu i stomak. On kaže da je
siguran da je u zatvoru u Istoku ubijeno više od 100 albanskih zatvorenika i
da je ubijen i zatvorenik iz Tropoje u Albaniji, Ramiz Memija.
Arben Adem Bobani (rođen 19. decembra, 1977. u Đakovici): Ranjen je
u junu 1999. godine u levi deo vilice, a lice mu je deformisano. Imao je
nekoliko hirurških intervencija ali bez nekog uspeha. Ranjen je zajedno sa
Il Morinom iz Đakovice koji je bio teško ranjen u predelu stomaka i nakon
nekoliko hirurških intervencija umro je u prištiniskoj bolnici.
Drita Avdi Namanaj (rođena 11. novembra, 1971. godine u Merdarima kod
Podujeva): Uhapšena je 19. maja 1999. godine uz obrazloženje da je navodno
izvršila krivično delo krađe iz člana 166. stav 1, u vezi sa članom 6. i 191. stav
2, tačka 3. KZ RS. Ona je legalno kupila putničko vozilo koje je bilo ukradeno
od strane prodavca, odnosno Sabri Luštakua. Ona je to delo negirala. Nakon
hapšenja, sledi optužba Okružnog javnog tužilaštva u Prištini KV.nr. 40/99, od
22. maja 1999. godine. Rešenjem sudskog veća pod ovim brojem određen je i
pritvor u trajanju od dva meseca, dakle do 22. jula 1999. godine.
Drugog rešenja nema, što znači de se zadržava u pritvoru bez sudskog
rešenja. Od 19. maja do 10. juna 1999. godine bila je u zatvoru u Lipljanu, a
od 10. juna nalazi se u zatvoru u Požarevcu, u ženskom paviljonu.
Elmaz Šefćet Elšani (rođen 7. januara 1984. godine, maloletnik iz Globara
kod Glogovca): U zatvoru je od 28. maja 1999. godine. Policija ga je
uhapsila u njegovoj kući u Globarima. Do sada nije ispitivan. Izjavljuje
da se u sobi nalazi 55 pritvorenika. Kreveti su uglavnom bez dušeka.
Većina zatvorenika spava na podu, tako da jedno ćebe prostiru, a drugim se
pokrivaju. Sa njim u sobi su i maloletnici Šemsi Musliu, Muhamet Orlati,
Jeton Heta i Ram Topali.
Halil Ćemalj Guta (rođen 3. januara 1962. godine, u Đakovici): Ranjen
je u leđa. Obavestio nas je da je njegov bratanac Muhedin Guta ubijen
pod poznatim okolnostima u zatvoru Dubrava kod Istoka. On se nalazi u
takozvanom policijskom pritvoru. Uhapšen je 10. maja, 1999. godine. Uručeno
mu je rešenje MUP-a o određivanju pritvora od 30 dana, ali je rok istekao
davno. Neke zatvorenike iz ove kategorije ispituju radnici Službe državne
bezbednosti, koji su ranije radili u Đakovici. Neke od njih i maltretiraju.
Sahit Mal Hadžosaj (rođen 21. juna 1962. godine, u Prekoluke kod Dečana):
U zatvoru je od 24. februara 1999. godine. Iz Okružnog zatvora u Peći
prebačen je sa drugim zatvorenicima u zatvor Dubrava kod Istoka. Od njega
140
Montirani procesi
sam saznao da je od strane policije i čuvara zatvora ubijen Sahit Brahimaj
iz sela Kodrali kod Dečana. On zna da je ubijeno više od 100 zatvorenika
u zatvoru Dubrava. Kaže da se zatvorenici svake večeri i noću ispituju po
odluci MUP-a, i rekli su im da ne pričaju sa advokatima, ako dođu.
Agim Imer Ibraj (rođen 3. januara 1967. godine u selu Hadžaj kod Peći):
Nalazi se u zatvoru od 24. novembra 1998. godine zbog krivičnog dela
iz člana 136 u vezi sa članom 125, KZ SRJ. Suđenje je bilo zakazano u
sudu u Peći ali je odloženo. Nalazi se u grupi sa Ajetom i Mujom Ibrajom.
Premešten je iz pećkog zatvora u zatvor Dubrava kod Istoka, gde su
preživeli bombardovanje NATO-a i masakr srpske policije nad albanskim
zatvorenicima. Njegov brat od strica, Ajet, ostao je bez dva prsta leve ruke.
Rahman Sokolj Jonuzaj (rođen 20. arpila 1956. u selu Dujaka kod Đakovice):
Uhapšen je u svojoj kući u selu Dujaka 21. decembra 1998. godine. Bio je u
zatvoru Dubrava kod Istoka za vreme NATO bombardovanja i napada srpskih
snaga bezbednosti na albanske zatvorenike. Poznato mu je da su 21. maja
1999. srpske snage bezbednosti ubile Krista Pervorfi ja. Sam je ranjen u levu
nogu 21. maja 1999. godine. Kaže da se ubijeni u Dubravi nisu sahranjivani,
iako su zatvorenici 25. maja premešteni autobusima u zatvor u Lipljanu.
Baškim Sul Kabaši (rođen 25. oktobra 1978. u selu Zahać kod Peći):
Ranjen je 23. maja 1999. godine u zatvoru Dubrava od bombe koju su
bacili policajci i čuvari. U predelu glave i u nozi i dalje ima ostatke bombe.
Kaže da je 22. maja ubijen Derviš Sula iz Ratiša prilikom raspoređivanja po
kolonama. U toku ovog raspoređivanja srpska policija je ubila najmanje 70
albanskih zatvorenika. Priča da je Muj Tafi laj iz Sićeva teško ranjen i da je
umro nakon prebacivanja u lipljanski zatvor. Kaže da su 23. maja u njegov
paviljon upali vojnici sa automatima u ruci i ubili sve koje su tu zatekli.
Atli Esat Krieziu ( rođen 10. oktobra, 1948. u Đakovici): Uhapšen 10.
maja 1999. zajedno sa takozvanom đakovičkom grupom. Bolestan je od
ranije i ima poseban policijski tretman. Kaže da mu je ubijen rođak Bahri
Krieziu u okolnostima razjašnjenim u izveštaju o ubijenima u zatvoru
Dubrava kod Istoka.
Halil Hazir Matoši (rođen 24. oktobra, 1961. godine u Ajvaliji kod Prištine):
Uhapšen je 21. maja 1999. godine u svojoj kući. Jedno vreme je držan u
zatvoru u Lipljanu, a zatim je prebačen u zatvor u Sremskoj Mitrovici, i na
kraju u Požarevac, bez ijednog drugog rešenja, osim onog prvog izdatog od
MUP-a dok je držan u zatvoru u Lipljanu. Niko ga nije ispitivao niti je vođen
sudski postupak. »Sigurno je da smo nečiji taoci« izjavio je advokatima, i
dodao da takvih u Požarevcu ima oko 200. Zamolio je advokata da prenese
pozdrave svim kolegama u redakciji časopisa »Zeri«, gde je urednik.
141
Razna suđenja
Bekim Muhamed Mulahasani (rođen 31. januara 1973. godine u Đakovici):
Uhapšen je 10. maja 1999. a 21. maja je ranjen prilikom napada srpskih
snaga bezbednosti. Leči se u zatvorskoj ambulanti. Stanje mu je dobro mada
se nalazi u takozvanom policijskom tretmanu. Izjavio je advokatima da su
u zatvoru Dubrava ubijeni Hasan Hoda i rođak Blerim Hoda, ali nije želeo
da govori o detaljima ovih ubistava. U zatvoru se drži nezakonito pošto mu
je istekao rok rešenja o pritvoru od 30 dana, a protiv njega nije pokrenut
nikakav sudski postupak, pošto kao i sve druge iz takozvane Đakovičke
grupe ispituju inspektori bezbednosti koji su sa službom bili u Đakovici i
Peći, pa ih čak i maltretiraju.
Ekrem Džafer Nebiju (rođen 14. septembra 1986. godine u Glogovcu):
Dana 23. maja 1999. godine u njegovu kuću je došla policija i odvela
njegovog oca Džafera, brata Hajzera, brata od strica petnaestogodišnjeg
Alberta i njega. Svi se nalaze u zatvoru u Požarevcu. Otkad je uhapšen
nije kontaktirao niti je mogao da vidi oca, brata i rođaka iako su u istom
zatvoru. Učenik je sedmog razreda osnovne škole.
Igbale Ramiz Džafaj (rođena 20. marta 1979. godine u selu Miraš kod
Uroševca): Nalazi se u ženskom paviljonu zatvora u Požarevcu. Osuđena je
za krivično delo iz člana 136. KZJ. U zatvoru je rodila sina Altina (7. oktobra
1999.) koji ima četiri meseca. Nije u braku, a otac deteta je Bekim Osmani
iz Uroševca. Presudom Okružnog suda u Prištini osuđena je na godinu dana
zatvora, ali nije dobila pismeni podnesak presude. Dobila je samo rešenje
o produžetku pritvora do pravosnažnosti presude prvostepenog suda. Iz
zatvora bi trebalo da se oslobodi 29. januara 2000 godine.
Nedždet Mon Zumberaj (rođen 25. avgusta 1974. godine u selu Ponošec,
Đakovica): Prvostepenom presudom Vojnog suda u Nišu osuđen je na
sedam godina zatvora, da bi nakon žalbenog postupka kazna bila povećana
na devet godina.
Kaže da su u zatvoru Dubrava ranjeni on, Avni Ahemti i Gazmend Imeri.
Gazmend je bio ranjen u stomak i 22. maja 1999. godine je umro, ali nas
uvereva da je on ubijen. Kaže da je dušu ispustio na njegovim rukama i
jedva su ga odvojili od njega. Zbog identifi kacije kaže da je Gazmend imao
kratko ošišanu kosu, a nosio je džins pantolone i crnu jaknu. Podvlači da je
uzeo neke stvari pokojnog Gazmenda, ali ga je policija naterala da ih baci.
»Hteo sam da stvari predam porodici za uspomenu na Gazmenda«.
Redžep Demir Oruči (rođen 20. juna 1951. godine u Orahovcu): Dana
5. avgusta 1999. godine posetili smo ga u Niškom zatvoru. Vidi se da je
umoran. Desna ruka mu je vezana i imaće doživotne posledice. Kaže da je
ranjen u ruku u oružanim dejstvima srpskih snaga bezbednosti u zatvoru
Dubrava, 21. maja 1999. godine.
142
Montirani procesi
Advokate je obavestio da su u zatvoru Dubrava stradali sledeći zatvorenici:
Enver Topali, iz Uroševca, 19. maja 1999. od posledica NATO
bombardovanja;
Ahmet Hodža, iz Uroševca, 19. maja 1999. od posledica NATO
bombardovanja;
Mejdi Dašoli, iz Kačanika, 21. maja 1999. od posledica NATO
bombardovanja;
Tefi k Raka, iz Kačanika, ne zna od čega, ali kaže da je umro 21. ili
22. maja, 1999.;
Avdul Lima, iz Kačanika, ranjen je 21. maja 1999. u NATO
bombardovanju, a 22. maja ubijen je vatrenim oružjem od strane srpskih
snaga bezbednosti;
Isuf Gaši, iz Orahovca, ubijen 22. maja 1999. od strane zatvorskih
snaga bezbednosti;
Avni Tači, iz Orahovca, ubijen 22. maja 1999. od strane srpskih
snaga bezbednosti;
Besim Pačarizi, iz Prizrena, ubijen 22. maja 1999. od strane srpskih
snaga bezbednosti.
On spominje i ubijene Lulzima Hadžaja, Džemajla Muhadžerija i Džemajla
Bitićija, ali ne može da objasni pod kojim okolnostima su ubijeni.
Skender Hilmi Sina (rođen 8. septembra 1934. godine u Đakovici):
Pritvoren je 15. aprila 1999. godine i ispitan od strane istražnog sudije
bez prisustva advokata. Od njegove supruge advokat je saznao da su tog
dana Skendera tražili nekoliko puta iz srpske policije. Jedno vreme se krio,
ali onda su radnici MUP-a odveli njegovu sestru i obavestili porodicu da
će se ona držati u pritvoru sve dok se ne pojavi Skender. Zbog toga se on
prijavio policiji u Đakovici nakon čega su njegovu sestru pustili. Optužen
je za špijunažu, uz obrazloženje da je kao direktor Zavoda za urbanizam,
što je inače društveno preduzeće a ne državno, za novčanu nadoknadu dao
verifi katorima OEBS-a katastarske karte za grad Đakovicu i okolinu...
Sudski proces protiv Fljore Brovine
143
III Sudski proces protiv
Fljore Brovine
Montirani procesi
144
Sudski proces protiv Fljore Brovine
145
FLJORE BROVINE:
»Ja sam humanista, ne terorista.«
U Okružnom sudu u Nišu
POČELO SUĐENJE FLJORI BROVINI
(Niš, 11. novembra 1999.): U okružnom sudu u Nišu, koji je preuzeo
nadležnosti Okružnog suda u Prištini, danas je počeo sudski proces
protiv lekarke, pesnikinje, himaniste i albanske aktivistkinje, dr Fljore
Brovine. Krivičnim većem petorice predsedavala je Marina Milanović,
sudija iz Prištine, a drugi sudija je bio »poznati delilac pravde« takođe iz
Prištine, Dragoljub Zdravković. Predstavnik optužnice je Miodrag Surla,
iz Okružnog javnog tužilaštva u Prištini. Gospođa Brovina je kao svoje
branioce angažovala advokata Žiku Jokanovića iz Prištine i dr Husni
Bitićija iz Beograda, ali u njenoj odbrani su i advokati iz nekih nevladinih
organizacija za zaštitu ljudskih prava iz Beograda. Miodrag Surla je
porčitao tekst optužnice:
Republika Srbija
OKRUŽNO JAVNO TUŽILAŠTVO
Kt. br. 48/99
20.10.1999 g.
N i š
SS/VM
O K R U Ž N O M S U D U
N I Š
Na osnovu čl. 45. st. 2. tačke 3. i čl. 261. ZKP, podižem
O P T U Ž N I C U
PROTIV
FLJORE BROVINE iz Prištine, ul. »Karađorđeva« br. 20/1, rođena
30.9.1949 godine, u Srbici, od oca Džavida i majke Sine, rođ. Šehu,
Albanka, državljanka SRJ, udata, majka dvoje dece, pismena, završila
Medicinski fakultet, po zanimanju lekar-pedijatar, srednjeg imovnog
stanja, nema podataka da je osuđivana, nalazi se u pritvoru od 20.4.1999.
ZATO
Što je počev od 1992. god. učestvovala u stvaranju udruženja čiji je cilj
da se protivustavnim putem otcepi teritorija Autonomne pokrajine Kosova
i Metohije od Savezne Republike Jugoslavije i proglasi nezavisna država
Montirani procesi
146
Sudski proces protiv Fljore Brovine
147
»Republika Kosovo«, a od 1999. godine učestvovala u stvaranju terorističkih
bandi tzv. »Oslobodilačke vojske Kosova«, čiji je cilj da preduzimanjem
akata nasilja prema pripadnicima Ministarstva unutrašnjih poslova, Vojske
Jugoslavije i civilnom stanovništvu, kojima se stvara osećanje nesigurnosti
kod građana, ugrozi ustavno uređenje i bezbednost Savezne Republike
Jugoslavije, time što bi se teritorija autonomne pokrajine Kosova i Metohije
nakon proglašenja nezavisne države pripojila Republici Albaniji, pa je tako:
Početkom 1992. god. u Prištini sa još 30 drugih žena pripadnika albanske
nacionalne manjine formirala udruženje pod nazivom »Liga albanskih
žena«, gde je izabrana za predsednika iste čiji je zadatak bio organizovanje
neprijateljskih demonstracija u Prištini, u čijoj je orga-nizaciji u periodu od
1992. pa do 1998. god. održano više neprijateljskih demonstracija albanskih
žena, prikupljanje sredstava za rad drugih lekarskih organizacija i udruženja
formiranih na istoj platformi i sa istim ciljevima, a sredinom marta 1998. god.
u prostorijama Tržnog centra u ul. »Miladina Popovića« u Prištini prisustvuje
sastanku predstavnika albanskih političkih partija gde je konstituisano
»Ministarstvo zdravlja Republike Kosovo«, a ona postavljena za »ministra
zdravlja«, čiji je rad bio usmeren na organizovanje rada i opremanje ratnih
bolnica, u kojima bi se lečili ranjeni pripadnici tzv. »Oslobodilačke vojske
Kosova«, a nakon smenjivanja tokom juna 1998. god. »sa funkcije »ministra«
nastavlja rad u »Ligi albanskih žena« gde se za potrebe terorističkih bandi
tzv. »Oslobodilačke vojske Kosova« organizuje »pletenje džempera i šivenje
uniformi, pružanje neposredne medicinske pomoći ranjenim pripadnicima
terorističkih bandi, a radi održavanja sastanaka na kojima je planirano
izvođenje terorističkih akcija, u čijem planiranju i sama učestvuje, stavila
je na raspolaganje prostorije Udruženja pripadnicima tzv. »Oslobodilačke
vojske Kosova«;
-čime je izvršila krivično delo udruživanja radi neprijateljske delatnosti iz čl.
136. st.1. u vezi sa kriv. delom terorizma iz čl. 125. KZ SRJ.
Stoga
P R E D L A Ž E M
Da se pred Okružnim sudom u Nišu, zakaže i održi usmeni, javni,
glavni pretres, na koji pozvati
1. Okružnog javnog tužioca u Nišu,
2. Okr. Fljoru Brovinu, preko KPZ u Požarevcu,
3. Pribave i pročitaju potvrde o oduzetim predmetima i izvod iz
KE SUP-a Kosovska Mitrovica.
4. Da se u smislu čl. 191 st. 2. tačke. 1. ZKP, okrivljenoj PRITVOR
PRODUŽI do okončanja glavnog pretresa
Montirani procesi
148
O b r a z l o ž e nj e
Sprovedenom istragom pred Okružnim sudom u Nišu, utvrđuje se da je
okrivljena u vremenu, mestu i na način kao u dispozitivu optužnice izvršila
krivično delo koja joj se stavlja na teret.
Tokom istrage prikupljenim dokazima na nesumnjiv način se utvrđuje
da je okrivljena počev od 1992. godine učestvovala u stvaranju udruženja
koja su delovala na platformi albanskih nacionalista i secesionista, sa ciljem
ugrožavanja teritorijalne celine Savezne Republike Jugoslavije, otcepljenja
autonomne pokrajine Kosovo i Metohija i stvaranja samostalne Republike
Kosovo u cilju pripajanja Republici Albaniji, preduzimanjem akata nasilja
prema pripadnicima Vojske Jugoslavije, Ministarstva za unutrašnje poslove
RS i civilnom stanovništvu izazivanjem nesigurnosti kod građana pri čemu
je od strane »Lige albanskih žena«, formirane uz njeno aktivno učešće u
periodu od 1992. do 1998. god. održano više demonstracija sa neprijateljskim
zahtevima, zatim preduzimala neposredne radnje na pružanju medicinske i
materijalne pomoći pripadnicima terorističkih bandii tzv. »Oslobodilačke
vojske Kosova«, a u svojstvu »Ministra zdravlja« u Vladi tzv. »Kosova«
radila na organizaciji i unapređenju pružanja medicinske pomoći,
prikupljanja materijalnih sredstava i izradi opreme – odeće za pripadnike
tzv. »Oslobodilačke vojske Kosova«. Za potrebe planiranja akcija u kojima
je i sama učestvovala stavila je na raspolaganje prostorije udruženja.
U takvim radnjama okrivljene stiču se obeležja kriv. dela koje se
optuženoj stavlja na teret, za koje je krivično odgovorna, budući da se radi
o osobi čija se sposobnost da shvati značaj radnji koje preduzima i upravlja
svojim postupcima ničim ne dovodi u pitanje.
Okrivljena ne spori da su organizovane demonstarcije tokom 1992.,
1997. i 1998. godine imale za cilj pružanje otpora merama i odlukama
legalnih organa vlasti Republike Srbije i Savezne Republike Jugoslavije u
borbi protiv albanskog nacionalizma i separatizma na šta upućuje povod i
razlog ovakog organizovanja demonstracija, što dovodi u pitanje odbranu
optužene da je cilj delovanja udruženja emancipacija albanske žene, što
odbranu u ovom smislu čini neosnovanom i usmerenom na izbegavanje
krivične odgovornosti.
Na inkriminisani karakter njenog delovanja upućuju njeni kontakti sa
licima koja pripadaju raznim političkim partijama, čiji je cilj političko
delovanje za nezavisno i samostalno Kosovo kao i sa pripadnicima tzv.
»Oslobodilačke vojske Kosova« sa kojima je neposredno ugovarala i
preduzimala određene aktivnosti.
Imajući u vidu da bi ukidanjem pritvora okrivljena postala nedostižna
našim organima, to stoje razlozi za produženje pritvora do okončanja
glavnog pretresa.
Optužnicu je potpisao zamenik javnog tužioca, Miodrag Surla.
Sudski proces protiv Fljore Brovine
149
Fljora Brovina: »Ja sam humanista a ne terorista«
Nakon čitanja optužnice, predsednica krivičnog veća dala je reč
okrivljenoj Fljori Brovini, koja je na početku, na srpskom jeziku, rekla da
je razumela optužnicu ali da odbacuje njene navode kojima se ona tereti
da je »učestvovala u terorističkim aktivnostima protiv države« , priznajući
samo da je 18. januara 1992. godine formirala »Ligu albanskih žena«, kao
nepartijsku organizaciju.
Gospođa Brovina rekla je pred sudom da je samo jednom organizovala
demonstracije u Prištini, za šta je imala dozvolu policije, i naglasila da
se njena organizacija bavila prosvećenjem albanskih žena, posebno sa
medicinskog aspekta. »I kada ne bih bila Albanka isto bih uradila, jer u našem
udruženju nije bilo samo Albanki već i pripadnica drugih nacionalnosti.
Kao Albanka, sada bih pomagala izbeglim Srbima sa Kosova«. Ona je
dodala da želi da se situacija na Kosovu smiri i da se sve vrati na svoje
mesto, podvlačeći da je najveću podršku imala od žena Srbije i Beograda.
Ona je kazala da sebe smatra velikim humanistom. »Ne mislim da sam
negde pogrešila. Ne mogu da zaboravim povratak dečjeg osmeha. Zašto
sam grešila ako sam spasila decu?«, pitala je Fljora plačućim glasom. »Bila
sam i biću protiv rata i nikada nisam delovala na nacionalnoj osnovi«.
U vezi sa optužbom da je pomagala UČK, ona je rekla da nije poznavala
nikoga iz UČK, niti je neko iz njene uže ili šire porodice bio član ove
organizacije. Reagujući na ovu konstataciju, predstavnik optužnice joj
je pokazao njenu sliku sa čovekom u uniformi UČK. »Slikala sam se sa
Ganijem Kociem koji je bio u bolnici u selu Glana. On je suprug moje
prijateljice. Bio je u iniformi UČK i puno sam se iznenadila kada sam ga
videla u uniformi«, odgovorila je gospođa Brovina.
Ona je odbacila optužbe da je bila ministar za zdravlje u paralelnoj vladi
Bujara Bukošija, dodavši: »Zna se ko je bio u tom ministarstvu u kome
nije bilo nijedne žene. Na jednom sastanku izabrana sam za predsednicu
Zdravstvenog saveta ali to sam brzo napustila, pošto se nisam složila.«
U vezi sa jednim crnim platnom koji je oduzet kao dokazni predmet,
gospođa Brovina je rekla da je to bio jedan letnji materijal od sintetike. »Jedan
mladić koji mi je doneo platno pitao me da li želimo da šijemo uniforme, a ja
sam to odbila, jer sam i tada bila, a i danas sam bolesna od angine pektoris«.
Jedan od advokata, Živojin Jokanović, tražio je kontrolu Knjige
nevladinih organizacija u SRJ, gde je registrovana »Liga albanskih žena«.
Suđenju su prisustvovali predstavnici Kancelarije UN za ljudska prava
u Beogradu, predstavnici nevladinih organizacija i veliki broj novinara
iz Srbije i sveta.
Suprug gospođe Brovine, Ajri Begu, rekao je novinarima nakon
današnjeg pretresa da je reč o jednom političkom procesu. »Optužnica se
bazira na tome da je ona formirala Ligu albanskih žena, što je zakonom
Montirani procesi
150
dozvoljeno, da je organizovala demonstracije, što je takođe dozvoljeno
zakonom, a kao dokaz se uzimaju i sanitetski i medicinski materijali koji
su nađeni u magacinu organizacije »Human Peace«, za šta je odgovorno
drugo lice« rekao je gospodin Begu.
Uoči suđenja, međunarodna organizacija »Human Rights Watch«
zahtevala je oslobođenje Fljore Brovine od optužnice i pritvora, dok je
američka administracija osudila sudski proces protiv nje što su učinile i mnoge
međunarodne organizacije za zaštitu ljudskih prava i evropske vlade.
Suđenje će biti nastavljeno 25. novembra kada će svedočiti lekar Dobrašin
Karadžić, koji je bio prisutan prilikom pretresa i zaplene sanitetskog i
medicinskog materijala od optužene.
Suđenje odloženo za 9. decembar
(25. novembra 1999.): Suđenje albanskoj lekarki i pesnikinji sa Kosova,
Fljori Brovini, Krivično veće Okružnog suda u Nišu danas je odložio za
9. decembar, uz obrazloženje da na ročište nije došao glavni svedok, dr
Dobrašin Karadžić, koji treba da svedoči o količini i nameni sanitetskog
materijala pronađenog u ambulanti lekarke Brovine. Zahtev branioca
optužene da se pretres ne odlaže pošto njeno zdravstveno stanje nije dobro
i ono se može pogoršati, Sud je odbio.
Prema rečima izvršnog direktora Jugoslovenskog komiteta pravnika za
ljudska prava iz Beograda, Gradimira Nalića, »odlaganje suđenja ima za
cilj ili gubljenje interesa javnosti ili političko rešenje za to«. On je tvrdio
da se suđenje vodi u suprotnosti sa propisima sudskog postupka Srbije.
Mnoge nevladine organizacije za zaštitu ljudskih prava u Srbiji osudile su
sudske procese protiv Albanaca pred srpskim sudovima i zahtevali njihovo
prekidanje, kao i oslobađanje svih albanskih zatvorenika koji se nalaze po
zatvorima u Srbiji.
Današnjem sudskom pretresu u Nišu prisustvovali su predstavnik
Kancelarije UN za ljudska prava, predstavnici ambasada Švedske i Norveške,
Fonda za humanitarno pravo, organizacije Žene u crnom i Odbora za ljudska
prava iz Niša, kao i veliki broj novinara iz Srbije i sveta.
Odlukom krivičnog veća Okružnog suda u Nišu
Fljori Brovini - 12 godina zatvora
(Izveštaj na osnovu izjava advokata i izvešatavanja nezavisnih medija)
(9. decembra 1999.): Okružni sud u Nišu osudio je danas predsednicu
Lige albanskih žena, lekarku i pesnikinju Fljoru Brovinu na 12 godina zatvora
za, kako se kaže u presudi, krivično delo udruživanja radi neprijateljske
delatnosti u vezi sa krivičnim delom terorizma. Kaznu je izreklo Krivično
Sudski proces protiv Fljore Brovine
151
veće kojem je predsedavala sudija Marina Milanović, pošto je zamenik
javnog tužioca, Miodrag Surla, promenio optužnicu, uz konstataciju da je
»krivično delo udruživanja radi neprijateljske delatnosti izvršeno u vreme
ratnog stanja u Jugoslaviji, što je po zakonu teško krivično delo«.
Nastavak glavnog pretresa počeo je danas u 10 sati ispitivanjem svedoka
optužbe, dr Dobrašina Karadžića, u vezi sa okolnostima oduzimanja vrste
i količine sanitetskog materijala od organizacije »Human Peace«. On je
rekao da je pozivom organa policije u aprilu 1999. obavešten da je pronađen
sanitetski materijal i poslao medicinskog tehničara Milana Nikolića da sa
organima policije utvrdi sadržinu paketa. Oni su materijal odneli u Klinički
medicinski centar u Prištini, gde je urađena registracija prema vrstama lekova
i sanitetskog materijala. Na pitanje branioca, advokata Živojina Jokanovića,
da li je kao lekar upoznat da su do dolaska UN, u KMC lečeni i vojnici UČK
i da li je korišćen pronađeni materijal za mirnodopske ciljeve, Karadžić je
odgovorio: Da, svaki dan.
Na pitanje da li je bio prisutan kada je pronađen materijal, on je rekao da
nije. A na dopunsko pitanje odakle onda saznanje da je materijal odnešen
na određeno mesto, svedok Kardažić odgovorio: »Tamo sam došao na
zahtev nadležnih organa MUP-a.«
Nakon ispitivanja svedoka, zamenik javnog tužioca Miodrag Surla tražio
je izmenu optužnice uz sledeću konstatciju: »Da je tokom marta i aprila
1999. godine u vreme neposredne ratne opasnosti i ratnog stanja angažovana
ponovo u pripremanju ratnih bolnica UČK, za koje ciljeve je obezbedila
velike količine lekova i sanitetskog materijala«. U kvalifi kaciji dela dodaje
se reč »krivično delo prema članu 136. kažnjivo po članu 139. st.3. KZJ.
Fljora Brovina nije priznala ovu novu kvalifi kaciju pošto, kako je kazala,
za vreme rata nije bila vezana ni za jednu ratnu ambulantu niti je znala da
nešto slično postoji, i da se ne oseća krivom. U tom periodu čak, kako je
rekla, nije bila u stanju da radi ni u svojoj ambulanti pošto je patila od
angine pectoris, a onda je bolovala od afonije (gubljenje moći govora), što
je utvrđeno u Istražnom sudu u Požarevcu.
Predstavnik optužnice predlaže kao novi dokaz, prema članu 84. st.
1. tač. 2. ZKP, izjave Fljore Brovine date pred ovlašćenim licima organa
Unutrašnjih poslova 24. i 29. aprila 1999. godine.
Njeni advokati su protestvovali naglašavajući da te izjave uslovno ne
postoje, pošto su odstranjene iz spisa pre nego što se slučaj smesti u pravne
okvire, zato se i ne mogu ponovo vratiti u spise. Međutim, nakon jedne
konsultacije za vreme pauze, Veće je odlučilo da se te izjave pročitaju
onako kako je zahtevao zastupnik optužnice.
Montirani procesi
152
Gospođa Brovina je izjavila nakon čitanja dokaza da mnogo toga u
tim izjavama nije tačno, da nisu pročitani dokazi koje je potpisala, da je
ispitivana 18 puta od jutra do večeri, da je ispitivanje u lošem zdravstvenom
stanju iscrpilo toliko »da bih priznala mnogo toga samo da se sve okonča
što pre«. Ona je istakla da nikada nije rekla da je bila ministar, da nije
potpisala nijedan nalog za obezbeđenje lekova, da je lekarka koju obavezuje
Hipokratova zakletva da treba lečiti i neprijatelja, a sud neka presudi. Rekla
je da je izjave dala za vreme rata, da nije znala da li će ostati živa, da je
često premeštana i ispitivana po raznim improvizovanim objektima i da
nije pročitala izjave pre potpisivanja.
Zamenik javnog tužioca, Surla, rekao je u završnoj reči: »Na osnovu
činjenica smatram da je sve dokazano i da su na nesumnjiv način potvrđeni
svi navodi optužnice i smatram da su ispunjeni svi uslovi da se ona proglasi
krivom prema novoj optužnici«...
Advokat Živojin Jokanović u završnoj reči istakao je, da prema
izvedenim dokazima sa gledišta odbrane, teza optužnice nije dokazana,
jer ni na osnovu jednog dokaza se ne može zaključiti delovanje optužene
po članu 139. KZJ, što predstavlja delovanje za vreme rata...Istakao je da
ne treba verovati dokazima – izjavama datim pred istražnim organima,
iznetim danas ovde, pošto one nisu originalne već se vidi da su potpisi
falsifi kovani, međutim nema vremena za veštačenje.
Advokat Husni Bitići u završnoj reči istakao je da, ne samo što nije
dokazana optužnica, već nas ona nije dovela ni do sumnje. Optužnica je
pisana prema fi lmu »Balkanski špijun« u kome se čovek optužuje da je
državni neprijatelj, jer 20 godina nije pisao svojoj majci zato što živi u
Lenjinovoj ulici. Pošto tužilac nije predočio nikave validne dokaze za
osuđujuću presudu, Krivičnom veću ostaje jedina mogućnost da sačuva
obraz pravde i sudi po zakonu a ne po potrebi.
U svojoj završnoj reči Fljora Brovina je rekla: »Kao majka, lekarka,
humanista nikada nisam delila i lečila ljude prema nacionalnosti, jer
deca ne biraju roditelje. I danas kada bih bila na Kosovu, isto bih radila,
pomagala bih svima onima koji su ugroženi. Kao najpoznatija albanska
pesnikinja bila sam prinuđena da se borim za prava albanskih žena, da bih
im uzdigla svest, jer bez ekonomske nezavisnosti nema slobode... Ponosna
sam što sam stvorila prve mostove saradnje među ženama, jer više sam
sarađivala sa srpskim ženama i to nikada neću njima zaboraviti, ali i sa
ženama iz celog sveta, i tamo sam predstavljala albansku ženu«. Ona je
tvrdila da nije tačno da je na nekom sastanku diskutovano o granicama
Velike Albanije, jer »moja zemlja je svugde gde se nalaze moji prijatelji i
gde se čitaju i slušaju moje pesme«. Fljora je u nastavku rekla: »Mnogo mi
Sudski proces protiv Fljore Brovine
153
je žao što sada nisam na Kosovu da bih sprečila najgore, što Albanci nikada
nisu učinili. Želim da se svi vrate na svoja ognjišta, jer ja kao žena znam šta
znači ognjište. Vreme je da se albanski intelektualci izjasne i da se pomire
sa srpskim narodom«, rekla je, između ostalog Fljora Brovina.
Nakon završetka današnjeg suđenja Fljora Brovina je odvedena policijskim
kolima uz veliku policijsku pratnju u zatvor u Požarevcu. Dok je ona
napuštala sudnicu, stražari joj, na zahtev predsednice Veća, nisu dopustiti da
odgovara na veliki broj pitanja novinara.
Šef kancelarije UN za ljudska prava u Beogradu, Barbara Dejvis, koja je
pratila ovo suđenje, rekla je kratko: »Ovo je tužan dan kada jedna zemlja
osudi jednog poznatog pisca i humanistu«. Takvom visokom kaznom
iznenađeni su i mnogi predstavnici organizacija za zaštitu ljudskih prava u
Beogradu. Sonja Biserko iz Helsinškog odbora u Srbiji i Biljana Kovačević-
Vučo iz Jugoslovenskog komiteta pravnika za ljudska prava izrazile su
ogorčenje uz ocenu da je to »jedno čisto političko suđenje kao i mnoga
druga suđenja kosovskim Albancima po sudovima u Srbiji«.
Jedan od branilaca gospođe Brovine, Husni Bitići nakon završetka
suđenja rekao je kratko: »Kazna je još jedna u nizu kazni koje se izriču
kosovskim Albancima koji se nalaze u srpskim zatvorima«. Dok je Nataša
Kandić, direktor Fonda za humanitarno pravo, komentarišući odluku Suda
za »Glas Amerike« izjavila: »Kazna koja je izrečena Fljori Brovini za
njen humanizam i političko mišljenje prevazilazi mogućnost normalnog
čoveka da može uopšte komentarisati jednu takvu odluku. Ovom odlukom
sam zgranuta i užasnuta i mislim da je reč o jednoj političkoj presudi i to
dokazuje da aktuelni srpski režim ne odustaje od svojih ranijih stavova
nezavisno od novostvorene realnosti na Kosovu. Umesto da vlast učini
gest dobre volje da sve albanske političke zatvorenike u Srbiji pusti, ona
još više produbljuje jaz u srpsko-albanskim odnosima i sa međunarodnom
zajednicom«.
Oslobođenje Fljore Brovine iz zatvora danas je zahtevao od srpskih
vlasti i PEN klub pisaca Srbije jednim saopštenjem u kome se kaže da »u
delatnosti Fljore Brovine nema nijednog inkriminisanog dela i da je njeno
lično izjašnjavanje prirodno«.
Montirani procesi
154
Tekst presude objavljene 9.12.1999
K. br. 168/99
U IME NARODA
Okružni sud u Nišu, Veće sastavljeno od sudija: Marine Milanović,
predsednika Veća, i sudije Dragoljuba Zdravkovića kao člana Veća i sudije
porotnika Todorović Marine, Krstić Cvetka i Tričković Miodraga, sa
zapisničarom Bubom Striković u krivičnom postupku optužene Fljore
Brovine, a koju optužuje OJT u Nišu optužnicom Kt. br. 48/99 od 20.10.1999.
godine zbog krivičnog dela udruživanja radi neprijateljske delatnosti iz čl.
136. st. 1. u vezi sa kriv. delom terorizam iz čl. 125. KZ SRJ, kažnjivo po
čl. 139.st.3. KZJ, nakon održanog osnovnog glavnog i javnog pretresa i
prisustvu optužene, njenih branilaca Živojina Jokanovića adv. iz Prištine
i Hisnija Bitićija, adv. iz Zemuna, zastupnika optužnice Miodraga Surle,
doneo je dana 9.12.1999. godine i javno objavio sledeću
P R E S U D U
Optužena FLJORA BROVINA, rođena 30.09.1949. godine u Srbici,
sa stalnim mestom boravka u Prištini, ul. Karađorđeva br. 20/1, od oca
Džavita i majke Sine, rođene Šahu, Albanka, državljanka SRJ, pismena,
sa medicinskim fakultetom, udata, majka dvoje dece, ranije neosuđivana,
nalazi se u pritvoru od 20.4.1999. godine
K R I V A J E
Što je od 1992. godine pa do lišenja slobode 20.4.1999. godine aktivnmo
radila na stvaranju neprijateljskog udruženja čiji je cilj da se protivustavnim
putem teritorija Autonomne prokrajine Kosova i Metohije otcepi
od Savezne Republike Jugoslavije i proglasi nezavisnom državom, tzv.
»Republika Kosovo«, pa je tako 18.1.1992. godine u Prištini sa 30 žena
pripadnica albanske nacionalne manjine formirala udruženje pod nazivom
»Liga albanskih žena« gde je izabrana za predsednika iste, pa je pod plaštom
ove nestranačke humanitarno-prosvetno-etničke organizacije od
1992. godine pa do proglašenja neposredne ratne opasnosti i ratnog stanja
organizovala više neprijateljskih demonstracija albanskih žena u Prištini
i radila na prikupljanju sredstava za rad drugih ilegalnih organizacija i
udruženja sa istim ciljem i platformom.
Takođe, ista je polovinom marta 1998. godine u prostorijama Tržnog
centra u ulici Miladina Popovića u Prištini predsedavala sastanku
predstavnika albanskih političkih partija, gde je konstituisano Ministarstvo
Sudski proces protiv Fljore Brovine
155
Montirani procesi
156
zdravlja Republike Kosovo a ona postavljena za »Ministra zdravlja«, čiji je
rad bio usmeren na organizovanje rada i opremanje ratnih bolnica u kojima
bi se lečili pripadnici takozvane »Oslobodilačke vojske Kosova«, da bi
nakon smenjivanja sa ove funkcije tokom juna 1993. godine nastavila rad
u Ligi albanskih žena. Ista u prvoj polovini 1999. godine učestvovala je u
stvaranju terorističke bande tzv. »Oslobodilačke vojske Kosova« čiji je cilj da
preduzimanjem akata nasilja prema pripadnicima Ministarstva unutrašnjih
poslova Jugoslavije i Vojske Jugoslavije kao i civilnog stanovništva kojim
se stvara osećanje nesigurnosti kod građana, ugrozi ustavno uređenje i
bezbednost SRJ i time što bi se teritorija Autonomne pokrajine Kosova i
Metohije nakon proglašenje nezavisne države pripojila Republici Albaniji,
pa je za potrebe ove bande a preko »Lige albanskih žena« organizovala
pletenje džempera i šivenje uniformi kao i stavila na raspolaganje prostorije
udruženja pripadnicima ove bande a u toku marta i aprila 1999. godine za
vreme proglašenja neposredne ratne opasnosti i ratnog stanja angažovala se
na opremanju ratnih bolnica »Oslobodilačke vojske Kosova«, i u tu svrhu a
preko raznih inostranih međunarodnih humanitarnih organizacija nabavljala
veću količinu lekova i različitog sanitetskog materijala.
- čime je počinila kriv. delo udruživanje radi neprijateljske
delatnosti iz čl. 136. st. u vezi sa kriv. delom terorizam iz čl. 125. KZ SRJ,
kažnjivo po čl. 139. st.3.KZJ.
Pa je sud na osnovu napred navedenih članova i primenom članova
5, 33, 38, 41 i 50 KZJ i 331 ZKP
O S U Đ U J E
Na kaznu zatvora u trajanju od 12 (dvanaest) godina u koju kaznu
se ima računati i vreme provedeno u pritvoru od 20.4.1999. godine
Dužna je da plati troškove kriv. postupka koliko po troškovniku
budu iznosili i posebno na ime sudskog paušala 1.000 dinara.
Od optužene se oduzima 500 DM, i 175,00 dinara, fotografi je,
lekovi i sanitetski materijal.
O b r a z l o ž e nj e
Okružno javno tužilaštvo u Nišu optužnicom Kt. br. 48/99 od 20.4.1999.
godine optužilo je Fljoru Brovinu zbog kriv. dela udruživanje radi
neprijateljske delatnosti iz čl. 136. st. u vezi sa kriv. delom terorizam iz čl.
125. KZ SRJ.
Na osnovnom glavnom javnom pretresu, dana 9.12.1999. godine,
zastupnik optužnice zamenik OJT, Miodrag Surla, izmenio je delimični
činjenični opis dispozitiva optužnice i izmenio pravnu kvalifi kaciju na teže
kriv. delo kažnjivo po čl. 139. st.3 KZJ
Sudski proces protiv Fljore Brovine
157
U završoj reči zamenik OJT izjavio je da su na osnovu dokaza prikupljenih
tokom istrage i dokaza izvedenih na glavnom pretresu na nesumnjiv način
potvrđeni svi navodi iz optužnice od 20.10.1999. godine te da su ispunjeni
svi uslovi da se optužena oglasi krivom za kriv. delo koje joj se izmenjenom
optužnicom stavlja na teret i kazni po zakonu.
Optužena Fljora Brovina u svojoj odbrani, kako pred istražnim sudijom
tako i na glavnom pretresu, navela je da je sa grupom svojih drugarica
18.1.1992. godine formirala »Ligu albanskih žena«, nestranačko udruženje
žena, čiji cilj nikako nije bio politički, organizovanje demonstracija,
terorizam, otcepljenje dela teritorije, što joj se optužnicom stavlja na teret, već
da se bavila pre svega prosvećivanjem albanskih žena. Ove demonstracije
održane su zbog hapšenja Sanije Gaši, urednice albanskog časopisa za
žene, naredne demonstracije održale su se krajem februara-početkom marta
1998. godine zbog pogibije prve žene trudnice u Ćirezu ili Likošanu, a
8.marta održale su antiratne demonstracije i tom prilikom podržale su
ih žene Rusije, Španije, Beograda. Na početku članice udruženja »Liga
albanskih žena« radile su volonterski, a kasnije su počele da sarađuju
sa humanitarnim organizacijama »OXFAM«, »CHILDREN DIRECT«;
»Doktori bez granica«, »Evangelističkom crkvom«, »Majka Tereza«,
«Museni Pix«, i dr. Sredinom marta 1998 godine bio je održan sastanak
nekih političkih i vanstranačkih organizacija u Prištini u ul. Miladina
Popovića, na kome je prisustvovala i optužena i na kome je bilo reči i
o udruživanju radi pružanja pomoći raseljenim licima. Na tom sastanku
izabrana je za rukovodioca Sektora za zdravlje, koje su nazvali »Keshili
i emergjences«, što bi u prevodu značilo »Savet za nepogode«. Isti je
formiran zato što je VEĆ POČEO RAT. Njoj, kao rukovodiocu Sektora za
zdravstvo, nisu bili tačno određeni zadaci, već je sama organizovala svoj
posao u smislu pozivanja kolega da pomognu shodno znanju i stučnosti,
nalaženju lekova, pre svega od humanitarne organizacije »Majka Tereza«,
a »Human Peace« je planirao da otvori još jednu ambulantu. U vreme
dok je ona bila na čelu Sektora za zdravstvo ona, a ni njene kolege nisu
odlazili na teren van Prištine. Nije joj poznato da li se Sektor za zdravstvo
angažovao na lečenju pripadnika »Oslobodilačke vojske Kosova«.
U selima Likošane, Gladno Selo i Čirezu je bila ali ne kao predstavnik
»Lige albanskih žena« ni kao rukovodilac Sektora za zdravlje, već iz
razloga što je htela da usvoji jednu malu povređenu devojčicu čiji su
roditelji poginuli. Istu je našla u Gladnom Selu u jednoj školi, koja je bila
pretvorena u ambulantu, a u drugoj prostoriji je bilo nekoliko ranjenika.
U Gladnom Selu se fotografi sala sa jednim pripadnikom »Oslobodilačke
vojske Kosova« – Ganijem Kocijem, suprugom njene prijateljice, odnosno
srela se sa njim a nije znala da su ih tom prilikom fotografi sali.
Povodom izmene od strane tužioca delimičnog činjeničnog opisa
dispozitiva optužnice i izmene pravne kvalifi kacvije na teže kriv. delo,
Montirani procesi
158
optužena je izjavila da je razumela novi opis i kvalifi kaciju dela, da u toku
proglašenja ratnog stanja i neposredne ratne opasnosti nije kontaktirala ni
sa kim iz OVK. Ne odgovara i ne može da odgovara za postupke i rad
drugih humanitarnih organizacija. Ni pre rata ni za vreme rata a i sada je
bolesna od angine pektoris. Inspektori MUP-a prilikom hapšenja optužene
bili su veoma korektni: nisu upotrebljavali nikakvu silu a vrlo korektan
odnos je i u istražnom zatvoru.
U završnoj reči branioci optužene adv. Živojin Jokanović i adv. Husnija
Bitići, kao i optužena, izjavili su sudu da izvedenim dokazima po stanovištu
odbrane, teza optužnice nije dokazana jer se ni iz jednog provedenog dokaza
ne može zaključiti delovanje optužene, kažnjivo na način i po odredbama
Krivičnog Zakona, kako to predstavlja javna tužba. Predložili su sudu da
se optužena oslobodi od optužbe usled nedostatka dokaza primenom čl.
350. st. 3. ZKP.
Sud je u cilju provere osnovanosti odbrane optužene i optužbe, a radi
utvrđivanja materijalne istine proveo postupak i izveo dokaze: pored
ispitivanja optužene pročitana je potvrda o privremeno oduzetim predmetima
sa potpisom optužene, strana 85 knjige »Nevladine organizacije u SRJ«
autora Branka Petrovića i Žarka Paunovića, saslušan svedok Dobrašin
Kardažić, pročitana su rešenja sanitarnog inspektora Ministarstva za zdravlje
RS – Sektora za sanitarni nadzor odeljenja u Prištini pod brojem 530
– 36100086/99-04, od 19.02.1999. godine, rešenja Saveznog Ministarstva
pravde br. 5/1 – 195/ 9_ 1998-07, od 29.07.1998. godine, odluka o osnivanju
Zdravstvene poliklinike »Ilirija Med« u Prištini od 14.9.1998. godine sa
statutom iste, izjava »OXFAMA«, UJEDINJENJO KRALJEVSTVO I
IRSKA od 8.12.1999. godine u originalu sa priloženim prevodom iste, specifi
kacija lekova kucana na 11 strana od više donatora, izjave optužene date
pred ovlaščenim službenim licima dana 24.4.1998. godine i 29.4.1999. godine
te je sud savesnom i brižljivom ocenom svih izvedenih dokaza utvrdio:
Na strani 85, knjige »Nevladine organizacije u SRJ« autora Branka
Petrovića i Žarka Paunovića, između ostalog napisano je da je »Savez
albanskih žena« (Pr), osnovan 1992. godine sa ciljem emancipacije žena na
Kosovu i ima svoje ogranke u svakom gradu Kosova. Sarađuje sa »Ligom
albanskih žena« u Preševu, Bujanovcu, Makedoniji, Albaniji i sa ženskim
grupama u Italiji, Turskoj i Beogradu. Nemaju svoje prostorije ni opremu
kao ni fi nansijska sredstva. Za dalji rad potrebna im je samo sloboda jer je
nesigurnost na Kosovu najveća smetnja za to.
U izjavi Adama Leach-a, regionalnog direktora »OXFAM« GB za Rusiju,
Istočnu Evropu, Kavkaz i Bliski Istok od 8.12.1999. godine između ostalog
je napisano da je »OXFAM« GB humanitarna organizacija koja deluje u
Sudski proces protiv Fljore Brovine
159
preko 73 zemlje širom sveta, pruža humanitarnu pomoć u Bosni, Hrvatskoj,
SRJ i Albaniji od 1993. godine, da je preko kancelarije u Prištini sarađivao
sa »Ligom albanskih žena« u periodu od juna 1998. godine do marta 1999.
godine te da im je davao vunu i materijale za pletenje džempera tako što
su žene zadržavale 50% džempera za ličnu upotrebu a »OXFAM« GB, je
distribuirao ostalih 50% kao humanitarnu pomoć.
Na osnovu rešenja Saveznog Ministarstva pravde br. 3/1-195/9-1998-07,
od 29. 7. 1995. godine utvrđeno je da je humanitarna organizacija »Human
Peace« upisana u registar udruženja društvenih i političkih organizacija
koja se vodi kod Saveznog Ministarstva pravde kao udruženje građana sa
sedištem u Prištini, a zastupa je Avni Vulja – predsednik.
Na osnovu odluke o osnivanju zdravstvene poliklinike »Ilirija med«, u
Prištini od 14.9.1998. godine utvrđeno je da se ista osniva sa sedištem u
Prištini, za rukovodioca Klinike imenjuje se dr Fljora Brovina a sredstva za
opremanje, sredstva za rad, lekove i celokupne aktivnosti iste obezbediće
se od domaćih i stranih humanitarnih organizacija, donatora i sponzora.
Na osnovu izjave optužene Fljore Brovine iz pretkrivičnog postupka
od 24.4.1999. godine, date pred OSL SUP-a Priština, utvrđeno je da je
polovinom marta meseca 1998. godine održan sastanak u Tržnom centru
u ul. Miladina Popovića u Prištini kome su prisustvovali predstavnici
političkih partija, sindikata, HUS-a, islamske verske zajednice, HU »Majka
Tereza«, i dr. Sastanku je predsedavao Seljatin Novosela koji je izneo
da je zbog velikog broja raseljenih lica i na predlog Vlade Republike
Kosovo Bujara Bukošija a uz odobrenje Ibrahima Rugove, predsednika
Republike Kosovo, potrebno da se oformi jedinstveno telo za pomoć izbeglom
stanovništvu... na kome su se jednoglasno složili da se pomenuto
telo formira pod nazivom »Republički krizni odbor Republike Kosovo«
a optuženoj je bilo poznato da su oni predstavljali deo Vlade Republike
Kosovo i da su bili postavljeni na ministarska mesta..
Po oceni Okružnog suda, kazivanje optužene pred ovlašćenim službenim
licima od 24. 4. 1999. godine je istinito. Kod takve ocene sud ima u vidu
izričito tvrđenje optužene na glavnom pretresu od 9.12.1999. godine da
su inspektori MUP-a Srbije prilikom hapšenja bili korektni prema njoj, da
nisu upotrebljavali silu i da je prema njoj korektan odnos bio i u istražnom
zatvoru.
Ovakvo tvrđenje optužene upućuje na nesumnjiv zaključak da u
pretkrivičnom postupku iskaz optužene nije iznuđen, dakle nije dat ni pod
pretnjom, ni primenom sile, ni prevarom a ni u zabludi.
Zato u takvo kazivanje optužene nema nijednog razloga da se posumnja,
pa sud izjavu od 24.4.1999. godine i dopunu izjave od 29.4.1999. godine u
Montirani procesi
160
potpunosti prihvata kao istinite iako su date u istražnom zatvoru pred OSL. To
je ujedno i razlog što je sud izjavu od 24.4.1999. godine i dopunu te izjave od
29.4.1999. godine izveo na glavnom pretresu shodno odredbi čl. 84. ZKP.
Napred navedenim osporena je u potpunosti odbrana optužene iz
prethodnog postupka i sa glavnog pretresa, da nije postavljena za ministra
zdravlja u tzv. Vladi Republike Kosova, već da je njen rad humanističkoetičko-
prosvetne prirode.
Takva odbrana je po oceni suda usmerena na izbegavanje krivične
odgovornosti.
Do sada navedenim ne iscrpljuje se neprijateljsko delovanje optužene
prema Državi SRJ.
Naime, na osnovu izjave od 24.4.1999. godine i na osnovu dopune te
izjave od 29.4.1999. godine, koje je optužena dala pred OSL SUP-a Prištine,
utvrđeno je da je optužena sarađivala sa neprijateljskim udruženjem
»Oslobodilačka vojska Kosova« u istoj nameri i sa istim ciljem kao i
delovanjem preko tzv. Vlade Republike Kosovo.
Tako u izjavi od 24.4.1999. godine optužena navodi:
»Nakon rasplamsavanja sukoba na području Drenice, bilo je puno
ranjenih pripadnika Oslobodilačke vojske Kosova pa su komandanti
štabova tražili od RKO R. Kosovo da pošalju ekipe hirurga... Novac za
opremanje ratnih ambulanti i bolnica je odobravao predsednik RKO R.
Kosovo, Seljatin Novosela, dok je lekove i sanitetski materijal za potrebe
pomenutih lica odobravala komisija... a naloge za nabavku lekova
potpisivala sam ja kao i Seljatin Novosela...
Mogu da izjavim da sam na područje Dreničkog kraja odlazila više puta
a moj prvi odlazak bio je početkom marta 1998. godine...Naredna dva puta
u Drenički kraj išla sam sa Fatimom Berišom iz Prištine, aktivnim članom
»Lige albanskih žena«... Odlazak se svodio na obilazak porodica nastradalih
članova Oslobodilačke vojske Kosova, izbeglih lica, dece i staraca...naredni
odlazak u Drenički...obišla sam u Gladnom Selu devojčicu koju sam ranije
lečila a doktor Ljeci mi je pokazao podrum gde se leče ranjeni pripadnici
Oslobodilačke vojske Kosova koje sam ja zatekla, njih oko desetak. Tom
prilikom sam ponudila moju količinu lekova koju sam imala kod sebe,
što je Ljeci odbio, pokazavši mi pritom veću količinu lekova i ostalog
sanitetskog materijala koji su mu obezbedili i dovezli »Lekari sveta« i HU
»Majka Tereza«. U Gladnom Selu susreli smo se tada sa Ganijem Kocijem,
rukovodiocem za moral i kulturu pripadnika Oslobodilačke vojske Kosova
u tom kraju...tom prilikom smo se ja i Gani Koci slikali. Nakon isteka
mandata na mestu ministra zdravlja u Vladi Republike Kosovo, vratila
Sudski proces protiv Fljore Brovine
161
sam se i aktivno uključila u rad »Lige albanskih žena« kada mi je preko
»OXFAMA« iz Engleske omogućeno otvaranje humanitarnog centra u kući
Naima Hodže... Fadilj Fazliju se kod mene interesovao da li mi iz »Lige
albanskih žena« možemo da pošaljemo 40-tak kombinezona za pripadnike
Oslobodilačke vojske Kosova za grupu »Golak«...kada se našem razgovoru
pridružila naša aktivistkinja Zahide Zećiri obečavši Fadilju da će ona zajedno
sa svojim poznanicama to da završi u naselju »Vranjevac« gde i živi...Nakon
petnaestak dana Zahida je kod nas donela model sašivenog kombinezona
na uvid, rekavši da je ona zajedno sa svojim drugaricama do sada sašila 20
komada... isti su nakon što su sašiveni prebačeni pripadnicima Oslobodilačke
vojske Kosova, grupi »Golak«...
U narednom periodu »Gimi« je dolazio sa izvesnim Fadiljom kada su
od mene i mog udruženja počeli da traže logističku pomoć za pripadnike
OVK grupa »Golak«. Ja sam im u par navrata obezbedila manju količinu
hrane, obuće i odeće, a koju su oni potom prebacivali pripadnicima OVK
grupa »Golak«.
U dopuni izjave date ovlašćenim službenim licima SUP-a Priština od
29. 4. 1999. godine, optužena navodi:
»U prethodnoj izjavi sam zaboravila da napomenem da je 28.2.1998.
godine na inicijativu Adema Demaćija, tadašnjeg predsednika PPK,
održan sastanak predstavnika svih relevantnih albanskih političkih partija
i udruženja a u vezi se tadašnjim događajima na području Drenice, na
kome sam prisustvovala i ja. Sastanak je organizovan zbog, s jedne strane,
upućivanja podrške naoružanim pripadnicima OVK na području Drenice, a s
druge strane radi alarmiranja celokupne svetske javnosti i internacionalizacije
kosovskog pitanja kao i homogenizacije albanskog naroda na Kosovu...
Na sastanku je doneta odluka da se formira Odbor za organizovanje
demonstracija a za predsednika Odbora je izabran Isa Kastrati, a prve
demonstracije su zakazane za 3.3.1998. godine... Sve naredne demonstracije
je organizovao Organizacioni odbor na čelu sa Isom Kastratijem a ja sam sa
svojim aktivistkinjama iz Saveza žena učestvovala na istima...u prethodnoj
izjavi takođe sam pokušala da prikrijem da su... Babljok, Dardan, Fadilj
Fazliu, Ibrahim N., Fadilj M., Bajram Ruhani i Zahide Zećiri pripadnici
grupe OVK »Golak« koja je delovala u Prištini. Sva navedena lica sam
upoznala preko Emina Kabašija koji ih je dobro poznavao. Pripadnici ove
grupe su se sastajali u prostorijama moje organizacije »Liga albanskih žena«
upravo zbog humanitarnog karaktera moje organizacije, da bi se u slučaju
nailaska policije mogli predstaviti kao naši radnici. Emin Kabaši je planirao
da pripadnike ove grupe učlani u humanitarno udruženje »Human Peace« i
obezbedi im legitimacije, kako bi se pod maskom navodnih humanitarnih
radnika nesmetano kretali na teritoriji Kosova...«
Montirani procesi
162
Na osnovu ovako utvrđenih odlučnih činjenica, sud nalazi da se u
delovanju optužene stiču sva obeležja kriv. dela za koja je oglašena
krivom.
Naime, na osnovu izjave od 24.4.1999. godine i dopune iste od
29.4.1999. godine utvrđeno je da je optužena učestvovala u stvaranju
neprijateljskog udruženja tzv. »Vlada Republike Kosovo« i da je u istoj
zauzimala značajnu funkciju ministra zdravlja.
Takozvana Vlada Republike Kosova je neprijateljsko udruženje u smislu
dela u pitanju, što se potvrđuje ne samo iz delatnosti lica koja je čine, već i
iz naziva iste koji jasno ukazuje na motive onih koji su je stvorili.
Kriminalna delatnost optužene nije iscrpljena samo kroz učešće u
stvaranju tzv. »Vlade Republike Kosovo« i delatnošću kroz njenu saradnju
sa neprijateljskim udruženjem Oslobodilačka vojska Kosova, što je
prethodno opisano preko analize i ocene izjave od 24.4.1999. godine i
dopune izjave od 29.4.1999. godine, datih pred OSL SUPa Priština.
Da je OVK neprijateljsko udruženje iz analize i ocene tih izjava,
svakako je nesumnjivo utvrđena činjenica. Oslobodilačka vojska Kosova
postupa sa istim motivima i ciljem kao i Vlada Republike Kosovo.
Motiv je ugrožavanje ustavnog uređenja i bezbednosti države, a cilj
stvaranje nezavisne države Kosovo. U tom smislu govori ne samo utvrđeno
neprijateljsko delovanje istih, već kako je to ranije istaknuto i sam naziv
takozvane »Vlade Republike Kosovo« i Oslobodilačke vojske Kosova.
Delovanjem u tzv. »Vladi Republike Kosovo« i saradnjom sa OVK,
optužena je jasno ispoljila svoje namere koje su saglasne motivima i
ciljevima navedenih neprijateljskih udruženja. Treba istaći da je saradnja
optužene sa Oslobodilačkom vojskom Kosova obavljena u vreme
neposredne ratne opasnosti a i u vreme ratnog stanja.
Delovanje, kroz napred navedena neprijateljska udruženja, a imajući
u vidu stepen organizovanosti istih, broj njihovih članova, rušilačku
delatnost, oružani metod borbe...predstavlja ukupno postupanje optužene
kao opšteopasnu radnju kojoj je namera ugrožavanje ustavnog uređenja
i bezbednosti SRJ a koje je svakako stvorilo osećanje nesigurnosti kod
građana.
Dakle, ukupno ponašanje optužene upućuje na nesumnjiv zaključak da
je delo počinila sa direktnim umišljajem, svesna značaja dela i sa htenjem
da izvrši delo.
Imajući u vidu takvo činjenično stanje i sve dokaze povezujući u jednu
logičnu celinu, a o čemu je napred bilo više reči, sud u radnjama optužene
Sudski proces protiv Fljore Brovine
163
nalazi sve elemente bića krivičnog dela iz čl. 136. st.1. u vezi sa čl. 125.
KZJ kažnjivo po čl. 139. st.3. KZJ i za isto delo joj izriče kaznu zatvora
kako je to dato u dispozitivu presude.
Prilikom odmeravanja kazne Sud je vodio računa o svim okolnostima
iz čl. 41- KZJ pa optuženoj od olakšavajućih okolnosti uzima u obzir da
ranije nije osuđivana, porodična – majka dvoje dece, kao i njeno držanje
pred sudom, pa joj sud uz te olakšavajuće okolnosti i odmerava kaznu
zatvora u trajanju od 12 (dvanaest) godina nalazeći da se ovako izrečenom
kaznom može postići svrha kažnjavanja i pozitivno uticati na optuženu.
Vreme provedeno u pritvoru, shodno čl. 50. KZJ ima se uračunati u
izrečenu kaznu, dok se troškovi krivičnog postupka sa sudskim paušalom
zasnivaju na članu 98. ZKP.
Sud je shodno čl. 69. KZJ od optužene oduzeo predmete kako je
navedeno u dispozitivu presude jer su isti bili namenjeni za izvršenje
krivičnog dela za koje je optužena i oglašena krivom.
Sa svega napred izloženog odlučeno je kao u dispozitivu presude.
Okružni sud u Nišu, K.br. 168/99, dana 9.12.1999. godine.
POUKA O OPRAVNOM LEKU Predsednik veća - sudija
Protiv ove presude može se izjaviti Marina Milanović, s.r.
žalba u roku od 15 dana. Žalba se
podnosi ovom sudu a za Vrhovni
sud Srbije u Beogradu.
Osam PEN centara u svetu primilo je albansku pesnikinju Fljoru Brovinu
u svoje članstvo, dok se Srpski PEN još premišlja
PROTIV REPRESIJE
(20. januara 2000.):
- Optužbe protiv Fljore Brovine, albanske pesnikinje, osuđene na dvanaest
godina zatvora zbog terorizma, neosnovane su, i PEN centar u Londonu će i
dalje činiti sve da ona bude oslobođena – kaže u ekskluzivnoj izjavi za »Danas«
gospođa Sara Vajt iz Londonskog PEN centra. Kako nam je potvrdila, pisci
iz sveta su, nakon uloženih protesta srpskim vlastima, primili Fljoru Brovinu
u počasno članstvo sledećih PEN centara: francuskog, američkog, švedskog,
austrijskog, kanadskog, poljskog i engleskog. To je jedan od načina borbe,
Montirani procesi
164
Sudski proces protiv Fljore Brovine
165
kad se pisac, prema njihovoj oceni nepravedno optužen, nađe u nevolji, i
ujedno jedan vid borbe protiv takve represije. Vajtova nam je potvrdila da
se u londonskom PEN centru, slučaj Brovina prati od dana njenog hapšenja
(sredina aprila prošle godine) kada ju je srpska policija uhapsila u njenoj
kući u Prištini, pod optužom da je pomagala teroristima iz redova OVK.
Našoj sagovornici, takođe, nije jasno zašto se mediji u Srbiji ne bave više
ovim slučajem.
Predrag Palavestra, predsednik Srpskog PEN centra, rekao nam je da
uslovi prijema u PEN zavise od centra, i da će i u Srpskom PEN-u, na
sastanku koji bi trebalo da bude održan krajem ovog ili početkom sledećeg
meseca, razmatrati sve pristigle predloge, između ostalih i o Fljori
Brovini.
Član Srpskog PEN centra, Radmila Lazić, izjavila je za naš list da je raduje
to što je Brovina primljena kao počasni član svetskih PEN centara, ali da je
nesrećna što je pre svih, u svoje članstvo, nije primio Srpski PEN centar.
- Brovina je u srpskom zatvoru, suđeno joj je u Srbiji. Zato Srpski PEN
centar, koji bi trebalo da bude na strani intelektualaca, mora među prvima
da reaguje – kaže Lazićeva, koja se još vodi kao član Srpskog PEN-a,
iako je sa njima, kako kaže, u lošim odnosima. U nadi da će Brovina biti
oslobođena i da neće biti zaboravljena, Lazićeva nam je saopštila i da će
u izdanju Free B92 i izdavačke kuće »94« Jasmine Tešanović, uskoro biti
objavljena i knjiga izabranih pesama Fljore Brovine na srpskom jeziku, koja
je pre nekoliko meseci promovisana u Prištini i bila objavljena dvojezično
– na albanskom i engleskom.
(Tekst preuzet u celosti iz lista »Danas«).
Povodom osude Fljore Brovine
Duh mržnje i gluposti
Piše: Dr Desa Pešić
Vreme prolazi, a Fljora Brovina je još u zatvoru.
Setih se.
Za vreme diktature kralja Aleksandra, zavedene 6. januara 1929. godine,
uhapšena je komunistkinja Savka Tasić, član Oblasnog komiteta KPJ u Nišu.
Povod za to, kao i za druga velika hapšenja naročito te 1929. godine, bio je
poziv KPJ na ustanak protiv diktature i rasturanje partijskih letaka u kojima
je taj poziv obznanjen. Savka Tasić je osuđena na 10 godina robije. Bila je
to, u vreme diktature, najviša izrečena kazna od zloglasnog Suda za zaštitu
države zbog “antidržavne delatnosti” i to još - jednoj ženi. Razume se da su
protesti i zgražavanje ilegalne Komunističke partije ostali bez odziva.
Montirani procesi
166
Sudski proces protiv Fljore Brovine
167
Savka Tasić je “odslužila” svojih deset godina i puštena sa robije uoči
Drugog svetskog rata. (Umrla je za vreme drugog robijanja, na Golom
otoku, krajem pedesetih godina.)
Sudije Fljore Brovine, u navodno socijalističkom, po duhu i slovu marksizma,
nenacionalističkom i humanističkom društvu, osudile su ženu - dečjeg lekara,
pesnikinju, borca za emancipaciju albanske žene - na 12 godina robije.
Ne ulazim u pravnu stranu te osude: da li je Brovina “doturala” “Oslobodilačkoj
vojsci Kosova” sanitetski materijal ili je za nju plela čarape; da
li je vršila pismenu ili usmenu propagandu u njenu korist; pisala borbene
patriotske pesme; lečila ranjenike itd, itd, i da li su izvedeni ubedljivi dokazi o
njenoj krivici ili nisu, te da li je zaslužila ili nije zaslužila da bude kažnjena.
Ja samo konstatujem dve stvari: Prvo - pod uslovom da je, recimo, njena
krivica dokazana - da je sudstvo u državi u kojoj je na vlasti Partija koja sebe
naziva socijalističkom surovije u osudi onih koji ne prihvataju tu i takvu
državu, odnosno njen režim, nego sto je to bilo sudstvo u kapi talisti čkoj,
monarhističkoj, krajnje nedemokratskoj (u periodu kada je ukinut parla -
mentarizam, zabranjene političke partije i zavedena lična diktatura kra -
lja Aleksandra) Jugoslaviji između dva svetska rata prema pripadnicima
zabranjene Komunističke partije koja je pozivala na njeno rušenje.
I, drugo, ako je i tačno ono što se Brovini upisuje u greh, zaprepašćuje
odsustvo ljudskog i pravničkog obzira prema okrivljenoj-ženi, koja je uz to
težak bolesnik, koja je uz to, i po svojoj vokaciji, humanista; osvetoljubivost,
koju inače osuđujemo kod drugih kao znak primitivizma; netolerantnost i
nerazumevanje, kao karakteristika najnižeg nivoa građanske svesti; politička
nerazumnost, neshvatanje da su velikodušnost, praštanje-ono sto
inače očekujemo od drugih-vrline, a ne slabosti i da one više doprinose
lečenju bolesti našeg vremena nego okrutnost.
A šta ako nikakva krivica nije dokazana? Ako krivice nije ni bilo? Sem lju-bavi
prema svom narodu? Hoće li one koji su izrekli ovu drakonsku kaznu savest
pustiti da mirno spavaju? Ako je imaju. Hoće li pravda prokrčiti put do slobode
Fljore Brovine? I hoće li se skoro duh mržnje i gluposti vratiti u svoju jazbinu?
(Autor je istoričar u penziji, a tekst je objavljen u listu »Danas« od 20.1.2000)
Drugo protestno veče u Centru za kulturnu dekontaminaciju u Beogradu
Još jedan javni poziv za oslobađanje Fljore Brovine
(21.04.2000.): Drugo protestno veče, u roku od dva meseca, za
oslobađanje Fljore Brovine od optužbe i zatvora, održano je večeras u
velikoj sali Centra za kulturnu dekontaminaciju u Beogradu. Skupu je
prisustvovalo nekoliko stotina građana među kojima je bio i bivši visoki
funkcioner Srbije, Ivan Stambolić. Voditeljka protesta, pesnikinja Radmila
Lazić, rekla je: »Okupili smo se na ovom mestu i na ovim prostorima sa
Montirani procesi
168
zahtevom za oslobađanje Fljore Brovine koja se nalazi u zatvoru punih
godinu dana i koja je osuđena kaznom zatvora na 12 godina... Ovo je
javni zahtev upućen nadležnim organima da se Fljora Brovina oslobodi
optužbe i pusti na slobodu, jer nema dokaza za njenu krivicu. Smatram
da je Fljora Brovina jako potrebna na slobodi kao lekarka, humanitarna
radnica i pesnikinja; potrebna je toliko koliko je i njoj potrebna sloboda...
Na današnji dan pre godinu dana Fljora Brovina je lišena slobode u Prištini,
na ulici dok se vraćala kući. Prilikom kontrole njene tašne policajci su
pronašli lekove da je na osnovu njih proglase teroristom. Ona je osuđena
9. decembra 1999, godine u Nišu na 12 godina zatvora za neprijateljsku
delatnost i terorizam, tako da večeras neće biti reči o Fljori Brovini kao
pesnikinji, humanisti i lekaru, već ćemo govoriti o slučaju Brovina koji
je paradigmatičan koliko i jedinstven, i njega ćemo razmotriti sa pravnog
aspekta. Žalim što ovde sa nama nije Ajri Begu, Fljorin suprug, jer je pre
dve nedelje sprečen da uđe na ovu teritoriju, pošto je vraćen sa granice,
tako da je Fljora ostala i bez te jedine veze sa realnim svetom van zatvora.
Žao mi je što ovde nije i njen branilac Husni Bitići, pošto je pre mesec dana
brutalno napadnut i teško povređen u svom stanu u Zemunu.«
Poznati beogradski advokat Rajko Danilović rekao je da je posle
hapšenja Fljora Brovina bila 30 dana u rukama političke policije po
tadašnjoj uredbi na snazi za vreme rata, i za to vreme 18 puta ispitivana, ali
oni su sačinili nekakve zapisnike prema svojoj želji i dali njoj da ih potpiše.
To je vrlo značajno, kaže Danilović, jer kada je ona premeštena u zatvor na
teritoritiji Srbije i kada je iniciran krivični postupak pred istražnim sudom,
onda se videlo da nema dokaza o njenoj krivici, ali sa pravnim trikom od
strane sudskih organa zaoštrava se ponovno kvalifi kacija dela na glavnom
pretresu, gde se koriste beleške i zapisnici sačinjeni od strane policijskih
organa, i kao materijalni dokaz se uzimaju dva policijska zapisnika na
osnovu kojih sudsko veće izriče jednu neviđeno drakonsku kaznu. Dakle,
kaže gospodin Danilović, Fljora Brovina je osuđena drakonskom kaznom
koju ja nazivam sudskom lakrdijom. Osuđena je jedna žena koja je jaka
ličnost, koja uživa veliki ugled kod svojih sunarodnika ali je potvrđeno da
ona uživa ugled i u međunarodnim razmerama, pa i u našoj sredini...
Biljana Kovačević-Vučo, predsednica Jugoslovenskog komiteta pravnika,
kaže da kada se govori o slučaju Fljora Brovina, vrlo je teško govoriti pravno
i racionalno, ne samo zato što je reč o jednoj ženi i Albanki, već i zbog
činjenice da se ni protiv jednog Albanca danas u Srbiji ne može voditi regularan
proces a da on ne bude ne samo politički u normalom smislu reči,
već proces gde se neće poštovati elementarni formalno-pravni postupak.
Zato, kaže gospođa Vučo, Fljora Brovina je osuđena zbog činjenice da nije
kriva nizašta i »tvrdim odgovorno da je Fljora Brovina veći neprijatelj u
ovom trenutku za aktuelnu vlast u Srbiji od bilo koga ko je možda stvarno
izvršio neko krivično delo«. Ona je, dakle, najveći neprijatelj upravo zato
Sudski proces protiv Fljore Brovine
169
što je bila humanitarni aktivista, lekarka i pesnikinja. »Fljora Brovina je
i kao žena i kao Albanka u stvari ona fi gura koja razbija stereotipe koji na
žalost danas vladaju u Srbiji o Albancima, stereotipi da su oni niža rasa, da
su odgovorni za sve ono što im se događa, stereotipi koje ćemo vrlo teško
otkloniti i ubuduće«.
Nisam očekivala da će se ovde okupti ovoliko ljudi, jer ona nije fi gura
koja može da mobiliše javno mnenje danas u Srbiji da se postavi u njenu
odbranu. Fljora Brovina je žrtva u smislu što mi svi znamo da se događaju
politički procesi danas protiv svih, ali kada se vode protiv drugih ljudi može
se mobilisati javnost da se vrši pritisak na sudove i vlast. U slučaju Fljore
Brovine to očigledno nije moguće i strahujem da će ona u ovom smislu
postati najskuplji talac režima u Srbiji.
Gospođa Kovačević–Vučo je sa žaljenjem naglasila da u slučaju protivpravnog
i protivcivilizacijskog postupka protiv Fljore Brovine nije moblisana
ni opozicija u potrebnoj meri ni nevladine organizacije, sa ciljem
pružanja sveopšte podrške. U pravnom smislu ona nikada nije priznala
delo pa čak je nudila svoju ulogu pomiritelja u procesima koji su sada
toliko potrebni na ovim prostorima. Gospođa Vučo je dodala da je duboko
ubeđena da je Fljora Brovina simbol jednog nepravnog sistema, jednog
programiranog pravnog haosa, ali, na žalost, i žrtva dvostruke represije: političke
represije i nacionalne diskriminacije, tako da ne veruje da u ovom slučaju
može pomoći neki legalistički pristup za njeno oslobođenje. Na kraju
je dodala da se nada da će jednog dana, kada se promeni režim, pravosudni
organi krivično odgovarati za sve ovo što se događa u slučaju Fljore Brovine
i drugih na ovim prostorima, jer su uništeni životi hiljada ljudi, a uništena je
i naša sudbina, završila je svoje izlaganje gospođa Kovačević–Vučo.
Advokat Branko Stanić, angažovan u slučaju Fljore Brovine od strane
Helsinškog odbora za ljudska prava u Srbiji, upoznao je prisutne da je polazeći
od drastične povrede zakonskog postupka izjavio žalbu Vrhovnom
sudu Srbije koja će biti razmotrena 16. maja, i rekao da se nada da će ovaj
sud doneti odluku o ukidanju optužbe protiv Fljore Brovine i njenom
oslobađanju iz zatvora, jer ne postoje nikakvi elementi o njenoj krivici.
On je rekao da ga je susret sa Fljorom Brovinom uverio da ona i dalje
veruje u pravdu i kategorično se izjašnjava protiv toga da ima privilegovan
tretman u odnosu na druge zatvorenike. Istakla je da nikada neće moći da
shvati da joj se to desilo i da je njena domovina tamo gde se čitaju njene
pesme; rekla je da dete kada se rodi nema svoju nacionalnost i da se ona
bavi lečenjem i negom dece. Reč je o jednoj izvanrednoj ličnosti, rekao je
avokat Stanić, i učinićemo sve da ona bude puštena iz zatvora.
Svoj govor profesor Vojin Dimitrijević počeo je pričom iz grčke mitologije
o kralju Midi koji je sve što bi dotakao pretvorio u zlato, da bi podvukao da se
ova »miazma« u kojoj mi živimo, koju nazivamo režimom, i često zbog toga
Montirani procesi
170
okrivljujemo jednog čoveka, što nije tačno, može nazvati Anti Mida. »Jer
sve što je dotakla ova »srpska miazma« u ime srpstva, u ime nacionalnog
ponosa, u ime istorije, nije pretvoreno u zlato već u blato, da ne kažem nešto
drugo...« U to su pretvorene i naše institucije i rečeno je nekoliko puta da
ovde nema univerziteta, Akademija nauka je postala smešna institucija; ovde
nema sudstva, nema Narodnog pozorišta, Narodne biblioteke, dakle uništene
su nacionalne institucije u ime borbe za nacionalne institucije. Zbog toga,
istakao je gospodin Dimitrijević, i pored drastičnih povreda zakona pa čak i
Ustava, postupak protiv Fljore Brovine je amoralan, bedan i kukavički. Oni
hrabri borci koji su uhapsili Fljoru Brovinu, uhapsili su ženu koja je ostala u
gradu da pomogne bolesnima i ranjenima. Njoj se uzima za zlo što je poštujući
Hipokratovu zakletvu pomagala svakome koga je sretala, a lekar je obavezan
da to učini...Ja se nadam da će možda Vrhovni sud uvideti učinjene greške i
doneti pozitivnu odluku, ali naslućujem nešto gore: da je ova kazna nekakva
igra za neku prljavu trgovinu čime će se prljati i njen slučaj i pretvoriće se u
blato, kao što se događa sa mnogim stvarima. Profesor Dimitrijević smatra
da za to nije kriv samo jedan čovek, nije kriv jedan režim, već su krivi svi, a
posebno su odgovorne profesije koje je trebalo da se oglase ovom prilikom...
Dakle, rekao je on, odgovorni su članovi pravne profesije i postavio pitanje:
Gde je Advokatska komora Srbije, gde su kolege književnici Srbije jer je
reč o jednoj pesnikinji sa međunarodnom reputacijom i članom skoro svih
svetskih PEN centara, gde su na kraju lekari Srbije, jer je reč o jednoj lekarki
pedijatru koja je poštovala Hipokratovu zakletvu. Lekar koji je ostao da se
brine o bolesnima i kao dokazni materijal za njenu krivicu uzima se to što
je imala lekove u tašni, žrtva je nepoštovanja lekarske profesije. Na žalost,
ukazao je Dimitrijević, za ovo vreme u Srbiji se organizuju kongresi i razni
skupovi, gde drugima prodajemo pamet o medicini dok na slučaj Brovina
nije bilo ni elementarne reakcije. Sve to dokazuje, a zaključak je tužan, da u
ovom sistemu koji prlja sve, koji nas ponižava, i mi koji imamo lični identitet
učestvujemo u kukavičluku, a koji je ovom prilikom izražen činjenicom da je
reč o jednoj Albanki. Fljora Brovina je izjavila da kada bi sada bila slobodna
odmah bi se vratila na Kosovo i zahtevala da svi albanski intelektualci dignu
glas protiv nasilja i za pomirenje, a kao žena pružila bi odmah ruku srpskim
ženama. Ovo je, dakle, ono što treba da učine žene, da pomognu i da podižu
mostove, rekao je Vojin Dimitrijević, izražavajući zatim uverenje da bi Fljora
Brovina zaista učinila sve ovo, i zato joj treba što pre dati šansu.
Na završetku protesta, književnica Radmila Lazić pozvala je prisutne
da dugotrajnim aplauzom pozdrave Fljoru Brovinu, i saopštila da će se
zahtevi za njeno oslobađanje nastaviti bez prekida. Ona je rekla da će
čitaoci uskoro čitati pesme Fljore Brovine na srpskom jeziku, dodajući da
su iste te pesme objavljene u poslednje vreme na engleskom i francuskom
jeziku.
Sudski proces protiv Fljore Brovine
171
Odlukom Vrhovnog suda Srbije
Poništava se presuda prvostepenog suda
(6. juna 2000.): Veće petorice Vrhovnog suda Srbije donelo je jednoglasnu
odluku o ukidanje presude Okružnog suda u Nišu, kojom je pesnikinja,
lekarka i albanska aktivistkinja sa Kosova, Fljora Brovina osuđena 9.
decembra prošle godine na 12 godina zatvora za krivično delo terorizma.
Veće je svoje mišljenje prosledilo Sudu u Nišu u kome sugeriše da se ovaj
postupak ponovi zbog mnogih povreda zakona i nedostatka dokaza.
Ovu ekskluzivnu informaciju dopisniku »Glasa Amerike« saopštio je u
utorak poznati advokat iz Beograda, Rajko Danilović, koji je u ime Fonda za
humanitarno pravo iz Beograda zajedno sa advokatima Brankom i Milanom
Stanićem izjavio žalbu Vrhovnom sudu Srbije protiv presude Orkužnog suda
u Nišu. Oni su istakli da je sudsko veće učinilo drastične proceduralne povrede
i nije imalo nikakve dokaze za tako visoku kaznu humanistkinji Brovini.
Veće petorice, kako je rekao advokat Danilović, svoju odluku je
prosledilo danas Okružnom sudu u Nišu, iako je ona donesena pre dve
nedelje. Zato Danilović očekuje da će Sudsko veće u Nišu uskoro, a možda
do kraja nedelje, delovati na bazi odluke i sugestije Vrhovnog suda Srbije
i gospođu Brovinu pustiti iz zatvora. Gospodin Danilović, koji je tražio
njeno oslobođenje uz novčanu kauciju, ne zna kolika može biti ta suma, ali
prema nekim izvorima iz srpskog pravosuđa, ona može dostići i 300.000
dinara, odnosno 15.000 DM.
Ova vest, ako je tačna, sigurno će obradovati samu optuženu Fljoru,
njenu porodicu, pristalice pravde i borce za ljudska prava, a sam advokat
Danilović kaže da je pravda ipak pobedila zahvaljujući pravednoj odluci
Vrhovnog suda Srbije.
Sadržina teksta odluke Vrhovnog suda Srbije
Kž. I 425/00
Vrhovni sud Srbije u Beogradu, u Veću sastavljenom od sudija Tomice
Šekularca, kao predsednika Veća, Miloša Popovića, Janka Lazarevića, Predraga
Gligorijevića i Zorana Perovića, kao članova Veća, savetnika Zorice
Stojanović, kao zapisničara, u krivičnom postupku protiv optužene Fljore
Brovine, zbog krivičnog dela udruživanja radi neprijateljske delatnosti iz čl.
136. st. 1. u vezi sa krivičnim delom terorizam iz čl. 125. Krivičnog zakona
Savezne Republike Jugoslavije, kažnjivo po čl. 139. st. 3. Krivičnog zakona
Savezne Republike Jugoslavije, rešavajući po žalbama optužene i njenih
branilaca adv. dr Husnija Bitićija, Živojina Jankovića, Branka Stanića,
dr Rajka Danilovića i Milana Stanića, izjavljenim protiv presude Okružnog
Montirani procesi
172
suda u Nišu K. 168/99 od 9.12.1999. godine, posle sednice Veća održane u
smislu čl. 371. ZKP u prisustvu branilaca adv. dr Husnije Bitićija, Živojina
Jankovića, Branka Stanića, dr Rajka Danilovića i Milana Stanića, doneo je
dana 16.5.2000. godine, sledeće
R E Š E NJ E
I Uvažavanjem žalbe branilaca i optužene Fljore Brovina, UKIDA SE
presuda Okružnog suda u Nišu K. 168/99 od 9.12.1999. godine i predmet
vraća prvostepenom sudu na ponovno suđenje.
II PRODUŽAVA SE pritvor protiv optužene Fljore Brovina određen
rešenjem istražnog suda Okružnog suda u Prištini K. 48/99 od 17.5.1999.
godine, do dalje odluke suda.
O b r a z l o ž e nj e
Prvostepenom presudom optužena Fljora Brovina oglašena je krivom zbog
krivičnog dela udruživanja radi neprijateljske delatnosti iz čl. 136. st.1. u
vezi sa krivičnim delom terorizma iz čl. 125. KZ SRJ, kažnjivog po čl,
139. st. 3. KZ SRJ, pa je osuđena na kaznu zatvora u trajanju od 12 godina
u koju kaznu joj je uračunato i vreme u pritvoru od 20.4.1999. godine, pa
dalje. Obavezna je da plati troškove postupka koliko po troškovniku budu
iznosili a na ime sudskog paušala iznos od 1.000 dinara, a od optužene je
oduzeto 500 DM i 175 dinara, fotografi je, lekovi i sanitetski materijal.
Protiv ove presude izjavili su žalbe:
- optužena, ne navodeći osnov pobijanja, a iz obrazloženja proizilazi
da se osporava pravilnost i potpunost utvrđenog činjeničnog stanja i
primena krivičnog zakona sa predlogom da je sud oslobodi krivične
odgovornosti;
- branilac adv. dr. Husnija Bitići, zbog bitnih povreda odredaba krivičnog
postupka i pogrešno i nepotpuno utvrđenog činjeničnog stanja sa predlogom
da Vrhovni sud usvoji žalbu i svojom presudom preinači napadnutu
presudu i oslobodi okrivljenu krivične odgovornosti i da rešenjem istu
ukine i predmet vrati prvostepenom sudu na ponovni pretres i odluku;
- branilac, adv. Janković Živojin, zbog bitne povrede krivičnog postupka,
povrede krivičnog zakona, pogrešno i nepotpuno utvrđenog činjeničnog
stanja i odluke o kazni i oduzimanju predmeta sa predlogom da se
pobijana presuda preinači i optužena oslobodi od optužbe, ili ukine i
predmet vrati prvostepenom sudu na ponovni postupak a da se pritvor
ukine shodno čl. 385. st. 4. ZKP;
Sudski proces protiv Fljore Brovine
173
- branilac adv. Branko Stanić, zbog pogrešno utvrđenog činjeničnog stanja,
bitne povrede odredaba krivičnog postupka, povrede krivičnog zakona i
odluke o krivičnoj sankciji i oduzimanju predmeta, sa predlogom da se
pobijena prvostepena presuda ukine i predmet vrati prvostepenom sudu
na ponovno suđenje pred potpuno izmenjenim većem ili da se pritvor
ukine s tim da se optužena odmah pusti na slobodu;
- branilac adv. dr Rajko Danilović, zbog bitne povrede odredaba krivičnog
postupka, povrede krivičnog zakona, pogrešno i nepotpuno utvrđenog
činjeničnog stanja i odluke o kazni i odluke o oduzimanju imovinske
koristi sa predlogom da se napadnuta presuda ukine i predmet vrati
prvostepenom sudu na ponovno odlučivanje ili preinači tako što će
optuženu Vrhovni sud osloboditi od optužbe ili preinačiti u smislu
ostalih navoda optužbe; i
- branilac adv. Stanić Milan, zbog bitne povrede odredaba krivičnog postupka,
pogrešno utvrđenog čnjeničnog stanja, povrede krivičnog zakona i odluke
o krivičnoj sankciji i odluke o oduzimanju predmeta, s predlogom da se
žalba uvaži i presuda preinači i optužena oslobodi od optužbe ili da se
presuda ukine i predmet vrati na ponovno suđenje pred potpuno izmenjenim
većem, kao i da se ukine pritvor i optužena odmah pusti na slobodu.
Republički javni tužilac je u svom podnesku Ktž. br. 435/00 od 3.4.2000.
godine predložio da se odbiju kao neosnovane žalbe izjavljene u korist
optužene Fljora Brovina i da se prvostepena presuda potvrdi.
Žalbama branilaca dr Husnije Bitićija, Živojina Jankovića, Branka Stanića,
stavljen je zahtev za obaveštenjem o sednici veća Vrhovnog suda kako
za branioca tako i za optuženu, sama optužena u žalbi zahtevala je da joj se
obezbedi prisustvo na javnoj sednici Vrhovnog suda; branilac adv. Milan
Stanić je predložio da u smislu čl. 371. ZKP, bude obavešten o sednici veća,
dok je branilac adv. dr Rajko Danilović predložio da se na sednicu veća
pozovu optužena i njen branilac, te da se u smislu čl. 372. i 373. ZKP, održi
glavni pretres pred Vrhovnim sudom Srbije.
Pošto je postupljeno u smislu čl. 371. ZKP, Vrhovni sud je održao
sednicu Veća u prisustvu branilaca optužene: dr Husnije Bitićija, Živojina
Jokanovića, Branka Stanića, dr Rajka Danilovića i Milana Stanića, koji su
dali objašnjenja u vezi sa izjavljenim žalbama: dok sednici nisu prisustvivali
zamenik republičkog javnog tužioca, koji je uredno obavešten i optužena
koja je izveštena preko KPZ u Požarevcu, bez naloga za dovođenje, jer
njeno prisustvo nije ocenjeno celishodnim.
Vrhovni sud je razmotrio spise predmeta zajedno sa pobijenom presudom,
pa je, po oceni žalbenih navoda optužene i njenih branilaca, stava
Republičkog javnog tužioca datog u napred navedenom podnesku i objašnjenja
sa sednice Veća našao:
Montirani procesi
174
Izreka presude, u jednom njenom delu je nerazumljiva, razloge o nekim
odlučnim činjenicama presuda ne sadrži, dok oni razlozi koji su dati u
pogledu bitnih činjenica nejasni su i u znatnoj protivrečnosti između onoga
što se u tim razlozima navodi o sadržini zapisnika i samih zapisnika; čime
je učinjena bitna povreda odredaba krivičnog postupka iz čl. 364. st. 1. tač.
11. ZKP, na koje nedostatke osnovano ukazuju žalbe branilaca optužene, a
na koje ovaj sud, u smislu čl. 376. ZKP, pazi i po službenoj dužnosti, zbog
kojih nedostataka se, za sada, ni činjenično stanje ne može prihvatiti kao
pravilno i potpuno utvrđeno.
Naime, izrekom presude, u poslednjem stavu, stavljeno je na teret optuženoj
da se u toku marta i aprila 1999. godine, za vreme proglašene neposredne
ratne opasnosti i ratnog stanja, angažovala na opremanju ratnih bolnica
OVK, i u tu svrhu, a preko raznih inostranih međunarodnih humanitarnih
organizacija, nabavila veće količine lekova i različitog sanitetskog
materijala. Međutim, presuda u pogledu tih bitnih kvalifi katornih činjenica
za primenu st. 3. čl. 139. KZ. SRJ, uopšte nema razloga, jer na strani 8. st.
2, obrazloženja naznačeno da je »saradanja optužene sa OVK obavljena u
vreme neposredne ratne opasnosti, a i u vreme ratnog stanja«. Iz takvog
obrazloženja uopšte nije jasno na osnovu kog dokaza je te odlučne činjenice
prvostepeni sud utvrdio, a osim toga, ni iz sadržine dokaza izvedenih na
glavnom pretresu, ni iz iskaza optužene ne može se sa sigurnošću utvrditi
da je učestvovala u aktivnostima koje joj se pripisuju za vreme neposredne
ratne opasnosti i ratnog stanja, jer ovo ne proizilazi ni iz »izjave« optužene
od 24.4.1999. godine i dopune izjave od 29 .4. 1999. godine.
Kada je reč o toj izjavi, pogrešno prvostepeni sud to dokazno sredstvo
upotrebljava u smislu čl. 84. ZKP, jer se u konkretnom slučaju ne radi o izjavi
datoj u smislu čl. 151. st. 2. ZKP, već se radi o iskazu datom pred nadležnim
organom za sprovođenje istrage, odnosno istražnih radnji u smislu čl. 6
Uredbe o primenjivanju Zakona o krivičnom postupku, za vreme ratnog
stanja (»Sl. list SRJ«, br. 21/99), pa tako dati iskaz optužene ima karakter i
značaj, odnosno validnost kao i iskazi dati (kasnije) pred sudom.
S tim u vezi, a u istom smislu, Vrhovni sud ocenjuje neosnovanom žalbene
navode branilaca optužene kada ukazuje na učinjenu bitnu povredu
odredbe čl. 86. i čl. 364. st. 1. tač. 8. ZKP, kada zameraju sudu da na takvoj
izjavi, odnosno iskazu, sud nije mogao zasnovati osuđujuću presudu.
Takođe se pokazuje nerazumljivom izreka prvostepene presude kada prvostepeni
sud nalazi da je optužena u prvoj polovini 1999. godine učestvovala
u »stvaranju« terorističke bande tzv. OVK, pošto se razlikuje od opisa tog
dela radnje u optužnici, pa je nejasno da li je optužena oglašena krivom da je
stvorila bandu OVK, ili neke grupe (bande) koje su delovale u okviru OVK,
pri čemu se mora imati u vidu da na strani 7. st. 5. obrazloženja prvostepene
presude radnje optužene sud označava kao njenu saradnju sa neprijateljskim
Sudski proces protiv Fljore Brovine
175
udruženjem OVK, pa iz ovoga proizilazi da izreka pobijene presude, u ovom
delu, nije saglasna obrazloženju.
Najzad, optuženoj je primenom čl, 69. KZ SRJ izrečena mera bezbednosti
oduzimanja, u izreci označenih predmeta, a u vezi sa tom izrečenom merom
bezbednosti, presuda uopšte ne sadrži obrazloženje.
Zbog toga se, u smislu čl. 385. ZKP, pokazuje obaveznim ukidanje
prvostepene presude, s tim da prvostepeni sud u ponovnom postupku, pošto
izvede sve potrebne dokaze i savesno ih oceni kao i odbranu optužene,
otkloni nedostatke na koje je ukazano ovim rešenjem, nakon čega će biti u
mogućnosti da donese pravilnu i zakonitu odluku.
II Ispitujući, u smislu čl. 385. st. 4. ZKP, da li još postoje razlozi za pritvor
protiv optužene Vrhovni sud je ocenio da su ispunjeni zakonski uslovi iz čl,
191. st. 2. tač. 1. i 4. ZKP, za produženje pritvora prema optuženoj.
Ovo zbog toga što optužena ima prebivalište u Prištini, pa kada se ima
u vidu trenutno stanje na Kosovu i Metohiji i zbog toga otežano delovanje
državnih organa Republike Srbije i SRJ na tom području Republike
Srbije i SRJ, postoji opasnost od bekstva optužene, usled čega ne bi bila
dostupna nadležnim državnim organima, pa su ispunjeni zakonski uslovi
za produženje pritvora iz tač. 1. čl. 191. st. ZKP.
Osim toga, optuženoj se stavlja na teret krivično delo za koje se po
zakonu može izreći 10 godina zatvora ili teža kazna, pa kada se ima u
vidu karakter krivičnog dela za koje se optužena tereti, očigledno je da bi
puštanje optužene na slobodu moglo izazvati uznemirenje građana, pa je
radi nesmetanog vođenja krivičnog postupka neophodno dalje zadržavanje
optužene u pritvoru, a čime su ispunjeni zakonski uslovi za produženje
pritvora i iz tač. 4. čl. 191. st. 2. ZKP.
Iz iznetih razloga Vrhovni sud je odlučio kao u izreci ovog rešenja pod
I i II na osnovu čl. 385. ZKP.
Zapisničar Predsednik veća
Zorica Stojanović, s.r. Tomica Šekularac, s.r.
Nakon ukidanja presude Fljori Brovini
Očekuje se brzo oslobađanje
(Tekst sam objavio u dnevniku »Zeri« pre nego što sam u rukama imao
rešenje Vrhovnog suda Srbije)
(8. juna 2000.): Mada se još ne znaju detalji odluke Vrhovnog suda Srbije
kojom je ukinuta presuda Okružnog suda u Nišu, po kojoj je pesnikinja i
lekarka Fljora Brovina osuđena na 12 godina zatvora (pošto odluka još nije
Montirani procesi
176
dostavljena braniocima), pravnici i predstavnici nevladinih organizacija za
zaštitu ljudskih prava iz Beograda pozdravili su takvu odluku uz ocenu
da je to dobar znak kako može da funkcioniše pravna država, i nazvali je
pobedom pravde u koju gospođa Brovina nije izgubila poverenje.
Vrhovni sud Srbije ovu odluku je doneo 16. maja prilikom razmatranja,
u zakonskom roku, žalbe beogradskih advokata Rajka Danilovića i Branka
i Milana Stanića, uložene početkom aprila protiv presude prvostepenog
suda u Nišu, ocenivši da je sudsko veće činilo drastične proceduralne
i zakonske povrede i donelo odluku bez potrebnih dokaza. Advokat
Danilović je predložio da se, osim vraćanja na ponovno razmatranje
sudskog procesa, odmah ukine pritvor za gospođu Brovinu i da se za to
daju novčane garancije.
Zvaničnici Okružnog suda u Nišu kažu da još nisu dobili odluku i
sugestije Vrhovnog suda Srbije (naš izvor kaže da je ona njima poslata
u utorak) i da ne žele da to komentarišu. Pravnici ističu da predsednik
ovog suda treba da odluči kada će se proces razmotriti ponovo i ko će
predsedavati sudskim većem, prethodni sudija koji je nju osudio na 12
godina zatvora, ili neki novi sudija. Ovi izvori kažu da postoje i mnoge
druge varijante kao što je recimo odustajanje javnog tužioca od optužnice,
preinačenje njene sadržine, donošenje odluke za momentalno ukidanje
pritvora i njeno branjenje sa slobode, vraćanje predmeta Vrhovnom sudu...
Međutim, svi se slažu da »sada imamo jednu drugu situaciju pošto je
najviši stepen pravosuđa u Srbiji ukinuo presudu prvostepenog suda zbog
drastičnih proceduralnih povreda i sud u Nišu mora biti jako obazriv«.
Nataša Kandić, direktor Fonda za humanitarno pravo iz Beograda, čiji su
advokati uložili žalbe, ističe da je odluka Vrhovnog suda Srbije, nakon više
od jedne godine pritvora za gospođu Brovinu, značajna jer postoji priznanje
od strane Vrhovnog suda da je u prvostepenom sudu bilo zakonskih povreda
i da se presuda ne zasniva na potrebnim dokazima, zbog čega se i zahteva
vraćanje na ponovno razmatranje celog postupka. Gospođa Kandić očekuje da
će sud u Nišu nakon ove odluke doneti odluku u skladu sa žalbama branilaca
da se gospođa Fljora Brovina pusti iz zatvora a ako se bude organizovalo
novo suđenje, u žalbi su predviđene garancije što podrazumeva njeno
oslobađanje iz pritvora i spremnost da se ona uvek odazove pozivu Suda
kada se bude raspravljalo o njenoj pravnoj stvari. »Mislim«, kaže gospođa
Kandić, »da ako je reč o pravdi, onda je odluka Vrhovnog suda u skladu
sa vladavinom zakona, što podrazumeva oslobođenje gospođe Brovine iz
zatvora i zaustavljanje sudskog postupka protiv nje«.
Advokat Branko Stanić, jedan od branilaca koji je uložio žalbu, kaže da
odluku Vrhovnog suda još nije video, ali da je za njega ona očekivana,
iako bi želeo da je donešena odluka o neodložnom puštanju iz pritvora Fljore
Brovine. Gospodin Stanić ističe da je vrlo zadovoljan i činjenicom da oni
Sudski proces protiv Fljore Brovine
177
nisu potvrdili već su ukinuli presudu i vratili je na ponovni pretres sa ciljem
otklanjanja mnogih zakonskih i proceduralnih povreda koje može da otkloni
samo sud koji ih je i učinio. On misli da će se ovo pitanje brzo rešiti pošto
se radi o urgentnom predmetu i, po njemu, novo suđenje se može održati
najdalje do kraja ovog meseca (juna) kada očekuje i konačno oslobođenje
gospođe Brovine od optužnice. Gospodin Stanić, koji stalno posećuje gospođu
Brovinu, o njoj govori u superlativima ali dodaje da je zabrinut za njeno
zdravlje, zbog čega bi puštanje iz zatvora, za šta se zalažu on, drugi advokati
kao i razne nevladine organizacije iz Srbije i sveta, bilo jedino prihvatljivo
rešenje za sve, dakle i za pravdu u koju veruje gospođa Brovina.
Ponovno suđenje Fljori Brovini odlaže se za 12 oktobar
(Niš, 14. septembar 2000.): Od Suda se ovoga puta očekivalo da će Fljoru
Brovinu osloboditi iz zatvora, imajući u vidu ocene branilaca ali i odluku
Vrhovnog suda Srbije. Suđenje sam pratio u svojstvu izveštača »Glasa Amerike
« i »Zerija« iz Prištine. Za Niš sam putovao kolima zajedno sa Natašom
Kandić, a sa nama su bili još i advokat Mojca Šivert iz FHP-a i Ajri Begu,
suprug Fljore Brovine, koji je dan ranije posetio Fljoru u zatvoru u Požarevcu.
Sa Natašom i Ajrijem sinoć sam bio na večeri u restoranu »Na ćošku«. Večera
je prošla u razgovaru o mogućnosti za puštanja Fljore iz zatvora. Ajri mi je
rekao da su se svi iz Fljorine porodice danas okupili u Prištini i da očekuju
njen povratak, pošto ima pouzdanih informacija da će se to desiti.
Iz Požarevačkog zatvora gde je u pritvoru, gospođu Brovinu dovezli su
kolima u Niški sud u pratnji dvoje čuvara od kojih je jedna žena. Branioci
su rekli da je to prvi put da gospođu Brovinu prati žena čuvar. Ispred zgrade
suda okupilo se dosta novinara, fotoreportera i kamermana iz sveta i Srbije.
U velikoj sudnici bilo je malo prisutnih: branioci, predstavnici nevladinih
organizacija, novinari. Brovina je sedela na klupi, ali bez policijske kontrole
i bez lisica na rukama. Prišao sam joj i pozdravio je. Na sebi je imala odeću
koja je izgledala svečana, a to je potrvdila i čista i lepo očešljana kosa...
Izgledala je iscrpljeno. Rekla mi je da se ne oseća dobro i da je slabog
zdravlja. Ali je bila prilično stabilna. Sa njom sam razmenio nekoliko
kratkih rečenica pošto su i drugi prisutni želeli da se pozdrave, a ona je za
sve to vreme držala za ruku svog supruga Ajrija Begua, u nadi da je ovo dan
kada će biti kraj svih muka sa sudom i zatvorom.
Sednica, kojoj predsedava sudija Marina Milanović (ista ona koja je
i donela presudu o osudi na 12 godina zatvora), počela je sa 30 minuta
zakašnjenja čitanjem optužnice od strane predstavnika Javnog tužilaštva.
U novom tekstu optužnice javni tužilac nije izmenio ni jedno jedino slovo
u odnosu na prethodnu, mada se očekivalo preinačenje ili odustajanje od
iste, imajući u vidu odluku i sugestije Vrhovnog suda.
Montirani procesi
178
Nakon čitanja optužnice od strane predstavnika javnog tužilaštva, sudija
Milanović je pitala gospođu Brovinu:
»Da li ste razumeli optužnicu?«
- Fljora je odgovorila tihim glasom i na srpskom: »Da, razumela sam, ali
se ne osećam krivom i spremna sam da se branim«...
U sali je nastalo komešanje i napeta atmosfera. Potonule su sve nade da
će ona biti danas slobodna, što smo svi želeli i očekivali. Advokati Žika
Jokanović, Rajko Danilović i Branko i Milan Stanić reagovali su oštro,
protestujući kod sudije zbog neregularne procedure. Oni si rekli da g-đi
Brovini nije dostavljena odluka Vrhovnog suda Srbije o ukidanju presude
ovog suda, kao ni braniocima, osim advokatu Jankoviću, i dodali da zbog
toga gospođa Brovina nije mogla da spremi svoju odbranu. Zato su zahtevali
odlaganje procesa.
Ovaj predlog advokata iznenadio je prisutne u sudnici, ali i samu
optuženu Fljoru koja je za trenutak bila zbunjena pošto se prethodno nije
konsultovala sa njima. Advokati su se takođe žalili i na katastrofalne uslove
u Požarevačkom zatvoru i zahtevali od sudije da utiče na upravu ovog
zatvora da poštuje kućni red i gospođi Brovini stvori bolje uslove, da joj
se odmah da papir za pisanje i olovka kako bi mogla da spremi odbranu za
sledeću sednicu Suda. Nakon kratke konsultacije, Sudsko veće usvojilo je
zahtev advokata i proces je odložilo za 12. oktobar.
U vezi sa tekstom optužnice, advokat Rajko Danilović izjavio je ovom
novinaru da je on isti, bez obzira što je sudsko veće drugostepenog suda
izmenilo njen opis, osim što ima razlike između onoga što je pročitao
zastupnik optužbe i optužnice prvostepenog Suda. Javni tužilac je obavezan
da tako deluje, jer nije uložio žalbu protiv presude prvostepenog Suda, ali je
problem u tome što gospođa Brovina nije primila odluku Vrhovnog suda o
ukidanju presude, u kojoj se komentarišu tvrdnje optužbe i daju konkretne
primedbe i sugestije, tako da ona nije mogla da pripremi odbranu. Drugi
problem, po Daniloviću, jeste to što se u Požarevačkom zatvoru gospođa
Brovina tretira kao da je osuđena a ne kao lice koje je u pritvoru, pošto
optužnica nije pravosnažna i na taj način oni je posredno sprečavaju da
sprema odbranu, pošto joj ne daju papir i olovku. On dodaje da su tvrdnje
optužnice kojima se Brovina tereti za formiranje humanitarne organizacije
koja navodno teži nasilnom rušenju ustavnog poretka SRJ i otcepljenju
Kosova apsurdne, kao što su apsurdne i druge optužbe kada se zna da se
ona isključivo bavila humanitarnim radom.
Nakon završetka sednice, obratio sam se sudiji Milanović sa molbom
da mi dozvoli da dobijem izjavu od gospođe Brovine, ali je njen odgovor
bio arogantan i kratak: »Ne. Ne možete. To je zabranjeno.« Na takvo njeno
ponašanje reagovali su prisutni u sali, ali ona je ponovo odgovorila: »Ona
Sudski proces protiv Fljore Brovine
179
je zatvorenica i tako nešto nije dozvoljeno!« Ovaj zahtev sudiji uputio sam
i prilikom izlaska iz sudnice i dobio sledeći odgovor: »Ja ne znam ko ste
vi i kako se zovete«. Nakon što sam se predstavio i zamolio da mi to omogući,
opet sam dobio kratak odgovor: »Ne!«. Ona se čak vratila u salu iz
hodnika i naredila čuvarima da ni slučajno ne dozvole davanje neke izjave
novinarima.
Zbog nemogućnosti da dobijem izjavu od Fljore, zamolio sam njenog
supruga, Ajrija Begua, da opiše njeno raspoloženje nakon odlaganja
sudskog procesa:
- »Ono što i meni daje snage jeste njeno držanje. Fljora ne očekuje i ne
gaji neki veliki opitimizam jer ne želi da se razočara. Fljora je odlučna da
ide do kraja, da nastavi put, da pokaže svoju aktivnost za koju smatra da
nije kažnjiva«.
Gospodina Begua pitao sam da li se Fljora bavi pisanjem u zatvoru?
- »Na žalost, ne. Fljora nema tu mogućnost pošto joj se ne dozvoljava ni
papir ni olovka, i to je ono što Fljora najteže doživljava. To je za nju najveća
patnja i bol, uporedo sa zdravstvenim tegobama pošto pati od angine
pektoris. Dijagnozu je utvrdio i zatvorski lekar, koji je predlagao da uradi
koronografi ju, na šta ona nije pristala«.
Gospođa Brovina je, prilikom izricanja presude 9. decembra prošle godine
izjavila da nije kriva, ali da i pored takvih neosnovanih optužbi veruje u pravdu.
Ajri Begu kaže da ona u pravdu veruje kao u fi lozofski koncept, iako zna da
ovde nije reč o pravdi. Ona je odlučna da ide do kraja, jer pre svega veruje
u sebe, ali i u pravdu za koju je svesna da može stići, makar i kasno. »Njeno
dalje zadržavanje u zatvoru samo pogoršava njeno zdravstveno stanje iako je
njeno psihičko stanje jako stabilno«, kaže gospodin Begu, izražavajući svoje
razočaranje zbog odlaganja suđenja za skoro mesec dana. I on je, kao i mnogi
drugi, očekivao da će suđenje biti završeno prvog dana ponovnog razmatranja
upravo zbog primedbi Vrhovnog suda i nezasnovanosti optužnice.
Ponovno razmatranje sudskog procesa izazvalo je veliko interesovanje
predstavnika nevladinih organizacija za zaštitu ljudskih prava u Srbiji,
ali i velikog broja nezavisnih medija. Suđenje su pratili Nataša Kandić,
predsednica Fonda za humanitarno pravo, predstavnik Helsinškog odbora
u Srbiji, Grupa 484 iz Beograda, predstavnik Jugoslovenskog komiteta
pravnika, predstavnik Ženske akcije iz Niša kao i Barbara Dejvis, šef
kancelarije Visokog komesarijata UN za ljudska prava u SRJ. Advokat
Nikola Barović, pomoćnik gospođe Dejvis, preneo je Fljori Brovini
pozdrave Jiržija Dinstbira, specijalnog izaslanika generalnog sekretara
UN za ljudska prava na prostoru bivše Jugoslavije, koji očekuje da će ona
ubrzo biti oslobođena.
Montirani procesi
180
Beograd: Zahteva se oslobađanje Fljore Brovine
(10. oktobar 2000.): Nakon odluke novog jugoslovenskog predsednika
Vojislava Koštunice o puštanju iz zatvora sedam stranih državljana, ali i
novinara Miroslava Filipovića osuđenog zbog špijunaže na sedam godina
zatvora u Vojnom sudu u Nišu, nevladine organizacije pojačavaju zahteve
za puštanjem iz zatvora i drugih političkih zatvorenika. U utorak, Fond
za humanitarno pravo uputio je pismo predsedniku SRJ, kojim se zahteva
da se založi za oslobođenje albanske lekarke i pesnikinje sa Kosova,
Fljore Brovine, koja izdržava kaznu od 12 godina zatvora za krivično delo
terorizam. Fond podseća da je presudu prvostepenog suda u Nišu ukinuo
Vrhovni sud Srbije i da novo suđenje treba da se održi 12. oktobra, ali
je ta odluka njoj dostavljena kasno i suđenje nije moglo da se održi 14.
septembra, kako je predviđeno.
I Forum nezavisnih pisaca iz Beograda apelovao je u utorak kod
predsednika Koštunice da »odmah i bez odlaganja omogući puštanje iz
srpskih zatvora svih političkih zatvorenika iz redova svih nacionalnosti«. U
pismu upućenom gospodinu Koštunici, Forum pisaca podseća predsednika
da se u »srpskim zatvorima osim novinara Miroslava Filipovića, Zorana
Lukovića, pesnikinje Fljore Brovine i aktivista »Otpor-a« nalazi i veliki broj
kosovskih Albanaca«. Forum ističe da briga o nevinim zatvorenicima treba
da bude apsolutni prioritet u pravcu stvaranja jednog novog demokratskog
društva, za šta treba da se zalažemo svi. Ovo pismo su potpisali pisci Filip
David, Aleksandar Jovičić, Biljana Srbljanović, Nenad Prokić, Mileta
Prodanović i Milan Đorđević.
Zahtev za oslobođenje svih političkih zatvorenika uputile su i
organizacije Žene u crnom i Jugoslovenski komitet pravnika za ljudska
prava iz Beograda (JUKOM).
Pojačavaju se zahtevi za amnestiju svih političkih zatvornika
(11. oktobar 2000.): Dok se nova demokratska vlast na saveznom i
republičkom nivou konsoliduje i stavlja pod punu kontrolu sve državne i
javne institucije, nevladine organizacije, intelektualci i novinari iz Beograda,
počeli su kampanju za oslobođenje svih političkih zatvorenika iz srpskih
zatvora i od optužbi, uključujući tu i albanske zatvorenike. Ovu kampanju
prva je počela Nataša Kandić, direktor Fonda za humanitarno pravo, koja
je uputila pismo novom jugoslovenskom predsedniku Vojislavu Koštunici,
sa zahtevom da se »iz srpskih zatvora puste ljudi koji su žrtve nezakonitih
postupaka policije i sudova«. U pismu se kaže da se »u zatvoru nalazi
punih 17 meseci bez pravnog osnova 145 Albanaca sa Kosova, pošto je
protiv njih policija odredila pritvor u trajanju od 30 dana, ali da je ovaj rok
Sudski proces protiv Fljore Brovine
181
istekao 12. juna 1999. godine. Okružni sud u Nišu osudio je Fljoru Brovinu
na 12 godina zatvora, a Vrhovni sud Srbije je ukinuo presudu prvostepenog
suda ali se ona i dalje zadržava u zatvoru... Od sedmog maja 1999. godine
u zatvoru se nalaze i 143 Albanca iz Đakovice koji su uhapšeni u svojim
kućama dok su se krili od bombardovanja...«.
Zahtev za oslobođenje Fljore Brovine i svih drugih političkih zatvorenika
predsedniku Jugoslavije je uputio u ponedeljak (9. 10.) i specijalni izaslanik
generalnog sekretara UN za ljudska prava u bivšoj Jugoslabviji, Jirži Dinstbir.
Dvojica poznatih poljskih intelektualaca i političara, Marek Edelman
i Jacek uputili su pismo jugoslovenskom predsedniku od koga zahtevaju
»oslobođenje albanske pesnikinje Fljore Brovine, koja je osuđena na
12 godina zatvora samo zato što je pomagala bolesne i ranjene vojnike
i decu, ne praveći nacionalnu i versku razliku«. Oni kažu da je zahtev
za oslobođenje gospođe Brovine do sada potpisalo na hiljade poljskih,
danskih, francuskih i američkih intelektualaca kao i poljski i američki
PEN centri. Jugoslovenskim vlastima su pisali i rektor Univerziteta Jejl
i rektori mnogih drugih američkih univerziteta. Zahtevu se pridružilo na
stotine poznatih svetskih pisaca i intelektualaca, zalažući se, ne samo za
njeno oslobađanje, već i oslobađanje drugih političkih zatvorenika, što bi
potvrdilo da je »Jugoslavija ponovo u porodici demokratske Evrope«, kaže
se u njihovom pismu koje je upućeno i Romanu Prodiju i Žaku Širaku.
Američka nevladina organizacija »Human Rights Watch« (HRW), pozdravila
je puštanje iz zatvora novinara Miroslava Filipovića, ali je istovremeno
zahtevala od jugoslovenskog predsednika oslobođenje albanskih zatvorenika,
jer oko 850 kosovskih Albanaca nepravedno izdržavaju kazne u zatvorima
u Srbiji. HRW kaže da bi »njihovo oslobođenje nesumnjivo pokazalo da se
nova vlada fundamentalno razlikuje od vlade Slobodana Miloševića«. Ova
organizacija kaže da će prava prilika da predsednik Koštunica počne proces
oslobađanja kosovskih Albanaca biti u četvrtak, 12. oktobra, u procesu ponovnog
suđenja pesnikinji i lekarki Fljori Brovini... »Svesni smo toga da u
ovoj fazi samo što ste uspostavili novu vlast i njoj će trebati vremena da se
bavi slučajevima suđenja na političkim osnovama, ali gospodin Koštunica
ne treba da čeka predugo«, kaže se u saopštenju HRW.
Sličnu akciju su preduzeli i Helsinški odbor u Srbiji, Beogradski centar
za ljudska prava, Žene u crnom, Jugoslovenski komitet pravnika. Biljana
Kovačević-Vučo, predsednik ovog Komiteta, izjavila je za dnevnik »Zeri«
da prema zakonskim propisima, predsednik nema ovlašćenje za opštu
amnestiju, već samo aboliciju (oprost kazni) određenih lica ili grupe
osuđenih lica. Za realizaciju amnestije, kaže Kovačević-Vučo, potrebno je
doneti odgovarajući zakonski akt od strane Savezne skupštine ili Vlade i
Montirani procesi
182
nada se da ni ovaj proces neće dugo trajati, jer je u interesu nove vlasti
da pokažu da je stvarno počeo proces demokratizacije zemlje. Međutim,
naglašava gospođa Kovačević-Vučo, da bi se ubrzale ove inicijative treba
započeti koordiniranu medijsku kampanju kako bi se pripremila javnost za
tako nešto, posebno kada su u pitanju Albanci, zbog čega se vode razgovori
sa mnogim medijima u Srbiji koji su slobodni. Jer, kaže ona, mi ćemo
tražiti da najpre budu oslobođeni Albanci koji su bez trunke krivice osuđeni
ili izdržavaju kazne, pominjujući ovom prilikom neodložno oslobađanje
Fljore Brovine i albanskog studentskog lidera Aljbina Kurtija, koji kao da
je zaboravljen, ali i oslobađanje drugih. Ona kaže: »Nismo za to da se
njima oprosti kazna već da se oni amnestiraju, što podrazumeva i ukidanje
optužnica koje ih terete za dela zbog kojih su osuđeni«.
Za jedan takav korak se izjasnio ranije i aktuelni jugoslovenskih
predsednik, Vojislav Koštunica, koji je svoj stav o oslobođenju svih političkih
zatvorenika potvrdio još prvog dana svog predsednikovanja puštanjem
sedam stranih državljana optuženih za terorizam i pripreme ubistva bivšeg
jugoslovenskog predsednika, kao i novinara Miroslava Filipovića i Zorana
Lukovića. Međutim, on je nakon razgovora sa ministrom za inostranie
poslove Francuske, Vedrinom, izjavio da je »svestan težine i osetljivosti
pitanja albanskih zatvorenika, imajući u vidu teškoće koje se javljaju u
vezi sa povratkom Srba i druge nealbanske populacije iseljene sa Kosova,
a posebno problem nestalih Srba za koje postoji sumnja da mogu biti u
albanskim zatvorima«. Međutim, stav nove jugoslovenske vlasti za opštu
amnestiju svih političkih zatvorenika u zemlji potvrdio je ovom novinaru
i Žarko Korać, jedan od lidera opozicije, ali je dodao da se to ne može
očekivati dok se ne formiraju nova vlada i savezne institucije.
Do trenutka pisanja ovog teksta (sreda, 11. oktobar) nema informacija da
je jugoslovenski predsednik doneo odluku o pomilovanju gospođe Brovine
uoči ponovnog suđenja koje počinje sutra (četvrtak 12.10.) u Okružnom
sudu u Nišu, ali se svi nadaju da će ona odmah biti oslobođena.
I Građanski savez za Vojvodinu apelovao je u sredu za oslobađanje iz
zatvora Fljore Brovine i svih ostalih albanskih zatvorenika za koje nema
dokaza da su odgorovni za krivična dela neprijateljske delatnosti. Funkcioner
ove stranke, Branislav Stevanović, ocenio je da »bez takvih koraka nove
vlasti neće biti pomirenja sa Kosovom i sa svim našim građanima, među
koje ubrajam i Albance, niti pomirenja sa međunarodnom zajednicom«.
Sudski proces protiv Fljore Brovine
183
U Okružnom sudu u Nišu
Prljave igre srpskih sudija sa Kosova
(Niš, 12. oktobar 2000.): Fljora Brovina zadržava se i dalje u pritvoru
u zloglasnom zatvoru u Požarevcu, zahvaljujući prljavim igrama srpskih
sudija sa Kosova, sa sedištem u Niškom sudu. Danas se opet desilo ono
od čega su svi koji su bili u sudnici – advokati, predstavnici nevladinih
organizacija, veliki broj novinara – strahovali, bez obzira što su bili ubeđeni
da će gospođa Brovina biti puštena iz zatvora. Ovom novinaru jednu takvu
mogućnost potvrdili su juče (11.10.) u kabinetu predsednika Jugoslavije,
Vojislava Koštunice, napominjući preporuku koju je on dao za odustajanje
od optužnice, ali su dodali da nisu mnogo sigurni da se to može realizovati
imajući u vidu sukob između »demokratskog« saveznog režima i onog
diktatorskog u Srbiji.
Dok u veliku salu suda u Nišu još nisu stigli svi oni koji su hteli da prate
suđenje zakazano za 10 sati, a ispred zatvora su stajali mnogi fotoreporteri
i kamermani iz Srbije i sveta, u sudnici je zapisnik počeo da diktira jedan
nepoznat čovek sa dva saradnika, koji je preuzeo ulogu predsednika Sudskog
veća. Vrlo nervozno je reagovao poznati advokat Rajko Danilović pitajući
ga: »Ne znam gospodine ko ste vi, i kako je moguće da diktirate nešto u
zapisnik kada optužena, gospođa Brovina, nije u sudnici«. Sudija, koji se
predstavio kao Zoran Savelić (takođe jedan od sudija sa Kosova) rekao je da
se ovo suđenje odlaže za 16. novembar, pošto je predsednica sudskog veća,
Marina Milanović bolesna. Prisutni u sali su počeli da protestuju, a suprug
gospođe Brovine, Ajri Begu, nervozno je pitao sudiju: »Gde je Fljora?«
Naravno Fljora nije bila dovedena iz Požarevca, Sudska farsa je uspela.
Ovu odluku nepoznatog sudije advokat Danilović nazvao je »opstrukcijom
suda od strane ostataka diktatorskog režima Miloševića«.
Rajko Danilović rekao je brojnim novinarima da je sudija Milanović u
sredu bila zdrava a da se danas (četvrtak) neočekivano »razbolela«, dodajući
da je ona faktički pobegla od današnjeg procesa, jer na suđenje nije došao ni
drugi sudija Zdravković, već je došao nepoznati sudija koji je sam diktirao u
zapisnik, bez prisustva optužene i njenih branilaca, da odlaže suđenje, samo
uz konstataciju ko je prisutan. Danilović je rekao da je ovo opstrukcija rada
suda, da je to zlonamerna odluka i bekstvo od odgovornosti, dodajući da
»takve sudije nisu potrebne u budućem srpskom društvu koje počinje da
se demokratizuje, jer one nastavljaju da rade po političkom diktatu ostatka
diktatorskog režima«. Danilović je kazao da će advokati odmah zahtevati
izuzeće sudskog veća gospođe Milanović i gospodina Zdravkovića. On kaže
da sve ovo može da razreši javni tužilac, ali je dodao da se i on ponaša isto
kao i sudije. On ne sme da odluči nezavisno i mora da konsultuje saveznog
javnog tužioca, pošto je reč o krivičnom delu sankcionisanom saveznim
Montirani procesi
184
krivičnim zakonom. Zbog toga, kaže Danilović, takvi ljudi koji pokrivaju
rad političke policije ne treba da rade u sudovima i javnim tužilaštvima. On
podvlači da je revoltiran ovakvim postupkom, ali smatra da je dobro što se
ovo desilo da građani vide kakve sudije imaju.
Reagujući na takvu odluku sudskog veća, Ajri Begu je rekao da »i
pored trošenja velike energije za promenu režima, ovom prilikom se videlo
da režim ne može da kontroliše situaciju, i da ovde nije problem samo
Milošević, već cela garnitura koja mu je služila«.
Zatim su četvorica advokata, zajedno sa predstavinicima nevladinih
organizacija i novinarima, među kojima sam bio i ja, otišli u Požarevački
zatvor da posete gospođu Brovinu. Novinarima, međutim, poseta nije
omogućena pošto nisu imalu dozvolu. Nakon susreta, gospodin Ajri Begu
je izjavio za »Glas Amerike« i list »Zeri« da mu je Fljora rekla »da drugo
nije ni očekivala i da nije ni želela da bude drugačije. Jer ne može ona da se
oslobodi, a da se drugi zatvoreni Albanci i dalje drže u zatvoru, i zato hoće
da ostane i da sa njima deli zajedničku sudbinu«. Fljora je posebno izrazila
nezadovoljstvo zbog ćutanja o Aljbinu Kurtiju koje se nastavlja, rekao je
gospodin Begu i dodao da je ona psihički jako dobro i da ga to ohrabruje.
Pismo Fljore Brovine upućeno međunarodnoj javnosti
»Ne pristajem da me oslobode iz zatvora dok ne oslobode sve Albance«
(15. oktobar 2000.): U pisanom apelu upućenom javnosti, poznata
albanska aktivistkinja, Fljora Brovina kaže: »Još na početku sam bila
svesna da sam, kao i moji ostali sunarodnici, talac jednog režima. Spremna
sam da delim sudbinu mojih sestara i braće koji leže po srpskim zatvorima.
Nikako ne pristajem da se moj slučaj odvoji od sudbine drugih. Dan pre
suđenja obavestila sam svog supruga kada me je posetio da, ako sud
donese oslobađajuću presudu, želim da ostanem u zatvoru dok i jedan
jedini Albanac bude zatvoren, ako je to moguće.
Međunarodnim faktorima želim da skrenem pažnju da smo mi
zatvorenici građani Kosova i da, u skladu sa Rezolucijom 1244 SB UN,
nas treba predati UNMIK-u i to je sve ono što treba da uradi nova vlast
u Beogradu, naravno, ako priznaje i poštuje tu Rezoluciju. Međunarodna
uprava na Kosovu ne upravlja samo nepokretnom imovinom, već i ljudima
i institucijama. Nedopsutivo je da postoje »kosovski sudovi« u Srbiji. To
je jedan paralelan sistem koji međunarodna zajednica ne treba da dozvoli.
Posebno me boli ćutanje o slučaju Aljbina Kurtija, studentskog vođe, za
koga sam očekivala veće angažovanje, naročito studentskih pokreta Kosova
i sveta i drugih organizacija koje se zalažu za slobodu okupljanja i slobodu
javne reči. Aljbin Kurti je »krivac« samo zato što je imao hrabrosti da
koristi ta prava! Ovaj apel upućujem međunarodnoj javnosti, jer su
zatvoreni Albanci isključivo u njenoj nadležnosti«.
Sudski proces protiv Fljore Brovine
185
Pojačavaju se zahtevi za oslobađanje Albanaca
(15. oktobar 2000.): U Beogradu se nastavljaju zahtevi i apeli upućeni
novim federalnim vlastima (predsedniku bez vlasti - F. M.) da oslobodi
sve političke zatvorenike u zemlji, posebno zatvorene Albance za koje nije
dokazana krivica.
Organizacija »Human Rights Watch« (HRW) iz Njujorka i Fond za
humanitarno pravo ponovo su u subotu apelovali za ispitivanje sudbine 650
Albanaca koji se drže u zatvorima u Srbiji. Ove dve organizacije pozvale
su vlasti u Bogradu da u najkraćem roku ispita slučajeve zatvorenih lica i
oslobode one za koje nema dokaza. One podsećaju da je nakon završetka rata
na Kosovu 2.100 Albanaca prebačeno u zatvore u Srbiji uz konstataciju da su
većina njih bili civili koje su srpske snage bezbednosti uhapsile tokom rata. U
zahtevu se takođe kaže da je do 13. oktobra 2000. iz zatvora oslobođeno 1.250
Albanaca, dok se ocenjuje da su od 850 preostalih zatvorenika 650 politički
zatvorenici optuženi za neprijateljsku delatnost protiv države ili terorizam. U
saopštenju se podseća da se 14 osoba drže 17 meseci u pritvoru bez podizanja
zvanične optužnice. Pozivajući se na Ustav i savezne zakone, ove organizacije
uputile su predlog Vrhovnom sudu Srbije i predsedniku Vojislavu Koštunici
da razmotre optužnice i oslobode one zatvorenike za koje ne postoje dokazi.
Oslobođenje političkih zatvorenika ne sme se dovoditi u vezu sa sudbinom
nestalih lica ili kosovskim izbeglicama, kaže se na kraju saopštenja.
I Helsinški odbor za ljudska prava u Srbiji i Međunarodna helsinška
federacija uputili su pismo predsedniku Jugoslavije kojim ga mole da
preduzme konkretne korake kojima bi uverio međunarodnu zajednicu
da Srbija kreće novim putem u vezi sa ljudskim pravima i odnosima sa
susednim zemljama:
»Priznavanje Bosne i Hercegovine kao nezavisne države i uspostavljanje
diplomatskih odnosa sa njom; postizanje sporazuma sa Makedonijom oko
državnih granica; oslobođenje albanskih zatvorenika uhapšenih tokom
sukoba na Kosovu, kao što su Fljora Brovina i Aljbin Kurti; iniciranje
dijaloga sa albanskim vođama na Kosovu za priznavanje nove realnosti
na Kosovu; iniciranje novog dijaloga sa crnogorskim vlastima o budućim
odnosima između Srbije i Crne Gore; iniciranje procesa o punoj saradnji
sa Međunarodnim krivičnim sudom u Hagu radi gonjenja osumnjičenih za
ratne zločine na teritoriji bivše Jugoslavije; iniciranje zakonskih postupaka
protiv lica osumnjičenih za krivična dela koja sudske vlasti nisu istraživale
do sada na adekvatan način i na osnovu principa pravde, i da ubrza istragu
u vezi ubistva novinara Slavka Ćuruvije«.
Zahteve upućuju i političke partije Srbije. Nakon Građanskog saveza Srbije
u Vojvodini, sa jednim javnim zahtevom izašla je i Socijaldemokratska unija
Montirani procesi
186
čiji je predsednik dr Žarko Korać. Ova stranka je pozvala prelazne izabrane
organe vlasti u SRJ i Srbiji da odmah oslobode sve političke zatvorenike
u zemlji. Ona posebno zahteva »oslobađanje kosovskih Albanaca, koji se
duže vreme nalaze u zatvoru i za koje se bez sumnje ne može konstatovati
postojanje osnovane sumnje za konkretna krivična dela za koja se optužuju,
kao što je slučaj Fljore Brovine i Aljbina Kurtija, pošto je reč o političkim
suđenjima«. »Takvi postupci«, kaže Socijaldemokratska Unija, »bili bi ne
samo dokaz promene društvene klime i jasne demokratske orijentacije u
Srbiji i SRJ, već i nesumnjiv politički signal za sve u Jugoslaviji i u svetu,
da su političke snage koje su dobile plebiscitarnu podršku naroda spremne
i sposobne da započnu ozbiljno rešavanje i najkomplikovanijih problema«.
Ovaj gest, po ovoj stranci, bio bi posebno značajan za početak dijaloga
sa legitimnim predstavnicima kosovskih Albanaca, kako bi političkim
dijalogom postigli obostrano prihvatljiva rešenja, ali istovremeno bio bi
i moralna obaveza za njih da se ponašaju slično u vezi sa svim Srbima i
pripadnicima drugih nacionalnosti nestalih na Kosovu.
Udruženje porodica nestalih i otetih Srba sa Kosova od 1998-2000,
pozvalo je javnost da digne glas kako bi se oslobodila sva oteta lica, rekavši
da je reč o 1.300 osoba. Udruženje kaže da je »20% od ukupnog broja
oteto pre NATO agresije, 5% u toku agresije, i 75% nakon dolaska mirovnih
snaga«. Ovo udruženje na jednoj konferenciji za štampu, u subotu u
Beogradu, izrazilo je zadovoljstvo stavom jugoslovenskog predsednika da
»Albanci mogu biti oslobođeni kada se iz albanskih zatvora na Kosovu
oslobode uhapšeni Srbi« koji se, kako kažu u ovom udruženju, »nalaze u
zatvorima pod kontrolom određenih formacija bivše UČK«, ali izražavaju
ogorčenje zbog zahteva Fonda za humanitarno pravo i Foruma nezavisnih
pisaca iz Beograda »za oslobođenje samo albanskih zatvorenika, ne pominjući
nijednom Srbe i pripadnike drugih manjina«. Ovo udruženje je u petak
organizovalo demonstracije ispred sedišta Fonda za humanitarno pravo, a
zatim su nasilno upali u njihove kancelarije.
Koštunica inicirao oslobađanje Fljore Brovine iz zatvora
(21. oktobar 2000): Nakon velikog broja zahteva i pritisaka iz sveta i
Srbije, jugoslovenski predsednik Vojislav Koštunica inicirao je proceduru
puštanja iz zatvora poznate albanske aktivistkinje Fljore Brovine, osuđene
na 12 godina zatvora. Iz kabineta jugoslovenskog predsednika, uoči njenog
ponovnog suđenja 12. oktobra, ovom novinaru je rečeno da je predsednik
preporučio njeno oslobađanje, ali da postoji strah da se ono može minirati,
što je bio njegov razlog da od jugoslovenskog ministra pravde zvanično
traži da, po službenoj dužnosti, inicira postupak za aboliciju gospođe
Brovine, uz ocenu da »za to postoje opravdani razlozi«.
Sudski proces protiv Fljore Brovine
187
Međutim, pošto je ministar pravde u dosadašnjoj vladi koja je u ostavci,
bio radikal Petar Jojić, a nova vlada još nije formirana, inicijativa predsednika
nije mogla da se ostvari i očekuje novog saveznog ministra pravde. Do
danas nije realizovana ni »ubedljiva« izjava predsednika srpskog PEN
centra, Predraga Palavestre, data prošlog utorka, da će »gospođa Brovina
biti puštena iz zatvora u narednih 48 sati«.
U međuvremenu, četvorica njenih advokata uputila je zahteve kabinetu
jugoslovenskog predsednika, predsedniku Vrhovnog Suda Srbije, predsedniku
srpskog parlamenta, republičkom ministru pravde, predsedniku Suda
u Nišu i predsedniku Sudskog veća ovog suda da se Fljora Brovina pusti iz
zatvora gde se drži nezakonito i da se pusti da se brani sa slobode. Advokat
Branko Stanić je rekao da je sada najznačajnije da se gospođa Brovina pusti
iz zatvora i zbog slabog zdravstvenog stanja koje je pogoršano još više i
da se u zatvoru drži nezakonito. On se nada da će javni tužilac odustati od
krivičnog gonjenja pošto ne postoji ni jedan element krivičnog gonjenja,
za koje se tereti, a očekuje da će i jugoslovenski predsednik objaviti akt
abolicije. Međutim, ako se ne oslobodi, advokat Stanić kaže da će njeni
branioci podneti krivičnu prijavu protiv odgovornih lica u Okružnom sudu i
Vrhovnom sudu Srbije koja je drže u zatvoru mimo zakonskih propisa.
Iako su angažovanja i zahtevi sa Kosova, međunarodnih krugova i Srbije
za oslobođenje Fljore Brovine iz zatvora opravdani i za svako poštovanje,
začuđuje činjenica da skoro niko, sa retkim izuzecima, ne spominje slučaj
albanskog studentskog lidera Univerziteta u Prištini iz 1997/98. godine,
AljbinaKurtija, koji je osuđen na maksimalnu zatvorsku kaznu od 15
godina od strane suda u Nišu. Ovaj zatočenik savesti, koga svi sa pravom
nazivaju »junakom sudskih procesa u srpskim sudovima«, zbog njegovog
muškog stava pred Krivičnim većem kada je izjavio da ne priznaje ni
srpski sud, ni tužioca, ni branioca kao što ne priznaje ni Srbiju ni takozvanu
Jugoslaviju, već priznaje samo sudske i državne organe Republike Kosova,
čiji je državljanin. Tim povodom, Aljbin Kurti je sa ponosom odbacio
navode optužbe, održao snažan politički govor i režim Miloševića nazvao
»fašističkim, diktatorskim, krvničkim i antialbanskim«, i izrazio nadu da će
»srpski narod to ubrzo shvatiti i njemu zadati jak udarac i jednom zauvek
se osloboditi njegove diktature i tako početi da normalno živi«.
Za sudbinu gospodina Kurtija se najviše interesuje Biljana Kovačević-
Vučo, predsednica Jugoslovenskog komiteta pravnika, koja je i inicirala
razgovor o njegovom slučaju i tokom prošlonedeljnog susreta sa predsednikom
Koštunicim koji je, kako je rekla, izrazio duboku zabrinutost. Muk
vlada i o slučaju petorice albanskih studenata Beogradskog univerziteta
– Petrita i Dritona Beriše, Dritana Meće, Škodrana Drgutija i Islama
Avdulahua, koji su osuđeni na kazne zatvora od 6 do 12 godina »kao
organizatori formiranja ogranka UČK u Beogradu i za pripremanje diverzija
protiv vitalnih objekata u gradu«.
Montirani procesi
188
Ne primenjuje se inicijativa predsednika Koštunice
(26.10.2000): Moju raniju informaciju da jugoslovenski ministar pravde
Petar Jojić, ne sprovodi inicijativu predsednika Koštunice o aboliciji i
puštanju iz zatvora Fljore Brovine, u četvrtak je potrvdio i sam ministar.
Na jednoj konferenciji za štampu u Beogradu, odgovarajući na pitanje ovog
novinara da li je počela procedura o primeni predsedničke inicijative date
prošle sedmice za aboliciju Fljore Brovine, ministar Jojić je odgovorio:
»Odbijao sam inicijativu za aboliciju i puštanje iz zatvora albanske
pesnikinje Fljore Brovine, iz razloga što je ona optužena za teško krivično
delo, a od predsednika nisam dobio validno obrazloženje za njeno oslobođenje.
Uzimajući u obzir delom i opasnost koju bi njeno oslobođenje imalo
za društvo, ocenio sam da nema mesta za njenu aboliciju u ovakvoj
formi. Ona se optužuje za teško krivično delo i Vrhovni sud Srbije vratio
je predmet na ponovno razmatranje, i samo sud koji je nadležan treba da
proceni da li je kriva ili ne. Postavlja se pitanje: šta ako se ona oslobodi a u
međuvremenu se otkriju novi dokazi za dela zbog kojih je optužena? Mislim
da bi to bila velika greška, jer bi gospođa Brovina mogla da ode iz zemlje i
jugoslovenski organi ne bi imali mogućnost da je privedu sudu. Zbog toga
ne mogu da preuzmem odgovornost na sebe, pošto je jedini organ za to sud.
Dakle, ne znam koji su razlozi da se ona oslobodi bez presude«, rekao je
ministar pravde u ostavci, Jojić, koji je visoki funkcioner Srpske radikalne
stranke ultranacionalista Vojislava Šešelja.
Čini se da je ministar Jojić ovom prilikom sproveo naređenje svog šefa
a ne zahtev jugoslovenskog predsednika. Šešelj je tokom jedne televizijske
emisije prošle nedelje osudio inicijativu predsednika Koštunice za puštanje
iz zatvora Fljore Brovine, dodajući da je reč »o vrlo opasnoj osobi za srpsku
državu i narod koja se bavila terorističkim delima i radila na rušenju Srbije
i Jugoslavije«.
Kako smo opisali ranije, predsednik Jugoslavije Vojislav Koštunica
je inicijativu za njeno puštanje iz zatvora po službenoj dužnosti uputio
jugoslovenskom ministru pravde 20. oktobra, a pre par dana i inicijativu za
donošenje zakona o opštoj amnestiji političkih zatvorenika u Jugoslaviji.
Autori predloga zakona iz Jugoslovenskog komiteta pravnika iz Beograda,
izjavili su za list »Zeri« da će tekst biti upućen u petak predsedniku
Koštunici i Saveznom parlamentu koji će ga usvojiti na jednoj od prvih
sednica, ali nakon što tekst predloga zakona utvrdi Savezna vlada.
Tako, gospođa Brovina nastavlja i dalje da sa drži u zatvoru iako,
kako kažu njeni branioci, za produženje pritvora nakon ukidanja presude
prvostepenog suda od strane Vrhovnog suda Srbije njoj nije dostavljena
odluka, što govori i o drastičnoj povredi zakona na snazi od strane
pravosudnih organa.
Sudski proces protiv Fljore Brovine
189
Još jedna prevara o oslobođenju Fljore Brovine
(30. oktobar 2000.): Izjava advokata Fljore Brovine, Branka Stanića,
da će ona sigurno biti puštena iz zatvora u ponedeljak, dočekana je sa
posebnim zanimanjem u raznim krugovima u Beogradu, uz ocenu da se na
kraju događa ono što se dugo očekivalo. Međutim, čini se da su i sigurna
obećanja advokata Stanića, koji se za ovaj slučaj toliko puno zalagao, ista
kao i ona od prošle sedmice. Ovaj novinar se nakon objavljivanja ove
vesti obratio drugom advokatu gospođe Brovine, Rajku Daniloviću, koji
je rekao da za to nema nikakvih saznanja i izrazio čuđenje kako ljudi daju
takve informacije i pozivaju se na »sigurne izvore«... Iz Požarevačkog
zatvora su mi javili da uprava zatvora nema nikavih saznanja za to i da
ona sigurno neće biti puštena danas (ponedeljak) pošto nema nikakvog
zvaničnog dopisa pravosudnih organa.
Advokat Stanić izjavio je u ponedeljak (29. 10) agenciji »Beta« da može
sa »punom sigurnošću« da tvrdi da će Fljora Brovina biti oslobođena u
ponedeljak iz zatvora. Međutim, posle podne on je rekao da će se »tokom
ponedeljka ili utorka doneti odluka o njenom puštanju iz zatvora« pozivajući
se ponovo na sigurne izvore. On je kazao da je »oslobađanje gospođe Brovine
osetljiva stvar i treba voditi računa o njenoj bezbednosti«. Stanić nije želeo da
otkrije izvor koji ga je informisao o mogućnosti za njeno puštanje iz zatvora,
jer bi to bilo kontraproduktivno.
Povodom ove informacije obratio sam se i kancelariji Međunarodnog
crvenog krsta u Beogradu koja je jedina organizacija ovlašćena za transfer
albanskih zatvorenika iz srpskih zatvora na Kosovo, ali odgovor je bio da
oni nemaju nikakvu informaciju o njenom mogućem puštanju iz zatvora,
tako da je ovo još jedna prevara za samu gospođu Brovinu, njenu porodicu
i javnost...
FLJORA BROVINA, KONAČNO, NA SLOBODI
(1. novembar 2000.): Nakon mnogobrojnih zahteva, pritisaka i brojnih
spekulacija, FLJORA BROVINA je u sredu, 1. novembra, oko 15.30 puštena
na slobodu iz zatvora u Požarevcu. Kolima Međunarodnog crvenog krsta
ona je odmah krenula putem Kosova. U koloni vozila nalazili su se i šef
kancelarije Visokog komesarijata UN za ljudska prava u Beogradu, Barbara
Dejvis, advokati Nikola Barović i Gradimir Nalić iz Jugoslovenskog komiteta
pravnika, sekretar kabineta predsednika Jugoslavije, Filip Golubović, i
direktor Helsinškog odbora za ljudska prava u Srbiji, Sonja Biserko.
Gospođa Brovina na izlasku iz zatvora nije dala izjavu za novinare i
to se obrazlaže razlozima njene bezbednosti. Međutim, jedan od njenih
advokata, Branko Stanić, rekao je da je gospođa Brovina oslobođena kriviMontirani
procesi
190
Sudski proces protiv Fljore Brovine
191
čnog gonjenja odlukom predsednika Jugoslavije Vojislava Koštunice.
Jugoslovenski predsednik pre desetak dana dao je inicijativu za njeno
oslobađanje iz zatvora i krivice, međutim njegov zahtev je odbijen od strane
saveznog ministra pravde, Petra Jojića, uz obrazloženje da je reč o teškom
krivičnom delu i da je za to nadležan samo sudski organ. Bilo kako bilo
FLJORA BROVINA JE KONAČNO NA SLOBODI. Ona je u zatvorima u
Lipljanu i Požarevcu provela ukupno 17 meseci i 10 dana (od 20. 4. 1999.
do 1. 11. 2000.).
Tekst »Danasa« povodom oslobađanja Fljore Brovine
FLJORA BROVINA: Pesnik u zoni dejstva
(3. novembar 2000.): Kada je Fljora Brovina uhapšena ispred svog stana
u Prištini 20. aprila 1999. od strane neuniformisanih srpskih policajaca,
NATO avioni su uveliko bacali svoje rušilačke i smrtonosne tovare širom
Jugoslavije. Sakrivanje u podrumima, skloništima i ostalim prostorima
koji bi trebalo da ubiju strah i beznađe, bili su valjda dovoljni razlog da se
ova albanska pesnikinja i pedijatar, »pokupi« bez specijalnih reagovanja
– pogotovo što su ovdašnji mediji bili pod kontrolom (sada već prošle)
vlasti, čijoj cenzuri nisu mogle da se provuku ni najnaivnije stvari. Fljora
Brovina tek nije imala nikakve šanse.
Osnivaču i »frontmenu« Lige albanskih žena na Kosovu, Fljori Brovini,
»zalepljena« je etiketa da je »hranom, odećom i lekovima, snabdevala
(tada još tzv.) OVK«. I to nije bilo dovoljno već je optužena i za planiranje
terorističkih akcija. Jedna od istina bila je na drugoj strani. Klinika na kojoj je
radila Fljora Brovina, bila je jedan od centara za pomoć albanskim ženama i
deci, koji su bili povređeni samo zato što su bili u »zoni dejstva«, kako srpske
policije tako i »NATO pravde« koja je »zapalila južnu srpsku pokrajinu«.
Zatvor u Lipljanu bio je prvi »prostor iza rešetaka« čiju je memlu osetila
pedesetogodišnja pesnikinja i pedijatar, zajedno sa (uglavnom) svojim
zemljacima. Po izveštajima organizacije Human Rights Watch, zatvorenici
su imali »redovne porcije batinanja«. Dva dana pre ulaska NATO snaga u
Jugoslaviju – na Kosovo, kako je to bivši režim voleo da predstavlja – između
ostalih »čišćenja« desilo se i ono vezano za »lipljanske utamnjenike«.
Njih stotinu, zajedno sa Fljorom (tada režimu nije bilo jasno da simbolika
njenog imena može imati i negativne reprekusije, baš po njega), prebačeni
su »negde u Srbiju«.
Brovini je zapao Požarevac! Ah!
Iako je predstavnicima Crvenog krsta, advokatima i njenom suprugu bilo
dozvoljeno da je posete, stvari nisu izgledale optimistično. Sa suprugom
Montirani procesi
192
Sudski proces protiv Fljore Brovine
193
je morala da priča na srpskom jeziku da bi bili pod kontrolom. Uslovi
u požarevačkom zatvoru bili su bolji od onih na Kosovu, ali je Fljori
»popustilo srce«, kako je kasnije svedočio njen suprug. To, međutim, nije
uticalo na »režimsku službu« koja je bila ubeđena da njenoj vlasti skoro
neće doći kraj. Kako su se samo preračunali. To ipak nije zasmetalo da
9. decembra prošle godine Brovina »zaglavi« čitavih 12 godina zatvora.
Pre »petooktobarskih bagera«, Ustavni sud Srbije bio je »pozitivan« i
odlučio da se njen slučaj vrati »u Niš«, ali događaji su bili neuporedivo
brži. Milošević je pao pa se očekivalo da će u »talasu pomilovanja« novog
predsednika SRJ, među prvima biti i jedna pesnikinja. Nažalost, radikali
(njihov predstavnik) su i tada bili » srca kamenoga«. »Ali danas je svetao
dan i ona će biti na slobodi« izjavio je prekjuče za »Danas« jedan od njenih
advokata, Branko Stanić. (Dragan Stošić)
Fljora Brovina je posetila albanske zatvorenike u zatvorima u Srbiji
(9. novembar 2000.): Poznata albanska aktivistkinja sa Kosova Fljora
Brovina, koja je odlukom predsednika Jugoslavije puštena pre nedelju dana
iz požarevačkog zatvora, danas je posetila albanske zatvorenike u zatvorima
u Nišu, Beogradu i Požarevcu. Za njenu iznenadnu posetu saznao sam
iz agencije »Beta«. Kako mi je rekao Gradimir Nalić iz Jugoslovenskog
komiteta pravnika, inače blizak predsedniku Jugoslavije, gospođa Brovina
ovu posetu realizuje uz odobrenje predsednika Koštunice. Nju i njenog
supruga, Ajrija Begua, na granici između Srbije i Kosova, kod Merdara,
sačekala su vozila srpske policije kojima su i vraćeni natrag. Gospođa
Brovina, u poseti zatvorima bila je u pratnji šefa Državne bezbednosti Srbije,
generala Radeta Markovića (gle čuda !!!), jednog od koministara unuštrašnjih
poslova i šefa kabineta predsednika Jugoslavije, Ljilje Nedeljković.
Ona je u niškom zatvoru izjavila novinarima da je posetila albanske
zatvorenike ali i srpske i ubeđena je da su uslovi života u zatvoru vrlo teški.
Po njoj, albanski zatvorenici žive pod veoma teškim uslovima, izolovani
na dva sprata – na jednom je 146 a na drugom 155 zatvorenika. Četvorica
njih su bolesni i njima je potrebna hitna medicinska pomoć. Ona je izjavila
novinarima da »albanski zatvorenici žele da ostanu van protesta« i dodala
da »srpski zatvorenici njih dobro štite«.
Nakon velikog napora da sa njom stupim u kontakt na kraju sam uspeo
da dobijem njenog supruga Ajrija Begua. On mi je rekao telefonom da su
maločas stigli u Beograd gde je Fljora razgovarala sa srpskim zavaničnicima
o uslovima pod kojima žive albanski zatvorenici i trenutno se nalaze zajedno
u prostorijama Centralnog zatvora gde posećuju albanske zatvorenike. On
mi je rekao da Fljora očekuje ispunjenje nekoliko njenih zahteva u nastoMontirani
procesi
194
janju da izdejstvuje oslobođenje nekih zatvorenika, ali dogovor jako teško
ide. Gospodin Begu mi je zatim dao na telefon gospođu Brovinu koja je za
»Glas Amerike« i list »Zeri« dala sledeću izjavu:
»Na protestnim skupovima roditelja, sestara i braće albanskih
zatvorenika u zatvorima u Srbiji, koji se održavaju u Prištini i mnogim
kosovskim gradovima, njihov zahtev bio je da vide svoju uhapšenu decu i
svojim očima se uvere da su zdrava. Obećala sam im da ću nastojati da ih
jedna delegacija sa Kosova poseti i obavesti o utiscima sa te posete. Ceo
jučerašnji dan (sreda) trudila sam se da uz spoljno posredovanje obezbedim
taj put. Danas pre podne (četvrtak) naša delegacija je posetila zatvor u Nišu,
i ja sam ušla u paviljon gde su smešteni albanski zatvorenici. Posetila sam
treći sprat zgrade gde je smešteno oko 300 Albanaca, i to je bio prvi put
da jedna delegacija sa Kosova poseti i razgovara sa svim zatvorenicima.
Videli smo njihovo stanje, slušali njihove zahteve i razgovarali smo i sa
odgovarajućim organima zatvora i vlade. Mogu uveriti porodice zatvorenih
i kosovsku javnost da su svi oni zdravi, dobro su i bezbedni, i nema potrebe
za brigom i uznemirenjem. Ali, razume se, da ima potrebe za razgovorima
i daljim razmatranjem njihovog položaja. Jer mi insistiramo da se svi
albanski zatvorenici odvoje i smeste zajedno u jednu zgradu, gde bi bili
sigurniji«, rekla je gospođa Brovina.
Ona je u večernjim časovima završila posetu Centralnom zatvoru u
Beogradu gde su smeštena 164 albanska zatvorenika, premeštena iz zatvora
u Sremskoj Mitrovici. Nakon ove posete i razgovora koje je imala sa srpskim
i jugoslovenskim zvaničnicima, dala mi je i sledeću izjavu: »Na kraju,
mogu vam saopštiti jednu radosnu vest. U razgovorima sa zvaničnicima
uspela sam da obezbedim oslobađanje iz zatvora sedamnaestogodišnjeg
Dževdeta Podvorice. Kao majka, ne mogu da zamislim da se vratim na
Kosovo ostavljajući ovog dečaka iza zatvorskih rešetaka. Srećna sam što
sam naišla na razumevanje. Sigurno da sam zahvalna za ovaj postupak koji
će, nadam se, što pre biti krunisan oslobađanjem svih albanskih talaca koji
se drže po srpskim zatvorima«.
Nakon ovog razgovora, oko 17,30, gospođa Brovina odlazi za Požarevac
da bi posetila tamošnje albanske zatvornike, a na Kosovo se vratila kasno
noću zajedno sa maloletnim zatvorenikom Dževdetom Podvoricom. Tamo
ju je sa nestrpljenjem sačekalo na hiljade demonstranata da im saopšti
informaciju o stanju njihovih najmilijih po zatvorima u Srbiji gde i dalje
traju masovne pobune zatvorenika.
Sudski proces protiv albanskih studenata u Beogradu
195
IV Sudski proces protiv
albanskih studenata u Beogradu
Montirani procesi
196
Sudski proces protiv albanskih studenata u Beogradu
197
Kako je policija montirala diverzije
Slučaj devetorice Albanaca uhapšenih u Beogradu početkom maja 1999.
godine, za vreme rata na Kosovu i NATO bombardovanja, dosta je zanimljiv i
čudan. Najpre su lišeni slobode braća Safet i Bekim Bljakaj iz Istoka, dr Luiđ
Ndou iz Đakovice i Edon Hajrulagini iz Prizrena. Svi su oni bivši studenti
Beogradskog univerziteta, dok je dr Ndou bio na specijalizaciji. O njihovom
hapšenju niko nije izveštavao. Husni Bitići (albanski advokat iz Beograda)
upoznao me je sa slučajem tek pošto je saopštena vest o njihovom hapšenju.
Safeta sam znao od ranije. Živeo je u Prištini gde sam ga sreo nekoliko
puta. Završio je Defektološki fakultet u Beogradu početkom devedesetih,
ali zbog nemogućnosti zapošljavanja u profesiji bavio se trgovinom lekovima
zajedno sa bratom Bekimom. Edon Hajrulagini završio je farmaciju u
Beogradu i radio je u svojoj struci u fabrici lekova »Farmakos« u Prizrenu.
Luiđ Ndou, lekar u đakovičkoj bolnici, najpre je završio studije medicine u
Beogradu, i sada je bio na specijalizaciji. Dakle, ovde nije reč o redovnim
studentima Beogradskog univerziteta. O hapšenju Safeta i njegovog brata
Bekima informisala me je i Alida Beriša, moja koleginica, pošto je on dobar
drug njenog supruga Bahri Cania, takođe novinara.
30. maja (1999.) u televizijskom dnevniku RTS prikazani su delovi iz
specijalne emisije posvećene hapšenju i pet ostali albanskih studenata: Petrita
Beriše, njegovog brata Dritona Beriše, Dritana Meće, Škodrana Dergutija i
Isama Avdulahua. Rečeno je da je član ove »diverzantsko-terorističke grupe«
bio i zlatar iz Beograda, Zef Paljucaj, koji je u bekstvu. Pratio sam pažljivo
ovu emisiju koja je trajala oko 20 minuta i koja je govorila o »terorističkim
aktivnostima i pripremanju diverzija« od strane ove grupe albanskih studenata,
što je imalo za cilj da ubedi beogradsku javnost i šire kako je policija budno
otkrila one od kojih im je pretila sigurna smrt«. Zvao me je Husni Bitići i
pitao da li sam gledao emisiju i šta mislim. Kažem mu da sam iznenađen jer,
koliko ja znam, nikada nije postajala neka informacija o postojanju udruženja
Albanaca u Beogradu, posebno kada se zna da na beogradskim fakultetima
jedva da ima albanskih studenata. Čini mi se da je emisija montirana iako je,
ruku na srce, izjava Petrita Beriše kao vođe grupe, kako se predstavio, bila
dosta ubedljiva. Ipak, bio sam vrlo uznemiren jer sam pretpostavio da je to
signal za početak hajke, hapšenja a možda i likvidacije drugih Albanaca koji
žive u Beogradu. Husnija mi kaže da je emisiju snimio i da će je ponovo
gledati, ali je ubeđen da je »izjava montrirana ili iznuđena silom«.
31. maja list »Danas« ali i drugi listovi koji su bili pod kontrolom organa
bezebdnosti, objavili su tekst o hapšenju ove grupe albanskih studenata
pod naslovom » U Beogradu su uhapšeni pripadnici Narodnog pokreta
Kosova«, ali na osnovu informacije koju su pustili odgovarajući nadležni
organi preko RTS-a. U tom tekstu se kaže:
Montirani procesi
198
»U Beogradu je uhapšeno (30. maja) šest pripadnika organizacije Narodni
pokret Kosova koja je vojno krilo separatističke OVK. To su: Petrit i Driton
Beriša, obojica iz Peći, Isam Avdulahu iz Dragaša, Dritan Meća iz Đakovice i
Škodran Derguti iz Prištine. Oni su privedeni pod optužbom da su pripremali
terorističke akcije u Beogradu i učestvovali u terorističkim akcijama na
Kosovu. Televizija je emitovala fi lm o uhapšenima i istakla da su većina njih
studenti Univerziteta u Beogradu i protiv njih se vodi zakonska procedura«.
»Tokom maja, članovi ove ilegalne organizacije su organizovali i
pripremali izvođenje više terorističkih akcija u Beogradu, pre svega na
javnim mestima gde se okuplja veliki broj građana sa ciljem izazivanja
što veće panike i osećaja nesigurnosti kod Beograđana«, rečeno je u
izveštaju TV, a pišu i novine.
Televizija na srpskom je emitovala izjavu Petrita Beriše koji je predstavljen
kao vođa grupe i koji je rekao da je »njegova organizacija, u aprilu a
intenzivnije od 27. aprila, planirala da izvede diverzantske akcije na nekoliko
objekata u Beogradu, kao što su: gradski vodovod, Glavna pošta, Trg republike
u vreme kada se održavaju koncerti i protesti protiv NATO-a u podne,
zatim beogradski hoteli, skloništa gde se sklanjaju građani za vreme NATO
bombardovanja, električni dalekovod u Obrenovcu«.
U izveštaju državne televizije, koji prenose mediji, kaže se da su
»pripadnici NPK obezbedili diverzantsko-terorističke aparate i oružje koje
je pronađeno u stanovima nekih članova ove terorističke organizacije«. U
prikazanom snimku vide se razna oružja, dokumenta, značke sa simbolima
OVK i drugi vojni materijal, poređan na jednom stolu. »Tokom 1998. godine
neki članovi ove grupe učestvovali su u oružanim akcijama takozvane OVK
u regionu Kosova. Zadatak članova grupe u Beogradu bio je prikupljanje
materijalne pomoći, obezbeđenje i prenos oružja, municije, lekova i drugog
sanitetskog materijala za potrebe OVK, prikupljanje informacija o pokretima
i aktivnostima vojske i policije, kao i regrutovanje novih članova ove organizacije
«, kaže se u izveštaju RTS-a...
Nakon dva dana iz Kuksa (u Albaniji) javio mi se telefonom Nagib
Bahtjari, brat od tetke, proteran u Albaniju krajem marta u vreme dok je
boravio na godišnjem odmoru u svome selu Belobrad (opština Dragaš),
mada je u stalnom radnom odnosu skoro 30 godina u preduzeću »Luka
Beograd«. On me je pitao da li znam nešto o sinu vozača autobusa Hazera
iz Kukljibega, koji se zove Isam. Kaže mi da je student završne godine na
Veterinarskom fakultetu u Beogradu i njegov otac, koji je takođe proteran
za Albaniju, ne zna ništa o njemu već duže vreme. Hazera znam od ranije,
ali nisam znao da ima sina studenta na beogradskom univerzitetu. Nagibu
kažem da je Isljam uhapšen i da se nalazi u Beogradskom zatvoru. Ovu vest
sam čuo preko RTS-a. Živ je, jer su saopštena imena uhapšenih. Kasnije
me je zvao ponovo i preneo pitanje Isamovog oca da li imam mogućnost
Sudski proces protiv albanskih studenata u Beogradu
199
da angažujem nekog advokata da ga brani ili mu pruži neku pomoć. Kažem
mu da ću angažovati advokata Husnija Bitićija. Pozvao sam Husnija i on
je prihvatio moju molbu bez razmišljanja ali nije imao ko da mu potpiše
ovlašćenje. Obećao sam mu da će to Isamov otac poslati faksom iz Kuksa.
Kako se i desilo nakon par dana. Husnija mi je rekao da je angažovan da brani
i braću Bljakaj ali i Škodrana Dergutija. Rekao mi je da su Safet i Bekim
teško pretučeni od strane policije i da se nalaze u teškom zdravstvenom
stanju, dok su Isam i Škodran manje tučeni i dobro su...
Sudija donosi oslobađajuću presudu
(26.oktobra 1999.): Odlukom sudskog veća Okružnog suda u Beogradu
kojem je predsedavao sudija Zoran Savić, četvorica Albanaca sa Kosova
(bivši studenti Beogradskog univerziteta) optužena za krivično delo
terorizam, oslobođeni su optužbe. To je prvi put da jedan sud u Srbiji, u
dve poslednje godine donese takvu odluku.
Safet Bljakaj iz Istoka, Luiđ Ndou iz Đakovice i Edon Hajrulagini iz
Prizrena osuđeni su na današnjem glavnom pretresu u Okružnom sudu u
Beogradu na po 5 meseci i 13 dana zatvora i pošto su to vreme proveli
u prtivoru, od danas su na slobodi. Bekim Blakaj osuđen je na godinu
dana zatvora i nastavlja da izdržava kaznu. Mada su svi ovi bivši studenti
Beogradskog univerziteta bili lišeni slobode 13. maja, (1999) u Beogradu
za vreme rata na Kosovu i od strane istražnih organa optuženi za krivično
delo terorizam, kazne su im izrečene samo za nezakonitu trgovinu lekovima,
a Bekimu i zbog nošenja municije i falsifi kovanja lične karte.
Sudsko veće, kojem je predsedavao Zoran Savić, ovaj proces je vodilo
maksimalno korektno i prilikom čitanja optužnice rečeno je da se odbacuje
kao neosnovana optužba javnog tužioca, uz konstataciju da »nije bilo
elemenata krivičnog dela terorizma«. Svi optuženi tokom glavnog pretresa
odbacili su optužnicu rekavši da su zbog brutalnog fi zičkog i psihičkog
maltretiranja od strane policijskih organa, kojom prilikom su primenjivane
i srednjovekovne metode mučenja, priznali sve samo da bi spasli živote.
Ovo je prvi put u nekoliko poslednjih godina da jedan sud u Srbiji odbaci
kvalifi kacije istražnih organa i da tako poštuje pravne norme. Drugi sudovi
u Srbiji, gde se vodi veliki broj sudskih procesa protiv mnogih Albanaca
sa Kosova optuženih za neprijateljsku delatnost i terorizam, presude donose
po političkoj direktivi, kako ističu mnogi srpski i albanski advokati, ne
poštujući ni najosnovnije zakonske norme.
Dan kada su pušteni iz zatvora (danas, 26. oktobar), Safet, Luiđ i Edon
su proslavili večerom koju je organizovala Nataša Kandić, direktorka Fonda
za humanitarno pravo iz Beograda. Pozvali su i mene i veče smo proveli
Montirani procesi
200
u restoranu »Kod Radeta« na Zvezdari. Sa svima njima sam razgovarao
opširno o njihovim doživljajima od trenutka lišenja slobode do izlaska iz
zatvora. Njihove priče su užasne i uznemirujuće, posebno Safetove, sa kojim
sam i najviše razgovarao, jer sam samo njega znao od ranije. On mi je pričao
o zverskim torturama srpske policije tokom istrage, i pokazao mi lekarsko
uverenje o telesnim povredama koje je zadobio tokom batinjanja u policiji.
Kaže mi da je njegovom bratu Bekimu policija čak nabila pendrek u anus, i
puno drugih užasnih i sumanutih dogodovština...
Svi su srećni što su na slobodi iako su bili uhapšeni bez ikakvog
dokaza, ali im je teško ako se vrate kući bez kolege Bekima. Ovu prvu
noć van zatvora proveli su u Beogradu kod svojih prijatelja, a sutra će biti
prebačeni na Kosovo...
(20. oktobrar 2000.): Na ponovljenom sudskom procesu protiv Safeta i
Bekima Bljakaja sa Kosova, optuženih i osuđenih za krivično delo »pripremanja
terorističkih akcija u Beogradu«, sudija Zoran Savić doneo je
oslobađajuću presudu. Ovaj sud je 26. oktobra 1999. godine osudio Safeta
i dvojicu drugih Albanaca na po pet meseci i 13 dana zatvora, a Bekima na
godinu dana. Međutim, Vrhovni sud Srbije je 4. maja 2000. godine ukinuo
presudu Okružnog suda u Beogradu i predmet vratio na ponovno razmatranje.
Sudski proces protiv Bekima, koji je kaznu izdržavao u Okružnom zatvoru u
Beogradu i Safeta, koji je na slobodi, odlagan je nekoliko puta. Na pretresu
održanom u četvrtak (19.10.) sudija Savić je rekao da je ponovo doneo
oslobađajuću presudu pošto javni tužilac nije ponudio ni jedan novi dokaz.
Bekim treba da bude pušten danas (petak) iz zatvora.
U međuvremenu, Helsinški odbor u Srbiji (HOPS) predložio je u petak
iniciranje procedure za identifi kaciju svih građana nestalih na Kosovu od
kojih se, kako se kaže, neki nalaze u pritvoru ili na izdržavanju kazne po
zatvorima u Srbiji.
U pismu upućenom jugoslovenskom predsedniku Vojislavu Koštunici,
predsednica ovog Odbora, Sonja Biserko, predlaže mu da »iskoristi svoj
autoritet sa ciljem iniciranja procedure kojom će se utvrditi i javnosti saopštiti
ukupan broj i lični podaci o nestalim osobama, licima koja se nalaze u
pritvoru i krivičnim delima za koja se terete, od kog datuma se ta lica nalaze
u pritvoru i da li su tokom postupka protiv njih poštovana njihova prava«.
Odbor se ovom prilikom poziva na podatke Međunarodnog crvenog krsta
po kojima se »nekoliko hiljada građana Kosova smatraju nestalima, dok se
između dve i tri hiljade njih nalazi po zatvorima«, kaže se u pismu.
Sudski proces protiv albanskih studenata u Beogradu
201
U Okružnom sudu u Beogradu
Počelo suđenje grupi albanskih studenata
(23. novembar 1999.): U okružnom sudu u Beogradu počelo je suđenje
grupi od pet albanskih studenata Univerziteta u Beogradu koji se u pritvoru
nalaze od početka maja ove godine. Krivičnom veću predsedava sudija
Dragiša Slijepčević, njegov pomočnik je Rade Mićunović, sudija iz Peći, a
član Krivičnog veća (za čuđenje) kao porotnik je Muharem Kastrati, jedan
Albanac u poznim godinama iz Beograda. Zastupnici odbrane su advokati
Ivan Janković, Rajko Danilović, Husni Bitići, Radomir Pesić, Đorđe
Đurišić i Bojan Resavac.
Suđenje prate predstavnici organizacija za zaštitu ljudskih prava iz Beograda
kao i novinari, među kojima i novinar »Glasa Amerike«. Petorica optuženih,
pošto se šesti optuženi, Zef Palucaj, nalazi u bekstvu, u sudnicu su dovedeni
sa lisicama na rukama i svaki od njih u pratnji jednog stražara. Za ovo suđenje
nije bilo nekog posebnog policijskog obezbeđenja, osim dvojice stražara koji
su stajali u hodniku prvog sprata sale broj tri Palate pravde.
Optužnicu zastupa zamenik okružnog javnog tužioca Beograda, Veselin
Mrdak, koji je istu pročitao pred okrivljenima i ostalim prisut nima u sudnici.
Tekst optužnice:
OKRUŽNO JAVNO TUŽILAŠTVO
U BEOGRADU
KT-282/99
Beograd, 31.08.1999.godine
NS/LJA
OKRUŽNI SUD U BEOGRADU
Na osnovu čl. 45, st.2.tač.3. ZKP, podižem
O P T U Ž N I C U
-protiv-
1. ZEF PALJUCE, iz Beograda, ul. Kursulina broj 11, rođenog 22.03.1960.
godine u Prizrenu, od oca Tome, Albanac, po zanimanju zlatar, bez podataka iz
KE, sada u bekstvu,
2. PETRIT BERIŠE, iz Peći, ul. Pavla Pavićevića broj 8, sa boravištem
u Beogradu, Ul. Baštovanska broj 52, rođenog 13.09.1970. godine u
Peći, od oca Hisena i majke Mizaćete, rođene Arlati, Albanac, drž. SRJ,
apsolvent Veterinarskog fakulteta u Beogradu, sa završenom gimnazijom,
neoženjenog, bez dece, sa regulisanom vojnom obavezom, vodi se pri
VE/SO Peć, bez imovine, bez podataka iz KE po mestu rođenja, sada u
Montirani procesi
202
pritvoru po rešenju Okružnog suda u Beogradu, KV-br. 754/99, a koji mu
su računa od 03.05.1999. godine, kada je lišen slobode,
3. DRITON BERIŠE, iz Peći, ul. Pavla Pavićevića broj 8, sa prijavljenim
boravkom u Beogradu, Studentski dom “Slobodan Penezić”, rođenog
23.01.1973. godine u Peći, od oca Hisena i majke Mizaćete, rođene
Arlati, Albanac, drž. SRJ, student Farmaceutskog fakulteta u Beogradu,
sa završenom gimnazijom, neoženjenog, bez dece, vojni rok nije odslužio,
vodi se pri VE/SO Peć, bez imovine, bez podataka KE po mestu rođenja,
sada u pritvoru po rešenju Okružnog suda u Beogradu KV-br. 754/99, a
koji mu se računa od 03.05.1999. godine, kada je lišen slobode,
4. DRITAN MEĆE, iz Đakovice, ul. Ferida Grezde broj 52, rođenog
08.10.1972. godine u Đakovici, od oca Fahredina i majke Hajrije rođene
Čarkadžiju, Albanac, drž. SRJ, student Farmaceutskog fakulteta u Beogradu,
sa prijavljenim boravištem u Studentskom domu “Slobodan Penezić”, sa
završenom hemijskom školom, neoženjenog, bez dece, vodi se pri VE/
SO Đakovica, bez imovine, bez podataka iz KE po mestu rođenja, sada u
pritvoru po rešenju Okružnog suda u Beogradu KV-br. 754/99, a koji mu
se računa od 03.05.1999. godine, kada je lišen slobode,
5. ŠKODRAN DERGUTI, iz Prištine, ul, Jablanička broj 12, rođenog
02.07.1968. godine, od oca Mahmuta i majke Fatime rođene Alija, Albanac,
drž. SRJ, studenta Veterinarskog fakulteta u Beogradu, sa boravištem u
ul. Smiljanićevoj br.8/13, sa završenom srednjom veterinarskom školom,
neoženjenog, bez dece, sa odsluženim vojnim rokom, vodi se pri VE/SO
Priština, bez imovine i bez podataka iz KE po mestu rođenja, sada je u
pritvoru po rešenju Okružnog suda u Beogradu KV-br. 754/99, a koji mu je
računa od 12.05.1999. godine, kada je lišen slobdoe,
6. ABDULAHU ISAM, iz sela Kukljibeg opština Dragaš, rođenog
11.03.1968. godine, u selu Kukljibeg, od oca Hazera i majke Đuše rođene Ajupi,
Albanac, drž. SRJ, student Veterinarskog fakulteat u Beogradu, sa boravištem
u Studentskom domu “Slobodan Penezić” u Beogradu, sa završenom srednjom
medicinskom školom, oženjenog, otac dvoje dece, sa odsluženim vojnim
rokom, vodi se pri VE/SO Dragaš, bez imovine, bez podataka iz KE po mestu
rođenja, sada u pritvoru po rešenju Okružnog suda u Beogradu KV-br. 754/99,
a koji mu se računa od 08.05.1999. godine, kada je lišen slobode,
što su:
1. Okr. Zef Palucaj, Petrit Beriša, Driton Beriša, Dritan Meća, Škodran
Derguti i Abdulahu Isam
2. Od početka 1998. godine, pa do kraja aprila 1999. godine, u Beogradu,
i to Zef Paljucaj, Petrit Beriša stvarali grupu čiji članovi su vremenom
Sudski proces protiv albanskih studenata u Beogradu
203
Montirani procesi
204
postali Dritan Meća, Driton Beriša, Abdulahu Isam i Škodran Derguti, kao
i mnogi drugi studenti albanske nacionalnosti sa nepoznatim bližim ličnim
i drugim podacima, a radi vršenja krivičnog dela terorizma iz čl. 125. KZJ
i diverzije iz čl. 126. KZJ, tako što su:
- Zef Palucaj i Petrit Beriša početkom februara 1998. godine, ilegalnu
političku grupu, tzv, “Narodni pokret Kosova” (NPK), kolektivno transformisali
u ogranak (ćeliju) terorističke tzv. “Oslobodilačke vojske Kosova”
(OVK).
- Zef Palucaj, kao glavni organizator, Petrit Beriša kao suorganizator,
organizovali i realizovali prikupljanje novčane pomoći od studenata i 3%
zarade od privatnika albanske nacionalnosti, koji novac su kasnije koristili
za nabavku naprava i izradu propagandnog materijala za potrebe tzv.
OVK, s tim što su deo tako nabavljenog naoružanja i opreme zadržali u
Beogradu, radi upotrebe u planiranim terorističko-diverzantskim akcijama,
skrivajući sve to u zlatarskoj radnji i stanu vlasništvo Zef Paljuce u Ul.
Knez Mihailovoj 29, odnosno Kursulinoj broj 11, a deo i u stanu koji
je koristio Škodran Derguti u Ul. Maršala Tolbuhina broj 28, a sa kojim
odlukama i akcijama su i svi ostali članovi grupe bili upoznati i saglasni,
- svi članovi grupe dobijaju zadatke da osmatraju i prikupljaju podatke
o vojno-policijskim pokretima i njihovim objektima u Beogradu,
- na više sastanaka ove grupe u širem sastavu, održanim od početka
februara pa do 27. aprila 1999. godine, dakle i u uslovima neposredne
ratne opasnosti i u vreme ratnog stanja, na kojima su pojedini članovi
grupe prisustvovali ili kasnije dobijali obaveštenja sa kojima su u celosti
bili saglasni pa čak i pojedinačno davali određene predloge, dogovoreno
je da se pređe na planiranje i izvođenje diverzantsko-terorističkih akcija
u Beogardu, u koju svrhu su nabavljene geodetske karte i napravljene
skice pojedinih delova grada i objekata kao mogućih mesta diverzantskoterorističkih
napada, kao na primer: Vodovod na Zvezdari, Glavne pošte u
Ul. Takovskoj, Savezne skupštine, Policijske akademije, visokonaponskog
dalekovoda na Konjarniku, civilno atomskog skloništa u Ul. Smiljanićevoj,
Trg Republike za vreme održavanja svakodnevnih koncerata, menza
pojedinih studentskih domova, hotela i drugih objekata, sve u cilju izazivanja
što većeg broja civilnih žrtava, opšteg razaranja i nesigurnosti građana
Beograda i Jugoslavije, sa krajnjom namerom ugrožavanja bezbednosti
Savezne Republike Jugoslavije, s tim da je konkretna odluka trebalo da se
donese 01.05.1999. godine, ali je celokupan plan osujećen intervencijom
organa bezbednosti,
Sudski proces protiv albanskih studenata u Beogradu
205
- čime su izvršili krivično delo udruživanja radi neprijateljske delatnosti
iz čl. 136. KZ Jugoslavije, i to Zef Paljuca i Petrit Beriša iz stava 1, a Driton
Beriša, Dritan Meća, Škodran Derguti i Asbdulahu Isam iz stava 2, sve u vezi
čl. 125. I 126. KZ Jugoslavije, kažnjivo po čl. 139., st. 3. KZ Jugoslavije.
2.
Okr. Petrit Beriša
tokom jula i avgusta 1998. godine na širem području opštine Peć, kao
pripadnik terorističke tzv. “Oslobodilačke vojske Kosova” (OVK), u nameri
ugrožavanja bezbednosti Savezne Republike Jugoslavije, učestvovao u
preduzimanju više akata nasilja, kojim je stvoreno osećanje nesigurnosti
kod građana, a što je imalo za posledicu smrt više lica, pri čemu je sa
umišljajem i on lično lišio života dva lica, tako što je u početku prošao
određenu obuku za rukovanje automatskom i snajperskom puškom, zatim
položio zakletvu i potpisao pristupnicu kao pripadnik tzv. OVK, pa nakon
što je zadužio poluautomatsko naoružanje, bombe i ostalu opremu, ubrzo
je učestvovao u više oružanih napada na pripadnike MUP-a Srbije, prvo
na prilazima sela Lođa na seoskom putu prema selu Raušići, pucajući iz
snajpera i bacajući bombe na policijski punkt, zatim je na izlazu iz sela
Kruševac učestvovao u akciji u kojoj je otvarao snajpersku vatru i bacio
bombe, i pri tome ubio dvojicu policajaca, da bi nešto kasnije učestvovao
u akciji oružanog napada na policiju u području sela Lođe u kojoj je
ubijeno pet policajaca, a kapetan Srđan Perović ranjen i zarobljen, te nakon
dugotrajnog zverskog mučenja, u kojem je i on lično učestvovao, na kraju
izmasakriran i ubijen,
- čime je izvršio krivično delo terorizma iz čl. 125. KZ Jugoslavije,
kažnjivo po čl. 139. St. 1. I 2. KZ Jugoslavije.
P R E D L A Ž E M
Da se zakaže i održi glavni javni pretres na koji pozvati:
1. Okružnog javnog tužioca u Beogradu
2. Okr. Petrit Berišu, Driton Berišu, Dritan Meću, Škodran Dergutia
i Abdulahu Isama,
3. da se saslušaju svedoci: Saiti Valton, iz Prizrena, ul. Svetog Arhanđela
broj 13, sada sa boravištem u Beogradu, u Ul. Nemanjina broj 5/13, Salko
Vujić, iz Prizrena, ul. Ibarska broj 3, sa boravištem u Beogradu, Bulevar
Lenjina broj 3/10, stan br.7, Dragoslava Aleksić, iz Beograda, Ul. Maršala
Montirani procesi
206
Tolbuhina broj 29, Valentina Petrović, iz Zaječara, Ul. Karadžićeva broj 2,
sa boravištem u Beogradu, u Ul. Maršala Tolbuhina broj 29, kod Dragoslave
Aleksić i Ibrahima Tadžudina, sa boravištem u Beogradu u Studentskom
domu “Veljko Vlahović” treći blok, soba 222 (tel 310-3-222).
Da se u dokaznom postupku pročitaju zapisnici o pretresanju zlatarske
radnje Zefa Paljuce u Ul. Knez Mihajlovoj broj 29, njegove parfi merijske
radnje u istoj ulici i istom broju, o pretresanju stana Zefa Paljuce u Ul.
Kursulinoj broj 11, o pretresanju stana u Ul. Maršala Tolbuhina broj
29, potvrde o privremeno oduzetim predmetima listom formata a-5, sa
imenima i prezimenima, te zaduženjima lica albanske nacionalnosti sa
odgovarajućim oružjem i opremom, te da se izvrši uvid u fotodokumentaciju,
sve pismene izjave MUP-a Srbije, Centra resora državne bezbednosti u
Beogradu, te da se odgleda TV kaseta RTV Srbije iz maja 1999. godine,
na kojoj su snimljene izjave okr. Petrit Beriše i Dritan Meće i to redakcije
informativnog programa za emisiju “Aktuelnosti”.
Da se okrivljenom Zef Paljuci, u smislu čl. 300. st 3. ZKP-a sudi u
odsustvu.
Da se iz razloga predviđenih čl. 191. st. 2. tač. 1. i 4. ZKP, protiv svih
okrivljenih pritvor produži.
O b r a z l o ž e nj e
Stanje stvari opisano u izreci ove optužnice, utvrđuje se na osnovu
dokaza i podataka pribavljenih tokom sprovedene istrage.
1.
Okrivljeni braća Petrit i Driton Beriša, te Dritan Meća i Škodran Derguti,
devedesetih godina upisali su Veterinarski, odnosno Farmaceutski fakultet
u Sarajevu.Već tada, neformalno su pristupili, kao i mnogi drugi studenti,
albanskom separatističkom pokretu zvanom “Narodni pokret Kosova”
(NPK), konkretnije podmlatku tog pokreta, a kroz studentsko udruženje
zvano “Škumbimi”. Po izbijanju rata u BiH, u aprilu 1992. godine, okrivljeni
napuštaju Sarajevo i svi se potom u vremenu od 1992 do 1994.
godine, upisuju na odgovarajuće fakultete u Beogradu, gde dobijaju smeštaj
u Studentskom domu “Slobodan Penezić”.
Ubrzo, tokom 1994. godine, nakon saznanja o postojanju ogranka “NPK”
koji okuplja studente albanske nacionalnosti sa Kosova i Metohije (KiM)
u organizacije navedene “Škumbimi”, pristupaju navedenom ogranku. Te i
Sudski proces protiv albanskih studenata u Beogradu
207
narednih godina, sve do početka 1998. godine, njihova delatnost u bitnom
se svodila na organizovanje sastanaka, obezbeđivanje propagandnog i
ostalog materijala, prikupljanje članarine od studenata i novčanih priloga,
sve to radi pomaganja osnovnog separatističkog cilja – nezavisno Kosovo.
Tih godina ovoj grupi studenata prilazi i okrivljeni Abdulahu Isam, student
veterine u Beogradu od 1989. godine.
Počev od 1996. godine pa nadalje, pojedini studenti, a iz grupe
okrivljenih u prvom redu Petrit Beriša, upoznaju se i dolaze sve češće u
kontakt sa okrivljenim Zef Paljucom, kako svi kažu, bogatim i u Beogradu
uticajnim zlatarom, inače vlasnikom zlatarske radnje i parfi merije u Ul.
Knez Mihailovoj i stana u Ul. Kursulinoj. Ubrzo se uspostavlja da je Zef
Paljuca glavni fi nansijski operater tzv. “NPK”. On sabira novac prikupljen
na navedeni način, koji potom biva korišćen za jačanje materijalne osnove
separatističkog pokreta na Kosovu i Metohiji.
Kao što je opšte poznato, od 1998. godine, već ranije formirana teroristička
tzv. OVK, počinje intenzivne oružane napade na pripadnike MUP-a Srbije i
Vojske Jugoslavije. Okrivljeni Zef Paljuca i Petrit Beriša imaju razrađene veze
sa pojedinim terorističkim grupama i pojedincima sa Kosova. Po instrukcijama
sa terena, početkom februara 1998. godine oni ilegalnu političku grupu tzv.
NPK kolektivno transformišu u ogranak – ćeliju terorističke tzv. OVK. Naime,
Zef Paljuca pribira prukupljeni novac iz raznih izvora, pa i sa Kosova, koji
potom koristi za nabavljanje i prosleđivanje na Kosovo za potrebe tzv. OVK,
oružja, municije, eksplozivnog u drugog materijala. Petrit Beriša istovremeno
od ranijih aktivista preuzima organizovanje i vođenje sastanaka veće grupe
studenata albanske nacionalnosti, čiji članovi su vremenom postali pored
ostalih ovde okrivljenih, i mnogi drugi sa nepoznatim bližim podacima, na
kojim sastancima se upoznaju sa propagandnim i drugim materijalima, sa
stanjem na Kosovu, oružanim sukobima na Kosovu, planiranim i izvršenim
akcijama, a sa čime su bili direktno ili indirektno svi saglasni. Petrit Beriša i
sam neposredno učestvuje u nekoliko akcija prosleđivanja oružja, municije,
eksploziva, eksplozivnih naprava iz Beograda na Kosovo, a što je sve
prethodno organizovao Zef Paljuca. Međutim, istovremeno, deo navedene
opreme, naoružanja i propagandnog materijala biva zadržan u Beogradu, u
očiglednoj nameri da se upotrebi u planiranim diverzantsko-terorističkim
akcijama. Raspoređuje se na više mesta, i to jedan deo (plastični eksploziv,
detonatorski upaljači, razna municija, pištolj, karta SRJ sa natpisom “Kosovo
Republika”) u zlatarskoj radnji Zef Paljuce u Ul. Knez Mihailovoj broj 29,
drugi deo (pištolj i municija) u parfi merijskoj radnji Zef Paljuce u istoj ulici,
treći deo (bombe, plastični eksploziv, detonatorski upaljači) u stanu Zef
Paljuce u Ul. Kursulinoj broj 11, a četvrti deo (bombe, amblemi “OVK”, lista
vojničkih zaduženja) u stanu Dragoslave Aleksić, kod koje je stanovala njena
Montirani procesi
208
sestričina Valentina Petrović, a koja se zabavljala sa okrivljenim Derguti
Škodranom, koji je jedno vreme za vreme bombardovanja neprekidno boravio
kod nje u njenoj sobi.
Po prenetom nalogu Zef Paljuce, članovi ove grupe (ne samo okrivljeni)
dobili su zaduženje da osmatraju i prikupljaju podatke o vojnopolicijskim
pokretima i njihovim objektima u Beogradu
Od februara 1999. godine, pretnje vodećih zemalja članica NATO postaju
sve stvarnije i očiglednije. Od tada, pa do kraja aprila ove godine, tj. i u
uslovima neposredne ratne opasnosti i u vreme ratnog stanja, ova grupa
u širem sastavu održava više sastanaka, na kojima se u početku razmatra
samo mogućnost, a na kraju se prelazi na planiranje izvođenja diverzantskoterorističkih
akcija u Beogradu. U simislu dogovorenog, pojedini članovi
grupe sa nepoznatim bližim podacima, inače studenti geodezije, nabavili
su geodetske karte i napravili skice pojedinih delova grada i objekata
kao mogućih meta diverzantstko-terorističkih napada, pa tako: Glavne
pošte u Ul. Takovskoj, Policijske akademije, civilno-atomskog skloništa
u Ul. Smiljanićevoj, Trga Republike za vreme održavanja svako-dnevnih
koncerata, pojedinih studentskih domova, hotela i drugih objekata. Pojedini
članovi grupe nisu bili prisutni na svim sastancima, ali su kasnije bili
upoznati sa svim onim što je na tim sastancima razmatrano i sa svim tim su
se saglašavali. Neki su, među njima i okrivljeni, lično davali svoje predloge
o mogućim metama i načinu izvođenja terorističkih akcija.
Sve ovo planirano je u cilju izazivanja što većeg broja civilnih žrtava,
opšteg razaranja i nesigurnosti građana Beograda i Jugoslavije, a u krajnjoj
nameri ugrožavanja bezbednosti Savezne Republike Jugoslavije. Konkretne
odluke trebalo je da se donesu na sastanku zakazanom za 01.05.1999.
godine, ali sve je to osujećeno intervencijom organa bezbednosti.
Sve odlučne činjenice navedene u izreci ove optužnice, utvrđuju se na
osnovu delova iskaza okrivljenih datih u istrazi, a naročito izjava okrivljenih
Petrit i Driton Beriše, te Dritan Meće datih pred kamerama RTS-a za emisiju
“Aktuelnosti”, u kojoj oni spontano i krajnje uverljivo, detaljno opisuju
svoje i inkriminisane aktivnosti ostalih iz grupe, zatim na osnovu iskaza
svedoka, u prvom redu Saiti Valtona, Have Ziberi, Salka Vujića i Valentine
Petrović. U objektivnom smislu verodostojnost svih ovih iskaza potvrđuju
materijalni dokazi – pronađeno oružje, municija, eksploziv, eksplozivne
naprave, propagandni materijal, sveska zaduženja naoružanjem, te podaci
sadržani u zapisniku o pretresu zlatarske radnje i stanova, potvrdama o
privremeno oduzetim predmetima i fotodokumentaciji.
Prema okrivljenom Zef Paljuci, istraga je sporovedena u njegovom
odsustvu, budući da nije dostupan državnim organima. Naime, prema operaSudski
proces protiv albanskih studenata u Beogradu
209
tivnim saznanjima organa bezbednosti, te izjava svedoka Salka Vujića i
Luiđ Ndoa, okrivljeni je još u leto 1998. godine prebacio svoju porodicu
u Republiku Hrvatsku, a i on sam je napustio Jugoslaviju i takođe otišao u
Hrvatsku pre početka agresije na Jugoslaviju.
Da je u navedenom svojstvu izvršio krivično delo koje mu se ovom
optužbom stavlja na teret, nesumnjivo proizilazi iz dokaza pribavljenih
tokom istrage. Veći deo navedenog naoružanja, eksploziva i eksplozivnih
naprava pronađen je u njegovoj zlatarskoj radnji i stanu, pa je logičan i
time pouzdan zaključak, da to ne bi bilo moguće bez njegovog saznanja,
odobrenja pa i ličnog učešća.
Imajuću i vidu da mu je optužbom stavljeno na teret krivično delo koje je
po zakonskom opisu specijalna vrsta saizvršilaštva i pri tome sa svojstvom
organizatora s jedne, a s druge strane da se izvršenjem ovog krivičnog dela
napada na ustavno uređenje i bezbednost SRJ, smatramo da su se time
stekli naročito važni razlozi da mu se u smislu čl. 3000. st. 3. ZKP-a, sudi
u odsustvu.
Okrivljeni Petrit Beriša iskoristio je svoje procesno pravo da u istrazi ne
iznosi svoju odbranu, odnosno da se brani ćutanjem.
Svi ostali okrivljeni izneli su svoju odbranu.
U bitnom, svi oni negiraju da su bili članovi grupe i da su u tom svojstvu
preduzimali inkriminisane radnje opisane u ovoj optužnici. Istina, pojedini
od njih, u prvom redu Driton Beriša, priznaju svoja politička ubeđenja
i aktivnosti, počev od studentskih dana u Sarajevu pa do kraja aprila ove
godine u Beogradu. On to naziva “druženje” na kojima su razmatrana mnoga
pitanja političke i teritorijalne nezavisnosti Kosova, sve do oružanih akcija,
tipa ili karaktera terorističke organizacije “Šinfen” u Irskoj? Zatim govori o
skupljanju članarine od studenata i privatnika albanske nacionalnosti, radi
materijalne pomoći separatističkom pokretu na Kosovu, nekoj vrsti praćenja
vojno policijskih pokreta i njihovih objekata, njihovim sastancima po sobama
studentskog doma “Slobodan Penezić”, predlozima da se izvrše diverzije
na radnje pojedinih albanskih privatnika u Beogradu i time stvori utisak o
ugroženosti Albanaca u Beogradu, čitanju propagandnog materijala koji su
dobijali sa Kosova, slušanje raznih stranih radio stanica, o vezama nekih
okrivljenih, u prvom redu Dritana Meće sa jednim od braće Duraku, visokim
vojnim starešinom tzv. OVK na Kosovu, o dolasku i boravku zajedno sa
bratom Petritom kod okrivljenog Derguti Škodrana u stanu koji je on koristio
kod svoje devojke Valentine Petrović, i o još mnogim drugim pojedinostima.
Ali ni on ne priznaje da mu je poznato bilo šta o slanju oružja na Kosovo i
planiranju diverzantsko-terorističkih akcija u Beogradu. U delu ovog iskaza
sličnu odbranu je izneo i okrivljeni Dritan Meća. Okrivljeni Abdulahu Isam,
Montirani procesi
210
izuzev da se povremeno družio sa članovima ove grupe, u bitnom ništa ne
priznaje. Okrivljeni Škodran Derguti u bitnom negira sve navedene odlučne
činjenice. Ne zna i ne može da objasni otkud se u sobi Valentine Petorivć kod
koje je tada boravio našlo navedeno oružje, amblemi tzv. “OVK”, i sveska sa
evidencijom zaduženja oružjem, ali tvrdi da su to mogli doneti i krijući od
njega ostaviti samo braća Beriša i niko više.
Smatramo da su sve navedene odbrane okrivljenih neosnovane i
očigledno usmerene na izbegavanje krivične odgovornosti.
Kada se njihove odbrane u istrazi ocenjuju u sklopu izjava datih pred
kamerama RTS-a u navedenoj emisiji “Aktuelnosti”, zatim u vezi sa
izjavama svedoka u prvom redu Saiti Valtona i Have Ziberi, u vezi stavova
okrivljenih prvenstveno Petrit Beriše koji je očigeledno bio neformalni, ali
neprikosnoveni vođa te grupe o njegovim i vezi Dritana Meće, i telefonskim
razgovorima sa Zirapi Durakom i drugim članovima tzv. “OVK” na terenu
i sve to u vezi sa nesumnjivo nađenim materijalnim dokazima, a kako nema
ni jedne okolnosti koja bi dovela u pitanje njihovu krivičnu odgovornost,
pouzdano se može zaključiti da su okrivljeni izvršili krivično delo udruživanja
radi neprijateljske delatnosti iz čl. 136. st. 1. odnosno st.2. KZ Jugoslavije,
u vezi krivičnih dela iz čl. 125. i 126. KZ Jugoslavije, kažnjivog u smislu čl.
139. st. 3. KZ Jugoslavije, koje im ovom optužbom i stavlja na teret.
2.
Tokom jula i avgusta 1998. godine, za vreme letnjeg raspusta, braća Beriša
odlaze kući u Peć. Petrit Beriša ubrzo pristupa terorističkoj tzv. “OVK”, i to
paravojnoj jedinici zloglasnog komandanta Ramuša Haradinaja. U početku
prolazi određenu vojnu obuku, polaže zakletvu, zadužuje oružje i opremu, te
potom učestvuje u više oružanih napada na pripadnike MUP-a Srbije u ataru
sela Lođa i Kruševac. U tim akcijama poginulo je više policajaca. U jednom
od tih napada lično je ubio dvojicu policajaca, a učestvovao je u akciji u
kojoj je ranjeno više policajaca a pri tom je zarobljen kapetan policije Srđan
Perović, koji je nakon zverskog mučenja masakriran i na kraju ubijen. U
drugoj polovini avgusta po naređenju, vraća se u Beograd. Prethodno od
Ramuša Haradinaja preuzima 20.000 DM, namenjenih kupovini naoružanja
i opreme, i u Beogradu ih predaje Zef Paljuci.
I u odnosu na ovo delo okrivljeni Petrit Beriša koristio je svoje procesno
pravo da ne iznosi odbranu, odnosno da se brani ćutanjem.
Sve navedene odlučne činjenice utvrđuju se na osnovu izjava
okrivljenih datih pred kamerama RTS-a u pomenutoj televizijskoj emisiji
“Aktuelnosti”, dela iskaza ostalih okrivljenih, a naročito na delu iskaza
svedoka Saiti Valtona.
Sudski proces protiv albanskih studenata u Beogradu
211
Naime, iz iskaza okrivljenog Dritona Beriše, Škodrana Dergutija i Dritana
Meće, pouzdano se utvrđuje da je okrivljeni Petrit u navedeno vreme boravio
u Peći u rodnoj kući. Pred kamerama RTS-a u navedenoj emisiji, okrivljeni
je spontano i uverljivo pričao o mnogim svojim aktivnostima, između ostalog
i u jedinci zloglasnog Ramuša Haradinaja. Ovaj deo izjave okrivljenog je u
apsolutnoj saglasnosti, čak i u detaljima, sa iskazom svedoka Saiti Valtona.
Konkretnije, navedeni svedok navodi da se negde u jesen 1998. godine, zatekao
u grupi albanskih studenata u Studentskom domu “Slobodan Penezić”, kojima
je Petrit pričao da je za vreme letnjeg raspusta pristupio jedinicama “OVK” u
ataru sela Lođa, da je učestvovao u borbama protiv policije i pucao na njih.
Posebno je istakao da su se borili protiv specijalnih jedinica za koje je upotrebio
naziv “Frenkijevci”, da je jednog od njih čak pogodio, ali da je taj nastavio
da se bori, da ti policajci imaju specijalno odelo i da na rukama stalno nose
rukavice. Inače, kako iz iskaza ovog svedoka, tako i iz iskaza ostalih okrivljenih
– Dritona Beriše, Dritana Meće i Škodran Dergutija, proizilazi zaključak da se
tokom 1998. i 1999. godine, okrivljeni Petrit svojim istupanjima i akcijama sa
pozicija albanskog separatizma, tretirajući tzv. OVK “našom” vojskom i da
se za sve te ciljeve treba i oružano boriti, nametnuo, iako kao neformalni, ali
instinski i priznati vođa grupe albanskih studenata u Beogradu.
Ocenjujući sve navedene iskaze, a imajući u vidu opšte priznate podatke
o dejstvu albanskih terorista i njihovog zloglasnog vođe Ramuša Haradnaja
u široj okolini Peći, naročito u ataru sela Lođa i Kruševac, pouzdano se
može zaključiti da je okrivljeni opisanim radnjama ostvario sva objektivna
i subjektivna obeležja krivičnog dela terorizma iz čl. 125. KZ Jugoslavije,
kažnjivog u smislu čl. 139. st. 1. i 2. KZ Jugoslavije, koje mu se ovom
optužbom i stavlja na teret.
3-
Svi okrivljeni imaju prebivalište u gradovima i mestima Kosova i
Metohije. Opšte poznato vojno-političko-bezbednosno stanje na Kosovu i
Metohiji su takve okolnosti koje ukazuju na opasnost od bekstva, ukoliko
bi se prema okrivljenima pritvor ukinuo.
Za krivična dela koja se okrivljenima ovom optužnicom stavljaju na
teret, po zakonu je moguće izreći kaznu zatvora u trajanju od 10 i više
godina. Imajući u vidu način izvršenja, zaštitni objekat – Ustavni poredak
i bezbednost Zemlje – da je deo radnji izvršen neposredno pre i u toku
agersije na našu zemlju, već je došlo do znatnog uznemirenja građana.
Stoga smatram da je po oba navedena osnova – čl.191. st.2. tač. 1. i 4. ZKP,
neophodno prema svim okrivljenima pritvor produžiti.
Montirani procesi
212
ZAMENIK JAVNOG TUŽIOCA
Veselin Mrdak
Advokati su protestovali zbog koriščenja izjava datih za vreme istražnog
postupka, jer su optuženi izjave dali pod prinudom i velikim torturama, i
zahtevali da se te izjave, kao i bilo koje druge (svedoka), izbace iz spisa, i da
se ne sudi po uredbi donetoj za vreme ratnog stanja (po kojoj je DB jedina
ovlašćena) jer je ona prestala da važi posle ukidanja ratnog stanja (tužilac
se protivi i poziva se na ZKP). Posle pauze on je povukao predlog da se
koriste iskazi svedoka (koje odbrana nije ni videla jer ih je doneo tužilac pre
današnjeg suđenja, zbog čega je ono kasnilo), a svaki sledeći dokaz mora
biti javno dat na uvid sudu, jer je optužnica stala na pravnu stranu.
Odbrana Petrita Beriše:
“Policija me izvela na streljanje pored jedne reke”
Prvog dana pretresa saslušan je samo prvooptuženi Petrit Beriša, koji se
do danas branio čutanjem i protiv njega nema drugih dokaza sem optužnice.
Na njegovo pitanje sudu da mu odgovori na to KOGA, KADA i GDE je
ubio, jer ga terete da je ubio 2 policajca, tužilac mu je odgovorio da “nije
ovde reč o ubistvu lica, već policajca”, da se “radi o terorizmu u akciji”.
- Izjava koju sam dao u policiji je u potpunosti netačna i jedino što je ovde
tačno to su moje generalije. Tu izjavu sam dao pod pritiskom, pošto su me tukli
i maltretirali najmračnim torturama, i prosto bio sam prinuđen da je dam.
Beriša je od inspektora policije, prilikom hapšenja, prvi put čuo da je
počinio ta dela. On poriče da je ikada upoznao Paljucu, samo je čuo za
njega ranije, da je bogati Albanac, i da su mu prijatelji beogradski profesori
univerziteta; nikada nije učestvovao u organizovanju bilo kakve organizacije
Albanaca u Beogradu, niti je ikada čuo da je tako nešto ikada
postojalo. Sve što je rekao prilikom boravka u “istražnom zatvoru” (rat),
bilo je “iznuđeno nečuvenim mučenjem i torturama”.
Beriša je izjavio da je saslušavan mesec dana (nije siguran u tačno vreme
jer je uvek imao masku preko glave kad su ga premestali i kada ga nisu
ispitivali), da nije pružao otpor prilikom saslušanja, da su mu inspektori rekli
da je pripadnik OVK, da su ga tukli golog na podu, gasili mu cigarete po telu,
tukli električnim pendrekom. On je izjavio da su ga posle otprilike 20 dana
od hapšenja odveli u nepoznatom pravcu, pola sata vožnje od Beograda,
rekli mu da je osuđen prekim sudom na kaznu streljanja, da je doveden do
iskopane rake, pored koje se nalazio kovčeg i streljački vod. Odjednom se
na tom mestu pojavio neki general policije (tako su ga oslovljavali), i on je
pitao o čemu se tu radi, a kada je saznao, on ga je odveo na stranu i rekao da
Sudski proces protiv albanskih studenata u Beogradu
213
“nikada nikome ni slučajno ne kažem šta mu se desilo i da sve lepo prizna, šta
god da mu kažu, jer je to za njegovo dobro”. Tako je on i odlučio, i svi njegovi
iskazi policiji su usledili sledećih desetak dana – da je organizovao diverzije
koje je trebalo da se dese od 1. 5. ‘99. (ali su ih sve uhapsili dan pre toga),
da je pripadnik OVK… i sve iz optužnice. Izjavio je da su ga u Centralnom
zatvoru tukli električnim pendrekom, a 21. 5., dok su ga premeštali, naišli su
na rezerviste kojima je rečeno da je on terorista i kojima je dozvoljeno da mu
rade sve sto žele – usledilo je samo par šamara od strane rezervista, ali ga je
to moralno dotuklo. Tortura je prestala dolaskom u “normalan zatvor”, dok
je čekao suđenje (posle priznanja).
“Nikada ni pre rata, ni od trenutka proglašenja ratnog stanja u mom
prisustvu nije bilo reči a posebno nismo dobijali zadatke za osmatranje
i prikupljanje informacija o vojnim i policijskim pokretima i o njihovim
objektima u Beogradu... Mi smo se uglavnom sastajali nakon neke sportske
utakmice ili prosto smo se sreli u studentskoj menzi za vreme ručka a
onda smo odlazili u sobe nekoga od nas. U tim našim susretima samo smo
komentarisali situaciju na Kosovu ali i u čitavoj Jugoslaviji... Dešavalo se
da sa nama budu i studenti srpske nacionalnosti...”
Beriša je izjavio da je apsolvent Univerziteta u Beogradu, koji je upisao
1992. godine Veterinarski fakultet, i ostao mu je još jedan ispit do diplome.
Vođe terorističkih organizacija “Besa” i “Skumbini” je “odao”, iako nikada
nije čuo za te organizacije, a vođe, Abdujah Tači i Nedžad Ibrahimi, samo
su bivši studenti čija su mu imena prva pala na pamet od onih koji nisu
dostupni. Tači je lekar u Lipljanu koji još ne zna da se nalazi u ovom procesu,
Nedžad je u Makedoniji od 1996. Nikada nije dao ni 3% niti bilo kakav drugi
prilog za OVK. “U Beogradu sam se družio uglavnom sa svojim bratom
(drugooptuženi Driton) i izbegavao sam Albance, jer sam hteo da proširim
krug prijatelja i da pokažem ostalima da nisu svi Albanci onakvi kako se
priča, pa sam najviše prijatelja imao među nealbancima.”
Prvi put je tog dana, kada je počeo glavni pretres, video dokaze protiv
sebe, fotografi je oružja, skice, planove, i svesku sa nekakvom evidencijom,
za koju misli da je deo ispisao Škodran Derguti (misli da je prepoznao
njegov rukopis).
“Što se tiče drugog dela za koje se teretim...nikada nisam učestvovao ni
u kakvoj obuci o rukovanju automatskom i snajperskom puškom; nikada
nisam dao nikakvu zakletvu osim kada sam služio vojni rok, a posebno se
nisam zakleo u vezi sa pripadnošću UČK. Nikada nisam potpisao nikakvu
pristupnicu UČK niti sam zadužen oružjem niti poluautomatskim oružjem,
bombama i drugim oružjem. Nikada nisam učestvovao, naročito ne u
avgustu 1998. godine, u oružanim akcijama protiv pripadnika MUP-a
Montirani procesi
214
Srbije; nikada nisam napadao neku policijsku stanicu niti sam čuo da je
ubijen neki kapetan policije, Srđan Perović...Nemam drugo šta da izjavim
u svojoj odbrani”, završio je Petrit Beriša svoju odbranu izrazito mirnim
tonom, prilično ponosno ali i ironičnim osmesima...
Sudija ga je, uprkos protivljenja advokata odbrane, ipak pitao o podacima
iz spisa (koje nije smeo da koristi) pa smo saznali da je Beriša izmislio
ime Adrian, koje ne znači ništa ni na albanskom ni na srpskom jeziku,
a trebalo je da predstavlja ime terorističke jedinice u selu. Advokat je
oštro protestovao zbog korišćenja podataka iz spisa jer je on, kao advokat
optuženog, prvi put čuo to što je sudija pitao optuženog.
Beriša je izjavio da nije fi zički bio u mogućnosti da ubije policajce jer se
nalazio u Beogradu. Nikada nije položio zakletvu OVK, jedina zakletva je
bila ona u JNA. U zapisnik je ušlo da ima ožiljke na rukama od lisica i po
glavi od udaraca. Tortura nad njim je trajala od 1. 5. do 4. 6. 1999. godine.
Nastavak pretresa zakazan je za sredu, 24. 11. 1999. godine u 9 h u
Prvom opstinskom sudu, prvi sprat, soba 3.
Na pitanje advokata Rajka Danilovića, koliko je trajalo maltretiranje,
odnosno tortura, Petrit je odgovorio da je trajalo od trenutka lišenja slobode
do 4.06.1999. Na pitanje kada je u odnosu na dan hapšenja izveden na
streljanje, Petrit je odgovorio – oko 20 dana od dana hapšenja.
Prvog dana suđenja nije bio prisutan ni jedan od članova porodica
optuženih, osim nekih građana srpske nacionalnosti i nekolicine Albanaca
koji žive i rade u Beogradu. Suđenje je pratio od prvog dana rođeni brat
ubijenog policajca Srđana Perovića, misleći da je stvarno Petrit ubica, iako
za njegovo i ubistvo drugog policajca Okružni sud u Peći tereti drugog
Albanca koji nije uhvaćen.
Suđenje se nastavlja sutra, ispitivanjem ostalih optuženih.
Torture uz pomoć najmračnih metoda
(24.novembar 1999.): Na današnjem glavnom pretresu saslušani su
okrivljeni Driton Beriša i Dritan Meća. Oni su u svim iskazima odbacili
svoje ranije izjave pred istažnim organima kao i navode optužnice, nazvavši
ih montiranim. Oni su izjavili da su tokom istrage od strane policijskih
organa mučeni najzverskijim metodama i bili prinuđeni da priznaju da su
bili vođe i članovi ilegalnih političkih organizacija albanskih studenata na
Beogradskom univerzitetu, kao ogranaka OVK, i da su prikupljali fi nansijska
sredstva i oružje, i pripremali diverzije protiv vitalnih objekata
grada Beograda.
Sudski proces protiv albanskih studenata u Beogradu
215
Driton Beriša je porekao sve navode optužnice, rekavši da je dao izjavu
istražnom sudiji 9. 7. 1999. pod prinudom, tj. da sve što je tada rekao nije
tačno i da je to rekao iz straha od povratka licima iz predistražnog postupka
(tako su mu rekli da će biti), bez obzira što je bio u prisustvu svog branioca.
Izjavio je:
- nije mi poznato da je Zef Paljuca, zlatar sa radnjom u ulici Knez
Mihailova 29, primao novac od albanskih studenata
- nije tačno da su postojale organizacije “Besa” i “Škumbini” i da su se
njihovi sastanci održavali u studentskom domu, jer je on to izmislio
- nije tačno da su vođe tih organizacija Tači i Medža, oni su bivši studenti
BU koji su pre par godina napustili SRJ
- 1995. godine je čuo za Zefa Paljucu kao za čoveka koji može da
“sređuje” ispite na Medicinskom fakultetu, jer ima “veze sa profesorima”
- kod Valentine Popović, devojke Škodrana Dergutija kod koje je
pronađena sveska sa evidencijom i četiri bombe, bio je samo tri puta sa
bratom Petritom Berišom, dva puta za pravoslavni uskrs (drugi put je Petrit
poklonio Valentini ikonu), a jednom kada su proslavljali njen upis u četvrtu
godinu studija
- nije tačno da je prikupljao novac od studenata i da je on slat Rugovinom
Demokratskom savezu Kosova
- nikada pre današnjeg dana nije video svesku sa evidencijom, ne
prepoznaje rukopis, ali uočava da postoje dva rukopisa
- “sastanci” se nisu održavali, to su bila neformalna sastajanja, pozivan
je na kafu
- nije znao da će snimak njegovog priznanja biti prikazan na RTS-u, a da
je isti prikazan saznao je iz optužnice. Njemu je krajem maja rečeno “ideš da
te snimamo”. Mislio je da je to za potrebe policije, jer nije video novinare,
samo policajce, koji su mu napisali šta da kaže. Ne zna gde je sniman (morao
je da spusti glavu u kolima), ali niko od optuženih nije tada bio sa njim.
- u Peći je bio samo od kraja juna do kraja jula 1998. god., i sve vreme je
bio sa bratom u kući, a da su je porodično napustili samo jedanput, otišavši
kod tetke u centar Peći, jer su se u okolini vodile oružne borbe, pa su se
bojali za svoju sigurnost, a da Petrit nije proveo nijedan dan ili noć van
kuće, i da su skoro sve vreme bili zajedno
- na pitanje tužioca kakve mape poseduje, odgovorio je da je u
studentskom domu bio cimer sa studentima geologije, i da je bila jedna
geološka karta kolege cimera, Aleksandra - Ace.
Montirani procesi
216
Driton Beriša je uhapšen 2.5.1999. godine. Izjavio je da su u pretkrivičnom
postupku, koji je trajao do 9.7. kada je saslušan kod istražnog sudije, njemu
inspektori govorili da može da nestane, da će završiti kao dobrovoljac, a
jedan inspektor, inače “ozbiljan čovek”, mu je rekao da mu je on sada “i
inspektor i sudija i advokat i porota”.
Dritan Meća je takođe poricao sve navode optužnice, dao je iskaz pod
prinudom i kaže da nista iz nje nije tačno:
- ne zna da su braća Beriša išta slično radili;
- ne zna da postoji Narodni pokret Kosova, niti je on postojao u
studentskom domu;
- nije imao nikakav zadatak da osmatra vojno-policijske objekte;
- nije čuo da Zef Paljuca plaća “reket” policiji, ali je pre bombardovanja
čuo da je on pobegao iz Beograda;
Odgovarajući na pitanje advokata da li je dao neku izjavu pred kamerama
i ako je dao u kakvim okolnostima je to uradio, on je rekao:
»Izjavu sam dao dana 28. maja 1999. godine, pred kamerama RTS-a
(Radio televizije Srbije). Ta izjava u celosti nije tačna i bila je iznuđena od
strane policajaca koji su pre snimanja razgovarali sa mnom. Ja sam skoro
mesec dana bio pod pritiskom pošto sam uhapšen 29. aprila, a izjavu sam
dao 28. maja. U policijskoj stanici u ulici Majke Jevrosime u Beogradu,
rekli su mi šta treba da govorim od tačke do tačke. U trenutku snimanja
nisam znao da se to pravi za RTS, ali iz optužnice sam saznao da je reč
o RTS-u. Sećam se da je prilikom snimanja bio jedan inspektor MUP-a i
jedan nepoznat čovek koji je to snimio.
Nisam znao da je snimak prikazan na RTS-u do optužnice, jer sam izjavu
dao pred policijom (onima sa kojima se družio 20 dana). «
Na pitanje advokata Husnija Bitićija, da li zna koliko je albanskih
studenata studiralo u Beogradu tokom školske godine 1997/98, odnosno
1998/99. on je izjavio:
» Oko dvadeset».
Na pitanje tužioca kada je čuo komentare od Petrita Beriše o sukobima
na Kosovu, odgovorio je: »svi smo mi, prilikom druženja, komentarisali
samo ono što smo saznali u sredstvima javnog informisanja».
Na pitanje tužioca kakve mape poseduje odgovorio je: »Imam mapu SAD
na vratima sobe, kao i malu mapu Kosova iz dnevnog lista na albanskom
jeziku koji je kupio na kiosku u Prištini, a koja je imala označena mesta
okršaja OVK i policije».
Sudski proces protiv albanskih studenata u Beogradu
217
Na pitanje tužioca da li mu je Petrit rekao da je učestvovao u okršajima,
odgovorio je odrično: »Samo mi je rekao ono što je čuo da se dešava u
okolini Peći dok je tamo boravio leta 1998. godine, i da je spaljena kuća
naših rođaka, koja je bila korišćena kao bolnica».
Predsednik veća, sudija Dragiša Sljepčević, tokom suđenja je preformulisao
pitanja advokata, zbog čega su ovi protestovali, a pred kraj današnjeg
pretresa izbacio je iz sudnice Natašu Kandić, direktora Fonda za humanitarno
pravo, jer je na pitanje sudije da li da se tu prekine suđenje, odgovorila da ne
mora. On ju je jednom opomenuo, a kada je ona pokušala da mu obrazloži da
nije htela da komentariše naglas, rekao je policajcu da je izvede iz sudnice.
Suđenje je počelo sa sat zakasnjenja (10h), a završilo se posle 3 sata, uz
pauzu od 45 minuta.
Nastavak suđenja zakazan je za 26. 11. 1999. godine.
Policija je iznudila priznanja
(26. novembar 1999.): U Okružnom sudu u Beogradu nastavljen
je glavni pretres a danas su saslušani optuženi Škodran Derguti i Isam
Abdulahu. Ovaj pretres nisam pratio jer sam bio odsutan iz Beograda,
ali upotrebiću beleške predstavnika Beogradske nevladine oragnizacije
“Grupa 484”, koje su vođene vrlo profesionalno.
Škodran Derguti je poricao sve navode optužnice, rekavši da je izjavu dao
istražnom sudiji pod pritiskom. Najveći deo njegovog svedočenja se odnosio
na sam dan hapšenja. On je uhapšen 12. 5. 1999. godine, u blizini stana svoje
devojke Valentine Petrović u ulici Maršala Tolbuhina, oko podneva, dok
su on i Valentina bili u šetnji. On je pretučen na licu mesta, oduzeta mu je
lična karta, oboje su privedeni u odvojenim automobilima u stanicu milicije,
u kojoj su Škodranu oduzeti ključevi od Valentininog stana (od početka
bombardovanja su živeli zajedno). Posle četiri sata su svi zajedno otišli u
Valentinin stan. Ispred stana su ih sačekala tri eksperta za pretres: jedan je
nosio kameru i foto aparat, drugi šrafcigere, a treći crnu torbu. Valentinina
tetka, Dragoslava Aleksić, kod koje je ova tada živela, bila je na poslu do 2
sata. Popeli su se na sprat zgrade i ušli u pomenuti stan, seli u dnevnu sobu, i
onda je jedan od inspektora otišao sam u Valentininu sobu, i tamo se zadržao
par minuta. Posle toga je Valentina sa dva inspektora, uz prisustvo svedoka,
komšinice, otišla do njene sobe. Kada su inspektori pokazali tri bombe koje
su pronašli u Valentininoj sobi, Škodran je, rekavši da to nije njegovo, tražio
da mu se na licu mesta uzmu otisci prstiju, na šta je dobio odgovor da se “ne
sekira, da će to oni da otkriju, jer su oni stručnjaci”.
Montirani procesi
218
Izjavio je da su noć pre hapšenja, Petrit Beriša i on bili u stanu druge
Valentinine tetke, ulica Rudo na Konjarniku (istočne kapije Beograda), da
bi Petrit ostavio stvari da mu se operu (stvari su još tamo jer je trebalo da
ih uzmu sutradan u 12h). Njena tetka ih je pozvala da tamo i prespavaju,
kao i da ostanu kod nje u stanu jer su se plašili rata, i da dolaze kod nje na
ručak, ali su oni to odbili.
Na pitanje sudije da prokomentariše svesku u kojoj je bila evidencija
zaduženog oružja, Škodran je rekao da taj rukopis nije njegov. Petrit Beriša
se setio da je prošli put kada je on gledao svesku video nešto čudno, i kada je
sada pogledao ponovo, video je da su njegovo i Škodranovo ime pogrešno
napisani, onako kako je to pogrešno napisano i u optužnici, a to su srpska
latinična slova koja ne postoje u albanskom jeziku (S sa kvačicom), tj. da
Albanac tako ne bi nikada napisao, kao i reč “jedan snajper”, a to se kaže
drugačije na albanskom jeziku. Škodran je izjavio da mu je inspektor čitao
iz te sveske na srpskom jeziku, a sada je sve na albanskom. Petrit je izjavio
da je to pisao neko ko ne zna albanski.
Tužilac je insistirao na vestima koje su slušali na radiju B-92, radiju
Slobodna Evropa i radio Tirani, ali je na pitanje advokata odgovorio da su
te informacije o kojima su pričali mogli da čuju i u drugim medijima.
Škodran Derguti je izjavio da su ga u policiji tukli od 11. do 19. maja
non-stop, 19. najvise, da je inspektore najviše zanimao njegov intiman
život sa Valentinom, kao i kakve čizme je nosio u OVK.
Isam Abdulahu je ostao pri svom iskazu kod istražnog sudije, poričući
sve navode optužnice. Rekao je da nikada nije video Zefa Paljucu, da je
samo čuo za njega od osobe koja je za njega radila, da braću Beriša zna
samo iz viđenja, da je Škodrana Dergutija video samo par puta i da se ni
sa jednim od optuženih nije družio privatno, kao ni sa ostalim Albancima,
studentima, za koje zna da su u Beogradu.
On od istražnog sudije nije čuo ni za Zefa Paljucu, ni za pronađeno
oružje, ni za pronađene geografske karte.
U sobi Dritana Meće u studentskom domu je bio dva puta sa svojim
prijateljem, i tom prilikom je tu video Petrita koji je došao da se istušira.
Petrit je rekao da je on svaka 2-3 dana dolazio u dom da se istušira, i da
su tamo još njegovi šampon i peškir. Oni su tom prilikom komentarisali
aktuelnu situaciju, bombardovanje i detonacije, i da to nije bio sastanak.
Drugi put je došao u sobu Meće da donese svom prijatelju koji nije bio u
svojoj sobi 2 kutije cigareta, i od tada se sa njim čuo samo kada ga je ovaj
pozvao da mu zahvali na cigaretama.
Isam Abdulahu je uhapšen 5. 5. 1999. godine u stanu svoga brata, u 6
ujutro. Rekao je da je u SUP-u Zvezdara četiri dana “zverski maltretiran
Sudski proces protiv albanskih studenata u Beogradu
219
od strane 10 inspektora, koji su mu stavljali konopac za vešanje oko vrata,
pištolj na čelo, pretili da će ga izbaciti kroz prozor, da nikada neće videti
ženu i dete, pitali su ga koja mu je poslednja želja posle čega su ga sa
maskom na glavi odveli u nepoznatom pravcu”.
Tu je sudija prekinuo njegovo izlaganje, pa je advokat protestovao što ga
je sudija prekinuo u svedočenju. Sudija je rekao da ga on nije prekinuo, već
da nije bitno za slučaj šta se tamo desilo. Advokat je rekao da ga zanima da
li u policiji postoji ovakva vrsta torture, na šta je sudija odgovorio pitanjem
publici “kakva je tortura za ispitivanje u Evropi”, pa ga je onda advokat
upitao da li on to opravdava?
Posle toga Isam je nastavio i rekao da su mu u SUP-u Zvezdara, posle
dve nedelje, dvojica inspektora vezali ruke i rekli da stoji licem uz zid,
“da ga dodiruje nosem”, i on je tu stajao jedan sat. Kada su mu naredili da
sedne, ispred sebe je video inspektore koji su ga ispitivali, kamermana i TV
kameru. Inspektori su mu rekli da sada prizna i drugim inspektorima ono što
je i njima, što je on odbio, rekavši da su ga oni naterali da piše o stvarima o
kojima nije znao. Potom su mu vezali ruke, kamerman je izašao, i onda su
počeli da ga žestoko biju i prete da su mu “omogućili da živi, a sada će da
ga ubiju”. Rekao je da nije hteo da prizna i da je pristao da ga ubiju. Izjavio
je da je posle četiri dana proveo u Centralnom zatvoru, gde kaže da mu je
bilo još gore, i da su ga vređali rečima koje “nisu za javnost”. U nekoj od
kancelarija CZ-a su ga sačekala dvojica inspektora, koji su počeli da ga
tuku čim je ušao, bez ispitivanja, a na kraju su mu rekli da mora da prizna
i dali su mu 10 belih papira. Na jednom su mu izdiktirali pitanja na koja je
trebalo da odgovori, tj. da da svoje priznanje na osnovu tih pitanja. Sledeće
noći su ga naterali da potpiše sve što je napisao. Na pitanje advokata na šta
su se odnosila ta pitanja, odgovorio je “na sve što se nalazi u optužnici”.
Dodao je da je ispitivan za sedam dana 17 puta, više danju nego noću, po
5-6 sati, a da su inspektori u pauzama ručali. Na drugo pitanje advokata da
li je bilo neke uzbune za vazdušnu opasnost za to vreme, odgovorio je da
jeste i da je za to vreme ispitivan. On je takođe dodao da na beogradskim
fakultetima studira oko desetak albanskih studenata, dok se on lično malo
družio sa njima.
Isam Abdulahu rekao je da je istražnom sudiji tačno rekao koje su to rečenice
koje je morao da izmisli, i da je mučen, ali da toga nema u njegovoj izjavi.
Tuzilac Veselin Mrdak želeo je da priloži u spise iskaze svedoka od 3.6.1999.
iz centra Resora državne bezbednosti Beograda, koje je dobio 4.11.1999. uz
obrazloženje ministarstva da su se ti iskazi zagubili u međuvremenu zbog
čestih selidbi za vreme rata. Advokati su oštro protestovali jer, po ZKP-u,
kada optužnica stane na pravnu stranu (kada počne suđenje), svi naknadni
Montirani procesi
220
dokazi imaju tretman novih, ali i tako se iz spisa izbacuje svaki iskaz dat za
vreme policijskog ispitivanja, pa to nije uzeto u obzir.
Nastavak suđenja zakazan je za 16. i 17. decembar 1999. godine, kada
će svoje iskaze dati svedoci optužnice.
Ovaj sudski proces izazvao je veliko zanimanje nazavisnih medija u
Beogradu ali i nekih nevladinih organizacija koja se bave zaštitom ljudskih
prava. Jedan od branilaca optuženih, poznati advokat Rajko Danilović,
koga je angažovao Fond za humanitarno pravo, kaže za »Glas Amerike«
da je »ovo još jedan montiran politički proces kao i mnogi slični procesi
protiv kosovskih Albanaca«.
Na sudske procese koji se vode po sudovima u Srbiji protiv kosovskih
Albanaca reagovale su mnoge nevladine organizacije: Fond za humanitarno
pravo zatražio je od zvaničnih organa da odmah prekinu ove montirane
procese a da lica koja se nalaze u pritvoru po srpskim zatvorima budu
odmah puštena; Jugoslovenski komitet pravnika (JUKOM) iz Beograda u
jednom saopštenju za javnost kaže: »Najnoviji talas sudskih procesa protiv
Albanaca u Srbiji predstavlja političku manipulaciju pravosuđa, javnošću i
građanima u Srbiji«. Zahteva od pravosudnih organa da »dignu glas protiv
zloupotrebe sudstva od strane režima«. I poziva medije da »korektnim
informacijama sa suđenja doprinesu raskrinkavanju ovih procesa zbog
kojih ćemo se svi stideti«.
I svedoci negiraju navode optužnice
16. decembar 1999. U nastavku sudskog procesa protiv petorice
albanskih studenata Beogradskog univerziteta na današnjem pretresu
saslušani su svedoci optužbe Salko Vujić i Dragoslava Aleksić, a Valentina
Petrović će biti saslušana sutra.
Tužilac Veselin Mrdak započeo je pretres novim predlogom, najavljenim
na prošlom pretresu 26.11.99 - da se pročitaju iskazi svedoka i okrivljenih
dati 2.6. i 4.6. 1999. godine, pre podizanja optužbe, a koji su se bili zagubili
zbog čestog menjanja adrese suda, i koji su pronađeni posle podizanja
optužnice, pa je 4.11.1999. godine dobio saopštenje iz Ministarstva da su
iskazi pronađeni, i traži da ti iskazi uđu u spise, jer po članu 6 krivičnog
zakona mogu da se u hitnim slučajevima koriste iskazi iz pretkrivičnog
postupka. Advokat Janković je zamolio da se tužilac izjasni po kom stavu
iz člana 6 (ima ih 4) on to predlaže, i tužilac se izjasnio za stav 3, po kome
organi unutrašnjih poslova mogu u hitnim slučajevima da vode istragu bez
odluke državnog tužioca (važilo samo u vreme ratnog stanja).
Sudski proces protiv albanskih studenata u Beogradu
221
Advokati odbrane Janković, Danilović, Bitići, Pešić, Đuričić i Resavac
se se protivili predlogu jer:
- postavlja se pitanje da li je ovo bio hitan slučaj jer su okrivljeni uhapšeni
u maju, dali izjave u junu, a optužnica je podignuta tek u julu 1999. godine,
pa je zaključak da ako je javni tužilac imao dovoljno dokaza da podigne
optužnicu, ovo nije bitno;
- pre 4. 6. 1999. okrivljeni Petrit Beriša nije bio upozoren da ne mora da
odgovara na pitanja i da nije dužan da iznese svoju odbranu, a po ZKP-u
mora da bude upozoren na to;
- kada je Petrit Beriša 4. 6. 2000. ispitivan, nije imao branioca, a po čl.
16. KP odbrana je obavezna, a po čl. 70. St. 1 ZKP-a propisuje se obavezna
odbrana od prvog ispitivanja i za ona dela za koja je predviđena smrtna
kazna jer kada je ZKP donet 1977. godine smrtna kazna je postojala, pa je
posle ukinuta kada je ZKP usaglašavan 1992. godine sa Ustavom SRJ, ali
nije potpuno usaglašen i zbog propusta u usaglašavanju ZKP-a i Ustava
SRJ, mora se smatrati da je odbrane moralo biti;
- to su iskazi dati SUP-u, a iz zapisnika se ne vidi da je ispitivanje
sprovedeno po zahtevu javnog tužioca, a ni po ZKP-u ni po Uredbi koja
ga je zamenila pri uvođenju ratnog stanja to ne može da se uvede u spise
(slučaj je stao na pravnu stranu);
- predlog je formulisan u vezi sa započetim krivičnim postupkom, pa
je pitanje kakav je to postupak pred okružnim sudom koji teče kada je na
saslušanju 9.7.1999. doneta odluka o sprovođenju istrage, pa se traži od suda
da pronađe u pisarnici taj postupak da bi se utvrdilo da li još teče;
- iskazi nisu dati po ZKP-u jer je nemoguće saslušavanje svedoka pre
podizanja optužnice i postavlja se pitanje gde je rešenje tužioca po kome
on pokreće postupak;
- postupak tužioca je potpuno protivan ZKP-u i predstavlja “rđav
presedan” jer tužilac predlaže da se iskazi uvrste u spise, a zna da to ne
može jer ako nije imao zapisnik ne bi mogao da vodi postupak, što navodi
na to da je on imao zapisnik, te da mogu samo da se iskazi ponude kao novi
dokaz, što bi bilo preuranjeno jer nije završen glavni pretres, a kao dokaz
nije pravi;
- iskaz Petrita Beriše nema vreme početka ispitivanja već samo kraj, on
nije pročitao svoj iskaz već ga je slušao na magnetofonskoj traci;
- dokazi moraju biti zavedeni kao novi, a ne da se uvrste u spise, u protivnom
sledi žalba, a ako se prihvate, ne mogu biti korisćeni za proceduru;
- branilac je morao da bude prisutan jer u suprotnom ne bi bilo moguće
da okrivljeni kaže da su iskazi iznuđeni, sud mora da uvaži njihov iskaz na
Montirani procesi
222
suđenju da su ti iskazi bili iznuđeni, jer čim postoji samo sumnja u krivicu
okrivljenih, oslobađajuća presuda je na strani okrivljenih.
Sudsko veće je donelo odluku da se ti iskazi ne čitaju i ne uvrste u spise,
tužilac ima pravo žalbe, i glavni pretres je nastavljen.
Salko Vujić, koji se nalazio u stanu prvooptuženog Zefa Paljuce u vreme
pretresa stana, i koji je dao izjavu 16.7.1999.godine, sa kojom se slaže
jednim delom, rekao je da je došao da kaže istinu jer je čovek. Na pitanje
predsednika Sudskog veća sa kojim delom se ne slaže, svedok je izjavio:
- nikada nisam čuo ni za jednu terorističku organizaciju koju je vodio
Zef Paljuca;
- nikada nisam čuo da su se sakupljali prilozi za nabavku oružja;
- nikada nisam video okrivljene u zlatarskoj radnji Zefa Paljuce (radio je
tamo), niti ih je video zajedno;
- u stanu Zefa Paljuce sam bio 20-30 dana pre nego što su inspektori došli
da pretresu stan, u kome sam boravio sa majkom, devojkom i dve tetke;
- rekao je da su inspektori došli 22.5.1999. godine, u subotu u 7h ujutru,
da je devojka otvorila vrata, da su ga probudili i odmah mu stavili lisice;
- inspektori (njih desetak u civilu sa pištoljima) su se razleteli po stanu,
i kada su rekli da su pronašli plastični eksploziv na bojleru u kupatilu,
potpuno se izbezumio i ne seća se tačno kako se posle odvijala situacija,
jer je bio u šoku...
Advokat Zefa Paljuce, kome se sudi u odsustvu, Bojan Resavac, svedoka
je zamolio da detaljno opiše pretres stana, zlatarske radnje i parfi merije u
kojoj je pronađen eksploziv i oružje.
Svedok je odgovorio da je Zef Paljuca u Hrvatskoj od oktobra 1998.
godine; da nije video momenat kada je pronađen plastični eksploziv na
bojleru, niti u vodokotliću u radnji; da nije video posle šoka sa eksplozivom
na bojleru kada je prevrnuta veš mašina u kojoj su pronađeni štapini i
detonatori; kada su mu pokazali bombu i pitali ga šta je, odgovorio je da
je bomba jer je bio u JNA i zna kako ona izgleda, ali je sa njom bilo još
nešto smotano i ne zna šta je to bilo; od inspektora je saznao za pronađeni
plastični eksploziv jer nije znao kako on izgleda; pronađen je kvadar za
koji su mu rekli da je eksploziv.
Advokat ga je pitao da li je nekada video zlatarski vosak koji se koristi za
kalupe pri izradi nakita, odgovorio je da nikada nije vidao ceo komad voska
već samo kalupe, pa ne zna da li je to što je pronađeno mogao da bude i vosak.
Na pitanje da li mu je nekada Paljuca tražo pare za neku organizaciju, rekao
Sudski proces protiv albanskih studenata u Beogradu
223
je da nije, već ga je samo jednom upoznao sa nekim Rodićijem i njegovom
ženom Jadrankom, profesorom Univerziteta u Prištini, za koga mu je Paljuca
kasnije rekao da je u Demohrišćanskoj stranci.
Svedok se ne seća da li je video pronađen eksploziv na bojleru, na šta su
advokati rekli da ne može da se seti da nešto nije video, već da nije video.
Mašinu za veš je koristio skoro svakog dana.
Svedok poznaje sve okrivljene po imenu, sa Isamom Abdulahom je bio
cimer u studentskom domu Penezić, a Škodrana je znao samo iz viđenja
kao zemljaka, tek je na suđenju saznao njegovo ime. Zef Paljuca, koji je
rimokatolik, otišao je u Hrvatsku u oktobru 1998. i od tada se u radnji
koristio svakodnevno WC i vodokotlić u kome je pronađen eksploziv.
Dragoslava Aleksić, tetka Škodranove devojke Valentine, u čijem
stanu su pronađene 4 bombe, amblemi sa oznakama UČK, i neki papiri, u
današnjem pretresu je rekla da je saslušana 13.7.1999. godine i da je bila
u pritvoru 3 dana. Izjavila je da od okrivljenih poznaje samo Škodrana, da
ostale nikada nije videla, da samo iz priče zna za braću Beriša, i za Petrita
kao Škodranovog najboljeg druga od koga je Valentina dobila ikonu pre
par godina.
Ona je na dan Škodranovog hapšenja došla kući sa posla oko 3 sata,
nikog nije bilo u stanu, u 5 sati je neko otključao vrata, videla je Valentinu
sa 2-3 inspektora u civilu, posle su se pojavili Škodran sa još 5-6 inspektora
i dva svedoka, radnik knjižare iz komšiluka koga zna iz viđenja i radnica
Optike (zgrada prekoputa). Aleksićeva je sedela u dnevnoj sobi dok su
oni pretresali kuhinju sa Valentinom i svedocima, i kada su završili jedan
inspektor je rekao da postoji još jedna soba (Valentinina). Prvo je u nju
ušao jedan inspektor, pa više njih sa svedokom iz knjižare, i posle je taj
svedok iz knjižare izašao iz sobe sa dve bombe u ruci (nije nosio rukavice),
pa posle sa još dve. Bombe su navodno pronađene u keramičkoj vazi koja
stoji na polici sa knjigama i igračkama, za koju svedok ne zna da li su
mogle da budu unutra, jer se vaza sužava pri vrhu, a ona ili Valentina često
čiste vazu od prašine, jer na polici stoje igračke za decu njene ćerke, koja
često dolazi i stalno se igraju tim igračkama, pa bi primetila da je u toj vazi
bilo nečega ranije. Škodran je za to vreme sedeo sa lisicama na rukama.
Onda su otišli do predsoblja gde na polici stoje knjige njenog supruga koji
je bio vojno lice, i onda su iz tih njegovih knjiga inspektori kidali požutele
papire rekavši: “a-ha, evo napadi, četa u napadu”. Na pitanje advokata da
li su tada bile i kamere prisutne, rekla je da jesu, da su poređali bombe,
ambleme i papire njenog muža po stolu i da su to snimili, iako im je ona
rekla da su to papiri njenog muža, kasnije je to videla na televiziji i u
novinama. Na pitanje da li su inspektori nosili neke torbe, rekla je da su
Montirani procesi
224
inspektori imali male službene torbe, da je kamerman imao veliku torbu,
i da su tu bile i neke kese. Dodala je samo to da zna Škodrana kao dobrog
dečka.
Suđenje se nastavlja sutra (17.12.) sa početkom u 9h, saslušanjem
Valentine Petrović.
Ubedljivo svedočenje Valentine Petrović
(17. decembar 1999.): Na današnjem glavnom pretresu saslušana je svedok
Valentina Petrović, devojka okrivljenog Škodrana Dergutija, u čijem stanu su
pronađene 4 bombe, sveska sa spiskovima terorista, amblemi UČK i papiri na
kojima pišu akcije tzv. OVK, na čemu je tužilac zasnovao optužnicu.
Valentina Petrović je izjavila: “Poznajem Škodrana Dergutija od 1994.
godine, a sa njim se zabavljam od 1995. godine, jako smo se često viđali,
bili veoma bliski, a od početka bombardovanja smo živeli zajedno u stanu
moje tetke Dragoslave Aleksić, jer Škodran nije imao gde da živi u Beogradu
pošto se plašio da ode u svoj stan kada je čuo komšinicu kako je rekla da će
“pobiti sve Šiptare”, a nije imao gde da se vrati kući, jer mu je u to vreme
pola porodice bilo proterano u Makedoniju, a pola u Albaniju”.
Oni su 11. 5. 1999. godine oko 11h krenuli u šetnju iz stana u ulici Maršala
Tolbuhina, i desetak metara od stana presreli su ih naoružani inspektori u
civilu, što je saznala tek u stanici milicije jer se nisu niti predstavili niti
legitimisali. Odmah su počeli da tuku Škodrana, vezavši ga lisicama, a njoj je
jedan inspektor rekao da se ne plaši, pa su ih zasebnim automobilima odveli
do stanice milicije na Voždovcu. Ključ od stana se nalazio kod Škodrana jer
ona nije imala džep, a on nije imao drugi ključ od stana. U SUP-u su je više
puta pitali ko živi u stanu njene tetke, čiji je to stan, više puta su je pitali na
kom spratu, i uporno su govorili o trećem, iako je ona rekla da su na šestom, i
kada se njena tetka vraća sa posla i da li je sigurna da se vraća oko 5. Izjavila
je da je za sve vreme boravka u miliciji bila potpuno smirena jer je znala da
nema šta da krije, i mislila je da je u pitanju neka greška. Oko 5h su je odveli
do jednog stola na kome su bili njeni ključevi, rekli joj da uzme šta je njeno,
da bi otisli do njenog stana da bi se izvršio pretres. Škodrana je videla tek
ispred zgrade jer je on sve vreme bio odvojen od nje i tu, ispred zgrade su
sačekali par minuta da bi došli svedoci, žena iz prodavnice “Optika”, koja
se nalazi preko puta zgrade, i muškarac iz knjižare pored zgrade, i krenuli su
zajedno u stan, ali nisu ušli u isto vreme.
Izjavila je da kada su svi ušli u stan, nije moglo da se prođe od gužve
jer je u njemu bilo najmanje desetak inspektora, dve osobe koje su snimale
kamerom i dva svedoka. Njena tetka, vlasnik stana, i Škodran, koji je bio
vezan lisicama, sedeli su u dnevnoj sobi, a ona je išla sa dva inspektora i sa
Sudski proces protiv albanskih studenata u Beogradu
225
svedokom ženom da prisustvuje pretresu stana, koji je počeo od kuhinje.
Ona iz kuhinje nije mogla da vidi ostatak stana (predsoblje, dnevnu sobu,
njenu sobu i kupatilo) i rečeno joj je da se ne udaljava od kuhinje. Pretres
kuhinje bio je vrlo detaljan i trajao je jako dugo. Ništa nije pronađeno.
Onda je počeo pretres predsoblja, gde je na polici nađen papir sa crtežom.
Čula je da se spominje “napad”, a papir je uzet iz stare sveske, za koju je
tetka odgovorila inspektorima da je to sveska njenog bivšeg muža dok se
školovao u vojnoj školi. Za to vreme su drugi inspektori nastavili pretres, da
ne bi gubili vreme, pa su neki otišli u kupatilo. Ona ne zna da li je nekog bilo
ranije u sobi jer nije mogla da vidi. Pozvali su je da pođe sa njima u njenu
sobu, i sa njom su ušla trojica inspektora, muškarac svedok, kamerman i
pomoćnik. Dva inspektora su gledali stvari po sobi, a jedan je sedeo na
njenom krevetu, pretresajući njene knjige, a ona mu je objašnjavala, na
njegov zahtev, šta gleda. Jedan inspektor je počeo da pretresa orman tako sto
se odmah popeo na stolicu da bi video šta se nalazi na ormanu osim igračaka,
i istog momenta je rekao: “Ovde ima nečega”. Ona se tada okrenula da vidi
šta je to. Videla je kada je inspektor uzeo dve bombe sa ormana, ali ne i kada
je dizao ruku. Onda ih je dao momku, svedoku iz knjižare, i rekao mu da ih
iznese. Niko od inspektora nije nosio zaštitne rukavice tokom pretresa. Ona
se zapanjila kada je videla bombe. Ostatak ormana, u kome su se nalazile
njene okačene stvari i fi oke su samo letimično pogledali, fi oke samo sa
vrha, nisu ni približno onako detaljno kao kuhinju. Bilo je jako teško pratiti
svedočenje, jer je sudija Sljepčević sve vreme prekidao svedoka, diktirajući
u zapisnik, tako da ona ni jednom nije završila svoj iskaz, pa se o detaljima
saznalo tek kada su advokati odbrane počeli ispitivanje svedoka.
Ona je sedela u svojoj sobi na krevetu sa inspektorom, tako da nije
videla ostale inspektore. Onda je jedan inspektor izvadio svesku, i kada
mu je ona rekla da ta sveska nije njena i kada ga je pitala gde je pronašao tu
svesku, odgovorio je “evo ovde”, ali ona nije saznala tačno odakle je uzeta.
Rekla je da je tada prvi put videla tu svesku i da je apsolutno sigurna da se
ta sveska nije nalazila među njenim stvarima, jer je ona jako pedantna, a
svesku bi videla ranije, jer je jako upečatljiva. Pokazali su joj spisak nekih
imena u svesci, ali je ona nije držala u ruci. Kada joj je sudija pokazao
svesku, rekla je da ta sveska, osim sto ima plavu boju, ne liči na onu koju
je videla u stanu, a da rukopis iz sveske koju su joj danas pokazali sigurno
nije Škodranov, i da ne zna da li je to ta sveska koju je videla ranije. Posle
pronalaženja sveske u njenoj sobi, dok je sedela na krevetu, jedan inspektor
joj je prineo njenu vazu sa police, koju je držao u jednoj ruci, a u drugoj
ruci su bile 2 bombe. Ona nije videla kada je vaza skinuta sa police ni kada
su bombe izvađene, jer je ona sve vreme detaljno odgovarala na pitanja
inspektora o svojim knjigama, sveskama i časopisima. Kada je inspektor
izvrnuo vazu, iz nje su ispali amblemi na kojima je pisalo UČK. Ona ne
veruje da bombe mogu da prođu kroz otvor vaze jer je jako uzak, a nikako
Montirani procesi
226
kroz otvor ne može da prođe ruka koja vadi bombe iz vaze. Bombe su
odnete u dnevnu sobu, a pretres sobe zavrsio se istovremeno kada su oni
završili gledanje knjiga.
Posle pretresa svi su napustili stan, a nju i tetku su odveli u Centralni
zatvor, gde su boravile od utorka uveče do petka popodne. Tamo su je
saslušavali dva puta, i najviše su je ispitivali o vrlo intimnim stvarima iz
njene veze sa Škodranom. Nikada nije dobila rešenje o pritvoru, na izlasku
iz zatvora je nešto potpisala, ali ne zna šta, a svoj ključ je dobila nazad tek u
ponedeljak. Inspektori su joj rekli da čak ni roditeljima ne kaže da je bila u
zatvoru, a ako je neko pita za Škodrana da kaže da ne zna gde je, iako je ona
rekla da joj niko neće verovati jer svi znaju da ona uvek zna gde je on.
Ona od okrivljenih poznaje samo braću Beriša, Petrita dobro jer je on
Škodranov najbolji drug, bili su kod nje samo nekoliko puta, Petrit je ušao u
njenu sobu samo jednom da vidi gde je ona stavila ikonu koju joj je on poklonio
za Uskrs pre dve godine, a braću Beriša zna samo kao kulturne, mirne,
besprekorne studente, i po njenim rečima Petrit je znao samo za knjigu i nije
izlazio iz čitaonice. Petrita je upoznala 1995. kada je Škodran bio u bolnici, on
je kod nje bio ne više od 5 puta, a njegov brat Driton samo 2 puta.
Na pitanje Petrita Beriše, da li su se oni ikada čuli telefonom, odgovorila
je da jesu samo jednom, kada ga je ona u avgustu 1998. godine pozvala
kući u Peć, i rekla je da joj je Petrit tada rekao da ne može tamo da uči i
da će se vratiti u Beograd zbog toga. Kada se vratio nije bio pocrneo po
vratu, licu i nadlanicama, pa Petrit kaže da to nije moguće ako je on bio
“na terenu” mesec i po dana. Na Petritovo pitanje kada su se poslednji put
videli, odgovorila je da su se videli u subotu 29.4.1999. kada su on i njegov
brat doneli stvari da se operu kod njene druge tetke, i da je trebalo da
pokupi veš sutradan do 12h, da su ga čekali ona i Škodran, ali da se nikada
nije pojavio (Petrit je uhapšen 30.4.1999. godine oko 7h).
Valentina Petrović je izjavila kako je sigurna da Škodran Derguti nije
kriv za stvari za koje ga terete, posle svega lepog sto se među njima desilo,
da on to nikada ne bi uradio njoj i njenoj porodici, da su bili bliski i da se
skoro nikada nisu svađali. Valentina je izjavila da je Škodran od početka
bombardovanja bio jako depresivan, da je govorio da to nije dobro ni za
njegov ni za njen narod, i da je neretko plakao kada je video scene bombardovanja,
kao i da su više puta zajedno popili sredstva za smirenje kada su
bile bombardovane zgrade u Nemanjinoj i Kneza Miloša ulici.
Advokati odbrane predložili su još dva svedoka, koji su se već nalazili
u zgradi suda, ali sudija nije dozvolio da se oni danas saslušaju jer im nije
uručen sudski poziv.
Suđenje se nastavlja 25.1.2000. godine, sa početkom u 9h.
Sudski proces protiv albanskih studenata u Beogradu
227
Kako može osumnjičenom da se produži pasoš?
(25. januar 2000.): U Okružnom sudu u Beogradu danas je odložen
nastavak glavnog pretresa na suđenju albanskim studentima zbog odsustva
člana Sudskog veća. Na nastavku glavnog pretresa treba da se pojave još
dva svedoka koje je predložila odbrana.
Nastavak glavnog pretresa zakazan je za 18.02.2000. godine, sa
početkom u 9h.
(28. februar 2000.): U Okružnom sudu u Beogradu nastavljeno je
maratonsko suđenje petorici albanskih studenata Beogradskog univerziteta.
Pošto je prošlo više od 30 dana od prošlog pretresa, ponovo su čitani iskazi
optuženih. Samo je Petrit Beriša imao da doda svom iskazu: da postoji još
jedan svedok, Ninoslav Simić, koji može da posvedoči da je on bio kod
kuće u Peći jer mu se javio na telefon kada ga je ovaj pozvao i da nije tada
mogao da učestvuje u terorističkim napadima za koja ga terete, da mu pišu
prijatelji sa fakulteta u zatvor, jer veruju njemu, a ne optužnici.
Danas su saslušani svedoci Hisen Beriša, otac Petrita i Dritona, i Pren
Mehmeti, komšija porodice Beriša iz Peći.
Hisen Beriša je izjavio da se ne seća da li su njegovi sinovi zajedno
došli iz Beograda za vreme letnjeg raspusta 1998. godine, ali je siguran da
je to bilo početkom jula, posle ispitnog roka, jer je Petrit bio zajedno sa
roditeljima na svadbi 4 i 6 jula, i doneo je fotografi ju sa svadbe kao dokaz.
Rekao je da je tada situacija bila jako teška, jer su jedinice MUP-a Srbije
i Vojske Jugoslavije započele ofanzivu na selo Lođa (4,5 km udaljeno od
njihove kuće) i Petrit i Driton su hteli da se odmah vrate u Beograd, ali
nije bilo autobuskih karata. Pošto se ofanziva završila 6. 7. 1998. godine,
odlučili su da ostanu kako su planirali, do početka avgusta 1998. godine.
On je dodao da u to vreme nije bilo moguće slobodno kretanje u i oko
Peći, da je bilo nekoliko policijskih punktova u gradu, da je bilo nemoguće
otići iz sela u grad bez dozvole, koja je bila potrebna i za groblje koje se
nalazilo izvan grada, tako da je nemoguće da je Petrit za to vreme slobodno
išao i borio se na strani OVK, sta više, ni Petrit ni Driton nikada nisu bili
ni u selu Lođa, ni u selu Kruševac jer tamo nemaju prijatelje i rođake.
Na advokatovo pitanje da li su oni imali neko oružje, on je odgovorio da
nikada nisu imali u kući nikakvo oružje iako je on 6 godina bio pomoćnik
Saveznog ministra za saobraćaj i veze. Dodao je da oni nikada nisu imali
probleme sa komšijama Srbima i Crnogorcima, i da je Petrit dao ispite
neposredno pre i posle tog letnjeg raspusta (jun, septembar, decembar).
Pren Mehmeti, komšija Petrita i Dritona Beriše iz Peći, rekao je da je
bivše aktivno vojno lice, radio je u kontraobaveštajnoj službi JNA, a od
1993. godine, posle penzionisanja, je trgovac, tako da sada živu u Skoplju,
Montirani procesi
228
ali stalno putuje na relaciji Skoplje-Peć-Prizren. U kući u Peći je ostao njegov
brat sa porodicom. U julu 1998. godine bio je u Peći i stalno viđao braću
Beriša kod kuće. Oni nikada nisu bili zainteresovani za razgovor o vojskama
i ratovanjima. Porodicu Beriša dobro poznaje i dodaje da je to miroljubiva
porodica i da ni kod majčine ni kod očeve strane ne postoji neki slučaj
krvne osvete ili sličnih “balkanskih stvari”, i da ni on ni porodica njegovog
brata nisu čuli da je Petrit bio pripadnik OVK niti da je učestvovao u nekim
operacijama. Iz njegovog pasoša se vidi da je tada boravio na Kosovu. On
je rekao da u to vreme i pored teške i napete situacije Petrit i Driton su se
interesovali samo za knjigu i mislili na ispite.
Predsednik Sudskog veća rekao je da sud ne može da pronađe svedoka
Ibrahima Tadžidina, a da su se pozivi za Saiti Valtona i Havu Zimberi vratili
sa pečatom iz Prištine. Saglasili su se da policija utvrdi da li su oni
nedostupni.
Tuzilac je predlozio:
- da se pozovu svedoci Goran Jovićić i Arsić Ljiljana, koji su bili
svedoci prilikom pretresa stana Dragoslave Aleksić, (kod koje su pronađene
bombe, amblemi OVK i mape, koje su tamo navodno stavili Petrit Beriša i
Škodran Derguti), na okolnosti njihovog prisustva
- da se od centra Državne bezbednosti traže video kasete o pretresu
istog stana
- da se iz spisa Okružnog suda u Peći (sada na teritoriji centralne Srbije)
dostave obdukcioni nalaz i fotodokumentacija o ubistvu komandira Srđana
Perovića.
Advokati su se usprotivili poslednjem predlogu jer tu nije ništa sporno,
i predložili:
- da se stave na uvid spisi iz navedenog predmeta, na dokaz nepostojanja
organizacije “Škumbini” (predmet studenata Beogradskog univerziteta, sa
skoro identičnom optužnicom, gde je Okružni sud našao da oni nisu bili u
takvoj organizaciji i da takva organizacija ne postoji)
- da se stave na uvid spisi iz Okružnog suda u Peći, protiv određenog
lica, kome se stavlja na teret da je umišljajno lišio života dva policajca na
prilazu sela Kruševac jer je relevantna činjenica da se za isto ubistvo terete
dva lica u dva predmeta.
Advokati su dali na uvid pasoš Petrita Beriše, uredno produžen u januaru
1999. godine, a tada je bilo skoro nemoguće dobiti pasoš u Peći, uvid u
studentski indeks gde se vidi da je Petrit Beriša položio ispite u naznačenom
periodu i fotografi ju sa svadbe od 5. 7. 1998. godine.
Sudski proces protiv albanskih studenata u Beogradu
229
Odluka Sudskog veća je da se pribavi izveštaj iz policije o svedocima koji
nisu došli, da se na sledeći pretres pozovu svedoci građani, da se pribavi
materijal o ubistvu komandira policije, a o video kaseti, spisima o organizaciji,
spisima o istom ubistvu policajaca će naknadno doneti odluku.
Poznati advokat iz Beograda, Rajko Danilović, rekao je “Glasu Amerike”
da će ovaj proces potrajati pošto izgleda da sudija ne zna kako da se izvuče iz
toga, jer nema ni jedan dokaz za dela koja im stavlja na teret optužnica.
Nastavak glavnog pretresa zakazan je za 17.3.2000. godine, sa početkom
u 9 časova.
Suđenje kao lakrdija
(17. mart 2000.): Danas nije održan nastavak glavnog pretresa zato što
se na suđenju nije pojavio advokat Husni Bitići, branilac Škodran Dergutija
i Isama Abdulahua.
Posle izjave sudije Dragiše Sljepčevića da će se glavni pretres odložiti
jer je advokat Bitići “imao neke neprijatnosti”, advokat Ivan Janković
izjavio da su prošlog popodneva u stan Husnija Bitićija nasilno ušla četiri
maskirana napadača, da su svirepo pretukli Bitićija i njegovu suprugu,
da je njemu slomljena lobanja i da se sada nalazi na operacionom stolu
Hirurške klinike na Urgentnom centru, a da se supruga nalazi u šok sobi.
Sudija je posle toga rekao da se nada da će Husni Bitići ozdraviti, jer “voli
da ozdravi svaki čovek, pa i on”.
Nastavak glavnog pretresa zakazan je za 30.3.2000. godine.
(30. mart 2000.): Današnji pretres u sudskom procesu protiv grupe
studenata albanske nacionalnosti ponovo je odložen, zbog nedolaska na
suđenje dvojice svedoka, ali i na zahtev branioca Danilovića koji je tražio
da se Valentina Petrović, prijateljica optuženog Škodrana, ponovo ispita kao
i njena tetka gospođa Aleksić. Zato je sudsko veće odlučilo da se pretres
nastavi 26. aprila, ali po svemu sudeći ni toga dana se ne očekuje da bude
okončan. Danas je advokat Rajko Danilović obavestio predsednika veća da
je preuzeo odbranu optuženog Isam Avbdulahua, pošto se njegov branilac,
Husni Bitići još nalazi na kućnom lečenju nakon fi zičkog napada od strane
nepoznatih osoba u njegovom stanu u Zemunu, 16. marta ove godine.
Kontradiktorni iskazi svedoka
(26. april 2000.) Na današnjem pretresu u grupi od šest branilaca nalazio
se i advokat Husni Bitići koji je sa svojom suprugom, 16. marta ove godine
u svom stanu u Zemunu, brutalno napadnut, od strane nepoznatih osoba,
i zadobio teške telesne povrede posebno u predeo glave gde su mu naneti
Montirani procesi
230
teški prelomi ali kako kaže, »zahvaljujući doktoru Đuroviću iz Urgentnog
centra u Beogradu, rehabilitacija napreduje van svakog predviđanja«.
Saslušani su svedoci Ljiljana Arsić i Zoran Jovičić, svedoci-građani
prilikom pretresa stana Dragoslave Aleksić. Izjave svedoka se razlikuju
međusobno, kao i u odnosu na izjave prethodnih svedoka, Valentine Petrović
i Dragoslave Aleksić. Ljiljana Arsić je u toku davanja izjave menjala svoj
iskaz, posebno posle suočavanja sa Valentinom, da bi ga posle jednosatnog
napuštanja zgrade suda, posle dodatnog razmišljanja i po završetku svedočenja
Jovičića ponovo promenila, usaglašavajući ga sa Jovičićevim.
Ljiljana Arsić je izjavila da je tog dana oko 16,15 u njenu radnju (OTO
Optik) ušao čovek, predstavivši se kao inspektor DB-a, pokazao legitimaciju,
i rekao joj da pođe sa njim. Ispred zgrade su bili Valentina, Škodran, Jovičić i
inspektori (6-7). Tek je ispred stana saznala da su ona i kolega iz Savremene
administracije pozvani da budu svedoci pri pretresu stana. Rekla je da je
sigurna da je drugi svedok išao peške do stana, ne liftom.
Izjavila je da je Valentina otključala vrata i da je tetka (Dragoslava) sedela
u dnevnoj sobi. Tokom pretresa nije smela ništa da pita inspektore jer se
plašila, a oni nisu ništa govorili. Pretres je počeo od kuhinje, u kojoj su bili
svi sem tetke i Škodrana koji su sedeli u dnevnoj sobi, i u njoj posle detaljnog
pretresa nije ništa pronađeno. Zatim su se premestili u predsoblje, svi su
stajali u štokovima vrata jer je predsoblje bilo malo, i počeo je pretres police
sa knjigama, na kojoj su pronađeni crteži sa putokazima i papiri na kojima
je pisalo četa, vod, puk (Dragoslava je odmah objasnila da je putokaz ostao
sa venčanja njene ćerke kojim je objašnjeno gde se nalazio restoran, a da su
ostali papiri stari preko 20 godina, ostali od njenog bivšeg muža koji je išao
u vojnu školu). Ništa nije pronađeno ni u ostavi, ni u dnevnoj sobi.
U Valentininoj sobi su bili ona, Valentina i dva inspektora, od kojih je
jedan sve vreme fotografi sao, a drugi je pravio pretres. Prvo se popeo na
stolicu da bi video šta ima na ormanu, onda su pretresali krevet, ispod
tepiha i police, i odjednom su našli svesku na stolu u kojoj su bili bedževi
(amblemi) i nalepnice OVK i ćup na polici u regalu, iz koga je inspektor
izvukao četiri bombe. Sve sto su našli, inspektori su omah nosili u dnevnu
sobu gde je sedeo zapisničar.
Na pitanje sudije da li je mogao neko da podmetne bombe odgovorila
je da to nije moguće jer su svi bili u kratkim majicama bez torbi, da bi se
posle pitanja advokata setila da je bilo malih kofera sa tehnikom, koji su
uneti u stan. Takođe niko nije mogao da unese predmete jer su Škodran i
tetka sedeli u dnevnoj sobi, mada iz kuhinje nije videla ništa.
Svedok je prepoznala svesku, ali nije mogla da odredi po čemu je
zapamtila da je to bila ta sveska, sem da su tu bila neka čudna imena i
brojevi, ne može da se seti da li je pisano ćirilicom ili latinicom.
Sudski proces protiv albanskih studenata u Beogradu
231
Kada joj je predočen Valentinin iskaz, izjavila je da se ne seća tačno
šta je videla, da li su bombe bile zajedno ili odvojeno, da ih je videla na
gomili, da joj se sada čini da su dve bombe bile na ormanu, ne zna da li je
bilo 4 ili 6 bombi (4 u ćupu i 2 na ormanu), “moglo je da ih bude i 150 i
tačka”. Izjavila je da se konsultovala sa drugim svedokom oko toga šta je
gde nađeno, i da joj je on rekao da su sigurno bile 4 bombe u ćupu. Kada je
videla bombe, nije znala da li su prave, ali joj je svedok Jovičić rekao da su
prave, “bosanske”. Pretres je trajao do 20,45h, posle čega je otišla kući.
Svedok Zoran Jovićić izjavio je da je tog dana u njegovu radnju
(Savremena administracija) ušao inspektor, tražio njegovu ličnu kartu, i na
njegovo pitanje zašto, odgovoreno mu je “ne pitaj zašto već daj ličnu kartu
i pođi sa nama”. Posle desetak minuta su se popeli do stana (izjavio je da
je išao liftom), i pošto su pozvonili, tetka je otvorila vrata (svi ostali su
izjavili da je Valentina otključala vrata). Izjavio je da je bilo 5-6 inspektora
sa koferima sa opremom i refl ektorima.
Posle pretresa kuhinje, predsoblja (pronađeni papiri) i dnevne sobe,
inspektori su pozvali Valentinu i svedoke da uđu u njenu sobu. Posle pretresa
ormana, na kome ništa nisu našli, pronašli su vazu sa bombama,
prvo je izvadio dve, “dve je nešto muljao dole”, ali je kasnije izjavio da
su inspektori vadili jednu po jednu iz vaze, da bi potom pokazivali u paru,
misli da se vaza nalazila pored kreveta, pored je bila i jedna crna torba, ali je
posle izjavio da se ne seća gde je šta bilo jer su inspektori sve ispremeštali.
Nije video kada su našli plavu svesku u sobi, samo ju je video na stolu u
dnevnoj sobi gde su bili poređani dokazi. Izjavio je da su pored bombi
pronađeni i neki fi lmovi, koji su potom stavljeni na sto sa dokazima.
Na pitanje sudije da li je pročitao zapisnik pre nego što ga je potpisao,
prvo je rekao da nije, pa kada ga je sudija ponovo pitao, rekao je da jeste.
Izjavio je da je uzeo jednu bombu da je pogleda i da mu je inspektor rekao
da su iz Bosne. Ambleme je video na stolu u dnevnoj sobi, 3 komada, na
kojima je pisalo UČK, ali na pitanje advokata da ih detaljno opiše, nije
znao da li su bili ispisani ćirilicom ili latinicom, pa je napisao na papiru
UČK ćiriličnim “ć”. Izjavio je da je bombe izneo inspektor iz sobe, i posle
suočenja sa Valentinom (koja je izjavila da je on izneo bombe iz sobe) je
ostao pri tom iskazu. Otišao je sa inspektorima do podruma, ali tamo ništa
nije pronađeno. Rekao je da nije razgovarao sa drugim svedokom o tome
šta se desilo, ali je posle suočenja rekao da su, ipak, pričali ispred sudnice
kada je otkazan prošli glavni pretres. Izjavio je da je pretres kuhinje trajao
oko 45 minuta, a Valentinine sobe oko 20 minuta.
Prepoznao je svesku i foto dokumentaciju dokaza iz stana. Posle njegovog
suočavanja sa Valentinom, svako je ostao pri svojim iskazima. Onda se
Montirani procesi
232
svedok Ljiljana Anđelković vratila u sudnicu (iz direkcije OTO Optika su joj
rekli da može da se vrati), i izjavila da je malo razmislila i da je sada sigurna
da su bombe bile u ćupu (posle domunđavanja sa svedokom Jovičićem).
Tužilac je izjavio kako je nepotrebno da se više suočavaju svedoci, jer
se suoče samo u važnim činjenicama, pa je to ovde nepotrebno, jer su oni
izjavili da su videli dokaze, i da nije bitno gde su se oni nalazili, na sta su
mu advokati rekli da je to od najvećeg značaja.
Advokat Bitići izjavio je da je telefonirao svedoku Valton Saiti, koji želi
da da svoju izjavu pred bilo kojim sudom na Kosovu, ili da dođe sudija u
Prištinu, i dodao je da bez svedočenja Valtona Saitija ne može da se nastavi
glavni pretres, i pošto on sigurno neće doći, po ZKP-u traži da bude saslušan
u drugom sudu, odnosno da sudija ide na Kosovo. “Gospodine sudija, ako
kažete da Jugoslavija ima suverenitet nad Kosovom po Rezoluciji 1244 SB
UN, zašto Vi ne odete na Kosovo da ispitate svedoka?”
Advokati su predložili:
- da se na sledeći pretres pozovu grafolog, koji će da utvrdi da li rukopis u
plavoj svesci pripada nekom od okrivljenih i da li se rukopis kojim su dodata
imena nekih okrivljenih u svesci razlikuje od ostatka sveske, i prevodilac za
albanski jezik, koji će da utvrdi da li u albanskom jeziku postoji latinično Sh
(S sa kvačicom), jer su tako upisana imena okrivljenih u svesci;
- da se utvrdi da li bombe koje su pronađene u vazi mogu da stanu u nju
i da se iz nje izvade.
Na sledećem pretresu će se prikazati snimak emisije RTS-a “Aktuelnosti”,
prikazanoj za vreme bombardovanja, u kojoj su neki okrivljeni priznali
navode optužnice.
O ostalim predlozima sud će odlučiti kasnije.
Suđenje ovoj grupi počelo je u novembru prošle godine i do sada je
održano šest pretresa, ali još nema znakova da može brzo biti okončano.
Ovaj maratonski sudski proces neki su nazvali »spektakl iz koga treba da
se izvuče sudsko veće«, dok advokat Rajko Danilović ovaj sudski proces
naziva »čisto političkim koji ima za cilj zastrašivanje Albanaca koji žive u
Beogradu, i time etničko čišćenje ovog grada od Albanaca«. On je rekao za
»Glas Amerike« da je ovaj proces »postao lakrdija i to svedoči da sudsko
veće u nedostatku dokaza ne zna kako da ga okonča«, ali ne isključuje i
mogućnost za izricanje visokih kazni.
(16 jun 2000.): Danas je ponovo odložen glavni pretres jer se nije pojavio
svedok Simo Gajin, urednik emisije “Aktuelnosti” RTS-a, prikazane u
maju 1999. godine, u kojoj su neki od okrivljenih opisali navodno učešće
u terorističkim akcijama i njihovo organizovanje.
Sudski proces protiv albanskih studenata u Beogradu
233
Svedok Simo Gajin je pismom obavestio Sud da će se on nalaziti na
godišnjem odmoru do 24. 7. 2000. godine, i kao svedoka predložio novinara
Vladimira Nikolića, koji je radio pomenutu emisiju, ali se ni on nije
pojavio u sudu, tako da će mu sud uručiti poziv.
Branioci okrivljenih su predložili da se iz spisa izdvoji zapisnik,
napravljen tokom gledanja emisije “Aktuelnosti”, kao i tekst emisije i video
traka, jer su se stekli uslovi da se oni izdvoje iz spisa (ZKP, cl. 84 i cl. 85).
Tužilac se protivio ovom predlogu, izjavivši da je ovaj predlog već ranije
odbijen od strane suda, ali su branioci okrivljenih insistirali na činjenici da
je ovo novi predlog, koji je usledio posle gledanja pomenute emisije, i kada
je utvrđeno da ovaj dokaz nije pribavljen po ZKP-u, pa se ne može koristiti
kao dokaz. O ovom predlogu Sud će kasnije doneti rešenje.
Branioci okrivljenih su ponovili predlog da se pribavi predmetna vaza
iz stana Dragoslave Aleksić i bombe koje su u njoj pronađene, kako bi se
izvršio uvid u to da li bombe mogu da stanu u predmetnu vazu, kao i da
sud dostavi poziv svedocima Saiti Valtonu i Havi Zimberiju, koji se nalaze
na Kosovu.
Nastavak glavnog pretresa zakazan je za 23.6.2000. godine.
Nakon okončanja ispitivanja petorice albanskih studenata
Sudska farsa sa dokazima
(25. jun 2000.): Sudski proces protiv petorice studenata Beogradskog
univerziteta albanske nacionalnosti – Petrita i Dritona Beriše, Dritana
Meće, Škodrana Dergutija i Isama Abdulahua (šesti član ove grupe koji
je proglašen vođom, zlatar Zef Paluca, nalazi se u bekstvu), završen je
prošlog petka iznošenjem dokaza.
Ovaj maratonski sudski proces, odložen nekoliko puta zbog izostanka
svedoka i dokaza, i nesposobnosti sudskog veća, kojem je predsedavao
sudija Dragiša Slijepčević da “mu nekako veže glavu” još jednom je, kao i
svi drugi sudski procesi protiv Albanaca u Srbiji, dokazao celu apsurdnost
srpskog pravosuđa i pravde koja je u službi dnevne politike aktuelnog režima
u Beogradu.
Svi optuženi su tokom svoje odbrane kategorički odbacivali navode
optužnice koji se zasnivaju, po njima, na policijskim konstrukcijama i
neviđenim torturama pod kojima su bili primorani da priznaju dela za koja se
optužuju. I svedoci u ovom procesu, uglavnom Srbi iz Beograda, svedočili
su u korist optuženih negirajući tvrdnje o postojanju materijalnog dokaza
za njihovo delo, onako kako su postupili i šestorica najboljih beogradskih
advokata. Kao argument za njihovu “terorističko- diverzantsku” delatnost,
Montirani procesi
234
inspektori srpske policije u saradnji sa informativnom redakcijom Radiotelevizije
Srbije pripremili su jedan fi lmski materijal, gde optuženi pred
TV kamerama priznaju “svoja dela”, koji je od strane ove televizije
emitovan 18. Maja 1999, u sklopu emisije “Aktuelnosti”. Optuženi su
odbacili u potpunosti i svoje izjave emitovane u ovoj specijalnoj emisiji
državne televizije, naglašavajući da su od strane inspektora bili primorani
da izađu pred kamere i pročitaju tekst pripremljen za tu emisiju, koja je
imala za cilj da “ubedi beogradsku javnost kako su spašeni od diverzija
albanskih terorista”.
Od mnogih beogradskih pravnika i rukovodilaca nevladinih organizacija
za zaštitu ljudskih prava u Srbiji i ovaj sudski proces, kao svi dosadašnji
sudski procesi protiv Albanaca u Srbiji, okarakterisan je kao “montirani
politički proces, koji predstavlja političku manipulaciju pravosuđem,
javnošću i građanima Srbije, zbog koga ćemo se jednog dana svi
postideti”. Po mišljenju advokata Rajka Danilovića, ovo suđenje ima za cilj
“zastrašivanje i etničko čišćenje Albanaca iz Beograda” što je i ostvareno,
jer je većina njih u toku jedne godine napustila Beograd i njihov broj danas
se može nabrojati na prste.
Najzanimljiviji je bio poslednji dan ovog sudskog procesa (23.6.99.) kada
se kao svedok u “osporavanom dokazu” pojavio novinar Radio-televizije
Srbije, Vladimir Nikolić, autor emisije “Teroristi”, umesto urednika emisije
“Aktuelnosti” Sime Gajina, koji je “otišao na godišnji odmor”.
Novinar Nikolić, prilično zbunjen, jer izgleda da ga nisu “dovoljno
pripremili”, rekao je da je početkom maja neko iz policije pozvao ekipu
RTS-a i obavestio ih da su uhvatili “jednu grupu albanskih terorista koji žele
da daju izjave pred televizijskim kamerama”. On, zajedno sa kamermanom
i toncem, bio je određen od urednika (ali ne kaže kog urednika) da “uzme
ove izjave”. Novinar Nikolić se ne seća na kojoj lokaciji i u kojoj zgradi je
snimio materijal, ali dodaje da se seća da je tu bila kancelarija sa nekoliko
stolova i da je policija jednog po jednog optuženog izvodila pred kamere,
gde su dali svoje izjave “gde su priznali dela”. On “priznaje” da su sve
vreme snimanja prisutni bili inspektori policije koji su govorili optuženima
da nastave da govore, i dodaje da im on nije postavljao nikakva pitanja. On
je zatim snimljeni materijal “montirao” za centralnu informativnu emisiju
“Dnevnik”, a glavne delove “njihovih svedočenja”je, kako kaže, izvukao i
za specijalnu emisiju “Aktuelnosti”.
Na jedno od mnogih pitanja branilaca - da li je u skladu sa novinarskim
kodeksom i etikom da novinar snima izjave ljudi date pod policijskim
torturama i bez njihove saglasnosti i da njih u emisiji naziva teroristima bez
ikakavog dokaza, Nikolić je odgovorio: “Ovde nema ništa loše pošto mi je
Sudski proces protiv albanskih studenata u Beogradu
235
policija rekla da oni žele da daju izjave dobrovoljno”, i da ih on nije nazivao
teroristima i osuđivao. “U vreme NATO bombardovanja bilo je opravdano
interesovanje građana Beograda da se informišu o postojanju terorističke
grupe, koja je imala za cilj da na javnim mestima grada postavi bombe od
kojih bi posledice imao veliki broj civila”. Nikolić se stalno pravda uslovima
rada u kojima je funkcionisala Televizija Srbije zbog bombardovanja
glavne zgrade, zbog čeka, kako kaže, nije bilo tehnički moguće da se na
kraju emisije pojavi njegovo ime kao autora. Novinar Nikolić nekoliko
sati svog svedočenja kretao se u “krug” da bi se “izvukao iz igre u koju
su ušli” ali je bilo jasno koliko je veštačko njegovo svedočenje, zbog čega
su se smejali i stražari u sudnici. Da je novinar Nikolić samo “pakovao”
policijski materijal za televizijsku emisiju svedoči i izjava Dritana Meće,
koji je pred sudskim većem rekao: “Ovog čoveka nisam nikada video kada
su snimljene naše izjave diktirane od strane policije, već je tu bio jedan drugi
čovek sa brkovima”... Međutim, čini se da sudskom veću nisu bili važni
faktički dokazi kojima treba da se služi pravda, već dirigovanje i politički
zahtevi. Tako da je Sudsko veće, rukovodeći se ovom logikom, odbilo zahtev
advokata da se u nastavku suđenja ispitaju i svedoci Hava Zimebri i Valton
Saiti, koji su, kako kaže sudija “oni su svedočili pred policijskim organima”.
Oni se od jula prošle godine (1999) nalaze na Kosovu i odbijali su da dođu
u Beograd zbog “straha za ličnu bezbednost”. Valton Saiti je deponovao svoj
izkaz u sudu u Prizrenu, ali sudsko veće ovo nije uzelo u obzir, zbog čega
je advokat Husni Bitići tražio od sudije Slijepčevića da “sam ide na Kosovo
i obezbedi izjave svedoka” pošto, kako je ironično rekao, “Srbija još ima
suverenitet nad Kosovom”.
Tako se dogodila još jedna sudska lakrdija u praksi srpskog pravosuđa,
da Sudsko veće prihvati priznanja optuženih pred TV kamerama i pod
policijskom torturom kao dokaz protiv njih. Advokati optuženih pozvali
su članove Sudskog veća i predsedavajućeg Slijepčevića da prilikom
donošenja odluke o eventualnoj krivici optuženih ne uzimaju u obzir izjave
date pred policijom i pod torturom.
Međutim, čini se da će ovaj poziv branilaca i pritisak organizacija za
zaštitu ljudskih prava malo uticati na odluku Sudskog veća. Ovu sumnju
izražavaju i advokati, koji kažu da će optuženi biti osuđeni na visoke kazne,
kao i mnogi drugi nevini Albanci. Ali treba sačekati šesti jul kada će, nakon
završne reči javnog tužioca i branilaca, Sudsko veće doneti presudu kojom
će pokazati da li je poštovalo načelo da se sudska odluka ne može zasnivati
na iznuđenim priznanjima i političkim stavovima.
Montirani procesi
236
Okončano suđenje grupi od pet albanskih studenata
(6. jul 2000.): Završnom rečju predstavnika optužbe, šestorice branilaca
i samih optuženih, danas (četvrtak) u Okružnom sudu u Beogradu okončano
je maratonsko suđenje grupi od pet albanskih studenata Beogradskog
univerzita i jedne osobe u odsustvu.
Tužilac je u završnoj reči rekao da je sakupljeno dovoljno dokaza u prilog
optužnici, a advokati odbrane su jednoglasni u izjavama da je ceo slučaj
montiran od strane policije, kako bi se stvorio utisak u javnosti da oni stvarno
štite građane i da su uhvatili počinioce teskih krivičnih dela, kao i da ne postoji
ni jedan dokaz u prilog optužnici, te zahtevali oslobađajuću presudu.
Posle čitanja dela zapisa pri obdukciji na ime Srđana Perovića, masakriranog
radnika MUP-a, u kome stoji da njemu nije odstranjen polni
organ, a u optužnici stoji da jeste, usledile su završne reči javnog tužioca i
predstavnika odbrane.
Tužilac Veselin Mrdak
Nakon svih izvedenih dokaza, tužilac smatra da su izvršena krivična
dela i zaključuje da su Zef Paljuca i Petrit Beriša stvarali terorističku grupu
koja je prikupljala novac za kupovinu oružja i planirala terorističke akcije,
kojoj se priključuju i ostali optuženi, kao i nekoliko neidentifi kovanih lica.
Petrit Beriša je sakupljeni novac predavao Zefu Paljuci, koji je 1998. godine
poslao porodicu, a zatim i sam pobegao u Hrvatsku. U emisiji “Aktuelnosti”
RTS-a Petrit Beriša je rekao da je 20.000 maraka dao Zefu Paljuci i da
je organizovao prosleđivanje naoružanja. Materijalni dokazi su pribavljeni
po Zakonu o krivičnom postupku (ZKP), iz radnje i stana Zefa Paljuce,
koji je sam tamo sakrio plastični eksploziv, što je objašnjenje zašto je on
pobegao u Hrvatsku, jer je plastični eksploziv jako osetljiv. Paljuca je bio u
kontaktu sa Petritom Berišom, i nebitno je da li je on bio u zemlji ili van nje
tokom krivičnog dela, jer je sve pronađeno. Petrit Beriša je suorganizator u
prvom delu optužnice, po iskazu Valtona Saitija, “vođa sarađivao sa Zefom
Paljucom”. Ostali optuženi su posle izbijanja rata prešli sa Univerziteta u
Sarajevu u Beograd. Bili su zatvoreno društvo, analizirali su situaciju na
Kosovu (iskazi Saiti Valtona i Dritana Meće), postali članovi organizacija
“Besa” i “Škumbini”, delili propagandni materijal, na sastancima ih nikada
nije bilo preko šest. U septembru 1998. godine se situacija zaoštrava, o čemu
oni diskutuju na svojim sastancima. Driton Beriša i Dritan Meća ne poriču
da su se družili, kamufl irani navodnim igranjem šaha. Nisu nikada imali
problema sa Srbima, družili su se sa njima, zabavljali sa srpskim devojkama,
sve pod izgovorom da se samo druže. Plan je bio da se organizacija
preorganizuje poput “Šin Fejna” – da se organizuju atentati, ali se čekalo da
se stvore pogodni uslovi – napad na SRJ. Bili su obaveštavani o borbama na
Sudski proces protiv albanskih studenata u Beogradu
237
Kosovu. Na sastanku 27. 4. 1999. godine su predložili terorističke akcije u
cilju izazivanja žrtava, morali su da čekaju odobrenje, ali su srećom uhapšeni
1. 5. 1999. godine. Dritan Meća nije skrivao svoje radikalne stavove, imao je
česte kontakte sa važnim čelnicima OVK sa Kosova, prenosio je kazivanja,
a pozdravljao se sa “vidimo se na slobodnom Kosovu”. Prilikom slušanja
stranih radio stanica za vreme bombardovanja (Radio Slobodna Evropa)
gestikulirao je ushićeno kada bi čuo šta je sve pogođeno, sastajali se u sobi,
kao, laički komentarisali. Svi su intimno želeli da napadi uspeju, imali su
neprikrivene stavove, razgovarali su, što se i videlo u njihovim izjavama
na RTS-u, skupljali su pomoć, planirali terorističke akcije. Dritan Meća je
dovoljno rekao u emisiji RTS-a, iako je na glavnom pretresu sve negirao.
U sobi Valentine Petrović pretres je izvršen apsolutno po ZKP-u, sve je
pronađeno (bombe, amblemi, sveska). Škodran Derguti nije ni malo naivan,
već je bio svestan svih akcija i planova, 1998. godine je pričao o stricu koji
je bio na slobodnoj teritoriji. Abdulahu Isam negira sve navode optužnice,
ali ne spori da se nalazio sa ostalima. Neistinite su tvrdnje da su u vreme
ispitivanja bili u kontaktu sa policijom, nesumnjiva je verodostojnost u
pretkrivičnom postupku. Na osnovu emisije RTS-a dokazano je da su oni
spontano izlagali uz cigarete i piće, iz čega proizlazi njihova prava priroda.
Ne postoji ni jedna olakšavajuča okolnost niti njihova neuračunljivost.
Tužilac smatra da je sve dokazano, da su svi učinili krivično delo iz čl. 136
st.1 i 2, u vezi sa čl.125, kaznjivo po članu 139 st.1 i 2 KZJ.
U vezi sa drugim delom optužnice gde se Petrit Beriša tereti da je učinio
krivično delo iz čl.125, kažnjivo po čl. 139. st.1. i 2. KZJ, dokazano je da
je on boravio na Kosovu, što je detaljno opisao pred kamerama RTS-a,
ali ima i drugih dokaza, o čemu je pričao sa Dritanom Mećom prilikom
njihovih susreta o tome sto je čuo od OVK iz sela, da je u kući njegove
tetke bila bolnica OVK. Iz iskaza Saiti Valtona vidi se da je Petrit njemu
pričao kako je pristupio OVK i učestvovao u akcijama u kojima su poginula
dva policajca a više njih je povređeno.
Okolnosti pod kojima su učinili krivično delo i njihova težina zahteva
kaznu od najmanje 10 godina zatvora. Optuženi su svi relativno mladi,
neosuđivani, studenti, i sami žrtve politike sa Kosova, koja je na žalost
podržavana od strane zapada. To je klasičan primer kako mladi ljudi podležu
terorizmu, oni jesu mladi, ali ne i nezreli, baš zato što su obrazovani.
Oni nisu bili ugroženi, ali su ushićeno podržavali bombardovanje u sred
Beograda, što je otežavajuća okolnost. Svi optuženi treba da budu osuđeni
za terorizam, kako bi se ublažio bol rodbine i kolega, i trebalo bi ih najstrože
kazniti po zakonu. Tužilac traži da se optuženi proglase krivima.
Advokati odbrane Ivan Janković, Rajko Danilović, Husni Bitići, Radomir
Pešić, Đorđe Đurišić i Bojan Resavac su u svojim zavrsnim rečima izjavili:
Montirani procesi
238
Svi advokati traže oslobađajuću presudu jer ni jednim dokazom nije
utvrđeno da je počinjeno krivično delo koje im se stavlja na teret.
Advokat Bojan Resavac, branilac Zefa Paljuce, zlatara iz Beograda
kome se sudi u odsustvu:
Zef Paljuca, zlatar iz Beograda, od oktobra 1998. godine je van Beograda,
tako da nije mogao da učestvuje u planiranju akcija (fotokopija pasoša);
nije mogao da izvrši prve dve radnje za koje je optužen jer se sa Petritom
Berišom nije poznavao do avgusta 1998. Ni jednim dokazom nije utvrđeno
da je teroristička organizacija postojala, nije utvrđeno da su oni sakupljali
prilog za fi nansiranje OVK. Posto je svedok Salko Vujić izjavio da Zef
Paljuca nije bio u svojoj radnji devet meseci, zaključuje se da je neko drugi
ostavio plastični eksploziv u njegovoj radnji, jer je bio sakriven na mestu
koje bi se lako otkrilo, niti je mogao da učestvuje u organizovanju akcija
jer je napustio zemlju, niti je imao razloga da bilo šta drži u svom stanu, jer
nije bio tu. Korišćenje emisije RTS-a, gde se spominje “zlatar iz Beograda”,
kao dokazni materijal je ozbiljan presedan u pravosuđu i trebalo bi da bude
izdvojen iz spisa jer su izjave date policiji, I to nije bio dobrovoljan intervju.
Njih je dovela policija u prostoriju u kojoj je snimana emisija, izgovorili su
tekst koji im je dala policija, emisija je snimana bez njihove saglasnosti i nisu
prethodno bili upoznati sa svrhom snimanja emisije.
Advokat Ivan Janković, branilac Petrita Beriše:
Izjavio je da govori iz uverenja da su optuženi nevini, da je policijski postupak
montiran i da na glavnom pretresu nije dokazano da su oni izvršili krivična
dela. Posebne okolnosti vođenja postupka su bile ne samo ratno stanje, već i to
da su oni odmah posle hapšenja bili prikazani na televiziji. Priznanja data tom
prilikom su neistinita i iznuđena. U isto vreme je bilo uhapšeno 15 studenata
albanske nacionalnosti koji su za to vreme bili u Beogradu, i tokom dugotrajnog
istražnog postupka neki su bili pušteni, a neki su postali svedoci (Saiti Valton).
U spisima se takođe nalaze izjave braće Bljakaj koji su na drugom suđenju
proglašeni nevinim. Razlog za montiranje procesa je bio taj da se stekne utisak
u javnosti kako policija dobro štiti građane. Ubijeni policajac je samo simbol za
desetine užasnih smrti, gde pravi krivci nisu nikada pronađeni, a umesto njih su
hapšeni beznačajni Albanci zatečeni na mestu ili u okolini događaja. Bes zbog
poraza (Kosovo, bombardovanje) se iskaljuje na slabijem, jer je pravi počinilac
ili daleko, ili jako moćan. Okrivljeni su pogrešno odabrani, jer su oni pripadnici
ugrožene vrste – “lojalni Albanci”, koja će izumreti ako se proglase krivima.
Oni su mislili da nemaju čega da se boje, jer su znali da su “lojalni građani”.
Naveden je tekst iz lista “Politika” od 31.8.1999. godine, gde se kaže da policija
i sud zajedno rade, što je protivno svim principima jer bi oni morali da su
Sudski proces protiv albanskih studenata u Beogradu
239
nezavisni jedni od drugih. Nije na sudu da rešava ono sto je policija započela,
već da spreči montiranje procesa. Snimak emisije RTS-a ne može da ima status
dokaza i na njemu ne može da se zasniva presuda. Osvrćući se na izjavu tužioca
da se to što je Petrit Beriša izjavio slaže sa 4 grupe dokaza, izjavio je da to nisu
dobri dokazi – činjenica je da su neke izjave Petrita Beriše bile tačne (u vezi
sa borbama na Kosovu), ali to i nije bila tajna, jer je “Politika” pisala o tome;
priznanja su opasna, jer mogu biti iznuđena ili natačna. Iz obdukcionog zapisa
na ime Srđana Perovića vidi se da ono sto je Petrit Beriša rekao nije tačno, tj.
da nije tačno da je tom policajcu bio odsečen polni organ. Ako to nije bilo
tačno, šta jeste? Ne postoji dokaz iz koga se vidi da je Petrit Beriša ubio dva
policajca i da je učestvovao u borbama.
Dokazi u prilog Petrita Beriše – njegove izjave date pred sudom, iz kojih
se videla iskrenost i verodostojnost, kao i to da se podudaraju sa drugim
dokazima; on jeste boravio u Peći, ali nije ga napuštao i nije učestvovao
u borbama, i tu izjavu potvrđuju i ostali svedoci; Beriša se lepo vidi na
fotografi ji sa svadbe u Peći 5.7.1998. godine; za vreme borbi na Kosovu,
njemu je bez problema izdat pasoš 21.1.1999. godine u Peći, a u tom
periodu je pristup Albanaca organima vlasti bio ograničen, sto zbog straha,
sto zbog toga što to Albanci nisu hteli, a on bez problema dobija pasoš; iz
indeksa se vidi da je on 25.5.1998, 25.9.1998. i 24.12.1998. godine položio
teške ispite, tako da je malo verovatno da je on istovremeno ubijao i učio.
Prvi deo optužnice: da je Petrit poznavao Zefa Paljucu tvrdi samo tužilac
i Petritova izjava pred kamerama RTS-a; bombe, amblemi UČK i sveska
sa spiskovima pronađeni u stanu Dragoslave Aleksić, ukazuju da su dokazi
podmetnuti, jer je ključ od tog stana bio u posedu policije 2-3 sata, dok u
stanu nije bilo nikoga; plava sveska sa spiskovima je podmetnuta jer je ime
Petrit Beriša u njoj na dva mesta napisano drugačijom hemijskom olovkom
od ostatka sveske, i za razliku od ostalih imena koja su napisana albanskim
pravopisom, njegovo ime je napisano srpskim (S sa kvačicom umesto alb.
Sh). Zbog navedenih dokaza, branilac zahteva oslobađajuću presudu.
Petrit Beriša nije imo šta da doda, prihvata u potpunosti reči odbrane, jer
“želi samo da se sazna istina o svemu ovome”.
Advokat Đorđe Đurišić, branilac Dritona Beriše:
Pridružuje se prethodnim izjavama branilaca, da Driton Beriša nije
kriv, da ne postoji ni jedan dokaz u korist optužnice, i da samo priznanja
optuženih nisu dovoljna; izjave koje su date pred kamerama RTS-a nisu
bile po ZKP-u jer optuženima nije rečeno kome ih daju.
Za drugi deo optužnice ne postoji ni jedan dokaz da je Driton Beriša
imao zadatak da osmatra i pribavlja obaveštenja i branilac postavlja pitanje
Montirani procesi
240
gde se nalaze skice i planovi iz optužnice; kako da Dragoslava Aleksić dva
dane pre pronalaženja bombi u svojoj vazi nije iste videla, iako je detaljno
brisala prašinu sa nje zbog svojih unuka koji se igraju sa njom. Svedok
Ljubica Arsić je promenila svoj iskaz u korist optužnice posle vraćanja sa
pauze, da se nije vratila, bio bi stari iskaz; zašto nije prikazan video zapis
pretresa stana i vaza u kojoj su pronađene bombe. Branilac je izjavio da
on ne uverava Sud da je njegov klijent nevin, već da je na sudu da dokaže
krivicu, jer na tome počiva zakonodavstvo. Postavlja se pitanje da nije
Driton Beriša dao samooptužujući iskaz pod prinudom. Sud ne može da
odbaci tu sumnju; zašto mu niko nije rekao da ne mora da optuži rođenog
brata i da moraju da se prihvate dokazi, da je on sve negirao pred sudom.
Po izjavi Saiti Valtona datoj 15.7.1999. godine, on ne zna da je postojala
ikakva grupa, niti da su oni prikupljali ikakva sredstva.
Zbog svega gore navedenog, branilac traži da se Driton Beriša oslobodi
usled nedostatka dokaza, po čl. 350. ZKP-a.
Driton Beriša se složio sa rečima svog advokata i izjavio da je došao u
Beograd samo da bi učio, da nije mogao da utiče na situaciju na Kosovu, a da
samo fakultet zavisi od njega. Verovao je da neće doći do bombardovanja i
da će imati ispit 26.3.1999. godine. Nikada nije podržavao bombardovanje,
svi su oni nevini, a krivi su jedino zato što su bili na tom mestu. Nikada nije
bio slep od nacionalizma, da je mrzeo srpski narod nikada ne bi došao da
studira u Beogradu; nije tačno da nije priznavao SRJ i kada je saznao da ga
je uhapsila Državna bezbednost, “bio je srećan, jer je znao da je u sigurnim
rukama jer nije kriv”. Njemu najteže pada napad ne njegovu čast – nije
hteo nikoga da ugrozi, verovao je u ovu državu, policajcima je rekao da on
nije zver, da je došao samo da studira i da mu je ostao još samo 1 semestar
do završetka, da je ostao u Beogradu zbog toga jer nije hteo ponovo da
se prebacuje na drugi fakultet a ne da ubija, jer se nikada nije ni tukao.
Najviše ga pogađa što ga prikazuju kao zver, “na Kosovu je bio u sukobu
sa zemljacima, jer studira u Beogradu, a ovde je najveća zver”.
Advokat Zoran Pešić, branilac Dritana Meće:
Pridružuje se prethodnim izjavama branilaca, jer ni jedan dokaz ne ukazuje
da je Dritan Meća pristupio terorističkoj grupi. Ponovo je postavio pitanje
zašto kaseta sa snimkom emisije RTS-a nije izdvojena iz spisa jer nije pravi
dokaz. Drugi dokaz je iskaz Valtona Saitija da su slušali strane radio stanice
za vreme bombardovanja, što je branilac prokomentarisao da je normalno
što su slušali strane radio stanice, kada drugi izvor nije postojao.
Dritan Meća prihvata odbranu svog branioca, i izjavljuje da je optužnica
montirana od strane policije, “jer da je 5% napisanog stvarno istina, ja sada
Sudski proces protiv albanskih studenata u Beogradu
241
ne bi bio živ”. Sa Durahom Zuratijem se nikada nije privatno čuo, osim
jednom kada njegov cimer nije bio u sobi pa se on javio na telefon. Izjavio
je da nikada ni pištolj nije držao u ruci.
Advokat Husni Bitići, branilac Škodrana Dergutija i Isama Abdulahua:
Pridružuje se prethodnim izjavama branilaca da je po sredi montiran
proces i da nevini ljudi već više od godinu dana leže u zatvoru. Žali što
ovaj sud nije našao za potrebno da pokaže vazu iz koje su izvađene bombe,
jer da je pokazana, to bi razgolitilo optužnicu jer je nemoguće da bombe
stanu u tu vazu, posebno ne da se rukom izvlače iz nje, kako je rečeno da
su pronađene. Zašto vaza nije doneta ako je krunski dokaz pronađen u
njoj. Kaže da su izjave potpisane sa pretresa stana farsa jer svedoci navode
različita mesta gde je vaza stajala i odakle su izvađene bombe. Škodran
Derguti i Valentina Petrović se hapse oko 11h na ulici, oduzimaju im se
ključevi od stana, u policiji su ispitivali Valentinu kada joj se vraća tetka
sa posla i na kom spratu živi. Kada su bombe pronađene nisu mu bili uzeti
otisci prstiju, iako je on to zahtevao, nikada nije dokazano čije su bombe.
Odbijeno je da se izdvoji iz spisa da su Saiti Valton i Bujar navedeni kao
članovi organizacije, iako se Valton pojavio kao svedok, a Bujar oslobođen
u drugom procesu; nije izvršeno grafološko veštačenje albanskog pisma i
rukopisa Petrita Beriše. Branilac se čudi tužiocu odakle mu hrabrosti da
optuži Škodrana Dergutija i Isama Abdulahua, jer oni nikada nisu priznali
krivicu, a ceo slučaj se bazira na pretpostavkama i konstrukcijama, kada
je vlastima potrebna teroristička organizacija, ona je isfabrikovana. Iskaz
Valtona Saitija ne optužuje nikoga jer svi u ovoj zemlji komentarišu dnevnu
politiku. Branilac je istakao da je ceo slučaj prikazan na sraman način
prema svim Albancima i da ih više nema u Beogradu, ako je to bio cilj.
Dokaza na ovom suđenju nije bilo, njegovi klijenti nikada nisu priznali
krivicu i dodao je da “sud ne treba da sudi po potrebi već po zakonu”.
Advokat Rajko Danilović, branilac Škodrana Dergutija i Isama
Abdulahua:
Pridružuje se prethodnim izjavama branilaca i smatrajući da primenom
čl. 350. st.2. ZKP-a optužnica nije dokazana, traži oslobađajuću presudu.
Nije dokazano da su optuženi članovi terorističke grupe kao ni postojanje
te grupe, kao ni transformacija te grupe u OVK. “Cilj svega je bio da se
Beogradski univerzitet očisti od etničkih Albanaca, da se oni zastraše u
Beogradu i van njega, i propagandno prikazivanje da su etnički Albanci sa
Kosova po etničkom principu spremni da počine ova dela”. Nema dokaza
da su optuženi davali i prikupljali prilog za OVK, kao ni eksplozivna
sredstva i propagandni materijal – sve je gola tvrdnja iz optužnice. U vezi sa
Montirani procesi
242
pretresom i sa ključem od stana – bilo je dovoljno vremena da se podmetnu
dokazi – da su dokazi pravi, ne bi bilo problema u dokazivanju, a sada
ih ima. U vezi sa plavom sveskom – ona je najverovatnije zaplenjena na
Kosovu, jer se u njoj ne nalazi rukopis optuženih, boja mastila je druge
boje, a u ovom slučaju je dobro došla kao dokaz. Protiv Isama Abdulahua
ne postoje nikakvi dokazi. “Bio je zverski tučen, ali organizatori krivičnog
postupka nisu našli osobu za saradnju – odbija da se samooptuži, prećeno
mu je ubistvom, ali nije priznao krivicu”. Branilac je istakao da snimak TV
emisije nije napravljen po slobodnoj volji već po nalogu policije, putem
pritisaka i navođenja. Ako se presuda bude zasnivala na TV emisiji, bio bi
to presedan. Ovo je jedan vrlo štetan proces gde su pogrešni ljudi optuženi
za teške stvari, a pravi krivci pregovaraju. “Ako mi ne sudimo pošteno i po
zakonu, ne možemo očekivati da se i Srbima na Kosovu sudi po zakonu.
Ovo je montiran proces sa političkim ciljevima.”
Škodran Derguti prihvata odbranu svojih branilaca, kaže da nije kriv, da se
nikada nije bavio sličnim stvarima, da je došao u Beograd da studira, da živi, da
se zaljubio u Srpkinju koju i dalje voli i koju želi da oženi. Nikada nikog nije
mrzeo, “potpuno sam nevin pred Bogom i pred ljudima i verujem u Sud”.
Isam Abdulahu prihvata odbranu svojih branilaca, i kaže da ni jednom
nije čuo svoje ime za proteklih 8 meseci koliko traje glavni pretres, i da ga
za optužnicu vezuje samo jedan susret u studentskom domu.
Tužilac Veselin Mrdak je izjavio da su advokati bolji tužioci od njega,
jer žele da tuže DB za montiranje procesa, kao i njega. Država stoji iza
njega i sve je rađeno po zakonu, i imajući u vidu vreme u kome smo živeli,
ne oseća se krivim za montiranje procesa.
Presuda će biti doneta u ponedeljak, 10. jula 2000. godine u 13 časova.
Šest Albanaca osuđeno na 46,5 godina zatvora
(10. jul 2000.): Na današnjem, poslednjem danu sudskog procesa protiv
grupe albanskih studenata Beogradskog univerziteta, Sudsko veće je
objavilo presudu. Predesednik veća, sudija Dragiša Slijepčević saopštio
je presudu pred prisutnima u sudnici: optuženima, javnim tužiocem,
braniocima, i ostalim prisutnima, kojom se proglašavaju krivim i osuđuju
na dugogodišnje kazne zatvorom, i to:
Zef Paljuca, kome se sudi u odsustvu, osuđen je na 8 godina zatvora.
Petrit Beriša osuđen je na 12 godina zatvora.
Driton Beriša osuđen je na 6 godina zatvora.
Dritan Meća osuđen je na 7 godina zatvora.
Škodran Derguti osuđen je na 7 godina zatvora.
Isam Abdulahu osuđen je na 6,5 godina zatvora.
Sudski proces protiv albanskih studenata u Beogradu
243
Montirani procesi
244
Predsednik Sudskog veća, koji se tokom celog sudskog procesa ponašao
dosta arogantno prema braniocima i često nepotrebno prekidao suđenje,
tokom čitanja optužnice je mucao, izgledao prilično nesiguran i stalno su mu
se sušile usne, što dokazuje njegovu “nečistu savest” i “donošenje odluke
prema političkoj direktivi, a ne na osnovu iznošenih dokaza”.
U obrazloženju presude, sudija Dragiša Slijepčević je izjavio da su kazne
različite, i da je najmanja kazna izrečena Dritonu Beriši “jer je on bio taj
koji je pomogao sudu, dajući najviše podataka”. Za Zefa Paljucu je rekao da
je čuo da on sakuplja novac, a za ostale, uključujući i rođenog brata, dao je
podatke o tome šta su, gde i kada radili. Za televizijski zapis emisije RTS-a
“Aktuelnosti”, sudija Sljepčevič je rekao da je snimak napravila televizija,
a ne policija, i da “ne znamo šta je radila policija...“ Imajući u vidu mladost
okrivljenih i činjenicu da ranije nisu bili osuđivani, dobili su blaže kazne.
Osuđeni su ne iz razloga odmazde, već da bi se izvršila funkcija kazne”.
Međutim, kao što se zna, Driton Beriša je tokom pretresa pred sudskim
većem odbacio kategorički svoje izjave date pred istražnim i policijskim
organima nazvavši ih “iznuđenim pod pretnjom fi zičke likvidacije od
strane policije i čitanjem gotovog teksta pred televizijskim kamerama”.
Svi osuđeni izricanje kazni su dočekali bez posebnog uznemirenja,
“raspoloženi” i podignute glave uz neki ironičan osmeh, pošto se nisu
osećali krivim. Naročito Petrit Beriša, koji se tokom obrazlaganja presude
od strane sudije Slijepčevića sve vreme ironično smejao, zbog čega ga je
jedan od stražara upozorio...
Branioci optuženih ovaj sudski proces nazvali su “političkim i
montiranim” od strane političke policije i tu ocenu su izneli i u svojim
završnim rečima. Advokat Ivan Janković za današnje kazne je rekao da su
“apsurdne, jer se ne zasnivaju na iznetim dokazima po kojima bi trebalo da
se donese presuda, već na izjavama datim pred policijskim organima i pod
fi zičkim i psihičkim pritiskom”.
A advokat Husni Bitići izjavio je za list “Zeri”: “Na žalost još jednom
se potvrdilo da za srpske sudove ne vrede dokazi kada je reč o Albancima.
Ja i moje kolege smo ubeđeni da je ovaj sudski proces protiv albanskih
studenata u Beogradu montiran od strane policije i za glavni cilj je imao
zastrašivanje stanovništva Beograda navodnom opasnošću koja im preti
od “albanskih terorista”, opravdanje “efi kanosti policije koja vodi računa
o zaštiti stanovništva” kao i zastrašivanje Albanaca u Beogradu i Srbiji i
etničko čišćenje ovog grada od Albanaca, što je i ostvareno”. Advokat Bitići
kaže da su tokom ispitivanja, kako optuženi tako i branioci, kategorički
odbacili navode optužnice kao neosnovane, pošto su kao glavni dokaz uzete
Sudski proces protiv albanskih studenata u Beogradu
245
njihove izjave pred policijskim organima i fi lm snimljen od strane inspektora
policije i zatim prikazan u emisiji “Aktuelnosti” Televizije Srbije, gde su
optuženi pročitali pred kamerama tekstove koje im je pripremila policija,
ne znajući o čemu je reč. Advokat Bitići se, međutim, nada da će Vrhovni
sud Srbije, kome će izjaviti žalbu, uzeti u obzir argumente i ukinuti ovu
presudu, a osuđene osloboditi daljeg izdžavanja kazne.
Sud kasni u dostavi presude
(7. decembar 2000.): Okrivljenima sud još nije dostavio presude iako
je od izricanja kazni prošlo više od pet meseci, zbog čega njihovi branioci
nisu u mogućnosti da izjave žalbe. U vezi sa ovim, časopis “Vreme” iz
Beograda objavio je tekst sa nadnaslovom “Albanci i sud” i naslovom
“Nemoćna gorčina”:
Kako je moguće da sud ne ispuni svoju obavezu i da građanima, albanskim
studentima iz Beograda, uskrati elementarno pravo – pravo na pravdu
Prošlog maja, za vreme ratnog stanja, zahvaljujući emisiji “Aktuelnosti”
RTS-a javnost je saznala da su efi kasnom policijskom akcijom raskrinkani
i uhapšeni teroristi iz grupe “Škumbimi” (reka u Albaniji) koja je delovala
u okviru “Narodnog pokreta Kosova”, čije je oružano krilo činila UČK.
“Terorističko-diverzantsku” grupu činili su studenti Beogradskog univerziteta,
kosovski Albanci, braća Petrit i Driton Beriša, Dritan Meća, Škodran
Derguti i Abdulah Isam i vlasnik zlatarske radnje u Knez Mihailovoj, Zef
Paljuca. Da organi bezbednosti nisu na vreme osujetili namere “studenataterorista”,
kako je istaknuto u optužnici i pomenutoj televizijskoj emisiji,
u vazduh bi verovatno odleteli Glavna pošta, civilno-atomsko sklonište,
Policijska akademija, uz mnoge civilne žrtve, uključujući i publiku i učesnike
svakodnevnih koncerata na Trgu republike. Beograđani su mogli da odahnu
a policija da trijumfuje nad uspehom. Kratko pre nego što je sud izrekao
presudu u julu ove godine, više od godinu dana nakon hapšenja, albanskim
studentima presudio je tadašnji ministar za unutrašnjie poslova Vlajko Stojiljković,
koji je policijsku akciju istakao kao primer dobrog policijskog rada
na zaštiti Beograđana od terorizma u vreme NATO bombardovanja. Svi
članovi inkriminisane grupe, osim Paljuce koji se iselio iz zemlje na samom
početku intervencije NATO-a, nalaze se već više od godinu i po dana u
samicama Centralnog zatvora u Beogradu. Sudija Okružnog suda u Beogradu
Dragiša Slijepčević osudio je šestoricu (Paljuci je suđeno u odsustvu) za
teško krivično delo terorizma, delo za koje se u najvećem broju slučajeva
sudilo albanskim zatvorenicima u Srbiji. Najdrastičnija kazna od 12 godina
zatvora dosuđena je Petritu Beriši, za kvalifi kovano delo terorizma zato što
je kao navodni pripadnik UČK u julu i avgustu 1998. godine učestvovao u
Montirani procesi
246
akcijama protiv srpske policije na Kosovu. Prema navodima optužbe, u tim
akcijama ubijeno je više pripadnika policije. Beriši se pripisuje odgovornost
za otmicu, zversko mučenje i ubistvo policijskog kapetana Srđana Perovića,
koji je stradao kod sela Lođa u okolini Peći u leto 1998. godine. Kao glavni
dokaz za ovako teške optužbe poslužila je upravo emisija “Aktuelnosti” u
kojoj su braća Beriša i Driton Meća pred kamerama priznali da su planirali
inkriminisana dela. Petrit Beriša priznao je da je učestvovao u gnusnom
zločinu nad policajcem Srđanom Perovićem. Ono što tada javnosti nije bilo
poznato, a kako se čulo na Sudu, ni samom novinaru Vladimiru Nikoliću,
jeste da okrivljeni nisu davali izjave dobrovoljno, već u prisustvu policajaca
u civilu koji su se starali da “priznanje” Albanaca teče glatko i bez mnogo
zamuckivanja. Ni javnosti ni novinaru Nikoliću nije bila poznata činjenica
da su petorica Albanaca prethodno bili u policijskom pritvoru tokom koga su
im priznanja iznuđena batinama i torturom. Međutim, tokom suđenja sudiji
Slijepčeviću ove činjenice su postale poznate, ali se on odlučio da uvaži kao
jedini relevantan dokaz iskaze optuženih koje su oni dali za vreme policijskog
pritvora, dakle u pretkrivičnom postupku, dok su bili izloženi psihičkom i
fi zičkom maltretiranju, i tokom kog nisu imali kontakt sa advokatima. Petrit
Beriša ispričao je na suđenju da su ih policajci izveli u jednom trenutku i
pred streljački vod i da su im otvoreno pretili da će ih likvidirati zbog
toga što su “šiptarski teroristi”. Prema tvrdnjama branioca Petrita Beriše,
advokata Ivana Jankovića, reč je o klasičnom montiranom procesu, a studenti
su žrtve frustracije ondašnjeg režima zbog nemoći da se obračunaju sa
pravim počiniocima i NATO avijacijom. “Policiji je bilo važno da dokaže
da uspešno radi na ambicioznim projektima razotkrivanja neprijatelja. U
vreme ratnog stanja nisu mogli da se obračunaju sa neprijateljem koji je ili
bio isuviše visoko ili daleko, kao što su oni kososvki Albanci koji su zaista
primenjivali nasilne metode. Tu nemoć i frustraciju platili su albanski studenti
u Beogradu”, kaže Janković za “Vreme”. “Petrit jeste u leto 1998. bio kod
kuće u Peći na letnjem raspustu. Ali, mi smo doveli svedoke koji su potvrdili
da se nije udaljavao iz Peći. Čak je po povratku položio težak ispit i dobio
devetku, što bi bilo čudno za nekog ko je išao po šumama i dobijao vojničku
obuku”, kaže Janković. No tu se zona sumraka za studente ne završava. Iako
je prošlo pet meseci od izricanja presude, sudija Slijepčević se nije potrudio
da izradi pismeni otpravak presude, što je dužan po zakonu da učini u roku
od osam, odnosno petnaest dana u naročito komplikovanim slučajevima. To
praktično znači da optuženi ostaju u samici ali i da branioci nemaju prava
da ulože žalbu drugostepenom sudu, u ovom slučaju Vrhovnom sudu Srbije.
Branioci optuženih uporno se obraćaju sudiji, ali sudija i dalje odbija da
postupi po zakonu. “Dešava se da se ovaj rok prekorači i nekoliko nedelja”,
kaže advokat Janković, “ali ovo je jedno od najbezobzirnijih prekoračenja za
koje ja znam”. Drastičniji primer je prekoračenje roka u slučaju takozvane
Sudski proces protiv albanskih studenata u Beogradu
247
“Uroševačke grupe” kojoj je suđeno u Prizrenu početkom februara 1999.
Neki od petnaestak Albanaca iz Uroševca osuđeni su tada na kazne zatvora
od 15 godina, ali su na pismeni otpravak presude čekali bezmalo dve godine.
Njima je sudio Pavle Vukašinović, koji je sudio i grupi “Pauk”, a kasnije je
postao i član SIK-a i Vrhovnog suda Srbije. “Optuženi Albanci iz Uroševca
bili su tada osuđeni za delo koje je učinjeno kada su se oni već nalazili u
pritvoru”, kaže za “Vreme” advokat Dragoljub Todorović, koga beogradska
nevladina organizacija Fond za humanitarno pravo često angažuje da brani
kosovske Albance u političkim procesima. Advokat Janković kaže da se
prilikom posete Beriši uverio da su njegovo zdravstveno stanje i raspoloženje
začuđujuće dobri, s obzirom na uslove i neizvesnost u kojoj živi. Petrit
Beriša, inače apsolvent Vetrerinarskog fakulteta, nada se da će u zatvoru
uspeti da položi poslednji ispit koji mu je ostao. Njegov profesor je voljan da
ga ispita u zatvoru, ali i za to je potrebna odluka sudije Slijepčevića. “Ovih
pet studenata su pripadnici jedne ugrožene vrste, Albanaca lojalnih Srbiji,
koji su planirali da nastave život u Beogradu”, dodaje advokat Janković.
“Zbog ovakvog ponašanja suda i sudije Slijepčevića, ta vrsta je iz ugroženih
na putu da postane izumrla.”
(Duška Anastasijević)
Šta kaže advokat Rajko Danilović u žalbi Vrhovnom sudu Srbije
(9. januar 2001.): Presuda ovoj grupi studenata na kraju je stigla i njima
i advokatima, 25. decembra 2000. godine, posle pet i po meseci od izricanja
kazni, i sadrži 65 gusto kucanih stranica pisaćom mašinom. Nakon primanja
presude, advokati optuženih su izjavili žalbe u predviđenom roku Vrhovnom
sudu Srbije. Ovde dajem delove žalbe advokata Škodrana Dergutija i Isama
Abdulahua, dr Rajka Danilovića, koji na početku žalbe od 9 stranica, kaže:
Podnoseći ovu žalbu predlažem da Vrhovni sud Srbije napadnutu presudu
UKINE i predmet vrati prvostepenom sudu na ponovno odlučivanje ali pred
izmenjenim većem ili da PREINAČI tako što će optužene ŠKODRANA
DERGUTIJA I ISAMA ABDULAHUA oslobodi od optužbe. Takođe
predlaže da Vrhovni sud Srbije, postupajući u smislu čl. 384. st. 2 ZKP,
ukine prtivor prema ovoj dvojici optuženih...
U obrazloženju svoje žalbe advokat Danilović navodi:
(1) Izreka presude je nerazumljiva jer predstavlja montažu i konstrukciju
navodnog stvaranja grupe radi vršenja krivičnih dela terorizma iz čl. 125. KZJ
i diverzije iz čl. 126. KZJ, jer se iz daljeg opisa radnji vidi da nije izvršena
ni jedna konkretna radnja koje su pobrojane u opisu bića krivičnog dela iz
Montirani procesi
248
čl. 125. i krivičnog dela iz čl. 126. KZJ. Prema izreci presude sve je ostalo
u navodnom organizovanju i planiranju, dakle, u navodnom projektovanju
pojedinih radnji bez ijedne realizovane pobrojane radnje.
Razlozi koji se navode u presudi su protivurečni ili sami sebi ili izreci
presude. Takođe, izvesni razlozi su potpuno nejasni ili u znatnoj meri
protivurečni...
(2) Optužnica i ceo krivični postupak predstavljaju čistu konstrukciju
i montažu čija je svrha da se sa Beogradskog univerziteta uklone studenti
etnički Albanci sa Kosova. Ovu akciju je pokrenula, planirala i vodila
služba koja se zove Resor državne bezbednosti. Ovo etničko čišćenje
Beogradskog univerziteta nije bilo moguće bez pokretanja ovog krivičnog
postupka i još nekih sličnih.
Očigledno se radilo o bezbednosnoj policijskoj proceni, koja je motivisana
pogrešnom političkom konfrontacijom sa etničkim Albancima sa Kosova, da
studente albanske nacionalnosti sa Kosova treba ukloniti sa Beogradskog
univerziteta. Takva politička procena i takav cilj je politički štetan i pogrešan,
što su potvrdili međunarodni i unutrašnji politički događaji: vojna intervencija
Alijanse na Kosovu i u SRJ, kao i debakl politike kojom su se rukovodili
organizatori ovih krivičnih postupaka koji je doživljen na izvorima u SRJ i
Srbiji krajem 2000. godine.
Ovde se očigledno radi o pogrešnoj upotrebi političke policije (Resor
državne bezbednosti), tužilaštva i suda. Zbog pogrešne političke prakse
policije, prakse koja je motivisana rđavom, poraženom i štetnom politikom
tadašnjeg režima, tužilaštvo i sud su dovedeni u jednu krajnje ponižavajuću i
neprirodnu poziciju: ili da prihvate ovu konstrukciju i “igru” političke policije
i da na temelju tako montiranog procesa odigraju ulogu koju je ova služba
tim organima nametnula: izmišljanje neprijateljskih organizacija, navodno
pripremanje terorističkih akcija i diverzija, postojanje navodnih dogovora,
sastanaka, planova i sličnog među optuženima koji su povezani, grubo
podmetanje materijalnih dokaza kao na primer u stanu Dragoslave Aleksić,
ili davanje drugog smisla i značenja materijalnim dokazima pronađenim na
primer u stanu i radnji Zefa Paljuce, pretvaranje slučajnih susreta i razgovora
u političke i urotničke sastanke i slično, ili da sud odbaci takve dokaze i ne
prihvati ulogu koju su mu nametnuli tužilaštvo i politička policija.
Takav politički proces, jer je ovaj proces par exellance politički...štete
funkciji i izuzetno značajnoj ulozi koju imaju tužilaštvo i sud u ostvarivanju
zaštite građanskih prava i sloboda.
Na žalost, tužilaštvo i prvostepeni sud su prihvatili ovu ulogu, pristali su
da budu organi koji se upotrebljavaju za političke ciljeve koji se ponašaju
Sudski proces protiv albanskih studenata u Beogradu
249
u direktnoj suprotnosti sa funkcijom ovih organa a to je zaštita građana,
njegovih prava i sloboda....
Kao što smo istakli, sve je u optužnici, a time i u prvostepenoj presudi
koja u potpunosti prihvata optužnicu, montaža i rekonstrukcija:
(3a) Nema dokaza da su optuženi Škodarn Derguti i Isam Abdulahu
postali članovi grupe formirane radi vršenja krivičnih dela iz gorepomenutih
članova. Zapravo, postojanje navedene grupe je čista montaža Resora
državne bezbednosti, a tužilaštvo i prvostepeni sud to prihvataju ne
dovodeći u sumnju i pitanje uopšte i postojanje takve grupe.
Odbrana smatra da se osim iznetih samooptuživanja u pojedinim fazama
pretkrivičnog i prenošenja tih iznuđenih samooptuživanja u krivični
postupak, nema dokaza o postojanju “ilegalne političke grupe” sa nazivom
“Narodni pokret Kosova” (NPK). Potpuna je montaža tvrdnja o navodnoj
“transformaciji” označene grupe u “ogranak” (ćeliju) terorističke OVK.
Navodno formiranje najpre “ilegalne političke grupe” sa nazivom “Narodni
pokret Kosova” plod je ili preterane revnosti Resora državne bezbednosti
ili dokazivanje uspešnog rada te službe, ili je ova organizacija smišljena da
se pomoću nje etnički očisti Beogradski univerzitet od studenata etničkih
Albanaca sa Kosova, i, ujedno zastraše etnički Albanci sa Kosova koji žive
u Beogradu i van njega u Srbiji. Time se postiže opšti politički naum da se
etnički Albanci sa Kosova a priori prikažu kao etnički i politički nepouzdana
i destruktivna populacija u Beogradu i Srbiju. Ne smeta tvorcima ove
ilegalne organizacije i ovog krivičnog postupka ništa što Zefa Paljucu ne
poznaju optuženi Škodran i Isam, što nisu bili ni u kakvim odnosima sa
njime, što nisu prisustvovali nikakvim “sastancima” i slično...
(3b) Takođe je potpuna montaža da su navodno optuženi dobijali zadatke
(kakve zadatke, što je banalni jezik i vokabular političke policije). A tek je
besmislena iskonstruisana optužnica da su optuženi navodno “osmatrali”
i “prikupljali podatke” o vojno’policijskim pokretima i objektima u
Beogradu. Ovo je samo po sebi besmislica i stupidnost...Sve je to toliki
nonsens da je bi samo po sebi bilo humoristično da nema ozbiljne i pogubne
posledice na planu građanskih sloboda i prava optuženih...
(3d) U red besmislenih iskontruisanih tvrdnji ulaze i navodne izrađene
geografske karte (!), ili skice objekata u gradu koji treba da budu navodno
napadnuti. Ovde je komentar takođe jednak već navedenom komentaru o
ranije konstruisanim dokazima...
4. Nema dokaza, kako je već navedeno, da je optuženi Isam Abdulahu
pristupio nekoj grupi (organizaciji). On Zefa Paljucu ne poznaje, a šta je
bitno, ostale optužene uglavnom poznaje iz viđenja i površno...
Montirani procesi
250
Ovaj optuženi bio je podvrgnut torturi, koju je sam ocenio kao zversku,
dok se nalazio u rukama inspektora RDB. Međutim, on nije hteo da sam
sebe optužuje i da optužuje druge lažno pa je pristao da bude ponovo tučen,
otrpeo je da mu se preti ubistvom, ali nije pristao da bude snimljen za potrebe
propagande RTS-a. Na žalost, braća Beriša i Dritan Meća pristaju na takvu
ulogu, pa se i ovaj dokaz zloupotrebljava u ovom krivičnom postupku.
Odbrana smatra da televizijski snimak koji je sačinjen po nalogu
inspektora RDB, po njihovom scenariju, na način kako su zahtevali od
braće Beriša i Dritana Meće, ne može da služi kao dokaz u krivičnom
postupku. Nema dokaza da su snimanje vršili novinari, već ima razloga
da se veruje da su to saradnici RDB. Ove izjave nisu date voljno, već su
iznuđene od strane policije.
5. U ovom postupku pada u oči da nema nikakvih dokaza da su
optuženi nacionalistički zagriženi. Naprotiv, reč je o mladim ljudima
koji su izabrali da studiraju u Sarajevu i Beogradu. Škodranova devojka i
verenica je Srpkinja, pa to potvrđuje da je reč o lojalnim i kooperativnim
građanima čije ponašanje je motivisano etničkom tolerancijom, a ne
isključivošću. Optuženi su upravo mladi ljudi pripadnici etničkih Albanaca
sa Kosova spremnih na zajednički život. Nasuprot tome, ovaj montirani
proces motivisan je etničkom zagriženošću i netrpeljivošću...
Stoga je ovaj krivični proces politički gledano štetan i predstavlja
pokušaj političke policije da svoju nesposobnost i svoju nemoć prikrije
putem montiranog procesa koji je politički motivisan. Posle ovakvih
političkih procesa kojima se montira i izmišlja terorizam, ni položaj Srba,
Crnogoraca i drugih manjinskih etničkih grupa na Kosovu nije olakšan,
već naprotiv, otežan.
Nije slučajno što međunarodna zajednica insistira putem Rezolucije
1244 OUN da se sva lica protiv kojih je vođen postupak, pa navodno i zbog
terorizma, aboliraju - zaključuje svoju žalbu advokat Rajko Danilović.
Četvorica osuđenih se oslobađaju, jednom se smanjuje kazna.
Na osnovu saveznog Zakona o amnestiji, početkom marta 2000. godine,
daljeg izdržavanja kazni oslobođeni su Driton Beriša, Dritan Meća, Škodran
Derguti i Isam Abdulahu. Vrhovni sud Srbije, razmatrajući žalbu advokata
Ivana Jankovića, smanjio je zatvorsku kaznu Petritu Beriši, osuđenom za
krivično delo terorizma, sa 12 na sedam godina zatvora. Međutim, kasnije na
jesen iz zatvora je pušten i Petrit Beriša odlukom Predsednika Jugoslavije.
Sudski proces protiv Aljbina Kurtija
251
V Sudski proces protiv
Aljbina Kurtija
Montirani procesi
252
Sudski proces protiv Aljbina Kurtija
253
U sudu u Nišu počeo sudski proces protiv Aljbina Kurtija
Aljbin Kurti:
“Ne priznajem ovaj sud, već sud svoga naroda.”
(Niš, 9. mart 2000.): Pred krivičnim većem Okružnog suda u Nišu kojem
je predsedavala sudija Slađana Petrović danas je počeo sudski proces protiv
bivšeg lidera Nezavisne unije studenata univerziteta u Prištini, Aljbina
Kurtija, koji je uhapšen 28. aprila 1999. godine u Prištini od strane srpskih
snaga bezbednosti. Suđenju su prisustvovali predstavnici organizacija za
zaštitu ljudskih prava iz Srbije i sveta kao što su UN i Human Rights Watch,
ali i dosta novinara iz Srbije koji rade za domaće i inostrane medije. Aljbin je
bio obučen u pantolone od džinsa, štofanu jaknu zakopčanu do grla, zimske
cipele. Od kada je u zatvoru, ima kratku kosu. Delovao je smireno.
Nakon što ga je Slađana Petrović, predsednica Sudskog veća, pitala
za lične podatke, upitala ga je i za državljanstvo, na šta je on odgovorio:
“Državljanin sam Republike Kosovo”. Kurti je izjavio pred sudom da
je razumeo optužnicu ali se ne oseća krivim i da “nema pred kim da
odgovara”. On je pred većem govorio na albanskom jeziku, ali je često
morao da interveniše zbog pogrešnog prevoda sudskog tumača romske
nacionalnosti, dajući jasne i preciznije formulacije na srpskom jeziku.
U optužnici koju zastupa javni tužilac Okružnog javnog tužilaštva u Prištini,
Aleksandar Obradović, Kurtija se tereti za “krivično delo udruživanja radi
neprijateljske delatnosti u vezi sa krivičnim delom terorizma” i dodaje se da je
“Kurti tokom 1998. godine pomagao terorističke bande UČK, i organizaciju
raznih akcija protiv srpskih snaga bezbednosti sa ciljem osvajanja Kosova i
drugih albanskih teritorija koje bi kasnije pripojili Albaniji”.
Gospodin Kurti je rekao da nema šta da govori o optužnici koju je
razumeo, da bi zatim održao jedan politički govor od oko 20 minuta.
Iskaz Aljbina Kurtija pred Krivičnim većem
Optuženi Aljbin Kurti (u nastavku A.K.) govori na albanskom jeziku dosta
smirenim tonom, bez uzbuđenja i kao da se ne nalazi pred Sudskim većem. Kao
sudski tumač je određen Škeljzen Krueziu (po nacionalnosti Rom, a po profesiji
berberin, koji mi je na moju primedbu da loše prevodi i pravi materijalne greške,
kasnije rekao da je Kosovo napustio pre 30 godina i da je dosta toga zaboravio,
ali da su ga prinudili da prevodi), koji je bio prilično izgubljen, stalno mucao i
loše prevodio, odnosno igrao ulogu prevodioca nekim nerazumljivim rečima
i posebnim naglaskom. To je već na startu izazvalo komešanje u sali, i stvorilo
čudnu atmosferu, svojevrsnu pustoš...
Montirani procesi
254
Sudija: Ime i pezime?
A.K.: Aljbin Kurti.
Sudija: Ime oca?
A.K.: Zaim.
Sudija: Devojačko prezime majke?
A.K.: Tahiri.
Sudija: Datum rođenja?
A.K.: 24. mart 1975. godine.
Sudija: Mesto rođenja?
A.K.: Priština.
Sudija: Mesto vašeg boravka?
A.K.: Priština.
Sudija: Državljanstvo?
A.K.: Republika Kosovo.
(Sudija se obraća daktilografkinji koja je ostala zbunjena i kaže joj: Pišite:
Na pitanje kog je državljanstva, optuženi je odgovorio da je državljanin
Republike Kosovo).
Sudija: Vaša profesija?
A.K.: Student.
Sudija: Da li ste odslužili vojni rok u Jugoslovenskoj vojsci?
A.K.: Ne.
Sudija: Da li ste dobili poziv?
A.K.: Ne. Ali i kada bih ga dobio ne bih se odazvao, jer je JV okupaciona
vojska. U stvari bila, jer više nije.
Sudija: Da li želite da se branite ćutanjem, da se sami branite ili da uzmete
advokata?
A.K.: Meni ne treba nikakav advokat. Nemam zbog čega da se branim niti
od koga da se branim. Ja ću predstavljati samog sebe. Kao i uvek.
Sudija: Ali zakon i sudski postupak zahtevaju da imaš branioca, zbog toga
je Sud odredio dva advokata za tvoju odbranu. To su advokati po službenoj
dužnosti.
A.K.: To je Vaš problem a ne moj. Mene ovi advokati uopšte ne zanimaju.
Ja njih niti poznajem niti priznajem. Oni za mene predstavljaju isto ono što
predstavlja javni tužilac. Prema tome oni ne mogu da me brane niti da me
predstavljaju.
(Sudija zahteva da se to unese u zapisnik i daje reč predstavniku javne
tužbe da pročita optužnicu. Javni tužilac čita optužnicu).
Sudija: Da li ste razumeli optužnicu?
A.K.: Da, i želim da kažem nekoliko reči.
Sudski proces protiv Aljbina Kurtija
255
Sudija: Izvolite (i po ko zna koji put nastoji da zauzme pozu prema
fotoreporterima).
A.K.: Ja sam radio kao član Predsedništva Unije nezavisnih studenata
univerziteta u Prištini (UNSPU) i istovremeno kao predsednik Komisije
za međunarodne odnosne tog Predsedništva. Naša glavna delatnost je bila
organizacija demonstracija koje su imale za cilj oslobođenje objekata i
studentskog prostora iz kojih smo mi albanski studenti i profesori proterani
silom juna 1991. godine; cilj ovih demonstracija bilo je ostvarivanje
nezavisnosti Republike Kosovo, i političke volje albanskog naroda, za šta
se on izjasnio na referendumu održanom septembra 1991. godine. Dakle,
naše delovanje u UNSPU je bilo orijentisano protiv fašističkog režima
Slobodana Miloševića, koji je svojim policijskim i vojnim snagama držao
Kosovo okupiranim, a protiv albanskog naroda na Kosovu primenjivao silu,
sistematsku represiju i neviđen teror.
(Sudija Petrović našla se u nebranom grožđu jer je nastojala da izbegne
da u zapisnik unese formulaciju “fašistički režim S. Miloševića”, i počela da
muca. Međutim, Aljbin Kurti reaguje rečima: “Zahtevam da se u zapisnik
unese formulacija koju sam izneo malopre, a to je: ‘protiv fašističkog režima
Slobodana Miloševića...’ ”).
Takođe sam radio i kao sekretar generalnog političkog predstavnika
UČK, Adema Demačija. Moje angažovanje kao sekretara bilo je za što bolje
predstavljanje i unapređenje politike UČK i njene oslobodilačke borbe.
Oslobodilačka borba UČK je bila sveopšta pravedna borba koja je težila
svetom cilju: oslobođenju Kosova i albanskog naroda od srpskog ropstva i
ostvarenje nezavisnosti Republike Kosova. Ova borba je istovremeno bila i
antikolonijalna i antifašistička...(Sudija Petrović ponovo je na mukama, i samo
briše znoj koji joj obliva lice, ne znajući kako da izbegne i ovu formulaciju.
Ali Aljbin ponovo vidi “koliko je sati” i traži da se sve te formulacije koje on
citira unesu u zapisnik. Sudija mucajući diktira njegove ponovljene citate).
Dakle, oslobodilačka borba je bila sredstvo, a nezavisnost cilj.
Nezavisnost Republike Kosovo je jedino moguće i prihvatljivo rešenje.
Za albanski narod na Kosovu, nezavisnost je egzistencijalno pitanje jer
samo na nezavisnom Kosovu Albanci se osećaju slobodnim i sigurnim, i
samo na nezavisnom Kosovu osećaju da mogu da ostvare svoja prava. Kao
sekretar političkog predstavnika UČK, sa g. Ademom Demačijem radio
sam iz dva razloga: prvi - zbog doprinosa koji sam želeo da dam UČK i
njenoj oslobodilačkoj borbi, i drugo – zbog poštovanja koje imam prema
ličnosti Adema Demačija, simbolu albanskog otpora.
I u UNSPU-u, a i kao sekretar g.Demačija radio sam dobrovoljno, sa
tačnošću i svoj posao sam izvršavao dostojanstveno. Svime što sam radio
ponosim se. Kada bi mi se ukazala prilika da još jednom počnem iz početka,
ništa ne bih promenio, sve bih isto ponovo uradio.
Montirani procesi
256
Na kraju, ja ovaj sud niti poznajem niti priznajem kao što ne priznajem
ni Srbiju ni takozvanu Jugoslaviju. Ovaj sud nema ničega zajedničkog
sa istinom i pravdom. Ovaj sud je u službi dnevne fašističke politike
Miloševića. (Sudija Petrović ponovo je na mukama da izbegne da se ove
kvalifi kacije unesu u zapisnik. Diktira “...fašističke politike Miloševića..”.
Međutim Kurti interveniše, po ko zna koji put, i kaže da je rekao “dnevne
fašističke politike Miloševića”, ali i onako kako ste Vi diktirali je ispravno.
Sudiju kao da hvata panika i kaže da ona nije rekla to, već da je citirala
optuženog Kurtija, što je izazvalo smeh u sali). U službi jedne politike
koja je izazivanje kriza i ratova podigla na institucionalni nivo, na nivo
sopstvene vojne i državne doktrine. Međutim, ovaj fašistički srpski režim
ja nikad ne identifi kujem sa srpskim narodom. To su dve različite stvari.
Srpski narod ako ne shvati to ili shvati a za to se ne zalaže, neće videti
svetlost dana. Dakle, on treba da odluči: ili sunce ili Milošević. Tretiranje
Kosova kao kolonije Srbije bilo je generator hegemonističkih režima u
Srbiji od kada ona postoji. Zato, u tom kontekstu nezavisnost Kosova je i
u interesu samog srpskog naroda.
Nakon ovih mojih reči, ja neću odgovarati više na pitanja ovog suda koga
ne priznajem. Ja odgovaram samo pred sudom moga naroda. Sledstveno
tome, nije važno na koliko ćete me osuditi – 10, 20, 30 ili 50 godina. Za
mene kazna ne predstavlja nikakvu meru vrednovanja ni za šta.
Predsednica Sudskog veća zatim je dala reč, kao što je i običaj, odbrani,
odnosno advokatu Branislavu Ćiriću iz Niša, određenom po službenoj
dužnosti. Ali on je rekao da ne želi da govori danas. (Očigledno da ovaj
službeni branilac, ogorčen neočekivanim govorom Kurtija, nije mogao
da “svari” isti, i da makar malo poštuje advokatsku zakletvu, a pre svega
zakon i pravdu, i progovori dve rečenice makar i na štetu optuženog, ili da
odbije dužnost koja mu je određena).
Međutim, zastupnik optužnice, tražio je od Veća da odloži suđenje
kako bi on mogao da pripremi svoju završnu reč. Sudija je dala pauzu od
deset minuta i članovi Veća su otišli u drugu prostoriju. U sudnici je ostao
optuženi Kurti sa dvojicom čuvara, dok su ostali koji su pratili suđenje,
novinari i predstavnici nevladinih organizacija, izišli u hodnik. Oni su
komentarisali govor Kurtija koga su ocenili kao “jak politički govor” koji
može da ima ogroman uticaj na visinu kazne. Neko od novinara ko je
pratio suđenja ostalim Albancima, rekao je nedvosmisleno, da je “Kurti
heroj suđenja”. Jedan drugi dodao je da je “šteta što on nije na slobodi,
jer ga čeka blistava politička karijera”. Složio sam se sa ocenom da je on
“heroj suđenja” ali ne i sa konstatacijom da njega čeka “blistava politička
karijera”. Šta ako dobije dugogodišnju vremensku kaznu zatvora, a u Srbiji
se ne dogodi promena režima? Za koga će on biti važan nakon desetina
godina, kada svi njegovi prijatelji, vršnjaci i kolege završe studije, uveliko
Sudski proces protiv Aljbina Kurtija
257
napreduju u karijeri (profesionalnoj i političkoj), stvore porodice...a on od
nekih sa kojima je delovao pre rata već bude zaboravljen?
Ovaj razgovor prekinuo je poziv za ulazak u sudnicu. Nakon par minuta
predsednica Veća, gospođa Petrović, saopštila je da je “Veće prihvatilo
predlog zastupnika optužnice i suđenje odlaže za ponedeljak, 13. mart u
10 sati”. U sudnici gužva: novinari nastoje da od optuženog Kurtija dobiju
izjave, međutim predednica Veća vrlo oštrom reakcijom zabranjuje svaki
razgovor sa njim... Još jednom pozdravljam Aljbina iz daljine pogledima
ali i sa par reči na albanskom upućujući čestitke i ohrabrenje za govor i
herojsko držanje...
Inače, Aljbina sam sreo pre početka suđenja u hodniku ispred sudnice
na trećem spratu suda. Tada sam, ne primetivši njega koji je sedeo na
stolici, pitao čuvare koji su ga čuvali gde se održava suđenje, i okrenuo
se prema sudnici. U tom trenutku dečko sa kratko ošišanom kosom koji
je sedeo na stolici vezanih ruku, izgovorio je moje ime. Okrenuo sam se
i tek tada video da je to Aljbin, ali sa drugačijim likom od onog kakvog
pamtim, jer je ranije imao dugačku kosu i brkove. Radujem se neizmerno...
Prilazim mu i bez razmišljanja pružam ruku. Jednim pokretom mi je dao do
znanja da su mu ruke vezane iza leđa. Ova situacija me strašno pogodila.
Izvinjavam se i pitam ga kako mu je zdravlje, kako se oseća, kako provodi
zatvorske dane, da li ima problema, da li kontaktira sa roditeljima, s kim
je u sobi. Rekao mi je da je dobro, da nema nikakvih problema, da dosta
čita, da sa roditeljima komunicira preko pisama, a da je u sobi je sa još
nekoliko albanskih zatvorenika. Ne primećujem nikakvo neraspoloženje
ili uznemirenje pred suđenje, vrlo je vedar i staložen...Preneo sam mu
pozdrave od njegovog oca Zaima sa kojim sam se čuo prethodnog dana
telefonom, kao i od Zenuna Čelaja. Čuvar nije reagovao odmah na naš
razgovor na albanskom jeziku, ali izgleda da se setio i upozorio nas da
ne smemo da razgovaramo. Rekao sam da samo pitam kako je i da mu
prenosim pozdrave od njegovih roditelja, na šta mi je odgovorio sa “dobro,
ali ne dugo”. U nastavku razgovora pitam ga zašto nije pristao da angažuje
advokata koji mu je potreban više za kontakte nego za neku veću pravnu
pomoć. Rekao mi je da su on i njegovi tako odlučili i da je to konačna
odluka. “A na kraju krajeva, zašto bih angažovao advokata, kada ne
priznajem ni ovaj sud ni ovu državu? ” rekao mi je vrlo rezolutno. Na kraju
sam mu poželeo dobro zdravlje i puno sreće.
Aljbin Kurti osuđen na 15 godina zatvora
(Niš, 13. mart 2000.): Nastavak sudskog procesa protiv bivšeg lidera
Nezavisne unije studenata univerziteta u Prištini, Aljbina Kurtija, održan
je danas u Okružnom sudu u Nišu završnom rečju predstavnika optužbe
Montirani procesi
258
i objavljivanjem presude. Predsednica Krivičnog veća petorice, Slađana
Petrović, rekla je da se “Aljbin Kurti proglašava krivim i kažnjava
na ukupno 15 godina zatvora”. Aljbin se tereti za dva krivična dela –
ugroženost teritorijalne celine Jugoslavije i udruživanje radi neprijateljske
delatnosti u vezi sa krivičnim delom terorizma. Za prvo krivično delo
izrečena mu je kazna zatvora od 13 godina, dok je za drugo - četiri godine.
Međutim, pošto KZJ predviđa najvišu kaznu od 15 godina, onda sud nije
imao drugog izbora već da mu izrekne tu vremensku kaznu.
Izricanje presude Kurti je dočekao mirno, s podignutom glavom, ponosan
i sa ironičnim osmehom.
I današnjem suđenju ponovo su prisustvovali predstavnici nevladinih
organizacija za zaštitu ljudskih prava iz sveta i Srbije, kao i veliki broj novinara
srpskih i inostranih medija. Oni su se iznenadili visinom kazne, pogotovo
kada je na početku današnje rasprave zastupnik optužnice rekao da je odustao
od dela optužnice o kvalifi kaciji krivičnog dela. Reakcije svih prisutnih su
bile da je “kazna apsurdna jer nema nikakvog dokaza i da je to čisto politička
presuda, pošto je uzet u obzir govor Kurtija na prošlom suđenju”. I advokat
Husni Bitići, koji je suđenju prisustvovao kao građanin, rekao je za “Glas
Amerike” da za ovakvu drakonsku kaznu ne postoji nikakav zakonski ni
pravni osnov i da je ovo jedinstven slučaj gde javni tužilac optužuje Kurtija
za organizovanje demonstracija bez odobrenja, što je prekršajno delo za koje
se prema srpskim zakonima predviđa kazna od 60 dana zatvora.
Službeni advokat optuženog, Branislav Ćirić, koga Kurti ne priznaje,
rekao je novinarima da će izjaviti žalbu Vrhovnom sudu Srbije jer “za
ovakvu kaznu ne postoji zakonski osnov”.
Nastavak današnjeg sudskog procesa počeo je završnom rečju
predstavnika Javnog turžilaštva, zamenika javnog tužioca Aleksandra
Obradovića, koji je na početku rekao: “Pošto u dosadašnjem procesu nisu
pruženi dokazi za krivično delo za koje se optužuje Aljbin Kurti, odlučio
sam da izmenim sadržinu optužnice i da kvalifi kaciju krivičnog dela preinačim
u lakše krivično delo, izbacivši iz nje deo gde se on tereti za delo
izvršeno za vreme ratnog stanja”. Obradović je rekao da iako optuženi ima
loše mišljenje o Srbiji, jer ne priznaje nju i njene organe, a time i ovaj
sud i kaže da je “Srbija od kada postoji fašistička”, smatram da je učinio
krivično delo nastojeći da protivustavnim sredstvima otcepi jedan deo
Srbije. Obradović je rekao da, je optuženi u svojoj izjavi iskazao najveću
mržnju prema srpskom narodu koga mrzi kao i režim, a UČK identifi kuje
sa albanskim narodom. U toku spominjanja ovih reči Aljbin je klimnuo
glavom i ironično se nasmejao zbog toga što je Obradović iskrivio njegove
reči, jer je on rekao da ne identifi kuje srpski narod sa srpskim režimom.
Sudski proces protiv Aljbina Kurtija
259
Zastupnik optužbe je rekao da je Kurti nekoliko puta tokom 1997. godine
organizovao studentske demonstracije sa ciljem da Kosovo i Metohiju otcepi
od SRJ, dok je u avgustu 1998. godine postao član separatističke UČK i kao
sekretar političkog predstavnika UČK Adema Demačija izvršavao konkretne
zadatke: organizovao kurseve prve pomoći radi pružanja pomoći ranjenim
pripadnicima UČK, organizovao dobrovoljno davanje krvi, prikupljao
materijanu pomoć i održavao konferencije za štampu gde je izneo ciljeve
i principe UČK. “Zbog toga tražim da se on kazni po zakonu za pomenuta
dela”. Branilac gospodina Kurtija po službenoj dužnosti, advokat Ćirić,
tražio je od veća oslobođenje optuženog, odustajanje od optužnice i ukidanje
pritvora, dodavši da nisu pruženi dokazi da je on izvršio krivično delo.
Tekst presude:
K.br.197/99
U I M E N A R O D A
Okružni sud u Nišu, veće sastavljeno od: sudije Slađane Petrović, kao
predsednika veća, sudije Ivana Rađenovića i sudije porotnika, Miodraga
Tričkovića, Marine Todorović i Vukoslava Mijalkovića, kao članova veća,
sa zapisničarom, Snežanom Murga, u krivičnom predmetu protiv optuženog
Aljbina Kurtija, zbog krivičnog predmeta neprijateljske delatnosti iz čl. 136.
st. 1. KZJ, u vezi krivičnog dela terorizma iz čl. 125, KZJ, kažnjivo po čl.
139.st.1. KZJ, odlučujući po optužnici Okružnog javnog tužilaštva u Nišu,
II. Kt. br 59/99, od 27.10.1999. godine, izmenjenoj na glavnom pretresu
13.03.2000. godine, posle održanog glavnog javnog pretresa u prisustvu
optuženog, njegovog branioca po službenoj dužnosti, adv. Branislava
Ćirića, i zamenika Okružnog javnog tužioca Aleksandra Obradovića, 13.
3. 2000 godine, doneo je i javno objavio
P R E S U D U
Opt. ALJBIN KURTI, od oca Zaima i majke Arife, rođ. Tahiri, rođen
24.03.1975 godine, u Prištini, sa stanom u ulici Cara Dušana 131/12 u
Prištini, Albanac, državljanin SRJ, apsolvent Tehničkog fakulteta, sa
završenom srednjom školom, neoženjen, nije regulisao vojnu obavezu,
srednjeg imovnog stanja, neosuđivan, u pritvoru od 27.4.1999. godine.
K R I V J E
Što je u nameri ugrožavanja ustavnog uređenja i bezbednosti SRJ,
i u pokušaju da se protivustavnim putem Kosmet otcepi od SRJ i stvori
nezavisna država,-
Montirani procesi
260
Sudski proces protiv Aljbina Kurtija
261
- kao član Predsedništa neprijateljskog udruženja nezavisne unije
studenata, oktobra 1997 godine, 29. oktobra 1997. godine i
30.decembra 1997. godine organizovao demonstracije za nezavisno
Kosovo, zatim organizovao kurs prve pomoći i dobrovoljnog
davanja krvi za pripadnike OVK i učestvovao u organizovanju
konferencija na kojima je iznosio ciljeve bande OVK i,
- što je avgusta 1998. godine pristupio neprijateljskom udruženju
OVK i to kao sekretar političkog predstavnika te bande Adema
Demačija, prisustvuje sastancima u selima Dragobilju i Likovcu
na kojima se odlučivalo o sudbini policajaca MUP-a Republike
Srbije, vojnika VJ i civila koje je otela banda OVK i takvim opšte
opasnim radnjama stvoreno je osećanje nesigurnosti kod građana,
- čime je počinio krivično delo ugrožavanja teritorijalne celine iz
čl. 116. st.1. KZJ, u sticaju sa krivičnim delom udruživanja
radi neprijateljske delatnosti iz čl. 136. st. 2. KZJ, u vezi
krivičnog dela terorizma iz čl. 125. KZJ.
Na osnovu navedenih članova i čl. 5. st.2, čl.33,41,50. KZJ, kao i čl.
351. ZKP, sud mu utvrđuje pojedinačnu kaznu:
Za krivično delo iz čl. 116. st. 1. KZJ, – kaznu zatvora u trajanju od 13
(trinaest) godina, i
Za krivično delo iz čl. 136. st. 2. KZJ, u vezi sa krivičnim delom iz čl.
125. KZJ- kaznu zatvora u trajanju od 4 (četiri) godine, pa ga primenom
čl. 45. KZJ,
O S U Đ U J E
Na jedinstvenu kaznu zatvora u trajanju od 15 (petnaest) godina u koju
se uračunava i vreme provedeno u pritvoru od 27.4.1999 godine.
Optuženi je dužan da plati troškove krivičnog postupka koliko budu
iznosili po troškovniku, i na ime paušala iznos od 1.000 dinara.
O b r a z l o ž e nj e
Okružno javno tužilaštvo je u Nišu, 27.10.1999. godine podiglo optužnicu
II.Kt. br. 59/99 protiv Aljbina Kurtija, zbog krivičnog dela udruživanja radi
neprijateljske delatnosti iz čl. 136. st. 2. KZJ, u vezi sa krivičnim delom
terorizma iz čl. 125. KZJ, kažnjivo po čl. 139. st.3 KZJ.
U završnoj reči na glavnom pretresu održanom 13.3.2000 godine,
zamenik OJT Aleksandar Obradović je izmenio optužnicu i Aljbina Kurtija
optužio za izvršenje krivičnog dela ugrožavanja teritorijalne celine iz čl.
Montirani procesi
262
116. at. 1. KZJ, u sticaju sa krivičnim delom udruživanja radi neprijateljske
delatnosti iz čl. 136. st. 2. KZJ, u vezi sa krivičnim delom terorizma iz čl.
125. KZJ, i naveo da je na glavnom pretresu u potpunosti utvrđeno da je
optuženi počinio navedeno delo, pa je predložio da sud optuženog za to
delo proglasi krivim i kazni po zakonu.
U prethodnom postupku u zapisniku ovog suda K. br. 197/99, od 27.3.2000
godine, i u zapisniku na glavnom pretresu od 9.3.2000 godine, i 13.3.2000
godine, optuženi Aljbin Kurti, u bitnom je naveo:
“Nezavisna unija studenata formirana je 1990. godine, u okviru Prištinskog
univerziteta. Jedan od zadataka unije studenata je bio organizovanje
demonstracija koje su bile usmerene protiv srpskog režima. Drugi cilj
nezavisne unije studenata je bio da u praksi sprovede volju albanskog naroda
- nezavisnost Kosova, za koju se taj narod izjasnio na referendumu septembra
1991. godine. U tom trenutku smo mislili da se ovaj cilj realizuje putem
demonstracija, a kasnije i ratom. Demonstracije su počele 01. oktobra 1997.
godine, kada sam ja bio član te unije. Ove demonstracije nismo najavljivali
državnim organima, jer mi nismo priznavali državu Srbiju.
Sledeće (demonstracije) su bile 29. oktobra, a treće 30. decembra 1997.
godine. U okviru nezavisne unije organizovali smo kurs prve pomoći po
fakultetima, kako bi studenti imali početna znanja pružanje prve pomoći u
slučaju da se rat odvija i po gradovima. Mi studenti smo pretpostavljali da bi
ovaj rat mogao da izbije između albanskog naroda i srpske policije...”.
Optuženi navodi da je planirana i akcija dobrovoljnog davanja krvi, a
preko nezavisne unije studenata davana je i novčana pomoć studentima koji
su bili sa područja gde se odvijao rat.
Optuženi navodi da je avgusta 1998. godine postao sekretar generalnog
političkog predstavnika Oslobodilačke vojske Kosova, Adema Demačija,
kao simbola otpora albanskog naroda prema srpskom režimu i da bi doprineo
borbi UČK na taj način.
Optuženi novembra 1998. godine, u selu Lapaštica, prisustvuje sa
Ademom Demačijem, kada pripadnici OVK predaju otetog inspektora
Gorana Doiljića predstavnicima OEBSa, a novembra 1998. godine, u selu
Dragobilju, SO Mališevo, prevodi u susretu specijalnih izaslanika Amerike
za Kosovo Kristofera Hila i Šona Senoa sa predstavnicima glavnog štaba
oslobodilačke vojske Kosova - Jakupom Krasnićijem, Sokoljom Bašota i
Ramom Buja. Optuženi obavlja isti zadatak januara 1999. godine, u susretu
predstavnika Međunarodne zajednice Kristofera Hila, Volfanga Petrića i
Vilijema Vokera, sa predstavnicima OVK Jakupom Krasnićijem, Sokoljom
Bašota, Ramom Buja i Šabanom Šalja, u selu Likovec, SO Glogovac. Tada
je odlučivano o sudbini osam vojnika VJ, koje je OVK otela.
Sudski proces protiv Aljbina Kurtija
263
Optuženi 6. 2. 1999. godine, prisustvuje sastanku u Skoplju o predlogu
Međunarodne zajednice o rešenju kosovskog pitanja izloženom u Rambujeu.
Tom sastanku prisustvuju kao predstavnici Ujedinjenog demokratskog
pokreta Adem Demači i Redžep Ćosja, a kao predstavnici Međunarodne
zajednice Robin Kuk, Kristofer Hil, Boris Majorski i Volfang Petrić.
Optuženi tvrdi da je predlog rešenja statusa Kosova sa engleskog preveo
na albanski jezik, pa je taj predlog sa Ademom Demačijem dostavio
glavnom štabu Oslobodilačke vojske Kosova u selu Ladrovac, SO Mališevo.
Dalje tvrdi da je 9. 2. 1999. godine, bio prisutan kada je Adem
Demači na konferenciji za štampu kao predstavnik Oslobodilačke vojske
Kosova odbacio ponuđeni predlog statusa Kosova i takav stav sugerisao
glavnom štabu OVK. Tada ocenjuje da ponuđeni predlog odstupa od
osnovnog cilja: nezavisnosti Kosova. Zbog toga što su na konferenciji u
Rambujeu predstavnici OVK prihvatili predlog statusa Kosova, 2. marta
1999, Adem Demači i on (optuženi) daju ostavku i prekidaju sve kontakte
sa predstavnicima OVK.
Optuženi još tvrdi da je kao sekretar Adema Demačija održavao konferencije
za štampu, iznosio ciljeve i glavne principe OVK i ciljeve rata
albanskog naroda protiv srpskog režima. Tvrdi da je nezavisnost Kosova
jedino rešenje za albanski narod.
Kriminalna delatnost optuženog u smislu dela za koje je proglašen krivim,
nesumnjivo je utvrđena na osnovu njegovog priznanja i u prethodnom
postupku i na glavnom pretresu i u detaljima i u celini.
Na osnovu izložene odbrane optuženog, izvlače se osnovni zaključci:
- Optuženi je član predsedništva nezavisne unije studenata u vreme
označenog u iskazu ove presude kao vreme izvršavanja dela,
- Optuženi je avgusta 1998. godine pristupio oslobodilačkoj vojsci
Kosova kada je postao sekretar političkog predstavnika OVK Adema
Demačija.
Ove činjenice su utvrđene na osnovu priznanja optuženog iz prethodnog
postupka i sa glavnog pretresa; kako ni u tom delu nisu dovedeni u sumnju
sud ih ocenjuje dokazima.
- Nezavisna unija studenata je neprijateljsko udruženje u smislu
krivičnog dela iz čl. 136. KZJ. Ta činjenica je utvrđena na osnovu odbrane
optuženog iz prethodnog postupka i na glavnom pretresu kroz delatnost
optuženog i drugih članova te bande.
Naime, nezavisna unija studenata kao organizacija formirana u okviru
Prištinskog univerziteta preduzela je više akcija, a svaka od tih akcija koje
je optuženi u prethodnom postupku i na glavnom pretresu opisao, usmerene
Montirani procesi
264
su i preduzete u jednom cilju: ostvarenje ideje o nezavisnosti Kosova. Opuženi
tvrdi da je 1. oktobra 1997. godine, 29. oktobra 1997. godine i 30.
decembra 1997. godine, kao član predsedništva nezavisne unije studenata
organizovao demonstracije za nezavisnost Kosova, a kako ta činjanica nije ni
sa čim dovedena u sumnju sud je ocenjuje nesumljivo dokazanu i u odbrani
optuženog i u ovom delu ocenjuje istinitom.
Neprijateljska delovanja optuženog u okviru nezavisne unije studenata
time se ne iscrpljuje. On učestvuje u organizovanju kursa prve pomoći i
dobrovoljnog davanja krvi za pripadnike OVK, a učestvuje i u organizovanju
konferencija na kojima je iznosio ciljeve oslobodilačke vojske Kosova,
što u svojoj odbrani više puta iznosi. Dalje, nezavisno od činjenice što od
avgusta 1998. godine ne deluje preko nezavisne unije studenata, optuženi
ne napušta osnovne ciljeve svog neprijateljskog rada protiv države u kojoj
je rođen i čiji je državljanin. Njegova delatnost protiv SRJ, nastavlja se
kroz pristupanje oslobodilačkoj vojsci Kosova, avgusta 1998. godine, kada
postaje sekretar generalnog političkog predstavnika oslobodilačke vojske
Kosova, Adema Demačija.
Iz njegove odbrane proističe nesumljiv zaključak da je oslobodilačka
vojska Kosova neprijateljsko udruženje i da je njegova delatnost kroz tu
bandu takođe neprijateljskog karaktera, pre svega kroz istaknuti cilj te
bande: ostvarivanje nezavisnosti Kosova ratom. Optuženi se solidariše
sa tim ciljem oslobodilačke vojske Kosova i za tu bandu pored iznošenja
ciljeva oslobodilačke vojske Kosova na konferencijama on (optuženi) kao
sekretar političkog predstavnika te bande Adema Demačija prisustvuje
sastancima pripadnika glavnog štaba OVK, i predstavnika međunarodne
zajednice u selima Dragobilj i Lokovac, na kojima se odlučivalo o sudbini
otetih policajaca MUP-a Srbije, otetih vojnika VJ i otetih civila.
I u ovom delu sud u potpunosti prihvata odbranu optuženog i kako nema
ni sumnje u kazivanjima optuženog, takvu odbranu sud ocenjuje istinitom.
Konkretna delatnost optuženog i kroz nezavisnu uniju studenata i kroz OVK
uperena je protiv teritorijalnog integriteta SRJ. U tom smislu jasno govori
zacrtani cilj i nezavisne unije studenata i oslobodilačke vojske Kosova da
se ostvari nezavisnost Kosova, dakle, da se otcepi Kosovo iz SRJ po svaku
cenu, pa i oružanim ratom. S takvim ciljem se optuženi solidarisao i u
tom cilju i delovao. Njegova delatnost se ne može drugačije tumačiti nego
kao pokušaj da kroz organizovan kriminalitet doprinese ostvarenju ideje i
jedne i druge bande o nezavisnosti Kosova. Tu ideju on prihvata kao svoju.
Njegova delatnost je svakako protiv ustava i ne predstavlja akt mišljenja,
već akt delovanja, i stiče sva obeležja krivičnog dela iz čl. 116. st. 1. KZJ.
Tome treba dodati da je navedeno delo optuženi počinio sa direktnim
umišljajem, svestan značaja dela i sa htenjem nastupanja posledica.
Sudski proces protiv Aljbina Kurtija
265
Istovremeno, celokupna delatnost optuženog, počev od učešća u organizovanju
demonstracija kojima je cilj nezavisnost Kosova, a koje su održane 1.
oktobra 1997. godine, 29. oktobra 1997. godine, i 30. decembra 1997. godine,
zatim organizovanje kursa prve pomoći i dobrovoljnog davanja krvi za
pripadnike OVK, iznošenje opisanih ciljeva bande OVK, pristupanje toj bandi,
prisustvovanje susretima pripadnika glavnog štaba OVK sa predstavnicima
međunarodnih organizacija, odlučivanje o sudbini otetih vojnika VJ, policajaca
MUP-a Srbije i civila koje je otela banda OVK, svakako da su
delatnosti koje su usmerene na ugrožavanje ustavnog uređenja i bezbednost
SRJ, a takve kakve su predstavljaju opštu opasnu radnju u smislu krivičnog
dela iz čl. 125. KZJ. Nabrojane delatnosti optuženog svakako da stvaraju
osećanje nesigurnosti kod građana. Ovakav zaključak posebnu težinu ima u
činjenici da optuženi deluje preko neprijateljskog udruženja – bande OVK,
kojoj je jedina opcija u ostvarivanju cilja oružani put koji je optuženi prihvatio
i potvrdio svojim celokupnim delovanjem, što on i ne spori. Dakle, u njegovom
delovanju stiču se i sva obeležja krivičnog dela udruživanja radi neprijateljske
delatnosti iz čl. 136. st. 2. KZJ, u vezi krivičnog dela iz čl. 125. KZJ.
Pošto nema osnova koji bi u bilo kom pogledu dovodili u sumnju ili
isključivali odgovornost optuženog on je krivično odgovoran za izvršenje
krivičnih dela za koja je ovom presudom i oglašen krivim.
Pri određivanju kazne optuženom, sud je imao u vidu društvenu opasnost
dela, način izvršenja dela i nastupale posledice. Kao olakšavajuću okolnost
na strani optuženog sud je utvrdio da je neosuđivan i da u potpunosti
priznaje radnje izvršenog dela.
Otežavajućih okolnosti nema.
Imajući u vidu navedene okolnosti, sud je primenom čl. 45. KZJ
optuženom prvo utvrdio pojedinačne kazne, pa izrekao jedinstvenu kaznu
zatvora u trajanju od 15 (petnaest) godina i našao da će se izrečenom
jedinstvenom kaznom zatvora u potpunosti ostvariti svrha kažnjavanja
primenom čl. 5. st. 2. u vezi sa čl. 33. KZJ.
Vreme u kome je optuženi delovao, mesto njegove kriminalne delatnosti,
položaj u neprijateljskom udruženju kojem je pripadao i odgovornost koju
je svojim položajem i delovanjem u tim bandama imao po oceni suda
opravdavaju kaznu zatvora od 15 (petnaest) godina, kaznu zatvora koja
predstavlja zakonski maksimum za delo u pitanju...
Okružni sud u Prištini, K. br. 197/99, od 13.3.2000 godine.
Zapisničar, Predsednik veća- sudija
Snežana Murga, s.r. Slađana Petrović, s.r.
Montirani procesi
266
POUKA O PRAVNOM LEKU:
Protiv ove presude može se uložiti žalba
u roku od 15 dana, od dana prijema iste.
Žalba se podnosi ovome sudu, a za Vrhovni
sud Srbije u Beogradu.
K. br. 197/99
Predsednik veća Okružnog suda u Prištini, sa sedištem u Nišu, Slađana
Petrović, u krivičnoj stvari protiv optuženog Aljbina Kurtija zbog krivičnog
dela ugrožavanja teritorijalne celine iz čl. 116. st. 1. KZJ, u sticaju sa krivičnim
delom udruživanja radi neprijateljske delatnosti iz čl. 125 KZJ, rešavajući
povodom izjavljene žalbe branioca optuženog Aljbina Kurti adv. Branislava
Ćirića na osnovu čl. 368 st. ZKP, dana 4.10.2000 godine, doneo je
R E Š E NJ E
ODBACUJE SE kao neblagovremena žalba branioca optuženog Aljbina
Kurtija, adv. Ćirić Branislava izjavljena protiv presude Okružnog suda u
Nišu, K. br. 197/99.
O b r a z l o ž e nj e
Presudom Okružnog suda u Nišu, K. br. 197/99, od 13.3.2000. godine,
proglašen je krivim Aljbin Kurti zbog osnovane sumnje da je počinio kriv.
delo ugrožavanja teritorijalne celine iz čl. 116 st. KZJ, u sticaju sa kriv. delom
udruživanja radi neprijateljske delatnosti iz čl. 136. st. 2. u vezi čl. 125 KZJ,
i osuđen je na kaznu zatvora u trajanju od 15 (petnaest) godina.
Branilac optuženog Aljbina Kurtija, adv. Ćirić Branislav podneo je
žalbu zbog: pogrešnog i nepotpuno utvrđenog činjeničnog stanja povrede
odredaba ZKP-a i odluke o kazni s predlogom da se prvostepena presuda
ukine i optuženi oslobodi krivične odgovornosti.
Nakon razmatranja žalbenih navoda iznetih od strane branioca predsednik
veća ovog Suda je našao:
Žalba je neblagovremena
Naime, članom 351. st. 1, ZKP predviđeno je da se žalba može izjaviti u
roku od 15 dana od dana dostavljanja otpravka presude.
Iz spisa predmeta se vidi da je optuženi otpravak prvostepene presude na
albanskom jeziku primio 5.7.2000. god. Branilac optuženog Aljbina Kurtija, adv.
Sudski proces protiv Aljbina Kurtija
267
Montirani procesi
268
Ćirić Branislav, je dana 18.08.2000. god. neposredno ovom sudu predao žalbu
izjavljenu na presudu K. br. 197/99. Isti je žalbu uložio posle isteka zakonskog
roka tako da predsednik veća nalazi da je žalba branioca neblagovremena, da
je treba odbaciti jer je podneta po isteku roka od 15 dana.
Na osnovu čl. 368. st. 2, odlučeno je kao u dispozitivu.
Okružni sud u Prištini, sa sedištem u Nišu, dana 4.10.2000.g.
Predsednik Veća.-sudija
Slađana Petrović, s.r.
POUKA O PRAVNOM LEKU:
Protiv ovog rešenja dozvoljena je žalba u roku od 8 dana od dana
prijemarešenja a preko ovog suda za Vrhovni sud Srbije
K. ž. II 572/00
Vrhovni sud Srbije u Beogradu, u veću sastavljenom od sudije: Dragomira
Lelavca, predsednika veća, Dragomira Milojevića i Nikole Latinovića,
članova veća, sa saradnikom Ružicom Lazović, zapisničarom, u krivičnom
postupku protiv optuženog Aljbina Kurtija zbog krivičnog dela ugrožavanja
teritorijalne celine iz čl. 116. st. 1. KZ SRJ u sticaju sa krivičnim delom
udruživanja radi neprijateljske delatnosti iz čl. 136. st.2. KZ SRJ, u vezi
krivičnog dela terorizma iz čl. 125 KZ SRJ, rešavajući povodom žalbe
branioca optuženog advokata Branislava Ćirića iz Niša izjavljenoj protiv
rešenja Okružnog suda u Prištini K. br 197/99 od 4.10.2000 godine, u
sednici veća održenoj dana 9.11.2000 godine, doneo je
R E Š E NJ E
ODBIJA SE žalba branioca optuženog Aljbina Kurtija izjavljena
protiv rešenja Okružnog suda u Prištini, sa sedištem u Nišu K. br.
197/99, od 4. 10. 2000. godine
O b r a z l o ž e nj e
Rešenjem Okružnog suda u Prištini sa sedištem u Nišu, K 197/99,
od 4.10.2000.godine odbačena je kao neblagovremena žalba branioca
optuženog Aljbina Kurtija, advokata Ćirić Branislava, izjavljena protiv
presude Okružnog suda u Nišu, K. br. 197/99.
Sudski proces protiv Aljbina Kurtija
269
Protiv ovog rešenja žalbu je izjavio branilac optuženog, advokat
Branislav Ćirić, zbog povrede odredaba Zakona o krivičnom postupku sa
predlogom da Vrhovni sud nakon što razmotri spise predmeta i navode u
žalbi ukine žalbeno rešenje i spise predmeta vrati istom sudu radi ponovnog
razmatranja i odluke.
Republički javni tužilac Srbije je u svom predemetu Ktr- 1- 22051/00,
do 20.10.2000. godine izneo mišljenje da Vrhovni sud treba da odbaci
kao neblagovremenu i nedozvoljenu pomenutu žalbu i potvrdi rešenje
Okružnog suda u Prištini K. 197/99, od 4.10.2000. god.
Vrhovni sud Srbije je razmotrio sve spise predmeta zajedno sa žalbenim
rešenjem, navodima žalbi i mišljenjem Republičkog javnog tužioca Srbije
datim u navedenom podnesku pa je našao:
Žalba je neosnovana
Iz stanja u spisima proizilazi da je presudom Okružnog suda u Nišu, K.
197/99, od 13. 3 2000. godine, oglašen krivim Aljbin Kurti zbog osnovane
sumnje da je počinio krivično delo ugrožavanja teritorijalne celine iz čl. 116.
st. 1. KZ SRJ, u sticaju sa krivičnim delom udruživanja radi neprijateljske
delatnosti iz čl. 136. st. 2 u vezi čl. 125. KZ SRJ, i osuđen na kaznu zatvora
u trajanju od 15 godina, a branilac optuženog je izjavio žalbu protiv ove
presude pa je Okružni sud u Prištini našao da je ova žalba neblagovremena.
Pravilno je postupio prvostepeni sud i po nalaženju Vrhovnog suda Srbije
kada je odlučio kao u izreci pobijenog rešenja primenom čl. 359. st.1. ZKP,
kojim je predviđeno da se žalba može izjaviti u roku od 15 dana od dana
dostavljanja otpravka prvostepene presude jer iz spisa predmeta proizilazi
da je optuženi otpravak prvostepene presude na albanskom jeziku primio
5.7.2000 godine, branilac optuženog Aljbina Kurtija, advokat Branislav
Ćirić, je dana 18.8.2000 godine neposredno Okružnom sudu u Prištini
predao žalbu izjavljenu na presudu K. 197/99, tako da je žalba izjavljena
posle isteka zakonskog roka od 15 dana.
Neosnovani su navodi žalbe da se pre polaska na godišnji odmor na
banjsko lečenje početkom jula 2000. godine, branilac interesovao za
pismeni otpravak presude i dobio obaveštenje da odluka još nije dostavljena
optuženom niti braniocu pa stoga u vremenu od prijema odluke pa do
povratka branioca žalba nije mogla biti izjavljena.
Ovakvi navodi žalbe su neosnovani obzirom na to da je u konkretnom
slučaju dostava izvršena u skladu sa čl. 124. st. 4. ZKP, pa je pobijeno
rešenje u svemu pravilno i na zakonu zasnovano.
Montirani procesi
270
Imajući sve napred izloženo u vidu, Vrhovni sud je odlučio kao u izreci
ovog rešenja primenom čl. 397. st.3 ZKP.
Zapisničar, Predsednik veća-sudija
Ružica Lazović, s.r. Dragomir Lelovac, s.r.
Pismo predsednice JUKOMa, Biljane Kovačević–Vučo ministru
pravde Jugoslavije, Momčilu Grubaču za oslobađanje Aljbina Kurtija
iz zatvora
Beograd, 4.4.2001.
Poštovani gospodine ministre,
Obraćam Vam se povodom slučaja Aljbina Kurtija, albanskog studenta,
koji je osuđen na 15 godina zatvora i trenutno se nalazi na izdržavanju
kazne.
Kurti je osuđen u postupku pred petočlanim sudskim većem Okružnog
suda u Nišu, kojem je predsedavala sudija Slađana Petrović. Prvobitna
optužnica Okružnog javnog tužilaštva u Nišu, Kt. br. 59/99, od 27.10.
2000, tereti okrivljenog za krivično delo udruživanja radi neprijateljske
delatnosti iz člana 136, stav 1, a u vezi sa članom 125, kažnjivom po članu
139, stav 3. KZ SRJ. U daljem nastavku postupka, zamenik Okružnog
JT promenio je optužnicu “zbog činjenice da nema dokaza da je delo
izvršeno i u vreme ratnog stanja, zbog čeka optužnica sadrži blage
kvalifi kacije”. Optuženi se tereti da je izvršio krivično delo ugrožavanja
teritorijalnog integriteta SRJ, iz člana 116. KZ SRJ, a u vezi sa krivičnim
delom udruživanja radi neprijateljske delatnosti iz člana 136, stav 1 u
vezi sa krivičnim delom terorizma iz člana 125. KZ SRJ.
Tokom glavnog postupka nije iznet ni jedan jedini dokaz. Članovi veća
i tužlac, krivicu okrivljenog, tretirali su kao priznanje, iako on uošte nije
govorio o onome za šta se tereti.
Kurti je držao politički govor u kome je, sem ostalog, istakao da
“ovaj sud nema ništa sa pravdom, da je sud u službi Miloševića i
njegove dnevne politike”, da je “režim u Srbiji režim koji je stvaranje
kriza i vođenje ratova podigao na nivo svoje državne politike”, da
“srpski narod ne izjednačava sa srpskim režimom”. Glavni argument
predstavnika optužnice bio je da “nije čudno da mrziš jedan režim ili
nekog predstavnika režima, ali je čudno da mrziš čitav jedan narod”.
Sudski proces protiv Aljbina Kurtija
271
Prema navodima predstavnika javne optužbe “Nezavisna unija
studenata, u čijem je stvaranju i rukovođenju učestvovao i optuženi, bila
je i ostala nelegalna organizacija koja je za glavni cilj imala nezavisno
Kosovo. Demonstracije koje je organizovala Unija nisu bile prijavljene
kod nadležnog organa, što je zakonska obaveza, i to zbog činjenice što oni
nisu priznavali nadležne organe. U avgustu 1998., optuženi se pridružio
terorističkoj OVK u svojstvu sekretara političkog predstavnika OVK, Adema
Demačija. Preko političkog predstavnika i zajedno sa njim, okrivljeni je
kontaktirao sa OVK, organizovao kurseve davanja prve pomoći u slučaju
potrebe kao i davanje krvi, prikupljanje materijalne pomoći, učestvovao
je na konferencijama za štampu političkog predstavnika OVK i održao ih
samostalno u njegovom odsustvu”. Nakon kratkog razmatranja, krivično
veće donelo je presudu kojom je Kurti oglašen krivim za dva krivična dela
za koja je i optužen i izrečena mu je jedinstvena kazna zatvora u trajanju
od 15 godina.
Postupak u kome je osuđivan Aljbin Kurti ne može se nazvati fer
i pravednim postupkom. Greške koje su učinjene u tom postupku
predstavljaju ne samo apsolutno kršenje postupka, već i kršenje osnovnih
principa krivičnog prava. Niko ne može biti osuđivan bez dokaza, jer je sud
obavezan da iznese dokaze, čak i kada optuženi prizna da je izvršio delo za
koje se tereti. Navodi iz optužnice nisu ničim argumentovani.
Naravno da se postavlja i pitanje primene materijalnog prava, jer i da
je potvrđeno da je okrivljeni organizovao demonstracije koje nisu bile
prijavljene, kurs prve pomoći i davanje krvi, teško da se ove radnje mogu
smatrati radnjom izvršenja krivičnog dela iz člana 116 ili 136 KZ SRJ.
Na osnovu pomenutog usvojenog Zakona o amnestiji, oslobođeni su
od daljeg izdržavanja kazni izvršioci krivičnih dela iz člana 136 KZ SRJ.
Time je vlast pokazala cilj da oslobađa političke zatvorenike. Aljbin
Kuri je pravi politički zatvorenik. On je sigurno jedini osuđenik koji
izdržava kaznu zbog krivičnog dela ugrožavanja teritorijalnog integriteta
SRJ. Smatramo da nema nikakvih opravdanja da u našoj zemlji bude
političkih zatvorenika i nadamo se da nikada i niko neće biti osuđivan
zbog političkog stava.
Zbog toga Vam predlažemo da iskoristite mogućnost koju imate na
osnovu odredaba iz člana 12 pomenutog zakona i da inicirate postupak
za pomilovanje Aljbina Kurtija.
Montirani procesi
272
Ekskluzivni intervju sa najpoznatijim političkim zatvorenikom
Aljbinom Kurtijem u Kazneno-popravnom zavodu u Ćupriji
Aljbin Kurti (26) bivši lider Nezavisne unije studenata Prištinskog
univerziteta je najpoznatiji politički zatvorenik ne samo na prostorima sadašnje
Jugoslavije, već i Evrope. On je priveden od strane srpskih snaga bezbednosti
28. aprila 1999. iz svoje kući u Prištini, zajedno sa ocem i dvojicom braće,
koji su kasnije pušteni, dok je Aljbin zadržan. Jedno vreme bio je u zatvoru u
Prištini, potom u Lipljanu, a pri povlačenju jugoslovenskih vojnih i policijskih
snaga sa Kosova, zajedno sa ostalim albanskim zatvorenicima, prebacuje se
u Srbiju, u požarevački zatvor. Krivično veće prištinskog Okružnog suda sa
sedištem u Nišu osudilo ga je 13. marta, 2000. na maksimalnu kaznu od 15
godina zatvora za krivično delo terorizam. Odbijao je da angažuje branioca,
a branilac po službenoj duznosti, advokat Ćurčić iz Niša podneo je žalbu
Vrhovnom sudu na presudu prvostepenog suda.
Kaznu izdržava u KPZ Ćuprija, gde je prebačen za vreme pobune u
požarevačkom zatvoru, novembra prošle godine.Ovo je njegov prvi
intervju otkako je u zatvoru.
Nastojanja za realizaciju intervjua sa Aljbinom za “Glas Amerike” i
list “Zeri” počela su još u maju 2000. godine. Nekoliko puta sam tražio
kontakt sa srpskim ministrom pravde, Dragoljubom Jankovićem, ali
njegova sekretarica (koja nije našla za shodno ni da se predstavi) stalno
mi je odgovarala “obavestićemo vas”. Krajem avgusta (2000) ponovo sam
se obratio pismenim zahtevom pomoćniku ministra pravde zaduženom za
Kazneno-popravne zavode, Zoranu Stefanoviću, ali i od njega sam usmeno
dobio negativan odgovor. Pokušaje sam nastavio i nakon promene režima
Slobodana Miloševića. Koministrima pravde u vladi Srbije ponovo sam
uputio pisani zahtev, i od njih trojice samo je Sead Spahović dao pristanak
za intervju, dok su mi drugi odgovorili da samo mogu da ga posetim, ali ne
i da pravim intervju za medije.
Pokušaje sam nastavio i nakon formiranja nove srpske vlade, ali ovog
puta uz posredovanje jednog člana vlade. U susretu sa ministrom pravde,
Vladanom Batićem, dobio sam uveravanja da će se poseta realizovati bez
ikakvih problema, i da samo treba da se dogovorim o detaljima sa njegovim
zamenikom zaduženim za KPZ. On me je zatim zamolio da, zbog formalnih
razloga, dostavim pisani zahtev. Od njega sam zahtevao da mi omogući i
upotrebu kamere, ali mi je odgovorio da za sada to nije moguće.
Posetu sam realizovao u petak, 18. maja 2001. U zatvor u Ćupriji stigao
sam oko 10,00 sati i prijavio se na šalteru gde mi je službenik koji mi je uzeo
ličnu kartu rekao da moram da sačekam nekih desetak minuta. Međutim,
vreme čekanja se oteglo na oko 40 minuta, što me je učinilo nervoznim, i
Sudski proces protiv Aljbina Kurtija
273
Montirani procesi
274
nakon što je u zgradu ušla jedna osoba u civilu za koju mi se učinilo da je
upravnik zatvora, stražar mi je rekao da se popnem uz stepenice na drugi
sprat. Osećao sam jako uzbuđenje ali malo i nervozu od čekanja. Ušao
sam u čekaonicu u pratnji čuvara; tu je bio Aljbin sa jednim zatvorskim
čuvarom. Pozdravili smo se zagrljajem i seli jedan naspram drugog pored
jednog velikog stola. Počeo sam da ga pitam kako je, kako provodi vreme,
šta čita i da li ima vesti od porodice. Istovremeno sam mu preneo pozdrave
od njegovih roditelja, od Adema Demačija, Zenuna Čelaja... ali i od Sonje
Biserko koja mu je poslala i jednu knjigu.
Kaže mi da je dobro, da nema nikakvih problema i da puno čita. Trenutno
čita Prusta, ali mi se žali na slabe albanske prevode nekih fi lozofskih knjiga,
i moli da mu pošaljem neke knjige na srpskom. Posebno mi je tražio da mu
obezbedim knjigu “Uliks” od Džojsa, kao i jednu knjigu od Sartra. Kaže
mi: “ovde nemam samo fi zičke slobode, ali imam slobodu mišljenja, koju
nemaju neki koji žive na slobodi”.
Tu interveniše stražar i kaže da ne možemo da govorimo albanski već
srpski. Reagovao sam neobično oštro na srpskom: “Ako ne možete da slušate
ovaj jezik onda napustite prostoriju. Jer mi ćemo govoriti albanski i nema te
sile koja može da mi to zabrani”. Video je da sam uznemiren i odlučan, i
nastojao da “spusti temperaturu” rečima da on “samo sprovodi kućni red,
jer nije obezbeđen prevodilac”. Ponovo mu se obraćam i kažem da mi “na
kraju krajeva ovo pravo garantuje zakon i Ustav i ako mi se ne dopušta to,
napustiću sastanak i pozvaću ministra Batića”. Reagovao je tiho i Aljbin
rečima: “Ja sa Albancem mogu da razgovaram samo na albanskom, onako
kao što razgovaram na engleskom sa Englezom ili na srpskom sa Srbinom.
Ako se ovako ne desi onda se vraćam u svoju ćeliju”. Nakon jednog razgovora
putem voki-tokija kaže: “Možete da razgovarate na albanskom”, ali me
upozorava da razgovor može trajati do 30 minuta. Uzvraćam mu rečima
da će to trajati onoliko koliko je potrebno, znači dok ne završim intervju.
Zamolio sam da ga dovede upravnika Nikolića, ali mi je odgovorio da mogu
sam da idem do njega. Ustao sam i pošao prema kancelariji upravnika.
Njega nisam znao, ali dan ranije razgovarli smo telefonom i dogovrili se
o realizaciji posete, što podrazumeva i vreme trajanja intervjua. Gospodin
Nikolić izvinio mi se za “nesporazum” i ponudio mi piće, uz pitanje koliko
mi je još vremena potrebno. Rekao sam mu da mi treba još oko 30 minuta,
i zahvalio na razumevanju i piću koje mi je ponudio ali da ćemo “to popiti
drugi put”. Vratio sam se u prostoriju gde je bio Aljbin i nastavio razgovor
još 30 minuta, mada se sa njim može razgovarati u nedogled.
Skraćenu verziju intervjua ustupio sam dnevniku “Danas” koji ga je
objavio na celoj stranici u vikend broju od 26. maja 2001. godine.
Sudski proces protiv Aljbina Kurtija
275
“Nezavisnost Kosova je neizbežna”
*Na početku, pitao sam Kurtija kako izgleda jedan njegov dan u zatvoru:
- Kada sam bio van zatvora, na slobodi, imao sam veliki prostor
delovanja a malo vremena, dok je ovde suprotno - imam puno vremena i
malo prostora za delovanje...
* Ti si najpoznatiji politički zatvorenik ne samo u Jugoslaviji već i u
Evropi. Kako se to odražava na tvoj tretman u zatvoru i tvoju svest?
- Da vam iskreno kažem, tim stvarima uopšte nisam obuzet, i za mene
to nije značajno. Ovde se niko nešto posebno ne ponaša prema meni, osim
što je postojala početna radoznalost zatvorskih čuvara i drugih, ali vremenom
je to nestalo, tako da tretman ostaje isti kao i prema drugim zatvorenicima.
*Kakvi su odnosi sa drugim zatvorenicima, posebno sa Srbima?
- Sa njima nemamo nikakve kontakte, od njih smo potpuno izolovani.
Sa Albancima koji su ovde imam dobre i bratske odnose. Ja sebe smatram
običnim čovekom koji je ravnopravan sa drugima koji nose istu uniformu
kao ja, i sa kojima delim zajedničku sudbinu ovde u zatvoru.
*Savezni zakon o amnestiji nije obuhvatio albanske zatvorenike optužene
ili osuđene zbog krivičnog dela terorizma, za šta si i ti osuđen. Da li se
nadaš da će se naći neka druga forma za oslobađanje?
- Postoji jedna stara engleska poslovica koja kaže: čovek u životu
treba da očekuje najgore, a da se nada najboljem. Ja sam stalno tako delovao.
Da iskreno kažem, bez obzira da li se promenio režim u Srbiji i u takozvanoj
Jugoslaviji ili ne, ja od njih nisam očekivao ništa dobro. Na osnovu iskustva
koje imam sa njima, mogu reći da me oni ne mogu iznenaditi. Što se tiče
Zakona o amnestiji i svega onoga što se odvijalo oko njega i oko tretmana
albanskih zatvorenika po srpskim zatvorima, moram reći da se u Srbiji i
u takozvanoj Jugoslaviji promenio samo stil, a ne i sistem. Svaki Albanac
koji se oslobađa iz zatvora, oslobađa se sa određenim političkim ciljem
srpskih i jugoslovenskih vlasti. Nije oslobađanje zatvorenika cilj za sebe,
već sredstvo da bi se nastavilo ropstvo drugih.
Oni su zainteresovani da pridobiju što više političkih poena kod međunarodne
zajednice i da profi tiraju za svoju vlast, a ne da ispravljaju nepravdu
ili da im je cilj pravda kao takva.
*Albine, data je inicijativa od strane JUKOM-a, ali bilo je i drugih
zahteva za tvoje oslobađanje iz zatvora. Ti si kritikovao takve inicijative.
Šta je razlog toga kada si ti važniji i korisniji van zatvora?
- Pre svega ja nemam nameru niti da molim niti da tražim od bilo
koga da se zalaže za moje oslobađanje, ili da učini nešto u tom pravcu, jer
ja ne priznajem jugoslovenske vlasti, bez obzira što je promenjen režim.
I svaka molba, svaki zahtev koji se upućuje njima, za mene je nevažeći
Montirani procesi
276
i kao takav je neprihvatljiv. Ja kažem da je pogrešno ako se traži moje
oslobađanje. Ja želim da budem anonimni deo jedne uniformne mase
zatvorenika. Da budem kao i svi ostali, a ne da se razdvajam od njih. Jer ako
bi mene oslobodili individualno, a ne i druge albanske zatvorenike, to bi
za mene bilo jako teško. Čak kada nekad pomislim na tu mogućnost, onda
kažem da će to biti najteži dan za mene u zatvoru. Zato kažem da svako
zalaganje za oslobađanje zatvorenika treba da bude za njihovo oslobađanje
kao celine a ne pojedinačno, onda je to za mene prihvatljivo.
* Da se vratimo malo na početak, april 1999, kada su srpske snage
bezbednosti privele tebe, tvog oca i mlađeg brata. Da li možeš da
opišes taj period?
- Sve što se tada odvijalo, odvijalo se ne kao lišavanje slobode, već
kao priprema za streljanje. Oni, policija, samo su se dogovarali o mestu gde
će se izvršiti ta egzekucija. Oni su se stalno, preko radio-stanica, dogovarali
sa nekim, sigurno paravojnim ili drugim jedinicama, šta da rade sa nama. I
mi smo faktički bili u iščekivanju tog streljanja. No, od kada sam počeo da
se aktivno bavim politikom i mnogo ranije, za te trenutke sam bio spreman,
za hapšenje, streljanje i za sve drugo. Ali da iskreno kažem, u to vreme
nisam mislio da će policija uhapsiti mene, oca i brata.
* Kako si doživeo prve dane u zatvoru?
- Prvo sam bio pet dana u prištinskom zatvoru, a posle sam prebačen
u lipljanski. To nisu bili zatvori, već koncentracioni logori. U jednoj sobi, ne
više od 10 kvadratnih metara, bilo nas je od 20-25 zatvorenika, prikupljenih
iz izbegličkih kolona ili po kućama. To su bili veoma loši uslovi, a policajci
i drugi su nemilosrdno i stalno tukli albanske zatvorenike. Soba je bila sa
veoma malo vode, bez WC-a i bez ikakvih higijenskih uslova. Ali smo
održali moral jedni drugima, hrabrili smo se međusobno. Svako od nas je
živeo za naš ideal i mislio o procesu koji je u toku i to je bilo najvažnije. U
kosovskim zatvorima umrlo je dosta albanskih zatvorenika usled tortura.
Istina je da čoveku nisu jasne granice sopstvene snage. Onda, kada se
dogode posebno opasne i mučne situacije, ako čovek nije jak da izdrži, da
dođe do granice izdržljivosti - on umire, slomi se moralno. Ako je jak, on se
ne može slomiti i pomera te granice izdržljivosti i nikad ne haje za njih.
*Zar nije to svojevrsni paradoks? Ti su uhapšen zato što si bio sekretar
političkog predstavnika UČK, Adema Demačija, dok je on sve vreme rata
šetao po Prištini. Da li si ti uhapšen kao studentski lider, organizator
studentskih demonstracija ili zato što si bio sekretar gospodina Demačija?
- Ne znam tačno zašto. Njihova služba bezbednosti znala me je od
ranije zbog aktivnosti u Nezavisnoj uniji studenata i kao sekretara gospodina
Demačija. Ali, meni se ne čini da ovde postoji neki paradoks, jer oni nisu
bili zainteresovani da uhapse gospodina Demačija zbog činjenice što je on
Sudski proces protiv Aljbina Kurtija
277
već proveo 28 godina u zatvoru i zato što su znali da nema nikakve logike
da ga ponovo hapse. Ja sam njima bio trn u oku i zbog demonstracija i zbog
zajedničke političke delatnosti sa Ademom Demačijem.
*Kako si doživeo ulazak KFOR-a na Kosovo 12. juna 1999. i povlačenje
srpskih vojnih i policijskih snaga?
- Znao sam da se srpske snage povlače sa Kosova jer zajedno
sa njima smo i mi zatvorenici prebačeni u Srbiju. Taj dan je bio veoma
značajan, jer sam bio svestan da će konačno prestati patnja albanskih civila
i Albanaca sa Kosova uopšte.
*U raznim međjunarodnim krugovima i medijima, Kosovo se smatra
mekom raznih vrsta kriminala, gde je bilo ubistava i poznatih albanskih
vojnih i političkih ličnosti. Da li si razmišljao zašto se to događa?
- Mislim da svi oni koji se aktivno bave politikom moraju biti
odgovorniji za svoju aktivnost. Nisu dovoljne verbalne osude, nisu dovoljne
izjave za štampu da bi prestao zločin i kriminalna delatnost, već treba
aktivno delovanje, aktivan rad sa narodom. Na žalost, to nam nedostaje i to
je postao sindrom kod albanskih političara: što se više bave politikom, što
se više pojavljuju po medijima, što postaju - da kažem uslovno – poznatiji,
toliko se udaljavaju od naroda i nemaju pojma što se događa na terenu.
Takođe treba izvršiti veći pritisak na KFOR i UNMIK da se više nadležnosti
prenese na KZK (Kosovski zaštitni korpus) i na kosovsku policiju. Jer oni
su stranci koji na Kosovo dolaze na određeno vreme od šest meseci. Oni
nemaju neki poseban motiv da zaustave kriminal i zločin. Oni misle kako
da provedu tih šest meseci, da se vrate u svoju zemlju i nastoje da zaborave
Kosovo kao jedan ružan san. Trebaju nam ljudi koji imaju patriotski motiv
da zaustave taj zločin, ali na žalost, oni nemaju nadležnosti.
*Posle ulaska KFOR-a i UNMIK-a, na Kosovu su se desila teška zlodela
nad Srbima i drugim nealbancima, zbog čega međunarodna zajednica
optužuje Albance koje je označila kao faktor destabilizacije u regionu.
Kakvo je tvoje mišljenje o svemu tome?
- Veoma je važno da ceo albanski narod shvati da svi ti zločini i
ubistva koja su se desila posle 12. Juna 1999, nisu u korist Kosova. Na
početku, u julu i avgustu te godine, bila je, da ne kažem, prirodna jedna
takva artikulacija albanskog nezadovoljstva prema pripadnicima srpskih i
drugih zajednica na Kosovu. Ja ne opravdavam takve postupke, međutim
to je donekle shvatljivo; ali, vremenom, i uz veći uticaj političkih stranaka
i raznih organizacija na Kosovu, to je trebalo da se ublaži i konačno da
potpuno nestane. Ni jedan zločin ne zastareva. Svaki zločin je loš. On
je štetan sam po sebi bez obzira na okolnosti i vreme kada se dogodio.
No, glavni problem jeste u većoj odgovornosti onih koji imaju veće
nadležnosti, a to su UNMIK i KFOR. Mislim da je bio pogrešan postupak
KFOR-a i UNMIK-a što nisu preneli te nadležnosti na lokalnu albansku
Montirani procesi
278
populaciju koja bi, veoma sam ubeđen, sa većom efi kasnošću zaustavila
taj kriminalitet i ne bi dozvolila da on dobije razmere kakve ima i danas.
Ne treba da se stvara utisak da je reč o organizovanom kriminalu; postoji
mogućnost da se radi i o takvoj formi u sferi opšteg kriminala, ali mislim
da su svi ti zločini koji su se desili na Kosovu posle 12. Juna 1999. bili
rezultat ličnog razočaranja i revolta pojedinaca.
*Po tvom mišljeju, kako bi Albanci trebalo da se ponašaju prema Srbima
i drugim nealbanskim zajednicama na Kosovu?
- Ako je istina da su Srbi činili genocid i zločine dok su bili na
Kosovu, to ne znači da sada neko ima pravo da se osveti samovoljno nekom
Srbinu, ne znajući da li je on bio umešan u zločine ili ne. Ali, i da zna da
je on učestvovao u zločinima, onda o tome treba da presude sudski organi,
a ne da on uzme pravdu u svoje ruke tako što će uzeti pištolj i ubijati gde
i koga stigne. Jer tako se ne gradi država, tako se ne gradi demokratsko
društvo, sa takvom svešću i mentalitetom se ne možemo integrisati u
Evropu. Znači, krivica za zločince koji su učinjeni na Kosovu treba da se
individualizuje. Povodom toga, mislim da mi na Kosovu imamo potrebu
za jednim Simonom Vizentalom, za takvim čovekom koji će loviti ratne
zločince, one koji su vršili etničko čišćenje, masakre, genocid, i da se oni
privedu sudu pravde, i da se osude onako kako zaslužuju. Smatram da na
Kosovu treba da postoje organi i institucije koji će se baviti lovom na ona
lica koja su počinila zločine, a nikako da se taj zločin kolektivizira i da
se kaže da za taj određeni zločin koji je učinjen na Kosovu, možeš da se
osvetiš bilo kom Srbinu koji se danas nalazi tamo. Sve druge nacionalne
zajednice koje žive na Kosovu treba da se tretiraju po najvišim evropskim
standardima i propisima i nikako drugačije. Nas Albance dosta su tretirali
kao građane drugog reda i ne možemo mi sad da nastavimo njihovom
logikom i da nekog drugoga tretiramo kao građanina drugog reda.
*Stigli smo do marta 2000. kada je konačno počelo tvoje suđenje. Neki
novinari i predstavnici nevladinih organizacija koji su pratili to suđenje
nazvali su te “herojem sudskih procesa u Srbiji”, dok su tvoju odbranu
ocenili kao politički govor. Da li si tada bio svestan posledica takve
odbrane, posebno kada si rekao da ne priznaješ taj Sud, već samo sud
svog naroda, kao što ne priznaješ ni Srbiju, ni Jugoslaviju nego samo
Republiku Kosovo, čiji si državljanin?
- Da vam iskreno kažem, računao sam na sve. Bio sam potpuno
svestan kakve mogu biti posledice toga, ali se ni za trenutak nisam dvoumio
da kažem ono što mislim, i da se zalažem za svoja ubeđenja.
*Da li si očekivao maksimalnu kaznu od 15 godina zatvora?
- Ruku na srce, ja ne poznajem zakone Srbije i nije mi poznato
kakve maksimalne kazne propisuju članovi tih zakona. Ali sam znao da će
me osuditi na maksimalnu kaznu.
Sudski proces protiv Aljbina Kurtija
279
*Zasto nisi prihvatio da angažuješ advokata?
- Sam čin prihvatanja branioca jeste akt priznavanja tih organa, suda
i države koja mi sudi. To je za mene bilo potpuno neprihvatljivo. Ja nisam
mogao da angažujem advokata da me brani od nekoga od koga nisam
osećao da treba da se branim. Zato ono što sam rekao na sudu nije bila
odbrana pred tim sudom, već je to bilo predstavljanje i ponavljanje mojih
političkih pogleda i ubeđenja.
*Na tom suđenju si izjavio da je režim Slobodana Miloševića fašistički,
i da se nadaš da će i srpskom narodu brzo svanuti sunce i da će se
osloboditi diktature. Nakon par meseci taj režim je pao. Da li to znači da
si bio vidovit?
- Bilo je jasno da okolnosti koje su se odvijale i u to vreme, u takozvanoj
Jugoslaviji i Srbiji, najavljuju brzi kraj režima Miloševića. Međutim, ako
sam imao viziju o promeni tog režima, nikad nisam imao iluzije o promeni
sadržaja tog režima. Znao sam da padom tog režima nestaju samo posledice,
dok uzrok ostaje i dalje. A zna se da je uzrok velikosrpski hegemonizam. On
je generator koji proizvodi srpske hegemonističke režime koji ponekad imaju
elemente fašizma, kakav je bio režim Slobodana Miloševića. Ponavljam još
jednom da su Srbija i Jugoslavija promenile samo stil i formu, a ne sistem i
sadržinu. Dok se ne eliminiše hegemonizam ne može se govoriti o stvarnoj
demokratiji u Srbiji.
* Pošto si naglasio da imaš dosta vremena za razmišljanje i da realano
procenjuješ stvari, da li mi možeš reći kako vidiš budućnost Kosova i
tvoju ulogu u kosovkom društvu?
- Mislim da je nezavisnost Kosova neizbežna, ali zavisi od našeg
rada i zalaganja koliko će se brzo to ostvariti. Mislim da mi Albanci
imamo potrebu da jednom zauvek raskinemo sa mentalitetom i svešću da
smo nemoćni. Nema ničeg nemoćnog. Svaki čovek je moćan, samo treba
da kopa i da otkrije te unutrašnje snage i da ih usmeri u cilju humanih,
nacionalnih i opštih interesa... Sebe vidim kao deo tog procesa, kao
doprinos jedne individue za ostvarivanje ciljeva jednog kolektiviteta...
Kvaliteti tog angažovanja mogu biti različiti, ali moram da naglasim i ovo:
u stvari, nezavisnost Kosova i nije jedini cilj. Nezavisnost Kosova jeste
jedno sredstvo za integraciju u Evropu. Tako, često kada razgovaram sa
mojim drugovima u zatvorskoj sobi kažem da mi nezavisnost treba da
dobijemo što pre, kako bismo što pre “prodali”. Sa tog aspekta ja nisam
za nezavisnost Albanaca već za nezavisnost Kosova, jer nezavisnost
nacija je prevaziđen koncept u današnjoj Evropi. Nezavisnost nacija znači
izolaciju. Znači da mi moramo što pre da ostvarimo nezavisnost Kosova
kako bi smo se što pre integrisali u Evropsku uniju.
Montirani procesi
280
Nakon 2 godine 8 meseci i 20 dana u zatvoru
Aljbin Kurti na slobodi
(7. decembar 2001.): Negde oko 21.00 sat, dok sam gledao jednu
televizijsku emisiju, telefonom iz Prištine mi se javio prijatelj Ibrahim
Osmani, i obavestio me da je iz niškog zatvora pušten Aljbin Kurti. Bio sam
zbunjen i u početku nisam verovao, pošto sam znao da bih za nešto tako
bio informisan među prvima, a znao sam da se on i dalje nalazi u zatvoru
u Ćupriji. Ibro mi je rekao da se svi novinari kosovskih medija nalaze na
graničnom prelazu između Srbije i Kosova, kod Merdara, da bi ga sačekali
pošto su informaciju dobili od Međunarodnog crvenog krsta. Ova vest me je
neizmerno obradovala pošto sam se od izricanja kazne 13. marta 2000. godine
stalno zalagao, preko raznih ličnosti i organizacija, za njegovo oslobođenje
iz zatvora. Iako sam verovao Ibrinoj informaciji, ipak sam odlučio da
istu proverim kod nekog od zvaničnika iz srpske vlade po privatnoj liniji.
Telefonirao sam prijatelju dr Žarku Koraću, aktuelnom potpredsedniku
srpske Vlade i pitao da li je upoznat da je Aljbin Kurti pušten iz zatvora.
Rekao mi je da u Vladi nije bilo reči o tome niti da zna da je donešena takva
odluka niti su oni o tome informisani. Ali “ako je istinita, ta vest me jako
obradovala”. Tražio je od mene da Aljbinu prenesem njegove pozdrave, i da
mu poželim dobro zdravlje i puno sreće. Žarko Korać se još ranije zalagao za
puštanje Kurtija iz zatvora i stalno je osuđivao njegovo kažnjavanje. Nakon
njega zvao sam i moje prijatelje u Agenciji Beta i pitao ih da li znaju nešto
o ovoj informaciji budući da imaju dobro informisanog saradnika u Nišu.
Međutim, dežurni kolega rekao mi je da nemaju takvu vest i zamolio me je
da ih ako nešto saznam, informišem. Pozvao sam i Adema Demačija, pošto
znam njegovu vezu sa Aljbinom. Čim je čuo moj glas, Demači mi je potvrdio
vest i rekao mi je da se Aljbin trenutno nalazi u zgradi Televizije Kosova
gde daje specijalni intervju. Njemu sam čestitao puštanje Kurtija iz zatvora,
ali i on mi je uzvratio istom merom uz dodatak “ti si se veoma zalagao
za njegovo puštanje...” Nakon toga pozvao sam Kurtijevu porodicu da im
čestitam, međutim na telefon sa javila kućna prijateljica koja mi je rekla da
su svi van kuće. Posle ovih informacija odlučio sam da napišem kratku vest
za agenciju Beta, ali u međuvremenu zvao me je Žarko i rekao da sa mnom
želi da razgovara glavna urednica RTS-a, Bojana Lekić. Ona je takođe tražila
da joj formulišem ovu vest koja bi išla u trećem dnevniku RTS-a, koji je
trebalo da počne za par minuta. Međutim, iako sam joj izdiktirao kratku vest,
ona je emitovana tek u ponoćnim vestima i uz pitanje: “Čijom odlukom je
pušten Aljbin Kurti, osuđen na 15 godina zatvora za terorizam?”
Ovu vest su sutradan emitovali opširno svi elektronski mediji u Beogradu,
ali takođe uz neizbežno pitanje “Ko je doneo odluku o puštanju Aljbina
Kurtija iz zatvora?”.
Sudski proces protiv Aljbina Kurtija
281
Tokom dana njegovo oslobađanje su pozdravili mnogi aktivisti za
ljudska prava, neke političke stranke Srbije sa građanskom orijentacijom,
neki nezavisni intelektualci i mediji. Dato je i saopštenje da je predsednik
Jugoslavije Vojislav Koštunica doneo odluku o amnestiji Aljbina Kurtija,
i saznaje se da je odluka donešena pre dve nedelje tokom boravka
predesednika Francuske, Žaka Širaka, u Beogradu. Razume se da je od
nacionalističkih i ekstremnih krugova Srbije oslobađanje Kurtija osuđeno
uz ocenu da je “oslobođen najopasniji albanski terorista”.
Ipak, Aljbin je na slobodi, tamo gde mu je i mesto. Pravda je i ovaj put pobedila
Aljbin Kurti u Prištini
“Ja ni od koga nisam tražio da me pomiluje, niti da mi oprašta, jer za to
bi trebalo da budem kriv. Ja sam tražio pravdu, ali Srbija čini suprotno”.
(7. decembar 2001.): Sve se odvijalo neočekivano, u tajnosti, dramatično:
Aljbin Kurti je stigao u Prištinu nakon dve godine, osam meseci i 20 dana
provedenih u zloglasnim zatvorima u Srbiji. On je ušao na Kosovo preko
graničnog prelaza sa Srbijom – Merdare, tačno u 21.30 u pratnji ljudi iz
Međunarodnog crvenog krsta. Stupanjem na tlo Kosova on je, kao i uvek
ranije – miran, dostojanstven i sa retkim ponosom, rekao da se ne oseća
srećnim, jer je oslobođen, samo on a njegovi drugovi se i dalje drže kao taoci
od onog istog režima koji je držao i njega sve ovo vreme. “Ja nisam tražio ni
od koga oprost, niti da me amnestiraju, jer za to bi trebalo da budem kriv. Ja
sam tražio pravdu. Međutim, Srbija čini suprotno” - izjavio je on upitan kako
se oseća u tim trenucima.
I ovom prilikom on je iskazao svoj karakter: zamolio je predstavnike medija
da svoje izveštaje fokusiraju na motivaciju Srbije za njegovo oslobađanje, a
ne na čin puštanja. “Ja sam od Srbije i njenog režima doživeo dve nepravde:
otmicu i sada oslobađanje bez mojih drugova”, rekao je.
Čim je Aljbin stigao u Prištinu, rekao je da će pravda biti ostvarena jedino
onda kada se budu oslobodili svi Albanci koji se drže po zatvorima u Srbiji
kao taoci rata, i kada njihova mesta zauzmu oni koji su činili zločine na
Kosovu, i onda kada se Kosovu nadoknadi ratna šteta.
Arifja, Aljbinova majka, izrazila je zadovoljstvo i radost zbog oslobađanja
sina, pomešano sa besom što “nisu pušteni i svi oni momci koji se nepravedno
drže po srpskim zatvorima”.
Aljbin Kurti, harizmatski lider studenata u Pirštini, koji je zajedno sa drugim
liderima Unije studenata univerziteta u Prištini organizovao demonstracije 1.
oktobra 1997. godine, bio je sekretar političkog predstavnika UČK, Adema
Demačija. Uhapšen je 27. aprila 1999. zajedno sa ocem Zaimom i bratom
Arianitom. Na pragu odlaska sa Kosova srpskih oružanih snaga koje su
Montirani procesi
282
počinile sve one zločine nad Albancima, Aljbina su zajedno sa svim drugim
albanskim zatvorenicima odveli kao taoce rata sa sobom u Srbiju.
Devetog marta 2000., u Okružnom sudu u Nišu, počeo je sudski proces protiv
njega na osnovu optužnice javnog tužioca Aleksandra Obradovića. Optužba
je bila teška: “udruživanje radi neprijateljske delatnosti u vezi sa krivičnim
delom terorizma”. Na sudu, pred Krivičnim većem kojem je predsedavala
sudija Slađana Petrović, kada su ga pitali o državljanstvu, on je rekao: “Ja sam
državljanin Republike Kosovo”. On je kasnije, u svom više političkom govoru
nego odbrani, rekao da “ne priznaje ovaj sud već sud svoga naroda, kao što ne
priznaje ni tužilaštvo, ni advokata, ni Srbiju ni takozvanu SR Jugoslaviju”.
Trinaestog marta 2000, godine Krivično veće u nastavku suđenja osudilo
je Aljbina Kurtija na 15 godina zatvora.
Njegovo ponašanje u zatvoru, tokom suđenja i posle presude, bilo je
antologijsko i bez sumnje ući će u anale dostojanstvenog ponašanja među
hiljadama albanskih zatvorenika koji su trunuli po srpskim zatvorima.
“Srpski režim je od mog oslobođenja sada sigurno iskalkulisao političku
korist od međunarodnih centara moći. Ja bih radije ostao sa mojim
drugovima, tamo, u zatvoru” rekao je, između ostalog, Aljbin Kurti, dečko
koji je skupio hrabrost i da pred sudom kaže “režim Miloševića je
fašistički, a vlast i on sam su kriminalci”.
(Zenun Čelaj)
Reakcije u Srbiji na oslobađanje Aljbina Kurtija
Ko je doneo odluku o oslobađanju?
(9. decembar 2001.): Puštanje Aljbina Kurtija iz srpskog zatvora prošlog
petka, propraćeno je kratkim informacijama od svih medija u Srbiji koji nisu
propustili da naglase da je on bio osuđen na 15 godina zatvora za krivično
delo terorizam. Mediji kažu da je on dočekan na graničnom prelazu Merdare
od svog kolege iz Nezavisne unije studenata, Bujara Dugolija i jednog od
komandanata UČK, Sulejmana Seljimija. Prenose se i reči Aljbina Kurtija
propraćene snimcima pred medijima da nije srećan što je na slobodi pošto se
dosta drugih Albanaca drže kao taoci po srpskim zatvorima...Međutim, veći
deo srpskih medija, posebno RTS, postavljaju i pitanje “čijom odlukom je
pušten Aljbin Kurti”?, pošto iz kabineta jugoslovenskog predsednika, koji
ima pravo da amnestira, nije data informacija u vezi s tim.
Srpski novinari su u subotu pitali i predsednika vlade Srbije, Zorana
Đinđića i potpredsednika Čovića, koji su odgovorili da njihova vlada nije
donela takvu odluku.
Premijer Đinđić rekao je novinarima da je o oslobađanju Kurtija saznao
iz medija i dodao, da u njegovoj vladi o ovom slučaju uopšte nije bilo reči.
Potpredsednik vlade, Nebojša Čović, izrazio je mišljenje da je Kurtija
Sudski proces protiv Aljbina Kurtija
283
amnestirao predsednik SRJ, Vojislav Koštunica, i dodao da mu je poznato
veliko zalaganje iz međunarodne zajednice za njegovo puštanje iz zatvora.
On je rekao novinarima: “Ocenite sami da li njegovo puštanje ima veze sa
posetom francuskog predsednika Žaka Širaka”.
Drugi izvor iz srpske vlade rekao je za “Zeri” da je odluku o puštanju
Aljbina Kurtija i pet drugih albanskih zatvorenika doneo pre nedelju dana
predsednik SRJ, Koštunica (nakon posete Londonu) i da je o njoj obavestio
samo ministra pravde Srbije, Vladana Batića, ali ne i ostale članove vlade.
Za oslobađanje Aljbina Kurtija su se zalagale mnoge nevladine organizacije
za ljudska prava u Srbiji, zatim neke političke stranke (Socijaldemokratska
unija, Građanski savez), Studenstki pokret “Otpor”, Forum pisaca i nekoliko
intelektualaca, ali najviše se angažovao JUKOM, na čelu sa Biljanom
Kovačević Vučo.
Direktor Centra za antiratnu akciju u Beogradu, Ivan Janković, ocenio je
za srpske medije da oslobađanje Kurtija iz srpskog zatvora predstavlja kraj
politike sprečavanja političkih promena na Kosovu silom, nezavisno od toga
sa koje strane je upućen zahtev za njegovu amnestiju. Po Jankoviću, sada
ostaje pitanje da li će se na Kosovo prebaciti i ostali albanski zatvorenici
koji se nalaze po zatvorima u Srbiji. “Ovim se zatvara jedan proces koji je
obeležen puštanjem na slobodu Fljore Brovine i velikog broja albanskih
zatvorenika. Ako je reč o odluci Ministarstva pravde, a mislin da jeste,
onda ovo simbolizuje kraj politike sprečavanja političkih promena na
Kosovu silom”, kaže Janković.
Kako se i očekivalo, oštro su reagovale opozicione stranke Srbije -
Srpska radikalna stranka i Stranka srpskog jedninstva - koje su osuđivale
oslobađanje Kurtija iz zatvora u Nišu, optuživši ovom prilikom aktuelnu
srpsku vlast da je “organizovala još jedno poniženje srpskom narodu”
Zamenik predsednika SSJ, Dragan Marković, optužio je predsednika
Koštinicu za aboliciju Kurtija, dodajući: “Podsećamo domaću i inostranu
javnost, a posebno predsednika Koštunicu, da je studentska organizacija
Albanaca u Prištini na čelu sa Kurtijem bila centar regrutovanja terorista
UČK. Kurti je bio prvi saradnik Adema Demačija, koji je tokom delovanja
UČK bio politički vođa te organizacije, koja je poslednjih godina ubijala
na hiljade Srba”. On je zahtevao od Koštunice da objasni “zašto je Kurti
pušten iz zatvora, a da istovremeno na hiljade Srba pate po albanskim
tamnicama diljem Kosova, dok o sudbini 1.300 nestalih i kidnapovanih
nije preduzeto ništa”. Marković optužuje Koštunicu da “takvim koracima,
nazvanim legalističkim, direktno pomaže albanske teroriste i ekstremiste
da sa Kosova proteruju Srbe i da stvore još jednu državu na Balkanu”.
Srpska radikalna stranka Vojislava Šešelja ocenjuje da je “oslobađanje
Kurtija novi težak udarac temeljima pravnog sistema Srbije i teško poniženje
Montirani procesi
284
koje je DOS spremao srpskom narodu”. Ova stranka postavlja pitanje “ko
je, čijim zahtevom, pod kojim uslovima i po kojoj proceduri oslobodio
osuđenog za teška krivična dela protiv države i naroda? Da li je sloboda
za teroristu Kurtija ciničan i jedinstven odgovor DOS-a za sve zahteve
porodica nestalih i kidnapovanih Srba sa Kosova?” Ova stranka pita srpske
zvaničnike da li je “oslobađanje Kurtija poziv i podstrek za sve teroriste
sveta, a posebno za neprijatelje srpskog naroda, da izvrše zločinačka dela,
jer su kazne samo formalne, a njihova primena minimalna?”
Saopštenje Kabineta jugoslovenskog predsednika
Odluku o puštanju Kurtija je doneo Koštunica
(11.12.2001): Nakon mnogih reakcija i postavljenih pitanja u vezi sa
puštanjem iz zatvora Aljbina Kurtija, Kabinet jugoslovenskog predsednika
dao je saopštenje u ponedeljak uveče u kome se kaže da je odluku o
oslobađanju od daljeg izdržavanje kazne jednog od vođa albanskih studenata
sa Kosova, Aljbina Kurtia doneo predsednik Vojislav Koštunica... “Povodom
međunarodnog dana ljudskih prava, a na predlog Jugoslovenskog komiteta
pravnika za ljudska prava upućenom Saveznom ministarstvu pravde,
predsednik SRJ Vojislav Koštunica doneo je odluku o oslobađanje Kurtija...”,
kaže se u saopštenju Kabineta jugoslovenskog predsednika. Naglašava
se da se prilikom donošenja ove odluke “Koštunica rukovodio nadom da
oslobađanje Aljbina Kurtija uz učešće srpskih poslanika koalicije ‘Povratak’
u Skupštini Kosova, bude još jedan znak da SRJ teži mirnom rešenju odnosa
sa Kosovom. Istovremeno ova odluka treba do doprinese jačanju dijaloga
koji će omogućiti siguran povratak iseljenih Srba, Roma, Bošnjaka i drugih
sa Kosova i ubrzaće otkrivanje sudbine otetih i nestalih garađna SRJ i njihov
povratak porodicama” kaže se u saopštenje...
Gradimir Nalić, savetnik jugoslovenskog predsednika za ljudska prava
potvrdio je za “Večernje novosti” da je Kurti oslobođen odlukom predsednika
Koštunice. On kaže da je Kurti osuđen po saveznom zakonu i normalno je da
odluku o njegovom puštanju donose savezni organi, odnosno predsednik u
skladu sa svojim ovlašćenjima. “Kurti nije osuđivan za terorizam na Kosovu i
nije dokazano da je nosio oružje kao pripadnik UČK. On je radio kao sekretar
političkog predstavnika UČK, Adema Demačija, koji je pre par meseci
slobodno šetao po Beogradu. Zato je nelogično da Demači bude na slobodi a
njegov tehnički sekretar da se osudi na višegodišnju kaznu zatvora” kaže Nalić.
On ističe da je puštanje Kurtija na dan, kada se u Beogradu nalazio francuski
predsednik Širak, bila samo slučajnost, jer je odluka donešeno nekoliko dana
ranije, a običaj je da se puštanje zatvorenika iz zatvora izvrši uoči vikenda što
se uklopilo sa ovom posetom.
Sudski proces protiv Aljbina Kurtija
285
Komentarišući protest Udruženja porodica nestalih Srba sa Kosova,
gospodin Nalić kaže da razume njihovo nezadovoljstvo “ali oslobađanje
Aljbina Kurtija zapravo je u funkciji rasvetljavanja sudbine nestalih osoba”.
Oslobađanje Aljbina Kurtija iz zatvora jednim saopštenjem za javnost
pozdravila je Socijaldemokratska Unija koju predvodi dr Žarko Korać.
U saopštenju se kaže da “time je korigovana još jedna nepravda koja je
učinjena zatvorenim Albancima” i izražava nadu da će “ubrzo biti pušteni i
drugi albanski zatvorenici koji se nalaze po zatvorima u Srbiji”.
U Srbiji se nastavljaju reakcije na oslobađanje Kurtija
Aljbin Kurti simbol političkog zatočeništva
(12. decembar 2001): U Beogradu i svetu nastavljaju se reakcije na
puštanje iz zatvora Aljbina Kurtija, najpoznatijeg političkog zatvorenika u
Evropi. Predsednica Jugoslovenskog komiteta pravnika za ljudska prava,
Biljana Kovačević–Vučo, pozdravila je odluku jugoslovenskog predsednika
Koštunice o oslobađanju Kurtija i ocenila to kao jedan mudar politički čin.
Ona kaže da je Kurti stvarno zaslužio da bude pušten iz zatvora, a između
ostalog to je i jedan od uslova međunarodne zajednice koja traži od SRJ
oslobađanje svih političkih zatvorenika. “Aljbin Kurti nije želeo amnestiju,
nije želeo da bilo ko drugi traži pomilovanje za njega, tako da je on sam
izgradio fi guru i na kraju je to dovelo da se oslobodi kao jedan od pravih
političkih zatvorenika. Aljbin Kurti je bio simbol, zato mislim da se neće
postaviti pitanje oslobađanja političkih zatvorenika albanske nacionalnosti
iz srpskih zatvora”, izjavila je gospođa Vučo.
Za novosadski “Dnevnik” ona kaže da je Aljbin Kurti, bivši vođa albanskih
studenata sa Kosova bio simbol političkog zatočeništva u Srbiji i ističe da je
“Kurti pušten na slobodu odlukom jugoslovenskog predsednika, ali uz zahtev
organizacije koju ja vodim, mada lično smatram da je Kurti pušten i zbog
drugih političkih zahteva”. Gospođa Vučo ocenjuje da je Kurti prošle godine
osuđen na 15 godina zatvora samo zato što je bio pripadnik UČK i ističe da
je organizacija na čijem je ona čelu (JUKOM) tražila njegovu amnestiju jer
je reč o osobi koja simbolizuje političko zatočeništvo u Srbiji. “Amenstija je
pravičan akt jer svima je jasno da su ta suđenja bili obični montirani politički
procesi o čemu svedoči i veliki broja prekršaja koji su učinjeni na tim političkim
procesima”, kaže predsednica JUKOMa Biljana Kovačević-Vučo.
Francuska je takođe pozdravila odluku jugoslovenskih vlasti o puštanju
iz zatvora Aljbina Kurtija. “Ova odluka donesena povodom Svetskog dana
ljudskih prava i na dan posete francuskog predsednika Žaka Širaka Beogradu,
još jednom je potvrdila volju jugoslovenskog predsednika Vojislava Koštunice
da doprinese miru, pravdi i pomirenju na Kosovu”..., kaže se u saopštenju Ministarstva
ze inostarnie poslove Francuske, a izveštavaju beogradski mediji.
Montirani procesi
286
Vreme zatvora i dan oslobođenja Aljbina Kurtija
(Drugi deo ili nastavak intervjua sa Kurtijem dva dana nakon izlaska
iz zatvora)
Ne želim oproštaj, želim slobodu za sebe i druge albanske taoce
(11. decembar 2001.): Sa Aljbinom sam konačno uspeo da se čujem
telefonom dva dana nakon njegovog puštanja iz zatvora. Delovao je raspoloženo
mada se žalio na umor zbog velikog broja poseta, i još jednom mi zahvalio za
mnoge stvari, pre svega za knjige koje sam mu poslao u zatvor i rekao mi je da
su knjige koje treba da mi vrati spremne (u pitanju je jedna knjiga iz Sartrovog
kompleta). Onda mi je rekao da je Zenun (Čeljaj) tražio intervju od njega, ali
mu je rekao da za tako nešto pristanak treba da dam ja, jer jedini ja imam pravo
na to. Ja sam mu odgovorio da je Zenun to tražio u dogovoru sa mnom i da treba
da pristane. Ali njegova odlučnost je bila kao i ranije i ponovio još jednom da
“ne treba da se ustručavate jer ja samo vama mogu dati intervju”. Ponovo
sam ga ubeđivao da sam ja već tražio da taj intervju obavi Zenun Čeljaj, jedan
od vodećih novinara Kosova.
Aljbin Kurti, dečko sa dugačkom kosom koji je pre četiri godine postao
simbol otpora i hrabrtosti, koji je zajedno sa studentima Univerziteta u
Prištini vratio dostojanstvo i ubio strah Albanaca od srpske ubilačke
mašinerije, sinoć je proveo drugu noć u porodičnom domu, nakon dve
godine i oko osam meseci provedenih u srpskim zatvorima. Isti je onaj
Aljbin iz dana studentskog bunta – odlučan u svojim pogledima, elokventan,
što nismo navikli od naših političkih fi gura, i otvoren u analizama. Ovo je
nastavak razgovora koji je novinar “Zerija” imao sa njim pre šest meseci,
dok je izdržavao nepravednu kaznu u srpskom zatvoru.
“Zeri”: Šta se dogodilo sa Aljbinom Kurtijem u poslednjih šest
meseci, nakon intervjua za “Zeri”, kada su o tebi govorili drugi?
A. Kurti: Što se tiče mojih pogleda i stavova, bez sumnje da su oni
značajniji od mene i njih smatram kao nešto što je iznad mene, kao nešto
što me prevazilazi i kao nešto u čijoj sam ja službi. Dakle, oni vise nad
mojom glavom, iako sam ja njih usvojio kao svoje ideje i stavove. Smatram
da ih nikada nisam menjao ne samo za vreme boravka u zatvoru, već i pre
hapšenja i nakon oslobađanja. Ja sam: moji stavovi, ideje, ubeđenja, dok
ove stavove ideje i ubeđenja nisu samo ja, pošto su oni više nego ja.
“Zeri”: Kada si tačno saznao da ćeš biti oslobođen ?
A. Kurti: Mi smo u petak bili na čišćenju sa Naitom (Hasanijem,
osuđenim na 20 godina zatvora 1997. godine) i tada su jedan stražar i
jedan civil, koga nisam znao, došli i obavestili me da sam aboliran i pitali
me da li želim da se oslobodiš sada, odmah da izađem na vrata, ili sam
Sudski proces protiv Aljbina Kurtija
287
zainteresovan da se to desi sutra, tako što će me predati Crvenom krstu.
Nisam siguran, ali mislim da je bilo između 15 i 16 sati. Ja sam im rekao
da odbijem ovu aboliciju, jer nisam kriv i nisam tražio nikada oproštaj, već
pravdu, ali ovde, rekao sam im, pravde nema.
Srpski civil zatim mi je rekao: “Onda nećes biti pušten! Razmisli šta
govoriš”. Ja sam uzvratio da se uopšte ne brinem za zatvor i kada ovo kažem
imam na umu da ću izdržati zatvor do kraja i ako me nikada ne oslobode.
Onda je srpski civil otišao malo revoltiran. Nije prošlo mnogo i došao je
čuvar i rekao mi da ne može da me shvati, zašto ne prihvatam aboliciju. Ja
sam mu rekao da nije da ne tražim oslobođenje, ja tražim oslobođenje svih
nas (Albanaca), ali ne tražim da me oni aboliraju. Nikad nisam molio ili tražio
bilo šta od nekog srpskog organa, zato ja niti molim niti tražim amnestiju od
njih, jer njih smatram krivim, a sebe i svoje drugove smatram za taoce. On je
rekao da ne može da razume moj stav, ali se sećam da sam mu odgovorio da
i ne tražim da me shvati, jer to za mene nije ni od kakvog značaja, pošto moja
ubeđenja i stavovi ne zavise od stepena njegovog razumevanja.
Posle oko dva sata došao je drugi čuvar koji mi je rekao da moram da
pokupim stvari i da napustim zatvor u Nišu, jer sam oslobođen. Bilo je negde
oko 18 ili 18.30, i onda su se svi albanski zatvorenici zabrinuli da to nije neki
pripremljeni scenario koji bi išao na moju štetu. Albanski zatvorenici su se
zabrinuli da neću možda ja izaći iz zatvorske kapije a tamo me neće čekati
sloboda, već nešto drugo. Svi albanski zatvorenici imali su jedno negativno
sećanje iz prošlosti - slučaj profesora Ukšina Hotija koji je nakon puštanja
iz zatvora nestao. Nait (Hasani) mi je rekao da to spomenem čuvaru i ja sam
mu to rekao. Nait je bio prilično uporan da ja ne izađem sam kroz kapiju
zatvora. Onda su se okupili svi zatvorenici, negde oko 70-80 koliko ih je bilo
u tom krilu, i imali jednu verbalnu konfrontaciju sa čuvarem koji je počeo da
strahuje. Zatim je on pozvao neke čuvare i rekao nam da čekamo tu.
Ta verbalna konfrontacija rezultirala je, da nazovem uslovno, jednim
“dogovorom” kojim je odlučeno da me Nait Hasani i dva druga zatvorenika
prate do kapije zatvora i na taj način budu sigurni da izlazak iz zatvora
predstavlja pravu slobodu za mene.
Kada smo stigli tamo, zvaničnici zatvora su skroz poludeli i vikali na
čuvare zašto su dopustili da me Nait i dva zatvrenika prate do zatvorske
kapije, rekavši da je time njima srozan autoritet, pitavši “da li smo mi ovde
oni koji imaju autoritet ili zatvorenici, oni nas ucenjuju”. I tu sam imao jedno
sučeljavanje, jer sam odbio da sednem gde mi je rekao zvaničnik zatvora,
zatim je on počeo da se dere, dok sam mu ja odvratio da se džaba dere jer
se ne bojim njegovog dranja, ali ako on na taj način hoće sebe da ohrabri,
neka se dere i dalje. On mi je zapretio da će me prebiti. Ja sam mu rekao:
Montirani procesi
288
“Vi imate silu i možete čak i da me ubijete, ali ja imam istinu i pravdu što je
mnogo važnije od sile koju vi imate”. Onda je on demonstrativno izašao iz
sobe, lupio vratima, a ja sam video da su na drugoj strani bili predstavnici
Crvenog krsta koji su me preuzeli. Međutim, pre nego što sam pošao sa
Crvenim krstom, dva njegova službenika otišla su u paviljon gde su bili
albanski zatvorenici i potvrdili im da ću sa Crvenim krstom putovati na
Kosovo. Oni su to učinili da bi otklonili zabrinutost albanskih zatvorenika
o mojoj sudbini nakon izlaska iz niškog zatvora.
Nakon ovoga smo krenuli za Kosovo i na granici između Kosova i
takozvane Srbije, promenili smo vozilo i nastavili vozilima Međunarodnog
crvenog krsta sa sedištem u Prištini.
“Zeri”: Da li si se nekad sreo sa roditeljima i braćom nakon hapšenja
27. aprila 1999. godine?
A. Kurti: Pre nego što sam stigao kući, u Prištinu, u kancelariji
Međunarodnog crvenog krsta susreo sam se sa majkom i dvojicom braće.
Tokom boravka po zatvorima u Srbiji insistirao sam i zahtevao od porodice
da ne dolaze da me posete.
“Zeri”: Insistirao si da nemaš ni branioca, advokata. Bilo je u
pitanje nepoverenje u odbrani ili u pravosudni sistem Srbije?
A. Kurti: Realno, nije bilo ni nepoverenja u branioce niti u pravosudni
sistem. Međutim, razlog zbog čega nisam želeo branioca jeste činjenica
da ja ne poznajem i ne priznajem pravosudni sistem Srbije, pošto ne
priznajem takozvanu Srbiju. Dakle, mene nije interesovalo poverenje u
sistem, jer ja unapred nisam priznavao sistem. Taj sistem je stran za mene,
to je sistem neprijatelja sa kojim smo mi ratovali i sa kojim i dan-danas
imamo probleme. Ja nisam priznao branioca, ne u smislu da li će me braniti
dobro ili ne, već u smislu da ja nisam bio krivac zaiteresovan da se branim
pred tim takozvanim pravosudnim sistemom, koji nema ničeg zajedničkog
sa pravdom, i jeste sud okupatora. Dakle, moj prilaz je bio da nema potrebe
da me brani nikakav advokat pred jednim pravosudnim sistemom koji ja ne
priznajem. Advokat je taj koji je priznao unapred tu državu i taj pravosudni
sistem, zato ne može da me predstavlja. Za mene javni tužilac, advokat,
pravosudni sistem i njihova država predstavljaju istu stvar. Oni su bili na
suprotnoj strani od one na kojoj se nalazim ja.
“Zeri”: Sada se već zna tvoj stav pred sudom, ali drugi detalji od
momenta tvog hapšenja u kući Nazmi Zeke i nadalje se ne znaju. Kakav je
bio tvoj tretman u tom periodu, posebno do tvog prebacivanja u Srbiju?
A. Kurti: Nakon hapšenja zadržan sam pet dana u zatvoru u Prištini. Zatim
sam od 2. maja 1999. godine do 10. juna bio u zatvoru u Lipljanu. Kažem
»zatvori« mada to u stvari nisu bili zatvori, već tipični koncentracioni logori
Sudski proces protiv Aljbina Kurtija
289
u kojima je sistematski bilo torture i fi zičkog i psihičkog maltretiranja.
Osim toga u tom zatvoru je upravo zbog tih tortura bilo i mrtvih u redovima
albanskih zatvorenika. Koliko sam ja obavešten, od tih tortura umrla su
četvorica zatvorenika.
“Zeri”: Tebe su uhapsili zajedno sa ocem Zaimom i braćom
Arianitom i Taulantom. Šta se desilo kasnije?
A. Kurti: Jeste. Uhapsili su nas četvoricu zajedno ali su Taulanta
oslobodili kasnije u jednoj policijskoj stanici u naselju Ulpijana, jer su se
srpski policajci premestili iz svojih zvaničnih prostorija na druge lokacije.
Taulant je tada imao 14 godina i to je razlog zašto su ga pustili, dok su
mog oca i drugog brata zajedno sa mnom odveli u tri odvojene prostorije
u prištinskom zatvoru.
“Zeri”: Da li si ikada video oca Zaima i brata Arianita i da li si išta
znao za to vreme o njihovoj sudbini?
A. Kurti: O ocu i bratu saznao sam od drugih zatvorenika, ali samo
fragmentarne a ne sigurne informacije, posebno ne sigurne iz razloga što su
moj otac i brat oslobođeni negde krajem maja, tako da su oni ostali još 10-
12 dana u Prištini pre povlačenja okupatorskih snaga sa Kosova. Dakle, ja
nisam znao šta se dogodilo sa njima...
“Zeri”: Rekao si da si doživeo fi zičke i psihičke tortura za to vreme.
Da li ti je bila potrebna nekakva lekarska pomoć?
A. Kurti:Istina je da su mi fi zičke torture nanele fi zičke patnje, ali spomenuću
psihičke torture jer su Srbi, iz ugla posmatranja, nastojali da mi nanesu psihičke
patnje, ali mogu reći da uopšte nisu postigli svoj cilj, tako da psihičke
patnje nikada nisam imao. Što se tiče srpskih lekara u toku bombardovanja ali
i kasnije, mogu reći da su oni genocidalni lekari, i ako se prijaviš kod njih za
pomoć bilo je šansi da ti se stanje pogorša, a ne da se izlečiš...
“Zeri”: Da li si u toku prebacivanja iz lipljanskog zatvora u Srbiju imao
neki poseban tretman, pošto si bio jedan od posebnih zatvorenika?
A. Kurti: Noću, desetog juna, pre nego što smo krenuli za Srbiju, mene
su maltretirali oko tri sata u zatvoru u Lipljanu. Otuda su nas prebacili u
požarevački zatvor gde su nas ponovo maltretirali i mučili.
“Zeri”: Kad su vas prebacili iz Lipljana u Srbiju da li ste znali kuda idete?
A. Kurti: Ne, nismo znali. Takve informacije se nikada ne daju. Ali,
prema ostalim drugarima, albanskim taocima, koji su čuli jedan dijalog
između zatvorskog osoblja o tome šta će biti sa zatvorenicima, srpski plan je
bio da u slučaju da ne dođu autobusi da prebace nas albanske zatvorenike u
Srbiju, onda će nas sve streljati. Naredba je bila takva: ako stignu autobusi,
nas bi poveli kao taoce u Srbiju, ako ne – onda bi nas streljali. Srpske snage
su se povukle sa Kosova i oni su znali da će UČK preuzeti kontrolu nad
Montirani procesi
290
zatvorima. Srbi nisu želeli da nam dozvole da ostanemo živi. Međutim,
autobusi su došli i mi smo bili prebačeni u Srbiju.
“Zeri”: Da li ste putovali danju ili noću?
A. Kurti: Putovali smo danju, pre podne, 10. juna 1999, a posle podne smo
stigli u Požarevac, ostali u zatvore u Nišu, Sremskoj Mitrovici, i druge.
“Zeri”: Koja su bila glavna insistiranja onih koji su vršili torture,
šta su tražili najviše od vas da priznate?
A. Kurti: Njihov najveći cilj je bio da se iživljavaju kao životinje za sve
poraze koje su doživeli na terenu. Ponašanje čuvara i drugog zatvorskog
osoblja bilo je neljudsko. Oni su mučili zatvorenike ne dajući im ni vodu,
ni hranu za duže vreme, ili dajući im male količine. Sećam se da je dosta
čuvara i zatvorskog osoblja iz zatvora u Lipljanu celog dana išlo po gradu
pljačkajući i maltretirajući narod, a uveče su dolazili na smenu u zatvor
ili obratno, u toku dana su boravili u zatvoru, a noću su vršili zločine po
Kosovu. Dakle, nije postojao klasičan koncept čuvara za vreme NATO
bombardovanja. Oni su svi bili zločinci koji su, osim u zatvoru, vršili
zločine bilo gde po Kosovu.
“Zeri”: Da li ti je palo na pamet u toku tih teških zatvorskih dana
da ćeš jednom izaći iz zatvora?
A. Kurti: Da, verovao sam i nadao se stalno da ću izaći iz zatvora, ali to
me nije puno zaokupljalo. Nisam gubio vreme razmišljajući o tome. Moj
životni moto je bio da se spasim po svaku cenu. Po svaku cenu moraju
se spasiti moji principi, ideje i moji stavovi, a ne ja. Važniji su oni nego
ja sam. Znači, treba da ja umrem za moje ideje, principe i stavove, a ne
da oni umru zarad mene. Ja ne želim da se spasem zarad spasenja, već za
jedan daleko veći cilj od samog spasenja mog života. Moj životni cilj je
sve vreme do danas, kada imam 26 godina, a nadam se da će ostati do kraja
života, stalno i uvek daleko veći od moga života.
“Zeri”: Do 13. marta 2000. godine bio si pritvorenik a onda si osuđen.
Da li je bilo neke razlike u tretmanu do tog i nakon tog vremena?
A. Kurti: Po njima (Srbima), zvanično do 13. marta bio sam
pritvorenik. Oni su tačno znali ko sam ja. Tu nije bilo nikakvih razlika
ali možda su mogli da iskoriste kao povod nekakvu moju izjavu da bi
me maltretirali. To je moglo da se desi ali to nije predstavljalo ništa
novo i to je bilo nešto uobičajeno u to vreme. Ne da je bilo razlike
između mene koji sam po njima bio pritvorenik, već nije bilo razlike
ni u tretiranju između zatvorenika za klasična kriminalna dela i onih iz
političkih motiva. Svi mi Albanci tretirani smo isto, i to dokazuje da,
ne samo da smo držani kao taoci, već smo kao takvi i tretirani...
Sudski proces protiv Aljbina Kurtija
291
“Zeri”: Da li je bilo maltretiranja nakon posete srpskog ministra
pravde i stranih i srpskih novinara zatvoru u Požarevcu, pred kojima ste
još jednom otvoreno optužili režim Miloševića za genocid na Kosovu?
A. Kurti: Nakon mog povratka sa suđenja maltretirali su me čuvari, ili
zato što su čitali u novinama o mom stavu na sudu ili kao rezultat njihovog
besa i ljutnje, ili zbog neke naredbe odozgo. To za mene nije bilo mnogo
važno i nije me zaokupljalo. Za mene svi su bili isti, a što se tiče onog
intervjua prilikom posete takozvanog srpskog ministra pravde, u stvari on
je bio ministar nepravde, tada nisam bio maltretiran, jer su me pre toga
nekoliko puta maltretirali i na kraju odustali od toga.
“Zeri”: Vraćamo se jednom pitanju koje mnogo ljudi interesuje:
da li ti je neka politička stranka ili partijski lider sa Kosova ponudio
učlanjenje u njegovu stranku?
A. Kurti: Ne... Ja razumem potpuno da su ljudi radoznali da znaju moju
orijentaciju, ali meni je žao što ih još dugo vremenena neću osloboditi te
radoznalosti.
“Zeri”: Koje je tvoje mišljenje o političkim kretanjima na Kosovu,
o odnosu snaga i gde vidiš pozitivne strane i mane onoga što se sada
događa na Kosovu. Koliko si mogao da se informišeš o tim tokovima?
A. Kurti: Mogu reći da je pre devedesetih godina na Kosovu postojao
monopol sistema koji je bio vođen od strane jedne pseudokomunističke
oligarhije. Danas imamo pluralistički sistem, imamo dosta političkih
stranaka, možda više nego što nam stvarno treba ili predstavlja realno
stanje u narodu Kosova. Ali ogromna većina tih političkih stranaka, iako
stvaraju na izgled jedan pluralistički sistem, identifi kuju se sa svojim
partijskim liderom a mnogo manje sa programom ili frekvencijom
političke profi lizacije u političkom spektru. Tako se nalazimo u situaciji
da je taj monopol sistema, koji je postajao ranije, preobražen u jedan
sistem monopola. Partijski monopoli koji kao takvi nisu efi kasni, ne samo
zato što su monopoli već i zato što su prilično pasivni. Politička pasivnost
je jednaka s političkom smrću, ali se to često ne vidi. Politička smrt
podrazumeva stalni nedostatak rezultata i uspeha u politici. Ne želim da
osporavam ničiji politički trud. Razne političke stranke na novom Kosovu
su možda činili napore i trud i za to mogu imati i neke zasluge, međutim
imaju male vrednosti, budući da nemaju uspehe i rezultate i to uglavnom
zbog nedostatka zalaganja. Političari i političke strukture često mogu
imatu volju, a imati malo znanja, ali više nego što mi mislimo i daleko
više nego što te stranke priznaju sebi, one imaju samo želje i izuzetno
malo volje. Najčešće nisu bile u stanju da svoje ciljeve i stremljenja
sinhronizuju sa svojom voljom i na taj način postignu konkretne rezultate
koji bi se direkto odrazili na poboljšanje stanja naroda.
Montirani procesi
292
“Zeri”: Imamo informacije da si dok si čamio u zatvoru prostudirao
Džojsa. Šta si izvukao od njega što bi za tebe bilo korisno u političkom
životu?
A. Kurti: Pročitao sam Džojsa ali nemam hrabrosti da kažem da sam ga
prostudirao, jer “prostudirati Džojsa” je velika stvar. U zatvoru sam više čitao
književnost, posebno prozu, više romana koji nisu tradicionalni, već pripadaju
struji svesti i podsvesti. U tom kontekstu više sam čitao Džojsa, Prusta, Borhesa,
Kafku i druge. Smatram da zato treba da zahvalim zatvoru, jer ne verujem da
bih mogao da ih pročitam ikada na slobodi, zbog toga što mi Elektrotehnički
fakultet oduzima užasno vreme a posebno sada kad treba da diplomiram. Na
taj način sam se dosta upoznao sa tom vrstom kniževnosti i dospeo sam u
jedno stanje u kome, recimo, u američkoj literaturi više volim Foknera od
Hemingveja, Drajzera i tako redom, ili više volim Prusta od Igoa.
“Zeri”: Rekli ste da će vam studije oduzeti puno vremena. Hoćete
li nastaviti studije?
A. Kurti: Obavezno. Ja sam do sada na fakultetu položio 29-30 ispita.
A to nije dobar znak što ne znam tačno koliko ispita. Treba da položim
još deset ispita i to je dobar znak što znam tačan broj. Obavezno ću te
ispite završiti i to ću učiniti što je moguće pre... Ja sam u duši student
ali realno ne, zbog velike pauze. Tako da dajući još ove ispite koji su mi
ostali verujem da ću ubrzo i formalno završiti studije, ali ne i studiranje,
jer studije se za mene nikada ne završavaju...
“Zeri”: Za vreme boravka u zatvoru da li ste vi albanski zatvorenici
bili stalno po grupama ili izolovani?
A. Kurti: Ne, nismo bili uvek izolovani po samicama, jer nije bilo mesta.
Zatvori su bili prepuni Albanaca. U jednoj ćeliji, koja je bila predviđena za
jednu ili dve osobe, nas je bilo 12, 13 ili 15. Recimo, u jednoj sobi dimenzija
4,15 sa 2,60 m. bilo je nas 13-torica! Čovek u zatvoru kada nema šta da radi
onda meri tačno dimenzije sobe cipelama ili nečim drugim čije dimenzije zna.
“Zeri”: Da li ste mogli da razmenjujete mišljenja između sebe i da
razgovarate, kao na primer o događajima na Kosovu, o puštanju iz
zatvora, i drugo?
A. Kurti: Mislim da devet-deset posto razgovora i diskusija koje vode
zatvorenici međusobno jesu diskusije oko politike, o politici i oko stanja
na Kosovu.
“Zeri”: Da li ste strahovali jedni od drugih, da neko može biti i
podmetnut od policije da provocira razgovore?
A. Kurti: Ne. Mi Albanci smo bili izvanredno jedinstveni, a što se tiče
prisluškivanja, to su Srbi mogli da urade i onako, bez tih prisluškivanja su
nas maltretirali i šikanirali. Mi nismo imali straha jedni od drugih i bili smo
jako jedinstveni. Saradnici neprijatelja bili su van zatvora...
Sudski proces protiv Aljbina Kurtija
293
“Zeri”: Da li imaš nešto posebno što ti je ostalo u sećanju?
A. Kurti: Kada smo bili u zatvoru u Lipljanu, u jednoj sobi bilo nas je
trinaestorica i tu je ulazio jedan čuvar koji nam je stalno pretio. Govorio je:
“Trinaestica je nesrećan broj. Koji će od vas umreti danas...”. On je stalno
pitao mene i Selima Lokua koji je bio u uniformi UČK, ko od nas želi da
umre tog dana. Naravno, to je uvek prethodilo maltretiranju i torturama.
Takođe želim da kažem da pitanje života ili smrti u široj javnosti je pitanje
koje izgleda kao kapitalno i mnogo značajno. Ali u slučaju albanskih talaca,
to je praktično zavisilo, od sitnih stvari, da ne kažem ponekad i banalnih.
Sve to kao rezultat mizerne prirode stražara.
“Zeri”: Postoji li neki slučaj koji kazuje da ponekad i Srbi mogu da
se ponašaju prema drugim ljudima kao ljudi, da li ste naišli na nekog
takvog stražara?
A. Kurti: Stražari u zatvoru uglavnom su se ponašali prema naredbama
koje su dobijali. Većina njih se ponašala jako loše prema albanskim
zatvorenicima. Međutim, i pored ove činjenice, ipak moram reći da je bilo
i stražara iza čijih je uniformi stajalo biće koje je u nekim aspektima imala
ljudske osobine. To je slučaj samo sa jednim stražarom koji nas nije šikanirao
u zatvoru u Lipljanu. Sećam se da je jednom ušao u sobu gde smo bili mi i
pitao nas da li imamo sapun. Mi nismo imali ni vode, ni kupatilo. Umesto
WC-a u sobi smo imali jednu kofu, prosto nismo imali ništa. On nam je bacio
jedan sapun. Taj trenutak je bio jedna velika radost zatvorenika, jer su se time
stvorili uslovi da koliko toliko održimo higijenu, jer do tada su nas slali u
kupatilo, odnosno WC, ali kad su nas odveli i vratili, uvek su nas mučili.
Pošto smo uzeli taj sapun, sada kada smo znali de ćemo otići do WC-a i da
ćemo imati sapun, maltretiranja i torture bili su manje važni. Sećam se kako
je jedan od zatvorenika tamo čuvao kutiju sa sapunom pet dana, mirišući
ga. Jer to je bio jedini dobar miris u celom zatvoru, miris tog sapuna. Onaj
stražar koji nam je dao taj sapun kažem da je imao neku ljudsku osobinu i
video stanje u kome smo bili. Ali kažem da su takvi slučajevi bili retki. Ime
tog stražara ne znam jer oni su vodili računa da ne saznamo njihova imena.
“Zeri”: Da li je bilo nekog albanskog stražara u vreme tvog boravka
u lipljanskom zatvoru?
A. Kurti: Ne, u toku bombardovanja tu nije bilo albanskih stražara, čak i
nekog Albanca koji je bio jako lojalan oni nisu tolerisali da bude stražar, jer
su rekli ako mu 98% veruju, a samo 2 % ne veruju, njemu ipak nije tu mesto.
Podele koje su učinjene, urađene su uvek prema nacionalnoj pripadnosti.
“Zeri”: Istakao si, a rekli su i drugi koji su pušteni iz zatvora, da Kosovo,
politički lideri i mediji ne čine dovoljno za oslobađanje zatvorenika. Šta
Montirani procesi
294
misliš koliko bi mogli da učine politički lideri i mi ovde na Kosovu uopšte
da bi ubrzali oslobađanje zatvorenika iz srpskih zatvora?
A. Kurti: Prvo, držanje ljudi kao taoca unapred je nepravda, znači da je
oslobođenje Albanaca koji se drže kao taoci samo po sebi pravedna stvar. Bez
sumnje da ni kosovsko društvo ni politički subjekti nisu učinili dovoljno u
tom pravcu. Zatim, svako organizovanje bilo je trenutne prirode i isto onako
brzo kako su organizovane te manifestacije izlaskom na ulice i u drugim
formama, isto tako brzo su se i gasile. Nije postojala neka strategija, neko
organizovanje koje bi se zasnivalo na nekom dugoročnom planu kako bi se
oslobodili taoci. Kažem to, jer samo jedan konstantan dugoročan pritisak
jeste ono što daje rezultate. Trenutni pritisci daju samo trenutne efekte
čak ponekad i protivefekte, jer se masa hladi od nedavanja rezultata, od
indiferentnosti, od ponavljanja stvari.
Politički subjekti Albanaca, posebno oni koji su se kretali po sektorima
UNMIK-a ili koji su kružili po PAVK (Privremeno administrativno veće
Kosova), mogli su da učine daleko više i da ne dozvole da samo međunarodna
zajednica stalno uslovljava, ponekad čak i ucenjuje. Ali i ovi (lideri i politički
subjekti) trebalo je da uslovljavaju međunarodnu zajednicu postavljajući
uslove koji su bez sumnje bili pravedni, kao što je pitanje oslobođenja talaca.
Oni su mogli da vrše jedan daleko veći pritisak na međunarodnu zajednicu
i mnoge stvari da povežu sa pitanjem oslobođenja talaca. Ja sam siguran da
bismo usled jednog takvog pritiska svi mi bili daleko ranije pušteni kućama,
ali taj pritisak je nedostajao.
Međunarodna zajednica bi ih, da su taoci bili engleski, francuski ili
američki vojnici, oslobodila ranije; čak, ako ne grešim – tri američka
vojnika su pustili i u toku bombardovanja, dakle to je za njih bilo moguće u
to vreme, a da ne govorimo o taocima nakon rata. Ja znam da međunarodna
zajednica nije pokazala neko posebno interesovanje za oslobađanje talaca,
za nju to nije bilo prioritetno pitanje i nikada nije osećala bol i žaljenje sa
jedne strane i sa druge strane nikada nije tražila da se sprovede pravda po
tom pitanju. Ipak, mogu reći da bi oni reagovali drugačije prema rešenju
tog pitanja da je bilo pritiska kosovskog političkog subjekta.
“Zeri”: Da li ste imali infomaciju da je na Kosovu bilo raznih
protesta, štrajkova glađu za oslobađanje talaca, da li su te informacije
dopirale do zatvorenika?
A. Kurti: Neke od njih da, ali neke od njih i ne kada nismo imali radio ili
TV. Ali kasnije, kada su u nekim od zatvora dozvolili radio-aparate, onda
smo dobijali informacije.
“Zeri”: A u vreme kada se dogodila pobuna srpskih zatvorenika,
kakav je bio tretman albanskih zatvorenika, da li je u tom vremenu
bilo promena i u režimu zatvora?
A. Kurti: Ja ne znam. Iz zatvora gde se dogodila pobuna mene su
premestili u drugi zatvor ali mogu reći da se stvari nisu promenile. Čak ja
Sudski proces protiv Aljbina Kurtija
295
imam utisak da te pobune nisu bile slučajne, nisu bile izazvane od strane
zatvorenika i nezavisno od njih. Tu je bilo i raznih tajnih koordinacija i
raznih scenarija koji, na sreću, nisu uspeli da se ostvare. Imam utisak da su
oni bili jako loši za nas (Albance) i sreća je što su ti scenariji propali i što ni
jedan Albanac u srpskim zatvorima nije izgubio život tokom tih nemira.
“Zeri”: Koliko si bio obavešten o delovanju zajedničkih administrativnih
struktura na Kosovu, o izborima koji su održani ovde, o
ustavnom okviru. Kako vidiš buduća politička kretanja na Kosovu?
A. Kurti: Kod političkih subjekata Kosova dosta je zabrinjavajuće da
puno pričaju a malo rade. Istina je da reči mogu da prethode delima, ali
nikako da ih zamene i nadoknade. Koliko sam obavešten, ustavni okvir
je uokvirio nadležnosti i prava organa i institucija koje proizilaze kao
rezultat i od glasa naroda. Narod je dao svoj glas, ali oni koji su birani su
ograničeni da im ispune težnje za koje su oni glasali. Okvir ih je toliko puno
uslovljavao i ograničio da imam utisak da će ove institucije biti ugušene
od ovih zakonskih akata, i imaće pravo da glasaju samo o stvarima koje
su u najboljem slučaju drugog reda. Da spomenem samo jedan detalj:
apsolutno je neprihvatljivo, a možda i neverovatno, da se nastoji da se
izgradi demokratija i demokratski poredak, a na drugoj strani manjinama
se osiguravaju unapred dva mesta u vladi. Na ovakav način ruši se ideja
slobodnih i demokratskih izbora, jer neko još neizabran već je izabran. To
pokazuje da se ne poštuje volja naroda, nekome ko nije izabran obezbeđuju
se mesta u izvršnoj vlasti, dakle unapred. To apsolutno nije trebalo
prihvatiti, nije trebalo praviti kompromise. Ne može neko da bude izabran
pre održavanja izbora, da bude biran u vladi. Vladu formira parlamentarna
većina, skupština je birana od naroda i ona je ogledalo volje naroda, dok
dva određena mesta unapred za manjine u vladi zaobilaze volju naroda i
iznad su njegove volje. Ovako, imamo nešto što je iznad volje naroda: i
kao takvi i cela demokratija, demokratski sistem i demokratski izbori su
sporni. To i sistem zajedničkog upravljanja čini smešnim, jer zajedničko
upravljanje je nametnuto još u ustavnom okviru zbog same činjenice
da od devet ministarstava dva pripadaju manjinama. Ako govorimo o
zajedničkom upravljanju, onda je ono nametnuto od početka.
“Zeri”: A pozitivna diskriminacija?
A. Kurti: Takozvana pozitivna diskriminacija na Kosovu nije pozitivna,
ne samo zato što je diskriminacija, ona nije realna, ona je neprirodna,
preterana, ima političke ciljeve i nema za cilj pravdu.
“Zeri”: Šta možete reći o pravosudnom sistemu u Srbiji?
A. Kurti: U Srbiji ne postoji nezavisan pravosudni sistem, jer je tamo
uvek politika iznad zakona a nikada zakon iznad politike. Takva praksa
se tamo nastavlja i danas. Ono što se dogodilo na takozvanim suđenjima
Montirani procesi
296
albanskim taocima i svi procesi koji su vođeni i koji su prethodili suđenjima
liče na ono što kaže princ Vilhem iz Orana u Geteovoj drami “Egmonti”,
da “odluka prethodi istrazi, dok kazna prethodi suđenju”.
Želim da dodam još nešto: u medijima se pogrešno potencira, a to kažu
ponekad i neki političari ili aktivisti koji su bili političke fi gure angažovane
u političkom životu Kosova, da su oslobođena još dvojica, trojica ili još
četvorica Albanaca. Oni su odležali kaznu, nisu ih oslobodili, njih nije
oslobodila Srbija, već je njima istekao rok kazne i tako se stvorio utisak
da Srbija stvarno oslobađa Albance. To nije istina i to se potpuno poklapa
sa izjavama srpskih zvaničnika da “mi svaki dan oslobađamo Albance”.
Istina jeste da oni nisu oslobađali Albance svaki dan, već su Albancima
svaki dan isticale kazne, onoliko koliko su im ti mračni sudovi izrekli.
Aljbin Kurti piše evropskim parlamentarcima
Albanski taoci u srpskim zatvorima su pitanje vaše savesti
(Decembar 2001.): Najpoznatiji bivši politički zatvorenik do 7. decembra
2001. godine u srpskim zatvorima, Aljbin Kurti, uputio je otvoreno pismo
članovima Evropskog parlamenta kojim ih poziva da ulože napore za
oslobađanje albanskih talaca koji se još drže u zatvorima u Srbiji, od pre
početka oružanih sukoba na Kosovu i tokom NATO bombardovanja.
“Želim da Vas podsetim da se trenutno u celoj Srbiji nalazi još 201
Albanac, da se ti ljudi drže kao taoci, kao nastavak brutalne politike
tlačenja Albanaca koja je počela u vreme Miloševića a koja se nastavlja
čak i danas. Pre nekoliko sedmica ja sam iznenada oslobođen iz zatvora
u Nišu, pošto sam prethodno bio uhapšen pre više od dve godine i osam
meseci. Ja sam otet u Prištini za vreme NATO bombardovanja, 13. marta
2000. godine. Samoproglašeni Okružni sud u Prištini smešten u Nišu
osudio me je na 15 godina zatvora. I pored činjenice da ja nikada nisam
priznavao takozvanu Srbiju i Jugoslaviju niti njihove organe i institucije,
i pored činjenice da ja nikada nisam tražio amnestiju, stvar koju ne bi
uradio ni po koju cenu, oni su me, ipak, oslobodili. Oni su me oteli da bi
me priveli. Njihova politika je izgleda i dalje iznad zakona. Oni me nisu
oslobodili zarad humanosti ili pravde. Ne može se reći, kako kažu neki, da
je pravda pobedila u mom slučaju. Mojim oslobađanjem oni su kupovali
vreme, da bi smanjili međunarodni pritisak (iako je on uvek bio slab što se
tiče pitanja albanskih talaca). Istovremeno oni su nastojali da poprave svoj
imidž u svetu. Ja sam oslobođen zbog političkog efekta. Drugi se drže u
pritvoru zbog budućih političkih efekata. Albanci koji se nepravedno drže
u Srbiji nisu zatvorenici, već taoci. Oni su oteti i neki od njih mučeni i nisu
Sudski proces protiv Aljbina Kurtija
297
zatvorenici. Na primer, zatvor u Lipljanu rukovodio se istom brutalnošću
kao i koncentracioni logori u Bosni, i sudija koji je nadgledao ove torture
premešten je u, takozvani, prištinski okružni sud u Nišu. Oni se drže u
pritvoru na nekoliko mesta koja više liče na koncentracione logore nego
na zatvore. Tamo nema uslova za higijenu ili lekarsku negu, tamo nema
uslova za život. Psihološke torture, psovke, pretnje i provokacije zamenili
su pa čak i prevazišli brutalnost i fi zičke torture iz prošlosti. Dozvolite mi
da Vam tačno objasnim uslove u zatvorima:
U aprilu 1999. godine, sa svih strana “Jugoslavije” albanski taoci dovođeni
su u zatvor “Dubrava” na Kosovu, pošto su srpski zvaničnici bili svesni da
će taj objekat biti bombardovan od NATO snaga kao vojni cilj. Tamo su
okupili oko 1.100 lica sa ciljem da to iskoriste kao mogućnost za ubijanje
i masakriranje Albanaca. NATO je bombardovao “Dubravu” 19 – 21. maja
1999. godine i neki zapadni novinari su bili svedoci ovih događaja. Masakr,
od strane stražara i drugih zatvorenika počeo je 22. maja 1999. godine. Mnogi
ljudi koji su preživeli “Dubravu” i danas se drže u pritvoru u srpskim
zatvorima. U isto vreme, isti ljudi koji su bili umešani u izvršenje ovog masakra
još rade kao stražari u širom Srbije, “čuvajući” i dalje albanske taoce.
Veći deo preživelih masakra u “Dubravi” ima ozbiljne rane, otvorene
povrede, paralize, slomljene kosti, amputacije, a metalni delovi granata i raketa
još se nalaze u njihovim telima. Drugi su Vas obavestili o ovim događajima
pre mene, ali još ništa se nije desilo. Drugi primeri institucionalizovane
nepravde protiv Albanaca nalaze se u istražnim postupcima koji su prethodili
“suđenjima”. I pored činjenice da su sve istrage karakterisane brutalnim i
nehumanim torturama, srpski istražitelji uvek su uzimali kao svršenu
činjenicu da su svi Albanci kolektivino krivci samo zato što su Albanci.
Kasnije, u “suđenjima” Albancima, srpski sudovi (samozvani Okružni
sud Prištine, na primer) delovali su tako kao da nije bio njihov zadatak
da dokažu krivicu Albanaca, već su albanski taoci bili oni koji su morali
dokazati svoju nevinost. Suština suđenja bile su predrasude, nepravilnosti i
demonstracija moći. Iz ovog ugla gledanja ova “suđenja” se ne osporavaju
samo zato što sudovi nisu imali dokaze, već iznad svega i pre svega zato što
ti dokazi uopšte nisu postojali. Oni su falsifi kovali činjenice - koje bi opet
bile nedovoljne za pravedno suđenje - dok je drugi glavni metod bio da se
Albanci nateraju da svedoče sami protiv sebe. Njihova svedočenja izazvana
torturom iskorišćena su da se oni kazne. Univerzalno je neregularno
i nezakonito da se svedočenje dato pod prinudom koristi protiv nekoga
na sudu. Ova svedočenja pod prinudom bile su jedine činjenice. Zatim,
često Albancima na sudu nije dozvoljeno da govore na svom maternjem
jeziku. Ako to izgleda apsurdno i kao nešto što se ne može dogoditi u ovom
veku, setite se nezakonitog dokumenta koji su potpisali Hans Hakerup i
Montirani procesi
298
Nebojša Čović 5. novembra 2001. godine. Opet izgleda da srpski sudovi
imaju pravo da ponovo razmatraju “slučajeve” kosovskih Albanaca koji
su stanovnici Kosova pod jurisdikcijom UNMIK-a a ne Srbije! Glavni cilj
ovog dokumenta bio je da se javno naglasi jurisdikcija UNMIK-a u ovim
slučajevima. Ali šta se desilo? Osim toga, kako je moguće dopustiti da se
to dogodi, kada su ovi “sudovi” takođe nezakoniti i nelegitimni, proizvode
obe činjenice (svedočenja i kazne) protiv ovih talaca.
Međunarodna zajednica, posebno Evropska unija, učinili su vrlo malo
po tom pitanju. Posebno kad je u pitanju Savet i Komisija, pritisci su bili
retki i samo u formi prostog iznošenja problema na privatnim sastancima
sa srpskim zvaničnicima. Takođe, nikada nije bilo javnog pritiska, niti
posledice zbog neoslobađanja ovih osoba.
Bez sumnje, ćutanje Komisije i Saveta Evropske unije kao i neefi kasnost
Evropske unije uopšte su apsurdni. Sve će to nastaviti da ima tragične
posledice, ne samo po taoce, već i po njihove porodice širom Kosova. To
ne podrazumeva ništa drugo do pomoći “Jugoslaviji” i Srbiji, iako one
nastavljaju da drže taoce.
Čak i sada, Evropska unija podržava, pomaže i podstiče zemlju koja drži
taoce. Sve to čini Evropsku uniju takođe odgovornom za držanje Albanaca
kao talaca. Osim toga, sve zemlje članice Evropske unije odgovorne su
kao potpisnice Ženevskih konvencija koje ističu da svi pritvorenici treba
da se oslobode odmah nakon okončanja ratnog stanja i da porodice imaju
pravo da ne budu subjekt nestanka njihovih najbližih. Ako Evropska unija
ne nametne i podržava glasno ova prava, ko će to da čini?
Taoci treba da se oslobode odmah i bezuslovno.
U vezi sa pomoći ili podrškom koju Evropska unija daje “Jugoslaviji” i
Srbiji, ili koju razmatra da daje ubuduće, ako se ona uslovljava (kao naprimer
nastojanja američkog senata za smanjenje fondova iz razloga što se ti zločini
nastavljaju u Evropi, a ne u SAD) sa pitanjem oslobađanja albanskih talaca
–oni koji su optuženi za klasična krivična dela bili bi prebačeni u kosovske
zatvore - onda ovaj problem možemo odmah rešiti.
Poznate su mi inicijative koje su preduzete i usvojene rezolucije Evropskog
parlamenta po pitanju albanskih talaca i ja zahvaljujem mnogo za sve to,
međutim, činjenica je da su 201 Albanac i dalje taoc u Srbiji, čini sve te
napore nedovoljnim.
Pitanje albanskih talaca je takođe i pitanje Vaše savesti, u istoj meri kao
pitanje reda i zakona i međunarodnog prava. Jer, ne možete se ponašati kao
da se to ne događa u Evropi.
U nadi da ćete Vi hitno pojačati vaše napore i pritisak u Savetu i Komisiji
Evropske unije, sa ciljem da konačno rešite ovo tužno pitanje albanskih
Sudski proces protiv Aljbina Kurtija
299
talaca, ja koristim priliku da Vama i Vašim porodicama poželim sve
najbolje u novoj 2002 godini”, kaže se u otvorenom pismu Aljbina Kurtija
upućenom evropskim parlamentarcima.
Izlaganje Aljbina Kurtija za okruglim stolom “Albanci i nealbanci”
Beogradski režim - prepreka za integraciju Srba u kosovsko društvo
Za okruglim stolom “Albanci i nealbanci” organizovanom od strane
Odbora za ljudska prava i slobode iz Prištine i nevladine organizacije za
slobodu izražavanja “Dardanija”, koju predvodi Adem Demači, održanom
24. decembra 2001. godine u Prištini, najviše interesovanja izazvao je govor
bivšeg lidera Studentskog pokreta Albanaca sa Kosova Aljbina Kurtija,
koji je samo par dana pre ovog skupa pušten iz zatvora u Srbiji, odlukom
predsednika Jugoslavije o njegovom pomilovanju.
Zbog interesantnih stavova gospodina Kurtija, prenosimo u celosti
njegov govor.
Dame i gospodo,
Nastojaću da iznesem, a nešto i da elaboriram, pitanje manipulacije
kosovskim Srbima od strane beogradskog režima.
U leto i početkom jeseni 2000. godine, režim i sam Milošević prilično su
bili oslabljeni, čak i više nego što je to pokazivao broj glasača. Milošević
sa svojom fašističkom srpskom oligarhijom nije više mogao i nije bio u
stanju da nastavi svoju politiku. Ekonomska situacija je veoma teška, sa
kontinuiranim negativnim trendom, nezaposlenost raste iz dana u dan,
životni standard nije ostavljao mogućnost da se govori o življenju već
samo o preživljavanju, enormne posledice brojnih ratova i svest o njima,
nedostatak novih ratova koji su poslužili i kao pokriće, ali pre svega i
iznad svega prekomernim trošenjem društvenih proizvoda - Milošević
i njegovo okruženje bili su potrošeni kao političke fi gure. Konačno, on
više nije mogao da bude nosilac svoje politike, već je naprotiv, ta politika
nosila njega; dakle, ne zbog sopstvene politike koliko zbog samog sebe
kao ličnosti, njegove supruge i rukovodeće nomenklature diskreditovane
u narodu. Još jedna forma velikosrpskog hegemonizma umire. Nestaje
najsurovija i najmizernija varijanta artikulisanog srpskog hegemonizma u
najnovije vreme. Da li možda ovaj hegemonizam ostaje bez forme? Ne. On
gubi jednu formu da bi dobio drugu. Ne raspada se jedna forma da bi se
stvorila i otvorila šansa suštinskog raspadanja hegemonizma, hegemonizma
kao uzroka, već se ta forma zamenjuje jednom drugom da bi se sačuvala i
održala sadržina hegemonizma.
Montirani procesi
300
Nove metode, stari ciljevi: manipulacija kosovskim Srbima
Dalje se zna šta se desilo: pobedio je Koštunica. Ono što se iskoristilo
za dobijanje tih izbora nije bila indignacija i ogorčenje zbog ratova
koji su se vodili pošto ta indignacija nije ni postojala, već indignacija i
ogorčenje zbog poraza u tim ratovima. Sve što se sada događa, posebno
kad je reč o pristupu i stavu prema Kosovu, je odraz i posledica toga, i ti
odrazi i posledice otkrivaju nam tako jasno projekat nastavka iste politike,
naročito što se tiče težnji i ciljeva te politike. S tom razlikom što sada,
zarad efi kasnosti i koristi, novi pseudodemokratski srpski režim put do
ovih težnji ne vidi i ne primenjuje zaobilaženjem niti konfrontacijom sa
međunarodnom zajednicom, već preko nje i pomoću nje. Metodi, uslovno
novi, teže da postignu stare ciljeve. Više nego bilo gde to se primećuje u
srpsko-jugoslovenskoj politici prema Kosovu. Cilj je da se kroz povratak
na Kosovo izvrši njegova ponovna okupacija, da se postigne staro stanje u
jednom novom vremenu.
Sredstva za postizanje ovog cilja jesu kao i uvek kosovski Srbi, dok je
način isti onaj stari: manipulacija njima. Svaki postojeći proces kosovskih
Srba na Kosovu ili van njega, zastranjuje (ako za to ima potrebe) dok
god bude u saglasnosti sa ciljevima Beograda. Zvanični Beograd i dalje
odlučuje o kosovskim Srbima i u njihovo ime. Odlučuje o svemu i svačemu.
Odlučuje o kosovskim Srbima ali ne zbog njih, već zarad sopstvenih
državnih interesa. A ti interesi su ne samo različiti, već često sasvim suprotni
interesima srpskih građana na Kosovu. Za to ima toliko puno primera ali
jedan tipičan i svež i još aktuelan, jeste pitanje nestalih Srba i manipulacija
koju srpska vlada čini sa njihovim porodicama. Većina nestalih Srba su
bili policajci, vojnici, paramilitarci ili srpski civili dobrovoljci. U toku rata
na Kosovu srpske snage su više ratovale i zalagale se da bi izvukle leševe
svojih ubijenih nego što su se konfrontirale na bojnom polju sa OVK. Ti
leševi, kao i oni jednog dela nestalih Albanaca, nalaze se u nekoj masovnoj
grobnici ili u nekoliko njih u Srbiji. Tamo ih i treba tražiti. Milošević zna
gde se nalaze ti leševi ili barem zna ko si ljudi koji to znaju. Bez sumnje
isto važi i za predsednika Srbije Milutinovića, glavnokomandujućeg VJ
Pavkovića, zatim za Šainovića, Lukića, Marjanovića, Krstića, i druge. To
su adrese na koje se treba obratiti da bi se rasvetlila sudbina nestalih Srba.
Ja razumem bol njihovih porodica, ali one ne treba da dozvole da
budu izmanipulisane. One su postale oruđe Beograda. Dok budu oruđe
Beograda, nikad neće znati ništa o sudbini svojih najmilijih. Beograd
ih usmerava ka UNMIK-u, g. Hakerupu i albanskim političarima da bi
ih udaljio od samog sebe. To kažem jer se i protest porodica nestalih u
Beogradu odjednom pretvorio u sredstvo za postizanje dva cilja: 1 -
Odvraćanje pažnje od masovnih grobnica Albanaca u Srbiji s namerom da
Sudski proces protiv Aljbina Kurtija
301
se uspostavi ravnoteža kad su u pitanju ratni zločini; 2 - Napad na pojedine
albanske političke lidere i na KZK (Kosovski zaštitni korpus), i ponovo
tendencija za uspostavljanjem ravnoteže po pitanju ratnih zločinaca. Dakle,
cilj Beograda ni jednom nije bio i cilj porodica nestalih Srba. U početku,
cilj porodica je štrajk, a to nije cilj Beograda. Na kraju cilj porodica nije
štrajk, a to je cilj Beograda. Početni cilj se otuđuje permanentno, on takoreći
postoji da bi se otuđio. Sa druge strane, srpska vlast je vezivala pitanje
nestalih Srba za pitanje albanskih talaca koji se nepravedno drže po
srpskim zatvorima kao ratni zarobljenici. Ona je nametnula način mišljenja
porodicama nestalih Srba u stilu: “mi oslobađamo teroriste, a vi ne nalazite
naše”, kao oštar napad na Kosovo. Beograd seje iluzije kod tih porodica o
tome da navodno postoje privatni zatvori na Kosovu pa čak i u Albaniji,
da bi oni nastavili da budu bučni i time odugovlače oslobađanje albanskih
talaca. Beograd nema za cilj da se nađu nestali Srbi, već naprotiv da se oni
ne nađu, jer tako će, između ostalog, produžiti ropstvo albanskim taocima
da bi ih iskoristio za neku buduću trgovinu sa međunarodnom zajednicom.
Dakle, tragedija se pretvara u jednu tragičnu farsu. Međutim, koreni svega
ovoga su dublji nego obično. Nalaze se u onome što više ne postoji, a što
tako jako osećamo: u prošlosti. Koreni se ne vide ali se podrazumevaju, i
podrazumevaju se, ne zato što se ne vide, već zato što se vidi nešto drugo,
vidi se stablo - današnjica. U toku prošlog veka, naročito u njegovoj
poslednjoj deceniji, većina Srba na Kosovu učestvovala je u kolonijalnoj
upravi, oni su bili privilegovani, bili su diskriminatori, jer su primenjivali
diskriminaciju. A diskriminsani su bili Albanci, dakle potpuno suprotno:
potlačeni, porobljeni, poniženi. Kosovski Srbi su i tada manipulacijom
postali sredstvo Srbije.
Srbi na Kosovu tokom 90-ih godina nisu bili slobodni, oni su bili
previše slobodni
Subjekt koji je manipulisao bila je država, a ne partija na vlasti. Istina
je da srpski režim i vlasti nisu bili i nisu istovetni sa srpskim narodom
i sa kosovskim Srbima, ali ove dve stvari predstavljaju subjekt i objekt
manipulisanja. Sartr bi rekao da je Srbija bila suština albanskog naroda
na Kosovu, jer je bila uzrok da budemo u stanju u kojem smo bili, dok su
Albanci bili stvarnost Srbije, jer su predstavljali njenu realnost, činjenicu da
je ona držala koloniju i tlačila porobljeni narod u zemlji koju je okupirala.
Kosovski Srbi tokom 90-ih godina nisu bili slobodni, oni su bili previše
slobodni. Sloboda nosi sa sobom odgovornost, ali pošto su oni bili previše
slobodni, bili su bez odgovornosti.
Ovaj višak slobode Srba meri se njegovom posledicom, zločinima i nasiljem
nad Albancima, jer je ta srpska sloboda išla na uštrb slobode Albanaca koja
Montirani procesi
302
nije postajala kao takva upravo iz tog razloga. Ona je bila sloboda koja
je podrazumevala uskraćivanje slobode Albancima. Imajući višak slobode,
oni su ubrzo postali njeni robovi, čime su postali robovi njene sile - sile
kao potencijala i kao manifestacije čina. Stotine hiljada učenika, studenata i
nastavnika oterano je iz školskih prostorija, stotine hiljada radnika oterano
je sa radnih mesta, više od 12 hiljada ljudi je ubijeno, nekoliko hiljada
nestalo, hiljade ljudi je uhapšeno, uzeto za taoce i zatočeno, milijarde dolara
je opljačkano sa Kosova i uništeno, i sve ostalo – to je samo deo posledica
koje su doživeli Albanci od Srbije i njenih egzekutora, među kojima i jedan
deo Srba na Kosovu i sa Kosova. Srbi na Kosovu daleko više od onih sa
Kosova, jer većina njih su bili kolonisti ili izbeglice iz Bosne i Hrvatske, ili
pripadnici policijskih, vojnih i paravojnih snaga. Za sve to taj deo Srba je
bio odgovoran, a naročito što je bio i neodgovoran.
Kažem tako, jer čovek je odgovoran u meri u kojoj je slobodan, a on
je odgovoran u smislu što se oseća odgovornim u onoj meri koliko je
svestan sopstvene slobode. Međutim, i ovaj deo kosovskih Srba, iako su
bili objekat manipulacije Beograda, većina njih je kroz to uživala ogromne
privilegije i benefi cije. Za njih je teško govoriti da su bili izmanipulisani
ako su hteli da budu izmanipulisani, ako su izabrali da budu izmanipulisani.
Može se govoriti o međusobnoj manipulaciji, ako ipak prihvatimo da ovaj
reciprocitet ne eliminiše manipulaciju kao takvu. Naime, Srbi na Kosovu
ne treba da porede svoj današnji status sa statusom koji su imali devedesetih
godina kada su bili kolonijalna uprava. Taj period i to stanje nikako nisu
mogli da traju. Slobode, kako pojedinca tako i naroda, su međuzavisne i
želja da se bude slobodan je suštinska za ljudsko biće. Srbi treba da shvate
i sagledaju sopstvenu prošlost kao jednu veliku grešku i veliku nepravdu
koju su činili. Oni treba da se osveste i suoče sa prošlošću da bi bili
odgovorni, dakle i slobodni, ali sada stvarno slobodni za budućnost. Jer,
sloboda mišljenja prethodi slobodi.
Dokle god budu manipulisani, što znači dok dozvoljavaju da budu
manipulisani, Srbi na Kosovu neće moći da se integrišu u kosovsko društvo,
jer manipulatori iz Beograda nikada nemaju za cilj njihovo integrisanje.
Oni i kada preporučuju jedan mali korak ka integrisanju, to čine zbog
jednog velikog koraka protiv integracije. Dakle, direktno teže neintegraciji
ili integraciji da se ne bi integrisali.
Veoma je jasno da se za Albance ne može reći da vole Srbe. Ali oni
ne vole Srbe ne zbog etničkih, kulturnih i antropoloških razlika, već
zbog gorke prošlosti, srpskog nekajanja za zločine, permanentnog poraza
pravde, i ubeđenja da se Srbi ne menjaju. U tom kontekstu verujem da bi
bilo jako važno da kosovski Srbi uvere Albance da su se promenili, mada
ne smatram da Albanci imaju potpuno pravo na ovo.
Sudski proces protiv Aljbina Kurtija
303
Za kosovske Srbe put za Prištinu ne treba da prolazi kroz Beograd
Bilo kako bilo, svi treba da shvate da su Srbi, Romi, Turci, Bošnjaci i
drugi deo kosovske realnosti. Mi se nismo borili protiv Srbije da bismo
zamenili uloge sa Srbima, već za slobodu i pravdu svih, i o tome nema i
ne treba da bude nikakve dileme. Onaj ko se sveti to čini za sebe a ne za
Albance ili u njihovo ime. Iza osvete stoji osvetnik, a njegovu suštinu čini
egoistična destruktivnost.
Istovremeno, mislim da ne treba da kažemo mi Albanci i ne-mi u
smislu nealbanci, već mi Albanci i drugi, gde su drugi jedno drugo mi, a
ne jedno ne-mi. U tom smislu, smatram da ovaj okrugli sto ne bi trebalo
da se zove “Albanci i nealbanci”, već “Albanci i drugi”. Ideja postojanja
Albanaca nasuprot nealbancima na Kosovu niti je stvarna niti može ikada
da se ostvari. Ova kategorična afi rmacija preko negacije ne predstavlja
kosovsku realnost. O drugima, baš kao što ne treba da ih zovemo ne-mi,
isto tako ne treba imati predrasude, uključivši i kosovske Srbe. U drugome
pre svega treba videti čoveka, a zatim sve ostalo. Prihvatanje predrasuda
znači samozatvaranje; imati predrasude znači biti zatvoren, a ispoljiti te
predrasude, znači samog sebe proglasiti zatvorenikom.
Ono što je sigurno jeste da u svakoj situaciji i u svakom momentu Kosovo
pripada onima koji tamo žive, ono pripada svojim građanima.
Konačno, beogradski režim se promenio formalno, ali manipulacija sa
kosovskim Srbima ni formalno. Beograd nema za cilj srpskog građanina,
njegov status i položaj, kao što to nije nikada ni imao za cilj. Beograd nije
mislio i ne misli da teritorija Kosova postoji i zarad kosovskih Srba, već da
kosovski Srbi postoje zarad Kosova, dakle da se ono može ponovo vratiti pod
njegovu kontrolu. Ni novi režim u Beogradu ne voli kosovske Srbe, dakle i
po ovoj tački on nije nov. To potvrđuje njihova teška situacija kao izbeglica
u Srbiji. Većina njih priznaje da su se bolje prema njima ponašale njihove
albanske komšije na Kosovu, nego sada njihove komšije Srbi, u Srbiji.
Iz ovoga što sam pokušao da kažem verujem da nije teško zaključiti da
za kosovske Srbe na Kosovu, put ( u svakom smislu te reci) za Prištinu ne
treba da prolazi kroz Beograd ili van Kosova. To Srbi treba da čine zarad
sebe samih, zarad sviju nas, zarad Kosova.
Montirani procesi
304
Sudski proces protiv Đakovičke grupe
305
VI Sudski proces protiv
Đakovičke grupe
Montirani procesi
306
Sudski proces protiv Đakovičke grupe
307
Đakovička grupa (145):
“Kolektivna krivica od 1632 godine zatvora.”
U Okužnom sudu u Nišu
Počelo suđenje grupi od 145 Albanaca iz Đakovice
(Niš, 18. april 2000.): Pod jakim policijskim obezbeđenjem, van i unutar
zgrade, sa satom zakašnjenja, danas je u Okružnom sudu u Nišu počeo sudski
proces protiv 145 Albanaca iz Đakovice, koji se nalaze u zatvorima u Nišu,
Požarevcu i Sremskoj Mitrovici. Ovaj sudski proces je jedinstven, jer se ne
pamti u analima jugoslovenskog sudstva od 1945. godine da je suđeno nekoj
ovako velikoj grupi. Svi optuženi su dovedeni u zgradu suda u tri autobusa i
pod velikom policijskom pratnjom. Na ulazu u veliku sudnicu bile su jake mere
kontrole za advokate od kojih su službena lica tražila ovlašćenja za odbranu,
ali i za novinare i predstavnike velikog broja nevladinih oragnizacija za zaštitu
ljudskih prava iz Srbije i sveta, među kojima je bila i Barbara Dejvis, šef
kancelarije Visokog komesarijata UN za ljudska prava u Jugoslaviji. Stranim
novinarima nije dopušteno da bez akreditacije prate suđenje, zbog toga ulaz
u sudnicu nije omogućen i dopisnici Agencije “Rojters” iz Beograda, Felipe
Lečer. Kao dopisnik “Glasa Amerike” i “Zerija”, ja sam ušao u sudnicu tako
što sam se predstavio kao “slobodan novinar”iz Beograda.
U sudnici, osim optuženih, koji su pripadali starosnom dobu od 17 do
56 godina i različitim profesijama-od fi zičkog radnika, zanatlije, poljoprivrednika,
profesora, ekonomiste, inženjera, pravnika pa do učenika srednjih
škola i studenata-bilo je prisutno pedesetak zatvorskih policajaca, zatim više
od 20 advokata, predstavnika organizacija za zaštitu ljudskih prava, novinara,
ali i građana u manjem broju. Optuženi su bili tihi, izgledalo je da su dobrog
zdravlja i sa osmehom su pozdravljali svoje branioce.
Članovi Krivičnog veća u sudnicu su stigli sa satom zakašnjenja,
obrazlažući to “tehničkim razlozima”. Predsednik Sudskog veća, Goran
Petronijević iz Okružnog suda u Peći, koji je premešten u Okružni sud u
Leskovcu, rekao je da se zbog nedostatka odgovarajućeg prostora u Leskovcu
suđenje održava u prostorijama ovog suda, dodajući da je optužnicu podiglo
Okružno javno tužilaštvo u Leskovcu, po ovlašćenjima tužilaštva u Peći. U
zajedničkoj optužnici obuhvaćene su 144 osobe, ali u sudnici je bio prisutan
i maloletnik Bljerim Juniku, za koga je dat predlog za kažnjavanje. Takođe,
advokati su zahtevali odvajanje predmeta Valjdeta Krasnićija, koji je u vreme
hapšenja i podizanja optužnice, 10. januara 2000. godine bio maloletnik,
jer je 18 godina napunio 16. februara 2000. godine. Predlog je usvojem od
strane Sudskog veća i zastupnika optužbe.
Montirani procesi
308
Advokati su takođe zahtevali da se oslobodi pritvora Isa Adžanela (25), koji
ima vidljive psihičke probleme i Atli Krieziu zbog lošeg zdravstvenog stanja,
jer je 1992. godine, imao infarkt i 50% je paralizovan. Advokati su tražili
lekarsko ispitivanje da bi se ustanovilo njegovo stanje i to će se uraditi tokom
današnjeg dana. Prvi dan ovog suđenja protekao je u verifi kaciji identiteta
optuženih i njihovih ličnih podataka, gde je utvrđen niz značajnih grešaka.
Na zajedničkoj optužnici Javnog tužilaštva u Leskovcu se nalaze imena
sledećih optuženih: Muhedin Zeka (1970), Bekim Musa (1969), Ijlir Ljuta
(1959), Flamur Godeni (1958), Aljbert Delia (1972), Bekim Ragomi (1971),
Jeton Džara (1966), Mithat Guta (1974), Admir Pruthi (1976), Idriz
Pepa (1978), Rinor Ljama (1967), Sabit Bećiri (1968), Fahri Koši (1968),
Hisni Hoda (1963), Aliriza Pruthi (1960), Sami Morina (1964), Fatmir
Bitići (1973), Adem Morina (1961), Mazlom Grušti (1971), Aslan Ahmeti
(1960), Selman Curaj (1967), Esad Žerka (1952), Fadil Krasnići (1966),
Mithat Buza (1962), Yll Ferizi (1979), Yll Pepaj (1977), Abdurahman
Naka (1971), Hasan Halilaj (1971), Ćamil Hadžibećiri (1949), Špend
Canamusa (1974), Gezim Sada (1955), Albert Koši (1964), Isa Adžanela
(1975), Armond Koši (1963), Burhan Aljiaga (1952), Agron Pula (1952),
Vlaznim Radogoši (1960), Gani Gedža (1949), Adnan Brovina (1956),
Binak Hadžia (1961), Lulzim Delia (1966), Avdul Ndrecaj (1955), Genc
Džara (1959), Jeton Reznići (1966), Alban Koši (1975), Fatmir Pruthi
(1957), Ardian Tetrica (1978), Jeton Bitići (1968), Nedždet Vehapi
(1969), Zog Delia (1962), Nedžmedin Baraku (1950), Faik Mustafaj
(1952), Nedžat Šulaku (1953), Skënder Điha (1944), Besfort Mulahasani
(1976), Atli Krieziu (1948), Mehdi Ferizi (1949), Špetim Hodža (1965),
Agim Hodža (1953), Mithat Zeka (19730, Afrim Caka (1954), Petrit
Sahatčiu (1974), Bekim Mulahasani (1973), Dritero Balata (1973), Tahir
Skenderaj (1972), Petrit Kepuska (1968), Asim Bakali (1971), Visar Duši
(1972), Fljamur Hana (1972), Krešnik Hoda (1981), Škelzen Nura (1975),
Sulejman Brovina (1955), Artan Hasi (1974), Jusuf Brovina (1955),
Faton Hoda (1964), Esat Ahma (1960),Gembi Batuša (1977), Gazmend
Žubi (1974), Dijamant Mandžuka (1972), Ljabinot Pula (1975),Adnan
Hadžibećiri (1953), Fatos Deva (1972), Fljorent Rudi (1978), Imer
Ahmeti (1969), Fisnik Žaveli (1979), Driton Aljiaga (1979), Besnik
Mejzini (1966), Behar Koši (1964), Halil Guta (1962), Adriatik Vokši
(1980), Naser Šunjaku (1958), Mustaf Ukaj (1962), Adnan Koši (1956),
Imer Guta (1961), Arbnor Koši (1966), Përparim Zejnulahu(1973),
Fatmir Tafašiku (1956), Ljuljzim Ćerimi (1965), Feris Baždaraj (1961),
Ljuan Džeka (1966), Menduh Duraku (1959), Adriatik Pula (1979),
Bekim Ljota (1971), Ferat Ljuhani (1958), Agim Muhadžeri (1955),
Dukađin Pulja (1963), Dijamant Mici (1978), Šefćet Vokši (1944), Artan
Morina (1978), Petrit Vulja(1958),Burim Brovina (1965), Edmond Duši
Sudski proces protiv Đakovičke grupe
309
(1965), Agim Hasići (1963), Bujar Hasići (1977), Driton Điha (1981),
Hisen Juniku (1953), Mustaf Ahmeti (1967), Burim Dobruna (1973),
Emin Deljia (1980), YIl Kusari (1980), Perparim Efendija (1958), Petrit
Jakupaj (1967), Kastriot Žubi (1963), Fadilj Ljuši (1966), Burim Žubi
(1959), Baškim Mustafa (1967), Eljmi Tahiri (1980), Muhamet Guta
(1964), Mirdžin Žubi (1969), Edmond Štaljoja (1978), Tahir Kajdomčaj
(1980), Rifat Thači (1981), Yljber Kastrati (1977), Džemajli Thači
(1961), Fljorent Žubi (1976), Avni Bitići (1978), Valjdet Krasnići (1982),
Enver Dulja (1962), Endogan Mati (1977), Nazim Morina (1970), Burim
Hasići (1972), Fatos Dautaga (1970), Himzi Perolli (1973), i Agron Lama
(1955). Van liste optuženih nalazi se i maloletnik, Bljerim Juniku, učenik
trećeg razreda srednje škole.
Potom je Sudsko veće, uz pristanak odbrane, donelo odluku da se
suđenje prekine da bi se nastavilo sutradan saslušanjem prvih 30 optuženih
sa liste. Racimo i da se 115 optuženih u prethodnom istražnom postupku
branilo ćutanjem, dok su 29 njih u potpunosti odbacili navode optužnice
kao neosnovane. Ovaj sudski proces trajaće nekoliko dana i niko ne može
predvideti njegov epilog i pored izjava advokata da “ne postoji ni jedan
dokaz za delo za koje se terete optuženi”.
Nakon završetka prvog dana ovog sudskog procesa za “Glas Amerike “ i list
“Zeri” tražio sam mišljenje nekoliko advokata i predstavnika organizacija za
zaštitu ljudskih prava. Advokat Teki Bokši, koji zastupa preko 100 optuženih, i
sam iz Đakovice, kaže: “Smatram da je ovo jedan spektakl u negativnom smislu
i on služi samo za unutrašnje političke potrebe. Na osnovu sadržaja predmeta
i izjava u istrazi, ovi ljudi su totalno nevini i smatram da treba da se oslobode,
međutim, svaka opcija je u igri”, kaže advokat Bokši.
Gradimir Nalić, advokat iz Beograda, ističe: “Ovo je najveći proces po
broju optuženih u posleratnoj istoriji jugoslovenskog pravosuđa, i vidimo da se
pred sudom nalaze ljudi koji su komšije iz iste ulice, iz istog naselja, članovi iste
porodice, otac i sin koji su, kako znamo, prosto oteti iz svojih kuća ali i sa ulice
i skoro godinu dana provode u zatvoru, a neki od njih su i u teškom psihičkom
i fi zičkom stanju. Ovde ima maloletnika i bolesnih; ni jednoj pravnoj državi
ne treba da u zatvoru drži ljude u takvom stanju, i postavlja se pitanje da li su
oni uopšte sposobni da prate suđenje i odgovaraju kako treba pred sudom?”.
“Dakle”, kaže Nalić, “čeka nas jedan težak sudski proces, iako do sada nisam
video da ima elemenata dela za koje se optužuju ovi ljudi, i javnom tužiocu biće
jako teško da dokaže delo, ali i Sudskom veću da izrekne presudu. Verujem da
će se ona zasnivati na zakonu a ne na političkom opredeljenju”, podvlači on.
Nikola Barović iz Visokog komesarijata UN za ljudska prava u Jugoslaviji,
kaže: “Trebalo je da oni budu slobodni još u novembru prošle godine, i ne znam
otkud se oni nalaze ovde, kada Krivični zakon kaže da ako se optužnica ne
Montirani procesi
310
podigne u roku od šest meseci, optuženi se oslobađaju pritvora”. Zbog toga,
Barović ističe da “ovom prilikom treba tužiti javno tužilaštvo i sud zbog toga
što nisu poštovali zakon i treba tražiti njihovo izuzeće, jer se postavlja pitanje
da li oni mogu voditi proces kada su činili teške povrede zakona na početku, i
zbog njihovih grešaka 145 osoba čami u zatvoru”.
Za ovo netipično suđenje, kakvo nije zabeleženo u istoriji jugoslovenskog
pravosuđa još od 1945. godine, vlada veliko interesovanje organizacija koje
se bave zaštitom ljudskih prava iz sveta i Srbije, ali i medija. Nataša Kandić,
direktor Fonda za humanitarno pravo iz Beograda, angažovala je za ovaj sudski
proces 9 najpoznatijih beogradskih advokata. A o suđenju je za “Glas Amerike”
izjavila: “Suđenje jednoj ovolikoj grupi jeste sudski presedan, jer se nije dogodilo
ni u bivšoj ni u sadašnjoj Jugoslaviji da se podigne optužnica protiv jedne ovako
brojne grupe”. Pošto je ovo nešto “neviđeno” može se pretpostaviti da je to
forma - ili da se ovo pitanje reši pravno, ili ono što se dogodilo u Đakovici, gde
postoji veliki broj nestalih i ubijenih Albanaca, da se pokrije jednim takvim
suđenjem da bi se našlo opravdanje i da bi se reklo da su svi oni “uhapšeni na
ulici odlazeći u prodavnicu, kod lekara ili su izdvojeni iz kolona onih koji su
deportovani za Albaniju”. Tako da među njima ima ljudi sa velikim psihičkim
problemima, kao što je jedan 24- godišnji mladić koji ne prepoznaje ni svoju
majku tokom poseta u zatvoru. “Sud nema formu da ponudi dokaze za ove
ljude i da ih osudi” nada se gospođa Kandić, i dodaje da je “ovo politički proces
kojim zvaničnici u Beogradu nastoje da pokriju veliku tragediju izazvanu na
Kosovu tokom 1999. godine”.
Tekst optužnice:
REPUBLIKA SRBIJA
OKRUŽNO JAVNO TUŽILAŠTVO
KT. Br. 310/99
10.01.2000. godine
Leskovac
OKRUŽNOM SUDU
L e s k o v a c
Na osnovu čl. 45. st. 2. tač. 3 i čl.174. st. 2. ZKP, podižem
O P T U Ž N I C U
p r o t i v
o k r i v lj e n i h:
(Slede imena 144 optuženih kao što su data u uvodnom delu teksta),
Sudski proces protiv Đakovičke grupe
311
Montirani procesi
312
ŠTO SU:
u toku aprila i maja 1999. godine, za vreme ratnog stanja, u Đakovici, u
nameri ugrožavanja ustavnog uređenja i bezbednosti Savezne Republike
Jugoslavije, preduzeli opšte opasne radnje, kojima je izazvana opasnost za
život ljudi, na način što su kao pripadnici diverzantsko - terorističke grupe
za prodručje grada Đakovica terorističke oragnizacije, tzv. “Oslobodilačka
vojska Kosova”, koja sa pozicija albanskog separatizma vrši oružane napade
na pripadnike MUP-a Republike Srbije, pripadnike Vojske Jugoslavije,
građane srpske i crnogorske nacionalnosti i njihove objekte, pripadnike
albanske nacionalne manjine koji pokazuju lojalnost prema Republici Srbiji
i SRJ, vršili akt nasilja kojim je stvoreno osećanje nesigurnosti kod građana
sa ciljem da putem terorističkih napada stvore uslove za nasilno otcepljenje
Kosova i Metohije od Republike Srbije i SRJ, naoružali se automatskim
puškama i drugim eksplozivnim sredstvima, pa su:
- dana 10.04.1999. godine, oko 20,30 časova, u Đakovici, u ul. F.
Ramadani, u dvorištu kućnog broja 21, otvorili vatru iz automatskog
oružja i bacili više ručnih bombi iz okolnih kuća na pripadnike
policije MUP-a Republike Srbije – Sekretarijata u Đakovici, pa je
tom prilikom od ispaljenih projektila i gelera teško ranjen policajac
Novović Ljubiša, gde je zadobio ustrelnu ranu u predelu desne strane
stomaka i prelom ključne kosti;
- dana 07.05.1999. godine, u vremenu od 09,00 do 20,00 časova, u
Đakovici, u naselju “Stara čaršija”, iz kuća i škole izvršili oružani
napad na pripadnike policije MUP-a Republike Srbije i pripadnike
Vojske Jugoslavije, pa su tom prilikom, od projektila ispaljenih iz
automatskog vatrenog oružja i gelera ručnih bombi, teške telesne
povrede zadobili: Novaković Milutin, Tanasijević Mladen (zadobio 2
prostrelne rane u delu podlaktice desne ruke, jednu prostrelnu ranu na
delu potkolenice desne noge i jednu ranu na glavi iznad levog uha),
Dodić Momir, zadobio ranu u predelu članka desne noge, Bogovac
Radovan, zadobio ustrelne rane u predelu obe noge;
- dana 09.05.1999. godine, u vremenu od 08,00 do 19,00 časova, u
Đakovici, u naselju “Čabrat”, iz prethodno planirane zasede izvršili
oružani napad na pripadnike MUP-a Republike Srbije i pripadnike
Vojske Jugoslavije, pa su tom prilikom od ispaljenih projektila iz
automatskog vatrenog opružja i gelera bačenih ručnih bombi, lišeni
života Tomović Stanko, pripadnik policije SUP-a Đakovica, Raković
Aleksandar i Milanović Dejan, pripadnici Vojske Jugoslavije, lakše
telesne povrede zadobili su Marić Ljubomir i Krstić Srđan, pripadnici
Vojske Jugoslavije;
- kada je razbijena teroristička grupa u maju 1999. godine, od strane
pripadnika MUP-a Republike Srbije, okrivljeni su odbacili oružje i
Sudski proces protiv Đakovičke grupe
313
pokušali da se prikriju u Đakovici kako bi nakon smirivanja situacije
ilegalno pobegli u Republiku Albaniju, ali su od strane policije
otkriveni i lišeni slobode,
čime su učinili krivično delo terorizam iz čl. 125. kažnjivo po čl. 139. st.
3. u vezi čl. 22. KZ SRJ.
Stoga
P R E D L A Ž E M
Da se pred tim sudom zakaže i održi javni glavni pretres na koji pozvati:
- Okružnog javnog tužioca u Leskovcu,
- Okrivljene od 1 - 144 preko uprava okružnih zavoda – Niš,
Požarevac i Sremska Mitrovica,
- Zastupnike oštećenih – poginulih: Tomović Stanka, predstavnika
porodice, pozivanje izvršiti preko SUP-a Đakovica sa sedištem
u SUP Jagodina; Raković Aleksandra, Raković Darinku, sa
boravištem u Jagodini, ul. Branka Radičevića br. 42; Milanović
Dejana, predstavnika porodice pozvati preko Generalštaba Vojske
Jugoslavije – Uprava bezbednosti Beograd,
- Oštećene koje saslušati u svojstvu svedoka:
* Novović Ljubišu, SUP Đakovica,sa sedištem u Jagodini,
* Novaković Milutina, sa boravištem u Srbobranu, ul. Svetog Save br. 9,
* Tanasijević Mladena, sa boravištem u Ubu, selo Novaci,
* Dodić Momira, sa boravištem u Jagodini, ul. B. Radičevića - studentski dom,
* Bogovac Radovana, sa boravištem u Nišu, ul. Delijski Vis br 2/7,
* Krstić Srđana, sa boravištem u Donjem Stajevcu,
* Marić Ljubomira, sa boravištem u Lipljanu, ul. Prvomajska br. 20.
Da se na pretresu pročitaju kao dokaz sledeći spisi:
- zapisnik o uvidu od dana 11.04.1999. godine, sa fotodokumentacijom
br. Uv. 152/99 i skicom lica mesta;
- zapisnik o primopredaji oružja i municije i eksplozivnih sredstava
KU br. 176/99 od 20.05.1999. godine SUP Đakovica;
- zapisnik o primopredaji vojne i druge opreme KU br. 176/99 od
20.05.1999. godine SUP Đakovica;
- izveštaj SUP-a Đakovica br. 01 - 760/99, od 24.11.1999. godine;
- izveštaj Generalštaba Vojske Jugoslavije Uprave bezbednosti br.
17325 – 1, od 27.10.1999. godine,
- obdukcioni zapisnik sa medicinskom dokumentacijom Milanović
Dejana, Instituta za sudsku medicinu VMA br.163648/001 od
25. 5. 1999. godine;
Montirani procesi
314
- uverenje o smrti Raković Aleksandra VP br. 1936 - pov. br.
1741 - 2, od 10. 5. 1999. godine, Đakovica;
- upitnik za Raković Aleksandra od 09.05.1999. godine,
- izveštaj prim. dr Kirila Cvetinova br. 20 Hirurške klinike Niš;
- medicinska dokumentacija za Bogovac Radovana od 12. 5. 1999.
godine, Vojne bolnice Niš;
- medicinska dokumentacija za Novović Ljubišu, koju sačinjavaju
otpusna lista br. 1678 od 3. 5. 1999. godine, Medicinske klinike
Priština, otpusna lista Instituta za rehabilitaciju Beograd br.
1789/99 od 30. 7. 1999. godine, otpusna lista odeljenja Vrmac
– Prčanj br. 904/99 od 29. 9. 1999. godine, uput specijalističke
poliklinike VMA br. 643 od 19. 7. 1999. godine;
- nalaz i mišljenje veštaka Milutina Višnjića o veštačenju parafi nskih
rukavica Ku br. 176/99 od 28.05.1999. godine MUP-a Srbije –
SUP-a Priština – odsek operative, istražne i DP krim. tehnike.
O b r a z l o ž e nj e
Sprovedenom istragom utvrđeno je sledeće činjenično stanje:
Da su okrivljeni pripadali terorističkoj grupi koja je formirana na području
Đakovice u sastavu terorističke organizacije, tzv. OVK, koja u nameri
ugrožavanja ustavnog uređenja i bezbednosti SRJ, sa pozicije albanskog
separatizma, pristupili izvođenju terorističkih napada na području Đakovice,
pa su dana 10.04.1999. godine, znajući da će se pojaviti pripadnici SUP-a
Đakovica, u ul. F. Ramadani br. 21, s obzirom da je u toj kući bilo jedno
od glavnih uporišta diverzantsko - terorističke grupe, kada su se pojavili
pripadnici policije na njih su otvorili oružanu vatru u nameri da ih spreče
da uđu u dvorište i kuću Đocaj Aljbina, jednog od rukovodilaca DTG.
Tom prilikom teške telesne povrede zadobio je policajac Novović Lubiša.
Dana 7. 5. 1999. godine, po prethodnom planu izvršili teroristički napad na
pripadnike policije i Vojske Jugoslavije u naselju “Stara čaršija”, pa su tom
prilikom teške telesne povrede zadobili Novaković Milutin, Tanasijević
Mladen, Dodić Momir, dok je Bogovac Radovan zadobio prostrelnu ranu
u obe noge. Dana 9. 5. 1999. godine, okrivlejni su napravili zasedu na
području naselja “Čabrat” i otvorili oružanu vatru, i tom prilikom lišili
života Tomović Stanka, pripadnika SUP-a Đakovica, i Raković Aleksandra
pripadnika VJ, a Milanović Dejan, pripadnik VJ, zadobio je teške telesne
povrede od kojih je naknadno preminuo, i Marić Ljubomir i Krstić Srđan,
pripadnici VJ, zadobili su lakše telesne povrede.
Nakon izvedenih akcija, teroristička grupa tzv.OVK razbijena je, pa su
orkivljeni odbacili oružje, zatim su se pripojili građanima sa namerom da
Sudski proces protiv Đakovičke grupe
315
se prikriju u Đakovici kako bi se naknadno, ilegalno prebacili u Albaniju
ali su od strane policije otkriveni i lišeni slobode.
Ovakvo činjenično stanje utvrđeno je na osnovu napred predloženih
dokaza.
U svojoj odbrani, orkivljeni (navode se imena 115 optuženih, iz gore
pomenute liste), iskoristili su svoje zakonsko pravo, pa su se u prethodnom
postupku opredelili za ćutanje, a okrivljeni Pruthi Aljiriza, Žerka Esad,
Krasnići Fadilj, Buza Mithat, Hadžibećiri Ćamilj, Koši Adem, Gedža
Gani, Vehapi Nedždet, Baraku Nedžmedin, Mustafaj Faik, Điha Skender,
Krieziu Esad, Mulahasani Bekim, Gazmend Žubi, Adnan Hadžibećiri,
Guta Ćamilj, Šunjaku Naser, Ukaj Mustafa, Guta Imer, Ćerimi Ljuljzim,
Duraku Špend, Vokši Šefćet, Jakupaj Petrit, Žubi Kastritot, Tahiri Emri,
Kastrati Ilber, Dulja Enver i Ljama Agron - osporavaju navode da su
pripadali diverzantsko terorističkoj grupi (DTG), tzv. OVK i da nisu
učestvovali u terorističkim napadima na pripadnike policije i pripadnike
Vojske Jugoslavije, da nisu imali kontakt sa oružjem niti su iz bilo kog
oružja otvorili vatru. Ovakvu odbranu okrivljenih ne treba prihvatiti jer je u
suprotnosti sa priloženim dokazima i kao takva je smišljena na izbegavanje
njihove krivične odgovornosti.
Kako se u radnjama okrivljenih stiču sva obeležja krivičnog dela
terorizma iz. čl. 125. kažnjivog po čl. 139. st. 3. u vezi sa čl. 22. KZ SRJ i
da su okrivljeni počinili predmetno krivično delo za vreme ratnog stanja, a u
toku istražnog postupka se nisu pojavile okolnosti koje bi isključile njihovu
krivičnu odgovornost, to je optužnica opravdana i na zakonu zasnovana.
Z A M E N I K
OKRUŽNOG JAVNOG TUŽIOCA
Vojislav Šoškić
Prva grupa od 20 optuženih negira navode optužnice
(Niš, 19. april 2000.): Suđenje je nastavljeno saslušanjem prve grupe sa
liste od 20 optuženih. Svi oni koji su saslušani danas, a koji su odgovarali
na albanskom jeziku, iako je jedan od prevodilaca vrlo loš, pa čak pravi i
materijalne greške, odbacili su u potpunosti navode optužnice i skoro identično
izjavili da ih je policija uhapsila 7, 8, 9, 10 i 11 maja 1999. godine, u Đakovici.
Skoro svi oni su se u prethodnom istražnom postupku branili ćutanjem, ali su
odlučili da prekinu ćutanje i brane se iznošenjem svoje odbrane.
Muhedin Zeka, kao prvi optuženi na današnjem pretresu: “Ne prihvatam
navode optužnice, jer sam u toku aprila i maja 1999. godine, dakle za vreme
bombardovanja, bio u svojoj kući u ul. Dergut Vokši br. 29, koja se nalazi
Montirani procesi
316
u naselju Čabrat. Na početku bombardovanja, kod nas je došao jedan ofi cir
Jugoslovenske vojske i rekao nam da smo u našim domovima sigurniji i
da se ne udaljavamo od njih. U blizini moje kuće nije bilo nikakvih sukoba
između VJ i policije sa jedne strane i bilo kog drugog sa druge strane,
naročito pored moje kuće nije bilo pripadnika OVK. Dana 11. maja, došla
je policija i rekla nam da krenemo prema centru grada da bi se izvršile neke
provere u našem naselju. Tu su odvojili muškarce od žena, a zatim su mi
rekli da treba da idem u policiju opet radi nekih provera i da ću nakon toga
biti slobodan. Od tada se nalazim u pritvoru. U policiji su mi uzeli samo
lične podatke i nisu izvršili test parafi nske rukavice”.
Na posebno pitanje predsednika Sudskog veća, javnog tužioca i branilaca,
ko je dolazio u njihovu kuću za vreme rata, optuženi je rekao: “U moju
kuću nije došao niko osim pripadnika Vojske Jugoslavije, koji su se, nakon
bombardovanja kasarne, smestili u naše naselje i sa njima smo se dobro
slagali. Sa vojskom nismo imali nikakve probleme i kada je trebalo da
idemo da kupujemo nešto tražili smo dozvolu od majora VJ; on je uglavnom
dozvole davao ženama, ali ne i punoletnim muškarcima, uz obrazloženje da
su sigurniji u kućama”.
Bekim Musa, sa stanom u naselju Čabrat, rekao je: “Optužnica nije tačna,
jer od početka bombardovanja pa do dana hapšenja nisam se udaljavao
od kuće i to najviše iz razloga što sam se plašio od skoro svakodnevnih
bombardovanja, a ne zato što mi je to neko zabranio”. On takođe kaže da
je 10. maja, kod njega došla policija i rekla da svi izađu iz kuće i pređu
u drugi deo grada zbog provere koja treba da se izvrši u naselju Čabrat.
Njemu su rekli da lično ide do policije, takođe radi provere, a da će zatim
biti slobodan. “U policiji su mi uzeli samo lične podatke i nije izvršena
nikakva druga provera niti mi je stavljena parafi nska rukavica, za koju sam
čuo, ali nisam znao čemu služi”.
Iljir Ljuta, negira u potpunosti navode optužnice, istakavši da nije bio
član OVK i da ni jednog od njih nije video u blizini svog naselja tokom
bombardovanja. Rekao je da je vreme uglavom provodio sa članovima
porodice, ali i kod tasta, pošto je prešao da stanuje u njegovoj kući “jer
je on bio dobro snabdeven prehrambenim artiklima“ i iz kuće nije izlazio
nigde. “Dana 10. maja došla je policija i rekla nam da iz bezbednosnih
razloga svi pređemo u drugi deo grada, a mene i mog šuraka pozvali su
na posebnu proveru u stanicu policije, premeštenu na drugu lokaciju. U
SUP-u, bez uzimanja podataka i bez ikakve provere, poslali su nas u
jedan hangar gde je bilo oko 200 do 300 ljudi. Iz tog hangara pušten je
moj šurak nakon tri dana zajedno sa grupom od 150 osoba, dok sam ja
sa drugima ovde optuženim, zadržan i prebačen u zatvor Dubrava kod
Istoka”, rekao je Ljuta.
Sudski proces protiv Đakovičke grupe
317
Fljamur Godeni: Ne priznaje navode optužnice, pošto nije učesnik
ni jedne radnje koja se spominje. Jer je, kako kaže, od početka NATO
bombardovanja bio sa porodicom kod kuće, i nije izlazio nigde niti mu je iko
dolazio. Ističe da tokom tog perioda nije čuo nikakvu pucnajvu u Đakovici,
osim eksplozije bombi. “Dana 11. maja, došla je policija i rekla da krenemo
prema centru grada i ja sam pošao zajedno sa suprugom. Uz put, policija
je razdvajala odrasle muškarce od žena i dece, a među njima su i mene
odvojili rekavši nam da treba da izvrše nekakvu proveru u policiji, i da ona
neće trajati više do desetak minuta. U policiji su mi uzeli lične podatke, ali
ne i tragove parafi nskom rukavicom ili nešto drugo. Nakon toga, odveli su
me na periferiju grada gde je bilo okupljeno još oko 200 ljudi, sve Albanci
iz Đakovice. Od tog broja neke su oslobodili nakon nekoliko dana, ali ja, sa
mnogo njih, zadržan sam i ne znam na osnovu kog principa je to urađeno.”
Aljbert Deljia, nakon što je odbacio tvrdnje optužnice kao neosnovane,
jer je od početka bombardovanja pa do 11. maja, bio u kući i nigde nije
izlazio, rekao je: “U našoj ulici bio je vojni kontrolni punkt. Na početku
bombardovanja jedan ofi cir VJ iz Zrenjanina došao je kod nas i rekao
nam da ne napuštamo kuću jer nemamo razloga za to, pošto je vojska tu
da nas brani”. Rekao je da sa vojskom nije postojao nikakav problem, čak
su se i dobro slagali. Naveo je da je čuo pucnjavu iz oružja nekad danju
a nekad noću, ali je dodao da mu nije bilo jasno odakle tačno dolazi ta
pucnjava. “Dana 11. maja, došla je policija i rekla nam da idemo do centra
grada radi neke provere i da ćemo se zatim vratiti kući. U centru, policija
mi je objasnila da moram da idem u zgradu SUP-a radi provere nekih
dokumenata. Tamo su mi uzeli podatke, a zatim su me odveli u jedan
hangar na izlasku iz Đakovice, na putu za Prištinu, gde je bilo još oko 280
drugih ljudi, i od tad se nalazim u pritvoru”
Bekim Ragomi, pošto je navode optužnice nazvao neprihvatljivim, jer
nisu tačni, rekao je da je 11. maja, u njihovu kuću došla policija; njega,
zajedno sa nekim drugim komšijama, ubacili su u kombi i odveli u zgradu
policije. “Tamo su nas pitali da li smo učinili nešto ili ne, i ništa drugo”,
kaže on. “Nisu mi testirali parfi nsku rukavicu”. “Zatim”, kaže on, “odveli
su nas u hangar blizu vinskog podruma na izlasku iz grada, a zatim u zatvor
Dubrava kod Istoka”.
Jeton Džara, u svojoj odbrani je rekao da ništa od opisanih radnji
u optužnici nije tačno, jer u tim radnjama nije učestvovao i uglavnom je
boravio u kući. Rekao je da je 7. maja, u njihovu kuću došla policija, a
dva sata nakon njihovog dolaska u naselje, čula se pucnjava koja je trajala
nekoliko sati. Navodi da mu nije bilo jasno šta se događa i da nakon ovog
slučaja policija više nije dolazila u njihovu kuću. “Policija je došla zajedno
sa vojskom 11. maja, i rekli su nam da izađemo iz kuće iz bezbednosnih
Montirani procesi
318
razloga i da pređemo u drugi kraj grada. Mene i nekoliko muškaraca iz našeg
naselja odveli su u policiju, gde su nam uzeli lične podatke, a zatim su nas
zadržali u pritvoru”.
Mithat Guta, takođe pobija navode optužnice koje je ocenio kao
neistinite, jer je od početka bombardovanja pa do 11. maja, bio kod kuće,
nigde nije izlazio, niko mu nije dolazio, niti je u tom periodu čuo pucnjavu
iz oružja. “Dana 11. maja došla je policija i rekla mi da sa članovima moje
porodice treba da odem u drugi deo grada, a ja lično u policiju zbog neke
provere, i da ću se zatim vratiti kući. Međutim, mene i oca zadržali su u
policiji, a zatim su nas odveli u nekakav hangar. Otac je pušten nakon tri
- četiri dana, dok ja dan danas ne znam zbog čega se nalazim u zatvoru”.
Admir Pruthi, nakon što je istakao da ono što piše u optužnici za njega
nije tačno pošto je sve vreme boravio u kući, rekao je da je kod njih došao
jedan major Jugoslovenske vojske koga je viđao često. “On nam je rekao
da se ne pomeramo iz kuće, da u kuću ne primamo nepoznate ljude osim
naših rođaka i da se ne plašimo, jer je vojska stacionirana u blizini naše
kuće. Pucnjavu sam čuo, ali lično nisam imao dodir sa oružjem”, kaže on
i dodaje da ni oružje niti drugu ratnu opremu nije imao niti su se našli u
njegovoj kući. Kaže da je 11. maja, došla policija i rekla im da treba da
pređu u drugi deo grada, dok su on i njegov otac odvedeni u policiju gde
su im uzeti lični podaci, a na rukama im nisu našli ništa (misli na prafi nsku
rukavicu). Zatim su odvedeni u jedan hangar gde je on zadržan, a otac je
pušten nakon nekoliko dana.
I Idriz Pepa, Rinor Ljama, Sabti Bećiri, Fahri Koši, Hisni Hoda,
Aliriza Pruthi, Sami Morina, Fatmir Bitiči, Adem Morina, Mazlom
Grušti i Aslan Ahmeti branili su se sličnim izjavama, uz male razlike u
datumima hapšenja.
Advokat Teki Bokši, koga su ovlastili da brani preko sto optuženih,
tok današnjeg suđenja ocenio je kao dosta plodan, pošto su svi koji su
saslušani odbacili navode optužbe, dodajući da su bili civilna lica koja se
nisu mešala u borbene operacije i nemaju nikakvu vezu sa borbama koje su
vođene u Đakovci od 24. marta, do dana hapšenja.
Ništa nije tačno od onoga što piše u optužnici
(Niš, 20. april 2000.): Sudsko veće na današnjem, glavnom javnom
pretresu saslušalo je drugu grupu od 30 optuženih iz zajedničke liste i to:
Seljami Curi, Esada Žerka, Fadilj Krasnići, Mithat Buza, Yli Ferizi, Yli
Pepa, Avdurahmana Naka, Hasana Haljiljaj, Ćamilja Hadžibećiri, Špend
Canamusa, Gezim Sada, Albert Koši, Armond Koši, Burhan Aljiaga, Agrona
Pulja, Velazenim Radogoši, Gani Gedža, Adnan Morina, Binak Hadžija,
Sudski proces protiv Đakovičke grupe
319
Ljuljzim Deljija, Avdulja Ndrecaj, Genc Džara, Jeton Reznići, Aljban Koši,
Fatmir Pruthi, Ardian Tetrica, Jeton Bitići, Nedždet Vehapi, Zog Deliju
i Nedžmedin Baraku. Danas nije saslušan Isa Adžanela (1975), koji ima
psihičkih problema i za njega se očekuje lekarski nalaz, iako je sve vreme
držan u pritvoru. Ova grupa je u potpunosti odbacila navode optužnice kao
netačne i neosnovane.
Seljami Curi rekao je, na srpskom, da ništa što piše u optužnici u vezi s
njim nije tačno i da nije uradio ništa od toga što tamo piše. Prilikom hapšenja,
kao ni kasnije niko mu nije rekao zbog čega je uhapšen a nakon 6 meseci i
dva dana od hapšenja, izveden je pred istražnog sudiju. On je podvukao da je
uhapšen 10. maja prošle godine, a da za vreme bombardovanja nije napuštao
svoju kuću. Čuo je pucnjavu iz automatkog oružja, uglavnom danju, ali ne zna
iz kog pravca je ona dolazila, dok u Đakovici nije video nikoga od pripadnika
OVK, niti zna da u je njegovom okruženju postojala takva organizacija.
Esat Žerka, braneći se na albanskom, negirao je sve navode optužnice,
objasnivši da mu uopšte nisu poznati događaji koje sadrži optužnica, a u
kojima je navodno on učestvovao. Kazao je da nikada nije bio član OVK,
da ga politika uopšte nije zanimala, da je bio i jeste pošten građanin i ne
zna razloge zbog čega je u zatvoru. I optuženi Žerka je istakao da je posle
hapšenja u centru Đakovice prebačen u vinski podrum u ovom gradu gde
je sreo oko 300 uhapšenih Albanaca iz Đakovice, dodajući da je polovina
njih, uglavnom bolesni i stari ljudi, ubrzo puštena.
Fadilj Krasnići kategorički negira da je učestvovao u nekakvom napadu
protiv vojske i policije, jer je sve vreme boravio sa porodicom u tetkinoj
kući, u koju je prešao pošto njegova kuća nema podrum. Rekao je, da je
dok je bio u policiji, ruke stavio na neki providan materijal ili papir na
kome su bile nacrtane šake. Zatim je odveden u hangar gde je bilo dosta
ljudi, od kojih su neki pušteni a neki zadržani.
Mithat Buza, kako u prethodnom postupku, tako i na glavnom pretresu,
negirao je u potpunosti navode optužnice, dodajući da nikada nije bio
pripadnik OVK, niti je učestvovao u nekom napadu protiv policije i Jugoslovenske
vojske, kako se opisuje u optužnici. On ističe da je bio čuvar
gradske toplane i da je radio do 11. maja, kada je uhapšen od strane policije.
On je rekao da je imao pušku M - 48 kao čuvar, koju je nosio kada se kretao
na čuvarskom mestu i iz nje nikada nije pucao. “Nikada nisam imao dodir sa
municijom ili drugim oružjem; u policiji, kada sam uhapšen, namazali su mi
delove šaka i prstiju, ali se ne sećam čime”
Ylli Ferizi, pošto je odbacio navode optužnice kao izmišljene, istakao je da
je u njihovu kuću nekoliko puta došla policija i proveravala ko stanuje u njoj,
rekavši im da ne primaju ljude sa strane i ako nekoga primete da obaveste
Montirani procesi
320
policiju, bio on i iz bliže familije. Osim eksplozija od bombardovanja i
delovanja protivavionske odbrane, druge pucnjave nije čuo u blizini, mada
su se iz daleka čuli povremeni pucnji. “Osmog maja je došla policija i
rekla da sami odlučimo da li ćemo ostati u svojim kućama ili idemo negde
drugde, a devetog maja došla je i rekla nam da se zbog bezbednosnih razloga
premeštamo u drugi deo grada, ali da će se to desiti sutradan, dakle 10. maja.
Tog dana cela porodica krenula je putem, ali su mene sa ocem odvojili i odveli
u nekakav hangar na kraju grada, a zatim u zatvor Dubrava, kod Istoka, gde
smo kao zatvorenici preživeli bombardovanja”, istakao je on.
Ćamilj Hadžibećiri rekao je da navodi optužnice nisu tačni, pošto
je on radio do 23. marta kao profesor u školi, kada je početkom NATO
bombardovanja prestao da radi i od tada se nije micao od kuće. On je rekao
da je pošto je NATO avijacija bombardovala naselje Čabrat, gde se nalazila
VJ, nekoliko dana vojska boravila u kućama oko njegove, a neki vojnici i
u njegovoj kući.
“Dana 10. maja, kao i druge komšije, dobio sam naređenje od policije da
sa porodicom pređem u drugi deo grada. Usput, u centru grada, zaustavlila
nas je druga policijska jedinica, uhapsila i odvela u jedan vinski podrum
u naselju Ćerim, gde je bilo još nekoliko stotina muškaraca. Zatim, sa još
jednom grupom, odveli su me u zatvor Dubrava i od tada se nalazim u
pritvoru”. On kaže da mu nije poznato kako su na njegovim rukama i odeći
“pronađene čestice nitrata i nitrita”, kako je utvrdio veštak, s obzirom da
njemu nije urađen test parafi nske rukavice.
Braća Albert i Armend Koši takođe su odbacili navode optužnice kao
neosnovane i izmišljene. Oni si rekli da je na početku ulice gde su živeli bio
postavljen vojni kontrolni punkt zbog čega niko i nije mogao izići ili ući u
tu ulicu a da se ne primeti, dok je pred njegovom kućom bio vojni kamion.
Oni su istakli da je u naselju Čabrat od početka ratnog stanja pa nadalje bila
stacionirana Jugoslovenska vojska, pa je vojska čak bila smeštena i po kućama
i stanovništvo je sa njima bilo u dobrim odnosima. Armend je dodao da se i sam
družio sa vojnikom po imenu Saša, iz Niša.
Adnan Brovina, u svojoj odbrani rekao je da je bio u stalnom radnom
odnosu u Đakovičkoj bolnici, na radnom mestu magacionera tehničkog
materijala, i da je od početka bombardovanja bio pod “radnom obavezom”,
zbog čega sudu pokazuje naredbu direktora bolnice. On objašnjava da je
svaki dan bio na poslu od 8,00 do 15,00 časova. “I dana 7, 9 i 10. maja bio
sam na poslu, a 11. maja nisam otišao, pošto je ranom zorom u moju kuću
došla policija i naredila da sa porodicom napustim kuću i odem u drugi
deo grada, u zgradu Socijalnog zavoda. A zatim, umesto da me oslobode,
odveden sam u magacin blizu vinskog podruma i od tada se nalazim u
Sudski proces protiv Đakovičke grupe
321
pritvoru”. On posebno ističe da je bio obavezan da svaki dan bude na
poslu, jer se svaki dan vršila kontrola radnika, a kao magacioner tehničke
robe nije primetio povećanje potrošnje tehničkog materijala.
Fatmir Pruthi se u prethodnom postupku branio ćutanjem kao i većina
drugih optuženih iz ove grupe, dok je na glavnom javnom pretresu naglasio
da je od početka rata do 7. maja, ukjučujući i taj dan (petak), radio svaki
dan. On kaže da je zajedno sa suprugom radio u bolnici i da su svaki dan
u 7,30 na posao odlazili peške, kroz centar grada a nakon radnog vremena
kući su se vraćali takođe peške istim putem, i stalno su se javljali direktoru.
Ali, kaže on, kada je 10. maja, krenuo na posao sa suprugom, zaustavila
ga je policija u centru grada i rekla mu da radi jedne provere treba da ide
do prostorije SIZ-a gde je bila smeštena policija. Tu im je pokazao potvrdu
da je do 7. maja bio na poslu, ali nakon jednog telefonskog razgovora,
policajci su odlučili da ga odvedu u staru radionicu van grada.
Slične su bile i odbrane drugih optuženih.
Inače, ovaj sudski proces prate razna reagovanja organizacija za zaštitu
ljudskih prava iz sveta i Srbije. Danas je jednim saopštenjem reagovala
međunarodna organizacija za zaštitu ljudskih prava “Amnesty international”
(AI), koja kaže da je “masovno suđenje grupi Albanaca koje se održava u
Nišu slučaj bez presedana”, i da je “teško da takvo suđenje bude pravedno”.
Ova organizacija ističe da “odluka beogradskih vlasti da sudi jednoj ovolikoj
grupi, ne samo što ugrožava njihova individualna prava na pravično suđenje,
već i pretpostavku nevinosti”. Jer, kaže ova organizacija: “dosta je jasno da
su dokazi protiv njih nikakvi, i oni se sastoje od testa parafi nske rukavice,
čiji je cilj da pokaže da su oni pucali ili držali oružje u ruci, a ovi rezultati su
nepouzdani”. AI takođe ističe da brzina suđenja, kao što se desilo prvog dana
kada je saslušano 20 optuženih, izaziva “zabrinutost u vezi sa ispravnom
sudskom presudom”.
U Srbiji je oštro reagovala većina organizacija za zaštitu ljudskih
prava nazvavši ovaj proces “političkim procesom bez presedana i bez
zakonskog osnova”, a danas se beleži i prvo reagovanje jedne političke
stranke. Socijaldemokratska Unija Žarka Koraća je saopštenjem za javnost,
protestovala zbog suđenja grupi od 145 Albanaca iz Đakovice, uz ocenu da
“takvo kolektivno suđenje nije viđeno ni u praksi jugoslovenskog pravosuđa
ni onog svetskog”. “Zbog toga”, ističe ova stranka, “postoji ozbiljna sumnja
da suđenje nije pravni proces, već demonstracija političkog nasilja” i podvlači
da se među optuženima nalaze i jedan maloletnik i dve teško bolesne osobe.
Ova stranka kaže da “ovo suđenje neće poboljšati ugled Srbije u svetu
narušen do kraja, jer suđenjem ovoj grupi Albanaca takođe se upućuje jasna
poruka zastrašivanja svim građanima Srbije, što dokazuje da je nasilje jedino
sredstvo koje je ostalo ovom režimu u odlasku”.
Montirani procesi
322
I ostali saslušani negiraju optužbu
(Niš, 21. april 2000.): Pred sudskim većem na današnjem pretresu su
saslušani: Faik Mustaj, Nedžat Šijaku, Skender Điha, Besfort Mulahasani,
Atli Kryeziu, Mehdi Ferizi, Špetim Hodža, Agim Hodža, Mithat Zeka, Afrim
Caka, Petrit Sahatčiu, Bekim Mulahasani, Dritero Balata, Tahir Skenderaj,
Petrit Kepuska, Arsim Bakali, Visar Duši, Fljamur Hana, Krešnik Hoda,
Esat Ahma, Gembi Batuša, Gazmend Žubi, Dijamant Mandžuka, Labinot
Pulja i Adnan Hadžibećiri. Svi oni, kao i ostali optuženi koji su saslušani
do danas, negirali su u potpunosti navode optužnice kao neosnovane,
dodajući da su tokom bombardovanja bili u svojim kućama, a 10. i 11. maja
privedeni od policije zajedno sa porodicama na, navodno, informativni
razgovor, a zatim su odvojeni od žena i dece i od tada se nalaze u pritvoru,
a optužnice su podignute 7 meseci nakon hapšenja, dakle posle isteka roka
predviđenog srpskim i jugoslovenskim zakonima.
Skender Điha je u svojoj odbrani rekao da nije tačno da je bio član OVK,
niti da je učestvovao u nekom napadu protiv policije i vojske, da je bolestan
od bubrega i astme i da je sve vreme bombardovanja proveo u kući. On
je kazao da mu je posle hapšenja u policiji urađena takozvana “parafi nska
rukavica” na rukama, ali se ne seća da li mu je test urađen i na odeći, i
pitao kako je moguće da se otkriju čestice nitrita i nitrata kada on nikada
nije pucao iz oružja. Rekao je da je nakon policijske stanice odveden u
Pećki zatvor, a zatim u zatvor Dubrava kod Istoka, gde je kao zatvorenik
preživeo bombardovanje zatvora od strane NATO-a. Istakao je da je video
sopstvenim očima da je od NATO bombardovanja ubijeno osam zatvorenika
iz Đakovice, koje je prepoznao po izgledu, a među njima su bila i dva brata
sa prezimenom Guta kao i jedan lekar po imenu Dželjadin. Kaže da je i on
ranjen u ovom bombardovanju u predeo desne noge i u glavu.
Atli Krieziu izjavljuje pred sudom da se ni pre aprila 1999. godine
ni kasnije nije pridružio OVK, tako da nije učestvovao u formiranju
diverzantsko terorističke grupe (DTG), niti je bio zadužen nekim oružjem.
Kaže da je do proglašenja ratnog stanja radio kao službenik Republičkog
fonda penzijskog i invalidskog osiguranja, ali pošto se policija nakon
početka rata smestila u prostorije ovog Fonda prestao je da dolazi na
posao, kao i ostali radnici, i sve vreme do 10. maja, boravio je u kući i nije
imao saznanja šta se događa u gradu. Međutim, 10. maja, kada je krenuo
do apoteke da bi kupio lekove koje stalno upotrebljava od 1992, video
je veliki broj građana koji su išli prema centru grada. Kada je video da
su u toj koloni bili i članovi njegove porodice, pridružuje im se i kada su
stigli do centra, policija ga je legitimisala i sa većinom građana odvela u
jedan magacin gde je i uhapšen. Nakon pet dana, najpre je odveden u Pećki
zatvor, a zatim u onaj u Dubravi, da bi na kraju kao i svi ostali albanski
zatvorenici bio premešten u zatvor “Zabela” u Požarevcu, u Srbiji...
Sudski proces protiv Đakovičke grupe
323
Komentarišući dosadašnji tok sudskog procesa za list “Zeri”, advokat Teki
Bokši je izjavio da se odbrane svih onih koju su do danas saslušani zasnivaju
na činjenici da nisu izvršili krivično delo i da su negirali u celosti optužnicu
kao konstruisanu i fi ktivnu, pošto nikako nisu preduzeli radnje za koje se
optužuju bez osnova. On podvlači da se i dalje očekuje da odbrana nastavi
u tom kontekstu, a zatim se nastavlja postupak izvođenja dokaza izjavama
oštećenih i fi ktivnim veštačenjem na bazi tzv. “parafi nske rukavice”.
U vezi sa dvojicom okrivljenih koji su u teškom zdravstvenom stanju,
Isa Adžanele i Atli Krieziua, advokat Fonda za humanitarno pravo, Mojca
Šivert, izjavila je da je optuženi Isa Adžanela stavljen pod medicinski
nadzor kako bi se ustanovilo da li će biti sposoban da bude saslušan i da
prati suđenje.
Sve dosadašnje pretrese prate predstavnici organizacija za zaštitu
ljudskih prava iz sveta i Srbije, a sa suđenja izveštavaju samo nezavisni
mediji u Srbiji, dok ga oni državni u potpunosti prećutkuju…
(23. april 2000.): U vezi sa ovim sudskim procesom u Nišu protiv 145
Albanaca iz Đakovice, Fond za humanitarno pravo u jednom saopštenju
za javnost, suđenje naziva “besprimernim u sudskoj praksi u bivšoj SFRJ i
današnoj Jugoslaviji od 1945. godine”, i između ostalog, kaže:
“U Okružnom sudu u Nišu 18. aprila počelo je suđenje grupi od 145
Albanaca iz Đakovice, koji se terete za krivično delo udruživanja radi
neprijateljske delatnosti i terorizma, a prekinuto suđenje biće nastavljeno
8. maja”, i dodaje se da su oni lišeni slobode u aprilu i maju 1999. godine,
većina 10. i 11. maja, nakon naredbe Vojske Jugoslavije i MUP-a Srbije da sa
porodicama napuste domove i pređu u sigurniji deo Đakovice. “Međutim”,
kaže se u saopštenju “od oko 300 uhapšenih, policija je oslobodila 16.
maja oko 150 njih, uglavnom bolesne i stare osobe, dok su 154-ci uručena
rešenja policije o pritvoru od 30 dana, na osnovu odredbi o primeni
Zakona o krivičnom postupku (ZKP), u vreme ratnog stanja. Skupština SR
Jugoslavije, dana 24. juna 1999. godine, ukinula je ratno stanje, čime su
prestale da važe odredbe o primeni ZKP za vreme rata i pravna osnova za
dalje zadržavanje okrivljenih u pritvoru”, kaže FHP u saopštenju, i dodaje
da su “i pored toga okrivljeni ostali u nezakonitom policijskom pritvoru do
23. decembra 1999, kada je istražni sudija Milomir Lazarević, doneo prvo
sudsko rešenje o određivanju pritvora”.
“Nevin sam i pred pravdom i pred bogom”
(Niš, 8. maj 2000.): Sudski proces protiv “Đakovičke grupe”, započet 18. i
prekunut 21. aprila, nastavljen je danas u Okružnom sudu u Nišu saslušanjem
sledećih 25 optuženih: Fatos Deva, Fljorent Rudi, Imer Ahmeti, Fisnik
Montirani procesi
324
Žaveli, Driton Aljiaga, Besnik Mejzini, Behar Koši, Haljilj Guta, Adriatik
Vokši, Naser Šunjaku, Mustaf Ukaj, Adnan Koši, Imer Guta, Arbnor Koši,
Peraprim Zejnulahu, Fatmir Tafaršiku, Ljuljzim Ćerimi, Feriz Baždaraj,
Ljuan Žerka, Menduh Duraku, Adriatik Pulja, Bekim Ljota, Ferat Luhani,
Agim Muhadžeri, Dukađin Pulja. Svi oni, kao i grupa od 80 optuženih
koji su do sada saslušani, kategorički su odbacili navode optužnice kao
neosnovane i montirane.
Pošto su odbrane skoro svih saslušanih do sada identične ili skoro iste,
ovde izdvajamo samo izjave dvojice optuženih:
Haljilj Guta rekao je pred Sudskim većem da su njegov rođeni brat i
brat od strica ubijeni u NATO bombardovanju zatvora Dubrava kod Istoka.
On je istakao: “nevin sam pred pravdom i bogom”, dodavši da je “rat oluja
koja nosi sve” i da je i sam ranjavan tokom bombardovanja.
Ahmet Imeri izjavio je da su pripadnici Jugoslovenske vojske često
dolazili u njegovu kuću i donosili lekove za njegove roditelje i čudi se kako
je moguće da bude otpužen za nešto što nikada nije uradio.
Slične su bile i izjave drugih saslušanih koji su izjavili da su uhapšeni u
svojim kućama 10. i 11. maja, od strane srpske policije i Vojske Jugoslavije,
pod izgovorom da “samo treba da damo neke podatke policiji”, ali kasnije,
muškarci su odvojeni od žena i dece, i od tada se drže u pritvoru.
Pre početka današnjeg suđenja advokat Mustafa Radonići upoznao je
Sudsko veće da je sinoć, zajedno sa kolegom Tekijem Bokšijem, pozvan
na informativni razgovor od strane Niške policije. On kaže da ih je policija
pozvala sa recepcije hotela “Ambasador” u Nišu, da ih je odvela u stanicu
policije, saslušala ih a zatim pustila. Radonići je tražio od sudije zaštitu,
a od Ministartsva pravde Srbije da policija prestane sa uznemiravanjem
branilaca, kako bi mogli normalno da obavljaju svoj zadatak. Konstatacije
advokata Radonićija, potvrdio je za “Glas Amerike” i advokat Teki Bokši:
“Sinoć smo od strane policije bili pozvani telefonom sa recepcije hotela
da siđemo. Dole su čekala tri policajca koji su nas ubacili u kola i odveli u
stanicu policije. Nakon što smo identifi kovani pitali su nas ko smo, odakle
smo došli, kakve radnje smo preduzeli. Nakon što smo sve objasnili i rekli
da ćemo nastaviti da učestvujemo u ovom velikom sudskom procesu protiv
Albanaca, pustili su nas”, kaže on.
Gospodin Bokši, govoreći o današnjem suđenju, rekao je da su “optuženi
i danas negirali optužnicu uz konstataciju da su svi bili nenaoružani i da nisu
učestvovali ni u jednoj oružanoj ratnoj operaciji”. On kaže da će saslušanje
trajati još sledeća dva dana, kada će biti saslušani preostali optuženi.
Sudski proces protiv Đakovičke grupe
325
I poslednja grupa optuženih odbacuje navode optužnice
(9. maj 1999.): U nastavku ovog sudskog procesa, danas su saslušani
sledeći optuženi: Dijamant Mici, Šefćet Vokši, Artan Morina, Petrit Vula,
Burim Brovina, Edmond Duši, Agim Hasići, Bujar Hasići, Driton Điha,
Hisni Juniku, Mustaf Ahmeti, Burim Dobruna, Emin Dejlia, Ylli Kusari,
Perparim Efendia, Petrit Jakupi, Kastriot Žubi, Fadilj Ljuši, Burim Žubi,
Baškim Mustafa, Eljmi Tahiri, Muhamet Guta, Mirdžin Žubi, Edmond
Štaloja, Tahir Kajdomčaj, Rifat Thači, Ilber Kstrati, Džemajl Thači,
Fljorent Žubi i Avni Bitiči. Prema rečima advokata Tekija Bokšija, sutra
će biti saslušana još grupa od sedam optuženih, među kojima su dvojica
maloletnici, dok će bolesnik Isa Adžanela biti upućen na pregled u bolnicu
Centralnog zatvora u Beogradu, a očekuje se i početak postupka iznošenja
dokaza svedoka optužbe.
Kako smo saznali, i ova grupa optuženih kategorički je odbacila sve
navode optužnice i dodala da uopšte nisu bili uključeni u oružana borbena
dejstva, već su sve vreme bombardovanja proveli u svojim kućama do
trenutka kada ih je policija, zajedno sa drugim članovima porodice, uhapsila
10. i 11. maja prošle godine. Onda je odvojila muškarce od drugih članova
porodice i od tada se nalaze u zatvorima, prvo na Kosovu, a kasnije u
Srbiji, dok je optužnica protiv njih podignuta 10. februara 2000, sedam
meseci nakon hapšenja, što su mnogi srpski advokati ocenili kao tešku
povredu zakona.
Dijamant Mici, koji se u prethodnom postupku, kao i mnogi drugi
optuženi, branio ćutanjem, na današnjem pretresu negirao je u celosti
optužnicu, dodavši da je iz kuće, od 24. marta, izlazio samo dva puta:
jednom tokom aprila kada je oca odveo da podigne penziju, i drugi put, 10.
maja, kada ga je zaustavila policija i odvela u SIZ Socijalnog osiguranja, a
zatim u nekakav hangar, od kada se nalazi u pritvoru.
Petrit Vulja, nakon što je odbacio navode optužnice, rekao je da 5. maja,
1999. u njihovu kuću došla policija “da bi izvršila neke provere ukoliko sa
strane kod njih ima lica”. Rekao je da je 10. maja, sa suprugom krenuo u
grad da kupe prehrambene namirnice, ali tom prilikom zaustavila ga je
policija i odvela u zgradu socijalnog gde mu je uzela lične podatke i od
tada se nalazi u pritvoru
Eljmi Tahiri je kazao da nikada nije bio pripadnik OVK niti je učestvovao
u nekom napadu na policiju ili vojsku, i da je negde krajem aprila u
njegovo selo došla Jugoslovenska vojska i naredila im da ga napuste. On
je tada otišao u Đakovicu kod tetke sa članovima porodice, gde su boravili
do 7. maja. Tog dana, uplašen od bombardovanja, priključio se koloni
ljudi koji su došli iz Peći i zajedno sa njima je hteo da ide za Albaniju.
Montirani procesi
326
Međutim, u centru grada policija ga je izdvojila iz kolone i odvela u zgradu
“socijalnog”, gde su mu uzeli podatke, i uradili test “parafi nske rukavice”.
Zatim su ga, zajedno sa drugim ljudima, prebacili u zatvor u Peći, a nešto
kasnije u zatvor Dubrava, kod Istoka. On kaže da je uhapšen 7. maja, u
9,00 časova ujutro.
I ostali optuženi izneli su sličnu odbranu, a glavni pretres se okončava
sutra (10. maja), saslušanjem poslednje grupe od devet optuženih.
Inače, tema albanskih zatvorenika u srpskim zatvorima nastavlja da
bude u središtu interesovanja organizacija za zaštitu ljudskih prava u Srbiji
i nezavisnih medija.
Ovoj temi nedeljnik “Vreme” iz Beograda, u posleđnem broju
(6.05.2000), posvećuje jedan poduži tekst, pod naslovom “PRAVOSUDNI
HAOS” dok je nezavisna agencija “Beta” prenela sinoć izjavu portparola
engleskog kontingenta KFOR-a, Džonatana Vilijamsa, u kojoj se kaže da
se “na lokalitetu Merdare, na administrativnoj granici između Kosova i
Srbije, vrši razmena albanskih sa srpskim zatvorenicima”. On je istakao
da se “na ovom lokalitetu nedeljno razmenjuju prosečno po tri Albanaca
za tri Srbina”, dodajući da “ovu razmenu i cenu ugovaraju srpski advokati
sa porodicama albanskih zatvorenika”. Prema njemu, cena za oslobađanje
Albanaca koji se nalaze u srpskim zatvorima kreće se od 3.000 do 75.000
DM. Gospodin Vilijams rekao je još da srpski advokati i porodice albanskih
zatvorenika određuju cenu prilikom njihovog prvog susreta na graničnom
prelazu i ta suma se najčešće uplaćuje odmah, a ponekad se 10.000 DM
daje kao avans, a drugi deo po puštanju albanskih zatvorenika. Portparol
britanskog kontinenta KFOR-a izjavio je da je “na ovaj način, tokom
aprila, oslobođeno 145 Albanaca, a od početka maja samo 15 albanskih
zatvorenika”. Međutim, on nije mogao da kaže tačno koji Srbi se razmenjuju
za pritvorene i osuđene Albance, dodajući da KFOR nema podataka o broju
otetih i uhapšenih Srba, zbog nedostatka dijaloga sa Beogradom.
I ova izjava zvaničnika KFOR-a potvrđuje ranije glasine o funkcionisanju
“zatvorske mafi je” (kako sam je nazvao u ranijim tekstovima) u Srbiji kojoj
se za oslobađanje Albanaca plaćaju ogromne svote novca. Na ovu pojavu
nešto ranije su oštro reagovali beogradski advokati, ali srpski zvaničnici su
ovo prećutali, što potvrđuje činjenicu da su i “oni uključeni u ovu igru sa
životima Albanaca”. Zbog toga iznenađuje zašto predstavnici međunarodne
zajednice ne reaguju oštrije na ovu pojavu i ne zalažu se odlučnije za
oslobađanje svih Albanaca koji se nalaze po zatvorima u Srbiji. Njihovo
oslobađanje je ovih dana zahtevao i episkop raško-prizrenski Artemije,
ali je za uzvrat tražio “oslobađanje 1.200 otetih Srba koji se nalaze po
albanskim zatvorima na Kosovu”, kako kaže.
Sudski proces protiv Đakovičke grupe
327
Svedoci optužbe iznose svoje dokaze
(10-18. maj 2000.): Sudski proces protiv grupe Albanaca iz Đakovice,
nastavljen je danas saslušanjem poslednje grupe od sedam optuženih:
Enver Dulja (1962), Erdogan Mati (1977), Nazim Morina (1970), Burim
Hasići (1972), Fatos Dautaga (1970), Himzi Perolli (1973) i Agron Lama
(1955), i izvođenjem svedoka optužbe, kao i raznih dokumenata koji će
poslužili kao dokaz protiv okrivljenih. Ovaj deo sudskog procesa je trajao
10. 11. i 12. maja.
Pošto ovaj deo suđenja nisam pratio, dajem samo neke navode kazivanja
svedoka uzetih iz zapisnika sa pretresa.
- Darinka Raković, majka ubijenog vojnika Aleksandra Rakovića,
nakon potresnih priča koje, kako je rekla, zasniva na informacijama
koje je dobijala od starešina VJ, izjavila je da se pridružuje
krivičnom gonjenju i tražila od Sudskog veća izricanje najoštrije
kazne za krivce.
- Nebojša Avramović, radnik SUP-a u Đakovici od 1996. godine.
Objasnio je detaljno postupak uzimanja parafi nske rukavice, kojom
se utvrđuje postojanje tragova čestice nitrata i nitrita na rukama i odeći
osumnjičenih. On je istako da su “folijsku probu isključivo koristili u
situacijama kada je postojala sumnja da je pucano iz vatrenog oružja.
U tom radu nije bilo nekog pravila kada je proba rađena u Zavodu za
socijalno osiguranje gde je bilo sedište policije ili u hangaru takođe,
gde su priveli osumnjičene građane, već je to rađeno po potrebi i
prema datim uslovima. Analiza parafi nske rukavice urađena je u
Prištini gde su sukcesivno poslali uzorke, i oni su kasnije saopštili
rezultate nalaza”. Na pitanje odbrane da li su uzorci parafi nske
rukavice uzimani od svih optuženih, Avramović odgovara potvrdno,
dodajući da je on lično uzeo 30 do 40 uzoraka. Što se tiče mogućnosti
da prepozna nekog od ovde okrivljenih kome je lično uradio test
parafi nske rukavice, pokazao je rukom prema Fljorent Žubia i rekao:
“Ovom plavom momku sam uzeo parafi nsku probu, a mislim da sam
to uradio i njegovom bratu”. A na pitanje advokata Tekija Bokšija
odakle poznaje Fljorenta, svedok kaže da je njega znao iz viđenja iz
grada i da mu ne zna ime, niti zna gde stanuje.
- Veselin Vešović, takođe radnik SUP-a u Đakovici, rođeni
Đakovčanin, poznaje dosta ljudi među okrivljenima, svojim
svedočenjem samo je potvrdio neke od navoda koje je izjavio
njegov prethodni kolega i dodao, da je “način na koji smo uzimali
folijsku probu prilagođavan konkretnim uslovima” i opširno
objasnio ovaj postupak.
Montirani procesi
328
- Milutin Višnjić, iz Uroševca, diplomirani inženjer i “stručnjak
za hemijsko ispitivanje i istraživanje”, radi u SUP-u Priština na
radnom mestu šefa kriminalističke tehnike. On kaže da je njegova
služba bila jedina na Kosovu koja je radila test parafi nske folije,
i kaže da pamti ovu grupu iz Đakovice po brojnosti i da su uzorci
dolazili nekoliko dana za redom i da su donošeni direktno od strane
radnika SUP-a u Đakovici. Po njemu, “u redovnim okolnostima
distribucija ovih uzoraka ide redovnom poštom uz propratni akt, ali
sada u uslovima u kojima smo radili, uzorci su donešeni direktno
i predavani mojoj službi”. On ističe da je “tehnički deo uzimanja
parafi nske folije urađen korektno, mada i tu nije urađen detaljan opis
delova gde su nađene čestice nitrata i nitrita kao što je propisano,
ali deo vezan za evidenciju ličnih podataka osumnjičenih, imao je
određene nedostatke”, i to opravdava “postojećim uslovima”.
- Slaviša Janković, iz Prijepolja, diplomirani hemijski veštak, radi
u odeljenju kriminalističke tehnike, SUP-a u Prištini. On kaže da
je prilikom obrade uzoraka i detekcije nitrata i nitrita uobičajeno
da se njihova gustina i zona opisuju, a ponekad se prave i grafi čki
prikazi čestica i pomenutih zona. Ovom prilikom to nije urađeno,
i to zbog situacije i uslova u kojima je urađeno veštačenje, kao i
zbog velikog broja uzoraka. Takođe, po njemu, “prisustvo čestica
nitrata i nitrita jeste samo jedna jaka indicija ali ne i stopostotna
potvrda da detektovane čestice rezultiraju iz baruta”. Prema
izjavi ovog svedoka, tretiranje i obrada uzete parafi nske folije
(rukavice), obavlja se u najkraćem mogućem vremenu, a on nema
infomaciju koliko je vremena proteklo od trenutka kad su uzete
folije (rukavice), do trenutka kad su stigle iz Đakovice u Prištinu
i koliko je to moglo da utiče na ispitivanje dobijenih rezultata.
Takođe je objasnio da se čestice nitrata i nitrita mogu prenositi
rukovanjem, ali mogu da potiču i od duvanskog pepela, veštačkog
(hemijskog), i prirodnog (stajskog), đubriva, od urina, pa čak i od
određenih kozmetičkih proizvoda i deterdženata, mada je u tom
slučaju broj ovih čestica manji i njihov sistem je drugačiji.
- Rade Vlahović, rođen u Dečanima, a kao policajac u SUP-u
Đakovica radi od 1999. godine. On je govorio o događajima
početkom maja u naselju Čabrat kada su “napadnuti policajci a neki
su ubijeni i povređeni”, i rekao da policija nije imala pojedinačni
i poimenični nalog za privođenje ovih ljudi, već je rečeno da to
budu vojno sposobni muškarci, pa su na taj način vršili selekciju
privođenja. “ Privođenje smo obavili od ulice do sedišta SUP-a ,
a bila je druga grupa policajaca koja je išla po kućama i ove ljude
Sudski proces protiv Đakovičke grupe
329
izvodila na ulice. Nad ovim licima smo vršili samo pretres, nismo
ih vezivali, već smo ih u grupama od 10 do 15 vodili do zgrade
socijalnog gde smo ih predavali dežurnim operativnim radnicima
MUP-a ”. On je istakao da su ga neki koji su ga poznavali pitali
zbog čega i gde idu, ali on sa njima o tome nije mogao puno da priča
niti da im objasni: “Govorio sam im da idu do SUP-a da se izvrše
neke provere”. Vlahović je rekao da kod ovih lica nije pronađeno
oružje niti su oni bili u uniformi OVK. Od nekih kolega je čuo da je
u nekim kućama bilo oružja i uniformi, ali ne može da kaže o kojim
i čijim kućama je reč. On je potvrdio da je u naselju Čabrat bila
smeštena vojska i to u delu prema brdu, ali vojske je bilo i u samom
Čabratu, a okolo je bilo i policije. “Što se tiče stanovnika Čabrata
koje sam poznavao, nisam imao prilike da ih prethodnog dana vidim
u gradu. Prolazeći kroz Čabrat neke sam video, ali nije mi poznato
da je u tom naselju ostao neki muškarac koji nije priveden, a njihovu
vojnu sposobnost za privođenje odredila grupa koja ih je izvadila iz
kuća i verovatno na osnovu ličnih karata”. On je potvrdio da je na
Čabratu, u vojnom smislu, prostor držan od strane vojske.
- Danilo Zečević, policajac u SUP-u Đakovica, radio je kao rukovodilac
jednog sektora, budući da je grad bio podeljen u više sektora. On
ističe da je posle majskih događaja, kada je bilo više poginulih i
ranjenih policajaca, donesena odluka da se izvrši “čišćenje terena”,
što znači “pretres čitavog terena uključujući sve objekte i prostorije
u njemu”, a zbog opasnosti da dođe do povređivanja i ugrožavanja
žena, dece i staraca odlučeno je da se oni presele u drugi deo grada.
Takođe je data naredba da se privedu svi vojno sposobni muškarci sa
Čabrata. “Učestvovao sam lično u privođenju i poznavao sam dosta
njih, ali nismo razgovarali o razlozima privođenja i slično. Kasnije
sam saznao da su ovim ljudima uzimali parafi nske rukavice zbog
sumnje da su učestvovali u pomenutim događajima”. On je opisivao
i raspored kuća u naselju Čabrat i rekao da je iz svakog dvorišta bilo
izlaza u dvorište drugog komšije, tako da je kroz dvorište postojala
mogućnost za neprimećen prolaz duž cele ulice, a da se ne izlazi na
ulicu. Po njemu “ova akcija je izvedena zajednički od strane vojske
i policije. A to znači da je vojska vršila blokadu grada i dela grada,
dok je policija vršila pretragu i čišćenje unutar tog prostora. Zadatak
akcije je bio da se pronađu i uhvate eventualni vinovnici prethodnih
targičnih događaja”, rekao je on.
- Predrag Džavrić, operativni radnik SUP-a u Đakovici, u Odeljenju
kriminalističke policije (OKP), bavio se problemom pojave
“terorizma u Đakovici”. On kaže da je kao operativac imao saznanja
Montirani procesi
330
da se u Đakovici formirala “Đakovička brigada” u okviru tzv, OVK i
to konkretno na području Čabrata, jer je očigledno da je ovaj deo i po
svom položaju i stanovništvu tome pogodovao. Zbog ovih pogodnosti
još pre početka rata su imali saznanja o aktivnostima OVK na ovom
terenu, zbog čega je sa kolegama Novovićem i Danilovićem bio
napadnut u tom naselju kada su otišli da pronađu lice po imenu
Aljbin Đoci, za koga su imali informaciju da je uključen u aktivnosti
OVK u okviru “Đakovičke brigade”. “Imali smo saznanja da su
stanovnici ovog dela grada danju normalno u civilnom odelu šetali
po gradu i prolazili pored policijskih punktova, a noću su izvodili
terorističke akcije. Albanci iz ovog naselja imali su obavezu od OVK
da drže noću otvorene kapije, kako bi u slučaju nailaska i potrebe
svako mogao da uđe u svako dvorište. U okviru svog posla ja sam
obavljao informativne operativne razgovore sa određenim brojem
lica za koje smo imali saznanja da imaju neke direktne ili indirektne
veze sa ovim događajima”. Svedok je, na zahtev suda da pokaže neko
lice iz ove grupe sa kojim je obavio razgovor, nakon razgledanja
okrivljenih, pokazao na Avnija Bitićija, koji je radio u perionici kao
perač. Međutim, optuženi Bitići izjavljuje da ga saslušavani svedok
nije niti priveo niti sa njim razgovarao. “Ne mogu da se setim ni
sad da prepoznam lice sa prezimenom Krieziu, znam da je među
okrivljenima, jer njega sam zapamtio kao Agronovog brata. Jedino
što znam je, da je dosta visok, ali ne mogu da ga pronađem. Lično
zapažam da su ovi okrivljeni tada bili neobrijani, čupavi, a sada
izgledaju mnogo bolje”. Svedoku je pokazan Atli Krieziu, ali on
kaže da to nije taj Krieziu na koga on misli.
- Prema svedočenju Radovana Nikolića, sve osobe koje su privedene, a
kod kojih je test parafi nske rukavice pokazao negativne rezultate, brzo
su puštene kućama. Povodom načina kako je obavljen infomativni
razgovor, izjavljuje da je policija u početku predočila osumnjičenima
da je analiza parafi nske rukavice pozitivna zbog čega su i zadržani u
pritvoru. “U vezi s obavljanjem razgovora sa ovim licima mogu da
kažem da nisam imao nikakav pismeni nalog već nalog starešine
koji mi je govorio usmeno sa kojim licima treba da obavim razgovor.
Razgovore sam obavljao i na srpskom i na albanskom jeziku, jer dobro
govorim albanski, i oko toga nije bilo problema. Beleške i zapisnici,
koliko je meni poznato, dosatavljeni su u prilogu krivične prijave.”
- Slobodan Kovač, rođen je i neprekidno živi u Đakovici, i radi kao
policajac u SUP-u Đakovica. Rekao je da većinu prisutnih poznaje
iz viđenja, i govorio je o događaju početkom maja u naselju
Čabrat, kada je ubijeno i ranjeno nekoliko policajaca i vojnika.
Sudski proces protiv Đakovičke grupe
331
Kaže da je informacije o “teroristima” dobijao preko “prijateljskih
veza i operativnih saznanja”. Takođe, na zahtev Sudskog veća,
objasnio je na karti Đakovice koje ulice pripadaju naselju Čabrat
kao i važne lokacije na kojima je “izvršen teroristički napad”. Na
njegovo objašnjenje naselja i brda Čabrat, stare i nove čaršije,
reagovao je advokat Teki Bokši, koji je rekao:
I optužnica i svedoci koriste termine koji se u savkodnevnom životu u
Đakovici ne koriste. Primera radi, nema “Stare čaršije” već postoji “Velika
i Mala čaršija”. “Stara čaršija” je u stvari “Velika čaršija”. Takođe se ne
koristi naziv “Čabrat” za područje koje je svedok na karti ubeležio, jer
je uobičajeno da se “Čabratom” zove samo Čabratska ulica, a to je ulica
Asima Vokšija, odnosno J. J. Zmaja.
U nastavku dokaznog postupka, na saglasan predlog branilaca i tužioca
te okrivljenih, izvode se dokazi čitanjem zapisnika o saslušanju svedoka i
oštećenih iz prethodnog postupka, Novaković Milutina, Tanasijević Mladena,
Dodić Momira, Bogovac Radovana, Krstić Srđana, Novović Ljubiše...
Advokat Teki Bokši predlaže da se kao dokazi izvedu čitanje potvrde
odnosno naredbe direktora bolnice u Đakovici o radnoj obavezi za Fatmira
Pruthija i Adnana Brovinu koji su Sudu dali na uvid. Istovremeno, Sudu daje
izveštaje o zdravstvenom stanju za okrivljene Mehdija Ferizija i Mithata
Buzu i izveštaj Vojno medicinskog organa o vojnoj nesposobnosti Hasići
Agima. Isti branilac najavljuje sudu da će na sledećem zasedanju dostaviti
medicinske izveštaje za još nekoliko okrivljenih, za koje takođe predlaže da
se u nastavku dokaznog postupka pročitaju. Takođe predlaže da se u svojstvu
svedoka pozove i sadašnji direktor bolnice u Đakovici, Savo Stojanović, da
svedoči o tome da li su okrivljeni Admir Pruthi i Adnan Brovina postupili po
naredbi o radnoj obavezi. On se pridružuje predlogu advokata Dozeta da se
saslušaju pojedine starešine Vojske Jugoslavije, kao i da se dostave izveštaji
komande Treće armije o rasporedu i aktivnostima jedinica VJ na područje
Đakovice u toku trajanja NATO bombardovanja, a posebno o događajima i
dejstvima VJ, u periodu od 5. do 10. maja 1999. godine.
Postupak saslušanja svedoka i iznošenja dokaza trajalo je do 18. maja, a
za sutra (19.05.), predviđena je završna reč javnog tužioca i odbrane.
Završna reč tužioca i advokata
(19.maj 2000.): Na današnjoj sednici predstavnik optužnice, zamenik
Okružnog javnog tužioca, Vojislav Šoškić, ostao je u potpunosti pri optužnici
i istakao da su odbrane optuženih neosnovane, jer izneseni dokazi potvrđuju
suprotno. Zbog toga je zahtevao da se svi optuženi proglase krivim, a da se
optuženom maloletniku produži pritvor do punosnažnosti presude.
Montirani procesi
332
U ime odbrane, završnu reč izneli su advokati: Teki Bokši, Dragan Zonjić,
Đorđe Dozet, Mustafa Radonići, Milorad Novaković, Oliver Lazarević,
Dragoljub Todorović, Rajko Jelasić, Predrag Tomović, Ivana Antić,
Tomislav Stojković, Nikola Cvetković, Munever Kuć, Krsta Tanasković,
Nebojša Đokić, Mojca Šivert, Žarko Gajić, Dušan Košutić, Marina Mišić,
Obrad Mišić, Vladimir Vučinić, Ejup Kamberi, Miodrag Lazić, Slobodan
Tomović i Radoslav Čibulić.
Ovde dajem u celosti samo završnu reč advokata Tekija Bokšija, koji
je zastupao više od 100 optuženih:
- Prošle godine (1999.), u Đakovici sigurno je bilo najteže na Kosovu.
U vremenskom periodu od 7 do 15. maja 1999. godine od strane
pripadnika MUP-a Republike Srbije i Vojske Jugoslavije, raseljeno je
čitavo područje s desne strane reke Krena, a ne samo deo grada koji se u
optužnici naziva “naselje Čabrat” što u Đakovici ne postoji.
Tom prilikom, čitavo stanovništvo iz tog dela grada je iseljeno, iz
bezbedonosnih razloga, koja okolnost je potvrđena i iz odbrane optuženih,
kao i iz nespornih svedočenja svih svedoka
Kada su kompletne porodice napustile svoje kuće da bi se smestile kod
rođaka u drugom delu grada, odrasli muškarci razdvojeni su od porodica
i upućeni u zgradu Socijalnog osiguranja gde je bio izmešten SUP, a
jedan deo u neki hangar u blizini vinskog podruma, blizu Đakovice. Deo
porodica je par dana bio smešten u fabričke hale Fabrike elektromotora, da
bi kasnije bili pušteni starci, žene i deca, a muškarci zadržani i upućeni u
navedeni magacin u Ćerimu.
U navedenom magacinu bilo je smešteno više stotina muškaraca, da
bi nekima od njih bili uzeti uzorci parafi nskih rukavica a najvećem delu
ne. Posle provedenih par dana u magacinu, deo pritvorenih je oslobođen,
uglavnom stariji i bolesni.
15. maja 1999. godine ovim okrivljenima, u jednom uniformnom
obrascu, izdato je rešenje o određivanju pritvora od strane MUP-a
Republike Srbije, SUP-a u Đakovici.
Navedenim rešenjem nije određena dužina trajanja pritvora, što je
po zakonu bilo neophodno. Uručena rešenja se zasnivaju na odredbama
Uredbe o primeni Zakona o krivičnom postupku za vreme ratnog stanja.
Međutim, analizom navedene Uredbe, odnosno njenog člana 8. st. 1. na
kome se zasnivaju navedena rešenja, ni odredbe navedene Uredbe nisu
poštovane.
Inače, po navednim rešenjima, pritvor je mogao da traje najviše do 15.
juna 1999. godine.
Lica koja nisu oslobođena prebačena su za Peć i smeštena u podrum kuće
Saliha Nimanija (zvanog “Banana”), blizu autobuske stanice, da bi 18.5.1999.
godine bili prebačeni u Kazneno-popravni zavod Dubrava, Istok.
Sudski proces protiv Đakovičke grupe
333
U KPZ Dubrava, istog dana - 19. i 22. 5. 1999. godine usledilo je NATO
bombardovanje, te je navedenih dana kao posledica NATO bombardovanja
i zbog drugih razloga poginulo 9 pritvorenika iz ove grupe.
U kontekstu nastavka nezakonitog postupanja sa ovde optuženima, isti
nisu privedeni istražnom sudiji. Protiv optuženih se ne podnosi krivična
prijava niti se podiže zahtev za sprovođenje istrage. Tokom trajanja
ratnog stanja, u smislu navedene Uredbe, organi unutrašnjih poslova,
pod određenim modalitetima, imali su određena prava na sprovođenje
istražnog postupka, no ni u toj fazi nije ništa preduzeto u smislu sprovođenja
odgovarajućeg postupka.
Skupština Jugoslavije, dana 24. 6. 1999. godine ukida ratno stanje.
Time se ukida i osnov za primenu Uredbe o primeni ZKP za vreme ratnog
stanja, a treba da prestanu efekti pojedinačnih odluka tj. rešenja donetih
na osnovu navedene uredbe, jer prestankom važnosti Uredbe o primeni
ZKP za vreme ratnog stanja prestala su sva ovlašćenja policije koja su
bila propisana navedenom uredbom, dakle trebalo je da prestanu i pravne
posledice rešenja o pritvoru, koji pritvor je bio istekao i po tim rešenjima
dana 15. 6. 1999. godine
Doduše, Uredba o primeni ZKP za vreme ratnog stanja opozvana je
izričitom odlukom Savezne skupštine. Od tog momenta, tj. od momenta
kada je doneta odluka Savezne Skupštine o ukidanju Uredbe o primeni ZKP
za vreme ratnog stanja, ovde optuženi trebalo je da budu oslobođeni, jer
nikakav krivični postupak protiv njih nije pokrenut. Međutim, oni se i dalje
zadržavaju u pritvoru, pod režimom tzv. “policijskog pritvora”, bez onih
zakonskih prava koje pritvorenicima garantuje zakon. Sa njim nisu mogli
uspostaviti kontakt branioci, jer nije bilo predmeta a po tom osnovu ni
određenog istražnog sudije koji bi dao dozvolu za posetu. Prvih dana su date
neke dozvole po volji pojedinih sudskih činovnika ali uglavnom kontakt ili
uopšte nije uspostavljen ili je uspostavljen na veoma otežan način.
Međutim, pored toga, i u tada već mirnodopskim uslovima, mimo
dotadašnje prakse, ne poštujući ni najelementarnije zakonske norme, ovi
optuženi se i dalje drže po zatvorima u Srbiji (KPZ Niš, Požarevac i Sremska
Mitrovica) bez sudskih odluka ili odluka drugih organa, dakle apsolutno
bez ikakvog pravnog osnova, postupajući nezakonito i protivustavno, koja
je radnja i krivičnim zakonodavstvom sankcionisana. Ovde optuženi, u to
vreme, nisu privedeni istražnom sudiji, jer protiv njih nije bila podneta
krivična prijava niti zahtev za sprovođenje istrage.
Tako da se optuženi dugo vremena drže u pritvorskom režimu bez
pokretanja istrage, što predstavlja povredu odredaba ZKP a i osnovnih ljudskih
prava i sloboda, tj. povredu najsvetijeg prava, prava na slobodu.
Dana 28. septembra 1999. godine, pod poslovnim brojem Kt.br.
310/99 godine, dakle nakon nekoliko meseci, Okružno javno tužilastvo
Montirani procesi
334
u Peći podnosi zahtev za sprovođenje istrage protiv 155 lica, dakle protiv
ovde svih optuženih i dvojice maloletnika kao i ostalih 9 lica koja nisu
uključena u ovaj postupak, a koji su ubijeni u KPZ Dubrava, (Gent
Nushi - nakon što je započet postupak istrage, od kojih je oslobođen, mada
je isti predat Međunardonom komitetu crvenog krsta koji ga je vratio na
Kosovo na legalan način).
Po stanju u spisima se utvrđuje da je zahtev za sprovođenje istrage primio
Okružni sud u Peći dana 29. septembra 1999. god. Tvrdnja da je zahtev
podnelo Okružno javno tužilaštvo Peć i da je isti primio Okružni sud Peć
je netačno i fi ktivno jer u tom vremenskom periodu, kao što je poznato, i
Okružno javno tužilažtvo Peć i Okružni sud Peć je bilo evakuirano. Okružno
javno tužilaštvo u Peći i Okružni sud u Peći su i u to vreme bili u Peći, pod
organizacijom UNMIK - a, u smislu Rezolucije 1244 Saveta bezbednosti
UN i zaključenih sporazuma sa jugoslovenskim vlastima. Saglasno toj
Rezoluciji i sudska vlast na Kosovu je pod apsolutnom ingerencijom
UNMIK - a i postupanje drugih organa je nekompetentno.
No, predsednik Veća ovog suda na početku glavnog pretresa saopštio
nam je da sada ovaj sud nastupa kao Okružni sud Peć.
Ove okolnosti su bitne jer odbrana smatra da ovaj sud nije ni mesno
a niti stvarno nadležan. Prigovor mesne nadležnosti je blagovremeno
istaknut i u prigovoru na optužnicu, a što se stvarne nadležnosti tiče, na
nju sud pazi po službenoj dužnosti tokom čitavog postupka. Pažljivijom
analizom izreke optužnice dolazi se do zaključka da ovaj sud nije stvarno
nadležan kada se ima u vidu još i okolnost da se za vreme ratnog stanja
policija, kao sastavni deo oružanih snaga, tretira kao vojna jedinica.
Kako su se optuženi već više meseci nalazili u pritvoru, a zahtevom OJT
za sprovođenje istrage je bilo predloženo određivanje pritvora, koji zahtev
je, kako je već navedeno, predat sudu 29. septembra 1999. god. opet se ne
poštuju zakonski rokovi. Odredbom čl. 192. st. 3. ZKP je propisano da:
«Rešenje o pritvoru predaje se licu na koje se odnosi u času lišenja
slobode, a najdocnije u roku od 24 sata od časa lišenja slobode. U spisima
se mora naznačiti čas lišenja slobode i čas predaje rešenja».
Međutim, od momenta prijema u sudu zahteva za spovođenje istrage
sa predlogom za određivanje pritvora do prvog saslušanja proteklo je 50
dana, jer su ovde optuženi saslušani 17. i 18.11.1999. godine. U Požarevcu
i Sremskoj Mitrovici još kasnije. Od dana saslušanja opet se ne postupa
u zakonskim rokovima. Rešenje o sprovođenju istrage i o određivanju
pritvora se donosi tek 23. decembra 1999. godine, ali sada kao rešenje
Okružnog suda Leskovac, a ne Okružnog suda Peć, što pitanje prigovora
mesne i stvarne nadležnosti čini još aktuelnijim.
U istražnom postupku koji je prethodio donošenju rešenja istražnog sudije
o sprovođenju istrage i određivanju pritvora, postupak istrage se pokreće i
Sudski proces protiv Đakovičke grupe
335
protiv maloletnika Juniku Bljerima (55 po rešenju) i Krasnići Valjdeta
(146 po rešenju). Međutim, u istražnom postupku nisu poštovane posebne
odredbe ZKP o maloletnicima. Štaviše, maloletnik Bljerim Juniku nije ni
saslušan pre donošenja rešenja o sprovođenju istrage. Iako se protiv ostalih
optužnica podiže 10. januara 2000. godine, maloletnik Bljerim Juniku se
saslušava tek 21. februara 2000. godine. S druge strane, protiv maloletnika
Valdet Krasnići podiže se optužnica, da bi nakon početka glavnog pretresa
OJT podiglo zahtev za kažnjavanje protiv mal. Bljerima.
Protiv navedenih rešenja o sprovođenju pritvora i o određivanju
pritvora uložena je žalba i od okrivljenih i nas pojedinih branilaca.
Rešenje po žalbama nismo primali. Da li je rešeno po žalbama ili nije i
nije toliko bitno, koliko da odluke po žalbama nisu uručene žaliocima.
Dana 23. januara 2000. doneto je rešenje o produženju pritvora za
još dva meseca.
Nama braniocima nije uručeno takvo rešenje.
Naši branjenici i neki branioci ipak su uložili žalbu.
Rešenje po žalbi nije doneto ili nije uručeno žaliocima.
Veći deo optuženih u svim fazama postupka se izjasnio da ne razume
ili ne razume u dovoljnoj meri jezik postupka, tj. srpski jezik, međutim
do sada ni jedan jedini dopis im nije uručen na albanskom, već isključivo
na srpskom jeziku. Smatram da navedeno postupanje nije zakonito a
imajući u obzir da se radi o ogromnom broju lica kojima se sudi u jednom
predmetu.
Uzimajući u obzir rezultat istrage, kada smo očekivali da će OJT odustati
od istrage, podignuta optužnica protiv 144 lica je neosnovana i nedokazana
i sasvim neuobičajena. Optužnicu podiže OJT Leskovac Okružnom
sudu Leskovac.
Optužnica nema nikakvog sistema selekcije niti individualizacije. Sve
je u ovoj optužnici pretumbano. U prvom redu, mada nije najvažnija stvar,
na primer, optuženi su ljudi iz iste porodice, ali ne po nekom redosledu, tako
da je, na primer, postavljen ovakav neregularan redosled srodnika i to:
- Zeka Muhedin (1), - Mithat (60);
- Pepaj Idriz (10), - Ylli (26);
- Lama Rinor (11), - Agron (144);
- Koshi Fahri (13), - Albert (32), - Armond (34), - Behar (88), - Adnan
(93), - Arbnor (95), Alban (145);
- Hoda Hisni (14), - Agim (59), - Krešnik (70), i Faton (75);
- Pruthi Admir (9), - Aliriza (15);
- Morina Sami (16), - Adem (18);
- Ferizi Ylli (25), - Mehdi (57);
Montirani procesi
336
- Hadžibećiri Ćamilj (29), - Adnan (81);
- Aljiaga Burhan (35), - Driton (86);
- Pulja Agron (36), - Labinot (80), - Adrijatik (102), - Dukagjin (106);
- Delija Ljuljzim (41), - Emin 119), - Zog (50), i Aljbert (5);
- Šunjaku Nedžat (53), - Naser (91);
- Mulahasani Besfort (55), - Bekim (63);
- Ahmeti Imri (8), - Mustafa (117);
- Guta Mithat (8), - Halil (89), - Imer (94), - Muhamet (128);
- Vokši Adrijatik (90), - Šefćet (108);
- Duši Visar (68), - Edmond (112);
- Hasići Agim (113), - Bujar (ll4), - Burim (141);
- Thači Rifat (132), - Džemajli (134);
- Žubi Burim(125), - Mirdžin(129), - Fljorent(135), - Kastriot(123), i
- Ljama Rinor (11), - Agron(144).
Imajući u vidu navedene nedostatke u postupku do podizanja optužnice,
isti se jedino mogu sanirati donošenjem oslobađajuće presude, jer
smatram da sud ne bi mogao da prihvati citiranu optužnicu.
U svojstvu branioca većeg dela optuženih, smatram da tokom ovog
glavnog pretresa nisu dokazane pretenzije optužnice, odnosno radnje
iz činjeničnog opisa dispozitiva predmetne optužnice i to da su optuženi
izvršili krivično delo koje im se neosnovano stavlja na teret.
Naime, karakteristika ovog pretresa i sama optužnica koncepcijski se
zasniva u celosti na policijskim izvorima, kao što su dokazi:
• 01. svedok oštećeni Novović Ljubiša, policajac SUP-a Đakovica,
• 02. svedok oštećeni Novaković Milutin, policajac SUP-a Đakovica,
• 03. svedok oštećeni Momir Dodić, policajac SUP-a Đakovica,
• 04. svedok oštećeni Tanasijević Mladen, policajac SUP-a Đakovica,
• 05. svedok oštećeni Krastić Srđan, vojnik VJ
• 06. svedok oštećeni Bogavac Radovan, Kapetan VJ,
• 07. svedok Avramović Nebojša, krim. tehničar SUP-a Đakovica,
• 08. svedok Vesović Veselin, krim. tehničar SUP-a Đakovica,
• 09. svedok Vlahović Rade, policajac SUP-a Đakovica,
• 10. svedok Zečević Danilo, policajac SUP-a Đakovica,
• 11. svedok Đavlić Predrag, operativni radnik SUP-a Đakovica,
• 12. svedok Nikolić Radovan, operativni radnik SUP-a Đakovica,
• 13. svedok Kovač Slobodan, inspektor SUP-a Đakovica,
• 14. svedok veštak Višnjić Milutin, radnik SUP-a Priština,
• 15. svedok veštak Slaviša Janković, radnik SUP-a Priština, i
policijsko veštačenje veštaka Višnjić Milutina, mašinskog inženjera SUP-a
Priština.
Sudski proces protiv Đakovičke grupe
337
Dakle, svi su policajci (izuzev dvojice koji su vojnici, po koncepciji
tužilaštva saborci policije), čak su i veštaci policajci, kao da u ovoj zemlji
nema nikog drugog izuzev policije i ponešto vojske. Samo je još falilo da
nam sude policajci u plavim uniformama. No, kako ovde, pred nama nisu
bili ljudi u uniformama već profesionalne sudije, uveren sam da će ovaj
sud postupati po zakonima ove zemlje i doneti pravednu odluku, a jedina
pravedna odluka je oslobađajuća presuda.
Nesporna je činjenica da su saslušani svedoci pokušali svim snagama
da dokažu krivicu ovih optuženih, da formalno nisu ni pokušavali da
sačuvaju neutralnost, ipak smatram da isti navode optužbe nisu uspeli
dokazati, koliko god da su se trudili.
Svedok Vesović Veselin na strani 41 zapisnika je naveo: “operativac je
uzimao podatke a ja sam obavio svoj deo posla ...” Pretpostavljam da su i
druge kolege na sličan način radile. Dalje, na strani 42 ovaj svedok navodi:
«Ne znam kada su rezultati prispeli ja sam tek kasnije video kada smo
otišli iz Đakovice».
S druge strane, operativni radnici Džavrić i Nikolić svedočili su
drugačije. Smatram da se navodima svedoka Džavrića, koji je bio izuzetno
angažovan da dokaže navode optužnice, ne može verovati. Njegov iskaz
je u koliziji sa svim ostalim iskazima, sa ostalim materijalnim dokazima
ili opštepoznatim činjenicama. On je, naime, pored ostalog naveo da je
zamračivanje naredio neko iz OVK, što ne stoji, da je postojala navodno
neka Đakovička brigada, za koju samo on zna, tako da njegovo svedočenje
liči na svedočenje nekog generala koji je rukovidio akcijom, a iskaz mu je
konfuzan i uopšten.
Svedok Džavrić u zalaganju da bude uverljiv pokušao je da izvrši neku
identifi kaciju optuženog Krieziua, ali u tome nije uspeo.
Isti svedok nije uspeo da kaže gde je Mala čaršija.
Svedok Avramović je, u pokušaju da bude uverljiv, pokazao okr. Fljorent
Žubija, o kome ne zna ništa, ni šta radi, ni gde mu je kuća, ni kako se zove.
Što se tiče svedoka saslušanih tokom istrage, čiji su iskazi uz saglasnost
stranaka pročitani, iskaz svedoka Novović Ljubiše se odnosi na događaj od
10.04.1999. godine, zapisnik o uviđaju kao i fotodokumentacija. No, mada
je svedočenjem svedoka Novovića i materijalnim dokazima, čaurama i fotodokumentacijom
utvrđeno da je bilo pucnjave navedenog dana prilikom
pokušaja privođenja, jedna stvar je sigurna - da u navedenoj pucnjavi nisu
učestvovala 144, odnosno 155 lica. Dakle, navod optužnice u tom delu
apsolutno ne stoji. S druge strane, samolepljive folije o utvrđivanju nitrata i
da nešto znače, mada smatram da ne znače, u ovom slučaju o takozvanim
Montirani procesi
338
parafi nskim rukavicama ne može se raspravljati jer se događaj desio mesec
dana pre uzimanja navedenih uzoraka. Za ovaj događaj tužilac je teretio sve
tzv. “pozitvne” tj. 155 lica. Sam dokazni predlog tužoca, zapisnik o uviđaju
istražnog sudije Opštinskog suda u Đakovici, kao i svedočenja svedoka
demantuju prednju pretenziju tužioca. Naime, iz zapisnika o uviđaju kao i na
osnovu svedočenja svedoka saslušanih tokom glavnog pretresa zaključuje
se da je u navedenoj pucnjavi učestvovalo oko tri lica.
U vezi sa događajem od 7. 5. 1999. godine, svedok Radovan Bogavac
je objasnio da su se desila puškaranja kojom prilikom je on ranjen, da
od vojnika niko drugi nije ranjen a da je čuo da je nekoliko policajaca
povređeno. No, ovaj svedok pored ostalog, na kraju svog iskaza navodi:
“Još jednom da kažem da ja tog dana nisam video ni jednog teroristu niti
smo našli i jednog ranjenog ili ubijenog”.
I svedoci Mladen Tanasijević, Milutin Novaković i Momir Dodić
objašnjavaju navedeni događaj, svaki na svoj način, ali što je najbitnije, ni
jedan nije video nekog ko je na njih pucao.
Saglasno optuženju, najteži slučaj je onaj od 9.05.1999. godine, kojeg
optužnica dokazuje svedočenjem svedoka Srđana Krstić, vojnika VJ.
Svedočenje ovog vojnika je jako bitno. Bitno je pogotovo za poznavaoce
terena. Spomenik koji se pominje je zapravo spomen-kosturnica, koja je
okrugla, prečnika možda 20-tak metara, visine 4-5 metara. Ovaj spomenik je
na vrhu Čabrata. Sa strane grada konfi guracija je takva da se ne može popeti do
spomen-kosturnice. Iz grada se do nje može doći jedino preko asfaltnog puta
ali sa južne strane, preko ulice “Zef Nikol Bibaj”. U ravnici gore je dosta širok
ravan deo i livade i dalje je suprotna strana Čabrata koji deli grad od velikog
broja sela. No, na određenoj udaljenosti od spomenika, 300-400 metara, može
iz Čabrata da se siđe u grad (Čabratske ulice ili Čabratskog naselja).
Do pre početka NATO bombardovanja na brdu Čabrat je bilo Vojske
Jugoslavije, gde je izgleda bila raketna baza, no od istog brda vojnici
su se bili udaljili i sišli dole u grad, po kućama, na levoj i desnoj strani
Čabratske ulice. Stoga, naoružana lica i pripadnici UČK mogli su bez
problema da dođu do grada, jer kako se vidi iz karte, između brda Čabrat i
Čabratske ulice ima veliki broj da kažemo prolaza, a sa druge strane brda
su mnogobrojna sela.
Kod procene mogućnosti da oružana lica dolaze iz sela preko brda Čabrat
i da se vrate, treba imati u vidu da je više od 2/3 stanovništva grada već
2. aprila napustilo Đakovicu, tako da je u tom naselju, kao i u drugim
delovima grada bilo praznih kuća, pa je moglo biti lica koja su mogla da
prolaze kroz kuće i dvorišta a da na budu primećena.
Sudski proces protiv Đakovičke grupe
339
Stoga, ovaj svedok realno objašnjava poziciju Čabrata, da nisu vojne snage
bile stacionirane na Čabratu već da su oni došli sa drugog položaja, i taj
svedok navodi da su kada su se približili spomeniku razdvojili u dve grupe,
i da na jednoj strani nije bilo ništa, niti je moglo da bude na strani u pravcu
grada, jer je konfi guracija nepristupačna. Kada su krenuli na drugu stranu
naišli su na zasedu i kako svedok objašnjava, tom prilikom je poginuo vodnik
Raković Aleksandar, a čuo je da je poginuo i policajac Stanko Tomović.
Svedočenjem ovog svedoka utvrđjena je okolnost da na samom brdu
Čabratu nije bilo Vojske Jugoslavije, da nije bilo obruča kako su objašnjavali
svedoci - radnici policije u Đakovici, da je svedok video kako vojnici UČK
šetaju, dakle na taj način kada su mogli da dođu do spomen-kosturnice
ulazak u grad im nije bio nikakav problem. Činjenica da je bilo pripadnika
OVK u okolnim selima, počevsi od Ponoševca, Smonice, Jahoća, Racaj,
Pacaj i dr. ta okolnost i nije sporna, i poznata je ovom Sudskom veću.
Optužnica stavlja na teret ovde optuženima ubistvo tri mladića: Tomović
Stanka, pripadnika MUP-a RS, Raković Aleksandra i Milanović Dejana
(obdukcioni zapisnik), pripadnika VJ.
Pre svega, želim da izrazim žaljenje zbog gubitka ova tri mlada života
i da njihovim porodicama izrazim saučešće, nezavisno od toga sto moji
branjenici na ni koji način nisu doprineli njihovoj pogibiji.
Pogibiju navedenih mladića OJT dokazuje nekim sumnjivim dokazima,
pored ostalog i nekim upitnikom kojim se ne bi mogla dokazati tako važna
stvar. Naime, u takvim situacijama je uobičajeno da se sastavi Zapisnik o
uviđaju. U spisima stoji ispravka da zapisnik nije urađen zbog navodno
bezbedonosnih razloga. Takva konstatacija nije prihvatljiva. Naime, od
9.05.1999. godine, brdo Čabrat je bilo pod kontrolom snaga VJ i MUP-a
RS, tako da sastavljanje zapisnika nije predstavljalo nikakav rizik.
S druge strane, dopisom Generalštaba se ističe da je VJ bila na Čabratu,
pa stoga otkud takva kontradiktornost.
Planeri ovih konstrukcija evidentno da nisu bili savršeni.
Dokaz na kome se zasniva optužnica je i veštačenje folijskih rukavica o
prisustvu nitrata na rukama i odelu optuženih.
Povodom ovog dokaza kolege će se podrobnije izjasniti, no kako veštak
Višnjić sve nedostatke pripisuje tehničkim greškama, smatram da je celo
veštačenje navedenog veštaka tehnička greška a takva tehnička greška
proizvela je takozvanu kolateralnu štetu u smislu da su ovi ljudi zajedno
do sada izdržali 150 godina zatvora, a devetoro njih je ubijeno u Dubravi.
Na osnovu stanja u spisima optuženi, koji će biti niže nabrojeni, nemaju
veze sa tzv. Čabratskim naseljem. U ovom spisku neću nabrajati lica koja
Montirani procesi
340
su navela da su sa drugog dela grada prešli u sporni deo grada već samo
one koji su bili u svojim kućama:
Bećiri Sabit, Grušti Mazlom, Buza Mithat, Ferizi Mehdi, Ferizi Yll,
Adžanelja Isa, Pulja Agron, Radogoši Vlaznim, Džara Genc, Reznići
Jeton, Džiha Skender, Nura Škelzen, Zubi Gazmend, Namdžuka
Dijamant, Hadžibećiri Adnan, Žaveli Fisnik, Mejzini Besnik, Tafaršiku
Fatmir, Ćerimi Ljulzim, Pulja Adrijatik, Ljota Bekim, Luhani Ferhat,
Pulja Dukađin, Mici Dijamant, Vulja Petrit, Džiha Driton, Dobruna
Burim, Kusari Yll, Efendija Perparim, Jakupaj Petrit, Mustafaj
Bashkim, Kastrati Ylber i dr.
Rezultat dokaznog postupka dovodi do sledećih sigurnih zaključaka:
- da nije utvrđena uzročno-posledična veza između radnji izvršenja
koja se optuženima stavljaju na teret i nastalih posledica opisanih u izreci
optužnice;
- da je veštačenje manjkavo i formalno i u materijalnom smislu;
- da ni kod optuženog nije nađeno oružje, municija, uniforma i dr. koje
služe ratnoj mašineriji,
Stoga, u ovoj stvari primena institucije krivičnog prava in dubio pro
reo je školski primer.
Inače, pravna kvalifi kacija ne stoji. Na osnovu izvedenih dokaza
nikako se ne može zaključiti da su optuženi izvršili krivično delo koje
im se stavlja na teret. Naime, valja imati u vidu da tužilac optuženima
stavlja na teret najteže delo propisano Saveznim krivičnim zakonom. No,
tužilac svojom optužnicom polazi od neodrživog stanovišta da treba da
odgovaraju svi za sve, na zbiran, kolektivan opis radnji izvršenja krivičnog
dela terorizma iz čl. 125. KZ SRJ, tako da ovaj omnibus radnji izvršenja
nije podoban za opis radnji izvršenja krivičnog dela terorizma, jer za
postojanje ovog krivičnog dela potrebno je da radnja proizvodi eksplozije
ili požare ili da predstavlja izazivanje neke opšte opasne radnje ili akta
nasilja kojim se stvara osećanje nesigurnosti građana. Kod ovog krivičnog
dela radnje izvršenja su usmerene prema civilnom stanovništvu, dakle ne
prema organizovanom prinudom aparatu države, vojske i policije. Ta radnja
je opisana kao opšte opasna radnja ili akt nasilja koja imaju specifi čnu
svrhu – stvaranje osećanja nesigurnosti kod građana. Razume se da su
sva krivična dela po svojoj prirodi takva da stvaraju osećanje nesigurnosti
kod građana. Međutim, kod krivičnog dela terorizma to je osnovna svrha.
Terorizam ima za cilj izazivanje straha i lične nesigurnosti kod građana.
Međutim, iz opisa radnji izvršenja u optužnici proizilazi da su okrivljeni
navodno izvršili «oružani napad na pripadnike MUP - a Republike Srbije,
pripadnike Vojske Jugoslavije», a zatim se dodaje, mada o tome nije ni
predložen ni jedan dokaz, «napad na pripadnike srpske i crnogorske
Sudski proces protiv Đakovičke grupe
341
nacionalnosti i njihove objekte, pripadnike albanske nacionalne manjine
koji pokazuju lojalnost prema Republici Srbiji i SRJ»
Za ovakvu konstrukciju optužnice nisu pruženi nikakvi dokazi.
Evidentno je da se radi o političkoj a ne pravno motivisanoj optužnici.
Dakle, radi se o čistom političkom suđenju.
Ni tužilastvo a eventualno ni sud ne mogu uveriti nikoga, ni u zemlji ni
u inostranstvu da su ovi optuženi teroristi:
* Dr Ćamilj Hadžibećiri, profesor Univerziteta, doktor matematike,
* Gani Gedža, dipl. pravnik, šef ispostave Rep. Zavoda za zdravstveno
osiguranje u Đakovici,
* Nedžmedin Varaku, profesor fi zike u Gimnaziji u Đakovici;
* Šefćet Vokši, diplomirani istoričar iz Đakovice sa sinom Adrijatikom;
* Agron Ljama, dipl. ing. građevine, direktor Zavoda za urbanizam u
Đakovici;
* Kastriot Žubi, Gezim Sada, dipl. ekonomisti iz Đakovice;
* Fatmir Pruthi i Adnan Brovina, radnici Opšte bolnice u Đakovici, koji
su svaki dan poštovali zakonsku radnu obavezu a «popodne bi pucali na
pripadnike MUP-a« i VJ, Jeton Bitićči, težak invalid;
* Mulahasani Besfort i Bekim, koji bi sve vreme bili zajedno sa porodicom
Stojanović, sa vojnicima VJ i MUP RS, ali bi u intervalima pucali na njih;
* Bakali Asim, koji bi u pauzama kada bi bio slobodan od verskih ceremonija
ipak izvršio koji akt nasilja, s kalašnjikovim na ramenu;
* Duši Visar i Edmond, sinovi ugledne porodice;
* paralizovani Atli Krieziu, nesposobni Ljuan Džeka, bolesni Isa Adžanelja,
gotovo slepi Petrit Jakupaj, bolesni i jedva pokretljivi Điha Skender, bolesni
Ferizi Mehdija, Behar Koši i dr.;
* Žubi Burim i Mirdžin, sinovi iz poznate apotekarske porodice;
Guta Haljilj, Muhamet, Mithat i Imer, koji bi istovremeno bili u dobrim
odnosima sa vojnicima VJ, a istovremeno i na njih pucali;
* Maloletni Blerim i Valjdet Juniku i mlađi punoletnici Driton Điha, Ylli
Kusari, Krešnik Hoda, Tahir Kajdomčaj, Rifat Thaći i dr.
Stoga, jedina ispravna odluka u ovoj stvari je oslobađajuća presuda, te tom Sudu
p r e d l a ž e m
da sve optužene, moje branjenike, oslobodi od optužbe.
U B e o g r a d u, Branilac,
18. 5. 2000 Teki Bokši
Montirani procesi
342
Okončan sudski proces, objavljuje se presuda
Grupi od 143 Albanaca 1.632 godine zatvora
(Niš, 22. maj 2000.): Danas je u Okružnom sudu u Nišu, okončan
krivični postupak protiv 143 okrivljena Albanca iz Đakovice, kojima se
sudilo za krivično delo terorizma iz čl. 125. kažnjivo po čl. 139. st. 3. KZ
SR Jugoslavije.
Krivično veće Okružnog suda u Peći, sa sedištem u Nišu, kojem je
predsedavao sudija Goran Petronijević, ovoj grupi izreklo je drakonske
zatvorske kazne u trajanju od ukupno 1.632 godine. Ovakva odluka suda
iznenadila je, ne samo optužene i njihove branioce, već i predstavnike
organizacija za zaštitu ljudskih prava iz Srbije i sveta koji su pratili ovo
suđenje, kao i mnogobrojne novinare. Ovakve višegodišnje zatvorske kazne
ne pamte se da su izrečene ikada na prostorima bivše i sadašnje Jugoslavije.
Na po 13 godina zatvora osuđeno je 49 optuženih: Muhedin Zeka,
Aljbert Delia, Bekim Ragomi, Mithat Guta, Admir Pruthi, Idriz Pepaj,
Fahri Koši, Mazlom Grušti, Ylli Ferizi, Ylli Pepaj, Abdurahman Naka,
Šend Canamusa, Ljuljzim Delia, Alban Koši, Besfort Mulahasani, Mithat
Zeka, Petrit Sahatčia, Dritero Balata, Skender Tahiraj, Asim Bakali, Visar
Duši, Škelzen Nura, Gembi Batuša, Gazmend Žubi, Diamant Mandžuka,
Ljabinot Pulja, Fatos Deva, Fljorent Rudi, Fisnik Žaveli, Driton Aljiaga,
Besnik Mejzini, Naser Šunjaku, Imer Guta, Perparim Zejnulahu, Menduh
Duraku, Adriatik Pulja, Bekim Ljota, Dijamant Mici, Artan Morina, Petrit
Vulja, Bujar Hasići, Burim Dobruna, Emin Deljija, Edmond Štaljoja,
Fljorent Žubi, Avni Bitiči, Endogan Mati, Burim Hasići, Hivzi Peroli;
Na po 12 godina zatvora osuđen je 51 optuženi: Bekim Musa, Ilrir
Lyta, Driton Džara, Rinor Ljama, Sahit Bećiri, Hisni Hoda, Fatmir Bitči,
Aljiriza Pruthi, Selami Curi, Esat Žerka, Hasan Haljiljaj, Gezim Sada, Albert
Koši, Burhan Aljiaga, Agron Pulja, Vlaznim Radogoši, Avdul Ndrecaj, Genc
Džara, Jeton Reznići, Fatmir Pruthi, Nedždet Vehapi, Bekim Hodža, Agim
Hoda, Bekim Mulahasani, Petrit Kepuska, Sulejman Brovina, Artan Hasi,
Jusuf Brovina, Faton Hoda, Esat Ahma, Ymri Ahmeti, Behar Koši, Mustaf
Ukaj, Adnan Koši, Feriz Badždaraj, Agim Muhadžeri, Dukađin Pulja, Burim
Brovina, Edmond Duši, Hisen Juniku, Mustaf Ahmeti, Ylli Kusari, Perparim
Efendia, Kastriot Žubi, Fadilj Luši, Burim Žubi, Baškim Mustafa, Muhamed
Guta, Tahir Kajdomčaj, Džemajli Thači dhe Nazmi Morina;
Na po 10 godina zatvora osuđeno je 20 optuženih: Fljamur Godeni, Sami
Morina, Adem Morina, Aslan Ahmeti, Ćamil Hadžibećiri, Adnan Brovina,
Zog Delia, Nedžmedin Baraku, Faik Mustafaj, Nedžat Šunjaku, Afrim Caka,
Adriatik Vokši, Fatmir Tafašiku, Ljuljzim Ćerimi, Ferhat Luhani, Šefćet
Vokši, Agim Hasići, Driton Điha, Rifat Thači, dhe Agron Ljuma;
Sudski proces protiv Đakovičke grupe
343
Na po 9 godina zatvora osuđeno je 11 optuženih:: Binak Hadžia,
Ardian Tetrica, Jeton Bitiči, Avni Kreiziu, Mehdi Ferizi, Fljamur Hana,
Krešik Hoda, Haljilj Guta, Petrit Jakupaj, Mirdžin Žubi, Fatos Dautaga;
Na po 7 godina zatvora osuđeno je 10 optuženih: Fadilj Krasnići,
Mithat Buza, Armand Koš, Gani Gedža, Skender Džiha, Adnan Hadžibećiri,
Arbnor Koši, Elmi Tahiri, Ylber Kastrati dhe Enver Dulja.
Maloletnici Valjdet Krasnići i Bljerim Juniku osuđeni su zatvorom za
nepunoletnike u trajanju od 7 godina.
Protiv dvojice ostalih optuženih, Isa Adžanele i Atli Krueziua, Sudsko
veće je ranije odvojilo postupak jer su oni poslati na psihijatrijsku analizu
u bolnicu Centralnog zatvora u Beogradu.
Glavni pretres započet je 18. 4. a okončan 19. 5. 2000. godine. Održan
je u sali Okružnog suda u Nišu, a po odobrenju Vrhovnog suda Srbije van
sedišta suda u Peći, zbog tehničkih uslova.
Okrivljeni i maloletni okrivljeni su oglašeni krivima jer su kao pripadnici
“terorističke organizacije” tzv. OVK u aprilu i prvoj polovini maja 1999. godine,
dakle u toku ratnog stanja, kao pripadnici ove “terorističke organizacije” u
zapadnom delu grada Đakovice, zvanom “Čabrat”, organizovali i izvršili više
terorističkih napada na pripadnike MUP-a RS i Vojske Jugoslavije, u kojima
su tri lica izgubila život, a deset lica teže i lakše povređeno.
U obrazloženju presude predsednik Veća sudija Goran Petronijević (pre
delegirani sudija na Kosovu), rekao je da je presudan razlog za jednoglasnu
odluku tog veća bio pozitivan rezultat testa za otkrivanje nitrata urađen na
rukama i ramenima osuđenih. On je naglasio da “Sudsko veće nije moglo
da utvrdi tačno individualnu odgovornost optuženih i da je u njihovom
slučaju reč o kolektivnoj krivici. Optuženi su kolektivno krivi zbog toga što
je vlast od njih očekivala da daju logističku podršku vojsci i policiji u borbi
protiv terorizma, a ne da se sakriju po kućama” rekao je on. Jer “za samo
biće krivičnog dela terorizma individualna odgovornost i nije neophodna”,
dodao je Petronijević. On je precizirao da su po sedam godina zatvora
dobile osobe koje su “priznale relevantne činjenice”, a po devet godina
“uglavnom stariji i bolesni”. Po 12 i 13 godina zatvora dobili su Albanci koji
“imaju manje od troje maloletne dece i nemaju olakšavajućih okolnosti”.
Osuđenima se u izrečene kazne računa i vreme provedeno u pritvoru, od 15.
maja 1999. godine.
U vezi sa ovom odlukom Suda u Nišu, advokat Teki Bokši, kaže za “Glas
Amerike” i “Zeri” da je iznenađen i presudu smatra “katastrofom”. Reč je
o jednoj političkoj odluci suda koja nema veze sa onim što se dogodilo
u sudnici, pošto ni u jednom trenutku nije argumentovano da su ova lica
Montirani procesi
344
izvršila krivično delo za koje se optužuju. On kaže da je i u završnoj reči
odbrane istaknuto “da se ne možemo ubediti ni mi advokati, ni domaća
ni međunarodna javnost da su te osobe teroristi, imajući u vidu da tu ima
profesora univerziteta, osoba sa visokim, višim i srednjim kvalifi kacijama
i skoro da ni jedan nije nepismen”. Tako da “nije postojala ni najmanja
mogućnost da se neko proglasi krivim, a čak ni policajci svedoci koji su bili
strana u sukobu nisu potvrdili da je neko od njih preduzeo teroristički akt”.
Ovo je školski primer u kome je trebalo da se donese oslobađajuća presuda,
ali kako se vidi, odluka je donesena sa političkim premisama i “ove osobe
su osuđene samo zato što su Albanci”. Mislim, da ćemo mi i dalje nastaviti
bitku, angažovaćemo se i dalje u istražnom postupku, dok našim političkim
faktorima i međunarodnoj zajednici ostaje da izvrše politički pritisak za
rešenje ovog pitanja, kaže advokat Bokši.
I advokat Oliver Lazarević ističe da je optužene trebalo osloboditi usled
nedostatka dokaza. Svi okrivljeni su tokom saslušanja pred sudom negirali
u celosti navode optužnice, izjavivši da su uhapšeni 10. i 11. maja, 1999.
godine, u Đakovici i da su za sve vreme bombardovanja bili u svojim
kućama, a takođe su negirali i da im je urađen test parafi nske rukavice.
Ovaj sudski proces izazvao je veliko interesovanje organizacija za
zaštitu ljudskih prava iz Srbije i sveta. Mnogi srpski pravnici koji su bili
angažovani u odbrani optuženih izjavili su da je proces “politički i bez
presedana u jugoslovenskom pravosuđu, što je i dokazano saopštenjem
presude”. Nataša Kandić, direktor Fonda za humanitarno pravo iz
Beograda, koja je angažovala preko deset advokata za odbranu optuženih,
izjavila je na početku suđenja da ovim sudskim procesom “aktuelni srpski
režim želi da pokaže da su u Đakovici delovale grupe terorista i time da
pokrije monstruozne zločine koje su nad albanskom populacijom izvršile
policijske, vojne i paravojne srpske snage u Đakovici, gde je ubijeno i
masakrirano mnogo civila a dosta njih je nestalo”.
Nakon ove današanje presude uslediće oštre reakcije i drugih organizacija
za zaštitu ljudskih prava, ali i pravnika, intelektualaca i novinara iz
Beograda i Srbije.
Tekst Presude:
K. br. 8/2000
U I M E N A R O D A
OKRUŽNI SUD U PEĆI, u Veću sastavljenom od sudije Gorana
Petronijevića, kao predsednika veća, sudije Zorana Petrušića, kao člana Veća
i sudije porotnika Šparavalo Dušan, Krstić Radovan i Živković Tihomir, kao
Sudski proces protiv Đakovičke grupe
345
članova Veća, sa zapisničarem Ljiljanom Mirjačić, u krivičnom predmetu
protiv okr. ZEKE MUHEDINA i dr., zbog krivičnog dela terorizma iz
člana 125 kažnjivo po članu 139. st. 3. KZ SRJ, a po optužnici Okružnog
javnog tužioca u Peći, Kt. Br. 264/99, od 10.01.2000. godine, po održanom
usmenom, glavnom i javnom pretresu započetom dana 18. aprila 2000.
godine, a zaključenog 19. maja, 2000. godine, u prisustvu svih okrivljenih
i njihovih branilaca te zamenika OJT u Peći, doneo je dana 21. maja, 2000.
godine i javno objavio sledeću
P R E S U D U
OKRIVLJENI:
(slede imena i lični podaci 143 osuđenih, kao u optuižnici),
K R I V I S U
ŠTO SU:
u toku aprila i prve polovine maja 1999. godine, za vreme ratnog stanja, u
Đakovici u nameri ugrožavanja ustavnog uređenja i bezbednosti Savezne
Republike Jugoslavije preduzeli opšte opasne radnje kojima je izazvana
opasnost za život ljudi na taj način što su kao pripadnici diverzantskoterorističke
organizacije tzv. “Oslobodilačka vojska Kosova”, koja sa pozicija
albanskog separatizma vrši oružane napade na pripadnike MUP-a RS,
pripadnike Vojske Jugoslavije, građane srpske i crnogorske nacionalnosti i
njihove objekte i pripadnike albanske nacionalne manjine lojalne RS i SRJ,
i vrši akte nasilja kojima je stvoreno osećanje nesigurnosti kod građana sa
ciljem stvaranja uslova za nasilno otcepljenje Kosova i Metohije od Republike
Srbije i Savezne Republike Jugoslavije, pa su naoružani vatrenim oružjem
u okviru diverzantsko-terorističke grupe za područje Đakovice vršili napade
na pripadnike Vojske Jugoslavije i MUP-a RS, te su:
- dana 10. aprila 1999. godine, u 20,30 u Đakovici, u ul. F. Ramadani,
u dvorištu kućnog broja 21, otvorili vatru iz automatskog oružja i bacili više
ručnih bombi iz okolnih dvorišta i kuća na pripadnike policije MUP-a RS
– Sekretarijata u Đakovici, kojom prilikom je policajac Novović Ljubiša,
zadobio teške telesne povrede u vidu dve rane od projektila ispaljenih iz
vatrenog oružja u predelu desne strane stomaka i prelom desne karlice -
ključne kosti od eksplozije ručne bombe,
- dana 7. maja 1999. godine, u vremenu od 9,00 do 20,00 časova,
u Đakovici, u delu grada zvanom “Stara čaršija”, iz kuća i škole izvršili
oružani napad na pripadnike MUP-a RS i pripadnike Vojske Jugoslavije,
dejstvujući iz automatskog oružja i ručnim bombama, kojom prilikom su
teške telesne povrede zadobili Tanasijević Mladen u vidu dve prostrelne
rane na podlaktici desne ruke, jedne prostrelne rane na potkolenici desne
Montirani procesi
346
Sudski proces protiv Đakovičke grupe
347
noge i jedne rane na glavi iznad levog uha, Dodić Momir, povrede u predelu
članka desne noge, Bogovac Radovan, u vidu ustrelnih rana u predelu obe
noge, kao i Novaković Milutin,
- dana 9. maja 1999. godine, u vremenu od 8,00 do 19,00 časova,
u Đakovici, u naselju “Čabrat”, iz prethodno planirane zasede, izvršili
oružani napad na pripadnike policije MUP-a Republike Srbije i pripadnike
Vojske Jugoslavije, pa su tom prilikom od ispaljenih projektila iz
automatskog vatrenog opružja i gelera bačenih ručnih bombi lišeni života
Tomović Stanko, pripadnik policije SUP-a Đakovica, Raković Aleksandar
i Milanović Dejan, pripadnici Vojske Jugoslavije, lake telesne povrede
zadobili su Marić Ljubomir i Krstić Srđan, pripadnici Vojske Jugoslavije;
- čime su izvršili krivično delo terorizma iz čl. 125. kažnjivo po čl.
139. st. 3. u vezi čl. 22. KZ SRJ.
- pa ih sud primenom navedenih zakonskih propisa i odredbi
članova 3, 5, 33, 38, 41 i 50 KZ SRJ
O S U Đ U J E
I to:
(Slede imena 143 osuđenih po grupama, prema visini kazni, objavljenih u
gornjem tekstu prilikom objave presude).
POSEBNOM PRIMENOM ČLANA 77 i 78 stav 1 KZ SRJ
mal. Okr. KRASNIĆI VALJDETA i JUNIKU BLJERIMA,
na kazne maloletničkog zatvora u trajanju od po 7 (sedam), godina u koje
kazne se mal. okr. uračunava vreme provedeno u pritvoru počev od 15.
maja 1999. godine PA NADALJE.
OBAVEZUJE SE svako od okrivljenih da na ime troškova krivičnog
postupka sudu plati iznos od po 840,oo dinara, a na ime paušala iznos od
po 3.000,oo dinara, sve u roku od 15 dana od dana pravosnažnosti presude
pod pretnjom prinudnog izvršenja.
Maloletni okrivljeni se OSLOBAĐAJU plaćanja troškova krivičnog postupka
i paušala.
Oštećeni se za ostavrivanje imovinsko pravnog zahteva upućuju na parnicu.
O b r a z l o ž e nj e
Optužnicom OJT - a Peć, Kt. br. 264/1999 od 10.01.2000. godine i
predlozima za kažnjavanje Ktm. br. 17/99 od 18.04.2000, i Ktm. br. 77/99
od 1.03.2000. godine, stavljeno je na teret okrivljenima i mal. okrivljenima
izvršenje jednog krivičnog dela terorizma iz člana 125. kažnjivog po članu
Montirani procesi
348
139. stav 3. KZ SRJ. U završnoj reči zamenik OJT u Peći je predložio da
sud okrivljene, nakon izvedenih dokaza i utvrđenog činjeničnog stanja,
oglasi krivim i kazni po zakonu posebno imajući u vidu vreme, mesto i
način izvršenja ovog krivičnog dela, a da okrivljenima nakon izricanja
presude pritvor do pravosnažnosti produži.
(Sledi poduži tekst obrazloženja sa navodima iz odbrane svakog od
143 optuženih, navodi iz završne reči branilaca, navodi iz iskaza svedoka,
delovi iz izveštaja nadležnih policijskih i vojnih organa i izveštaji iz vojne
bolnice u Nišu),...
Ceneći izvedene dokaze, sud je u potpunosti prihvatio izkaze saslušanih
svedoka i u prethodnom postupku i na glavnom pretresu i to svedoka
Novović Ljubiše, Džavlić Predraga, Bogavac Radovana, Tanasijević
Mladena, Novaković Milutina, Dodić Momira, Krstić Srđana, Dragović
Dušana, Kovačević Slobdana, Vlahović Radeta, Zečević Danila, Avramović
Nebojše, Vešović Veselina, Višnjić Milutina, jer su iskazi ovih svedoka
jasni, precizni, međusobno saglasni u svim bitnim elementima, a posebno
potvrđeni ostalim izvedenim dokazima.
Sud je takođe u potpunosti prihvatio nalaze i mišljenje sudskih veštaka Janković
Slaviše, veštaka hemijske struke, potom dr Zorana Ćirića, neuropsihijatra,
dr Mirjane Radulović i dr Branislava Stošića, oftalmologa, jer su isti nalazi po
mišljenju suda dati stručno od strane kvalifi kovanih sudskih veštaka.
Sud takođe u potpunosti prihvata nalaz i mišljenje veštaka Milutina
Višnjića iz prethodnog postupka ovde saslušanog kao svedoka, kojim je
utvrđeno da je kod svih okrivljenih pronađeno prisustvo nitrata na uzorcima
“folijske rukavice” uzetih sa ruku i odeće okrivljenih, pa je našao da su iste
primedbe neosnovane, a da je ovakav nalaz u potpunosti validan.
Imajući u vidu izvedene dokaze, njihovu svestranu analizu, odbranu
okrivljenih, sud je utvrdio sledeće činjenično stanje:
Okrivljeni (lista sa imenima svih osuđenih kao u presudi sa
maloletnicima Krasnići Valjdet i Juniku Bljerim), ... su se početkom
1999. godine organizovali u diverzantsko-terorističku grupu koja deluje
u okviru “Terorističke organizacije Kosova”, a koja sa pozicija albanskog
separatizma u nameri ugrožavanja ustavnog uređenja i bezbednosti Savezne
Republike Jugoslavije ...vrši akte nasilja i oružane napade na pripadnike
MUP-a RS i pripadnike VJ ... te su dana 10.04.1999. godine, u 20,30 časova
u Đakovici u ul. Fahri Ramadani u dvorištu kućnog broja 21, otvorili vatru
iz automatskog oružja i bacili više ručnih bombi iz okolnih dvorišta i kuća
na pripadnike policije MUP-a RS – sekretarijata u Đakovici ... (u nastavku
se opisuju i ostali slučajevi kao u tekstu optužnice).
Sudski proces protiv Đakovičke grupe
349
Razmatrajući psihički odnos okrivljenih prema izvršenom krivičnom
delu, sud nalazi da su okrivljeni krivično delo terorizma iz čl. 125 KZJ,
kao osnovno krivično delo izvršili sa direktnim umišljajem, jer su svesno
pristupili terorističkoj organizaciji “OVK” i zajednički delovali u grupi sa
zajedničkim ciljem ostvarivanja zadataka te organizacije u vreme ratnog
stanja vršeći akte nasilja i oružane napade na pripadnike vojske i policije .
(...),
Odbrana okrivljenih u kojima negiraju izvršenje krivičnog dela koje im
je optužbom stavljeno na teret uz obrazloženje da su se u vreme ratnog
stanja od početka bombardovanja svi nalazili u svojim kućama i dvorištima
sa porodicama, da nigde nisu izlazili, da im niko nije dolazio, da nisu
dolazili u dodir sa oružjem, niti na bilo koji način učestvovali u događajima
opisanim u dispozitivu, da im prilikom privođenja nisu uzimane nikakve
“parafi nske rukavice”...da su im samo uzeti lični podaci, a nakon toga da su
sprovedeni u hangar, odakle su pušteni samo stariji i bolesni, a oni zadržani
u pritvoru, nalazeći da je ovakva odbrana okrivljenih u suprotnosti sa
ostalim izvedenim dokazima i utvrđenim činjeničnim stanjem i sračunata
na izbegavanje krivične odgovornosti.
(...),
Od početka bombardovanja Savezne Republike Jugoslavije od strane
NATO snaga i proglašenja ratnog stanja jedan broj albanskih porodica
iz naselja “Čabrat” je otišao u pravcu republike Makedonije i Republike
Albanije, a porodice okrivljenih su bile u onoj grupi koja je ostala u svojim
kućama. Pripadnici MUP-a RS, imajući saznanje da se upravo u naselju
“Čabrat” nalaze pripadnici diverzantsko-terorističke grupe (DTG), koja
je u jednom broju prethodno obučavana u centrima za obuku terorista u
Papraćanima i Glođanima, da su naoružani automatskim i poluautomatskim
puškama, snajperima i ručnim minobacačima, doturenim iz Albanije, po
koje je direktno išao jedan broj pripadnika “DTG” iz Đakovice, a imajući
u vidu neposrednu blizinu Đakovice sa zaleđem državnoj granici SRJ i
Republike Albanije, koja je u to vreme svakodnedvno napadana od strane
NATO avijacije i većih grupa terorista sa teritorije Albanije, odlučeno je da
se u sadejstvu sa pripadnicima Vojske Jugoslavije izvrši blokada naselja
“Čabrat”. ... Dakle, napadi koji su izvršeni na vojsku i policiju 10. 4., 7. 5. i
9. 5. 1999. godine, a koji su predmet ovog postupka, očigledno su izvršeni
od strane diverzantsko- terorističke grupe koja se nalazila u samom naselju
“Čabrat” i koja je tu postojala pre početka blokade ovog naselja...
(...),
Imajući u vidu posebno nalaz i mišljenje veštaka Višnjića ovde saslušanog
kao svedoka i iskaz saslušanog veštaka hemičara Slaviše Jankovića, sud
nalazi da takođe ne stoji primedba odbrane da se prisustvo nitrata i nitrita
Montirani procesi
350
na rukama i odeći ne može isključivo vezivati za upotrebu vatrenog oružja,
tj. da takav test nije dokaz da je neko lice pucalo iz vatrenog oružja. Naime,
iz ovih dokaza koji su prethodno pomenuti utvrđeno je da se raspored i
karakteristična koncentracija ostataka nesagorelih i polusagorelih barutnih
čestica kod lica koja su pucala iz vatrenog oružja nalaze na karakterističnim
mestima i to u predelu desne šake na kažiprstu, korenu kažiprsta, palca, na
dlanu i gornjem delu šake... Dakle, tvrdnju veštaka MUP-a RS, Milutina
Višnjića...sud u kontekstu prethodno iznetih ocena smatra opredeljujućom
da su upravo okrivljeni bili u grupi koja je upotrebljavala vatreno oružje.
(...),
Prilikom odlučivanja o vrsti i visini kazne koja će se u odnosu na okrivljene
zbog izvršenog krivičnog dela izreći, Sud je imao u vidu sve okolnosti iz čl.
41. KZ SRJ, koje utiču na odabir vrste i visine sankcije. U tom smislu kao
olakšavajuće okolnosti na strani okrivljenih Sud je imao u vidu porodično
stanje okrivljenih, posebno brojnost i uzrast dece koje okrivljeni izdržavaju,
držanje okrivljenih u toku krivičnog postupka, delimično priznanje određenog
broja pravno relevantnih činjenica za utvrđivanje materijalne istine, kao i
zdravstveno stanje orkivljenih, te njihovo starosno doba, dok otežavajućih
okolnosti u odnosu na okrivljene nije bilo.
(U daljem tekstu su imena osuđenih po grupama i visini kazne, kao što
su dati u objavljenoj presudi).
(...),
Sud nalazi da će se ovako izrečenim kaznama zatvora i maloletničkog
zatvora u odnosu na okrivljene i maloletne okrivljene u potpunosti postići
svrha kažnjavanja, a posebno da ima mesta primeni odredbi o ublažavanju
kazni ispod zakonskog minimuma zaprećenog za ovo krivično delo imajući
u vidu pobrojane olakšavajuće okolnosti u odnosu na okrivljene kojima je
izrečena kazna zatvora od po devet i po sedam godina. Istovremeno, Sud
smatra da će izrečene kazne u potpunosti postići svrhu kako specijalne
prevencije u odnosu na same okrivljene i maloletne okrivljene, tako i svrhe
generalne prevencije na druge da ne vrše ovakva ili slična krivična dela.
(...),
Nakon izricanja presude prema orkivljenima i maloletnim okrivljenima je
u smislu odredbi čl. 353. ZKP produžen pritvor do pravosnažnosti presude, a
imajući u vidu visine izrečenih kazni zatvora i maloletničkog zatvora.
Sa svega izloženog odlučeno je kao u izreci ove presude.
Presudu od 100 gusto kucanih stranica, potpisao je predsednik Veća, sudija
Goran Petronijević.
Sudski proces protiv Đakovičke grupe
351
Kolektivna odgovornost umesto one lične
(23.maja 2000.): Jučerašnja odluka suda u Nišu da se grupi od 143 Albanca
iz Đakovice izreknu drakonske kazne zatvora od ukupno šesnaest i po vekova,
kakvo se ne pamti da se desilo nekad i u praksi pravosuđa na prostorima
bivše Jugoslavije, tema je raznih komentara po beogradskim kuloarima.
U razgovorima u intelektualnim, političkim i novinarskim krugovima ova
presuda se osuđuje i ocenjuje kao još »jedna sramna politička odluka srpskog
pravosuđa, koja nastavlja da ignoriše realnost ne poštuje pravo«. Smatra
se da takvim kaznama prema ljudima koji uopšte nisu krivi jer, »njihova
dela nisu mogla ničim da se dokažu«, aktuelni srpski režim nastoji da održi
tenzije na Kosovu pa čak i da poveća jaz između albanske i srpske populacije,
izazivajući tako dalje konfl iktne suituacije, što je u njegovoj prirodi. Iako se
ova odluka osuđuje od mnogih krugova, u demokratskoj javnosti Srbije još
se niko nije oglasio javno, to i zbog činjenice da ovih dana u Srbiji vlada
pravi državni teror, i policijski organi započinju kampanju hapšenja svih
onih koji kritikuju aktuelni režim.
Saopštenjem za javnost oglasio se i Fond za humanitarno pravo
U saopštenju se kaže: “...Prilikom izricanja presude, sudija Goran
Petronijević je rekao da se ona bazira na dokazima koji rezultiraju iz
svedočenja kapetana Vojske Jugoslavije, Radovana Bogavca, koji je 7.
maja 1999. godine, učestvovao u akciji davanja pomoći grupi policajaca
napadnutim od strane UČK, zatim na izveštaju VJ o akcijama u regionu
Đakovice i nalazu “parafi nske rukavice”, koja, prema njegovim rečima, ima
formalnih nedostataka, ali je sud prihvatio kao dokaz, imajući u vidu da u
uslovima rata nadležni organi nisu mogli da rade bolje.
Sudija je priznao da je u pretkrivičnom postupku pred policijom bilo
nepravilnosti, ali to, po njemu, nije pitanje suda već policije. Obraćajući
se osuđenima, sudija Petronijević im je rekao da država od njih očekuje
lojalnost ne samo u smislu neizvršenja krivičnog dela, kako su izložili u
svojoj odbrani, već budući da je bilo ratno stanje, i pružanje logističke
pomoći Jugoslovenskoj vojsci u borbi protiv terorista. Sudija je izjavio
takođe da “individualna odgovornost osuđenih nije mogla tačno da se
utvrdi, već je ovom prilikom reč o kolektivnoj odgovornosti».
Presuda bez dokaza
U svojoj završnoj reči advokati su ocenili da javni tužilac nije izneo ni
jedan ubedljiv dokaz protiv optuženih. Ukazali su da su optuženi zadržani
u policijskom pritvoru više od šest meseci bez pokretanja istrage, mada je
po odredbama Zakona o krivičnom postupku trebalo da budu oslobođeni.
Branioci su negirali nadležnosti civilnog suda jer, prema navodima optužnice,
Montirani procesi
352
napadnuti su objekti i pripadnici vojske i policije, što je nadležnost Vojnog
suda. Odbrana je ukazala na činjenicu da su policajci pred sudom potvrdili
navode optužnice da su optuženi uhapšeni po svojim kućama, da kod
njih nije pronađena uniforma ili bilo šta drugo što bi ukazivalo da su oni
pripadnici OVK, i oni su uhapšeni prilikom policijske akcije »čišćenja
terena«, samo zbog toga što su »vojno sposobna lica«.
U vezi sa “parfi nskom rukavicom”, odbrana se pozvala na činjenicu da
se u svetu ovaj test odavno ne koristi i da većina sudova u Jugoslaviji ne
priznaje ovaj test. Pomenuli su primere sudova koji su doneli oslobađajuće
presude u slučajevima kada se optužnica zasnivala samo na rezultatima
“parafi nske rukavice”.
U slučaju Đakovičke grupe, javni tužilac nije imao ni jedan materijalni
dokaz da je od svih optuženih uzeta “parafi nska rukavica”. Postoje samo
izjave policajaca koji su tvrdili da je od svih optuženih uzeta “parafi nska
rukavica”, a test su uradila nekvalifi kovana lica, inženjeri mašinstva, a ne
hemije, što je za posledicu imalo formalne i materijalne nedostatke.
Činjenice
Na suđenju optuženi su izjavili da je tokom ratnog stanja situacija u
Đakovici bila takva da oni nisu mogli da se pomiču iz svojih domova. U kućama
jednog velikog broja optuženih i u svim naseljima bile su stacionirane vojska
policija koje su kontrolisale kretanje stanovništva. Naređenjem policije i vojske,
zbog pretresa objekata u naselju, stanovnici su bili prinuđeni da napuste svoje
domove i da se presele u drugi deo grada. Lišeni su slobode u svojim kućama
ili na putu prema centru grada. U ovoj akciji, “čišćenja terena” policija je lišila
slobode 300 Albanaca iz Đakovice. Zbog vidljive starosti i bolesti, polovina
je puštena nakon uzimanja ličnih podataka. U optužnici protiv ostalih navodi
se da su svi oni, u tri slučaja – 10. aprila i 7. i 9. maja 1999. godine, navodno
izvršili terorističke napade na pripadnike MUP-a Srbije i VJ, i kojom prilikom
su ubijeni jedan policajac i dva vojnika, a većina ih je ranjeno. Međutim, neki
od okrivljenih lišeni su slobode 9. maja.
Odbrana
Optužene Albance iz Đakovice branila su 22 advokata. Advokati Fonda
za humanitarno pravo iz Beograda – Teki Bokši, Mustafa Radonići, Igor
Olujić i Mojca Šivert i saradnici FHP, beogardski advokati – Dragoljub
Todorović, Dragan Zonjić, Rajko Jelusić, Đorđe Dozet, Milan Vuković i
Miodrag Novaković kao i advokat iz Kraljeva Oliver Lazarević, branili
su 112 optuženih. Ovi advokati će izjaviti žalbu protiv presude kojom će
zahtevati njeno ukidanje i oslobađanje 143 osuđena građana iz Đakovice,
zbog pogrešno utvrđenog faktičkog stanja, na osnovu koga su optuženi
osuđeni na teške zatvorske kazne, kaže se u saopštenju FHP iz Beograda.
Sudski proces protiv Đakovičke grupe
353
Borka Pavićević:
Kolektivna krivica
Suđenje Đakovičkoj grupi, najmasovnije suđenje po jednoj optužnici
u novijoj istoriji jugoslovenskog pravosuđa, započeto je 18. aprila ove
godine. Presuda je donesena juče, dakle posle svega pet nedelja suđenja.
Sto četrdeset i tri kosovska Albanca iz Đakovice osuđena su na ukupnu
kaznu zatvora od 1.632 godine. To je najbolji dokaz koliko se naš režim
stara o dobrobiti Srba na Kosovu. Budući da je presuđeno Albancima,
zato što su Albanci. Jer u obrazloženju presude predsednik Veća, sudija
Goran Petronijević, rekao je da je “bilo nemoguće utvrditi individualnu
odgovornost osuđenih. Za samo biće krivičnog dela terorizma individualna
odgovornost i nije neophodna”, rekao je Petronijević.
Dakle, sudi se i osuđuje za kolektivnu krivicu.
Povodom haške optužnice naša režimska propaganda i portparoli će reći
kako nisu optuženi pojedinci, već je osuđen srpski narod. Isto tako će elitni
odredi naše inteligencije objašnjavati kako je u slučaju rata u Jugoslaviji u
pitanju etnička, religiozna, arhetipska racionalna i iracionalna mržnja među
narodima kao takva. Do neslućenih posledica je došlo zbog par istorijskih
i paramitoloških razloga. Sve se to dogodilo samo od sebe, narod je tako
hteo, sve je rezultat istorijske kontroverze.
Poklali smo se u ime preživljavanja naroda. Otuda toliko mrtvih,
obogaljenih, raseljenih, izgnanih, uništenih.
Dakle, dok se “patrioti” trude da dokažu kolektivnu krivicu naroda kako bi
amnestirali svoje pretpostavljene, “izdajnici” svim raspoloživim mentalnim
silama nastoje da se uvaži razlika između kolektivne i pojedinačne krivice,
između krivice i odgovornosti, između naroda kao takvog i počinilaca dela za koje
se snosi krivična i pravna odgovornost. O moralnoj i metafi zičkoj odgovornosti
(Jaspers, koga citira čak i Dobrica Ćosić), ovde nećemo raspravljati, a naravno,
da je tek to za više od rasprave. Ko je ovde lud, ili malouman, ili ko do te mere
brine o narodu da ga nemilice i sistematski, iz dana u dan uništava.
Pa zar nije izvesno da Beograd počinje da liči na Prištinu.
Gde režim presuđuje nekontrolisanim društvenim grupama tako
što džipovi u vidu kontrolisanih grupa uleću u nekontrolisane grupe
demonstranata po kratkom postupku.
Crni i zatamnjeni automobili jakih mašina neprekidno kruže “kao
gavranovi”, ako baš volite ovu vrstu literature.
Dakle, Sud, sasvim konsekventno vlasti i njenoj propagandi, kaže da
kolektivna krivica postoji. Postoji kolektivna krivica Albanaca. Albanci su
krivi kao takvi, kao etnitet. Ergo, postoji kolektivna krivica Srba, Srbi su
krivi kao takvi. Još babe i ostali maštoviti interpretatori kada ne znaju šta da
kažu i kada nemaju šta da kažu, ipak, kažu “Svako ima onakvu vlast kakvu
Montirani procesi
354
zaslužuje”. To, naravno, ustvrđuju i oni bez velike pameti, ili ljubitelji crnobele
slike kao osnovice za donošenje odluka, u međunarodnoj zajednici. I
krug je zatvoren između “naših patriota” i “njihovih patriota”. Te ljudi i
dalje ginu. U ime kolektivne krivice naroda.
Kada se sasluša odluka Suda u Nišu o, kako novine kažu, takozvanoj
đakovičkoj grupi, odmah se mora biti svestan da se rat protiv nekontrolisanih
grupa nastavlja, bile one “Hrvati - ustaše” ili “Bosanci - mudžahedini”, ili
“Albanci - Šiptari - teroristi”, ili “Otpor - teroristi”. U tom času ginu ljudi,
žene sa decom ako prežive kreću na put bez povratka, to toliko košta.
To košta svakog pripadnika srpskoga naroda, ma gde se on nalazio, još
jedne optužnice.
Za kolektivnu krivicu.
Dakle, kolektivnu optužnicu protiv ovoga naroda dižu njegov Sud
i njegovi tužioci, njegova vlast, njegove intelektualne elite, njegovi
“patrioti”. Odbranu ovoga naroda zastupaju jedino njegovi “izdajnici”.
(Autor je direktor Centra za kulturnu dekontaminaciju u Beogradu, a
tekst je objavljen u listu “Danas”, 24. maja 2000. godine).
K. br. 8/2000
OKRUŽNI SUD U PEĆI DISLOCIRAN U LESKOVAC
ZA
VRHOVNI SUD SRBIJE
Presudom Okružnog suda u Peći K. br. 8/2000 od 21.05.2000. godine
oglašeni su krivim okrivljeni ESAT ŽERKA, PULJA ADRIATIK,
KAJDOMČAJ TAHIR, UKAJ MUSTAFA, AHMETI ASLAN, LJAMA
AGRON, GODENI FLJAMUR, LJAMA RINOR, DŽARA JETON,
VARAKU NEDŽMEDIN, REZNIĆI JETON, ĆAMILJ HADŽIBEĆIRI,
ŽUBI FljoreNT za izvršenje krivičnog dela terorizma iz člana 125.
kažnjivog po članu 139. stav 3. KZ SRJ, pa su im izrečene kazne zatvora
i to: PULJA ADRIATIK i ŽUBI FljoreT na kaznu zatvora u trajanju od po
13 godina, DŽARA JETON, LJAMA RINOR, ŽERKA ESAT, REZNIĆI
JETON, UKAJ MUSTAFA i KAJDOMČAJ TAHIR na kaznu zatvora
u trajanju od po 12 godina i okrivljeni GODENI FLJAMUR, AHEMTI
ASLAN, HADŽIBEĆIRI ĆAMILJ, VARAKU NEDŽMEDIN i LJAMA
AGRON na kazne zatvora u trajanju od po 10 godina.
Svi okrivljeni preko svog branioca advokata Dragoljuba Todorovića iz
Beograda blagovremeno podnose
Sudski proces protiv Đakovičke grupe
355
Ž A L B U
zbog:
- bitnih povreda odredaba krivičnog postupka
- pogrešno i nepotpuno utvrđenog činjeničnog stanja
- povrede krivičnog zakona i odluke o krivičnoj sankciji
s predlogom:
- da se prvostepena presuda UKINE i predmet vrati prvostepenom sudu na
ponovni postupak i odluku pred novim potpuno izmenjenim većem.
U smislu člana 371. ZKP okrivljeni i branilac predlažu da se zakaže
javna sednica veća i da se o istoj obaveste svi okrivljeni i branilac radi
prisustvovanja.
O b r a z l o ž e n j e
Pre iznošenja bilo kakvih žalbenih razloga, pre isticanja iole relevantnih
argumenata protiv stavova prvostepene presude i pre svake analize pravne i
činjenične zasnovanosti odluke kojom su 143 čoveka drastično i drakonski
kažnjena na dugogodišnju robiju odmah i na početku navodimo:
U prvostepenoj presudi kao ni u spisima predmeta K. br. 8/2000 nema ni
jednog podatka, ni jedne činjenice, ni jedne okolnosti, ni jednog dokaza,
izjave ili dokumenta na osnovu koga bi se mogao izvesti zaključak da je
bilo ko od 143 okrivljena na bilo koji način, bilo kakvim aktivnostima,
bilo kojim sredstvima ili u bilo kom obliku učestvovao u inkriminisanim
događajima 10. aprila, 7. maja i 9. maja 1999. godine.
Prvostepena presuda obuhvata dispozitiv zaključno sa dvadesetom stranom.
U obrazloženju navode se odbrane okrivljenih zaključno sa šezdesetšestom
stranom. Iskazi svedoka saslušanih u toku postupka interpretiraju se
zaključno sa osamdesetšestom stranom. Pismeni dokazi koji su izvedeni
na glavnom pretresu citiraju se zaključno sa devedesetprvom stranom. Na
stranama 98, 99 i na stotoj, poslednjoj strani presude, navode se podaci
o argumentima suda za odlučivanje o vrsti i visini sankcija, a sudska
ocena izvedenih dokaza, pravna ocena dela, razmatranje psihičkog odnosa
okrivljenih prema izvršenom krivičnom delu razmatraju se na 92, 93, 94,
95, 96-oj i 97-oj stranici, znači, ukupno na šest stranica. Od tih šest stranica
na pet se analizira isključivo, samo i jedino test tzv. folijske rukavice. Iz
toga nesumnjivo, jasno i bez ikakve dileme proizilazi da je za prvostepeni
sud najvažniji, ključni, krucijalni i osnovni dokaz taj test ili ta proba
folijske rukavice. Imajući sve to u vidu u ovom delu žalbe analiziraćemo taj
dokaz koji sud najviše tretira, analizira i obrađuje u prvostepenoj presudi.
Nalazimo da se u konkretnom slučaju folijska rukavica ne može smatrati
dokazom, čak ni indicijom, i to sa sledećih razloga:
Montirani procesi
356
1. Primenjivanjem testa, uzimanje tzv. folijske rukavice, bez obzira
na rezultat testa, ne dokazuje se učešće okrivljenih u inkriminisanim
događajima.
2. Ustanovljavanje tragova nitrata i nitrita putem testa tzv. folijske
rukavice ne znači da se radi o barutnim česticama, jer, kako na sudu kaže
veštak Slaviša Janković na strani 49. Zapisnika sa glavnog pretresa:
“čestice nitrata i nitrita mogu poticati od baruta, ali i ne moraju”
Svedok Milutin Višnjić na strani 44 zapisnika sa glavnog pretresa kaže:
“Dakle, ovo zapažanje se ne može potkrepiti i reći da određeni uzorak
sa sigurnošću govori da je neko lice upotrebljavalo vatreno oružje i da
nitrati potiču isključivo od upotrebe vatrenog oružja.”
Ovo sa razloga što postojanje nitrata i nitrita može da nastane i od drugih
materija iz svakodnevne upotrebe, pa svedok Višnjić na 43. strani Zapisnika
sa glavnog pretresa kaže:
“To bi od uobičajenih svakodnevnih iz upotrebe materija mogle biti
veštačka đubriva koja sadrže nitrate, stajsko đubrivo, boje i lakovi na
bazi nitrata, pa čak i pojedina kozmetička sredstva, kao i duvan i prašina.
Ne postoji mogućnost razlikovanja prilikom ispitivanja rastvora u smislu
nekih karakteristika, nijansi, jedinjenja. Ona su ista.”
Dalje, svedok Višnjić na 46. strani Zapisnika na pitanje branilaca
odgovara:
“Tragova nitrata ima i u mokraći, i u pepelu duvana, kod nekih osoba
i u znoju...”
Veštak Slaviša Janković na strani 48. zapisnika o glavnom pretresu, govoreći
o tome koje materije pored barutnih čestica sadrže nitrate i nitrite, kaže:
“... to su najrazličitije materije i proizvodi u širokoj upotrebi, boje i
lakovi, na bazi nitrata, potom kozmetika, kreme, sprejovi i slično, zatim,
deterdženti, urin, duvan, duvanska prašina...”
Dakle, oba pripadnika SUP-a u Prištini, mašinski inženjer Milutin Višnjić
koji je konkretno radio na predmetu istraživanja nitrata i nitrita na folijskim
rukavicama uzetih od okrivljenih iz ovog predmeta i koji je saslušan kao
svedok, i hemičar Slaviša Janković, koji je stručnjak za testove koji se vrše
putem tzv. folijskih rukavica i koji je na ovom pretresu saslušan u svojstvu
veštaka, kategorički izjavljuju da:
a), pronađeni tragovi nitrata i nitrita ne ukazuju samo na postojanje
barutnih čestica;
Sudski proces protiv Đakovičke grupe
357
b), tragove nitrata i nitrita ostavljaju najrazličitije materije i proizvodi u
širokoj upotrebi;
3. Obavljanje testa na prisustvo barutnih čestica putem tzv. folijske rukavice
nad okrivljenima počelo je 11. maja 1999. godine. Dakle, počev od 11. maja
1999. godine tehničari SUP-a Đakovica počeli su da od okrivljenih koje su
priveli uzimaju otiske za proveru putem folijske rukavice tragova barutnih
čestica. Događaji koji su inkriminisani i koji su stavljeni na teret okrivljenima
odigrali su se 10. aprila 1999. godine, 7. maja 1999. godine i 9. maja 1999.
godine. Potpuno je u domenu naučne fantastike da neko ko je pucao 10. aprila
1999. godine, a svima stočetrdeset trojici okrivljenih se stavlja na teret da su
tog 10. aprila 1999. godine pucali, tragovi baruta od te pucnjave još stoje na
rukama i putem testa folijske rukavice se skidaju tek 11. maja 1999. godine,
dakle, nakon čitavih mesec dana. Kada se ima u vidu da je svedok Milutin
Višnjić na 45. strani Zapisnika sa glavnog pretresa izjavio:
“Nitrati se mogu ukloniti pranjem ruku i u tom slučaju se nitrati
rastvaraju u vodi. Mogu brisanjem, dodirivanjem i slično... Isto se mogu
sa ruke na ruku, rukovanjem preneti i slično.”
To znači da je 143 okrivljenih čuvalo i gajilo nitrate i nitrite mesec dana od
10. aprila do 11. maja ne perući ruke, ne rukujući se ni sa kim, ne dodirujući
se, sve da bi inspektori SUP-a u Đakovici te nitrate i nitrite testom folijske
rukavice skinuli. To je toliki apsurd, nonsens, da se o njemu ne može ozbiljno
i pravnim jezikom govoriti. Takođe, imajući u vidu da se nitrati i nitriti mogu
ukloniti pranjem ruku, rukovanjem, dodirom i sl., potpuno je isključeno i
neverovatno da su 11. maja mogli da se skinu nitrati i nitriti i da pokazuju
barutne čestice od pucanja koja su izvršena 7. maja i 9. maja što se takođe
svoj stočetrdeset i trojici okrivljenih stavlja na teret. Moguće je da su 143
okrivljena iz ovog predmeta svi učestvovali i pucali u nekoj akciji 10. maja
uveče ili 11. maja izjutra, pa da su to tragovi koji su konstatovani 11. maja.
Međutim, za takvo pucanje niko od 143 okrivljenih nije osuđen. Osuđeni su
samo za pucanja 10. aprila, 7. maja i 9. maja 1999. godine, a glavni dokaz
da su tih dana pucali i učestvovali u tim događajima su rezultati testa o
pronađenim nitratima i nitritima na testu obavljenom 11. maja 1999. godine.
Smatramo da je samo ovo dovoljno da se vidi sva apsurdnost ove presude,
da se vidi sva njena logička, životna i pravna neutemeljenost.
4. U obrazloženju prvostepene presude sud se osvrće na to da je većina
okrivljenih izjavila da nad njima nije vršen test ili proba tzv. folijskom
rukavicom. Sud te iskaze ceni kao netačne i sračunate na izbegavanje
krivične odgovornosti. Međutim, okrivljenima niko nije rekao da će se
nad njima vršiti test tzv. folijske rukavice. To je, ipak, stručna metoda,
to je nešto što ne mogu znati ni fakultetski obrazovani ljudi koji se time
Montirani procesi
358
ne bave, a kamoli obični građani Đakovice. Svedok Avramović Nebojša
koji je radnik SUP-a Đakovica, koji je nad okrivljenima vršio test folijske
rukavice, na 38. strani Zapisnika kaže:
“Zapisnik prilikom uzimanja folijske probe nije rađen...”
Svedok Vešović Veselin koji je takođe uzimao od okrivljenih test putem
folijske rukavice na 40. strani kaže:
“Nismo ponaosob nikom objašnjavali o čemu se radi, tj. čemu ovo služi.
Jednostavno smo davali tehnička uputstva - stavi ovde dlan, i slično.”
Isti svedok na 41. strani zapisnika sa glavnog pretresa kaže:
“U ovim uslovima je bilo odstupanja od te redovne procedure u smislu
njenog skraćivanja, jer je bilo ratno stanje, bombardovanje, teroristički
napadi, imali smo i mnogo drugog posla svakodnevno i na terenu, tako da
nismo mogli u potpunosti da ispoštujemo proceduru. Lica kojima je uzimana
proba nisu potpisivala i overavala svojim potpisima uzorke na kojima je
proba uzimana.”
Inspektori SUP-a Đakovice Rade Vlahović i Danilo Zečević ispitani su
kao svedoci na glavnom pretresu. Njih dvojica su privodili okrivljene iz
njihovih kuća do ulice i dalje do mesta gde je izmešten SUP. Svedok Rade
Vlahović, izjašnjavajući se po kom kriterijumu su lica privođena, rekao je
da se selekcija privođenja vršila po kriterijumu vojne sposobnosti, odnosno
da su privođeni samo vojno sposobni. Objašnjavajući kako ih je privodio,
i on i svedok Zečević kažu da nisu imali nikakvih problema, da ih nisu
vezivali, da nisu imali uniforme OVK, niti su bili naoružani. Na strani 52.
Zapisnika o glavnom pretresu svedok Rade Vlahović izjavljuje:
“Imajući u vidu da sam neke od njih poznavao, pitali su me zbog čega
idu, nismo mnogo o tome pričali, niti objašnjavali. Govorio sam im da idu
do SUP-a da se izvrši neka provera... Ja nisam bio unutra, mislim na SUP,
i nisam video šta je od provera rađeno...”
Svedok Danilo Zečević, koji je takođe privodio okrivljene Albance, u svojoj
izjavi na glavnom pretresu u svojstvu svedoka na strani 54. Zapisnika kaže:
“Takođe je data naredba da se privedu svi vojno sposobni stanovnici,
muškarci sa Čabrata... Nismo ih vezivali i nije bilo nekih problema... Što se
tiče mojih saznanja o razlozima njihovog privođenja, znao sam da je to u vezi
sa ovim napadima na naše kolege i ubistva i ranjavanja koji su prethodili,
a što se tiče operativnog rada sa privedenima to je posao te službe. Po
terminologiji to znači i podrazumeva operativni razgovor, informativni
razgovor i slično... U momentu kada sam ih privodio tu činjenicu nisam
znao” (činjenicu da su im u SUP-u uzimali folijsku rukavicu).
Sudski proces protiv Đakovičke grupe
359
Dakle, u situaciji kada ni oni radnici SUP-a koji privode okrivljene ne
znaju da će im biti uzimana folijska rukavica i kada, imajući to u vidu,
to ne mogu da kažu okrivljenima, u situaciji kada ni oni radnici SUP-a
koji uzimaju folijsku rukavicu ne kažu okrivljenima šta im uzimaju već
im samo daju tehnička uputstva, u situaciji kada okrivljeni i ne potpisuju
folijsku rukavicu koja im je uzeta, niti postoji bilo kakva procedura koja
je specifi čna za uzimanje te folijske rukavice, onda je potpuno moguće,
sasvim izvesno i normalno da ljudi koji nikad u životu nisu čuli, niti znaju
šta je to folijska rukavica, ne znaju da li im je prilikom privođenja uzeta ili
nije folijska rukavica. Međutim, prvostepena presuda tu činjenicu uzdiže
do neslućenih razmera, čak se onima koji su rekli da im je uzeta folijska
rukavica daju skoro duplo blaže kazne. To je neshvatljivo, nerazumljivo, to
je da čoveku pamet stane. To se jednostavno normalnim jezikom presude,
žalbe i drugih pravnih akata ne može objasniti.
5. U vezi sa folijskom rukavicom moramo napomenuti da nije poštovana
procedura kod njenog uzimanja. To govore i oni koji su uzimali folijske
rukavice, svedok Višnjić koji ih je ispitivao i veštak Janković. Na strani 45.
Zapisnika sa glavnog pretresa svedok Višnjić kaže:
“Uzorci koji se ispituju zavode se u posebnu knjigu, tj. radnu svesku.
U svesci su upisivani podaci koji su stajali na folijskim rukavicama.
Uobičajeno to bude ime, prezime, ime oca, godina rođenja. Neko je to pisao,
neko nije. Uglavnom upisivali smo ono što je bilo od podataka... Koliko
tačno, ne znam, jer sa sobom nemam svesku u kojoj je ovo upisivano.”
Veštak Janković na strani 49. i 50. Zapisnika o glavnom pretresu
izjavljuje:
“Pre pravljenja nalaza, onaj ko vrši obradu unosi u svoju radnu
beležnicu, gde se unosi zona i broj čestica za svaki pregledani uzorak. Moja
radna beležnica je ostala prilikom povlačenja u MUP-u, pretpostavljam da
je zajedno sa ostalom opremom izmeštena, koliko znam u Nišku banju.
Pretpostavljam da je i beležnica kolege Višnjića na istom mestu. Što se
tiče nalaza koji mi se prezentira, bez ovakve beležnice, gde bi se precizno
videlo zona i broj čestica, ja ne bih mogao da se o tome izjasnim.”
Veštak Janković na strani 49. Zapisnika sa glavnog pretresa posebno,
vrlo jasno i precizno ističe:
“Ja sam pregledao nalaz i mišljenje koji je u konkretnom slučaju kolega
Višnjić potpisao i dao i mogu da kažem da on, formalno gledano, ima
nedostataka, a naime, prilikom obrade uzoraka, nakon izazvane hemijske
reakcije i nakon detekcije čestica nitrata i nitrita na foliji, uobičajeno je da
se njihova koncentracija, gustina i zone opišu. U pojedinim situacijama su
pravljeni grafi čki prikazi prisustva čestica i zona. U konkretnom slučaju,
Montirani procesi
360
mislim da je nalaz dat na ovaj način zbog situacije u kojoj je rađen, naime,
u ratnom stanju, uslovima u kojima je rađen i velikom broju uzoraka.”
Iz ovog jasno proizilazi da u nalazu nema koncentracije, gustine i zone
nitrata i nitrita ni kod jednog okrivljenog. Međutim, prvostepena presuda,
potpuno ignorišući napred citirane navode i Višnjića i Jankovića, kaže da je
prisustvo nitrata i nitrita na folijama skinutim sa delova tela okrivljenih sa
karakterističnim rasporedom čestica, veličinom i koncentracijom i da se na
osnovu toga zaključuje da se radi o barutnim česticama, a ne nekim drugim
materijama. To je vrlo važan zaključak koji je izveo sud. Kada bi bio tačan,
kada bi se temeljio na podacima iz spisa i izjavama Višnjića i Jankovića
bio bi validan, pravno i činjenično relevantan. Međutim, to nije tačno. To
ne proizilazi iz spisa. Iz spisa jasno, nesumnjivo i kako se vidi iz prednjih
citata, stoji da koncentracija čestica nitrata i nitrita, njihova gustina i zona
nisu opisani i da je to formalni nedostatak nalaza. Znači, zaključak suda je
potpuno neutemeljen, proizvoljan i nema nikakav značaj.
Kada se radi o formalnim nedostacima tu svakako spada i činjenica da
je čovek koji je radio istraživanja tih testova nestručan za taj posao jer je
mašinski inženjer. Za testove putem tzv. folijske rukavice se obučio na
kratkotrajnom kursu.
U vezi sa testovima skidanja tzv. folijske rukavice izjasnio se i Vrhovni
sud Srbije u svojoj odluci Kž. I 269/2000 od 7.04.2000. godine, gde stoji
da se ne može prihvatiti tvrdnja da čestice potiču od baruta prilikom
testa folijske rukavice ako to veštak izričito ne tvrdi. Međutim, u ovom
slučaju vidimo da niko ko se bavio testom uzimanja tzv. folijske rukavice
u ovom predmetu ne tvrdi izričito da čestice potiču od baruta. U skladu
sa navedenom odlukom Vrhovnog suda, takav dokaz ne bi imao nikakav
značaj, a za prvostepenu presudu on je od prvorazrednog, najvećeg
mogućeg, polaznog, osnovnog i čak jedinog značaja.
6. Ako bi smo za trenutak zamislili situaciju da je test putem folijske
rukavice apsolutno utvrdio da se na delovima tela svih okrivljenih nalaze
barutne čestice, zatim da su te čestice mogle da se gaje i održavaju čak
i mesec dana, to bi samo bio dokaz da su okrivljeni pucali iz vatrenog
oružja, a ne i da su učestvovali u konkretnim akcijama koje se navode u
inkriminacijama za sve okrivljene u prvostepenoj presudi.
Na osnovu svega izloženog smatramo da test obavljen uzimanjem tzv.
folijske rukavice apsolutno nije nikakav dokaz i da se na njemu u ovoj
krivično-pravnoj stvari ne može ništa zasnovati.
U prvostepenoj presudi počinjene su sve bitne povrede odredaba
krivičnog postupka iz člana 364. stav 1. tačka 11. ZKP. Nema ni jedne
povrede opisane u tački 11. navedenog člana, a da nije napravljena u ovoj
Sudski proces protiv Đakovičke grupe
361
presudi. Prvostepena presuda nema uopšte razloga o mnogim činjenicama,
a posebno nema nijednog razloga o odlučnim činjenicama. U dispozitivu
presude se navodi da su 143 okrivljena po ovom predmetu bili pripadnici
diverzantsko-terorističke grupe za područje Đakovice. O tome u razlozima
presude nema ni jedne reči. Ne kaže se ni kada su postali članovi te grupe,
ni na koji način, ni od kuda Sudu takva saznanja. Konkretno se navodi i
ime te organizacije, da se ona zove “Oslobodilačka vojska Kosova”. Nema
ni jedne činjenice, ni jednog razloga u obrazloženju presude na osnovu
koga bi se moglo zaključiti da je makar jedan od 143 okrivljena postao i
bio član OVK. Naprotiv, ima sijaset dokaza iz kojih se vidi da se radi o
lojalnim građanima koji su sa svojim porodicama, ženama, decom, starim
i bolesnim ljudima, bili u svojim kućama. To proizilazi iz izjava svedoka
koji su radnici SUP-a i koji su vršili privođenja, bilo iz kuća do ulice ili od
ulice do SUP-a, i koji su svi rekli da okrivljeni nisu imali nikakvo oružje,
nikakve uniforme, da nisu pravili nikakve probleme prilikom privođenja, da
nisu ni vezivani, da je kriterijum za privođenje bio vojna sposobnost, da su
raseljeni oni koji nisu bili vojno sposobni (žene, deca, starije osobe). Dakle,
na osnovu svega jasno i nedvosmisleno proizilazi da niko od 143 okrivljena
nije bio pripadnik nikakve terorističke organizacije, pa ni OVK.
Dalje, u dispozitivu presude se kaže da su svih 143 okrivljena delovali
u nameri ugrožavanja ustavnog uređenja i bezbednosti Savezne Republike
Jugoslavije. To se nigde u obrazloženju ne spominje. Sud ni jednom rečju
ne objašnjava na osnovu čega, na osnovu kojih dokaza je izveo zaključak
da su bilo koji od okrivljenih imali nameru ugrožavanja ustavnog uređenja
i bezbednosti SRJ.
Nema apsolutno ni jednog dokaza ni za navode iz dispozitiva da su
okrivljeni nastupali sa pozicija albanskog separatizma, da su vršili oružane
napade na pripadnike MUP-a, pripadnike Vojske Jugoslavije, građane
srpske i crnogorske nacionalnosti i njihove objekte i pripadnike albanske
nacionalne manjine lojalne Republici Srbiji i Saveznoj Republici Jugoslaviji.
To su sve vrlo važne činjenice, moglo bi se reći odlučne, da odlučnije ne
mogu biti, a o njima u obrazloženju presude nema ni pomena.
Ni jednom rečju ne spominju se ni navodi iz dispozitiva presude da
su okrivljeni imali cilj stvaranje uslova za nasilno otcepljenje Kosova i
Metohije od Republike Srbije.
Kada se radi o konkretna tri događaja gde su ranjeni ili poginuli pripadnici
Vojske i policije, prvostepeni sud to obrazlaže, pre svega, analizom testa
utvrđenog folijskom rukavicom. O tome smo opširnije govorili u prvom
delu ove žalbe, pa u ovom delu žalbe o tome nećemo iznositi argumente.
Pored tih argumenata, u prvostepenoj presudi se navodi da je naselje Čabrat
Montirani procesi
362
bilo blokirano i da u njega niko nije mogao da uđe, ni da izađe. To sud sa
velikom sigurnošću i bez ikakve dileme zaključuje, mada takav zaključak
ne proizilazi iz spisa predmeta. Sva tri događaja su se pre svega dogodila na
različitim mestima, na prilično velikoj udaljenosti, u podnožju jednog brda,
tako da u uslovima bombardovanja, stalnog i danonoćnog bombardovanja,
nije moguće izvršiti tako preciznu, tako sveobuhvatnu i tako nepropustivu
blokadu. Da ta blokada nije bila baš tako uspešna i zatvorena svedoče i
učesnici u akcijama, povređeni pripadnici Vojske i policije. Svedoci
govore o tome da su nakon akcija vršeni pretresi i da ništa nije bilo moguće
pronaći, ni oružje, ni ranjene, ni one koji su pucali, ni uniforme, jer su
ti koji su otvarali vatru, pobegli. Svedok Radovan Bogavac, koji je kao
oštećeni saslušan pred istražnim sudijom i čiji je iskaz pročitan na glavnom
pretresu, na ispitivanju pred istražnim sudijom 7.12.1999. godine kaže:
“... zauzimajući kuće nailazili smo na tragove krvi, ali nismo našli ni
jednog ranjenog teroristu, jer su ih njihovi saborci izvlačili... Još jednom
da kažem da ja toga dana nisam video ni jednog teroristu, niti smo našli
niti jednog ranjenog ili ubijenog teroristu.”
To kaže svedok Radovan Bogavac, koji inače opisuje tu borbu koja je
trajala celog dana gde je on dobio pojačanje, gde je jedan njegov vojnik
primetio šestoro terorista sa crnim kačketima i crnim borbenim prslucima,
zatim, da su osvajali kuću po kuću, da su dosta sporo napredovali i
kategorički tvrdi:
“Ipak, naterali smo teroriste na povlačenje”.
Analizirajući samo napred navedenu izjavu svedoka - oštećenog Radovana
Bogavca - vidimo da na osnovu njegovog iskaza odmah padaju u vodu svi
zaključci prvostepene presude u kojoj se tvrdi da je blokada naselja Čabrat
bila takva da niko nije mogao ući i izaći iz tog naselja. To napred navedeni
iskaz svedoka Bogavca apsolutno, potpuno i bez ikakve dileme isključuje.
Međutim, nezavisno od ove analize iskaza Bogavca, smatramo duboko
pogrešnim zaključak Suda u prvostepenoj presudi i njegovo logiciranje da
je naselje Čabrat bilo potpuno blokirano, da niko nije mogao da uđe i izađe
i pošto niko nije mogao da uđe i izađe, onda su pucali sigurno njegovi
stanovnici i to samo vojno sposobni, jer su privođeni samo vojno sposobni.
To je nedopustivo u krivičnom pravu da se takvim metodom, metodom
eliminacije, izvode tako dalekosežni i značajni zaključci i na osnovu
njih osuđuju ljudi na višegodišnje robije. Prvostepeni sud dajući razloge
za svoje stavove u presudi piše kao da je posmatrao direktan televizijski
prenos borbi u naselju Čabrat i kao da je video da se samo i isključivo
vojno sposobni stanovnici ovog naselja bore i pucaju na pripadnike Vojske
i policije. To je toliko nepravničko rezonovanje, to je takav zaključak koji
Sudski proces protiv Đakovičke grupe
363
ne bi mogla da podnese ni dramaturgija solidnog kriminalnog ili naučnofantastičnog
fi lma, a ne ozbiljna presuda, ozbiljnog suda, kojom su 143
čoveka osuđena na ukupno 1624 godine zatvora.
U nizu velikih i nešto manjih propusta u ovoj presudi je i taj što uopšte nije
obrazložena vinost, subjektivni odnos učinilaca prema delu. Iz prvostepene
presude, iako to nije izričito naznačeno, proizilazi da su okrivljeni krivično
delo izvršili u saizvršilaštvu. Međutim, potpuno je nejasan stav prvostepenog
suda da su optuženi krivično delo izvršili kao saizvršioci jer u presudi
nema nikakvih razloga o saizvršilaštvu, a saizvršilaštvo traži poseban
odnos učesnika u izvršenju krivičnog dela, zajedničku svest o delovanju,
prethodni dogovor, pri čemu se uloga svakog pojedinca u događaju mora
znati, makar i okvirno, u cilju zajedničkog delovanja. Poznato je da ne
postoji kolektivna odgovornost, da svaki okrivljeni odgovara u granicama
svoga umišljaja kao oblika vinosti, kao subjektivnog odnosa prema delu.
Prema tome, u ispitivanju subjektivnog odnosa učinioca prema delu kod
krivičnog dela izvršenog u saizvršilaštvu mora se tačno znati i ispitati
sa kojim oblikom vinosti u izvršenju krivičnog dela je postupao svaki
pojedinac. To ova presuda ne sadrži ni u naznakama.
Ova presuda ima toliko nedostataka da ju je apsolutno nemoguće
ispitati i da je nabrajanje svih nedostataka prvostepene presude uzaludan
posao. Nalazimo da su i razlozi koje smo naveli u ovoj žalbi dovoljni da
Vrhovni sud prvostepenu presudu UKINE i vrati na ponovno suđenje i to
pred sasvim drugim većem, jer imajući u vidu netačna citiranja zapisnika
sa glavnog pretresa, iz istrage, zatim način na koji su cenjene olakšavajuće
i otežavajuće okolnosti, odbijanje da se proveri alibi mnogih okrivljenih
ukazuju na to da veće koje je donelo prvostepenu presudu nije objektivno i
da se novo suđenje mora održati pred potpuno izmenjenim većem.
U Beogradu, Branilac
14. avgust 2000. godine Dragoljub Todorović
U Vrhovnom sudu Srbije
Najavljeno razmatranje presude prvostepenog suda
(17. april 2001.): Krivično veće Vrhovnog suda Srbije zakazalo je za
23, 25 i 26. april javnu sednicu na kojoj će biti razmotrene žalbe advokata
na presudu protiv 143 Albanca iz Đakovice, osuđenih na ukupnu kaznu
zatvora od 1.632 godine, za krivično delo terorizam. Sednica Vrhovnog
suda Srbije zakazana je osam meseci nakon što su branioci osuđenih
(22 advokata od kojih je 10 angažavao FHP), izjavili žalbe na presudu
prvostepenog suda u Nišu, a na njoj će učestvovati i svi branioci koji su
izjavili žalbe.
Montirani procesi
364
Okružni sud u Peći, sa sedištem u Nišu, kao prvostepeni sud izrekao je
zatvorske kazne od 7 do 13 godina, a među osuđenima na sedam godina
zatvora su i dva lica koja su u vreme hapšenja bila maloletna. Ta grupa
kosovskih Albanaca nalazi se u zatvoru od 7. maja 1999. godine, kada su
uhapšeni u svojim kućama dok su se skrivali od bombardovanja. Postupak
protiv njih pokrenut je posle šest meseci od dana njihovog hapšenja.
Prilikom izricanja presude 22. maja 2000. godine, predsednik Krivičnog
veća Goran Petronijević (ranije delegirani sudija na Kosovu), rekao je da
sud nije mogao precizno da utvrdi individualnu odgovornost okrivljenih i
da se u njihovom slučaju radi o kolektivnoj odgovornosti. Prema njegovom
obrazloženju, “okrivljeni su kolektivno krivi zato što je vlast od njih očekivala
da pruže logističku podršku vojsci i policiji u borbi protiv terorista, a ne
skrivanje u kućama”, rekao je pomenuti sudija otkrivši time čudan specijalitet
u istoriji srpskog pravosuđa, i pravosuđa uopšte. Međutim, policajci koji su
učestvovali u “akciji čišćenja terena” svedočili su pred sudom da su “imali
naredbu da hapse vojno sposobne Đakovičane iz naselja Čabrat”.
Pošto ova grupa nije obuhvaćena Zakonom o opštoj amnestiji u Jugoslaviji,
zbog krivičnog dela terorizma, jugoslovenski ministar pravde
Momčilo Grubač rekao je da na suđenju nisu utvrđeni dokazi i da će propuste
korigovati drugostepeni sud. Takođe, oslobađanje ove grupe ali i drugih
zatvorenih Albanaca sa Kosova, koji se nalaze po zatvorima u Srbiji,
tražili su od beogradskih vlasti mnogi međunarodni zvaničnici kao uslov za
demokratizaciju zemlje, ali i mnoge nevladine oragnizacije iz Srbije.
Fond za humanitarno pravo u utorak je objavio i poslednje podatke o
zatvorenim Albancima u srpskim zatvorima. Prema tim podacima trenutno se
u zatvorima u Srbiji nalazi 413 albanskih zatvorenika. Za opšti kriminal kazne
izdržava 123 zatvorenika, za nelegalno posedovanje oružja 11, za špijunažu 2,
a za terorizam 277 zatvorenika. Do 10. aprila 2001. godine, prema odredbama
republičkog i saveznog Zakona o amnestiji, iz zatvora u Srbiji pušteno je 229
zatvorenika. Od tog broja oslobođeno je 16 zatvorenika koji su služili kazne
za opšti kriminal dok su ostali bili osuđeni za udruživanje radi neprijateljske
delatnosti ili oružanu pobunu.
S obzirom da Zakonom o amnestiji nisu obuhvaćeni Albanci koji su
osuđeni za krivična dela terorizma ili neovlašćenog posedovanja oružja,
advokati FHP-a su u njihovo ime podneli molbe za pomilovanje predsedniku
SRJ, molbe za uslovni otpust ili zahteve za vanredno ublažavanje kazni. Ti
advokati su podneli 43 molbe za pomilovanje na koje predsednik SRJ Vojislav
Koštunica nije odgovorio. Na 17 molbi za uslovni otpust Ministarstvo
pravde Srbije takođe nije odgovorilo. Ovo Ministarstvo nije odgovorilo
ni na zahtev za ukidanje izdržavanja kazne devetorici zatvorenika koji su
ranjeni u bombardovanju zatvora Dubrava na Kosovu u maju 1999. godine.
Sudski proces protiv Đakovičke grupe
365
Advokati FHP-a podneli su šest zahteva za vanredno ublažavanje kazne, a
samo u slučaju Bedrija Kukoljaja, Vrhovni vojni sud smanjio je zatvorsku
kaznu sa deset na osam godina. Zbog toga što je reč o teškom ranjeniku,
advokati FHP-a su dva puta podnosili molbu za prekid kazne i oba puta ju
je Ministarstvo pravde Srbije odbilo, s obrazloženjem da nema opravdanih
razloga za njegovo puštanje na slobodu.
Među preostalim albanskim zatvorenicima su i Ćazim Morina, Rešit
Morina, Sul Morina, Hajredin Ziberi, Ilber Zumberaj i Džem Beriša, kojima je
Vrhovni sud Srbije 28. juna 2000. godine povećao kazne sa 3 i 5 na 10 godina
zatvora. U zatvoru se od juna 1998. godine nalaze petorica iz “Uroševačke
grupe” kojima sud nije uručio presude ni posle dve godine od izricanja, 5.
februara 1999. godine pred Okružnim sudom u Prištini. U zatvoru je i Aljbin
Kurti, jedini albanski zatvorenik osuđen zbog uživanja prava na slobodu
izražavanja političkog mišljenja. Zbog toga je Jugoslovenski komitet
pravnika (JUKOM), uputio zahtev predsedniku Koštunici za amnestiju
ovog poznatog lidera albanskih studenata sa Kosova. Advokat Dragoljub
Todorović, koji je ovih dana posetio Aljbina u zatvoru u Ćupriji, izjavio je
za list “Zeri” da je on dobro, ali je ljut na molbu Biljane Kovačević-Vučo iz
JUKOM-a upućenu Koštunici za njegovu aboliciju. Kurti mu je, kaže ovaj
advokat, rekao da on može biti oslobođen iz zatvora samo kao poslednji
Albanac u zatvorima u Srbiji.
Vrhovni sud Srbije o slučaju “Đakovičke grupe”
Ukida se presuda prvostepenog suda i pritvor
(23. april 2001.),: Krivično veće Vrhovnog suda Srbije, kojem je
predsedavao sudija Aleksandar Ranković, danas je u Beogradu razmotrilo
presudu Okružnog suda u Peći sa sedištem u Leskovcu, kojom su 143
Albanca iz Đakovice, uključujući i dva maloletnika, osuđena na kaznu
zatvora od 7 do 13 godina, ili ukupno 1.632 godine, zbog krivičnog dela
terorizam. Presuda je razmatrana na osnovu žalbi njihovih branilaca, mada
sa zakašnjenjem od skoro deset meseci.
Vrhovni sud Srbije zakazao je za 23., 25. i 26. april raspravu o žalbama
na pomenutu presudu. Međutim, sudija izvestilac, Slobodan Gazivoda,
čitanje presude i obrazloženje prvosetpenog suda, kao i iskaze optuženih,
svedoka i branilaca završio je u roku od dva sata pred Krivičnim većem
i 15 prisutinih branilaca. Zatim je reč uzeo predstavnik Republičkog
tužilaštva, koji je rekao da su potpuno prihvatljive žalbe advokata u kojima
se osporava krivični postupak i dokazi.
Predsednik veća je u popodnevnim časovima nakon pauze izjavio prisutnima
na sednici da je Krivično veće donelo odluku o ukidanju prvostepene presude
Montirani procesi
366
“Đakovičkoj grupi” i naložio da se predmet vrati na ponovno suđenje
“zbog bitnih povreda odredaba krivičnog postupka, pogrešno i nepotpuno
utvrđenog činjeničnog stanja i pogrešne primene materijalnog prava.”
On nije saopštio druge detalje, uz objašnjenje da će se to učiniti putem
zvaničnog saopštenja.
Tako je sednica, koja je predviđena da traje tri dana, svoj rad završila
prvog dana.
Advokat Teki Bokši, koji je bio prisutan na ovoj sednici, kao jedan od onih
branilaca koji je izjavio žalbu, rekao mi je da je saznao od jednog službenika
Suda da je Krivično veće odlučilo da ukine pritvor za 143 osuđena Albanca
iz Đakovice i da oni svi budu odmah pušteni. On kaže da očekuje da oni
budu pušteni u utorak (sutra), ako sve bude kako treba. Njegovu informaciju
potvrdio je kasno popodne i sam Sud jednim zvaničnim saopštnjem u kome
se kaže da je “Vrhovni sud Srbije na današnjoj sednici ukinuo osuđjuću
presudu grupi od 143 Albanca iz Đakovice osuđenima za terorizam i predmet
vratio prvostepenom sudu na ponovno razmatranje. Veće ovog suda takođe
je donelo odluku o ukidanju pritvora članovima ove grupe i naložilo da se
oni odmah puste iz zatvora. Sud je ovu odluku doneo jendoglasno, nakon
razmatranja žalbi branilaca ove grupe koji su osporavali presudu zbog bitnih
povreda odredaba krivičnog postupka, pogrešnog i nepotpunog utvrđenog
činjeničnog stanja odnosno dokaza, i pogrešne primene materijalnog prava”.
Kaže se takođe da će članovi “Đakovičke grupe” biti pušteni iz pritvora u
utorak (24. aprila), a do kraja aprila prvostepenom sudu će se dostaviti i
pismena odluka o ukidanju presude.
Puštanje se očekuje sutra
(24. april 2001.): Razlog za nepuštanje iz zatvora grupe od 143 Albanca
iz Đakovice čini se da su birokratske prepreke, iako se još ne zna gde je
problem. Izvori “Glasa Amerike” rekli su juče (23.04.), da oni nisu pušteni
iz pritvora zbog toga što Komitet međunarodnog crvenog krsta sa sedištem
u Beogradu nije mogao da organizuje njihov prevoz na Kosovo. Međutim,
predstavnica ove organizacije nije dobila kompletnu dokumentaciju od
srpskih zvaničnika, zbog čega oni i nisu mogli da obave njihov prevoz.
Ona kaže da su u očekivanju kompletiranja dokumentacije, ali sumnja da
će se to moći realizovati u toku današnjeg dana (utorak, 15,30 kada smo
razgovarali sa njom). Zbog toga, kako ona kaže, oni će biti prevezeni iz
Srbije na Kosovo sigurno sutra, u sredu.
Upravnik Niškog zatvora Miodrag Đorđević izjavio je srpskim medijima
da svakog časa očekuje odluku Vrhovnog suda Srbije o ukidanju pritvora
ovoj grupi zatvorenika iz Đakovice, ali ona nije stigla do kraja radnog
Sudski proces protiv Đakovičke grupe
367
vremena zvaničnika zatvora. Gospodin Đorđević nam je u telefonskom
razgovoru, kada smo se predstavili kao “Glas Amerike”, samo rekao “do
viđenja” i isključio mobilni telefon.
Jedan od advokata ove grupe, Teki Bokši, takođe nema saznanja šta se
događa sa primenom rešenja Vrhovnog suda za oslobađanje iz zatvora,
ali pretpostavlja da je reč o birokratskom ponašanju. Po njemu, od 143
zatvorenika iz Đakovice, u Niškom zatvoru se nalazi 120, dok su ostali
u zatvorima u Vranju, Leskovcu, Beogradu i Zaječaru. On kaže da iz ove
grupe treba da se oslobodi i Luan Džeka i Isa Adžanela, čije je predmete
sud odvojio prošle godine zbog njihovog zdravstvenog stanja.
Treba istaći da ovo nije prvi put da zbog birokratskog ponašanja srpskih
zvaničnika i Komiteta međunarodnog crvenog krsta sa sedištem u Beogradu,
albanski zatvorenici, nakon odluka o oslobađanju, ostaju u zatvoru još po
nekoliko dana. To se dogodilo i prošle godine u nekoliko navrata.
OD DANAS NA SLOBODI
(25. april 2001.): Grupa od 126 Albanaca iz Đakovice puštena je danas
(sreda), u 11,15 iz zatvora u Nišu, nakon što je 17 zatvorenika koji su
kaznu izdržavali u zatvorima u Vranju, Leskovcu, Zaječaru i Beogradu,
prethodno pušteno. Oni su danas u ranim jutarnjim časovima dovezeni
pred Niški zatvor u nekoliko džipova Međunardonog crevnog krsta. Svi
su oni odmah krenuli put Kosova u tri autobusa i uz pratnju predstavnika
Međunarodnog crvenog krsta i srpske policije, koja će ih pratiti do Merdara,
na administrativnoj granici Srbije i Kosova. Branilac većine iz ove grupe,
advokat Teki Bokši, rekao je za “Glas Amerike” da će u četvrtak (dakle
sutra) iz zatvora biti puštena i dvojica drugih zatvorenika iz ove grupe
– Luan Džeka i Isa Adžanela, čije je predmete sud odvojio zbog njihovog
zdravstvenog stanja. Gospodin Bokši kaže da je upoznat da su zvaničnici
zatvora u Leskovcu naterali u utorak neke zatvorenike iz ove grupe da
potpišu izjavu da su navodno dobrovoljno prihvatili da provedu u zatvoru
noć između utorka i srede.
Nakon puštanja iz zatvora, jedan od zatvorenika, Kastriot Žubi, izjavio je
novinarima:“ Bili smo taoci bivšeg režima i neka cela Srbija i međunarodna
zajednica zna da nismo krivi. Na kraju je ipak pobedila pravda”. Na pitanje
novinara da li će se možda vratiti na ponovno suđenje, gospodin Žubi je
odgovorio – “Zašto da ne, nismo krivi, i zato postoje dokazi, pošto je sve
ovo bila politika”.
Dana 26. aprila, dakle u petak, (a ne juče, kako je rekao advokat Bokši), iz
zatvora u Leskovcu puštena su još dvojica albanskih zatvorenika iz Đakovičke
grupe, Luan Džeka i Isa Adžanela. Njihovim puštanjem defi nitivno je
Montirani procesi
368
okončana odiseja ove grupe albanskih zatvorenika, koji su u Srbiji i svetu
postali sinonimi za kolektivnu odgovornost i krivicu.
Nakon puštanja ove grupe, u zatvorima u Srbiji je ostalo još oko 132
albanska zatvorenika osuđena za krivično delo teriorizam, među kojima je
i bivši lider albanskih studenata Prištinskog univerziteta, Aljbin Kurti, koji
je osuđen na 15 godina zatvora.
Rasel Džonson pozdravlja oslobađanje
(Strazbur, 26. april 2002.): Predsednik Parlamentarne skupštine Saveta
Evrope, lord Rasel Džonson, pozdravio je puštanje iz zatvora grupe od 143
Albanca iz Đakovice. U saopštenju za javnost se kaže: “Odluka Vrhovnog
suda Srbije kojom se priznaje da su iz presude i procesa protiv Đakovičke
grupe otklonjene drastične nepravilnosti je dobrodošao znak da Srbija
može i hoće da funkcioniše kao društvo u kome vlada zakon”.
I američka administracija pozdravila je njihovo oslobađanje .
Organizacija za zaštitu ljudskih prava Amnesty International (AI), takođe
pozdravlja odluku Vrhovnog suda Srbije. U jednom saopštenju za javnost
ona iznosi ocenu da sudske procedure protiv ovih Albanaca sa Kosova ni u
jednoj fazi nisu bile u skladu sa međunarodnim standardima, a ni sa onim
državnim, i to od privođenja do suđenja. “AI” ističe da je pravo na pošteno
suđenje defi nisano kao jedno od najosnovnih ljudskih prava u Univerzalnoj
deklaraciji o ljudskim pravima, koju su UN usvojile 1948. godine, i koja je
potrvđena Međunarodnom konvencijom o građanskim i političkim pravima
UN iz 1996. godine, kojoj se pridružila i SR Jugoslavija.
Ova organizacija takođe poziva srpsku vlast da ponovo razmotri slučajeve
i oko 400 Albanaca koji se još nalaze u srpskim zatvorima, od kojih je
većina osuđena, i kojima su kazne izrečene u nepoštenim suđenjima. Ako se
u ponovnom razmatranju dokaza utvrdi da oni imaju za šta da odgovaraju,
onda treba u određenom vremenu da im se omogući pošteno suđenje u
skladu sa međunarodnim standardima, u protivnom treba da se odmah
oslobode i da im se da adekvatna nadoknada u skladu sa zakonom.
Suđenje braći Mazreku “Slučaj Klečka”
369
VII Suđenje braći Mazreku
“Slučaj Klečka”
Montirani procesi
370
Suđenje braći Mazreku “Slučaj Klečka”
371
U okružnom sudu u Nišu
Počelo suđenje braći Mazreku
(03. april 2000.): U Okružnom sudu u Nišu, gde je premešten Okružni
sud iz Prištine, danas se konačno očekivao početak glavnog javnog pretresa
protiv okrivljenih Albanaca Ljuana i Bekima Mazrekua, iz Mališeva.
Saopšteno je da će Sudskom veću predsedavati sudija Milomir Lukić,
dok će predstavnik optužbe biti zamenik okružnog javnog tižioca Prištine,
Miodrag Surla. Branioci optuženih su advokat Vlastimir Mitić, po službenoj
dužnosti i advokat Bora Nikolić. Optužnica Kt. br. 167/98, od 5. 8. 1998.
godine, tereti ih da su “izvršili krivično delo udruživanja radi neprijateljske
delatnosti iz čl. 136, st. 2, u vezi sa krivičnim delom terorizma iz čl. 125.
KZJ, kažnjivog po čl. 138 KZJ”.
U analima srpskog pravosuđa ovo suđenje je poznato kao “Slučaj Klečka”.
Međutim, glavni pretres odložen je zbog toga što je optuženi Ljuan Mazreku
dan pre početka pretresa angažovao novog branioca, Boru Nikolića, pošto
mu je prethodni branilac Marko Blagotić otkazao punomoćje.
Na zahtev odbrane i na predlog novog branioca, Sudsko veće je odlučilo
da glavni pretres odloži za šesti april. Sud je takođe odlučio da do sledećeg
pretresa zadrži za branioca advokata po službenoj dužnosti.
Ljuan i Bekim kažu da je Optužnica u celosti montirana
(6. april 2000.): Na današnjem sudskom pretresu, advokat Bekima
Mazrekua, Bora Nikolić odbacio je optužnicu argumetnima da ona pati
od formalno-pravnih nedostataka, odnosno da nije potpisana od strane
javnog tužioca niti je overena službenim pečatom, i zahtevao da se krivični
postupak prekine.
Ovom zahtevu branioca usprotivio se predstavnik optužnice, zamenik
javnog tužioca Surla, s obrazloženjem da su spisi Suda u Prištini (čije je
sedište premešteno arbitrarno u sud u Nišu) naredbom predsednika suda
obnovljeni sa dokumentacijom kojom raspolaže Okružni javni tužilac, i da
se primerci koji ostaju kod njega, po pravilu ne potpisuju.
Sud je doneo rešenje po kojem se odbija protivljenje advokata, uz
obrazloženje da je istekao žalbeni rok, pošto je okrivljeni optužnicu primio
18.02.2000. godine, i da u zakonskom roku od osam dana nije izjavio žalbu
na optužnicu, iako je za branioca imao Čedomira Nikolića.
Nakon ovoga je otvoren glavni javni pretres i, nakon što je pročitana
optužnica od strane zamenika OJT, Miodraga Surle (na srpskom sa
prevodom na albanski), saslušan je prvi optuženi Ljuan Mazreku.
Montirani procesi
372
“Razumeo sam optužnicu, ali je u potpunosti odbacujem kao neosnovanu,
jer je montirana od strane Službe državne bezbednosti Srbije”. On tvrdi da
nikada nije bio član OVK, a do hapšenja bavio se prodajom benzina, a
godinu dana pre toga je bio zaposlen u Komitetu međunarodnog crvenog
krsta. “Napustio sam Mališevo pet dana pre hapšenja i sa porodicom otišao
u selo Ponorc, pošto sam čuo da će u Mališevu početi rat”.
Dana 25. 7. 1998. godine, sa Bekimom Mazrekuom i Ljuanom Jakunom
vratio sam se u Mališevo, gde su videli spaljene kuće, kaže Ljuan.
Međutim, na izlasku iz Mališeva na njih je policija i vojska otvorila vatru
iz vatrenog oružja i tom prilikom ranjen je Ljuan Jaku dok su se on i Bekim
Mazerku predali srpskoj policiji. “Prilikom hapšenja policija nas je tukla
nemilosrdno pendrecima. Iz Mališeva su nas odveli u Glogovac gde nas
je ponovo tukla i policija i vojska, ali i neki civili. Tu su nas zadržali oko
dva sata, a zatim odveli u Prištinu, gde su nas ponovo tukli neki policajci
sve dok nisu došli neki inspektori MUP-a. Tada su me odvojili od Bekima
i više se nismo videli” kaže Ljuan. On dalje kaže da su mu nakon dva dana
dali neke papire da potpiše uz obećanje da će ako ih potpiše biti pušten
iz pritvora. “Nakon ovoga su mi dali i jedan papir otkucan na mašini i
tražili da tekst naučim napamet. Kada sam pročitao tekst, video sam da je
bio montiran i nisam hteo da ga naučim napamet. Ali da bi me naterali da
naučim tekst dali su mi dve injekcije i tukli me, i pretili da će me ubiti i tom
prilikom su mi isekli i levo uvo. Nakon ovih zverskih tortura pristao sam
da naučim tekst koji su mi dali”, ističe Ljuan Marzreku.
“Sve sam odbijao, ali počelo je da me jako boli i onda sam priznao
sve. Znate, duša je slatka, zato sam bio primoran da i pred televizijskim
kamerama u Klečki i u prisustvu javnog tužioca pročitam tekst kojim sam
priznao da sam učestvovao u masakriranju civila u tom selu” izjavio je
Ljuan. On kaže da su ga sutradan zajedno sa Bekimom odveli u Klečku,
gde su ga uz batine i pretnje naterali da tekst nauči napamet i pročita pred
kamerama. “Nakon Klečke su me vratili u zatvor. Ponovo su me ispitivali
inspektori koji su me sada naterali da od desetak slika koje su imali, odvojim
dve po mojoj želji. Osobe na tim slikama nisam poznavao, ali pošto su me
tukli, onda sam odvojio dve bez veze”, ističe on i dodaje: “Takođe su me
doveli u Mališevo da bih identifi kovao grobove. Otišao sam u prisustvu
dva inspektora i sve je to snimljeno kamerama. Grobovi su bili raskopani.
Pokazali su mi četiri leša od kojih su dva bila u crnim uniformama, a dva u
šarenim uniformama i oznakama OVK. Iako nisam poznavao nijednog od
ove četvorice ubijenih, naterali su me da kažem ko su, i ja sam bio prinuđen
da izmislim neka imena”, zaključuje između ostalog Ljuan Mazreku.
Sledila su pitanja sudije, javnog tužioca i branilaca.
Suđenje braći Mazreku “Slučaj Klečka”
373
Utrvđeno je da ga je u Prištini ispitivala istražni sudija, Danica
Marinković, da je ispitivan dva puta (na albanskom jeziku) u prisustvu dva
prevodioca, ali da nije imao advokata.
Zatim su pročitani zapisnici iz istrage od 6.8.1998 i 11.1. 1999. godine,
a Ljuan ističe da mu 80% njihove sadržine nije poznato.
I Bekim Mazreku je kategorički odbacio navode optužnice i tvrdi da
je sve to bilo montirano od strane Službe državne bezbednosti. Izjava o
periodu pre hapšenja uglavnom se poklapa sa Ljuanovom izjavom. Bekim
takođe kaže da je od strane policije tučen, “a jedan od policajaca mi je
stavio zapaljenu cigaretu na penis, a zatim mi penis probadao jednom
žicom sa eletričnom strujom. Zatim su mi u usta nabili cev od puške i tada
su mi razbili dva zuba i odsekli mi nos”. On dalje kaže: “Terali su me da
potpišem nekakve papire ali nisam pristao, zbog čega su mi kasnije dali
jednu kafu koja me je ošamutila i zatim sam potpisao te papire. Možda sam
nešto priznao pod uticajem onoga što su mi sigurno stavili u kafu, a kasnije
se ničega ne sećam šta se desilo”. On je izjavio: “Ako sam bio član OVK
i ako sam učinio ono što mi se stavlja na teret, spreman sam da sam sebi
potpišem smrtnu kaznu”. Bekim je tražio od Sudskog veća da se podvrgne
detektoru laži, “jer istina je ovo što ja kažem pred vama”. On je odbacio da
je bio pripadnik OVK i da je učestvovao u masakriranju civila u Klečki, ali
i tekst iz istrage, koji je pročitao sudija, dodajući: “To nije moja izjava, ja
sam potpuno nevin”.
Suđenje se nastavilo sutradan u 11.00 sati.
Suđenje Ljuanu i Bekimu Mazreku prati sa posebnim zanimanjem veliki
broj predstavnika organizacija za zaštitu ljudskih prava iz sveta i Srbije; od
strane medija, prati se sa neviđenom propagandističkom kampanjom koju
nazivaju “Slučaj Klečka”. Beogradske vlasti nastoje da ga iskoriste da bi
optužili albansku stranu za navodno spaljivanje srpskih civila u krečani,
pominjujući i decu. Zbog toga su pripremljene i specijalne televizijske
emisije sa izjavama braće Mazreku, date istražnom sudiji Okružnog suda u
Prištini Danici Marinković, u kojima oni priznaju sve, a koje su snimljene
kamerama Radiotelevizije Priština.
Montirani procesi
374
Tekst optužnice
R E P U B L I K A S R B I J A
AP Kosovo i Metohija
OKRUŽNO JAVNO TUŽILAŠTVO
Kt. br. 167/98
Priština, 01.02.1999. godine
OKRUŽNOM SUDU
P R I Š T I N A
Na osnovu čl. 45. st. 2 tač. 3. ZKP, i čl. 160. st. 1. tač.6. ZKP, podižem
O P T U Ž N I C U
Protiv:
1. LJUANA MAZREKUA, od oca Muharema i majke Solje,
rođene Januzi, rođenog 9.10.1978. godine, u Mališevu, gde
živi, Albanca, državljanina SRJ, nezaposlenog, oženjenog,
bez dece, pismenog, sa završenom osnovnom školom, slabog
imovnog stanja, ranije neosuđivanog, koji se nalazi u pritvoru
od 2. 8. 1998. godine.
2. BEKIMA MAZREKUA, od oca Abdulaha i majke Hoke,
rođene Gaši, rođenog 10.10.1978. godine, u Mališevu, gde
i živi, Albanca, državljanina SRJ, nezaposlenog, oženjenog,
bez dece, pismenog, sa završenom osnovnom školom, slabog
imovnog stanja, ranije neosuđivanog, koji se nalazi u pritvoru
od 2. 8. 1998. godine.
Z A T O
Što su tokom marta odnosno maja 1998. godine, u Mališevu, postali
pripadnici terorističke bande pod nazivom “Ljumi”, kao dela terorističke
organizacije koja sebe naziva “Oslobodilačka vojska Kosova” a koja na
terortoriji ove opštine i cele AP Kosova i Metohije u nameri ugrožavanja
ustavnog uređenja i bezbednosti SRJ, preduzima akte nasilja prema
pripadnicima MUP-a, VJ i civilnom stanovništvu kojima se stvara osećanje
nesigurnosti kod građana, a koji akti nasilja su inspirisani političkim motivima
i upravljeni na ugrožavanje teritorijalne celine SRJ i RS, sa krajnim ciljem
da se teritorija AP KiM i druge oblasti, naseljene pripadnicima albanske
nacionalne manjine otcepe od SRJ i formira zasebna država, a zatim pripoji
Suđenje braći Mazreku “Slučaj Klečka”
375
Montirani procesi
376
Republici Albaniji, nakon čega su zadužili naoružanje /automatske puške/
municiju i uniforme sa oznakama “OVK”, pa su:
I. LJUAN MAZREKU
Odmah po pristupanju bandi i zaduženju oružja, najpre je bio angažovan
na čuvanju straže ispred zgrade tzv. Štaba “OVK” u Mališevu, da bi nakon
nekoliko nedelja pristupio “Specijalnoj jedinici” koja je izvodila oružane
napade na pripadnike MUP-a i VJ u reonima mesta Dulje, Lapušnik i
Orahovac, dovodeći u opasnost njihove živote, a zatim:
- zajedno sa drugookr. Bekimom i nekoliko drugih pripadnika
njegove bande u Suvoj Reci izvršili kidnapovanje Ahima Tačija i Faika
Bitićija, koje su doveli u Mališevo, gde je Ljuan učestvovao u mučenju i
masakriranju otetog Agima, na taj način što mu je nožem odsekao uvo, nos
i mali prst na desnoj ruci, a držao istog dok mu je izvesni Dardan Krasnići
vadio oči, sekao prste na nogama i rukama, desnu ruku do lakta, a zatim
zaklao kosom,
- učestvovao u kopanju grobova i sahranjivanju pomenutih Agima
Taćija i Faika Bitićija i još dva lica koja su takođe mučena i ubijena,
- od 17. do 22. jula učestvovao u napadima na Orahovac prilikom
kojeg je oteto više desetina građana među kojima je bilo i žena i dece,
koji su zajedno sa otetim licima iz drugih mesta odvedeni u selo Klečka,
opština Lipljan, gde su mučeni, a gde je Ljuan silovao jednu devojčicu
srpske nacionalnosti, staru između 12 i 15 godina i jednom dečaku
starosti oko 8 godina odsekao uvo, a zatim u grupi sa drugookr. Bekimom
i još 18 pripadnika bande učestvovao u masovnom streljanju mučenih i
masakriranih lica, čime ih je umišljajno lišio života,
- Čime je počinio kriv. delo udruživanja radi neprijateljske
delatnosti, iz čl. 136 st. 2, u vezi sa kriv. delom terorizma, iz čl. 125. KZJ, u
sticaju sa kriv. delom terorizma iz čl. 125. kažnjivog po čl. 139. st. 2. KZJ
II. BEKIM MAZREKU
Odmah po pristupanju bandi i zaduženju oružja, bio je angažovan na čuvanju
straže ispred zgrade tzv. Štaba “OVK” u Mališevu, da bi nakon toga:
- zajedno sa prvookriv. Ljuanom i nekoliko drugih pripadnika
njegove bande u Suvoj Reci izvršio kidnapovanje Agima Taćija i Faika
Bitićija, koje su odveli u Mališevo, gde su mučeni i ubijeni, učestvovao u
kopanju grobova i sahranjivanju pomenute dvojice i još dva lica koja su
takođe ubijena i mučena,
- jula 1998. godi. u selu Klečka, učestvovao u mučenju građana
otetih u Orahovcu i drugim mestima, tako što je izvršio silovanje više
Suđenje braći Mazreku “Slučaj Klečka”
377
ženskih osoba srpske nacionalnosti, a zatim u grupi sa prvookr. Ljuanom
i još 18 pripadnika bande, učestvovao u masovnom streljanju mučenih i
masakriranih lica, čime ih je umišljajno lišio života,
- Čime je počinio kriv. delo – udruživanje radi neprijateljske
delatnosti, iz čl. 136. st. 2, u vezi sa kriv. delom terorizma, iz čl. 125. KZJ, u
sticaju sa kriv. delom terorizma iz čl. 125, kažnjivog po čl. 139. st. 2. KZJ.
Stoga,
P R E D L A Ž E M
Da se pred tim sudom zakaže glavni pretres, na koji pozvati:
- Okružnog javnog tužioca u Prištini,
- Okrivljene Ljuana Mazrekua i Bekima Mazrekua, koji se nalaze u
Okružnom zatvoru u Prištini,
- Da se u dokaznom postupku pročita izveštaj dr specijaliste Seljatina
Kajkušia, od 25. 12. 1998. godine, da se pročita zapisnik o uviđaju lica
mesta Okružnog suda u Prištini, Kio br. 143/98, od 29. 8. 1998. godine, da
se pročita nalaz komisije veštaka Instituta za sudsku medicinu u Prištini,
od 06. 10.1998. godine, da se izvrši uvid u foto-dokumentaciju lica mesta
br. 850/98, od 28. 8. 1998. godine, da se pročita zapisnik o ekshumaciji
leševa Okružnog suda u Prištini, Kio br. 143/98, od 6. 8. 1998. godine, da
se pročitaju odbukcioni zapisnici Instituta za sudsku medicinu u Prištini,
L br. 170/98, od 6. 8. 1998. godine, L br. 173/98, od 6. 8. 1998. godine, L
br. 171/98, od 6. 8. 1998. godine, i L br. 172/98, od 6. 8. 1998. godine, da
se izvrši uvid u foto-dokumentaciju rađenu povodom ekshumacije leševa
br. 780/98, od 6. 8. 1998. godine, da se pročita spisak otetih lica MUP-a
Priština, od 21. 9. 1998. godine, da se izvrši uvid u foto-dokumentaciju
br. 885/98, od 8. 9. 1998. godine, da se izvrši uvid u fotokopije kartona
ličnih karata za lica pod imenom Faik Bitići, kao i za lica Šefćet Krasnići
i Škeljzen Krasnići, te da se pročita dopis SUP-a Prizren, br. 98/99, od
27.01.1999. godine,
- da se prema okrivljenima odredi pritvor iz razloga koji su i do sada
postojali,
- da se nakon izvedenih dokaza okrivljeni oglase krivim i kazne po
zakonu.
Montirani procesi
378
O b r a z l o ž e nj e
Na osnovu dokaza prikupljenih tokom istrage na nesumnjiv način
se potvrđuje da su okrivljeni Ljuan Mazreku i Bekim Mazreku počinili
krivična dela koja im se ovom optužnicom stavljaju na teret.
Činjenično stanje opisano u ovoj optužnici utvrđeno je na osnovu
priznanja okrivljenih da su počinili sve ono što im se stavlja na teret, a
njihova priznanja potkrepljena su materijalnim dokazima iz spisa predmeta,
pre svega zapisnicima o uviđaju, foto-dokumentacijama lica mesta, kao i
nalazima i mišljenjima veštaka za sudsku medicinu.
Obzirom da uopšte nije sporno da su oba okrivljena postala pripadnici
terorističke bande pod nazivom “Ljumi” koja je delovala na području
Mališeva, a u sastavu terorističke organizacije koja sebe naziva “Oslobodilačka
vojska Kosova”, i koja u dužem vremenskom periodu izvodi akte
nasilja prema pripadnicima MUP-a, VJ i civilnom stanovništvu, jasno je
da su samim pristupanjem navedenoj bandi počinili kriv. delo udruživanje
radi neprijateljske delatnosti, iz čl. 136. st. KZJ, u vezi sa krivičnim delom
terorizma, iz čl. 125. KZJ.
Obzirom da su isti kao pripadnici navedene bande učestvovali u
oružanim napadima, koje je izvodila njihova banda na pripadnike MUP-a
i civilno stanovništvo, da su učestvovali u otmicama civila koji su mučeni
i masakrirani, a zatim streljani, a sve sa ciljem da se kod građana stvori
osećanje nesigurnosti, što je sve inspirisano političkim motivima, jasno
je da se u njihovim radnjama stiču i svi bitni elementi bića kriv. dela
terorizma, iz čl. 125. KZJ, a obzirom da su svojim radnjama lišili života
više lica, kažnjivog po čl. 139. st. 2. KZJ.
Na osnovu svega navedenog jasno je da je ova optužnica osnovana i
zasnovana na zakonu, te da su ispunjeni svi uslovi za oglašavanje okrivljenih
krivim i kažnjavanje po zakonu.
Zamenik javnog tužioca
Surla Miodrag
Suđenje braći Mazreku “Slučaj Klečka”
379
(12. april 2000.) : U nastavku glavnog pretresa danas je odlučeno o
predlozima odbrane i javnog tužioca. Sudsko veće je odbilo predlog
advokata da se iz spisa odvoji nalaz komisije veštaka Instituta za sudsku
medicinu iz Prištine kao i foto-dokumentacija, jer Veće smatra da je Institut
dobro postupio na osnovu naloga istražnog sudije i nakon završetka rada
veštačenja mišljenje je dostavio sudu. Veće takođe smatra da je fotodokumentacija
obezbeđena u skladu sa odlukom suda o rekonstrukciji čina
i kao takva ona je validna za suđenje. Odbijen je i predlog da se uradi novo
veštačenje, pošto Sudsko veće smatra da je stanje u izveštaju u postojećim
okolnostima rasvetljeno veštačenjem koje poseduju.
Usvojen je predlog zamenika javnog tužioca da se direkto sasluša veštak
dr Slaviša Dobričanin, u vezi sa dokazima koji se odnose na izvršenu
ekshumaciju i odbukciju u Mališevu. Takođe je usvojen predlog advokata
Nikolića o saslušanju komandira stanice policije u Suvoj Reci u vezi sa
okolnostima koje se odnose na akciju kidnapovanja Agima Taćija i Faika
Bitićija, prema zapisniku o istrazi od 06.08.1998. godine, a o predlogu
advokata da se izvrši lekarski pregled Ljuana i Bekima Mazrekua, Veće će
odlučivati kasnije. Tako da je danas glavni pretres odložen za 20. april u
10,00, kada se očekuje i svedočenje veštaka dr Slaviše Dobričanina.
(20. april 2000.): Na današnjem pretresu kao svedok saslušan je veštak
sudske medicine, dr Slaviša Dobričanin, koji je kazao da je učestvovao u
ekshumaciji četiri leša u Mališevu za koje je, po njemu, postajala informacija
da je reč o četiri sveže humke i četiri leša u crnim uniformama sa oznakama
OVK. On je rekao da je jedan od optuženih, Ljuan Mazreku, izjavio da se na
groblju u Mališevu nalaze četiri leša srpske nacionalnosti koje je on pokopao.
Međutim, dodao je on, Ljuan Mazreku se zbunio kada smo iskopali leševe i
video leševe uniformisanih osoba i stalno je tvrdio da je on pokopao četvoricu
Srba na tom mestu. Dobričanin je govorio o leševima pronađenim u Klečki,
gde su , kako je rekao, pored krečane i u njoj pronađeni ostaci ljudskih
kostiju, koji su potpuno ili delimično bili izgoreli i rasuti okolo ili plitko
zakopani. On je kazao da je utvrdio spaljivanje leševa koji su prethodno bili
isečeni na komade, što po njemu govori o žurbi, pošto su pronađene i kosti
spremne za spaljivanje.
Na današnjem pretresu, iako je bio pozvan, nije se pojavio komandir
stanice milicije u Suvoj Reci, koji je trebalo da svedoči “da li je bilo moguće
da u selu punom policajaca dvojica optuženih kidnapuju dva Albanca”.
Sudsko veće je usvojilo predlog zastupnika optužnice da se na narednoj
sednici prikaže videokaseta iz istrage u Klečki i video zapis sa insertima
iz emisije Radiotelevizije Srbije pod nazivom “Pravo lice terorista”, sa
izjavama obojice optuženih gde su oni priznali navode optužnice. Javni
tužilac je predlagao da se videokaseta emituje bez tona, jer su “u novinarskim
Montirani procesi
380
komentarima braća Mazerku unapred proglašeni krivim, a tu emisiju vodio
je novinar – urednik Dušan Čukić”.
Sudsko veće odbilo je predlog advokata Čedomira i Bore Nikolića da se
preko Ministarstva inostranih poslova obezbedi analiza i mišljenje veštaka
iz Finske koji su učestvovali u slučaju Klečka i da se od KMCK obezbedi
registar nestalih lica iz Orahovačke regije do 15. jula 1998. godine.
Odlučeno je da se današnji glavni pretres prekine i nastavi 9. maja.
(17. maj 2000.): Pred krivičnim većem okružnog suda u Nišu, danas je
nastavljen postupak iznošenja dokaza u sudskom procesu protiv Ljuana
i Bekima Mazrekua. Predsednik veća, Milomir Lukić, odbio je predloge
odbrane da se ponovo saslušaju veštaci dr Slaviša Dobričanin, dr Zdravko
Vitošević i dr Suzana Matejić, uzimajući u obzir da su njihova svedočenja
u vezi sa ekshumacijom i odbudkcijom u Mališevu data u prethodnom glavnom
pretresu protivurečna; da se obezbedi lista nestalih osoba na teritoriji
opštine Orahovac; da se utvrdi identitet Faika Bitićija i ustanovi da li je on
živ, pošto su tokom istrage Ljuanu pokazivane slike mnogih osoba sa istim
imenom, i da se utvrdi da li je živ Dardan Krasnići.
Zamenik javnog tužioca povukao je sve navedene predloge u optužnici,
jer su navodno isti nestali prilikom izmeštanja suda iz Prištine u Srbiju i
ostao pri izjavama optuženih tokom istrage.
Advokati su tražili da se današnji pretres odloži, jer treba da stignu
dokazi koji su od odlučujuće važnosti za ovaj sudski predmet. Međutim,
Krivično veće je odbilo ovaj predlog odbrane i završilo dokazni postupak.
Naredni glavni pretres zakazan je za 30. maj, kada se očekuje završna
reč javnog tužioca i odbrane.
(30. maj 2000): Na današnjem pretresu nije se pojavio branilac optuženog
Ljuana Mazrekua, advokat Bora Nikolić, koji je pismom upoznao Krivično
veće da je otkazao punomoćje optuženog zbog nemogućnosti saradnje.
Ljuan Mazreku je upoznao Sudsko veće da je za otkazivanje punomoćja
saznao pre današnjeg suđenja i nije stigao da obavesti porodicu da bi angažovala
drugog advokata. Predsednik veća odložio je suđenje na neodređeno
vreme dok Ljuan ne angažuje novog branioca koji treba da se upozna sa
predmetom.
Suđenje iz početka
(20. septembar 2000.): Pošto je glavni pretres bio odložen na više od
mesec dana i zbog promena u sastavu sudskog veća, glavni pretres je danas
Suđenje braći Mazreku “Slučaj Klečka”
381
počeo iz početka. Ljuan Mazerku je sada angažovao advokata Marinu
Kljajić, kao novog branioca.
Pretres je počeo čitanjem optužnice od 1. februara 1999. od strane
zamenika javnog tužioca. Optužnica je pročitana samo na srpskom jeziku,
pošto su optuženi istu dobili na albanskom jeziku pre početka pretresa.
Postupak je nastavljen saslušanjem Ljuana Mazrekua koji je u potpunosti
ostao veran izjavi datoj na početku sudskog procesa, u aprilu. Pošto je
zastupnik optužbe rekao da se njegova izjava data istražnom sudiji 6.
avgusta 1998. godine, i 11. februara 1999. godine razlikuje od izjave date
na glavnom pretresu, šestog aprila 2000. godine, Ljuan je odgovorio da
su te izjave montirane od strane Službe državne bezbednosti i da je tačno
samo ono što je kazao na glavnom pretresu .
Zatim je ispitivan Bekim Mazreku koji je takođe rekao da je tačna samo
izjava data na glavnom pretresu, dok je izjava koju je dao istražnom sudiji
6. avgusta 1998. godine, dopunjena, a izjava koju je dao 2. septembra 1998.
godine data je pod uticajem droge. On je kazao da je optužen da je silovao
nekoliko devojčica iz Orahovca, ali ne zna da je neka takva devojčica iz
tog mesta bila silovana.
Sudsko veće ga je pitalo da li je konzument droge, pošto tvrdi da je
izjavu datu kod istražnog sudije dao pod dejstvom droge, a on je odgovorio:
“Nikad nisam upotrebio drogu, ali nakon kafe koju sam popio nisam mogao
stajati na nogama niti kontrolisati sopstvene gestove”. Kaže da mu je kafu
u kancelariji istražnog sudije dao jedan inspektor u prisustvu nekoliko
zatvorskih stražara i drugih osoba za koje ne zna ko su, a u kancelariji nije
bio prisutan njegov branilac. “Od trenutka kada sam popio kafu pa sve do
momenta kada sam dao izjavu prošlo je dosta vremena, ne znam koliko,
ali znam da sam došao sebi kada sam vraćen u zatvor. Bio sam na stolici
i neko mi je dao vode. Ne mogu da se setim u kom trenutku sam izgubio
svest. Niti znam kada je sačinjen zapisnik, jer nisam bio svestan”.
On je rekao da su inspektori tražili od njega da podnese zahtev istražnom
sudiji da ga ponovo sasluša. Od podnošenja zahteva pa do izvođenja pred
istražnog sudiju je prošlo dva-tri dana i za to vreme nije ga posećivao
advokat.
Na pitanje tužioca da je na glavnom pretresu rekao da zna da je izjava koju
je dao pred istražnim sudijom ista kao ona koju je dao pred televizijskim
kamerama u Klečki, Bekim je odgovorio da zna da su te izjave iste, jer mu
je to rekao advokat nakon što je pročitao optužnicu.
Nakon ovoga počeo je postupak izvođenja dokaza datih ranije, ali i
dopuna ovog postupka.
Montirani procesi
382
Javni tužilac je odustao od svojih predloga datih u prethodnom
pretresu: čitanja zapisnika o ekshumaciji od 6. avgusta 1998. godine;
čitanja psihijatrijskog nalaza dr Seljadina Hajkućija koji je pregledao
Ljuana Mazrekua; čitanja liste otetih lica od strane policije u Prištini, 21.
septembra 1998., uvida u fotokopiju kartona ličnih karata Faika Bitićija,
Šefćeta i Škelzena Krasnićija, zbog toga što smatra da njihovo iznošenje
nije više korisno.
Međutim, odbrana se protivi u potpunosti ovom predlogu i iznosi nove
predloge radi dopune dokaznog postupka:
- da se postupak po ovom predmetu zaključi pošto zahtev za izvođenje
istrage sadrži formalne manjkavosti (potpis i pečat ovlašćenog organa);
zahteva da se video snimci prikažu u koloru i tonski, da to bude nemontiran
materijal (tužilac se ne protivi ovom predlogu, ali kaže da se taj materijal
nalazi u zgradi TV Priština, i da sada nije moguće da se uzme); da se
pročita tekst dnevnika “Politike ekspres” od 10. sepetmebra 1998. godine,
u kome je objavljena slika Aslana Klečke i u kome anonimni radnik
MUP-a objašnjava da je ovo lice, inače ubijeno, odgovorno za zločine
na teritoriji Klečke, (tužilac se protivi ovome smatrajući da se članak u
novinama ne može uzimati kao dokaz); da se u svojstvu veštaka i svedoka
ponovo sasluša dr Slaviša Dobričanin zbog protivurečnosti u njegovom
svedočenju prilikom prvog saslušanja, i članovi komisije koja je uradila
veštačenje – dr Suzana Matejić koja je bila u Klečki na mestu događaja i
antropolog Zdravko Ivošević, i da se izvrši veštačenje od strane Instituta za
sudsku medicinu u Novom Sadu ili Beogradu; da se izvrši lekarski pregled
obojice optuženih u vezi sa telesnim povredama koje su zadobili prilikom
zlostavljanja u istražnom zatvoru; da se izvrši psihijatrijski pregled obojice
optuženih (sve ove predloge odbija tužilac); da se pogledaju izvodi umrlih
izdati od UNMIK-a za Agima Tačija (umro 1981.) i Faika Bitićija (umro
19. aprila 2000.), a po potrebi da se saslušaju članovi njihovih porodica.
Međutim, zastupnik optužbe se usprotivio i ovom predlogu tvrdeći da
se dokumenta izdate od strane UNMIK-a ne mogu smatrati autentičnim i
verodostojnim.
Optuženi su predlagali da se podvrgnu “poligrafu” (detektoru laži) dok
su branioci predlagali da se, ako sud usvoji ovaj predlog, veštačenje poveri
u nekom institutu iz Beograda.
Nakon konsultacije oko ovih predloga, predsednik Veća obavestio je
prisutne da će, uzimajući u obzir da je reč o jednom kompleksnom predlogu,
odluku saopštiti na sutrašnjem razmatranju, 21. septembra.
U nastavku pretresa (21. septembra), Sudsko veće je saopštilo odluku
o jučerašnjim predlozima. Predsednik veća je rekao da su odbijeni svi
Suđenje braći Mazreku “Slučaj Klečka”
383
predlozi odbrane optuženih, i da je veće jedino usvojilo zahtev da se
pročitaju izvodi iz matične knjige umrlih za Agima Tačija i Faika Bitićija.
Sudsko veće je ponovo donelo odluku o odlaganju suđenja na neodređeno
vreme, pošto advokat optuženog, Čeda Nikolić, iz zdravstvenih razloga
nije mogao da prisustvuje suđenju.
Saopštenje Fonda za humanitarno pravo
Suđenje nije pošteno
(28. septembar, 2000.): Fond za humanitarno pravo smatra da u ovom
trenutku u Srbiji nema uslova da se kosovskim Albancima, Ljuanu i Bekimu
Mazrekuu, optuženim za najteže zločine protiv civila, sudi na pošten način.
Oni su proglašeni krivim za zločin u Klečki još u avgustu 1998. godine,
kada su bili primorani da pred kamerama RTS-a izjave da su učestvovali u
otmici, ubijanju i spaljivanju tela orahovačkih Srba i silovanju devojčice.
U toku pretresa, 20. i 21. septembra, Sudsko veće je jedva prihvatilo da se
pročitaju izvodi iz matične knjige umrlih Agima Tačija i Faika Bitićija koji
dokazuju neodrživost optužnice da su ih ubila braća Mazreku. Tači je umro
1981. godine, a Bitići u aprilu 2000. godine, obojica prirodnom smrću. Osim
tog dokaza Sudsko veće nije prihvatilo ni jedan drugi zahtev odbrane: da se
ponovo prikažu “sirovi video snimci” saslušanja braće Mazreku, da lekari
pregledaju obojicu okrivljenih radi utvrđivanja njihovog zdravstvenog stanja
i fi zičkih povreda koje su zadobili prilikom maltretiranja u istražnom zatvoru.
Sud je odbio i predlog branioca da se ponovo saslušaju članovi komisije
veštaka koji su bili u Klečki, a na ročištima davali kontradiktorne izjave. Sud
je odbio i zahtev Ljuana i Bekima Mazrekua da budu podvrgnuti detektoru
laži kako bi potkrepili svoju odbranu.
Treći put suđenje iz početka
(23. januar 2001.): Budući da je od poslednjeg pretresa prošlo više od
mesec dana, glavni pretres ponovo, po treći put, počinje iz početka. Na
današnjem pretresu su bili prisutni optuženi, njihovi branioci Marina Kljajić
i Čedomir Nikolić i zamenik javnog tužioca, Miodrag Surla, predstavnici
organizacija za zaštitu ljudskih prava iz Srbije i sveta i veliki broj novinara.
Pretres je počeo čitanjem optužnice Okružnog javnog tužilaštva u
Prištini, od 1. februara 1999. godine, samo na srpskom jeziku, pošto su
optuženi prethodno dobili optužnice na albanskom jeziku.
Zatim je pročitana izjava Ljuana Mazrekua data na prethodnom glavnom
pretresu. On je i ovaj put ostao dosledan svojim svedočenjima iz prethodnih
pretresa.
Na pitanje zamenika javnog tužioca da li su povrede koje su dobili on
(Bekim) i Ljuan posledica bombardovanja zatvora Dubrava kod Istoka gde
Montirani procesi
384
su se nalazili, Bekim je odgovorio “povrede su posledica torture tokom
boravka u pritvoru”.
U nastavku dokaznog postupka pročitani su iskazi izneti na prethodnom
glavnom pretresu, izuzev iskaza dr Slaviše Dobričanina, datog na glavnom
pretresu, pošto su se advokati tome protivili. Zbog toga je dat nalog da se
u nastavku glavnog pretresa sasluša dr Dobričanin.
Odbrana je predložila da se u nastavku dokaznog postupka obavi lekarski
pregled obojice okrivljenih u vezi sa okolnostima telesnih povreda koje
su dobili prilikom zlostavljanja u istražnom zatvoru, kao i da se prikažu
video snimci državne televizije sa okrivljenima u Klečki, gde navodno oni
priznaju krivicu, i da se oni prikažu u boji i sa tonom.
Današnji glavni pretres je prekinut a naredni je zakazan za 30. januar.
Međutim, zbog “lošeg zdravstvenog stanja” predsednika Sudskog veća
današnji pretres (30. januara) odložen je za 7. februar, u 10,00 sati. Ali i
ovog puta pretres je odložen na neodređeno vreme, pošto predsednik Veća,
sudija Milomir Lukić, prema pouzdanim informacijama nije mogao da
dođe na suđenje zbog toga što mu je supruga abortirala.
(21. februar 2001): Na današnjem suđenju bili su prisutni svi njegovi
“akteri” osim prevodioca za albanski jezik, zbog čega je predsednik
Sudskog veća dao jednočasovnu pauzu u nastojanju da obezbedi
prevodioca. Nakon te pauze Veće je donelo odluku da se današnji pretres
održi i da se u dopuni dokaznog postupka iznesu iskazi koji se mogu prezentovati
bez prisustva prevodioca.
Na današnjem pretresu trebalo je da se sasluša svedok lekar sudske
medicine, dr Slaviša Dobričanin, ali je on obavestio sud da neće učestvovati
na pretresu pošto se nalazi u lekarskoj ekipi koja vrši obdukciju leševa
ljudi ubijenih u autobusu Niš-ekspresa u blizini Podujeva.
U dopuni dokaznog postupka pročitan je izvod iz matične knjige umrlih
izdat od strane UNMIK-a u Orahovcu, gde se tvrdi da je Agim Tači izvršio
samoubistvo 9. marta 1981. godine. Pročitan je i izvod iz matične knjige
umrlih izdat od strane UNMIK-a u Suvoj Reci na ime Faik Bitići, gde se
konstatuje da je on umro 19. aprila 2000. godine.
Zamenik javnog tužioca se protivio formi ovih izvoda i istakao da se
knjige umrlih za region Prištine nalaze u Nišu, te mu zbog toga nije jasno
na osnovu čega su izdati ovi izvodi, dodajući da su oni izdati na reč, a ne na
bazi izvornih dokumenata. Takođe smatra da se njihova verodostojnost ne
može proveriti, jer su to izvodi koji su izdati od nekompetentnog organa.
Advokat Čedomir Nikolić objasnio je da za Agima Tačija postoje dva
izvoda iz matične knjige umrlih, jer je izvršio samoubistvo 1981. godine, i
da je obdukcija urađena u Nišu.
Suđenje braći Mazreku “Slučaj Klečka”
385
Uzimajući u obzir da je Faik Bitići umro 2000. godine, nije bilo moguće
da se njegova smrt ustanovi preko matičnih knjiga umrlih u Nišu advokat
je predočio Sudskom veću lekarsku potvrdu o smrti Faika Bitićija. Takođe
je rekao da UNMIK vrši civilnu misiju koja, pored ostalog, izdaje i potvrde
ovakve vrste.
Zamenik javnog tužioca u nastavku je predložio da se kao dokaz emituje
video kaseta gde su snimljene izjave optuženih date inspektorima državne
bezbednosti.
Ove predloge on je obrazložio činjenicom da postoji velika razlika između
izjave date inspektorima DB-a i one na glavnom pretresu, gde optuženi kažu
da su maltretirani, tučeni raznim predmetima, dok Bekim tvrdi da mu je
inspektor ugasio cigaretu na penisu i probadao mu isti električnom žicom.
Zato ova videokaseta može da posluži kao dokaz u vezi sa psihičkim stanjem
optuženih i načinom ispitivanja od strane inspektora. On je dodao da je jasno
da izjave snimljene na ovoj videokaseti ne mogu predstavljati dokaz na kome
će se zasnivati presuda, ali ona može da rasvetli dilemu da li su optuženi rekli
istinu onda ili na glavnom pretresu.
Branioci su zahtevali da prvo oni pogledaju videokasetu a zatim da se
izjasne za ili protiv njenog iznošenja kao dokaza. Sud nije prihvatio njihov
zahtev obrazlažući to analogijom prilikom salušanja svedoka pošto se ne zna
šta će oni izjaviti. Veće je zatim donelo odluku da se ova videokaseta prikaže
kao dokaz na narednom glavnom pretresu, iako su branioci smatrali da je to
u suprotnosti sa članom 283. Zakona o krivičnom postupku, koji precizira da
saznanja prikupljena u pretkrivičnom postupku od strane organa unutrašnjih
poslova ne mogu poslužiti kao osnova za presudu i to stvara opasnost da se
glavni pretres pretvori u reprodukovanje saznanja i tako postane formalnost.
Branioci kažu da nije jasno zašto je javni tužilac čekao godinu dana, koliko
je prošlo od prvog glavnog pretresa, da bi predložio ovaj dokaz.
Takođe je usvojen predlog branilaca iz prethodnog pretresa da se
okrivljeni podvrgnu lekarskom pregledu, da se utvrde telesne povrede i
ako postoje, da se izjasne o vremenu i načinu njihovog nanošenja.
Sledeći pretres zakazan je za 6. mart i tada će biti pozvan svedok dr Slavko
Dobričanin i drugi veštaci sudske medicine iz Niša, čija će imena biti
određena posebnim nalozima suda.
Saopštenje Fonda za humanitarno pravo
Braća Mazreku nemaju pravično suđenje
(23. februar 2001.): Fond za humanitarno pravo ukazuje da je u postupku
protiv kosovskih Albanaca Ljuana i Bekima Mazrekua, optuženih za
terorizam, mučenja i ubistva civila, povređeno pravo na pravično suđenje.
Montirani procesi
386
Suđenje pred Okružnim sudom u Nišu traje već godinu dana uz stalna i
uglavnom neopravdana odlaganja pretresa zbog trivijalnih razloga. Braća
Mazreku nemaju brzo i efi kasno suđenje zato što je sud odlagao pretrese
jer nije na vreme angažovao prevodice i obaveštavao porotnike. Sud je
odlagao pretrese prvo zbog bolesti predsednika sudskog Veća, a zatim
i njegove supruge. Zbog odlaganja suđenja na rok duži od mesec dana,
glavni pretres je tri puta morao da počne iz početka.
Veće Okružnog suda u Nišu, kojem je predsedavao sudija Milomir
Lukić, prihvatilo je tek na pretresu 21. februara zahtev odbrane da se braća
Mazreku podvrgnu lekarskom pregledu kako bi se utvrdile eventualne
povrede koje su zadobili tokom policijskog ispitivanja u pretkrivičnom
postupku iako je od tada prošlo više od dve godine.
Sud je prihvatio i predlog Okružnog javnog tužioca Miodraga Surle da
se na suđenju kao dokaz prikaže videokaseta Državne bezbednosti Srbije
snimljena na dan hapšenja sa obrazloženjem da je to neophodno da bi se
utvrdilo da li su dvojica okrivljenih iskaze davali slobodnom voljom ili pod
prinudom. Takvom odlukom sud je postupio suprotno članu 83. Zakona o
krivičnom postupku koji propisuje da svi zapisnici i obaveštenja prikupljeni
u pretkrivičnom postupku moraju biti izdvojeni iz spisa predmeta pre
podizanja optužnice, kao i da se na njima ne može zasnivati odluka suda.
Nejasno je, takođe, zašto je tužilac skoro godinu dana od početka sudskog
postupka predložio taj dokaz.
U dopuni dokaznog postupka pročitani su izvodi iz matične knjige
umrlih Agima Tačija i Faika Bitićija koji pokazuju neodrživost optužnice
prema kojoj su ih braća Mazreku mučila i ubila. Prema umrlicama koje
je odbrana dobila od UNMIK-a, Agim Tači je izvršio samoubistvo 1981.
godine, a Faik Bitići umro je od upale pluća u aprilu prošle godine.
Videokaseta RTS kao krunski dokaz
(6. mart 2001.): U nastavku sudskog pretresa održanog danas, Krivično
veće je prihvatilo zajedničke predloge tužilaštva i branilaca da se tonski
prikaže videokaseta sa uviđaja u Klečki, i ta odluka je donesena pošto
su optuženi pristali da se ove videokasete emitiju i tonski. Čak je Bekim
Mazreku na pitanje sudije da li se slaže da se ova kaseta emituje tonski
rekao: “Drago mi je da čujem šta sam onda govorio”.
Počinje emitovanje video kasete snimljene za vreme uviđaja u Klečki gde
se vide leševi, istražni sudija Danica Marinković i službena lica koja učestvuju
u uviđaju. U jednom trenutku se vidi telefonski imenik. Bekim je tražio da
se ova storija vrati na mesto gde je snimljen telefonski imenik, rekavši da
se na osnovu telefonskih brojeva može saznati koja su lica masakrirana.
Suđenje braći Mazreku “Slučaj Klečka”
387
Istu primedbu izneo je i Ljuan. Međutim, zamenik javnog tužioca rekao je
da nije reč ni o kakvim telefonskim brojevima, već o ciframa. Ali branilac
Čeda Nikolić reagovao je tvrdnjom da nije reč o ciframa već o telefonskim
brojevima i da je odbrana identifi kovala broj telefona i njegovog pretplatnika,
koji počinje prefi ksom 038.
Nakon toga prikazuje se i videokaseta RTS snimljena u Klečki. Na
početku, voditelj objašnjava da su “pripadnici MUP-a uhapsili dvojicu
terorista koji su ubili 22 srpska civila, a zatim ih spalili koristeći krečanu
kao krematorijum”. Emisija se potkrepljuje svedočenjima Ljuana i Bekima
Mazrekua datim u prisustvu stranih i domaćih novinara. Na pitanje istražnog
sudije, Danice Marinković, Ljuan odgovara da je učestvovao u kidnapovanju
i ubijanju srpskih civila, i da je tu bilo dvoje dece, tri žene i pet muškaraca.
Ljuan takođe, na ovoj video kaseti, kaže da je učestvovao u streljanju srpskih
civila i da je silovao jednu ženu… Osim istražnog sudije, optuženima pitanja
upućuje i ratni izveštač RTS, novinar Milovan Drecun.
Predsednik Krivičnog veća dopustio je i emitovanje videokasete predložene
od strane zamenika javnog tužioca u prethodnom pretresu. Branilac se
protivio i tražio da se video kaseta odvoji iz predmeta, pošto je pripremljena
u pretkrivičnom postupku, prema odredbama čl. 183. ZKP. Javni tužilac
je rekao da to predlaže pošto tu video kasetu nije imao ranije i da je ona
ponuđena javnom tužiocu 16. januara 2001. godine, od strane Centra resora
državne bezebednosti za Kosovo, u Nišu.
Ova videokaseta ustvari je video zapis urađen u prostorijama Službe
državne bezbednosti u Prištini od strane novinara Dragana Lukića, novinara
RTS-a. Kaseta je bila pripremljena za potrebe RTS-a i trebalo je da bude
emitovana, ali pošto nije dovoljno ubedljiva, nikada nije emitovana već je
pripremljen drugi fi lm u Klečki koji je prikazan javnosti.
Optuženi kažu da nisu znali za ovaj fi lm, posebno ističući da nisu pristali
da daju izjave pred novinarima.
Na kaseti je najpre snimljeno svedočenje Bekima Mazrekua gde on,
odgovarajući na pitanje novinara, kaže da se priključio UČK u maju 1998.
i da je to uradio na ubeđivanje svog brata, koji mu je i dao oružje. On kaže
da je njegov štab bio u Mališevu i da se zvao “Ljumi”, dok su komandanti
bili Fatmir Ljima, Jakup Krasnići, Gani Krasnići i Hisni Kila. Izjavljuje da
je iz Orahovca dovedeno hiljadu Srba, i da ih je on sa svojom grupom od
23 pripadnika UČK odveo u Klečku po naređenju Fatmira Ljime, gde su
žene silovane, a zatim streljane. Kaže da su u grupi Srba bile tri žene od
27- 30 godina starosti, i priznaje da je uz naređenje silovao jednu ženu i
učestvovao u njihovom streljanju.
Novinar ga pita: Kako ste ih silovali? Da li su se one opirale? Da li je
neko držao Srbe kada ste ih streljali? Da li se kaješ i šta poručuješ svojim
drugovima iz UČK?
Montirani procesi
388
Ljuan odgovara potvrdno da je član UČK, da je zadužio pušku sa dva
šaržera, da je u Orahovcu oteo oko sto Srba, među njima 15-20 dece i još
toliko žena, da su bili smešteni u stanici policije u Mališevu, a zatim su ih
odvezli autobusom do Klečke. Kaže da je Gani Krasnići silovao tri žene,
dok je jednu od njih, starosti između 19 i 20 godina silovao on sam.
Ovde se traka prekida i ponovo sledi Ljuanova izjava, gde kaže da je
“silovao jednu devojčicu od 12 godina starosti”. Spominje i majku te
devojčice kojoj su “naredili da je ubije, ali kada je ona to odbila, onda
su nju stavili u stroj za streljanje, kazavši joj da će biti ubijena”. Nakon
toga, kaže da su “na tu majku ispraznili jedan šanžer sa mecima, dok je
maloletnu devojčicu ubio sa dva metka”. Ponovo prekid i opet Ljuanova
izjava gde kaže da je “silovao jednu staricu, da su sve silovane žene imale
crne čarape na glavi, a njihovu starost je procenio po rukama…”
Jasno se vidi da su snimci isečeni. Svaki isečak podrazumeva novo
svedočenje. Nekoliko puta se vidi da Ljuan drži otvorena usta prilikom
svedočenja. I Bekim i Ljuan kažu da ne znaju za ovu videokasetu, da oni
nikada nisu dali neku sličnu izjavu i da ih je kamera snimila samo u Klečki.
Oni kažu da su ti koji govore ovakve reči nemoralni, a “mi nismo takvi”.
Ljuan ističe da nikada nije imao oružje kod kuće…
Zamenik javnog tužioca predlaže da se kao svedok pozove novinar Dragan
Lukić da bi svedočio o okolnostima kada i gde je snimio ovu videokasetu, i
dodao da i ova kaseta treba da se upotrebi kao dokaz da Ljuan i Bekim nisu
imali telesne povrede i da njihove izjave nisu bile iznuđene.
Na osnovu pregleda Ljuana i Bekima od strane veštaka sudske medicine,
Radovana Karadžića i Modraga Zdravkovića iz Niša, utvrđeno je da Bekim
ima tragove povrede nosa, jednog zuba i polnog organa (penisa) koje su
nanete u periodu pre šest meseci do jedne godine. Ljuan ima povrede nosa i
uha, koje su po mišljenju lekara, zadobijene u istom vremenskom intervalu,
i sve njih karakterišu kao lakše telesne povrede.
Advokat Čeda Nikolić predložio je da se saslušaju ovi stručnjaci i da
se obezbedi lekarska dokumentacija zatvora u Nišu i Sremskoj Mitrovici
da bi se utvrdilo da li su povrede zadobijene u zatvoru ili ranije, imajući u
vidu da u nalazu veštaka sudske medicine stoji da su povrede dobijene u
intervalu od 6 meseci do godinu dana.
Sudsko veće usvojilo je predlog odbrane da se u nastavku glavnog
pretresa saslušaju stručnjaci koji su pregledali optužene, da se sasluša
novinar Dragan Lukić kao i veštak dr Slaviša Dobričanin, koji iz opravdanih
razloga nije prisustvovao današnjem pretresu.
Sledeći pretres zakazan je za 14. mart.
Suđenje braći Mazreku “Slučaj Klečka”
389
Novinar u ulozi javnog tužioca
(14. mart 2001.) U nastavku suđenja Ljuanu i Bekimu Mazreku,
Sudsko veće prvi put je omogućilo pravo optuženima da se brane na
svom maternjem jeziku, albanskom. U dosadašnjim suđenjima kosovskim
Albancima na albanski jezik su prevođene samo optužnice i pitanja koja
su bila upućena lično optuženima. Na današnjem suđenju su u potpunosti
prevođeni iskazi svedoka kako bi optuženi mogli da se izjasne o njima.
Na današnjem pretresu nastavljen je dokazni postupak u kome su
saslušani svedoci predloženi na ranijim pretresima - veštaci sudske
medicine Radovan Karadžić i Miodrag Zdravković, da bi svedočili u vezi
sa okolnostima telesnih povreda Ljuana i Bekima Mazrekua. Ovi svedoci
su svojim izjavama otklonili sumnju rekavši da se ne može utvrditi tačno
vreme nanošenja povreda, ali da one nisu nanete pre šest meseci ili godinu
dana, već su mogle da se dobiju i pre dve i po godine.
Drugi svedok, novinar RTS TV Priština, Dragan Lukić, koji je sa
optuženima napravio reporterski video zapis tokom pretkrivičnog postupka
u prostorijama MUP-a Srbije u Prištini, rekao je da ga je na poslovni zadatak
poslao glavni urednik koji ga je obavestio da dvojica okrivljenih za zločine
u Klečki žele da daju izjave, odnosno svoje iskaze šta su radili u Klečki. On
kaže da je na ovaj razgovor otišao sa snimateljem Goranom Filipovićem.
Razgovor sa optuženima vodio je negde krajem jula ili početkom avgusta
1998. godine. Pre početka snimanja razgovarao je sa okrivljenima kad im
je predstavljen i interesovao se šta žele da kažu kako bi sačinio koncept
razgovora. Tvrdi da su optuženi dali saglasnost za razgovor i snimanje,
“jer bez toga ne bi mogao da izvršim ovaj zadatak”. On kaže da ispred
optuženih nije postojala nikakva beleška, kod Bekima nisu primećene
nikakve povrede, dok je Ljuan imao izgreban nos.
Za vreme razgovora, u prostoriji su bila dvojica pripadnika MUP-a u
civilu i prevodilac za albanski jezik, za koga on kaže da pretpostavlja da je
radnik MUP-a. Tokom razgovora nad optuženima niko nije vršio pritisak
niti ih je prinudio da daju izjave. Intervju je s vremena na vreme prekidan
da bi snimatelj promenio traku (pošto su korišćene trake u trajanju od
20 minuta) ili da napuni bateriju. Novinar- svedok ističe da su izjave
optuženih nakon snimanja na kasete poslate u arhiv RTS, TV Priština.
Delovi intervjua su emitovani u informativnom programu RTS-a kao i u
emisiji “Panorama” RTS TV Novi Sad.
Međutim, kako Bekim tako i Ljuan, rekli su da ovog svedoka nikad u
životu nisu videli, niti su dali saglasnost za snimanje razgovora sa njima.
U nastavku pretresa saslušani su svedoci, veštaci sudske medicine dr
Slaviša Dobričanin koji je zajedno sa stručnjacima Instituta za sudsku
medicinu u Prištini, dr Suzanom Matejić i dr Zdravkom Vitoševićem, vršio
Montirani procesi
390
veštačenje kostiju pronađenih u Klečki. On kaže da su nakon uviđaja na
mestu događaja u Klečki u Institut donesene kosti pronađene tamo, i da
je na osnovu toga obavio veštačenje sa drugim kolegama, i tom prilikom
su ustanovili da se među žrtvama nalazi i jedna devojčica. On kaže da im
video zapisi napravljeni u Klečki, nisu poslužili kao osnova za veštačenje
već da bi se upoznali sa mestom događaja. On navodi da su veštačenje
uradili i fi nski patolozi angažovani od strane Evropske unije, koji je
trebalo da identifi kuju žrtve prema analizi DNK. Kaže da nikada nije video
analizu ovih fi nskih stručnjaka, zna da je ona završena, ali ne zna kakav je
rezultat.
Na kraju je predloženo, što je sudsko veće prihvatilo, da se prezentiraju
ovi dokazi:
- spisak nestalih iz Orahovca od 17. do 23. jula 1998. godine i spisak
MUP-a Priština, od 13.03.2001; spisak nestalih MUP-a Priština od 1. 1.
1998. do 21. 9. 1998. godine;
- veštačenje i mišljenje grupe od 16 fi nskih patologa na osnovu analize
DNK pronađenih kostiju u Klečki. Ovo veštačenje je zanimljivo jer se suprotno
veštačenje nalazi u Institutu sudske medicine u Prištini i u njemu stoji da
je analizom utvrđeno da je reč o kostima muškaraca punoletnog uzrasta.
Sudsko veće je odbilo predlog odbrane da se kao dokaz prezentuje
Izveštaj br. 27 Fonda za humanitarno pravo iz Beograda pod naslovom
“Pod lupom”, sa imenima nestalih lica na teritoriji opštine Orahovac
u vremenu od 15. 1. do 30. 7. 1998. godine. Zamenik javnog tužioca je
konstatovao da je reč o podacima jedne nevladine organizacije i da oni ne
mogu da se koriste u sudskom postupku kao sigurni dokazi.
Nastavak glavnog pretresa određen je za 3. april i do tada treba da se
fotokopira izveštaj fi nskih patologa.
Tužilac izmenio optužnicu
(3. april 2001.) U nastavku suđenja, zamenik javnog tužioca, Miodrag
Surla, danas je delimično izmenio tekst optužnice. Iz nje je izbacio deo
koji braću Mazreku tereti za krivično delo udruživanja radi neprijateljske
delatnosti. Prema izmenjenoj optužnici oni se sada optužuju za “izvršenje
krivičnog dela terorizma”. Takođe iz optužnice je izbačen i deo u kojem
se oni terete da su kidnapovali dvojicu Albanaca u Suvoj Reci, jednom
od kojih su odskeli uvo, a drugom nos i mali prst desne ruke. U ranijim
pretresima, advokat Nikolić pružio je kao dokaz izvod iz matične knjige
umrlih iz kojih se vidi da su oni umrli prirodnom smrću.
Pretres se nastavlja sutra, kada se očekuje završna reč zastupnika
optužnice i branilaca.
Suđenje braći Mazreku “Slučaj Klečka”
391
U nastavku suđenja, 4. aprila, u svojoj završnoj reči zamenik javnog
tužioca Miodrag Surla, zatražio je da “sud braću Mazreku proglasi krivim
za mučenje, silovanje i ubijanje civila u selu Klečka na Kosovu”.
Surla je predložio da sud prihvati iskaze koje su braća Mazreku davali
u istražnom postupku, ocenivši da je njihova odbrana na sudu nelogična,
neuverljiva i pomalo naivna.
Prema njegovim rečima, “providna odbrana optuženih može se videti iz
činjenice da je glavni pretres tri puta počinjao iznova”. On je ukazao da su
optuženi, navodno, na svim pretresima davali kontradiktorne izjave.
“Verujem da će sud prihvatiti kao istinit i uverljiv njegov (Bekimov)
iskaz iz istražnog postupka koji je dao iz sopstvene griže savesti, a sama
činjenica da je davao dve različite odbrane, najbolje govori o tome da ga
niko nije prisiljavao niti učio da napamet kaže ono što misli da je za njega
najbolje”, rekao je, između ostalog, Miodrag Surla.
On je ocenio da “način na koji je to delo izvršeno svrstava zločin u
Klečki u najmonstruozniji zločin izvršen nakon Drugog svetskog rata”.
On je istakao da slučaj Klečka “ne bi smeo da bude zaključen na Ljuanu
i Bekimu” i pozvao “ljude od struke koji ovih dana šetaju Kosovom”
da rasvetle zločin u tom selu. “Pozivam ljude koji istražuju zločine,
predstavnike međunarodne zajednice koji tvrde da imaju vlast na tom
prostoru pa čak i kolege iz novoformiranih sudova i tužilaštava na Kosovu
ako žele da svedoče, ako su zainteresovani za pravdu i istinu da pozovu sve
one čija smo imena čuli na ovom suđenju i da im postave jedino pitanje:
“Šta se dogodilo u selu Klečka?” On je istakao da su tamo “ ipak, pronađene
ljudske kosti koje zaslužuju da se o njima sazna istina, bez obzira na to
koje su vere, nacije ili boje kože bili ti ljudi čije su kosti pronađene i koje
svedoče o zločinu”.
On je u završnoj reči predložio sudu da ne uvaži nalaz fi nskih patologa
koji je u suprotnosti sa nalazima Instituta za sudsku medicinu u Prištini.
“Finski patolozi nisu bili ovlašćeni da samostalno rade svoj nalaz već u
saradnji sa stručnjacima našeg Insituta i kolegama iz Belorusije. Sada
vidimo da su, kao i u slučaju Račak, samostalno istupili dajući nalaz pun
mana,” rekao je Surla.
Sudsko veće nije prihvatilo predlog advokata Čede Nikolića da se u
nastavku pretresa pozove svedok Zećir Ademi iz Prištine kao učesnik na
uviđaju u Klečki.
Suđenje se nastavlja 9. aprila kada se očekuje završna reč branilaca i
optuženih.
Montirani procesi
392
Presuda u četvrtak?
(9. april 2001.) Maratonski sudski proces protiv Ljuana i Bekima
Mazrekua, koji je vođen u prostorijama Okružnog suda u Nišu, na kraju je
okončan završnom rečju odbrane i optuženih. Sudsko veće je odlučilo da
se presuda objavi u četvrtak, 12. aprila u 12,00 časova.
U svojoj završnoj reči, optuženi Ljuan Mazreku rekao je kratko:
“Optužnicu odbacujem u celosti kao neosnovanu i montiranu, a od Suda
tražim pravdu, i u potpunosti se slažem sa završnom rečju mojih branilaca”.
Drugi optuženi, Bekim Mazreku, takođe je bio kratak i rekao: “Slažem se
sa rečima mojih branilaca. Od suda ne tražim sentimentalnost i milost, već
pravdu i istinu, dok optužnicu negiram u potpunosti kao neargumentovanu.
Sa istim argumentima koje je pred ovim sudom iznela javna tužba i sa
odbranom koju sam izneo ja, spreman sam da se pojavim i pred Haškim
sudom, jer nisam kriv”…
(12. april 2001.): Sudsko veće je najavilo da će u utorak, 9. aprila, objaviti
presudu za Ljuana i Bekima Mazerkua optužene za krivično delo terorizma
i time bi trebalo da se okonča ovaj jedinstveni, maratonski sudski proces.
Međutim, Veće kojem je predsedavao sudija Milomir Lukić, odlučilo je
da se presuda objavi 18. aprila u 12 časova. Razlog za odlaganje bilo je
saslušanje jednog anonimnog svedoka koji se dobrovoljno pojavio u sudu
na dan kada je trebalo da se objavi presuda. Zato je, iako su javni tužilac,
odbrana i optuženi održali svoje završne reči, Sudsko veće prihvatilo da
se održi novi pretres i pored protivljenja optuženih i odbrane. Zbog toga
su na ovom pretresu i odbrana i zamenik javnog tužioca dali dopune svoje
završne reči održane pre neki dan.
Predsenik krivičnog veća, Milomir Lukić, izjavio je da se ovom sudu
tokom jedne sednice veća prijavio jedan svedok koji je otet sa svojom
porodicom 17. jula 1998. godine, na putu za Orahovac i zadržan u Mališevu.
On je rekao da je “reč o osobi koja je očevidac događaja, zbog čega je Veće
odlučilo da ga sasluša i da se glavni pretres ponovo otvori. Sudsko veće
je odlučilo da se za vreme saslušanja ovog svedoka srpske nacionalnosti
isključi javnost. Sudija Lukić je kazao da se to čini “zbog toga što bi životi
članova porodice svedoka za koje se smatra da su živi i u rukama kidnapera
došli u pitanje i uznemirile bi se porodice otetih”.
Advokat optuženih, Čeda Nikolić izjavio je saradniku lista “Zeri” da
svedočenje ovog anonimnog svedoka ne može uticati na promenu sudskog
procesa ni pozitivno ni negativno pošto je, po njemu, ovo svedočenje više
u korist optuženih Ljuana i Bekima Mazrekua. Gospodin Nikolić kaže da
18. aprila očekuje osuđujuću presudu, ne zato što su oni krivi, već zato što
će na to uticati mnogo drugih faktora, mada ne može predvideti kolika će
biti visina kazni…
Suđenje braći Mazreku “Slučaj Klečka”
393
Ljuan i Bekim Mazerku se osuđuju na po 20 godina zatvora
(18. april 2001.) Sudsko veće je na današnjoj sednici jednoglasno
proglasilo Ljuana i Bekima Mazerkua krivima za izvršenje krivičnog
dela terorizma iz čl. 125. KZJ, kažnjive po čl. 139. KZJ, i osudio na
maksimalne kazne zatvora od po 20 godina. Njima je produžen pritvor do
pravosnažnosti presude.
Ovu odluku je saopštio predsednik krivičnog veća, sudija Milomir Lukić,
koji je u obrazloženju presude rekao: “Kada sam dobio predmet optuženih
Ljuana i Bekima Mazrekua i pročitao opis dela kojima se oni terete,
dvoumio sam se da priznam da neko može izvršiti jedan takav stravičan
zločin u ime bilo kog cilja. Međutim, potvrđene činjenice u ovom suđenju
pokazale su nedvosmisleno da su se dogodili stravični zločini u selu Klečka
i otkrili su njegove izvršioce, a oni su Ljuan i Bekim Mazreku. Krivica
optuženih nije iskonstruisana i podmetnuta, kako se brane optuženi, ona
je određena individualno i tačno priznanjem optuženog Ljuana Mazerkua.
To nije formalno priznanje, već jasan i logičan sled događaja iznošenjem
tačnih pojedinosti, opisa mesta, cilja i lica koje može dati samo učesnik u
događaju”, rekao je Lukić.
On je istakao da je odbrana optuženih da je ovo priznanje “podmetnuto
od strane inspektora MUP-a Srbije i pod dejstvom narkotičnih sredstava
kod istražnog suda”, pala u vodu kao neistinita kada se na suđenju pojavio
još jedan učesnik ovog tragičnog događaja, a to je svedok koji je svedočio
detaljno o događajima, opisom mesta, radnji i osoba, što je potpuno identično
sa priznanjima Ljuana Mazrekua, svedoka najužasnijeg čina ove tragedije,
masovnog streljanja civila, žene i dece, nema niti će biti, jer niko nije ostao
živ da bi mogao o tome da svedoči. Mogu svedočiti samo izvršioci, dželati
koji su u ovom postupku samo ova dvojica”, rekao je sudija Lukić.
Tekst presude:
K. br. 110/99
U IME NARODA
Okružni sud u Nišu, u Veću sastavljenom od sudija: Milomira Lukića,
kao predsednika Suda, sudije Dragoljuba Zdravkovića, i sudije porotnika
Dušana Manojlovića, Čedomira Todorovića i Miladina Prvulovića, kao
članova Veća, uz sudelovanje zapisničara Bube Siraković, u krivičnom
predmetu optuženih Ljuana i Bekima Mazreku iz Mališeva, zbog krivičnog
dela udruživanja radi neprijateljske delatnosti, iz čl. 136. st. 2. u vezi sa
krivičnim delom terorizma iz čl. 139. st. 2. KZJ, po optužnici Okružnog
Montirani procesi
394
javnog tužioca u Prištini Kt.br.167/98, od 1. 2. 1999. godine, nakon održanog
glavnog pretresa dana 18. 4. 2001. godine, doneo je i u prisustvu optuženih
Ljuan i Bekeim Mazreku, njihovih branilaca advokata Marine Kljajić i
Čedomira Nikolića, kao i zastupnika optužnice zamenika Okružnog javnog
tužioca u Nišu, Miodraga Surle, dana 18. 4. 2001. godine, javno objavio
P R E S U D U
Optuženi:
LJUAN MAZREKU…(tekst sa ličnim podacima kao u optužnici)
BEKIM MAZREKU …(tekst sa ličnim podacima kao u optužnici)
K R I V I S U
Što su: Ljuan marta 1998. godine, a Bekim neutvrđenog datuma tokom
1998. godine, u Mališevu postali pripadnici terorističke bande pod nazivom
»Ljumi«, kao dela terorističke organizacije koja sebe naziva »Oslobodilačka
Vojska Kosova« u nameri ugrožavanja Ustavnog uređenja i bezbednosti
SRJ, preduzeli akte nasilja, kojima je stvoreno osećanje nesigurnosti kod
građana, na taj način,
- što je Ljuan Mazreku, sa više drugih pripadnika bande učestvovao
u napadu na Orahovac, od 17. do 22. jula 1998 godine, kada su izvršili
otmicu 43 lica, koja su prvo odveli u Mališevo, a zatim zajedno sa otetim
licima iz drugih mesta sačinili grupu od oko 100 otetih lica koja su odveli
u selo Klečka u Opštini Lipljan, gde je Ljuan silovao devojčicu srpske
nacionalnosti, uzrasta između 12 i 15 godina, jednom dečaku, uzrasta od 8
godina, odsekao jedno uvo;
- što je Bekim Mazreku, učestvovao u silovanju žena koje su bile u grupi
od oko 100 lica, u selu Klečka, Opština Ljipljane,
- nakon čega su Ljuan i Bekim Mazreku u grupi od 20-tak pripadnika
bande izvršili streljanje grupe od oko 100 lica, čime su ih umišljajno lišili
života,
- čime su počinili krivično delo terorizma iz čl. 125, kažnjivo po čl. 139.
st 2. KZJ.
Pa sud, primenom odredbi čl. 33, 38, 41. KZJ i čl. 351. ZKP, optužene
Ljuana i Bekima Mazerku za navedeno krivično delo
Suđenje braći Mazreku “Slučaj Klečka”
395
Montirani procesi
396
O S U Đ U J E
Na kaznu zatvora u trajanju od po 20 (dvadeset) godina ponaosob, u
izrečenu kaznu se ima uračunati vreme provedeno u pritvoru od dana
02.08.1998. godine, shodno čl. 50. KZJ.
Optuženi su obavezni da solidarno plate troškove krivičnog postupka koliko
budu iznosili po troškovniku i na ime paušala iznos od po 5.000 dinara.
O b r a z l o ž e nj e
Okružni javni tužilac u Prištini, podneo je optužnicu Kt. br. 167/98,
od dana 1. 2. 1999. godine, protiv optuženih Ljuana i Bekima Mazreku,
iz Mališeva, stavljajući im na teret izvršenje krivičnog dela udruživanja
radi neprijateljske delatnosti, iz čl. 136. st. 2, u vezi sa krivičnim delom
terorizma, iz čl. 125. KZJ, u sticaju sa krivičnim delom terorizma iz čl.
125, kažnjivo po čl. 139. st. 2. ZKP.
Zastupnik optužnice, zamenik Okružnog javnog tužioca u Nišu,
Miodrag Surla, je na glavnom pretresu dana 03.04.2001. godine, izmenio
i precizirao optužnicu, stavljajući na teret optuženima izvršenje krivičnog
dela terorizma iz čl. 125. kažnjivo po čl. 139. st. 2. KZJ.
U završnoj reči na glavnom pretresu, zastupnik optužnice je predložio da
se optuženi za navedeno krivično delo oglase krivim i kazne po zakonu.
Optuženi Ljuan Mazreku je, u svojoj odbrani kod istražnog sudije datoj na
zapisnicima o ispitivanju okrivljenog, dana 6. 8. 1998. godine i 11. 1. 1999.
godine, a vezano za činjenični opis optužnice, izjavio da je u selu Mališevo
decembra 1997. godine formiran štab “Oslobodilačke Vojske Kosova” pod
imenom “Ljumi”. Sedište štaba bilo je u privatnoj kući porodice Mazreku,
koja se nalazila u neposrednoj blizini policijske stanice u Mališevu. Članovi
štaba su bili: Gani iz Crnog Luga, koji je bio komandant štaba, Hisni Kiljaj
kao i Skender i Imer Krasnići iz Crnog Luga. Ova organizacija je brojala 220
članova, među kojima su poimence bili: Gani Krasnići, Hisni Kiljaj, Skender
Krasnići, lice sa nadimkom “Tigar” kome nije znao ime i prezime, Besim
Mazreku, Ismet Mazreku, Baškim Mazerku, Abaz Bitići, Nuhi Pačarizim,
Dardan Karsnići, Šukundin Krasnići, Nedi Mazreku, Arb Mazreku, Fehmi
Mazreku, Haljit Mazreku, Fadilj Mazrekui, Fazli Mazreku, Ećrem Mazreku,
Fejz Mazreku, Najim Mazreku, Dani Mazreku, Asan Mazreku, Ahmet
Mazreku, Muslji Mazreku, dosta iz porodice Hoti a čijih se imena nije
mogao setiti, iz porodice Bitići bilo je preko 25 pripadnika, takođe u ovoj
organizaciji bilo je članova i iz porodice Morina. Navedeni pripadnici bili
su iz različitih sela i to: Mališeva, Crnog Luga, Dragobilja, Belanice, Banje,
Drenovca, Turjaka i svih okolnih sela oko Mališeva.
Suđenje braći Mazreku “Slučaj Klečka”
397
Crne uniforme nosila je vojna i specijalna policija Oslobodilačke vojske
Kosova. Pošto nisu mogli da obezbede iste uniforme za sve pripadnike, i
na pijaci su kupovali crnu odeću i na nju stavljali oznake “UČK”, koje su
potom Gani Krasnići, Hisni Kiljaj i Skender Krasnići, delili pripadnicima
ove organizacije.
Svi pripadnici Oslobodilačke vojske Kosova bili su naoružani.
Oružje je svake nedelje dolazilo iz Albanije, po oružje su išli Ljuljzim i
Muharem Mazreku.
Pojedini pripadnici ove organizacije išli su na vojnu obuku u Albaniju i
pre nego što je formiran štab u Mališevu, a i posle njegovog formiranja.
Od naoružanja pripadnici ove organizacije su imali: automatske puške,
mitraljeze snajpere, tromblone, bombe, puške, noževe i municiju.
Početkom marta 1998. godine, oko podne, po optuženog je došao Džavit
Krasnići sa svojom grupom u kojoj su bili: Hisni, Skender Krasnići i lice
sa nadimkom “Tigar”. “Tigar” je imao crnu uniformu, a ostali maskirne
uniforme sa oznakom “UČK” na rukavima, bili su naoružani automatskim
puškama. Prisilno su ga odveli i smestili u putničko vozilo marke “Ford
Eskort”, sive boje i odvezli u sedište “OVK”. Skender Krasnići mu je uzeo
lične podatke, dao uniformu i automatsku pušku sa dva okvira municije i
pripretio da će ako izgubi unifomru ili oružje, biti ubijen od njega lično.
Potom je bio zadužen da čuva stražu u krugu objekta, gde se nalazio štab
“OVK” u Mališevu. Stražu je čuvao 2-3 dana, nakon čega je išao na teren
u Orahovac, Dulje i Lapušnik, gde je boravio po 4-5 sati, posle čega se
vraćao u Mališevo, gde bi nastavio da čuva stražu, prenoćio i opet sutradan
išao na teren. Gani je davao naređenje ko će od pripadnika “OVK” ići na
teren. Na teren bi išao svako ko je bio slobodan, tako da se dešavalo da je
puno puta išao na teren zajedno sa Hisni Kiljajem. Na terenu je uglavnom
bio u rovovima, na mestu gde bi Gani odredio, tu je bio zadužen da pazi
na kretanje policije i Vojske Jugoslavije i da ne dozvoli da prođu na tom
mestu. U rovovima se nalazilo više desetina pripadnika “OVK”.
Kada su se u Orahovcu pripadnici “OVK” borili sa srpskom policijom,
optuženi se, po nalogu Gani Krasnićija, nalazio na vrhu brda, na ulasku u
Orahovac, u rovovima sa više pripadnika “OVK”. Sa tog brda imao je pogled
na ulazak u Orahovac. Odatle je video da su pripadnici “OVK” otimali
ljude, među kojima je bilo civila i policajaca, koje su stavljali u teretna i
putnička vozila i uz pretnju pripadnika “OVK” iz Orahovca transportovali
prema Mališevu. Kada je završio taj zadatak, zajedno sa ostalima vratio se
u štab “OVK” u Mališevu.
U julu 1998. godine, 3-4 dana pre nego što je policija Republike Srbije
oslobodila Mališevo, video je da su oteta lica u dva autobusa prebačena u
pravcu sela Klečka. Među njima su bile žene, deca, muškarci u civilu i u
Montirani procesi
398
uniformama, različite nacionalnosti, i Srbi i Albanci, bilo je ukupno 100 lica.
Kada su autobusi krenuli za selo Klečka, Gani je rekao da i oni moraju da
odu u to selo i da će im tamo biti objašnjeno zašto idu. U selo Klečka krenulo
je više pripadnika “OVK” kolima.
Kada su stigli u selo Klečka, Ganija im je rekao da počnu da tuku i
maltretiraju oteta lica. Ovo se dešavalo na jednom brdu na izlasku iz sela
gde je bila šuma. Video je da među otetim licima ima dosta žena i devojaka
i dece uzrasta od 8 godina pa naviše.
Ganij je odveo tri devojčice, malo sa strane od ostalih lica i tu ih je
silovao. Hisni Kiljaj je uzeo jednu devojčicu između 12 i 15 godina, i rekao
optuženom da je drži dok je on silovao, a posle je naredio i optuženom
Ljuanu Mazreku da je siluje, što je on i učinio. Devojčice, koje je silovao
Gani, su vrištale, a oni koji su to gledali sa strane, plakali su. Dok je ovo
rađeno ostali su gledali, kako oteta lica tako i pripadnici “OVK”. Potom je
Gani naredio da se sve žene iz grupe otetih lica odvoje i da se siluju. Svi
pripadnici “OVK”, sem onih koji su stražarili, učestvovali su u silovanju.
Pored ostalih, u silovanju je učestvovao i Bekim Mazreku.
Posle ovoga, Gani je svima naredio da oteta lica masakriraju. Odvojio
je jednu ženu i muško dete od oko 8 godina i rekao optuženom Ljuanu
Mazreku da ih masakrira. On prvo to nije hteo, ali kada mu je Ganija rekao
da to mora da uradi, detetu je isekao jedno uvo, a ženi ništa nije uradio.
Ostali pripadnici “OVK” su svašta radili nad otetim licima, video je da je
Gani jednoj ženi izvadio oči i posekao obe ruke iznad šaka i oba uveta.
Nakon svega, Gani je naredio pripadnicima “OVK” da se postroje, bilo
je 20-tak pripadnika “OVK” u toj grupi, a opt. Ljuan Mazreku je bio treći
po redu, a osim njega su bili: Dardan Krasnići, Škumbin Krasnići, Ismet
Mazreku, Baškim Mazreku, Bekim Mazreku, Besim Bitići, Abaz Bitići i
ostali čijih se imena ne seća.
Oteta lica su bila sva u jednoj grupi, njih oko 100, svima su bile vezane
ruke od pozadi. “Tigar” je komandovao, rekao je da se svi spreme i naredio
“vatra”, svi su počeli odjednom da pucaju po grupi otetih lica. Pucali su
dok su imali municiju, posle toga pripadnici “OVK” koji nisu bili u stroju
prišli su streljanoj grupi, proveravajući da li je neko ostao živ, i ako jeste,
onda su iz automatske puške pucali i ubijali ih.
U grupi otetih lica, veći deo su bili Srbi, a manji Albanci.
U stroju iz kojeg se pucalo po grupi otetih bio je i Bekim Mazreku.
Na izlasku iz sela Klečka, na putu prema selu Sedlare, nedaleko od mesta
gde je streljana grupa od oko 100 otetih lica, prethodno je neko iskopao
rupe, u koje su sva ta lica sahranjena, za svako lice je iskopan poseban grob
koji je zatrpan. Optuženi Ljuan Mazreku nije znao da li su bila stavljena
neka obeležja, jer je odmah otišao sa tog mesta. Posle ovoga svi su se vratili
u štab u Mališevu, gde je optuženom Hisni Kiljaj uzeo naoružanje i rekao
Suđenje braći Mazreku “Slučaj Klečka”
399
da je slobodan četiri dana. Kada je krenuo kući, vraćena mu je automatska
puška, koju je ostavio na spratu u sobi svoje kuće. Ubrzo posle toga došao
je i Bekim Mazreku, te su nekoliko dana izvršavali kućne poslove. Uhapšen
je na izlasku iz Mališeva zajedno sa Bekimom i Agimom.
Optuženi Ljuan Mazreku je, u svojoj odbrani na glavnom pretresu,
u celosti negirao navode iz optužnice, navodeći da je ona montirana od
strane Državne bezbednosti, a da je odbrana koju je izrekao kod istražnog
sudije podmetnuta od strane inspektora MUP-a RS i ispričana pod prisilom
drastične torture i uticajem omamljujućih sredstava. Tvrdi da je u periodu od
juna do 25. jula 1998. godine, prodavao benzin i naftu u Mališevu, a da je 26.
jula 1998. godine, zbog pronete vesti da će početi rat u Mališevu, krenuo u
selo Ponorac zajedno sa bratom od strica Bekimom Mazrekuom, prijateljem
Agimom i jednim poznanikom iz Grabanice kod Kline, kada biva uhapšen.
Optuženi Bekim Mazreku, u svojoj odbrani kod istražnog sudije datoj
na zapisniku o ispitivanju okrivljenog dana 6. 8. 1998. godine, navodi da
nije bio član “OVK” kao ni njegov brat od strica Ljuan Mazreku, i da su
zajedno prodavali benzin. Isti optuženi je pred istražnim sudijom za zapisnik
o ispitivanju okrivljenog dana 2. 9. 1998. godine, čemu je prisustvovao
branilac advokat Aziz Redža iz Prištine, izjavio da je početkom juna 1998.
godine od strane dva nepoznata uniformisana lica bio primoran da ode u štab
“OVK” u Mališevu, koji se nalazio u kući Imera Mazrekua. U štabu su bila
tri komandanta - Jakup Krasnići, Dan Krasnići i Hisni Kiljaj, od pripadnika
“OVK” prepoznao je: Dželilj Mazrekua, Malj Šotija, Aljuš Mazrekua, Nazmi
Hodžu i brata od strica Ljuana Mazrekua. U štabu je dobio naoružanje i
uniformu i zadatak da čuva stražu ispred štaba “OVK” u Mališevu. Stražu
je čuvao zajedno sa Mazlijom Hodžom, i to uveče od 18-24 časa i u drugoj
smeni od 24 do 4 ili 5 sati izjutra.
Sredinom juna 1998. godine, ispred štaba “OVK” u Mališevu, video je
deset parkiranih vozila, a u četiri od tih vozila su se nalazili civili. Tada
je čuo da su ti civili iz Orahovca, i da ih je dovelo lice sa pseudonimom
“Toni”. U koloni od deset vozila, u pratnji više od 20 pripadnika “OVK”,
oni su odvedeni u selo Klečka.
Kada su stigli u selo Klečka, Ganim Krasnići i Hisni Kiljaj su potražili
komandanta štaba “OVK” za selo Klečka, Fatmira Ljimaja. Pošto on trenutno
nije bio tu, sačekali su da stigne. Kada je došao, civile iz vozila su poređali u
red pored jedne šume. Među civilima su bile tri žene, dvoje dece, dva mladića
i tri starija muškarca. Iz te grupe, Fatmir je naredio da se izdvoje tri žene, koje
su odvedene iza ograde u njivu zasejanu kukuruzom, gde su bile silovane.
U silovanju su učestvovali Fatmir Ljimaj, Gani Krasnići, Hisni Kiljaj i još
nekoliko pripadnika “OVK”, ukupno njih sedam ili osam. Posle pola sata
ove žene su vratili u grupu. Optuženi Bekim Mazreku je čin silovanja video
kao i ostali pripadnici “OVK” koji su držali na nišanu civile.
Montirani procesi
400
Potom je Fatmir naredio da pucaju u civile. Pripadnika “OVK” je bilo
preko 20. Bili su postrojeni u dva reda, prvi red je kleknuo na jedno koleno,
drugi je stajao iza. U drugom redu stajao je optuženi Bekim Mazreku, pored
njega je bio Nazmi Hoža, a nešto iza Ljuan Mazreku. U redu koji je stajao
bili su Limaj, Gani Krasnići i Hisni Kiljaj. Iza ova dva reda postrojenih
pripadnika “OVK” stajala su još trojica pripadnika “OVK” iz sela Klečka,
koji su pretili da će ukoliko ne pucaju u civile oni pucati u njih. Civili su
bili poređeni jedan pored drugog, licem okrenuti prema njima. Naredbu za
pucanje su dali komandanti Fatmir, Gani i Hisni, uzvikujući istovremeno
“pucajte”. Svi su pucali onako kako su hteli, rafalno ili pojedinačno,
optuženi je ispalio samo jedan metak, pucao je u pravcu starijeg muškarca,
punijeg stasa, nije znao u koji deo tela je pucao, jer je ostao zbunjen. Video
je nakon pucnjave da su svi civili pali na zemlju. Nakon toga su ih sklonili
sa tog mesta i vratili u Mališevo.
Optuženi Bekim Mazreku je, u svojoj odbrani na glavnom pretresu, u
celosti negirao navode iz optužnice, rekavši da je ona montirana od strane
Državne bezbednosti, a da je odbrana koju je dao kod istražnog sudije
podmetnuta od strane inspektora MUP-a RS i ispričana pod pritiskom
torture, koja se ogledala u fi zičkoj i psihičkoj prinudi kao i pod uticajem
omamljujućih sredstava.
Advokati, Marina Kljajić, branilac optuženog Ljuana Mazrekua i Čedomir
Nikolić, branilac optuženog Bekima Mazrekua, su u završnoj reči na glavnom
pretresu, u bitnom naveli nepostojanje ijednog materijalnog dokaza ili bilo
kog drugačijeg dokaza, koji bi osnovano teretio optužene Ljuana i Bekima
Mazrekua. Kao i da je vođenjem ovog krivičnog postupka naneta nepravda
optuženima, te da bi Sud tu nepravdu mogao razrešiti oslobađajućom
presudom, što je i osnovni predlog ovih branilaca u pogledu odluke u ovoj
krivično-pravnoj stvari.
Sud je u prethodnim stavovima, odbrane optuženih šire prezentirao, iz
razloga jasnijeg sagledavanja činjenica iz odbrane optuženih sa činjenicama
od kojih je sud došao izvođenjem sledećih dokaza:
Zapisnik o uviđaju Ki. br. 143/98 urađen naknadno od strane istražnog
sudije Okružnog suda u Prištini, na osnovu naredbe predsednika Okružnog
suda u Nišu o obnavljanju spisa K. br. 11/99 ; zapisnik o uviđaju sa lica
mesta Kio.br.143/99 od 28. 8. 1998. godine, sačinjen od istražnog sudije
Okružnog suda u Prištini, a koji je pribavljen iz originalnih spisa predmeta
K.br. 11/99 i predložen kao dokaz od strane odbrane; foto-dokumentacija
pronađenih ljudskih kostiju u selu Klečka, SO Lipljane pod brojem 850/98
od 28. 8. 1998. godine, kao i videokaseta, snimak uviđaja, označena kao
dokaz (a); izvod iz matične knjige umrlih izdat od matične službe u Nišu
pod brojem 203-15803 na ime pok. Agima Tačija; izvod iz matične knjige
Suđenje braći Mazreku “Slučaj Klečka”
401
umrlih izdat od misije Ujedinjenih nacija na Kosovu pod brojem 19 u Suvoj
Reci dana 25. 5. 1998. godine, na ime pok. Faika Bitićija; izvod iz matične
knjige umrlih izdat od misije Ujedninjenih nacija na Kosovu pod brojem
295 izdat u Orahovcu dana 29. 5. 2000. godine na ime pok. Agima Tačija;
nalaz i mišljenje veštaka lekara specijalista sudske medicine Zdravković
dr Miodraga i Karadžića dr Radovana iz Niša od dana 05.03.2001. godine,
vezan za telesni pregled optuženih; nalaz i mišljenje veštaka prof. dr Slaviše
Dobričanina, dr Suzane Matejić i Doc. dr Zdravka Vitoševića od dana 6.
10. 1998. godine; nalaz i rezime tima fi nskih stručnjaka za sudsku medicinu
označen kao u navodu Klečka SRJ u četiri knjige, označene KL 1-KL-4;
zaključak sudskomedicinskih eksperata Republike Belorusije od 8. 2. 1998
godine; spisak kidnapovanih lica od 1. 4. do 27. 7. 1998. godine sačinjen od
MUP-a RS pod brojem 1319 od 13. 3. 2001. godine; spisak kidnapovanih
i ubijenih lica u periodu od 17. do 22. 7. 1998. godine, sačinjen od MUP-a
RS pod brojem 1318 od dana 13. 3. 2001. godine; spisak građana srpske i
crnogorske nacionalnosti koje su oteli šiptarski teroristi u periodu od 1. 11. do
21. 9. 1998. godine, sačinjen od MUP-a u Prištini, dana 21.09.1998. godine;
spisak građana albanske nacionalne manjine koje su oteli šiptarski teroristi
u periodu od 1. 1. do 21. 9. 1998. godine, sačinjen od MUP-a RS u Prištini
od dana 21. 9.1998. godine; izveštaj neuropsihijatra dr Seljatina Hajkuša od
25.12. 1998. godine vezano za pregled Ljuana Mazreku; novinski članak lista
“Politika ekspres” od dana 10. 9. 1998. godine, sa naslovom “Ubijen Aslan
Klečka” - sud je u toku dokaznog postupka u svojstvu svedoka saslušao prof.
dr Slavišu Dobričanina iz Prištine, svedoka S.B. i svedoka Dragana Lukića
iz Prizrena, zaposlenog u RTS Priština.
Sa dela pretresa na kojem je saslušan svedok S.B. sud je isključio javnost,
smatrajući da bi javnim svedočenjem ovog svedoka došlo do znatnog
uznemirenja rodbine i ostalih građana srpske nacionalnosti koji se sada
nalaze u okruženju u Orahovcu na Kosovu i Metohiji, jer bi se time njihova
bezbednost znatno pogoršala. Naveden je bio razlog da sud ime i prezime
ovog svedoka u presudi označava inicijalima S.B. sa napomenom da se
potpuni lični podaci ovog svedoka nalaze u zapisniku o glavnom pretersu.
Sud je, poštujući načela stranačke slobode predlaganja novih dokaza, u
toku dokaznog postupka na glavnom pretresu, sproveo dokaze: videokasete,
označene kao dokaz “B” i “C”, na kojima se nalaze video i tonski zapisi
optuženih Ljuana i Bekima Mazrekua, prilikom davanja intervjua novinarima,
vezano za događaje koji su se desili u selu Klečka, i u tom kontekstu Sud je u
svojstvu svedoka saslušao Dragana Lukića, novinara RTS u Prištini, novinski
članak lista “Politika ekspres” od dana 10. 9. 1998. godine, sa naslovom
“Ubijen Aslan Klečka”.
Prilikom davanja ovih intervjua novinarima, nisu poštovana načela
predviđena Zakonom o krivičnom postupku među kojima je osnovno
Montirani procesi
402
načelo legaliteta i prava na odbranu okrivljenog, koji određuju da samo
nadležni sudija može legalno sprovoditi određene istražne radnje u
okvirima propisanih pravnih instituita i odgovarajuće procedure, a koje u
svojoj osnovi u tom postupku pružaju pravo na odbranu okrivljenog.
Kako je sam nastanak napred navedenih materijala, video kasete “B” i
“C”, novinski članak lista “Politika ekspres” u nepopravljivoj koliziji sa
napred navedenim načelima Zakona o krivičnom postupku, kako u pogledu
legaliteta tako i u pogledu prava na odbranu, sud na ovim dokazima, iako su
provedeni na glavnom pretresu, nije zasnovao odluku.
Sud je ocenio tezu odbrane optuženih, da su svoje iskaze kod istražnog sudije
dali pod primenom drastične torture u cilju iznuđivanja tih iskaza. Instrumenti
torture i mučenja su bili različiti, fi zički i psihički, primenom omamljujućih
sredstava koja su im davana injekcijama i u kafi koju su konzumirali. Primena
fi zičke torture je bila različita s obzirom na način i upotrebljena sredstva,
batinjanje po svim delovima tela, koje je činjeno nogama, rukama i dr. kao i
upotrebom struje u cilju iznuđivanja iskaza.
Radi utvrđivanja činjeničnog stanja, u vezi ove teze odbrane, Sud je
naložio da se izvrši lekarski pregled optuženih od strane veštaka lekara,
specijalista sudske medicine u Nišu. U nalazu i mišljenju lekara veštaka
Zdravković dr Miodraga i Karadžića dr Radovana, koji je proveden u toku
dokaznog postupka, sud je utvrdio:
Za Bekima Mazrekua
- Da promene konstatovane na telu imenovanog, opisane u nalazu i nivou
grebena nosa, glave, polnog uda i zuba, predstavljaju ožiljne promene ovih
delova kože i sluzokože i odlom dela krunice zuba;
- na osnovu medicinskih karakteristika istih, može se zaključiti da su
nanete najranije šest meseci do godinu dana pre pregleda;
- ožiljak kože na grebenu nosa, najverovatnije je nastao na terenu
razderno-nagnječne rane kože nosa, kao i odlom dela krunice zuba, nastali
su dejstvom tupih mehaničkih oruđa;
- ožiljna promena na glavi polnog uda, nastala je na terenu postojanja rane,
i ista je mogla nastati kako u toku obavljanja, tako i kao posledica dejstva
spoljašnih faktora (tupim mehaničkim oruđem, visoke temperature i sl.);
- sve povrede, napred navedene, po stepenu štete po zdravlje, pojedinačno
i u svom zbirnom dejstvu, predstavljaju laku telesnu povredu.
Suđenje braći Mazreku “Slučaj Klečka”
403
Za Ljuana Mazrekua
- Promene konstatovane na telu u nivou grebena nosa, leve ušne školjke,
levo slepoočnog predela glave, i levog stopala, predstavljaju ožiljne
promene kože navedenih delova;
- na osnovu medicinskih karakteristika istih, može se zaključiti da su
nanete najranije šest meseci do godinu dana pre pregleda;
- opisani ožiljci kože nastali su na terenu postojanja rane kože,
najverovatnije po tipu razderno-nagnječenih, a koje su nanete dejstvom
tupine mehaničkog oruđa;
- zone navedenih delova tela, koje su uslovile nastanak opisanih ožiljnih
promena kože, u vreme nastanka pojedinačno i zbirno, predstavljale su
laku telesnu povredu.
Po oceni Suda, nema sumnje da su ove povrede postojale, ali se sada
osnovano postavlja pitanje kada, gde i kako su nastale. Ni jedan dokaz ne
upućuje da je prema optuženima primenjena sila ili pretnja da bi se došlo
do izjava ili priznanja optuženih, prilikom preduzimanja istražne radnje –
ispitivanja okrivljenih. Iz samih zapisnika se vidi da je njihovo ispitivanje
urađeno uz striktno poštovanje odredaba Zakona o krivičnom postupku,
i same ličnosti okrivljenog, i da nema nikakvih naznaka ili primedbi da
je tada prema okrivljenima primenjena sila ili pretnja od bilo koga ili da
je ispitivanju prisustvovalo lice koje po zakonu ne bi moglo biti prisutno
kada se optuženi ispituje.
Dokaz koji je na glavnom pretresu sproveden, a koji u potpunosti po
oceni Suda negira mogućnost fi zičke ili psihičke torture, je izveštaj lekara
neuropsihijatra dr Seljadina Kajkušia, koji je obavio pregled optuženog
Ljuana Mazrekua, dana 25. 12. 1998. godine. Dakle, između dva ispitivanja
kod istražnog sudije, prvo koje je obavljeno dana 06.08.1998. godine, i
drugog koje je obavljeno dana 11. 1. 1999. godine, u periodu za koje optuženi
Ljuan Mazreku tvrdi da je bio izložen najdrastičnijoj torturi, kako fi zičkom
mučenju - gde su upotrebljavana sredstva - batinjanje po svim delovima
tela uz nanošenje najrazličitjih povreda čak i nožem, i psihičkih - gde je
upotrebljavano nasilno unošenje opijata u njegov organizam, specijalista
neuropsihijatar koji ima bogato iskustvo iz sudske medicine, dr Seljadin
Kajkuši, po obavljenom pregledu Ljuana Mazreku, daje sledeći nalaz:
NEUROLOŠKI NALAZ JE u fi ziološkim granicama.
PSIHIČKI: pribrane svesti, pravilne orjentacije, bez perspektivnih
promena, nema sadržanih poremećaja u misaonom toku ni sadržini,
pamćenje očuvano kako za stare tako i za nove događaje, voljno nagonski
namizmi sniženi vezano za aktuelnu situaciju “stres”, pažnju pravilno
usmerava, emocionalno diskoričan. Ima se utisak ispod prosečnog nivoa
Montirani procesi
404
inteligencije i primitivne strukture ličnosti.
Kritičan i uviđavan, svestan značaja učinjenog dela i mogućnosti da
upravlja svojim postupcima…
To su razlozi zbog kojih sud smatra neprihvatljivim predlogom branioca
da se zapisnici o ispitivanju okrivljenih u prethodnom postupku izdvoje iz
spisa predmeta, jer za tako nešto nema osnovanih razloga.
Utvrđivanje krivične odgovornosti optuženih Ljuana i Bekima Mazrekua
je u direktnoj zavisnosti od provere verodostojnosti samog kazivanja
optuženog Ljuana Mazerkua pred istražnim sudijom.
Prethodna analiza dokaza je isključila bilo kakvu mogućnost da iskaz
optuženog Ljuana Mazrekua nije verodostojan. Teza odbrane da je iskaz
iznuđen torturom, fi zičkom i psihičkom prinudom, je srušen kao kula od
karata, postojanjem sledećih činjenica:
- istražni sudija je istražnu radnju ispitivanje okrivljenog sproveo uz
striktno poštovanje odredaba Zakona o krivičnom postupku. Prilikom
ispitivanja okrivljenog data je potpuna sloboda okrivljenom da iznese
nesmetano svoju odbranu ili bilo kakvu primedbu vezanu za sam krivični
postupak.
Dakle, nema nikakve sumnje o verodostojnosti kazivanja optuženog
Ljuana Mazreku pred istražnim sudijom.
O istinitosti sadržaja ovog kazivanja, sud će dati ocenu u daljem tekstu
obrazloženja. (U daljem tekstu se navodi svedočenje svedoka S.B. koje
je poslužilo sudu da “utvrdi činjenice” koje se nabrajaju u nastavku
obrazloženja – F.M.).
… Optuženi Bekim Mazreku na glavnom pretresu negira kao neistinit
iskaz koji ga tereti, on svoju odbranu kod istražnog sudije i na glavnom
pretresu menja, pričajući o različitim događajima, nevezanim jedan za
druge, a pri tome ne navodi dovoljno ubedljivih razloga zbog čega to čini.
Oba optužena, Ljuan i Bekim Mazreku, na glavnom pretresu se brane da se
u periodu za koji ih tereti optužnica bave preprodajom benzina u Mališevu
u blizini štaba “OVK”. Međutim, činjenica da su organizatori i pripadnici
“OVK” vrbovali najrazličitijim sredstvima, pa čak i nasiljem, sve mladiće
Albance sposobne za borbu, na područjima koja su držali pod kontrolom,
a u cilju omasovljenja ove organizacije, odbacuje kao nerealnu mogućnost
da se dva mladića sposobna za borbu, u blizini štaba “OVK”, bave tako
pasivnim zanimanjem, kao što je preprodaja benzina, i to u trenutku kada
se oko njih uveliko vode oružane borbe.
Sud, ceneći navedeno, nalazi da su optuženi Bekim Mazreku i Ljuan
Mazreku svoju odbranu na glavnom pretresu izneli sa ciljem da prikriju ili
umanje svoje učešće kod izvršenja krivičnog dela.
Suđenje braći Mazreku “Slučaj Klečka”
405
Dakle, namera prikrivanja tragova počinjenih krivičnih dela zločina u
selu Klečka je na nesporan način ovom analizom utvrđena, a ono se ne
može logično posmatrati parcijalno kao namera prikrivanja samo jednog ili
određenog krivičnog dela, a posebno ako se uzme u obzir da je područje sela
Klečka bilo do avgusta 1998. godine pod kontrolom pripadnika “OVK”,
čiji su organizatori i članovi u organizacionom i komandnom smislu čvrsto
povezani uz precizno podeljene uloge i sa konkretnim zadacima.
Sud na osnovu izloženog zaključuje, da se namera prikrivanja dokaza
odnosila na sve tragove počinjenih krivičnih dela na tom području, te se
jedino u tom kontekstu može sagledati stvarna sudbina tela ubijenih oko 100
lica, krajem jula 1998. godine u selu Klečka, a koja do sada nisu pronađena.
Ovde se nalazi i odgovor na pitanje koje postavljaju branioci, advokati
Čedomir Nikolić i Marina Kljajić, u završnoj reči: “Zašto bi optuženi, ili
drugi pripadnici bande posle izvršenog zločina isti hteli da prikriju, ako
su hteli da se za to zna, odnosno da dođe do uznemirenja građana kao
posledica izvršenja njihovog navodnog zločina?”
Prividna je dilema, i samo čvrstina logike ovakvog tvrđenja odbrane, jer
ona uzima u obzir samo unutrašnju dimenziju efekata delovanja pripadnika
“OVK”, a ne i efekte koji utiču na javno mnenje šire međunarodne zajednice,
na koje je “OVK” uzastopno računala radi ostvarivanja ciljeva koje je
postavila ova organizacija sa krajnjim ciljem rušenja ustavnog uređenja
Savezne Republike Jugoslavije…
Konkretno vezano za ovaj krivični predmet, uočavaju se oba ova efekta:
Unutrašnji efekat – delovanjem na način opisan u izreci presude optuženi
Ljuan i Bekim Mazreku, sa ostalim pripadnicima “OVK”, su krajem jula
1998. godine tako uznemirili građane na širem području Mališeva, da je
to preraslo u paniku koja je rezultirala napuštanjem lokalnih nealbanskih
zajednica tog područja…
Međunarodni efekat – pripadnici “OVK” prikrivaju tragove ostataka
ljudi, većinom civila, među kojima ima žena i dece, od javnog mnenja
međunarodne zajednice, jer bi pronalaženje svih ostataka tela ljudi koji su
ubijeni izazvalo gnušanje i nesimpatije za takav čin, što bi u krajnjoj liniji
dovelo do osude počinioca zločina od svih vlada pa i od vlada koje su na
ovu organizaciju gledale sa simpatijama.
Na osnovu napred izloženog, prezentiranim dokazima, kao i njihove
ocene i analize, Sud je utvrdio bitne činjenice obeležja krivičnog dela
terorizma iz čl. 125. kažnjivo po čl. 139. st. 2. KZJ, za koje je optužene
Ljuana i Bekima Mazreku oglasio krivim…
Prilikom odmeravanja kazne optuženima za učinjeno krivično delo, Sud
je utvrdio sledeće okolnosti od uticaja na izricanje kazne:
Montirani procesi
406
- Za optuženog Ljuanma Mazerkua da je zasnovao porodicu.
- Za optuženog Bekima Mazrekua da je porodičan čovek, otac jednog
deteta.
Ove činjenice je sud uzeo kao olakšavajuće okolnosti.
Činjenice da su oba optužena prilikom izvršenja krivičnog dela ispoljila
brutalnost prema nemoćnim žrtvama, učestvujući u zlostavljanju žena, a
da je optuženi Ljuan Mazreku ispoljio drastičnu brutalnost odsecajući uvo
dečaku, Sud uzima kao otežavajuće okolnosti.
Uzimajući u obzir svrhu kažnjavanja, stepen krivične odgovornosti,
okolnosti pod kojima je delo učinjeno, kao i napred navedene pojedinosti,
Sud je optuženima izrekao maksimalnu kaznu zatvora koja je predviđena
Zakonom za navedeno delo, sa čvrstim uverenjem da se jedino takvom
kaznom zatvora može ostvariti svrha kažnjavanja kao i preventivni uticaj
na druge da ne čine ovakva ili druga krivična dela.
Odluku o troškovima postupka sud je doneo na osnovu čl. 98.st. 3 ZKP.
Sa svega izloženog, prosuđeno je kao u izreci presude.
Okružni sud u Nišu, dana 18. 4. 2001. god. K. br. 110/99
Zapisničar, Predsednik Veća- sudija,
Buba Siraković, s.r. Milomir Lukić, s.r.
POUKA O PRAVNOM LEKU:
Protiv ove presude može se izjaviti žalba
u roku od 15 dana od dana prijema iste.
Žalba se podnosi ovom sudu, a za Vrhovni
sud Srbije u Beogradu.
Suđenje braći Mazreku “Slučaj Klečka”
407
Pravna analiza suđenja braći Mazreku
Presuda nije zasnovana na dokazima
(11. maj 2001.) Fond za humanitarno pravo ukazuje da je Okružni sud
u Nišu osudio kosovske Albance iz Mališeva, Ljuana i Bekima Mazrekua,
za krivično delo terorizam bez ijednog dokaza o njihovoj krivici. Nakon
okončanog dokaznog postupka, koji je trajao godinu dana, veće petorice
Okružnog suda u Nišu, jednoglasno je 18. aprila 2001. godine donelo
presudu kojom se Ljuan i Bekim Mazreku oglašavaju krivim za krivično
delo terorizma iz čl. 125 Krivičnog zakona Jugoslavije (KZJ) kažnjivo po
čl.139 st. 2 KZJ i osuđuju na maksimalnu kaznu zatvora u trajanju od po 20
godina. Pritvor im je produžen do pravosnažnosti presude.
Optužnica
Ljuan i Bekim Mazreku osuđeni su na osnovu optužnice od 3. aprila
2001. godine (Kt. 167/98.) koju je zastupao zamenik okružnog javnog
tužioca iz Prištine Miodrag Surla, za izvršenje krivičnog dela terorizma iz
cl.125 KZJ kažnjivo po čl.139 st.2 KZJ tako sto su:
“Ljuan marta, a Bekim maja meseca 1998. godine, pristupili terorističkoj
organizaciji pod nazivom ’Ljumi’, da je Ljuan Mazreku učestvovao u
napadu na Orahovac od 17–22. jula 1998. godine kada su ubijeni Kostić
Anđelko i Nikolić Rajko, a istovremeno kidnapovana 43 lica, koja su sa
drugim kidnapovanim licima odvedena u Klečku gde ih je bilo 100, i gde
su mučeni. Tom prilikom je Ljuan silovao devojčicu srpske nacionalnosti
starosti od 12 – 15 godina, a jednom dečaku starosti od 8 godina odsekao
uvo. Bekim Mazreku je izvršio silovanje više ženskih lica, nakon čega su,
sa još 18 pripadnika OVK, izvršili masovno streljanje.”
Suđenje
Suđenje Ljuanu i Bekimu Mazrekuu počelo je 3. aprila 2000. godine
pred većem Okružnog suda u Nišu, kojem je predsedavao sudija Milomir
Lukić, a u čijem sastavu su bili sudeći sudija Dragoljub Zdravković i trojica
sudija-porotnika. Glavni pretres je, zbog prekida koji su trajali više od
mesec dana, tri puta počinjao iznova (3. aprila 2000. godine, 20. septembra
2000. godine i 23. januara 2001. godine).
Na pretresima koji su počeli 3. aprila i 20. septembra, pročitana je
prvobitna optužnica Okružnog javnog tužilaštva iz Prištine od 1. februara
1999. godine (Kt. 167/98) kojom se Ljuan i Bekim Mazreku optužuju da su
izvršili krivično delo udruživanja radi neprijateljske delatnosti iz čl. 1360 st.
2 KZJ u sticaju sa krivičnim delom terorizma iz čl. 125 KZJ tako sto su:
Montirani procesi
408
“U nameri ugrožavanja ustavnog uređenja i bezbednosti SRJ, preduzimali
akte nasilja prema pripadnicima MUP-a, VJ i civilnom stanovništvu,
kojim se stvara osećanje nesigurnosti kod građana, postali pripadnici
“terorističke bande pod nazivom Ljumi” i da su kao njeni članovi izvršili
otmicu i ubistvo dvojice Albanaca, Agima Tačija i Faika Bitićija, otmicu i
streljanje više desetina građana Orahovca.”
Nakon čitanja optužnice, okrivljeni Ljuan i Bekim Mazreku su izjavili
da nisu krivi i da nisu učinili ono što im se optužnicom stavlja na teret.
Tvrdili su da su izjave koje su dali istražnom sudiji, i koje ukazuju na
njihovu krivicu, dali pod prinudom. Na pretresu 6. aprila 2000. godine
Ljuan Mazreku je rekao:
“Prilikom hapšenja tukli su nas pendrecima. Iz Mališeva su nas odveli u
Glogovac, gde nas je tukla policija, vojska, a i civili. Tu smo se zadržali oko
dva sata nakon čega su nas odveli u Prištinu. Tukli su nas sve do dolaska
inspektora MUP-a. Tu su nas razdvojili i od tada se nismo videli. Nakon
dva dana su mi dali neke papire, terali me da ih potpišem uz obećanje
da ću biti pušten ako ih potpišem. Te papire sam potpisao vezanih ruku.
Nakon toga su mi dali otkucan list papira i tražili da tekst naučim napamet.
Kada sam pročitao tekst video sam da je isti ’montiran’, pa nisam hteo da
ga naučim. Da bi me naterali da taj tekst naučim dali su mi dve injekcije. I
dalje su me tukli, pretili da će me ubiti, posekli su mi levo uvo. Nakon ovog
mučenja ja sam pristao da naučim tekst koji su mi dali. Sutradan su mene
i Bekima odveli u Klečku gde su me uz batine i pretnje naterali da naučeni
tekst kažem pred kamerama.”
Na istom glavnom pretresu, Bekim Mazreku je ispričao da ga je policija
tukla, da je jedan od policajaca ugasio cigaretu na njegovom polnom
organu (penisu - kako se izrazio) i zatim ga probušio žicom od struje; da
su mu stavljali cev oružja u usta i tako polomili dva zuba, da su mu rasekli
nos. Zatim je naveo da su ga terali da potpiše papire na kojima se nalazila
“njegova izjava” koju su sačinili pripadnici MUP-a. Pošto nije pristao, dali
su mu kafu u koju su stavili tabletu, nakon čega je potpisao. Ispričao je i
da je odveden u Klečku, gde je dao izjavu pod prinudom, ali da nije znao
da su ga snimale kamere. “U izjavi je navedeno da sam ubio desetoro
ljudi. Posle mučenja koje sam pretrpeo, svaki čovek bi poklekao”, rekao je
Bekim Mazreku na suđenju.
Na prvom pretresu saslušan je veštak dr Slaviša Dobričanin, član tima
patologa Instituta za sudsku medicinu iz Prištine, koji je izvršio analizu
kostiju pronađenih u Klečki. Izjave ovog veštaka kontradiktorne su u
pogledu vremena smrti lica čiji su ostaci pronađeni. Jednom tačno određuje
vreme smrti i tvrdi da je smrt nastupila u julu 1998. godine, a drugi put
Suđenje braći Mazreku “Slučaj Klečka”
409
kaže da se ne može utvrditi sa sigurnošću kada je smrt nastupila. Veštak
takođe ne navodi ni tačan broj leševa pronađenih u Klečki već izjavljuje:
“Mi smo govorili o šest, sedam leševa”.
U dokaznom postupku pročitane su izjave Ljuana i Bekima Mazrekua
koje su dali istražnom sudiji, kao i dva spiska nestalih osoba MUP-a
Prištine: spisak nestalih sa područja Kosova od 1. januara 1998. godine do
21. septembra 1998. i spisak otetih i nestalih lica sa područja Orahovca od
17. do 22. jula 1998. godine.
Sudsko veće je na prva dva pretresa odbilo sve predloge odbrane za
izvođenje dokaza.
Tek 23. januara 2001. godine, kada je glavni pretres treći put krenuo
iznova, Sudsko veće je usvojilo neke od predloga odbrane za izvođenje
pojedinih dokaza koji su bili odbijeni na prethodnim suđenjima i to:
Da se izvrši uvid u umrlice, koje je izdao UNMIK, za Agima Tačija (preminuo
1981. godine) i Faika Bitićija (preminuo 19. aprila 2000. godine).
Da se obavi lekarski pregled okrivljenih i da se saslušaju veštaci sudske
medicine, lekari Radovan Karadžić i Miodrag Zdravković, koji su izvršili
telesni pregled Ljuana i Bekima Mazrekua. Na osnovu lekarskog pregleda
utvrđeno je da Bekim i Ljuan Mazreku imaju ožiljke, ali lekari nisu mogli
precizno da konstatuju vreme, kao ni uzrok njihovog nastanka.
Da se pročita članak dnevnika “Politike ekspres” od 10. septembra
1998. godine pod naslovom “Ubijen Aslan Klečka”, u kojem je objavljena
i fotografi ja nađena u Klečki. Ta fotografi ja deljena je novinarima uz
obrazloženje da se na slici nalaze lica koja su počinila zločin u Klečki. Na
slici se ne nalaze okrivljeni Ljuan i Bekim Mazreku.
Da se izvrši uvid u Rešenje Okružnog suda u Prištini od 7. septembra
1998. godine (Ki–143/98) kojim je uskraćeno pravo braniocu Azizu Redži
da prisustvuje ispitivanju okrivljenih kao i pojedinim istražnim radnjama,
čime je povređeno pravo na odbranu u istražnom postupku.
Da se pročita medicinski izveštaj dr Seljatina Hajkusa od 25. decembra
1998. godine u kojem je konstatovano da je inteligencija Ljuana Mazrekua
ispod proseka.
Da se pročita Rešenje MUP-a Prištine o određivanju pritvora Bekimu
i Ljuanu Mazrekuu od 2. jula 1998. godine, kao i Rešenje o prijemu u
pritvor od 2. jula 1998. godine, s obzirom da se optuženi terete za događaj
od 17. do 22. jula 1998. godine.
Da se pročita Zapisnik o uviđaju sa lica mesta od 28. avgusta 1998. godine
(Kio–143/98), s obzirom da je ovaj zapisnik odbrana pribavila iz originalnih
spisa i da se razlikuje od Izveštaja koji je pročitan na glavnom pretresu.
Da se pročita nalaz i mišljenje tima 16 fi nskih eksperata, koji su analizom
DNK kostiju pronađenih u Klečki utvrdili da pripadaju trojici muškaraca
srednjih godina, kao i da se momenat njihove smrti ne može pouzdano
Montirani procesi
410
utvrditi. Prema nalazu fi nskih patologa, moglo je proći više godina od
momenta smrti do momenta kada je analiza rađena.
Sud je usvojio zajednički predlog javnog tužioca i branilaca da se tonski
puste video kasete sa uviđaja u selu Klečka. Bekim Mazreku je na pitanje
suda da li je saglasan da se i tonski puste kasete odgovorio: “Baš mi je
drago da čujem šta sam to pričao.”
Taj video i tonski zapis sa uviđaja i ispitivanja u Klečki, koji je vodila
istražni sudija Danica Marinković, prikazan je na Radio televiziji Srbije u
emisiji “Dnevnik”. Prema tvrdnjama Bekima i Ljuana Mazrekua, izjave
pred kamerama dali su posle torture koju su preživeli u policijskoj stanici,
gde im je unapred dat tekst koji su morali da izgovore pred kamerama.
Na ovom suđenju, uprkos protivljenju odbrane, prikazana je i videokaseta
snimljena u prostorijama Službe državne bezbednosti u Prištini. Reporter
je bio Dragan Lukić, novinar RTS Priština. Taj zapis je trebalo da posluži
kao materijal za pravljenje specijalne emisije o događaju u Klečki. Prema
rečima novinara Lukića, delovi ove reportaže emitovani su u emisiji
“Panorama”, RTS Novi Sad. Snimci koji su prikazani na suđenju bili su
isprekidani. Novinar koji je vodio intervju postavljao je pitanja, ne kao
neko ko želi da sazna šta se u Klečki desilo, već kao neko ko zna sve
detalje događaja i samo želi da budu potvrđeni. Na glavnom pretresu i
Ljuan i Bekim Mazreku izjavili su da ne prepoznaju novinara koji je sa
njima vodio intervju i da se ne sećaju da su taj intervju dali.
Mada je sud odlučio da se taj video zapis neće koristiti kao dokaz, što je
u skladu sa Zakonom o krivičnom postupku, on je kod publike u sudnici,
a i samog Sudskog veća mogao da stvori sliku koja govori o krivici
okrivljenih.
Sud je odbio predlog branilaca da bilo koji institut za sudsku medicinu
u Srbiji obavi superveštačenje posmrtnih ostataka nađenih u Klečki, s
obzirom da je analiza Institita za sudsku medicinu u Prištini u suprotnosti
sa nalazom tima fi nskih patologa. Nalaz fi nskih patologa govori samo o
ostacima trojice punoletnih muškaraca srednjih godina, dok su prema analizi
prištinskog Instituta, u Klečki nađene kosti šest osoba, starosti između 5
i 60 godina. Veštaci Instituta u Prištini sa sigurnošću opredeljuju starost
kostiju i tvrde da je smrt nastupila u julu 1998. godine, dok fi nski patolozi
konstatuju da ne mogu sa sigurnošću da utvrde datum smrti i navode da je
smrt mogla nastupiti i dve godine pre događaja u Klečki. U nalazu fi nskih
patologa navodi se da su samo na kostima jedne osobe pronađeni tragovi
metaka, dok patolozi Instituta u Prištini navode da je smrt nastupila kao
posledica dejstva vatrenog oružja.
Sud je takođe odbio predlog odbrane da se u svojstvu svedoka sasluša Ademi
Zećir, komandir straže Okružnog zatvora u Prištini, kako bi se utvrdilo da li su
Ljuan i Bekim preživeli torturu u pretkrivičnom i istražnom postupku.
Suđenje braći Mazreku “Slučaj Klečka”
411
Na nastavku suđenja, 3. aprila 2001. godine, nakon izvedenih dokaza,
zamenik okružnog javnog tužioca, Miodrag Surla, odustao je od dela
optužnice koji je Ljuana i Bekima Mazrekua teretio za krivično delo
udruživanja radi neprijateljske delatnosti. Prema izmenjenoj optužnici,
braća Mazreku su okrivljena za izvršenje krivičnog dela terorizma.
Izmenjena optužnica je pročitana i prevedena na albanski jezik. I Bekim
i Ljuan su se izjasnili da nisu krivi, i u svemu ostali pri odbrani koju su dali
na prethodnim glavnim pretresima.
Završne reči tužioca i odbrane
U završnoj reči, tužilac Miodrag Surla predložio je da Sud prihvati iskaze
koje su braća Mazreku davala u istražnom postupku, ocenivši da je njihova
odbrana na sudskim pretresima “nelogična, neuverljiva i pomalo naivna”.
Prema njegovoj oceni, “providna odbrana optuženih može se videti iz
činjenice da je glavni pretres tri puta počinjao iznova”, te da su “optuženi
na svim pretresima davali kontradiktorne izjave”. “Verujem da će Sud
prihvatiti kao istinit i uverljiv njegov (Bekimov) iskaz iz istražnog postupka
koji je dao iz sopstvene griže savesti, a sama činjenica da je dva puta
davao različite odbrane najbolje govore o tome da ga niko nije prisiljavao
niti učio da napamet kaže ono što misli da je za njega najbolje.”
Na kraju završne reči, zamenik okružnog javnog tužioca pozvao je
novoformirane sudove i tužilaštva na Kosovu da pozovu Fatmira Ljimaja,
Hisnija Hiljaja i Ganija Krasnićija (ta lica spominjali su Ljuan i Bekim
Mazreku u iznuđenom iskazu, kada su tokom istražnog postupka govorili
o vođama štaba OVK u Mališevu) i da im postave samo jedno pitanje: “Šta
se dogodilo u selu Klečka?” Tužilac je na kraju predložio da Sud donese
osuđujuću presudu i osudi Ljuana i Bekima Mazrekua na kazne zatvora.
Branioci su u svojoj završnoj reči ukazali na niz povreda u istražnom i
pretkrivičnom postupku:
Na suđenju Ljuanu i Bekimu Mazrekuu nije poštovano načelo pretpostavke
nevinosti. Oni su u javnosti, posredstvom medija, već u istražnom
postupku proglašeni krivima.
Iako je teret pribavljanja dokaza na tužiocu, odbrana je bila ta koja je sve
vreme dokazivala nevinost optuženih.
Optužnica se bazirala samo na iskazima koji su Ljuan i Bekim dali u
pretkrivičnom postupku, odnosno kod istražnog sudije, i na dokazima koji
samo potvrđuju da se zločin u Klečki desio, ali ne i da su ga počinila braća
Mazreku. Takođe, postoji nepodudarnost između originalnog zapisnika o
uviđaju na licu mesta i zapisnika koji je pročitan na glavnom pretresu. Prema
rečima javnog tužioca, zapisnik pročitan na glavnom pretresu urađen je na
osnovu sećanja i beležaka istražnog sudije Danice Marinković. Nejasno je
Montirani procesi
412
kako to da zapisnik urađen prema sećanju sadrži mnogo više detalja koji
upućuju na krivicu okrivljenih, nego zapisnik koji je urađen na licu mesta.
U originalnom zapisniku stoji da se na terenu nalaze krečane, a u naknadno
pisanom da se nalazi jedna krečana, te da su u pepelu pronađeni ostaci kostura.
U originalnom zapisniku, međutim, nigde se ne pominju ostaci kostura.
Dokazni postupak nije sproveden u skladu sa standardima fer i pravičnog
suđenja, jer Sud nije dozvolio superveštačenje nalaza Instituta za sudsku
medicinu u Prištini i nalaza fi nskih patologa, iako Sudsko veće ne poseduje
stručno znanje iz oblasti sudske medicine.
Odbrana je ukazala na rešenje o određivanju pritvora i na nalog o prijemu
u pritvor za Bekima Mazrekua koji nosi datum 2. juli 1998. godine, a
optuženi se terete za događaj od 17. do 22. jula 1998. Takođe je istaknuto
da je na Ljuanovom rešenju o određivanju pritvora i nalogu o prijemu u
pritvor, prepravljen datum sa 2. jula na 2. avgust 1998. godine.
Branioci su konstatovali da do završetka glavnog pretresa Sudu nije
prezentovan ni jedan dokaz koji bi teretio okrivljene, i predložili su da Sud
donese oslobađajuću presudu.
Izricanje presude bilo je zakazno za 12. april. Međutim, Sud je obavestio
prisutne da je tokom većanja, sudu pristupio svedok koji je bio kidnapovan
na putu za Orahovac 17. jula 1998. godine i zadržan u Mališevu. S obzirom
da je taj svedok bio očevidac događaja u Orahovcu i Mališevu, Sud je
odlučio da ga sasluša po službenoj dužnosti.
Sud je doneo rešenje da se javnost isključi sa saslušanja tog svedoka, s
obrazloženjem da bi javno svedočenje ugrozilo živote članova svedokove
porodice koja je oteta na putu za Orahovac. Prema rečima predsednika
veća, Milomira Lukića, svedok smatra da su članovi njegove porodice živi
i u rukama kidnapera. Kao razlog da svedočenje bude zatvoreno za javnost,
Lukić je naveo i mogućnost za uznemirenje građana srpske nacionalnosti.
Nakon saslušanja ovog svedoka tužilac Miodrag Surla je u završnoj
reči rekao da novoizvedeni dokazi samo potvrđuju navode optužnice, te
da svedokov opis događaja u Mališevu u potpunosti odgovara izjavama
koje su okrivljeni dali istražnom sudiji. Surla je postavio pitanje kako su
okrivljeni mogli tako verno da opišu događaj, ako u njemu nisu učestvovali.
Činjenicu da svedok nije prepoznao okrivljene kao lica koja su izvršila
otmicu, Surla je obrazložio stanjem u kojem se svedok nalazio.
Branioci su naveli da je svedokov iskaz na sudu bilo potresno svedočenje
o sudbini jedne porodice i njenom zatočeništvu u Mališevu. Odbrana je
istakla da svedok nije prepoznao okrivljenje kao kidnapere, iako se tačno
seća vrste i broja prevoznih sredstava kojima su prevoženi, vremena kada
su prevoženi i mesta gde su ostavljeni. Odbrana smatra da bi svedok
sigurno prepoznao i okrivljene da su bili u grupi otmičara, s obzirom da
Suđenje braći Mazreku “Slučaj Klečka”
413
se seća svih detalja otmice. Odbrana je konstatovala da je poslednjim
svedočenjem samo potvrđeno da se otmica u Orahovcu desila, ali ne i ko
je otmicu izvršio.
Presuda
Veće Okružnog suda u Nišu 18. aprila 2001. godine jednoglasno je
oglasilo Ljuana i Bekima Mazrekua krivim za izvršenje krivičnog dela
terorizma iz čl. 125 KZJ kažnjivo po čl. 139 KZJ i osudilo ih na maksimalne
zatvorske kazne u trajanju od po 20 godina. Pritvor im je produžen do
pravosnažnosti presude u skladu sa odredbama čl. 353 st.1 ZKP kojim je
predviđen obavezan pritvor u slučajevima kad je optuženi osuđen na kaznu
zatvora u trajanju od pet ili više godina.
U obrazloženju presude, predsednik Veća Milomir Lukić je rekao:
“Kada sam dobio predmet optuženih Ljuana i Bekima Mazrekua, i
pročitao opis dela za koje se njih dvojica terete, bio sam u neverici da
prihvatim da iko može počiniti tako strašan zlošin u ime bilo kakvog cilja.
Međutim, činjenice utvrđene na ovom suđenju su neumoljivo ukazale da su
se dogodili strašni zločini u selu Klečka i otkrili njihove počinioce, a to su
Ljuan i Bekim Mazreku.
Krivica optuženih nije iskonstruisana i podmetnuta, kako se brane
optuženi, ona je individualno i precizno određena priznanjem optuženog
Ljuana Mazrekua.
To nije puko priznanje, već jasan i logičan sled događaja sa navođenjem
preciznih detalja, opisom mesta, objekata stvari i lica koje može dati samo
učesnik događaja. Odbrana optuženih, da je to priznanje podmetnuto od
strane inspektora MUP-a RS i ispričano kod istražnog sudije pod uticajem
omamljujućih sredstava, pala je u vodu kao neistinita kada se na suđenju
pojavio još jedan učesnik ovog tragičnog događaja, a to je svedok koji
svedoči o događaju sa navođenjem detalja, opisom mesta, objekata, stvari
i lica koji su u potpunosti identični priznanju Ljuana Mazrekua. Naravno,
obim svedočenja je ograničen samim fi zičkim prisustvom svedoka događaju
i njegovom mogučnošću da uoči navedene detalje, ali i tako nedvosmisleno
ukazuje da se događaj odigrao na način kako to priznaje optuženi Ljuan
Mazreku i nikako drugačije.
Svedoka najstrašnijeg čina ove tragedije, masovnog streljanja civila,
žena i dece nema, neće ga ni biti, jer niko nije preživeo da bi o tome mogao
svedočiti.
Svedočiti mogu jedino egzekutori, njihovi dželati, što u ovom postupku
čine za sada samo ova dvojica.“
Montirani procesi
414
NALAZI I PREPORUKE:
Nepristrasnost suda
Dužnost pravosudnih organa je da se uzdrže od pretpostavljanja ishoda
suđenja. Nepristrasnost suda znači da sudije ne smeju imati predrasude u
vezi sa predmetom suđenja i ne smeju postupati na način kojim se jedna
strana stavlja u povoljniji položaj. Sudije koje su se nalazile u Veću koje je
sudilo Ljuanu i Bekimu Mazreku imaju status raseljenih lica sa Kosova sa
svim negativnim implikacijama koje prate takav status.
Obrazloženje koje je dao predsednik Veća ne predstavlja činjenično
obrazloženje presude, već ukazuje na lični odnos predsednika Veća prema
događaju u Klečki, što potvrđuje konstataciju da sud nije bio nepristrasan.
Javni tužilac je u svojoj završnoj reči tražio od sudova na Kosovu da pronađu
krivce za događaj u Klečki. Iz toga proizilazi da javni tužilac zna da nema
dokaza da su Ljuan i Bekim Mazreku počinili delo koje im stavlja na teret, ali
ih smatra odgovornim za događaj u Klečki zato što su Albanci iz Mališeva.
Pravo na odbranu
Pravo na odbranu uključuje pravo na branioca po svom izboru, kao i
pravo da branilac prisustvuje davanju iskaza okrivljenog u istražnom
postupku. Iako je ovo pravo zagarantovano ZKP, Rešenjem Okružnog suda
u Prištini od 7. septembra 1998. godine (Ki –143/98) uskraćeno je pravo
braniocu braće Mazreku, advokatu Azizu Redži, da prisustvuje ispitivanju
okrivljenih, kao i pojedinim istražnim radnjama. Ovo pravo podrazumeva
i mogućnost slobodnog razgovora sa braniocem o predmetu. Ljuanu i
Bekimu Mazrekuu nije dozvoljeno da prilikom poseta, za vreme trajanja
istražnog postupka, razgovaraju sa svojim braniocima o krivičnom delu za
koje su optuženi, niti da razgovaraju o načinu odbrane. Dozvoljeno im je
samo da advokatu saopšte lične poruke za članove porodica.
Zabrana torture i iznuđivanja iskaza
Zabranjeno je fi zički ili psihički zlostavljati lice koje je lišeno slobode.
Tortura i svi drugi nehumani i ponižavajući postupci prema pritvorenom
licu izričito su zabranjeni kako domaćim zakonima, tako i međunarodnim
standardima iz ove oblasti. To pravo je apsolutno i ne može se derogirati.
Ljuan i Bekim Mazreku bili su izloženi drastičnoj torturi da bi im se iznudili
iskazi, o čemu su svedočili i na glavnom pretresu.
Ljuan i Bekim Mazreku bili su tučeni, priključivani na struju, povređivani
nožem samo da bi priznali ono što je policija tražila, i da bi potpisali izjavu da
su oni izvršili zločin u Klečki. Zatim je nad braćom Mazreku ponovo primenjena
tortura da bi pred istražnim sudijom ponovili priču iznuđenu u policiji.
Suđenje braći Mazreku “Slučaj Klečka”
415
Pravo na suđenje u razumnom roku
Međunarodnim standardima je predviđeno da svako ko je pritvoren pod
optužbom da je učinio krivično delo ima pravo na suđenje u razumnom roku.
Ljuan i Bekim Mazreku uhapšeni su 2. avgusta 1998. godine, a suđenje je
počelo 3. aprila 2000. godine, dakle godinu i osam meseci posle privođenja.
Pravo na postupak bez odugovlačenja
Ovo pravo podrazumeva pravo na suđenje bez nepotrebnog odlaganja,
ali i obavezu suda da se postupak sprovede bez odugovlačenja (čl. 14 ZKP).
U slučaju braće Mazreku, to načelo nije poštovano, jer su razmaci između
glavnih pretresa trajali između četiri i pet meseci.
Pravo na upotrebu maternjeg jezika
Pravo na odbranu na maternjem jeziku, na prva dva glavna pretresa
poštovano je samo delimično. Prevedene su optužnice na albanski jezik,
dok izjave veštaka, nalazi i ostala pisana dokumenta nisu prevođeni.
Tek na trećem pretresu, prvi put je u celosti poštovano pravo okrivljenih
na upotrebu maternjeg jezika, tako da su Ljuanu i Bekimu Mazrekuu
prevedene, ne samo optužnice, već i izjave svedoka, završne reči tužioca i
branilaca, kao i obrazloženje presude.
Pretpostavka nevinosti
Osnovno načelo krivičnog postupka je načelo pretpostavke nevinosti,
prema kome se svako smatra nevinim dok se pravosnažnom presudom ne
utvrdi njegova krivica (čl.3 ZKP). Posredstvom medija, u javnosti su braća
Mazreku unapred proglašena krivim. Mediji su o ovom slučaju obaveštavali
senzacionalistički, kreirajući u javnom mnenju sliku da su Ljuan i Bekim krivi
za događaj u Klečki. U dnevniku RTS pušten je snimak njihove izjave u kojem
priznaju delo. Tokom celog suđenja, pišući izveštaje, novinari su govorili o
“monstruoznim teroristima” iz Klečke, unapred ih kvalifi kujuci kao krivce.
I samo Sudisko veće, pre završetka postupka, nije poštovalo načelo
pretpostavke nevinosti jer je predsednik Veća prilikom odbijanja nekih
predloga odbrane izjavljivao: “To ćete istaći u žalbi.” Ovakav stav predsednika
veća ukazuje da se unapred znalo kakvu će odluku sud doneti.
Pravo na pravičnu raspravu
Jedna od najvažnijih faza u krivičnom postupku je dokazni postupak u
kojem sud mora da utvrdi potpuno i pravilno činjenično stanje, postupajući po
predlozima stranaka ili po službenoj dužnosti. Načelo materijalne istine (čl.
15 ZKP) nalaže da je sud dužan da u dokaznom postupku izvede kao dokaz
sve sto će doprineti potpunom i pravilnom utvrđivanju činjeničnog stanja.
Članom 322 st.2 ZKP propisano je da dokazivanje obuhvata sve činjenice
za koje sud smatra da su važne, ali je očito da se sud ovim principom nije
Montirani procesi
416
rukovodio. Sam dokazni postupak na prva dva pretresa protekao je tako što
je sud odbijao sve predloge odbrane, a usvajao sve predloge tužioca.
Pojedini predlozi odbrane, koje je sud na prethodnim pretresima odbijao, na
trećem pretresu su usvojeni. Sud je tako usvojio i predlog da se pročita nalaz
i mišljenje fi nskih patologa. Očito da je usvajanje ovog predloga bilo samo
formalno, jer sud nije dopustio superveštačenje da bi ustanovio kojem nalazu
da pokloni veru - nalazu Instituta za sudsku medicinu u Prištini ili nalazu
fi nskih patologa. Da je dokazni postupak vođen u skladu sa standardima fer i
pravičnog suđnja, sud bi po službenoj dužnosti zatražio superveštačenje.
Sud je odbio predlog odbrane da se sasluša svedok Ademi Zećir, kako
bi utvrdio istinitost izjava Ljuana i Bekima Mazrekua o torturi koju su
preživeli tokom pretkrivičnog i istražnog postupka. Sud je bio dužan da
proveri istinitost tvrdnji okrivljenih o načinu davanja iskaza, jer je zakonom
i međunarodnim standardima propisano da izjave koje su date pod prinudom
ne mogu biti korišćene kao dokaz u krivičnom postupku.
Čitavo suđenje odvijalo se na osnovu sećanja istražnog sudije, rekonstruisanim
spisima, budući da spisi ovog predmeta nisu izneseni iz Okružnog
suda u Prištini. Stoga je bilo logično, a i u skladu sa ZKP, da se izvedu dokazi
koje predloži odbrana radi rasvetljavanja činjeničnog stanja.
Sud je obavezan da priznanje okrivljenog u krivičnom postupku kritički
oceni, ustanovi da li je ono istinito i potkrepljeno drugim dokazima (čl.
323 ZKP)
Cela optužnica, kao i presuda, zasnivaju su se samo na iskazima Ljuana i
Bekima Mazrekua koje su dali istražnom sudiji. U tim iskazima postoji niz
nelogičnosti i nepodudarnosti. Na sudskim pretresima, braća Mazreku su
davala drugačije iskaze, ali ni istražni sudija ni sudsko veće nisu pokušali
da utvrde koji je iskaz zapravo tačan. Ljuan i Bekim u svojim iskazima kod
istražnog sudije priznaju otmicu dvojice Albanaca Agima Tačija i Faika
Bitićija. Na osnovu tog iskaza tereti ih i prva optužnica. Kada je odbrana
uspela da dokaže da je Agim Tači izvršio samoubistvo 1981. godine, a da je
Faik Bitići preminuo 2000. godine, tužilac je odustao od tog dela optužnice.
Odluka suda da prihvati ovako izmenjenu optužnicu, a da javni tužilac
nije pružio nikakve dokaze, odražava neravnopravnost odbrane u odnosu
na javnog tužioca. Na svim suđenjima kosovskim Albancima, praksa je
pokazala da su optuženi morali da dokazuju svoju nevinost, umesto da
tužilac dokazuje osnovanost navoda optužnice.
Tako su Bekim i Ljuan priznali otmicu osoba koje su preminule i pre
događaja za koji se terete. Zbog toga bi bila opravdana sumnja u ostali
deo iskaza koji su okrivljeni dali u istrazi, naročito kad se imaju u vidu
tvrdnje optuženih da su im radnici MUP-a Prištine torturom iznudili iskaze.
Sudijsko veće, međutim, nije pokušalo da ispita iskaze okrivljenih u istrazi,
već prihvata kao dokazan onaj deo izjave koji odgovara javnoj tužbi.
Suđenje braći Mazreku “Slučaj Klečka”
417
Jedan od kurioziteta na suđenju bio je da se na dan kada je presuda trebalo
da bude objavljena, u sudu pojavio svedok koji je i sam bio kidnapovan
u Orahovcu. Sudsko veće je donelo odluku da sasluša tog svedoka bez
prisustva javnosti.
Prema obrazloženju presude, proizilazi da je sud doneo osuđujuću presudu
samo na osnovu iskaza tog svedoka događaja, koji nije prepoznao okrivljene,
i na osnovu iskaza u istražnom postupku samo jednog okrivljenog. Logično
je da se iznuđene izjave okrivljenih i svedoka podudaraju, jer su opis mesta,
događaja, objekata i stvari koji su tamo pronađene utvrdili organi MUP-a i
istražni sudija prilikom uviđaja na licu mesta.
Ceo dokazni postupak dokazao je samo da se zločin u Klečki dogodio.
Sudu, međutim, nije prezentovan nijedan dokaz, već samo izjave okrivljenih
koje su pod prinudom dali istražnom sudiji, što je bilo dovoljno da sud
donese osuđujuću presudu.
Preporuke
Međunarodni standardi i Zakon o krivičnom postupku garantuju
svim optuženim pravo na fer i pravično suđenje, bez obzira na njihovu
nacionalnost, vrstu dela za koja se optužuju, kao i način njihovog izvršenja.
Pred Okružnim sudom u Nišu ova garancija nije poštovana isključivo zato
što su Ljuan i Bekim Mazreku albanske nacionalnosti.
Odluka Okružnog suda u Nišu nije konačna. Vrhovni sud Srbije
obavezan je da ukine prvostepenu presudu i pritvor braći Mazreku i vrati
predmet na ponovno suđenje. Odluka Vrhovnog suda Srbije trebalo bi da
sadrži naloge prvostepenom sudu koji će garantovati fer i pravično suđenje
Ljuanu i Bekimu Mazrekuu u ponovljenom sudskom postupku.
Autor analize je: advokat Mojca Šivert, saradnik FHP.
Svedočenje Zećira Ademija o “Slučaju Klečka”
Bili su leševi Albanaca a ne srpskih civila
“Slučaj Klečka” sada je već pretvoren u metaforu srpske politike vođene
decenijama na Kosovu. On je, pre nego što postane poznat domaćoj
javnosti, dat svetu, i trebalo je da opravda monstruozne srpske zločine nad
Albancima. Bio je kraj leta 1998. godine i krize kroz koju su prolazile naše
oružane snage. Činilo se kao da je i Bog okrenuo leđa Albancima. Dvojica
rođaka, kao i mnogobrojne albanske žrtve, još od tada se suočavaju sa
srpskom zamkom i nastavljaju da se drže po srpskim zatvorima bez
izricanja kazni. Jedan bivši zatvorski stražar, Albanac, razjašnjava slučaj.
Adem Zećiri, bivši stražar u Okružnom zatvoru u Prištini, koji ovaj
posao obavlja od 1984. godine, jedini je albanski svedok koji danas može
Montirani procesi
418
da govori o nastojanjima srpske vlasti da izmisle jednu masovnu grobnicu
Srba koji su stradali od Albanaca. On je bio vozač upravnika zatvora u
Prištini. Tokom devedesetih godina, on je bio jedini izvor koji je obaveštavao
albanske faktore o stanju u ovom zatvoru i tretmanu albanskih zatvorenika.
Prvi put, za dnevnik “Zeri”, govori otvoreno, imenom i prezimenom, šta
je video i doživeo tokom pokušaja srpskih zvaničnika da iskonstruišu sada
već poznati “Slučaj Klečka” zbog koga se rođaci Ljuan i Bekim Mazreku
drže u zatvoru već više od dve godine.
Nameštanje “krivice”
Zećir se seća da su pet ili šest dana nakon što su srpski mediji objavili da
su u Mališevo, koje je do tada bilo pod kontrolom UČK, ušle srpske snage,
organi službe državne bezbednosti doveli u zatvor u Prištini dva momka
Albanca. Srpski stražari o njima su govorili kao o teroristima, siledžijama
i ubicama srpskog stanovništva tog kraja, kaže Zećir. “Zanimalo me je da
saznam imena ovih mladića. Nakon orgomnog truda saznao sam da se oni
zovu Ljuan i Bekim Mazreku. Samo toliko. Nisam imao pristup drugim
detaljima. Video sam i slušao o njihovom stalnom batinjanju i maltretiranju
od strane srpskih stražara. To je bio nastavak njihovog maltretiranja, jer su
oni dovedeni u zatvor sa vidljivim tragovima batinjanja od strane Službe
državne bezbednosti koja ih je svaki dan ispitivala.
Srpski stražari koji su tukli ovu dvojicu zatvorenika bili su Milivoje
Ivić, Predrag Bradić, Radomir Milojković, Boban Tonić, Slaviša Ristić,
Srba Jović, Dragiša Milenković i drugi stražari. Oni su zadržani nekoliko
dana u Prištinskom zatvoru, a zatim odvedeni u Okružni sud u Prištini,
kod zloglasne sudije Danice Marinković. U Sud su odvedeni u najvećoj
mogućoj tajnosti. Do Suda su ih pratili stražari Milivoje Ivić i Slaviša
Ristić. Ne samo ljudska radoznalost, već i svest o nacionalnoj pripadnosti
nagnali su me da pokušam da saznam šta se sa njima događa u sudu. Zbog
toga sam rekao nadzorniku Avdiji Šutakoviću da ću ja odneti poštu do
Okružnog suda, uz obrazloženje da imam jedan neodložan posao u gradu.
Znao sam da će oni biti saslušani kod sudije Danice Marinković, u
kancelariji broj 3. Pošto sam predao poštu, odlučio sam da otvorim vrata
te kancelarije, tako naivno i spontano, da navodno vidim da li su gotovi da
bih se vratio s njima. Čim sam otvorio vrata video sam Bekima Mazrekua
kako sedi ispred Danice Marinković. Prozor sobe bio je prekriven tamnim
zavesama. Oba stražara su bila unutra, ali u uglu sobe, zajedno sa radnikom
državne bezbednosti, jedan novinar sa bradom (da je bio novinar saznao
sam nakon što smo otišli u Maleševo), Jovica Jovanović, koji je snimio
razgovor Danice Marinković sa Bekimom Mazrekuom. Čim su me videli
povikali su da zatvorim vrata. Nisam se usprotivio i odmah sam se vratio u
zatvor. Bio sam siguran da se njima tako namešta optužba za nešto krupno.
Bio sam nemoćan da bilo šta uradim.
Suđenje braći Mazreku “Slučaj Klečka”
419
Mališevo je ličilo na avetinjsko mesto
Negde oko 14 sati, pozvao me je upravnik zatvora, Ljuba Čimburović, i
rekao mi da spremim kola “Opel vektra” za put, ali mi nije rekao gde ćemo
ići. Oko 15 sati, u prostorije uprave zatvora došli su Danica Marinković i
zamenik javnog tužioca, Jovica Jovanović. Odmah su izašli iz kancelarije
upravnika Ljube Čimburovića. Ljuba Čimburović me je pitao da li ima
drugih vozača osim mene. Rekao sam mu da nema. On mi je zatim naredio
da uzmem auto “Opel vektra”, koji sam spremio još ranije, ali ne znajući
da ću ga ja voziti na put koji će mi toliko mnogo namučiti dušu. U kola
su ušli upravnik zatvora, istražni sudija Danica Marinković i zamenik
javnog tužioca Jovica Jovanović. Čim smo izašli iz zatvorske zgrade, blizu
policijske satnice 92, pridružila su nam se još dva policijska vozila tipa
“Lada” i jedan “pincgauer”. To sam saznao iz razgovora Danice Marinković
sa Ljubom Čimburovićom. Na izlasku iz Prištine pridružio nam se i jedan
auto “Higijena-tehnika” koji je tu čekao. Ja nisam znao gde idemo i šta se
događa. Pošto smo prošli Kosovo Polje, rekli su mi: “Vozi za Mališevo”.
Kada smo stigli u Mališevo, grad je bio prazan. Videli su se samo srpski
policajci i paramilitarci. Bio je to jeziv prizor, podsećao je na scene iz
ratnih fi lmova. Na žalost to nije bio fi lm. Bila je stvarnost.
Stigli smo blizu groblja i tu je stalo puno vozila. Iz njih je izašla gomila
ljudi. Tu su bili: Danica Marinković, Jovica Jovanović, Ljuba Čimburović,
ekipa beogradske televizije sa jednim novinarom koji je odlično govorio
albanski jezik i postavljao mnoga pitanja Bekimu, ekipa policije na čelu sa
Pešićem. Bila je tu i kamera policije, kojom je rukovao neki Spasić, trojica
inspektora Državne bezbednosti kojima ne znam imena, ekipa preduzeća
“Higijena tehnika” iz Prištine, sa romskim radnicima, ekipa veštaka sudske
medicine ne čelu sa direktorom Dobričaninom, policija je takođe dovela
još trojicu Roma iz Mališeva koji su bili bosi, kao i ekipa zatvora ne čelu
sa Advijom Šutkovićem i dva zatvorska stražara.
Lekar kome se dopalo ubistvo Albanca snajperom u čelo
Iz vozila »Zastava 101« izvučen je Bekim Mazreku. Čim je izišao, Danica
Marinković ga je pitala gde su grobovi srpskih civila. Mi smo svi videli
grobove. Oni su bili desetak metra dalje od nas. Danica je navodno htela da
čuje to od Bekima. On je pokazao rukom prema groblju rekavši: »Evo, to
su grobovi«. On više nije govorio. Onda su policajci naredili Romima da
raskopavaju grobove. Iz raskopanog groba Romi su izvukli jedan leš. Svi smo
videli da je to bio vojnik UČK. Bio je sahranjen u uniformi. Civili i njihovi
pratioci u uniformama kao da su pobesneli što nisu videli leševe srpskih
civila, onako kako su projektovali u svojim glavama. Zatim su naredili da
se raskopa drugi grob. Međutim, i iz drugog groba izvučen je leš pripadnika
UČK. Veštaci sudske medicine navodno su izvršili obdukciju. Čuo sam ih
Montirani procesi
420
kad su rekli da su iz Orahovca. Kod njega su pronašli ličnu kartu u džepu.
»Pogođen je odlično snajperom u čelo«, brbljao je sa zadovoljstvom lekar
Dobričanin. Drugi, koji su posmatrali izbuljenim očima praznu raku i leš
vojnika UČK u rukama lekara, izgledali su besni. Bilo je jasno - ne zbog
ubijenog vojnika, već zbog propadanja njihovog cilja “otkrivanja” izmišljenih
ubica srpskih civila. Danica je ovaj bes manifestovala javno. »Šta je ovo?
Izlaze albanski vojnici, a ne srpski civili! To ne smeju da saznaju niti da
vide strani novinari. Njima treba reći da se u ovim grobovima nalaze leševi
srpskih civila masakriranih od strane albanskih terorista. To treba da svedoči
sam Bekim Mazreku«.
Novinari su čekali u “Grandu” da izveste o “masovnom zločinu” Albanaca
Nakon otvaranja druge grobnice, Danica i Jovica rekli su da hitno treba
da se obaveste strani novinari koji su se, kako se moglo saznati iz njihovog
razgovora, nalazili u hotelu “Grand” u Prištini, ali da ne dolaze u Mališevo
jer “ima tehničkih prepreka”. Pošto policija nije uspela da radio-vezom
uspostavi kontakt sa Prištinom, ovim zadatkom su mene zadužili. Ja sam
zvao zatvor Dubrava, oni su se povezali sa zatvorom u Ljipljanu, odakle
su obavestili Prištinu, da neko iz zatvora u Prištini ode u hotel “Grand” i
obavesti novinare da ne dolaze u Mališevo zbog “tehničkog problema”.
Poruka je bila hitna.
Nakon ovoga, sa razdaljine od oko 20 metara, čuo sam reči Danice
Marinković upućene Jovici Jovanoviću, Avdiji Šutkoviću, Ljubi
Čimburoviću i dvojici radnika državne bezbednosti: “Moramo po svaku
cenu da nađemo gde su civili sahranjeni… Ne smemo da propustimo ovu
priliku jer su ovi optuženi za masakre nad srpskim civilima”. Nakon 13-
15 dana ponovo se aktuelizuje “slučaj Klečka”. Koliko se sećam, braća
Mazreku su uzeti kao prošli put i odvedeni u Klečku. Sada, čini se, sa
detaljnijom pripremom da nameštanje izgleda kao istinito. Pozvali su sve
novinare da slušaju Ljuana i Bekima koji su navodno priznali autorstvo
zločina. Zapravo tako je servirano javnosti, da su navodno oni činili
masakre nad srpskim civilima u Klečki. Ovog puta ja nisam bio u Klečki,
ali o tome šta se dogodilo tamo saznao sam od zatvorskih stražara koji
su bili tamo sa pritvorenicima Mazreku. Zatim sam to saznao i iz srpskih
medija. Bilo je jasno nameštanje sudije Danice Marinković sa srpskim
organima bezbednosti. Žrtve su bili dvojica mladih Albanaca, bez sumnje
nevini, rođaci Ljuan i Bekim Mazreku.
Zenun Čelaj
(Tekst je objavljen u dnevniku “Zeri”, marta 2001.)
Razni tekstovi i analize ...
421
VIII Razni tekstovi i analize
o sudskim procesima
Montirani procesi
422
Razni tekstovi i analize ...
423
RAZNI TEKSTOVI, ANALIZE I REAGOVANJA :
“Glas razuma”
Pismo političkog zatvorenika, pesnika Besima Zyberija, upućeno medijima
na albanskom jeziku
»NAMERNO SMO ZABORAVLJENI«
(Priština, 3. februar 2001.): Ja sam politički osuđenik na 14 godina
zatvora. Obraćam se svim Albancima, gde god da su, preko ovog pisma koje
nema kako drugačije da se piše osim na hladnom podu jednog zatvora u Srbiji!
Tokom sedmice, preko štampe i tokom posete nekih advokata, informisani
smo da je Savezna vlada ovde usvojila predlog Zakona o amnestiji koji će
uskoro biti poslat na usvajanje Saveznom parlamentu. Na žalost, taj zakon
predviđa da se oslobodi samo deo Albanaca u ovdašnjim zatvorima, zbog
kojih sam radostan, dok će drugi deo ostati i dalje po zloglasnim srpskim
zatvorima, uključujući i mene, gde će se i dalje suočavati sa teskobom i
neizvesnom sutrašnjicom.
Voljom međunarodne zajednice, srpskog režima, albanskog političkog
faktora i donekle i zbog nepostojanja narodne upornosti, mi - jedan deo
talaca- , ostaćemo i dalje pokusni kunići. Ja, na žalost, vidim da ta volja
gorepomenutih strana oko naše sudbine jeste dogovor koga, čini se, samo vi
naše porodice, sada ne shvatate i kao da vas ubeđuju hijene međunarodnih
kancelarija da ćemo se osloboditi bez razlike, nevezano za članove zakona
i optužbe. To izgleda ne shvata ni široka narodna masa.
Ja mislim da će samo upornost naroda rešiti pitanje u korist svih nas ovde,
ali ja ne mogu znati kako bi se to moglo postići. Dok sam živ nastaviću da
se nadam, međutim ja i drugovi koji ćemo ostati ovde kao da smo skeptici
da ovde imamo života kada budemo istrošili čitavu tu nadu. Stvarno, mi
smo u stanju kada nadu grizemo zubima, ali zubi su nam sve više truli. Od
svega onoga što smo doživeli, možda je najvažnije što smo živi i ništa više.
Potvrđuje se da smo mi namerno zaboravljeni. Za naše i strane faktore, mi,
politički zatvorenici i taoci koji ostavljamo delove naših tela po zatvorima
u Srbiji, ne da nismo prioritet, već uopšte nismo ni ljudi. Čini se da niko
ne shvata naše stanje koje tokom vremena može postati fatalno! I ovim
zalaganjem oko nas do sada, jednog dana vrlo lako se može desiti da Crveni
krst slegne ramenima kada vi budete tražili da znate nešto o nama! Bilo
kako bilo, mi čekamo. Ovim ne kažem da smo slomljeni unutar sebe, ali
istina je da nam sada pomaže samo naša volja da bismo opstali, a o fi zičkim
ranama koje imamo da i ne govorim...
Da vas obavestim da su pre četiri-pet dana kod nas bili neki ljudi iz
Crvenog krsta, koji su nam rekli da su došli da nam poboljšaju uslove.
Polemisao sam sa njima oko dva sata i rekao im da se njihovim posetama
Montirani procesi
424
zapravo uslovi pogoršavaju još više. Kazao sam i razloge zašto: zbog toga
što oni ne objavljuju istinu užasa, krije se zločin nad albanskim taocima.
Želim da verujem, da bar od sada pa nadalje, strane hijene i one albanskog
govora neće moći (barem vama, našim porodicama i jednom delu naroda)
da vas i dalje obmanjuju perfi dnim obećanjima o tome »da se radi« oko
zatvorenika. Uverite se sada da se zločin započet odavno prema nama sada
ozakonjuje i na međunardonom planu, podrškom zločinu, a na nacionalnom
planu njegovim ignorisanjem. Čini se da mi nismo značajni za naš politički
faktor i za naš narod, iako smo, zapravo, taoci njihove budućnosti.
Ne znam kako će se činiti ovo pismo Hekerupu i Amneusu i našem
političkom faktoru! Ali ja kažem njima, da ćemo mi zalaganje koje čine
za zatvornike, jednog dana vratiti u kovčezima... Zato, ja mislim da osim
narodne upornosti, u koju malo verujem, nema neke druge forme koja će
nas koji ćemo ostati, ujediniti ponovo sa vama što nas čekate. Tražim od
sredstava informisanja da postave naše pitanje i tamo gde nije postavljeno
do sada. Ovo moje pismo neka bude teška optužba za naš politički faktor,
za strane faktore i za nedostatak narodne upornosti. Optužba će biti jedan
stvaran užas jednog dana, što nije nemoguće, kada stranci mogu da vam
bace naše kovčege pred noge sa najvećim mogućim ignorisanjem. Tada
će tragedija biti još užasnija, jer će mnogo onih što govore albanski
voditi izbornu kampanju, i to će biti dvostruko ubistvo. Mi nismo taoci
naše sudbine, već taoci patoloških strasti stranaca i onih srpskih. Ipak, mi
nećemo oslabiti, već ćemo nastaviti da se držimo u odbrani i afi rmaciji
našeg ljudskog i nacionalnog dostojanstva. Sada smo kruto fi zičko telo.
Neka ovo moje pismo bude ono koje će nas pretvoriti u senke, za kojim će
trčati loši da ih nikad ne bi stigli!
Neka ovo pismo bude, ne samo u moje ime, već i mojih zatvorenih
drugova, jedan sanažan poziv za moj narod: Ne dozvolite da vaše anđele
vrate u kovčezima pred vaše noge, i nemojte nas ostaviti da budemo miševi
za probe i testiranja Srbije, jer ljudi više nego za smrću imaju potrebe za
svedočenjem.
Razni tekstovi i analize ...
425
Pravna analiza sudskih procesa
POVREDA PRAVA NA ODBRANU
Piše: Mustafa Radonići, advokat
Jedno od osnovnih ljudskih prava jeste pravo na odbranu u sudskom
krivičnom postupku. Povreda ovog prava se ogleda u više segmenata:
Prvo, ogleda se u nemogućnosti da optuženi budu upoznati sa spisima
predmeta na svom jeziku. Tako, u Okružnom sudu u Leskovcu, u koji je
premešten Okružni sud u Peći, skoro ni jedan spis suda optuženima nije
uručen na njihovom, albanskom jeziku. A činjenica je da ni jedan od njih
ne poznaje srpski jezik - oni su mahom sa sela, gde se vrlo malo ili nimalo
ne govori srpski jezik. Njima se rešenje o pokretanju istrage, rešenje o
određivanju ili produženju pritvora i sva druga pismena rešenja uručuju na
srpskom jeziku, mada su oni saslušani u istrazi uz pomoć tumača, i Sud vrlo
dobro zna da oni ne znaju jezik na kojem im se dostavljaju pismena rešenja.
Na tom jeziku se na kraju, pre početka glavnog pretresa, uručuje i optužnica,
tako da oni ne mogu valjano da se upoznaju sa sadržinom optužnice, sa
onim šta im se stavlja na teret, da bi mogli da se odbrane na suđenju.
Član 7. st.1. ZKP predviđa da se krivični postupak vodi na jeziku koji je u
službenoj upotrebi u Sudu. Stav drugi tog člana, propisuje da stranke, svedoci
i druga lica koja učestvuju u postupku imaju pravo da prilikom izvođenja
istražnih ili drugih sudskih radnji ili na glavnom pretresu upotrebljavaju svoj
jezik. Ako se sudska radnja, odnosno glavni pretres ne vodi na jeziku tog
lica, obezbediće se usmeno prevođenje onoga što ono, odnosno drugi iznosi,
kao i isprava i drugog pismenog dokaznog materijala. U stavu trećem se
propisuje da će se o pravu na upotrebu jezika uputiti svako lice, koje se može
odreći tog svog prava, ako zna jezik na kome se vodi postupak, što se sve
unosi u zapisnik. Prevođenje vrši tumač, što se propisuje odredbom st. 4.
ovog člana.
Prema članu 8. st. 1. ZKP propisano je da se pozivi, odluke i druga
sudska pismena rešenja upućuju na jeziku koji je u službenoj upotrebi u
Sudu. Stav drugi tog člana glasi: “Ako je u Sudu u službenoj upotrebi i
jezik narodnosti, sud će na tom jeziku dostavljati sudska pismena rešenja
licima koja su pripadnici te narodnosti, a u postupku su se služila tim
jezikom. Ta lica mogu zahtevati da im se pismena rešenja dostavljaju na
jeziku na kome se vodi postupak “.
Savezni sud je presudom Kzs. br. 12/96. od 5. marta 1997. godine,
ukinuo presude prvostepenog i drugostepenog suda, zbog povrede odredaba
krivičnog postupka, jer optuženom nisu bila uručena pismena rešenja na
njegovom jeziku.
Montirani procesi
426
U Okružnom sudu u Peći, u službenoj upotrebi je i albanski jezik, kao
jezik narodnosti, koji čini većinski deo stanovništva. Nije mi poznat ni
jedan slučaj da su sami okrivljeni zahtevali da im se pismena rešenja,
pogotovo optužnice, uruče na srpskom jeziku. Svi oni izjavljuju da su
razumeli optužnicu, kada se upitaju na početku njihovog saslušanja, mada
u najvećim slučajevima to nije tačno. Ovo čine da bi se okončao postupak i
da se otkloni neizvesnost u kojoj se oni nalaze, mada se kroz dalje saslušanje
može uočiti da oni ne znaju o čemu se radi.
Međutim, to nije slučaj samo sa Okružnim sudom u Leskovcu, gde je
premešten Okružni sud u Peći, već i sa Okružnim sudom u Nišu, gde je
Okružni sud u Prištini, pa Okružnim sudom u Kraljevu – Okružni sud
Kosovska Mitrovica, Okružnim sudom u Požarevcu – Okružni sud Prizren,
Okružnim sudom u Zaječaru, u kojem je završeno nekoliko predmeta
Okružnog suda Peć.
Takav je slučaj Mehmeta Redže i Ljuana Sejdije, u krivičnom predmetu
K.br. 76/99, pa i drugih okrivljenih u tom predmetu, zatim u predmetu
K.br.41/99. svi okrivljeni - Gazmend Bajrami, Dževdet Bajrami, Baćir
Lodžaj i Vlaznim Perđeđaj nisu vladali dobro srpskim jezikom, mada su
rekli da jezik znaju. Jedini od njih koji je nešto bolje znao srpski jezik bio
je Agron Kolćaku. Isti je slučaj bio i u krivičnom predmetu K.br.183/99.
Okružnog suda u Nišu, gde su razmešteni predmeti Okružnog suda u
Prištini. U tom predmetu, jasno je bilo da optuženi Baškim Sadiku, nije znao
dovoljno srpski i nije znao čime se tereti u optužnici, te mu je tumač, na
sreću jedan Srbin iz Kline koji je dobro vladao albanskim jezikom, preveo
dispozitiv optužnice i tek tada je on počeo da izlaže svoju odbranu.
Dakle, on se sa sadržinom presude upoznaje tek na glavnom pretresu.
Međutim, takvih primera ima mnogo više. Nije bilo ni moguće da se
svi prate, jer, na žalost, uvek se optuženi izjašnjavaju da su razumeli za šta
ih tereti optužnica a u njihovoj odbrani jasno se vidi da oni nemaju pravu
predstavu o tome.
Iz ovih primera se vidi da sud ne poštuje ni one odredbe koje su imperativne
prirode. To ima uticaja na odbranu optuženih, čime se povređuje njihovo
pravo na odbranu, koje je jedno od osnovnih prava optuženih.
Drugo, veoma bitna povreda prava na odbranu je angažovanje tumača
koji ne znaju u dovoljnoj meri ni jezik na kojem se vodi krivični postupak,
ni jezik okrivljenih, odnosno, optuženih. Tako su u Okružnom sudu u
Leskovcu, angažovani tumači koji su po struci zanatlije (jedan zlatar),
zemljoradnici ili bivši policajci koji su svoju službu obavljali u mestima
gde se govorio albanski. Oni nisu znali ni jedan jezik u meri u kojoj je bilo
potrebno za normalno vođenje krivičnog postupka.
Razni tekstovi i analize ...
427
Na glavnom pretresu protiv Ardijana Hadžaja, iz Kline, koji je održan u
Leskovcu, branilac koji je poznavao dobro i jedan i drugi jezik, interveniše
zbog lošeg prevoda, jer je tumač reči optuženog preveo tako da bi, ukoliko
bi se konstatovale na zapisniku kako ih on prevodi, negativno uticale na celu
situaciju, jer bi pogoršale stanje optuženom. Nakon tri takve intervencije
i predsednik Veća, sudija Petronijević, je uočio da tumač ne zna jezike, pa
je upitao tumača da li on zna jezike ili ne. To je pitao jer je jasno uočio da
tumač - zlatar po struci, ne zna ni srpski ni albanski.
Isti slučaj se desio i na glavnom pretresu protiv Azema Zukaja, pred istim
Većem, tj. Većem kojem je predsedavao sudija Petronijević, ali sada sa
tumačem Srbinom, koji je priznao da ne poznaje dovoljno albanski jezik.
Pomenuli smo ova dva primera gde se intervenisalo jer je branilac
znao jezike i mogao je da uoči takve greške. Međutim, kada se ima u vidu
da je ogromna većina predmeta presuđena u prisustvu lica koja uopšte
nisu poznavala albanski jezik, tumačima nije ni mogla da se da ni jedna
primedba, pa se ne zna kakva je bila mogućnost za odbranu optuženih u
toku postupka, kao što se ne zna ni kakav je bio prevod i da li je dosledno
konstatovana odbrana okrivljenih na zapisniku o glavnom pretresu.
Kao treći segment povrede prava na odbranu je okolnost da je, iz želje
da sudovi budu efi kasni, vrlo veliki broj predmeta završen a da optuženima
nije mogla da se omugući odbrana od izabranih advokata. Tim licima su
na glavnom pretresu bili određeni branioci po službenoj dužnosti, koji su
samo ćutali ili su govorili kada je trebalo da daju izjavu da neće da se žale,
kao što se desilo u Okružnom sudu u Prokuplju, a najčešće su dali odbranu
samo reda radi, ne upuštajući se u analizu slučaja za koji im je poverena
odbrana na glavnom pretresu.
Na glavnom pretresu u krivičnom predmetu protiv Uke Redža i dr.
(K.br.76/99) branilac po službenoj dužnosti, advokat iz Leskovca, koji je
branio optužene u odsustvu koji su bili optuženi za najteži oblik krivičnog
dela (čl. 125. kažnjivo po čl. 136 KZ SRJ), u završnoj reči je rekao da
ostavlja sudu na ocenu pravnu kvalifi kaciju dela i kako će ih osuditi,
tj. kakvu će kaznu da izrekne. Pravdao se da nije mogao da čuje i reč
optuženih, koji nisu nigde saslušani, pa nije u mogućnosti o tome ništa da
kaže. Budući da je izabrani advokat opt. Mehmet Redže, Teki Bokši, bio
kidnapovan (10. decembra 1999. godine) sud mu je odredio branioca po
službenoj dužnosti istog dana kada je održano suđenje.
U predmetu Hakija Ademaja, K.br.115/99. Okružnog suda u Leskovcu,
takođe zbog nemogućnosti da branilac opt. Hakija Ademaja i Agima Tačija,
prisustvuje glavnom pretresu, sud im određuje branioca po službenoj
dužnosti, (Jovicu Ilića) istog dana kada se održao pretres. Nije nam poznato
Montirani procesi
428
kakvu je odbranu branilac imenovanima dao, ali je Haki Ademaj osuđen
na kaznu zatvora u trajanju od šest godina, a Agim Tači na tri godine, prvi
zbog kriv. dela terorizma – čl. 125. kažnjivo po čl. 139 st. 1. a drugi za kriv.
delo iz čl. 136. st. 1. KZ SRJ.
U Okružnom sudu u Zaječaru zakazuje se glavni pretres u krivičnoj stvari
protiv opt. Šaćira Hajdarija, za 28. jun a poziv se nama dostavlja za dan 29.
jun, kada pristupa branilac, advokat Dragoljub Todorović, po zameničkom
punomoćju za advokata Mustafu Radonjićija. Međutim, dobija obaveštenje
da je predmet okončan prethodnog dana, za koji je dan određen advokat
po službenoj dužnosti, neka žena, mada je sudija, predsednik Veća, vrlo
dobro znao da će neko od advokata Fonda pristupiti na glavnom pretresu.
Iako nije bilo nikakvih dokaza koji bi potvrdili da je on učinio delo za koje
je bio optužen (bio je optužen za krivično delo iz čl. 125. kažnjivo po čl.
139. st. 1. KZ SRJ) jer ni u istrazi ni na glavnom pretresu koji je održan
ranije (7. decembra 1999. kada je predmet vraćen u istragu), nije priznao
nikakvo delo, on je proglašen krivim i osuđen na kaznu zatvora u trajanju
od jedne godine i šest meseci, koliko je i izdržao, i na nagovor branioca
po službenoj dužnosti, on odustaje od prava na podnošenje žalbe, čime
presuda postaje pravosnažna.
Primena torture prema pritvorenicima
Prema svim pritvorenim licima koji su pritvoreni u vreme ratnih dejstava,
primenjena je neprimerena tortura. Ostali pritvorenici koji su pritvoreni u vezi
s krivičnim delom terorizma iz člana 125. KZ SRJ, bili su mučeni, ali mnogo
manje nego oni koji su pritvoreni u vreme ratnih dejstava. A ta lica su bila uglavnom
ljudi koji su izdvojeni iz kolona nakon što su isterani iz svojih kuća.
Odmah nakon lišavanja slobode, oni su smeštani u magacine, lokale,
podrume i druga mesta u kojima nije bilo nikakvih uslova za smeštaj ljudi. Na
tim mestima oni su bili izloženi fi zičkoj i psihičkoj torturi. Međutim, oni su
mučeni bez razloga tokom boravka u zatvorima, kao i prilikom prebacivanja
iz zatvora na Kosovu u zatvore u Srbiji. Takvim torturama, na žalost, oni su
bili izloženi i za vreme boravka u zatvorima u Srbiji.
Tako, sva lica sa kojima je obavljen razgovor govore o neljudskim postupcima
policije i paramilitaraca prilikom lišavanja slobode u selima Ozdrim,
Opština Peć, Staradran i Zać, Opština Istok i mnogim drugim mestima.
Hisen Blakčori, iz Prištine, Jablanička 21, opisuje kako je otišao u kuću
svoje tetke po ocu u “Muhadžer“ Mahali:
“19. maja oko 6 časova ujutro, dok smo svi spavali, ušlo je unutra, pošto
nismo zatvorili vrata, šest uniformisanih policajaca i tražilo nam lične karte.
Nakon što su nas legitimisali, rekli su da pođemo sa njima zajedno sa bratom
Zijadinom Blakčorijem i zetom Fahrijem Ejupijem. Dok smo bili u kući
Razni tekstovi i analize ...
429
nisu upotrebili silu, samo su rekli da niko ne mrdne jer će ga ubiti. Posle
toga poveli su nas kombijem u stanicu policije u “Muhadžer” Mahali. Čim
smo ušli tamo, počeli su da nas tuku motkama, gumenim pendrecima i
pesnicama. Onda su nas odveli u podrum i tamo nas tukli. Posle nekog
vremena odveli su mene i uradili parafi nski test. Došao je neki policajac i
pitao drugog kakvi su rezultati parafi nskog testa. On je odmah odgovorio
da je rezultat testa pozitivan. Ja sam se suprotstavio rekavši: ‘Kako možete
da znate kad nemate laboratoriju da to potvrdite?’ Čim sam to rekao počeli
su odmah da me tuku. Posle toga odveli su me na drugi sprat u kancelariju.
Tamo me je jedan policajac pitao da li hoću jednu krušku. Ja sam rekao da
neću jer kruške još nisu zrele. On je počeo da me psuje i stavio mi bombu
u usta. Onda su me pitali da li hoću da igram ruski rulet. U toj kancelariji
je bio i komandir policije. Onda su me odveli u podrum gde su bili i ostali
zatvorenici i rekli su nam da se okrenemo prema zidu i stojimo na prstima
nogu i u međuvremenu nas tukli po leđima.
Tog dana, oko 17 časova, odveli su nas kombijem u zatvor u Lipljanu.
Počeli su nas tući stražari zatvora i pitali nekog stražara po imenu Avda ‘Šta
da radimo sa njima?’ On je rekao da nas odvedu na strelište. Odveli su nas
tamo i naredili da ležimo potrbuške i ne gledamo ni levo ni desno. Onda je
došao neki policajac i rekao nam da dignemo glavu da vidi da li poznaje
nekog od nas ili neko poznaje njega. Pošto nikog nije poznavao, on je otišao
i kada smo uzeli sve svoje stvari, stražari su nas tukli. Sada su im pomagali
i kuvar i brica. Kada su se umorili, rekli su prvo meni da uzmem palicu i
da počnem da bijem ostale pritvorenike. Ja nisam pristao i oni su me tukli
nemilosrdno. Onda su rekli Dževatu Podvorici, koji je imao 15 godina, da
on uzme palicu i počne da bije, ali ni on nije pristao. Posle njega, rekli su
Dževatu Tahiriju, koji je uzeo palicu i počeo da udara prvo mene; udario me
je četiri puta dosta jako. Nakon toga odveli su nas u ćelije i tog dana nam nisu
dali ništa da jedemo, a bili smo u veoma teškom stanju.”
Osim toga on je rekao:
“Državna bezbednost počela je da nas zove na informativni razgovor a na
mene je došao red 15 dana nakon što sam priveden u zatvor u Lipljanu.
Upitali su me da li poznajem nekog iz UČK, gde im je štab i da li je neko
iz moje rodbine u UČK. Ja sam odgovorio da ne znam, jer sa rodbinom ne
govorim, pošto smo se svađali oko imovine. Oni su me sve vreme tukli.”
Idriz (Brahim) Cufaj, iz sela Gramačelj, opština Dečane, koji je takođe
pritvoren u Prištini, opisuje kako policija 19. maja 1999. godine dolazi u
stan na Sunčanom Bregu čiji je vlasnik Muzafer Krueziu, a gde su stanovali
on i njegov drug iz istog sela, Hisen Bajramaj. Pošto su njih dvojicu odveli
jednim crvenim golfom do stanice policije u “Muhadžer“ Mahali, on kaže:
“Putem sam shvatio da je to neka akcija, zato što je na svakih pet metara
bila policija. Čim smo ušli u zgradu policije, policajac koji je vozio golf
Montirani procesi
430
počeo je da nas bije. Njemu su se pridružila još petorica. Batinanje je
trajalo neprekidno oko 20 minuta. Nisu ništa govorili, samo su nas udarali
palicama, nogama i šakama, po raznim delovima tela, a najviše po glavi.
Strpali su nas u podrum zgrade gde smo zatekli još 8 muškaraca. Svi su
imali ruke vezane lisicama. Nisam poznavao ni jednog od muškaraca koji
su bili u podrumu. Prvo su došli po Hisena, (njegov drug -cimer), koga su
odveli, tada nisam znao gde. Zadržali su ga pola sata. Za to vreme svaki
policajac koji bi došao udarao bi nas svakog redom i to po nekoliko puta.
Broj pritvorenika se stalno povećavao.
Mogu reći da su svakih 15 minuta dovodili po jednu grupu. Kada su
vratili Hisena, poveli su mene u jednu prostoriju na spratu. Tamo su me
čekala dva inspektora i dva policajca, od kojih je jedan bio onaj koji nas je
vozio golfom i batinao prilikom ulaska u zgradu. Inspektori su me ispitivali
detaljno o mojim studijama, dekanu, profesorima, zatim vlasniku kuće,
koliko plaćam stanarinu, zatim o mojoj porodici u selu, koliko moja porodica
novcem pomaže UČK itd. Dok su me inspektori ispitivali, policajci su me
batinali. Jedan me je udarao bejzbol palicom, a drugi gumenom. Najviše
udaraca sam dobio po glavi i leđima. Batinanje i ispitivanje je trajalo oko
pola sata, pa su me potom vratili dole u podrum kod ostalih. Redom su
odveli sve muškarce iz podruma. U podrumu je stalno bilo policajaca koji
su nas tukli i to samo kundacima automatskih pušaka, bejzbol palicama,
motkama, ponekad pesnicama. Dok su me tukli, pitali su me koga sam
ubio i stalno su me psovali.”
Pošto objašnjava šta je sve urađeno prilikom uzimanja tzv. parafi nske
rukavice, dodaje: “Ja mislim da su nas najviše batinali i mučili dok smo
čekali u hodniku. Tuda su se stalno šetali policajci i nije se desilo da jedan od
njih prođe, a da se ne zaustavi da bi nas tukao.”
Kada opisuje boravak u zatvoru u Lipljanu, između ostalog tvrdi: “U zatvoru
u Lipljanu, naredili su nam da potpišemo rešenja o policijskom pritvoru.
Držali su nas u dvorištu zatvora u ležećem položaju sve do 22 časa. Dva sata,
koliko su nas držali u dvorištu, neprekidno su nas batinali. Batinanje je bilo
nepodnošljivo. Bilo je i takvih koji su gubili svest. Najviše su nas udarali po
glavi, bubrezima, nogama i leđima. Tukli su nas svačim, svime što im je bilo
pri ruci: gumenim i bejzbol palicama, nekim gvozdenim šipkama, kundacima
automata, nogama, rukama itd. Psovali su nam majku albansku, optužujući
nas da smo tražili NATO republiku. Pretili su nam da će nas streljati.”
Pošto je opisao kako su ga pretresli i oduzeli mu novac - 600 DM, navodi
da su tako vredne stvari i novac oduzimali svakom kod koga su ih našli, pa
navodi: “To veče nisu nam dali hranu. Sutradan, dali su nam da jedemo po
1/4 hleba i nešto čorbe.”
Fadil Beriša, iz sela Staradran, opština Istok, opisuje kako je lišen slobode
i opljačkan od nekih uniformisanih osoba u uniformi sličnoj vojnoj
maskirnoj, ali sa velikom oznakom “POLICIJA” na leđima. On kaže:
Razni tekstovi i analize ...
431
“Prilikom ukrcavanja u kamion, svi smo bili tučeni kundacima automatskih
pušaka. Neke bi udarali nogama i pesnicama.”
Zatim, nakon opisivanja načina na koji su ih prebacili u Đurakovac i
ispitivali, on kaže: “Za vreme ispitivanja tukla su me ona dva civila koja
su me i ispitivala. Onaj u uniformi nije me udario ni jedan put. On je samo
ćutao i beležio nešto stalno u svoj notes. Čuvari zatvora su bili kod vrata
u hodniku.”
On kaže da je njegov boravak u zatvoru u Peći, kao i boravak ostalih
pritvorenika, bio užasan. On kaže: “U Pećki zatvor su nas doveli autobusom.
Nakon što su nas smestili po sobama, pošto su nas isprebijali prilikom
ulaska, predali su nam rešenje MUP-a o određivanju pritvora u trajanju od
30 dana. Kada su mi predali to rešenje, dvojica čuvara zatvora tukla su me
do mile volje. Jedan od njih me je udarao pesnicom po licu, pa mi je lice
odmah oteklo, tako da sam morao da stavljam vlažne krpe. Nisam imao
maramicu, pa sam bio prinuđen da iscepam deo košulje, da bih je nakvasio
i stavio na lice, na levu jagodicu, ispod levog oka. Sutradan mi je levo oko
bilo potpuno modro.”
Dalje objašnjava: “Po sobama su nas svakodnevno tukli. Samo bi ušli u
sobu i izveli po nekog i kada bi on pošao napolje, našli bi razlog, sasvim bezazlen
i naivan i zbog toga bi započeli da ga tuku. Mene su tukli dva puta kada
su me izveli iz sobe, kao razlog su mi našli, kao navodno ih gledam mrko
i zašto to činim. Prvi put kada sam rekao da ga uopše ne gledam, on mi je
rekao a zašto ga ne gledam i zadao mi je dva puta po seriju udaraca gumenom
palicom. Nije mu to bilo dosta pa me je udario i nekoliko puta pesnicom.”
Nakon što je ovaj svedok opisao kako je teklo ispitivanje kod istražnog
sudije, govori šta mu se desilo kada su ga vratili u zatvor: “Nakon završetka
ispitivanja kod istražnog sudije, dva čuvara zatvora su me odvela u zatvor.
Međutim, još nisam ni ušao u prostorije zatvora, kada su počeli da me tuku,
rekavši mi da će me ubiti, jer sam lagao kod istražnog sudije i nisam rekao
sve što sam radio kao pripadnik UČK. Kada su me uveli u sobu, već sam
bio sav u krvi. Nakon dva ili tri sata, predali su mi rešenje istražnog sudije
o pokretanju istrage i određivanju pritvora u trajanju od 30 dana. Ponovo
su me tukli prilikom predaje tog rešenja.”
Tortura se primenjivala na razne načine. Tako, ljudima su oduzimana
prevozna sredstva, odvajane su glave porodica, a porodice su ostale
nezbrinute, na putu pod veoma teškim uslovima. Starci, žene i deca su
ostali na putu, bez ikakvih uslova i mogućnosti da beže.
Sali Balaj, iz sela Zablać, opština Istok kaže: “8. maja ujutro došla je jedna
grupa vojnika redovne vojske, i rekli su nam da moramo da idemo za Albaniju,
s tim da idemo preko Kline. Krenuli smo i do oko 14 časova stigli smo do
sela Zalć, koje je od Staradrana udaljeno 8 do 10 km. Ja sam išao mojim
putničkim vozilom marke golf, u kome je bila moja porodica - majka, žena,
Montirani procesi
432
jedno dete i stric. U Zalću su nas zaustavili. Izabrali su ljude koje su hteli da
zadrže, a ostale su puštali. Među onima koje su zadržali bio sam i ja. Mene i
moju porodicu su zadržali neki koji su imali vojne uniforme. Međutim, bili
su tu i neki policajci koje sam ja dobro poznavao. Bio je tu Miloš Stojković,
komandir stanice policije u Đurakovcu. Kada su me zaustavili, prvo su mi
oduzeli ključeve od kola. Onaj što mi je oduzeo ključeve, bio je u vojničkoj
uniformi, maskiranoj, ali mi se čini da je bio Rom. Uzeo mi je, pored ključeva
vozila i 500 DM. Porodici su rekli da se smeste na prikolicu traktora mog
rođaka koji je išao odmah iza mene - Nezira Balje.
Kada su nas zaustavili, bio je veliki broj ljudi, bilo je oko 400 ljudi. Smestili
su nas u jednu staru prodavnicu. Bila je suviše mala da primi tako veliki
broj ljudi. Međutim, kasnije su neke pustili i ostalo je na kraju samo nas 94.
U neko vreme došla je neka formacija sa zelenim uniformama i šeširima
na glavi, a neki od njih su imali maramicama vezanu glavu. Među njima
je bilo i onih koji su imali ofarbano lice nekom zelenom ili plavom bojom.
Ova grupa počela je da nas tuče nekim motkama, koje su bile kao palice
za bejzbol. Tukli su nas sve. Kada su nas tukli, pretili su nam da će da nam
vade oči svima, da će da nas kolju i druge pretnje.”
Kako se vidi, najviše su tučeni motkama sličnim onim koje se upotrebljavaju
za bejzbol, koje prouzrokuju najveće bolove.
Međutim, nisu samo paramilitarci i policajci činili takve torture, već i
Srbi civili koje su stražari koji su privodili ljude pozivali usput sa polja
ili sa puta gde su ih zatekli, ukoliko bi se autobusi ili druga prevozna
sredstva, zaustavila. Tako Bala kaže: “Kada smo se ukrcali u autobus, ušli
smo uz batine. Ali to nije bilo ništa, od onog što smo doživeli usput. Mene
je do iznemoglosti tukao jedan komandir po imenu Pavle. U Prokuplju se
pokvario naš autobus, probušila se guma i tu smo čekali oko četiri sata, dok
nismo popravili gumu. Gumu su krpila dva zatvorenika koji su radili kao
šoferi. Za to vreme komandiri su pozvali neke ljude iz tog grada i rekli im
da nas tuku. Jedan dobar broj njih nas je tukao sa zadovoljstvom. Bilo je
veoma strašno kakvom smo ponižavanju bili izloženi.”
Vrlo je interesantno da se oni koji su ih pratili od zatvora na Kosovu do
srpskih zatvora nisu libili i najponižavajućih tortura pa i tortura koje su
mogli da ugroze njihov život i zdravlje. Šefćet Beriša, iz Staradrana, kaže:
“Međutim, usput do Leskovca, mene su naterali da jedem sapun. Nekom je
pao sapun, neki sapun za pranje veša. Jedan stražar je bio u blizini i video
taj sapun i dohvatio ga je. Iseckao ga je na komade i naterao nas nekolicinu
da ga jedemo. Ja sam se jednom usprotivio, ali sam dobio batine i onda
me je naterao da ga jedem. Šta sam mogao, stavio sam ga u usta i jeo sam.
Bilo je veoma teško. Posle toga dugo vremena nisam mogao normalno da
jedem. Jeli su pored mene i Tahir Beriša, iz Staradrana, Afrim Hasaj i Zeće
Hasaj, obojica iz Kodralije, opština Dečane. To su oni koje sam ja video,
možda je bilo i drugih koji su jeli.”
Razni tekstovi i analize ...
433
On priča i o raznim drugim torturama, koje su pre svega bile ponižavajuće,
ali i koje su torturisanima prouzrokovale veoma velike bolove. On kaže:
“U autobusu su me vezali lancima kojima se vežu krave. Vezali su mi ruke
i noge. Čuvari zatvora su nas posmatrali preko ogledala unutar autobusa,
pa ukoliko bi se neko okretao, taj bi dobio batine. Pošto sam bio vezan tako
nezgodno da nisam mogao da ostanem u položaju kako su oni zahtevali da
budem, tj. da gledam samo napred, vrhove svojih cipela, jer su mi ruke i
noge bile vezane tako sa strane, ja sam morao da se okrećem. Kad bi se
okrenuo, oni bi me udarali po nekoliko desetina puta. Najviše batina u
našem autobusu sam dobio ja.”
Ako bi saznali da neko ima neku fi zičku manu ili bolest, tada bi najviše
udarali po tome i u deo tela koji je bio povređen ili gde se bolovalo od
neke bolesti. Tako se desilo i Skenderu Šoši, iz Kašice, opština Istok. On,
naime, kaže: “Tom prilikom, kada me je jedan udario po licu, zapravo po
uhu, molio sam ga da me ne udara tu, jer imam operisano uho. On je tada
još jače počeo da me udara po uhu. Meni je bilo zlo, počela je krv da mi
teče iz mesta gde mi je uvo bilo operisano. Međutim, niko za to nije mario,
štaviše, video sam da oni uživaju u tome da nekome nanesu zlo.”
DRASTIČNA POVREDA OSNOVNIH PROCEDURA
Piše: Teki Bokši, advokat
Kako su skoro svi kosovski Albanci optuženi uglavnom zbog
krivičnog dela iz čl. 136. st. 1. ili 2. a u vezi sa krivičnim delom terorizma
iz čl. 125. KZ SRJ, navedena organizacija, tj. Oslobodilačka vojska
Kosova (Ushtria Çlirimtare e Kosovës) je tretirana kao neprijateljska i
teroristička organizacija.
Poznato je da su nakon usvajanja Rezolucije Saveta bezbednosti br.
1244 i zaključenja Vojno-tehničkog sporazuma u Kumanovu, prilikom
povlačenja jugoslovenskih i srpskih snaga bezbednosti, isti sa sobom poveli
i sve zatvorenike koji su se nalazili u zatvorima po Kosovu, nezavisno od
osnova lišavanja slobode, dakle za takozvani “politička krivična dela“, za
druga krivična dela, zatvorenike Albance i nealbance.
Naknadno, Ministarstvo pravde Republike Srbije saopštilo je da je sa
Kosova povučeno 2.150 zatvorenika. U navedeno vreme, po zatvorima
u Srbiji već se nalazio određeni broj zatvorenika albanske nacionalne
pripadnosti, tako da se procenjuje da se u Srbiji prošle godine (1999) bilo
oko 2.300 zatvorenika albanske nacionalne pripadnosti , što osuđenih što
u fazi istrage.
Od navedene strukture zatvorenika bilo je i maloletnika prema podacima
od 28.03.2000, i to:
Montirani procesi
434
01.Arlati Šerif Muhamet 24.06.1983. Trstenik, Glogovac
02.Bajraktari Emin Hisni 12.12.1984. Banjice, Glogovac
03.Deliu Ramadan Burim 05.06.1984. Abri, Glogovac
04.Dervišaj Aziz Fidin 07.03.1983. Glodžan, Dečani
05.Dukaj Kadri Hasim 07.03.1982. Drenovac, Dečani
06.Elšani Muhamet Alban 27.08.1982. Glogovac
07.Elšani Šefćet Elmaz 07.01.1984. Globare, Glogovc
08.Halilaj Ćerim Kuštrim 12.07.1983. Trdevac, Glogovac
09.Halilaj Zen Faton 25.07.1985. Trdevac Glogovac
10.Hadžići Feriz Hadži 03.09.1983. Čikatovo, Glogovac
11.Heta Bajram Jeton 12.10.1983.
12.Heta Zenel Skender 20.08.1984. Ćikatovo, Glogovac
13.Hoti Aluš Jeset 17.02.1983.
14.Hodža Gani Sali 02.05.1982.
15.Istogu Hilmi Bekim 15.07.1982. Vrbovc, Glogovac
16.Isufi Remzi Pleurat 08.12.1983. Stankovc, Glogovac
17.Juniku Halim Bjlerim 18.02.1982. Đakovica
18.Krasnići Valjdet 16. 02.1982. Đakovica
19.Kičina Fehmi 02.08.1980.Banjica,Glogovac
20.Kukaj Bujar iz Glogovca- saznato 21.02.2000.
(prema podacima iz zatvora)
21.Ljeku Miftar Gani 14.05.1981. Banjica,Glogovac
22.Ljekaj Muhamed Kujtim 29.01.1981. Đakovica
23.Mustafaj Kaplan Haki 01.05.1982. Petković, Orahovac
24.Muzliu Bislim Sabri 25.06.1984.Strublovo, Glogovac
25.Muzliu Sejdi Šemsi 26.01.1985.Strublovo, Glogovac
26.Nebihi Džafer Ekrem 14.09.1986. Glogovac
27.Nebihu Kamer Albert 26.11.1984.
28.Podvorica Behdžet Dževat 12.05.1983. Dumoš, Podujevo
29.Ćori Ajet Zejnulah 24.05.1983. Glogovac
30.Redžaj Zenun Arton 11.04.1982. M. Jablanica, Peć
31.Škambi Hamdi Kujtim 08.03.1982. Ćikatovo, Glogovac
32.Topali Ahmet Rame 02.1985. Banjice, Gllogovc
33.Topali Hajrulah Hazir 04.03.1986. Banjice, Gllogovc
4.Vrelaku Rustem Fehmi -------1984. Banjice, Gllogovc
35.Bajri Adem Behar 15.08.1980. Peć
(mal.u vreme izvršenja dela)
36.Mazrekaj Fetah Armend S. Prilep, Dečane
Sudovi nisu poštovali odredbe ZKP o maloletnicima.
Razni tekstovi i analize ...
435
Ž E N E
01. AFERDITA Ćazim Zekaj 14.02.1970. V.Jablanica, Peć
02. DRITA Avdi Namani 11.11.1971. Merdare, Podujevo
03. FLJORA Džavit Brovina 30.09.1949. Srbica, Priština
04. DILE Rahman Đunaj 26.01.1976. Kujus, Prizren
05. IGBALE Ramiz Džafaj 20.03.1979. Miraš, Uroševac
06. ILIRIJANA Ćazim Jahaj 08.02.1977. Peć
07. ŠAHE Hysen Isafi 16.06.1969. Bec, Đakovica
08. KUMRIJE Hisen Vocaj Mađer, K- Mitrovica
09. LEJLIJE Mustafa Mujota 01.12.1974. Malopolje, Štimlje
10. VERA Štjefan Ndrecaj 01.05.1961. Moglica, Đakovica
11. ZOJA Ćazim Redžaj - - 1952. Jablanica, Peć
12. ZUHRIJE Mustafa Mujota 18.11.1979. Malopolje Štimlje
13. ZAHRIJE Podrimčaku Glogovac
Veći deo predmeta koji su bili oformljeni na Kosovu prenešen je u Srbiju,
a jedan deo tih predmeta ostao je po sudovima na Kosovu.
Inače, u prvo vreme po evakuaciji zatvorenika, kod sudova i sudija nije
bilo nekog sistema, jer, na primer, predmeti jednog suda, kao što su predmeti
Okružnog suda u Peći, su delegirani u raznim sudovima, u Okružnom sudu u
Leskovcu, Nišu, Požarevcu, Zaječaru, Sremskoj Mitrovici, Prokuplju i dr.
Istovremeno su i zatvorenici bili smeštani u razne zatvore, u Prokuplju,
Nišu, Leskovcu, Požarevcu, Sremskoj Mitrovici, Zaječaru, Ćupriji,
Valjevu, Kraljevu i dr. I kod smeštaja zatvorenika po zatvorima, nije bilo
nekog sistema selekcije.
Generalna karakteristika svih ovih procesa je povreda osnovnih procesnih
prava pritvorenika i zatvorenika.
Naime, opšte je poznata okolnost da je Zakon o krivičnom postupku
u osnovi dosta restriktivan, da se radi o zakonskom tekstu koji po
suštinskim odredbama nije promenjen od vremena kada je donet, dakle o
zakonu koji je donet svojevremeno po ugledu na sovjetsko zakonodavstvo.
Međutim, u političkim procesima Albanaca i dok im se sudilo na Kosovu,
a pogotovo oni kojima je suđeno nakon premeštanja zatvorenika u Srbiju,
karakteristično je nepoštovanje osnovnih prava pritvorenika i osuđenih
lica po odredbama tog restriktivnog ZKP, koji je u mnogo čemu u koliziji
sa odredbama Evropske konvencije o zaštiti ljudskih prava i sloboda.
Krivične predmete protiv albanskih zatvorenika premeštenih u Srbiju
uglavnom su sudile sudije sa Kosova ili sudije iz Srbije koji su ranije bili
na ispomoći u sudovima na Kosovu.
Tako na primer, u Okružnom sudu u Leskovcu, gde su bile raspoređene
sudije Okružnog suda u Peći, pored pećkih sudija Milomira Lazića i
Montirani procesi
436
Brankice Dačić radili su i sudije Goran Petronijević i Života Đojinčević,
sudije Okružnog suda u Beogradu, koji su bili ranije u Okružnom sudu Peć
na ispomoći, a koji su i u Peći sudili predmete navedene vrste. U manjem
broju sudile su i sudije lokalnih sudova u Srbiji.
Karakteristične bitne povrede odredaba krivičnog postupka:
Mesna nenadležnost i haotičnost prilikom delegiranja te nadležnosti:
u predmetima koji su suđeni u Srbiji, stoji ova povreda koja je evidentna.
Kampanja NATO bombardovanja Jugoslavije okončana je dokumentima,
Sporazumom, Mirovnim planom Ahtisari-Černomirdin-Milošević, Odlukom
spskog i parlamenta SRJ kojim je prihvaćen navedeni plan, Rezolucijom
Saveta bezbednosti UN 1244, Vojno-tehničkim sporazumom iz Kumanova
od 10. juna 1999. godine.
Ovi pravni dokumenti su bitni jer je istima na Kosovu ustanovljena
Privremena misija Ujedinjenih nacija koja pored ostalog ima mandat da
obrazuje i sudove. Saglasno prednjim dokumentima, UNMIK je obrazovao
i Okružne sudove u Prištini, Peći, Prizrenu, Gnjilanu i K. Mitrovici, odnosno
iste okružne sudove koji su bili i ranije. Valja istaći da navedeni sudovi
primenjuju jugoslovenske propise, kao što su ZKP i Krivični zakon Kosova
koji je važio do 22.03.1989.godine, tj. do dana ukidanja autonomije.
Članom 26. ZKP je propisano:
“Mesno nadležan je po pravilu sud na čijem područiju je krivično delo
izvršeno ili pokušano.”
Dakle, ispravnom primenom ZKP-a, suđenja navedenim licima je
trebalo da vode sudije koje rade u matičnim sudovima, tj. u Okružnom
sudu Priština, Peć, Prizren, K. Mitrovica i Gnjilane. Saglasno tome, sudije
koje su napustile navedene sudove, nezavisno od razloga, nisu mogle
da učestvuju u postupanju po navedenim predmetima, jer u matičnim
sudovima rade sasvim druge sudije.
Međutim, po premeštanju zatvorenika sa Kosova u zatvore u Srbiji,
u prvi mah su delegirane nadležnosti, tako da je bilo dosta haotičnog
stanja, jer primera radi, predmeti Okružnog suda u Peći su delegirani po
raznim Okružnim sudovima, i to:
- Okružnom sudu u Nišu - predmet Naim Lušaj, Aferdita Zeka, Ramir
Bajrami, Lulaj Naim;
- Okružnom sudu u Zaječaru - Kristijan Bibićaj, Džafer Zeneli, Isuf
Avdulahu, Redže Avdulahu, Arif Fetahaj, Šaćir Hajdaraj;
- Okružnom sudu u Požarevcu - Šahae Isafi , Gazmend Zeka, Rasim
Isufaj, Ljan Isufaj, Naim Haderdžonaj
Kasnije, odlukom Ministarstva pravde Republike Srbije stvorena je
paralela, tako da je predmete:
Razni tekstovi i analize ...
437
- Okružnog suda u Prištini sudio Okružni sud u Nišu,
- Okružnog suda u Peći - Okružni sud u Leskovcu,
- Okružnog suda u Prizrenu - Okružni sud u Požarevcu,
- Okružnog suda u K. Mitrovici - Okružni sud u Kraljevu,
- Okružnog suda u Gnjilanu - Okružni sud u Vranju.
U navedenim sudovima, u početku su sudili po delegiranju nadležnosti, a
za svaki pojedini predmet Vrhovni sud Srbije doneo je rešenje da je izvršena
delagacija nadležnosti, jer, kako je navedeno u tim rešenjima, zbog situacije
na Kosovu ti sudovi ne mogu da sude, a kasnije je rečeno da citirane predmete
sude izmešteni sudovi sa Kosova u Srbiji, a koji su izmešten ovako:
- Okružni sud u Prištini - u Okružni sud u Nišu,
- Okružni sud u Peći - u Okružni sud u Leskovcu,
- Okružni sud u Prizrenu - u Okružni sud u Požarevcu,
- Okružni sud u K. Mitrovici - u Okružni sud u Kraljevu,
- Okružni sud u Gnjilanu - u Okružni sud u Vranju.
U navedene sudove raspoređene su sudije koje su ranije sudile na
Kosovu a i sudije ostalih sudova iz Srbije koje su ranije bile raspoređene
na Kosovu. Dakle, radi se o sudijama koje su bile podobne. Kada se još
ima u vidu da se radi o sudijama koje su zbog poznatih prilika na Kosovu
morale izbeći a sude Albancima koji se optužuju za pripadništvo UČK ili
za “terorističke”akte, ne može se objektivno očekivati nepristrasno, tj. fer
i pošteno suđenje.
Povrede prava odbrane i komunikacije na maternjem jeziku.
Pravo na jezik u postupku je pravo na tumača i na prevod.
Pravo na jezik je zajamčeno Ustavom. Pored toga što je zajamčeno,
nepoštovanjem ovog prava u suštini se povređuje osnovno pravo, pravo na
odbranu. Naime, ukoliko se optuženi koji ne zna ili ne zna u dovoljnoj meri
jezik, a ukoliko se ne poštuje pravo na tumača i na prevod pismenih isprava,
on u tom postupku nije proceduralni subjekat, već objekt postupka.
Svako ko je optužen za krivično delo, a ne razume ili ne govori jezik na
kome se vodi postupak, ima pravo na besplatnu pomoć stručnog tumača.
Takođe ima pravo na prevod pismenih isprava.
Ove zakonske obaveze nisu poštovane. Naime, u svim postupcima
postupak se vodio isključivo na srpskom. Prevodioci koji su obezbeđeni
nisu sudski tumači, koji su jedini ovlašćeni da prevode. Advokati Fonda
učestvovali su u mnogobrojnim pretresima protiv Albanaca u Okružnom
sudu u Leskovcu gde se kao tumač pojavljivao jedan zidar, koji ne zna
dobro ni srpski ni albanski jezik. Jedno vreme u tom sudu kao prevodilac
služila je jedna Turkinja koja je ranije radila u Opštinskom sudu za prekršaje
u Prizrenu, koja takođe nije znala ni srpski niti albanski jezik...
Montirani procesi
438
Stoga, generalno se može reći da pravo na jezik NIJE poštovano, a i kada
je u pojedinim, retkim, slučajevima obezbeđen prevod, ista radnja preduzeta
je da se samo formalno stvori utisak poštovanja navedenog prava, dakle ne
suštinski. Naime, prevod je primenjen samo u meri da se sudu omogući
komunikacija sa optuženim, samo da se prevede odbrana optuženih. Dakle,
prevodioci su služili sudu da bi mogao da radi, a ne da prevode optuženom,
da njemu služe, da se prevedu i odbrane optuženi koji su odbranu dali na
srpskom, izjave svedoka, veštaka i drugo.
Braniocu Tekiju Bokšiju više puta se desilo u Okružnom zatvoru
u Leskovcu da prethodno bude upozoren da ne sme da razgovara na
albanskom sa svojim klijentima, već isključivo na srpskom jeziku. Pre
početka razgovora stražar je pitao branjenika da li zna srpski. Kada se on
izjasnio da ne zna, vraćen je u zatvorske prostorije sa napomenom “vrati
se, i kada budeš naučio srpski dobićeš posetu “.
Dana 2. 8.2000. godine, advokat Teki Bokši, na osnovu dozvola za posetu
zatvorenicima u bolnici KPD Beograd, hteo je da poseti zatvorenike koji su
bili na neuropsihijatrijskom posmatranju u bolnici KPD Beograd. No, pre
početka posete u sobu za posete je došlo jedno lice u civilu i upozorilo ga:
“Vidite, ovde ima da govorite samo na srpskom. Ovde je Srbija. Ovde se
srpski govori. Ni jedna jedina reč se ne može izgovoriti na šiptarskom. Jeste
li razumeli?” Kada je branilac rekao da ima dozvolu za slobodnu posetu i
da je u takvoj situaciji nebitno kako će da govori, navedeno lice je reklo
da “nema slobodne posete”. Nakon toga isti civil je prisutnom stražaru
rekao da ne dozvoli da se govori, kako je on rekao, šiptarski. U sobu za
posetu doveden je Ljuan Džeka, koji je pitan od strane čuvara: “Da li znaš
srpski?”On je odgovorio da ne zna. Vratio ga je u paviljon ne dozvolivši mu
da išta progovori. Razgovor sa drugim zatvorenikom, Isom Adžaneljom,
obavljen je sa poteškoćama.
Braniocu Tekiju Bokšiju, advokatu FHP, u Okružnom zatvoru u
Leskovcu, prilikom posete optuženih iz grupe braća Kida i dr. naloženo je
da sa branjenicima razgovara samo na srpskom.
Kada je branilac rekao da ima dozvolu za slobodan razgovor sa
branjenicima i da je u takvoj situaciji njegova stvar koji jezik upotrebljava,
rečeno mu je da može da razgovor obavi samo u prisustvu službenog lica i
na srpskom, i da ima pravo da bira da li da obavi posetu pod tim uslovima
ili da odustane.
Tom prilikom je posećen i Valjdet Lekaj, koji je, kada je upitan od
stražara da li zna srpski, odgovorio da ne zna, na šta je stražar rekao: “Vrati
se u sobu. Poseta će biti obavljena kada budeš naučio srpski jezik”.
Kasnije je branilac saznao da su oba bolesna zatvorenika tučena.
Razni tekstovi i analize ...
439
Slučajevi kada branioci nisu postupali u skladu s advokatskom etikom
U krivičnim predmetima protiv Albanaca angažovan je, pored advokata
FHP, velik broj i advokata po privatnim dispozicijama, najveći broj njih
iz Prištine, koji zbog kosovskih prilika sada žive u raznim gradovima po
Srbiji. Veći deo branilaca po privatnim dispozicijama naplatili su u najvećem
broju slučaja ogromne svote novca.
Ovu pojavu je istraživao FHP, ali kako se porodice plaše posledica, ne
žele da navode o tome pismene potvrde.
Dana 6. 9. 2000. osuđenik Haki Ademaj (Predmet K.br. 115/99 Okružni
sud Leskovac) u KPZ Zabela u Požarevcu, rekao je Mustafi Radonjićiju,
advokatu FHP, da mu je za postupak žalbe advokat Krsta Tanasković
naplatio 15.000 i da mu je žalba odbijena.
U krivično-pravnoj stvari koja se vodila kod Okružnog suda u Leskovcu,
pod K.br. 81/99 angažovao se još i advokat Ristić Jovan, iz Lebana, koji je
otišao kod skoro svih optuženih i pored toga što su mu potpisali ovlašćenje
da ga angažuju, sastavio je i izjavu da isti njihovim ranijim braniocima
opoziva punomoćje, tako da su njega angažovali Dukaj Hasim, Dukaj Avni,
Derviši Fidan, Lekaj Kujtim i Valjdet, Sulja Ahmet i Nitaj Sefer. U ovoj
stvari advokati FHP imali su deponovano punomoćje za Derviši Fidana,
Lekaj Kujtima i Valjdeta, Sulja Ahmeta, ali izjavom koju je pribavio
navedeni advokat opozvano je ovlašćenje advokata Fonda, tako da je u
ovoj stvari advokat FHP Radovan Dedijer samo branio okr. Nitaj Besima.
U predmetu opt. Pacoli Avdije i dr., koji se vodio kod Okružnog suda
u Nišu pod K.br. 185/99, advokati FHP su branili opt. Bahtir Bahtirija
iz Prištine. Taj sud je doneo Rešenje o čitanju izjava optuženih datih u
pretkrivičnim postupku od 24. 5.2000. Protiv navedenog rešenja, advokat
FHP Mojca Šivert je uložila žalbu Vrhovnom sudu. No, advokat Bora
Nikolić uspeo je da ode kod imenovanog, da pribavi ovlašćenje i da
žalbu na citirano rešenje opozivaju samo da bi se zakazao glavni pretres.
Evidentno je da se imenovani advokat nametnuo imenovanom Bahtiru tako
da prednje postupanje predstavlja povredu prava na odbranu.
Advokat Predrag Tomović, kada je objavljena presuda Đakovičkoj grupi
kojoj su izrečene drastične kazne, pri izlasku iz sale, smejući se, glasno je
govorio: “Biće posla, biće para.”
U određenim situacijama nekorektno postupanje određenih advokata su
omogućili i sudovi.
Naime, čl. 371- st. 1. ZKP je propisano da će se o sednici veća (žalbenog
suda) obavestiti onaj optuženi i njegov branilac ... koji je u roku za žalbu
zahtevao da bude obavešten. Dakle, po navedenom propisu žalbeni sud, u
ovim krivično pravnim stvarima Vrhovni sud, treba da poziva i omogući
učestvovanje na sednici veća SAMO onom braniocu koji je uložio žalbu ili
Montirani procesi
440
odgovor na žalbu i koji je u toj žalbi ili odgovoru tražio da bude obavešten.
Dakle, branilac koji nije pisao žalbu ne može prisustvovati sednici žalbenog
suda, jer se tamo postupa po navedenoj žalbi.
Međutim, Vrhovni sud dozvoljava učestvovanje na sednici veća Vrhovnog
suda i braniocima koji NISU uložili žalbu, koji nisu uložili odgovor na
žalbu, kao što je primer pojavljivanja advokata Tanje Tanasković kao
branioca na sednici žalbenog veća u predmetu opt. Haki Ademaja (Predmet
K.br.I. 361/00 Vrhovnog suda Srbije).
Prilikom posete advokata FHP opt. Zija Humaja, isti je adv. FHP Tekiju
Bokšiju saopštio da mu je u poseti bila advokat Tanja Tanasković, advokat
iz Beograda, te mu je ista rekla da je samo ona uložila žalbu, i da žalbu nije
uložio advokat FHP Teki Bokši, što nije tačno...
Lica u policijskom pritvoru
U predmetu Okružnog suda Leskovac K.br. 39/99, optužnica OJT
Leskovac pod Kt.br. 52/99 podiže se dana 30.07.1999. godine, strankama se
uručuje 30.08.2000. godine protiv braće Imeri Isufa i Kadrija iz Ponoševca,
koji su se u pritvoru nalazili od 21.11.1998. godine.
Optužnica Okružnog javnog tužilastva u Nišu Kt.br. 64/99 od 19. 5.
2000. protiv Hodža Skendera, Šalja Avdulaha i Kičine Afrima optuženih za
saizvršilaštvo krivičnog dela neprijateljske delatnosti iz čl. 136. st. 1. KZJ u
sticaju sa krivičnim delom terorizma iz čl. 125. KZJ, kažnjivo po čl. 139. st. 1.
KZ SRJ u vezi sa čl. 22 KZ SRJ, koji su u pritvoru od 28. 9. 1998. godine.
U predmetu Okružnog suda Leskovac K.br. 121/99 optužnica OJT
Leskovac pod Kt.br. 169/99 podiže se dana 14.10.1999. godine protiv
Dritona Beriše i dr., koji se u pritvoru nalaze od 21.11.1998. godine,
Optuženi Alji Curaj iz Đakovice, pritvoren 20. 3. 1999. godine. Optužnica
podignuta aprila 2000. godine. Predmet Okružnog suda Leskovac
K.br. 35/2000,
U predmetu Okružnog suda Leskovac K.br. 112/99 optužnica
Kt.br.157/99 podiže se 13. 10. 1999. protiv Danaj Muharema koji se nalazi
u pritvoru od 21. 11. 1998. godine,
U predmetu Okružnog suda Leskovac K.br. 8/2000 optužnica Kt.br.
1/2000 podiže se 17. 3. 2000. protiv Čeljaj Alije, koji je u pritvoru od 4. 9.
1999 godine...
Po zatvorima u Srbiji ima i zatvorenika, kosovskih Albanaca, koji su
u zatvore u Srbiji premešteni iz kosovskih zatvora, a koji do sada nisu
optuživani, a nisu ni u tzv. “policijskom pritvoru“. Ta pojava je zabrinjavajuća,
nezavisno od toga da li se radi o licima lišenim slobode kao
posledica oružanih sukoba na Kosovu ili po drugom osnovu.
Razni tekstovi i analize ...
441
- U KPZ Zabela, Požarevac, nalazi se Haki Demcanaj iz Prištine, koji
je pritvoren pre NATO bombardovanja, zbog izazivanja neke navodne
telesne povrede. Dakle, u KPZ Zabela se nalazi više od 15 meseci, a nije
optužen. Bio je pritvoren rešenjem Okružnog suda u Prištini, koji sada
navodi da protiv njega kod tog suda izmeštenog u Niš nema postupka,
nema predmeta. Dakle, navedeno lice drži se u pritvorskom režimu bez
ikakve sudske odluke.
- U Okružnom zatvoru u Leskovcu drži se u režimu pritvora Ramadan
Sopjani iz Piskote, bez sudske odluke. Naime, ispitivanjem stvari na Kosovu,
advokat FHP Teki Bokši utvrdio je da je imenovani bio optužen za krivično
delo krađe izvršene 1990. godine, a da mu je 23.02.1999. godine određen
pritvor na dva meseca, da se Okružni sud u Peći oglasio mesno nenadležnim
i da je predmet prosleđen u stvarnu nadležnost Opštinskom sudu u Đakovici
gde je i ostao, i da povodom toga od tada niko ništa ne preduzima, i pored
zahteva advokata FHP i da se imenovani oslobodi od optužbe.
Nepoštovanje propisanog roka za uručenje pismenog otpravka presude
Članom 356. st. 1. ZKP je propisano:
“Presuda koja je objavljena mora se pismeno izraditi u roku od osam
dana po objavljivanju, a u složenim stvarima, izuzetno u roku od petnaest
dana. Ako presuda nije izrađena u tim rokovima, predsednik Veća je dužan
da obavesti predsednika suda zbog čega to nije učinjeno. Predsednik suda
će po potrebi preduzeti mere da se presuda što pre izradi.”
No, pismeni otpravci presude u navedenim predmetima skoro nikada nisu
rađeni u razumnim rokovima već naprotiv, često su kasnili više meseci.
U predmetu Okružnog suda Leskovac K.br. 81/99 od 10. 2. 2000. godine,
protiv Nitaj Imera, Dukaj Avnije, Mazrekaj Hasana, Mazrekaj Rrustema,
Mazrekaj Rame, Nitaj Sefera, Nitaj Zenelja, Nitaj Besima, i Lekaj Valjdeta,
glavni pretres je okončan 10. 2. 2000. godine, a pismeni otpravak presude
je strankama prosleđen nakon 5 meseci.
U predmetu protiv Esata Šehua, Ardijana Kumnova, Kastriota Gurkućija
i Arbena Bobanija u predmetu K.br. 119/99 glavni pretres je okončan 28.
2.2000. godine, a presuda je uručena optuženima krajem juna 2000. godine.
U predmetu Okružnog suda Leskovac K.br.147/99 od 18. 1. 2000 godine,
protiv Muzlijaj Škeljzena i Muzlijaj Bećira glavni pretres je okončan 10. 2.
2000. godine, a pismeni otpravak presude je strankama prosleđen 8. juna.
2000. godine...
Povreda prava na adekvatnu medicinsku negu
Zatvorenicima se ne pruža adekvatna medicinska nega, što se obrazlaže
fi nansijskom situacijom. Inače, za bilo koju uslugu zatvorenici medicinskom
osoblju moraju da daju barem po paklicu cigareta.
Montirani procesi
442
U KPZ Sremska Mirtovica nalazi se teško povređeni Bedri Kukalaj iz
Prilepa, kojem je neophodna operacija u specijalizovanoj ustanovi, koja se
njemu ne omogućuje.
U istom zatvoru, tj. KPZ, nalazi se osuđenik Besnik Kuki, iz Prizrena,
sa teško povređenom desnom rukom, koja je polomljena na dva mesta.
Naime, on je povređen u Dubravi, a u bolnici u Prištini je bio pet dana, sve
do dana kada su evakuisani svi zatvorenici. Osuđen je u Okružom sudu u
Prizrenu 12. 5. 1998. godine. Njegova ruka je u katastrofalnom stanju. Nije
izvršena hirurška intervencija jer mu za istu traže 7.000 DM.
Zatvorenik u KPZ Niš, Skender Sina, imao je ogromne patnje zbog
zubobolje, a nije mu pružena nikakva nega. Tražena mu je određena svota
novca da bi bio upućen kod privatnog lekara u gradu da se leči.
Zatvorenik Arben Mazreku u KPZ za maloletnike Valjevo, prilikom
posete advokata FHP, dana 8. 9. 2000. godine, naveo da je imao problema
sa zuboboljom. Kako nije imao novca da plati anesteziju, zub mu nije lečen
i na kraju nije imao izbora, pa mu je zub izvađen.
Zatvorenik Džemsad Šehaj, iz s. Prilepa, Dečane, imao je povređenu
desnu ruku zbog višestrukog preloma u predelu lakta i ista mu je bila
stavljena u gips u bolnici u Prištini. Njemu je, prilikom premeštaja
zatvorenika sa Kosova u Srbiji, pre ulaska u autobus, skinut gips, tako da
je usled toga ostao invalid sa trajnim posledicama.
Protivustavni i protivzakoniti “policijski pritvor “
Jedna od najdrastičnijih povreda odnosi se na kategoriju lica u
takozvanom “policijskon pritvoru“.
Pre početka NATO bombardovanja Jugoslavije, Savezna vlada prvo je
proglasila stanje neposredne ratne opasnosti, a potom ratno stanje. Saglasno
navedenim odlukama, Savezna vlada stekla je ovlašćenja da donosi uredbe
koje imaju zakonsku snagu. U smislu prednjih ovlašćenja, doneti su ratni
propisi, a pored ostalog i Uredba o primeni Zakona o krivičnom postupku
za vreme ratnog stanja, “Službeni list SRJ “br. 21/99 i 22/99. Na osnovu
citirane uredbe, policija je stekla zakonska ovlašćenja da sprovodi pojedine
istražne radnje u krivičnom postupku, a po čl. 8. i da određuje pritvor do 30
dana. Inače, u mirnodopskim uslovima, saglasno odredbi čl. 196. st.3 ZKP,
organi unutrašnjih poslova mogu lice zadržati u pritvoru najduže tri dana.
Saglasno navedenoj odredbi, koja je masovno zloupotrebljavana, protiv
velikog broja ljudi na Kosovu tokom ratnog stanja, određen je pritvor,
takozvani “policijski pritvor“.
Nakon usvajanja Rezolucije saveta bezbednosti 1244, i tokom razgovora
u Kumanovu na osnovu kojeg je potpisan Vojno-tehnički sporazum 9.
6. 1999. godine, svi zatvorenici sa Kosova su premešteni u zatvore u
Razni tekstovi i analize ...
443
Srbiji, a tom prilikom je premeštena i kategorija zatvorenika koji su bili u
takozvanom “policijskom pritvoru“. Ova lica su lišena slobode od 10. do
20. maja 1999. godine. Njima je, dakle, 30-dnevni policijski pritvor istekao
između 10. i 20. juna 1999. godine.
Savezna Skupština je 24. 6. 1999. godine ukinula ratno stanje i time su
prestali da važe i svi ratni propisi, dakle i uredba o primeni ZKP za vreme
ratnog stanja. Navedenim licima u “policijskom pritvoru”već je bio istekao
rok pritvora po policijskim rešenjima. U takvoj pravnoj situaciji trebalo je
da budu oslobođeni. Kako je navedeno, od 24. 6. 2000. nastupile su sve
okolnosti da se primene mirnodopski propisi.
Međutim, protiv navedenih lica dalje u mirnodopskim uslovima ništa se ne
preduzima, niti ovlašćeno javno tužilaštvo podiže zahtev za sprovođenjem
istrage, niti ih saslušavaju istražne sudije, tako da protiv njih nije bilo
nikakvog postupka. Od isticanja roka pritvora po policijskim rešenjima, oni
se drže u zatvorima po Srbiji bez ikakvog osnova. Više puta advokati FHP
kao branioci tražili su objašnjenje po kom se osnovu navedena lica drže
u pritvoru, ali niko od zvaničnika nije znao da da odgovarajući odgovor.
Oni su bili smešteni u KPZ Niš, KPZ Zabela, Požarevac i KPZ Sremska
Mitrovica. Navedena lica su s vremena na vreme oslobađana u grupama
od 10-15, i prilikom oslobađanja isti su samo predati Međunarodnom
komitetu Crvenog krsta, a da im nije uručena bilo kakva dokumentacija,
odluka i slično.
Zalaganja FHP da sazna tačan broj lica pod režimom tzv. “policijskog
pritvora”nisu dala rezultate. Međutim, na osnovu informacija koje su
pribavili advokati FHP od zatvorenika u KPZ Niš, Požarevac i Sremska
Mitrovica, računa se da je pod navedenim režimom bilo 500-550
zatvorenika: u Nišu oko 150, u “Zabeli”Požarevac – 200-220, a u KPZ
Sremska Mitrovica više od 200. Tako se u KPZ Sremska Mitrovica nalazi
još 14 lica koja se drže u režimu tzv. “policijskog pritvora“.
Advokatu FHP, Mustafi Radonjićiju, prilikom posete privorenika u KPZ
Sremska Mitrovica dana 1. 9. 2000. godine, zatvorenik Žuj Gaši, saopštio je
da se u tom KPZ nalazi još 14 pritvorenika u tzv. “policijskom pritvoru”i to:
01. Dževdet Podvorica, iz Podujeva,
02. Bekim Istogu, iz Vrbovca, Glogovac
03. Burim Morina, iz Suve Reke,
04. Bajram Gaši, negde iz Drenice, nije znao mesto, star 75 godina,
05. Džemšir Halili, iz Glogovca,
06. Aziz Hamza, iz Suve Reke,
07. Skender Mekaj, iz Naberđana, Peć,
08. Sabri Krasnići, iz Mekovca, Priština,
09. Ekrem Leci, iz Barileve, Priština,
10. Arsim Hasani, iz Podujeva,
Montirani procesi
444
11. Zijadin Blakćori, iz Prištine,
12. Ekrem Ejupi, iz Podujeva - selo Sekiraća,
13. Skender Hasani, iz Likošana, Glogovac i
14. Čerkin Brajšori, iz Prištine.
U “policijskom pritvoru”su bili i maloletnici, i to u KPZ
“Zabela”Požarevac, koji su oslobođeni 19. novembra 1999. godine i to:
01. Arlati Šerif Muhamet
02. Eljšani Šefćet Eljmaz
03. Muzjliu Sejdi Šemsi
04. Muzljiu Sabri
05. Nebihu Džafer Ekrem
06. Topali Ahmet Ram
07. Topali Hajrulah Hazir
08. Hadžići Feriz Hadži
09. Haljiljaj Ćerim Kuštrim
10. Heta Zenelj Skender
11. Heta Bajram Jeton
12. Nebihu Kamber Aljbert
13. Hodža Gani Salji
14. Hoti Aluš Jeset
15. Ćorri Ajet Zajnulah
16. Haljiljaj Zen Faton
FHP raspolaže podacima da su iz takozvanog “policijskog pritvora”
oslobođeni, pored ostalih, i Halilj Matoši, novinar iz Prištine, iz KPZ
“Zabela“, Požarevac, dana 28. 1. 2000. godine, Rustem Letaj iz s. Osek
Hilja, Đakovica, iz KPZ Sremska Mitrovica - 4. 10. 1999. godine, Avdulj
Jetulahu iz KPZ Sr. Mitrovica - 4. 10. 1999. godine, Safet Keljmendi iz
KPZ Sr. Mitrovica - 04.10.1999. godine, Agim Keljmendi iz KPZ Sr.
Mitrovica - 4.10. 1999. godine, Erdogen Dautaj iz s. Carabreg, Dečane, iz
KPZ Zabela - 9. 6. 2000. g. Riza Dembogaj iz Bajice, Glogovac, iz KPZ
Zabela, - 9. 6. 2000. godine.
OSLOBAĐANJE – PREDUSLOV SMIRIVANJA
Piše: Teki Bokši
Politički procesi na Kosovu datiraju od okončanja Drugog svetskog rata.
Jedno od poznatijih političkih suđenja na Kosovu bio je “Prizrenski proces“,
koji je kasnije čak obnovljen i u kome su osuđena lica rehabilitovana.
Politički procesi su nastavljeni, ali od Brionskog plenuma do 1981. godine,
kada počinje proces ukidanja autonomije Kosova, kosovskim Abancima
Razni tekstovi i analize ...
445
se sudi u političkim procesima uglavnom zbog stvaranja “neprijateljskih
udruženja“ na bazi komunističkog militarizma i iredentizma. Te grupe
su u tadašnje vreme osuđivane za krivična dela kontrarevolucionarnog
udruživanja ili za krivično delo neprijateljske propagande.
Nakon izmena Krivičnog zakona i pokušaja navodne de-ideologizacije
krivičnog zakonodavstva, pogotovo nakon pojavljivanja UČK, Albanci su
na Kosovu krivično gonjeni uglavnom za krivično delo terorizam iz čl.
125. KZJ, obično u vezi sa čl. 139. KZJ, u modalitetima po stavovima 1. 2.
i 3. citiranih odredbi (139. KZJ).
U situaciji kada su dokazi oskudni, odnosno kada nema dokaza o konkretno
učinjenim delima i radnjama izvršenja, pripadnici (ili često navodni
pripadnici) UČK optužuju se za krivično delo udruživanja radi neprijateljske
delatnosti u vezi sa krivičnim delom terorizma iz čl. 125. KZ SRJ.
Ovaj proces političkih suđenja je započet na Kosovu da bi se nastavio i
intenzivirao u unutrašnjosti Srbije nakon premeštanja sudova i zatvorenika
sa Kosova u Srbiju.
Prema objavljenim podacima Ministarstva pravde Republike Srbije,
9. juna 1999. godine, sa Kosova je u zatvore u Srbiji prebačen 2.071
zatvorenik. U taj broj nisu uključeni zatvorenici, kosovski Albanci, koji su
se od ranije nalazili na izdržavanju kazni po zatvorima u Srbiji (u KPZ Niš,
Požarevac, S. Mitrovica, itd.), u maloletničkim zatvorima u Srbiji (KPZ
za maloletnike Kruševac i Valjevo), niti zatvorenici koji su se nalazili u
vojno-istražnim zatvorima na području Srbije i Crne Gore.
Prenošenje predmeta sa Kosova (juna 1999), a preneti su samo predmeti
okružnih sudova, praćeno je u početku velikom nesnalažljivošću. Naprimer,
predmeti Okružnog suda Peć, predati su u Novi Pazar, Požarevac, Zaječar,
Sremsku Mitrovicu i druge gradove. Jednim delom se i sudilo u sudovima tih
gradova, da bi kasnije predmeti bili raspoređeni po određenim principima.
Tako su predmeti Okružnog suda Peć generalno ustupljeni Okružnom sudu
Leskovac, izuzev dela predmeta koji su već bili ustupljeni ostalim sudovima;
Okružnog suda Priština - Okružnom sudu Niš; Okružnog suda Prizren –
Okružnom sudu Požarevac; Okružnog suda Kosovska Mitrovica – Okružnom
sudu Kraljevo; Okružnog suda Gnjilane – Okružnom sudu Vranje.
Prema podacima iz aprila 2000. godine, u zatvorima u Srbiji ostalo je oko
970 zatvorenika, Albanaca sa Kosova. Naime, deo zatvorenika je pušten po
isteku izrečenih kazni, a deo je pušten iz tzv. “policijskog pritvora“.
U tom “policijskom pritvoru“, kako se procenjuje, nalazi se još oko
100 zatvorenika kosovskih Albanaca. Oni su pritvoreni na osnovu Uredbe
savezne Vlade o primeni Zakona o krivičnom postupku za vreme ratnog
stanja. Po okončanju NATO bombardovanja SRJ, Savezna skupština je
ukinula ratno stanje, kao i tu Uredbu. Međutim, iako bi pravne posledice te
uredbe trebalo da prestanu, prema licima pritvorenim na osnovu “policijskog
Montirani procesi
446
pritvora“ nastavljen je taj tretman, što je apsolutno neodrživo, nezakonito i
protivustavno, čak krivičnim zakonodavstvom zabranjeno.
Naime, radi se o licima koja su kupljena po kućama ili na putu izbeglištva
ka Albaniji ili Makedoniji, o civilima koji nisu umešani ni u kakva ratna
dejstva. Ni zvanični državni organi ne znaju da objasne status tih lica - da li su
pritvorenici – ili su ratni zarobljenici. U kazneno-popravnim ustanovama oni
se vode kao “lica u policijskom pritvoru“, mada u mirnodopskim vremenima,
po krivičnoj regulativi SRJ, policijski pritvor može trajati samo 72 sata, i to
po Zakonu o krivičnom postupku koji nije usaglašen sa Ustavom SRJ.
Protiv drugih lica, koja nisu bila osuđena na Kosovu, a nisu u tzv.
“policijskom pritvoru“, vodili su se tokom 1999, a i tokom ove godine
procesi kod navedenih sudova u Srbiji. Karakteristika ovih političkih suđenja
je brzina suđenja, suđenje velikim grupama, uglavnom neobezbeđivanje
prevoda ili neadekvatni prevodi, neurednost uručivanja optužnica, retkost
prevođenja pismenih isprava, optužnica i presuda, neadekvatnost odbrane,
neomogućavanje izbora advokata i dr. Sve su to okolnosti koje ne garantuju
pravedno i pošteno suđenje.
Karakterističan je slučaj suđenja grupi od 145 kosovskih Albanaca iz
Đakovice, koji se po optužnici terete za najteže delo propisano Krivičnim
zakonom SRJ, a svi optuženi ističu da su civili koji nisu bili umešani u
ratna dejstva, da su privedeni iz svojih kuća, da su razdvojeni od svojih
supruga, majki i dece kada su proterani iz kuća od strane srpske policije i
VJ. Suđenje je specifi čno po velikom broju optuženih i po tome što od 15
saslušanih svedoka, pripadnika MUP-a i VJ, niko nije mogao da identifi kuje
bilo koga od 144 optuženih koji je eventualno preduzimao neki akt nasilja,
za koje ga tereti optužnica.
Svaki rat, oružani sukob, obično se okonča mirovnim sporazumom. Rat
na Kosovu je okončan Rezolucijom SB UN kojoj je prethodio sporazum
Ahtisari-Milošević uz aktivno učešće gospode Talbota i Černomirdina.
U svakom takvom sporazumu se propisuje pitanje nestalih, zarobljenih i
zatvorenika. No, u navedenom sporazumu koji je kasnije postao sastavni deo
Rezolucije 1244 SB UN, navedena ključna pitanja su ostala nerazjašnjena.
Na Kosovu se procenjuje da je, pre rasprave o bilo kom pitanju oko političkog
statusa Kosova, prvi korak dobre volje i preduslov smirivanja stanja na
Kosovu bezuslovno i kompletno oslobađanje svih zatvorenika. Zatvorenici za
koje ima dokaza da su izvršili bilo kakve zločine (političke ili druge) trebalo bi
da se predaju nadležnim pravosudnim organima koje je obrazovao UNMIK,
saglasno ovlašćenju koje proizilazi iz Rezolucije 1244 SB UN.
(Autor je advokat Fonda za humanitarno pravo, a tekst je objavljen u
“Helsinškoj povelji“, marta 2000.)
Razni tekstovi i analize ...
447
KLASIČNI POLITIČKI PROCES
Piše: Veljko Popović
Fljora Brovina, predsednica Lige albanskih žena, humanitarna radnica i
pesnikinja, osuđena je na 12 godina zatvora zbog, kako se kaže u presudi,
udruživanja radi neprijateljske delatnosti, a u cilju izvršenja terorističkih
akata. Advokat Branko Stanić, jedan od angažovanih branilaca Fljore Brovine,
u žalbenom postupku, koji je otpočeo onog trenutka kada je doneta
prvostepena presuda, obelodanio je javnosti mnoštvo činjenica koje ukazuju
na nelegalno vođenje postupka protiv Brovine, njeno nezakonito zadržavanje
u pritvoru, nedopustivu veću oštrinu presude od optužnice, menjanje same
optužnice i konačno suđenje za delo koje nije počinila a koje, i da je učinjeno,
ne predstavlja ono delo za koje je Brovina osuđena – terorizam.
- “Ona je osuđena za delo koje nije učinila, a i to što joj se stavlja na teret
ne predstavlja krivično delo pripremanja terorizma, za koje je ona osuđena.
Prema tome, Brovina u zatvoru leži nevina “– zaključio je advokat Stanić.
“Slučaj Fljore Brovine, ne samo da najbolje ilustruje stanje u pravnom
sistemu, posebno pravosuđu, već je fl agrantno kršenje svih zagarantovanih
ljudskih prava“, prokomentarisala je slučaj Brovine Sonja Biserko,
predsednica Helsinškog odbora za ljudska prava u Srbiji.
“Ono što ipak najviše brine jeste arogancija, bahatost, nipodaštavanje i
elementarno nepoštovanje građana. Jasno je da smo daleko od situacije da
država bude u funkciji građana, ali od toga još više brine neprofesionalnost
koju su pokazali, ne samo sud već i poneki branilac “, rekla je Biserko. Ona
je podsetila da je “praksa nezakonitog držanja u zatvoru počela devedesetih
godina na Kosovu, izolacijom viđenih i ‘običnih’ Albanaca, bez ikakve
regularne pravne procedure“, a da se “završila transportom zatvorenika u
Srbiju nakon potpisivanja Kumanovskog sporazuma“. Činjenica da protiv
mnogih zatvorenika nije podignuta ni optužnica, prema rečima S. Biserko,
govori o “opasnom voluntarizmu u društvu, pa i u pravosuđu“.
“Po svim indicijama, proces protiv Fljore Brovine je klasičan politički
proces, što može da se kaže i za neke druge procese koji su u toku, na primer
albanskim studentima u Beogradu. Suđenje Fljori Brovini ima i drugi,
simbolički značaj. Ona je žena koja je istovremeno profesionalac, ali i veliki
humanista i aktivista za ljudska prava. Zato ona simboliše emancipaciju
albanskog društva“, rekla je Biserko i zaključila da je podizanje optužnice
protiv Brovine, ali i albanskih studenata, “atak na tu emancipaciju“.
“Ponuda srpske strane da se Fljora Brovina zameni za srpskog lekara
Tomanovića, takođe govori o tome da pravni argumenti nisu relevantni.
Istovremeno, to nju pretvara u robu sa kojom se trguje“, istakla je predsednica
Helsinškog odbora i ocenila da “razne organizacije, poput kragujevačke
Montirani procesi
448
‘Ozne’ deluju van pravnog okvira, jer probleme rešavaju nagodbom i, po
svemu sudeći, uz veliku fi nansijsku nadoknadu. Tako su zatvorenici na obe
strane dodatni izvor zarada“.
Prema rečima Žarka Koraća, predsednika Socijaldemokratske unije,
“okrutna presuda Fljori Brovini je jedna od najstrašnijih slika odnosa
režima prema svemu onome što se desilo na Kosovu. Nema ničeg
poraznijeg za naš režim od toga da je glavni albanski politički zatvorenik u
ovom trenutku jedna starija žena, lekar i pesnik, koja je optužena zato što
je organizovala bolnice i pripremala lekove i organizovala javne proteste,
koji su i ustavom i zakonom dozvoljeni u ovoj zemlji“, rekao je Korać i
ocenio da je to “slika slabosti i straha režima i besa zbog izgubljenog rata.
Sudbina Fljore Brovine je deo srpsko-albanske drame, ali i slika društva
u kome živimo…Oni koji su ćutali i mirno gledali kako se rat izvozi u
susedne zemlje i delove bivše Jugoslavije, sada strahuju da im se taj isti rat
ne ponovi u vlastitoj zemlji. Oni kojima nije smetalo ubijanje ljudi u našem
susedstvu, sada su se susreli sa beskrupuloznim ubijanjem ljudi na javnim
mestima u Beogradu i Srbiji. Oni kojima nisu smetali politički procesi,
možda će sami morati da prođu kroz političke procese i postanu politički
zatvorenici“, rekao je Korać.
Mirjana Miočinović, dramaturg, zapitala je šta se u civilizovanom svetu
nekome može pripisati u greh da bi on postao politički zatvorenik. Prema
njenim rečima, politički zatvorenik je kategorija koja ne postoji izvan
totalitarnih sistema, a prvi signal neslobode je krivično gonjenje ljudi zbog
političkog mišljenja ili udruživanja.
“Društvo u kome postoji pojam političke krivice i za to odgovarajuća kazna
nije samo društvo u kome se vlast apsolutizuje, no, i društvo u kome se vlast
idealizuje, u kojem se njena nepogrešivost ne dovodi u sumnju. Mi živimo
pod terorom upravo jedne takve vlasti, kojoj nije dovoljno da demonstrira
svoju moć, već joj je potrebno da nas ubedi u svoju nepogrešivost, u svoje
idealno biće. Takva vlast je, stoga, ne samo okrutna, već i pogubna. Ona
zahteva od nas da vidimo ono što ne vidimo, a da ne vidimo ono što je
očigledno, da osciliramo između halucinacije i amnezije…Najveći greh
vlasti je razaranje čovekove sposobnosti da slobodno misli i dela. Oni koji
tu sposobnost nisu do sada izgubili, potencijalni su politički zatvorenici ili
su već u zatvoru poput Fljore Brovine“, kaže Miočinovićeva.
Obrad Savić, predsednik Beogradskog kruga, založio se da se pojam
terorizma, kojim se baratalo u procesu, “vrati državi “i da se javno kaže da
je “ovde na sceni državni terorizam“i to “otvorena zavera koju je država
objavila protiv svojih građana“. Savić se usprotivio tumačenju i analizi
događaja na ovim prostorima poslednjih godina iz persepktive “legalističke
paradigme“.
“Kao da je ovde na sceni pravni poredak, pa mi samo treba da ga dosledno
uhvatimo za reč, dakle da se dosledno držimo normativnog prava. Moje
Razni tekstovi i analize ...
449
mišljenje je obrnuto, da je ovaj režim nastao u militarističkom zanosu i u
ambiciji da porobi Jugoslaviju i transformiše je u veliku Srbiju. Toga se
režim nikada nije odrekao. U tom smislu, ako je izrastao u ratu, u tzv. miru
samo promoviše odnose snaga koji su u ratu nastali“, rekao je Savić. “To
što su oni u ratu kao plen zadobili, nije ukinuto u poretku mira, nego je mir
nastavio da funkcioniše kao vrsta skrivenog, pritajenog rata“.
“U tom smislu političku represiju i suđenja treba razumeti kao primenu
trajnog odnosa sila unutar lažnog mira, i to onih sila koje je oblikovao rat.
Oni su došli preko rata i ratom će se i zadržati“, upozorio je Savić.
(To su akcenti sa protestne večeri organizovane u Centru za kulturnu
dekontaminaciju u Beogradu povodom suđenja Fljori Brovini, objavljenih
u Helsinškoj povelju, u martu 2000.)
FLJORA BROVINA – NEVINA ŽRTVA SUDSKOG PROGONA
Piše: Branko Stanić
Fljora Brovina je lišena slobode 20. aprila 1999. godine od strane organa
unutrašnjih poslova. Rešenje o pritvoru nije doneto. Po Zakonu o krivičnom
postupku (ZKP), ovi organi mogli su da je zadrže kao privedeno lice najduže
3 dana i da je nakon toga, ili puste na slobodu, ili je privedu istražnom sudiji
Okružnog suda u Prištini. Nisu učinili ni jedno ni drugo. Zadržali su je u
pritvoru i od nje uzimali izjave 24. i 29. aprila 1999. godine.
Istina, po Uredbi o primeni ZKP, za vreme ratnog stanja (“Službeni list
SRJ“ broj 21, od 4. aprila 1999. godine.) organi unutrašnjih poslova (OUP)
su bili ovlašćeni da i sami u hitnim slučajevima sprovode istražne radnje. Ali,
u tom slučaju morali su da poštuju njeno pravo da bude ispitana u prisustvu
svog branioca. U protivnom, na iskazu datom bez upoznavanja o pravu na
branioca i o pravu da branilac može biti prisutan njenom ispitivanju, ne
može da se zasnuje osuđujuća presuda (član 218. ZKP). Uzimanjem izjave
(po članu 151. ZKP), kao što je ovde postupljeno, uskraćeno joj je (bolje
reći izigrano) pravo na formalnu odbranu (angažovanjem branioca).
Tek 17. maja 1999. godine, istražni sudija je doneo rešenje o pritvoru (znači,
po proteku skoro mesec dana), i Fljora je sve do tada protivzakonito držana u
pritvoru. Time joj je uskraćeno (faktički) i pravo podnošenja žalbe.
Pritvor u istrazi (u ovom slučaju vidi se iz napred navedenog nezakonito
vođenog postupka) mogao je da traje najduže 3 meseca. Vrhovni sud Srbije
bio je ovlašćen da pritvor produži još najviše 3 meseca (počev od 20. jula
do 20. oktobra 1999. godine).
Kako je, međutim, Fljora Brovina bez rešenja, time i prava na žalbu,
ostala u pritvoru i posle 20. jula 1999. godine, Ministarstvo pravde Srbije
je informacijom upozorilo Vrhovni sud Srbije da je “…vreme određenog
pritvora isteklo… “. Informacija je napisana 5. avgusta 1999, a Vrhovni
Montirani procesi
450
sud je reagovao tako što je rešenjem od 12. avgusta 1999. godine produžio
pritvor za još tri meseca, ali tako da traje od 20. jula do 20 oktobra, tako da
je i u ovom pogledu postupljeno protivno zakonu.
Organi unutrašnjih poslova su od Fljore Brovine uzimali izjave u vreme
kada su je protivzakonito držali u pritvoru. Ispitivali su je danima neprekidno
od 7 ili 8 pa do 17 časova, a za to vreme je u uslovima NATO bombardovanja
držali bez vode i hrane. Na taj način su slamali njenu volju i ona je, pod
takvim pritiscima, davala izjave koje su kasnije, na nezakonit način, korišćene
kao dokazi o njenoj krivici. Te izjave su poslužile kao jedini dokaz navodne
krivice (svi drugi dokazi su potvrđivali njenu odbranu da je ona potpuno
nevina u odnosu na krivično delo za koje je osuđena na 12 godina zatvora),
što je po zakonu (član 86. ZKP) izričito zabranjeno. Sve to, i za slučaj da nisu
korišćeni, su nedozvoljeni metodi prilikom uzimanja izjave od nje.
No, nezavisno od svega rečenog, ni u tim izjavama (naravno, ni
u bilo kom drugom dokazu) nema ni reči o tome da bi Fljora Brovina
(citiram deo optužnice): “…Od 1999. godine učestvovala u stvaranju
terorističkih bandi tzv. ‘Oslobodilačke vojske Kosova’, ČIJI JE CILJ
DA PREDUZIMANJEM AKATA NASILJA PREMA PRIPADNICIMA
MINISTARSTVA UNUTRAŠNJIH POSLOVA, VOJSKE JUGOSLAVIJE
I CIVILNOM STANOVNIŠTVU, KOJIMA SE STVARA OSEĆANJE
NESIGURNOSTI KOD GRAĐANA, UGROZI USTAVNO UREĐENJE
I BEZBEDNOST SAVEZNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE… “. Napred
citiranim delom optužnice (potom i presude) ustvari je samo prepričan
deo teksta Krivičnog zakona SRJ u krivičnom delu terorizma (član 125),
nespretno i uopšteno, bez dalje konkretizacije.
Pri tome, ako bi bilo tačno da je Fljora Brovina “…od 1999. godine
učestvovala u tome… “, onda svaki normalan misleći čovek mora da se
zapita: sa kime i protiv koga su se onda borili oružani sastavi Srbije i SRJ u
periodu pre 1999. godine, posebno 1998. godine!?! Kome je potrebna i kome
je od koristi ovakva konstrukcija optužnice, a zatim i presude? Ovoj državi i
njenim organima, uključujući i pravosudne, to samo nanosi nemerljivo veliku
štetu, koja teško pogađa nevino osuđene.
Svi ti neshvatljivi promašaji organa gonjenja i suđenja, grubom i
sistematskom povredom zakonskih odredaba o krivičnom postupku doveli su
do toga da na dugogodišnju kaznu zatvora bude osuđen afi rmisani humanitarni
radnik, lekar – pedijatar i pesnikinja (“moja je domovina svugde gde se čitaju
moje pesme“, reći će Fljora u jednoj prilici), koja je član međunarodnog
PEN kluba i većeg broja nacionalnih PEN klubova (samo ne i našeg PEN
kluba sa objašnjenjem: samim tim što je član međunarodnog PEN kluba, u
koji je učlanjen i naš nacionalni PEN, Fljora je član i našeg PEN kluba?!).
Prirodno je, takođe, što je i Ministarstvo pravde Srbije uputilo 5. avgusta
informaciju predsedniku Vrhovnog suda Srbije da je pritvaranje Fljore
Brovine “…izazvalo pažnju različitih nacionalnih i međunarodnih udruženja,
Razni tekstovi i analize ...
451
jer je u nekim napisima taj slučaj predstavljen kao hapšenje i maltretiranje
humanitarnog radnika… “, posle čega ukazuje predsedniku suda: “Naš
problem je, međutim, što je vreme određenog pritvora isteklo…“tako da je
“…nama sve teže da objašnjavamo razloge za prekoračenje rokova “. Veoma
je interesantno, a najozbiljnije brine, što se u ovoj informaciji ističe i ovo:
“Podsećamo Vas, gospodine predsedniče da to nije jedini slučaj i da su
predstavnici Međunarodnog komiteta crvenog krsta i Amnesty Internationala
indirektno pitali o tome“. U navedenoj informaciji je izraženo da se očekuje
“…brzo razrešenje nastalih problema… “.
Posle svega ovoga što se zbilo sa Fljorom Brovinom (videli smo, i ne samo
sa njom), svi moramo da se zapitamo: da li nam je bilo potrebno još i ovo
drakonsko i neodgovorno suđenje ličnosti za čiju sudbinu je ceo relevantni
svet zainteresovan? Šta time mi ovde dobijamo? Ništa dobro! Samo se i
dalje produbljuje i rasprostire mišljenje o nama kao parijama ovog sveta i
veka! Da li je neko, ko bi trebalo da je nadležan, mislio o posledicama svega
ovoga? Bojim se da nije! Ili, ako jeste, zbog čega se dozvoljava začikavanje
civilizovanog sveta, protiv svih nas koji na ovim prostorima živimo?
Zbog toga, učinimo nešto. Ne samo nešto, nego sve što možemo.
A možemo mnogo. Fljora je bolesna, zapanjena, šokirana onim što nju
– nedužnu, sada snalazi.
Psihički je snažna, ali telesno slaba. Ugroženo joj je zdravlje. Nije dovoljno
čekati odluku Vrhovnog suda po žalbi Fljore i njenih branilaca. Za njeno
oslobađanje od muka u kojima se nalazi treba već sada i odmah preduzeti
mere. Ako je mogao sveštenik Džekson da krene u humanitarnu akciju
oslobađanja trojice vojnika – njegovih sunarodnika (uspeo je u tome lakše
nego što se očekivalo), onda tim pre možemo i moramo inicirati humanitarnu
akciju od strane eminentnih humanitarnih institucija (evropske i šire). Oni su
na redu da krenu u akciju. Podsećam ih da u nas postoje zakonske mogućnosti
(vidi Zakon o pomilovanju, “Službeni list SRJ“, br. 90 od 30. decembra 1994.
godine) da se odmah inicira (može korišćenjem usluga i Ministarstva pravde
Srbije s obzirom na njenu intervenciju predsedniku Vrhovnog suda Srbije)
postupak oslobođenja od krivičnog gonjenja (član 6. pomenutog Zakona).
Ovaj postupak se pokreće po službenoj dužnosti. Za to je nadležan savezni
organ za poslove pravde. Ovu inicijativu, koju ovim putem pokrećem, trebalo
bi da prihvate najistaknutiji predstavnici eminentnih humanitarnih institucija,
i neposrednim (kao što je učinio sveštenik Džekson) kontaktima sa saveznim
organima nadležnim za poslove pravde i sa predsednikom Savezne Republike
Jugoslavije, isključivo nadležnim da donese odluku o oslobođenju Fljore
Brovine od krivičnog gonjenja.
(Autor je advokat, branilac Fljore Brovine, a tekst je objavljen u časopisu
“Helsinška povelja “, u martu 2000.)
Montirani procesi
452
Nedeljnik “Vreme” analizira “Slučaj albanskih zatvorenika “
PRAVOSUDNI HAOS
(6.05.2000.): Mnogi okrivljeni su u policijskom pritvoru već više od
godinu dana, na sudu ima svedočenja o iznuđivanju priznanja torturom,
a tužilac u slučaju grupe albanskih studenata traži da se kao dokaz prizna
– emisija RTS-a.
Tridesetosmogodišnji Nedžmedin Sejfula, iz Peći, radio je kao kuvar u
Švajcarskoj. Još pre izbijanja prošlogodišnjeg sukoba na Kosovu, pošao je
kući da čuva roditelje, jer preostala dvojica braće nisu mogli: jedan je radio
kao lekar u Prištini, drugi je studirao menadžment u Londonu. Pazio je da
na putu do kuće izbegne područja gde su se vodile borbe, ali nije zaobišao
ono što je UČK zvao oslobođenom teritorijom .
Idući tako, čuo je u blizini pucnjavu. Zabrinuo se za ujaka, za koga je
znao da je tu negde, pa je pošao da ga traži. Naišao je, međutim, na patrolu
UČK. Objasnio je ko je, šta traži, ali su mu ipak uzeli ličnu kartu i otišli
nekud da ga provere.U međuvremenu se pojavio i ujak i zgranuto ga upitao
– šta ćeš tu, beži. Čekao je Sejfula, čekao, pa kako se pripadnici UČK neko
vreme nisu vraćali, uplašio se i pobegao. Kasnije je njegova lična karta
nađena u štabu UČK, a Sejfula je uhapšen i izveden na sud u Požarevcu. U
međuvremenu je odrobijao svoje i pušten je na slobodu.
To je jedna od stotinu priča o albanskim zatvorenicima u Srbiji koji su
postali, ne samo predmet brige međunarodnih humanitarnih organizacija,
već i moneta za političke nagodbe.
POLITIČKI ZATVORENICI: Prema podacima Fonda za humanitarno
pravo prikupljenim od advokata, Crvenog krsta i ono malo zvaničnih
podataka koji su na raspolaganju javnosti, do ulaska trupa KFOR-a prošle
godine, na Kosovu je uhapšeno 2100 ljudi. Do danas ih je pušteno 1070
(u poslednje vreme ih puštaju po 20-30 dnevno). Od onih koji su i dalje
u zatvoru dvadesetak su Srbi, što znači da je u Srbiji trenutno 960-970
albanskih zatvorenika. Rasuti su uglavnom po kazneno-popravnim
zavodima u Sremskoj Mitrovici, Požarevcu, Nišu, a nešto malo ih je u
Vranju, Zaječaru, Leskovcu i Beogradu.
Oko 300 ljudi je u zatvoru zbog tzv. običnog kriminala. Ostali su politički
zatvorenici, kažnjeni za krivična dela protiv ustavnog uređenja, odnosno
udruživanja radi neprijateljske delatnosti i terorizma.
Skoro svi politički zatvorenici su u zatvoru od 1999, dok je nekolicina
osuđena u kosovskim sudovima 1998. Svi su, dakle, u zatvoru bar godinu
dana. Nekima se sudi, drugima suđenje još nije ni počelo nego se vode kao
da su još u policijskom pritvoru. Po Zakonu o krivičnom postupku, međutim,
Razni tekstovi i analize ...
453
pritvor može da traje najviše tri dana (u vreme ratnog stanja 30 dana, s
mogućnošću da se produži). Prema istom zakonu, okrivljeni mora biti pušten
ako se u roku od šest meseci protiv njega ne podigne optužnica.
Ne krše se samo odredbe unutrašnjeg prava nego i međunarodnopravni
standardi, predviđeni konvencijama koje je Jugoslavija potpisala. Reč je o
Konvenciji protiv torture, po kojoj se tortura mora sprečavati i njeni počinioci
kažnjavati (zatvorenici svedoče na sudu o iznuđivanju iskaza fi zičkom i
psihičkom silom) i Konvenciji o građanskim i političkim pravima, kojom
su propisani standardi za pravično i fer suđenje.
DVE GRUPE: Pravnici koji se bave albanskim zatvorenicima, među njima
razlikuju dve grupe. Prvu čine oni koje su srpske vlasti pokupile kad su se
povlačile sa Kosova (nekima se već sudilo, neki su bili uhapšeni tokom
rata, neki su baš usput pokupljeni); druga su albanski studenti kojima se
sudilo i sudi u Beogradu.
Govoreći o prvima, advokat Rajko Danilović prvo pominje improvizacije
u optuženjima. Kaže da je to donekle razumljivo: država na Kosovu ni pre
rata sa NATO-om nije funkcionisala, a pogotovo nije kad je došlo ratno
stanje, bombardovanje. Okrivljeni su bili zatvarani po privatnim kućama i
tamo ispitivani, istrage su vođene samo u meri u kojoj je to bilo moguće,
bilo je i urednih i neurednih zapisnika.
Kad je počelo povlačenje, počela je i selidba sudova i pritvorenika.
Oni se razmeštaju po raznim zatvorima u Srbiji i čine se pokušaji da se
organizuju postupci. U Leskovcu i Nišu radi prištinski sud, u Požarevcu
prizrenski... Sudi se po skraćenom postupku, na osnovu spisa, dokazi ne
mogu da se izvode. Nekad se sudi samo na osnovu policijske obrade.
POSLEDICE: Suđenja se, objašnjava Danilović, obično vezuju za posledice.
Ako su poginuli vojnici, policajci, onda su teža optuženja za koja se
izriče najmanja kazna od pet godina zatvora. Ako su posledice bile lakše,
sudi se zbog udruživanja radi terorizma. Za terorizam se, inače, sudi po
međunarodnim standardima koja su uneta i u naše zakonodavstvo. Tu je reč
o političkim motivima zbog kojih se stvaraju grupe, bande koje proizvode
političke efekte napadom na civilno stanovništvo. Međutim, UČK nije uvek
ugrožavao civilno stanovništvo, nego je bilo i organizovanog nasilja protiv
države, odnosno policije i vojske.
Jedan od poznatijih slučajeva je Đakovička grupa, koju čine 144 okrivljena.
Jednog dana je policija došla u Đakovicu, sve muškarce poterala u centar
mesta, sve žene i decu u pravcu Albanije. Veštačenjem je navodno utvrđeno
da su imali tragove baruta na rukama i ramenima, odnosno da su pucali.
Postoje, međutim, tvrdnje da je većina onih koji su pucali pobegla u šumu,
gde su i pobijeni (oko 700 Albanaca se na tom području vodi kao nestalo).
Montirani procesi
454
Javnosti je poznat i slučaj braće Mazreku, optuženih za višestruki zločin
protiv srpskih civila u Klečkoj. Priznali su zlodelo pred TV kamerama, što
je nadugačko i naširoko emitovano na više televizija – da bi kasnije rekli da
je to bilo iznuđeno priznanje. U optužnici je naglašeno da su tamo ubijani
i spaljivani žene i deca, ali u nalazu fi nskih patologa – istih onih koji su
ispitivali zločin u Račku i na još šest lokacija – piše da među leševima nije
bilo ženskih ni dečjih. Suđenje je u toku.
ANONIMUSI: Prema saznanjima Rajka Danilovića, među okrivljenima
i optuženima nema ni jedne ličnosti stvarno afi rmisane u delatnostima
UČK. Jedina poznata osoba među njima jeste Fljora Brovina, ali je ona
poznata ne kao pripadnik UČK, nego kao pesnikinja i lekarka, kao predsednica
Demokratskog udruženja žena Kosova koja je na sebe uzela misiju
prosvećivanja kosovskih žena. Njena nevladina organizacija bila je prijavljena,
sarađivala je s drugim NVO u zemlji i svetu, sve je bilo legalno.
Njen greh je u tome što je u nekoliko navrata organizovala demonstracije
kad je neko pretučen ili ubijen. Brovina je više puta ispitivana u policiji, i
bila je optužena po članu 125 KZ SRJ (terorizam). Da je po tom članu osuđena,
verovatno bi dobila godinu dana zatvora. Međutim, na osnovu dva
zapisnika sa saslušanja optužnica je prekvalifi kovana u teže krivično delo.
Na ta dva zapisnika temelje presudu – ali ni ono što je u tim zapisnicima ne
potvrđuje izreku u optužnici. Uglavnom, sad izdržava kaznu od 12 godina
zatvora. Nedavno je nju i druge zatvorenike posetio ministar pravde u Vladi
Srbije Dragoljub Janković. Rekao je Brovini da lepo izgleda. Odgovorila
mu je da se posebno potrudila za tu priliku.
Pa dobro, gde su krivci – organizatori, naredbodavci ili izvršioci –
nespornih zločina protiv civila na Kosovu? “Sa takvima su pregovarali u
Rambujeu“, kaže kratko Rajko Danilović.
STUDENTI: Kada je reč o studentima koji su se zatekli u Beogradu kad je
počeo rat i tu bili uhapšeni, i tu postoje dve grupe. Prva se prošle godine,
na osnovu presude predsednika Veća Okružnog suda u Beogradu Zorana
Savića, našla na slobodi.
Suđenje drugoj grupi je u toku (nastavak je zakazan za 18. maj), i vuče se
već nekih godinu dana kod predsednika Veća Dragiše Slijepčevića. Skoro
svi studenti u toj grupi u Beograd su došli sa sarajevskog univerziteta kad
je počeo rat u BiH. Uglavnom su studirali farmaciju i veterinu. Među njima
je bio i Zef Baljuca, katolik i zlatar iz Prizerna, kome se sudi u odsustvu.
Jedan student je optužen da je učestvovao u akcijama UČK dok je bio na
odmoru u Peći.
Petorica optuženih u ovoj grupi studirali su u Beogradu kada je počelo
bombardovanje, iz čega oni upućeni u ova suđenja zaključuju da su morali
Razni tekstovi i analize ...
455
biti lojalni, jer su oni drugi mogli biti na raznim mestima – ali sigurno
ne ovde. “Mislim da su ova dva suđenja nameštena u funkciji etničkog
čišćenja Beogradskog univerziteta“, kaže Danilović.
PRIZNANJE: Postoje dve optužbe protiv grupe kojoj se sada sudi. Prva
je da su stvorili terorističku grupu koja je u Beogradu tokom rata planirala
brojne diverzije: podmetanje bombi u skloništa sa ženama i decom, na
Trgu republike u vreme održavanja protestnih koncerata i u Glavnu poštu.
Ništa od toga nisu uspeli da urade zbog – kako nedavno u jednom govoru
reče srpski ministar policije Vlajko Stojiljković – dobrog rada organa
bezbednosti. Druga optužba odnosi se na zločine na samom Kosovu. Reč
je o učešću u borbama na strani UČK, kad su ubijena dva policajca i,
pored toga, o mučenju i masakriranju ubijenog kapetana policije Srđana
Petrovića (odsecanje nosa, ušiju, polnog organa). Snimak njihovog
priznanja – iznuđenog policijskom torturom, kako su rekli na početku
suđenja –emitovan je u emisiji “Aktuelnosti “(30. maja 1999.). Studenti su
priznali najgnusnije zločine – ali drugih dokaza, osim tog snimka, nema.
Sad tužilac (Veselin Mrdak) traži da pomenuta emisija posluži kao dokaz
na sudu – što bi bio apsolutni pravosudni presedan. Tužilac je, tražeći da
se emisija “Aktuelnosti“ odgleda, naveo da je njihova krivica očigledna
“iz spontanih i uverljivih izjava “pred kamerama RTS-a. Ukoliko bi sudija
Slijepčević tako nešto prihvatio, to bi značilo da optuženi u našim sudovima
zaista više ne uživaju nikakve procesne garancije, da mogu biti osuđeni na
najteže kazne bez dokazane krivice.
(Roksanda Ninčić)
Priča Ahmeta Ahmetija, zatvorenika iz Lipljana, Istoka, Prištine i
Sremske Mitrovice
TUKLI SU NAS, MUČILI ELEKTROŠOKOVIMA I PUCALI NA NAS
Ahmet Ahmeti (51), profesor istorije, proveo je godinu dana u zatvorima
u Lipljanu, Istoku, Prištini i Sremskoj Mitrovici. Iskoristili smo njegovo
prisustvo u prištinskoj kancelariji Fonda za humanitarno pravo, koji nam
je garantovao autentičnost priče, odakle nam je, u telefonskom razagovoru,
ispričao o mučenjima koja je preživeo i ubistvima koje je video u kosovskim
zatvorima. Policija je uhapsila Ahmeta Ahmetija 7. septembra prošle
(1998.) godine, na putu između sela Štimlje i Uroševca u selu Košare.
Optužen je da je jedan od organizatora OVK i da ju je pomagao.
Ahmeti je krenuo da pripremi nastavu na albanskom jeziku u srednjoj
školi u selu Štimlje, kao član Demokratskog saveza Kosova i predsednik
odbora za prosvetu u tom mestu. Policija ga je izvela iz kola i odvela
u stanicu milicije u Uroševcu, gde je zadržan 48 sati. “Mučili su me
Montirani procesi
456
elektrošokovima. Onesvestio sam se sedam puta. Batinali su me palicama
za bejzbol i pendrecima. Jedan od inspektora, zvao se D. J. (puno ime
poznato Fondu za humanitarno pravo), verovatno je poreklom iz Peći, ali
živi u Uroševcu. Drugome je nadimak Sparavalo, a ostaloj trojici ne znam
imena“, kaže Ahmeti.
Insekti u tanjiru
Prebačen je u Prištinu gde je osuđen na godinu dana zatvora. Sudski
proces je trajao od 9. septembra, kada je doveden pred istražnog sudiju, do
25. decembra 1998. godine, kada je osuđen.
“U zatvoru u Prištini iz jednog tanjira su jela po dva čoveka. Hrane je
bilo tako malo da nismo mogli da napunimo celu kašiku. Jedan hleb delilo
je nas osmorica. U hrani su bili razni insekti. Namerno su ih stavljali. To
nije moglo da se jede“, priča Ahmeti. Kaže da je u prištinskom zatvoru
najveći deo vremena proveo u sobi 5 sa još šestoricom Albanaca u kojoj se
nikada nisu gasila neonska svetla. U sobi su, prema njegovim tvrdnjama,
bile postavljene kamere i prisluškivači. Bila je puna vlage. “Svakodnevno
smo dobijali batine samo zato sto bismo sklopili oči od umora. Kada bi se
to desilo upali bi u sobu i sve nas izubijali, a posebno onog ko je zatvorio
oči. Izvukli bi ga napolje i mučili dok ne bi pao u nesvest. Kada bi ga uneli
u sobu, koža mu je bila potpuno crna. Nismo imali nikakve mogućnosti
da pomognemo jedni drugima“, seća se Ahmeti. Kaže da su nekoliko puta
molili čuvare da ugase svetla, ali da njihove molbe nikada nisu bile uslišene.
Spavali su povremeno krišom i na kratko. Kada bi jedan spavao, ostali bi
dežurali da ne naiđe čuvar.
“Noću su izvodili zatvorenike na informativni razgovor. Tada su svi mučeni
do iznemoglosti. Medicinska sestra je bila dva puta, ali to je bila formalnost.
Kada bismo joj tražili lekove, nikada ih nismo dobili “, priča Ahmeti.
Bombardovanje zatvora
Osim čuvara i inspektora, Albance su, prema njegovim rečima, mučili
i (srpski) zatvorenici. “Brica, koji nas je šišao, i jedan koji je delio hranu,
imali su slobodu da nas tuku metlama. Čuvari su to gledali, čak su im i
pomagali“, tvrdi Ahmeti. On je 17 dana proveo i u sobi 9, sa zatovrenikom
Dejanom iz Prizrena, osuđenim za četiri ubistva i razbojništvo. “On nas
nije dirao“, kaže Ahmeti.
Iz prištinskog, Ahmeti je premešten u zatvor u Lipljanu gde su albanske
zatvorenike, kako kaže, takođe mučili. U zatvor Dubrava u Istoku premešten
je 25. februara, a ostao je u njemu do 24. maja. Prema njegovim rečima,
kada je premešten, u Dubravi je bilo oko 970 do 980 zatvorenika. Među
njima je bilo 30 do 40 Srba, koji su odmah nakon prvog napada NATO-a na
Razni tekstovi i analize ...
457
zatvor, 19. maja u 7 ujutro premešteni. Ahmeti ocenjuje da je NATO gađao
zatvor, jer je oko njega bila postavljena protivvazdušna odbrana koja je
uzvraćala na napade aviona.
“Tog dana pogođen je paviljon C i stradala su četiri zatvorenika. Znam
samo da se jedan zvao Enver Topali i da je iz Uroševca. Drugi je bio iz
Dečana“, kaže Ahmeti koji je tada bio u paviljonu B. Seća se da su zatvorenici
u njegovom paviljonu molili čuvare da ih puste u dvorište. Nakon dužeg
insistiranja pušteni su u dvorište, a čuvari su pobegli i sakrili se. “Kada smo
izašli čuli smo glasove zatvorenika u drugim paviljonima koji su tražili da i
njih puste. Našli smo neke pijuke i otvorili vrata drugih paviljona i oslobodili
ih. Uhvatila nas je panika. Nismo znali kako da se branimo od bombi“, priča
Ahmeti. Kaže da je drugi napad, 19. maja bio oko 9 časova posle čega su
se, po naređenju čuvara, vratili u paviljone. Zatvorenici su organizovali
dežurstva kako bi, ako čuju avione, ponovo tražili da izađu u dvorište. Bilo je
ranjenika, ali van životne opasnosti. Zatvorenici su im pružali pomoć kako su
znali i umeli. Ponovo bombardovanje bilo je 21. maja ujutro. Napad je, kaže
Ahmeti, trajao 24 sata sa pauzama. Tog dana napadnuti su skoro svi objekti
zatvora, uprava i menza. Prema njegovim rečima, poginulo je 19 zatvorenika,
“čime se ukupan broj poginulih u svim NATO napadima na zatvor popeo na
24“. Jedan od njih je teško ranjen i umro je tokom noći. Među poginulima
bili su: Mehti Daloši iz Lipljana, Ahmet Hodža iz Uroševca, Alji Keljmendi
iz Peći. Imena ostalih Ahmeti ne zna.
Pucnji po stroju
“Te noći odlučili smo da ostanemo u dvorištu krijući se na raznim
mestima. Neki su ušli u šahte, da bi se sakrili. Čuvari su nestali“, seća se
Ahmeti. “Sutradan, 22. maja, oko 6 ujutro, čuvar sa karaule“, kako nastavlja
Ahmeti, “naredio je zatvorenicima da se spreme ‘jer treba da krenu za
Niš’. Naredio je da stanemo u kolone po četvorica. Čim smo se postrojili,
sa karaule su počeli da pucaju na nas. Bilo je i snajperista. Sa spoljne
strane zatvora bacali su u dvorište po tri vezane bombe u obliku jabuke i
tromblonske mine. Poginuo je veliki broj zatvorenika“, tvrdi Ahmeti. Kaže
da su među poginulima Tefi k Raka iz Kačanika, šesnaestogodišnjak Suad
Brava iz Elez Hana (Đeneral Janković), Defrim Kicina iz sela Bajica, Naim
Zahiti iz Vučitrna, Džon Džini iz Prizrena, Valjentin Nikolbibaj, Ljusper
Bazi, Besim Pačarizi. Ranjenima nisu mogli da pomognu.
“Svako je gledao da spase sebe. Bio je pravi haos. To je trajalo od 6.00
do 18.30 sa pauzama“, seća se Ahmeti. Oko 19 časova, prema njegovim
rečima, došli su vojnici, policajci i čuvari i naredili grupi koja se sklonila
u podrumu menze da izađe. “Nismo pristali. Rekli smo da smo odlučili da
tu umremo. Počeli su da pucaju i ubili su nekoliko zatvorenika. Posle toga
Montirani procesi
458
smo bili primorani da izađemo“, kaže Ahmeti. Napolju su ih dočekali čuvari
zatvora i vojnici sa maskama. “Potom su nas odveli u neku salu. Tu su nas
ismevali i vređali. Čekali smo smrt. Mislili smo da je sala minirana. Bilo
nas je oko 300“, navodi Ahmeti. Kaže da je iz sale video da su policajci,
čuvari i vojnici otvarali šahte u dvorištu i bacali bombe u njih. “Obratio nam
se jedan vojnik i u šali, rekao nam: ‘Što se desilo, desilo se. Dosta je bilo
i vi koji ste preživeli znajte da ćete ostati živi jer vas sutra premeštamo na
sigurnije mesto’“, seća se Ahmeti. Prema njegovim rečima, sami zatvorenici
su brinuli o ranjenima. Bilo ih je, kako kaže, svuda po ćoškovima dvorišta,
šahtama, u sali. Zatvorenici su, prema Ahmetijevim rečima, transportovani u
Lipljane 24. maja ujutro.
Hleb kao mamac
Kaže da je bilo ukupno oko 700 zatvorenika koji su transportovani u 12
do 15 autobusa. “Rekli su nam da uzmemo samo najneophodnije stvari, a
onda da i to ostavimo. U Lipljanu smo ostali 17 dana. I tu su nas mučili.
Policajci bi napravili špalir kroz koji smo morali da prođemo. Tukli su nas
tada pendrecima, metalnim cevima i bejzbol palicama od dvorišta pa sve do
sobe. Zatvorenik Gani Morina je umro od posledica batina“, priča Ahmeti.
Prema informacijama koje su zatvorenici čuli od čuvara u Lipljanu, teži
ranjenici iz Dubrave transportovani su posebnim kamionima u Prištinu, a
lakši u stacionar u Lipljanu. Ahmeti je u Lipljanu proveo 17 dana, posle
čega su zatvorenici transportovani u Niš, Prokuplje i Sremsku Mitrovicu.
U zatvor u Sremskoj Mitrovici je, prema njegovim rečima, prebačeno
320 zatvorenika. Kaže da su zatvorenici u tom zatvoru jeli dva puta dnevno
po dva tanka parčeta hleba. “Ponekad smo za doručak dobijali mleko
pomešano sa vodom i svinjsko meso ili paštetu, a znali su da to ne jedemo.
Ponekad smo dobijali kuvana jaja“, navodi Ahmeti. Bio je u sobi sa 90
zatvorenika. Dušeci za spavanje bili su poređani u tri reda i imali su po
jedno ćebe. Poneko je imao i jastuk. “Čuvari su nas provocirali da bi nas
maltretirali. Radnici u menzi bi, na primer, na kraju ručka doneli kofe sa
hlebom i ponudili nam da uzmemo po parče. Mnogi bi krijući uzeli, a onda
bi ti radnici to rekli čuvarima koji su tukli ljude zbog hleba. Nisam pao u tu
zamku, ali video sam druge kako ih tuku“, kaže naš sagovornik.
Ahmeti je dobio alergiju kada je posle dugog gladovanja pojeo boraniju.
Pitao je čuvara da mu nađe neki lek, a on mu je odgovorio: “Ne mogu ti
pomoći. Bog zna šta ti imaš, možda sidu“. Dok je Ahmeti bio u Sremskoj
Mitrovici, zatvorenike je jednom posetio Crveni krst koji je samo popisao
imena, ko je živ i gde se nalazi.
Ahmet Ahmeti je oženjen i ima sedmoro dece. Kaznu je izdržao do kraja.
Iz zatvora je izašao 9. septembra. Ispred zatvora ga je dočekao advokat s
Razni tekstovi i analize ...
459
kojim je otišao do rodnog sela Račak. Naišao je na spaljenu kuću. Članovi
porodice su preživeli. Živeće u Račku kod rođaka dok se ne snađe. “Brinem
se za druge zatvorenike koji se drže bez osnova. Pozivam se na međunarodna
prava i tražim da se oni oslobode“, kaže na kraju razgovora Ahmet Ahmeti.
Izabela Kisić
(Tekst je objavljen u listu “Danas“ 5. 11. 1999. godine)
ADVOKATI ZELENAŠI, I NAIVNI ALBANCI!
Piše: dr. Husni Bitići, advokat
Odgovarajući na zahtev autora ove dokumentarne knjige, da kao branilac
mnogih optuženih Albanaca opišem najzanimjlivije slučajeve sa sudskih
procesa tokom 1999.i 2000. godine, zadržaću se samo na dva suđenja koja
su karakteristična, mada je svaki predmet “sui generis “.
U junu 1999. godine, Srbija je prebacila u zatvore po Srbiji oko 2.000
Albanaca koji su se nalazili po kosovskim zatvorima. Jedan broj njih tada
već je izdržavao kazne, dok je većina čekala optužnice i izvođenje pred
“pravdu”. U ono vreme nije bilo komunikacije na relaciji Kosovo-Srbija,
tako da sam jedina veza zatvorinika sa njihovim porodicama bio ja. U
početku mi se javilo na stotine “klijenata” koje sam posećivao po srpskim
zatvorima (Niš, Vranje, Leskovac, Zaječar, Prokjuplje, Požarevac, Sremska
Mitrovica, Beograd). Međutim, u jesen 1999. godine, na scenu je stupio veći
broj advokata koji su primenjivali norme nepoznate našoj profesiji. Počela
su obećanja na sve strane da navodno oni imaju mogućnosti da uspešno
okončaju svako suđenje. Srba Čočanović, Momčilo Kovačević, Marko
Blagotić, Žarko Gajić... postali su “veliki advokati“ u očima Albanaca.
U sve što su rekli, većina uhapšenih i njihove porodice je poverovala i
bilo je nemoguće ubediti da stvarnost nije takva. Umesto pravnih saveta
i profesionalne odbrane, oni su obećavali oslobađanje zatvorenika, tražeći
određene sume nemačkih maraka. Kao preprodavci na tržištu oni su se
cenkali životima ovih ljudi.
Kada su advokati preprodavci videli da se ova ljudska nesreća optuženih
može materijalno iskoristiti, pribegli su svim sredstvima da bi obezbedili
da što više zarade. Oni sada nisu bili zadovoljni dobijanjem ovlašćenja i
dosta nemačkih maraka, već su govorli: “Kao što sada nama ne ide reč na
Kosovu, tako ne ide ni Husniju Bitićiju u Srbiji. Ako želite da se vratite
kući, onda Husnija treba udaljiti sa suđenja. Svi oni koji se nalaze na
optužnici treba da mu oduzmu ovlašćenje, jer je on opasan”. Donekle su
bili u pravu. Stvarno, ja sam bio opasan, ali ne za optužene klijente već za
njih, jer sam raskrinkao njihova neosnovana obećanja. Sećam se jednog
slučaja, dok smo ručali u restoranu u Požarevcu, u toku pauze suđenja,
Montirani procesi
460
kada su mi Srba Čočanović i Momčilo Kovačević rekli: “Ti ne znaš da
radiš. Klijentima uzimaš isuviše malo para ili ih braniš džabe. Upropastio
si i nas i svoju porodicu. Ti ne možeš obezbediti egzistenciju za njih ako
ovako nastaviš. Mnogo je bolje i za tebe ako klijente upućuješ na nas, a mi
ćemo tebe platiti daleko više od onoga što dobijaš sada“. Svaki komentar
je suvišan. Nakon ovakvog iskustva kao branilac pravde i ljudskih prava,
sada su oni koji sebe nazivaju advokatima pokušali da me pokolebaju u
mojim principima i mojoj profesiji, ubeđujući me da navodno oni brinu za
moju porodicu!
Rekao sam da ću navesti samo dva slučaja, ali dao sam jedan pregled
događaja da bi se videlo da je bilo dosta suđenja gde su vršene velike
manipulacije, gde su prevareni mnogi zatvorenici.
Prvi slučaj:
Nakon okončanja prve “srpske oružane ofanzive“ protiv UČK i
albanskog stanovništva u leto 1998. godine, najviši organi Srbije uputili
su 18. septembra te godine apel Albancima da “svi koji su se latili oružja
i obmanuli se priključenjem UČK, ako nisu okrvarili ruke mogu da se
vrate svojim kućama, bez ikakvog straha za odgovornost pred sudom, ako
predaju oružje”. Grupa od 15 Albanaca pristala je potpuno na ovaj zahtev.
Formiraju komisiju u selu koja predaje 16 automatskih i poluautomatskih
pušaka. Međutim, i pored toga, ovi ljudi iz sela Muhlane kod Suve Reke
našli su se iza rešetaka zatvora u Prizrenu, gde je i počelo suđenje.
Suđenje nije završeno na Kosovu, i sada Vrhovni sud Srbije, uz mnoge
druge predmete, i ove poverava Okružnom sudu u Prokuplju. Tokom leta
1999. godine, posetio sam ih nekoliko puta, ali nekih tridesetak dana pre
početka suđenja došao je kod mene u selo, gde sam boravio privremeno,
jedan čovek prilično star i rekao mi da se zove Džafer Kabaši i da su mu
tri sina u zatvoru u Prokuplju. Zamolio me da uzmem 300 DM i odnesem
njegovim sinovima. Nakon što sam uzeo novac, pitao sam ga koga je
angažovao za branioce svojih sinova. Uzvratio mi je kao iz topa: Filipovića!
Za trenutak sam se kolebao, pošto nisam mogao da shvatim kako neko
može da me angažuje za jednu potrebu koju možeš nazvati uslugom, dok
posao za koji sam ja bio kvalifi kovan, poverava drugima. Ipak, zarad
trojice njegovih sinova, koji svoju mladost ostavljaju po zatvorima, pristao
sam da uzmem taj novac, upozorivši njihovog oca da nas je zapravo takvo
ponašanje dovelo tu gde smo.
Kada je počelo suđenje, dva sina ovog starca izjasnila su se da žele da ih
branim ja, dok se treći – Husnija, opredelio za dva advokata: rekao je – brane
me Husni Bitići i Filipović (advokat iz Prokuplja). Da je to bilo normalno
suđenje, da se vodio postupak u skladu sa zakonom i da se sprovodio zakon,
Razni tekstovi i analize ...
461
oni ne bi uopšte bili kažnjeni, jer su predali oružje još na početku oružanih
sukoba, 1998. godine. Oni su se odazvali na poziv i trebalo je da budu
amnestirani. Međjutim, sudski proces vodi jedan zakleti anti-Albanac, sudija
Branislav Niketić, koji ih je proglasio krivima i osudio na zatvorske kazne
od 10 do 13 godina. Osuđenima sam rekao da se ne sekiraju, jer ova presuda
ne može da opstane. Vrhovni sud Srbije, kao drugostepeni sud, mora da je
poništi. Ovo sam im ponovio i posle nedelju dana kad sam ih posetio.
Nakon što sam primio presudu, podneo sam žalbu u predviđenom
roku i predao drugostepenom sudu i čekao poziv od Vrhovnog suda da
prezentiram žalbu i usmeno. Jedna od gorepomenutih osoba, odnosno
advokat Čočanović, uspeo je da ubedi osuđene da će ih on osloboditi iz
zatvora najkasnije do 15. marta 2000, ako optuženi angažuju njega kao
branioca u drugostepenom sudu. Sada su se svi oni opredelili za njega kao
branioca. Mislili su da će ako daju mnogo nemačkih maraka biti pušteni iz
zatvora do 15. marta i otići svojim kućama. Kada se približio 15. mart, a
predmet još nije bio određen za razmatranje, on - dakle Čočanović, optužio
me je kod njihovih porodica da navodno ja odlažem sednicu drugostepenog
suda i da pravim smetnje. Porodice su počele da me zovu i prete mi: “Ne
igraj se sudbinom naše braće jer smo dali po 15.000 DM, inače imaš posla
sa nama. Ne ometaj Srbu, ne ometaj proceduru...! “
Zašto se to desilo? Odgovor je: Čočanović je računao, na osnovu iskustva,
da će nakon predaje žalbe procedura trajati oko dva meseca. Računao je
i na to da se u Vrhovnom sudu Srbije sve kazne maksimalno ublažavaju.
Najviše se oslanjao na činjenicu da su oni amnestirani samim tim što su
predali oružje, po pozivu srpskih zvaničnika, što je imalo zakonsku snagu,
i čekao je ukidanje presude suda u Prokuplju. Ovo smo znali i čekali svi.
Ali razlika je u tome što je Čočanović odredio datum da bi opravdao 15.000
DM; jer ljudi veruju da je ono što košta više i vrednije. Međutim, kada
je video da se rok približava, Čočanović je našao “krivca“ koji usporava
suđenje, a to sam ja. Jedna takva optužba na osnovu njegovih dotadašnjih
postupaka mogla se i očekivati, ali sam se ne malo iznenadio, kada sam
čuo da u jednu takvu apsurdnost veruju i porodice i zatvorenici. Naspram
svega onoga što sam učinio do tada da bih dokazao ono što su rekli sami
optuženi, dakle njihovu nevinost, i da bi ih izvukao iz zatvora, ne tražeći
čak ni minimum honorara određenog pravilnikom, sada oni, odnosno
njihove porodice, zaboravljaju sve to i prete mi. Ali, na žalost, to je još
jedan gorak primer o realnosti u kojoj se nalazi naše društvo.
Vrhovni sud je presudom br. Kž I 214/00 poništio presudu prvostepenog
suda, optužene proglasio krivim i osudio ih na po jednu i po godinu zatvora.
U aprilu 2000. godine svi su otišli svojim kućama pošto su odslužili
kazne izrečene od strane Vrhovnog suda Srbije. Da sam bio na sudskom
Montirani procesi
462
razmatranju u Vrhovnom sudu, insistirao bih na onome što je garantovano
od srpskih zvaničnika: oni koji predaju oružje, ne kažnjavaju se. Međutim,
sami zatvorenici tražili su, preko “specijalnog“ advokata angažovanog za
Vrhovni sud, da se kazne što blaže. Možda namerno, da bi se opravdao
novac i da bi bili ponosni što je “i njih osudila Srbija”.
Drugi slučaj:
U jesen 1998. godine, Srbija je preduzela “oružanu ofanzivu“ na teritoriju
opštine Suva Reka. Tih dana su spaljivana mnoga albanska sela, tako da je
stanovništvo nekih od njih napustilo domove i okupilo se u jednoj dolini
pored sela Vranić.
Policija, da bi dokazala svoju “sposobnost”, iz ove mase odvodi na stotine
muškaraca i hapsi ih. Nakon dva-tri dana većinu oslobađa, dok je protiv
78 osoba podnela prijave Okružnom javnom tužilaštvu u Prizrenu, koje je
podiglo optužnicu za krivično delo terorizam. Po oceni policije i Okružnog
javnog tužilaštva, ovih 78 osoba (svi Albanci) pucali su iz vatrenog oružja
28. septembra 1998. godine (tog dana su uhapšeni). Tada su ubili tri ili
četiri policajca (tačnog broja se ne sećam), a neke ranili. Suđenje je počelo
u Okružnom sudu u Prizrenu, gde sam prisustvovao nekoliko puta, ali nije
završeno do povlačenja Srbije sa Kosova. I ovo suđenje je bilo povereno
Okružnom sudu u Prokuplju gde je opet predsednik veća bio Branislav
Niketić, za koga je suđenje samo formalnost, dovoljno je biti Albanac i ne
treba ništa drugo. Tužilac nije ponudio nikakve dokaze da bi pokazao da
su ovi ljudi pucali iz oružja. U stvari, oni ne samo što nisu uzeli oružje u
ruke, već je među njima bilo staraca i bolesnih koji i da su hteli da to urade,
nisu imali mogućnosti. Kao što je recimo, Muhamed Baša, koji je umro u
zatvoru u Prokuplju. Dakle, nije bilo dokaza o upotrebi oružja sa njihove
strane, ali bilo je dokaza koji su tvrdili suprotno.
Masa ljudi sklonjena u toj dolini kod Vranića zadržana je u opsadi srpske
policije još dan ranije. Oni su 27. septembra bili opkoljeni u deset sati pre
podne i nikako nisu mogli da ratuju u naselju Bužala i pucaju na policajce.
To je snažan dokaz, koji, međutim, ne uvažavaju u prokupačkom sudu. (Na
drugom suđenju drugostepenog suda gde je razmatrana presuda Suda u Prokuplju,
odlučujuće za njeno ukidanje je bilo zapravo ovo što sam naveo gore).
Pre nego što je suđenje počelo, znajući kakvu će odluku doneti sudija
Niketić, pripremio sam se dobro i hteo sam da Sudsko veće napravi što više
proceduralnih povreda što bi bio veliki kapital, zajedno sa neutvrđivanjem
faktičkog stanja, za ukidanje presude u drugostepenom sudu. Na početku
sudskog pretresa, još dok se nije pročitala optužnica, tražio sam izuzeće
sudije Branislava Niketića i celog Sudskog veća iz ovog predmeta. Prema
zakonskim propisima nakon ovog zahetva, on treba da prekine postupak i
predmet prosledi Vrhovnom sudu Srbije kao nadležnom za odlučivanje o
Razni tekstovi i analize ...
463
mom zahtevu, koga su podržali i drugi advokati – Gradimir Nalić, Dragoljub
Todorović i Slobodan Tomić, koji su došli da zamene Baškima Nevzatija,
advokata iz Prizrena. Baškim je pratio proces sve dok se vodio u Prizrenu,
ali nakon premeštanja zatvorenika u Srbiju, on nije imao mogućnosti
da putuje. Treba istaći da su ovi advokati iz Beograda, ne samo u ovom
sudskom procesu, već i na drugim suđenjima na kojima su učestvovali,
pokazali ljudsku i profesionalnu zrelost najvišeg stepena. Predsednik veća
odlučio je sam, iako nije imao to pravo.
Ovo suđenje je želeo da završi što pre. Čak je u sudnicu pozvao dva
advokata “rezerviste”, Desimira Stamenkovića iz Prokuplja i Vukoja Jokovića
iz Prištine. “Rezervisti“ su pozvani sa ciljem da, ako neko od optuženih
nije obezbedio odbranu, ili njegov branilac nije došao ili se sukobljava se
Sudskim većem i donosi se odluka o njegovom udaljavanju, kao što se
desilo kasnije sa mnom, oni preuzmu ulogu branilaca po službenoj dužnosti.
Četvorica od 12 optuženih, nisu obezbedila branioca i krivično veće odredilo
je ova dva advokata za njihovu odbranu, zbog čega je suđenje počelo na
vreme. Ovo suđenje je pratio i Visoki komesarijat UN za ljudska prava sa
sedištem u Beogradu, preko svog saradnika Nikole Barovića, advokata sa
dugogodišnjim iskustvom. U sudnici je bio i prevodilac koji uopšte nije
znao albanski jezik. On je pre tridesetak godina živeo na Kosovu i to je
bilo dovoljno za sudiju Branislava Niketića, misleći da je i taj problem rešio
zakonski.
Pitanje predsednika Veća optuženima: “Da li ste bili pripadnici UČK i da
li ste osmatrali da biste obavestili rukovodstvo UČK“, on je prevodio: “Da li
ste bili askeri (vojnici) i da li ste obavestili putnike UČK?“ To me je naljutilo
i obratio sam se predsedniku Veća rečima: “Ovaj čovek ne zna šta govori i
treba da prekinete suđenje dok ne obezbedite pravog prevodioca.“ Niketić
mi je uzvratio da je on dobar prevodilac, da ga poznaje godinama i ako
kojim slučajem još jednom budem govorio ovako, udaljiće me sa suđenja.
Zatim je pitao optužene: “Da li razumete prevodioca?” Moj klijent, Veselj
Lugadžiu (u ovom procesu branio sam šestoricu optuženih), odgovorio je:
“Ne razumem prevodioca, ne razumem vas, ne razumem mog branioca,
ne razumem i to zašto sam ovde, ništa ne razumem!” Međutim, suđenje se
nastavilo po starom.
Pošto je ovaj prevodilac govorio besmislice nisam mogao a da opet ne
reagujem. Ponovo sam se obratio predsedniku Veća rečima: “Gospodine
predsedniče, imajući u vidu da ste vi obezbedili prevodioca za ovo suđenje,
prema zakonskim propisima i imajući u vidu da mi tako nešto omogućuje
zakon, od ovog ternutka u skladu sa članom 7. st. 2. Zakona o krivičnom
postupku SRJ, govoriću na albanskom jeziku”. Branislav Niketić mi je
uzvratio rečima: “Ovo je Srbija i zvanični jezik je srpski. Ti ćeš govoriti
na srpskom i ja želim da te direktno slušam šta ćeš govoriti”. Nisam se sa
Montirani procesi
464
ovim složio, jer je zakon bio na mojoj strani i počeo sam na albanskom
jeziku: “I nderuari zoti kryetar... (Poštovani gospodine predsedniče...)” On je
još oštrije reagovao, i nakon što se konsultovao sa ostalima članovima Veća,
doneo odluku da me udalji sa suđenja za taj dan. I ovo je bila još jedna teška
povreda zakonske procedure. Odlučio sam da ovlastim advokata Nalića da
me zameni, ali i to predsednik Veća nije prihvatio, što je bilo druga povreda
zakona. Pošto je odbrana obezbedila dosta argumenata za ukidanje presude,
bez obzira kakva će biti ona, nije više bilo zanimljivo šta se događa u sudnici.
Dan kasnije došlo je vreme za završnu reč. Svi mi advokati, čak i jedan
od onih “rezervista“, gorepomenuti Vukoje Joković, tražili su da se optuženi
oslobode, jer nije bilo nikakvih dokaza da bi se potvrdila optužnica, a Desimir
Stamenković je, nakon što je nas “bombardovao“ za navodno ometanje
sudskog procesa, i zahvalio sudiji B. Niketiću što mu je “poverio odbranu
u jednom ovako zanačajnom procesu koga je on vodio na veličanstven
način, gde su utvrđeni svi argumenti optužnice, a posebno one da su ovi
teroristi”– tražio od ovog Veća da nakon što ih proglasi krivim, bude blaži u
odmeravanju kazni. Krivično veće je sve njih proglasilo krivim i osudilo na
po 14 godina zatvora, ili ukupno na 168 godina, bez ijednog argumenta.
Dok sam još bio u sudnici, rekao sam osuđenima da ne brinu, jer nema
šansi da se održi jedna takva presuda i da treba još malo da se strpe. Ovo sam
im ponovio još nekoliko puta tokom poseta u zatvoru. Nakon što sam primio
pismenu presudu, svi mi branioci predali smo žalbe, čak je tako postupio
i advokat “rezervista”, Vukoje Joković, ali ne i Desimir Stamenković. Za
njega je kazna od 14 godina zatvora bila pravedna i on se sa tim “pomirio”.
Dakle, od 12 osuđenih, za destoricu su izjavljene žalbe, dok za dvojicu nisu.
Znači, za ovu dvojicu osuđenih, kad bi bili sami u presudi, ona bi postala
punovažna i Vrhovni sud uopšte ne bi održao sednicu radi njih.
Na početku teksta pomenuo sam termin “advokati preprodavci“. Jedan
takav zaključak ilustruje i slučaj koji sledi.
Gore pomenuti advokati, tačnije Čočanović i Blagotić, angažovani kao
branioci, otišli su u zatvor i rekli albanskim zatvorenicima da, ako žele da
okuse slobodu, treba njih da angažuju za drugostepeni sud. Rekli su im da
“imaju mogućnost da ih oslobode, ali da to mnogo košta”. Kao što se vidi,
zloupotrebljavajući verovanje ljudi, posebno u ovim uslovima Albanaca,
da skupe stvari imaju veću vrednost, oni su od Albanaca tražili visoke
honorare u nemačkim markama. To je ubedilo osuđene, i oni su potpisali
ovlašćenja ovoj dvojici advokata. Da apsurd bude veći, ovlašćenja i marke
su primili i od one dvojice osuđenih za koje uopšte nisi podneli žalbu
Vrhovnom sudu. Ova pljačka je učinjenja ne zbog neznanja, već namerno.
Oni su dobro znali da za onu dvojicu osuđenih nema šta da se priča na
drugostepenom sudu, jer žalbe nisu podneli, ali su znali da su svih 12
osuđenih bili optuženi za isto krivično delo i svi su delili istu sudbinu: ako
Razni tekstovi i analize ...
465
samo jedan od njih podnese žalbu, a drugi ne, žalba važi za sve.
Koristili su priliku da prevare Albance da bi zaradili novac. Jedne noći
telefonirao mi je otac jednog od osuđenih, Emruš Mučaj iz Nemačke, gde
je bio zaposlen, i rekao mi: “Sinoć me je zvao Srba Čočanović i rekao mi
‘Ako želiš da ti se sin vrati kući pošalji mi 14.000 DM. Cena je 15.000, ali
za tebe 1.000 DM manje. Treba da znaš da, kao što nama Srbima ne ide
reč na Kosovu, tako i Husniji ne ide u Srbiji. Dakle ako se ne uključim ja
u ovaj posao, Emruš će ostati 14 godina u zatvoru’”. Zatim je dodao da
je, navodno, rekao Srbi da o tome odlučuje Husnija, u koga imaju puno
poverenje, i ako misli da treba da se angažuje još neko, onda će on dati
ovlašćenje... Rekao sam “da mu je navodno rekao”, ali nije bilo tako. Srba
Čočanović je uzeo pare i bio je uključen u postupak.
Ova dvojica “advokata“ dala su velika obećanja: navodno da imaju
mogućnosti da ublaže kazne toliko mnogo, da mogu da se okončaju istog
dana kada se održi sednica drugostepenog suda. U stvari, oni nisu obećali
nešto što mi nismo rekli onog dana kada je izrečena optužnica. Ali razlika je
sasvim mala: mi smo rekli da će se presuda poništiti, da se određuje ponovno
suđenje, ali u nekom drugom sudu, a ne u Prokuplju. Srba Čočanović i Marko
Blagotić određivali su i dan oslobađanja. Međutim, ovaj izmišljen datum
imao je veliki efekat u očima optuženih. Oni su mislili da su ti što određuju i
dan oslobađanja, stvarno advokati na glasu. Međutim, Srba i Marko dobro su
znali da ova presuda ne može da se održi. I ako optuženi “priznaju grešku”,
da su samo bili organizovani za neprijateljsko delo, a ne i da su pucali iz
oružja, onda će i Vrhovni sud prihvatiti da ih osudi na onoliko koliko su bili
u pritvoru, jer i oni sami traže da se osude, i počeli su da manipulišu.
Napisali su Vrhovnom sudu zahtev gde su nastojali da odbace iz naših
žalbi sve ubedljive argumente, koji bi sigurno doveli do ukidanja presude
prvostepenog suda, i zahtevali da se proglase krivim i da se osude za
krivično delo po članu 136. st. 2. KZ SRJ, gde se predviđa kazna od šest
meseci do pet godina zatvora. Dakle, oni su čekali takvu kaznu i da se
njima pripiše da mogu da odrede i dan oslobađanja.
U stvari, ova njihova predstavka da se povuku glavni argumenti iz žalbe
nije bila realna, jer i da to nisu naveli u žalbi, Veće Vrhovnog suda uzelo bi
to u obzir po službenoj dužnosti. Ali, oni su ovim marifetlukom hteli da pred
osuđenima sačuvaju imidž da mogu sve da urade, dok su drugi advokati
pogrešili još na početku. Bili su toliko beskrupulozni da je Čočanović
nastojao da ubedi i advokata Nalića da ne učestvuje u usmenom obrazloženju
žalbe na sednici suda, i od njega je zahtevao da i mene ubedi. Pošto sam bio
teško povređen i ležao u postelji nepokretan, kolega Nalić je došao da me
poseti i tada smo još jednom analizirali sve argumente žalbe i dogovirili se
da me on zameni na sednici drugostepenog suda, gde će zahtevati ukidanje
Montirani procesi
466
presude prvostepenog suda i ponovno razmatranje pred Većem suda u
Požarevcu, pošto se tamo već vodi postupak istim licima i za isto delo.
Sednica drugostepenog suda održana je u maju 2000, i na njoj su Nalić i
drugi advokati branili svoje argumente iznete u žalbi, dok su Čočanović i
Blagotić zahtevali blaže kazne. Devetog maja 2000, veće Vrhovnog suda
Srbije ukinulo je presudu prvostepenog suda kao neosnovanu i naložilo
ponovno suđenje u sudu u Požarevcu.
Ponovno suđenje je održano 24. juna. 2000. Na ovom suđenju, 12 lica je
proglašeno krivim i osuđeno na po 23 meseca zatvora, ne zbog toga što su
postojali dokazi za to, već je to bio jedan sudski kompromis pošto su optuženi
toliko dugo bili u zatvoru i kada bi bili oslobođeni od krivice onda bi imali
pravo na nadoknadu štete. Takva odluka, čini se, pomalo zadovoljava sve
aktere: optužene – što je kazna smanjena sa 14 godina na 23 meseca, i mi
advokati prisutni još od prvog suđenja, donekle smo bili zadovoljni, jer je
okončano onako kako smo i očekivali. Najzadovoljni su bili advokati Srba
Čočanović i Marko Blagotić, jer su primili mnogo nemačkih maraka od 12
optuženih. Osuđeni su pušteni iz zatvora 28. avgusta 2000. godine.
Postavlja se logično pitanje: Zašto se ovo desilo i zašto su date tolike
pare bez ikakvog efekta? Da li su možda bile odlučujuće reči “advokata -
preprodavaca“ da “kao što nama ne ide reč na Kosovu, tako i Husniji ne ide
u Srbiji ? “Ali, ako je to bilo odlučujuće, zašto onda odbrana nije dopuštena
i za drugostepeni sud samo Naliću, Todoroviću i Tomiću jer i oni nisu bili
“Husnija”, dakle Albanci, već Srbi kao Čočanović i Blagotić?!
Možda je odgovor – nemačke marke!!! Oni koji traže nemačke marke su
priznati advokati, dok oni koji traže manje, ali koji sa dostojanstvom brane
optužene, loši advokati!? Ova logika nažalost prevladava kod velikog broja
Albanaca. Sličnih primera imamo na stotine tokom ovih dveju godina. Ljudi
misle da samo onaj ko govori srpski i ko je vrlo skup, može da obavi posao
kako treba. Ovo je jedna gorka realnost.
Ovo su bila dva od mnogih suđenja koja su vođena tokom poslednjih
dveju godina protiv kosovskih Albanaca u Srbiji. Ona potpuno potvrđuju
činjenicu da su date velike pare bez nekog efekta. Troškovi su napravljeni
zbog naivnosti ili je to možda postalo moda: dao je taj i taj, zašto da ne
dam i ja ? I zatim, da bi se izišlo pred TV kamere i novinare, da bi se
hvalilo ili žalilo da su dali mnogo novca. Na takav način su okaljana sva
suđenja, sudije, advokati. Ali to se ne odnosi na sve. Zarad istine, moram da
konstatujem da ima i drugih pozitivnih, ljudskih i profesionalnih slučajeva
ponašanja. Bio sam svedok suđenja koja su vođena na najvišem mogućem
profesionalnom i ljudskom nivou, i to javnost treba da zna. Ali, o ovim
procesima i advokatskim iskustvima napisaću posebnu publikaciju.
London, u martu 2001. godine.
Razni tekstovi i analize ...
467
Memorandum o albanskim političkim zatvorenicima u Srbiji
(13. oktobar 2000.): Novi predsednik Jugoslavije, Vojislav Koštunica,
obavezao se da će poštovati ljudska prava i raditi na uspostavljanju vladavine
prava u Jugoslaviji. Ispravljanje slučajeva u kojima je pravda izostala, poput
slučajeva zatvorenih kosovskih Albanaca, pokazalo bi rešenost da se ovo
obećanje ispuni. Istovremeno, Fond za humanitarno pravo i Human Rights
Watch ukazuju na potrebu da se hitno pristupi rešavanju problema nestalih
Srba i Albanaca. Nova vlast u Beogradu i administracija Ujedinjenih nacija
na Kosovu smesta treba da preduzmu zajedničke napore u rešavanju ovog
problema.
Politički zatvorenici: činjenice
• Nakon što su predstavnici Vojske Jugoslavije i NATO-a potpisali
Vojno-tehnički sporazum, 10. juna 1999. godine, kojim je okončan
sukob na Kosovu, oko 2100 albanskih zatvorenika prebačeno je iz
kosovskih zatvora u zatvore širom Srbije. Najveći broj njih su civili
koje su srpska policaja ili Vojska Jugoslavije nezakonito lišili slobode
tokom intervencije. Do 13. oktobra 2000. godine na slobodu je pušteno
oko 1250 kosovskih Albanaca.
• Od 850 kosovskih Albanaca, koji se i dalje nalaze u zatvorima u
Srbiji, oko 650 su politički zatvorenici optuženi ili za udruživanje
radi neprijateljske delatnosti, ili za terorizam. Još oko 200 albanskih
zatvorenika izdržavaju kaznu za nepolitička krivična dela.
• 14 albanskih zatvorenika, među kojima dvojica maloletnika, nalaze se
u policijskom pritvoru sedamnaest meseci a da protiv njih nije pokrenut
postupak. Dok se protiv jednog broja zatvorenika i dalje vodi prvostepeni
postupak, ostali ili čekaju odlučivanje po žalbi, Vrhovni sud Srbije,
odnosno Vrhovni vojni sud, već je doneo drugostepenu presudu.
• Albanskim političkim zatvorenicima po pravilu je bilo uskraćeno
pravo na pravično suđenje. Sudije su izricale osuđujuće presude na
osnovu iznuđenih dokaza, i često su odbijale razmatranje dokaza koji
bi oborili optužbu. U velikom broju slučajeva, optuženi su prvi put
čuli optužnicu tek na suđenju. Osnovni dokaz za izricanje osuđujuće
presude u velikom broju slučajeva bio je test parafi nske rukavice,
metod koji je u pravnoj teoriji i praksi odbačen kao nepouzdan.
• Prema Ustavu SR Jugoslavije i saveznom Zakonu o pomilovanju,
jugoslovenski predsednik ima pravo da pomiluje osobe koje su
optužene ili osuđene za kršenje saveznih zakona, u šta spadaju krivična
dela udruživanja radi neprijateljske delatnosti i terorizam.
Zahtevi Vlastima u Srbiji i Jugoslaviji:
• Vrhovni sud Srbije trebalo bi da hitno preispita političke slučajeve u
kojima su osuđeni kosovski Albanci podneli žalbu na presudu i da
Montirani procesi
468
oslobodi one protiv kojih nema dokaza da su učinili krivično delo.
Predsednik Koštunica trebalo bi da odmah ispita sve slučajeve političkih
suđenja kosovskim Albancima u Srbiji u kojima je Vrhovni sud Srbije
već odlučivao. Zatvorenici protiv kojih nema dokaza trebalo bi da
budu odmah oslobođeni. Fond za humanitarno pravo i Human Rights
Watch, koji su ili zastupali optužene ili posmatrali njihova suđenja,
spremni su da ponude informacije koje bi pomogle u preispitivanju
konkretnih slučajeva.
• Predsednik Koštunica bi trebalo da omogući trenutno puštanje četrnaest
lica koja se već sedamnaest meseci nalaze u nezakonitom pritvoru.
Puštanje političkih zatvorenika, kosovskih Albanaca, ne bi trebalo
uslovljavati rešavanjem pitanja nestalih osoba ili povratkom izbeglica
na Kosovo.
• Međunarodnoj zajednici: Evropska unija i Ujedinjene nacije, kao i vlade
pojedinačno, trebalo bi da insistiraju da predsednik Koštunica i buduće
vlasti u Srbiji i Jugoslaviji potvrde svoju odanost vladavini prava time
što će osloboditi osobe uhapšene ili osuđene bez valjanog osnova.
Nataša Kandić
Peticija 44 Albanca – “RATNA ZAROBLJENIKA”, koji se nalaze u
zatvoru u Sremskoj Mitrovici
Priština, 8. decembar 2001:
Advokat iz Đakovice, Teki Bokši, u petak je posetio albanske zatvorenike u
zatvoru u Sremskoj Mitrovici, i oni su mu predali peticiju koju su potpisala 44
zatvorenika koji se obraćaju domaćim i međunarodnim institucijama i zahtevaju
da se ista objavi u svim medijima na albanskom jeziku. U peticiji se kaže:
“Nas 44 Albanaca, politički taoci rata, trenutno smešteni u zatvoru u
Sremskoj Mitrovici u Vojvodini - Srbija, obraćamo se gorepomenutim
institucijama sa zahtevom za:
- Momentalni povratak na Kosovo svih albanskih talaca koji se drže po
zatvorima u Srbiji.
Peticiju – zahtev, obrazlažemo sledećim argumentima:
1. Nismo obični zatvorenici, već smo politički taoci rata što je u suprotnosti
sa međunardonim normama, posebno sa Rezolucijom 1244 SB OUN, kao i u
suprotnosti sa zakonima Srbije i “Jugoslavije”. 10. juna 1999. godine, na dan
potpisivanja kumanovskog sporazuma, oteti smo iz srpskih koncentracionih
logora na Kosovu i deportovani takođe ilegalno u zatvore u Srbiji;
2. Tokom zadržavanja po srpskim logorima i zatvorima, podvrgavani smo
zverskim torturama koji su uključivali i upotrebu elektrošokova od strane
zvaničnika policije i srpskih zatvora, po naređenju srpskog državnog
Razni tekstovi i analize ...
469
vrha; osuđivani smo u montiranim političkim procesima; podvrgnuti smo
kolektivnom masakru u zatvoru Dubrava, koji je okončan sa oko 200
ubijenih, sa više od 350 teško ranjenih, i mnogo lakše ranjenih.
3. Naše zdravtsveno stanje je veoma teško kao posledica užasnih tortura koje
su primenjivane na nama; usled neizlečenih povreda i rana od tortura i od vatrenog
oružja; kao posledica prinudnog rada na imanjima srpskih zatvora; kao
posledica rasističke diskriminacije u medicinskoj nezi i zatvorskim uslovima.
4. Sada, kada je Milošević optužen javno u Haškom sudu za izvršenje
kolektivnog masakra nad albanskim taocima u zatvorima Dubrava i
Smrekovica, neljudski je da se mi taoci, njegove žrtve, držimo u njegovim
zatvorima, čak navodno u skladu sa njegovim “zakonodavstvom“!
5. Mi albanski taoci, jedina smo kategorija ljudi koja se, u suprotnosti
sa zakonima, ali u njihovo ime, drži daleko od porodica, u nemogućnosti
da kontaktira sa njima.
6. U srpskim zatvorima ne osećamo se sigurno, i polazeći od iskustva i
posttraumatskih simptoma, stalno živimo u strepnji za naš život ”, kaže se
u ovoj peticiji koju su potpisali: Besim Zymberi, Besim Jashari, Gazmend
Tahiraj, Skënder Ferizi, Ejup Salihu, Musli Ramadani, Agim Reçica, Avdi
Ymeri, Muhamet Thaçi, Idriz Asllani, Sheptjim Ahmeti, Skyfter Avdyli,
Enver Ajrizi, Nexhdet Zymberaj, Avni Ahmeti, Muhamet Avdijaj, Fadil
Dabiçaj, Hysen Latifaj, Besim Sylejmani, Tahri Salihi, Qerim Jetishi,
Fatmir Krasniqi, Hamdi Hyseni, Isak Çerkinaj, Lutfi Voca, Sefer Ferizi,
Nysret Hoti, Sherif Demaj, Arif Bekteshi, Esat Veseli, Ilmi Mahmuti, Isa
Bushi, Bujar Maksuti, Ismet Ademi, Halil Kadrijaj, Asllan Ademi, Bajfram
Berisha, Bajram Hoxha, Hysni Murseli, Naser Istogu, Mehmet Keljmendi,
Fadil Xhema, Mumin Salihu, Halil Deliu.
Kako se odvijala OTMICA advokata Tekija Bokšija
Dana 3. decembra 1999. godine (petak), zajedno sa kolegama Mustafom
Radonjićijem i Ibišem Hotijem, ujutro sam krenuo iz Hotela “Slavija-lux”,
u Beogradu za Sremsku Mitrovicu, radi poseta zatvorenicima, kosovskim
Albancima, u svojstvu advokata Fonda za humanitarno pravo iz Beograda.
Putovali smo službenim vozilom Fonda za humanitarno pravo, belim
putničkim vozilom marke “Suzuki”, beogradske registracije, kojim je
upravljao kolega Mustafa Radonjići.
Treba napomenuti da je u KPZ Sremska Mitrovica bilo određeno da se
posete advokata zatvorenicima obavljaju jedino prvog petka u mesecu,
tako da je takva naša maršruta bila unapred poznata, jer mi smo redovno
svakog prvog petka u mesecu posećivali zatvorenike. Obično je bilo mnogo
Montirani procesi
470
advokata. Čekalo se dosta dugo. Bilo je i nama poznatih advokata od ranije
(advokata Srba sa Kosova), te smo skoro uvek sretali kolegu, sada pok.
Vukosava Stankovića, ranije advokata u Prištini, koji je imao kancelariju u
Beogradu, Trg Nikole Pašića 4. (koji je u međuvremenu umro prirodnom
smrću). Zajedno sa njim skoro uvek je bio advokat iz Peći, Ninoslav
Rajević, koji je radio u istoj kancelariji sa sada pok. Vukosavom, a sa njim
je bilo i lice iz Đakovice, koje se zove Roko.
Oko 13,00 časova završili smo posao i krenuli iz Sremske Mitrovice u
pravcu Beograda.
Kada smo prošli naplatnu rampu, kod mesta za koje sam kasnije saznao
da se zove Dobanovci, preticalo nas je vozilo marke “Mercedes”, tamne
boje, sa policijskim tablicama. Kada su stigli paralelno sa našim vozilom,
suvozač (“Plavi”) otvorio je prozor i pokazujući tablicu “Stop-milicija“,
koju obično nose saobraćajni policajci, naredio nam je da stanemo. Kolega
koji je vozio “Suzukija“ zaustavio je vozilo na desnoj strani. Vozilo
“Mercedes “je parkirao ispred našeg vozila. Iz vozila su izašla tri čoveka.
Jedan je stao kod vozila, a druga dvojica su nam prišla. Predstavili su se
kao policija i pokazali legitimacije sa slikama i metalnim znakom policije.
Tražili su nam isprave1.
Kako nisam imao ličnu kartu koja je ostala na recepciji Hotela “Slavijalux“
u Beogradu, dao sam vozačku dozvolu i advokatsku legitimaciju. Isto
su uradili i kolege Radonjići i Hoti.
Meni su rekli da idem sa njima a da kolege ostaju tu da čekaju, dok se mi
ne vratimo. Kolegi Ibišu Hotiju su uzeli mobilni telefon, a kolegi Mustafi
ključeve od auta.
Nakon što smo krenuli, lice koje je sedelo sa mnom na zadnjem sedištu
iza vozača, reklo mi je “Gde Vam je ona četvrta? “Ja sam pitao “Koja?“,
rekao mi je “Ona što menja ime“. Rekao sam: “Ne znam takvo lice.“ Rekao
1Da bi bila jasnija idenitifi kacija otmičara, daću njihov opis i radi lakse orijentacije
naznačiću ih posebnim nazivima:
“Načelnik” je bio čovek od oko 35 i nešto godina. Visok, možda oko 180 cm. Nosio je
civilnu odeću, crno odelo. Bio je crnomanjast i imao je malo dužu crnu kosu. Govorio je
odsečno, ekavski. Obraćao mi se uvek sa “Vi”. Imam utisak da je sa Kosova. Poslednje noći
kada su me pustili, nosio je beli, malo duži mantil.
“Plavi” je bio rasta oko 175 cm. Korpulentan. Verovatno više od 100 kg. Ošišane kose.
Debelog vrata. Kosa plava. Na zadnjem delu glave imao je ožiljak. Govorio je ijekavski.
Kasnije sam saznao da je malo znao albanski, da je službovao na Kosovu kao policajac baš
na nekim punktovima u Opštini Đakovica, u Bistrazinu. Oženjen.
“Čuvar” 1: Visok, možda 185 i više. Mršav. Govorio je izrazito ijekavski. Pominjao je
često Doboj. On je za 13 dana samo jedan dan izašao na jedno 2 sata, kada je dobio zamenu.
Drzak. Kada su ga zvali telefonom govorio je : “Radim neki posao”.
“Čuvar 2”: Rasta 175. Crn. Kovrdžave kose. Govorio je ijekavski. Nekako je bio tih.
“Čuvar 3”:Rasta 175. Crn. Nosio je kratku kožnu jaknu. Korpulentan. Mislim da je bio
vozač “Mercedes”-a .
Razni tekstovi i analize ...
471
mi je: “Ona što dolazi uvek sa Vama“. Rekli su mi da sam se prethodni put,
kada sam bio u poseti Sr. Mitrovici, vratio sa njom Opel Corsom2. Onda
sam razumeo o kome je reč, i rekao sam da je to Olga Janićijević, advokat iz
Đakovice, koja sada živi u Beogradu, a koja sa nama nema nikakve veze već
je privatni advokat i da smo je mi povezli da joj učinimo uslugu, jer ona ima
svoje branjenike po zatvorima, i da ona nema veze sa Fondom.
Isti mi je rekao: “Dobro, dobro, to ćeš sve sada načelniku da objasniš ”.
Suvozač je rekao vozaču da prvo idemo do načelnika, a da će potom
neko od nas ići po ličnu kartu u hotel.
Kada su krenuli u pravcu Beograda, vozili su veoma brzo. Na prvi znak
skretanja za Novi Beograd su skrenuli. Prolazili su kroz crvena svetla na
semaforima. Onaj suvozač je govorio vozaču kako i gde da skrene. U ruci
je imao voki-toki kao i dva ili više mobilna telefona, koji su stalno zvonili.
On je stalno odgovarao “U redu je“, “Idemo”, i u tom stilu.
Znam da smo skrenuli više puta, mislim desno, i vozilo je stalo na nekom
parkingu. Svi smo izašli. Ja sam ostao u sredini, dvojica od njih su bili sa
moje leve i desne strane.
Jedan je bio iza nas. Krenuli smo peške. Kada smo krenuli sa parkinga,
zgradi smo prišli od pozadi da bismo se sreli gde smo se dogovorili, ali
ispred smo izašli s leve strane.
Očekivao sam da se pojavi zgrada policije. Kada smo prošli pored jedne
stambene zgrade, skrenuli smo. Ušli smo u jednu zgradu koja je izgledala
kao stambena. Rekli su mi da u toj zgradi treba da čekamo.
Ušli smo u prizemnu garsonjeru, ali prizemlje je bilo visoko tako da
nije moglo da se vidi unutra. Primetio sam da je u tom kompleksu bilo
stambenih zgrada. Metalne ograde balkona kompleksa zgrada su bile bledo
žute boje. Kada smo skrenuli da uđemo u zgradu, ulaz je bio prvi, s leve
strane, gledano iz pravca kada se u zgradu ulazi. U hodniku su bila 2 lifta.
Pre ulaska u zgradu primetio sam da pored zgrade ima pristupni put, ali da
dalje u dvorištu ima dečijih igračaka – ljuljaški, tobogana i dr. U dvorištu,
ispred stana, bilo je jedno zimzeleno drvo. Gledano iz stana video mu se
vrh. Dakle, radi se o relativno visokom prizemlju. Dok sam bio u tom
stanu, a bio sam 13 dana, primetio sam da je blizu restoran “McDonalds”, jer
2Mesec dana pre toga ja sam bio u poseti sa kolegama M. Radonićijem i I. Hotijem.
Mi smo poveli još i koleginicu Olgu Janićijević. To je bilo prvog petka novembra 1999.
Međutim, tom prilikom kolegama Radonićiju i Hotiju nisu dozvolili posete u KPZ Sr. Mitrovica,
pa smo se dogovorili da nas oni ne čekaju, da se vrate za Beograd da se ne bi žalili
u Min. pravde zbog onemogućavanja posete, a ja sam ostao da obavim posetu i kako je tu
bio advokat iz Beograda Radomir Pesić, razgovarao sam sa njim i on je pristao da se ja i
Olga sa njim vratimo za Beograd. Kada su mi otmičari rekli da sam se ja pre mesec dana
vratio drugim kolima, “Opel Corsa”, zakljucio sam da su oni zapravo prethodnog meseca
pripremali otmicu, ali kako su se prilike promenile, tog puta otmicu nisu izveli. Dakle radi
se o dugo i stpljivo pripremljenoj “akciji”.
Montirani procesi
472
su ponekad neki od otmičara kupovali sendviče “McDonalds”-a, što sam
ustanovio na osnovu ambalaže. Kada su išli u takvu kupovinu, dosta brzo
su se vraćali, na osnovu čega sam zaključio da je restoran “McDonalds“
dosta blizu.
Kada smo ušli, tu smo zatekli jednog čoveka (“Čuvar 1”) i rekli su mi
da sednem na kauč. Dali su mi novine “Blic” i reki su mi: “Sedite, dok
ne dođu još i dvojica kolega pa da idemo kod načelnika”. Ja sam pitao:
“Šta je ovo?”. Rekli su mi: “To će se brzo rešiti”. Sve je bilo u okvirima
korektnog ponašanja.
Garsonjera je bila mala. Kada se uđe, iza ulaznih vrata, bila je mala
kuhinja. U nastavku hodnika, sa desne strane, nalazilo se kupatilo, a pravo
soba. U sobi, s leve strane, bila je vitrina, a paralelno sa prozorom kauč.
U polici vitrine video sam saržer pištolja i policijske lisice.
Nakon jedno 15 minuta, čovek kojeg smo zatekli u stanu rekao mi je da
ispraznim sve što imam u džepovima.
Ispraznio sam džepove.
Imao sam oko 5.400 DM, i oko 2.500 din. Novac u dem je bio u apoenima
od 20 i 50 DM, jer mi je taj novac bio dat od strane članova porodica
zatvorenika da ih promenim u dinare i da ih uplatim u pošti u Beogradu, jer
to na Kosovu nije bilo moguće zbog obustavljenog poštanskog prometa.
Počeo je kao da broji novac i uzeo svesku kao da napiše potvrdu i rekao:
“Nema problema, ja ću da brojim i napisaću potvrdu”.
Uzeo mi je oba para naočara, one za čitanje, kao i one koje stalno nosim.
Potom mi je rekao: “Ustani i pođi sa mnom”. Ja sam pošao i on mi je
otvorio vrata od kupatila. Kada sam ušao, u rukama sam mu video lisice,
identične onima koje ima policija3. Misim da je na lisicama bio broj 0402.
Spustio je poklopac od WC šolje i rekao da tu sednem. Potom mi je naredio
da pružim ruke i nakon što mi je skinuo sat, stavio mi je lisice, standardne
policijske lisice. Bilo je oko 15,30 časova. Ja sam pitao: “Pa zbog čega, jel’
sam uhapšen?”; rekao mi je: “Vidiš, politička situacija je loša, pa je to radi
Vaše bezbednosti”. Rekao sam: “Koja bezbednost sa lisicama?”. Rekao mi
je: “Dok dođe načelnik, pa to sa njim razjasni”. U sobi su ostala neka lica,
koja su govorila tihim glasom.
Oko 16,00 časova (dana 3.12.1999.), pojavio se taj “Načelnik”. On mi je
rekao: “Gospodine Bokši, mi znamo sve o tebi. Znamo ko si, šta si, odakle
si. Znamo da branite teroriste, da si separatista, da si blizak OVK, da si iz tih
3Od tog momenta do kada sam oslobođen 16. decembra 1999. godine, samo su me jednom
izveli van kupatila i dozvolili da sednem na kauč i razgovaram telefonom sa mojom
suprugom. Imao sam samo jedno tanko ćebe. U kupatilu je bila tepih staza. 13 zimskih
noći spavao sam na keramičkim pločicama, a noću su me uvek vezivali lisicama za cev
radijatora, tako da sam teško mogao da spavam. Zapravo, sasvim malo sam spavao. Bilo je
jako hladno. Grejanje noću nije radilo. I kada su grejali, slabo je grejao jedan mali radijator.
Danju bi me odvezivali od radijatora, ali sam imao vezane ruke.
Razni tekstovi i analize ...
473
struktura, da imaš autoritet i uticaj na Kosovu. Ubijate tamo na Kosovu žene
i decu. Vi branite takve. Svi ste vi takvi.” Nije mi dozvolio da se usprotivim.
“No“, nastavio je, “sada nas interesuje drugi aspekt, fi nansijski. Tvoja glava
vredi 500.000 maraka. Ukoliko do sutra u 17 časova iz Đakovice ne stigne
iznos od 500.000 dem, ode tvoja glava. Ubićemo te i bacićemo te u Savu.
Sava je ovde blizu. Bićeš hrana za ribe. Niko nikada neće ništa saznati o tebi.
Ukoliko hoćeš da sa nama sarađuješ, dobro ćeš proći, ovo je ozbiljna stvar,
mi se ne šalimo, jel’ ti jasno?” Bio je jako uzrujan.
Iako mi nije dao da govorim, ipak sam uspeo da mu kažem: “To sve
nije tačno. Ja nisam blizak OVK. Ja radim ovaj posao preko Fonda za
humanitarno pravo iz Beograda. Ja taj novac nisam ni na fi lmu video. “
Odgovorio mi je:“Mi znamo da vi sve te pare nemate, ali će ga za tebe
prikupiti OVK, i ukoliko taj novac ne prispe, bićeš hrana za ribe u Savi. Jesi
li razumeo. Je li ti jasno? Da li hoćeš da sarađuješ sa nama ili nećeš? Ukoliko
nećeš, da stvar završimo odmah. Ja ću doći za dva sata, do 17,00 časova.”
Rekao sam: “Izvinite, u čijim sam ja rukama?” On mi je rekao: “U
određenom trenutku ćete o tome saznati”.
Zatvorili su vrata od WC-a. Zapravo “Načelnik” se vratio u sobu. Došao je
“Čuvar 1” i proverio lisice, stegao ih je još malo i rekao mi je: “Ukoliko bilo
šta pokušaš, otkinuću ti glavu, je si li čuo?”, i jednom me je udario pesnicom
u glavu i izašao. Ostao sam u mraku, vezan lisicama. U hodniku garsonjere, tu
ispred vrata WC-a, čuo sam da repetiraju pištolje, skidaju i stavljaju šaržere,
te su sve to radili da bi me zaplašili i da čujem da su naoružani.
Nakon 15-tak minita, u kupatilo su ušli “Plavi” i “Čuvar”. Ovaj drugi
pustio je vrelu vodu u kadu, i kupatilo se punilo parom. Onda me je uhvatio
za vrat i gurnuo mi glavu u kadu. Ja sam pružio otpor koliko sam mogao.
Ali, kako je metalna kada bila hladna, malo se voda ohladila i nisam se
ošurio. Onda, je “Plavi” nasrnuo na mene, udario me iznenada po licu
i psujući, rekao:“Jebem ti majku šiptarsku, meni su muslimani u Bosni
ubili ćerku.” Onda je “Čuvar 3”, kao da pokušava da me zaštiti, uhvatio
“Plavog” da me više ne tuče. Usta su mi bila krvava. On me je sutradan i
prekosutra tukao pesnicama po glavi i telu, psujući me.
“Načelnik ” je trebalo da dođe nakon 2 sata, ali je došao oko 19,00
časova.
Otvorili su vrata i “Načelnik” mi je rekao:
“Jesli li razmislio? Jesi li odlučio? Slušaj, mi se ne šalimo”. Rekao sam
da ja novca nemam. “Ja mogu da pokušam i da razgovaramo o tome, ali to
što Vi govorite je neizvodljivo, gubimo vreme”. Rekao mi je:“Neću o tome
da razgovaram”.
Nakon tri dana mi je rekao: “Ima tolerancije” Ja sam razumeo da hoće da
kaže: “Pristaćemo i na manje od 500.000 DM.”
Rekao mi je da će sada da pozove Olgu Janićijević telefonom, i da treba
da joj kažem da ide do Đakovice, da uzme novac, i da se vrati do sutra u
17,00 časova.
Montirani procesi
474
Rekao sam da je to nemoguće. Ona ne može u Đakovicu a i nemam sa
njom neki odnos da bi ona pristala na to. Rekao mi je da oni znaju moj odnos
sa njom, da sam navodno ja sa njom u nekim intimnim odnosima, što nije bilo
tačno. Rekao mi je da ga ne interesuje kako će ona da to izvede, da li će ići
do Rožaja ili Đakovice, bitno je da ona stigne do sutra u 17,00 časova. Rekao
sam da ona to neće da uradi jer ja nemam takav odnos sa njom. Rekao mi je
“Znamo mi”. Rekao je da treba da razgovaram sa njom i da strogo pazim šta
govorim, ništa van toga što mi je rečeno, te da strogo vodim računa.
Onda ju je taj “Načelnik” pozvao. Rekao joj je da sačeka trenutak i prislonio
telefon na moje uvo. Ja sam strogo birao reči da bi me ona razumela da sam
prinuđen da to kažem i da joj pružim što više informacija. Međutim, ona je
nastupila nezgodno i nerazumno. Razgovor je otprilike tekao ovako:
“Olga, ja sam, Teki. Nalazim se ovde negde. Ovi ljudi, u čijim sam rukama
kažu da će me ubiti ukoliko do sutra do 17,00 časova ne budu od mojih u
Đakovici dobili 500.000 DM. Molim te da se snađeš, jer će me oni ubiti.”
Ona mi je rekla: “Gde si mene našao, kako?” Odgovorio sam: “To nije
moj izbor”. Kada sam hteo još nešto da kažem, sklonili su mi telefon.
Nakon toga, osetio sam da su bili zadovoljni razgovorom. Ja sam bio
siguran da je to neizvodljivo i da neće biti ništa od toga, ali sam pokušao da
dobijem na vremenu, jer sam računao da će nešto da bude, da se preduzima
od policije i dr.
Sutradan su došli i rekli da ponovo razgovaram, jer Olga nije otputovala.
Ja sam opet razgovarao. Ona mi je rekla, da nema, da će videti. Sutradan
nisu došli. Tek prekosutra, ona mi je rekla da ništa nije uradila. Zašto ja
ne razgovaram sa Natašom (Kandić) jer ona može da ide na Kosovo. Opet
sam joj ponovio da to nije moj izbor.
Nakon toga, ja sam im rekao da me ona upućuje da se obratim Nataši
Kandić i da bih ja sa njom razgovarao. Imao sam nameru da čujem nešto
više o toku stvari.
Taj “Načelnik” me je pitao za broj telefona i ja sam mu dao fi ksni
službeni: 4443944. On je nazvao i naslonio mi telefon na uvo. Kada sam
rekao: “Nataša, ovde Teki”, ona mi je rekla: “Teki, gde si, jesi li u policiji?”
Ja sam odgovorio. “Nije mi jasno” onda su oni sklonili telefon.
Taj “Načelnik” je otišao. Došao je sutradan i rekao mi je: “Ona tvoja drugarica
(misleći na Olgu) je poludela. Poslata je u Neuropsihijatrisku bolnicu”.
Potom mi je rekao da treba da razgovaram sa Đokicom Stanojevićem4,
bivšim predsednikom Skupštine Opštine Đakovica. Ja sam im rekao da ja
Đokicu jedva da znam, i sa njim nemam nekakav odnos. Kako da tražim
nešto od čoveka kojeg jedva znam.
4Đokica Stanojević je negde do 1996. godine bio predsednik SO Đakovica. Starosedelac
je. Brat Milan mu je bio Načelnik Javne bezbednosti SUP-a Đakovica. Sada radi u Jagodini.
Potiče od tada dosta uvažavane porodice. Oni su mi rekli da Đokica to može da uradi jer
ima bliskih veza sa uglednim Albancima u Đakovici. Međutim, ja sa njim nisam imao neki
poseban odnos. Dva kontakta, i to službena, sam sa njim u Đakovici imao.
Razni tekstovi i analize ...
475
Oni su ga zvali i ja sam rekao: “Đokice, ovde je Teki Bokši. Ovi ljudi mi nalažu
da Vam kažem da ukoliko se ne obezbedi 500.000 DM. do sutra, ja ću biti
ubijen” i da on treba da stupi u kontakt sa Đakovicom i da obezbedi novac.
Rekao mi je: “Videću”.
Nakon toga se nisu pojavljivali u stanu. Mene nastavalju da čuvaju
“Čuvar 1” i “Čuvar 2”.
Nakon tri-četiri noći, opet je došao taj „Načelnik“. Rekao mi je da niko
neće da mi pomogne. Da čim se čuje moje ime, svi pobegnu. Mi hoćemo
da nađemo nekog čoveka da ovaj posao okonča. Onda ih opet nije bilo dva
dana izuzev čuvara koji su stalno bili prisutni, i nakon dva dana, prvi put
su mi rekli da izađem iz kupatila. Ugasili su svetlo. Spustili su zavese. U
sobi je bilo četvorica njih. Skinuli su mi lisice i rekli: “Sada ćeš se javiti
supruzi, ona je u Prištini i hoće da se uveri da si živ”. Rekli su mi da
budem kratak. Mada moja supruga odlično govori srpski, ja sam im rekao
da moram da razgovaram na albanskom, ali su mi rekli da ne može. Zvali
su i ona se odmah javila. Ja sam rekao da sam dobro i pitao kako su deca.
Ona mi je samo rekla da su uz mene, da me svi podržavaju i da je uverena
da će stvar biti rešena. Rekla mi je da je razgovarala sa Tomom5, i da njemu
treba da da novac. Ja sam pitao kojim Tomom. Ona mi je odgovorila, “Zar
ga ne znaš? On je advokat iz Prištine. On tebe zna”. Rekla mi je da joj je on
rekao da mi je prošlog meseca dao jednu vizit kartu, da istu dam advokatu
Idrizu Daci iz Đakovice. Onda sam se setio. Bio sam strašno napet i ljut.
Rekao sam im da moram da razgovaram na albanskom jer me supruga ne
razume. Iz navedenog razgovora razumeo sam da su oni stupili u kontakt
sa mojom porodicom. Onda sam joj na albanskom rekao:
“Slušaj me dobro. Nemoj da pristaneš na bilo kakav sprorazum. Ja
vidim kakvi su ovi. Tražim da mi paziš decu i da mi oprostiš ukoliko sam
ti učinio bilo kakvu nepravdu, ali sa ovima nemoj nikako da pristaneš na
bilo kakve uslove6.”
Ja se tog advokata nisam mogao setiti sa Kosova. Mislim da se nikada sa
njim nisam video niti razgovarao na Kosovu. Kako mi je supruga rekla, on
je njoj rekao da me odlično zna i da smo jednom, navodno imali neki spor
u kojem smo zastupali suprotne stranke. Da je tako bilo, teško da bih ga
mogao zaboraviti. Ali što je najbitnije, ja njega uopšte ničim nisam zadužio
da bi se on nešto posebno založio u vezi sa mnom. Mislim da je lagao da
me je znao od ranije.
Onda su prekinuli vezu.
5Tomislav Stojković, advokat iz Prištine, koji sada živi u Beogradu.
6Ti razgovori i razgovori moje žene sa Tomislavom Stojkovićem i razgovor Tomislava
Stojkovića sa Mahmutom Humolijem su snimljeni na audio kaseti.
Montirani procesi
476
Kao i obično, kada bi im išlo po planu, pitali su me: “Hoćeš kafu, hoćeš
sok, da li si gladan”, a potom po tri dana ništa ne bi bilo od hrane i pića.
Onda se opet dva tri dana ne pojavljuju. Poneki dan su mi davali
novine i naočare. Poneki dan me ostavljali u mraku. Kako nisam imao
sat, orijentacija su mi bili radio i TV program. Naime, čitavih 13 dana
sve vreme su bili uključeni i TV i radio-kasetofon. Ja sam hteo da vičem
glasno i tražim pomoć, ali procenio sam da je to nemoguće, jer bi oni u tom
slučaju pojačali radio i TV, a mene napali.
Dana 16.decembra 1999. negde kasno popodne došao je “Plavi” i rekao
mi da će me tog dana pustiti, da će mi oni dati novac za taksi i za hotel i
da ja treba sutra da se vratim na Kosovo. Normalo da sam se radovao, ali
nisam znao šta se desilo. On je izašao iz stana i nije došao do kasno. Došao
je oko ponoći, sav radostan, trljajući ruke, i rekao mi:
“Znaš šta, evo, pozovi suprugu, reci joj da donese još 100.000 DM i
sve će biti u redu i sutra ćeš biti pušten.” Video sam da su bili neozbiljni.
Rekao sam da ne mogu. Rekao mi je “Eto, razgovaraj na albanskom”. Zvao
je. Ja sam razmišljao u sebi da, i kada bih imao te pare, ovi na ovaj način
neće da prestanu nikada. Odvezali su me, on je zvao. Kada se javila moja
supruga, Hamijeta, ja sam joj rekao na albanskom: “Govori slobodno. Oni
ne razumeju ništa na albanskom”. U tom trenutku on je uskočio i rekao na
albanskom “Marrë vesh, Marrë vesh”. (Razumem, razumem). Rekao sam
ženi: “Kako ste se dogovorili?” Ona mi je rekla da su platili Tomislavu
Stojkoviću 100.000 DM i on je dao čvrste garancije da ću biti oslobođen.
Ja sam joj rekao da ovi podlaci traže još 100.000 DM, ali da nikako ne
pristane. Više puta sam rekao “nemoj nikako da pristaneš”. Onda je moja
supruga tražila da razgovara sa njim. Ona je razgovarala sa njim i slušao
sam da je rekla da nemamo i ne možemo da obezbedimo više para, jer ono
što smo dali najveći deo smo pozajmili. Onda je on rekao da da barem
još 80.000 DM, pa posle 60.000, pa potom snizio na 20.000 DM. Kada
sam video kako se ponaša, rekao sam ženi da nema više razgovora.“Šta
sada hoćete?”, rekao sam mu. Rekao mi je: “Ja ništa ne odlučujem. Ja
sam običan vojnik. Ja sprovodim naređenja mojih starešina. Eto, od mojih
3.000 din. mesečne plate dajem ti 1.000 din. za hotel i taksi. Ja sada idem i
moliću moje starešine da ne traže više novca i da te puste večeras ... Nemoj
ti da slušaš onu Natašu. Ona je mogla da te košta glave”. Kako mi je upravo
on bio rekao da će mi vratiti novac kojeg sam imao sa sobom, pitao sam ga:
“Hoćete li mi vratiti moj novac koji ste obećali da ćete mi vratiti?” Rekao
je da je taj novac predat i da ne može. Vratio mi je lične isprave. Naočare
mi nije vratio. Rekao mi je da će mi ih predati u kolima. Primetio sam da je
čuvarima u stanu tiho rekao: “Spremite ga”. Onda je izašao.
Izveden sam iz kupatila. Obukao sam jaknu. Čuvar mi je rekao da
sednem na stolicu koju mi je doneo, u tom uskom hodniku.
Razni tekstovi i analize ...
477
Najveće poniženje mi se desilo tom prilikom. “Čuvar 1” ušao je u
kupatilo i gledao da li nešto nedostaje. Rekao mi je: “Da nisi nešto ukrao,
neki dezodorans ili nešto drugo”. Onda me je pretresao po telu i svim
džepovima. Rekao sam: “Nisam ja čovek koji krade dezodoranse i sapune,
čoveče”. Rekao mi je da ćutim.
Zvonio je telefon. Stavio mi je crnu kapu na glavu. Rekao je da kada
budemo izašli gledam u zemlju i samo slušam. Video sam kada je poneo
pištolj i stavio za pojas.
Izašli smo u hodnik. Dok je on zaključavao vrata, ja sam gledao
unaokolo. Uputio mi je tiho psovku i rekao: “Gledaj u zemlju”. Gledao
sam u zemlju. Kada smo izašli video sam još i “Načelnika”i “Plavog”.
“Čuvar 1” i “Načelnik” su mi bili sa leve i desne strane, uhvativši me pod
levu i desnu ruku. Čim smo se spustili niz stepenice, spustili su mi kapu i
sakrili mi lice. Tako su me vodili. Mada su mi kapom bile pokrivene oči,
moglo je da se vidi da li je svetlo ili mrak.
Tako peške smo išli oko 300 metara. U nekom mraku su mu rekli da
uđem u kola. Iako nisam video ništa, nekako sam ušao. Malo sam hteo da
oslobodim oči, što mi oni nisu dali. Vozio je “Plavi”. Na mesto suvozača
seo je “Načelnik”, a pozadi je bio “Čuvar 1”.
Glavu su mi rukom držali naslonjenu na sedište, dole, da ne bih video ništa.
Ćutali su. Osetio sam da prolaze kroz neravne ulice, preko mostova. Suvozač
je naređivao kako i u kom pravcu da vozi. On bi rekao “levo, desno, sporije,
brže”. Kako sam video idu lošim putevima, gotovo sam bio siguran da me
vode negde da me pored reke streljaju. No, nakon vožnje od oko možda 30
minuta, vozilo je stalo, otvorili su vrata od kola, i rekli mi da izađem. Kada
sam izašao, skinuli su mi kapu i “Načelnik” mi je rekao: “Idemo”. Pomerio
se jedno 4-5 metara od vozila kojim smo se vozili, da ne bih primetio koje i
kakve je marke vozilo i rekao mi je: “Nemoj da gledaš pozadi”. Pa je nastavio:
“Vidiš tamo, piše ‘Hotel Beograd’”. Kako sam bio uzbuđen i uplašen, nisam
video. Rekao sam: “Ne vidim”. Rekao mi je: “Vidiš kontejnere, tu piše ‘Hotel
Beograd’”. Odgovorio sam mu “Da, vidim”, mada nisam video. Rekao mi
je: “Novac smo ti dali, da večeraš spavaš u tom hotelu, sutra će doći čovek
po tebe da te vozi na Kosovo i pazi šta radiš, mi ćemo te pratiti”.
Jedva sam čekao da se razdvojim od njih. Otišao sam u ‘Hotel Beograd’,
i kad sam stigao bilo je oko 01,30 časova. Spavao sam u tom hotelu, a sa
recepcije javio supruzi da sam oslobođen.
Sutradan sam se probudio rano. Mada sam se plašio da me prate, a i nisam
znao ko je taj čovek koji će me pratiti do Kosova, uzeo sam taksi i došao do
centra grada, tj. do Slavije, slikao sam se i otišao u berbernicu i obrijao se.
Odmah nakon što sam se okupao i promenio odelo, javio sam se FHP-u
u Avalskoj 9, gde sam, moram reći, naišao na oduševljenje personala kada
su me videli živog. Iskrenu radost tih ljudi nikada neću zaboraviti.
Montirani procesi
478
Oko 10 časova u prostorije FHP-a došao je advokat Tomislav Stojković i
rekao mi je da on treba da me vozi do granice sa Kosovom, da se izvinjava
što je zakasnio jer je došao čak iz Niša. Ja nisam pristao da sa njim putujem.
Susreli smo se u kancelariji Direktora FHP, Nataše Kandić, i advokatu
Tomislavu sam rekao: “Hvala što si došao da me voziš, ali nezavisno od
toga što mi se desilo, iako sam opljačkan i oduzet mi je toliki novac, ja
imam prijatelje pa mi pitanje transporta uopšte nije problem”.
Kada je krenuo iz kancelarije, rekao mi je: “Ne brini za pare. Ti imaš
ove Đakovčane u zatvoru, ti ih meni uputi, ja ću im uzeti po 2.000 DM. I
kako je njih 150, pola novca ću tebi dati i biće sve to u redu”. Rekao sam
mu da ja za zatvorenike radim preko organizacije po drugom osnovu i da
je to neizvodljivo. Pozdravili smo se i on je otišao.
Kako sam obavešten u FHP-u, organizacija je odmah obavestila policiju,
pa su policajci zaduženi za moj slučaj došli u kancelariju FHP-a, direktor
je bila u beogradskom SUP-u, inspektori su saslušali kolege Ibiša Hotija i
Mustafu Radonjićija.
Mislim da je bio 17.12.1999. godine kada sam se javio Gradskom SUPu
(“29 Novembar”). U FHP-u su mi dali ime inspektora kod kojeg treba
da se javim. Javio sam se inspektorima, koji su mi dali podatke i brojeve
telefona da im se javim po potrebi:
- Goran Stupar, i
- Jadranko Petković, III sprat, soba broj 12, lokal 3441.
Obojici sam objasnio kako je bilo od početka do kraja, a posebno sam dao
opis otmičara. Rekao sam im da sam od momenta kada sam otet, pošto sam
video da stvar nije u redu, pokušao da opišem gde su me odveli. Rekao sam
im da, ukoliko oni to hoće, ja u dva-tri pokušaja mogu da nađem stan gde
sam držan 13 dana. Oni su samo gledali, meni se činilo indiferentno. Rekli su
mi da ja to napišem u izjavi. Oni nisu pisali ništa. Dali su mi par listova karo
papira i ja sam pisao. Pokušao sam od pišem malo detaljnije, važnije stvari,
ali oni su mi rekli da pišem kraće, jer oni imaju sve informacije.
Onda su mi rekli da bi oni njih uhvatili odmah ali da im je Nataša
Kandić komplikovala posao, jer je objavila otmicu preko javnih sredstava
informisanja i da je to za njih bila smetnja, da imaju sve informacije.
Pokazali su mi predmet, podebeo, rekli su mi da su saslušali veliki broj
svedoka i da će otmičare otkriti. Kada smo završili, pitali su me da li bih
ja došao na identifi kaciju otmičara i da bi se identifi kacija vršila na takav
način, da me lica koja se dovode na identifi kaciju ne vide. Rekao sam im da
bih došao u bilo koje vreme. Rekao sam im da mi sve poruke mogu poslati
preko FHP-a. Dao sam im brojeve telefona. Kako sam imao vizit kartu
Tomislava Stojkovića, ostavio sam im je.
Od tada mi se niko nije javio.
Razni tekstovi i analize ...
479
Početkom 2001. godine tražio sam ih telefonom, i iz te kancelarije su mi
rekli da je g. Stupar na odmoru a da je g. Petković odsutan.
Poslao sam pismo na ime inspektora Stupara sa molbom da mi odgovore
šta je bilo sa tim slučajem. Nisam dobio odgovor.
Dana 18.12.1999. godine vratio sam se na Kosovo. Mada su mi otmičari
rekli da ne dolazim više ili barem da ne dolazim duže vreme, ja sam se,
ipak, u januaru vratio u Beograd, da nastavim posao koji sam započeo…
Kada sam se vratio na Kosovo, od članova moje porodice sam saznao:
Četiri dana nakon otmice, u moju kuću je došao neki Mahmut Humoli
iz Prištine, sa nekim licem, isto iz Prištine, drugom od navedenog
Mahmuta. On je mojoj supruzi i mojoj braći pričao da ga je nazvao neki
njemu nepoznati Srbin iz Srbije i da mu je rekao da ukoliko on želi da mi
pomogne, da mi spase život, da dođe u Đakovicu i obezbedi novac i da
ga odnese tom čoveku, a ja ću biti oslobođen. Taj čovek za mene i moju
porodicu je totalno nepoznat i nikada ni u kakvim vezama nismo bili. On
je obrazložio to time da je on takvu ulogu prihvatio da bi mene spasao, da
meni pomogne. Onda je moja supruga otišla u Prištinu, da bi sa (Tomom
Stojkovićem) u Beogradu razgovarala telefonom.
Kako mi je objašnjeno, razgovori Humolija i Stojkovića i moje supruge
sa Tomislavom Stojkovićem obavljali su se u Prištini, u stanu Mahmuta
Humolija. Nakon dilema koje su imali, plašeći za moj život, moja supruga i
braća su se dvoumili da li da slučaj prijave policiji na Kosovu. Na kraju su
odlučili da slučaj prijave. Prijava je izvršena kod međunarodne policije. Ona
se ozbiljno zauzimala, koliko je mogla. Moja supruga je snimila razgovore
koje je obavila sa Tomislavom Stojkovićem. Humoli se prvih dana pravio
da navodno ne zna Stojkovića, da bi se kasnije navodno setio ko je taj, da
je advokat i da ga zna. Naknadno, moja supruga, u pratnji međunardone
policije, u Merdare je odnela 50.000 DM i razgovarala sa Tomislavom
Stojkovićem, koji je rekao da stvar ne može da se reši dok se ne donose
100.000 DM. Moja braća su sakupila gde su mogla još 50.000 DM i opet
su se videli na granici i moja supruga mu je dala 100.000 DM. Ona je pitala
gde sam ja, on joj je rekao da ću biti naknadno oslobođen. Ona se osetila
prevarenom, jer je dogovor bio da ona nosi novac, a da me Toma vrati istog
trenutka na granicu. Diskretno, čitav slučaj je pratila međunarodna policija i
KFOR, helikopterima. Tajnom kamerom snimljena je primopredaja novca.
Na audio kaseti koja je snimljena, u jednom od razgovora čuje se da
Tomislav Stojković kaže Mahmutu Humoliju da će i Mahmut dobiti svoj
deo od njegovog prvog dela. Moja supruga je ubeđena da je Mahmut,
nakon što je sa Tomom razgovarao u prisustvu moje supruge, opet
razgovarao sa Tomom.
Montirani procesi
480
Dana 7. septembra 2001. godine bio sam u poseti zatvorenicima albanske
nacionalnosti u KPZ Sremska Mitrovica, službenim vozilom Fonda za
humanitarno pravo, sa vozačem Savom Kolakovićem. U povratku sam se
dogovorio sa njim da idemo u pravcu Novog Beograda i da pokušam da
nađem stan gde sam držan za vreme otmice. Rekao sam vozaču da je blizu
stana gde sam držan bio restoran „McDonalds”, jer su se otmičari par puta,
kada su odlazili po hranu, brzo vraćali. On je vozio po mojim uputstvima,
pokušao sam da nađem stan. Tokom vožnje po Novom Beogradu, vozač je
stao, jer mu se pojavio neki kvar na motoru. Ja sam krenuo peške. Nakon
kratkog vremena našao sam stan. Utvrdio sam da se navedeni stan nalazi
na Novom Beogradu, Ul. Gandijeva br. 158, prvi ulaz s leve strane zgrade,
prizemlje, a kada sam rekao vozaču da sam stan našao, došao je i on. Zajedno
smo ušli u hodnik i primetili da na vratima stana u kome sam bio i na
sandučetu pošte piše „Ušćumlić”.
Kada sam se vratio u Đakovicu, pozvao sam informacije u Beogradu (011
988), i tražio sam broj telefona dajući podatke Ušćumlić, Novi Beograd,
Ul. Gandijeva 158, pa su mi iz informacija rekli da u Gandijevoj, ali u br.
19, ima Ušćumlić Momčilo, i da mu je broj telefona 011/163-237. Ovaj
broj sam pozvao i na isti se javio ženski glas.
Pravna analiza sudskih procesa protiv kosovskih Albanaca
(Fond za humanitarno pravo, Beograd)
PRESUDE:
Kao i sve u ovom pregledu, analizirane segmente krivičnog postupka
u procesima kosovskim Albancima i fazu donošenja i izrade presude
karakteriše eklatantno kršenje odredbi i procesnog i materijalnog prava,
kao i nepoštovanje osnovnih postulata međunarodnih standarda iz oblasti
fer i pravičnog suđenja.
Obrazloženja presuda su unisona i skoro tipska za sve slučajeve i sva
sadrže iste nedostatke:
1. U svakoj izreci presude navedeno je najmanje pet, a najčešće i po desetak
i više radnji izvršenja krivičnog dela za optužene Albance. Ni za jednu
radnju izvršenja ne postoje nikakvi dokazi. Ne postoji čak ni priznanje
okrivljenog, a ipak se osuđuju, jer je na njih prvo krivičnom prijavom, a zatim
i optužnicom ukazano. Tako u skoro svim presudama stoji da su okrivljeni
postali pripadnici terorističke organizacije OVK iako za to po pravilu nema
ni jednog dokaza. Zatim, u većini presuda stoji da su učestvovali u davanju
straže, izgradnji fortifi kacija i kopanju rovova, a za takve radnje izvršenja
u spisima predmeta ne postoje nikakvi dokazi, čak nema ni indicija u tom
pravcu, a po pravilu za sve te radnje se svi osuđuju.
Razni tekstovi i analize ...
481
2. Da bi se ostvarila zakonska obeležja bilo kog krivičnog dela potrebno
je da se pored objektivnih elemenata ispune i subjektivni elementi dela.
Kod krivičnih dela za koje odgovaraju okrivljeni Albanci iz čl.125,
136 i 139 KZJ potrebno je da okrivljeni preduzimaju radnje izvršenja
krivičnog dela u nameri ugrožavanja ustavnog uređenja i bezbednosti
Savezne Republike Jugoslavije. Po pravilu, svim okrivljenima se
pripisuje namera ugrožavanja ustavnog poretka i bezbednosti SRJ,
iako se nigde ne navodi niti objašnjava na osnovu čega se izvodi takav
zaključak. U mnogim presudama ta namera se konkretizuje, pa se
kaže da okrivljeni polaze sa pozicija albanskog separatizma i želje da
se Kosovo i Metohija nasilno otcepe, a zatim pripoje Albaniji. Sve to
se uzima kao aksiom, kao notorna činjenica, kao nešto što ne treba
dokazivati i za šta ne treba davati nikakve razloge.
3. U mnogim predmetima osuđuju se grupe Albanaca za izvršenje
krivičnih dela u saizvršilaštvu. Uopšte se ne vodi računa o tome da
svaki saizvršilac odgovara samo u granicama svoga umišljaja. Kako
se za saizvršilaštvo traži poseban odnos učesnika u izvršenju krivičnog
dela, zajednička svest o delovanju, prethodni dogovor i, kako se uloga
svakog pojedinca u događaju mora znati i ispitati da li svi postupaju u
cilju zajedničkog delanja, to je sve te elemente saizvršilaštva neophodno
u toku postupka detaljno utvrditi i ustanoviti da li postoji saizvršilaštvo
ili ne i za to dati detaljne razloge u presudi. Može se slobodno reći da
se zakonski elementi saizvršilaštva uopšte ne utvrđuju, niti obrazlažu.
Dešava se da se osuđuju za saizvršilaštvo ljudi koji se uopšte ne poznaju
i koji nikada i nikakvim povodom nisu delovali zajedno, niti između njih
postoji bilo kakva veza, osim iskonstruisane i montirane u optužnicama
i presudama. Ne postoji prvostepena presuda u kojoj su obrazloženi
zakonski elementi saizvršilaštva.
4. Vinost je jedno od najvažnijih pitanja svakog krivičnog postupka.
Pitanje vinosti je ustvari pitanje krivice i sadrži svest pojedinca o
izvršenju krivičnih dela koja se manifestuje umišljajem ili nehatom
kao oblicima vinosti. Vinost predstavlja subjektivni element svakog
krivičnog dela, a krivično delo se ne može izvršiti bez postojanja i
objektivnog i subjektivnog elementa. Vinost se utvrđuje za svakog
pojedinca osumnjičenog da je izvršio krivično delo. Dakle, nema
ni jednog krivičnog dela za koje nije potrebno utvrđivati vinost jer
to predstavlja subjektivni odnos učinioca prema delu, niti se vinost
utvrđuje za grupu, već samo i isključivo za pojedince. Zbog toga nema
kolektivne odgovornosti, već samo odgovornosti za izvršenje dela više
lica u saizvršilaštvu gde svako odgovara u granicama svoga umišljaja
(svoga oblika vinosti, svoga subjektivnog odnosa prema delu). U
Montirani procesi
482
predmetima koje analiziramo često je po 10, 20, u jednom čak i više
od 140 ljudi osuđeno po principu kolektivne odgovornosti bez ikakvog
utvrđivanja odgovornosti pojedinca, ni za objektivne, ni za subjektivne
elemente dela.
5. U većini predmeta grupama okrivljenih od deset, dvanaest, šesnaest,
dvadeset ili čak više od 140 lica stavljaju se na teret konkretni
događaji u kojima su tačno određenih datuma izvršeni napadi na
pripadnike vojske i policije i u kojima su poginuli ili teško povređeni
konkretni ljudi. Dokazi o tome da su se ti napadi stvarno odigrali i
ljudi poginuli ili povređeni, postoje u spisima predmeta. Međutim,
nema nikakvih dokaza da je bilo ko od okrivljenih učestvovao u tim
napadima ili imao bilo kakve veze sa njima. Skoro po pravilu kao
dokaz za učešće u tim akcijama uzima se da je kod okrivljenih uzeta
tzv. parafi nska rukavica na osnovu kog testa je utvrđeno postojanje
barutnih čestica na rukama okrivljenih, što dalje znači da su pucali iz
vatrenog oružja. Bez obzira što test parafi nske rukavice nije pouzdan,
jer ne može pouzdano da utvrdi postojanje barutnih čestica, čak i
da je utvrđeno da je neko pucao iz vatrenog oružja to nije dokaz da
je pucao u konkretnom događaju koji je inkriminisan i u kome su
poginuli i ranjeni pripadnici bezbednosti.
6. Odbrane okrivljenih koje su u većini slučajeva logične, koje sadrže
ubedljiva objašnjenja, koje se pozivaju na pravila egzaktnih disciplina,
koje se mogu empirijskim putem proveriti u obrazloženjima svih presuda
odbacuju se uobičajenom i banalnom administrativnom frazom: “Sud je
cenio odbranu optuženih, pa je našao da je njihova odbrana neosnovana,
neprihvatljiva i uperena na izbegavanje krivične odgovornosti.”
Navedena fraza postoji i u presudi K –44/98 Okružnog suda u
Prizrenu. Dvadesetčetiri okrivljena brane se da nisu mogla učestvovati
u inkriminisanom događaju, kada su poginuli i povređeni pripadnici
bezbednosti, koji se odigrao 21. jula 1998.godine u 17,00 časova, jer
su istog dana bili u pritvoru, a u 16,00 časova, čak su potpisali da su im
uručena rešenja o pritvoru. Takva odbrana je ubedljiva, logična i ima
uporište i potvrdu u najznačajnijem mogućem materijalnom dokazu – u
dostavnici da su 21. jula 1998.godine u 16,00 časova primili rešenje o
određivanju pritvora, u kome su se već nalazili. Bez obzira na takav
dokaz, svih dvadesetčetiri okrivljena, osuđena su za učestvovanje u tom
događaju. Rešenjem Vrhovnog suda Srbije, kojim je povodom žalbi
okrivljenih ukinuta presuda prvostepenog suda u Prizrenu K –44/98,
doslovno stoji: “Postoji znatna protivrečnost i oko učešća optuženih u
akciji protiv snaga MUP-a, dana 21.07.1998. godine kada je u 17,00
časova smrtno stradao policajac Dejan Trifunovć, jer se u spisima
predmeta nalaze rešenja o određivanju pritvora protiv svih optuženih
Razni tekstovi i analize ...
483
koji su lišeni slobode dana 21.07.1998. godine i koji su rešenja o
određivanju pritvora potpisali istog dana u 16,00 časova, znači jedan sat
pre sukoba u kome je bilo poginulih pripadnika MUP-a”. “Bez obzira
na ovako jasnu, eksplicitnu i na materijalnim dokazima utemeljenu
primedbu u ponovnom suđenju svi okrivljeni su ponovo osuđeni za
učešće u tom događaju. Takav ignorantski odnos prema materijalnom
dokazu iz spisa predmeta, dokazu koji predstavlja službenu radnju
organa MUP-a, ne treba uopšte komentarisati, ali se može postaviti
pitanje: kako se sudovi odnose prema drugim dokazima koji nemaju
snagu službenog papira organa MUP-a. U postupku tzv. Đakovičkoj
grupi (Okružni sud Peć, K –8/2000), za događaj koji se odigrao 10.
aprila 1999. godine, u kome su poginuli ili teško povređeni pripadnici
MUP-a, oglašeni su krivim 143 okrivljena Albanca na osnovu rezultata
testa metodom parafi nske rukavice, koji je obavljen 11. maja 1999.
godine. Imajući u vidu sve što smo rekli o parafi nskoj rukavici, jasno
se vidi o kakvom apsurdu i bezakonju se radi. Na osnovu izložena samo
dva primera, jasno je kakvim dokazima prvostepeni sudovi poklanjaju
pažnju i kakav je kvalitet prvostepenih presuda protiv okrivljenih
Albanaca, kao i na kakvim dokazima se presude zasnivaju.
U vezi sa analizom nedostataka presude, koji se tiču namere ugrožavanja
ustavnog uređenja SRJ, vinosti i saizvršilaštva, ne mogu se istaći primeri
iz presuda pošto oni uopšte ne postoje, pošto u presudama ta pitanja nisu
tretirana niti obrazlagana. Nešto što ne postoji ne može se istaći kao primer,
pa će malo precizniji i konkretniji podaci biti izneti u nastavku ovog dela
teksta gde se inače iznose konkretni primeri iz konkretnih predmeta.
Istakli smo da sve presude okrivljenim kosovskim Albancima koje
smo analizirali sadrže podatak u izreci presude da su radnje izvršenja
preduzimali u nameri ugrožavanja ustavnog uređenja i bezbednosti SRJ.
Ni u jednoj presudi koju smo razmatrali ta namera nije obrazložena, nije
navedeno na osnovu kojih dokaza, kojih okolnosti, kojih činjenica, na
osnovu kakvog ponašanja je sud izveo takav zaključak. Jednostavno, ta
namera se uopšte ni jednom jedinom rečju ne obrazlaže. To predstavlja
bitnu povredu odredaba ZKP predviđenu čl.364 st.1 tač.11, jer je izreka
presude protivrečna razlozima presude i presuda nema uopšte razloga.
Vinost ili subjektivni odnos okrivljenog prema delu ili subjektivni
elemenat krivičnog dela takođe u presudama kosovskim Albancima, koje
smo razmatrali, nije obrađena. Vinost predstavlja odlučnu činjenicu
u svakom krivičnom predmetu i ako se u obrazloženju presude detaljno
ne obrazloži to predstavlja bitnu povredu odredaba krivičnog postupka
predviđenu u čl.364 st.1 tač.11 ZKP, jer presuda ne sadrži razloge o odlučnim
činjenicama. Ne postoji mogućnost da navođenja ni jednog primera, ni
Montirani procesi
484
jedne presude, gde je vinost adekvatno i na pravi način opisana, zbog toga
što ni jedna analizirana presuda nema nikakve razloge o vinosti.
U vezi sa primerima iz presuda kosovskim Albancima koje ne primenjuju
institut saizvršilaštva, ističemo da ni jedna prvostepena presuda okrivljenim
Albancima u kome je okrivljeno pet, šest, deset, petnaest, dvadeset ili
stočetrdesetitri nije u skladu sa pravilima i zakonskim obeležjima instituta
saizvršilaštva. Po pravilu, u svim presudama gde je okrivljeno više lica,
svi se osuđuju da su delovali (uglavnom upotrebom vatrenog oružja) u
tačno određenim i konkretnim događajima, bez ikakvog razmatranja
pojedinačnog učinka u tom delovanju pojedinih okrivljenih i bez obzira
na umišljaj svakog pojedinca, jer se zna da svaki okrivljeni pojedinačno
odgovara u granicama svog umišljaja. Najdrastičniji primer za kršenje
odredbi saizvršilaštva je predmet K-8/2000 tzv. Đakovičke grupe, gde se
143 okrivljena osuđuju za delovanje u konkretno i precizno određenom
događajaju. Potpuno ista situacija je i sa suđenjima tzv. Orahovačkim
grupama (kojih je bilo pet), Uroševačkoj grupi i svim predmetima gde je
bilo više okrivljenih lica, a odgovarali su za terorizam.
Okružni sud u Prokuplju, presuda K –90/99 od 29. 10. 1999.g.
“Sud je ocenio odbranu Hajredina, datu u istrazi i na glavnom pretresu, pa
je našao da je neosnovana. Ovo stoga što negira da je pristupio terorističkoj
organizaciji OVK i u njoj boravio od juna do kraja septembra 1998. godine.
Po nalazu suda, ovakva odbrana je protivrečna materijalnim dokazima
o kojima je bilo reči u ovoj sudskoj odluci. Sračunata je na izbegavanje
krivične odgovornosti.”
Okružni sud u Prokuplju, Vranićka grupa
Optužnicom OJT iz Prizrena, Kt.br. 148/98 od 24. 12. 1998. godine, optuženim
Baša Rahmanu, Koljgeci Abdulahu, Baša Muhamedu, Ljoši Ramizu, Koljgeci
Rizi, Koljgeci Destanu, Luža Redžepu, Baša Armenu, Matoši Hajrulahu,
Beriša Hisenu, Rači Sadiku, Koljgeci Avniji, Nugađiju Arbenu, stavlja se
na teret izvršenje krivičnog dela terorizma iz čl.125 KZ SRJ, kažnjivo po
čl.139 st.1, u saizvršilaštvu, a Koljgeci Alberu krivično delo terorizma iz
čl.125 KZ SRJ.
Radnje izvršenja koje im se stavljaju na teret su:
- da su u nameri ugrožavanja ustavnog uređenja i bezbednosti SRJ.
1. Postali pripadnici terorističke bande.
2. Vršili oružane napade na policijske organe RS.
3. Vršili oružane napade na pripadnike Vojske Jugoslavije.
4. Vršili oružane napade na državne institucije RS.
Razni tekstovi i analize ...
485
5. Vršili oružane napade na građane srpske i crnogorske nacionalnosti i
njihove objekte.
6. Vršili oružane napade na pripadnike albanske nacionalne manjine koji
pokazuju lojalnost prema Republici Srbiji i SRJ.
7. Vršili akte nasilja sa ciljem da se stvore uslovi za nasilno otcepljenje
Kosova i Metohije od Republike Srbije i SRJ.
8. Naoružavali vojničkim automatskim puškama i drugim eksplozivnim
sredstvima.
9. Preduzimali opšteopasne radnje kojima je izazvana opasnost po život
ljudi.
10. Nastupali sa pozicija albanskog separatizma.
11. Učestvovali u davanju straže.
12. Pratili kretanja pripadnika MUP-a.
13. Obaveštavali vođe terorističke bande.
14. Učestvovali u kopanju rovova.
15. Učestvovali u izgradnji fortifi kacije.
16. Izvršili napad na pripadnike MUP-a dana 28. 09. 1998.godine, u selu
Budakovo, što je imalo za posledicu smrt pripadnika MUP-a Simeunović
Saše, Jovičić Željka i Jeftić Nebojše, kao i teško ranjavanje Stojanović
Saše, Vasić Milana, Jovičić Gorana, Škorić Saše i Jojić Slavka,
Četrnaestorica okrivljenih iz Vranićke grupe su oglašeni krivim
za izvršenje krivičnog dela terorizma iz čl.125 KZ SRJ i osuđeni na
kazne zatvora u trajanju od 14 godina (trojica), i 15 godina zatvora
(jedanaestorica). Jedini dokaz javne optužbe, a na kojem se zasnivala
osuđujuća presuda je “parafi nska rukavica”.
(presuda K –96/99 od 2. 11. 1999. g. “...te je sud zaključio na
osnovu činjenica..., a posebno na nalazu i mišljenju veštaka
hemijske struke... Ovo je nepobitan dokaz i siguran dokaz da
su svi od prvog zaključno sa trinaestim optuženim dejstvovali
vatrenim oružjem na pripadnike MUP-a Republike Srbije, 28. 9.
1998. g...)
Okružni sud u Prizrenu, sudija Pavle Vukašinović, Orahovačka grupa I
Optužnica OJT iz Prizrena KT.br. 63/98 od 27. avgusta 1998. godine, tereti
Isma Fadilja, Miftari Ranadana, Kolari Bećira, Durgutu Kadrija, Miftari
Zijajdina, Kolari Mehdija, Kolari Jusufa, Klječka Behajdina, Hadžimustafa
Hakija, Rama Bekima, Klječka Avdulja, Haska Arsima, Hađimeri Fljorima,
Dina Nijazija, Klječka Ešrefa, Tara Dritona, Topali Adnana, Šehu Sabita,
Štavica Seljmana, Dina Fahredina, Durguti Dževdeta, Hodža Baškima,
Kasapi Esata i Ejupi Burima da su izvršili krivično delo terorizma iz čl.
125 KZJ u vezi čl. 139 st.1 KZJ.
Montirani procesi
486
Radnje izvršenja, koje se optuženim stavljaju na teret, su:
da su u nameri ugrožavanja ustavnog uređenja i bezbednosti SRJ:
1. Preduzimali opšteopasne radnje kojima je izazvana opasnost po život
ljudi.
2. Izvršili napad na patrolu MUP-a, dana 18. 7. 1998 .g. na komunikaciji
Bela Crkva – Orahovac.
3. Izvršili napad na pripadnike MUP-a, dana 19. 7 .1998. g. oko 17,00
časova u Orahovcu, što je imalo za posledicu smrt pripadnika MUP-a,
Tihosavljević Gorana.
4. Izvršili napad na pripadnike MUP-a Srbije, dana 20. 7. 1998. godine,
što je imalo za posledicu ranjavanje pripadnika MUP-a, Matić Radeta,
Nikolić Branislava, Mladenović Jovice, Jovanović Jovana, Protić
Vladice i Bogdanović Dejana, Popov Darka, Živojinović Gorana,
Radojković Dejana i Dimitrijević Zorana.
5. Ispalili više projektila, dana 20. 7. 1998. g. oko 15,00 časova, prilikom
deblokade vršene od strane MUP-a, u Orahovcu, što je imalo za
posledicu ranjavanje Petrović Vojkana i Radanović Dragana.
6. Izvršili napad na pripadnike MUP-a, dana 21. 7. 1998 .g. oko 17,00
časova, na mestu zvanom “Mala Krasta”, nedaleko od Orahovca, što
je imalo za posledicu smrt pripadnika MUP-a Trifunović Dejana.
Presudom Okružnog suda u Prizrenu, koju je na glavnom pretresu 12. marta
usmeno izrekao predsednik Veća sudija Pavle Vukašinović, svi optuženi su
oglašeni krivim za krivično delo terorizma iz čl. 125 KZJ, pa su osuđeni na
kazne zatvora u trajanju:
- Isma Fadilj, Kolari Bećir, Durgutu Kadri, Miftari Zijajdin, Kolari
Mehdi, Kolari Jusuf, Klječka Behajdin, Hadžimustafa Haki, Rama
Bekim, Klječka Avdulj, Haska Arsim, Hađimeri Fljorim, Klječka Ešref,
Topali Adnan, [ehu Sabit, Dina Fahredin, Durguti Dževdet, Hodža
Baškim, Kasapi Esat i Ejupi Burim na četiri godine,
- Miftari Ramadan, Dina Nijazi i Štavica Seljman na dve i po godine i
- Tara Driton na godinu dana.
Jedini dokaz bila je parafi nska rukavica:
(presuda Kž -44/98 od 12.marta 1998.g. “...Sud je ocenio odbranu
optuženih, pa je našao da je njihova odbrana neosnovana, neprihvatljiva
i uperena na izbegavanje krivične odgovornosti. Kako se vidi iz odbrane
optuženih, optuženi, i to svi optuženi preko svojih branilaca ističu da ovo
veštačenje prisustva čestica nitrata i nitrita koje je navodno utvrđeno u
pretkrivičnom postupku nema nikakvog značaja, i to procesno-pravnog
značaja, jer naredbu za veštačenje nije izvršio odnosno dao istražni sudija,
Razni tekstovi i analize ...
487
već je MUP, odnosno SUP Prizren, i to učinio samoinicijativno, bez ikakve
pismene inicijative istražnog sudije. Sud je razmatrao ovakve prigovore i
tumačenje ovog dokaza, pa je našao da je ovo tumačenje neprimereno
odredbama krivičnog postupka i s druge strane, utvrdio da nema nikakvog
uticaja na pravovaljanost ovog nalaza i mišljenja, to što je prethodno
veštačenje učinjeno bez naredbe istražnog sudije.... Sud je našao da ovakvom
nalazu treba ukazati veru, te je to i učinjeno u krivičnom postupku...”)
Okružni sud u Peći (delegirani Okružni sud iz Leskovca), sudija G.
Petronijević, “Đakovička grupa”
Po prvobitnoj optužnici optužena su 144 stanovnika Đakovice i stavljen
je predlog za kažnjavanje protiv jednog maloletnika. Međutim, kako se
ispostavilo, među 144 okrivljenih iz optužnice bio je još jedan maloletnik i
to optuženi pod brojem 137. Valjdet Krasnići. Prema tome, sudilo se 143-
jici punoletnih i dvojici maloletnika. U toku postupka, a radi psihijatrijskog
veštačenja, izdvojen je postupak prema Ađanjeli Isi i Juan Džeki. Prema
tome, suđeno je ukupno 141 punoletnom licu i dvojici maloletnika.
Svi okrivljeni su optuženi za krivično delo terorizma iz čl.125. KZ SRJ
kažnjivog po čl. 139. st.3. u vezi čl.22. KZ SRJ.
Optužnicom se svim okrivljenim stavljaju na teret sledeće radnje izvršenja:
- u nameri ugrožavanja ustavnog uređenja i bezbednosti Savezne Republike
Jugoslavije.
1. Preduzimanje opšteopasnih radnji kojima je izazvana opasnost po
život ljudi.
2. Pripadnost diverzantsko-terorističkoj grupi za područje grada
Đakovice terorističke organizacije tzv. “OVK”.
3. Nastupanje sa pozicija albanskog separatizma.
4. Vršenje oružanih napada na pripadnike MUP-a Republike Srbije.
5. Vršenje oružanih napada na pripadnike Vojske Jugoslavije.
6. Vršenje oružanih napada na građane srpske i crnogorske nacionalnosti
i njihove objekte.
7. Vršenje oružanih napada na pripadnike albanske nacionalne manjine
koji pokazuju lojalnost prema Republici Srbiji i SRJ.
8. Vršenje akata nasilja sa ciljem da se stvore uslovi za nasilno otcepljenje
Kosova i Metohije od Republike Srbije i SRJ.
9. Naoružavanje automatskim vojničkim puškama i drugim eksplozivnim
sredstvima.
10. Napad na pripadnike MUP-a Republike Srbije 10. 4. 1999. g. u kojem
je ranjen policajac Novović Ljubiša.
Montirani procesi
488
11. Napad na pripadnike MUP-a Republike Srbije i pripadnike Vojske
Jugoslavije 7. 5. 1999. g. gde su povređeni Novaković Milutin,
Tanasijević Mladen i Bogavac Radovan.
12. Napad na pripadnike MUP-a Republike Srbije i Vojske Jugoslavije 9.
5. 1999. g. gde su poginuli pripadnik MUP-a RS Stanko Tomović i
pripadnici VJ Aleksandar Raković i Dejan Milanović, a povređeni su
pripadnici VJ Ljubomir Marić i Srđan Krstić.
13. Odbacivanje oružja i pokušaj prikrivanja u Đakovici.
14. Pokušaj ilegalnog bekstva u Republiku Albaniju.
22. maja 2000.godine sudija Goran Petronijević, saopštio je presudu
kojom sve okrivljene proglašava krivim za izvršenje krivičnog dela
terorizma iz čl.125 KZ SRJ, kažnjivo po čl.139. st.3 u vezi čl.22 KZ SRJ, pa
je 49-orici okrivljenih izrekao kazne zatvora u trajanju od po 13 godina,
51-om okrivljenom kazne zatvora od po 12 godina, 20-orici okrivljenih
kazne zatvora od po 10 godina, 11-orici okrivljenih kazne zatvora od
po 9 godina, 10-orici okrivljenih kazne zatvora od po 7 godina i dvojici
maloletnika kazne maloletničkog zatvora u trajanju od po 7 godina.
Jedini dokaz - parafi nska rukavica.
Okružni sud u Požarevcu, sudija Dušan Spasić, Orahovačka grupa II
Optužnicom OJT u Požarevcu, Kt.br. 151/99 od 28 .8. 1998. godine, koja
je nakon delegacije Okružnog suda u Prizrenu dobila broj Kt.br. 151/99
optuženi su Muljaaljia Nijazija, Durguti Nahit, Muljaaljija Veton, Šehu
Biljbilj, Šalja Arben, Korenica Mejdin, Merđa Bajram, Nurbaša Destan,
Emin Đemailj, Šarku Seljami, Šatri Haljim, Beriša Zećir, Hajda Ljuljzim,
Šehu Zekir, Kolari Adilj, a prema maloletnom Kasapi Bekimu je stavljen
predlog za kažnjavanje, da su izvršili krivično delo terorizma iz čl. 125,
kažnjivo po čl.139. st.1 KZ SRJ u saizvršilaštvu.
Radnje izvršenja koje se optuženim stavljaju na teret su:
da su u nameri ugrožavanja ustavnog uređenja i bezbednosti SRJ:
1. Postali pripadnici terorističke organizacije tzv. “Oslobodilačke vojske
Kosova”.
2. Kopali rovove.
3. Postavljali barikade.
4. Vršili oružane napade na pripadnike MUP-a Republike Srbije
5. Izvršili napad na patrolu MUP-a, dana 18. 7. 1998. godine, na
komunikaciji Bela Crkva – Orahovac.
6. Izvršili napad na pripadnike MUP-a, dana 19. 7. 1998. g. oko 17,00
časova u Orahovcu, što je imalo za posledicu smrt pripadnika MUP-a,
Tihosavljević Gorana.
Razni tekstovi i analize ...
489
7. Izvršili napad na pripadnike MUP-a Srbije, dana 20. 07. 1998 .godine,
što je imalo za posledicu ranjavanje pripadnika MUP-a Matić Radeta,
Nikolić Branislava, Mladenović Jovice, Jovanović Jovana, Protić
Vladice i Bogdanović Dejana, Popov Darka, Živojinović Gorana,
Radojković Dejana i Dimitrijević Zorana.
8. Ispalili više projektila, dana 20. 7. 1998 .g. oko 15,00 časova, prilikom
deblokade vršene od strane MUP-a, u Orahovcu, što je imalo za
posledicu ranjavanje Petrović Vojkana i Radanović Dragana.
9. Izvršili napad na pripadnike MUP-a, dana 21. 7. 1998. god. oko 17,00
časova, na mestu zvanom “Mala Krasta”, nedaleko od Orahovca, što
je imalo za posledicu smrt pripadnika MUP-a Trifunović Dejana.
Okružni sud u Požarevcu je presudom od 12. 01. 2000.g. oslobodio
sve okrivljene, usled nedostatka dokaza, smatrajući da nalaz “parafi nske
rukavice” ne može biti dovoljan dokaz za utvrđivanje krivične odgovornosti
optuženih.
(presuda K –77/99 od 12. 1. 2000. god.“...Sud nije mogao
prihvatiti nalaz veštaka o postojanju čestica nitrata i nitrita od 3. 8.
1998. godine, kao dokaz koji bi povezivao optužene sa oružanim
dejstvima u Orahovcu u kritičnom periodu, ne samo zbog toga
što se veštak izjasnio da te čestice mogu poticati od baruta, već
zbog toga što u spisima predmeta nema drugih dokaza koji bi
ukazivali na pojedinačno ili u grupi učešće optuženih u oružanim
dejstvima.”)
Okružni sud u Požarevcu, (delegirani Okružni sud iz Prizrena), Ekrem
Veseljaj i dr.
Optužnicom OJT iz Prizrena, Kt.br.57/98, optuženim Veseljaj Ekremu,
Krueziju Hazizu, Mazreku Ešrefu i Hiljmi Petrešiju se stavlja na teret
izvršenje krivičnog dela terorizma iz čl.125 KZ SRJ u saizvršilaštvu.
Radnje izvršenja, koje im se optužnicom stavljaju na teret, su:
- da su u nameri ugrožavanja ustavnog uređenja i bezbednosti SRJ:
1. Postali pripadnici terorističke organizacije tzv. “Oslobodilačke
vojske Kosova”.
2. Preduzeli akt nasilja i opšteopasne radnje kojima je stvoreno
osećanje nesigurnosti kod građana.
3. Kopali rovove.
4. Postavljali barikade.
5. Izvršili napad na pripadnike MUP-a, 4. 07. 1998 .godine, što je za
posledicu imalo oštećenje dva oklopna vozila MUP-a RS.
Montirani procesi
490
Okružni sud je, smatrajući da nalaz “parafi nske rukavice “ne može
biti dovoljno dokazno sredstvo, usled nedostatka dokaza oslobodio sve
okrivljene.
Okružni sud u Peći, sudija G. Petronijević, okr. Zukaj Arzen
Zukaj Arzena optužnica OJT iz Peći, Kt.br.95/98 od 16.12.1998.
godine, tereti da je izvršio krivično delo udružiavanja radi neprijateljske
delatnosti iz čl.136 st.2 u vezi st.1 u vezi čl.125 KZ SRJ.
Radnje optuženja koje se okrivljenom stavljaju na teret su:
- da je u nameri ugrožavanja ustavnog uređenja i bezbednosti SRJ:
1. Preduzimao akte nasilja kojima je izazvano osećanje nesigurnosti kod
građana.
2. Pripadnost diverzantsko-terorističkoj grupi za područje sela Beleg,
opština Dečane u sastavu terorističke organizacije tzv. “OVK “.
3. Nastupanje sa pozicija albanskog separatizma, a u cilju:
- vršenja oružanih napada na pripadnike MUP-a Republike Srbije,
- vršenja oružanih napada na pripadnike Vojske Jugoslavije,
- vršenja oružanih napada na građane srpske i crnogorske nacionalnosti
i njihove objekte,
- vršenja oružanih napada na pripadnike albanske nacionalne manjine
koji pokazuju lojalnost prema Republici Srbiji i SRJ.
4. Odlazak u Republiku Albaniju u nabavku oružja.
5. Zaduživanje poluautomatske puške sa pripadajućom municijom.
6. Čuvanje straže u selu Beleg.
Okružni sud u Leskovcu je Zukaj Arbena presudom K –83/99 od 27.12.
1999. god. oglasio krivim i osudio ga na kaznu zatvora u trajanju od 1
godine i 7 meseci.
Obzirom da se okrivljeni nalazio u pritvoru od 20 .06. 1998. godine, to
je ovom presudom Sud pokrio pritvor.
Okružni sud u Peći, sudija G. Petronijević, okr. Humaj Zija
Humaj Zija je optužen optužnicom OJT iz Peći, Kt.br.47/99, da je
izvršio krivično delo iz čl.136 st.1 u vezi čl.125 KZ SRJ.
Radnje izvršenja koje mu se stavljaju na teret su:
- da je u nameri ugrožavanja ustavnog uređenja i bezbednosti SRJ:
1. Preduzimao akte nasilja kojima je izazvano osećanje nesigurnosti
kod građana.
2. Pripadnost diverzantsko-terorističkoj grupi za područje sela
Babaloć u sastavu terorističke organizacije tzv. “OVK”.
Razni tekstovi i analize ...
491
3. Nastupanje sa pozicija albanskog separatizma, a u cilju:
- vršenja oružanih napada na pripadnike MUP-a Republike Srbije,
- vršenja oružanih napada na pripadnike Vojske Jugoslavije,
- vršenja oružanih napada na građane srpske i crnogorske
nacionalnosti i njihove objekte,
- vršenja oružanih napada na pripadnike albanske nacionalne
manjine koji pokazuju lojalnost prema Republici Srbiji i SRJ.
4. Prisustvovanje sastanku DTG.
5. Držanje straže.
6. Sprečavanje pripadnika MUP-a i Vojske Jugoslavije u vršenju
redovnih zadataka.
Presudom K –75/99 od 2. 3. 2000. godine, Zija Humaj je proglašen
krivim i osuđen na kaznu zatvora u trajanju od 3 godine.
Okružni sud u Kraljevu, sudija Mirko Rakić, okr. Hasani Ukšin
Optužnicom Kt.66/99 od 9. 06. 1999. godine, OJT iz Kosovske Mitrovice,
Hasani Ukšinu se stavlja na teret izvršenje krivičnog dela udruživanja radi
neprijateljske delatnosti iz čl.136.st.2. u vezi st.1. u vezi sa krivičnim delom
terorizma iz čl.125 KZJ.
Radnje izvršenja koje se optuženom stavljaju na teret su:
1. Pripadnost diverzantsko-terorističkoj grupi za područje sela Strovce u
sastavu terorističke organizacije tzv. “OVK”.
2. Čuvanje straže.
3. Praćenje kretanja pripadnika MUP-a i Vojske Jugoslavije.
4. Obaveštavanje štaba “OVK”.
5. Kopanje rovova.
6. Izgradnja bunkera.
7. Naoružavanje poluatomatskom puškom.
Sud je Hasani Ukšina presudom K.90/99, dana 18. 04. 2000. godine, oglasio
krivim i osudio na kaznu zatvora u trajanju od 11 meseci u koju mu se
uračunava i vreme provedeno u pritvoru počev od 24. maja 1999. godine.
Hasani Ukšinu je pritvor ukinut 19. aprila 2000. godine.
Ovakvom kaznom Sud mu je pokrio vreme provedeno u pritvoru.
Okružni sud u Nišu, sudija Dragoljub Zdravković. okr. Ešljani Haki i dr.
Okružno javno tužilaštvo u Prištini, optužnicom Kt.br.219/98 od 3. 03.
1998. godine, optužilo je 16 punoletnih i dva maloletna lica za izvršenje
krivičnog dela udruživanja radi neprijateljske delatnosti iz čl.136.st.2. u
sticaju sa krivičnim delom terorizma iz čl.125. KZ SRJ.
Montirani procesi
492
Radnje izvršenja koje se optuženima stavljaju na teret su:
1. Pripadništvo neprijateljsko-terorističkom udruženju
“Oslobodilačka Vojska Kosova” za selo Banjica, opština
Glogovac.
2. Zaduživanje pušaka kojima su čuvali stražu, kopanje rovova, a
zatim, u periodu od 20. 09. 1998. godine:
- Planiranje, dogovaranje i koordiniranje radi napada na pripadnike
MUP-a.
- Vršenje više desetina napada vatrenim oružjem na pripadnike
MUP-a koji su obezbeđivali putne pravce, objekte i uopšte
održavali bezbednost u ovoj opštini i šire
Ni jedan od okrivljenih nije priznao ni jednu od radnji izvršenja krivičnog
dela, ni u istražnom postupku, ni na glavnom pretresu. Nema ni jednog
svedoka koji je potvrdio da je bilo ko od optuženih postao pripadnik OVK.
Nema ni dokaza da je bilo ko od okrivljenih učestvovao na sastancima OVK,
gde je navodno planirano izvođenje terorističkih akcija. Nema dokaza da su
postojali bilo kakvi planovi ni dogovori između okrivljenih međusobno ili
između okrivljenih i drugih lica. Ne postoji ni jedan podatak o tome gde je
održan bilo koji sastanak, ko je sastanku prisustvovao i kada je i gde ko od
okrivljenih postao član OVK. Okrivljeni se među sobom i ne poznaju, živeli su
u međusobno prilično udaljenim selima, a stavlja im se na teret koordinirano
delovanje u napadima na objekte, sredstva i pripadnike MUP-a RS.
Što se tiče oružanih napada na objekte, sredstva i pripadnike MUPa
RS, u spisima predmeta se ne navodi ni jedan objekat na koji je izvršen
napad, ni jedan pripadnik MUP-a koji je napadnut, na kom mestu i u koje
vreme. Ni kod jednog od okrivljenih nije pronađeno nikakvo oružje, nikakva
dokumentacija koja bi potvrđivala da su okrivljeni bili pripadnici OVK i da
su učestvovali u oružanim ili bilo kakvim drugim napadima na pripadnike ili
objekte MUP-a RS. Za činjenični opis dela i radnje izvršenja krivičnog dela,
koja se optužnicom stavljaju na teret okrivljenima, nema ni jednog dokaza.
Optužnica nudi samo jedan dokaz-veštačenje “parafi nske rukavice”.
Svim okrivljenima je presudom K –164/99 od 27. 3. 2000. godine
izrečena kazna zatvora u trajanju od 3 godine.
Okružni sud u Nišu, sudija Zoran Saveljić, optuženi Ajvazi Murselj i dr.
Optužnicom OJT iz Niša, Kt.br. 58/99, od 3. 11. 1999. godine, optuženi
su Ajvazi Murselj, Ajvazi Đavit, Rahmani Mustafa, Tači Enver, Tači Sabit,
Đoljani Nazif, Muljaj Abedin, Đuljani Đevdet, Zarići Ajet, Istogu Fljorim,
Gaši Ismailj, Podrimčaku Hisni, Aziri Safet i Ademi Jakup za izvršenje
Razni tekstovi i analize ...
493
krivičnog dela udruživanja radi neprijateljske delatnosti iz čl. 136 u sticaju
sa krivičnim delom terorizma iz čl. 125 st. 1, kažnjivo po čl. 139 KZ SRJ.
Radnje optuženja, koje se okrivljenima stavljaju na teret su:
- Da su u nameri ugrožavanja ustavnog uređenja i bezbednosti SRJ:
1. Učestvovali u stvaranju terorističkih bandi, u svojim selima, u sastavu
terorističke organizacije “OVK”.
2. Izvodili akte nasilja da bi stvorili osećanje nesigurnosti kod građana.
3. Otcepljivanje od SRJ.
4. Formiranje zasebne države i njeno pripajanje Republici Albaniji.
5. Obaveštavanje pripadnika bande o kretanju snaga MUP-a i VJ.
6. Otvaranje vatre na pripadnike policije.
7. Kopanje rovova.
8. Učestvovanje u izgradnji puta za potrebe pripadnika “OVK” na
relaciji Vrbovac – Gladno Selo.
Svi okrivljeni su negirali optužnicu u celosti. Jedini dokaz koji je
predložio javni tužilac je nalaz “parafi nske rukavice” koja je uzeta Ajvazi
Murselju i Džavidu, Rahmani Mustafi i Tači Enveru u kojem stoji da su kod
njih nađene čestice nitrata i nitrita i to na delovima ruku koji sa velikom
verovatnoćom ukazuju da se radi o barutnim česticama.
U završnoj reči tužilac je izmenio kvalifi kaciju optužnice tako da se svim
optuženim umesto čl.136 st.1 stavlja, čl.136 st.2 KZJ. Takođe je tužilac
izmenio tekst optužnice pa je izbrisao deo “... učestvovanje u stvaranju.”
i umesto toga stavio “...postali pripadnici.. ” Naravno, radi se o bandi
OVK, kako je tužilac zove.
Na osnovu ovako izmenjene optužnice, presudom Suda K –188/99 od
4. 7. 2000. godine, usled nedostatka dokaza, Taći Sabit, Đoljani Nazif,
Muljaj Abedin, Đuljani Đevdet, Zarići Ajet, Istogu Fljorim, Gaši Ismailj,
Podrimčaku Hisni, Aziri Safet i Ademi Jakup oslobođeni su optužbe.
Okružni sud u Nišu, sudija Marina Milanović, optuženi Baškim Sadiku i dr.
Optužnicom OJT iz Niša, Kt.br. II 54/99 od 28. 10. 1999. godine,
optuženi su Baškim Sadiku, Žegrova Azem, Kaćiju Feriz, Jusufi Ekrem,
Tahiraj Fatmir i Šalja Džafer, zbog krivičnog dela iz čl.136 st.2 u vezi sa
kriv. delom iz čl. 125 KZ SRJ u sticaju sa kriv. delom iz čl.125 KZ SRJ,
kažnjivo po čl.139. st.1 i 3 KZJ.
Radnje izvršenja, koje se optuženim stavljaju na teret, su:
- da su u nameri ugrožavanja ustavnog uređenja i bezbednosti SRJ:
1. Postali pripadnici neprijateljsko terorističkog udruženja u sastavu
terorističke organizacije “OVK”.
Montirani procesi
494
2. Izvodili akte nasilja da bi stvorili osećanje nesigurnosti kod građana.
3. Otcepljivanje od SRJ.
4. Formiranje zasebne države i njeno pripajanje Republici Albaniji.
5. Obaveštavanje pripadnika bande o kretanju snaga MUP-a i VJ.
6. Otvaranje vatre na pripadnike policije.
Svi optuženi u svojim odbranama negiraju bilo kakvu povezanost sa
“OVK” i bilo kakvo učestvovanje u akcijama protiv organa MUP-a i VJ.
Priznaju da im je rađen test “parafi nske rukavice”, osim Jusufi Ekrema,
koji se ne seća da li je njemu rađen test, jer je bio u besvesnom stanju,
pošto je bio izložen batinanju od strane policije.
Izvedeni su dokazi čitanjem Izveštaja MUP-a RS Sekretarijata u Prištini
03 br. 2207/00 od 24. 4. 2000.godine, na osnovu kojeg je utvrđeno da su u
periodu od 25. 4. 1999. g. pa do 30. 5. 1999 .g. na području sela Majance
vođena borbena dejstva, nalaz i mišljenje veštaka hemijske struke, Slaviše
Jankovića, na okolnost prisustva čestica nitrata i nitrita, čijim je nalazom
utvrđeno je kod okr. Baškim Sadikua, Žegrova Azema, Feriza Kaćiju i Jusufi
Ekrema prisustvo čestica nitrata i nitrita na mestima koja su karakteristična
prilikom pucanja iz vatrenog oružja.
Takođe je saslušan i veštak Slaviša Janković. Sud je cenio činjenicu da
nitrati i nitriti mogu poticati od drugih materija, a ne samo od baruta, ali je
obzirom na nalaz veštaka da su se čestice nalazile na kažiprstu, između kažiprsta
i korena palca, zaključio da su Baškim Sadiku, Žegrova Azem, Kaćiju
Feriz i Jusufi Ekrem bili u kontaktu sa vatrenim oružjem i iz njega pucali.
Presudom Okružnog suda u Nišu, K – 183/99 od 11. maja 1999. godine,
oglašeni su krivim za krivično delo udruživanje radi neprijateljske delatnosti
iz čl.136. st.2 u vezi čl.125 KZJ, pa su BAŠKIM SADIKU, ŽEGROVA AZEM I
KAĆIJU FERIZ osuđeni na kazne zatvora u trajanju od po 2 godine i 6 meseci
u šta im se ima uračunati vreme provedeno u pritvoru od 1. 5. 1999. godine,
a JUSUFI EKREM na kaznu zatvora u trajanju od 1 godine i 6 meseci, u šta
mu se ima uračunati vreme provedeno u pritvoru od 1 .5. 1999. godine.
Sud je ove okrivljene oglasio krivim za kriv. delo iz čl.136.st.2 u vezi čl.125
KZJ, jer javna optužba nije ponudila ni jedan dokaz vezano za mesto i vreme
napada na pripadnike MUP-a RS, kao i da li su takvi napadi proizveli bilo
koju posledicu, te Sud nije prihvatio tezu iz optužnice da se radi o delu iz
čl.136 st.2 u vezi čl.125 KZJ u sticaju sa kriv. delom iz čl. 125 KZJ.
Istom presudom optuženi TAHIRAJ FATMIR i ŠALJA DŽAFER se
oslobađaju optužbe, iz razloga nepostojanja dokaza koji bi upućivali da
su isti bili članovi “OVK”, što je potvrđeno izvedenim dokazima i izjavama
ostalih saoptuženih (kod ovih optuženih test “parafi nske rukavice” je bio
negativan).
Razni tekstovi i analize ...
495
KAZNE:
U pogledu izricanja kazni okrivljenim Albancima, uočljivo je da su
za osude za krivična dela terorizma kazne visoke, drastične i drakonske.
U nekoliko predmeta predsednik Okružnog suda u Prokuplju, Branislav
Niketić, zbog krivičnog dela terorizma osudio je sve okrivljene na kaznu
zatvora u trajanju od po 14 godina. Ni jedna od tih presuda na Vrhovnom
sudu nije opstala. Sve su one ili ukinute, pa je u ponovnom postupku došlo
do prekvalifi kacije dela i znatno blažeg kažnjavanja, ili su preinačene,
prekvalifi kacijom krivičnog dela i izrečene daleko blaže kazne.
Važna karekteristika kaznene politike u predmetima kosovskih Albanaca
je ta da prilikom izricanja kazni grupama okrivljenih nije primenjena
zakonska obaveza individualizacije krivičnih sankcija. U presudi Okružnog
suda u Peći, K –8/2000 (Đakovička grupa), gde je osuđeno 143 lica,
izvršena je jedna vulgarna, laička, nepravnička, nezakonska i nesudijska
individualizacija kazne. U tom predmetu uzeta je kao olakšavajuća
okolnost činjenica da se radi o starijem licu, svima koji su stariji od 50
godina, olakšavajuća okolnost zbog porodičnih prilika uzeta je svakom
okrivljenom koji ima više od troje dece, a priznanje kao olakšavajuća
okolnost cenjena je kod onih koji su priznali činjenicu da im je urađen
test parafi nske rukavice. Te kriterijume je odredila i po njima postupala
prvostepena presuda, a razlike u kaznama nisu male. Neko ko nema dece,
ko nije priznao da mu je urađena parafi nska rukavica i ko je mlađi od
50 godina dobio je 13 godina zatvora, a ko ispunjava sve te kriterijume
presude dobio je 7 godina zatvora. Dakle, radi se o razlici od 6 godina,
što nije mala, niti zanemarljiva razlika. Ovakvi kriterijumi za olakšavajuće
okolnosti ukazuju na veliki voluntarizam, bahatost i nepridržavanje ni
osnovnih zakonskih odredbi kod sudija koji sude uhapšenim Albancima.
Stiče se utisak da 90% sudija koji su sudili u predmetima kosovskim
Albancima, uopšte nije zainteresovano za primenu zakonskih odredbi i to
u bilo kojoj fazi postupka, pa normalno ni u fazi odmeravanja kazne.
Kada se radi o kaznenoj politici u predmetima kosovskih Albanaca,
interesantno je istaći jednu vrlo karakterističnu pojavu, a to je da se na
izvesnim suđenjima, u izvesnim okolnostima, izriču kazne zatvora koje
praktično pokrivaju vreme koje je okrivljeni proveo u pritvoru ili 15, 21
ili 30 dana više. To se dešava u slučajevima kada Vrhovni sud preinači
prvostepenu preusudu u pogledu pravne ocene dela, pa umesto krivičnog
dela terorizma iz čl.125 KZJ oglasi okrivljenog krivim za krivično delo
udruživanje radi neprijateljske delatnosti iz čl.136 st.2, pa mu izrekne
kaznu zatvora u vremenskom trajanju za petnaest ili trideset dana dužem
od vremena koje je proveo u pritvoru, ili ukine prvostepenu presudu i
naloži prekvalifi kaciju krivičnog dela, do koje na ponovljenom suđenju
Montirani procesi
496
obavezno dođe, i tada se po pravilu “pokriva pritvor”. Pritvor se “pokriva”
i u predmetima gde se okrivljeni osuđuju za delo iz čl.136 KZJ, ako nema
posebno otežavajućih okolnosti. Zakon ne poznaje instituciju “pokrivanja”
pritvora, i ta praksa se koristi uglavnom kada u spisima predmeta nema
dokaza da je izvršeno krivično delo, i gde se mora doneti oslobađajuća
presuda. Međutim, okrivljeni Albanci koji su u zatvoru proveli više od
godinu dana i to “pokrivanje” doživljavaju kao oslobađanje, jer ubrzo odlaze
kući. Sve je to u sferi voluntarističkog, laičkog, političkog, montiranog
pristupa Krivičnom zakonu i krivičnim suđenjima što je, videli smo,
osnovna karakteristika ne samo kaznene politike, već svih faza krivičnog
postupka protiv kosovskih Albanaca.
U vezi sa kaznenom politikom ističemo još samo detalj, gde se za
krivično delo terorizma, u kome je poginulo nekoliko ljudi, okrivljeni
osuđuju na vrlo blagu kaznu od 4 godine zatvora (Okružni sud Prizren, K
–44/98), što ukazuje da tu u stvari nikakve krivice i nema, već da je bitno
okrivljene osuditi i zadržati u pritvoru.
Okružni sud u Prokuplju, K –95/99, okr. Ljoši Gzim i dr.
Okružni sud u Prokuplju, K –95/99, oglasio je krivim dvanaest Albanaca
za izvršenje krivičnog dela terorizma iz čl.125 KZJ i sve ih osudio na po
14 godina zatvora. Vrhovni sud je tu presudu ukinuo. Na novom suđenju
Okružni sud u Prizrenu (koji je izmešten u Požarevac), i to Veće kojem
je predsedavao Nikola Vazura, izreklo je svim okrivljenim kazne zatvora
kojima im je pokriveno vreme koje su proveli u pritvoru, s tim da su imali
da izdrže još 21 dan i to za krivično delo iz čl.136 st.2 KZJ.
Okružni sud u Prokuplju, K –96/99, okr. Basha Rahman i dr.
Presudom Okružnog suda u Prokuplju, K –96/99, jedanaest okrivljenih je
osuđeno na kaznu zatvora u trajanju od 15, a trojica okrivljenih na kaznu
zatvora u trajanju od 14 godina zatvora. Vrhovni sud je tu presudu ukinuo.
U ponovnom postupku pred Okružnim sudom u Prizrenu (izmeštenim u
Požarevac), Veće sudije Nikole Vazure je svim okrivljenim izreklo kaznu,
kojom se pokriva vreme provedeno u pritvoru, sa razlikom od 5 dana,
koliko je treblo da provedu u pritvoru, po objavljivanju presude.
Okružni sud u Prokuplju, K –93/99, okr. Daka Arif i dr.
Presudom Okružnog suda u Prokuplju, K –93/99, petorica okrivljenih
oglašeni su krivim za izvršenje krivičnog dela terorizma iz čl.125 KZJ, pa
je jednom okrivljenom izrečena kazna u trajanju od 14 godina zatvora,
dvojici okrivljenih od po 13 godina i dvojici okrivljenih od po 10 godina.
Vrhovni Sud je svojom presudom Kž-195/00 preinačio navedenu presudu,
i u pogledu pravne ocene dela i u pogledu kazne, pa je za krivično delo
Razni tekstovi i analize ...
497
udruživanje radi neprijateljske delatnosti iz čl.136 st.2, dvojicu okrivljenih
osudio na kaznu zatvora u trajanju od po 3 godine, dvojicu okrivljenih u
trajanju od po 2 godine i jednog okrivljenog na 2 godine i 6 meseci.
Okružni sud u Prokuplju, K-90/99, okr. Suljaj Hajredin
Presudom Okružnog suda u Prokuplju, K –90/99, okrivljeni Suljaj Hajredin
osuđen je na 13 godina zatvora, zbog krivičnog dela terorizma iz čl.125
KZJ.
Navedena presuda je preinačena presudom Vrhovnog suda K –203/00,
i u pogledu pravne kvalifi kacije dela i u pogledu kazne, pa je okrivljeni
osuđen na kaznu zatvora u trajanju od 2 godine i 6 meseci za krivično delo
udruživanja radi neprijateljske delatnosti iz čl.136 st.2.
Okružni sud u Prizrenu, K –44/98, okr. Isma Fadilj i dr.
Presuda Okružnog suda iz Prizrena, K –44/98, doneta je u Prizrenu 12.
marta 1999. godine, dakle desetak dana pre intervencije NATO pakta.
Veću petorice predsedavao je sudija Pavle Vukašinović, sudija Okružnog
suda iz Beograda, delegiran u Okružni sud u Prizren. Presuda Veća sudije
Vukašinovića je karakteristična pre svega po tome što su okrivljeni osuđeni
zbog krivičnog dela terorizma iz čl.125 KZJ, i to za učestvovanje u četiri
događaja. U tim događajima dvojica pripadnika bezbednosti su poginula,
a desetorica zadobila teške telesne povrede, a svi okrivljeni su dobili vrlo
blage kazne zatvora od 4 godine. Ta presuda je najbolja ilustracija da
uopšte nije bilo važno ni da li su okrivljeni izvršili krivično delo ni na
koju kaznu će biti osuđeni, već je bitno bilo samo da se zadrže u pritvoru.
Ta presuda je od strane Vrhovnog suda ukinuta, na ponovnom pretresu
pravna ocena dela je izmenjena i svim okrivljenima je izrečena kazna za
dvadeset dana veća od vremena koje su proveli u pritvoru. Taj predmet
je školski primer da su okrivljeni proveli dve godine u zatvoru, a da nisu
krivi. Naime, u spisima tog predmeta postoje pouzdani materijalni dokazi,
sa sigurnošću od 100%, da okrivljeni nisu izvršili delo. To je u svojoj odluci
konstatovao i Vrhovni sud.
Postoji veliki broj presuda prvostepenih sudova u Prištini, Peći i Prizrenu,
koje su doneli predsednici veća Marina Milanović, Zoran Saveljić, Dušan
Spasić, Nikola Vazura, Brankica Dašić, Života Đinčević i dr. gde je u
prvostepenom postupku došlo do prekvalifi kacije krivičnog dela sa čl.125
na čl.136 st.2 i gde su izrečene kazne zatvora u vremenskom trajanju od 15
dana pa do nekoliko meseci više nego što su okrivljeni proveli u pritvoru.
Pravo na žalbu
O žalbama na presude kosovskim Albancima odlučivao je isključivo
Vrhovni sud Srbije, kao drugostepeni sud.
Montirani procesi
498
Da bi okrivljeni i njegovi branioci mogli da ulože žalbu, neophodno je
da se uradi pismeni otpravak presude. Rok za izradu pismenog otpravka
je 15 dana od dana javnog objavljivanja presude. Međutim, kada se radi o
procesima kosovskim Albancima, taj rok se ne poštuje, pismeni otpravak
se radi i nekoliko meseci nakon javnog objavljivanja presude. Posebno je
karakterističan predmet K –85/98, Okružnog suda u Prištini, gde su 23-jica
okrivljenih osuđeni na vrlo stroge kazne i to najviše njih na kazne od 14 i
15 godina zatvora, u kome je presuda javno objavljena 5. 2. 1999. godine,
a pismeni otpravak još nije urađen, iako je prošlo više od godinu i po dana.
Pošto se svi okrivljeni Albanci nalaze u pritvoru, nepoštovanje zakonskog
roka za izradu pismenog otpravka predstavlja ozbiljnu povredu prava na
pravično i fer suđenje.
Okružni sud u Leskovacu, K -81/99
10. 2. 2000. godine okončan je prvostepeni postupak protiv Nitaj Imera,
Dukaj Avnije, Mazrekaj Hasana, Mazrekaj Rrustema, Mazrekaj Rama,
Nitaj Sefera, Nitaj Zenelja, Nitaj Besima, i Lekaj Valjdet. Osuđeni su na
po 15 godina zatvora za krivično delo udruživanja radi neprijateljske
delatnosti iz čl.136 st.1. Glavni pretres je okončan 10. 2. 2000. Okrivljeni
su osuđeni na kaznu zatvora u trajanju od 15 godina, a pismeni otpravak
presude je strankama prosleđen nakon 5 meseci.
Okružni sud u Leskovacu, K –119/99
Prvostepeni postupak protiv Esat Šehua, Ardijana Kumnova, Kastriot
Gurkućija i Arben Bobanija okončan je 28. 2. 2000. godine, a okrivljeni su
osuđeni na 4 godine zatvora za izvršenje krivičnog dela udruživanja radi
neprijateljske delatnosti iz čl.136 st.1 u vezi čl.125. Presuda im je uručena
krajem juna 2000. godine, dakle nakon 4 meseca.
Okružni sud u Prištini, K –85/98
Prvostepeni postupak protiv Sulejmana Bitićija i još 23-ojice okrivljenih;
glavni pretres je okončan 5. 2. 1999. Osuđeni su na kazne zatvora u trajanju
od 15 i 14 godina. Do septembra 2000. god. nije izrađena prvostepena
presuda. Na usmene molbe da izradi presudu sudija Zdravković, inače
predsednik veća, je odgovarao da je predmet zaplenjen od strane KFOR,
te da je u toku njegova rekonstrukcija. Branilac trojice okrivljenih, inače
advokat FHP, nudio je zapisnike iz istrage i glavnog pretresa, da bi Sudu
pomogao u rekonstrukciji predmeta, ali to nije naišlo na odaziv. U avgustu
2000. godine, ovaj branilac je predao Sudu svu dokumentaciju iz ovog
predmeta koju je posedovao i uputio pismene dopise Ministrastvu pravde
Republike Srbije, Vrhovnom sudu Srbije, Okružnom sudu u Prištini,
Predsedniku Okružnog suda u Prištini i sudiji Zdravkoviću lično. Ovakvim
Razni tekstovi i analize ...
499
postupanjem prvostepenog suda, okrivljeni se nalaze u pritvoru još od juna
1998.godine, bez mogućnosti da prvostepenu presudu ispita Vrhovni sud.
Postupak po žalbama i odluke Vrhovnog suda Srbije
Postupak pred Vrhovnim sudom i odluke koje Vrhovni sud povodom
žalbi donosi, u kompletnom krivičnom postupku protiv kosovskih Albanaca,
od momenta pritvaranja pa do pravosnažnosti presude, predstavlja fazu
postupka u kojoj su se najmanje kršile odredbe procesnog i materijalnog
prava i postulati međunarodnih standarda iz oblasti pravičnog i fer
suđenja.
Što se tiče žalbenog postupka, njegova najpotpunija i najozbiljnija
analiza može se izvršiti ako se analiziraju odluke Vrhovnog suda. Pred
Vrhovnim sudom se održavaju i javne sednice, koje za ovu analizu nemaju
neki poseban značaj, jer se radi o rutinskim sednicama, koje se uopšte ne
razlikuju od sednica veća u drugim predmetima. Dakle, postupak po žalbi i
drugostepeni postupak analiziraćemo kroz odluke Vrhovnog suda.
Na osnovu nekoliko analiziranih odluka Vrhovnog suda mogu se
uočiti svi propusti ranijih faza postupka, sa zajedničkim karakteristikama
predmeta u kojima su osuđeni kosovski Albanci.
Kao ozbiljan propust prvostepenog postupka, karakterističan za skoro
sve predmete, istakli smo da se saizvršilaštvo u prvostepenim presudama
uopšte ne obrazlaže. Vrhovni sud u svojoj odluci Kž-269/00 zauzima stav
da saizvršilaštvo traži poseban odnos učesnika u izvršenju krivičnog dela,
zajedničku svest o delovanju, prethodni dogovor, pri čemu se uloga svakog
pojedinca u događaju mora znati, makar i okvirno, u cilju zajedničkog
delanja. Ovakvim stavom Vrhovni sud je doveo u pitanje sve presude
grupama okrivljenih, gde ni jednom rečju u obrazloženjima nije objašnjen
institut saizvršilaštva.
U osuđujućim prvostepenim presudama za krivično delo terorizma,
kao glavni dokaz za učestvovanje u inkriminisanom događaju navodi se
test tzv. “parafi nske rukavice”. U više svojih odluka Vrhovni sud navodi
da “parafi nska rukavica” ne može biti dokaz izvršenja krivičnog dela, jer
veštak izričito ne tvrdi da parafi nska rukavica ukazuje na postojanje barutnih
čestica. Dalje, Vrhovni sud ne prihvata stanovišta, izražena u prvostepenim
presudama, da optuženi prisustvo barutnih čestica opravdavaju na razne
načine samo radi izbegavanja krivične odgovornosti. U odluci Kž-124/00
Vrhovni sud nalazi da činjenice utvrđene putem testa “parafi nske rukavice”
ne mogu biti dokaz, jer su okrivljeni uhapšeni na mestu udaljenom od
mesta, koje je inkriminisano, deset odnosno trideset kilometara. U odluci
Kž-201/00 Vrhovni sud konstatuje da je na glavnom pretresu jedini dokaz
Montirani procesi
500
koji je izveden nalaz veštaka hemijske struke Slaviše Jankovića o nađenim
tragovima nitrata i nitrita na rukama svih optuženih. U vezi s tim Vrhovni
sud nalazi da taj dokaz nije dovoljan da bi se utvrdilo učešće okrivljenih u
kritičnom događaju kada su tri pripadnika MUP-a lišena života, a pet teško
povređena. Zbog toga je presuda prvostepenog suda ukinuta.
Razmatrajući pitanje vinosti okrivljenih, koje po pravilu u prvostepenim
odlukama nije obrazlagano, Vrhovni sud u svojoj odluci Kž-203/00 preinačuje
presudu Okružnog suda u Prokuplju, tako što vrši prekvalifi kaciju krivičnog
dela sa krivičnog dela terorizma iz čl.125 na krivično delo udruživanje radi
neprijateljske delatnosti iz čl.136. Takođe preinačuje i kaznu sa 13 godina
zatvora na dve godine i šest meseci zatvora. Obrazlažući ovo preinačenje,
Vrhovni sud nalazi da vinost okrivljenog nije u prvostepenoj presudi utvrđena
niti je utvrđivana, a da na osnovu stanja u spisima predmeta proizlazi da
je subjektivni odnos učinioca prema krivičnom delu bio manifestovanje
volje za pristupanje grupi i terorističkoj tzv. OVK, a ne da preduzima opšte
opasne radnje, koje mogu da izazovu teške posledice. Dakle, analizom
vinosti okrivljenog, Sud je drastično izmenio presudu i u pogledu pravne
kvalifi kacije i u pogledu kazne, a već smo istakli da je karakteristika svih
analiziranih prvostepenih presuda da se sudovi nisu upuštali u pitanje vinosti
okrivljenog, niti su pitanje vinosti obrazlagali u svojim odlukama.
U svojim odlukama, Kž-425/00 i Kž-195/00, Vrhovni sud jasno ukazuje
da u spisma predmeta i u obrazloženju presude ne postoje dokazi za koje
prvostepeni sud navodi da su utvrđeni. U predmetu Kž-425/00 odluka
prvostepenog suda se ukida zato što u obrazloženju nije jasno na osnovu kog
dokaza je sud utvrdio odlučne činjenice za donošenje prvostepene odluke
i izricanje kazne od 12 godina zatvora, kada te činjenice ne proizlaze ni iz
sadržine dokaza izvedenih na glavnom pretresu, ni iz iskaza optuženih, ni
iz izjave optuženih date organima MUP-a, koja je kao dokaz izvedena na
glavnom pretresu. U svojoj odluci Kž-195/00 Vrhovni sud nalazi da dokazi
koji su izvedeni na glavnom pretresu, koji se nalaze u spisima predmeta
ukazuju na izvršenje krivičnog dela iz čl. 136, a ne čl.125 KZSRJ, pa se
presuda preinačava i u pogledu pravne kvalifi kacije i u pogledu odluke o
kazni, gde se zatvorske kazne svim okrivljenim drastično smanjuju (Jedan
okrivljeni je osuđen na 14, dvojica na 13 i dvojica na 10 godina zatvora. Po
presudi Vrhovnog suda kazne su smanjene na tri, dve i po i dve godine.)
Analizirajući odluke Vrhovnog suda, može se konstatovati da je Vrhovni
sud uočio sve propuste prvostepenog suda u toku postupka i u odlukama
koje je doneo i u pogledu utvrđivanja činjeničnog stanja i u pogledu pravne
ocene dela i odmeravanja krivične sankcije, da je na sve te nedostatke
ukazao, i u okviru svoje nadležnosti primenio zakon.
Razni tekstovi i analize ...
501
Propusti prvostepenog suda tiču se neutvrđivanja i neobrazlaganja
instituta saizvršilaštva, vinosti, zatim pogrešne ocene dokaza i davanja
neprimerenog značaja pojedinim dokazima, kao što je parafi nska rukavica,
zatim neuvažavanja u dovoljnoj meri olakšavajućih okolnosti i izricanju
visokih, drakonskih i neprimerenih kazni, stoga je iz odluka Vrhovnog
suda jasno da značajan broj propusta u prvostepenim presudama proizlazi
iz pogrešne pravne kvalifi kacije dela.
Vrhovni sud, okr. Suljaj Hajredin
Presudom Okružnog suda u Prokuplju Suljaj Hajredin je bio osuđen za
krivično delo terorizma, na kaznu zatvora u trajanju od 13 godina.
Vrhovni sud je, pošto je ispitao prvostepenu presudu, utvrdio da
dokumentacija pronađena u štabu OVK , ne može biti dokaz da je optuženi
izvršio krivično delo terorizma, već da može predstavljati dokaz da se radi
o krivičnom delu udruživanja radi neprijateljske delatnosti, jer je umišljaj
okrivljenog bio upravljen u pravcu pristupanja terorističkoj organizaciji, a
ne u pravcu izazivanja opšte opasnih radnji. (Presuda Kž. I 203/00 od 11.
04. 2000. g. “Uvažavanjem žalbe branilaca optuženog Suljaj Hajredina,
adv. Husnije Bitićija, PREINAČUJE SE presuda K –90/99 Okružnog suda
u Prokuplju u pogledu pravne ocene dela i odluke o kazni, tako što Vrhovni
sud radnje optuženog opisane u izradi prvostepene presude, za koje je
oglašen krivim, kvalifi kuje kao krivično delo udruživanja radi neprijateljske
delatnosti iz čl.136 st.2 u vezi st.1 KZ SRJ u vezi čl.125 KZ SRJ, za koje
optuženog Suljaj Hajredina osuđuje na kaznu zatvora u trajanju od dve
godine i šest meseci,... I po stavu Vrhovnog suda radnje optuženog za koje
je oglašen krivim nemaju karakter radnji iz čl.125 KZ SRJ (...potrebno je
da učinilac preduzme opšte opasnu radnju – eksploziju, požar ili drugu
opšte opasnu radnju..... koje su podobne da izazovu stvaranje osećanja
nesigurnosti kod građana), već ove radnje predstavljaju manifestovanje
volje za pristupanje grupi ili terorističkoj organizaciji tzv. OVK...)”.
Vrhovni sud, Rešenje Kž. I 425/00, okr. Fljora Brovina
Presudom Okružnog suda u Nišu, K –168/99, dr Fljora Brovina osuđena
je za izvršenje krivičnog dela udruživanja radi neprijateljske delatnosti iz
čl.136 st.2 u vezi st.1 u vezi sa krivičnim delom terorizma iz čl.125 KZ SRJ
kažnjivo po čl.139 st.3 KZ SRJ, na kaznu zatvora u trajanju od 12 godina.
Vrhovni sud je Rešenjem Kž. I 425/00 ukinuo prvostepenu presudu i
predmet vratio na ponovno suđenje.
U tom rešenju Vrhovni sud, govoreći o bitnoj povredi odredaba ZKPa,
nesaglasnosti izreke i obrazloženja presude, otvoreno, direktno i jasno
iznosi stav da u spisima predmeta ne postoje dokazi da je okrivljena Fljora
Brovina u vreme neposredne ratne opasnosti i ratnog stanja sarađivala
Montirani procesi
502
sa OVK. Takvom primedbom, ako ništa drugo, Vrhovni sud potpuno
dezavuiše pravnu kvalifi kaciju krivičnog dela za koje je Brovina osuđena.
(Rešenje Kž. I 425/00 “...presuda u pogledu tih bitnih kvalifi katornih
činjenica za primenu st.3 čl.139 KZ SRJ uopšte nema razloge....Iz takvog
obrazloženja uopšte nije jasno na osnovu kog dokaza je te odlučujuće
činjenice prvostepeni sud utvrdio, a osim toga, ni iz sadržine dokaza
izvedenih na glavnom pretresu, pa ni iz iskaza optužene, ne može se sa
sigurnošću utvrditi da je učestvovala u aktivnostima koje joj se propisuju
za vreme neposredne ratne opasnosti i ratnog stanja...”).
Vrhovni sud, Rešenje Vrhovnog suda Kž. I 269/00, Orahovačka grupa I
Presudom K –44/98 Okružni sud iz Prizrena oglasio je krivim Isma
Fadilja, Miftari Ranadana, Kolari Bećira, Durgutu Kadrija, Miftari
Zijajdina, Kolari Mehdija, Kolari Jusufa, Klječka Behajdina, Hadžimustafa
Hakija, Rama Bekima, Klječka Avdulja, Haska Arsima, Hađimeri Fljorima,
Dina Nijazija, Klječka Ešrefa, Tara Dritona, Topali Adnana, Šehu Sabita,
Štavica Seljmana, Dina Fahredina, Durguti Dževdeta, Hodža Baškima,
Kasapi Esata i Ejupi Burima za izvršenje krivičnog dela terorizma iz čl.
125 KZJ u vezi čl. 139 st.1 KZJ i osudio ih na po 4 godine zatvora, odnosno
Muftari Ramadana, Din Nijazija i Štavica Seljmana na 2 godine i 6 meseci
i Tara Dritona na 1 godinu.
Rešenjem Vrhovnog suda Kž. I 269/00 od 7. 4. 2000.g. ukinuta je
prvostepena presuda.
Primedbe Vrhovnog suda na prvostepenu presudu su bile suštinske.
Vrhovni sud u svom rešenju nalazi da je centralno pitanje kod utvrđivanja
krivične odgovornosti optuženih prisustvo barutnih čestica na rukama
okrivljenih. Ceneći taj dokaz, Vrhovni sud nalazi da iz spisa predmeta ne
proizilazi da pronađene čestice nitrata i nitrita potiču od baruta. U rešenju
se izričito navodi da saslušani veštak hemijske struke Slaviša Janković ne
tvrdi da pronađene čestice potiču od baruta.
Drugi vrlo bitan element iz rešenja Vrhovnog suda je taj da taj sud
nalazi da uopšte nema dokaza da je bilo koji od optuženih učestvovao
u konkretnim događajima u kojima su povređeni ili poginuli policajci.
Vrhovni sud konstatuje da u tom pravcu nema ni jednog dokaza i da se
radnje okrivljenih ne mogu povezati sa događajima u kojima su poginuli
ili teško povređeni policajci. Pri tom, Vrhovni sud traži da se uloga svakog
pojedinca u samom događaju mora znati, da se u izvršenju krivičnog
dela u saizvršilaštvu traži poseban odnos učesnika u izvršenju dela i to
zajednička svest o delu, prethodni dogovor i cilj zajedničkog delovanja.
Po stavu Vrhovnog suda u prvostepenoj presudu o svemu tome nema ni
govora .
Razni tekstovi i analize ...
503
Vrhovni sud u svom rešenju ide dalje pa, analizirajući spise predmeta,
utvrđuje da su svi okrivljeni dobili rešenje o određjivanju pritvora 21. jula.
1998. god. u 16h. Jedan od inkriminisanih događaja, u kome je poginuo
milicioner, odigrao se 21. jula. 1998. u 17h, dakle, kad su okrivljeni već
potpisali rešenja o pritvoru. Iz izjava okrivljenih se vidi da su oni lišavani
slobode 19, 20 i 21. jula a da su im rešenja uručena 21. jula 1998. u 16
časova; dakle, po stanovištu odbrane u vreme svih inkriminisanih događaja
19, 20 i 21. jula okrivljeni su već bili uhapšeni.
(Rešenje Vrhovnog suda Kž. I 269/00 “Iako je pitanje prisustva ovih
čestica na rukama optuženih centralno pitanje kod utvrđivanja krivične
odgovornosti optuženih, sud se nije upustio u objašnjavanje zašto je nalaz
veštaka dokaz...nema dokaza da su optuženi izvršili napad na snage MUPa...
Postoji znatna protivrečnost i oko utvrđivanja učešća optuženih u akciji
protiv snaga MUP-a, dana 21. 07. 1998. g. u 17 sati... Nejasan je stav
prvostepenog suda da su optuženi krivično delo izvršili kao saizvršioci, jer
o tome u napadnutoj presudi nema nikakvih razloga, a saizvršilaštvo traži
poseban odnos učesnika u izvršenju krivičnog dela....ostaje nejasno zašto
izrečene kazne zatvora optuženima imaju različitu dužinu trajanja, kada se
u presudi ne daju razlozi za individualizaciju kazne.”)
Vrhovni sud, Rešenje Vrhovnog suda Kž. I 201/00, Vranićka grupa
Presudom Okružnog suda u Prokuplju, K –96/99, svi okrivljeni su
oglašeni krivim za krivično delo terorizma iz čl.125 KZ SRJ, pa su Baša
Rahman, Koljgeci Abdulah i Baša Muhamed osuđeni na kaznu zatvora u
trajnju od po 14 godina, a Ljoši Ramiz, Koljgeci Riza, Koljgeci Destan,
Luža Redžep, Baša Armen, Matoši Hajrulah, Beriša Hisen, Rači Sadik,
Koljgeci Avnija, Nugađiju Arben i Kolgeci Alber osuđeni na kaznu zatvora
u trajanju od po 15 godina.
Rešenjem Vrhovnog suda Kž. I 201/00 ukinuta je prvostepena presuda i
predmet vraćen na ponovno suđenje pred drugim sudom.
Vrhovni sud je u Rešenju konstatovao sledeće:
- da je izreka prvostepene presude nerazumljiva, a razlozi o odlučnim
činjenicama protivrečni,
- da sud nije pravilno utvrdio činjenično stanje, naime jedini dokaz koji
je izveden je dokaz parafi nske rukavice, što po odluci Vrhovnog suda
nije dovoljno da bi se utvrdila krivica okrivljenih,
- da nije izveden ni jedan drugi dokaz koji bi ukazivao na učešće
okrivljenih u događaju od 28. 09. 1998. godine, kad su poginula tri
pripadnika MUP-a,
- da ničim nije dokazano saizvršilaštvo okrivljenih.
Montirani procesi
504
Sud je takođe, uvažavajući navode iz žalbe adv. Husnije Bitićija kojim je
tražio izuzeće Okružnog suda u Prokuplju, odredio nadležnost Okružnog
suda iz Požarevca.
(Rešenje Vrhovnog suda Kž. I 201/00 od 30.05.2000.g. “... na glavnom
pretresu jedini dokaz koji je izveden je izveštaj, odnosno nalaz, veštaka
hemijske struke...Osim tog dokaza na glavnom pretresu nije izveden ni
jedan dokaz, niti se u spisima nalaze drugi dokazi...Samim tim, izreka
pobijane presude, kao i obrazloženje iste pokazuje se nerazumljivom,
nejasnom i sve to je samo sebi protivrečno, na osnovu kojeg dokaza je
prvostepeni sud utvrdio odlučne činjenice...”)
Vrhovni sud Srbije, Presuda Kž -195/2000, Daka Arif, Kabaši Gzim,
Salauka Gani, Gaši Isuf, Gaši Ahmet
Ovom presudom preinačena je presuda Okružnog suda u Prokuplju, K-
93/99, u pogledu pravne kvalifi kacije i doluke o kazni. Umesto krivičnog
dela terorizma iz čl.125 KZJ, okrivljeni su osuđeni za krivično delo
udruživanja radi neprijateljske delatnosti iz čl.136 KZJ, a umesto kazni od
10 do 14 godina zatvora, izrečene su im kazne od dve do tri godine.
(Presuda Vrhovnog suda Srbije, Kž -195/2000 od 31.03.2000.g.
“Ispitujući primenu krivičnog zakona na delatnost optuženih, Vrhovni
sud nalazi da prema utvrđenom činjeničnom stanju ne proizilazi da se
u radnjama optuženih Daka Arifa, Kabaši Gzima, Salauka Ganija, Gaši
Isufa i Gaši Ahmeta stiču elementi bića krivičnog dela terorizma iz čl.125
KZ SRJ, za koje su pobijanom presudom oglašeni krivim, već se stiču
elementi bića krivičnog dela udruživanja radi neprijateljske delatnosti
iz čl.136 st.2 KZ SRJ. Naime, utvrđeno je da su optuženi pristupili
terorističkoj organizaciji tzv. ‘Oslobodilačkoj vojsci Kosova’, zbog čega
ih je Vrhovni sud, obzirom na radnje izvršenja ovom presudom i oglasio
krivima za krivično delo iz čl.136 st.2”).
Vrhovni sud Srbije, Rešenje Kž -194/00, Orahovačka grupa II
Vrhovni sud u ovom Rešenju ističe da činjenice, utvrđene veštačenjem
testa dobijenog “parafi nskom rukavicom”, ne mogu ukazivati na učešće
optuženih u vatrenim dejstvima. (Rešenje Vrhovnog suda Kž-194/00 od
09.maja 2000: “Zato i činjenice utvrđene veštačenjem od strane veštaka,
diplomiranog hemičara Slaviše Jankovića, po oceni Vrhovnog suda,
za sada ne mogu ukazivati na učešće optuženih u vatrenim dejstvima
u kritičnom događaju od 28. 09. 1998, godine, na mestu označenom u
izreci presude, kako je to prvostepeni sud zaključio, zbog čega su i razlozi
dati o tim odlučnim činjenicama potpuno nejasni.”)
Dalje, u istom Rešenju Vrhovnog suda se konstatuje da su okrivljeni
uhapšeni iznad sela Vranić, na mestu “Reka”, gde su lišeni slobode, a
Razni tekstovi i analize ...
505
da su se događaji inkriminisani u optužnici dogodili u selu Budakovo u
mahali “Bužalj”, koji su od mesta gde su okrivljeni lišeni slobode udaljeni
deset, odnosno trideset kilometara, pa je po stanovištu Vrhovnog suda ta
činjenica dovela u ozbiljnu sumnju zaključak prvostepenog suda o učešću
optuženih u događaju opisanom u izreci prvostepene presude.
Ponovljeni postupci
Nakon ukidanja presuda od strane Vrhovnog suda održana su nova
suđenja, na kojima je došlo i do prekvalifi kacije pravne ocene dela i do
smanjivanja kazne. Kazne izrečene u ponovljenom postupku, nakon
ukidanja od strane Vrhovnog suda, samo “pokrivaju pritvor”. Te kazne su u
vremenskom trajanju od 7 do 30 dana više nego što su okrivljeni proveli u
pritvoru. Ukidanje prvostepenih presuda od strane Vrhovnog suda po žalbi
javnog tužioca, po informacijama i saznanjima koje ima FHP, nije bilo.
Ovde treba napomenuti da su okrivljeni ovakve presude, kojima je
pokriveno vreme koje su proveli u pritvoru, shvatali kao oslobađajuću
presudu jer su za sedam, petnaest ili trideset dana bili slobodni. Imajući u
vidu takvu situaciju, činjenični i pravni argumenti presude, koje je trebalo
izneti u pismenom otpravku, postali su bespredmetni. Činjenična i pravna
pitanja tretirana u pismenom otpravku presude nisu više zanimala nikoga,
pa se o primedbama Vrhovnog suda, kada se tiče problema pravne prirode,
koji nemaju direktnog uticaja na pravnu kvalifi kaciju i izrečenu kaznu, nije
ni raspravljalo.
Okružni sud u Požarevcu, sudija Dušan Spasić, Orahovačka grupa I
Imajući u vidu navedene primedbe Vrhovnog suda očekivala se jedino
moguća oslobađajuća presuda u smislu čl.350 st.3 ZKP. Međutim, tužilac
je samo stilski prekomponovao dispozitiv optužnice i izmenio pravnu
kvalifi kaciju, stavljajući okrivljenima na teret umesto krivičnog dela
terorizma iz čl.125, krivično delo udruživanja radi neprijateljske delatnosti
iz čl.136.st.2 KZJ i sud je prihvatajući optužnicu, izrekao kompromisnu
presudu tako što je svim okrivljenima dao kazne zatvora od po 2 godine,
koliko su i proveli u pritvoru pri tom potpuno ignorišući primedbe iz
Rešenja Vrhovnog suda Srbije.
Okružni sud u Požarevcu, sudija Nikola Vazura, Vranićka grupa
Potpuno identična situacija postoji i u postupku protiv tzv. Vranićke
grupe. U očekivanju oslobađajuće presude, a u smislu primedaba iz Rešenja
Vrhovnog suda, i ovde je tužilac izmenio dispozitiv optužnice i izmenio
pravnu kvalifi kaciju stavljajući okrivljenima na teret umesto krivičnog dela
terorizma iz čl.125, krivično delo udruživanja radi neprijateljske delatnosti
Montirani procesi
506
iz čl.136.st.2 KZJ i sud je, prihvatajući optužnicu, izrekao kompromisnu
presudu tako što je svim okrivljenima dao kazne zatvora od po 1 godine i 10
meseci koliko su i proveli u pritvoru pri tom potpuno ignorišući primedbe
iz Rešenja Vrhovnog suda Srbije.
Summary
507
IX Summary
Montirani procesi
508
Summary
509
SUMMARY
The book “Framed Trials of Kosovo Albanians” is a product of the
author’s three-year coverage of some of hundreds of proceedings against
Kosovo Albanians from the autumn of 1999 till mid-2001. As the only
Albanian journalist and longstanding Belgrade correspondent for the media
in Albanian, the author was keeping the Albanian public posted on those
trials via the Radio Voice of America and the Pristine-seated Zeri daily.
Though not in detail such political trials usually necessitate, the book
factually and authentically speaks of the legal processes instituted against
prisoners of war – actually 2,000 Albanian hostages who were lucky enough
to survive. The others met their death in prisons. The author fi nished his
manuscript in May 2001 when all trials were practically over and the
great majority of prisoners released under the Amnesty Law. However,
for objective reasons, it was only in May 2002 that the book came out of
print in Albanian. On March 26, 2002, the last group of 145 prisoners was
transferred from Serbian prisons to Kosovo under the agreement between
the Serbian authorities and the UNMIK administration. Thus, as mother of
the well-known political prisoner Nait Hasani put it, “the doors of Serbian
prisons were fi nally and forever closed for Albanians.”
The book also reveals the nature and philosophy of Serbian public
prosecutor offi ces and trial chambers that have been moved from
Kosovo to Serbia. They did all but administer justice. They were nothing
but mouthpieces of the then criminal regime symbolized in Slobodan
Milosevic. The Albanians – including numbers of juveniles and women
– they took hostage were indicted of terrorism either as members or
supporters of the KLA labeled a terrorist organization. Without a single
argument and evidence supportive to the charges, they meted out draconian
punishment to those people. Many legal experts, independent intellectuals
and human rights organizations from Serbia raised their voice against court
decisions, calling those trials “the biggest defeat of the Serbian judiciary
ever disgracing not only the legal profession but also the Serbian nation as
a whole.”
The book is divided into two major sections:
Section One brings to the public eye the offi cial list of some 2,000
Albanian prisoners (arrested before and during the war) transferred from
Kosovo to Serbia on the eve of the entrance of the international peace
forces. The author obtained the list from the Serbian Ministry of Justice.
Montirani procesi
510
The Humanitarian Law Center from Belgrade provided other lists included
in this section.
Section Two deals with individual and group trials instituted in the
period September 1999 – April 2001. Objectively unable to follow all
those trials – marked by similar or same indictments and judicial treatment
- with poor access to sources of information and endangered by the police
system in Serbia at the time - the author decided to elaborate just the most
characteristic ones he had attended from the beginning to the end. This
includes the trials of humanitarian, medical doctor and poetess Fljora
Brovina, of the group of 145 Albanians from Đakovica (the so-called
Đakovica group), of well-known student leader in Kosovo in 1997/98
Aljbin Kurti, of Albanian students at the Belgrade University, as well as
the marathon trial of the Mazerku brothers, known as the Klecka case.
The same section presents reactions, articles and analyses by experts,
intellectuals and human rights organizations from Belgrade, testifying of
the voices of reason in Milosevic’s Serbia. At that time when one could be
swallowed by the night for a trifl e, those people and organizations were
courageous enough to speak openly and oppose the regime’s policy they
called “criminal and fascist-like.”
The section also speaks of under the counter deals made by a number
of lawyers and judicial offi cials, of the big riot in Serbia’s major prisons
in November 2000, but also of Albanian and international factors
inadequate action to have all prisoners of war released though their lives
have been under constant threat during the riot. In his open letter of
February 2001, imprisoned poet Besim Zumberi says, “We have been
deliberately forgotten. Domestic and international factors do not consider
us – political prisoners leaving parts of our bodies in prisons throughout
Serbia – patriots and even human beings. As it seems, no one shows
understanding for our position, which as time goes by may become fatal
to us…True, they have not managed to break down our resolve. But the
truth is also that now we can only rely on our will power to overcome
this situation, let alone our physical wounds… As it seems to me, we are
insignifi cant to our political factors and to our people in spite of the fact
that we are hostages of their future.”
The trial that probably attracted the biggest attention of both domestic
and international publics was the one of Dr. Fljora Brovina, poetess and
human rights activist. The trial opened in November 1999. Serbian police
forces arrested Dr. Brovina on April 20, 1999 at the time of NATO air
Summary
511
raids. The municipal (Serbian) public prosecutor indicted her of “terrorist
activities against the state, aimed at secession of the Autonomous Province
of Kosovo and Metohija, and proclamation of an independent republic
of Kosovo.” She was also charged with “storing medicaments, providing
medical services to members of the KLA, founding the Alliance of Albanian
Women, acting as a minister of healthcare of Bujar Bukoshi’s government
in exile,” etc.
Dr. Brovina pleaded not guilty on all counts before the Nis Trial Chamber.
She admitted that in January 1992 she had founded the Alliance of Albanian
Women, a non-partisan association, and organized only one protest with
police permission. “I would have founded the organization even were I
not an Albanian. It assembled Albanian women and those of other ethnic
origin alike. And this is why, being an Albanian, I will now stand for Serb
refugees from Kosovo,” she said. Was it wrong for a humanitarian to try
to save children, she wondered. “I’ve always opposed war and have never
been motivated by national reasons,” said Dr. Brovina.
However, in spite of insuffi cient evidence, the Nis Trial Chamber found
her guilty on December 9, 1999 and sentenced to 12-year imprisonment.
Though her health was impaired she was brimming with emotions. “As a
mother, doctor and humanitarian, I’ve never treated people by their ethnic
origin. Children cannot choose their parents,” she said after the sentence
was read out.
“I would do the same if I were in Kosovo today. I would be helping
everyone in jeopardy. As a well-known Albanian poetess I could have not
but struggle for the rights of Albanian women and raise their awareness
about economic independence as a precondition to any freedom…I am
proud of having built fi rst bridges of cooperation between women. I’ve
worked more with Serbian women – something I’ll never forget – and with
women from all over the world. I’ve represented Albanian women in the
world…We have never discussed the borders of the Greater Albania, for
my homeland is where my friends are and where people read and listen
to my poetry…I wish everyone should return to his or her homestead
for, being a women, I know how important one’s homestead is. It’s high
time for Albanian intellectuals to speak up and reconcile with the Serbian
people,” said Ms. Brovina.
The trial to 145 Albanians from Đakovica was unique by the way they
had been arrested (Serbian police and army forces handcuffed those people
in their homes, in the street, in shops), by the legal procedure and, above
Montirani procesi
512
all, by the punishment meted out. For the fi rst time in the history of Serbian
judiciary – and that of civilized world – proceedings were instituted against
such a large group of people. They were not tried individually but as a
group, and eventually found collectively guilty. The trial that took about
a month ended on May 22, 2000. The group was draconically sentenced
to the total of 1,632 years in jail. Not a single evidence of their guilt was
produced in the courtroom.
Over 20 Albanian and Serbian lawyers representing them and a number
of human rights organizations and journalists from Serbia and from all over
the world were astounded at the court’s decision and called it “catastrophic.”
That was, as they put it, a “political decision” that had nothing to do with
actual developments in the courtroom. “Not a single piece of evidence
supported the counts of the indictment against those people,” they said.
Lawyers and legal experts in Serbia labeled the trial “unprecedented in the
Serbian judiciary” and “the biggest defeat of the Serbian judiciary ever.”
Natasa Kandic of the Humanitarian Law Center said that by this trial
“the incumbent Serbian regime wants to prove that terrorist groups have
operated in Đakovica and thus hush up the monstrous crimes the Serbian
police, military and para-military forces committed against the Albanian
population in Đakovica having killed and massacred numbers of civilians,
many of whom simply disappeared.”
The trial of Aljbin Kurti differs from other trials of Kosovo Albanians.
What made it different were Kurti’s defense and overall stance, and two brief
hearings. Accused of “hostile activity and terrorism” like most Albanians,
Kurti truly showed spirit. Almost all reporters following the trial called
him “a hero of the courtroom. He was tried by the Nis Municipal Court
that was meting out everything but justice. All the court intended to do was
to sentence all Albanian hostages kept in Serbian prisons under the pretext
of terrorism.
Kurti was called a hero not for having used communist phrases such
“I recognize not this court but only the court of my people, the same as I
recognize not this prosecution, lawyers, Serbia and the so-called Yugoslavia”
but rather for doing it out of conviction that the court that had put him
in the dock was both anti-Albanian and anti-civilizational. Kurti refused
to engage a lawyer. He told me several times on his way the courtroom,
“My decision is fi nal as I have nothing to defend myself from.” Instead of
defending himself he delivered a brilliant political speech. Throughout it
he was correcting a rather poor interpreter from Albanian into Serbian, and
Summary
513
asking the presiding judge, Slađana Petrovic, to dictate his exact words for
the court record. Ms. Petrovic could not but be embarrassed particularly
when she had to dictate phrases such as “Milosevic’s fascist and criminal
regime.” Kurti was keeping his chin up all the time, and showed no signs
of anxiety or fear. He listened to the court’s decision sentencing him to 15-
year imprisonment serenely and with an ironic smile on his face. “I said
what I had to say. I am not interested in any sentence whatsoever you might
pass,” he said.
The trial to the group of Albanian students at the Belgrade University
was a marathon one – scores of witnesses had to take stand, while the
trial chamber was unable to present any evidence to justify the indictment
against students Petrit and Driton Berisha, Dritan Mecaj, Shkodran
Derguti and Isam Abdulahu, who have allegedly founded the “Shkumbini”
organization in Belgrade, a branch of the “People’s Movement of Kosovo”
and planned acts of terrorism and subversive activities against Belgrade’s
public utilities at the time of NATO bombardment. “Their purpose was
to spread panic among local population,” quoted the indictment. The trial
itself was a farce. The presiding judge, Dragoljub Sljepcevic, was in agony,
practically unable to put an end to this marathon political trial testifying
of the absurdity of the Serbian judiciary in the service of the regime.
Eventually he sentenced the students to 6 to 12 years in jail.
All the accused without exception pleaded not guilty on all counts of the
indictment. They said they were framed by Serbia’s secret services, and
that their “confessions” to inspectors and televised by TV Belgrade had
been made under coercion, threats and physical and psychological torture.
Petrit Berisha, labeled the group’s leader, told the trial chamber inspectors
had taken him to a river bank at the outskirts of Belgrade and held him at
gunpoint. They even unbolted their guns at one point. A police general who
showed up all of a sudden “saved my life,” said Berisha. Other accused also
testifi ed of cruel, inquisition methods of torture they had been subjected to
for several months before they were questioned by an investigating judge.
What also earmarked this trial were the testimonies by Serbian witnesses
in favor of the accused. Brave testimony given by student Valentina
Petrovic should be singled out in this context. “Having arrested Shkodran
in the street and taking away from him the keys to my apartment – he had
them as he often came to visit me – the police planted in it bombs and
other explosives so as to compromise Shkodran and others, who are totally
innocent. They have been framed by the secret police,” said Valentina.
Montirani procesi
514
Speaking of the trial’s absurdity, well-known Belgrade lawyer Rajko
Danilovic told the press, “The purpose here is to cleanse the Belgrade
University of ethnic Albanians and to intimidate them in Belgrade and
beyond it. This is nothing but propaganda intent to show that ethnic
Albanians from Kosovo are ethnically predisposed to commit such acts.
No piece of evidence indicates that the accused were raising funds for
the KLA, storing explosive devises or distributing propaganda material.
The indictment is a rigged one…These are the proceedings wherein
wrong people are accused of serious crimes, while real culprits are
negotiating. Unless they are tried fairly and by the book how can we
expect Serbs in Kosovo to stand fair trials? That’s an exhausting trial
and detrimental in many respects to justice and the state of Serbia. For,
the plan behind it is to intimidate all Belgrade Albanians and cleanse
Belgrade from that population.”
Another marathon trial the book deals with is the one of Luan and
Bekim Mazerku, known as the Klecka case. Though not a single piece
of evidence testifying of their guilt was produced in the courtroom, on
April 18, 2001 the Nis Municipal Court sentenced the Mazerku brothers
to 20-year imprisonment. The sentence was grounded on the statements
the two gave to the police during investigation, recorded and broadcast
by the state-run television (RTS). The Mazerku brothers were arrested
in early August 1998. The district (Serbian) public prosecutor in Pristine
accused them of “joint criminal enterprise aimed at undermining national
security, and of kidnapping, murdering, raping and torching both Serbian
and Albanian civilians in the lime kiln in Klecka nearby Lipljan.” At the
main hearing in the Nis District Court on April 3, 2000, held 21 months
after the arrest, the accused pleaded not guilty, saying they had been framed
by secret services. “I couldn’t stand the pain any longer. So I simply had
to make my confession before TV cameras in Klecka. In the presence of
prosecutor Danica Marinkovic I read out the text the police handed over
to me. I confessed that I’ve partook in the massacre of civilians at that
location,” said Luan Mazerku.
Bekim Mazerku also denied the counts of the indictment. He said the
police had beaten him up cruelly. “A policeman stubbed his cigarette on
my penis and then pierced it with electric wire. They put a gun barrel in
my mouth and broke two of my teeth. They cut my nose with a knife. Then
they gave me some papers to sign. I refused to sign them. Later on they
gave me a cup of coffee, which made me feel dizzy. This is probably when
I signed those papers. I recall nothing,” said Bekim.
Summary
515
Deputy Prosecutor Miodrag Surla tried to make his closing statement
three times since the beginning of the trial. He was short of concrete
evidence against the Mazerku brothers. All he had at his disposal were
signed papers and TV recordings. However, he called the court to accept
the evidence the Mazerku brothers had provided during investigation, and
labeled their defense “illogical, unconvincing and somewhat naïve.” He
demanded adequate punishment. The Trial Chamber went along with it
regardless of defense lawyers’ well-argued statements about disrespect for
evidence and drastic breach of the legal procedure.
Defense lawyers appealed to the Supreme Court of Serbia, which found
the Nis District Court had breached the legal procedure and revoked the
sentence in the autumn of 2001.
A new hearing was never convened. On March 26, 2002, Luan and
Bekim Mazerku, together with other Albanian prisoners, were transferred
to Kosovo under the Amnesty Law.
Podaci o autoru:
Fahri Musliu je rođen 20. 7. 1948. u selu Zaplužje, opština Dragaš,
(Kosovo). Od 1972. živi i radi u Beogradu. Osmogodišnju školu je završio
u rodnom kraju, a gimnaziju u Prizrenu 1967. Radio je kao učitelj u
rodnom kraju i uporedo, od početka 1968, bavio se novinarstvom kao
saradnik dnevnog lista »Rilinđa« i Radio Prištine iz Dragaša. Završio je
vanredno Fakultet političkih nauka u Beogradu, smer novinarstvo. Radio
je u preduzećima “Gradska čistoća”, “Infostan” i “Radio Jugoslavija”
(albanska redakcija), a istovremeno je nastavio saradnju sa “Rilinđom” da
bi u aprilu 1985., postao njen stalni dopisnik iz Beograda. Sarađivao je i sa
drugim listovima i časopisima na albanskom jeziku na Kosovu, a pisao je i
za listove »Borba«, »Naša Borba« i “Danas” (Beograd). Od maja 1993., do
maja 2005., bio je dopisnik albanskog servisa »Glas Amerike«, a od juna
2005. je stalni dopisnik Radiotelevizije Kosova (RTK).
Dobitnik je godišnje nagrade za najboljeg novinara “Rilinđe” za 1986. god.
Osim novinarstvom, bavi se publicistikom i prevođenjem.
Objavljene knjige:
“Tunelet e tmerrit” (“Tuneli užasa” - koautor sa Ibrahimom Osmanijem)
- 1992., Priština; “Gjykimet e pengjeve”- qershor 2002., Prizren;
“Rasplitanje kosovskog čvora” - koautor sa Draganom Banjcem (na
albanskom, srpskom i engleskom), jun 2005. Beograd; “Ditari i një
shqiptari në Beograd”, avgust 2006., Prizren; (“Dnevnik Albanca u
Beogradu”), decembar 2006., Beograd.
Prevedene knjige:
“Albansko-srpski dijalog – I”, (1997.), Beograd
“Albansko-srpski dijalog –II”, (1998.), Beograd
“Kosovo od autonomije do samoopredeljenja”, 1998., Beograd, (na
albanskom); “Susreti razlika”, 2002., Beograd; (na albanskom);
“Tolerancija i religijski principi”, 2005., Sarajevo (na albanskom);
“Albanija i Jugoslavija 1918.-1927.”, autor dr Paskalj Miljo ( na
srpskom, rukopis kod izdavača).
Sadržaj1295723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.