All language subtitles for Y - The Last Man.S01E06.Weird Al is Dead.WEBDL-2160p.GLHF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,980 Previously on Y: The Last Man... 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,291 We still ended up with socialists in charge. 3 00:00:05,299 --> 00:00:07,501 Except you're here now. 4 00:00:07,509 --> 00:00:09,419 People are gonna have to pick sides. 5 00:00:09,429 --> 00:00:11,756 Okay. I... think I'm having a miscarriage. 6 00:00:11,759 --> 00:00:13,340 That is a heartbeat. 7 00:00:13,349 --> 00:00:16,298 - You Dr. Allison Mann? - Do you mind? 8 00:00:16,300 --> 00:00:19,347 The only lab that has what I need is in San Francisco. 9 00:00:19,347 --> 00:00:21,224 Antenna's busted. 10 00:00:21,230 --> 00:00:23,099 - That wasn't me. - Well, I'll find us a new one. 11 00:00:23,100 --> 00:00:24,969 I'll call your mom. Be back in a couple hours. 12 00:00:24,989 --> 00:00:26,309 - I need a night. - No. 13 00:00:26,329 --> 00:00:28,222 Sammy, please. 14 00:00:28,230 --> 00:00:29,565 Mack's too sick to move. 15 00:00:29,570 --> 00:00:31,067 We're an easy target. 16 00:00:31,070 --> 00:00:32,194 Shit. 17 00:00:33,829 --> 00:00:34,859 - You first, then. - No, no, no... 18 00:00:34,860 --> 00:00:36,488 - She's a doctor! - We only need her. 19 00:00:36,490 --> 00:00:37,615 It's all or none. 20 00:00:37,619 --> 00:00:39,213 Don't tell them who your mother is. 21 00:00:39,219 --> 00:00:40,784 The stolen choppers, ma'am... 22 00:00:40,789 --> 00:00:41,868 there is tracking software 23 00:00:41,869 --> 00:00:43,378 in those birds if we can get it working. 24 00:00:43,380 --> 00:00:44,619 No one can hide forever 25 00:00:44,640 --> 00:00:46,729 when the whole world's looking. 26 00:01:20,340 --> 00:01:22,367 You seen this woman? 27 00:01:29,939 --> 00:01:31,299 You think he masturbates? 28 00:01:38,680 --> 00:01:41,234 He should, if he's not. 29 00:01:41,240 --> 00:01:42,805 You could mention it to him? 30 00:01:44,770 --> 00:01:47,200 It'd be better coming from you. 31 00:01:47,219 --> 00:01:48,853 He likes you more than me. 32 00:01:48,859 --> 00:01:51,647 Yeah. No, I'm not gonna do that. 33 00:01:51,650 --> 00:01:54,259 How about we call it a day soon? 34 00:01:54,280 --> 00:01:55,658 That sounds good. 35 00:01:55,659 --> 00:01:56,944 Yeah? 36 00:01:56,950 --> 00:01:58,819 We need 20 miles. 37 00:01:58,849 --> 00:02:02,000 Look, I'm sure you're an excellent bodyguard or whatever. 38 00:02:02,019 --> 00:02:04,409 - Bodyguard... - But following someone blindly 39 00:02:04,420 --> 00:02:07,079 who works for the government who has a locker combination 40 00:02:07,099 --> 00:02:08,199 instead of a name... 41 00:02:08,210 --> 00:02:09,498 sorry, 42 00:02:09,500 --> 00:02:12,324 - that's not really what I do. - Shh! 43 00:02:12,330 --> 00:02:15,402 ♪ Karma police ♪ 44 00:02:15,409 --> 00:02:17,131 You hear that? 45 00:02:17,139 --> 00:02:19,599 - ♪ Arrest this man ♪ - Where's Yorick? 46 00:02:19,620 --> 00:02:23,579 ♪ He talks in maths ♪ 47 00:02:23,599 --> 00:02:27,159 ♪ He buzzes like a fridge ♪ 48 00:02:27,180 --> 00:02:30,463 ♪ He's a like a detuned ♪ 49 00:02:30,469 --> 00:02:33,509 ♪ Radio ♪ 50 00:02:35,389 --> 00:02:36,973 You take that off, man. 51 00:02:36,979 --> 00:02:38,960 Nobody's gonna give you a hard time around here. 52 00:02:39,840 --> 00:02:43,139 ♪ Karma police... ♪ 53 00:02:43,170 --> 00:02:44,439 You live in town? 54 00:02:44,460 --> 00:02:45,920 I've never seen you here before. 55 00:02:45,949 --> 00:02:47,703 No, I'm just passing through. 56 00:02:47,710 --> 00:02:51,020 Hey, is this, uh... is this Radiohead? 57 00:02:51,039 --> 00:02:52,582 Every Sunday. 58 00:02:52,590 --> 00:02:54,293 The great dead men. 59 00:02:54,300 --> 00:02:55,979 I saw Radiohead live. 60 00:02:56,000 --> 00:02:57,683 Yeah, my sister took me. 61 00:02:57,689 --> 00:03:00,800 She wanted to show me there was more to music than Weird Al. 62 00:03:01,840 --> 00:03:03,639 Rest in peace, Weird Al. 63 00:03:07,180 --> 00:03:12,120 ♪ This is what you'll get ♪ 64 00:03:14,139 --> 00:03:19,159 ♪ This is what you'll get ♪ 65 00:03:19,180 --> 00:03:22,659 ♪ This is what you'll get ♪ 66 00:03:22,680 --> 00:03:28,280 ♪ When you mess with us... ♪ 67 00:03:28,300 --> 00:03:29,370 - Put your mask on. - No. 68 00:03:29,389 --> 00:03:30,959 Nobody cares, no, there's other guys here... 69 00:03:30,960 --> 00:03:32,824 - Just-just... - No, thank you. We're leaving. 70 00:03:32,849 --> 00:03:35,620 - We're leaving. - Take it. Take it. 71 00:03:37,120 --> 00:03:39,840 - It's reckless. - Just-just... just listen. 72 00:03:39,860 --> 00:03:42,590 - Come on. - Just listen. 73 00:03:42,599 --> 00:03:46,579 ♪ Karma police ♪ 74 00:03:46,599 --> 00:03:49,264 ♪ I've given all I can ♪ 75 00:03:49,270 --> 00:03:52,462 ♪ It's not enough ♪ 76 00:03:52,469 --> 00:03:56,229 ♪ I've given all I can ♪ 77 00:03:56,240 --> 00:04:02,861 ♪ But we're still on the payroll ♪ 78 00:04:10,840 --> 00:04:15,500 ♪ This is what you'll get ♪ 79 00:04:19,879 --> 00:04:21,639 ♪ This is what you'll get ♪ 80 00:04:21,660 --> 00:04:23,240 Good find. 81 00:04:23,259 --> 00:04:25,769 ♪ This is what you'll get ♪ 82 00:04:25,800 --> 00:04:27,670 It's worth the detour. 83 00:04:27,680 --> 00:04:30,096 - ♪ This is what you'll get... ♪ - You wander off again... 84 00:04:30,100 --> 00:04:31,620 I'll get you a leash. 85 00:04:32,959 --> 00:04:34,240 I burned my hand! 86 00:04:34,269 --> 00:04:37,771 ♪ This is what you'll get ♪ 87 00:04:37,779 --> 00:04:40,769 - ♪ When you mess with us ♪ - Have you seen this woman? 88 00:04:40,800 --> 00:04:43,860 - ♪ When you mess with us ♪ - Have you seen this woman? 89 00:04:43,879 --> 00:04:45,571 Have you seen this woman? 90 00:04:45,590 --> 00:04:47,480 Have you seen this woman? 91 00:04:47,500 --> 00:04:50,117 ♪ When you mess with us ♪ 92 00:04:50,120 --> 00:04:52,036 Put your mask on. 93 00:04:54,879 --> 00:04:56,040 Excuse me, have you seen her? 94 00:04:57,340 --> 00:05:00,043 ♪ I lost myself ♪ 95 00:05:00,050 --> 00:05:02,713 ♪ I lost myself ♪ 96 00:05:05,519 --> 00:05:07,175 Watch it. 97 00:05:07,180 --> 00:05:10,346 ♪ For a minute there ♪ 98 00:05:10,350 --> 00:05:13,653 ♪ I lost myself ♪ 99 00:05:13,660 --> 00:05:18,310 ♪ I lost myself ♪ 100 00:05:18,329 --> 00:05:21,023 She's about my build, about this tall. 101 00:05:21,029 --> 00:05:23,233 We're being followed. 102 00:05:23,240 --> 00:05:25,028 She was just here, she's traveling with two others, let's go. 103 00:05:25,029 --> 00:05:28,197 - Heads down. - All right. Okay, okay. 104 00:05:28,199 --> 00:05:31,158 ♪ I lost myself ♪ 105 00:05:32,579 --> 00:05:34,745 In here! In here! 106 00:05:40,449 --> 00:05:41,817 Who was that? 107 00:05:41,829 --> 00:05:43,680 Not sure. Army, maybe? 108 00:05:43,699 --> 00:05:44,980 Why would my mom send the Army? 109 00:05:45,000 --> 00:05:46,000 She wouldn't. 110 00:05:46,019 --> 00:05:47,269 Why are we running from the Army? 111 00:05:47,269 --> 00:05:50,470 Did she say we were being followed when you talked to her? 112 00:05:50,500 --> 00:05:52,470 SAT comms were compromised. 113 00:05:53,379 --> 00:05:55,800 The military was all over the channels, I... 114 00:05:55,810 --> 00:05:59,437 Whoa, whoa, whoa, whoa, wait, wait. You didn't talk to her? 115 00:06:00,199 --> 00:06:02,300 No, no, but you-you said that she authorized this... 116 00:06:02,319 --> 00:06:04,740 No, I said I'd keep you safe, 117 00:06:04,769 --> 00:06:06,199 - and that's what I'm doing. - You... 118 00:06:06,199 --> 00:06:07,480 No, you lied, you... 119 00:06:08,139 --> 00:06:10,220 No, you ask too many questions. 120 00:06:10,240 --> 00:06:11,860 Boston wasn't safe. 121 00:06:11,879 --> 00:06:13,829 How do you know they aren't still following us? 122 00:06:13,829 --> 00:06:15,209 I mean, they're definitely still following us. 123 00:06:15,209 --> 00:06:17,490 Then why are we stopping? 124 00:06:20,170 --> 00:06:22,319 No. No, no, no. We have a right to know 125 00:06:22,339 --> 00:06:24,639 - what the hell is going on! - Fine, fine. We can't outrun them. 126 00:06:24,639 --> 00:06:27,298 They'll catch up... that's a fact... and when they do, 127 00:06:27,300 --> 00:06:28,699 we have to be ready. 128 00:06:29,634 --> 00:06:31,009 So we act like we're safe. 129 00:06:31,019 --> 00:06:32,079 Make camp in the open, 130 00:06:32,100 --> 00:06:33,718 - lure them in. - Lure them... And then, what, 131 00:06:33,720 --> 00:06:35,348 are we gonna pull a friggin' Home Alone on them? 132 00:06:35,350 --> 00:06:37,529 Once they're here, we'll drive them into a dead end. 133 00:06:37,550 --> 00:06:41,240 Look, I'll wait there, take them off the board. 134 00:06:41,259 --> 00:06:42,350 You're gonna kill them? 135 00:06:44,300 --> 00:06:45,939 I don't kill people. 136 00:06:46,680 --> 00:06:48,269 I'm gonna give us a real head start. 137 00:06:48,279 --> 00:06:49,903 Make them think twice about following. 138 00:06:49,909 --> 00:06:51,279 All three. 139 00:06:51,290 --> 00:06:54,324 On your own. This isn't Home Alone. It's Waco. 140 00:06:54,329 --> 00:06:55,826 What, you got a better idea? 141 00:08:04,019 --> 00:08:08,300 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 142 00:08:25,120 --> 00:08:26,879 Are your people up there? 143 00:08:26,899 --> 00:08:28,920 My husband, John. 144 00:08:28,949 --> 00:08:30,579 And my boys are over there. 145 00:08:33,000 --> 00:08:35,963 How about, um... How about you? 146 00:08:35,970 --> 00:08:38,178 I'm-I'm sorry, I-I don't... don't remember. 147 00:08:38,179 --> 00:08:40,472 - Were you married? - No. 148 00:08:40,480 --> 00:08:42,673 I mean, I love men. 149 00:08:42,679 --> 00:08:45,561 Just never found a guy who could take the heat. 150 00:08:46,559 --> 00:08:48,269 My father always said you were a pistol. 151 00:08:48,279 --> 00:08:51,100 - Oh, I think he said pain in the ass. - Nah. 152 00:08:51,110 --> 00:08:52,960 He was never vulgar. 153 00:08:58,360 --> 00:09:00,370 Look at you. 154 00:09:00,399 --> 00:09:03,070 You're healthy, you're ready to serve. 155 00:09:03,080 --> 00:09:04,663 The nerve of those women. 156 00:09:04,669 --> 00:09:07,120 They should be parading you around like a feminist hero. 157 00:09:07,149 --> 00:09:10,340 Feminism only applies to liberals, Kim. You know that. 158 00:09:13,389 --> 00:09:17,120 My mother used to bitch about the state of the world. 159 00:09:17,149 --> 00:09:20,346 "If only women were in charge, there'd be peace." 160 00:09:20,350 --> 00:09:22,097 I never bought it. 161 00:09:22,860 --> 00:09:24,879 Of course she was a Democrat. 162 00:09:25,679 --> 00:09:27,519 Back then, I was, too. 163 00:09:28,250 --> 00:09:29,270 Mm. 164 00:09:29,279 --> 00:09:30,898 Voted for Reagan just to piss her off. 165 00:09:30,899 --> 00:09:33,984 Never looked back. 166 00:09:37,580 --> 00:09:41,000 You know, this room is the only place you'll hear any of them mention 167 00:09:41,019 --> 00:09:42,299 what we lost. 168 00:09:46,299 --> 00:09:47,740 Sometimes I think... 169 00:09:49,820 --> 00:09:51,950 Sometimes I think they're relieved. 170 00:09:54,519 --> 00:09:56,820 This is the world they've always wanted. 171 00:10:01,620 --> 00:10:07,340 Can you believe Jennifer Brown is president? 172 00:10:09,620 --> 00:10:13,259 Well, they're all standing with her. 173 00:10:13,279 --> 00:10:15,799 The Establishment Sorority. 174 00:10:17,320 --> 00:10:21,419 Plus, she's got tragedy on her side. 175 00:10:21,440 --> 00:10:23,950 She'll milk it for all it's worth. 176 00:10:25,200 --> 00:10:28,559 No. She's invincible. 177 00:10:32,240 --> 00:10:33,799 What if she's not? 178 00:10:47,230 --> 00:10:48,960 That scared the shit out of me. 179 00:11:06,039 --> 00:11:07,970 How long have you been up? 180 00:11:16,440 --> 00:11:18,919 Look, I'm sorry. 181 00:11:18,929 --> 00:11:20,679 I just... 182 00:11:20,710 --> 00:11:23,293 I wish you had talked to me about this. 183 00:11:23,299 --> 00:11:26,500 Um, I wish you had just told me from the beginning 184 00:11:26,519 --> 00:11:28,303 that you didn't make contact. 185 00:11:28,309 --> 00:11:29,639 Okay? I really... 186 00:11:34,200 --> 00:11:35,773 Are you okay? 187 00:11:39,850 --> 00:11:41,740 Careful, careful, careful. 188 00:11:43,909 --> 00:11:47,240 I got you. I got you. 189 00:11:56,759 --> 00:11:58,039 My boss, Eddie. 190 00:11:58,049 --> 00:12:00,422 The manager at the bar. 191 00:12:00,429 --> 00:12:03,244 He would touch my back when he would talk to me. 192 00:12:03,250 --> 00:12:05,302 Sometimes his hand would slip. 193 00:12:05,309 --> 00:12:07,388 Before that. 194 00:12:08,480 --> 00:12:09,932 My husband, Carl... 195 00:12:09,940 --> 00:12:12,393 There's nothing more to say about Carl. 196 00:12:12,399 --> 00:12:14,311 Before that. 197 00:12:14,320 --> 00:12:17,000 My high school boyfriend, Ryan. 198 00:12:17,019 --> 00:12:19,817 We took Molly at prom. 199 00:12:19,820 --> 00:12:21,950 I woke up, and he was... 200 00:12:24,899 --> 00:12:26,948 Before that. 201 00:12:32,039 --> 00:12:34,448 You made a friend? 202 00:12:34,450 --> 00:12:36,159 This doesn't seem sanitary. 203 00:12:37,240 --> 00:12:39,330 At least we have eggs. 204 00:12:40,179 --> 00:12:42,720 - They're all a little... - Fucked-up? 205 00:12:42,740 --> 00:12:44,594 I mean, I was gonna say earnest. 206 00:12:44,600 --> 00:12:47,302 You know, for people with so many fucking guns. 207 00:12:52,769 --> 00:12:54,976 There's a whole shelf in the pharmacy. 208 00:12:56,649 --> 00:12:58,519 This place is a gold mine. 209 00:12:58,539 --> 00:12:59,731 Adderall. 210 00:12:59,740 --> 00:13:01,734 - Xanax. - Oh. 211 00:13:01,740 --> 00:13:03,264 That's for emotional pain, right? 212 00:13:03,269 --> 00:13:06,700 Oh, my... Wait, you're not experiencing 213 00:13:06,720 --> 00:13:08,740 emotional pain, are you? 214 00:13:08,769 --> 00:13:09,783 Me? No. 215 00:13:09,789 --> 00:13:12,114 I... Maybe just a little bit. 216 00:13:12,120 --> 00:13:14,788 You know, I-I had a hamster who died. 217 00:13:14,789 --> 00:13:17,249 Oh, please. 218 00:13:17,250 --> 00:13:21,559 - Thank you. - This place isn't all bad, right? 219 00:13:21,580 --> 00:13:24,088 Every time I look up, somebody's staring at me. 220 00:13:24,090 --> 00:13:26,340 I don't think they want me here. 221 00:13:26,360 --> 00:13:30,379 They're staring at you 'cause you're a sight for sore eyes. 222 00:13:30,399 --> 00:13:32,169 - Please. - You're fucking dreamy. 223 00:13:32,190 --> 00:13:33,307 No. 224 00:13:34,730 --> 00:13:36,419 What, you have emotional pain? 225 00:13:37,440 --> 00:13:40,855 No, no, these are just... for fun. 226 00:13:42,860 --> 00:13:45,443 I'm the lucky bitch that didn't lose the man she loves. 227 00:13:45,450 --> 00:13:47,488 Fuck off. 228 00:13:49,940 --> 00:13:52,610 I saw it every day I was a cop. 229 00:13:52,620 --> 00:13:55,745 Women beaten, imprisoned, 230 00:13:55,750 --> 00:14:00,083 killed, not just by maniac psycho killers, 231 00:14:00,090 --> 00:14:04,087 but by the men who "loved" them. 232 00:14:04,090 --> 00:14:07,224 Hey, whoa. She needs to hear this. 233 00:14:07,230 --> 00:14:09,051 She's just a kid. 234 00:14:13,940 --> 00:14:16,100 Have a seat. 235 00:14:17,529 --> 00:14:18,976 Mackenzie. 236 00:14:18,980 --> 00:14:20,253 You like being a woman? 237 00:14:20,259 --> 00:14:22,605 - Uh... - I'm asking her. 238 00:14:24,220 --> 00:14:26,019 I mean, I'm not a woman, so I... 239 00:14:26,029 --> 00:14:28,528 - Sure you are. - Okay, come on, Mack. 240 00:14:28,529 --> 00:14:30,740 You are a guest in our home. 241 00:14:36,100 --> 00:14:38,740 What's the first thing men usually say to you? 242 00:14:38,750 --> 00:14:40,624 Don't look at your mother. 243 00:14:40,629 --> 00:14:42,835 I'm asking you. 244 00:14:43,879 --> 00:14:45,240 I don't know. 245 00:14:46,759 --> 00:14:49,169 Think about Thanksgiving. 246 00:14:49,179 --> 00:14:52,052 What'd your grandfather say when he walked through the door? 247 00:14:53,080 --> 00:14:54,929 Your uncle. 248 00:14:54,940 --> 00:14:57,014 Your dad's friends. 249 00:14:57,960 --> 00:15:00,320 "You're growing up so fast"? 250 00:15:00,340 --> 00:15:02,350 "Your hair is getting long." I... 251 00:15:02,360 --> 00:15:05,299 What else? Come on, think. 252 00:15:05,320 --> 00:15:06,960 "You're such a pretty girl." 253 00:15:06,980 --> 00:15:08,860 Okay, Roxanne, that's enough. 254 00:15:08,879 --> 00:15:10,190 Mackenzie, go. 255 00:15:16,000 --> 00:15:17,899 She lost her father. 256 00:15:17,919 --> 00:15:19,759 Her eight-year-old brother. 257 00:15:19,779 --> 00:15:20,913 She's grieving. 258 00:15:20,919 --> 00:15:22,519 Grief can't protect her. 259 00:15:23,940 --> 00:15:25,019 Or you. 260 00:15:27,960 --> 00:15:29,789 Let's go! 261 00:15:29,809 --> 00:15:31,549 Move, move, move! 262 00:15:32,970 --> 00:15:34,720 Where are they? 263 00:15:36,289 --> 00:15:37,960 We need to move now! 264 00:15:37,980 --> 00:15:40,392 - Whoa... - I said now! Let's go! 265 00:15:47,990 --> 00:15:49,769 Mack! Mack! 266 00:15:49,789 --> 00:15:51,279 - Mack! - She's with the other kids, 267 00:15:51,299 --> 00:15:53,230 in the walk-in. She's safe, okay? Come on. 268 00:15:56,389 --> 00:15:58,283 Who's out there? 269 00:15:58,289 --> 00:15:59,713 What-what are we supposed to... 270 00:15:59,720 --> 00:16:01,320 You know, you shouldn't fight her. 271 00:16:01,340 --> 00:16:03,220 She'll save your life if you let her. 272 00:16:21,279 --> 00:16:23,899 There's a kid with them. 273 00:17:11,859 --> 00:17:14,236 Seems like you took a wrong turn. 274 00:17:16,640 --> 00:17:17,859 We're starving. 275 00:17:19,710 --> 00:17:22,282 There's nothing we can do for you here. 276 00:17:22,289 --> 00:17:26,500 Best bet, turn around, go back the way you came. 277 00:17:32,759 --> 00:17:34,588 Just take her. 278 00:17:34,589 --> 00:17:36,138 - If you won't take all of us... - No! 279 00:17:36,140 --> 00:17:38,594 - ... just take her, please? - No! Mama! 280 00:17:38,599 --> 00:17:39,900 - No! - Please, I am begging you, 281 00:17:39,920 --> 00:17:42,722 - please, take her! - Your mother's scared, hon. 282 00:17:42,730 --> 00:17:45,019 But she's not gonna leave you here. 283 00:17:46,059 --> 00:17:47,480 She wouldn't do that. 284 00:17:48,779 --> 00:17:50,180 Would you, Mom? 285 00:18:05,140 --> 00:18:06,440 Let's go. 286 00:18:18,779 --> 00:18:20,640 We're lucky to be here. 287 00:18:22,000 --> 00:18:23,599 It's much worse out there. 288 00:18:53,960 --> 00:18:55,170 What the fuck, dude? 289 00:18:55,180 --> 00:18:57,240 Look at this. 290 00:19:03,279 --> 00:19:05,398 - Where did you get this? - Her jacket. She's outside, 291 00:19:05,400 --> 00:19:07,554 - building traps. - You went through her stuff? 292 00:19:07,559 --> 00:19:12,400 They're after her, not us. She's got us going south. 293 00:19:12,420 --> 00:19:13,730 I-80's more direct. 294 00:19:13,740 --> 00:19:15,630 We can follow the highway to San Francisco. 295 00:19:15,650 --> 00:19:17,608 Travel at night. If the two of us go now... 296 00:19:17,609 --> 00:19:19,111 Wait... What, leave her? 297 00:19:19,119 --> 00:19:22,739 Okay, look, I know you've got a crush, but... 298 00:19:22,740 --> 00:19:24,740 - What? - Every time I turn around, 299 00:19:24,759 --> 00:19:25,969 you're making googly eyes at her. 300 00:19:25,970 --> 00:19:28,619 - I have an expressive face. - Not when you look at me. 301 00:19:30,380 --> 00:19:32,249 I can't just walk out on her. 302 00:19:32,250 --> 00:19:34,220 You barely know her. 303 00:19:34,240 --> 00:19:36,086 She has no loyalty to you. 304 00:19:36,089 --> 00:19:38,003 - She's kept me safe so far. - Yeah? 305 00:19:38,009 --> 00:19:39,929 And what about last night? You saw her wandering around... 306 00:19:39,930 --> 00:19:41,619 She sleepwalks. 307 00:19:41,650 --> 00:19:44,700 She also has a fucking gun. 308 00:19:44,720 --> 00:19:45,798 What if she has a nightmare 309 00:19:45,799 --> 00:19:47,388 - and shoots us both to death? - She's not gonna have a nightmare 310 00:19:47,390 --> 00:19:49,599 - and shoot us... - She's a covert I-don't-know-what 311 00:19:49,619 --> 00:19:52,102 who is making this shit up as she goes. 312 00:19:52,109 --> 00:19:55,020 And she's gonna get us killed. 313 00:19:58,539 --> 00:20:01,150 Yeah, I'm not leaving her. 314 00:20:01,880 --> 00:20:03,319 You should put that back. 315 00:20:11,460 --> 00:20:12,873 Come in. 316 00:20:16,650 --> 00:20:19,211 Brought you some... tea. 317 00:20:20,099 --> 00:20:22,130 You worried I'm gonna kick you out? 318 00:20:28,940 --> 00:20:30,953 I'm sorry about this morning. 319 00:20:31,759 --> 00:20:33,900 Obviously, I'm a little raw. 320 00:20:33,920 --> 00:20:36,059 Mack's been through a lot, we all have. 321 00:20:37,069 --> 00:20:39,398 This is the first place we've been that... 322 00:20:39,400 --> 00:20:41,319 feels safe. 323 00:20:42,579 --> 00:20:44,410 We don't like turning people away. 324 00:20:44,420 --> 00:20:46,400 It's for the good of all of us. 325 00:20:49,059 --> 00:20:52,359 I've been a detective a long time, you know? 326 00:20:52,380 --> 00:20:53,740 I got instincts. 327 00:20:54,830 --> 00:20:57,000 I'm not saying they're always right, but... 328 00:20:57,009 --> 00:20:59,669 I'm glad someone has instincts, I certainly don't. 329 00:20:59,670 --> 00:21:01,505 Enough groveling. 330 00:21:06,299 --> 00:21:07,430 It's just a tit. 331 00:21:08,279 --> 00:21:09,960 You've seen tits before? 332 00:21:09,980 --> 00:21:11,619 Sorry. My, uh... 333 00:21:12,619 --> 00:21:15,059 my mother had a-a double, 334 00:21:15,079 --> 00:21:18,939 um, but they caught it too late. 335 00:21:18,940 --> 00:21:21,106 They force her to get implants? 336 00:21:21,819 --> 00:21:24,359 We didn't talk about that sort of thing. 337 00:21:24,380 --> 00:21:26,069 The doctors don't listen. 338 00:21:26,079 --> 00:21:27,834 Especially the men. 339 00:21:27,839 --> 00:21:29,750 Friends of mine would wake up after surgery 340 00:21:29,769 --> 00:21:32,201 with lumps of skin, little flesh pockets, 341 00:21:32,210 --> 00:21:34,996 even though they'd asked the docs just to take 'em off. 342 00:21:35,000 --> 00:21:36,979 You spend months fighting off the cancer, 343 00:21:36,980 --> 00:21:38,440 you forget to fight off the doctors. 344 00:21:41,799 --> 00:21:44,172 Your mom know about the Amazons? 345 00:21:45,200 --> 00:21:46,799 Greek gals, one boob. 346 00:21:46,809 --> 00:21:48,900 Cut 'em off to show their strength. 347 00:21:49,930 --> 00:21:53,181 That's what we called ourselves in the chat forums, 348 00:21:53,190 --> 00:21:54,460 whatever the fuck you call 'em. 349 00:21:55,599 --> 00:21:58,920 Anyway, the tea was a nice gesture. 350 00:21:58,950 --> 00:22:00,079 Thank you. 351 00:22:00,099 --> 00:22:01,529 I only wanted to smooth thing... 352 00:22:01,539 --> 00:22:03,500 I-I want you to know that I-I admire your... 353 00:22:03,519 --> 00:22:05,609 It's also kind of pathetic. 354 00:22:05,619 --> 00:22:08,113 - Sorry. - Please stop saying that. 355 00:22:08,119 --> 00:22:09,200 You just keep oozing 356 00:22:09,220 --> 00:22:11,940 this penitent fucking forgive-me energy. 357 00:22:11,960 --> 00:22:13,410 That bullshit was for the men. 358 00:22:13,420 --> 00:22:17,319 And that's over, okay? Stop apologizing for who you are. 359 00:22:17,349 --> 00:22:18,608 You want to get comfortable here? 360 00:22:18,609 --> 00:22:19,665 Want people to like you? 361 00:22:19,670 --> 00:22:21,680 You got to step all the way in. 362 00:22:21,700 --> 00:22:23,101 Show us that you're on board. 363 00:22:23,119 --> 00:22:25,140 This "one foot out" horseshit, 364 00:22:25,160 --> 00:22:27,099 it doesn't inspire trust, Nora. 365 00:22:29,180 --> 00:22:31,059 The world ended. 366 00:22:31,079 --> 00:22:32,500 It's okay to be yourself. 367 00:22:34,420 --> 00:22:35,460 Go on. 368 00:23:09,930 --> 00:23:12,051 You okay? 369 00:23:12,059 --> 00:23:13,579 Yeah, I'm fine. 370 00:23:14,730 --> 00:23:17,348 But are you okay? 371 00:23:18,809 --> 00:23:21,880 Yeah. I'm good. 372 00:23:32,380 --> 00:23:33,529 What? 373 00:23:34,619 --> 00:23:37,529 We get the feeling you don't like yourself very much. 374 00:23:39,160 --> 00:23:41,940 Okay. Okay. 375 00:23:41,960 --> 00:23:45,750 Look, I don't mean to be a dick or anything. But... 376 00:23:45,759 --> 00:23:48,480 I've done a lot of therapy, some of it court-ordered, 377 00:23:48,500 --> 00:23:50,839 and I don't need you to read me, thank you. 378 00:23:52,960 --> 00:23:54,819 Look, I get it. 379 00:23:54,839 --> 00:23:57,740 When I first came here, I didn't want help either. 380 00:23:57,769 --> 00:24:00,680 You know, I-I didn't want to feel good. 381 00:24:00,700 --> 00:24:02,809 I wanted to get fucked-up 382 00:24:02,819 --> 00:24:04,420 and forget what happened. 383 00:24:04,440 --> 00:24:06,397 I was angry. 384 00:24:06,400 --> 00:24:07,859 And terrified. 385 00:24:09,680 --> 00:24:11,019 Ashamed. 386 00:24:12,779 --> 00:24:19,618 All of the people that ruined my life, and made me feel small... 387 00:24:22,640 --> 00:24:24,319 ... were suddenly just gone. 388 00:24:25,910 --> 00:24:28,294 Sometimes I felt good about that. 389 00:24:28,299 --> 00:24:31,588 You know, happy that my ex was dead. 390 00:24:31,589 --> 00:24:33,839 But then I'd spiral. 391 00:24:35,460 --> 00:24:37,299 Good people don't wish people dead. 392 00:24:38,720 --> 00:24:41,720 Roxanne, she saved my life. 393 00:24:43,480 --> 00:24:45,478 She can save yours, too. 394 00:24:45,480 --> 00:24:48,599 I think Sam and I are probably gonna head out soon. 395 00:24:48,619 --> 00:24:49,720 Keep moving. 396 00:24:52,519 --> 00:24:54,079 We can see how tired you are. 397 00:24:57,829 --> 00:25:00,117 Don't you want to stop being tired? 398 00:25:02,880 --> 00:25:07,250 Whatever you did, whoever you were before, 399 00:25:07,259 --> 00:25:10,789 you don't have to carry that with you. 400 00:25:32,000 --> 00:25:34,130 It must be weird here for you. 401 00:25:34,140 --> 00:25:35,940 Lot of man-hate thrown around. 402 00:25:37,599 --> 00:25:39,640 We earned the reputation, I guess. 403 00:25:41,430 --> 00:25:46,222 You know, I'm not really like that, but... 404 00:25:46,230 --> 00:25:48,119 it's the price of admission. 405 00:25:50,480 --> 00:25:51,839 I love men. 406 00:25:53,019 --> 00:25:54,910 Too much probably. 407 00:25:58,279 --> 00:26:00,210 So... you excited for tonight? 408 00:26:01,400 --> 00:26:03,339 What's tonight? 409 00:26:03,359 --> 00:26:04,579 You don't know? 410 00:26:05,759 --> 00:26:07,359 Well, I won't spoil it then. 411 00:26:16,869 --> 00:26:19,329 A funeral. 412 00:26:42,480 --> 00:26:44,599 Mmm... 413 00:26:44,619 --> 00:26:47,259 Yummy. Body of Christ. 414 00:26:51,150 --> 00:26:53,839 How are you gonna get them up there? 415 00:26:53,859 --> 00:26:56,180 Track dirt. 416 00:26:56,200 --> 00:26:58,339 Like we heard the trip wire, ran. 417 00:27:01,049 --> 00:27:02,799 You two are gonna sleep in the basement. 418 00:27:02,819 --> 00:27:04,160 I'll keep watch tonight. 419 00:27:04,180 --> 00:27:06,282 Give me a real job. 420 00:27:06,289 --> 00:27:08,400 Your job is to sleep in the basement. 421 00:27:15,920 --> 00:27:18,279 Look, I can finish this. If you're gonna keep watch, 422 00:27:18,299 --> 00:27:21,250 you should go... get some sleep, take an hour. 423 00:27:21,259 --> 00:27:23,019 No, half an hour? 424 00:27:23,049 --> 00:27:24,136 You seem beat. 425 00:27:25,039 --> 00:27:26,240 You know, right? 426 00:27:28,119 --> 00:27:30,099 That you sleepwalk? 427 00:27:33,059 --> 00:27:34,680 You were up in the loft last night. 428 00:27:34,700 --> 00:27:36,231 You could've broken your neck. 429 00:27:36,240 --> 00:27:38,049 Maybe it's not the worst thing 430 00:27:38,069 --> 00:27:40,068 to have someone help you every now and then. 431 00:27:43,359 --> 00:27:45,160 I'm not your sister. 432 00:27:46,859 --> 00:27:50,450 Or your girlfriend or whoever the fuck you're missing. 433 00:27:50,460 --> 00:27:53,124 - Jesus. - I'm not your entertainment. 434 00:27:55,460 --> 00:27:57,359 I'm sorry you're bored. 435 00:27:57,380 --> 00:27:58,671 Read a book. 436 00:27:58,680 --> 00:28:00,298 You know, you could give me a little credit. 437 00:28:00,299 --> 00:28:04,460 I'm about to put myself in between you 438 00:28:04,480 --> 00:28:06,259 and whatever comes through that door. 439 00:28:06,269 --> 00:28:08,003 That's a good deal. 440 00:28:08,009 --> 00:28:09,848 For you. 441 00:28:13,480 --> 00:28:15,390 Okay. 442 00:28:19,660 --> 00:28:22,160 Come on. Yeah. 443 00:28:23,000 --> 00:28:24,099 Go get it. 444 00:28:25,839 --> 00:28:27,049 Nice. 445 00:28:28,430 --> 00:28:30,483 Mmm... 446 00:28:30,490 --> 00:28:31,759 Blech. 447 00:28:33,140 --> 00:28:35,579 - What happened? - You were right. 448 00:28:35,589 --> 00:28:37,251 Fuck her. 449 00:28:58,490 --> 00:29:00,607 Uh, Christine? Christine? 450 00:29:00,609 --> 00:29:02,234 Wait, wait, wait! 451 00:29:02,240 --> 00:29:05,319 - Wait. - I'm sorry, I'm-I'm late for a meeting. 452 00:29:05,349 --> 00:29:07,554 Hey, hey, hey, how are you feeling? 453 00:29:07,559 --> 00:29:08,980 I'm okay. Thanks. 454 00:29:09,000 --> 00:29:10,897 Okay, listen, this can be a really lonely place. 455 00:29:10,900 --> 00:29:12,720 And this should be an exciting time for you. 456 00:29:12,740 --> 00:29:14,900 You know, you should be getting pampered... 457 00:29:14,910 --> 00:29:16,304 I'm okay. Really. I'm... 458 00:29:16,309 --> 00:29:17,779 Politics isn't everything, you know. 459 00:29:17,799 --> 00:29:20,380 I've been pregnant. I-I know what it feels like. 460 00:29:20,400 --> 00:29:22,980 Listen, um... 461 00:29:23,000 --> 00:29:27,032 I'm not ready to tell anyone. And I'm not even sure... 462 00:29:27,039 --> 00:29:29,359 You're not sure you want to keep the baby. 463 00:29:29,380 --> 00:29:31,980 I-I get it. I do. 464 00:29:34,720 --> 00:29:36,339 Just... come here. 465 00:29:40,759 --> 00:29:43,859 I-I'm not sure what you've heard about Christians, 466 00:29:43,869 --> 00:29:47,404 but we're actually pretty understanding. 467 00:29:47,410 --> 00:29:49,380 I know how hard it must be 468 00:29:49,400 --> 00:29:52,210 to imagine bringing a child into this world. 469 00:29:52,220 --> 00:29:54,453 But there's another way to look at it. 470 00:29:54,460 --> 00:29:57,339 I thought at first, we were being punished... 471 00:29:57,359 --> 00:29:59,462 Eve and the apple. 472 00:29:59,470 --> 00:30:02,461 But now I think God is just trying to teach us something. 473 00:30:02,470 --> 00:30:07,440 And He's given you the most incredible gift. Life. 474 00:30:07,460 --> 00:30:09,384 In the middle of all of this... 475 00:30:09,390 --> 00:30:10,599 death. 476 00:30:14,099 --> 00:30:16,400 I-I'd like you to consider... 477 00:30:19,569 --> 00:30:22,898 I-I could help or, or... 478 00:30:25,160 --> 00:30:27,690 ... I could raise the baby. 479 00:30:29,200 --> 00:30:31,109 What? 480 00:30:32,509 --> 00:30:35,036 Just think about it. 481 00:30:37,519 --> 00:30:39,374 Um... 482 00:30:39,380 --> 00:30:42,542 I'm late. I have to go. 483 00:30:42,549 --> 00:30:43,609 Okay. 484 00:30:50,549 --> 00:30:55,304 Tonight we must say goodbye to someone we have grown to love. 485 00:30:55,309 --> 00:30:59,559 Laura was born in Philadelphia in 1992. 486 00:30:59,579 --> 00:31:02,020 She moved to Richmond when she was 15. 487 00:31:02,039 --> 00:31:05,619 Attended the University of Delaware. 488 00:31:05,640 --> 00:31:07,799 Moved to Baltimore, married Carl Martin. 489 00:31:10,539 --> 00:31:13,160 She's worked as, among other things, a bartender. 490 00:31:13,180 --> 00:31:14,784 Makes a mean Long Island. 491 00:31:14,789 --> 00:31:17,494 And has become a vital part of our community. 492 00:31:18,359 --> 00:31:20,329 But tonight we must say goodbye. 493 00:31:44,109 --> 00:31:45,897 Goodbye, Laura. 494 00:31:48,569 --> 00:31:50,111 Goodbye, Laura. 495 00:31:53,339 --> 00:31:56,990 - Goodbye, Laura. - Goodbye, Laura. 496 00:32:04,799 --> 00:32:06,210 Goodbye, Laura. 497 00:32:11,720 --> 00:32:14,176 - Goodbye, Laura. - Goodbye, Laura. 498 00:32:15,260 --> 00:32:16,345 Goodbye, Laura. 499 00:32:16,359 --> 00:32:17,555 Goodbye, Laura. 500 00:33:46,859 --> 00:33:48,479 Welcome... 501 00:33:48,480 --> 00:33:49,980 Athena. 502 00:33:49,990 --> 00:33:52,193 Welcome, Athena. 503 00:34:05,000 --> 00:34:07,450 This is so fucking weird. 504 00:34:31,940 --> 00:34:33,440 What are you doing? 505 00:34:33,460 --> 00:34:34,983 Come back. 506 00:34:34,989 --> 00:34:36,818 I'm tired. 507 00:34:37,659 --> 00:34:39,900 You think we're all crazy, don't you? 508 00:34:42,460 --> 00:34:44,110 What happened to Kate? 509 00:34:44,119 --> 00:34:46,621 I mean, don't you want to know? 510 00:34:46,630 --> 00:34:48,664 You're all pretending like nothing happened. 511 00:34:48,670 --> 00:34:50,699 What are we supposed to do? 512 00:34:50,719 --> 00:34:52,126 She's dead. 513 00:34:52,760 --> 00:34:54,079 Wasn't she your friend? 514 00:34:54,090 --> 00:34:57,920 Listen, you need to keep a low profile, okay? 515 00:34:57,949 --> 00:34:59,380 How am I supposed to do that? 516 00:34:59,400 --> 00:35:02,177 - I kind of stick out. - You can talk to me, okay? 517 00:35:02,179 --> 00:35:04,472 But don't say any of this shit to the rest of them. 518 00:35:04,480 --> 00:35:06,420 We're supposed to keep our distance. 519 00:35:07,400 --> 00:35:09,059 What does that mean? 520 00:35:10,260 --> 00:35:14,106 Look... we're not allowed to be alone with you. 521 00:35:14,110 --> 00:35:16,494 Kelsey? 522 00:35:16,500 --> 00:35:17,880 I need you outside. 523 00:35:32,000 --> 00:35:33,708 Okay. 524 00:35:36,760 --> 00:35:38,463 This way. 525 00:35:40,260 --> 00:35:42,134 We've got eyes on Agent Burgin. 526 00:35:42,139 --> 00:35:44,719 Holed up in a church. Nowhere, Pennsylvania. 527 00:35:47,369 --> 00:35:49,429 General Reed's getting me up to speed. 528 00:35:51,360 --> 00:35:52,809 How did you find her? 529 00:35:52,820 --> 00:35:54,239 A team from the 10th Mountain Division 530 00:35:54,239 --> 00:35:57,260 found the missing bird, followed bread crumbs from there. 531 00:35:57,280 --> 00:35:58,659 Why wasn't I informed? 532 00:35:58,679 --> 00:36:00,000 We were about to come find you. 533 00:36:00,019 --> 00:36:01,903 Wanted to make sure we had her first. 534 00:36:03,619 --> 00:36:05,865 - What's all this? - Secret Service file. 535 00:36:05,869 --> 00:36:09,139 Background information, personal and professional references. 536 00:36:09,170 --> 00:36:11,163 I've been trying to find some trace of her... 537 00:36:11,170 --> 00:36:13,331 family, friends, military colleagues... 538 00:36:13,340 --> 00:36:14,860 none of them seem to exist. 539 00:36:15,719 --> 00:36:17,340 Half of these people are dead. 540 00:36:17,360 --> 00:36:20,219 - Of course you can't verify... - It's a little odd, though. 541 00:36:20,239 --> 00:36:21,420 I mean, don't you think? 542 00:36:21,429 --> 00:36:24,385 A Secret Service agent is not about to take a helicopter 543 00:36:24,389 --> 00:36:26,512 for a joyride. At this point, we have to consider 544 00:36:26,519 --> 00:36:28,722 the possibility that she's working for someone else. 545 00:36:28,730 --> 00:36:31,079 Good news is she thinks she's lost us. 546 00:36:31,099 --> 00:36:32,860 They've been in that church all day. 547 00:36:32,880 --> 00:36:33,893 "They"? 548 00:36:33,900 --> 00:36:35,659 There are two others traveling with her. 549 00:36:35,679 --> 00:36:38,648 We haven't gotten a clear look yet, but we're about to. 550 00:36:39,630 --> 00:36:40,690 Captain? 551 00:36:40,699 --> 00:36:42,068 I'm here with the president. 552 00:36:47,139 --> 00:36:48,820 Fuck. 553 00:37:02,760 --> 00:37:04,257 I have a visual. 554 00:37:04,260 --> 00:37:06,019 Burgin, two others. 555 00:37:06,050 --> 00:37:08,637 - No visual on them yet. - Let's get that visual. 556 00:37:13,380 --> 00:37:16,559 If she's some dangerous foreign operative, 557 00:37:16,579 --> 00:37:19,519 are we sure we want to send them into a confrontation? 558 00:37:19,539 --> 00:37:22,380 Your girls can handle themselves, isn't that right? 559 00:37:22,400 --> 00:37:24,778 - Yes, ma'am. - Mm-hmm. 560 00:37:39,980 --> 00:37:41,750 Yorick? 561 00:37:43,869 --> 00:37:45,219 Allison? 562 00:38:05,340 --> 00:38:08,739 - You okay? - I'm bleeding. 563 00:38:08,739 --> 00:38:10,599 Hey, here... 564 00:38:11,519 --> 00:38:13,280 Jesus. 565 00:38:13,289 --> 00:38:14,570 I think they're running. 566 00:38:14,590 --> 00:38:15,746 Permission to engage? 567 00:38:17,590 --> 00:38:19,480 - Yorick? - Yeah? 568 00:38:19,500 --> 00:38:20,960 Was this a mistake? 569 00:38:20,969 --> 00:38:22,664 Madam President? 570 00:38:22,670 --> 00:38:24,679 Permission to engage? 571 00:38:25,340 --> 00:38:27,559 What the fuck? I just betrayed her 572 00:38:27,579 --> 00:38:30,480 - because you convinced me to. - No, "convinced" is strong. 573 00:38:30,500 --> 00:38:32,137 I would say I floated the idea. 574 00:38:32,139 --> 00:38:33,760 Madam President? 575 00:38:35,980 --> 00:38:38,309 Proceed with caution. 576 00:39:17,920 --> 00:39:18,920 Shit! 577 00:39:20,360 --> 00:39:22,380 Go, go, go, go, go! I'll keep up, I'll keep up! 578 00:39:31,400 --> 00:39:32,969 You're okay, you're okay. 579 00:39:32,980 --> 00:39:35,409 Come here. Come here, buddy. You okay? 580 00:40:02,679 --> 00:40:04,880 Did I... Is she okay? 581 00:40:08,110 --> 00:40:10,269 Where is he? 582 00:40:25,159 --> 00:40:27,500 Captain, do you copy? 583 00:40:29,340 --> 00:40:31,297 Captain, do you copy?! 584 00:40:32,420 --> 00:40:33,634 Captain? 585 00:40:35,269 --> 00:40:37,579 Captain, do you... 586 00:40:41,659 --> 00:40:42,768 Captain Nguyen? 587 00:40:43,940 --> 00:40:45,929 - Captain? - Peggy? 588 00:40:47,190 --> 00:40:48,856 Prep the extraction team. 589 00:40:48,860 --> 00:40:50,320 We'll brief them at the helipad. 590 00:40:53,449 --> 00:40:55,405 Did she see you? 591 00:40:55,409 --> 00:40:56,699 What? 592 00:40:56,699 --> 00:40:58,865 Did she get a real look? 593 00:40:58,867 --> 00:41:01,704 No, no, no, no. No. No. 594 00:41:01,710 --> 00:41:03,871 No, she didn't see me. 595 00:41:09,469 --> 00:41:11,963 - I'm not gonna... - Cut her laces. 596 00:41:11,969 --> 00:41:14,132 Burn the shoes. Slow 'em down. 597 00:41:30,289 --> 00:41:31,900 Look, I... 598 00:41:33,099 --> 00:41:35,289 - I never meant to... - Laces. 599 00:41:46,960 --> 00:41:49,168 I'm not gonna tell you how to run your fucking lab. 600 00:41:49,170 --> 00:41:52,139 Until we get to San Francisco, this is my show. 601 00:41:52,139 --> 00:41:54,422 - We didn't have any... - I wasn't talking to you. 602 00:41:56,559 --> 00:41:58,639 This must be hard for you. 603 00:41:59,840 --> 00:42:02,940 I heard from people you had a close relationship 604 00:42:02,960 --> 00:42:05,260 - with Agent Burgin. - "From people"? 605 00:42:06,300 --> 00:42:07,969 Kimberly Campbell? 606 00:42:10,170 --> 00:42:11,400 Can we have a minute? 607 00:42:16,099 --> 00:42:17,690 Kimberly's got theories. 608 00:42:17,699 --> 00:42:19,873 She tells anyone who will listen. 609 00:42:19,880 --> 00:42:22,659 What's this one? I stole helicopters 610 00:42:22,659 --> 00:42:24,702 and sent Burgin to find my daughter? 611 00:42:24,710 --> 00:42:26,980 Kim's been through a lot. 612 00:42:27,000 --> 00:42:28,081 Oh, wow. 613 00:42:28,090 --> 00:42:31,833 For a feminist, you're sure quick to call another woman crazy. 614 00:42:31,840 --> 00:42:34,034 I didn't say that. 615 00:42:34,039 --> 00:42:36,844 She's grieving. We all are. 616 00:42:36,849 --> 00:42:39,619 Let's not make it into more than it is. 617 00:42:40,840 --> 00:42:44,179 Look, I know we don't see eye to eye politically. 618 00:42:44,199 --> 00:42:46,800 When Campbell appointed me, you called me a xenophobe 619 00:42:46,820 --> 00:42:48,226 and a bigot. 620 00:42:49,719 --> 00:42:51,599 Forgive me. 621 00:42:51,619 --> 00:42:53,190 Maybe you just play one on TV. 622 00:42:53,960 --> 00:42:56,983 - Whatever sells catheters, right? - There it is. 623 00:42:56,989 --> 00:43:01,280 That scornful, withering look you're so famous for. 624 00:43:01,289 --> 00:43:04,940 As if being on television is something I need to apologize for. 625 00:43:07,119 --> 00:43:10,239 If something's going on between you and Agent Burgin, 626 00:43:10,260 --> 00:43:12,199 if you're compromised in some way... 627 00:43:12,210 --> 00:43:15,460 This isn't a blood feud. We're not enemies. 628 00:43:15,480 --> 00:43:18,172 You're here now. Be useful. 629 00:43:19,280 --> 00:43:22,340 There are thousands of people at that gate. 630 00:43:22,360 --> 00:43:25,239 Do you know what would be useful? 631 00:43:25,269 --> 00:43:27,974 Armored trucks and riot police. 632 00:43:27,980 --> 00:43:30,434 Careful now, you might want to think that through. 633 00:43:30,440 --> 00:43:32,840 It makes us look weak. 634 00:43:32,860 --> 00:43:36,619 And if they hear that your agent attacked our soldiers 635 00:43:36,639 --> 00:43:38,480 - on your orders... - She's not my agent. 636 00:43:38,500 --> 00:43:40,039 - Not my orders. - They don't trust you. 637 00:43:40,039 --> 00:43:43,233 - They didn't vote for you. - They will get their chance. 638 00:43:43,235 --> 00:43:45,550 And by then, we'll show them who you really are. 639 00:43:45,570 --> 00:43:48,202 You do that. I'd be fucking grateful. 640 00:44:06,139 --> 00:44:08,472 You like constellations? 641 00:44:08,480 --> 00:44:12,000 My partner knew all the constellations. 642 00:44:12,019 --> 00:44:15,034 We spent hours in a car together, driving around the city, 643 00:44:15,039 --> 00:44:17,030 murder to murder, all day and night, 644 00:44:17,050 --> 00:44:19,693 just looking at terrible things, and then... 645 00:44:19,699 --> 00:44:21,659 we'd stop somewhere and have a beer. 646 00:44:21,679 --> 00:44:23,447 Look up at the stars. 647 00:44:23,449 --> 00:44:25,940 See that one right there? 648 00:44:25,960 --> 00:44:28,250 That's the Seven Sisters. 649 00:44:28,280 --> 00:44:29,980 It's so much brighter now. 650 00:44:30,960 --> 00:44:33,619 Think what that sky's gonna look like in ten years. 651 00:44:36,300 --> 00:44:38,380 I'd like you to stay. 652 00:44:38,409 --> 00:44:39,713 And join us. 653 00:44:39,719 --> 00:44:42,673 I like you, girls like you. 654 00:44:45,099 --> 00:44:47,221 What's funny about that? 655 00:44:47,230 --> 00:44:49,306 You don't know me. 656 00:44:52,199 --> 00:44:53,699 I'm not a good person. 657 00:44:55,780 --> 00:44:58,019 Well, now I'm intrigued. 658 00:45:07,719 --> 00:45:09,320 There was this guy. 659 00:45:09,329 --> 00:45:12,922 He had a wife. And a kid, a baby. 660 00:45:12,929 --> 00:45:15,164 Half these girls have slept with married men. 661 00:45:16,579 --> 00:45:19,159 I was with him the night before... 662 00:45:21,019 --> 00:45:24,213 ... it-it happened and, um... 663 00:45:25,599 --> 00:45:28,300 he had told me that he was leaving his wife for me. 664 00:45:28,980 --> 00:45:30,460 He was lying. 665 00:45:31,940 --> 00:45:34,539 I didn't even want him to leave her. 666 00:45:37,800 --> 00:45:39,480 I think I just felt... 667 00:45:42,360 --> 00:45:44,253 ... chosen. 668 00:45:44,260 --> 00:45:47,780 And then I felt... stupid. 669 00:45:47,789 --> 00:45:51,409 I started throwing things at him and... 670 00:45:51,420 --> 00:45:54,538 all of a sudden, it... 671 00:45:54,539 --> 00:45:57,206 I was angry, but... 672 00:45:58,559 --> 00:46:01,420 ... I did not mean to... 673 00:46:01,429 --> 00:46:03,260 You hurt him? 674 00:46:12,820 --> 00:46:14,139 You killed him? 675 00:46:23,719 --> 00:46:26,880 No one knows. It's like it never happened. 676 00:46:29,460 --> 00:46:32,860 You can't kill somebody and get away with it. 677 00:46:35,820 --> 00:46:37,420 Seems like you did. 678 00:46:39,619 --> 00:46:42,250 You kick an animal enough times, it's gonna bite back. 679 00:46:42,260 --> 00:46:43,900 It doesn't mean it's in their nature. 680 00:46:45,739 --> 00:46:47,500 You can be whoever you want here. 681 00:46:48,639 --> 00:46:50,559 It's up to you. 682 00:47:24,590 --> 00:47:25,760 I'm sorry. 683 00:47:28,000 --> 00:47:29,818 - You are so selfish. - No, I'm not. 684 00:47:29,820 --> 00:47:30,829 You have no idea what I said. 685 00:47:30,829 --> 00:47:32,268 Do you think we're stupid, Kelsey?! 686 00:47:33,769 --> 00:47:35,603 You're disloyal. 687 00:47:35,610 --> 00:47:37,273 And for him? I mean, 688 00:47:37,280 --> 00:47:39,228 - what the fuck were you thinking? - Really, Kelsey?! 689 00:47:39,230 --> 00:47:41,143 After everything Roxanne's done for you? 690 00:47:41,150 --> 00:47:42,646 - For us! - Nicki, I'm sorry. 691 00:47:42,650 --> 00:47:44,168 - Really? - I would never do anything to betray... 692 00:47:44,170 --> 00:47:45,760 - You're not sorry. - Enough. 693 00:48:15,230 --> 00:48:19,724 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 48572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.