All language subtitles for Traces.S02E03.Episode 3.WEBDL-1080p.glhf.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,500 --> 00:00:18,183 The decision by the Dundee Times 2 00:00:18,267 --> 00:00:19,300 to publish the letter 3 00:00:19,433 --> 00:00:21,100 is seen by some as surprising, 4 00:00:21,233 --> 00:00:23,200 given the extreme racist content. 5 00:00:23,333 --> 00:00:25,168 But the newspaper insists that showing the... 6 00:00:25,252 --> 00:00:27,952 Everyone is talking about the letter in the paper. 7 00:00:28,533 --> 00:00:30,416 "Let us have a dagger between our teeth, 8 00:00:30,500 --> 00:00:31,549 a bomb in our hands 9 00:00:31,633 --> 00:00:32,883 and an infinite scorn in our hearts. 10 00:00:32,967 --> 00:00:34,216 For we are pure. And they are not." 11 00:00:34,300 --> 00:00:36,455 - Please. - I think he's left-handed. 12 00:00:36,800 --> 00:00:37,883 - Who? - The bomber. 13 00:00:37,967 --> 00:00:39,495 Memes all over TikTok about it. 14 00:00:40,367 --> 00:00:41,349 Can I have a lift, Mum? 15 00:00:41,433 --> 00:00:43,283 You'll be ridiculously early. 16 00:00:43,367 --> 00:00:44,788 What's wrong with the bus? 17 00:00:51,067 --> 00:00:52,715 I don't know how to say this. 18 00:00:53,667 --> 00:00:55,221 But I won't be in today. 19 00:00:55,967 --> 00:00:57,255 Or tomorrow. 20 00:00:57,900 --> 00:00:59,188 I've left Dundee. 21 00:01:02,751 --> 00:01:07,267 โ™ชโ™ช Baby, do you understand me now 22 00:01:07,351 --> 00:01:09,049 *TRACES* Season 02 Episode 03 23 00:01:09,133 --> 00:01:15,116 โ™ชโ™ช Sometimes I feel a little mad 24 00:01:15,200 --> 00:01:22,016 โ™ชโ™ช But don't you know that no one alive can always be an angel 25 00:01:22,100 --> 00:01:26,588 โ™ชโ™ช When things go wrong I seem to be bad 26 00:01:27,733 --> 00:01:33,588 โ™ชโ™ช Oh, I'm just a soul whose intentions are good 27 00:01:34,740 --> 00:01:41,662 โ™ชโ™ช Oh Lord, please don't let me be misunderstoodโ™ชโ™ช 28 00:01:41,746 --> 00:01:43,746 Episode Title: "Episode 03" Aired on: March 01, 2022. 29 00:02:06,572 --> 00:02:08,083 Emergency summit. 30 00:02:08,167 --> 00:02:09,621 Sarah's office. Now. 31 00:02:09,732 --> 00:02:11,001 What? 32 00:02:11,086 --> 00:02:13,849 Emma's emigrated to love island and Sarah's losing her shit. 33 00:02:13,933 --> 00:02:15,381 Bring whatever food you have. 34 00:02:15,900 --> 00:02:17,955 Oh, parcel for you. 35 00:02:21,567 --> 00:02:23,119 They look like new pillows. 36 00:02:23,833 --> 00:02:25,155 How do you do that? 37 00:02:25,567 --> 00:02:26,855 Years of staring. 38 00:02:30,500 --> 00:02:32,349 - Did you call her? - No. 39 00:02:32,433 --> 00:02:34,628 She asked me to keep her lab coat for her! 40 00:02:34,713 --> 00:02:36,116 I mean, who does she think she is? 41 00:02:36,200 --> 00:02:38,283 Some research director on sabbatical? 42 00:02:38,367 --> 00:02:40,016 "Oh! I've just got to go and find myself for a few weeks, 43 00:02:40,100 --> 00:02:42,216 so I won't be in. Oh, PS. 44 00:02:42,300 --> 00:02:45,083 Can I just stroll back in whenever I fancy?" 45 00:02:45,167 --> 00:02:47,583 I'm a little bit surprised, I have to say. 46 00:02:47,667 --> 00:02:49,616 - I'm furious. - Look, she's young. 47 00:02:49,700 --> 00:02:51,149 They do whatever the hell they want. 48 00:02:51,233 --> 00:02:52,349 Life doesn't work like that. 49 00:02:52,433 --> 00:02:54,116 For young people it sort of does. 50 00:02:54,200 --> 00:02:56,216 I have supported her throughout this whole thing. 51 00:02:56,300 --> 00:02:58,516 - You have. - Every step of it. 52 00:02:58,600 --> 00:03:00,421 So, maybe she assumed you'd get it. 53 00:03:01,700 --> 00:03:04,149 Sarah, Phil MacAfee walked out of that court room. 54 00:03:04,233 --> 00:03:07,049 He walked out into the city where she lives. 55 00:03:07,133 --> 00:03:09,183 The man who murdered her mother. 56 00:03:09,267 --> 00:03:11,183 So. She's scared. She's angry. 57 00:03:11,267 --> 00:03:12,249 She bolts. 58 00:03:12,333 --> 00:03:14,016 You can't just run away. 59 00:03:14,100 --> 00:03:15,449 She wasn't thinking straight. 60 00:03:15,533 --> 00:03:17,255 Who is thinking straight? 61 00:03:23,867 --> 00:03:25,155 You alright? 62 00:03:27,433 --> 00:03:28,721 Yeah. 63 00:03:29,533 --> 00:03:32,083 Sweet tea and luckily for all, 64 00:03:32,167 --> 00:03:34,483 I've brought some of my scones today. 65 00:03:34,567 --> 00:03:36,316 More now that Emma's gone. 66 00:03:36,400 --> 00:03:38,516 Bad news, good news. I've got to go. 67 00:03:38,600 --> 00:03:42,055 I've got a scene out at Loch Lee. Body parts. 68 00:03:42,800 --> 00:03:44,555 No peace for the wicked. 69 00:03:45,367 --> 00:03:47,149 I think it's "no rest" 70 00:03:47,233 --> 00:03:50,621 Wrong. The original, biblical version is "no peace". 71 00:03:52,067 --> 00:03:53,349 Right. 72 00:03:53,433 --> 00:03:56,383 Kathy, could you run me up a "Time Allocation Survey"? 73 00:03:56,467 --> 00:03:57,816 - For? - Me. 74 00:03:57,900 --> 00:04:00,883 So, I can see how you allocate your professional time. 75 00:04:00,967 --> 00:04:02,621 Say, the week starting the seventh? 76 00:04:03,100 --> 00:04:04,388 Thanks! 77 00:04:05,100 --> 00:04:06,421 As you were. 78 00:04:09,333 --> 00:04:11,383 - It's just a form. - No, it's not. 79 00:04:11,467 --> 00:04:12,983 Just breathe. Think of Friday. 80 00:04:13,067 --> 00:04:15,435 You're gonna to be back in time for your house guest? 81 00:04:16,300 --> 00:04:17,883 That is my intention. 82 00:04:17,967 --> 00:04:19,083 She's got new pillows. 83 00:04:24,833 --> 00:04:26,155 What size shoe are you? 84 00:04:26,933 --> 00:04:28,616 - Sorry? - Your first field trip. 85 00:04:28,700 --> 00:04:30,268 We need to find you some waders. 86 00:04:31,967 --> 00:04:34,116 A jaw bone's washed up out in the sticks. 87 00:04:34,200 --> 00:04:35,316 It's perfect timing for the study. 88 00:04:35,400 --> 00:04:36,983 I'll pick you up after the strategy meeting. 89 00:04:37,067 --> 00:04:39,483 Oh, and pack your toothbrush. It's gonna be an overnight. 90 00:04:39,567 --> 00:04:42,821 No more. 'Cause I've got to be back, so... 91 00:04:44,200 --> 00:04:45,955 She's scared. She does a runner. 92 00:04:46,133 --> 00:04:47,683 No, 93 00:04:47,767 --> 00:04:50,421 I reckon Phil Macafee is only got six months as a free man. 94 00:04:51,500 --> 00:04:53,149 He's got lucky once, 95 00:04:53,233 --> 00:04:54,849 he's still got the Culp Hom trial to go. 96 00:04:54,933 --> 00:04:57,049 Fiscal says he's got no chance with that. 97 00:04:57,133 --> 00:04:59,083 I'm just stunned about Emma. 98 00:04:59,167 --> 00:05:03,183 I just feel really quite toppled by it. 99 00:05:03,267 --> 00:05:05,188 I need to have a word with myself. 100 00:05:05,433 --> 00:05:06,721 No, 101 00:05:07,233 --> 00:05:08,521 I totally get it. 102 00:05:08,867 --> 00:05:10,188 It hurts. 103 00:05:11,067 --> 00:05:12,216 You were there for her. 104 00:05:12,300 --> 00:05:13,588 So were you. 105 00:05:14,500 --> 00:05:15,788 Yeah. 106 00:05:16,933 --> 00:05:19,549 So, this letter. 107 00:05:19,633 --> 00:05:21,816 You might be lucky. Get something back from the lab. 108 00:05:21,900 --> 00:05:22,983 DNA? Prints? 109 00:05:23,067 --> 00:05:25,316 Yeah. We're all over it. Yeah... 110 00:05:25,400 --> 00:05:27,783 Kitty recons the author might be left-handed. 111 00:05:27,867 --> 00:05:29,516 - Your daughter? - Yeah. 112 00:05:29,600 --> 00:05:32,749 It's all over Twitter. Or TikTok. 113 00:05:32,833 --> 00:05:35,521 Screen time is way longer than her sleeping hours. 114 00:05:38,533 --> 00:05:40,716 I'll get that black pill result to you later today. 115 00:05:40,800 --> 00:05:42,355 Great. Thanks. 116 00:05:44,433 --> 00:05:45,721 Sarah, 117 00:05:47,067 --> 00:05:48,355 about Emma. 118 00:05:50,800 --> 00:05:52,088 She was lucky. 119 00:05:52,667 --> 00:05:53,955 To have you. 120 00:06:09,533 --> 00:06:12,316 Oh, Aye. Dundee Times are spouting some bullshit 121 00:06:12,400 --> 00:06:15,549 about moral responsibility to print. 122 00:06:15,633 --> 00:06:16,983 Never mind that far righters 123 00:06:17,067 --> 00:06:20,183 will be retweeting that shit till Kingdom come. 124 00:06:20,267 --> 00:06:22,783 Apparently some of it's a Mussolini quote. 125 00:06:22,867 --> 00:06:25,249 The whole thing is a car crash. 126 00:06:25,333 --> 00:06:26,816 He's made us look like clowns. 127 00:06:26,900 --> 00:06:28,983 We don't know the author of that letter is the bomber. 128 00:06:29,067 --> 00:06:30,388 We don't know it's not. 129 00:06:31,667 --> 00:06:32,883 Still nothing from the lab? 130 00:06:32,967 --> 00:06:34,716 Results any time. 131 00:06:34,800 --> 00:06:36,316 Counter terrorism are taking apart 132 00:06:36,400 --> 00:06:37,816 the language used in the letter. 133 00:06:37,900 --> 00:06:39,549 They're looking at racist cells. 134 00:06:39,633 --> 00:06:41,483 Alt-right chat rooms. Recent threats. 135 00:06:41,567 --> 00:06:43,283 Is it from an individual or a group? 136 00:06:43,367 --> 00:06:44,883 Where are we with Dundeats? 137 00:06:44,967 --> 00:06:46,516 Doesn't physically exist. 138 00:06:46,600 --> 00:06:49,083 No face. No voice. No contact number. No address. 139 00:06:49,167 --> 00:06:51,683 The whole Dundeats thing is virtually an algorithm. 140 00:06:51,767 --> 00:06:53,816 So, I finally got through to a guy 141 00:06:53,900 --> 00:06:55,783 at a call centre in, well, somewhere, 142 00:06:55,867 --> 00:06:58,783 who could tell me which riders worked in the area on Sunday 143 00:06:58,867 --> 00:07:00,283 but wouldn't he hand over the names. 144 00:07:00,367 --> 00:07:02,116 Said the information was classified. 145 00:07:02,200 --> 00:07:03,383 Oh, please. 146 00:07:03,467 --> 00:07:06,249 So, he's contacting the riders and they have to, 147 00:07:06,333 --> 00:07:08,816 get this, voluntarily, come to us. 148 00:07:08,900 --> 00:07:11,349 Great. Now they can prepare themselves. 149 00:07:11,433 --> 00:07:13,049 Hoover up any gunpowder lying around 150 00:07:13,133 --> 00:07:14,655 in their Dundeats box. 151 00:07:15,500 --> 00:07:18,116 We need to go to them. Get out there. 152 00:07:18,200 --> 00:07:20,583 We need to speak to those riders today. 153 00:07:20,667 --> 00:07:24,516 We need to find out who collected or delivered food near the bomb locations. 154 00:07:24,600 --> 00:07:26,016 How long have they worked for Dundeats. 155 00:07:26,100 --> 00:07:28,816 And did any of them know Kim and Tam? 156 00:07:28,900 --> 00:07:30,555 Any word on their status? 157 00:07:31,067 --> 00:07:32,621 Legal. Papers are good. 158 00:07:33,067 --> 00:07:34,183 Any family here? 159 00:07:34,267 --> 00:07:35,783 Just each other. They were friends. 160 00:07:35,867 --> 00:07:37,649 Just friends but good friends. 161 00:07:37,733 --> 00:07:39,416 They grew up in a children's home in Vietnam, 162 00:07:39,500 --> 00:07:40,816 then moved over here. 163 00:07:40,900 --> 00:07:42,083 No enemies. 164 00:07:42,167 --> 00:07:43,883 That they knew of. 165 00:07:43,967 --> 00:07:45,083 Some of their clients have written 166 00:07:45,167 --> 00:07:46,649 on the salon's Facebook page. 167 00:07:46,733 --> 00:07:48,088 Nothing but praise. 168 00:08:11,967 --> 00:08:13,355 Wow. 169 00:08:14,433 --> 00:08:15,881 Have you never been out here? 170 00:08:16,400 --> 00:08:17,716 Never been out of the city. 171 00:08:17,800 --> 00:08:20,583 God. I would go insane if I didn't get out. 172 00:08:20,667 --> 00:08:22,049 You don't live in Dundee? 173 00:08:22,133 --> 00:08:24,516 Outside. In the middle of nowhere. 174 00:08:24,600 --> 00:08:27,355 Two dogs. No people. Heaven. 175 00:08:28,067 --> 00:08:29,583 - On your own? - Yup. 176 00:08:29,667 --> 00:08:31,388 - Don't you get lonely? - No. 177 00:08:33,600 --> 00:08:36,988 It's all I know. My parents were farmers. Not entirely by choice. 178 00:08:37,233 --> 00:08:38,649 How do you mean? 179 00:08:38,733 --> 00:08:41,888 It was a mixed race marriage in Edmonton in the seventies. 180 00:08:44,267 --> 00:08:46,588 Hey, grab my laptop. We need to prep. 181 00:08:50,700 --> 00:08:53,349 Okay, we wave 'em down. Flag them. 182 00:08:53,433 --> 00:08:55,249 Do whatever we can without getting run over. 183 00:08:55,333 --> 00:08:57,283 Keep it light, friendly. 184 00:08:57,367 --> 00:08:59,695 We need these riders to open up. 185 00:09:03,200 --> 00:09:05,249 - Hello again. - Hey. 186 00:09:05,333 --> 00:09:08,449 The contents of the black pill confirmed as Prazodone. 187 00:09:08,533 --> 00:09:10,816 It's an atypical antidepressant, 188 00:09:10,900 --> 00:09:13,583 - branded as Serapaxin. - Brilliant. 189 00:09:13,667 --> 00:09:14,816 Well we'll see if we can get a warrant. 190 00:09:14,900 --> 00:09:16,749 See who's being prescribed it. Thank you. 191 00:09:16,833 --> 00:09:19,683 And, I had a thought about CCTV. 192 00:09:19,767 --> 00:09:22,032 Have a look at every bit of footage you have. 193 00:09:22,140 --> 00:09:23,448 After the bomb. 194 00:09:23,533 --> 00:09:26,316 Police footage. News footage. Everything. 195 00:09:26,400 --> 00:09:28,883 Spree bombers sometimes come back to the scene. 196 00:09:28,967 --> 00:09:31,149 - Revel in their work. - Okay. 197 00:09:31,233 --> 00:09:32,588 That's great. Thank you. 198 00:09:33,067 --> 00:09:34,355 No problem. 199 00:09:37,733 --> 00:09:39,555 See, see you, then. 200 00:09:39,800 --> 00:09:41,355 Yup. Bye. 201 00:09:47,767 --> 00:09:49,816 All of them? Missing? 202 00:09:49,900 --> 00:09:51,588 One of them is 16 I think. 203 00:09:52,533 --> 00:09:54,688 Yeah. 16. Missing for eight months. 204 00:09:55,533 --> 00:09:57,521 - So weird. - Happens. 205 00:09:58,067 --> 00:09:59,149 Young men usually, 206 00:09:59,233 --> 00:10:01,316 go missing every year, up here. 207 00:10:01,400 --> 00:10:03,149 They take off into the wilds. 208 00:10:03,233 --> 00:10:04,721 Proving something or 209 00:10:05,767 --> 00:10:07,249 getting away from something. 210 00:10:07,333 --> 00:10:08,783 Don't know the land. 211 00:10:08,867 --> 00:10:10,788 Get into trouble, drink or 212 00:10:11,600 --> 00:10:12,783 slip and fall into a loch. 213 00:10:12,867 --> 00:10:14,249 And with every one of those photos 214 00:10:14,333 --> 00:10:16,921 - comes a family just climbing the walls. - God. 215 00:10:17,333 --> 00:10:18,855 I know. It's devastating. 216 00:10:20,067 --> 00:10:23,983 But what I've learned is, 217 00:10:24,067 --> 00:10:25,583 identifying those remains 218 00:10:25,667 --> 00:10:27,016 gives a family so much. 219 00:10:27,100 --> 00:10:29,649 It's an opportunity to know what happened, 220 00:10:29,733 --> 00:10:31,483 and to lay someone they love to rest. 221 00:10:31,567 --> 00:10:32,855 That's what we do. 222 00:10:33,700 --> 00:10:35,855 We allow that family to move on. 223 00:10:36,333 --> 00:10:37,655 In some sense. 224 00:11:22,600 --> 00:11:24,521 Afternoon, Charlie. 225 00:11:25,267 --> 00:11:26,555 Over here. 226 00:11:31,067 --> 00:11:32,355 There you go. 227 00:11:34,767 --> 00:11:37,683 So. Easily disarticulated from the head 228 00:11:37,767 --> 00:11:39,983 if submerged in the water for a few months. 229 00:11:40,067 --> 00:11:43,416 The structure of the jaw means it can easily be caught on a root 230 00:11:43,500 --> 00:11:45,016 or low-hanging tree. 231 00:11:45,100 --> 00:11:48,116 Commonly the first part of a disarticulated body to wash up. 232 00:11:48,200 --> 00:11:49,488 Why is that useful? 233 00:11:50,067 --> 00:11:51,316 - Dental records? - Good. 234 00:11:51,400 --> 00:11:53,283 This goes straight to the odontologist. 235 00:11:53,367 --> 00:11:54,583 We may find an immediate match 236 00:11:54,667 --> 00:11:56,349 which'll save a lot of mortuary time. 237 00:11:56,433 --> 00:11:57,939 Charlie, can we get this photographed and sent off 238 00:11:58,023 --> 00:11:59,921 - to dental, please? - Sure thing. 239 00:12:00,900 --> 00:12:03,816 You're in charge of logging all other body parts. 240 00:12:03,900 --> 00:12:06,150 So, when you find something, don't pick it up. 241 00:12:06,235 --> 00:12:07,470 Let me do that. 242 00:12:07,733 --> 00:12:11,083 You flag it, measure it, log it, photograph it 243 00:12:11,167 --> 00:12:12,955 and leave it in situ. Okay? 244 00:12:14,167 --> 00:12:15,488 Trust me. You'll be fine. 245 00:12:17,867 --> 00:12:19,455 Easy for you to say. 246 00:12:31,533 --> 00:12:33,016 This came back from pathology. 247 00:12:33,100 --> 00:12:34,988 Fragments found in one of the victims. 248 00:12:43,300 --> 00:12:45,188 This is mostly shop window. 249 00:12:45,567 --> 00:12:47,855 The glass is thick. 250 00:12:48,300 --> 00:12:49,921 Straight. Flat. 251 00:12:51,100 --> 00:12:52,749 And these bits 252 00:12:52,833 --> 00:12:55,049 could be from the glass jar, that contained the bomb. 253 00:12:55,133 --> 00:12:56,783 Curved, thinner. 254 00:12:56,867 --> 00:12:58,849 These pieces were found between the planter and the shop window, 255 00:12:58,933 --> 00:13:00,449 so it's possible. 256 00:13:00,533 --> 00:13:03,416 But how do we prove that this is the actual glass jar 257 00:13:03,500 --> 00:13:06,283 that contained the bomb? Because that's what a jury needs to see. 258 00:13:06,367 --> 00:13:08,355 They need to see the actual jar. 259 00:13:47,067 --> 00:13:48,595 There's something here. 260 00:13:55,388 --> 00:13:56,449 What's that? 261 00:13:56,533 --> 00:13:58,283 - Not sure. - Come on. 262 00:13:58,367 --> 00:14:00,683 - Metacarpal. - Good. Which? 263 00:14:00,767 --> 00:14:02,921 - Don't know. - That is the third. 264 00:14:04,067 --> 00:14:05,455 Now we look for more. 265 00:14:07,600 --> 00:14:10,683 Okay, I want their contact details, 266 00:14:10,767 --> 00:14:13,199 I want a photograph of them and their bikes 267 00:14:13,284 --> 00:14:14,664 And most importantly, 268 00:14:14,749 --> 00:14:17,359 I want to see their reaction when they see that picture. 269 00:14:17,800 --> 00:14:18,816 No idea. 270 00:14:18,900 --> 00:14:20,983 Nobody recognises a Dundeats rider. 271 00:14:21,067 --> 00:14:23,116 We all work for everyone. Dundeats, Chowcart, Deliverdish. 272 00:14:23,200 --> 00:14:24,216 They don't offer any help. 273 00:14:24,300 --> 00:14:25,716 We're not human. We're robots. 274 00:14:25,800 --> 00:14:27,149 I was hit by a car. 275 00:14:27,233 --> 00:14:28,816 - You ring riders' support. - Half an hour online training... 276 00:14:28,900 --> 00:14:31,370 First question they ask is, "How is the food? Is the food okay?" 277 00:14:31,454 --> 00:14:32,649 People deal drugs out of these boxes. 278 00:14:32,733 --> 00:14:34,849 Just because someone has a Dundeats box on their back, 279 00:14:34,933 --> 00:14:36,549 doesn't mean they're doing a delivery for Dundeats. 280 00:14:36,633 --> 00:14:38,016 I blacked out my box. 281 00:14:38,100 --> 00:14:39,483 They don't give a shit about me. 282 00:14:39,567 --> 00:14:42,749 So, I'm not going to promote their company name. No way. 283 00:14:42,833 --> 00:14:45,761 The only reason you make that call is to keep your job 284 00:14:50,700 --> 00:14:52,755 Can I get some help over here please? 285 00:15:20,500 --> 00:15:21,788 Here. 286 00:15:22,333 --> 00:15:23,621 What? 287 00:15:37,533 --> 00:15:38,749 I take it all back. 288 00:15:38,833 --> 00:15:41,588 It's not just a lost kid. 289 00:15:44,600 --> 00:15:46,016 Dismembered? 290 00:15:46,100 --> 00:15:48,549 We'll get everything back to the mortuary and see. 291 00:15:48,633 --> 00:15:50,016 One thing I would say, 292 00:15:50,100 --> 00:15:53,016 if this body went in whole, this is how it would behave. 293 00:15:53,100 --> 00:15:56,849 But there's still that rope around those ankles so... 294 00:15:56,933 --> 00:15:59,283 - Suspicious until proved otherwise. - Yup. 295 00:15:59,367 --> 00:16:01,216 Okay. I'll hold off on divers for now 296 00:16:01,300 --> 00:16:03,244 and then I'll call the fiscal and the pathologist. 297 00:16:03,328 --> 00:16:04,534 Great. 298 00:16:07,633 --> 00:16:09,255 So, this is a murder now? 299 00:16:09,567 --> 00:16:11,083 Not necessarily. 300 00:16:11,167 --> 00:16:12,516 But there's rope around the feet. 301 00:16:12,600 --> 00:16:15,616 Okay. So, obviously a rope around ankles is not accidental. 302 00:16:15,700 --> 00:16:18,621 But it is not for us to hypothesize or judge. 303 00:16:19,533 --> 00:16:20,821 Come on. Back to it. 304 00:16:27,700 --> 00:16:28,988 Come and look. 305 00:16:34,700 --> 00:16:37,816 Black on the glass. I've cleaned away the blood, 306 00:16:37,900 --> 00:16:40,083 leaving two different blacks. Two layers. 307 00:16:40,167 --> 00:16:43,516 Firstly, we have a thin line of incinerated condom. 308 00:16:43,600 --> 00:16:46,983 Indistinguishable from the latex rim we found with the lid. 309 00:16:47,067 --> 00:16:49,649 We also have potassium chlorate residue from the bomb itself. 310 00:16:49,733 --> 00:16:51,262 Not much left because everything burns 311 00:16:51,346 --> 00:16:52,421 so hot and fast. 312 00:16:52,506 --> 00:16:53,549 But... Look... 313 00:16:53,633 --> 00:16:55,116 There's another layer. 314 00:16:55,200 --> 00:16:56,688 A third layer of black. 315 00:16:58,810 --> 00:17:00,248 Ink? 316 00:17:00,333 --> 00:17:02,828 Tell the sorters to look for other pieces of curved glass 317 00:17:02,912 --> 00:17:03,933 like this. 318 00:17:04,018 --> 00:17:05,339 With bits of black. 319 00:17:10,200 --> 00:17:12,083 Well, that gave us nothing. 320 00:17:12,167 --> 00:17:14,283 I mean, a whole lot of nothing, but still nothing. 321 00:17:14,367 --> 00:17:17,783 - Apart from some deeply unhappy riders. - Aye. 322 00:17:17,867 --> 00:17:21,488 So, we've got a suspect that wears a uniform that opens doors 323 00:17:21,867 --> 00:17:22,983 wherever they go. 324 00:17:23,067 --> 00:17:24,555 Who no one recognises. 325 00:17:36,100 --> 00:17:37,388 Kathy? 326 00:17:38,767 --> 00:17:41,327 Hey, look at you. What are you thinking? 327 00:17:41,413 --> 00:17:43,351 I need to measure but it looks the same length 328 00:17:43,436 --> 00:17:44,516 as the other one to me. 329 00:17:44,600 --> 00:17:45,888 Okay. 330 00:17:46,367 --> 00:17:48,088 Which might mean? 331 00:17:48,333 --> 00:17:49,621 Go on. 332 00:17:50,167 --> 00:17:51,549 From the other hand? 333 00:17:51,633 --> 00:17:53,655 To be confirmed but good. 334 00:17:58,700 --> 00:18:00,888 Wait... There's something else. 335 00:18:13,800 --> 00:18:16,255 - Oh, my God. - It's okay. Take a minute. 336 00:18:17,567 --> 00:18:19,783 Stay with me and think about this, okay. 337 00:18:19,867 --> 00:18:21,283 This is good. 338 00:18:21,367 --> 00:18:22,749 The head has a missing jawbone. 339 00:18:22,833 --> 00:18:25,555 And we already have that. This is great progress. 340 00:18:27,067 --> 00:18:30,088 This is the best part of the job. Not the worst. I promise. 341 00:18:31,700 --> 00:18:33,749 Those riders. They were angry. 342 00:18:33,833 --> 00:18:35,183 What you thinking? 343 00:18:35,267 --> 00:18:37,035 Could be fuelling something? 344 00:18:37,133 --> 00:18:38,983 A motive? 345 00:18:39,067 --> 00:18:41,783 Right, what have we got? 346 00:18:41,867 --> 00:18:43,316 Well, we now know that 347 00:18:43,400 --> 00:18:45,683 just because a rider has a Dundeats box on their back, 348 00:18:45,767 --> 00:18:47,488 doesn't mean he works for Dundeats. 349 00:18:49,467 --> 00:18:51,049 So, now we need a list of every 350 00:18:51,133 --> 00:18:53,883 food delivery rider in the vicinity of that nail bar 351 00:18:53,967 --> 00:18:55,575 an hour before that bomb went off. 352 00:18:56,200 --> 00:18:58,449 We've just tripled our suspects. 353 00:18:58,533 --> 00:19:00,549 So, we got a warrant for the list of patients 354 00:19:00,633 --> 00:19:02,349 on your anti-depressant, Prazodone. 355 00:19:02,433 --> 00:19:04,649 Please, God. Tell me it's a short list. 356 00:19:04,733 --> 00:19:07,088 Nine thousand and fourteen. 357 00:19:09,133 --> 00:19:10,421 What? 358 00:19:12,800 --> 00:19:14,483 Prazodone's supposed to be atypical. 359 00:19:14,567 --> 00:19:16,412 Compared to your bog-standard antidepressant, 360 00:19:16,496 --> 00:19:18,621 - it is. - Nine thousand? 361 00:19:18,733 --> 00:19:20,055 And 14. 362 00:19:23,800 --> 00:19:26,183 How are we supposed to wade through this? And fast? 363 00:19:26,267 --> 00:19:28,516 And comparing these names to what? 364 00:19:28,600 --> 00:19:30,983 We're supposed to be coming up with a profile here, 365 00:19:31,067 --> 00:19:32,816 not staring into the abyss. 366 00:19:32,900 --> 00:19:35,283 - Results back from the lab. - Finally. 367 00:19:35,367 --> 00:19:37,049 No prints or DNA on the letter. 368 00:19:37,133 --> 00:19:38,821 - What? Nothing? - Sorry. 369 00:19:40,200 --> 00:19:41,488 Christ. 370 00:19:42,200 --> 00:19:43,621 How can there be nothing? 371 00:19:47,067 --> 00:19:48,995 Because somebody knows what they're doing. 372 00:19:54,933 --> 00:19:57,116 It's ruined, isn't it? 373 00:19:57,200 --> 00:19:59,606 There's always a chance. Once you test for DNA or prints 374 00:19:59,691 --> 00:20:01,489 with a bit of ninhydrin. 375 00:20:01,574 --> 00:20:03,582 Your lab has been pretty thorough. 376 00:20:03,667 --> 00:20:06,349 There isn't a single stroke of ink that hasn't been drenched 377 00:20:06,434 --> 00:20:07,660 in the stuff. 378 00:20:07,933 --> 00:20:09,516 I can't do any ink analysis 379 00:20:09,600 --> 00:20:11,588 or ink comparisons on this letter. 380 00:20:12,000 --> 00:20:13,288 Sorry. 381 00:20:13,967 --> 00:20:16,321 Oh. Great. 382 00:20:17,500 --> 00:20:18,783 Have you got five minutes? 383 00:20:18,867 --> 00:20:20,788 I just want to show you something. 384 00:20:21,133 --> 00:20:22,421 Sure. 385 00:20:41,567 --> 00:20:43,415 Come on. You look like you need a drink. 386 00:21:01,067 --> 00:21:04,304 So, the eyewitnesses, outside the nail bar, 387 00:21:04,417 --> 00:21:05,766 what they described, 388 00:21:05,851 --> 00:21:08,140 I thought we could see it for ourselves. 389 00:21:28,067 --> 00:21:30,121 Wait for it. 390 00:21:42,300 --> 00:21:43,588 How's it going? 391 00:21:46,233 --> 00:21:48,549 I'm just drowning in this stuff. 392 00:21:48,633 --> 00:21:50,516 Just... getting nowhere. 393 00:21:50,600 --> 00:21:52,383 Have you asked for help? 394 00:21:52,467 --> 00:21:54,988 Yeah, but we know what that means. 395 00:21:56,233 --> 00:21:57,521 Not this time. 396 00:21:58,767 --> 00:22:00,055 What? 397 00:22:00,467 --> 00:22:01,755 You got me. 398 00:22:02,667 --> 00:22:06,783 Da-dah! I am your new master of data. 399 00:22:06,867 --> 00:22:08,616 You made the request. 400 00:22:08,700 --> 00:22:10,116 And you got the best. 401 00:22:10,200 --> 00:22:11,488 That's why I'm here. 402 00:22:13,367 --> 00:22:14,655 Wow. 403 00:22:15,700 --> 00:22:17,655 - Really? - Yes, really. 404 00:22:18,633 --> 00:22:20,121 That's great news. 405 00:22:20,833 --> 00:22:22,749 Brilliant. Wow. 406 00:22:22,833 --> 00:22:24,721 Yay! 407 00:22:26,267 --> 00:22:28,749 So, what about flooding? Recent flooding? 408 00:22:28,833 --> 00:22:30,349 According to this local fishing forum, 409 00:22:30,433 --> 00:22:32,221 the levels have remained the same. 410 00:22:33,633 --> 00:22:36,583 Oh. Wait. Let me check something. 411 00:22:36,667 --> 00:22:38,049 There was a landslide up top. 412 00:22:38,133 --> 00:22:39,149 Just there. 413 00:22:39,233 --> 00:22:40,983 Above the loch. Near the falls. 414 00:22:41,067 --> 00:22:42,783 The path was blocked for a few days. 415 00:22:42,867 --> 00:22:45,088 Fishermen loved it. No walkers for days. 416 00:22:45,367 --> 00:22:46,788 That is good. 417 00:22:49,883 --> 00:22:52,573 The landslide may have caused floating body parts to move 418 00:22:52,657 --> 00:22:54,117 from A to B. 419 00:22:55,200 --> 00:22:57,088 Okay, I'm turning in. 420 00:22:59,067 --> 00:23:00,388 Er... 421 00:23:02,867 --> 00:23:05,549 It's a big deal. Your first day in the field. 422 00:23:05,633 --> 00:23:08,016 It's a lot. To see. 423 00:23:08,100 --> 00:23:10,716 And these things have a habit of creeping up on you. 424 00:23:10,800 --> 00:23:13,732 So, just so you know, the support is out there. 425 00:23:13,817 --> 00:23:15,377 Counselling. If you need. 426 00:23:15,470 --> 00:23:18,129 And if you feel spooked later, just give me a knock. 427 00:23:19,067 --> 00:23:20,355 Thanks. 428 00:23:20,800 --> 00:23:22,088 Okay. 429 00:23:35,167 --> 00:23:37,783 Okay, you are not my pre-arranged bootie call. 430 00:23:37,867 --> 00:23:40,388 I'm sorry. Just wanted to say hi. 431 00:23:41,067 --> 00:23:42,749 How's it going? 432 00:23:42,833 --> 00:23:46,449 Found a pair of feet. A head. How about you? 433 00:23:46,533 --> 00:23:47,549 Jeez. 434 00:23:47,633 --> 00:23:48,616 I can't compete with that. 435 00:23:48,700 --> 00:23:50,888 Oh, no need. How's bomb-land? 436 00:23:51,600 --> 00:23:53,283 Fine. Bit scary. 437 00:23:53,367 --> 00:23:55,649 Yeah. You okay? 438 00:23:55,733 --> 00:23:56,716 Neil, okay? 439 00:23:56,800 --> 00:23:58,249 Yep. 440 00:23:58,333 --> 00:24:00,521 - Oh. - No, it's just. 441 00:24:00,879 --> 00:24:02,628 I wanted to ask you something. 442 00:24:02,713 --> 00:24:04,518 Oh shit. Er, bootie-calling. 443 00:24:04,602 --> 00:24:05,962 Got to go! Sorry! 444 00:24:11,333 --> 00:24:13,621 Finally! God! 445 00:24:14,567 --> 00:24:16,149 - Hey. - Hey. 446 00:24:16,233 --> 00:24:18,354 You look good. 447 00:24:18,439 --> 00:24:19,519 So do you. 448 00:24:19,604 --> 00:24:22,016 Oh, I wanted to be post-bath for this call. 449 00:24:22,100 --> 00:24:23,849 Glistening with skin product but 450 00:24:23,933 --> 00:24:26,283 instead you have me in plaid and smelling of whisky so. 451 00:24:26,367 --> 00:24:27,655 It's okay. 452 00:24:28,233 --> 00:24:30,255 You packed? Checked in yet? 453 00:24:31,800 --> 00:24:32,883 No. 454 00:24:32,967 --> 00:24:34,983 Oh. Living by the seat of your pants. 455 00:24:35,067 --> 00:24:36,888 - Kathy. - Yeah? 456 00:24:37,367 --> 00:24:38,888 I'm not coming on Friday. 457 00:24:42,567 --> 00:24:43,855 What? 458 00:24:46,200 --> 00:24:47,621 I went out last week. 459 00:24:48,500 --> 00:24:49,816 On a date. 460 00:24:49,900 --> 00:24:51,621 Which we said was allowed. 461 00:24:53,333 --> 00:24:54,621 We did. 462 00:24:56,233 --> 00:24:57,416 But... 463 00:24:57,500 --> 00:25:00,055 - You had a nice time. With her. - Yeah. 464 00:25:00,600 --> 00:25:01,888 I did. 465 00:25:02,467 --> 00:25:05,016 Oh fuck! 466 00:25:05,100 --> 00:25:07,421 - I'm sorry. - No, I mean, you 467 00:25:07,900 --> 00:25:09,488 do what you want. 468 00:25:11,100 --> 00:25:12,349 You sound... 469 00:25:12,433 --> 00:25:14,016 I'm fine. 470 00:25:14,100 --> 00:25:15,749 - It's okay. - Is it? 471 00:25:15,833 --> 00:25:17,983 Yeah. It was just a holiday. 472 00:25:18,067 --> 00:25:20,616 Friends, hanging out. Bit of fun. 473 00:25:20,700 --> 00:25:23,149 Maybe a bit of making out for old times' sake. 474 00:25:23,233 --> 00:25:25,849 No strings. Or pressure. That's all. 475 00:25:25,933 --> 00:25:27,821 It, it really is fine. 476 00:25:32,067 --> 00:25:33,355 Okay. 477 00:25:34,967 --> 00:25:36,355 Good bye then. 478 00:25:36,633 --> 00:25:39,088 Okay. Okay. Bye. 479 00:26:39,733 --> 00:26:41,855 Kathy? Are you awake? 480 00:26:44,200 --> 00:26:45,688 I did get a little spooked. 481 00:26:49,533 --> 00:26:51,183 I'm sorry to bother you. 482 00:26:51,267 --> 00:26:52,921 But you said to knock, so... 483 00:26:58,100 --> 00:26:59,388 Kathy? 484 00:27:04,700 --> 00:27:07,021 Kathy? Are you Okay? 485 00:27:08,100 --> 00:27:10,921 Kathy? Kathy? 486 00:27:22,400 --> 00:27:23,688 Shit. 487 00:27:27,133 --> 00:27:28,421 Kathy. 488 00:27:28,700 --> 00:27:29,988 Kathy. 489 00:27:31,100 --> 00:27:32,421 Shit. 490 00:27:38,200 --> 00:27:39,983 - What the... - Good job. 491 00:27:40,067 --> 00:27:41,683 Think she's fine. 492 00:27:41,767 --> 00:27:43,649 Yeah. Yeah she is. 493 00:27:43,733 --> 00:27:46,149 - I'll... - Why am I wet? 494 00:27:46,233 --> 00:27:48,088 What's that in my ear? 495 00:27:49,400 --> 00:27:51,128 I was worried you were a bit... dead. 496 00:27:52,267 --> 00:27:53,788 I thought, God, not you too. 497 00:27:58,633 --> 00:28:00,001 That was quite a night cap. 498 00:28:00,567 --> 00:28:01,855 How many have you taken? 499 00:28:02,967 --> 00:28:04,355 What are you doing here? 500 00:28:05,733 --> 00:28:07,183 Couldn't sleep. 501 00:28:07,267 --> 00:28:08,715 Kept thinking about the head. 502 00:28:09,933 --> 00:28:12,449 Tried to knock, but there was no answer. 503 00:28:12,533 --> 00:28:14,349 You should try Diazepam and whisky. 504 00:28:14,433 --> 00:28:15,821 It's a good combo. 505 00:28:16,633 --> 00:28:18,516 You couldn't sleep either? 506 00:28:18,600 --> 00:28:21,255 Just a little bit of hyperventilation. 507 00:28:22,567 --> 00:28:24,721 My friend erm... 508 00:28:25,467 --> 00:28:27,755 - Pia? - Pia, 509 00:28:31,067 --> 00:28:33,421 Pia's got a new sweetie. And she's not me and 510 00:28:36,400 --> 00:28:37,855 I'm an old sweetie. 511 00:28:40,233 --> 00:28:41,755 An old, 512 00:28:42,533 --> 00:28:44,021 old sweetie. 513 00:29:43,767 --> 00:29:45,416 Hey, you. 514 00:29:45,500 --> 00:29:47,549 Oh my God, how are you feeling? 515 00:29:47,633 --> 00:29:49,083 I hope you had breakfast. 516 00:29:49,167 --> 00:29:51,483 You need protein after that kind of night. 517 00:29:51,567 --> 00:29:53,740 Eggs, particularly, are like a panacea... 518 00:29:53,825 --> 00:29:56,646 You need your waders. Quick as you can. We've got a lot to do. 519 00:30:06,833 --> 00:30:09,849 - Sarah. - I might have something for you. 520 00:30:09,933 --> 00:30:12,283 Ah, music to my ears. 521 00:30:12,367 --> 00:30:14,916 I've been testing the residue on the curved glass fragments 522 00:30:15,000 --> 00:30:16,816 from the jar containing the bomb. 523 00:30:16,900 --> 00:30:19,383 Some of it came back as traces of potassium chlorate. 524 00:30:19,467 --> 00:30:21,749 Some were condom. But there was another mark. 525 00:30:21,833 --> 00:30:23,649 - Go on. - It's ink. 526 00:30:23,733 --> 00:30:25,949 - Black ink. - What? 527 00:30:26,033 --> 00:30:28,783 It's the same kind of ink as was used on the black pill 528 00:30:28,867 --> 00:30:31,849 - and to write hashtag one. - It's incredible. 529 00:30:31,933 --> 00:30:34,121 - I'll keep you posted. - Brilliant. 530 00:30:34,600 --> 00:30:37,349 Oh, er, 531 00:30:37,433 --> 00:30:40,816 some good news. Er, Azra's on board. 532 00:30:40,900 --> 00:30:46,521 The case. Er, she's taking over all the data analysis. Officially. 533 00:30:47,000 --> 00:30:48,288 Be working with us. 534 00:30:49,400 --> 00:30:52,149 That's great. That's... 535 00:30:52,233 --> 00:30:55,088 That's great. Azra. Of course. 536 00:30:56,667 --> 00:30:57,955 Just what you need. 537 00:30:59,233 --> 00:31:03,416 Still missing. Number one. Torso. Then, hips 538 00:31:03,500 --> 00:31:05,983 and all of the upper limbs. 539 00:31:06,067 --> 00:31:08,716 Why are they always males? Who go missing out here? 540 00:31:08,800 --> 00:31:11,316 Women start low and work their way up. 541 00:31:11,400 --> 00:31:14,683 Men start high. Full of expectation and promise. 542 00:31:14,767 --> 00:31:17,095 But there's only one way to go. It's just how it is. 543 00:31:19,067 --> 00:31:21,016 Easy. 544 00:31:21,100 --> 00:31:23,188 Let's go find where the landslide started. 545 00:31:43,633 --> 00:31:44,921 Don't touch anything. 546 00:31:45,900 --> 00:31:47,449 You think this has something to do with... 547 00:31:47,533 --> 00:31:50,516 Yeah. Well, the growth around the tent kind of makes sense. 548 00:31:50,600 --> 00:31:52,449 Obviously, the water levels would have been much higher, 549 00:31:52,533 --> 00:31:54,716 so if the body went in here, 550 00:31:54,800 --> 00:31:56,901 it would have travelled downstream and eventually 551 00:31:56,986 --> 00:31:58,370 reached the loch. 552 00:32:01,467 --> 00:32:03,055 Let's keep going downstream. 553 00:32:08,100 --> 00:32:11,416 We pretty much know what the timeline is here. Safi. 554 00:32:11,500 --> 00:32:14,132 Father Nkusi has had his fair share of hate messages. 555 00:32:14,217 --> 00:32:15,273 Listen to this. 556 00:32:15,533 --> 00:32:18,249 "I'm no Ladybird". That's the username. 557 00:32:18,333 --> 00:32:20,855 "I don't want no Google in my community centre". 558 00:32:23,509 --> 00:32:24,517 It's a thing. 559 00:32:24,602 --> 00:32:26,483 You know trolls replace offensive languages 560 00:32:26,567 --> 00:32:28,470 Common words to bypass the blocking. 561 00:32:28,769 --> 00:32:30,551 It's abusive code. 562 00:32:30,933 --> 00:32:33,216 Lady Bird Johnson was Lyndon Johnson's wife. 563 00:32:33,300 --> 00:32:35,516 She discouraged the use of the N-word. 564 00:32:35,600 --> 00:32:37,783 Campaigned for the end of segregation. So... 565 00:32:37,867 --> 00:32:41,083 - "I'm no Ladybird". Christ. - Yeah. 566 00:32:41,167 --> 00:32:43,535 "I'm not in favour of civil rights". Basically. 567 00:32:45,800 --> 00:32:48,083 Hey, look at this. 568 00:32:48,167 --> 00:32:50,821 This looks the same as the one sent to the Dundee Times. 569 00:32:52,767 --> 00:32:54,135 Go and get the Super. Look. 570 00:32:54,567 --> 00:32:55,855 Look. 571 00:33:26,133 --> 00:33:28,149 Same handwriting as the first on the envelope. 572 00:33:28,233 --> 00:33:30,016 But look at the letter. 573 00:33:30,100 --> 00:33:31,748 The writing's completely different. 574 00:33:32,433 --> 00:33:33,749 This isn't a lone bomber. 575 00:33:33,833 --> 00:33:35,883 - So, we're back to a group? - Maybe. 576 00:33:35,967 --> 00:33:37,449 - Dundee Times got anything? - They said not. 577 00:33:37,533 --> 00:33:39,355 No. So, this one's just for us. 578 00:33:40,067 --> 00:33:41,349 Pages this time. 579 00:33:41,433 --> 00:33:43,755 Full of racist vitriol. Eugenics. 580 00:33:44,700 --> 00:33:46,088 Purity of white skin. 581 00:33:47,578 --> 00:33:49,561 Get this tested. Rush it through. 582 00:33:49,646 --> 00:33:51,036 Tell our lab not to not to drench it 583 00:33:51,120 --> 00:33:51,983 in ninhydrin this time. 584 00:33:52,067 --> 00:33:54,283 Then we can get it over to Sarah for ink analysis 585 00:33:54,367 --> 00:33:55,655 Boss. 586 00:34:18,400 --> 00:34:19,688 Get Charlie. 587 00:34:43,900 --> 00:34:45,188 There we have it. 588 00:34:51,767 --> 00:34:54,183 Hash tag two's written on the bomb 589 00:34:54,267 --> 00:34:56,083 The bomber's telling us it's a campaign. 590 00:34:56,167 --> 00:34:57,735 There's going to be a third bomb. 591 00:36:01,200 --> 00:36:02,488 Safi? 592 00:36:08,867 --> 00:36:11,218 So apparently the police are being helped out 593 00:36:11,303 --> 00:36:12,728 by some top scientists at SIFA. 594 00:36:13,067 --> 00:36:15,883 The Scottish Institute for Forensics, or whatever. 595 00:36:15,967 --> 00:36:18,316 And they are still getting no where 596 00:36:18,400 --> 00:36:21,149 finding out who is behind these two bombs in Dundee. 597 00:36:21,233 --> 00:36:23,249 Guys, what is going on here? 598 00:36:23,333 --> 00:36:24,616 How hard can it be? 599 00:36:24,700 --> 00:36:26,849 Folk's, I'd love to get your thoughts on this. 600 00:36:26,933 --> 00:36:29,849 You know the numbers, you know the socials. You have got my email. 601 00:36:29,933 --> 00:36:31,483 Please let us know your thoughts, 602 00:36:31,567 --> 00:36:33,188 this show is about you. 603 00:36:43,067 --> 00:36:45,649 Because chemistry tends to be very male-dominated, 604 00:36:45,733 --> 00:36:48,316 we as female professors of forensic science, 605 00:36:48,400 --> 00:36:50,049 we're out on a strange group anyway. 606 00:36:50,133 --> 00:36:52,226 I mean, I'm considered one of those funny people 607 00:36:52,311 --> 00:36:53,665 that blows things up 608 00:36:53,750 --> 00:36:55,616 and sets fire to things and works with drugs, 609 00:36:55,700 --> 00:36:57,955 and female as well. 610 00:37:17,900 --> 00:37:20,349 So, which head owns the feet? 611 00:37:20,433 --> 00:37:23,155 No idea. Mortuary day will sort that out. 612 00:37:28,500 --> 00:37:32,021 Hey, I don't mind, talking some more, you know. 613 00:37:32,733 --> 00:37:33,983 What? 614 00:37:34,067 --> 00:37:35,355 We're not at work now. 615 00:37:35,833 --> 00:37:37,583 You and Pia. 616 00:37:37,667 --> 00:37:39,616 I'm happy to be a sounding board. 617 00:37:39,700 --> 00:37:41,649 It must have been a real shock. You know. 618 00:37:41,733 --> 00:37:43,021 If she was special. 619 00:37:45,800 --> 00:37:48,555 I was very tired last night. It was a long day. 620 00:37:50,067 --> 00:37:51,355 Nothing else to say. 621 00:39:15,200 --> 00:39:17,516 Thank you. I had a good time. 622 00:39:17,600 --> 00:39:20,855 It was lively. Even by my standards. 623 00:39:21,600 --> 00:39:24,383 Want to come in? A drink? Coffee? 624 00:39:24,467 --> 00:39:27,888 I'm late picking up my dogs. I'll see you tomorrow, Erika. 625 00:39:35,600 --> 00:39:37,249 Boss? That was the lab. 626 00:39:37,333 --> 00:39:39,449 We've got DNA from the envelope of the second letter 627 00:39:39,533 --> 00:39:40,955 and a name and address. 628 00:39:42,433 --> 00:39:46,883 Yes! Come on. 629 00:39:46,967 --> 00:39:50,216 Anthony Gemmell. Arrested in 2018 630 00:39:50,300 --> 00:39:54,516 for putting stickers around Dundee, saying "Diversity is White Genocide". 631 00:39:54,600 --> 00:39:56,183 Went to court but got off. 632 00:39:56,267 --> 00:39:59,216 Was convicted again for spitting on a police woman 633 00:39:59,300 --> 00:40:01,555 at an alt-right march in 2019. 634 00:40:01,767 --> 00:40:03,055 Great. 635 00:40:19,033 --> 00:40:21,140 Gemmell is retired. Used to manage 636 00:40:21,224 --> 00:40:22,449 an electrical showroom. 637 00:40:22,533 --> 00:40:24,983 His wife, Valerie was a Latin teacher, 638 00:40:25,067 --> 00:40:26,488 now also retired. 639 00:41:03,900 --> 00:41:06,355 Nothing. 640 00:41:06,600 --> 00:41:07,888 Back door. 641 00:41:13,367 --> 00:41:15,135 Thanks, just going to see Jo. 642 00:41:57,973 --> 00:41:59,294 Out you go. 643 00:42:32,267 --> 00:42:33,555 Cheers. 644 00:42:47,067 --> 00:42:49,188 Hey Kitty, where are you? Hurry up. 45561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.