Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,203 --> 00:00:03,671
Previously on This Is Us...
2
00:00:03,704 --> 00:00:05,539
Soph, I made a horrible mistake.
3
00:00:05,573 --> 00:00:07,908
It happened one time
and it didn't mean anything.
4
00:00:07,941 --> 00:00:10,144
I'm so sorry.
5
00:00:10,178 --> 00:00:11,512
I heard the pool closed down.
6
00:00:11,545 --> 00:00:12,913
The one we went to growing up.
7
00:00:12,946 --> 00:00:14,815
Just want to check it out
before it disappears.
8
00:00:14,848 --> 00:00:16,217
Kev, right now's
probably not the right...
9
00:00:16,250 --> 00:00:17,918
Don't follow me. I'm not 12.
10
00:00:17,951 --> 00:00:19,420
Build me that house.
11
00:00:19,453 --> 00:00:21,455
The house he was gonna
build for me.
12
00:00:22,856 --> 00:00:24,225
This is it, this is
13
00:00:24,258 --> 00:00:25,326
the land that will
eventually become
14
00:00:25,359 --> 00:00:28,396
the Pearson family mecca.
15
00:00:28,429 --> 00:00:30,264
Hey, look at me.
16
00:00:30,298 --> 00:00:31,999
You give me that photo,
17
00:00:32,032 --> 00:00:34,268
or the entire village pays,
including you and your child.
18
00:00:34,302 --> 00:00:35,903
Would you want to help
19
00:00:35,936 --> 00:00:38,106
Nicky oversee the construction?
20
00:00:38,139 --> 00:00:39,873
I'll think about it.
21
00:00:39,907 --> 00:00:41,175
You'll think about it.
Very good.
22
00:00:41,209 --> 00:00:43,043
Well, you think away.
23
00:00:43,077 --> 00:00:44,912
I'm a little nervous,
so I wrote down some notes.
24
00:00:44,945 --> 00:00:46,614
Um...
25
00:00:46,647 --> 00:00:49,083
There is no easy way
to start this.
26
00:00:49,117 --> 00:00:50,418
Um...
27
00:01:04,432 --> 00:01:05,799
Come on, guys. Come on.
28
00:01:05,833 --> 00:01:07,135
First day of summer,
we don't want
29
00:01:07,168 --> 00:01:08,902
to be the last ones in the pool.
30
00:01:08,936 --> 00:01:10,771
- And you know what Mom and Dad have for you guys.
- Oh!
31
00:01:10,804 --> 00:01:12,039
Swim goggles!
32
00:01:12,072 --> 00:01:14,508
- I want one!
- Share, share...
33
00:01:23,317 --> 00:01:25,453
I want to go on
the diving board.
34
00:01:25,486 --> 00:01:27,121
Don't you think we ought
to teach you how to swim first,
35
00:01:27,155 --> 00:01:28,422
Kev?
Yeah, I know you didn't like
36
00:01:28,456 --> 00:01:30,258
taking your swim lessons,
but they sure
37
00:01:30,291 --> 00:01:32,059
helped your brother
learn to swim at the Y.
38
00:01:32,092 --> 00:01:34,195
Guys, I'm gonna touch the drain!
39
00:01:39,300 --> 00:01:42,069
I want to dive off the diving
board and touch the drain.
40
00:01:42,102 --> 00:01:44,772
Hey, once more
for the cheap seats:
41
00:01:44,805 --> 00:01:47,475
we got to teach you
how to swim first, okay?
42
00:01:49,843 --> 00:01:52,246
Let's say we do
something about that, huh?
43
00:01:52,280 --> 00:01:54,182
Take your shirt off.
Hey, you, uh, you got Kate?
44
00:01:54,215 --> 00:01:56,284
Yeah. I got Kate.
45
00:01:56,317 --> 00:01:58,085
You ready?
46
00:01:58,118 --> 00:02:01,355
Come on. Whoa.
47
00:02:06,360 --> 00:02:08,662
Yeah, I don't think he's here.
48
00:02:08,696 --> 00:02:10,698
He was drunk and said
he was going to the pool.
49
00:02:10,731 --> 00:02:12,333
We don't have
a lot of other leads.
50
00:02:14,001 --> 00:02:15,636
You know,
Beth seemed really eager
51
00:02:15,669 --> 00:02:17,605
to take the early train
back to school.
52
00:02:17,638 --> 00:02:19,507
Yeah, wouldn't you be, too,
after that dinner?
53
00:02:19,540 --> 00:02:21,709
I wish I was on it with her.
54
00:02:23,911 --> 00:02:25,213
Kev?
55
00:02:29,183 --> 00:02:31,385
What are you doing?
56
00:02:35,523 --> 00:02:37,157
Oh, good, you guys are here.
57
00:02:37,191 --> 00:02:38,659
Working on my Triple Lindy.
58
00:02:38,692 --> 00:02:40,961
Kev...
Stop.
59
00:02:40,994 --> 00:02:42,563
Kevin. Kevin! Hey.
- Come on. Hey... Wa... Hey.
60
00:02:42,596 --> 00:02:43,631
Please, can you just get down?
61
00:02:43,664 --> 00:02:44,865
Please.
Come on, man.
62
00:02:44,898 --> 00:02:46,066
- Stop.
- You literally just recovered
63
00:02:46,099 --> 00:02:47,401
from a broken leg.
64
00:02:55,843 --> 00:02:59,112
If I dive off,
I can touch the drain.
65
00:03:01,549 --> 00:03:04,552
I need you all
to hear my voice right now.
66
00:03:04,585 --> 00:03:07,255
Your mother's voice,
with all of her faculties.
67
00:03:09,357 --> 00:03:13,193
You will not make your lives
smaller because of me.
68
00:03:13,227 --> 00:03:16,764
This thing that's
happening to me
69
00:03:16,797 --> 00:03:20,033
will not be the thing
that holds you back.
70
00:03:20,067 --> 00:03:23,070
So take the risks.
71
00:03:23,103 --> 00:03:27,875
Make the big moves,
even if they're small moves.
72
00:03:27,908 --> 00:03:29,877
Forge ahead with your lives
73
00:03:29,910 --> 00:03:32,880
in any and every direction
that moves you.
74
00:03:32,913 --> 00:03:36,016
I am your mother
75
00:03:36,049 --> 00:03:38,852
and I'm sick.
76
00:03:38,886 --> 00:03:42,290
And I'm asking you
to be fearless.
77
00:03:47,295 --> 00:03:49,963
- Hey.
- Hey.
78
00:03:49,997 --> 00:03:52,400
Heard you had a rough night
in there. You all right?
79
00:03:52,433 --> 00:03:55,303
Eh, all part of being
the parent of a teenager.
80
00:03:55,336 --> 00:03:58,205
As you'll see all too soon.
81
00:03:58,238 --> 00:04:00,474
Yo, safe travels, siblings.
82
00:04:00,508 --> 00:04:02,242
Okay, we'll see you guys in L.A.
83
00:04:02,276 --> 00:04:03,477
for Mom and Mig's
anniversary party.
84
00:04:03,511 --> 00:04:04,778
All right.
- Love you.
85
00:04:04,812 --> 00:04:06,547
Love you.
86
00:04:06,580 --> 00:04:11,251
Well, I am off to start
my fearless, best life for Mom.
87
00:04:11,285 --> 00:04:14,488
- Whatever that is.
- Do you, brother.
88
00:04:14,522 --> 00:04:16,590
You guys take care.
89
00:04:19,159 --> 00:04:22,596
♪ It does not bother me
to say this isn't love ♪
90
00:04:22,630 --> 00:04:24,765
♪ If you don't want
to talk about... ♪
91
00:04:24,798 --> 00:04:26,500
Come on, guys,
it's, like, really...
92
00:04:26,534 --> 00:04:27,968
It's Counting Crows.
It's like a lullaby.
93
00:04:28,001 --> 00:04:29,503
Don't you want to go to sleep?
94
00:04:29,537 --> 00:04:30,771
Huh? Do you want
to get some sleep
95
00:04:30,804 --> 00:04:32,306
so Daddy can get some sleep?
96
00:04:32,340 --> 00:04:34,241
Huh? It's time to go to bed.
97
00:04:34,274 --> 00:04:36,844
Guys? It's...
98
00:04:36,877 --> 00:04:40,448
Do you think
it's me or the Crows?
99
00:04:40,481 --> 00:04:42,450
- The combination?
- It's...
100
00:04:42,483 --> 00:04:43,984
I can never get them to
sleep when they're supposed to,
101
00:04:44,017 --> 00:04:45,252
you know,
when Madison's not around.
102
00:04:45,285 --> 00:04:46,487
They're here with me
and t-they're up
103
00:04:46,520 --> 00:04:47,855
all night, they're crying.
104
00:04:47,888 --> 00:04:50,324
You just got to parent
with confidence, Kev.
105
00:04:50,358 --> 00:04:52,025
You know, they really respond
to that kind of energy.
106
00:04:52,059 --> 00:04:54,294
You can do it.
107
00:04:56,497 --> 00:04:58,131
I really want to be great
at guitar.
108
00:04:58,165 --> 00:05:00,468
Yeah, well...
109
00:05:07,641 --> 00:05:10,277
Applesauce. Applesauce.
110
00:05:11,979 --> 00:05:13,547
Come on.
Yeah, baby, you got this.
111
00:05:16,850 --> 00:05:18,986
♪ Who draws the crowd
and plays so loud? ♪
112
00:05:19,019 --> 00:05:20,187
Baby, it's the guitar man... ♪
113
00:05:20,220 --> 00:05:21,321
Don't breathe in.
114
00:05:21,355 --> 00:05:23,491
Don't breathe it in.
115
00:05:23,524 --> 00:05:24,992
I can't get any in my mouth.
116
00:05:26,927 --> 00:05:28,962
Okay, home free.
117
00:05:28,996 --> 00:05:30,464
He can make you love... ♪
118
00:05:30,498 --> 00:05:32,533
That's... I don't know
how they linger like that.
119
00:05:32,566 --> 00:05:34,034
Legit, it's awful.
120
00:05:35,869 --> 00:05:37,137
He will bring you down... ♪
121
00:05:37,170 --> 00:05:39,206
Going anywhere
over our break, Kevin?
122
00:05:39,239 --> 00:05:40,741
Uh, yeah, you know,
123
00:05:40,774 --> 00:05:42,710
Madison had the kids
over Thanksgiving,
124
00:05:42,743 --> 00:05:45,012
so I thought I'd take them
to our family cabin.
125
00:05:45,045 --> 00:05:46,914
That sounds nice.
- Yeah, it'll be great.
126
00:05:46,947 --> 00:05:49,149
How many nannies you bringing?
127
00:05:49,182 --> 00:05:51,585
Well, our one nanny, actually,
128
00:05:51,619 --> 00:05:54,988
we gave her two weeks off
to visit her family, so...
129
00:05:55,022 --> 00:05:56,857
Wait, so...
130
00:05:56,890 --> 00:05:59,560
you're traveling east
with the twins?
131
00:05:59,593 --> 00:06:00,761
I am.
132
00:06:00,794 --> 00:06:03,397
- Alone?
- I am?
133
00:06:03,431 --> 00:06:05,599
Are you insane?
134
00:06:05,633 --> 00:06:08,101
At least go on
some trial runs first.
135
00:06:08,135 --> 00:06:10,203
I'm taking the kids
to the cabin, okay?
136
00:06:10,237 --> 00:06:11,839
It's fine.
Uncle Nicky will be there.
137
00:06:11,872 --> 00:06:14,207
So, family will be there.
138
00:06:14,241 --> 00:06:16,610
Uncle Nicky is your
ace in the hole here?
139
00:06:16,644 --> 00:06:19,513
Okay, no.
140
00:06:19,547 --> 00:06:22,182
Fine. Listen, uh,
Cassidy will be there, too.
141
00:06:22,215 --> 00:06:24,084
Cassidy.
142
00:06:24,117 --> 00:06:25,619
It's not like that.
143
00:06:25,653 --> 00:06:27,054
Okay? It's not like that.
She's there supervising
144
00:06:27,087 --> 00:06:28,288
the construction with Nicky.
145
00:06:28,321 --> 00:06:30,090
Okay? And she's bringing
her son Matty.
146
00:06:30,123 --> 00:06:31,525
So Nicky and Franny will
have someone to play with.
147
00:06:31,559 --> 00:06:33,527
It'll be great.
Wait, uh...
148
00:06:33,561 --> 00:06:35,262
- Isn't her son, like, 24?
- 24?
149
00:06:35,295 --> 00:06:36,464
He's-he's, like,
a 12-year-old boy.
150
00:06:36,497 --> 00:06:37,965
What are you... You know what?
151
00:06:37,998 --> 00:06:39,299
Enough, all right?
Enough of this.
152
00:06:39,332 --> 00:06:40,601
I'm taking the kids
to the cabin.
153
00:06:40,634 --> 00:06:43,571
You guys are underestimating me,
as usual.
154
00:06:43,604 --> 00:06:45,939
All right...
155
00:06:45,973 --> 00:06:47,775
There we go.
156
00:06:47,808 --> 00:06:49,877
Celebrities,
they're just like us, right?
157
00:06:49,910 --> 00:06:51,979
All right, so...
158
00:06:52,012 --> 00:06:53,413
Yeah, I'll be
right back for you.
159
00:06:54,615 --> 00:06:56,416
Perfect.
160
00:06:56,450 --> 00:06:58,285
There for a second... Hey.
All right.
161
00:06:58,318 --> 00:06:59,753
And...
162
00:07:02,623 --> 00:07:04,592
Oh, oh, that's-that's
a special...
163
00:07:04,625 --> 00:07:07,394
You-you went there, you went
there before we took off?
164
00:07:07,427 --> 00:07:09,296
Oh, geez...
165
00:07:09,329 --> 00:07:12,733
Sorry about the smell, you know?
166
00:07:12,766 --> 00:07:14,835
Got a bit of a, little bit
of a blowout.
167
00:07:14,868 --> 00:07:17,738
Celebrities, they're just
like us, am I right?
168
00:07:17,771 --> 00:07:19,807
You already said that
and I don't know who you are.
169
00:07:19,840 --> 00:07:21,509
Yeah, okay.
170
00:07:21,542 --> 00:07:23,777
Well... Hey, you know
what I can... I-I...
171
00:07:23,811 --> 00:07:24,678
Why don't I buy
everybody a drink?
172
00:07:24,712 --> 00:07:25,813
Who wants a drink?
173
00:07:25,846 --> 00:07:27,314
It's first class.
174
00:07:27,347 --> 00:07:29,683
- They already drink for free.
- Right.
175
00:07:29,717 --> 00:07:31,585
We're good, we're good.
176
00:07:31,619 --> 00:07:33,521
We're getting it.
177
00:07:33,554 --> 00:07:35,756
We can do this.
178
00:07:35,789 --> 00:07:37,658
We-we can do this,
we can do this.
179
00:07:37,691 --> 00:07:39,793
Yeah. We can do this.
180
00:07:39,827 --> 00:07:41,629
Yeah, huh?
181
00:07:41,662 --> 00:07:43,497
It's the guitar man ♪
182
00:07:45,298 --> 00:07:48,902
♪ Who's on the radio? You go
listen to the guitar man... ♪
183
00:08:09,422 --> 00:08:11,191
Franny's sleeping.
Oh, I know.
184
00:08:11,224 --> 00:08:14,127
They're babies. Hello.
185
00:08:14,161 --> 00:08:16,630
I can't believe you made it.
I said to Edie this morning,
186
00:08:16,664 --> 00:08:19,332
"I'll bet you five bucks the kid
doesn't even get on the plane."
187
00:08:19,366 --> 00:08:20,901
Oh, and that's why you don't
bet against the kid.
188
00:08:20,934 --> 00:08:22,169
Don't call yourself that.
189
00:08:23,203 --> 00:08:24,404
It's-it's easier
if you just lift
190
00:08:24,437 --> 00:08:25,505
the whole car seat like this...
191
00:08:25,539 --> 00:08:26,640
No, so they don't wake them.
192
00:08:26,674 --> 00:08:28,175
I got it.
193
00:08:28,208 --> 00:08:30,410
Yeah. Piece of cake.
194
00:08:32,012 --> 00:08:33,146
Oh, hey, you remember Matty.
195
00:08:33,180 --> 00:08:34,381
- Oh, hey.
- Cassidy's son.
196
00:08:34,414 --> 00:08:35,482
What's up, man?
197
00:08:35,515 --> 00:08:37,585
- You play guitar?
- I'm learning.
198
00:08:37,618 --> 00:08:39,219
You're taking guitar lessons?
199
00:08:39,252 --> 00:08:41,354
I'm, you know,
I'm self-teaching.
200
00:08:41,388 --> 00:08:43,390
- Oh, boy.
- Here.
201
00:08:43,423 --> 00:08:45,158
- Oh.
- Case he gets cold.
202
00:08:45,192 --> 00:08:46,760
Come on.
Hey, Kevin.
203
00:08:46,794 --> 00:08:49,062
Hey. Edie.
204
00:08:49,096 --> 00:08:51,932
I bet this is the first peace
and quiet you've had all day.
205
00:08:51,965 --> 00:08:54,201
Oh, don't you know it.
Good to see you again.
206
00:08:54,234 --> 00:08:55,535
- You look great.
- Thank you. Good to see you.
207
00:08:55,569 --> 00:08:56,770
Can I just ask you a question?
208
00:08:56,804 --> 00:08:58,505
Is he holding you here
against your will?
209
00:08:58,538 --> 00:09:00,440
Because it's the only
explanation as to why
210
00:09:00,473 --> 00:09:02,075
you'd still be with him.
Just, you know...
211
00:09:02,109 --> 00:09:03,343
Blink twice for yes.
212
00:09:03,376 --> 00:09:05,178
- He slashed my tires.
- Oh.
213
00:09:05,212 --> 00:09:06,914
Help me.
214
00:09:06,947 --> 00:09:09,116
Hey, Matty.
Matty, where's your mom?
215
00:09:09,149 --> 00:09:10,951
She's up at the site.
216
00:09:12,886 --> 00:09:15,388
Is that a jackhammer?
217
00:09:15,422 --> 00:09:18,692
Uh, yeah,
we're doing some demoing.
218
00:09:18,726 --> 00:09:21,729
Doing some demoing? What...
We haven't built anything yet.
219
00:09:21,762 --> 00:09:23,463
So, how the hell do you pour
foundation wrong, anyway?
220
00:09:23,496 --> 00:09:24,965
It happens. Relax.
- Yeah?
221
00:09:24,998 --> 00:09:26,767
Hey, uh, either one
of you seen Cassidy?
222
00:09:26,800 --> 00:09:27,768
In the back.
223
00:09:27,801 --> 00:09:29,402
By the Bobcat.
224
00:09:33,741 --> 00:09:34,842
Hey!
225
00:09:36,810 --> 00:09:39,412
What the hell happened?
Oh, good to see you, too.
226
00:09:39,446 --> 00:09:41,314
I know, Matty's getting so big.
227
00:09:41,348 --> 00:09:43,316
It's just crazy,
time just flies.
228
00:09:43,350 --> 00:09:45,085
- How was your flight?
- Cassidy.
229
00:09:46,119 --> 00:09:47,655
Hey.
230
00:09:49,156 --> 00:09:51,158
We had a little setback.
231
00:09:51,191 --> 00:09:52,960
A little setback... Oh, you
know, when I asked you to hire
232
00:09:52,993 --> 00:09:54,928
a couple of workers, I meant
real construction workers.
233
00:09:54,962 --> 00:09:56,496
You know? Not just some
clowns off the street.
234
00:09:56,529 --> 00:09:58,331
Yeah, they're not clowns,
they're vets.
235
00:09:58,365 --> 00:09:59,833
Yeah, who've done
a lot harder jobs
236
00:09:59,867 --> 00:10:01,902
than building cabins
with bidets for movie stars.
237
00:10:01,935 --> 00:10:03,470
What?
238
00:10:03,503 --> 00:10:05,238
Sorry, you just called Kevin
a movie star.
239
00:10:06,306 --> 00:10:08,108
Your architect's scales
240
00:10:08,141 --> 00:10:10,110
were incorrect
for the back room,
241
00:10:10,143 --> 00:10:11,645
but I should have caught it
before we started to pour.
242
00:10:11,679 --> 00:10:13,681
- It's my bad.
- Yeah, obviously.
243
00:10:13,714 --> 00:10:15,582
- Oh, come on, cool it.
- I am cool.
244
00:10:15,615 --> 00:10:17,417
Just what-what is this?
What am I looking at?
245
00:10:17,450 --> 00:10:19,452
Does this set us back a week, a month?
Hey.
246
00:10:19,486 --> 00:10:21,021
You don't pay me enough
to take this crap.
247
00:10:21,054 --> 00:10:23,023
I need to get back to work.
248
00:10:27,394 --> 00:10:29,262
- The hell's her problem?
- Her problem?
249
00:10:29,296 --> 00:10:31,999
Oh, I don't know. Kid's not
taking the divorce well,
250
00:10:32,032 --> 00:10:35,035
I hear her pacing the halls
at night when she crashes here.
251
00:10:35,068 --> 00:10:36,937
And she devoted
her adult life to a war
252
00:10:36,970 --> 00:10:39,172
that just ended
with an apology and a fart.
253
00:10:39,206 --> 00:10:41,341
So, you know,
that kind of stuff.
254
00:10:41,374 --> 00:10:43,143
She's busting her ass
for you, kid.
255
00:10:43,176 --> 00:10:45,679
- We're all busting our ass here.
- I know.
256
00:10:45,713 --> 00:10:46,680
I know.
257
00:10:46,714 --> 00:10:47,948
And you're right. I'm sorry.
258
00:10:47,981 --> 00:10:49,382
It's just...
259
00:10:49,416 --> 00:10:51,719
I'm sort of a stressed-out
parent myself, you know?
260
00:10:51,752 --> 00:10:53,653
No, no, you're an idiot.
261
00:10:53,687 --> 00:10:56,123
I mean, why-why didn't
you just fly Mary Poppins
262
00:10:56,156 --> 00:10:58,291
out here on, you know,
one of your Learjets?
263
00:10:58,325 --> 00:11:01,061
No, because I can do this.
264
00:11:03,163 --> 00:11:05,298
Oh, I'm sorry.
265
00:11:05,332 --> 00:11:07,701
I thought you were being cute.
266
00:11:16,109 --> 00:11:17,711
KEVIN
All right...
267
00:11:24,785 --> 00:11:26,686
Uhp. Which...
268
00:11:26,720 --> 00:11:29,322
You want to go...
I'll go that way.
269
00:11:29,356 --> 00:11:31,358
Can't imagine why you two
didn't work out.
270
00:11:31,391 --> 00:11:32,960
Uh-huh.
271
00:11:34,394 --> 00:11:37,998
Hey, listen, um,
I just wanted to say...
272
00:11:38,031 --> 00:11:41,401
I'm sorry about,
you know, being a dick earlier.
273
00:11:42,870 --> 00:11:45,773
Uh, you mean, like, an hour ago,
or, like, since I met you?
274
00:11:45,806 --> 00:11:46,974
Like, an hour ago.
275
00:11:48,942 --> 00:11:51,711
Mm. Sorry for
the foundation screwup.
276
00:11:51,745 --> 00:11:53,280
Is that "sorry for
the foundation screwup"
277
00:11:53,313 --> 00:11:55,615
or "sorry for the foundation,
Screwup"?
278
00:11:55,648 --> 00:11:57,050
Can it be both?
279
00:12:03,456 --> 00:12:04,792
Oh, can I sit there?
280
00:12:04,825 --> 00:12:07,094
You want to sit here?
Yeah, sure.
281
00:12:07,127 --> 00:12:10,230
All right. You know
what I think we need to do?
282
00:12:10,263 --> 00:12:12,065
Toast. Yeah? Cheers.
Yeah.
283
00:12:12,099 --> 00:12:13,867
Cheers.
Thank you for coming.
284
00:12:13,901 --> 00:12:14,968
It's good to have
everyone here, right?
285
00:12:18,405 --> 00:12:20,273
Uh... Oh, thanks.
286
00:12:33,186 --> 00:12:34,922
Okay. What you got?
287
00:12:36,857 --> 00:12:39,626
Pennsylvania Avenue. $320.
288
00:12:39,659 --> 00:12:41,795
Well, actually,
that's my property,
289
00:12:41,829 --> 00:12:45,432
and it's $1,100,
so you owe me $1,400.
290
00:12:45,465 --> 00:12:47,434
Whoa.
Okay. Cool...
291
00:12:47,467 --> 00:12:48,902
All right, Kev, your turn.
292
00:12:48,936 --> 00:12:50,470
Come on, bud.
293
00:12:51,771 --> 00:12:52,605
What?!
294
00:12:52,639 --> 00:12:54,274
Stay, guys.
295
00:12:54,307 --> 00:12:55,275
$500, please.
296
00:12:57,845 --> 00:12:58,946
Can I play guitar?
297
00:13:01,381 --> 00:13:03,350
Yeah, that's a good idea.
Let's do it.
298
00:13:03,383 --> 00:13:05,152
Here we go. All right.
299
00:13:05,185 --> 00:13:06,519
Nice and relaxed, there you go.
300
00:13:06,553 --> 00:13:07,520
- Remember that shape of a D?
- Oh, yeah.
301
00:13:07,554 --> 00:13:08,521
Yeah?
302
00:13:08,555 --> 00:13:10,123
Good.
303
00:13:12,325 --> 00:13:13,927
Ooh, almost there.
304
00:13:13,961 --> 00:13:17,697
Think you push a little harder.
305
00:13:17,730 --> 00:13:20,300
Oh, you know, I-I miss
the jackhammer.
306
00:13:20,333 --> 00:13:22,970
I'm sorry, guys, that is enough.
307
00:13:23,003 --> 00:13:24,537
You're kidding. It takes time.
- Let me find some real music.
308
00:13:24,571 --> 00:13:26,473
It takes time to rip.
- Excuse me.
309
00:13:33,080 --> 00:13:34,581
Come on, dance with me, baby.
310
00:13:36,749 --> 00:13:39,953
- Oh, baby.
- All right.
311
00:13:39,987 --> 00:13:42,990
Let's show these youngins
how it's done, honey.
312
00:13:43,023 --> 00:13:45,058
Ooh, la, la, la, la ♪
313
00:13:45,092 --> 00:13:49,062
I did you wrong ♪
314
00:13:49,096 --> 00:13:53,300
My heart went out to play ♪
315
00:13:53,333 --> 00:13:56,870
But in the game I lost you ♪
316
00:13:56,904 --> 00:14:00,807
What a price to pay ♪
317
00:14:00,840 --> 00:14:03,176
Hey ♪
318
00:14:03,210 --> 00:14:05,245
I'm crying ♪
319
00:14:06,846 --> 00:14:11,018
Ooh ♪
320
00:14:11,051 --> 00:14:13,553
Baby, baby... ♪
321
00:14:13,586 --> 00:14:15,455
Come on, Smokey.
322
00:14:19,026 --> 00:14:22,695
Baby, baby... ♪
323
00:14:48,155 --> 00:14:49,456
Hello?
324
00:14:51,724 --> 00:14:53,060
This is he.
325
00:14:55,728 --> 00:14:57,597
Car accident... A car accident?
326
00:14:57,630 --> 00:14:59,066
Wait, hold-hold on,
that's impossible.
327
00:15:01,068 --> 00:15:03,971
Cassidy? I was just with...
328
00:15:14,447 --> 00:15:16,283
- Kick, kick, kick, kick, kick.
- I already know how to kick.
329
00:15:16,316 --> 00:15:18,051
Just take one more step in.
- I don't want to.
330
00:15:18,085 --> 00:15:19,486
Okay.
331
00:15:19,519 --> 00:15:23,456
Now can I go off
the diving board?
332
00:15:23,490 --> 00:15:25,492
You want to go off
the diving board?
333
00:15:25,525 --> 00:15:28,061
You got to pass a swim test
334
00:15:28,095 --> 00:15:29,662
if you want to go
into the deep end.
335
00:15:29,696 --> 00:15:31,631
All right?
336
00:15:31,664 --> 00:15:34,501
Look. Hey, you see these kids?
337
00:15:34,534 --> 00:15:35,902
You see them when they jump off
the diving board
338
00:15:35,935 --> 00:15:37,470
and they're swimming
to the side,
339
00:15:37,504 --> 00:15:39,239
they're swimming to the wall?
You see that?
340
00:15:39,272 --> 00:15:41,008
They're not
sinking to the bottom.
341
00:15:41,041 --> 00:15:42,809
So, hey, how about
you swim to that wall--
342
00:15:42,842 --> 00:15:43,810
you think you can do that?
343
00:15:43,843 --> 00:15:46,646
Okay. Here we go.
344
00:15:46,679 --> 00:15:48,648
Go ahead.
345
00:15:50,483 --> 00:15:51,684
Jack?
346
00:15:51,718 --> 00:15:53,286
Yeah, I-I got him.
347
00:15:53,320 --> 00:15:54,687
Jack.
348
00:15:54,721 --> 00:15:55,688
Okay, okay.
349
00:15:55,722 --> 00:15:57,424
I got him.
350
00:15:57,457 --> 00:15:59,326
He's just a child, Jack.
351
00:15:59,359 --> 00:16:01,161
Yeah, and someday
he's gonna be a man.
352
00:16:03,563 --> 00:16:06,166
Hey, you're not ready
for the deep end yet, bud.
353
00:16:06,199 --> 00:16:09,336
- Okay?
- Leave me alone.
354
00:16:09,369 --> 00:16:12,339
Hey, hey, Bug? You're gonna
stay here with Daddy...
355
00:16:14,007 --> 00:16:16,676
All I ever wanted, um,
356
00:16:16,709 --> 00:16:19,979
when I was little was
to touch this damn drain.
357
00:16:25,718 --> 00:16:28,488
Mission completed.
358
00:16:28,521 --> 00:16:30,057
And I feel nothing.
359
00:16:30,090 --> 00:16:32,292
Ooh, God.
360
00:16:32,325 --> 00:16:34,861
You're so depressing.
361
00:16:34,894 --> 00:16:37,664
- Ugh...
- I was just...
362
00:16:37,697 --> 00:16:39,299
scared my hair was gonna
get caught in it.
363
00:16:39,332 --> 00:16:40,800
That's an urban legend.
364
00:16:40,833 --> 00:16:43,336
No one ever got their hair
caught in...
365
00:16:43,370 --> 00:16:45,372
Randall! No!
366
00:16:45,405 --> 00:16:47,074
I thought I lost you.
367
00:16:50,043 --> 00:16:51,811
You...
368
00:16:51,844 --> 00:16:53,180
You got me.
- I don't belong here.
369
00:16:56,049 --> 00:16:58,451
In the deep end.
370
00:17:00,753 --> 00:17:02,922
I-I belong in the shallow end.
371
00:17:05,092 --> 00:17:07,060
'C-Cause I'm shallow
a-and stupid.
372
00:17:07,094 --> 00:17:10,063
- Oh, we got it, yeah.
- Yeah.
373
00:17:10,097 --> 00:17:12,031
Randall.
374
00:17:12,065 --> 00:17:13,933
You belong in the deep end.
375
00:17:14,901 --> 00:17:16,236
You're the brainiac.
376
00:17:18,971 --> 00:17:20,440
Kate, you do, too, you know,
377
00:17:20,473 --> 00:17:22,075
if you could ever
get out of your own way.
378
00:17:24,144 --> 00:17:26,379
I just don't have what it takes.
379
00:17:29,482 --> 00:17:34,221
I'm not, uh... solid.
380
00:17:38,591 --> 00:17:40,360
The one solid thing
I had in my life
381
00:17:40,393 --> 00:17:41,961
was Sophie and I blew it.
382
00:17:48,435 --> 00:17:51,904
I don't have the right stuff
underneath me.
383
00:17:51,938 --> 00:17:54,774
I don't have the, uh...
384
00:17:54,807 --> 00:17:57,410
- uh...
- Foundation.
385
00:17:57,444 --> 00:18:00,780
The foundation.
See, brainiac?
386
00:18:02,749 --> 00:18:04,083
Yeah.
387
00:18:08,688 --> 00:18:11,458
You know what?
388
00:18:11,491 --> 00:18:13,293
Maybe I'll quit acting.
389
00:18:15,962 --> 00:18:18,665
Maybe I'll stay here
in Pittsburgh
390
00:18:18,698 --> 00:18:20,300
and I'll pound nails like Dad.
391
00:18:22,935 --> 00:18:26,105
'Cause Dad, Dad was solid.
392
00:18:31,144 --> 00:18:33,846
He put a roof over our heads.
393
00:18:35,548 --> 00:18:38,117
Maybe I'll do that.
394
00:18:38,151 --> 00:18:40,853
Okay, all right.
395
00:18:40,887 --> 00:18:43,656
Come on, Kev.
Let's get out of here.
396
00:18:43,690 --> 00:18:46,025
No. I am going to...
397
00:18:46,058 --> 00:18:49,596
sleep in the deep end tonight,
398
00:18:49,629 --> 00:18:52,265
I want to feel what it's like,
just for the night.
399
00:18:52,299 --> 00:18:54,467
Yep. Mm-hmm.
400
00:19:02,375 --> 00:19:04,777
Hi. A friend of ours
was in a car accident.
401
00:19:04,811 --> 00:19:06,279
Cassidy Sharp?
402
00:19:06,313 --> 00:19:07,547
Yes. She's in with
the doctors now.
403
00:19:07,580 --> 00:19:08,548
Take a seat over there.
404
00:19:08,581 --> 00:19:09,816
When the doctors
are done with her,
405
00:19:09,849 --> 00:19:11,284
they'll come out to you.
406
00:19:11,318 --> 00:19:13,553
Uh, we were told that
she's conscious and talking?
407
00:19:13,586 --> 00:19:16,556
A seat. Over there.
408
00:19:16,589 --> 00:19:17,890
Thanks.
409
00:19:19,226 --> 00:19:20,827
This whole thing
could be my fault.
410
00:19:20,860 --> 00:19:22,061
- What?
- I mean, the way
411
00:19:22,094 --> 00:19:23,630
I jumped all over her
about the jackhammering.
412
00:19:23,663 --> 00:19:25,198
You know,
I'm an addict myself, I...
413
00:19:25,232 --> 00:19:26,366
should have known
better than that.
414
00:19:26,399 --> 00:19:29,135
Maybe she, you know,
couldn't sleep
415
00:19:29,168 --> 00:19:32,572
and caved in, had a few drinks,
got behind the wheel.
416
00:19:32,605 --> 00:19:33,940
Yeah, you give yourself
too much credit.
417
00:19:35,675 --> 00:19:37,744
Here.
418
00:19:37,777 --> 00:19:39,379
You're friends of the patient
Cassidy Sharp?
419
00:19:39,412 --> 00:19:41,514
- Yeah, how is she?
- She's resting now.
420
00:19:41,548 --> 00:19:43,149
Though uncomfortably.
She refused any painkillers,
421
00:19:43,182 --> 00:19:44,384
except Tylenol.
422
00:19:44,417 --> 00:19:46,553
Well, yeah,
she's a recovering addict.
423
00:19:46,586 --> 00:19:48,721
Yeah, sh-she made that clear.
424
00:19:48,755 --> 00:19:50,557
And there was
no alcohol involved?
425
00:19:50,590 --> 00:19:52,425
No, none in her system.
She's gonna be okay.
426
00:19:52,459 --> 00:19:54,561
She suffered a fractured
clavicle and broken arm.
427
00:19:54,594 --> 00:19:56,529
The humerus bone.
428
00:19:56,563 --> 00:19:58,097
Maybe she went to get ice cream.
429
00:19:58,130 --> 00:19:59,198
You know?
It's late, nothing's open.
430
00:19:59,232 --> 00:20:01,534
She got tired and she...
431
00:20:01,568 --> 00:20:02,935
She's gonna be okay, though?
432
00:20:02,969 --> 00:20:04,704
Yes. Yes.
From what I understand,
433
00:20:04,737 --> 00:20:07,607
the pole took the worst of it.
It was a direct hit.
434
00:20:07,640 --> 00:20:09,409
But we're gonna keep an eye
on her overnight, maybe two.
435
00:20:09,442 --> 00:20:10,943
She's sleeping now.
436
00:20:10,977 --> 00:20:12,445
And given that she didn't
want a pain sedative,
437
00:20:12,479 --> 00:20:14,614
that sleep's gonna be
very important to her.
438
00:20:14,647 --> 00:20:17,016
And her doctor.
439
00:20:17,049 --> 00:20:19,118
So I suggest you come back
in the morning, okay?
440
00:20:19,151 --> 00:20:20,720
Thank you.
- Mm-hmm.
441
00:20:20,753 --> 00:20:22,154
Very much.
442
00:20:23,656 --> 00:20:25,958
- Thank God.
- Yeah.
443
00:20:35,835 --> 00:20:37,036
Look, a broken arm,
broken clavicle,
444
00:20:37,069 --> 00:20:38,771
it's not like it's nothing,
but she's sober.
445
00:20:38,805 --> 00:20:40,973
And she's refusing
her pain medications,
446
00:20:41,007 --> 00:20:42,575
so that's good, right?
447
00:20:45,778 --> 00:20:47,580
Lighten up.
She's gonna be all right.
448
00:20:49,316 --> 00:20:50,817
"Lighten up," he says.
449
00:20:52,319 --> 00:20:54,987
Do you know what she did
in Afghanistan?
450
00:20:55,988 --> 00:20:59,292
Human intelligence. That means
451
00:20:59,326 --> 00:21:02,395
every day
that she went out in the field,
452
00:21:02,429 --> 00:21:05,298
she'd visit, uh,
some poor villager's house,
453
00:21:05,332 --> 00:21:08,835
and she'd say,
"As long as you help us,
454
00:21:08,868 --> 00:21:11,404
"we will protect you.
455
00:21:11,438 --> 00:21:12,539
We will get you
out of the country."
456
00:21:14,974 --> 00:21:17,610
Sometimes she even meant it.
457
00:21:17,644 --> 00:21:19,646
But even if she didn't,
458
00:21:19,679 --> 00:21:21,648
that's the job.
459
00:21:21,681 --> 00:21:23,716
Um... you sell it.
460
00:21:24,984 --> 00:21:28,154
- She-she didn't seem that off to me, honestly.
- Oh,
461
00:21:28,187 --> 00:21:30,189
that's right. I forgot.
You went to Vietnam.
462
00:21:30,222 --> 00:21:31,924
You got yourself
a little necklace, right?
463
00:21:31,958 --> 00:21:33,693
Yeah, you're the expert.
464
00:21:33,726 --> 00:21:35,662
Look, people like Cassidy,
465
00:21:35,695 --> 00:21:38,798
they don't give you a heads-up
when they're not okay.
466
00:21:38,831 --> 00:21:41,167
You find out the hard way.
467
00:21:41,200 --> 00:21:42,735
You understand?
468
00:21:45,538 --> 00:21:49,308
At dinner, she didn't sit
with her back to the door.
469
00:21:49,342 --> 00:21:51,043
Now, I've seen that before.
470
00:21:51,077 --> 00:21:53,880
I've been that before.
471
00:21:55,848 --> 00:21:57,950
You don't just...
472
00:21:57,984 --> 00:22:00,186
get better.
473
00:22:00,219 --> 00:22:02,789
And if you think
I'm exaggerating,
474
00:22:02,822 --> 00:22:05,492
let me remind you
that your father
475
00:22:05,525 --> 00:22:07,827
drank in secret
trying to forget.
476
00:22:09,061 --> 00:22:11,831
Let me remind you
when you busted into my trailer,
477
00:22:11,864 --> 00:22:14,200
there was a gun
sitting in front of me.
478
00:22:15,402 --> 00:22:18,671
That was 50 years
after boots left Vietnam.
479
00:22:23,943 --> 00:22:25,978
Look, let's just go.
480
00:22:26,012 --> 00:22:28,815
I mean, you heard the doctor.
We'll go out, we'll come back
481
00:22:28,848 --> 00:22:30,983
- fresh and early.
- Whoa, whoa, I... It's... You know, maybe...
482
00:22:31,017 --> 00:22:33,520
Should one of us stay?
483
00:22:33,553 --> 00:22:36,022
You want to stay?
484
00:22:36,055 --> 00:22:38,758
- Me?
- Well, you're her friend,
485
00:22:38,791 --> 00:22:40,493
- right?
- Yeah.
486
00:22:40,527 --> 00:22:42,862
Course. I just...
487
00:22:42,895 --> 00:22:45,064
I understand
it's the right thing to do.
488
00:22:45,097 --> 00:22:47,434
I just... I don't know if I'm...
489
00:22:47,467 --> 00:22:51,137
if I'm the right guy
to-to do it.
490
00:22:55,374 --> 00:22:57,577
Don't try to help her,
all right?
491
00:22:57,610 --> 00:23:00,947
Okay? You-you just being here,
that's enough.
492
00:23:00,980 --> 00:23:04,016
Just do nothing. Just...
493
00:23:04,050 --> 00:23:06,052
Just be.
494
00:23:07,053 --> 00:23:08,320
Just be.
495
00:23:26,473 --> 00:23:30,610
♪ You were waiting outside
for me ♪
496
00:23:30,643 --> 00:23:33,613
In the sun ♪
497
00:23:33,646 --> 00:23:38,250
♪ Laying down
to soak it all in ♪
498
00:23:38,284 --> 00:23:41,588
Before we had to run ♪
499
00:23:41,621 --> 00:23:46,325
♪ I was always
ten feet behind you ♪
500
00:23:46,358 --> 00:23:49,161
From the start ♪
501
00:23:49,195 --> 00:23:53,232
Didn't know you were gone ♪
502
00:23:53,265 --> 00:23:56,969
Till we were in the car ♪
503
00:23:57,003 --> 00:24:01,508
Oh, the glory of it all ♪
504
00:24:01,541 --> 00:24:04,744
Was lost on me ♪
505
00:24:04,777 --> 00:24:09,616
♪ Till I saw how hard it'd be
to reach you ♪
506
00:24:09,649 --> 00:24:13,853
♪ And I would always be
light-years ♪
507
00:24:13,886 --> 00:24:17,957
Light-years away from you ♪
508
00:24:19,892 --> 00:24:21,260
Light-years ♪
509
00:24:21,293 --> 00:24:25,732
Light-years away from you ♪
510
00:24:27,534 --> 00:24:31,871
♪ I thought I saw your mother
last weekend ♪
511
00:24:31,904 --> 00:24:34,774
In the park ♪
512
00:24:34,807 --> 00:24:39,712
It could've been anybody ♪
513
00:24:39,746 --> 00:24:43,149
It was after dark ♪
514
00:24:43,182 --> 00:24:47,186
Oh, the glory of it all ♪
515
00:24:47,219 --> 00:24:50,523
Was lost on me ♪
516
00:24:50,557 --> 00:24:55,662
♪ Till I saw how hard it'd be
to reach you ♪
517
00:24:55,695 --> 00:25:00,166
♪ And I would always be
light-years ♪
518
00:25:00,199 --> 00:25:04,571
Light-years away from you ♪
519
00:25:05,772 --> 00:25:07,640
Light-years ♪
520
00:25:07,674 --> 00:25:10,877
Light-years away from you. ♪
521
00:25:10,910 --> 00:25:13,079
At least we got the news
to cheer us up, right?
522
00:25:14,413 --> 00:25:16,382
Yeah.
523
00:25:21,353 --> 00:25:23,890
I don't know
why I didn't go home.
524
00:25:23,923 --> 00:25:26,659
It was literally
the doctor's orders, you know?
525
00:25:26,693 --> 00:25:28,728
He said, "Go home. There's
nothing you can do here."
526
00:25:28,761 --> 00:25:32,765
But, you know, s-staying here
is the right thing to do.
527
00:25:34,233 --> 00:25:36,569
'Cause I don't...
I don't have any...
528
00:25:39,238 --> 00:25:41,373
I don't have any real friends.
529
00:25:45,612 --> 00:25:49,348
Other than my family, she's...
530
00:25:49,381 --> 00:25:52,585
one of the only people
I truly care about.
531
00:25:52,619 --> 00:25:54,787
So...
532
00:25:54,821 --> 00:25:57,156
So here I am.
533
00:25:58,658 --> 00:26:00,627
Here I am.
534
00:26:00,660 --> 00:26:03,462
Wearing the same clothes
I wore yesterday and drinking
535
00:26:03,495 --> 00:26:05,097
this hospital coffee.
536
00:26:05,131 --> 00:26:06,465
Even though I know
there's a real coffee shop
537
00:26:06,498 --> 00:26:07,967
two minutes away, I won't go.
538
00:26:08,000 --> 00:26:10,302
I won't go. I refuse to leave.
539
00:26:18,010 --> 00:26:20,079
You ever feel like you're...
540
00:26:21,513 --> 00:26:23,950
Like you're performing
541
00:26:23,983 --> 00:26:26,753
in a movie
that no one else is watching?
542
00:26:26,786 --> 00:26:29,488
You know what I mean?
Like, like, um...
543
00:26:29,521 --> 00:26:30,923
Like you're always...
544
00:26:30,957 --> 00:26:32,458
You're trying to do
the right thing.
545
00:26:32,491 --> 00:26:35,895
You're trying to be
the right kind of person
546
00:26:35,928 --> 00:26:36,963
instead of just...
547
00:26:38,931 --> 00:26:40,499
...being that person.
548
00:26:43,469 --> 00:26:47,006
I want to be the kind of man
that does the right thing
549
00:26:47,039 --> 00:26:50,476
because
it's the right thing to do.
550
00:26:50,509 --> 00:26:52,645
The kind of man
that's just there, you know?
551
00:26:52,679 --> 00:26:54,513
Just there.
552
00:26:58,217 --> 00:27:00,286
Think maybe I am.
553
00:27:02,822 --> 00:27:05,191
Or I'm trying to be.
554
00:27:05,224 --> 00:27:08,761
But how do you know?
How do you know if you are
555
00:27:08,795 --> 00:27:10,863
or if you're acting
like you are?
556
00:27:10,897 --> 00:27:12,965
You ever think about that?
557
00:27:15,534 --> 00:27:17,336
I'm just waiting on my wife.
558
00:27:23,242 --> 00:27:25,311
Sir?
559
00:27:25,344 --> 00:27:27,179
You can see your friend now.
560
00:28:26,806 --> 00:28:28,941
Tell me what happened.
561
00:28:28,975 --> 00:28:31,343
Dad tried to drowned me.
562
00:28:31,377 --> 00:28:34,046
Your dad did not try
to drown you.
563
00:28:34,080 --> 00:28:35,748
Yes, he did.
564
00:28:35,782 --> 00:28:37,416
No.
565
00:28:37,449 --> 00:28:39,952
Kev, the last thing
your dad wants to do
566
00:28:39,986 --> 00:28:41,520
is drown you.
567
00:28:41,553 --> 00:28:44,390
The first thing he wants to do
is teach you how to swim
568
00:28:44,423 --> 00:28:45,858
before you jump on that board
569
00:28:45,892 --> 00:28:47,860
so you don't drown.
570
00:28:47,894 --> 00:28:49,595
I know those two things
571
00:28:49,628 --> 00:28:51,163
don't seem like they're
in the right order, but...
572
00:28:53,499 --> 00:28:55,701
It's like
573
00:28:55,734 --> 00:28:58,370
trying to put one of the roofs
on your Lego houses
574
00:28:58,404 --> 00:29:01,140
before you built the walls
to support it.
575
00:29:01,173 --> 00:29:04,610
Your dad is really good
at building things.
576
00:29:04,643 --> 00:29:07,613
And not just houses
but character, too.
577
00:29:07,646 --> 00:29:10,416
So you would do well
by listening to him.
578
00:29:10,449 --> 00:29:12,819
I'm not like Dad.
579
00:29:12,852 --> 00:29:14,453
Oh, believe me.
580
00:29:14,486 --> 00:29:17,323
You're exactly like him.
581
00:29:19,158 --> 00:29:21,293
I'm right here to hold on to, sweetie.
Why don't we go
582
00:29:21,327 --> 00:29:22,494
get back in the pool
with your sister.
583
00:29:22,528 --> 00:29:24,130
And thank you
for the Creamsicle, Mom.
584
00:29:24,163 --> 00:29:26,298
Thanks for the Creamsicle, Mom.
585
00:29:26,332 --> 00:29:27,934
Okay, come on.
586
00:29:30,336 --> 00:29:32,571
Hey. You know
that thing you said
587
00:29:32,604 --> 00:29:34,807
- about being shallow and stupid?
- Yeah.
588
00:29:34,841 --> 00:29:37,309
You are shallow. And stupid.
589
00:29:37,343 --> 00:29:38,845
Really are, Kev.
590
00:29:38,878 --> 00:29:40,346
Yeah.
591
00:29:40,379 --> 00:29:42,081
- Thank you.
- Mm-hmm.
592
00:29:42,114 --> 00:29:44,851
Finally, someone understands me!
593
00:29:44,884 --> 00:29:46,485
Oh,
594
00:29:46,518 --> 00:29:49,688
and, also, you're gonna be
a screwup for a while.
595
00:29:49,721 --> 00:29:51,657
But, um, I know you pretty well,
596
00:29:51,690 --> 00:29:52,925
and you'll
figure it out someday.
597
00:29:52,959 --> 00:29:54,526
Not tomorrow.
598
00:29:54,560 --> 00:29:55,794
Yeah, definitely not tomorrow.
599
00:30:07,974 --> 00:30:09,541
Edie and Nicky
are watching Matty.
600
00:30:09,575 --> 00:30:10,877
He's fine.
601
00:30:12,078 --> 00:30:15,314
He's a little worried,
but he's doing better
602
00:30:15,347 --> 00:30:16,916
knowing that
you're gonna be okay.
603
00:30:29,028 --> 00:30:31,130
I'm not gonna bug you
with questions
604
00:30:31,163 --> 00:30:34,934
about what you were doing
or what happened.
605
00:30:38,037 --> 00:30:40,706
I'm just gonna
sit here with you.
606
00:30:43,409 --> 00:30:46,745
I want you to know
that I'm here.
607
00:30:48,414 --> 00:30:50,749
I'm not going anywhere.
608
00:31:18,810 --> 00:31:21,080
I don't sleep well.
609
00:31:24,583 --> 00:31:26,986
Bad habit I brought back.
610
00:31:32,959 --> 00:31:34,961
So sometimes I go for a drive.
611
00:31:37,096 --> 00:31:40,132
Just to calm my mind, not...
612
00:31:41,633 --> 00:31:44,436
...think about all the people
that I, uh...
613
00:31:47,606 --> 00:31:49,108
...left behind.
614
00:31:53,112 --> 00:31:55,114
The ones I betrayed.
615
00:32:02,921 --> 00:32:04,957
My friends who died.
616
00:32:07,159 --> 00:32:10,462
The ones who survived
just to come back here and die.
617
00:32:11,930 --> 00:32:13,465
It's all...
618
00:32:15,167 --> 00:32:18,170
...tightly wound together
in a knot.
619
00:32:23,942 --> 00:32:25,978
Gets to be a lot.
620
00:32:28,847 --> 00:32:30,349
It's...
621
00:32:32,051 --> 00:32:33,885
...so much.
622
00:32:40,892 --> 00:32:42,694
It's at its heaviest when...
623
00:32:45,631 --> 00:32:48,167
...I'm alone
and Matty goes back to his dad.
624
00:32:51,903 --> 00:32:54,206
It's like it's crushing me.
625
00:32:58,410 --> 00:33:00,479
But
626
00:33:00,512 --> 00:33:02,314
last night...
627
00:33:05,517 --> 00:33:08,454
It was really nice.
628
00:33:08,487 --> 00:33:11,457
It was wonderful with everybody.
629
00:33:11,490 --> 00:33:13,759
Family and friends.
630
00:33:16,995 --> 00:33:21,500
It's warm,
and laughter is so light.
631
00:33:21,533 --> 00:33:24,836
Just want it to last forever.
632
00:33:27,539 --> 00:33:29,341
But I knew it wouldn't.
633
00:33:32,544 --> 00:33:34,213
So, I went for a drive
634
00:33:34,246 --> 00:33:38,050
'cause I couldn't sleep.
635
00:33:41,753 --> 00:33:44,556
And I lived in our happy night
a little longer.
636
00:33:48,227 --> 00:33:50,929
Until I got tired.
637
00:33:50,962 --> 00:33:53,232
I got really tired.
638
00:33:55,534 --> 00:33:58,270
And I didn't fight the sleep.
639
00:33:58,304 --> 00:34:02,374
I just kept driving faster
and faster.
640
00:34:05,611 --> 00:34:09,415
To somewhere I...
I had never been, but...
641
00:34:11,117 --> 00:34:13,419
...I often thought about going.
642
00:34:24,463 --> 00:34:26,498
Hey.
643
00:34:30,236 --> 00:34:32,138
Hey.
644
00:34:32,171 --> 00:34:33,972
It's okay, kid.
645
00:34:35,674 --> 00:34:37,476
It's okay.
646
00:34:52,324 --> 00:34:53,592
Okay, well,
where-where are you now?
647
00:34:53,625 --> 00:34:55,261
Okay. So,
when you get to Mill Road,
648
00:34:55,294 --> 00:34:56,828
navigation's
just gonna take you in circles,
649
00:34:56,862 --> 00:34:58,664
so just follow the instructions I text you.
650
00:34:58,697 --> 00:35:00,932
- Yeah.
- EDIE Come here, baby.
651
00:35:00,966 --> 00:35:02,734
- Thank you very much.
- Come here, sweetie.
652
00:35:02,768 --> 00:35:04,670
- Okay.
- Yes. Oh.
653
00:35:04,703 --> 00:35:06,805
- Yeah. No, I'll-
- I'll go tell him... I'll go tell him now.
654
00:35:06,838 --> 00:35:09,575
Okay. See you in a bit.
655
00:35:13,945 --> 00:35:16,148
All right. Look at you.
You're sounding great.
656
00:35:17,949 --> 00:35:20,286
So, I just got off the phone
with your dad.
657
00:35:20,319 --> 00:35:23,088
He said he's gonna come by
and pick you up.
658
00:35:23,121 --> 00:35:24,623
I think you're gonna go
by the hospital
659
00:35:24,656 --> 00:35:26,825
to visit your mom
on your way out of town, okay?
660
00:35:26,858 --> 00:35:29,961
Your dad said it's cool.
Said he wants to see her, too.
661
00:35:29,995 --> 00:35:32,498
Does she look bad?
662
00:35:32,531 --> 00:35:34,666
Your mom? No.
663
00:35:34,700 --> 00:35:37,536
No, your mom...
your mom could never look bad.
664
00:35:37,569 --> 00:35:40,306
And it's gonna take more than a
fender bender to keep her down.
665
00:35:40,339 --> 00:35:43,141
But I think it would
cheer her up to see you.
666
00:35:48,214 --> 00:35:50,982
You know, when I was
at the hospital last night,
667
00:35:51,016 --> 00:35:52,083
I was visiting your mom.
668
00:35:53,385 --> 00:35:55,454
And I was gonna buy her
a get-well card,
669
00:35:55,487 --> 00:35:57,055
but everything they had
was kind of lame.
670
00:35:57,088 --> 00:35:58,857
You know? It was cheesy.
671
00:35:58,890 --> 00:36:02,694
So, I was thinking
maybe you and I
672
00:36:02,728 --> 00:36:04,696
work together, and we build her
a card of our own.
673
00:36:04,730 --> 00:36:06,665
What do you think
about that? Hmm?
674
00:36:06,698 --> 00:36:08,066
All right.
675
00:36:08,099 --> 00:36:11,002
But I'm no good at painting.
676
00:36:11,036 --> 00:36:13,572
Oh, no, it doesn't matter.
You don't have to be good.
677
00:36:13,605 --> 00:36:16,007
You know,
when I first started acting,
678
00:36:16,041 --> 00:36:18,977
every time I got a new role,
I would paint.
679
00:36:19,010 --> 00:36:21,347
I would go buy a bunch of paint
and just-just have at it.
680
00:36:21,380 --> 00:36:22,748
Freed up my mind.
681
00:36:22,781 --> 00:36:25,183
But, uh, you know,
682
00:36:25,217 --> 00:36:28,220
then I got self-conscious,
and I quit.
683
00:36:28,254 --> 00:36:31,022
Picked up other hobbies,
like the guitar.
684
00:36:34,626 --> 00:36:36,094
Want to help?
685
00:36:37,796 --> 00:36:39,931
I said okay, like, an hour ago.
686
00:36:41,800 --> 00:36:43,769
Yeah. Yeah, don't be shy.
687
00:36:43,802 --> 00:36:45,937
Get in there. Blue?
688
00:36:45,971 --> 00:36:48,407
- You like blue? All right.
- Yeah.
689
00:36:48,440 --> 00:36:50,075
- Get some green.
- Green. Green and blue.
690
00:36:50,108 --> 00:36:51,843
- Let's do them both. Yeah.
- Yeah.
691
00:36:51,877 --> 00:36:53,178
Ooh.
Blue's my mom's favorite color.
692
00:36:53,211 --> 00:36:55,046
Get out of here.
693
00:36:55,080 --> 00:36:58,250
Blue is my favorite color.
694
00:37:17,636 --> 00:37:19,004
Be good.
695
00:37:20,238 --> 00:37:22,073
Thank you.
696
00:37:29,281 --> 00:37:32,784
So, how's the foundation coming,
Studenmund?
697
00:37:32,818 --> 00:37:34,453
He's Studenmund. I'm Gross.
698
00:37:34,486 --> 00:37:36,555
Oh, no, you're not.
You're just a little dirty.
699
00:37:36,588 --> 00:37:37,623
But, you know,
you're working construction,
700
00:37:37,656 --> 00:37:40,726
so it's to be... figured.
It was a joke.
701
00:37:40,759 --> 00:37:42,894
Cute.
Thanks.
702
00:37:42,928 --> 00:37:45,431
After the inspection, we'll
start framing by end of week.
703
00:37:45,464 --> 00:37:46,765
Great.
Good.
704
00:37:46,798 --> 00:37:47,899
Where'd you all learn
how to build, anyway?
705
00:37:47,933 --> 00:37:49,234
Seabees.
706
00:37:49,267 --> 00:37:51,102
Navy Construction Battalion.
707
00:37:51,136 --> 00:37:52,571
If you decide you want to build
708
00:37:52,604 --> 00:37:54,340
another cabin,
you know who to call.
709
00:37:54,373 --> 00:37:58,143
- Yeah? Okay. Thank you.
- All right.
710
00:37:58,176 --> 00:37:59,811
Wow.
711
00:38:05,684 --> 00:38:07,653
Guys, come on.
712
00:38:07,686 --> 00:38:09,087
I'll be fine.
I've been through worse,
713
00:38:09,120 --> 00:38:10,956
trust me. No.
714
00:38:10,989 --> 00:38:13,859
No, you haven't.
715
00:38:13,892 --> 00:38:15,327
I spoke to the VA.
716
00:38:15,361 --> 00:38:17,429
They have a specialist,
717
00:38:17,463 --> 00:38:20,832
a readjustment counselor
that you can speak to.
718
00:38:20,866 --> 00:38:22,668
She's good.
719
00:38:22,701 --> 00:38:24,302
I spoke to her.
720
00:38:33,144 --> 00:38:35,981
Your grandpa used to love
sitting up here.
721
00:38:36,014 --> 00:38:38,249
He'd sit out here,
taking in the world, you know?
722
00:38:42,488 --> 00:38:43,722
You know your cousin
was named after him?
723
00:38:43,755 --> 00:38:46,392
Did you know that? Huh?
724
00:38:46,425 --> 00:38:48,126
Can you say "Jack"?
725
00:38:48,159 --> 00:38:50,996
Anyway, for your grandfather,
726
00:38:51,029 --> 00:38:53,965
having the tough childhood
that he... that he did,
727
00:38:53,999 --> 00:38:57,869
I think building that cabin
was sort of a pipe dream.
728
00:39:03,542 --> 00:39:05,243
But he would have built it.
729
00:39:09,848 --> 00:39:12,584
He would have built it
if he'd just had the time.
730
00:39:12,618 --> 00:39:15,421
Up. Up.
Thank you.
731
00:39:25,931 --> 00:39:28,166
There we go. There we go.
732
00:39:28,199 --> 00:39:30,035
All right.
733
00:39:30,068 --> 00:39:32,003
All right, yeah.
734
00:39:32,037 --> 00:39:33,405
We're gonna put it
right up there.
735
00:39:33,439 --> 00:39:34,773
We're gonna
put it right up there.
736
00:39:42,380 --> 00:39:44,516
- Hi. Straight back.
- Bring her in.
737
00:39:44,550 --> 00:39:45,784
- Careful, careful, careful.
- Here she comes.
738
00:39:45,817 --> 00:39:47,586
Okay. I'm all right.
My legs aren't broken.
739
00:39:47,619 --> 00:39:49,721
Well, it's good to see
the hospital mellowed you out.
740
00:39:54,092 --> 00:39:56,094
It's awfully quiet.
What'd you do, fire my crew?
741
00:39:56,127 --> 00:39:57,629
No. No, that's
the sound of work being done,
742
00:39:57,663 --> 00:39:59,431
not redone.
743
00:39:59,465 --> 00:40:02,000
Ah, ah, ah.
Where you going?
744
00:40:03,301 --> 00:40:04,870
You're this way.
745
00:40:04,903 --> 00:40:06,805
Go on.
746
00:40:06,838 --> 00:40:09,074
Got you set up here.
You'll have
747
00:40:09,107 --> 00:40:10,609
the whole room to yourself, so... Wow.
748
00:40:10,642 --> 00:40:12,744
Okay.
749
00:40:12,778 --> 00:40:14,546
Big Three Homes.
750
00:40:14,580 --> 00:40:16,448
What's this?
751
00:40:16,482 --> 00:40:19,585
Oh, that's...
752
00:40:21,487 --> 00:40:24,155
Did you know that your crew
built schools in war zones?
753
00:40:26,324 --> 00:40:27,859
Yeah. Why do you think
we hired 'em?
754
00:40:30,428 --> 00:40:32,097
I think we should
hire a few more.
755
00:40:32,130 --> 00:40:34,633
Few more what?
- More of your guys and gals.
756
00:40:34,666 --> 00:40:37,302
I think we should
hire more vets.
757
00:40:37,335 --> 00:40:38,937
That's great, Kev,
but we've already got
758
00:40:38,970 --> 00:40:40,806
enough workers for the house.
759
00:40:42,107 --> 00:40:43,542
What if I got us
more homes to build?
760
00:40:47,278 --> 00:40:49,481
How much money you got, kid?
761
00:41:03,128 --> 00:41:06,331
♪ Who draws the crowd
and plays so loud, baby ♪
762
00:41:06,364 --> 00:41:08,333
It's the guitar man ♪
763
00:41:09,568 --> 00:41:11,670
♪ Who's gonna steal
the show... ♪
764
00:41:11,703 --> 00:41:13,138
All right.
765
00:41:13,171 --> 00:41:14,706
Here we go.
766
00:41:15,907 --> 00:41:17,342
What's this? You want to clap?
767
00:41:17,375 --> 00:41:19,344
Patty-cake?
768
00:41:19,377 --> 00:41:21,479
He can make you cry ♪
769
00:41:21,513 --> 00:41:22,881
Shh, shh.
770
00:41:22,914 --> 00:41:25,517
He will bring you down... ♪
771
00:41:25,551 --> 00:41:27,519
Want me to hold you?
Want me to get you here?
772
00:41:27,553 --> 00:41:30,021
How about this? How about this?
How about that?
773
00:41:30,055 --> 00:41:33,324
Huh? It's okay.
What do you think? Huh?
774
00:41:33,358 --> 00:41:34,492
Miles and miles a day ♪
775
00:41:34,526 --> 00:41:36,294
Hmm?
776
00:41:36,327 --> 00:41:40,566
♪ To find another place
to play ♪
777
00:41:43,268 --> 00:41:46,171
♪ Night after night,
who treats you right, baby ♪
778
00:41:46,204 --> 00:41:48,740
It's the guitar man... ♪
779
00:41:48,774 --> 00:41:50,809
Get you anything, sir?
- Oh, um...
780
00:41:50,842 --> 00:41:52,811
No, I think we're fine.
781
00:41:52,844 --> 00:41:55,246
Listen to the guitar man ♪
782
00:41:55,280 --> 00:41:56,848
He will bring... ♪
783
00:41:56,882 --> 00:41:58,316
You're good.
784
00:41:58,349 --> 00:42:00,686
I'm getting there.
785
00:42:00,719 --> 00:42:02,754
Make you cry... ♪
786
00:42:02,788 --> 00:42:04,656
I'm getting there.
787
00:42:04,690 --> 00:42:09,494
♪ Him moving,
but no one seems to know ♪
788
00:42:09,527 --> 00:42:13,464
♪ What it is
that makes him go. ♪
789
00:42:57,408 --> 00:42:59,410
Captioned by
{\an8}Media Access Group at WGBH
52910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.