Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,118 --> 00:00:36,204
Mom!
2
00:00:39,290 --> 00:00:41,292
Watch me!
3
00:00:41,626 --> 00:00:43,961
Ok, Billy!
4
00:00:49,300 --> 00:00:53,095
Mom! You're not watching!
5
00:00:59,894 --> 00:01:01,354
Mom!
6
00:01:21,165 --> 00:01:23,251
Billy?
7
00:01:27,338 --> 00:01:29,215
Billy!
8
00:01:30,132 --> 00:01:32,260
Billy!
9
00:01:32,343 --> 00:01:34,011
Billy!
10
00:01:38,099 --> 00:01:40,518
Billy! Billy!
11
00:01:42,353 --> 00:01:43,896
Billy!
12
00:01:44,272 --> 00:01:46,357
My little boy!
13
00:01:46,440 --> 00:01:49,485
Billy! Billy!
14
00:01:51,153 --> 00:01:53,197
Billy!
15
00:03:11,859 --> 00:03:14,195
- Mom!
16
00:03:14,278 --> 00:03:18,866
Josh, I was just coming in.
They know you're supposed to wait.
17
00:03:18,949 --> 00:03:23,245
- They're looking for you.
- Who? Who's looking for me?
18
00:03:24,038 --> 00:03:26,290
Hey, what is it?
19
00:03:29,168 --> 00:03:31,629
Go look, mom.
20
00:03:43,849 --> 00:03:48,771
Mrs undennood. We tried to call you.
You must've already left.
21
00:03:48,854 --> 00:03:52,149
What is everyone staring at?
What is going on?
22
00:04:09,166 --> 00:04:11,252
Billy?
23
00:04:28,769 --> 00:04:30,855
My beautiful boy.
24
00:04:33,065 --> 00:04:34,942
Billy!
25
00:04:46,662 --> 00:04:48,205
Oh, Billy.
26
00:04:52,877 --> 00:04:57,631
I'm just going to shine
this light in your eyes, ok?
27
00:04:57,715 --> 00:04:59,967
You're doing great.
28
00:05:02,219 --> 00:05:05,055
Good. Nothing to it.
29
00:05:09,977 --> 00:05:14,815
- He won't speak?
- No. Not even to his parents.
30
00:05:14,899 --> 00:05:19,778
- Are they here, his parents?
- They've been here around the clock.
31
00:05:20,988 --> 00:05:24,950
I took his prints. It's him.
32
00:05:25,034 --> 00:05:28,037
Boy should be a teenager by now,
but look at him.
33
00:05:28,412 --> 00:05:32,458
- Explain to me how that can be.
- I can't say, sheriff.
34
00:05:32,750 --> 00:05:35,836
I'm just here to find out who took him.
35
00:05:35,920 --> 00:05:39,340
I talked to everyone at school.
No one saw him come back, or how.
36
00:05:39,423 --> 00:05:43,010
The boyjust come out of the blue.
37
00:05:43,093 --> 00:05:46,972
- Are those the case files?
- Yeah. Plenty more where those came from.
38
00:05:47,056 --> 00:05:51,018
There's just not much in 'em.
We never even had a suspect.
39
00:05:51,101 --> 00:05:54,146
Have them set 'em over there, would you?
40
00:05:54,230 --> 00:05:56,398
(Sher/fl? Set those on the table.
41
00:05:56,482 --> 00:06:00,361
What we've got here
is a healthy seven-year-old boy
42
00:06:00,444 --> 00:06:03,113
who was born 17 years ago.
43
00:06:03,989 --> 00:06:05,491
A healthy boy who won't speak.
44
00:06:06,075 --> 00:06:08,827
Excuse me? Are you finished with Billy?
45
00:06:08,911 --> 00:06:13,040
- Mr and mrs undennood?
- Um, you're with the FBI?
46
00:06:13,123 --> 00:06:17,211
I'm agent Scully, this is agent doggett.
We are investigating this case.
47
00:06:17,294 --> 00:06:19,838
It's a miracle, isn't it?
48
00:06:21,423 --> 00:06:26,262
Mrs undennood,
whatever your son has been through,
49
00:06:26,345 --> 00:06:29,390
it has somehow
affected his physical condition.
50
00:06:29,473 --> 00:06:33,477
So we've been told by every doctor here.
We just want to take him home.
51
00:06:33,769 --> 00:06:36,981
- After ten years, can we do that?
- Not yet.
52
00:06:40,401 --> 00:06:42,987
I want to talk to him first.
53
00:06:51,078 --> 00:06:53,372
How you doing, Billy?
54
00:06:53,455 --> 00:06:55,249
My name's John.
55
00:06:57,209 --> 00:07:02,381
I'm gonna have a seat over here.
Is that ok? Is that all right?
56
00:07:07,177 --> 00:07:11,098
Billy, I want you to know
that you're not alone.
57
00:07:11,181 --> 00:07:16,520
I've talked to lots of other boys and girls
who've been hurtjust like you.
58
00:07:17,271 --> 00:07:22,526
Sometimes when they talk about it,
the hurt starts to go away.
59
00:07:23,569 --> 00:07:26,530
You wanna talk about it, Billy?
60
00:07:31,910 --> 00:07:36,957
Maybe you think bad things happened
to you because you've been a bad boy,
61
00:07:37,041 --> 00:07:40,919
but I'm here to tell you, that's not true.
62
00:07:41,003 --> 00:07:44,965
The bad guy is the one who took you away.
63
00:07:45,049 --> 00:07:48,469
And it's up to you and
me to get the bad guy.
64
00:07:50,929 --> 00:07:56,060
See, cos as big and tough as I am,
I can't do it alone. I need your help.
65
00:07:57,019 --> 00:08:00,272
Can you tell me about him, Billy?
66
00:08:00,356 --> 00:08:02,900
What's his name?
67
00:08:02,983 --> 00:08:05,069
What did he look like?
68
00:08:21,251 --> 00:08:24,421
You remember this, don't you, Billy?
69
00:08:28,634 --> 00:08:31,512
Would you like to have it back?
70
00:08:34,139 --> 00:08:35,933
- What is he doing?
- Uh...
71
00:08:37,226 --> 00:08:39,228
All I want is his name.
72
00:08:41,313 --> 00:08:44,400
Who the hell do you think you are?
73
00:08:44,483 --> 00:08:47,027
He's only a little boy.
74
00:08:51,490 --> 00:08:53,575
Mr undennood...
75
00:08:55,911 --> 00:09:00,165
- You think this is a game?
- A serious game. One we have to win.
76
00:09:00,249 --> 00:09:04,211
Have you really worked kid cases before?
Child abductions?
77
00:09:04,294 --> 00:09:08,215
I worked the child abduction task force.
This kid can help us.
78
00:09:08,298 --> 00:09:12,594
This is a biological impossibility.
79
00:09:12,678 --> 00:09:18,016
That's your area of expertise. I just want to
put the person who did this out of business.
80
00:09:18,100 --> 00:09:21,061
Billyjust didn't show up.
He got away, or was let go.
81
00:09:21,145 --> 00:09:23,188
If he can talk, he can tell us by who,
82
00:09:23,272 --> 00:09:27,651
or he can look at photos and point to the man
who did this, so this doesn't happen again.
83
00:09:27,943 --> 00:09:32,114
You are ignoring the fact
that he is still seven years old.
84
00:09:33,323 --> 00:09:36,243
"Failure to thrive". Isn't that the term?
85
00:09:36,326 --> 00:09:39,580
Aren't there diseases
that delay puberty and so on?
86
00:09:39,663 --> 00:09:43,500
I told you... he's not sick.
87
00:09:45,127 --> 00:09:47,171
Good.
88
00:09:49,339 --> 00:09:51,425
Then he can talk.
89
00:10:03,729 --> 00:10:06,106
We're home, honey. Safe at home.
90
00:10:08,233 --> 00:10:13,071
I'm going to go pay the sitter, Doug.
You bring Billy in.
91
00:10:14,364 --> 00:10:17,034
Are you glad to be home, Billy?
92
00:10:23,749 --> 00:10:26,043
A lot's new here, son.
93
00:10:27,169 --> 00:10:30,464
You have a younger brother now. Josh.
94
00:10:30,547 --> 00:10:35,219
You see that big dog out there with him?
That's sparky.
95
00:10:35,302 --> 00:10:38,597
Would you like to go play with him?
96
00:10:41,558 --> 00:10:44,311
Sparky! Get down!
97
00:10:44,394 --> 00:10:46,605
What's gotten into you?
98
00:10:49,441 --> 00:10:52,069
- Hey! Knock it off!
- What's the matter, Doug?
99
00:10:52,152 --> 00:10:54,321
The dog just went off.
100
00:10:54,404 --> 00:10:59,034
Sparky, what is wrong with you?
Come on, let's go. Come on.
101
00:11:00,744 --> 00:11:02,788
Honey, it's all right.
102
00:11:03,080 --> 00:11:07,000
He just didn't recognise you, that's all.
He's a nice dog.
103
00:11:07,084 --> 00:11:11,505
He just doesn't realise that you're
part of the family. But you are, Billy.
104
00:11:11,588 --> 00:11:15,384
And we're just so glad
that you're finally home.
105
00:11:22,474 --> 00:11:25,102
You going to sleep here, too?
106
00:11:26,270 --> 00:11:31,483
- What time is it?
- I spoke with the doctors who treated Billy.
107
00:11:31,567 --> 00:11:34,403
- I looked at his charts.
- Did you find something?
108
00:11:34,486 --> 00:11:41,201
Yes and no. What showed up is that Billy is
the same boy who was taken ten years ago.
109
00:11:41,285 --> 00:11:43,704
- We know that.
- No.
110
00:11:44,288 --> 00:11:46,623
I mean the same boy.
111
00:11:48,166 --> 00:11:51,128
He has no cavities. He has no tooth decay.
112
00:11:51,211 --> 00:11:53,714
He still has four baby
teeth he's never lost.
113
00:11:53,797 --> 00:11:57,759
He had a routine blood test
six weeks before he disappeared in 1990.
114
00:11:57,843 --> 00:12:01,722
His cell counts, his enzymes,
his hormone levels,
115
00:12:01,805 --> 00:12:06,393
they are all exactly the same
as they were ten years ago.
116
00:12:06,476 --> 00:12:10,272
- How can that be possible?
- It's medically im possible.
117
00:12:12,774 --> 00:12:17,654
So what's the punch line?
Where are you saying he's been?
118
00:12:19,406 --> 00:12:25,579
There are x-files cases
that describe similar paranormal findings.
119
00:12:25,662 --> 00:12:30,083
Alien abductees who came back
with anomalous medical stats.
120
00:12:30,167 --> 00:12:34,254
These words, "anomalous",
"supernatural", "paranormal".
121
00:12:34,338 --> 00:12:38,634
They purport to explain something
by not explaining it. It's lazy.
122
00:12:42,262 --> 00:12:45,891
I'm not saying
that I can explain it, agent doggett.
123
00:12:46,183 --> 00:12:48,852
But this is definitely not normal.
124
00:12:50,479 --> 00:12:55,776
I went back to the witnesses at the crime
scene, to this guy Ronald purnell.
125
00:12:55,859 --> 00:13:00,739
- He was detained but dismissed as a suspect.
- What's your interest in this guy?
126
00:13:00,822 --> 00:13:07,204
He's a high-school dropout, convicted of
possession, arson and shoplifting since 1990.
127
00:13:07,287 --> 00:13:12,709
These are juvenile records. These
are sealed by the court, agent doggett.
128
00:13:12,793 --> 00:13:16,129
- We're not supposed to have these.
- We're at a standstill.
129
00:13:16,213 --> 00:13:22,594
- And you're breaking the law.
- I want to catch this guy, whatever it takes.
130
00:13:46,201 --> 00:13:48,412
We love you so much, Billy.
131
00:13:50,497 --> 00:13:54,710
It's so good to have you back,
to be tucking you in.
132
00:13:56,545 --> 00:13:58,588
Sleep tight.
133
00:14:23,488 --> 00:14:27,284
- What does that mean?
- You're blind to what's going on.
134
00:14:27,367 --> 00:14:32,706
Ten years we prayed for this.
Every night we prayed to god.
135
00:14:32,789 --> 00:14:37,419
- I prayed for our son. He's not the boy I knew.
- What do you expect him to be?
136
00:14:38,879 --> 00:14:42,340
- They told us this will take time.
- Even Josh is afraid of him.
137
00:14:42,424 --> 00:14:45,802
- He is nothing to be afraid of.
- I wish I could believe that.
138
00:14:45,886 --> 00:14:49,473
How can you sit here
and say these things to me?
139
00:15:29,513 --> 00:15:32,182
Anybody in there?
140
00:15:32,265 --> 00:15:34,351
Hello?
141
00:15:36,103 --> 00:15:37,521
Ronald purnell?
142
00:15:58,166 --> 00:16:00,210
Ronald purnell?
143
00:16:01,378 --> 00:16:03,046
Yeah.
144
00:16:03,130 --> 00:16:05,173
Can I talk to you?
145
00:16:05,257 --> 00:16:09,553
Can you come out,
and we could have a conversation?
146
00:16:15,225 --> 00:16:19,437
- Is this about my probation?
- It's about a boy named Billy undennood.
147
00:16:19,521 --> 00:16:22,482
You know that name? Ring a bell?
148
00:16:24,067 --> 00:16:27,445
- No.
- It does to everybody else in this area.
149
00:16:27,529 --> 00:16:30,782
He vanished from a school fair
you were at ten years ago.
150
00:16:31,074 --> 00:16:33,076
You remember him now?
151
00:16:36,580 --> 00:16:39,291
Yeah, I remember him.
152
00:16:39,374 --> 00:16:42,377
- You think he'd remember you?
- Me?
153
00:16:42,460 --> 00:16:45,130
You. Your face.
154
00:16:47,090 --> 00:16:49,759
You're a trip, man. You know that?
155
00:16:50,051 --> 00:16:53,638
This has nothing to do with
being stoned or violating your probation.
156
00:16:53,722 --> 00:16:57,100
All I'm asking is that we go see Billy.
157
00:16:57,809 --> 00:17:00,437
See what he says.
158
00:17:02,189 --> 00:17:04,774
- See what he says where?
- Where? Wherever.
159
00:17:05,066 --> 00:17:08,820
Wherever you want.
I'll make sure he's there.
160
00:17:12,699 --> 00:17:17,287
You're not making sense, dude.
Just leave me alone.
161
00:18:00,914 --> 00:18:02,666
Billy?
162
00:18:06,294 --> 00:18:08,338
Honey, are you here?
163
00:18:26,231 --> 00:18:29,651
- What? What are you doing?
- Joshy! Oh, my god! Are you hurt?
164
00:18:31,695 --> 00:18:34,447
You're bleeding! Where did that come from?
165
00:18:34,531 --> 00:18:36,241
I don't know.
166
00:18:41,705 --> 00:18:43,623
Billy.
167
00:18:44,541 --> 00:18:46,876
Billy, honey, what are you doing here?
168
00:18:48,336 --> 00:18:51,256
Please, Billy. Answer me.
169
00:18:52,215 --> 00:18:54,801
Just got word back from the lab.
170
00:18:55,927 --> 00:19:00,598
Ran the blood twice.
No doubt about it - it's the little boy's.
171
00:19:00,682 --> 00:19:04,394
- I thought you said he wasn't cut.
- You're misunderstanding.
172
00:19:04,477 --> 00:19:08,398
It's the other son I'm talking about -
Billy, the boy who was kidnapped.
173
00:19:08,481 --> 00:19:11,318
- That doesn't make sense.
- Billy wasn't cut either.
174
00:19:11,401 --> 00:19:15,697
No, but he definitely handled the knife.
His prints are on it.
175
00:19:15,780 --> 00:19:19,367
- Where'd he even get it?
- His father's never seen it before.
176
00:19:19,451 --> 00:19:21,328
He's no hunter.
177
00:19:21,411 --> 00:19:25,498
Never cleaned an animal, which is
about all a knife like that's good for.
178
00:19:25,582 --> 00:19:28,335
Except for killing, of course.
179
00:19:30,503 --> 00:19:33,506
Well, I hate to say this,
180
00:19:33,590 --> 00:19:38,762
but I think the best thing for Billy and his
family is if he's removed to an institution
181
00:19:38,845 --> 00:19:41,890
to be observed by people
experienced in these things.
182
00:19:41,973 --> 00:19:46,686
You mean remove him? Take him away?
After all his family's been through?
183
00:19:46,770 --> 00:19:51,816
This is not a normal child, agent doggett,
and this is not a normal act.
184
00:19:51,900 --> 00:19:55,862
You make it sound like he's possessed.
Call the exorcist.
185
00:19:55,945 --> 00:19:59,574
He's a kid who's been through
who knows what kind of hell.
186
00:19:59,657 --> 00:20:02,994
How do you know he's not
trying to communicate something?
187
00:20:03,286 --> 00:20:06,373
And what's the message?
188
00:20:07,415 --> 00:20:09,876
Yes, he's a kid, agent
doggett. You're right.
189
00:20:09,959 --> 00:20:13,546
He's a kid who materialised
out of thin air, unaged.
190
00:20:13,630 --> 00:20:17,842
Do you not somehow recognise
how strange this is?
191
00:20:21,429 --> 00:20:23,723
Did anybody notice this? This symbol?
192
00:20:23,807 --> 00:20:25,558
Yeah. Um...
193
00:20:26,351 --> 00:20:32,440
Yeah, I was going to mention that to you,
cos it's, uh... kinda weird.
194
00:20:32,524 --> 00:20:35,902
- Weird how?
- We tried everything to find that boy,
195
00:20:35,985 --> 00:20:40,740
and who abducted him - went so far as to
bring in a police psychic, ten years back.
196
00:20:40,824 --> 00:20:44,911
- Came up with that very same symbol.
- How exactly did he come up with it?
197
00:20:44,994 --> 00:20:47,622
She. Sharon Pearl.
198
00:20:48,832 --> 00:20:53,002
- Couldn't say how it came to her.
- I've seen this symbol before, too.
199
00:20:53,294 --> 00:20:55,463
You have?
200
00:21:08,935 --> 00:21:10,979
I'll be damned.
201
00:21:15,775 --> 00:21:18,528
We love you so much, Billy.
202
00:21:21,364 --> 00:21:23,408
Whatever happened,
203
00:21:23,491 --> 00:21:25,910
we wanna put it behind us.
204
00:21:27,537 --> 00:21:29,497
Be a family again.
205
00:21:31,666 --> 00:21:37,630
And if you could help us to understand
what you're going through...
206
00:21:39,048 --> 00:21:41,968
We could move fonlvard.
207
00:21:49,517 --> 00:21:53,396
No, we're just going to see a doctor,
someone you might want to talk to.
208
00:21:53,480 --> 00:21:55,732
We're coming right back.
209
00:21:56,774 --> 00:22:00,987
Nothing's gonna happen.
Mommy won't let anything happen to you.
210
00:22:02,363 --> 00:22:09,913
I just want you to get the help you need so we
can all live here together and be happy. Ok?
211
00:22:09,996 --> 00:22:12,499
Come on, sweetie.
212
00:22:43,446 --> 00:22:47,575
I'll take him, Doug,
if it's such a strain on you.
213
00:22:59,671 --> 00:23:02,006
If you think a shrink
has the answers, fine.
214
00:23:02,090 --> 00:23:05,927
I just don't want this to ruin
our other son's life in any way.
215
00:23:16,479 --> 00:23:17,939
Billy?
216
00:23:18,982 --> 00:23:21,609
Billy?
217
00:23:24,445 --> 00:23:26,030
- Where's Billy?
- Billy?
218
00:23:26,114 --> 00:23:27,740
Billy?
219
00:23:27,824 --> 00:23:29,576
Billy?
220
00:23:30,952 --> 00:23:32,620
Billy?
221
00:23:42,505 --> 00:23:46,175
I don't want no trouble. Whatever
you're doing, do it somewhere else.
222
00:23:46,467 --> 00:23:50,096
You ever get off your lazy ass
to do anything but hassle me?
223
00:23:50,179 --> 00:23:54,475
Watch your mouth. I got company comin',
and he won't take your lip.
224
00:23:54,559 --> 00:23:55,852
Who?
225
00:24:03,818 --> 00:24:06,195
Tell him to stay out of my face.
226
00:24:07,530 --> 00:24:10,742
- Get away from me.
- Where you goin', weirdo?
227
00:24:11,075 --> 00:24:13,036
Hey. Hey.
228
00:24:14,787 --> 00:24:19,042
You steal those clothes off a fat man,
or did you just shrink?
229
00:24:23,046 --> 00:24:28,509
Hey, you gonna get your butt
in this trailer, travellin' man?
230
00:24:31,721 --> 00:24:33,765
Yeah.
231
00:24:34,515 --> 00:24:38,269
All depends on what you got in mind.
232
00:25:46,295 --> 00:25:49,465
Testing, one, two, three...
233
00:25:52,218 --> 00:25:54,762
This is great.
234
00:25:54,846 --> 00:25:58,891
Now I've got a psychic who's gonna tell me
what's wrong with my son.
235
00:25:58,975 --> 00:26:04,897
I understand your misgivings, but perhaps
you can look at this as just another Avenue.
236
00:26:04,981 --> 00:26:09,152
- An Avenue to what?
- We're gonna solve this case.
237
00:26:09,235 --> 00:26:11,863
We're gonna find out
who did this to your son.
238
00:26:11,946 --> 00:26:14,824
And then what? What am I left with?
239
00:26:14,907 --> 00:26:18,995
A kid who stabs knives
into his brother's mattress?
240
00:26:19,078 --> 00:26:23,791
You don't know the half of it. He gives
everyone but his mother the creeps.
241
00:26:23,875 --> 00:26:28,296
I just know that this is gonna tear
your family apart. And you can't let it.
242
00:26:28,379 --> 00:26:31,466
You've got to save them
from the damage this can do.
243
00:26:31,716 --> 00:26:34,177
I'll be happy to save what I can.
244
00:26:35,470 --> 00:26:37,889
Come on, Josh. Let's go.
245
00:26:41,309 --> 00:26:45,688
- Is this going to happen?
- Shouldn't you be telling us that?
246
00:26:45,772 --> 00:26:48,024
You're no doubt confused, agent doggett.
247
00:26:48,107 --> 00:26:51,444
I take psychic readings,
not see through walls.
248
00:26:56,199 --> 00:26:58,409
Sorry to keep you waiting.
249
00:27:00,495 --> 00:27:03,247
Mrs undennood, I'm Sharon Pearl.
250
00:27:03,331 --> 00:27:08,127
I consulted on your son's disappearance
back in 1990.
251
00:27:09,378 --> 00:27:11,005
And you're Billy.
252
00:27:20,223 --> 00:27:22,308
Ms Pearl? Are you ok?
253
00:27:22,391 --> 00:27:26,229
There are very powerful
forces at work here.
254
00:27:28,231 --> 00:27:31,317
Working through this boy.
255
00:27:31,400 --> 00:27:34,821
Drawing him to his brother.
256
00:27:39,367 --> 00:27:41,285
I feel this force...
257
00:27:43,204 --> 00:27:45,248
I feel this force...
258
00:27:48,042 --> 00:27:49,919
Coming through you.
259
00:27:52,839 --> 00:27:56,217
You lost someone just like Billy.
260
00:28:15,486 --> 00:28:18,114
What's happening to her?
261
00:28:20,032 --> 00:28:21,450
Oh, my god.
262
00:28:37,174 --> 00:28:39,260
Hey, fartknocker.
263
00:28:41,387 --> 00:28:44,473
Where are you goin' in such a big hurry?
264
00:28:49,312 --> 00:28:53,232
What's the matter?
Got something in your ears?
265
00:28:53,316 --> 00:28:55,443
Don't touch me, Cal.
266
00:28:56,360 --> 00:28:58,821
Oh, listen to him.
267
00:28:59,864 --> 00:29:05,453
No wonder he wears them baggy britches.
Our Ronnie's a big man now.
268
00:29:10,207 --> 00:29:15,254
Your old lady said...
The cops came and talked to you.
269
00:29:22,470 --> 00:29:26,432
I am talking to you,
not the side of your head.
270
00:29:27,600 --> 00:29:30,353
Better mind your p's and q's, Jones.
271
00:29:30,436 --> 00:29:35,232
Or I'm gonna tell them
what you did to that little boy.
272
00:29:35,316 --> 00:29:40,863
I'm gonna tell them what you got
buried out there in the woods.
273
00:29:43,950 --> 00:29:46,243
What's going on with you two?
274
00:29:46,869 --> 00:29:49,121
Talkin' about cars.
275
00:30:34,250 --> 00:30:39,672
Well, they've got her stabilised,
and it looks like she's gonna be ok.
276
00:30:39,922 --> 00:30:45,386
- If you're at all curious about her condition.
- I'd be more curious if! Believed it.
277
00:30:45,469 --> 00:30:47,596
Believed what?
278
00:30:47,680 --> 00:30:49,557
The act.
279
00:30:49,640 --> 00:30:54,186
- You think that was an act?
- It's pretty standard fare, isn't it?
280
00:30:54,270 --> 00:30:59,316
Float a few choice revelations as if they
came from on high, roll around the floor.
281
00:30:59,400 --> 00:31:01,986
You saw that symbol appear on her forehead.
282
00:31:02,069 --> 00:31:06,365
It's a damn good trick.
Don't ask me how she does it.
283
00:31:11,454 --> 00:31:15,499
- Agent Scully, please.
- No. I think you ought to hear this.
284
00:31:22,631 --> 00:31:25,593
Now listen to it backwards.
285
00:31:25,676 --> 00:31:28,387
What's that?
286
00:31:28,471 --> 00:31:31,766
It's a child singing... lyrics.
287
00:31:49,075 --> 00:31:51,660
You hear that, under the noise?
288
00:31:56,791 --> 00:32:00,169
- Now...
- What's he doing here?
289
00:32:21,732 --> 00:32:24,026
Get away from me!
290
00:32:29,198 --> 00:32:32,034
Ronnie, open up the car!
291
00:32:33,494 --> 00:32:38,040
Ronnie... Ronnie, stop the car!
Agent Scully, he's got Billy!
292
00:33:05,276 --> 00:33:07,361
Get out of the car!
293
00:33:08,404 --> 00:33:10,573
Now!
294
00:33:13,242 --> 00:33:15,411
Don't move, Ronnie.
295
00:33:18,205 --> 00:33:20,082
Where's Billy?
296
00:33:22,168 --> 00:33:24,795
I thought you said Billy was in the car.
297
00:33:24,879 --> 00:33:27,298
Where's Billy?
298
00:33:42,354 --> 00:33:45,191
I'm gonna go pay. You want anything?
299
00:33:45,274 --> 00:33:47,109
Josh, are you ok, buddy?
300
00:33:59,830 --> 00:34:01,916
Dad, can I...?
301
00:34:39,578 --> 00:34:41,664
Mister?
302
00:34:46,835 --> 00:34:49,505
Pony? Hey, pony?
303
00:34:56,303 --> 00:34:58,514
Hey, there you are.
304
00:35:11,360 --> 00:35:14,446
Help! Help!
305
00:35:29,503 --> 00:35:34,133
- Count to ten, agent doggett.
- He took Billy.
306
00:35:34,216 --> 00:35:37,303
He couldn't have.
307
00:35:37,386 --> 00:35:40,055
How you gonna back that up,
with Billy missing?
308
00:35:40,139 --> 00:35:44,435
Not five minutes earlier
I saw him enter his home with his mother.
309
00:35:44,518 --> 00:35:49,148
I saw him riding in the car with Ronnie.
Why else would Ronnie take off like he did?
310
00:35:49,231 --> 00:35:52,318
It's impossible,
like everything else about this case.
311
00:35:52,401 --> 00:35:56,322
Like how Billy can be in his home
one minute, and in Ronnie's car the next.
312
00:35:56,405 --> 00:36:00,200
- Everything about this case is impossible.
- This kid is the key.
313
00:36:00,284 --> 00:36:03,829
I've been saying that from the beginning,
and I'll say it now.
314
00:36:04,079 --> 00:36:08,083
Agent doggett, agent Scully,
I got bad news on top of worse.
315
00:36:08,167 --> 00:36:11,712
Josh, the undennoods' other little boy,
has disappeared.
316
00:36:11,795 --> 00:36:17,259
I'm notjokin', not even close.
I got the parents out here now.
317
00:36:18,469 --> 00:36:22,181
I've gotta talk to this kid, agent Scully.
318
00:36:23,807 --> 00:36:26,435
I'm absolutely sure.
319
00:36:39,782 --> 00:36:42,368
Have a seat, Ronnie.
320
00:36:42,451 --> 00:36:45,496
I know what you're gonna ask.
321
00:36:46,538 --> 00:36:49,124
But I got no answer.
322
00:36:49,208 --> 00:36:55,172
Well, there can be only one answer, right?
I mean, why else did you go to the house?
323
00:36:55,255 --> 00:36:58,425
You went there for Billy, to get him back.
324
00:36:58,509 --> 00:37:01,595
- No.
- You had him in your car.
325
00:37:01,678 --> 00:37:06,934
- I don't know how he got there.
- Then why go to the house at all?
326
00:37:08,477 --> 00:37:11,355
Because I didn't believe you.
327
00:37:16,151 --> 00:37:17,194
Mom!
328
00:37:25,828 --> 00:37:30,541
Didn't believe what?
What's so hard to believe, Ronnie?
329
00:37:32,626 --> 00:37:35,546
- You said I could talk to him.
- You needed to.
330
00:37:35,629 --> 00:37:39,758
After all those years, you couldn't
live without him. You wanted him back.
331
00:37:39,842 --> 00:37:43,887
All those years, Ronnie.
All those years. Where'd you keep him?
332
00:37:54,273 --> 00:37:58,569
- Man, you don't understand.
- You were sorry you let him go.
333
00:37:59,695 --> 00:38:02,281
No, I...
334
00:38:02,364 --> 00:38:04,450
I couldn't let him go.
335
00:38:19,715 --> 00:38:23,469
- Who else knew about him? Your mom?
- No.
336
00:38:23,552 --> 00:38:26,555
- Where'd you keep him?
- I didn't.
337
00:38:26,638 --> 00:38:31,477
- What did you do to him?!
- I didn't do anything.
338
00:38:34,938 --> 00:38:37,399
I took care of him.
339
00:38:39,735 --> 00:38:42,404
I... isang to him...
340
00:38:43,447 --> 00:38:46,450
So he wouldn't be afraid.
341
00:38:52,664 --> 00:38:54,917
Afraid of who?
342
00:38:57,586 --> 00:39:00,756
Who was he afraid of, Ronnie?
343
00:39:00,839 --> 00:39:05,552
Somebody else involved?
Somebody else make you do it?
344
00:39:05,636 --> 00:39:10,641
He take that other kid, too?
Billy's brother? He take him?
345
00:39:13,018 --> 00:39:18,273
You're afraid of him, too. You're a victim,
just like those other kids. Is that right?
346
00:39:20,526 --> 00:39:23,487
You, me, Billy.
347
00:39:23,570 --> 00:39:26,406
This is our chance, man.
348
00:39:26,490 --> 00:39:28,909
What's his name?
349
00:40:01,400 --> 00:40:03,986
FBI! Cal jeppy! Come out!
350
00:40:22,921 --> 00:40:26,133
It's ok, Josh. You're ok.
We're not gonna hurt you.
351
00:40:28,468 --> 00:40:29,970
Agent doggett?
352
00:40:30,053 --> 00:40:32,347
He's on the run.
353
00:40:38,854 --> 00:40:44,026
He's in the woods! Watch your fire!
There may be another boy!
354
00:41:02,461 --> 00:41:04,963
Down on your knees!
355
00:41:05,047 --> 00:41:08,884
- Hands in the air! Where's the kid?
- He's in the trailer.
356
00:41:08,967 --> 00:41:11,470
Other kid!
357
00:41:11,553 --> 00:41:15,599
- There's no other kid.
- Billy undennood!
358
00:41:15,682 --> 00:41:18,560
There's no other kid.
359
00:41:24,691 --> 00:41:27,653
Get this man in cuffs! Read him his rights!
360
00:41:27,736 --> 00:41:29,655
The kid's over...
361
00:42:08,819 --> 00:42:11,613
I don't believe it.
362
00:42:11,697 --> 00:42:15,742
Ok. The clothes, the age
and condition of the bones,
363
00:42:15,826 --> 00:42:18,203
the location of the grave.
364
00:42:18,453 --> 00:42:22,541
There is no doubt that that is
Billy undennood's skeleton in that grave.
365
00:42:22,624 --> 00:42:27,045
We spent time with this boy.
Doctors took his blood. You examined him.
366
00:42:27,129 --> 00:42:30,465
I can't accept it.
I can't believe we're asking them to.
367
00:42:30,549 --> 00:42:34,720
I know. But the forensic evidence
is going to come out, and what then?
368
00:42:34,803 --> 00:42:37,055
- What if I'm right?
- What do we do?
369
00:42:37,139 --> 00:42:40,809
- We move on, let it go, case closed?
- I know where you are with this.
370
00:42:40,892 --> 00:42:48,892
I have been there. You're feeling that you've
failed, that you have to explain this somehow.
371
00:42:49,651 --> 00:42:53,780
- And maybe you can.
- Not if that's Billy's body, I can't.
372
00:42:53,864 --> 00:42:59,202
Maybe that's explanation enough. That that's
not Billy's brother in that grave, too.
373
00:42:59,286 --> 00:43:03,665
That that man who did this
is never going to be able to do it again.
374
00:43:03,749 --> 00:43:07,586
Isn't that what you wanted, agent doggett?
375
00:43:07,669 --> 00:43:12,257
Don't ask me to believe that this is
some kind of justice from beyond the grave.
376
00:43:12,507 --> 00:43:19,181
All I'm saying is that maybe you succeeded,
whether you're willing to see that or not.
377
00:44:20,325 --> 00:44:24,246
Visiontext subtitles: Paul Murray
378
00:44:36,132 --> 00:44:37,259
I made this!
28993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.