Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,448 --> 00:00:04,103
[dramatic music]
2
00:00:04,103 --> 00:00:06,275
[gun firing]
3
00:00:06,275 --> 00:00:09,103
[horse whinnying]
4
00:00:34,241 --> 00:00:38,827
- Hello! [echoing]
5
00:00:40,793 --> 00:00:45,206
Hello! [echoing]
6
00:00:52,275 --> 00:00:55,000
[dramatic music]
7
00:01:19,448 --> 00:01:22,103
[wistful music]
8
00:01:48,689 --> 00:01:51,206
[bright music]
9
00:01:55,206 --> 00:01:59,206
♪ Johnny Yuma was a rebel
10
00:01:59,206 --> 00:02:03,827
♪ He roamed through the west
11
00:02:03,827 --> 00:02:08,655
♪ And Johnny Yuma the rebel
12
00:02:08,655 --> 00:02:13,137
♪ He wandered alone
13
00:02:13,137 --> 00:02:15,655
♪ Johnny Yuma
14
00:02:18,000 --> 00:02:20,758
[dramatic music]
15
00:02:36,931 --> 00:02:39,586
[door creaking]
16
00:02:41,000 --> 00:02:41,862
- Hello?
17
00:02:43,758 --> 00:02:44,827
Anybody home?
18
00:03:34,241 --> 00:03:35,137
- Hold it, mister.
19
00:03:37,827 --> 00:03:41,103
Now real slow, pull your
gun up outta your holster,
20
00:03:41,103 --> 00:03:42,206
toss it on the bed.
21
00:03:45,724 --> 00:03:46,724
With your left hand.
22
00:03:55,068 --> 00:03:56,862
You come back here
looking for more?
23
00:03:58,206 --> 00:04:00,379
- I never been here
before in my life.
24
00:04:00,379 --> 00:04:02,103
- You haven't, huh?
25
00:04:02,103 --> 00:04:02,965
What's your name?
26
00:04:02,965 --> 00:04:03,965
Where are you from?
27
00:04:03,965 --> 00:04:05,931
- Yuma, Johnny Yuma.
28
00:04:07,344 --> 00:04:08,206
Just riding.
29
00:04:14,689 --> 00:04:16,275
- Well, you did pretty
good for somebody
30
00:04:16,275 --> 00:04:17,413
who was just riding.
31
00:04:21,758 --> 00:04:23,241
- Why didn't you
answer when I called?
32
00:04:23,241 --> 00:04:25,344
- I figured you wanted to
make sure you were safe.
33
00:04:25,344 --> 00:04:26,724
- Safe from what?
34
00:04:26,724 --> 00:04:27,965
Who are you?
35
00:04:27,965 --> 00:04:29,413
How do I know that
star means anything?
36
00:04:29,413 --> 00:04:31,517
- My name's Cannon.
37
00:04:31,517 --> 00:04:33,137
Now, suppose you
tell me what happened
38
00:04:33,137 --> 00:04:34,689
to Miss McIllney?
39
00:04:34,689 --> 00:04:36,344
What did you do to her
and that Mexican boy
40
00:04:36,344 --> 00:04:37,551
that was helping her out here?
41
00:04:37,551 --> 00:04:39,034
- Nothing!
42
00:04:39,034 --> 00:04:40,275
I found that jewelry and
picture in that saddlebag
43
00:04:40,275 --> 00:04:42,620
12 miles south on a
horse somebody had shot.
44
00:04:42,620 --> 00:04:43,448
- Who?
45
00:04:43,448 --> 00:04:44,931
- I don't know!
46
00:04:44,931 --> 00:04:46,379
I was returning the goods
to where they belong.
47
00:04:46,379 --> 00:04:48,206
Name's on the frame right
there, The Hermitage.
48
00:04:48,206 --> 00:04:50,413
- You got a good
nose for directions.
49
00:04:50,413 --> 00:04:52,862
- First I followed the tracks
of the horse that was shot,
50
00:04:52,862 --> 00:04:55,827
afterwards I got my
bearings from a rancher.
51
00:04:55,827 --> 00:04:57,344
- You're sure quick
with the answers.
52
00:04:57,344 --> 00:04:58,931
- Well, you're even
quicker with the questions!
53
00:04:58,931 --> 00:05:00,310
Besides, I'm not lying.
54
00:05:01,482 --> 00:05:02,896
- And until I find
out what happened to
55
00:05:02,896 --> 00:05:05,413
Miss McIllney and that
Mexican boy, I'm holding you.
56
00:05:05,413 --> 00:05:07,724
I got my deputies out
searching the territory.
57
00:05:08,655 --> 00:05:09,482
Now, come on.
58
00:05:16,344 --> 00:05:18,724
- Beautiful girl living
in a place like this.
59
00:05:19,620 --> 00:05:20,827
- Yeah.
60
00:05:20,827 --> 00:05:23,068
For 20 years in
just that one room.
61
00:05:26,034 --> 00:05:28,206
She doesn't look
like that anymore.
62
00:05:28,206 --> 00:05:29,724
- She means something
to you, doesn't she?
63
00:05:29,724 --> 00:05:32,896
[dramatic music]
64
00:05:32,896 --> 00:05:34,965
- Mister, she means enough to me
65
00:05:34,965 --> 00:05:37,241
that if anything's happened
to her and you're not cleared,
66
00:05:37,241 --> 00:05:40,448
you're gonna hang and
I'm gonna see to it.
67
00:05:40,448 --> 00:05:41,793
Now, get moving.
68
00:05:50,827 --> 00:05:52,827
- Here's your thief, Vollmer.
69
00:05:52,827 --> 00:05:54,758
This is Miss
McIllney's crucifix.
70
00:05:56,241 --> 00:05:57,241
- Where is she, boy?
71
00:05:58,620 --> 00:06:00,482
Why were you running
when we told you to stop?
72
00:06:00,482 --> 00:06:01,793
- I was not running away.
73
00:06:01,793 --> 00:06:04,551
[dramatic music]
74
00:06:06,586 --> 00:06:07,551
- Let's give it
to him now, Clyde.
75
00:06:07,551 --> 00:06:08,724
He killed her for sure.
76
00:06:08,724 --> 00:06:09,551
- No.
77
00:06:11,241 --> 00:06:12,931
No, we're gonna do more
than leave him out here
78
00:06:12,931 --> 00:06:13,965
for vulture pickings.
79
00:06:15,172 --> 00:06:16,586
We got a better use for him.
80
00:06:18,000 --> 00:06:20,206
[grunting]
81
00:06:26,724 --> 00:06:28,172
- Him throwing a
shoe shouldn't worry
82
00:06:28,172 --> 00:06:31,103
someone like you, Mr. Cannon.
83
00:06:31,103 --> 00:06:33,000
I wouldn't guess
you'd much care.
84
00:06:33,000 --> 00:06:35,137
- I treat a horse the
way I treat a man.
85
00:06:35,137 --> 00:06:36,586
He gets what he deserves.
86
00:06:37,862 --> 00:06:39,310
- You know something,
87
00:06:39,310 --> 00:06:40,827
you're talking like someone
who's got some feelings.
88
00:06:40,827 --> 00:06:43,000
But you're acting as
stubborn as a jackass.
89
00:06:43,000 --> 00:06:44,862
Now, how long do think
you're gonna hold me?
90
00:06:44,862 --> 00:06:46,758
And what if your deputies
don't find anyone?
91
00:06:46,758 --> 00:06:48,310
- We'll face that
when we come to it.
92
00:06:48,310 --> 00:06:49,586
- Look, I haven't done anything
93
00:06:49,586 --> 00:06:50,724
and I was never in
that house before
94
00:06:50,724 --> 00:06:52,000
and I can prove it to you.
95
00:06:55,310 --> 00:06:56,827
I keep a journal.
96
00:06:58,241 --> 00:07:01,000
I write down each day where
I've been and what I've seen.
97
00:07:05,551 --> 00:07:07,000
Look at the last page.
98
00:07:10,344 --> 00:07:13,000
- Springton Livery Stable,
eleventh of August.
99
00:07:13,000 --> 00:07:14,517
- Today's August thirteenth.
100
00:07:16,275 --> 00:07:18,034
Now, how could I be in
this part of the country
101
00:07:18,034 --> 00:07:19,275
two days ago?
102
00:07:19,275 --> 00:07:20,275
- I don't know yet.
103
00:07:22,793 --> 00:07:26,000
- "Mr. Eldritch talked
about baling hay.
104
00:07:26,000 --> 00:07:29,103
His voice was soft, so
delicate for a big man
105
00:07:29,103 --> 00:07:31,000
that it was startling.
106
00:07:31,000 --> 00:07:33,862
He made me think of
another soft spoken man,
107
00:07:35,172 --> 00:07:38,206
a man who was killed
because he spoke the truth."
108
00:07:41,206 --> 00:07:42,517
Is this your writing, boy?
109
00:07:45,482 --> 00:07:47,448
- "I looked at
Mr. Eldritch again
110
00:07:48,689 --> 00:07:51,620
and saw that gentleness
of age is sometimes born
111
00:07:51,620 --> 00:07:52,931
in the violence of youth.
112
00:07:54,344 --> 00:07:56,862
Violence that has
burned itself up."
113
00:07:59,172 --> 00:08:01,689
- How does a boy like you
come to write like this?
114
00:08:02,931 --> 00:08:03,827
- Ho, Sheriff!
115
00:08:03,827 --> 00:08:06,586
[dramatic music]
116
00:08:16,965 --> 00:08:19,758
Well, we got what we
were looking for, Cannon.
117
00:08:19,758 --> 00:08:22,172
We'll loosen that
tongue of yours.
118
00:08:22,172 --> 00:08:23,896
Now, you tell him what
you did to that woman.
119
00:08:23,896 --> 00:08:25,310
- I did nothing.
120
00:08:25,310 --> 00:08:27,000
- Hear me now you--
- Vollmer!
121
00:08:27,000 --> 00:08:27,862
Take it easy.
122
00:08:31,827 --> 00:08:34,965
- You're getting soft in
your old age, ain't you?
123
00:08:34,965 --> 00:08:36,620
Ain't he, boys?
124
00:08:36,620 --> 00:08:38,068
- Don't press your luck.
125
00:08:38,068 --> 00:08:39,448
You're still only a deputy.
126
00:08:41,344 --> 00:08:43,413
Kiley, wipe that
grin off your face.
127
00:08:43,413 --> 00:08:45,172
You and Phillips
go on back to town.
128
00:08:45,172 --> 00:08:47,206
We don't need you here anymore.
129
00:08:47,206 --> 00:08:48,068
Get going!
130
00:08:50,344 --> 00:08:53,275
[horses galloping]
131
00:08:54,344 --> 00:08:55,517
- What's he doing here?
132
00:08:55,517 --> 00:08:56,689
- He's just leaving.
133
00:08:58,586 --> 00:09:00,586
Get your guns and ride
out and don't come back.
134
00:09:00,586 --> 00:09:01,862
We got the party we need.
135
00:09:01,862 --> 00:09:03,379
- What makes you so sure?
136
00:09:03,379 --> 00:09:04,655
You thought I was your man
137
00:09:04,655 --> 00:09:06,413
when you found me
with the jewelry.
138
00:09:06,413 --> 00:09:08,068
- What jewelry?
139
00:09:08,068 --> 00:09:10,655
- Oh, he found Solado's
horse out in the hills.
140
00:09:10,655 --> 00:09:12,310
It was carrying a saddlebag
141
00:09:12,310 --> 00:09:14,620
filled with Miss
McIllney's things.
142
00:09:14,620 --> 00:09:15,827
- Oh.
143
00:09:15,827 --> 00:09:17,793
So that's why you
were afoot, huh, boy?
144
00:09:17,793 --> 00:09:19,517
You lost your horse.
145
00:09:19,517 --> 00:09:21,448
We found him running away.
146
00:09:21,448 --> 00:09:24,034
Caught him near Apache Wells,
four miles from the border.
147
00:09:24,034 --> 00:09:25,931
- I was not running away.
148
00:09:25,931 --> 00:09:28,206
My horse fell and broke its leg.
149
00:09:28,206 --> 00:09:29,034
I shot it.
150
00:09:30,310 --> 00:09:32,413
Then he came along and I hid.
151
00:09:32,413 --> 00:09:33,344
- Why?
152
00:09:33,344 --> 00:09:35,862
- I did not know who you were.
153
00:09:35,862 --> 00:09:37,655
And I did not want anyone
from the town to know
154
00:09:37,655 --> 00:09:39,758
she had given me her things.
155
00:09:39,758 --> 00:09:41,137
- You mean you stole 'em.
156
00:09:41,137 --> 00:09:42,689
- No!
157
00:09:42,689 --> 00:09:44,586
- I found him wearing
this around his neck.
158
00:09:44,586 --> 00:09:47,344
[dramatic music]
159
00:09:50,655 --> 00:09:52,344
- You lyin' thief!
160
00:09:52,344 --> 00:09:53,344
What'd you do to her?
161
00:09:53,344 --> 00:09:54,793
Where is she?
162
00:09:54,793 --> 00:09:57,344
- This how you always
question a man, Mr. Cannon?
163
00:10:03,862 --> 00:10:05,241
- I told you to go.
164
00:10:05,241 --> 00:10:06,862
- Well, I'm not going.
165
00:10:06,862 --> 00:10:08,310
- Maybe you're
looking for trouble.
166
00:10:08,310 --> 00:10:09,137
- Let him be.
167
00:10:10,655 --> 00:10:11,758
Let's go back to town.
168
00:10:12,931 --> 00:10:15,689
[dramatic music]
169
00:10:38,862 --> 00:10:41,620
I don't know why they don't
go back to their own people.
170
00:10:43,896 --> 00:10:45,620
It isn't far.
171
00:10:45,620 --> 00:10:47,655
Only 10 miles across the border.
172
00:10:48,724 --> 00:10:51,517
[Solado shouting]
173
00:10:54,827 --> 00:10:55,758
Vollmer!
174
00:10:55,758 --> 00:10:56,655
Come outta there!
175
00:10:57,793 --> 00:10:58,586
Come on!
176
00:11:00,551 --> 00:11:03,137
You do that again and I'll
pull that star off of you.
177
00:11:04,344 --> 00:11:05,896
- You sure talk
mighty big on the eve
178
00:11:05,896 --> 00:11:07,896
of an election,
Sheriff, yes siree.
179
00:11:09,103 --> 00:11:11,344
- You gonna do
something about it?
180
00:11:11,344 --> 00:11:12,586
- Some of the
people in this town
181
00:11:12,586 --> 00:11:14,206
don't exactly like it,
the way Joe Gonzalez
182
00:11:14,206 --> 00:11:16,827
was given a jail term last
month instead of a hangin'.
183
00:11:16,827 --> 00:11:18,000
- That's why I sent
him out of town
184
00:11:18,000 --> 00:11:19,448
to be tried somewhere else.
185
00:11:19,448 --> 00:11:21,620
- Enough of us still
think you made a mistake.
186
00:11:21,620 --> 00:11:23,206
And it ain't gonna happen again.
187
00:11:29,241 --> 00:11:30,862
- Thought I told you I
didn't want you around here.
188
00:11:30,862 --> 00:11:32,206
- I'm not breaking any law.
189
00:11:32,206 --> 00:11:33,827
- Then why don't you leave?
190
00:11:33,827 --> 00:11:35,724
- Maybe I just like your town.
191
00:11:39,000 --> 00:11:41,241
- I think you're losing
your grip, Cannon.
192
00:11:41,241 --> 00:11:43,241
You can't even put
a kid out of town.
193
00:11:43,241 --> 00:11:46,000
- Like he said, he
isn't breaking any law.
194
00:11:46,000 --> 00:11:48,482
- Well, then let's do
something about one who has.
195
00:11:48,482 --> 00:11:50,103
How much proof do you need?
196
00:11:50,103 --> 00:11:51,586
You got the crucifix he stole.
197
00:11:53,000 --> 00:11:55,758
How many times we seen Miss
McIllney wear that, huh?
198
00:11:55,758 --> 00:11:57,862
Who else has got it
around Mexican hat?
199
00:11:57,862 --> 00:11:59,413
- Miss McIllney gave it to me!
200
00:12:05,655 --> 00:12:08,000
- She mighta given you
a lot of things, boy,
201
00:12:08,000 --> 00:12:10,206
but she didn't give you this.
202
00:12:10,206 --> 00:12:12,931
She wouldn't have given this
for food if she was starving
203
00:12:12,931 --> 00:12:14,206
and you know it.
204
00:12:14,206 --> 00:12:15,620
- Nobody knows anything yet.
205
00:12:18,551 --> 00:12:20,103
I don't know which one
of you two is worse.
206
00:12:20,103 --> 00:12:21,000
Maybe you.
207
00:12:22,724 --> 00:12:25,103
- Long as he don't
wanna leave town,
208
00:12:25,103 --> 00:12:26,758
maybe I oughta fix him good.
209
00:12:26,758 --> 00:12:27,724
- You try.
210
00:12:31,275 --> 00:12:33,586
- You sure talk a good
fight, don't ya, Clyde?
211
00:12:37,551 --> 00:12:38,758
- Tell him where the
woman is, Solado,
212
00:12:38,758 --> 00:12:40,034
and we'll get out of here.
213
00:12:43,620 --> 00:12:44,793
- She has gone away.
214
00:12:45,862 --> 00:12:46,724
Far away.
215
00:12:48,379 --> 00:12:50,620
No one can harm her again.
216
00:12:50,620 --> 00:12:51,827
- She didn't go anywhere.
217
00:12:53,241 --> 00:12:55,517
Not after staying inside that
house for almost 20 years.
218
00:12:56,517 --> 00:12:58,000
You killed her.
219
00:12:58,000 --> 00:12:59,586
And we're gonna hang you, boy.
220
00:12:59,586 --> 00:13:00,862
Today.
221
00:13:00,862 --> 00:13:03,793
- Is that the law in
these parts, Mr. Cannon?
222
00:13:03,793 --> 00:13:06,275
- I know he's guilty,
but he'll get a trial.
223
00:13:06,275 --> 00:13:07,896
- Another trial like
you gave Gonzalez?
224
00:13:07,896 --> 00:13:08,724
- [Cannon] Right.
225
00:13:08,724 --> 00:13:09,965
- Why?
226
00:13:09,965 --> 00:13:10,758
So nobody'll be
safe around here?
227
00:13:10,758 --> 00:13:12,448
- Because I said so.
228
00:13:12,448 --> 00:13:15,034
- You gonna try a
dirty thief like him?
229
00:13:15,034 --> 00:13:17,000
- I said he'll get a trial.
230
00:13:17,000 --> 00:13:18,310
- You think treating
him with kid gloves
231
00:13:18,310 --> 00:13:20,689
is gonna get the rest
of them to vote for you?
232
00:13:20,689 --> 00:13:23,448
That how you think you're
gonna get reelected, Cannon?
233
00:13:23,448 --> 00:13:25,758
- You stink, don't you, mister?
234
00:13:25,758 --> 00:13:27,758
- And you stay around
this town another hour
235
00:13:27,758 --> 00:13:29,172
and you're gonna have trouble.
236
00:13:29,172 --> 00:13:31,448
Yes siree, a whole
pack of trouble.
237
00:13:33,965 --> 00:13:36,482
And you're gonna be
out of a job soon.
238
00:13:36,482 --> 00:13:37,793
Old man.
239
00:13:37,793 --> 00:13:40,517
[dramatic music]
240
00:13:47,310 --> 00:13:48,724
- Get out.
241
00:13:48,724 --> 00:13:49,620
Get outta here!
242
00:13:57,275 --> 00:13:59,137
- That ain't gonna work either.
243
00:13:59,137 --> 00:14:01,344
I've been a deputy long enough
244
00:14:01,344 --> 00:14:04,103
and I'm gonna get your job
by making sure he gets hung.
245
00:14:06,448 --> 00:14:08,103
- I did not kill her.
246
00:14:08,103 --> 00:14:09,758
I swear by all that's holy.
247
00:14:10,724 --> 00:14:12,000
I would not kill her.
248
00:14:13,103 --> 00:14:15,896
[dramatic music]
249
00:14:25,172 --> 00:14:29,931
- Looks like you and me are
in for some trouble, Sheriff.
250
00:14:32,793 --> 00:14:35,724
[dramatic music]
251
00:14:35,724 --> 00:14:37,172
- What do you mean,
Cannon won't do nothing?
252
00:14:37,172 --> 00:14:38,724
You say the boy
killed Miss McIllney.
253
00:14:38,724 --> 00:14:39,862
How do you know?
254
00:14:41,241 --> 00:14:42,965
- How much you need to know?
255
00:14:42,965 --> 00:14:44,310
He stole all her valuables.
256
00:14:45,344 --> 00:14:46,896
She disappeared and he run off.
257
00:14:48,310 --> 00:14:49,827
And he won't tell where she
is because he killed her.
258
00:14:49,827 --> 00:14:50,758
- How can you be sure?
259
00:14:50,758 --> 00:14:52,137
Of anything?
260
00:14:52,137 --> 00:14:53,103
- I caught him, I oughta know--
261
00:14:53,103 --> 00:14:55,689
[door opening]
262
00:15:09,724 --> 00:15:11,551
[door slamming]
263
00:15:11,551 --> 00:15:13,758
- This isn't your problem.
264
00:15:13,758 --> 00:15:16,103
- This might not be my problem,
but you're gonna need help
265
00:15:16,103 --> 00:15:17,896
and I don't see anybody around.
266
00:15:17,896 --> 00:15:19,137
Besides, I don't like lynchings.
267
00:15:19,137 --> 00:15:21,000
[crowd clamoring outside]
268
00:15:21,000 --> 00:15:23,862
We'd better stop 'em out there
before this thing gets worse.
269
00:15:23,862 --> 00:15:26,241
- You asked about
the law around here.
270
00:15:26,241 --> 00:15:27,965
We got a law that
says that I can't stop
271
00:15:27,965 --> 00:15:30,034
a man from speaking his mind.
272
00:15:30,034 --> 00:15:33,137
Well, you can if he's yelling
fire and there isn't one.
273
00:15:33,137 --> 00:15:35,896
- What this town needs is
some law with teeth in it.
274
00:15:35,896 --> 00:15:38,000
Not a tired old sheriff who's
been running things his way
275
00:15:38,000 --> 00:15:39,275
for the past 20 years.
276
00:15:40,310 --> 00:15:41,551
Now, Cannon don't like it
277
00:15:41,551 --> 00:15:43,000
'cause I said Solado
killed that woman.
278
00:15:43,000 --> 00:15:46,379
- Not just any woman,
Clyde, Miss McIllney.
279
00:15:46,379 --> 00:15:49,724
- Our Miss McIllney,
whose daddy made this town
280
00:15:49,724 --> 00:15:51,862
and I say she was murdered!
281
00:15:51,862 --> 00:15:53,620
And if Cannon thinks
he's gonna get reelected
282
00:15:53,620 --> 00:15:56,137
by playing up to them that
don't even belong here,
283
00:15:56,137 --> 00:15:57,862
he don't know this town.
284
00:15:57,862 --> 00:15:59,241
- [Man] He's right, boys!
285
00:15:59,241 --> 00:16:01,655
[men chattering]
286
00:16:01,655 --> 00:16:02,965
- And I say he don't have proof
287
00:16:02,965 --> 00:16:05,000
of Solado killing anybody.
288
00:16:05,000 --> 00:16:06,241
But how far's he
gonna get with Vollmer
289
00:16:06,241 --> 00:16:07,827
rousing 'em up like he's doing?
290
00:16:08,724 --> 00:16:10,172
He might even get elected.
291
00:16:10,172 --> 00:16:11,517
- You might even get shot.
292
00:16:12,689 --> 00:16:13,931
You're gonna side
with me on this,
293
00:16:13,931 --> 00:16:16,344
we're gonna be two
awful lonely people.
294
00:16:16,344 --> 00:16:18,655
- I've been lonely the
better part of my life.
295
00:16:19,827 --> 00:16:21,689
- Those words you
wrote in the journal
296
00:16:21,689 --> 00:16:23,068
about the violence of youth?
297
00:16:24,206 --> 00:16:25,758
I been through it.
298
00:16:25,758 --> 00:16:29,103
That's why I can't let Vollmer
be the judge and jury now.
299
00:16:29,103 --> 00:16:30,241
- I still say he didn't do it,
300
00:16:30,241 --> 00:16:32,000
even if he was
wearing that crucifix.
301
00:16:32,000 --> 00:16:33,241
I've seen killers.
302
00:16:33,241 --> 00:16:35,517
- Johnny, she never
woulda given him this.
303
00:16:35,517 --> 00:16:36,379
I know that.
304
00:16:37,517 --> 00:16:38,827
- There might have
been a reason.
305
00:16:40,344 --> 00:16:41,689
Who was she?
306
00:16:41,689 --> 00:16:43,448
- The Major's daughter.
307
00:16:43,448 --> 00:16:45,620
He was the wealthiest
landowner in the territory.
308
00:16:45,620 --> 00:16:46,793
Gave me this job.
309
00:16:48,724 --> 00:16:50,655
I was real proud that day.
310
00:16:50,655 --> 00:16:53,448
Miss Sofina even pinned
this badge on my vest.
311
00:16:55,000 --> 00:16:57,758
She said, "Never take it off.
312
00:17:00,103 --> 00:17:01,586
Wear it like I wear this.
313
00:17:03,241 --> 00:17:04,413
Never take it off."
314
00:17:08,379 --> 00:17:10,137
- I got 'em hooked, boys.
315
00:17:10,137 --> 00:17:13,413
- But you ain't got all
the town on your side yet.
316
00:17:13,413 --> 00:17:15,379
You don't even know
the boy done it.
317
00:17:17,275 --> 00:17:18,724
- So we say he done it.
318
00:17:19,931 --> 00:17:21,241
The three of us can
swing enough of them
319
00:17:21,241 --> 00:17:22,413
to get the boy hanged.
320
00:17:24,206 --> 00:17:25,448
What they're looking
for out there
321
00:17:25,448 --> 00:17:26,965
is someone to tell
them what to do.
322
00:17:28,379 --> 00:17:31,310
I win this election, the
town's gonna be wide open.
323
00:17:31,310 --> 00:17:32,344
We'll all make out.
324
00:17:34,655 --> 00:17:35,482
Come on.
325
00:17:39,344 --> 00:17:43,413
[crowd clamoring outside]
326
00:17:43,413 --> 00:17:46,137
[dramatic music]
327
00:17:50,620 --> 00:17:51,896
My mind's made up.
328
00:17:51,896 --> 00:17:53,551
It's time we set an
example around here.
329
00:17:53,551 --> 00:17:55,862
- But Clyde, there is a chance
he might not have done it.
330
00:17:55,862 --> 00:17:57,482
- What proof have you
got that he didn't?
331
00:17:57,482 --> 00:17:58,758
- He shoulda stayed
across that border.
332
00:17:58,758 --> 00:18:00,241
Why do you think
he come up here?
333
00:18:00,241 --> 00:18:01,896
- She let him stay at her place.
334
00:18:01,896 --> 00:18:03,068
He talked her into it.
335
00:18:04,275 --> 00:18:05,827
- And you know how
he done it, boys?
336
00:18:05,827 --> 00:18:07,206
'Cause she liked Solado's kind.
337
00:18:08,413 --> 00:18:09,931
Didn't her own daddy
shoot one on that street
338
00:18:09,931 --> 00:18:12,275
not 20 years ago 'cause
she fell in love with him?
339
00:18:12,275 --> 00:18:14,310
You remember Estaban?
340
00:18:14,310 --> 00:18:16,068
Well, the Major took care of him
341
00:18:16,068 --> 00:18:18,103
and I say we're taking
care of this one.
342
00:18:18,103 --> 00:18:19,620
- What do you want
us to do, Clyde?
343
00:18:19,620 --> 00:18:21,931
- We'll hang him, make sure
he gets what he deserves.
344
00:18:21,931 --> 00:18:23,379
- Now, hold on, men!
345
00:18:23,379 --> 00:18:25,482
- Let's get him outta that jail.
346
00:18:25,482 --> 00:18:27,827
How would you like that
kid touching your woman?
347
00:18:27,827 --> 00:18:29,586
- What about Cannon?
348
00:18:29,586 --> 00:18:31,172
- He can't stop us.
349
00:18:31,172 --> 00:18:32,724
- I'm stopping you right now.
350
00:18:34,275 --> 00:18:38,482
Vollmer, why don't you go
someplace and cool off?
351
00:18:38,482 --> 00:18:41,034
The rest of you go on home,
let the law handle this.
352
00:18:41,034 --> 00:18:42,724
- Is that what you're
doing, Sheriff?
353
00:18:42,724 --> 00:18:44,965
Protecting a thief and a killer?
354
00:18:44,965 --> 00:18:48,206
- Long as I'm wearing the
star I'm running this town.
355
00:18:48,206 --> 00:18:50,344
I've given you law and
order for 20 years.
356
00:18:50,344 --> 00:18:53,896
No man sets foot inside that
jail without my permission.
357
00:18:53,896 --> 00:18:55,517
- And who's backing
you up, Sheriff?
358
00:18:56,724 --> 00:18:58,344
This punk?
359
00:18:58,344 --> 00:18:59,586
- Don't goad him, Clyde.
360
00:18:59,586 --> 00:19:01,310
He might bite ya.
361
00:19:01,310 --> 00:19:02,137
- Uh-huh.
362
00:19:04,103 --> 00:19:05,482
Will you bite me, sonny?
363
00:19:07,241 --> 00:19:09,137
[spits]
364
00:19:09,137 --> 00:19:11,137
[thuds]
365
00:19:12,068 --> 00:19:14,103
[dramatic music]
366
00:19:14,103 --> 00:19:16,310
- You tell me you want
me to bite you again.
367
00:19:18,068 --> 00:19:19,241
- We ain't through yet.
368
00:19:20,517 --> 00:19:21,448
First things first.
369
00:19:22,655 --> 00:19:24,379
We find the body,
we got our proof.
370
00:19:24,379 --> 00:19:25,758
- Where we looking?
371
00:19:25,758 --> 00:19:27,620
- Out at The Hermitage.
372
00:19:27,620 --> 00:19:29,241
Get some shovels.
373
00:19:29,241 --> 00:19:31,862
[suspenseful music]
374
00:19:31,862 --> 00:19:33,724
- I'm gonna give that boy
one more chance to talk
375
00:19:33,724 --> 00:19:34,551
and real quick.
376
00:19:40,482 --> 00:19:42,551
Solado, I'm your friend.
377
00:19:42,551 --> 00:19:43,551
I wanna believe you.
378
00:19:45,103 --> 00:19:47,413
If you didn't harm that
woman, tell us where she is.
379
00:19:56,241 --> 00:19:57,310
- She is dead, senor.
380
00:19:58,793 --> 00:20:02,034
She died quietly,
with great dignity
381
00:20:04,413 --> 00:20:05,793
and a broken heart.
382
00:20:06,896 --> 00:20:08,000
- Where'd you bury her?
383
00:20:13,103 --> 00:20:14,620
[slams]
384
00:20:14,620 --> 00:20:17,965
- We gotta find that grave
and we don't have much time.
385
00:20:17,965 --> 00:20:18,793
- Vollmer.
386
00:20:20,724 --> 00:20:21,689
Vollmer.
387
00:20:22,862 --> 00:20:25,000
20 years ago, the Major
gave 'em their victim.
388
00:20:25,000 --> 00:20:26,344
- You mean Estaban?
389
00:20:26,344 --> 00:20:27,172
- Yes.
390
00:20:28,586 --> 00:20:30,758
The Major might just as well
have killed Miss Sofina.
391
00:20:32,172 --> 00:20:36,689
After Estaban died, she dried
up like a shriveled cactus.
392
00:20:37,655 --> 00:20:38,862
Living out there
at The Hermitage
393
00:20:38,862 --> 00:20:40,620
with her old servant, Maria.
394
00:20:40,620 --> 00:20:41,413
- And the Major?
395
00:20:42,862 --> 00:20:45,896
- He musta realized she
really loved Estaban.
396
00:20:45,896 --> 00:20:48,034
The night of the shooting
he killed himself.
397
00:20:49,517 --> 00:20:52,551
Few months later even the
old servant woman left.
398
00:20:52,551 --> 00:20:53,758
Was never heard of again.
399
00:20:55,137 --> 00:20:57,896
The only other one she
ever let live out there was
400
00:20:57,896 --> 00:20:59,241
that boy back there.
401
00:21:00,586 --> 00:21:02,034
He came here about a year ago.
402
00:21:03,413 --> 00:21:05,103
- Solado wouldn't have buried
her outside a cemetery,
403
00:21:05,103 --> 00:21:07,655
not with his
religious background.
404
00:21:07,655 --> 00:21:10,206
Did she ever tell anybody
where she wanted to be buried?
405
00:21:11,655 --> 00:21:14,172
- Only that she didn't want
to lie next to her father.
406
00:21:16,862 --> 00:21:18,551
- That's why Solado
isn't talking.
407
00:21:20,000 --> 00:21:22,000
He buried her where
she asked him.
408
00:21:22,000 --> 00:21:23,620
Beside Estaban!
409
00:21:23,620 --> 00:21:25,310
The Mexican graveyard.
410
00:21:25,310 --> 00:21:26,758
[locking door]
411
00:21:26,758 --> 00:21:28,310
Come on, we gotta get
going before they get back.
412
00:21:28,310 --> 00:21:29,586
Come on!
413
00:21:29,586 --> 00:21:32,586
[suspenseful music]
414
00:21:40,034 --> 00:21:41,206
- There it is.
415
00:21:44,344 --> 00:21:45,137
Perez Estaban.
416
00:21:47,931 --> 00:21:49,172
- In loving memory.
417
00:21:57,793 --> 00:21:59,482
[dramatic music]
418
00:21:59,482 --> 00:22:00,310
I was right.
419
00:22:05,655 --> 00:22:08,793
[horse whinnying]
420
00:22:08,793 --> 00:22:10,551
- Cannon's beat it!
421
00:22:10,551 --> 00:22:11,586
He knew he was wrong!
422
00:22:12,758 --> 00:22:13,586
- No!
423
00:22:13,586 --> 00:22:15,551
[Solado grunting]
424
00:22:15,551 --> 00:22:17,310
I didn't do it!
425
00:22:17,310 --> 00:22:18,586
I didn't do it!
426
00:22:19,862 --> 00:22:23,172
[Solado shouting]
427
00:22:23,172 --> 00:22:24,931
I did not kill her!
428
00:22:24,931 --> 00:22:26,862
I didn't kill her!
429
00:22:26,862 --> 00:22:28,310
I did nothing!
430
00:22:28,310 --> 00:22:30,517
- Get him up there, get him up!
431
00:22:30,517 --> 00:22:31,862
[Solado shouting]
432
00:22:31,862 --> 00:22:33,413
[horse approaching]
433
00:22:33,413 --> 00:22:34,241
- Hold it!
434
00:22:38,931 --> 00:22:42,103
Vollmer, you've broken
the law for the last time.
435
00:22:42,103 --> 00:22:43,103
You're under arrest.
436
00:22:49,965 --> 00:22:52,241
[gun fires]
437
00:23:07,241 --> 00:23:09,586
This boy committed no crime.
438
00:23:09,586 --> 00:23:12,620
Sofina McIllney lies buried
right where she belongs.
439
00:23:12,620 --> 00:23:15,206
He placed her there,
but he didn't kill her.
440
00:23:17,103 --> 00:23:19,482
Take a look at that
graveyard marker.
441
00:23:19,482 --> 00:23:21,689
All of you take a look at it.
442
00:23:43,068 --> 00:23:43,931
- My mother.
443
00:23:45,172 --> 00:23:47,724
Let her rest in peace now.
444
00:23:47,724 --> 00:23:49,000
- Why didn't you tell us?
445
00:23:56,275 --> 00:23:57,689
- He was willing to die to hide
446
00:23:57,689 --> 00:23:59,620
the shame of his
mother from the world.
447
00:24:04,758 --> 00:24:07,413
[wistful music]
448
00:24:19,896 --> 00:24:21,517
- That's where she'll stay.
449
00:24:21,517 --> 00:24:22,344
I'll see to that.
450
00:24:23,862 --> 00:24:26,689
- The crime was that it was
all done out of man's hate.
451
00:24:28,275 --> 00:24:29,793
- Maybe they learned a lesson.
452
00:24:32,413 --> 00:24:33,758
- Yeah, maybe we all did.
453
00:24:41,034 --> 00:24:44,793
♪ Johnny Yuma was a rebel
454
00:24:44,793 --> 00:24:48,620
♪ He roamed through the west
455
00:24:48,620 --> 00:24:52,965
♪ And Johnny Yuma the rebel
456
00:24:52,965 --> 00:24:56,551
♪ He wandered alone
457
00:24:56,551 --> 00:25:01,000
♪ He got fighting
mad this rebel lad ♪
458
00:25:01,000 --> 00:25:02,931
♪ He packed no star
as he wandered far ♪
459
00:25:02,931 --> 00:25:05,068
♪ Where the only law
was a hook and a draw ♪
460
00:25:05,068 --> 00:25:06,862
♪ The rebel
461
00:25:06,862 --> 00:25:08,862
♪ Johnny Yuma
462
00:25:08,862 --> 00:25:12,896
♪ Johnny Yuma was a rebel
463
00:25:12,896 --> 00:25:16,655
♪ He roamed through the west
464
00:25:16,655 --> 00:25:20,827
♪ And Johnny Yuma the rebel
465
00:25:20,827 --> 00:25:24,689
♪ He wandered alone
466
00:25:24,689 --> 00:25:26,517
♪ He searched the land
467
00:25:26,517 --> 00:25:28,931
♪ This restless land
468
00:25:28,931 --> 00:25:30,724
♪ He was panther quick
and leather tough ♪
469
00:25:30,724 --> 00:25:32,758
♪ 'Cause he figured that
he'd been pushed enough ♪
470
00:25:32,758 --> 00:25:34,551
♪ The rebel
471
00:25:34,551 --> 00:25:36,896
♪ Johnny Yuma
472
00:25:36,896 --> 00:25:38,655
♪ Johnny Yuma
473
00:25:38,655 --> 00:25:41,000
♪ John Yuma33030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.