All language subtitles for The.Flash.2014.S08E07.Lockdown.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,873 --> 00:00:07,355 10-38 on Dayton Blvd. at Second Street intersection. 2 00:00:07,398 --> 00:00:09,357 Unit en route. - [scoffs] 3 00:00:09,400 --> 00:00:12,708 Routine traffic stop downtown? Oh, yeah. 4 00:00:12,751 --> 00:00:14,057 Looks like it was a good day 5 00:00:14,101 --> 00:00:16,059 to pull monitor duty, Chester P. 6 00:00:16,103 --> 00:00:17,582 [laughs] [stomach growls] 7 00:00:17,626 --> 00:00:19,497 Ooh...snack time. 8 00:00:19,541 --> 00:00:22,239 [peaceful music] 9 00:00:22,283 --> 00:00:25,242 [imitates whooshing] 10 00:00:25,286 --> 00:00:28,637 [laughs] 11 00:00:28,680 --> 00:00:30,334 Damn. 12 00:00:30,378 --> 00:00:33,076 I was supposed to make the egg salad this morning. 13 00:00:33,120 --> 00:00:36,384 Grandma Runk is gonna be epically mad. 14 00:00:36,427 --> 00:00:38,255 Now I got nada for lunch. 15 00:00:40,083 --> 00:00:42,390 Although... 16 00:00:42,433 --> 00:00:46,611 legally, I am entitled to a break every four hours, 17 00:00:46,655 --> 00:00:48,961 and it's only gonna take me, like, four minutes, 18 00:00:49,005 --> 00:00:52,791 'cause the kitchen's just right down the hall. 19 00:00:52,835 --> 00:00:55,533 Then again, that is time enough 20 00:00:55,577 --> 00:00:57,840 for a nuclear meltdown 21 00:00:57,883 --> 00:00:59,885 and an alien invasion in this town. 22 00:00:59,929 --> 00:01:01,670 So... - Hey, Chuck. 23 00:01:01,713 --> 00:01:03,237 Oh! What up, A? 24 00:01:03,280 --> 00:01:05,630 [laughs] I thought you'd be working. 25 00:01:05,674 --> 00:01:07,458 I was, and then I remembered 26 00:01:07,502 --> 00:01:10,418 it's Wednesday, and that place I told you about 27 00:01:10,461 --> 00:01:12,507 at last week's D&D game, Hershfield's, 28 00:01:12,550 --> 00:01:14,074 today is when they have 29 00:01:14,117 --> 00:01:15,945 their amazing chicken parmesan sandwiches, 30 00:01:15,988 --> 00:01:18,121 so I thought, it's lunchtime! 31 00:01:18,165 --> 00:01:20,123 Why not surprise you with a treat? 32 00:01:20,167 --> 00:01:21,603 Wow, thanks. 33 00:01:21,646 --> 00:01:23,170 I guess I'm lunch-date-worthy now, huh? 34 00:01:23,213 --> 00:01:24,997 [laughs] - Chuck, you are date-worthy 35 00:01:25,041 --> 00:01:27,478 in all the major categories. 36 00:01:27,522 --> 00:01:28,653 I am? 37 00:01:28,697 --> 00:01:31,178 Yeah, definitely... 38 00:01:31,221 --> 00:01:34,529 I mean, that's--that's good-- that's good to...know. 39 00:01:34,572 --> 00:01:36,966 You know? And I, too, think that you 40 00:01:37,009 --> 00:01:39,229 are also, um, 41 00:01:39,273 --> 00:01:41,231 what you just--like, worthy 42 00:01:41,275 --> 00:01:43,842 of what you just said a second ago. 43 00:01:43,886 --> 00:01:46,845 [alarm blaring] 44 00:01:46,889 --> 00:01:48,412 [suspenseful music] 45 00:01:48,456 --> 00:01:50,458 Holy Alice H. Parker. 46 00:01:50,501 --> 00:01:52,329 Kay, we got a mugging in progress off Route 119. 47 00:01:52,373 --> 00:01:54,940 And a carjacking at the Edwards Center parking lot. 48 00:01:54,984 --> 00:01:56,855 And a holdup at Jitters. 49 00:01:56,899 --> 00:01:58,596 And they're all happening right now? 50 00:01:58,640 --> 00:02:00,598 Don't worry, guys. Already on it. 51 00:02:00,642 --> 00:02:02,557 Uh, all of it, boss? 52 00:02:02,600 --> 00:02:05,299 [heroic music] 53 00:02:05,342 --> 00:02:07,257 [whooshes] 54 00:02:07,301 --> 00:02:10,826 [car alarm wailing] 55 00:02:10,869 --> 00:02:12,132 You heard me! 56 00:02:12,175 --> 00:02:13,611 I want everything in the register 57 00:02:13,655 --> 00:02:15,613 and a triple-shot latte with oat milk! 58 00:02:15,657 --> 00:02:17,876 Not soy! 59 00:02:17,920 --> 00:02:20,270 60 00:02:20,314 --> 00:02:23,012 Think these guys could use some help finding their cells. 61 00:02:23,055 --> 00:02:25,754 [applause] - Uh, thanks, Flash. 62 00:02:25,797 --> 00:02:28,583 Yeah. 63 00:02:28,626 --> 00:02:29,888 What's going on out here? 64 00:02:29,932 --> 00:02:31,151 I didn't do nothin'. 65 00:02:31,194 --> 00:02:32,804 - I wanna see my lawyer. - Yeah. 66 00:02:32,848 --> 00:02:35,024 What they said. And hey! 67 00:02:35,067 --> 00:02:38,332 Any chance Flash brought that latte I ordered? 68 00:02:38,375 --> 00:02:41,291 Officers, take these gentlemen to holding, please. 69 00:02:41,335 --> 00:02:43,554 [scoffs] Ow. 70 00:02:45,948 --> 00:02:47,602 Captain, hey. 71 00:02:47,645 --> 00:02:49,081 Staff meeting's canceled, Allen. 72 00:02:49,125 --> 00:02:50,561 For the record, you'd have been late. 73 00:02:50,605 --> 00:02:52,520 Sorry, I was just-- I got caught up 74 00:02:52,563 --> 00:02:54,174 with a little blood spatter analysis. 75 00:02:54,217 --> 00:02:55,697 But it looks like you've had a busy morning. 76 00:02:55,740 --> 00:02:57,220 Yeah, and it's about to turn 77 00:02:57,264 --> 00:02:59,004 into a busy afternoon, evening, and night, 78 00:02:59,048 --> 00:03:00,397 thanks to this generous donation 79 00:03:00,441 --> 00:03:02,225 from the Scarlet Speedster. 80 00:03:02,269 --> 00:03:03,618 Wha--but the Flash caught those guys. 81 00:03:03,661 --> 00:03:04,706 That's a good thing, right? 82 00:03:04,749 --> 00:03:06,229 How can I press charges 83 00:03:06,273 --> 00:03:07,752 when I don't know what crimes were committed, 84 00:03:07,796 --> 00:03:09,450 how they were done, and where? 85 00:03:09,493 --> 00:03:11,365 Ferg, that file's on my desk. I'll be right back. 86 00:03:11,408 --> 00:03:14,411 And it's not like we can just call up the Flash and ask. 87 00:03:14,455 --> 00:03:17,066 Yeah, like on a Flash phone or... 88 00:03:17,109 --> 00:03:19,503 Yeah. That's a terrible name. 89 00:03:19,547 --> 00:03:21,375 Yeah. 90 00:03:21,418 --> 00:03:25,379 But Captain, CCPD's never had a line to the Flash before. 91 00:03:25,422 --> 00:03:27,250 Yeah, but for once, I would like to feel like 92 00:03:27,294 --> 00:03:30,035 the Flash and law enforcement are on the same page, 93 00:03:30,079 --> 00:03:32,821 instead of us just always playing catch-up. 94 00:03:32,864 --> 00:03:34,866 But since that's not happening, 95 00:03:34,910 --> 00:03:36,781 cancel any plans you have for tonight. 96 00:03:36,825 --> 00:03:38,653 We've got a lot of legwork to do. 97 00:03:38,696 --> 00:03:41,656 [quirky music] 98 00:03:41,699 --> 00:03:43,048 99 00:03:43,092 --> 00:03:45,268 [whispering] You're welcome. 100 00:03:45,312 --> 00:03:48,271 [heroic music] [electricity crackling] 101 00:03:48,315 --> 00:03:55,365 102 00:04:02,546 --> 00:04:04,331 Sounds like Kramer has a point. 103 00:04:04,374 --> 00:04:05,984 Look, maybe I could do a better job 104 00:04:06,028 --> 00:04:07,595 communicating when I'm dropping off criminals, 105 00:04:07,638 --> 00:04:10,380 but giving CCPD a direct line to the Flash? 106 00:04:10,424 --> 00:04:12,295 You don't really think that's necessary, do you? 107 00:04:12,339 --> 00:04:13,644 I don't know, Barr, when I was captain, 108 00:04:13,688 --> 00:04:15,211 I had a direct line to the Flash. 109 00:04:15,255 --> 00:04:18,345 And, I mean, me too. 110 00:04:18,388 --> 00:04:20,651 When I was district attorney, if I had a question on a case, 111 00:04:20,695 --> 00:04:22,566 all I ever had to do was call you and get the details. 112 00:04:22,610 --> 00:04:24,002 That's because you're family. 113 00:04:24,046 --> 00:04:25,482 Which she is not, and I get that, 114 00:04:25,526 --> 00:04:27,049 but what she and I went through 115 00:04:27,092 --> 00:04:28,877 when we were tracking down Creyke-- 116 00:04:28,920 --> 00:04:31,836 I...I trust her with my life. 117 00:04:31,880 --> 00:04:34,926 Maybe you should consider letting her in a bit more. 118 00:04:34,970 --> 00:04:37,973 Give her one of the alert apps that we all have on our phones. 119 00:04:38,016 --> 00:04:39,757 Joe, look, I get it. She's a good cop. 120 00:04:39,801 --> 00:04:41,063 She's a great captain. 121 00:04:41,106 --> 00:04:42,717 When I first got my speed, 122 00:04:42,760 --> 00:04:43,979 I needed a lot of help, 123 00:04:44,022 --> 00:04:45,415 not just from Caitlin and Cisco, 124 00:04:45,459 --> 00:04:48,026 but from you and everybody at CCPD. 125 00:04:48,070 --> 00:04:52,117 But now-- - Now you've leveled up. 126 00:04:52,161 --> 00:04:53,510 Yeah. 127 00:04:53,554 --> 00:04:54,859 Which means I can find other ways 128 00:04:54,903 --> 00:04:56,774 to solve Kramer's Flash problem, 129 00:04:56,818 --> 00:04:58,689 like doing extra CSI work 130 00:04:58,733 --> 00:05:00,343 to collect what she needs for processing. 131 00:05:00,387 --> 00:05:03,215 I mean, that'll ease the burden for her, right? 132 00:05:03,259 --> 00:05:04,347 - It sounds like it. - Yeah. 133 00:05:04,391 --> 00:05:06,393 And I get how keeping 134 00:05:06,436 --> 00:05:08,743 church and state separated is the easiest choice, 135 00:05:08,786 --> 00:05:10,266 but I also know Kramer, 136 00:05:10,310 --> 00:05:13,748 and if she's asking for a line to the Flash, 137 00:05:13,791 --> 00:05:15,576 she probably has a good reason. 138 00:05:15,619 --> 00:05:16,925 Just sayin'. 139 00:05:16,968 --> 00:05:18,970 Maybe you wanna think about it 140 00:05:19,014 --> 00:05:20,537 before you decide what to do, Barr. 141 00:05:20,581 --> 00:05:23,540 [soft dramatic music] 142 00:05:23,584 --> 00:05:27,370 143 00:05:27,414 --> 00:05:30,895 [yelling] What up, party people? 144 00:05:30,939 --> 00:05:32,244 It's your boy Chester P, 145 00:05:32,288 --> 00:05:33,681 and I'm ready to rock your world 146 00:05:33,724 --> 00:05:35,987 with knowledge for free! 147 00:05:36,031 --> 00:05:38,468 [imitating echoing] Free! Free! Free! 148 00:05:38,512 --> 00:05:41,166 Hey, today, we have a self-flying drone 149 00:05:41,210 --> 00:05:44,692 based off of an AI algorithm created by yours truly. 150 00:05:44,735 --> 00:05:46,520 I'm gonna upload the specs online, 151 00:05:46,563 --> 00:05:48,086 'cause here at the Runkyard, 152 00:05:48,130 --> 00:05:51,612 we keep tech openly sourced and classy. 153 00:05:51,655 --> 00:05:54,615 All right, how is this even possible? 154 00:05:54,658 --> 00:05:56,138 I've silenced my phone, 155 00:05:56,181 --> 00:05:57,705 I've turned off all the notifications, 156 00:05:57,748 --> 00:06:00,621 and look at what keeps popping up. 157 00:06:00,664 --> 00:06:02,231 Are those all from Frost and Mark? 158 00:06:02,274 --> 00:06:05,016 Oh, you mean my sister and her ex-con boyfriend? 159 00:06:05,060 --> 00:06:07,105 Yes, they are. Look at what they're doing. 160 00:06:09,717 --> 00:06:10,718 Looks cool. 161 00:06:10,761 --> 00:06:11,849 No, it looks dangerous! 162 00:06:11,893 --> 00:06:13,677 Hey, hey, Caitlin. 163 00:06:13,721 --> 00:06:15,418 Do you mind just taking a wee little step to the right? 164 00:06:15,462 --> 00:06:16,898 [laughs] 165 00:06:16,941 --> 00:06:19,988 - Are you livestreaming? - Uh-huh, yeah. 166 00:06:20,031 --> 00:06:23,165 WookieLover77 says, "Who's the girl? 167 00:06:23,208 --> 00:06:24,862 Her sister seems cooler"? 168 00:06:24,906 --> 00:06:26,429 Okay, that's it for today. 169 00:06:26,473 --> 00:06:27,909 Smash that like button. [laughs] 170 00:06:27,952 --> 00:06:29,214 [computer chimes] 171 00:06:29,258 --> 00:06:30,781 I'm sorry. I'm sorry. 172 00:06:30,825 --> 00:06:31,782 I'm just so annoyed. 173 00:06:31,826 --> 00:06:32,957 Mark keeps taking Frost 174 00:06:33,001 --> 00:06:34,437 on all these ridiculous dates. 175 00:06:34,481 --> 00:06:36,396 Well, maybe tonight will distract you. 176 00:06:36,439 --> 00:06:38,093 Don't you have a date too? 177 00:06:38,136 --> 00:06:40,051 Yes. Yeah, Marcus is taking me 178 00:06:40,095 --> 00:06:41,923 to the Spanish Hamper. 179 00:06:41,966 --> 00:06:43,577 How'd he get you guys a reservation 180 00:06:43,620 --> 00:06:45,230 for the hottest place in town? 181 00:06:45,274 --> 00:06:46,449 That's impressive. 182 00:06:46,493 --> 00:06:48,712 Is it turning serious? 183 00:06:48,756 --> 00:06:51,323 I mean, he's really nice, 184 00:06:51,367 --> 00:06:53,587 and I like nice, so... 185 00:06:53,630 --> 00:06:55,545 that's nice. It's nice. 186 00:06:55,589 --> 00:06:58,287 Oh, man, I can see it now. 187 00:06:58,330 --> 00:06:59,854 He doesn't know we're on Team Flash. 188 00:06:59,897 --> 00:07:01,943 But soon, you and Marcus are gonna fall in love, 189 00:07:01,986 --> 00:07:03,466 and then he's gonna join us for, like, 190 00:07:03,510 --> 00:07:05,686 some crazy adventure, then boom! 191 00:07:05,729 --> 00:07:06,991 He's on the team. 192 00:07:07,035 --> 00:07:08,428 Hey, hey, maybe he'll learn 193 00:07:08,471 --> 00:07:10,386 how to control plants. 194 00:07:10,430 --> 00:07:12,954 It's their third date, Chuck, so maybe just slow your roll. 195 00:07:12,997 --> 00:07:15,565 Right, right. Reel it--reel it back. 196 00:07:15,609 --> 00:07:17,741 Yeah, speaking of, I should go get ready. 197 00:07:17,785 --> 00:07:18,873 Night, guys. 198 00:07:18,916 --> 00:07:21,484 - Have fun. - Bye-bye. 199 00:07:21,528 --> 00:07:23,791 [chuckles] - Fancy date night. 200 00:07:23,834 --> 00:07:26,489 Sounds expensive. - Yeah, right? 201 00:07:26,533 --> 00:07:29,144 [quirky music] 202 00:07:29,187 --> 00:07:30,972 Could be fun, though. 203 00:07:31,015 --> 00:07:33,714 204 00:07:33,757 --> 00:07:37,108 Uh, I gotta type things. - Uh, yeah, I have to go write. 205 00:07:37,152 --> 00:07:38,545 - Algorithms and such. - Article. 206 00:07:38,588 --> 00:07:40,503 Mm-hmm. 207 00:07:40,547 --> 00:07:41,939 Oh, that's a typo. - Huh? 208 00:07:41,983 --> 00:07:43,201 - No, I was just-- - Oh. 209 00:07:43,245 --> 00:07:44,376 Thinkin' out loud. 210 00:07:46,553 --> 00:07:47,684 [sighs] 211 00:07:47,728 --> 00:07:53,168 212 00:07:53,211 --> 00:07:55,257 Hey, Captain, you got a sec? 213 00:07:55,300 --> 00:07:58,478 - I'm on my way to processing. - These will come in handy. 214 00:07:58,521 --> 00:08:01,089 I cross-referenced the 911 calls from this morning 215 00:08:01,132 --> 00:08:03,526 with the description of the perps the Flash brought in. 216 00:08:03,570 --> 00:08:06,094 Then I hit the crime scenes-- fingerprints, security footage, 217 00:08:06,137 --> 00:08:07,617 Korber even interviewed witnesses. 218 00:08:07,661 --> 00:08:08,923 So this should be everything you need 219 00:08:08,966 --> 00:08:10,446 to wrap up these cases. - Wow. 220 00:08:10,490 --> 00:08:12,230 I appreciate the hustle, Allen. - Yeah. 221 00:08:12,274 --> 00:08:13,580 Just wish it was more 222 00:08:13,623 --> 00:08:15,669 than a Band-Aid on a bullet wound. 223 00:08:15,712 --> 00:08:16,931 Well, you have more than enough 224 00:08:16,974 --> 00:08:19,194 to charge all three suspects. 225 00:08:19,237 --> 00:08:21,936 What about the suspects the Flash drops off tomorrow? 226 00:08:21,979 --> 00:08:23,807 Or the day after that? 227 00:08:23,851 --> 00:08:25,853 Respectfully, Captain, I mean, this is the way 228 00:08:25,896 --> 00:08:27,202 we've done things the past seven years 229 00:08:27,245 --> 00:08:28,638 ever since the Flash showed up. 230 00:08:28,682 --> 00:08:30,553 You know, the system works. 231 00:08:30,597 --> 00:08:32,294 From your perspective, 232 00:08:32,337 --> 00:08:34,165 but there are things you don't need to worry about 233 00:08:34,209 --> 00:08:36,733 as a forensic scientist that I need to consider as captain. 234 00:08:36,777 --> 00:08:38,474 I understand that, but, you know, 235 00:08:38,518 --> 00:08:40,345 the Flash is just trying to help this city. 236 00:08:40,389 --> 00:08:42,565 And he does, all the time. 237 00:08:42,609 --> 00:08:45,655 But together, we could help it even more. 238 00:08:45,699 --> 00:08:48,571 Humans and meta-humans alike. 239 00:08:48,615 --> 00:08:50,399 [elevator dings] Now, if you'll excuse me. 240 00:08:50,442 --> 00:08:52,575 [device beeps] 241 00:08:52,619 --> 00:08:55,578 [suspenseful music] 242 00:08:55,622 --> 00:08:56,797 Oh... 243 00:08:56,840 --> 00:09:03,891 244 00:09:05,000 --> 00:09:11,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 245 00:09:13,683 --> 00:09:14,989 [elevator dings] 246 00:09:15,032 --> 00:09:22,083 247 00:09:31,048 --> 00:09:32,267 Time to get to work. 248 00:09:32,310 --> 00:09:37,620 249 00:09:41,581 --> 00:09:44,540 [both sigh heavily] 250 00:09:44,584 --> 00:09:47,543 [tense music] 251 00:09:47,587 --> 00:09:50,633 252 00:09:50,677 --> 00:09:53,854 What the hell? 253 00:09:53,897 --> 00:09:57,901 What are these? 254 00:09:57,945 --> 00:10:01,252 They're meta-dampening bracelets. 255 00:10:01,296 --> 00:10:02,776 I've seen these before. 256 00:10:02,819 --> 00:10:06,170 Wakey, wakey, ladies and gents in blue. 257 00:10:06,214 --> 00:10:08,390 Folks call me Goldface. 258 00:10:08,433 --> 00:10:10,653 That's 'cause if it's made of gold, 259 00:10:10,697 --> 00:10:12,655 it's mine to control, 260 00:10:12,699 --> 00:10:14,657 from your dental fillings 261 00:10:14,701 --> 00:10:18,269 to the 0.35 grams of gold in your cell phones. 262 00:10:18,313 --> 00:10:20,750 Don't even bother trying to phone a friend, 263 00:10:20,794 --> 00:10:23,231 'cause we knocked out the nearest cell phone tower. 264 00:10:23,274 --> 00:10:26,495 But if anyone does come calling, 265 00:10:26,538 --> 00:10:28,453 they'll find a couple of Central City's finest outside 266 00:10:28,497 --> 00:10:30,107 telling them there's a gas leak. 267 00:10:30,151 --> 00:10:33,328 268 00:10:33,371 --> 00:10:35,460 What are you doing? What are you--hey. 269 00:10:37,593 --> 00:10:42,163 Goldface, this is my precinct. 270 00:10:42,206 --> 00:10:44,469 You have a problem, you take it up with me. 271 00:10:44,513 --> 00:10:45,557 Let my officers go. 272 00:10:45,601 --> 00:10:46,602 [scoffs] 273 00:10:46,646 --> 00:10:48,343 Ah... 274 00:10:48,386 --> 00:10:51,433 if it isn't the famous Kristen Kramer. 275 00:10:51,476 --> 00:10:54,305 Loved you on the "Citizentopia" podcast. 276 00:10:54,349 --> 00:10:56,917 Very inspiring. - Thanks. 277 00:10:56,960 --> 00:11:00,964 Now, Captain, I'm guessing you wanna play hero. 278 00:11:01,008 --> 00:11:03,793 Let me let my man Carver here show you 279 00:11:03,837 --> 00:11:06,100 what happens if anyone gets out of line. 280 00:11:06,143 --> 00:11:08,972 [whistles] 281 00:11:09,016 --> 00:11:10,626 Now, you may have all noticed that you're sporting 282 00:11:10,670 --> 00:11:12,323 a new piece of jewelry. 283 00:11:12,367 --> 00:11:15,457 Well, since Captain Mimic here outed herself as a meta, 284 00:11:15,500 --> 00:11:18,808 I figured she may not be the only one of you. 285 00:11:18,852 --> 00:11:22,812 But these bracelets, they don't just dampen powers. 286 00:11:22,856 --> 00:11:26,511 They also do this. 287 00:11:26,555 --> 00:11:28,383 [devices beeping] 288 00:11:28,426 --> 00:11:30,559 [explosion booms] 289 00:11:30,602 --> 00:11:33,562 [suspenseful music] 290 00:11:33,605 --> 00:11:38,959 291 00:11:39,002 --> 00:11:40,917 You feeling me now, Captain? 292 00:11:40,961 --> 00:11:45,095 293 00:11:45,139 --> 00:11:48,185 Hold on. Don't I know you? 294 00:11:49,665 --> 00:11:52,059 You're that rat that cost me the organ printer! 295 00:11:52,102 --> 00:11:55,976 The chemist! 296 00:11:56,019 --> 00:11:58,543 Yes. Um, yeah. 297 00:11:58,587 --> 00:12:03,679 Look, I was on a undercover assignment. 298 00:12:03,723 --> 00:12:07,422 Look, why don't you just tell us what it is you want? 299 00:12:07,465 --> 00:12:09,554 Kay, nobody has to die tonight. 300 00:12:09,598 --> 00:12:13,167 301 00:12:13,210 --> 00:12:16,083 You know my lady, Amunet Black? 302 00:12:16,126 --> 00:12:18,215 Not only is she the finest female 303 00:12:18,259 --> 00:12:20,304 this side of Mississippi, 304 00:12:20,348 --> 00:12:23,220 but she's got some intel that there are some very rare 305 00:12:23,264 --> 00:12:26,746 and valuable items in your armory. 306 00:12:26,789 --> 00:12:29,531 I want what's in there. 307 00:12:29,574 --> 00:12:31,794 So I'ma go get it. 308 00:12:31,838 --> 00:12:36,451 And if anyone tries anything... 309 00:12:36,494 --> 00:12:37,931 We get the belt. 310 00:12:37,974 --> 00:12:39,846 311 00:12:39,889 --> 00:12:42,152 Good memory, chemist. 312 00:12:42,196 --> 00:12:45,329 313 00:12:45,373 --> 00:12:48,158 Keep an eye on this one. 314 00:12:48,202 --> 00:12:49,551 He smells like trouble. 315 00:12:49,594 --> 00:12:56,645 316 00:12:58,690 --> 00:13:00,823 Seriously, Marcus, I am so sorry. 317 00:13:00,867 --> 00:13:02,738 I cannot believe I made a dinner reservation 318 00:13:02,782 --> 00:13:05,306 for next January. - Please don't feel bad. 319 00:13:05,349 --> 00:13:07,134 Last week at work, I screwed up the blooming cycle 320 00:13:07,177 --> 00:13:09,136 for the Selenicereus grandiflorus I've been growing. 321 00:13:09,179 --> 00:13:10,311 You should've seen all the pollen. 322 00:13:10,354 --> 00:13:11,965 [laughs] Thank you. 323 00:13:12,008 --> 00:13:13,618 I mean, really, you're just such a trooper. 324 00:13:13,662 --> 00:13:15,577 This first round is on me. 325 00:13:17,100 --> 00:13:20,234 This place is a little seedier than I remember. 326 00:13:20,277 --> 00:13:22,018 It's fun. Plus, they've got karaoke. 327 00:13:22,062 --> 00:13:23,715 Next up, the Ice Pack! 328 00:13:23,759 --> 00:13:25,326 - There's that. - Yeah. 329 00:13:25,369 --> 00:13:28,372 ♪ You're as cold as ice 330 00:13:28,416 --> 00:13:32,855 ♪ You're willing to sacrifice our love ♪ 331 00:13:32,899 --> 00:13:34,857 Hey. Way off-key, but they're committed. 332 00:13:34,901 --> 00:13:37,425 [Foreigner's "Cold as Ice" playing] 333 00:13:37,468 --> 00:13:38,861 We need to leave. 334 00:13:40,558 --> 00:13:42,517 Caity? 335 00:13:42,560 --> 00:13:44,127 What a coinky-dink! 336 00:13:44,171 --> 00:13:45,694 What are the two of you doing here? 337 00:13:45,737 --> 00:13:48,001 We were just grabbing a casual drink, 338 00:13:48,044 --> 00:13:50,307 but, um, it's too crowded in here. 339 00:13:50,351 --> 00:13:53,223 Hey, whoa, whoa, whoa, is this the infamous Marcus, 340 00:13:53,267 --> 00:13:54,442 as in Dr. Ficus? 341 00:13:54,485 --> 00:13:56,270 Um...yes? 342 00:13:56,313 --> 00:13:58,011 Holy crap. 343 00:13:58,054 --> 00:14:01,797 Hey, you two are here. Mark and I are here. 344 00:14:01,841 --> 00:14:03,451 We should totally make this a double date. 345 00:14:03,494 --> 00:14:04,800 - Yes! - Oh, no. 346 00:14:04,844 --> 00:14:06,193 We'll let you get back to it. 347 00:14:06,236 --> 00:14:08,630 Why? They've got great food here. 348 00:14:08,673 --> 00:14:09,979 If you like to live dangerously. 349 00:14:10,023 --> 00:14:11,633 - I don't. - [laughs] 350 00:14:11,676 --> 00:14:13,069 You wanna stay, right? 351 00:14:13,113 --> 00:14:15,506 We can workshop some plant-y ice puns. 352 00:14:15,550 --> 00:14:17,769 Well, I've heard a lot about Frost. 353 00:14:17,813 --> 00:14:20,207 It'd be nice to have a person to go with the stories 354 00:14:20,250 --> 00:14:24,080 [laughter] Whoa. 355 00:14:24,124 --> 00:14:26,561 Great. Let's double-date. 356 00:14:28,519 --> 00:14:30,260 [whispering] I count three hostiles 357 00:14:30,304 --> 00:14:33,220 guarding us here, two at the exits. 358 00:14:33,263 --> 00:14:34,874 [whispering] Yeah, and Carver's with Goldface 359 00:14:34,917 --> 00:14:36,919 in the armory. 360 00:14:36,963 --> 00:14:40,401 We have the numbers to take back the building... 361 00:14:40,444 --> 00:14:43,186 except everyone on our side has a bomb strapped to their wrist. 362 00:14:45,145 --> 00:14:47,321 These things are ultra-sensitive. 363 00:14:47,364 --> 00:14:48,583 Tamper with them, they'll blow. 364 00:14:48,626 --> 00:14:51,238 Same for Goldface's belt. 365 00:14:51,281 --> 00:14:53,370 We gotta do something. 366 00:14:53,414 --> 00:14:55,372 Whatever it is, we gotta do it fast. 367 00:14:55,416 --> 00:14:57,766 [tense music] 368 00:14:57,809 --> 00:14:59,115 Cap, do you have any idea 369 00:14:59,159 --> 00:15:02,510 what Goldface wants in the armory? 370 00:15:02,553 --> 00:15:05,295 All I can tell you, Allen, is... 371 00:15:05,339 --> 00:15:07,558 is if he gets in there, 372 00:15:07,602 --> 00:15:09,560 things are gonna get a lot worse. 373 00:15:09,604 --> 00:15:12,955 [suspenseful music] 374 00:15:12,999 --> 00:15:16,654 [explosions booming] 375 00:15:16,698 --> 00:15:19,353 376 00:15:19,396 --> 00:15:20,920 Open sesame. 377 00:15:20,963 --> 00:15:23,444 According to Amunet's intel, 378 00:15:23,487 --> 00:15:26,273 the target should be... 379 00:15:26,316 --> 00:15:27,491 in there. 380 00:15:27,535 --> 00:15:34,585 381 00:15:36,587 --> 00:15:37,806 I love my woman. 382 00:15:37,849 --> 00:15:42,332 383 00:15:42,376 --> 00:15:43,507 [sighs] 384 00:15:45,379 --> 00:15:47,250 Not what you were expecting, boss? 385 00:15:47,294 --> 00:15:48,904 Of course it's not. It's empty. 386 00:15:51,298 --> 00:15:52,777 Go get Kramer! 387 00:15:55,780 --> 00:15:57,304 And her little chemist too. 388 00:15:57,347 --> 00:16:04,093 389 00:16:05,051 --> 00:16:06,400 Where the hell are they? 390 00:16:06,443 --> 00:16:07,575 I don't know what you mean. 391 00:16:11,057 --> 00:16:13,973 The meta-bullets. Remember, Captain? 392 00:16:14,016 --> 00:16:16,105 The ones you had commissioned for your task force. 393 00:16:16,149 --> 00:16:18,847 One shot takes away any meta's powers forever. 394 00:16:18,890 --> 00:16:21,981 Am I ringing any bells? 395 00:16:22,024 --> 00:16:24,679 That's what you're stealing? 396 00:16:24,722 --> 00:16:27,682 That's what I'm selling. 397 00:16:27,725 --> 00:16:29,771 The power to take down any meta in this city, 398 00:16:29,814 --> 00:16:32,948 including--say it with me-- the Flash... 399 00:16:32,992 --> 00:16:37,561 400 00:16:37,605 --> 00:16:41,043 Well, that's gonna bring me a lot of gold. 401 00:16:41,087 --> 00:16:44,046 But those bullets aren't where they're supposed to be. 402 00:16:44,090 --> 00:16:45,395 Captain? 403 00:16:45,439 --> 00:16:47,528 Any thoughts on that? 404 00:16:47,571 --> 00:16:49,660 Yeah. 405 00:16:49,704 --> 00:16:51,923 Those bullets belong to CCPD 406 00:16:51,967 --> 00:16:55,101 for only the most severe emergencies. 407 00:16:55,144 --> 00:16:58,974 Also, I'd die before betraying the metas of this city 408 00:16:59,018 --> 00:17:00,323 and putting them in any danger. 409 00:17:00,367 --> 00:17:02,195 Hmm. 410 00:17:02,238 --> 00:17:04,501 I'm willing to bet you'd risk your own life, Captain, 411 00:17:04,545 --> 00:17:06,590 but-- [grunts] 412 00:17:08,418 --> 00:17:10,681 [groaning] 413 00:17:10,725 --> 00:17:11,813 How about this fool's? 414 00:17:11,856 --> 00:17:14,685 415 00:17:19,081 --> 00:17:20,039 [suspenseful music] 416 00:17:20,082 --> 00:17:21,997 [choking] 417 00:17:22,041 --> 00:17:23,520 Let him go. 418 00:17:23,564 --> 00:17:24,739 Tell me where the meta-bullets 419 00:17:24,782 --> 00:17:26,088 are hidden, Captain. 420 00:17:26,132 --> 00:17:27,785 You have till three. 421 00:17:27,829 --> 00:17:29,222 One. 422 00:17:29,265 --> 00:17:31,485 Two. 423 00:17:31,528 --> 00:17:34,401 I can help you. 424 00:17:34,444 --> 00:17:35,967 Oh, yeah, chemist? 425 00:17:36,011 --> 00:17:37,795 Like you helped me steal that printer? 426 00:17:37,839 --> 00:17:41,103 The meta-bullets have trace amounts of dark matter. 427 00:17:41,147 --> 00:17:42,974 I've got a scanner in my lab. 428 00:17:43,018 --> 00:17:44,150 Let me guess. 429 00:17:44,193 --> 00:17:45,325 I let you go, you'll go get it 430 00:17:45,368 --> 00:17:46,413 and bring it right back to me. 431 00:17:46,456 --> 00:17:47,631 Allen, what are you doing? 432 00:17:47,675 --> 00:17:49,459 I could adjust the scanner. 433 00:17:49,503 --> 00:17:51,679 It'll find the bullets. They have to be here somewhere. 434 00:17:51,722 --> 00:17:55,509 435 00:17:55,552 --> 00:17:58,512 [gasps] 436 00:17:58,555 --> 00:18:01,776 437 00:18:01,819 --> 00:18:05,388 When we first met, I knew you couldn't be trusted. 438 00:18:05,432 --> 00:18:07,782 Plot twist: you're not only untrustworthy, 439 00:18:07,825 --> 00:18:08,870 you're a coward. 440 00:18:08,913 --> 00:18:10,698 [scoffs] Watch Kramer. 441 00:18:10,741 --> 00:18:13,266 I'm gonna take the chemist here on a little field trip. 442 00:18:13,309 --> 00:18:15,224 One last chance to live up to his name. 443 00:18:15,268 --> 00:18:20,229 444 00:18:20,273 --> 00:18:22,536 [rock music playing] 445 00:18:22,579 --> 00:18:23,972 All right. 446 00:18:24,015 --> 00:18:26,366 I got a Dark and Stormy for Marcus, 447 00:18:26,409 --> 00:18:28,107 Chardonnay for Caitlin, 448 00:18:28,150 --> 00:18:29,934 and a whiskey for Mark and me-- 449 00:18:29,978 --> 00:18:31,849 on the rocks, of course. 450 00:18:31,893 --> 00:18:33,199 Thanks, snowflake. 451 00:18:35,201 --> 00:18:37,377 [giggles] 452 00:18:37,420 --> 00:18:39,379 You know, there's a cactus plant 453 00:18:39,422 --> 00:18:41,163 that makes great cocktails. 454 00:18:41,207 --> 00:18:42,556 The pads of the Opuntia cacti 455 00:18:42,599 --> 00:18:44,427 pair perfectly with an agave spirit. 456 00:18:44,471 --> 00:18:46,516 I bet it would really cover the taste of strychnine too. 457 00:18:46,560 --> 00:18:48,431 [laughing] Strychnine... 458 00:18:48,475 --> 00:18:51,391 Wow, a genius botanist who can mix drinks? 459 00:18:51,434 --> 00:18:52,653 I like him already. 460 00:18:52,696 --> 00:18:54,176 [laughter] 461 00:18:54,220 --> 00:18:56,309 So how did you two meet? 462 00:18:56,352 --> 00:18:59,486 - Oh. - Well, we met here, actually. 463 00:18:59,529 --> 00:19:01,923 Mark was pouring beers by day and... 464 00:19:01,966 --> 00:19:03,533 Murdering delivery men by night. 465 00:19:05,318 --> 00:19:06,667 What? It's true. 466 00:19:06,710 --> 00:19:08,538 She's exaggerating it. 467 00:19:08,582 --> 00:19:10,061 Well, not exactly. 468 00:19:10,105 --> 00:19:11,324 Okay, fine. 469 00:19:11,367 --> 00:19:13,195 Mark and I each spent some time 470 00:19:13,239 --> 00:19:14,327 on the wrong side of the law, 471 00:19:14,370 --> 00:19:16,459 but I paid for my crimes, 472 00:19:16,503 --> 00:19:20,159 and Mark turned state's witness against some really bad guys. 473 00:19:20,202 --> 00:19:23,118 Yeah, and the DA expunged my record. 474 00:19:23,162 --> 00:19:25,686 So now, as clean as a whistle. 475 00:19:25,729 --> 00:19:27,644 Well, seems like you've turned over a new leaf. 476 00:19:27,688 --> 00:19:29,298 [laughs] Hey! Dr. Ficus. 477 00:19:29,342 --> 00:19:30,778 There he is. - So good! 478 00:19:30,821 --> 00:19:32,736 Hey, I kind of like that. 479 00:19:32,780 --> 00:19:37,088 Listen, Frost and I are going skydiving again next weekend. 480 00:19:38,481 --> 00:19:40,222 Double date, round two? 481 00:19:40,266 --> 00:19:42,137 What do you say? I mean, you seem cool, man. 482 00:19:42,181 --> 00:19:43,965 No, no, I've always wanted to go skydiving. 483 00:19:44,008 --> 00:19:45,184 - Hm? - Yeah, I'm game. 484 00:19:45,227 --> 00:19:46,446 What do you say, Caity? 485 00:19:49,188 --> 00:19:53,627 Marcus, did you know that when Mark got out, 486 00:19:53,670 --> 00:19:57,065 he seduced my sister so that he could steal a weapon 487 00:19:57,108 --> 00:19:58,893 out from right under her nose? 488 00:19:58,936 --> 00:20:01,156 After he helped us save the day. 489 00:20:01,200 --> 00:20:03,158 And she was so upset 490 00:20:03,202 --> 00:20:05,900 that she just kept moping and crying 491 00:20:05,943 --> 00:20:08,119 and even needed to take a sabbatical. 492 00:20:08,163 --> 00:20:10,209 - Caitlin-- - I apologized for all of that. 493 00:20:10,252 --> 00:20:11,688 We--we-- - And I accepted it. 494 00:20:11,732 --> 00:20:13,299 Frost, I mean, how naive can you be? 495 00:20:13,342 --> 00:20:14,996 He's already betrayed you, and yet you're out there 496 00:20:15,039 --> 00:20:17,390 livestreaming the two of you jumping out of airplanes 497 00:20:17,433 --> 00:20:19,261 and making out on cliffs. 498 00:20:19,305 --> 00:20:22,003 - Remember Mount Shasta? - Hell yeah. 499 00:20:22,046 --> 00:20:23,744 Frost, what is wrong with you? 500 00:20:23,787 --> 00:20:26,268 You're acting like some stupid teenager 501 00:20:26,312 --> 00:20:28,488 falling in love with this guy who's already hurt you 502 00:20:28,531 --> 00:20:29,967 and, guess what, 503 00:20:30,011 --> 00:20:32,187 is definitely going to do it again. 504 00:20:32,231 --> 00:20:33,275 And you know what? 505 00:20:33,319 --> 00:20:34,755 When that happens, I am not 506 00:20:34,798 --> 00:20:36,713 picking up the pieces, because I am done 507 00:20:36,757 --> 00:20:37,975 with broken hearts, you got that? 508 00:20:38,019 --> 00:20:39,499 [somber music] 509 00:20:39,542 --> 00:20:41,196 Hey, you know, we get it. 510 00:20:41,240 --> 00:20:42,893 You don't like me. 511 00:20:42,937 --> 00:20:44,982 But Frost is an adult with her own life. 512 00:20:45,026 --> 00:20:46,680 And so long as she's choosing to spend it with me, 513 00:20:46,723 --> 00:20:48,508 then you need to deal with it. 514 00:20:48,551 --> 00:20:49,596 [scoffs] 515 00:20:52,207 --> 00:20:54,078 Are you really gonna let him talk to me that way? 516 00:20:54,122 --> 00:20:56,559 Your sister? - Yeah. I am. 517 00:20:56,603 --> 00:20:58,257 'Cause he's my boyfriend, 518 00:20:58,300 --> 00:21:00,476 and anything else is none of your damn business. 519 00:21:00,520 --> 00:21:07,570 520 00:21:11,705 --> 00:21:13,750 Hey... 521 00:21:13,794 --> 00:21:17,188 I think I'd like to go home. 522 00:21:17,232 --> 00:21:19,190 I'll pull the car around. Yeah. 523 00:21:19,234 --> 00:21:25,980 524 00:21:26,937 --> 00:21:28,330 [sighs] 525 00:21:33,030 --> 00:21:34,815 I'm sorry. Do you mind? 526 00:21:34,858 --> 00:21:36,295 Oh, my bad. 527 00:21:36,338 --> 00:21:37,644 Maybe I should just take a leisurely stroll 528 00:21:37,687 --> 00:21:40,211 down the hallway. [laughs] 529 00:21:40,255 --> 00:21:43,432 I'ma watch you like a hawk watching a juicy vole. 530 00:21:43,476 --> 00:21:46,870 ♪ We are strong 531 00:21:46,914 --> 00:21:48,568 Do you need to take that? 532 00:21:48,611 --> 00:21:51,048 ♪ No one can tell us we're wrong ♪ 533 00:21:52,615 --> 00:21:54,400 Baby girl. 534 00:21:54,443 --> 00:21:56,227 What time is it now in Londontown? 535 00:21:57,707 --> 00:21:59,753 You eat a nice, balanced breakfast like we discussed, 536 00:21:59,796 --> 00:22:01,363 not just the bangers and mash? 537 00:22:03,234 --> 00:22:04,801 Meta-bullets? 538 00:22:04,845 --> 00:22:07,195 Yeah, not exactly. 539 00:22:07,238 --> 00:22:08,370 Yeah, uh-huh. 540 00:22:08,414 --> 00:22:10,024 Yeah, baby, I-- 541 00:22:10,067 --> 00:22:12,766 I know the buyer's schedule, baby. 542 00:22:12,809 --> 00:22:14,420 Yes, baby. 543 00:22:14,463 --> 00:22:16,900 No, we just hit a teensy little snag. 544 00:22:16,944 --> 00:22:18,162 But you know me. 545 00:22:18,206 --> 00:22:19,990 I got it all worked out. 546 00:22:20,034 --> 00:22:21,818 Okay. 547 00:22:21,862 --> 00:22:23,124 I love you too. 548 00:22:25,387 --> 00:22:27,955 I said I lub yub tub, Ammy Wammy. 549 00:22:27,998 --> 00:22:30,305 [baby voice] I lub yub tub, Ammy Wammy. 550 00:22:30,349 --> 00:22:33,308 [quirky music] 551 00:22:33,352 --> 00:22:35,745 552 00:22:35,789 --> 00:22:37,617 I say something funny? - No. 553 00:22:37,660 --> 00:22:41,360 No, you just--you seem to have a great relationship 554 00:22:41,403 --> 00:22:43,231 with... Amunet? 555 00:22:43,274 --> 00:22:45,886 Uh, police reports say you work together now. 556 00:22:45,929 --> 00:22:48,062 Damn right, we have a great relationship. 557 00:22:48,105 --> 00:22:50,499 It's because we work together. - Hmm. 558 00:22:50,543 --> 00:22:52,588 Ammy and I used to have separate crews, 559 00:22:52,632 --> 00:22:54,808 separate heists, separate hideouts, 560 00:22:54,851 --> 00:22:58,420 but it's like Dr. Finkel says. 561 00:22:58,464 --> 00:23:01,423 "If you want your partner to enter your heart, 562 00:23:01,467 --> 00:23:02,990 "you can't just open the doors. 563 00:23:03,033 --> 00:23:06,559 You gotta open the windows." 564 00:23:06,602 --> 00:23:10,258 I'm sorry, you see Dr. Finkel? 565 00:23:10,301 --> 00:23:13,827 Sharon sees us, man. Okay? 566 00:23:13,870 --> 00:23:17,178 And she helped us realize that we'd never truly committed. 567 00:23:17,221 --> 00:23:20,703 But now, we're not just partners in love. 568 00:23:20,747 --> 00:23:23,053 We're partners in crime. 569 00:23:23,097 --> 00:23:25,665 And since we've stopped holding back and have gone all in, 570 00:23:25,708 --> 00:23:28,407 our relationship's never been better... 571 00:23:28,450 --> 00:23:30,365 or more lucrative. 572 00:23:30,409 --> 00:23:31,932 Hmm. 573 00:23:33,455 --> 00:23:35,588 And if I don't have those meta-bullets in hand 574 00:23:35,631 --> 00:23:37,677 within the next hour, 575 00:23:37,720 --> 00:23:40,114 Ammy Wammy says our buyer is gonna walk. 576 00:23:40,157 --> 00:23:42,377 Yeah, so look, the dark matter 577 00:23:42,421 --> 00:23:43,944 we're looking for is microscopic, 578 00:23:43,987 --> 00:23:45,728 so I'm sorry, I'm gonna need more time. 579 00:23:45,772 --> 00:23:47,077 Nah. 580 00:23:47,121 --> 00:23:49,950 You need incentive. [whistles] 581 00:23:49,993 --> 00:23:52,039 [dramatic music] 582 00:23:52,082 --> 00:23:54,955 Barry, you don't have to help him. 583 00:23:54,998 --> 00:23:57,436 Finish the scanner, now, 584 00:23:57,479 --> 00:24:00,047 or your captain gets to meet the white whale. 585 00:24:00,090 --> 00:24:01,309 Hell yeah. 586 00:24:01,352 --> 00:24:03,616 She gonna walk the plank, y'all. 587 00:24:03,659 --> 00:24:06,488 [laughs] - Ahab didn't... 588 00:24:06,532 --> 00:24:10,187 I'm sorry, do you not know "Moby Dick"? 589 00:24:10,231 --> 00:24:13,277 "To the last I grapple with thee." 590 00:24:13,321 --> 00:24:15,279 What about "Wrath of Khan"? 591 00:24:15,323 --> 00:24:17,281 "From hell's heart, I stab at thee. 592 00:24:17,325 --> 00:24:21,329 For hate's sake, I spit my last"-- 593 00:24:21,372 --> 00:24:22,417 [sighs] 594 00:24:22,461 --> 00:24:23,505 I bought you a first edition 595 00:24:23,549 --> 00:24:24,680 for your birthday. 596 00:24:24,724 --> 00:24:26,769 [quirky music] 597 00:24:26,813 --> 00:24:28,162 BA in literature from Yale. 598 00:24:28,205 --> 00:24:29,859 Now I'm surrounded by philistines. 599 00:24:29,903 --> 00:24:31,731 [sighs heavily] 600 00:24:31,774 --> 00:24:32,819 Time's up. Waste her. 601 00:24:32,862 --> 00:24:34,516 No! Wait, wait, wait. 602 00:24:34,560 --> 00:24:37,911 Um, look, it might not be perfect, 603 00:24:37,954 --> 00:24:40,479 but the scanner's done. 604 00:24:40,522 --> 00:24:41,828 Now there's that service with a smile 605 00:24:41,871 --> 00:24:43,960 I've been waiting for. 606 00:24:44,004 --> 00:24:47,660 So all you have to do is touch this button right here. 607 00:24:47,703 --> 00:24:50,663 [high-pitched screeching] [all groaning] 608 00:24:50,706 --> 00:24:53,535 [suspenseful music] 609 00:24:53,579 --> 00:24:55,450 610 00:24:55,494 --> 00:24:57,104 Put these in. Put these in. Put these in. 611 00:24:57,147 --> 00:24:59,541 [breathing heavily] How did you-- 612 00:24:59,585 --> 00:25:01,456 I reset the scanner from infrared to infrasonic. 613 00:25:01,500 --> 00:25:02,849 Come on. We gotta go. Come on. 614 00:25:02,892 --> 00:25:05,852 [scanner screeching] [both grunting] 615 00:25:05,895 --> 00:25:11,292 616 00:25:11,335 --> 00:25:13,120 Time to make 'em go boom, boss? 617 00:25:13,163 --> 00:25:14,469 Not when she's the only one who can tell me 618 00:25:14,513 --> 00:25:15,905 where the bullets are hidden now. 619 00:25:15,949 --> 00:25:17,167 Find them! 620 00:25:17,211 --> 00:25:19,605 621 00:25:19,648 --> 00:25:21,955 Nobody hides from Goldface. 622 00:25:21,998 --> 00:25:23,478 Nobody! 623 00:25:28,614 --> 00:25:31,007 [panting] 624 00:25:31,051 --> 00:25:33,836 What's it look like out there? - Clear. 625 00:25:33,880 --> 00:25:35,795 But it's only a matter of time before we're discovered. 626 00:25:35,838 --> 00:25:37,623 We need to figure out our next move fast. 627 00:25:37,666 --> 00:25:39,320 Okay. This is a storage room 628 00:25:39,363 --> 00:25:41,278 for junked equipment, so let's look for anything 629 00:25:41,322 --> 00:25:42,584 we can patch up and use. 630 00:25:42,628 --> 00:25:45,282 Tools to get these bracelets off. 631 00:25:45,326 --> 00:25:46,936 Anything. 632 00:25:46,980 --> 00:25:48,938 Hold on. 633 00:25:48,982 --> 00:25:51,288 Captain, look. 634 00:25:51,332 --> 00:25:53,421 It's deactivated. How's that possible? 635 00:25:53,464 --> 00:25:54,770 Your powers work by mimicking 636 00:25:54,814 --> 00:25:56,380 the powers of nearby metas, right? 637 00:25:56,424 --> 00:25:58,469 Yes, whenever I'm in high-stress situations 638 00:25:58,513 --> 00:25:59,993 around other metas, it just happens. 639 00:26:00,036 --> 00:26:02,299 For about 30 seconds, I gain their powers. 640 00:26:02,343 --> 00:26:04,084 Why? - These bracelets release 641 00:26:04,127 --> 00:26:06,565 RNA energy pulses that repress meta-genes. 642 00:26:06,608 --> 00:26:09,350 Your DNA is constantly morphing based on your adrenal levels 643 00:26:09,393 --> 00:26:11,134 and your proximity to other metas. 644 00:26:11,178 --> 00:26:12,527 The cuffs weren't designed to handle 645 00:26:12,571 --> 00:26:14,268 erratic gene fluctuation, so-- 646 00:26:14,311 --> 00:26:18,838 So my mimic powers short-circuited the bracelet. 647 00:26:18,881 --> 00:26:19,839 This is great. 648 00:26:19,882 --> 00:26:21,188 Kay, now you can mimic 649 00:26:21,231 --> 00:26:22,276 Goldface's powers and take him down. 650 00:26:22,319 --> 00:26:23,407 He'll never see you coming. 651 00:26:23,451 --> 00:26:25,888 No, I'm not ready for that. 652 00:26:25,932 --> 00:26:26,933 Why not? This is the chance 653 00:26:26,976 --> 00:26:28,064 we've been waiting for. 654 00:26:28,108 --> 00:26:29,718 I said I can't do it, Allen. 655 00:26:29,762 --> 00:26:31,198 Let's just stick with your plan, 656 00:26:31,241 --> 00:26:32,503 find something here that can help us. 657 00:26:32,547 --> 00:26:33,679 We don't have much time. 658 00:26:36,899 --> 00:26:39,859 [rock music playing] 659 00:26:39,902 --> 00:26:41,643 660 00:26:41,687 --> 00:26:43,297 Pardon moi, madame. 661 00:26:43,340 --> 00:26:45,255 There room here for two to pay their tab? 662 00:26:45,299 --> 00:26:46,648 Wouldn't want this fine establishment 663 00:26:46,692 --> 00:26:49,129 to think I'm a thief. 664 00:26:49,172 --> 00:26:52,175 So you disappear when people want you to stick around, 665 00:26:52,219 --> 00:26:55,831 but you stick around when people want you to disappear. 666 00:26:55,875 --> 00:26:57,877 I'm all kinds of complicated, Caitlin. 667 00:26:59,705 --> 00:27:01,837 Maybe that's why you can't see how much we have in common. 668 00:27:01,881 --> 00:27:03,665 [scoffs] 669 00:27:03,709 --> 00:27:06,059 Yeah, believe it or not, 670 00:27:06,102 --> 00:27:07,756 both of us care about Frost. 671 00:27:07,800 --> 00:27:10,280 Yeah, and that's why you abandoned her. 672 00:27:10,324 --> 00:27:13,544 I--fine. 673 00:27:13,588 --> 00:27:15,634 I screwed up before. 674 00:27:15,677 --> 00:27:17,070 But Frost is special, 675 00:27:17,113 --> 00:27:18,767 so I'm making up for it as best I can. 676 00:27:18,811 --> 00:27:20,551 I'm even putting time in with her family. 677 00:27:20,595 --> 00:27:22,771 Yeah, and what do you know about family? 678 00:27:22,815 --> 00:27:26,340 Uh, I know that mine's dysfunctional as hell. 679 00:27:26,383 --> 00:27:27,689 And the way you went off in there, 680 00:27:27,733 --> 00:27:29,865 you kind of reminded me of them. 681 00:27:29,909 --> 00:27:33,956 Yeah, you sounded just like my frumpy, backstabbing nana 682 00:27:34,000 --> 00:27:36,567 at every Blaine family reunion ever. 683 00:27:36,611 --> 00:27:39,222 I mean, talk about cold. [snickers] 684 00:27:39,266 --> 00:27:40,920 [shivers] 685 00:27:40,963 --> 00:27:43,183 Congratulations, you actually gave me flashbacks. 686 00:27:43,226 --> 00:27:46,708 [soft music] 687 00:27:46,752 --> 00:27:49,232 I'm sorry I blew up. 688 00:27:49,276 --> 00:27:51,757 But if you care about Frost as much as you say you do, 689 00:27:51,800 --> 00:27:55,064 then you'll agree that she deserves someone who-- 690 00:27:55,108 --> 00:27:57,327 Accepts her, warts and all? 691 00:27:57,371 --> 00:27:58,415 Just like I do? 692 00:27:58,459 --> 00:28:01,114 693 00:28:01,157 --> 00:28:05,640 Caitlin, like it or not, Frost and I are all in. 694 00:28:05,684 --> 00:28:09,992 There's no holding back or hiding pieces of ourselves. 695 00:28:10,036 --> 00:28:11,385 [scoffs] Like you. 696 00:28:11,428 --> 00:28:12,473 What are you talking about? 697 00:28:12,516 --> 00:28:13,604 Come on. 698 00:28:13,648 --> 00:28:16,259 I used to tend bar, remember? 699 00:28:16,303 --> 00:28:18,522 This isn't about Snowflake and I. 700 00:28:18,566 --> 00:28:20,960 This is about you being more focused on hating me 701 00:28:21,003 --> 00:28:23,702 than focusing on your own date. 702 00:28:23,745 --> 00:28:25,878 You've been holding back all night 703 00:28:25,921 --> 00:28:28,402 'cause you're afraid to go all in with Marcus. 704 00:28:31,013 --> 00:28:32,319 Am I wrong? 705 00:28:34,800 --> 00:28:36,802 [both sigh] 706 00:28:36,845 --> 00:28:37,890 Look, it's-- 707 00:28:39,587 --> 00:28:42,677 It's okay to be scared. 708 00:28:42,721 --> 00:28:44,592 But at some point, you've got to take a leap of faith 709 00:28:44,635 --> 00:28:46,725 like I did with Frost and like she's doing with me. 710 00:28:46,768 --> 00:28:48,814 711 00:28:48,857 --> 00:28:50,729 Trust me, it's the best decision 712 00:28:50,772 --> 00:28:52,731 that either of us have ever made. 713 00:28:52,774 --> 00:28:54,036 Hmm. 714 00:28:56,343 --> 00:28:58,737 And one more thing. 715 00:28:58,780 --> 00:29:01,348 Marcus is a really good guy. 716 00:29:03,002 --> 00:29:06,179 So maybe stop thinking about what it is you have to lose 717 00:29:06,222 --> 00:29:07,397 and start thinking about what it is 718 00:29:07,441 --> 00:29:10,139 you might gain, you know? 719 00:29:10,183 --> 00:29:12,228 But I don't know. 720 00:29:12,272 --> 00:29:13,577 Thanks. 721 00:29:13,621 --> 00:29:14,970 - For what? - Gotta go. 722 00:29:15,014 --> 00:29:19,018 723 00:29:19,061 --> 00:29:20,759 [scoffs] 724 00:29:23,631 --> 00:29:24,937 [sighs] 725 00:29:27,678 --> 00:29:30,507 [sighs] Okay. 726 00:29:30,551 --> 00:29:33,206 You find anything? - No, not yet. 727 00:29:33,249 --> 00:29:35,469 Let's just keep looking. 728 00:29:35,512 --> 00:29:38,951 Captain, your powers are our only hope of stopping Goldface. 729 00:29:38,994 --> 00:29:40,822 I told you, I can't. 730 00:29:40,866 --> 00:29:43,042 - Why not? - Because I can't control them. 731 00:29:43,085 --> 00:29:45,958 [tense music] 732 00:29:46,001 --> 00:29:48,612 [sighs] Barry, the other day, 733 00:29:48,656 --> 00:29:51,267 I ordered an iced coffee, but when I picked it up, 734 00:29:51,311 --> 00:29:53,704 it boiled in my hand. 735 00:29:53,748 --> 00:29:55,750 Turns out the barista was a heat meta, 736 00:29:55,794 --> 00:29:58,448 and I mimicked her powers without even realizing it. 737 00:29:58,492 --> 00:30:01,103 738 00:30:01,147 --> 00:30:03,236 I understand, but you can work 739 00:30:03,279 --> 00:30:04,541 on controlling your powers. 740 00:30:04,585 --> 00:30:06,848 I've tried. 741 00:30:06,892 --> 00:30:09,329 But I can't figure it out, 742 00:30:09,372 --> 00:30:11,331 and no one can teach me. 743 00:30:11,374 --> 00:30:14,682 744 00:30:14,725 --> 00:30:16,423 That's why you've been so anxious 745 00:30:16,466 --> 00:30:19,818 about getting in touch with the Flash? 746 00:30:19,861 --> 00:30:21,036 You want him to train you. 747 00:30:23,560 --> 00:30:26,346 Why didn't you just say that was the reason earlier? 748 00:30:27,956 --> 00:30:30,654 Because it's hard for me to ask for help. 749 00:30:30,698 --> 00:30:31,917 And... 750 00:30:35,268 --> 00:30:38,749 When I mimicked that other meta's abilities, 751 00:30:38,793 --> 00:30:41,796 if they had been more lethal, I could've killed someone 752 00:30:41,840 --> 00:30:45,147 without even realizing what was happening. 753 00:30:45,191 --> 00:30:47,497 I was hoping Flash could help me 754 00:30:47,541 --> 00:30:50,936 learn to control them, but he's out of reach. 755 00:30:52,763 --> 00:30:55,984 I am madness maddened. 756 00:30:56,028 --> 00:30:58,465 Come out, come out wherever you are, Captain, 757 00:30:58,508 --> 00:30:59,553 'cause if you don't, 758 00:30:59,596 --> 00:31:00,902 I'm gonna do this 759 00:31:00,946 --> 00:31:02,338 the old-fashioned way 760 00:31:02,382 --> 00:31:03,774 and start squeezing 761 00:31:03,818 --> 00:31:06,473 your brave officers until they pop. 762 00:31:06,516 --> 00:31:08,257 [groaning] 763 00:31:08,301 --> 00:31:09,868 Two minutes, Captain. 764 00:31:09,911 --> 00:31:11,130 Ticktock. 765 00:31:16,396 --> 00:31:18,050 Clock's ticking down, Captain. 766 00:31:18,093 --> 00:31:19,660 Captain, you have to go down there right now. 767 00:31:19,703 --> 00:31:20,922 Don't you think I know that? 768 00:31:20,966 --> 00:31:22,619 [suspenseful music] 769 00:31:22,663 --> 00:31:24,926 Look, I did two tours on a Khandaqi battlefield. 770 00:31:24,970 --> 00:31:26,797 I am not afraid of dying, 771 00:31:26,841 --> 00:31:28,974 and I won't let any more women or men 772 00:31:29,017 --> 00:31:30,671 under my command get hurt, 773 00:31:30,714 --> 00:31:33,195 but right now, I don't know how to prevent that. 774 00:31:33,239 --> 00:31:34,544 You have to use your powers. 775 00:31:34,588 --> 00:31:36,111 Look, I know you're worried 776 00:31:36,155 --> 00:31:38,766 about losing control, but the military gave you 777 00:31:38,809 --> 00:31:39,941 all the training you'll ever need 778 00:31:39,985 --> 00:31:41,682 to harness your own instincts. 779 00:31:41,725 --> 00:31:43,292 So instead of worrying about trying to control 780 00:31:43,336 --> 00:31:45,729 Goldface's powers, just let it in. 781 00:31:45,773 --> 00:31:47,470 Let it take over, and then go all in 782 00:31:47,514 --> 00:31:49,820 on trusting your instincts. 783 00:31:49,864 --> 00:31:51,257 Believe me, you can do this. 784 00:31:51,300 --> 00:31:54,173 785 00:31:54,216 --> 00:31:57,959 Even if I could, what good would it do? 786 00:31:58,003 --> 00:31:59,221 It'll give me the 30 seconds I need 787 00:31:59,265 --> 00:32:01,267 to get this cuff off. 788 00:32:01,310 --> 00:32:03,051 - What? - Oh, Captain, my Captain. 789 00:32:03,095 --> 00:32:04,966 Just stall Goldface until I can get us help. 790 00:32:05,010 --> 00:32:06,576 Barry, you saw what happens 791 00:32:06,620 --> 00:32:08,100 when someone tries to take off that trinket. 792 00:32:08,143 --> 00:32:10,058 Do you have a death wish? - No, I can do this. 793 00:32:10,102 --> 00:32:12,191 And you can handle Goldface. 794 00:32:12,234 --> 00:32:14,019 You know why? 795 00:32:14,062 --> 00:32:16,108 You are one of the bravest people I've ever met. 796 00:32:16,151 --> 00:32:22,157 797 00:32:22,201 --> 00:32:23,898 Let's take back our house. 798 00:32:23,942 --> 00:32:30,905 799 00:32:30,949 --> 00:32:32,776 I'm done playing, Captain. 800 00:32:32,820 --> 00:32:34,691 You got 30 seconds to give me what I want, 801 00:32:34,735 --> 00:32:36,824 or Officer-- 802 00:32:36,867 --> 00:32:37,999 what's your name again? 803 00:32:38,043 --> 00:32:39,609 [choking] Korber. 804 00:32:39,653 --> 00:32:41,133 Oh. 805 00:32:41,176 --> 00:32:42,873 Is that with a C or with a K? 806 00:32:42,917 --> 00:32:44,005 A K. 807 00:32:44,049 --> 00:32:46,094 K. Thanks. 808 00:32:46,138 --> 00:32:49,489 It's "bye, Felicia" for Officer K-K-Korber here, 809 00:32:49,532 --> 00:32:52,796 and for every minute I'm empty-handed after that, 810 00:32:52,840 --> 00:32:58,150 another person dies. 811 00:32:58,193 --> 00:32:59,586 30! 812 00:32:59,629 --> 00:33:01,153 29. 813 00:33:01,196 --> 00:33:02,458 28. 814 00:33:02,502 --> 00:33:03,546 27. 815 00:33:03,590 --> 00:33:05,679 Boss, you could just skip 816 00:33:05,722 --> 00:33:08,595 the counting and kill her, you know? 817 00:33:08,638 --> 00:33:10,423 You have no sense of drama. 818 00:33:13,948 --> 00:33:15,297 Where was I? 819 00:33:15,341 --> 00:33:18,126 [sighs] 27...26... 820 00:33:18,170 --> 00:33:19,780 26. 821 00:33:19,823 --> 00:33:21,216 25. - Let her go. 822 00:33:21,260 --> 00:33:24,219 [heroic music] 823 00:33:24,263 --> 00:33:27,744 824 00:33:27,788 --> 00:33:29,920 You don't disappoint, Captain. 825 00:33:35,970 --> 00:33:37,450 What the hell? 826 00:33:37,493 --> 00:33:38,929 Give me back my chain! 827 00:33:38,973 --> 00:33:41,019 You want it? Take it from me. 828 00:33:42,933 --> 00:33:45,284 Shh. 829 00:33:45,327 --> 00:33:48,417 Why isn't your bracelet working? 830 00:33:48,461 --> 00:33:49,940 Didn't match my outfit. 831 00:33:53,596 --> 00:33:56,556 [suspenseful music] 832 00:33:56,599 --> 00:34:03,476 833 00:34:04,564 --> 00:34:05,956 Wow. 834 00:34:06,000 --> 00:34:08,002 You have seriously leveled up. 835 00:34:08,046 --> 00:34:15,053 836 00:34:27,282 --> 00:34:29,980 [explosion rumbles] 837 00:34:42,036 --> 00:34:45,822 Looks like the chemist wasn't so smart after all. 838 00:34:45,866 --> 00:34:47,998 That just leaves you. 839 00:34:48,042 --> 00:34:49,565 Time to bring the pain. 840 00:34:57,007 --> 00:35:00,054 Sorry I'm late, everyone. 841 00:35:00,098 --> 00:35:02,143 Oh, my God. Allen, he must have-- 842 00:35:02,187 --> 00:35:03,666 No, he's okay. 843 00:35:03,710 --> 00:35:06,669 I got him out just in time, thanks to you. 844 00:35:06,713 --> 00:35:09,455 Now, what were you thinking, breaking into a police station? 845 00:35:09,498 --> 00:35:11,239 Whose bad idea was that, anyway? 846 00:35:11,283 --> 00:35:14,547 ♪ We are strong 847 00:35:14,590 --> 00:35:16,244 Seriously? 848 00:35:16,288 --> 00:35:17,637 ♪ No one can tell us we're wrong ♪ 849 00:35:17,680 --> 00:35:19,029 What can I say? 850 00:35:19,073 --> 00:35:20,683 I'd do anything for love. 851 00:35:20,727 --> 00:35:24,034 ♪ Searching our hearts for so long ♪ 852 00:35:24,078 --> 00:35:26,211 Can one of you guys get this? 853 00:35:26,254 --> 00:35:27,821 854 00:35:27,864 --> 00:35:29,823 ♪ Love is a battlefield 855 00:35:34,219 --> 00:35:35,785 Take this evidence to Processing. 856 00:35:35,829 --> 00:35:37,526 You're late. - Yeah, I know. 857 00:35:37,570 --> 00:35:39,093 - Again. - I'm sorry. 858 00:35:39,137 --> 00:35:40,573 You were amazing. 859 00:35:40,616 --> 00:35:42,357 You went toe-to-toe with Goldface. 860 00:35:42,401 --> 00:35:43,793 So I heard. 861 00:35:43,837 --> 00:35:45,969 I mean, Korber told me all about it. 862 00:35:46,013 --> 00:35:48,929 I held my own, long enough for the Flash to arrive. 863 00:35:48,972 --> 00:35:51,018 Of course, he left before I got a chance 864 00:35:51,061 --> 00:35:52,454 to say "thank you" again, 865 00:35:52,498 --> 00:35:54,891 but at least I can thank you, Allen. 866 00:35:54,935 --> 00:35:57,198 I never could've stood up to Goldface that way 867 00:35:57,242 --> 00:35:58,373 if it weren't for your advice. 868 00:35:58,417 --> 00:36:00,070 Nah, it was all you. 869 00:36:00,114 --> 00:36:02,856 I just aimed you in the right direction. 870 00:36:04,336 --> 00:36:05,989 By the way, I gotta ask you, 871 00:36:06,033 --> 00:36:08,122 where are the meta-bullets, anyway? 872 00:36:09,950 --> 00:36:12,126 I had them transferred to A.R.G.U.S. 873 00:36:12,170 --> 00:36:14,215 35 weeks ago. 874 00:36:14,259 --> 00:36:16,391 And you kept that secret the whole time? 875 00:36:16,435 --> 00:36:17,914 Goldface was about to kill you. 876 00:36:17,958 --> 00:36:19,786 It's called a poker face, Allen. 877 00:36:19,829 --> 00:36:22,310 [soft music] 878 00:36:22,354 --> 00:36:24,225 I should get started on the paperwork. 879 00:36:24,269 --> 00:36:26,358 At least this time, I know what the charges are. 880 00:36:26,401 --> 00:36:31,580 881 00:36:38,631 --> 00:36:41,199 - Can we talk? - Mark's downstairs. 882 00:36:41,242 --> 00:36:42,374 We have tickets to an underground rave 883 00:36:42,417 --> 00:36:43,810 in Keystone City. 884 00:36:43,853 --> 00:36:46,943 It'll just take a minute. Please. 885 00:36:46,987 --> 00:36:49,598 Look, I acted like a total bonehead tonight, 886 00:36:49,642 --> 00:36:51,252 and I was rude to you and to Mark. 887 00:36:51,296 --> 00:36:52,471 I am so sorry. 888 00:36:52,514 --> 00:36:54,342 Bonehead? Try jackass. 889 00:36:54,386 --> 00:36:55,952 What is your deal? 890 00:36:55,996 --> 00:36:58,912 I guess I have a lot of baggage to unpack 891 00:36:58,955 --> 00:37:00,392 when it comes to dating. 892 00:37:00,435 --> 00:37:01,480 Ya think? 893 00:37:03,046 --> 00:37:05,701 The reason I've been afraid to go all-in with Marcus 894 00:37:05,745 --> 00:37:09,270 is because the last time I did, I lost everything. 895 00:37:11,272 --> 00:37:12,926 And I think that's why it's so hard 896 00:37:12,969 --> 00:37:14,580 for me to see you with Mark, 897 00:37:14,623 --> 00:37:17,583 'cause I envy how honest 898 00:37:17,626 --> 00:37:20,890 and free and effortless your relationship is. 899 00:37:20,934 --> 00:37:22,457 Effortless? 900 00:37:22,501 --> 00:37:23,980 I'm sorry, that's not exactly what I'd call 901 00:37:24,024 --> 00:37:26,766 the roller coaster that is FrostBlaine. 902 00:37:26,809 --> 00:37:28,898 You're aware I stabbed him, right? 903 00:37:28,942 --> 00:37:30,465 [sentimental music] 904 00:37:30,509 --> 00:37:31,771 Yeah. 905 00:37:31,814 --> 00:37:34,295 You make it seem easy, at least. 906 00:37:34,339 --> 00:37:36,950 And Mark helped me realize something. 907 00:37:38,560 --> 00:37:40,867 Mark? My Mark? 908 00:37:40,910 --> 00:37:42,477 Yeah. 909 00:37:42,521 --> 00:37:44,131 Mark showed me that if I'm gonna have a chance 910 00:37:44,174 --> 00:37:47,221 at finding the same thing, then I need to take 911 00:37:47,265 --> 00:37:50,920 the same leap with Dr. Ficus. 912 00:37:50,964 --> 00:37:53,619 So I'm gonna do it. - Hmm. 913 00:37:53,662 --> 00:37:55,882 That's great. I'm happy for you. 914 00:37:55,925 --> 00:37:58,319 Thank you, and I'm happy for you and Mark, 915 00:37:58,363 --> 00:38:02,802 even though he is...himself. 916 00:38:02,845 --> 00:38:04,760 So does this mean we can do that whole 917 00:38:04,804 --> 00:38:06,501 double date thing for reals? 918 00:38:06,545 --> 00:38:08,198 I need to patch things up with Marcus, 919 00:38:08,242 --> 00:38:10,940 but after that, I'd love to. 920 00:38:10,984 --> 00:38:12,768 Great. 921 00:38:12,812 --> 00:38:14,857 Mark and I signed up for a roller derby on the weekend, 922 00:38:14,901 --> 00:38:17,512 and we need two extra players, so... 923 00:38:17,556 --> 00:38:20,123 you have a mouthguard, right? 924 00:38:20,167 --> 00:38:24,258 Uh, I could probably find one, maybe. 925 00:38:24,302 --> 00:38:26,347 Cool. Practice starts tomorrow. 926 00:38:26,391 --> 00:38:28,175 8:00 a.m. Don't be late. 927 00:38:28,218 --> 00:38:35,269 928 00:38:37,924 --> 00:38:40,230 [whooshes] 929 00:38:40,274 --> 00:38:42,363 I love what you've done with the place. 930 00:38:42,407 --> 00:38:45,888 It's--it's different than the last captain's. 931 00:38:45,932 --> 00:38:49,805 Flash, on behalf of this whole department, 932 00:38:49,849 --> 00:38:52,199 I wanted to thank you. 933 00:38:52,242 --> 00:38:54,549 We couldn't have stopped Goldface without you. 934 00:38:54,593 --> 00:38:56,203 Hey, if it wasn't for your smart thinking, 935 00:38:56,246 --> 00:38:58,771 a lot of people would have been seriously hurt. 936 00:38:58,814 --> 00:39:02,601 So from now on, if you need me, 937 00:39:02,644 --> 00:39:05,778 you can call me on this. 938 00:39:05,821 --> 00:39:07,257 If we're gonna keep this city safe, 939 00:39:07,301 --> 00:39:09,564 we need to do it together. 940 00:39:09,608 --> 00:39:13,438 Which is why I wanna share something else with you. 941 00:39:13,481 --> 00:39:16,397 My true identity. 942 00:39:16,441 --> 00:39:18,181 Allen, I know it's you. 943 00:39:18,225 --> 00:39:20,488 [heroic music] 944 00:39:20,532 --> 00:39:22,708 Wait, what? 945 00:39:22,751 --> 00:39:25,058 How did you find out? 946 00:39:25,101 --> 00:39:27,408 I found this charred bracelet in the storage room. 947 00:39:27,452 --> 00:39:30,106 There's only one way you could've escaped 948 00:39:30,150 --> 00:39:32,500 a bomb exploding on your wrist. 949 00:39:32,544 --> 00:39:33,719 Superspeed. 950 00:39:35,198 --> 00:39:37,157 [chuckles] 951 00:39:37,200 --> 00:39:39,855 Yeah, Joe was right all along. 952 00:39:39,899 --> 00:39:41,030 You really are a great cop. 953 00:39:43,163 --> 00:39:46,035 And I'd be more than happy to train you 954 00:39:46,079 --> 00:39:47,776 to become an even better meta. 955 00:39:47,820 --> 00:39:54,870 956 00:39:59,484 --> 00:40:01,573 [sighs] 957 00:40:01,616 --> 00:40:04,227 Since when do you know how to make a doro wat? 958 00:40:04,271 --> 00:40:05,664 Did you spend a year in Ethiopia 959 00:40:05,707 --> 00:40:07,361 that I don't know about, or... 960 00:40:07,405 --> 00:40:09,537 [laughs] It's called retirement. 961 00:40:09,581 --> 00:40:13,062 I am learning to cook whatever I want. 962 00:40:13,106 --> 00:40:14,673 'Course, all your little sister 963 00:40:14,716 --> 00:40:15,935 wants to eat is chicken nuggets. 964 00:40:15,978 --> 00:40:17,589 Hey, don't knock the nuggies. 965 00:40:17,632 --> 00:40:19,329 I should check on her and make sure 966 00:40:19,373 --> 00:40:20,592 she's still sleeping, not trying 967 00:40:20,635 --> 00:40:22,681 to make a break for it. 968 00:40:22,724 --> 00:40:25,074 Yeah, I'm gonna pack Barr some leftovers. 969 00:40:25,118 --> 00:40:26,989 He's working late. 970 00:40:27,033 --> 00:40:30,210 But first, I am gonna have a little bit more. 971 00:40:30,253 --> 00:40:32,038 [whooshes] 972 00:40:32,081 --> 00:40:35,041 [eerie music] 973 00:40:35,084 --> 00:40:39,175 974 00:40:39,219 --> 00:40:40,742 [door slams] 975 00:40:40,786 --> 00:40:42,570 Dad. 976 00:40:42,614 --> 00:40:44,311 [stammers] 977 00:40:44,354 --> 00:40:46,705 Weren't you just upstairs? 978 00:40:46,748 --> 00:40:48,446 Yeah. 979 00:40:48,489 --> 00:40:51,536 And then I went to the garage because you asked me 980 00:40:51,579 --> 00:40:55,278 to get the files from the old Scarpulla case. 981 00:40:55,322 --> 00:40:57,672 Remember? 982 00:40:57,716 --> 00:40:59,587 Um... 983 00:40:59,631 --> 00:41:02,764 yeah, I-I must have just, uh, checked out for a second. 984 00:41:02,808 --> 00:41:05,114 Mm. I get it. 985 00:41:05,158 --> 00:41:07,116 That's a food coma, baby girl. 986 00:41:07,160 --> 00:41:14,210 987 00:41:42,369 --> 00:41:43,762 Greg, move your head. 987 00:41:44,305 --> 00:42:44,206 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9qtwm Help other users to choose the best subtitles68953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.