All language subtitles for The Brokenwood Mysteries.S07E03.Dog Day Morning.WEBDL-1080p.TEPES.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,160 --> 00:00:14,320 ♪ Sometimes I wish I lived in a little mountain town ♪ 2 00:00:15,760 --> 00:00:19,279 ♪ Where everybody knows your name ♪ 3 00:00:19,280 --> 00:00:23,360 ♪ And nobody gets your down ♪ 4 00:00:25,280 --> 00:00:28,519 ♪ I'm gonna find my way out there ♪ 5 00:00:28,520 --> 00:00:30,999 Good morning, Trudy. 6 00:00:31,000 --> 00:00:32,599 Mrs. Marlowe. 7 00:00:32,600 --> 00:00:35,839 So nice to see you keeping out of trouble these days. 8 00:00:35,840 --> 00:00:37,359 Mopping toilets at the Snake and Tiger 9 00:00:37,360 --> 00:00:39,799 beats mopping toilets at Brokenwood Women's. 10 00:00:39,800 --> 00:00:41,439 Just. 11 00:00:41,440 --> 00:00:42,999 Are you still doing classes over there? 12 00:00:43,000 --> 00:00:44,359 When I can. 13 00:00:44,360 --> 00:00:45,719 The girls all miss you. 14 00:00:45,720 --> 00:00:48,599 That's sweet. 15 00:00:48,600 --> 00:00:50,919 But wild horses couldn't drag me back to that place. 16 00:00:50,920 --> 00:00:52,759 That's the attitude. 17 00:00:52,760 --> 00:00:55,679 And to paraphrase a favorite verse of mine, 18 00:00:55,680 --> 00:00:59,399 "Walking side by side with temptation, 19 00:00:59,400 --> 00:01:02,599 the Devil mocks their every step." 20 00:01:02,600 --> 00:01:04,799 Is that the Old Testament? 21 00:01:04,800 --> 00:01:06,399 No. Led Zeppelin. 22 00:01:06,400 --> 00:01:09,599 True poets of the golden age of hard rock. 23 00:01:09,600 --> 00:01:11,600 - Take care, Trudy. - You too. 24 00:01:13,000 --> 00:01:19,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 25 00:01:38,080 --> 00:01:39,919 - Back! - No way. 26 00:01:39,920 --> 00:01:42,719 Back! Come on, get back! 27 00:01:42,720 --> 00:01:45,919 Get back! Get back! 28 00:01:45,920 --> 00:01:48,119 Hey, easy there, fella. 29 00:01:48,120 --> 00:01:49,519 That looks heavy. 30 00:01:49,520 --> 00:01:52,959 - Shut up! Read it. - "Attention, everyone. 31 00:01:52,960 --> 00:01:55,039 This is a robbery." 32 00:01:55,040 --> 00:01:58,639 "Please remain calm, and nobody will be hurt. 33 00:01:58,640 --> 00:02:01,519 We have a... bone." 34 00:02:01,520 --> 00:02:03,119 - You have a bone? - It's a bomb! 35 00:02:03,120 --> 00:02:05,639 - Geez, can't you read? - Sorry, your handwriting, 36 00:02:05,640 --> 00:02:07,519 and... and with the mask... 37 00:02:07,520 --> 00:02:10,240 Okay, we have a bomb! Everybody just relax! 38 00:02:12,720 --> 00:02:14,279 Devin? 39 00:02:14,280 --> 00:02:16,399 - I'm not Devin! - I'm not Devin either! 40 00:02:16,400 --> 00:02:17,439 And neither is he. 41 00:02:17,440 --> 00:02:19,239 Sorry! 42 00:02:19,240 --> 00:02:20,880 Okay, Plan B! 43 00:02:23,800 --> 00:02:26,279 My God! 44 00:02:26,280 --> 00:02:28,359 Alright. We don't want any trouble. 45 00:02:28,360 --> 00:02:30,599 - There better not be. - There's no need for that. 46 00:02:30,600 --> 00:02:32,119 We will co-operate fully. 47 00:02:32,120 --> 00:02:33,719 - Whatever... - The vault. 48 00:02:33,720 --> 00:02:35,519 Now! 49 00:02:35,520 --> 00:02:37,439 Put all the money in the bag! 50 00:02:37,440 --> 00:02:39,119 - In there? - Yeah! 51 00:02:39,120 --> 00:02:41,399 What about the bomb? 52 00:02:41,400 --> 00:02:43,760 Just hand it over then. Do it! 53 00:02:53,800 --> 00:02:55,399 - Is that it? - We don't keep much 54 00:02:55,400 --> 00:02:56,639 in the tills. 55 00:02:56,640 --> 00:02:58,199 It's mostly electronic these days. 56 00:02:58,200 --> 00:03:00,759 There's not enough. We need more, a lot more. 57 00:03:00,760 --> 00:03:02,719 Wait here. 58 00:03:02,720 --> 00:03:05,039 Okay! I need your watches, wallets, 59 00:03:05,040 --> 00:03:07,200 jewelry, everything out now. 60 00:03:09,240 --> 00:03:11,279 Hey, give me that. 61 00:03:11,280 --> 00:03:13,679 No. It doesn't belong to me. 62 00:03:13,680 --> 00:03:17,719 I said give it here! 63 00:03:17,720 --> 00:03:19,360 Or what? 64 00:03:23,520 --> 00:03:24,639 Aaah! 65 00:03:24,640 --> 00:03:26,039 What the hell, lady? 66 00:03:27,280 --> 00:03:32,360 No. No way! Guys we got to go! 67 00:03:35,160 --> 00:03:37,399 What are you... 68 00:03:37,400 --> 00:03:40,079 Thought so. 69 00:03:40,080 --> 00:03:43,159 I don't think the guns are real either. 70 00:03:43,160 --> 00:03:45,319 While those clowns are pissing around out the back, 71 00:03:45,320 --> 00:03:46,759 would you be a sweetheart and... 72 00:03:48,160 --> 00:03:51,400 - Go! Go! - Let's go! Let's go! 73 00:03:56,200 --> 00:03:57,840 No! 74 00:04:00,000 --> 00:04:01,760 Where the f... 75 00:04:03,320 --> 00:04:07,240 Sorry, sorry! 76 00:04:08,680 --> 00:04:10,960 - What the hell happened? - Floor it! 77 00:04:14,040 --> 00:04:15,919 - What the hell? - I don't know! I don't know! 78 00:04:15,920 --> 00:04:17,199 Okay, let's get out and push! 79 00:04:24,920 --> 00:04:27,679 - Did you fill her up? - No. 80 00:04:27,680 --> 00:04:29,519 You dickhead! You've screwed us! 81 00:04:29,520 --> 00:04:32,000 Okay, split up! Just run! 82 00:04:39,040 --> 00:04:41,639 Bernie? 83 00:04:41,640 --> 00:04:44,639 Bernie, are you okay? 84 00:04:44,640 --> 00:04:46,800 Bernie? 85 00:05:15,200 --> 00:05:17,679 Three masked men entered the bank armed with handguns 86 00:05:17,680 --> 00:05:18,759 and claimed they had a bomb. 87 00:05:18,760 --> 00:05:20,559 The bomb turned out to be fake. 88 00:05:20,560 --> 00:05:22,799 Another guy was the getaway driver. 89 00:05:22,800 --> 00:05:24,799 Obviously not a very good one. 90 00:05:24,800 --> 00:05:27,319 All were seen leaving the scene in different directions. 91 00:05:27,320 --> 00:05:28,599 Descriptions? 92 00:05:28,600 --> 00:05:31,319 All four medium build, medium height. 93 00:05:31,320 --> 00:05:32,599 That's it? 94 00:05:32,600 --> 00:05:34,919 They were wearing dark suits and masks. 95 00:05:34,920 --> 00:05:37,519 - Right. - One victim inside, the manager. 96 00:05:37,520 --> 00:05:39,439 Old Bernie Lazenby. 97 00:05:39,440 --> 00:05:41,319 - You know him? - I left town 20 years ago. 98 00:05:41,320 --> 00:05:42,719 A lot has changed, but not Bernie. 99 00:05:42,720 --> 00:05:43,720 Until now. 100 00:05:43,721 --> 00:05:45,319 Mike, I'm here for you. 101 00:05:45,320 --> 00:05:47,280 Hold that thought, Gina. 102 00:05:50,680 --> 00:05:53,599 No security screens. No security guard. 103 00:05:53,600 --> 00:05:55,119 Hardly any cameras. 104 00:05:55,120 --> 00:05:57,800 Yep, they don't make them like this anymore. 105 00:06:00,960 --> 00:06:03,119 Looks like a printer? 106 00:06:03,120 --> 00:06:05,320 It's a gaming console. 107 00:06:07,360 --> 00:06:09,360 I knew that. 108 00:06:12,400 --> 00:06:15,039 Someone's birthday? 109 00:06:15,040 --> 00:06:16,679 One of the offenders dragged him back here, 110 00:06:16,680 --> 00:06:18,719 presumably to open these. 111 00:06:18,720 --> 00:06:20,680 We're pulling CCTV footage now. 112 00:06:25,760 --> 00:06:28,760 Helluva day at the office, Bernie. 113 00:06:30,640 --> 00:06:33,160 Looked like a damn good cake, too. 114 00:07:00,320 --> 00:07:02,919 You should know that he probably didn't suffer. 115 00:07:02,920 --> 00:07:05,680 With a gunshot wound, death comes quickly. 116 00:07:08,680 --> 00:07:10,359 My turn now. 117 00:07:10,360 --> 00:07:14,079 Do not worry, I will have a good look inside your colleague. 118 00:07:14,080 --> 00:07:16,599 Looks like a straightforward gunshot wound. 119 00:07:16,600 --> 00:07:19,479 Mike, you of all people should know by now 120 00:07:19,480 --> 00:07:20,879 that once a bullet enters the body, 121 00:07:20,880 --> 00:07:23,800 it very rarely travels in a straight line. 122 00:07:25,120 --> 00:07:26,519 Jan, is it? 123 00:07:26,520 --> 00:07:28,119 DSS Mike Shepherd. 124 00:07:28,120 --> 00:07:30,359 I'm sorry for what you've been through. 125 00:07:30,360 --> 00:07:32,839 Do you feel up to a chat? 126 00:07:32,840 --> 00:07:34,519 There's a cake in the vault. 127 00:07:34,520 --> 00:07:36,879 What can you tell me about that? 128 00:07:36,880 --> 00:07:39,319 Chocolate madeira. 129 00:07:39,320 --> 00:07:41,399 Okay. But why is it in the vault? 130 00:07:41,400 --> 00:07:44,680 Yes. I made it for Bernie. 131 00:07:45,840 --> 00:07:48,120 We were going to surprise him at morning tea. 132 00:07:51,000 --> 00:07:52,879 Jan, what sort of flour did you use? 133 00:07:52,880 --> 00:07:54,479 Regular flour. 134 00:07:54,480 --> 00:07:55,639 Jan! 135 00:07:55,640 --> 00:07:57,039 When it's your retirement, 136 00:07:57,040 --> 00:07:59,159 I'll make you a horrible gluten free cake. 137 00:07:59,160 --> 00:08:00,439 Did you get the present? 138 00:08:00,440 --> 00:08:02,639 - Of course. - Can I see? 139 00:08:02,640 --> 00:08:04,279 It's not your retirement! 140 00:08:04,280 --> 00:08:05,719 Poor Bernie. 141 00:08:05,720 --> 00:08:07,959 It's so unfair. 142 00:08:07,960 --> 00:08:11,440 Can we find Jan a cup of tea? 143 00:08:17,720 --> 00:08:20,399 Did you get a look at the offenders without their masks? 144 00:08:20,400 --> 00:08:22,319 No, no. It all happened so quick. 145 00:08:22,320 --> 00:08:25,999 And then... then I was on the floor. 146 00:08:26,000 --> 00:08:29,079 But I'm sure one was Devin Vance. 147 00:08:29,080 --> 00:08:30,959 What makes you say that? 148 00:08:30,960 --> 00:08:32,839 I recognized his voice. 149 00:08:32,840 --> 00:08:34,759 He was a few years below me at school. 150 00:08:34,760 --> 00:08:36,119 I think. 151 00:08:36,120 --> 00:08:37,919 You think? 152 00:08:37,920 --> 00:08:40,319 Well, no, I know but... 153 00:08:40,320 --> 00:08:43,119 Okay, and Devin, what does he look like? 154 00:08:43,120 --> 00:08:44,879 Sort of medium height. 155 00:08:44,880 --> 00:08:47,119 Dark hair. 156 00:08:47,120 --> 00:08:49,559 You know, eyebrows. 157 00:08:49,560 --> 00:08:51,799 Eyebrows? 158 00:08:51,800 --> 00:08:52,959 I think he works at 159 00:08:52,960 --> 00:08:55,919 the Porky Pigeon Pizzeria, as well. 160 00:08:55,920 --> 00:08:57,839 Comms has an address on the vehicle. 161 00:08:57,840 --> 00:08:59,319 11 Gelston Street. 162 00:08:59,320 --> 00:09:01,519 Okay. Thanks, Nicholas. 163 00:09:01,520 --> 00:09:04,799 We've got a possible ID. 164 00:09:04,800 --> 00:09:06,999 We've got an address on that. 165 00:09:07,000 --> 00:09:09,840 And we're putting out a QP on a Devin Vance. 166 00:09:14,320 --> 00:09:17,239 Comms from Charlie 3, heading to Gelston Street now 167 00:09:17,240 --> 00:09:20,039 and need a last known address on a Devin Vance. 168 00:09:20,040 --> 00:09:21,399 Copy Charlie 3. 169 00:09:21,400 --> 00:09:23,519 So how's your first day going so far? 170 00:09:23,520 --> 00:09:25,919 It's better than expected. 171 00:09:25,920 --> 00:09:28,119 Breen said not much happens around here. 172 00:09:28,120 --> 00:09:30,479 Did he? What else did he say? 173 00:09:30,480 --> 00:09:33,560 Whatever you do, don't let Kristin make the coffee. 174 00:09:37,280 --> 00:09:39,439 That was about it. 175 00:09:39,440 --> 00:09:41,959 Hey, what happened to Papa Hemi's? 176 00:09:41,960 --> 00:09:43,919 When I was a kid, that was Papa Hemi's place. 177 00:09:43,920 --> 00:09:45,439 Pretty good. 178 00:09:45,440 --> 00:09:48,119 Yeah, well, Ray Neilson owns it now, so it's... 179 00:09:48,120 --> 00:09:51,720 You have got to be kidding me. 180 00:09:52,720 --> 00:09:56,719 Comms, we have a possible visual on that person of interest. 181 00:09:56,720 --> 00:09:57,799 Talking to him now. 182 00:09:57,800 --> 00:09:59,440 Standing by, Charlie 3. 183 00:10:01,600 --> 00:10:04,119 Devin Vance? 184 00:10:04,120 --> 00:10:05,159 Yeah. 185 00:10:05,160 --> 00:10:07,039 We need to talk to you. 186 00:10:07,040 --> 00:10:08,559 Yeah? 187 00:10:08,560 --> 00:10:10,839 About a robbery at the Brokenwood Savings Bank. 188 00:10:10,840 --> 00:10:13,719 The suspects were wearing suits and masks. 189 00:10:13,720 --> 00:10:15,039 Yeah? 190 00:10:15,040 --> 00:10:17,039 Know any other words apart from "yeah"? 191 00:10:17,040 --> 00:10:19,879 Yeah. No. I've been here the whole time. 192 00:10:19,880 --> 00:10:21,999 Working. 193 00:10:22,000 --> 00:10:23,399 Jesus. 194 00:10:23,400 --> 00:10:25,719 Devin! What the hell are you doing? 195 00:10:25,720 --> 00:10:27,679 Ray, has this man been here all morning? 196 00:10:27,680 --> 00:10:29,999 Well, if he has, he's a bloody idiot. 197 00:10:30,000 --> 00:10:33,079 I fired him three weeks ago. 198 00:10:33,080 --> 00:10:34,519 Hells bells. Steady on. 199 00:10:34,520 --> 00:10:36,119 Take off the sign, Devin. 200 00:10:36,120 --> 00:10:38,120 Slowly. 201 00:10:42,720 --> 00:10:44,800 Flash uniform for a pizza place. 202 00:10:49,640 --> 00:10:52,000 Friend of yours? 203 00:10:58,120 --> 00:11:00,159 Why were you at work after you'd been fired? 204 00:11:00,160 --> 00:11:01,719 I was suspended. 205 00:11:01,720 --> 00:11:02,959 Ray Neilson sees it differently. 206 00:11:02,960 --> 00:11:04,559 I fired his arse. 207 00:11:04,560 --> 00:11:07,199 He was delivering pizza without a driver's license. 208 00:11:07,200 --> 00:11:09,239 I could have been shut down! 209 00:11:09,240 --> 00:11:11,639 Light fingered around the till, too. 210 00:11:11,640 --> 00:11:12,600 For the record. 211 00:11:12,601 --> 00:11:14,359 It was a misunderstanding. 212 00:11:14,360 --> 00:11:17,239 We have a witness that placed you at the bank this morning. 213 00:11:17,240 --> 00:11:18,719 Well, they must have bad eyesight. 214 00:11:18,720 --> 00:11:20,719 They recognized your voice. 215 00:11:20,720 --> 00:11:22,919 Bad hearing, too, then, I guess. 216 00:11:22,920 --> 00:11:24,759 Devin, you have a police record. 217 00:11:24,760 --> 00:11:26,719 Theft, property damage, small stuff. 218 00:11:26,720 --> 00:11:28,439 Stepping up to murder and armed robbery, 219 00:11:28,440 --> 00:11:30,839 that's a completely different league. 220 00:11:30,840 --> 00:11:34,119 I wouldn't know. I wasn't there. 221 00:11:34,120 --> 00:11:38,199 I was at home with my grandparents, then went to work. 222 00:11:38,200 --> 00:11:40,920 To the job you'd just been fired from? 223 00:11:43,360 --> 00:11:45,079 Bernie Lazenby. 224 00:11:45,080 --> 00:11:47,519 He was 65 years old. He was a grandfather. 225 00:11:47,520 --> 00:11:49,919 He'd worked at the bank for 45 years. 226 00:11:49,920 --> 00:11:52,319 It was his last day. 227 00:11:52,320 --> 00:11:54,600 What happened in there, Devin? 228 00:11:56,720 --> 00:11:59,239 Who were you with? 229 00:11:59,240 --> 00:12:00,599 How about where are the firearms? 230 00:12:00,600 --> 00:12:02,919 Can you tell us that? 231 00:12:02,920 --> 00:12:07,519 We need to bring them in, Devin, before someone else gets hurt. 232 00:12:07,520 --> 00:12:10,240 You better get back to it then. 233 00:12:12,520 --> 00:12:14,919 Real tough guy in there. 234 00:12:14,920 --> 00:12:17,319 Anything on the CCTV? 235 00:12:17,320 --> 00:12:18,879 Other than three clowns running around 236 00:12:18,880 --> 00:12:19,999 like they've lost their circus? 237 00:12:20,000 --> 00:12:21,719 No. 238 00:12:21,720 --> 00:12:23,039 Any angle on the shooting? 239 00:12:23,040 --> 00:12:24,279 Limited. 240 00:12:24,280 --> 00:12:26,039 There's only two cameras out the back. 241 00:12:26,040 --> 00:12:29,119 One in the corridor near the staff room, one near the vault. 242 00:12:29,120 --> 00:12:30,639 What about this one? 243 00:12:30,640 --> 00:12:34,079 I'll get the tech boys to work on the contrast. 244 00:12:34,080 --> 00:12:37,599 Okay, our first guy takes Bernie out the back, 245 00:12:37,600 --> 00:12:41,359 makes him open the deposit boxes. 246 00:12:41,360 --> 00:12:43,799 This carries on for a bit. 247 00:12:43,800 --> 00:12:45,919 Then another one comes in. 248 00:12:45,920 --> 00:12:48,719 Dingus and Doofus start fighting. 249 00:12:48,720 --> 00:12:51,039 Then Bernie hides. 250 00:12:51,040 --> 00:12:52,199 Then watch this. 251 00:12:54,480 --> 00:12:58,479 They can't find Bernie. 252 00:13:00,480 --> 00:13:01,719 Then comes the last idiot, 253 00:13:01,720 --> 00:13:04,320 probably because he heard the sirens. 254 00:13:06,920 --> 00:13:08,560 Then one comes back. 255 00:13:16,480 --> 00:13:17,919 Is that the key? 256 00:13:17,920 --> 00:13:20,560 I guess so 'cause he didn't like it. 257 00:13:29,000 --> 00:13:30,319 What did he grab there? 258 00:13:30,320 --> 00:13:34,560 Can't make it out. 259 00:13:38,920 --> 00:13:42,319 Bottom line, they all look the same. 260 00:13:42,320 --> 00:13:46,479 Yeah, those masks may be stupid, but they are effective. 261 00:13:46,480 --> 00:13:49,519 Look into any known associates of Devin Vance. 262 00:13:49,520 --> 00:13:51,519 I'll check his story with his grandparents. 263 00:13:51,520 --> 00:13:54,239 He lied about his job, he's probably lying about that, too. 264 00:13:54,240 --> 00:13:56,799 Okay. We'll pick things up from Gelston Street. 265 00:14:07,880 --> 00:14:10,079 Attention occupants of number 11. 266 00:14:10,080 --> 00:14:11,519 This is the police. 267 00:14:11,520 --> 00:14:13,839 We need you to make yourselves known. 268 00:14:13,840 --> 00:14:15,519 Come out of the property immediately with 269 00:14:15,520 --> 00:14:17,480 your hands clearly visible. 270 00:14:22,120 --> 00:14:25,400 Sorry, I was just picking persimmons. 271 00:14:29,760 --> 00:14:32,559 Dear. 272 00:14:32,560 --> 00:14:36,959 I didn't even notice my keys were missing. 273 00:14:36,960 --> 00:14:39,679 When was the last time you saw your car, Essie? 274 00:14:39,680 --> 00:14:42,399 I hardly drive these days. All my friends are dead. 275 00:14:42,400 --> 00:14:45,199 At least all the ones I like anyway. 276 00:14:45,200 --> 00:14:47,879 It's the ones you don't like who keep bloody going. 277 00:14:47,880 --> 00:14:51,319 So, you didn't lend it to anyone? 278 00:14:51,320 --> 00:14:53,399 No, too many hassles. 279 00:14:53,400 --> 00:14:56,119 I don't like to leave petrol in the car. 280 00:14:56,120 --> 00:14:57,919 It's bad for the environment. 281 00:14:57,920 --> 00:15:01,039 So I only fill it up a liter at a time. 282 00:15:01,040 --> 00:15:03,079 That's one unlucky car thief. 283 00:15:03,080 --> 00:15:06,239 I have been taking driving lessons. 284 00:15:06,240 --> 00:15:09,359 I've got to re-sit my drivers license again. 285 00:15:09,360 --> 00:15:11,439 Bloody nanny state. 286 00:15:11,440 --> 00:15:13,439 And who's your instructor? 287 00:15:13,440 --> 00:15:16,879 A young man called Rhys. 288 00:15:16,880 --> 00:15:20,480 Do you want lessons? I've got his card. 289 00:15:24,920 --> 00:15:26,719 Rhys Oades. 290 00:15:26,720 --> 00:15:28,119 You know him? 291 00:15:28,120 --> 00:15:30,919 - Not exactly. - He's a very nice young man. 292 00:15:30,920 --> 00:15:34,080 But not the sharpest knife in the drawer. 293 00:15:39,520 --> 00:15:40,480 Yes? 294 00:15:40,481 --> 00:15:42,759 Hi. You must be Angelique. 295 00:15:42,760 --> 00:15:45,119 Who wants to know? 296 00:15:45,120 --> 00:15:48,439 DSS Mike Shepherd. Brokenwood CIB. 297 00:15:48,440 --> 00:15:51,279 Could I have a word with you and your husband? 298 00:15:51,280 --> 00:15:54,640 Kenny, a detective's here to see us. 299 00:15:56,720 --> 00:15:58,559 What the hell did you let him in for? 300 00:15:58,560 --> 00:16:01,319 Shh, shh, shh. 301 00:16:01,320 --> 00:16:03,679 Kenny. Mike Shepherd. 302 00:16:03,680 --> 00:16:07,639 You have a grandson, Devin Vance? 303 00:16:07,640 --> 00:16:09,319 Why? 304 00:16:09,320 --> 00:16:12,599 There's been an robbery at the Brokenwood Savings Bank. 305 00:16:12,600 --> 00:16:14,399 We believe your grandson was involved. 306 00:16:14,400 --> 00:16:15,439 What? 307 00:16:15,440 --> 00:16:17,439 What time was this? 308 00:16:17,440 --> 00:16:19,159 Just after 9:00 a.m. 309 00:16:19,160 --> 00:16:20,999 Can't have been him. 310 00:16:21,000 --> 00:16:23,959 That lazy lump never gets out of bed till 11:00. 311 00:16:23,960 --> 00:16:26,039 So he was here with you? 312 00:16:26,040 --> 00:16:29,159 If Devin said he was here, he was here. 313 00:16:29,160 --> 00:16:30,519 What she said. 314 00:16:30,520 --> 00:16:32,719 And you were here, as well? 315 00:16:32,720 --> 00:16:33,720 Yeah. 316 00:16:33,721 --> 00:16:34,959 You don't seem sure? 317 00:16:34,960 --> 00:16:37,519 What is this? 318 00:16:37,520 --> 00:16:39,119 Harassment? 319 00:16:39,120 --> 00:16:42,239 If she said she was here, she was here. 320 00:16:42,240 --> 00:16:43,439 What he said. 321 00:16:43,440 --> 00:16:45,199 Leave Angel alone. 322 00:16:45,200 --> 00:16:48,119 You lot give her anxiety. Now get out of here. 323 00:16:48,120 --> 00:16:51,239 Kenny, don't get excited. Be nice. 324 00:16:51,240 --> 00:16:52,840 Please. 325 00:17:02,200 --> 00:17:04,999 Did you actually see Devin in the house this morning? 326 00:17:05,000 --> 00:17:08,879 Kenny and I were in bed. We all sleep late 'round here. 327 00:17:08,880 --> 00:17:11,039 Kenny's nights are god awful. 328 00:17:11,040 --> 00:17:13,199 He tosses and turns. 329 00:17:13,200 --> 00:17:15,839 Gets a lot of numbness since his stroke. 330 00:17:17,200 --> 00:17:19,360 Thank you. 331 00:17:22,720 --> 00:17:25,080 - Gina. - I'm happy to have you now. 332 00:17:28,240 --> 00:17:30,679 Mike, how nice to see you. 333 00:17:30,680 --> 00:17:32,559 We did just speak a few hours ago. 334 00:17:32,560 --> 00:17:35,319 Yes, but here, it's always nicer. 335 00:17:35,320 --> 00:17:38,119 What can you tell me? 336 00:17:38,120 --> 00:17:41,639 A nine millimeter from a handgun. 337 00:17:41,640 --> 00:17:44,559 Forensics will trace the model. 338 00:17:44,560 --> 00:17:46,999 Mr. Lazenby was very unlucky. 339 00:17:47,000 --> 00:17:48,679 To be shot on his day of retirement? 340 00:17:48,680 --> 00:17:50,119 I'd agree with that. 341 00:17:50,120 --> 00:17:53,079 Of course, but also the bullet entered high 342 00:17:53,080 --> 00:17:54,679 above the left lung. 343 00:17:54,680 --> 00:17:56,719 Which normally would have been fortunate, 344 00:17:56,720 --> 00:17:59,479 but unfortunately it hit the collarbone, 345 00:17:59,480 --> 00:18:01,759 it was deflected into the second rib, 346 00:18:01,760 --> 00:18:06,559 screwing across the right lung, into the heart. 347 00:18:06,560 --> 00:18:08,399 Like pinball. 348 00:18:08,400 --> 00:18:10,559 My God, you like pinball? 349 00:18:10,560 --> 00:18:12,359 I haven't played in a long time. 350 00:18:12,360 --> 00:18:13,879 Not since I was a much younger man. 351 00:18:13,880 --> 00:18:16,079 Mike, you are not old. 352 00:18:16,080 --> 00:18:19,119 Besides, some things are getting better with age. 353 00:18:19,120 --> 00:18:21,159 That's true. Wine for instance. 354 00:18:21,160 --> 00:18:23,799 And sex. 355 00:18:23,800 --> 00:18:25,399 Good. 356 00:18:25,400 --> 00:18:27,319 9 millimeter. 357 00:18:27,320 --> 00:18:30,360 Thanks. Better get back to it. 358 00:18:34,120 --> 00:18:36,279 Detective. Your usual? 359 00:18:36,280 --> 00:18:38,639 Sorry, I don't know your usual. 360 00:18:38,640 --> 00:18:40,319 D.C. Daniel Chalmers. 361 00:18:40,320 --> 00:18:41,959 Normally, I have a long black but... 362 00:18:41,960 --> 00:18:43,319 We're not here for coffee, Frodo. 363 00:18:43,320 --> 00:18:45,359 Okay. Well, Frankie Oades. 364 00:18:45,360 --> 00:18:46,719 Frodo to the masses. 365 00:18:46,720 --> 00:18:49,039 Oades. Right. 366 00:18:49,040 --> 00:18:50,079 What? 367 00:18:50,080 --> 00:18:51,679 We're looking for a Rhys Oades. 368 00:18:51,680 --> 00:18:53,639 Any ideas? 369 00:18:53,640 --> 00:18:55,919 Why are you asking me? 370 00:18:55,920 --> 00:18:57,599 Well, being an Oades yourself? 371 00:18:57,600 --> 00:19:00,799 Not too many Oades-es around here. 372 00:19:00,800 --> 00:19:03,679 Right, I see the connection. 373 00:19:03,680 --> 00:19:04,959 So? 374 00:19:04,960 --> 00:19:07,079 Um, yeah, well, 375 00:19:07,080 --> 00:19:10,919 actually come to think of it, he's my brother. 376 00:19:10,920 --> 00:19:12,279 Your brother? 377 00:19:12,280 --> 00:19:14,679 Well, half brother. From a different mother. 378 00:19:14,680 --> 00:19:16,719 And a separate father. 379 00:19:16,720 --> 00:19:19,519 See my step-mum married my uncle after she left my dad. 380 00:19:19,520 --> 00:19:21,479 It was a confusing time for everyone. 381 00:19:21,480 --> 00:19:24,119 Especially for Dad. 382 00:19:24,120 --> 00:19:26,279 Have you seen your brother lately? 383 00:19:26,280 --> 00:19:28,199 No. No, not really. 384 00:19:28,200 --> 00:19:30,119 Not for ages. 385 00:19:30,120 --> 00:19:32,600 Not since this morning. 386 00:19:34,680 --> 00:19:36,719 Hey, excuse me. 387 00:19:36,720 --> 00:19:38,559 Hey, you're in my spot. 388 00:19:38,560 --> 00:19:40,519 Hey, bro! 389 00:19:40,520 --> 00:19:42,159 Hey, Frodo. 390 00:19:42,160 --> 00:19:44,519 Sorry, didn't recognize the car or the flash threads. 391 00:19:44,520 --> 00:19:47,639 Got a job interview or something? 392 00:19:47,640 --> 00:19:49,479 Yeah. 393 00:19:49,480 --> 00:19:51,719 Yeah, job interview. 394 00:19:51,720 --> 00:19:54,079 At the bank? Hey, good for you, man. 395 00:19:54,080 --> 00:19:55,920 Hey, would you mind moving your car? 396 00:19:59,880 --> 00:20:01,759 Yeah, yeah, keep going. 397 00:20:01,760 --> 00:20:03,479 - Yeah, that'll do it man. - Yeah, yeah, sweet, sweet. 398 00:20:03,480 --> 00:20:06,279 All good. 399 00:20:06,280 --> 00:20:07,959 Hey, thanks for the help, bro. 400 00:20:07,960 --> 00:20:09,199 No, it's all good. 401 00:20:09,200 --> 00:20:10,679 Hey, let me make you a coffee. 402 00:20:10,680 --> 00:20:12,119 - I should really go. - No, no. 403 00:20:12,120 --> 00:20:13,840 You got to try my new cold brew. 404 00:20:18,440 --> 00:20:20,400 Here you go, bro. 405 00:20:22,440 --> 00:20:24,479 I wonder if his job interview was cancelled in the end 406 00:20:24,480 --> 00:20:26,280 'cause of the bank robbery. 407 00:20:28,520 --> 00:20:30,359 You don't...? No, no, no. No way. 408 00:20:30,360 --> 00:20:33,399 Frodo, we need to find him, and he's not answering his phone. 409 00:20:33,400 --> 00:20:35,319 Look, Rhys wouldn't be involved in anything like that. 410 00:20:35,320 --> 00:20:37,239 - He's a good guy. - Frodo. 411 00:20:37,240 --> 00:20:39,679 Um, right, well, during the day, 412 00:20:39,680 --> 00:20:42,319 he's usually giving driving lessons round Tasman View Park. 413 00:20:42,320 --> 00:20:44,199 Okay, thanks, Frodo. 414 00:20:44,200 --> 00:20:46,559 Nicholas, I appreciate you coming down. 415 00:20:46,560 --> 00:20:50,919 The CCTV footage of the scene is interesting. 416 00:20:50,920 --> 00:20:53,239 I've been on at Bernie for years about updating security. 417 00:20:53,240 --> 00:20:54,999 He was never much for technology. 418 00:20:55,000 --> 00:20:59,119 He isn't alone there. Please. 419 00:20:59,120 --> 00:21:01,639 So the footage shows three masked men. 420 00:21:01,640 --> 00:21:02,999 Similar height, similar build. 421 00:21:03,000 --> 00:21:05,039 They all looked the same, right? 422 00:21:05,040 --> 00:21:07,399 That was the idea. 423 00:21:07,400 --> 00:21:09,679 I mean, whoever had the idea, 424 00:21:09,680 --> 00:21:13,719 that would have been the idea. 425 00:21:13,720 --> 00:21:16,079 It would seem that way. 426 00:21:16,080 --> 00:21:17,719 Bernie was a great man. 427 00:21:17,720 --> 00:21:21,039 I mean, Banking can be a hard business, cruel even. 428 00:21:21,040 --> 00:21:22,279 In what way? 429 00:21:22,280 --> 00:21:23,479 Sometimes you have to tell people 430 00:21:23,480 --> 00:21:25,199 they can't have what they want. 431 00:21:25,200 --> 00:21:27,279 Bernie was always kind about it. 432 00:21:27,280 --> 00:21:30,519 And he's why I decided to work at the bank. 433 00:21:30,520 --> 00:21:34,199 The fact that you recognized one of their voices is a great help. 434 00:21:34,200 --> 00:21:36,319 Anything I can do. 435 00:21:36,320 --> 00:21:39,319 You knew Devin Vance well then? 436 00:21:39,320 --> 00:21:41,919 Um, well, we weren't mates, mates. 437 00:21:41,920 --> 00:21:44,119 I barely know him, to be fair. 438 00:21:44,120 --> 00:21:46,279 So how were you sure it was him? 439 00:21:46,280 --> 00:21:49,279 I think he tried to bribe me with a pizza once. 440 00:21:49,280 --> 00:21:51,319 Nicholas? 441 00:21:51,320 --> 00:21:53,719 Bro, it's Devin. From school. 442 00:21:53,720 --> 00:21:54,720 What's up, man? 443 00:21:54,721 --> 00:21:57,119 Hi, Devin. Good to see you. 444 00:21:57,120 --> 00:21:59,559 This is a really random, but I, um, 445 00:21:59,560 --> 00:22:00,719 just had a pizza order cancelled, 446 00:22:00,720 --> 00:22:02,799 and I'm supposed to throw it away. 447 00:22:02,800 --> 00:22:03,879 Do you want it? 448 00:22:03,880 --> 00:22:06,239 Of course I turned it down. 449 00:22:06,240 --> 00:22:08,559 So you knew it was a bribe? 450 00:22:08,560 --> 00:22:10,759 No. I'm gluten intolerant. 451 00:22:10,760 --> 00:22:13,279 So... yeah. 452 00:22:13,280 --> 00:22:16,399 But then he, um, started asking about the bank. 453 00:22:16,400 --> 00:22:17,999 And what did you tell him? 454 00:22:18,000 --> 00:22:19,239 What the work was like. 455 00:22:19,240 --> 00:22:22,440 I just thought he was interested in a job. 456 00:22:29,240 --> 00:22:32,839 It's okay. He can't see or hear you. 457 00:22:32,840 --> 00:22:34,319 I'm going to play you a recording. 458 00:22:34,320 --> 00:22:36,199 I want you to tell me if it's the same voice 459 00:22:36,200 --> 00:22:38,320 that you heard at the bank. 460 00:22:39,600 --> 00:22:43,079 Devin, would you mind reading this? 461 00:22:43,080 --> 00:22:44,719 What if I say no? 462 00:22:44,720 --> 00:22:46,239 Then in court, it will be registered 463 00:22:46,240 --> 00:22:48,400 that you were uncooperative. 464 00:22:50,200 --> 00:22:53,319 We have a bomb. It says "bomb." 465 00:22:53,320 --> 00:22:55,640 Can't you read? 466 00:22:56,320 --> 00:22:58,440 Is this like a school play or something? 467 00:23:03,880 --> 00:23:06,639 I don't know. Like I said, it all happened so fast. 468 00:23:06,640 --> 00:23:08,599 And... 469 00:23:08,600 --> 00:23:10,240 You want me to play it again? 470 00:23:12,320 --> 00:23:13,959 I'm not feeling that well. 471 00:23:13,960 --> 00:23:16,239 Um, bit dizzy, if I'm honest. 472 00:23:16,240 --> 00:23:19,639 I might even have amnesia, um, a little bit. 473 00:23:19,640 --> 00:23:21,519 He'll never know it was you. 474 00:23:21,520 --> 00:23:24,359 That's easy for you to say. 475 00:23:24,360 --> 00:23:26,159 Don't think I can help. 476 00:23:26,160 --> 00:23:28,080 Sorry. 477 00:23:33,280 --> 00:23:35,599 That must be our boy. 478 00:23:35,600 --> 00:23:38,239 Another attempt at hiding in plain sight, you reckon? 479 00:23:38,240 --> 00:23:41,799 Maybe as a getaway driver, he's just not a natural. 480 00:23:41,800 --> 00:23:44,959 Certainly lacking that killer speed. 481 00:23:44,960 --> 00:23:47,120 Makes our job easier. 482 00:23:51,120 --> 00:23:52,359 No way. 483 00:23:52,360 --> 00:23:53,719 Is that 'cause I didn't indicate? 484 00:23:53,720 --> 00:23:56,879 Okay, um, you need to floor it. 485 00:23:56,880 --> 00:23:58,039 Go. 486 00:23:58,040 --> 00:23:59,519 - No. - Hey! I'm your instructor, 487 00:23:59,520 --> 00:24:01,119 and I'm telling you to drive! Go! 488 00:24:22,320 --> 00:24:24,559 Devin, you're free to go. 489 00:24:24,560 --> 00:24:27,519 And what do I get for you wasting my time? 490 00:24:27,520 --> 00:24:29,240 A ride home. 491 00:24:33,480 --> 00:24:35,279 Hey, bro. 492 00:24:35,280 --> 00:24:37,319 They got you too? 493 00:24:37,320 --> 00:24:39,399 What about the others? 494 00:24:39,400 --> 00:24:42,400 Then again. On second thoughts. 495 00:24:52,280 --> 00:24:54,919 Devin Vance is having some me time in cell 2 496 00:24:54,920 --> 00:24:57,359 while reflecting on the notion of mateship. 497 00:24:57,360 --> 00:24:58,879 Let's talk to Mr. Oades. 498 00:24:58,880 --> 00:24:59,880 Okay, do you want a coffee? 499 00:24:59,881 --> 00:25:01,119 No. 500 00:25:01,120 --> 00:25:03,279 I mean, I'm good. Let's go. 501 00:25:03,280 --> 00:25:04,919 Before you go, check this out. 502 00:25:04,920 --> 00:25:06,639 Have you heard from the tech boys? 503 00:25:06,640 --> 00:25:10,439 Not yet, but I'm just going through this footage again. 504 00:25:10,440 --> 00:25:13,559 Anyone get a statement from this woman? 505 00:25:13,560 --> 00:25:15,919 First she stands up to an armed assailant, 506 00:25:15,920 --> 00:25:17,079 totally staunches him out. 507 00:25:17,080 --> 00:25:19,119 And then... 508 00:25:19,120 --> 00:25:21,879 she runs off at the sound of police. 509 00:25:21,880 --> 00:25:23,159 Yeah that's Trudy Neilson. 510 00:25:23,160 --> 00:25:25,039 She works at the Snake and Tiger. 511 00:25:25,040 --> 00:25:27,759 She might be able to help identify the other two. 512 00:25:27,760 --> 00:25:30,719 Okay. Do you want some background? 513 00:25:30,720 --> 00:25:33,239 No. I'm all good. 514 00:25:33,240 --> 00:25:35,480 Right, well, best of luck. 515 00:25:38,720 --> 00:25:40,719 I had nothing to do with it. 516 00:25:40,720 --> 00:25:44,279 So three masked men just happened to run out of a bank 517 00:25:44,280 --> 00:25:47,959 and leap into the stolen car you just happened to be driving 518 00:25:47,960 --> 00:25:51,479 while you just happened to be wearing an identical mask? 519 00:25:51,480 --> 00:25:53,199 Something like that, yeah. 520 00:25:53,200 --> 00:25:55,919 So you admit stealing Essie Monroe's car? 521 00:25:55,920 --> 00:25:57,599 It was more like I borrowed it. 522 00:25:57,600 --> 00:25:58,999 When you take something without asking, 523 00:25:59,000 --> 00:26:00,639 it's called stealing, Rhys. 524 00:26:00,640 --> 00:26:02,199 Okay. 525 00:26:02,200 --> 00:26:04,719 But I had to so it couldn't be traced back to us. 526 00:26:04,720 --> 00:26:07,239 That didn't work out so well for you, did it? 527 00:26:07,240 --> 00:26:08,919 Did you go into the bank? 528 00:26:08,920 --> 00:26:10,319 No. No way. 529 00:26:10,320 --> 00:26:11,359 But Devin did? 530 00:26:11,360 --> 00:26:13,439 Well, yeah. It was his idea. 531 00:26:13,440 --> 00:26:15,399 How did you end up being involved? 532 00:26:15,400 --> 00:26:17,519 I was giving him driving lessons. 533 00:26:17,520 --> 00:26:20,279 He got fired from his job for not having his license. 534 00:26:20,280 --> 00:26:23,119 So, you made a little mistake back there. 535 00:26:23,120 --> 00:26:24,319 Could you tell me what it was? 536 00:26:24,320 --> 00:26:26,999 I know how to bloody drive! 537 00:26:27,000 --> 00:26:29,119 And, you know, we got talking. 538 00:26:29,120 --> 00:26:31,559 He pitched me the idea. Made it sound easy. 539 00:26:31,560 --> 00:26:34,799 The three of us in the bank, we do the heavy lifting. 540 00:26:34,800 --> 00:26:37,599 All you have to do is drive. It's simple as. 541 00:26:37,600 --> 00:26:41,039 Devin recruited you and who else? 542 00:26:41,040 --> 00:26:42,719 Nobody. Just us. 543 00:26:42,720 --> 00:26:47,279 Rhys, you just told us Devin said there were two others. 544 00:26:47,280 --> 00:26:50,519 One of whom is responsible for shooting Bernie Lazenby. 545 00:26:50,520 --> 00:26:52,879 What? 546 00:26:52,880 --> 00:26:54,519 No. 547 00:26:54,520 --> 00:26:56,159 No. No way. 548 00:26:56,160 --> 00:26:57,639 I mean... 549 00:26:57,640 --> 00:27:00,279 I mean, it's not possible. Our guns were fake. 550 00:27:00,280 --> 00:27:01,839 They were plastic guns. 551 00:27:01,840 --> 00:27:04,839 Well, clearly, one of them wasn't. 552 00:27:04,840 --> 00:27:07,520 I... I don't believe it. No. 553 00:27:08,880 --> 00:27:11,999 Would you like me to show you the CCTV footage? 554 00:27:12,000 --> 00:27:14,759 The moment where Mr. Lazenby dies. 555 00:27:14,760 --> 00:27:16,719 Two of your mates are still out there, Rhys. 556 00:27:16,720 --> 00:27:19,199 Who are they? 557 00:27:19,200 --> 00:27:21,119 There's... there's no way that could have happened. 558 00:27:21,120 --> 00:27:22,479 No way. 559 00:27:22,480 --> 00:27:25,119 Is that all you've got to say? 560 00:27:25,120 --> 00:27:28,280 I think... 561 00:27:28,600 --> 00:27:30,920 You think what, Rhys? 562 00:27:32,480 --> 00:27:35,280 That I should get a lawyer. 563 00:27:53,920 --> 00:27:55,279 Trudy Neilson? 564 00:27:55,280 --> 00:27:58,039 Maybe. 565 00:27:58,040 --> 00:28:01,760 D.C. Chalmers. Brokenwood CIB. 566 00:28:04,040 --> 00:28:06,559 Didn't you used to have red hair? 567 00:28:06,560 --> 00:28:07,799 No. 568 00:28:07,800 --> 00:28:10,119 Okay. 569 00:28:10,120 --> 00:28:11,719 You were at the bank this morning. 570 00:28:11,720 --> 00:28:13,039 Nothing unusual there. 571 00:28:13,040 --> 00:28:15,879 I go every Friday to deposit the takings. 572 00:28:15,880 --> 00:28:18,759 You were there during the robbery. 573 00:28:18,760 --> 00:28:20,799 If you can call it that. 574 00:28:20,800 --> 00:28:23,199 A man is dead. 575 00:28:23,200 --> 00:28:25,719 And you were right there when it happened. 576 00:28:25,720 --> 00:28:28,799 Yeah, I heard. 577 00:28:28,800 --> 00:28:31,760 Bernie Lazenby was a good sort. He didn't deserve that. 578 00:28:33,240 --> 00:28:36,399 I looked at your record. 579 00:28:36,400 --> 00:28:39,719 Look, I'm on parole. I'm staying out of trouble. 580 00:28:39,720 --> 00:28:42,719 I was trying to mind my own business. 581 00:28:42,720 --> 00:28:44,879 - Back! - No way. 582 00:28:44,880 --> 00:28:47,359 What are the chances? 583 00:28:47,360 --> 00:28:49,279 That's what I thought. 584 00:28:49,280 --> 00:28:51,159 What are the chances? 585 00:28:51,160 --> 00:28:53,479 Hey, I'm as much a victim here as anyone. 586 00:28:53,480 --> 00:28:55,879 One of those little creeps stole my takings. 587 00:28:55,880 --> 00:28:58,040 That was my wages. 588 00:28:59,160 --> 00:29:01,039 But then afterwards... 589 00:29:02,960 --> 00:29:05,959 they were like clowns in a bloody clown car. 590 00:29:05,960 --> 00:29:08,039 - You screwed us! - How was I to know? 591 00:29:12,240 --> 00:29:13,799 So I followed him. 592 00:29:13,800 --> 00:29:17,199 ♪ She's a skull and cross bones danger sign ♪ 593 00:29:17,200 --> 00:29:21,279 ♪ Eye of the hurricane coming alive ♪ 594 00:29:23,880 --> 00:29:26,759 ♪ Brother, you ain't gonna survive ♪ 595 00:29:26,760 --> 00:29:28,479 ♪ She's gonna knock you flat ♪ 596 00:29:28,480 --> 00:29:30,279 ♪ She's gonna hiss an pop ♪ 597 00:29:30,280 --> 00:29:34,359 ♪ She'll stick you in the middle when the other pin drops ♪ 598 00:29:34,360 --> 00:29:37,279 ♪ Everything goes quiet, but what's that sound? ♪ 599 00:29:37,280 --> 00:29:40,920 ♪ A sizzlin' fuse, that's you on the ground ♪ 600 00:29:42,080 --> 00:29:43,759 Come out, little dog. 601 00:29:43,760 --> 00:29:47,079 Or I'll huff and I'll puff and I'll blow your house down. 602 00:29:47,080 --> 00:29:50,199 ♪ You better run for cover, she's dynamite ♪ 603 00:29:50,200 --> 00:29:56,879 ♪ Watch out, that woman, she's dynamite ♪ 604 00:29:58,360 --> 00:29:59,759 You're very tense! 605 00:29:59,760 --> 00:30:01,239 You should see someone about that. 606 00:30:01,240 --> 00:30:02,759 Okay, okay, okay! I'm sorry, Trudy! 607 00:30:02,760 --> 00:30:04,919 Maybe an osteo. Acupuncture. 608 00:30:04,920 --> 00:30:06,839 I've always wanted to give that a go! 609 00:30:06,840 --> 00:30:08,599 I didn't mean it. 610 00:30:08,600 --> 00:30:10,279 Just don't turn me in! 611 00:30:10,280 --> 00:30:12,279 Save it. I just want my money. 612 00:30:12,280 --> 00:30:15,239 Tell me you took off his mask. 613 00:30:15,240 --> 00:30:16,679 Didn't need to. 614 00:30:16,680 --> 00:30:19,079 Okay! Okay! 615 00:30:19,080 --> 00:30:21,999 I'm no nark, but I'd say you're looking for a kid called 616 00:30:22,000 --> 00:30:23,399 Eli Gibbons. 617 00:30:23,400 --> 00:30:25,759 He drinks here sometimes. 618 00:30:25,760 --> 00:30:28,159 Well, that jacket could've been stolen. 619 00:30:28,160 --> 00:30:30,199 True. 620 00:30:30,200 --> 00:30:32,159 Either way, you'll know you've got the right guy 621 00:30:32,160 --> 00:30:34,479 by whether or not he has a broken arm. 622 00:30:34,480 --> 00:30:35,880 Aaaah! 623 00:30:37,760 --> 00:30:40,680 Those wendy houses can be such death traps. 624 00:30:47,080 --> 00:30:48,679 Hello? 625 00:30:48,680 --> 00:30:51,079 D.C. Chalmers. I'm looking for Eli Gibbons. 626 00:30:51,080 --> 00:30:54,399 Thank God. Is this about the mugging? 627 00:30:54,400 --> 00:30:56,440 Yes. 628 00:31:00,480 --> 00:31:02,519 No luck? 629 00:31:02,520 --> 00:31:04,199 I wouldn't worry about it. 630 00:31:04,200 --> 00:31:06,159 Trudy never co-operates with anyone. 631 00:31:06,160 --> 00:31:08,560 Actually... 632 00:31:15,320 --> 00:31:18,600 she was very helpful. 633 00:31:19,320 --> 00:31:21,039 Eli Gibbons? 634 00:31:21,040 --> 00:31:23,639 - No. - Babe? 635 00:31:23,640 --> 00:31:26,719 See, he's, he's delirious. He got mugged on the way home. 636 00:31:26,720 --> 00:31:29,559 I keep saying we should call an ambulance. 637 00:31:29,560 --> 00:31:31,879 I'm looking for two male suspects involved in a robbery 638 00:31:31,880 --> 00:31:34,719 at the Brokenwood Savings Bank this morning. 639 00:31:34,720 --> 00:31:36,079 What? 640 00:31:36,080 --> 00:31:38,159 I don't know anything. 641 00:31:38,160 --> 00:31:41,279 One of the suspects is believed to have a broken arm. 642 00:31:41,280 --> 00:31:44,319 - Hun? - How's the arm there, Eli? 643 00:31:44,320 --> 00:31:46,439 I'm just a bit crook. 644 00:31:46,440 --> 00:31:47,799 So you won't mind if I... 645 00:31:47,800 --> 00:31:50,040 No! 646 00:31:53,360 --> 00:31:54,799 You in the habit of keeping dog masks 647 00:31:54,800 --> 00:31:56,400 down your pants there, Eli? 648 00:32:00,680 --> 00:32:03,479 Eli's under guard at the hospital getting his arm fixed. 649 00:32:03,480 --> 00:32:06,319 He spent two years as an army cadet before 650 00:32:06,320 --> 00:32:07,479 getting kicked out. 651 00:32:07,480 --> 00:32:08,879 He knows his way around a firearm. 652 00:32:08,880 --> 00:32:11,959 And guess where he works now. 653 00:32:11,960 --> 00:32:13,279 The Porky Pigeon? 654 00:32:13,280 --> 00:32:15,159 As the mascot. 655 00:32:15,160 --> 00:32:16,639 The one who's always standing outside 656 00:32:16,640 --> 00:32:18,279 in that stupid pigeon costume? 657 00:32:18,280 --> 00:32:20,679 Yeah because nothing says tasty pizza 658 00:32:20,680 --> 00:32:23,119 like a giant mangey pigeon. 659 00:32:23,120 --> 00:32:24,639 There's still one at large. 660 00:32:24,640 --> 00:32:26,559 Yeah, I've got a lead on that, too. 661 00:32:26,560 --> 00:32:29,159 You gonna tell me where you stashed the guns there, Eli? 662 00:32:29,160 --> 00:32:31,759 You won't get much sense out of him. He's sedated. 663 00:32:31,760 --> 00:32:33,399 Not guns-guns. 664 00:32:33,400 --> 00:32:35,919 Paintball guns. 665 00:32:35,920 --> 00:32:37,799 Caleb nicked them from... 666 00:32:37,800 --> 00:32:40,359 Caleb? Caleb who? 667 00:32:40,360 --> 00:32:42,399 None of your business pig. 668 00:32:43,401 --> 00:32:45,559 Please. I barely touched you. 669 00:32:45,560 --> 00:32:47,479 Borrow your phone? 670 00:32:49,880 --> 00:32:51,719 Mine's flat. Just say "no" if you want me to? 671 00:32:51,720 --> 00:32:53,199 Do you want me to? 672 00:32:53,200 --> 00:32:54,599 No. 673 00:32:54,600 --> 00:32:56,560 Thanks. 674 00:33:03,960 --> 00:33:05,920 Oldie but a goodie. 675 00:33:10,720 --> 00:33:12,359 Eli? Where are you, man? 676 00:33:12,360 --> 00:33:14,319 Who's this? 677 00:33:14,320 --> 00:33:15,559 It's me, Caleb. 678 00:33:15,560 --> 00:33:17,519 Caleb who? 679 00:33:17,520 --> 00:33:20,200 - Who is this? - Who's this? 680 00:33:28,600 --> 00:33:31,839 That number is registered to a Caleb Brantlock. 681 00:33:31,840 --> 00:33:35,480 Last known address 16 Dead Rabbit Lane. 682 00:33:36,720 --> 00:33:39,239 Good first day. 683 00:33:39,240 --> 00:33:41,520 Let's bring him in. 684 00:33:55,520 --> 00:33:56,799 Yes? 685 00:33:56,800 --> 00:33:58,559 Mrs. Brantlock? 686 00:33:58,560 --> 00:33:59,879 Yes. 687 00:33:59,880 --> 00:34:01,399 Detective Kristin Sims. 688 00:34:01,400 --> 00:34:04,519 We need to speak to your son Caleb. 689 00:34:04,520 --> 00:34:06,119 Detective! 690 00:34:06,120 --> 00:34:08,280 Gosh, what a lovely surprise. 691 00:34:10,960 --> 00:34:12,959 We need to speak to Caleb about an incident 692 00:34:12,960 --> 00:34:15,119 at the Brokenwood Savings Bank this morning. 693 00:34:15,120 --> 00:34:16,359 Why? 694 00:34:16,360 --> 00:34:18,159 One of our suspects mentioned him. 695 00:34:18,160 --> 00:34:20,279 What, they mentioned specifically 696 00:34:20,280 --> 00:34:21,759 Caleb Reuben Brantlock? 697 00:34:21,760 --> 00:34:23,839 His first name. 698 00:34:23,840 --> 00:34:25,319 I'm sorry, you are? 699 00:34:25,320 --> 00:34:26,879 D.C. Chalmers. 700 00:34:26,880 --> 00:34:29,239 Well, D.C. Chalmers, my 5-year-old nephew 701 00:34:29,240 --> 00:34:30,359 is also called Caleb. 702 00:34:30,360 --> 00:34:31,719 Maybe it was him. 703 00:34:31,720 --> 00:34:33,199 He fits the profile of the offenders. 704 00:34:33,200 --> 00:34:35,159 Well, word has it they all wore masks. 705 00:34:35,160 --> 00:34:36,679 So how would you know? 706 00:34:36,680 --> 00:34:39,919 Maybe this is just a case of mistaken identity. 707 00:34:39,920 --> 00:34:41,839 Caleb's been home all day. 708 00:34:41,840 --> 00:34:43,359 There you go. 709 00:34:43,360 --> 00:34:45,599 His mother corroborates he's been home all day. 710 00:34:45,600 --> 00:34:48,719 So no harm done. 711 00:34:48,720 --> 00:34:52,439 Caleb, would you sizzle me up another one, me old mate? 712 00:34:52,440 --> 00:34:54,559 They're very good. 713 00:34:54,560 --> 00:34:55,959 So, detectives, unless you have something 714 00:34:55,960 --> 00:34:57,559 more compelling than a first name, 715 00:34:57,560 --> 00:35:01,839 like, I don't know, a warrant or some potato salad, 716 00:35:01,840 --> 00:35:05,000 then I suggest you leave the Brantlocks in peace. 717 00:35:13,640 --> 00:35:18,759 Well, Dennis Buchanan wasn't there by accident. 718 00:35:18,760 --> 00:35:20,159 Reckon his cologne arrived 719 00:35:20,160 --> 00:35:21,359 10 minutes before he did, though. 720 00:35:21,360 --> 00:35:24,159 So we get a warrant. 721 00:35:24,160 --> 00:35:26,999 Or get more direct evidence. 722 00:35:27,000 --> 00:35:29,039 Seems there's only one paintball place in the district, 723 00:35:29,040 --> 00:35:30,599 run by a guy called Tony Canetti. 724 00:35:30,600 --> 00:35:32,359 Yeah, we've dealt with Tony before. 725 00:35:33,760 --> 00:35:35,479 It opens first thing in the morning. 726 00:35:35,480 --> 00:35:39,479 Well, at least we know where Caleb Reuben Brantlock is. 727 00:35:39,480 --> 00:35:40,879 Fancy a pizza? 728 00:35:40,880 --> 00:35:42,520 Strangely, no. 729 00:35:57,560 --> 00:35:59,759 Real guns are obviously my passion. 730 00:35:59,760 --> 00:36:02,759 But they come with a lot of the rules and regulations, 731 00:36:02,760 --> 00:36:04,399 I'm sure I don't have to tell you two. 732 00:36:04,400 --> 00:36:06,559 And you probably shouldn't. 733 00:36:06,560 --> 00:36:10,039 No, right, I mean, obviously when it comes to real guns, 734 00:36:10,040 --> 00:36:11,159 rules are great. 735 00:36:11,160 --> 00:36:12,679 I love rules. 736 00:36:12,680 --> 00:36:15,799 But I started this place to blow off a little steam. 737 00:36:15,800 --> 00:36:17,639 Shooting ducks and rabbits is one thing, 738 00:36:17,640 --> 00:36:22,279 but truly nothing beats shooting another human being. 739 00:36:22,280 --> 00:36:23,919 Pow! 740 00:36:23,920 --> 00:36:26,479 With paint, obviously. Only with paint. 741 00:36:26,480 --> 00:36:28,519 There's nothing fun about shooting someone. 742 00:36:28,520 --> 00:36:29,959 What? You've... 743 00:36:29,960 --> 00:36:31,999 In the line of duty? Well done. 744 00:36:32,000 --> 00:36:33,959 - Tony. - Sorry. I didn't mean... 745 00:36:33,960 --> 00:36:35,839 Do you have any that look like handguns? 746 00:36:35,840 --> 00:36:37,959 Yeah, yeah sure. 747 00:36:37,960 --> 00:36:39,719 Not that popular. 748 00:36:39,720 --> 00:36:41,159 Or that practical for a long game. 749 00:36:41,160 --> 00:36:43,719 Don't have the accuracy or ammo capacity. 750 00:36:43,720 --> 00:36:47,039 But you've got to admit they look cool as hell, right? 751 00:36:47,040 --> 00:36:49,959 We believe that paintball guns were used to hold up 752 00:36:49,960 --> 00:36:51,799 the Brokenwood Savings Bank yesterday. 753 00:36:51,800 --> 00:36:53,319 No way? 754 00:36:53,320 --> 00:36:54,759 Have any of yours gone missing? 755 00:36:54,760 --> 00:36:56,159 No. They're all here. 756 00:36:56,160 --> 00:36:59,319 But I could ask Caleb if he saw anything. 757 00:36:59,320 --> 00:37:00,359 Caleb Brantlock? 758 00:37:00,360 --> 00:37:01,799 Yeah, yeah. 759 00:37:01,800 --> 00:37:04,119 He runs the place when I'm at the hunting shop. 760 00:37:04,120 --> 00:37:05,760 Why? 761 00:37:08,120 --> 00:37:09,879 Interesting kid. 762 00:37:09,880 --> 00:37:11,439 Bit entitled. 763 00:37:11,440 --> 00:37:13,479 Got the impression he never really needed the job. 764 00:37:13,480 --> 00:37:16,439 Just liked hanging out with guns. 765 00:37:16,440 --> 00:37:18,439 Then there was that possum thing. 766 00:37:18,440 --> 00:37:19,999 That being? 767 00:37:20,000 --> 00:37:21,799 One day, I found him shooting at this dead possum 768 00:37:21,800 --> 00:37:24,919 with a crazy look on his face. 769 00:37:24,920 --> 00:37:27,559 Oi! What the hell are you doing? 770 00:37:27,560 --> 00:37:29,479 It was already dead. 771 00:37:29,480 --> 00:37:33,639 Well, knock it off. Respect for the dead and that. 772 00:37:33,640 --> 00:37:35,599 I can't say why, I just didn't believe him. 773 00:37:35,600 --> 00:37:37,759 I've had a few neighbors complain that their cats 774 00:37:37,760 --> 00:37:39,359 or dogs were coming home 775 00:37:39,360 --> 00:37:41,079 with unexplained paint splodges on them. 776 00:37:41,080 --> 00:37:44,439 But seriously, I don't stand for that sort of reckless... 777 00:37:44,440 --> 00:37:46,079 My God! I'm so sorry! 778 00:37:46,080 --> 00:37:47,799 Are you all right? 779 00:37:47,800 --> 00:37:49,519 There must have been a loose pellet in the chamber. 780 00:37:49,520 --> 00:37:50,559 I'm so, so, sorry! 781 00:37:50,560 --> 00:37:51,759 Fine. 782 00:37:51,760 --> 00:37:54,279 I'm fine. 783 00:37:54,280 --> 00:37:56,359 Technically, 784 00:37:56,360 --> 00:37:58,880 you just shot a police officer. 785 00:38:06,200 --> 00:38:08,159 I'm here about Devin. 786 00:38:08,160 --> 00:38:09,559 He's in custody. 787 00:38:09,560 --> 00:38:11,799 I've brought him some food. Can I see him? 788 00:38:11,800 --> 00:38:14,519 Why don't I deliver that to my client? 789 00:38:14,520 --> 00:38:15,799 Who are you? 790 00:38:15,800 --> 00:38:19,159 Dennis Buchanan, barrister to the stars. 791 00:38:19,160 --> 00:38:20,719 And those a little less fortunate. 792 00:38:20,720 --> 00:38:22,319 I didn't call you. 793 00:38:22,320 --> 00:38:25,759 Yet weirdly sometimes that message is received. 794 00:38:25,760 --> 00:38:27,359 Like a prayer. 795 00:38:27,360 --> 00:38:31,159 You don't have to say it out loud, yet still God hears. 796 00:38:31,160 --> 00:38:33,559 We can't afford someone like you. 797 00:38:33,560 --> 00:38:35,159 Well, I'm pleased to say that my services 798 00:38:35,160 --> 00:38:37,879 are being gifted by someone who cares. 799 00:38:37,880 --> 00:38:39,399 Who? 800 00:38:39,400 --> 00:38:42,799 They'd rather remain anonymous. 801 00:38:42,800 --> 00:38:44,359 Can I speak with you alone? 802 00:38:44,360 --> 00:38:47,239 I advise against that. 803 00:38:47,240 --> 00:38:50,080 Sounds like she's not your client. 804 00:38:52,720 --> 00:38:54,760 Come through. 805 00:38:56,760 --> 00:38:58,439 That's gonna bruise. 806 00:38:58,440 --> 00:39:00,359 Yeah, I tried tie-dying once. 807 00:39:00,360 --> 00:39:03,359 It's not as easy as it looks? 808 00:39:03,360 --> 00:39:05,239 There you go, D.C. Daniel Chalmers. 809 00:39:05,240 --> 00:39:06,759 Thanks. 810 00:39:06,760 --> 00:39:09,399 Hey, um, how's... how's Rhys doing? 811 00:39:09,400 --> 00:39:11,319 You know we can't discuss that, Frodo. 812 00:39:11,320 --> 00:39:13,159 Sure. I just want to help him. 813 00:39:13,160 --> 00:39:14,759 Find him a good lawyer. 814 00:39:14,760 --> 00:39:17,039 That would be a good start. 815 00:39:17,040 --> 00:39:19,119 Right. 816 00:39:19,120 --> 00:39:20,759 The search warrant's come through for the Brantlock kid. 817 00:39:20,760 --> 00:39:23,320 Alright. Thanks, Frodo. 818 00:39:25,480 --> 00:39:26,759 Devin's mother was a nightmare, 819 00:39:26,760 --> 00:39:28,919 and his father was never in the picture. 820 00:39:28,920 --> 00:39:31,479 So Devin is not your grandson? 821 00:39:31,480 --> 00:39:34,559 Kenny's. From his first marriage. 822 00:39:34,560 --> 00:39:37,279 But at 14, he moved in with us. 823 00:39:37,280 --> 00:39:41,759 He struggled at school, but he's an intelligent boy. 824 00:39:41,760 --> 00:39:43,679 He has a lot of potential. 825 00:39:43,680 --> 00:39:45,759 So you and Kenny have been together for a while? 826 00:39:45,760 --> 00:39:47,279 We met in the mid '80s. 827 00:39:47,280 --> 00:39:50,079 Well before Devin was even born. 828 00:39:50,080 --> 00:39:52,999 Kenny had just got out from a stretch inside. 829 00:39:53,000 --> 00:39:54,959 His first wife didn't stick by him. 830 00:39:54,960 --> 00:39:56,399 No class. 831 00:39:56,400 --> 00:39:58,400 What was he in for? 832 00:40:00,080 --> 00:40:02,160 Aggravated robbery. 833 00:40:03,280 --> 00:40:05,519 Did nine years. 834 00:40:05,520 --> 00:40:09,719 And in the name of transparency, I did a little time, too. 835 00:40:09,720 --> 00:40:11,159 For the same? 836 00:40:11,160 --> 00:40:13,879 No. Soliciting. 837 00:40:13,880 --> 00:40:16,479 That's how Kenny and I met. 838 00:40:16,480 --> 00:40:17,879 They were different times. 839 00:40:17,880 --> 00:40:20,159 Back then, it was a considered a crime. 840 00:40:20,160 --> 00:40:21,639 Times have changed. 841 00:40:21,640 --> 00:40:23,319 A little. 842 00:40:23,320 --> 00:40:26,559 And to be fair, I was never truly comfortable in that world. 843 00:40:26,560 --> 00:40:28,759 I just wanted to settle down. 844 00:40:28,760 --> 00:40:30,159 So did Kenny. 845 00:40:30,160 --> 00:40:33,439 And we've made a very happy home. 846 00:40:33,440 --> 00:40:37,919 And despite Kenny's disability, I intend to keep it that way. 847 00:40:37,920 --> 00:40:40,399 Because the way I see it, 848 00:40:40,400 --> 00:40:43,119 this is a case of police harassment. 849 00:40:43,120 --> 00:40:45,759 You're suggesting we're harassing Devin 850 00:40:45,760 --> 00:40:48,319 for his involvement in yesterday's robbery 851 00:40:48,320 --> 00:40:50,999 because his grandfather has a criminal past? 852 00:40:51,000 --> 00:40:54,799 Don't play dumb with me, Detective. 853 00:40:54,800 --> 00:40:56,679 You must know. 854 00:40:56,680 --> 00:40:59,519 Know what exactly? 855 00:40:59,520 --> 00:41:03,880 That in 1976, Kenny tried to rob the same bank. 856 00:41:05,880 --> 00:41:08,159 That's quite a coincidence. 857 00:41:08,160 --> 00:41:10,520 Yeah, and that's all it is. 858 00:41:11,800 --> 00:41:14,160 Can you see that Devin gets that, please? 859 00:41:22,480 --> 00:41:25,359 My client has already told you he wasn't at the bank. 860 00:41:25,360 --> 00:41:28,039 He was at home with his grandfather. 861 00:41:28,040 --> 00:41:30,839 His grandfather who had previously attempted 862 00:41:30,840 --> 00:41:32,480 to rob the same bank. 863 00:41:34,520 --> 00:41:36,039 Circumstantial. 864 00:41:36,040 --> 00:41:39,599 And let's face it, that was over 40 years ago. 865 00:41:39,600 --> 00:41:43,200 Does the name Caleb Brantlock mean anything to you, Devin? 866 00:41:47,880 --> 00:41:48,999 Suzie. 867 00:41:49,000 --> 00:41:50,759 Dennis, they're taking him away! 868 00:41:50,760 --> 00:41:53,039 You have to do something. 869 00:41:53,040 --> 00:41:55,519 This can't happen! 870 00:41:55,520 --> 00:41:56,959 Alright, leave it with me. 871 00:41:56,960 --> 00:41:58,399 They have nothing, Suzie. 872 00:41:58,400 --> 00:42:01,280 Just sit tight and let me do all the talking. 873 00:42:02,640 --> 00:42:05,479 Nice move. 874 00:42:05,480 --> 00:42:07,199 Did your grandfather put you up to the robbery? 875 00:42:07,200 --> 00:42:08,359 You don't have to answer that. 876 00:42:08,360 --> 00:42:10,759 He doesn't know anything about it. 877 00:42:10,760 --> 00:42:12,759 It was my idea. 878 00:42:12,760 --> 00:42:14,359 Okay. 879 00:42:14,360 --> 00:42:16,999 So you admit to robbing the Brokenwood Savings Bank? 880 00:42:17,000 --> 00:42:18,559 I strongly advise that you do not... 881 00:42:18,560 --> 00:42:19,959 I know you're only here cause Caleb's mom's 882 00:42:19,960 --> 00:42:21,599 paying you for keeping me from narcing. 883 00:42:21,600 --> 00:42:24,439 Whoa, there, Tonto, let's not go down that track. 884 00:42:24,440 --> 00:42:25,719 Leave it. 885 00:42:25,720 --> 00:42:27,319 Okay, you're not pinning this on Kenny. 886 00:42:27,320 --> 00:42:29,200 He wasn't a part of it. 887 00:42:30,920 --> 00:42:36,199 He can be a dick these days, but he didn't used to be. 888 00:42:36,200 --> 00:42:37,719 100,000 dollars worth. 889 00:42:37,720 --> 00:42:39,559 Sure, he told me about robbing the bank. 890 00:42:39,560 --> 00:42:40,839 It's a cool story. 891 00:42:42,400 --> 00:42:44,599 Don't read that. The papers got it wrong. 892 00:42:44,600 --> 00:42:46,839 Look, I was that close. 893 00:42:46,840 --> 00:42:49,759 The papers, they tried to make him look stupid. 894 00:42:49,760 --> 00:42:52,919 But he almost pulled it off. My grandfather was a legend. 895 00:42:52,920 --> 00:42:55,039 I wouldn't go that far. 896 00:42:55,040 --> 00:42:56,479 He used a cigarette lighter as a gun. 897 00:42:56,480 --> 00:42:58,719 He is. 898 00:42:58,720 --> 00:43:00,999 Or was. 899 00:43:01,000 --> 00:43:04,000 Kenny? Kenny? 900 00:43:06,000 --> 00:43:07,519 Devin! 901 00:43:07,520 --> 00:43:10,279 Devin! 902 00:43:10,280 --> 00:43:12,439 Call an ambulance! 903 00:43:12,440 --> 00:43:15,719 In a moment, he went from cool old guy 904 00:43:15,720 --> 00:43:17,840 to decrepit old guy. 905 00:43:19,480 --> 00:43:21,280 Dear. 906 00:43:25,880 --> 00:43:27,799 I did it for him. 907 00:43:27,800 --> 00:43:29,800 His legacy. 908 00:43:31,760 --> 00:43:35,279 You were the one who took Bernie into the vault. 909 00:43:35,280 --> 00:43:37,279 What were you looking for? 910 00:43:37,280 --> 00:43:38,679 Valuables. 911 00:43:38,680 --> 00:43:40,319 What valuables? 912 00:43:40,320 --> 00:43:42,759 The valuables that you find at a bank. 913 00:43:42,760 --> 00:43:44,639 And he kept telling me there wasn't any. 914 00:43:44,640 --> 00:43:46,759 Pissed me off with that. 915 00:43:46,760 --> 00:43:49,559 The person who came back into the vault and shot Bernie 916 00:43:49,560 --> 00:43:53,959 made him open a very specific safe deposit box. 917 00:43:53,960 --> 00:43:56,359 Bernie tried to swallow the key to that box. 918 00:43:56,360 --> 00:44:00,479 He was shot, the key retrieved, and the box opened. 919 00:44:00,480 --> 00:44:03,039 I want to know what was in it, and whatever it was, 920 00:44:03,040 --> 00:44:05,119 where it is now. 921 00:44:05,120 --> 00:44:07,159 I-I don't know. 922 00:44:07,160 --> 00:44:08,759 Who shot Bernie Lazenby? 923 00:44:08,760 --> 00:44:11,039 No one. The guns weren't real. 924 00:44:11,040 --> 00:44:13,079 Then why is Bernie dead? 925 00:44:13,080 --> 00:44:14,999 I suggest we wrap this up. 926 00:44:15,000 --> 00:44:17,040 I'm needed elsewhere. 927 00:44:26,640 --> 00:44:28,720 Caleb Brantlock. 928 00:44:31,560 --> 00:44:35,759 These are paintball guns from Crazy Tony's Paintball Palace. 929 00:44:35,760 --> 00:44:39,439 We've matched fingerprints from Devin Vance, Rhys Oades, 930 00:44:39,440 --> 00:44:42,159 and Eli Gibbons to three of these guns, 931 00:44:42,160 --> 00:44:43,160 and I'm willing to bet... 932 00:44:43,161 --> 00:44:46,639 You'll definitely find mine. 933 00:44:46,640 --> 00:44:48,359 Being an employee of the paintball range, 934 00:44:48,360 --> 00:44:51,359 it should be of no surprise that my fingerprints can be found 935 00:44:51,360 --> 00:44:54,119 on any number of the "harmless weapons" 936 00:44:54,120 --> 00:44:56,279 in that establishment. 937 00:44:56,280 --> 00:44:58,039 As to the other people you've mentioned, 938 00:44:58,040 --> 00:44:59,959 I don't know who Rhys and Eli are, 939 00:44:59,960 --> 00:45:02,399 but my friend Devin sometimes comes by the paintball range 940 00:45:02,400 --> 00:45:04,359 for my staff discount. 941 00:45:04,360 --> 00:45:08,719 So... sounds circumstantial to me. 942 00:45:08,720 --> 00:45:11,079 And it's a moot point anyway because people don't die 943 00:45:11,080 --> 00:45:15,360 from exploding paint pellets, as your shirt clearly attests. 944 00:45:16,320 --> 00:45:20,560 Okay, well, then you'll have an explanation for this, too? 945 00:45:30,840 --> 00:45:35,240 Does latex add an extra layer of flavor to sausages? 946 00:45:36,080 --> 00:45:37,399 Anyone could have... 947 00:45:37,400 --> 00:45:39,639 Anyone could have climbed over your fence 948 00:45:39,640 --> 00:45:41,879 and hidden this in your barbecue in full view of you 949 00:45:41,880 --> 00:45:44,999 and your family, who claimed that they were home all morning. 950 00:45:45,000 --> 00:45:47,559 Yeah, I'm... I'm sure that a judge 951 00:45:47,560 --> 00:45:49,799 will see it that way, too. 952 00:45:49,800 --> 00:45:52,399 Okay. I was there. 953 00:45:52,400 --> 00:45:53,919 But I was barely involved. 954 00:45:53,920 --> 00:45:56,359 Well, Devin Vance claims that this was all his idea. 955 00:45:56,360 --> 00:45:57,639 Do you concur? 956 00:45:57,640 --> 00:45:58,959 What? 957 00:45:58,960 --> 00:46:01,159 He said it was entirely his plan. 958 00:46:01,160 --> 00:46:02,599 I strongly advise that you don't... 959 00:46:02,600 --> 00:46:04,879 Yeah. It was his idea. 960 00:46:04,880 --> 00:46:07,559 There you have it. It seems coercion was a factor. 961 00:46:07,560 --> 00:46:10,040 But I turned it into a plan. 962 00:46:11,440 --> 00:46:13,759 I needed the money. 963 00:46:13,760 --> 00:46:16,199 University fees are a killer. 964 00:46:16,200 --> 00:46:18,400 Here you go, boys. 965 00:46:20,760 --> 00:46:22,919 Whatever happened to "thank you"? 966 00:46:22,920 --> 00:46:25,000 Thank you, Mrs. Brantlock. 967 00:46:30,800 --> 00:46:33,519 So dark on her right now. 968 00:46:33,520 --> 00:46:35,279 They're making me get a student loan. 969 00:46:35,280 --> 00:46:38,720 Totally backtracking on their promise to fund my education. 970 00:46:40,160 --> 00:46:42,439 You could always rob Brokenwood Savings Bank. 971 00:46:42,440 --> 00:46:45,480 Yeah, true. 972 00:46:46,840 --> 00:46:51,119 I'm gonna finish what my grandad started. 973 00:46:51,120 --> 00:46:52,479 You being serious? 974 00:46:52,480 --> 00:46:55,559 Could use your help. 975 00:46:55,560 --> 00:46:57,039 I don't know, man. 976 00:46:57,040 --> 00:46:59,839 I mean, banks hardly carry any cash these days. 977 00:46:59,840 --> 00:47:02,039 Plus the security. They're not worth it. 978 00:47:02,040 --> 00:47:04,439 This one is. 979 00:47:04,440 --> 00:47:07,279 The place has barely changed since my grandad hit it. 980 00:47:07,280 --> 00:47:08,920 It's an easy mark. 981 00:47:12,560 --> 00:47:15,479 G'day. This is a robbery. 982 00:47:20,400 --> 00:47:22,079 What's out the back? 983 00:47:22,080 --> 00:47:23,279 The vault. 984 00:47:23,280 --> 00:47:25,160 Let's have a look then. 985 00:47:30,440 --> 00:47:31,759 Open them up. 986 00:47:31,760 --> 00:47:34,079 I'm sorry, but no. 987 00:47:34,080 --> 00:47:35,639 What's that, bow tie? 988 00:47:35,640 --> 00:47:37,279 Look, you can take the bank's money. It's insured. 989 00:47:37,280 --> 00:47:39,399 But I'm afraid I can't allow you to take these people's 990 00:47:39,400 --> 00:47:40,679 personal belongings. 991 00:47:40,680 --> 00:47:42,719 So you're saying you'd rather die? 992 00:47:42,720 --> 00:47:44,159 I don't believe you have a gun. 993 00:47:44,160 --> 00:47:46,080 Do you want to find out? 994 00:47:53,120 --> 00:47:56,519 Take this. It's mine. 995 00:47:56,520 --> 00:47:58,359 Worthless crap. 996 00:47:58,360 --> 00:48:00,639 Do you think I'm a moron, bow tie? 997 00:48:03,040 --> 00:48:04,479 Is there another way out of here? 998 00:48:04,480 --> 00:48:06,480 There's a back door. 999 00:48:08,320 --> 00:48:11,200 Open it! Come on! 1000 00:48:12,160 --> 00:48:13,479 You bastard! 1001 00:48:13,480 --> 00:48:14,759 Sorry. 1002 00:48:14,760 --> 00:48:16,279 You stupid bastard! 1003 00:48:16,280 --> 00:48:17,959 You're an absolute moron! 1004 00:48:17,960 --> 00:48:19,439 This is the police! 1005 00:48:19,440 --> 00:48:21,559 We have the bank surrounded! 1006 00:48:21,560 --> 00:48:24,279 Kenny knew he was screwed. 1007 00:48:24,280 --> 00:48:27,560 But before they caught him, he took all the loot. 1008 00:48:29,280 --> 00:48:32,599 Come out with your hands in the air. 1009 00:48:32,600 --> 00:48:35,479 And I hid it all in an empty safe deposit box. 1010 00:48:35,480 --> 00:48:37,119 Number 42. 1011 00:48:37,120 --> 00:48:40,519 He reckons it's easily 200,000 bucks in today's money. 1012 00:48:40,520 --> 00:48:43,159 The chances of that still being there are pretty slim, right? 1013 00:48:43,160 --> 00:48:44,759 No one's got the authority to open a box 1014 00:48:44,760 --> 00:48:47,599 unless you're the key holder or the bank manager. 1015 00:48:47,600 --> 00:48:49,599 The police and the bank questioned him 1016 00:48:49,600 --> 00:48:51,879 forever about where he'd stashed it. 1017 00:48:51,880 --> 00:48:53,639 He never told them. 1018 00:48:53,640 --> 00:48:56,039 Hid it right under their noses. 1019 00:48:56,040 --> 00:48:58,039 I didn't think he was serious. 1020 00:48:58,040 --> 00:48:59,919 A man is dead, Caleb. 1021 00:48:59,920 --> 00:49:02,919 I didn't shoot anyone, okay? I would never shoot anything. 1022 00:49:02,920 --> 00:49:04,919 Apparently there are a few cats 1023 00:49:04,920 --> 00:49:07,000 at the Paintball Palace who would disagree. 1024 00:49:10,840 --> 00:49:16,040 If you saw anything, now would be the ideal time to say. 1025 00:49:16,760 --> 00:49:20,679 After we left, there was something off about Eli. 1026 00:49:20,680 --> 00:49:22,319 He was quiet. 1027 00:49:22,320 --> 00:49:23,479 Hey, what the hell happened? 1028 00:49:23,480 --> 00:49:24,639 It doesn't matter! 1029 00:49:25,760 --> 00:49:26,720 What's your problem? 1030 00:49:26,721 --> 00:49:29,279 Floor it! 1031 00:49:29,280 --> 00:49:31,680 Really unlike him. 1032 00:49:39,400 --> 00:49:41,919 Samantha, right? 1033 00:49:41,920 --> 00:49:44,439 Are you back to pick on Eli? 1034 00:49:44,440 --> 00:49:46,959 Do you know how bad his arm is broken? 1035 00:49:46,960 --> 00:49:48,639 Robbing banks is a dangerous business. 1036 00:49:48,640 --> 00:49:51,399 There's no way he would do that. He didn't need to. 1037 00:49:51,400 --> 00:49:53,559 He'd just won Lotto. 1038 00:49:53,560 --> 00:49:55,719 And how did you know that he'd just won Lotto? 1039 00:49:55,720 --> 00:49:57,399 Because he told me. 1040 00:49:57,400 --> 00:49:58,799 Babe, this... this is incredible! 1041 00:49:58,800 --> 00:50:00,199 I can't believe it! 1042 00:50:00,200 --> 00:50:01,279 Neither can I. 1043 00:50:01,280 --> 00:50:03,639 I'm so proud of you. 1044 00:50:03,640 --> 00:50:05,399 Yeah, well, I'll be back soon with more money 1045 00:50:05,400 --> 00:50:07,199 than we've ever seen. 1046 00:50:07,200 --> 00:50:10,879 Okay. I think that you have been lied to. 1047 00:50:10,880 --> 00:50:12,719 It's just more bad luck. 1048 00:50:12,720 --> 00:50:14,719 More? 1049 00:50:14,720 --> 00:50:17,999 First the bank loan and now... 1050 00:50:19,800 --> 00:50:21,760 what bank loan? 1051 00:50:25,120 --> 00:50:26,559 What now? 1052 00:50:26,560 --> 00:50:29,079 We'd like a word. About Devin. 1053 00:50:29,080 --> 00:50:30,519 Well, make it quick. 1054 00:50:30,520 --> 00:50:32,679 Alright. Did you put him up to the robbery? 1055 00:50:32,680 --> 00:50:35,479 What I said, harassment. 1056 00:50:35,480 --> 00:50:37,719 What she said. And no, I didn't. 1057 00:50:37,720 --> 00:50:39,239 Well the more we learn, the more it seems 1058 00:50:39,240 --> 00:50:41,039 he was doing your bidding. 1059 00:50:41,040 --> 00:50:43,079 He's 25 years old and still can't remember 1060 00:50:43,080 --> 00:50:44,719 his own PIN number. 1061 00:50:44,720 --> 00:50:48,559 He's not capable of pulling off a sophisticated heist. 1062 00:50:48,560 --> 00:50:51,359 Who said it was sophisticated? 1063 00:50:51,360 --> 00:50:53,959 You said Devin was here yesterday morning. 1064 00:50:53,960 --> 00:50:55,439 Clearly, he wasn't. 1065 00:50:55,440 --> 00:50:57,439 I don't snoop in his room. 1066 00:50:57,440 --> 00:50:59,239 If he went out, I wouldn't know. 1067 00:50:59,240 --> 00:51:00,719 But you were both here. 1068 00:51:00,720 --> 00:51:02,479 Yes. Sleeping. 1069 00:51:02,480 --> 00:51:05,439 She always wakes me if she's popping down the shops, 1070 00:51:05,440 --> 00:51:07,119 make sure I'm still alive. 1071 00:51:07,120 --> 00:51:08,399 Don't you, love? 1072 00:51:08,400 --> 00:51:09,759 Yeah. 1073 00:51:09,760 --> 00:51:11,759 So what time did you wake? 1074 00:51:11,760 --> 00:51:13,759 When was it, love? 1075 00:51:13,760 --> 00:51:15,679 Usual time? 1076 00:51:15,680 --> 00:51:18,040 9:30 I guess. 1077 00:51:20,800 --> 00:51:23,319 Devin tells me you're a bit of a stamp collector. 1078 00:51:23,320 --> 00:51:24,919 Always thought that might be interesting. 1079 00:51:24,920 --> 00:51:26,559 It's not. 1080 00:51:26,560 --> 00:51:29,519 But I can hardy go rock climbing, can I? 1081 00:51:29,520 --> 00:51:31,159 Look, if... 1082 00:51:31,160 --> 00:51:34,159 if my grandson robbed that bank, that's on him. 1083 00:51:34,160 --> 00:51:37,079 Part of me says, "Yeah? Good on you, boy." 1084 00:51:37,080 --> 00:51:39,839 He's his own man. 1085 00:51:39,840 --> 00:51:42,799 Another part thinks, "What a bloody idiot." 1086 00:51:42,800 --> 00:51:45,159 He's not cut out for big jobs like that. 1087 00:51:45,160 --> 00:51:46,399 Like you are? 1088 00:51:46,400 --> 00:51:48,999 Was. Like I was. 1089 00:51:49,000 --> 00:51:51,759 I did my time and paid my dues. 1090 00:51:51,760 --> 00:51:54,439 If Devin did it, then let him pay his. 1091 00:51:54,440 --> 00:51:57,439 He's on his own. 1092 00:51:57,440 --> 00:52:01,080 Are we done here? I'm due me afternoon nap. 1093 00:52:06,520 --> 00:52:09,199 Dr. Carlton. 1094 00:52:09,200 --> 00:52:11,319 Yeah, copy that. Thanks. 1095 00:52:11,320 --> 00:52:13,200 Eli's awake. 1096 00:52:16,160 --> 00:52:19,559 Dr. Carlton, do you know a Kenny Cranston? 1097 00:52:19,560 --> 00:52:21,119 I've had the pleasure. 1098 00:52:21,120 --> 00:52:23,719 He was hospitalized here with a stroke some months ago? 1099 00:52:23,720 --> 00:52:25,359 Detective, I can't discuss... 1100 00:52:25,360 --> 00:52:27,359 Hypothetically? 1101 00:52:27,360 --> 00:52:29,439 Did he have a hypothetical stroke? 1102 00:52:29,440 --> 00:52:31,200 Or a real one? 1103 00:52:32,720 --> 00:52:36,159 Hypothetically, yes. 1104 00:52:36,160 --> 00:52:37,799 Thanks. 1105 00:52:37,800 --> 00:52:41,799 After I left the army, I got a job at the Porky Pigeon. 1106 00:52:41,800 --> 00:52:43,839 I worked as a front line brand ambassador. 1107 00:52:43,840 --> 00:52:45,159 Flash title. 1108 00:52:45,160 --> 00:52:48,559 Important job. Customer interface. 1109 00:52:48,560 --> 00:52:51,159 When a punter sees a pigeon, they get triggered 1110 00:52:51,160 --> 00:52:53,879 and feel like a Porky Pigeon Pizza. 1111 00:52:53,880 --> 00:52:56,279 But when they see a dancing pigeon, 1112 00:52:56,280 --> 00:52:57,959 that makes them feel happy, 1113 00:52:57,960 --> 00:53:01,959 and they're more likely to order two plus a couple of sides. 1114 00:53:01,960 --> 00:53:04,759 It's called business psychology. 1115 00:53:04,760 --> 00:53:07,359 They don't pay much, but it's a sweet job. 1116 00:53:07,360 --> 00:53:09,159 Free pizza. 1117 00:53:09,160 --> 00:53:14,959 Then Sam got pregnant, which was so cool, 1118 00:53:14,960 --> 00:53:17,719 but I needed to start thinking about my future. 1119 00:53:17,720 --> 00:53:21,239 Money and all that. 1120 00:53:21,240 --> 00:53:23,319 Then Devin came to me. 1121 00:53:23,320 --> 00:53:24,999 He'd just been fired... 1122 00:53:25,000 --> 00:53:26,599 - Everything goes by the book. - ... and he had this plan. 1123 00:53:26,600 --> 00:53:28,839 This is going to set you up for life, man. 1124 00:53:28,840 --> 00:53:30,439 I told Sam that I'd won the lotto 1125 00:53:30,440 --> 00:53:32,599 so she wouldn't question where the money came from. 1126 00:53:32,600 --> 00:53:34,679 And that's why you stole Trudy Neilson's money. 1127 00:53:34,680 --> 00:53:36,959 I couldn't come home empty handed. 1128 00:53:36,960 --> 00:53:42,199 Caleb said you were acting strangely in the getaway car. 1129 00:53:42,200 --> 00:53:44,239 I was trying to hide the bag. 1130 00:53:44,240 --> 00:53:46,719 I couldn't afford to share with the others. 1131 00:53:46,720 --> 00:53:48,119 And that's it. 1132 00:53:48,120 --> 00:53:49,199 Yeah, I helped out with the robbery. 1133 00:53:49,200 --> 00:53:50,639 But I don't know who shot the guy. 1134 00:53:50,640 --> 00:53:52,159 Or why. Or nothing. 1135 00:53:52,160 --> 00:53:55,079 Aren't you forgetting something? 1136 00:53:55,080 --> 00:53:56,679 The fact that just a month ago, 1137 00:53:56,680 --> 00:54:00,640 "that guy" personally turned you down for a bank loan. 1138 00:54:03,080 --> 00:54:06,359 I'm sorry, you two. I'd help if I could. 1139 00:54:06,360 --> 00:54:10,000 But your credit rating is simply too low. 1140 00:54:12,000 --> 00:54:13,559 Humiliating, I imagine. 1141 00:54:13,560 --> 00:54:15,119 It was. 1142 00:54:15,120 --> 00:54:17,599 Did you shoot him because he tried to swallow the key? 1143 00:54:17,600 --> 00:54:18,639 What key? 1144 00:54:18,640 --> 00:54:20,439 Or simply for embarrassing you? 1145 00:54:20,440 --> 00:54:21,999 No, I didn't. 1146 00:54:22,000 --> 00:54:23,959 You're the only one with proper firearm training, 1147 00:54:23,960 --> 00:54:26,759 access to 9 millimeter handguns through your time in the army. 1148 00:54:26,760 --> 00:54:28,479 They don't let you take them away with you when you leave! 1149 00:54:28,480 --> 00:54:31,439 Well, you didn't leave. You were kicked out. 1150 00:54:31,440 --> 00:54:32,679 Yeah, okay. 1151 00:54:32,680 --> 00:54:34,479 Because I fell asleep during training. 1152 00:54:34,480 --> 00:54:36,919 Not because I'm some psycho. 1153 00:54:36,920 --> 00:54:39,079 Caleb goes around shooting fricking cats. 1154 00:54:39,080 --> 00:54:41,599 Okay, I've seen him do it. He laughs while he does it. 1155 00:54:41,600 --> 00:54:43,240 It's sick. 1156 00:54:46,800 --> 00:54:48,719 Eli has the training. 1157 00:54:48,720 --> 00:54:50,559 Has a motive. 1158 00:54:50,560 --> 00:54:51,959 So does Devin. 1159 00:54:51,960 --> 00:54:53,679 Avenging his grandfather's nemesis 1160 00:54:53,680 --> 00:54:57,199 by shooting the man who locked him up. 1161 00:54:57,200 --> 00:54:58,919 What about Caleb Brantlock? 1162 00:54:58,920 --> 00:55:01,799 Yeah, I mean, cruelty to animals can be a gateway 1163 00:55:01,800 --> 00:55:04,279 to sadistic behavior towards humans. 1164 00:55:04,280 --> 00:55:06,959 Maybe he just wanted to see what it was like. 1165 00:55:06,960 --> 00:55:10,319 How would any of them get hold of a handgun? 1166 00:55:10,320 --> 00:55:14,680 Maybe Eli has some dodgy connection from the army. 1167 00:55:16,560 --> 00:55:19,919 It bothers me that it's still out there. 1168 00:55:19,920 --> 00:55:22,319 Any progress with the missing CCTV? 1169 00:55:22,320 --> 00:55:24,719 Nothing yet. 1170 00:55:24,720 --> 00:55:26,399 Then we need to get our own picture 1171 00:55:26,400 --> 00:55:28,759 of what went on in that bank. 1172 00:55:28,760 --> 00:55:31,959 Okay, we need to go over a few things. 1173 00:55:31,960 --> 00:55:35,719 A detailed account of the time you spent inside the bank 1174 00:55:35,720 --> 00:55:37,239 and leading up to it. 1175 00:55:37,240 --> 00:55:40,159 Start at the beginning then. 1176 00:55:40,160 --> 00:55:43,879 So about three weeks ago, we started making plans. 1177 00:55:43,880 --> 00:55:47,119 It was my idea to pretend we had a bomb. 1178 00:55:47,120 --> 00:55:49,559 Danger without being dangerous. 1179 00:55:49,560 --> 00:55:52,279 It's like driving a car at a brick wall 1180 00:55:52,280 --> 00:55:53,839 and braking just before. 1181 00:55:53,840 --> 00:55:55,759 Everyone gets scared, no one gets hurt. 1182 00:55:55,760 --> 00:55:57,999 Unless your brakes fail. 1183 00:55:58,000 --> 00:56:00,479 And Caleb offered to get paintball guns 1184 00:56:00,480 --> 00:56:01,999 from his work as a plan B. 1185 00:56:02,000 --> 00:56:04,679 Where did you get the masks? 1186 00:56:04,680 --> 00:56:06,759 Bought them from an encrypted browser. 1187 00:56:06,760 --> 00:56:08,039 Is that a Husky? 1188 00:56:08,040 --> 00:56:09,799 Nah. Alsatians. 1189 00:56:09,800 --> 00:56:11,759 - Killer dogs. - Hard out. 1190 00:56:11,760 --> 00:56:13,479 Intimidating as. 1191 00:56:13,480 --> 00:56:16,719 Yo, they got, um, labradoodles? 1192 00:56:16,720 --> 00:56:20,000 I've always wanted a labradoodle. 1193 00:56:22,560 --> 00:56:24,560 Then we cased the bank. 1194 00:56:30,680 --> 00:56:36,119 And Devin remembered the bank teller from school. 1195 00:56:36,120 --> 00:56:39,159 Thought he might be able to get some information about security. 1196 00:56:39,160 --> 00:56:40,799 So I personally found it really rewarding, 1197 00:56:40,800 --> 00:56:42,559 and honestly, great working culture. 1198 00:56:42,560 --> 00:56:45,239 So, Nicholas enjoyed the pizza, did he? 1199 00:56:45,240 --> 00:56:48,759 Of course. Who doesn't? 1200 00:56:48,760 --> 00:56:51,439 Then I took the boys through some basic training. 1201 00:56:51,440 --> 00:56:53,040 Take aim! 1202 00:56:53,720 --> 00:56:54,959 Fire! 1203 00:57:08,280 --> 00:57:10,640 That is how it went down. 1204 00:57:21,680 --> 00:57:22,839 Back! 1205 00:57:22,840 --> 00:57:25,959 At first, it was sweet. 1206 00:57:25,960 --> 00:57:28,719 Everyone was terrified, just like I'd planned. 1207 00:57:28,720 --> 00:57:30,159 Adrenaline was pumping. 1208 00:57:30,160 --> 00:57:31,719 Shut up. 1209 00:57:31,720 --> 00:57:33,239 Okay we have a bomb. Everybody just relax. 1210 00:57:33,240 --> 00:57:35,320 Then it all started going wrong. 1211 00:57:37,000 --> 00:57:38,919 Devin? 1212 00:57:38,920 --> 00:57:40,959 - I'm not Devin! - I'm not Devin either! 1213 00:57:40,960 --> 00:57:42,159 And neither is he. 1214 00:57:42,160 --> 00:57:43,799 Sorry! 1215 00:57:43,800 --> 00:57:45,559 Okay. Plan B! 1216 00:57:45,560 --> 00:57:46,879 There was no turning back. 1217 00:57:46,880 --> 00:57:48,759 I had to take control of the situation. 1218 00:57:48,760 --> 00:57:51,359 Vault! Now! 1219 00:57:51,360 --> 00:57:54,839 I wasn't going to make the same mistake as Kenny. 1220 00:57:54,840 --> 00:57:57,440 I made him open the back door first. 1221 00:58:03,760 --> 00:58:06,360 We're all good here. See? 1222 00:58:13,480 --> 00:58:15,839 What's all this crap? 1223 00:58:15,840 --> 00:58:17,159 It's my last day. 1224 00:58:17,160 --> 00:58:19,559 My staff must have planned a surprise. 1225 00:58:19,560 --> 00:58:21,479 Congratulations. 1226 00:58:21,480 --> 00:58:23,839 Now open lockbox 42. 1227 00:58:23,840 --> 00:58:25,760 I can't do that, son. 1228 00:58:34,880 --> 00:58:37,759 But it was empty. 1229 00:58:37,760 --> 00:58:39,679 I started getting edgy. 1230 00:58:39,680 --> 00:58:42,039 I knew we only had a few minutes. 1231 00:58:42,040 --> 00:58:43,239 We've got to go. 1232 00:58:43,240 --> 00:58:44,879 - Not yet! - We're out of time. 1233 00:58:44,880 --> 00:58:46,159 Kenny must have got the wrong number. 1234 00:58:46,160 --> 00:58:47,559 We've got some cash. Let's go. 1235 00:58:47,560 --> 00:58:48,919 I'm not leaving! 1236 00:58:48,920 --> 00:58:50,159 This is not part of the plan. 1237 00:58:50,160 --> 00:58:51,759 It's the entire bloody plan! 1238 00:58:51,760 --> 00:58:53,839 Keep looking! 1239 00:58:53,840 --> 00:58:55,199 Where'd he go? 1240 00:58:55,200 --> 00:58:57,039 I don't know. 1241 00:58:57,040 --> 00:58:59,480 How did he slip past? 1242 00:59:02,360 --> 00:59:04,359 I can hear the cops! Where's Caleb? 1243 00:59:04,360 --> 00:59:06,439 I'm Caleb! And don't say my name, you idiot! 1244 00:59:06,440 --> 00:59:08,839 Go get Devin. 1245 00:59:08,840 --> 00:59:11,319 So confusing, man. 1246 00:59:11,320 --> 00:59:12,919 Yeah. 1247 00:59:12,920 --> 00:59:15,359 I guess one of you should have dressed as a labradoodle. 1248 00:59:15,360 --> 00:59:16,719 I was looking for that old bastard. 1249 00:59:16,720 --> 00:59:19,559 I couldn't find him. 1250 00:59:19,560 --> 00:59:22,359 We checked everywhere. 1251 00:59:22,360 --> 00:59:23,439 And then... 1252 00:59:25,320 --> 00:59:28,159 Look, I know the sound of a real gunshot when I hear it, okay? 1253 00:59:28,160 --> 00:59:29,639 I just legged it man. 1254 00:59:29,640 --> 00:59:31,879 I made the tactical decision to retreat. 1255 00:59:31,880 --> 00:59:33,639 I just ran. 1256 00:59:33,640 --> 00:59:36,039 Why didn't you use the back door? 1257 00:59:36,040 --> 00:59:38,120 Well, in the panic, I just forgot. 1258 00:59:42,040 --> 00:59:43,439 Where the f... 1259 00:59:46,960 --> 00:59:52,159 And then, after all our hard work, that moron... 1260 00:59:52,160 --> 00:59:53,559 That dumb-ass... 1261 00:59:53,560 --> 00:59:55,439 That absolute muppet 1262 00:59:55,440 --> 00:59:57,279 forgot to check the petrol. 1263 00:59:57,280 --> 00:59:59,599 Okay, split up! Just run! 1264 00:59:59,600 --> 01:00:00,999 The guns! 1265 01:00:01,000 --> 01:00:02,919 And I took the guns back to Tony's, 1266 01:00:02,920 --> 01:00:05,360 and then I went home. 1267 01:00:07,040 --> 01:00:09,999 Caleb, think very hard. 1268 01:00:10,000 --> 01:00:11,359 After you heard the gunshot, 1269 01:00:11,360 --> 01:00:13,599 did you see anyone come out of the vault? 1270 01:00:13,600 --> 01:00:17,079 - What the hell was that? - I don't know. It was chaos. 1271 01:00:17,080 --> 01:00:20,719 I couldn't even see out of those stupid masks anyway. 1272 01:00:20,720 --> 01:00:24,919 Look, it could have been Eli. It could've been Caleb. 1273 01:00:24,920 --> 01:00:26,960 All I know is that it wasn't me. 1274 01:00:30,200 --> 01:00:32,839 Their stories are consistent. 1275 01:00:32,840 --> 01:00:36,559 Yep, Caleb, Eli, and Devin in their own special 1276 01:00:36,560 --> 01:00:40,159 and frustrating ways would all seem to be telling the truth. 1277 01:00:40,160 --> 01:00:41,679 It's got to be one of them. 1278 01:00:41,680 --> 01:00:44,960 But it's like one potato, two potato, three potato. 1279 01:00:47,520 --> 01:00:50,519 Unless the fourth potato was the person 1280 01:00:50,520 --> 01:00:53,719 who came driving out from the side of the bank. 1281 01:00:53,720 --> 01:00:56,039 When they were meant to be waiting on the road. 1282 01:00:56,040 --> 01:00:59,360 And given that we now know the back door was unlocked... 1283 01:01:08,240 --> 01:01:09,279 Frodo? 1284 01:01:09,280 --> 01:01:11,279 You're looking very dapper. 1285 01:01:11,280 --> 01:01:14,840 I'm here to offer legal guidance to Rhys. 1286 01:01:15,800 --> 01:01:17,279 Okay but, um... 1287 01:01:17,280 --> 01:01:18,639 No buts. He's my half-brother, 1288 01:01:18,640 --> 01:01:20,159 and it's the half-brotherly thing to do. 1289 01:01:20,160 --> 01:01:22,239 Frodo, no, um... 1290 01:01:22,240 --> 01:01:25,200 I think it would be better if you addressed me as Mr. Oades. 1291 01:01:30,800 --> 01:01:32,159 Rhys, are you sure... 1292 01:01:32,160 --> 01:01:34,399 It's Mr. Oades. 1293 01:01:34,400 --> 01:01:36,559 Mr. Oades, are you sure... 1294 01:01:36,560 --> 01:01:39,120 Wait, are you talking to him or me? 1295 01:01:42,560 --> 01:01:43,999 Mr. Oades, are you happy to proceed 1296 01:01:44,000 --> 01:01:48,200 with Mr. Oades as your advocate? 1297 01:01:49,200 --> 01:01:51,759 Frodo has heaps of experience in this field. 1298 01:01:51,760 --> 01:01:52,919 And like you always say, bro, 1299 01:01:52,920 --> 01:01:54,679 experience is 9/10 of the law. 1300 01:01:54,680 --> 01:01:56,960 It is indeed. 1301 01:01:59,720 --> 01:02:01,959 Please state your full name. 1302 01:02:01,960 --> 01:02:03,399 You don't have to answer that. 1303 01:02:03,400 --> 01:02:04,839 Nope. Actually he does. 1304 01:02:04,840 --> 01:02:07,359 Okay. 1305 01:02:07,360 --> 01:02:10,599 Rhys Oades. 1306 01:02:10,600 --> 01:02:12,279 Where'd you get the book from, Frodo? 1307 01:02:12,280 --> 01:02:13,999 From the library. 1308 01:02:14,000 --> 01:02:17,959 Well, given the robbery didn't take place on the high seas, 1309 01:02:17,960 --> 01:02:21,359 I'm not sure the third edition of "New Zealand Maritime Law" 1310 01:02:21,360 --> 01:02:25,240 will be particularly... useful. 1311 01:02:27,960 --> 01:02:30,200 I'm sorry, can we just step out real quick? 1312 01:02:33,000 --> 01:02:37,359 Um, Rhys is already in a lot of trouble, 1313 01:02:37,360 --> 01:02:39,839 and you really don't want to make things worse for him. 1314 01:02:39,840 --> 01:02:41,679 Sorry. I just... 1315 01:02:41,680 --> 01:02:43,319 I just feel so bad. 1316 01:02:43,320 --> 01:02:45,159 I should have been around for him more. 1317 01:02:45,160 --> 01:02:47,759 I've just been so focused on my career lately. 1318 01:02:48,920 --> 01:02:51,279 Well, you know, Rhys is an adult, 1319 01:02:51,280 --> 01:02:53,999 and you really can't blame yourself for his actions. 1320 01:02:54,000 --> 01:02:56,959 But what I think he could use now, 1321 01:02:56,960 --> 01:02:59,519 while we're waiting for a more suitable... 1322 01:02:59,520 --> 01:03:03,679 lawyer, is a support person. 1323 01:03:03,680 --> 01:03:06,559 So, do you think you could do that? 1324 01:03:06,560 --> 01:03:09,199 Yeah. Yeah, yeah! Totally. 1325 01:03:09,200 --> 01:03:11,079 I need you to tell me again 1326 01:03:11,080 --> 01:03:14,639 where you were during the robbery. 1327 01:03:14,640 --> 01:03:16,280 I was in the car. 1328 01:03:19,680 --> 01:03:21,559 Then, Frodo turned up. 1329 01:03:21,560 --> 01:03:23,360 Hey, excuse me. 1330 01:03:24,560 --> 01:03:26,079 It was taking way too long, 1331 01:03:26,080 --> 01:03:28,919 and I knew the cops would get there any second. 1332 01:03:28,920 --> 01:03:32,439 The other three stated that when they came out of the bank, 1333 01:03:32,440 --> 01:03:37,559 your car emerged from the side of the bank, not from the road. 1334 01:03:37,560 --> 01:03:41,360 We now know that the backdoor to the bank was unlocked. 1335 01:03:43,680 --> 01:03:45,359 I didn't know that. 1336 01:03:45,360 --> 01:03:49,479 I need to know why you came from the side of the bank 1337 01:03:49,480 --> 01:03:53,559 moments after Bernie Lazenby was shot. 1338 01:03:53,560 --> 01:03:56,320 Um, okay. 1339 01:03:57,160 --> 01:04:00,239 The truth is... 1340 01:04:00,240 --> 01:04:02,159 I was relieving myself. 1341 01:04:02,160 --> 01:04:04,919 I forgot to go all morning in the excitement, 1342 01:04:04,920 --> 01:04:07,840 and Frodo's coffee machine just tipped me over. 1343 01:04:14,960 --> 01:04:16,839 That's when... that's when I heard the gunshot. 1344 01:04:28,120 --> 01:04:30,920 And I swear, I didn't know anything about the back door. 1345 01:04:33,920 --> 01:04:35,839 That's really brave of you, man. 1346 01:04:35,840 --> 01:04:37,559 And it's not illegal to urinate in public 1347 01:04:37,560 --> 01:04:39,239 if it's on the back left wheel of your car. 1348 01:04:39,240 --> 01:04:41,960 So you did good. 1349 01:04:46,200 --> 01:04:48,399 Thoughts? 1350 01:04:48,400 --> 01:04:50,159 I'm inclined to believe him. 1351 01:04:50,160 --> 01:04:54,359 Nothing about Rhys Oades screams cold blooded killer. 1352 01:04:54,360 --> 01:04:55,959 Bed wetter perhaps? 1353 01:04:58,080 --> 01:05:01,720 We've tried the old conquer and divide. 1354 01:05:02,840 --> 01:05:05,640 Let's try divide and unite. 1355 01:05:08,440 --> 01:05:09,479 More questions? 1356 01:05:09,480 --> 01:05:11,359 Actually, we're short on space. 1357 01:05:11,360 --> 01:05:12,639 It'll just be for a bit. 1358 01:05:12,640 --> 01:05:14,519 But, Frodo, I'll have to show you out. 1359 01:05:14,520 --> 01:05:16,159 You'll understand, legal reasons. 1360 01:05:16,160 --> 01:05:18,159 I do understand. 1361 01:05:18,160 --> 01:05:20,960 Call me if you need me? 1362 01:05:32,600 --> 01:05:35,160 Just wait in here. 1363 01:05:47,360 --> 01:05:48,959 We need the cells, too. 1364 01:05:48,960 --> 01:05:52,120 We ask that you don't converse with each other. 1365 01:06:07,560 --> 01:06:08,599 Do you guys know... 1366 01:06:08,600 --> 01:06:10,199 Shut it. 1367 01:06:10,200 --> 01:06:11,599 They'll be watching. 1368 01:06:11,600 --> 01:06:12,839 They can't hear us. 1369 01:06:12,840 --> 01:06:13,879 And it's illegal to record us. 1370 01:06:13,880 --> 01:06:15,560 Relax. 1371 01:06:19,680 --> 01:06:21,680 Have faith. 1372 01:06:24,720 --> 01:06:28,000 Great, CCTV has come through. 1373 01:06:35,280 --> 01:06:36,999 So which one of you idiots did it, then? 1374 01:06:37,000 --> 01:06:39,159 Yeah. What happened in there? 1375 01:06:39,160 --> 01:06:40,719 You had one job. Drive the car. 1376 01:06:40,720 --> 01:06:41,720 You couldn't even do that. 1377 01:06:41,721 --> 01:06:43,279 And what about you? 1378 01:06:43,280 --> 01:06:45,359 Why didn't you wipe the paintball guns for prints? 1379 01:06:45,360 --> 01:06:47,319 The teller recognized your voice! 1380 01:06:47,320 --> 01:06:49,759 If you had stuck to my plan, we would have been fine. 1381 01:06:49,760 --> 01:06:51,079 Your plan? What? 1382 01:06:51,080 --> 01:06:53,199 To throw pot plants at everyone? 1383 01:06:53,200 --> 01:06:54,160 Dumb and dumber. 1384 01:06:54,161 --> 01:06:55,479 I'm not dumb! 1385 01:06:55,480 --> 01:06:57,279 Then how'd you break your arm then? 1386 01:06:57,280 --> 01:06:58,639 Why'd you bring a real gun? 1387 01:06:58,640 --> 01:07:00,039 I didn't! 1388 01:07:00,040 --> 01:07:01,519 I don't even know where to get a real gun. 1389 01:07:01,520 --> 01:07:02,959 You're the gun expert, army boy. 1390 01:07:02,960 --> 01:07:04,559 And you're the psycho-in-training. 1391 01:07:04,560 --> 01:07:05,999 What did you tell them about me? 1392 01:07:06,000 --> 01:07:07,000 The truth. 1393 01:07:07,001 --> 01:07:09,199 That you like to torture cats! 1394 01:07:09,200 --> 01:07:11,680 I peed on my car! 1395 01:07:15,240 --> 01:07:18,239 None of them killed Bernie Lazenby. 1396 01:07:18,240 --> 01:07:19,879 Based on? 1397 01:07:19,880 --> 01:07:21,639 Body language. 1398 01:07:21,640 --> 01:07:24,320 You're going to want to come see this. 1399 01:07:27,760 --> 01:07:29,520 We have another player in the ring. 1400 01:07:32,160 --> 01:07:33,199 Is that...? 1401 01:07:33,200 --> 01:07:34,919 It is. 1402 01:07:34,920 --> 01:07:37,599 Dark suit, roughly the same height and size as the others. 1403 01:07:37,600 --> 01:07:40,279 Headed out the back. 1404 01:07:40,280 --> 01:07:42,400 But, what would his motive be? 1405 01:07:49,280 --> 01:07:50,719 Thank you, Jan. 1406 01:07:50,720 --> 01:07:51,959 I hope I haven't said too much. 1407 01:07:51,960 --> 01:07:53,199 No, you have been most helpful. 1408 01:07:53,200 --> 01:07:54,359 Jan? 1409 01:07:54,360 --> 01:07:55,799 Hi, Nicholas. 1410 01:07:55,800 --> 01:07:57,840 Your head okay, love? 1411 01:08:02,360 --> 01:08:04,479 When Devin tried to bribe you with the pizza, 1412 01:08:04,480 --> 01:08:06,479 you said you didn't eat any. 1413 01:08:06,480 --> 01:08:07,559 Why did you lie about that? 1414 01:08:07,560 --> 01:08:09,559 Says who? Devin? 1415 01:08:09,560 --> 01:08:11,200 Yes. 1416 01:08:13,240 --> 01:08:14,959 Well, I am gluten intolerant. 1417 01:08:14,960 --> 01:08:17,919 But okay, I ate some pizza. 1418 01:08:17,920 --> 01:08:20,159 So what? I love pizza. I gave in. 1419 01:08:20,160 --> 01:08:22,559 Did you lie about anything else? 1420 01:08:22,560 --> 01:08:23,959 What do you mean? 1421 01:08:23,960 --> 01:08:27,080 CCTV footage of the robbery. 1422 01:08:28,200 --> 01:08:30,519 You recognized Devin's voice. 1423 01:08:30,520 --> 01:08:32,319 He knocks you down. 1424 01:08:32,320 --> 01:08:34,199 You were out for a good few minutes. 1425 01:08:34,200 --> 01:08:35,879 That's right. 1426 01:08:35,880 --> 01:08:37,520 And then there's this. 1427 01:08:41,240 --> 01:08:43,479 What were you doing? 1428 01:08:43,480 --> 01:08:44,919 I was going to call the police. 1429 01:08:44,920 --> 01:08:47,119 Police had already been called. 1430 01:08:47,120 --> 01:08:49,639 I pushed the silent alarm as soon as I knew it was a robbery. 1431 01:08:49,640 --> 01:08:52,279 It's standard protocol. 1432 01:08:52,280 --> 01:08:55,679 Back! Come on, get back! Back! 1433 01:08:55,680 --> 01:08:56,999 Easy, fella. 1434 01:08:57,000 --> 01:08:59,319 We knew help was coming. 1435 01:08:59,320 --> 01:09:01,759 I just wanted to be sure, you know. 1436 01:09:01,760 --> 01:09:03,879 Did Devin tell you about the robbery? 1437 01:09:03,880 --> 01:09:04,999 What? 1438 01:09:05,000 --> 01:09:06,519 Or did he try and cut you in? 1439 01:09:06,520 --> 01:09:09,079 No! Are you insane? Why would I try and kill Bernie? 1440 01:09:09,080 --> 01:09:10,399 You told us Bernie was the reason 1441 01:09:10,400 --> 01:09:11,879 you got into banking. 1442 01:09:11,880 --> 01:09:13,439 Bernie was a great man. 1443 01:09:13,440 --> 01:09:16,239 Banking can be a hard business, cruel even. 1444 01:09:16,240 --> 01:09:17,919 It's true! 1445 01:09:17,920 --> 01:09:21,279 But you weren't completely honest about that one either. 1446 01:09:21,280 --> 01:09:22,439 What do you mean? 1447 01:09:22,440 --> 01:09:25,600 Nicholas, we know about your mom. 1448 01:09:26,480 --> 01:09:29,279 Nicholas has been through such a tough time. 1449 01:09:29,280 --> 01:09:31,799 His parents had issues. 1450 01:09:31,800 --> 01:09:33,759 Alcoholics, you see. 1451 01:09:33,760 --> 01:09:35,359 And they lived in one of those leaky homes, you know, 1452 01:09:35,360 --> 01:09:37,679 with the black mold. 1453 01:09:37,680 --> 01:09:39,559 So, one day he comes into the bank. 1454 01:09:39,560 --> 01:09:42,239 He must have been 17. 1455 01:09:42,240 --> 01:09:43,639 Nicholas? 1456 01:09:43,640 --> 01:09:45,959 Yeah. And he was asking Bernie for a loan. 1457 01:09:45,960 --> 01:09:47,839 He's quite desperate. 1458 01:09:47,840 --> 01:09:50,519 And Bernie wants to, but he's helped 1459 01:09:50,520 --> 01:09:52,759 Nicholas' family out so much over the years. 1460 01:09:52,760 --> 01:09:56,719 And of course Nicholas is too young. 1461 01:09:56,720 --> 01:09:59,519 Bernie couldn't help him. 1462 01:09:59,520 --> 01:10:03,399 Not long after, his mother died. 1463 01:10:05,400 --> 01:10:07,239 Jan told us that you turned up a year later 1464 01:10:07,240 --> 01:10:09,199 and applied for a job. 1465 01:10:09,200 --> 01:10:10,959 You wanted to work with the man 1466 01:10:10,960 --> 01:10:13,199 who had denied your family money. 1467 01:10:13,200 --> 01:10:16,039 By rights, you should have hated Bernie. 1468 01:10:16,040 --> 01:10:18,839 Well, maybe at first, but it wasn't his fault. 1469 01:10:18,840 --> 01:10:20,199 He tried. 1470 01:10:20,200 --> 01:10:21,759 I thought if I could become like Bernie, 1471 01:10:21,760 --> 01:10:25,240 then maybe one day, I could help people like me, too. 1472 01:10:27,800 --> 01:10:29,439 What was in the backpack? 1473 01:10:29,440 --> 01:10:31,159 Backpack? 1474 01:10:31,160 --> 01:10:33,639 Jan said you were secretive about the contents of your bag 1475 01:10:33,640 --> 01:10:35,359 on the morning of the robbery. 1476 01:10:35,360 --> 01:10:36,639 You didn't want to show it to her. 1477 01:10:36,640 --> 01:10:39,279 It was a present. It was a present alright? 1478 01:10:39,280 --> 01:10:41,279 It's still in my car. 1479 01:10:41,280 --> 01:10:43,560 It's out the front. Please. 1480 01:10:50,760 --> 01:10:56,239 Can you explain what you were doing in the back of the bank? 1481 01:10:56,240 --> 01:10:58,880 I... I was hiding. 1482 01:11:01,680 --> 01:11:03,639 Devin hit me, and suddenly, I was on the floor, 1483 01:11:03,640 --> 01:11:05,279 and I was so scared. 1484 01:11:05,280 --> 01:11:06,519 Alright, we don't want any trouble. 1485 01:11:06,520 --> 01:11:07,959 There better not be! 1486 01:11:07,960 --> 01:11:12,359 I knew I should help Jan, but I was too afraid. 1487 01:11:12,360 --> 01:11:15,119 Okay, I need your watches, wallets, jewelry. 1488 01:11:15,120 --> 01:11:16,719 Everything out now! 1489 01:11:16,720 --> 01:11:20,399 I crawled out the back, and I hid in the supply closet. 1490 01:11:20,400 --> 01:11:22,359 And the whole time, I kept thinking I would go back out 1491 01:11:22,360 --> 01:11:25,199 and help them. 1492 01:11:25,200 --> 01:11:27,999 I couldn't move. 1493 01:11:28,000 --> 01:11:30,279 And then one of them came in. 1494 01:11:35,360 --> 01:11:39,080 If I wasn't such a coward, Bernie might still be alive. 1495 01:11:48,840 --> 01:11:50,920 It's nothing. Open it. 1496 01:11:59,200 --> 01:12:00,959 For his collection. 1497 01:12:00,960 --> 01:12:04,440 It's true. He loved stamps. It was his thing. 1498 01:12:05,560 --> 01:12:07,679 Although it's there now, it doesn't mean 1499 01:12:07,680 --> 01:12:10,080 it was there a few days ago. 1500 01:12:14,080 --> 01:12:16,520 Thank you, Nicholas. That'll be all. 1501 01:12:18,560 --> 01:12:20,679 I've watched this 20 or 30 times. 1502 01:12:20,680 --> 01:12:22,879 Nothing sets them apart. 1503 01:12:22,880 --> 01:12:25,159 Although that's got to be Eli limping 1504 01:12:25,160 --> 01:12:26,839 post Trudy Neilson's shin kick. 1505 01:12:26,840 --> 01:12:28,319 Caleb? Devin? 1506 01:12:28,320 --> 01:12:29,959 Take your pick. 1507 01:12:29,960 --> 01:12:32,639 And so we're back to one potato, two potato? 1508 01:12:32,640 --> 01:12:35,760 Whichever way you look at it, they were able bodied. 1509 01:12:42,560 --> 01:12:44,199 Was it something I said? 1510 01:12:44,200 --> 01:12:45,839 No. He often does that. 1511 01:12:45,840 --> 01:12:48,239 He gets a little hunch, and off he goes. 1512 01:12:48,240 --> 01:12:49,759 Coffee? 1513 01:12:49,760 --> 01:12:52,119 Sure. I'll make it. 1514 01:12:52,120 --> 01:12:53,199 Thanks. 1515 01:12:53,200 --> 01:12:55,559 Kenny Cranston's stroke. 1516 01:12:55,560 --> 01:12:58,759 If you're about to ask me anymore hypothetical questions, 1517 01:12:58,760 --> 01:13:01,359 I'm hypothetically going to ask you to leave. 1518 01:13:01,360 --> 01:13:05,280 What if he was hypothetically linked to a homicide? 1519 01:13:11,120 --> 01:13:14,039 Like I said, evidence of a T.I.A. that was ignored. 1520 01:13:14,040 --> 01:13:15,839 Transient Ischaemic Attack. 1521 01:13:15,840 --> 01:13:18,159 A mini stroke, usually a warning sign. 1522 01:13:18,160 --> 01:13:22,119 Then a week later, a significant event. 1523 01:13:22,120 --> 01:13:23,879 He's no longer an outpatient. 1524 01:13:23,880 --> 01:13:25,479 He only attended a couple of rehab sessions, 1525 01:13:25,480 --> 01:13:27,519 then never returned. 1526 01:13:27,520 --> 01:13:29,559 So he's recovered? 1527 01:13:29,560 --> 01:13:30,719 Unlikely. 1528 01:13:30,720 --> 01:13:32,119 Sometimes patients can regain 1529 01:13:32,120 --> 01:13:33,959 acceptable levels of normal function, 1530 01:13:33,960 --> 01:13:38,039 but sadly, men with his kind of attitude often just give up. 1531 01:13:39,400 --> 01:13:41,279 Excuse me. 1532 01:13:41,280 --> 01:13:43,399 Dr. Carlton. 1533 01:13:43,400 --> 01:13:45,839 Hi. 1534 01:13:45,840 --> 01:13:47,759 No, no, no, no, I understand. 1535 01:13:47,760 --> 01:13:51,639 Let's forget about last Friday. This Friday, same time? 1536 01:13:51,640 --> 01:13:53,839 9:00 a.m., great. 1537 01:13:53,840 --> 01:13:55,839 I will see you then. 1538 01:13:55,840 --> 01:13:58,040 You take care, Angelique. 1539 01:14:00,280 --> 01:14:02,359 Angelique Cranston? 1540 01:14:02,360 --> 01:14:04,159 Detective Shepherd, come on. 1541 01:14:04,160 --> 01:14:05,959 Was she here last Friday morning? 1542 01:14:05,960 --> 01:14:07,559 No. 1543 01:14:07,560 --> 01:14:10,959 So that was Angelique Cranston? 1544 01:14:10,960 --> 01:14:12,879 Hypothetically... 1545 01:14:12,880 --> 01:14:14,639 she was booked into Brokenwood Elms 1546 01:14:14,640 --> 01:14:16,199 on Teeling Street. 1547 01:14:16,200 --> 01:14:17,999 I run appointments there Tuesday and Friday mornings 1548 01:14:18,000 --> 01:14:20,159 for women who need oncology support. 1549 01:14:20,160 --> 01:14:22,159 So could you tell me if she was there? 1550 01:14:22,160 --> 01:14:25,159 No, I couldn't. 1551 01:14:25,160 --> 01:14:27,479 But you could tell me if she wasn't. 1552 01:14:27,480 --> 01:14:29,039 Detective, please. 1553 01:14:29,040 --> 01:14:31,919 The bank was robbed just after 9:00 a.m., 1554 01:14:31,920 --> 01:14:34,440 the time that Bernie Lazenby was killed. 1555 01:14:37,560 --> 01:14:41,719 If she wasn't there, that might account for why 1556 01:14:41,720 --> 01:14:44,000 she just re-booked her appointment. 1557 01:15:10,160 --> 01:15:13,559 Four masked men set about robbing a bank. 1558 01:15:13,560 --> 01:15:15,679 One stays in his car. 1559 01:15:15,680 --> 01:15:17,759 The other three enter the bank, 1560 01:15:17,760 --> 01:15:20,599 carrying a fake bomb and fake guns. 1561 01:15:20,600 --> 01:15:22,399 They unlock the back door 1562 01:15:22,400 --> 01:15:24,959 in case they need a quick getaway. 1563 01:15:24,960 --> 01:15:26,519 Not long after, a shot rings out. 1564 01:15:27,920 --> 01:15:30,959 10 seconds later, they flee through the front 1565 01:15:30,960 --> 01:15:32,519 and are picked up by the fourth man. 1566 01:15:34,000 --> 01:15:36,279 What if there was a fifth masked man 1567 01:15:36,280 --> 01:15:37,799 who came through the back door? 1568 01:15:37,800 --> 01:15:42,279 Someone who knew Devin was going unlock it... 1569 01:15:42,280 --> 01:15:44,200 because he told them to do it. 1570 01:15:46,000 --> 01:15:49,199 Kenny Cranston's the fifth man? 1571 01:15:49,200 --> 01:15:52,119 He had a motive to kill Bernie, he knew the layout of the bank, 1572 01:15:52,120 --> 01:15:54,119 and he had a clear opportunity to know the details 1573 01:15:54,120 --> 01:15:55,599 of the plan. 1574 01:15:55,600 --> 01:15:57,079 Yeah, but the man can hardly walk. 1575 01:15:57,080 --> 01:15:58,519 He faked his stroke. 1576 01:15:58,520 --> 01:16:00,119 No, he didn't. 1577 01:16:00,120 --> 01:16:03,959 But he could've possibly faked his recovery, or lack of. 1578 01:16:03,960 --> 01:16:06,879 Kenny Cranston was playing the long game? 1579 01:16:06,880 --> 01:16:09,359 Less than three months ago, he had a stroke. 1580 01:16:09,360 --> 01:16:11,759 Not long after, the robbery was planned. 1581 01:16:11,760 --> 01:16:14,920 So, Devin was in on it? 1582 01:16:16,000 --> 01:16:18,160 Not necessarily Devin. 1583 01:16:31,160 --> 01:16:32,359 What do you want? 1584 01:16:32,360 --> 01:16:34,760 A chat about the Brokenwood Elms. 1585 01:16:38,480 --> 01:16:40,199 What about it? 1586 01:16:40,200 --> 01:16:43,479 You had an appointment there on Friday morning at 9:00 a.m. 1587 01:16:43,480 --> 01:16:45,679 So much for privacy. 1588 01:16:45,680 --> 01:16:46,759 Did you go? 1589 01:16:46,760 --> 01:16:48,279 Yes. 1590 01:16:48,280 --> 01:16:50,199 Dr. Carlton tells me you didn't. 1591 01:16:50,200 --> 01:16:51,919 I didn't see her. 1592 01:16:51,920 --> 01:16:54,759 Who did you see? 1593 01:16:54,760 --> 01:16:56,400 No one. 1594 01:16:59,080 --> 01:17:00,959 Why didn't you go in? 1595 01:17:00,960 --> 01:17:03,359 Because part of me knows it's true. 1596 01:17:03,360 --> 01:17:06,319 And another part doesn't want to know. 1597 01:17:06,320 --> 01:17:09,399 About the decisions that have to be made. 1598 01:17:09,400 --> 01:17:10,959 Please don't tell Kenny. 1599 01:17:10,960 --> 01:17:12,439 Kenny doesn't know you were there? 1600 01:17:12,440 --> 01:17:14,559 I left him sleeping. You've seen him. 1601 01:17:14,560 --> 01:17:15,959 He wouldn't cope with the stress. 1602 01:17:15,960 --> 01:17:17,479 But you're unwell. You need someone... 1603 01:17:17,480 --> 01:17:20,879 That is my business, and I will handle it my way. 1604 01:17:20,880 --> 01:17:24,719 I can't have Kenny worrying about me. 1605 01:17:24,720 --> 01:17:26,239 I need someone to verify this. 1606 01:17:26,240 --> 01:17:28,959 Well, after a bit, I came home to Kenny. 1607 01:17:28,960 --> 01:17:30,559 Where have you been? 1608 01:17:30,560 --> 01:17:33,359 Just popped down the shops. 1609 01:17:33,360 --> 01:17:35,640 You shouldn't be smoking. 1610 01:17:37,120 --> 01:17:39,200 Someone other than Kenny. 1611 01:17:43,320 --> 01:17:45,039 Taxi receipt. 1612 01:17:45,040 --> 01:17:46,999 I need to get back to Kenny. 1613 01:17:47,000 --> 01:17:49,160 He's probably fine without you. 1614 01:17:54,480 --> 01:17:59,439 Your grandfather having a stroke must have been horrible to see. 1615 01:17:59,440 --> 01:18:03,799 I understand he was full of energy before, a lot of life. 1616 01:18:03,800 --> 01:18:08,559 Now he can hardly stay awake for more than a couple hours. 1617 01:18:08,560 --> 01:18:11,959 He just sleeps in his chair, right? 1618 01:18:11,960 --> 01:18:14,199 Yeah. 1619 01:18:14,200 --> 01:18:17,759 Sometimes people can recover from strokes. 1620 01:18:17,760 --> 01:18:20,279 Partially, sometimes even completely. 1621 01:18:20,280 --> 01:18:23,199 Well, no such luck. 1622 01:18:23,200 --> 01:18:26,199 What if Kenny is not as sick as he makes out? 1623 01:18:26,200 --> 01:18:27,799 What are you talking about? 1624 01:18:27,800 --> 01:18:29,159 What are you talking about? 1625 01:18:29,160 --> 01:18:30,879 I think that Kenny has been acting sick 1626 01:18:30,880 --> 01:18:33,439 so that nobody suspects he's capable of doing what he did, 1627 01:18:33,440 --> 01:18:35,519 shooting Bernie Lazenby. 1628 01:18:35,520 --> 01:18:37,279 He can barely walk. 1629 01:18:37,280 --> 01:18:38,679 Is this a joke? 1630 01:18:38,680 --> 01:18:39,999 No. 1631 01:18:40,000 --> 01:18:41,799 Physically, mentally, your grandfather 1632 01:18:41,800 --> 01:18:43,759 is quite possibly as sharp as ever. 1633 01:18:43,760 --> 01:18:45,359 Sharp enough to pull one over on all of us. 1634 01:18:45,360 --> 01:18:46,679 Even you. 1635 01:18:46,680 --> 01:18:48,479 This is so messed up. 1636 01:18:48,480 --> 01:18:50,919 When was the last time you got Kenny to tell you 1637 01:18:50,920 --> 01:18:52,919 the famous bank story? 1638 01:18:52,920 --> 01:18:54,239 Few weeks ago. 1639 01:18:54,240 --> 01:18:57,399 And did he mention the back door? 1640 01:18:57,400 --> 01:19:00,680 Always have more than one way out. 1641 01:19:01,520 --> 01:19:04,679 And what was the first thing you did? 1642 01:19:04,680 --> 01:19:07,040 Just like he told you. 1643 01:19:08,360 --> 01:19:10,519 And that's how he got in. 1644 01:19:10,520 --> 01:19:13,159 This is all very exciting. 1645 01:19:13,160 --> 01:19:15,159 But I'm just wondering, 1646 01:19:15,160 --> 01:19:17,919 if you're so sure about this, instead of traumatizing 1647 01:19:17,920 --> 01:19:19,799 a young man who's already been through a great deal... 1648 01:19:19,800 --> 01:19:21,679 He did rob a bank, Dennis. 1649 01:19:21,680 --> 01:19:23,479 Well, that aside. 1650 01:19:23,480 --> 01:19:26,359 Why not simply arrest Mr. Cranston? 1651 01:19:26,360 --> 01:19:28,719 I need proof. 1652 01:19:28,720 --> 01:19:30,319 And, Devin, you can help us. 1653 01:19:30,320 --> 01:19:32,239 Help us prove that Kenny has been lying to you. 1654 01:19:32,240 --> 01:19:33,599 Sorry? You want me... you want to turn 1655 01:19:33,600 --> 01:19:35,519 on my own grandfather? 1656 01:19:35,520 --> 01:19:37,959 You cops. 1657 01:19:37,960 --> 01:19:41,319 If we're right, your own grandfather 1658 01:19:41,320 --> 01:19:44,760 would let you go down for a murder that he committed. 1659 01:19:49,640 --> 01:19:51,039 They have a point. 1660 01:19:51,040 --> 01:19:52,680 No way. 1661 01:20:10,200 --> 01:20:11,919 You're back? 1662 01:20:11,920 --> 01:20:13,759 Thought you'd be locked away for good by now. 1663 01:20:13,760 --> 01:20:16,559 No. I thought you'd be happy to see me. 1664 01:20:16,560 --> 01:20:17,799 They let me go. 1665 01:20:17,800 --> 01:20:20,079 Why would I be happy? 1666 01:20:20,080 --> 01:20:21,919 You go off and try to steal my thunder 1667 01:20:21,920 --> 01:20:23,679 with your dropkick mates. 1668 01:20:23,680 --> 01:20:26,799 Try to show me up by robbing me own bank. 1669 01:20:26,800 --> 01:20:31,639 And then you screw it up, royally, get someone killed. 1670 01:20:31,640 --> 01:20:33,480 You're an embarrassment. 1671 01:20:35,640 --> 01:20:38,999 Did you squeal to the cops, too? Is that why they let you go? 1672 01:20:39,000 --> 01:20:41,440 They... think you killed that guy. 1673 01:20:43,680 --> 01:20:45,279 That's because they're idiots. 1674 01:20:45,280 --> 01:20:47,359 And they wanted me to dob you in. 1675 01:20:47,360 --> 01:20:49,040 Wear a wire. 1676 01:20:50,360 --> 01:20:52,719 And what did you say? 1677 01:20:52,720 --> 01:20:54,920 I told them no way. 1678 01:20:56,840 --> 01:21:00,119 Good boy. 1679 01:21:00,120 --> 01:21:02,159 Maybe I was a bit harsh on you. 1680 01:21:04,280 --> 01:21:07,760 Come give your old grandad a hug. 1681 01:21:11,160 --> 01:21:15,439 Did you... you remember when you used to be a teenager 1682 01:21:15,440 --> 01:21:18,759 and you used to steal my whiskey? 1683 01:21:18,760 --> 01:21:20,319 I could also tell when you were lying 1684 01:21:20,320 --> 01:21:21,759 because you're useless! 1685 01:21:21,760 --> 01:21:23,079 You little weasel! 1686 01:21:23,080 --> 01:21:24,279 What the hell! Jesus Christ! 1687 01:21:24,280 --> 01:21:26,320 That's us. 1688 01:21:28,160 --> 01:21:29,559 Mike? 1689 01:21:29,560 --> 01:21:31,119 I'm good. 1690 01:21:31,120 --> 01:21:32,879 There's still the matter of the missing murder weapon. 1691 01:21:32,880 --> 01:21:35,319 Yeah, never needed one before. I'm not going to go changing. 1692 01:21:35,320 --> 01:21:36,759 Is this really the time for country lyrics? 1693 01:21:36,760 --> 01:21:37,879 Always. 1694 01:21:37,880 --> 01:21:39,199 ♪ Take the money and run ♪ 1695 01:21:39,200 --> 01:21:42,519 ♪ When I fired the gun ♪ 1696 01:21:42,520 --> 01:21:46,399 ♪ When I fired me that gun ♪ 1697 01:21:46,400 --> 01:21:47,959 ♪ When I fired me that gun ♪ 1698 01:21:47,960 --> 01:21:50,319 Just in the neighborhood, were you? 1699 01:21:50,320 --> 01:21:52,439 Well, thank God. 1700 01:21:52,440 --> 01:21:55,399 Grandson tripped on the rug, bumped his head. 1701 01:21:55,400 --> 01:21:57,479 He might need an ambulance. 1702 01:21:57,480 --> 01:21:59,279 You bastard! 1703 01:21:59,280 --> 01:22:02,559 Get off the grass. He fell over. 1704 01:22:02,560 --> 01:22:03,959 Didn't you, Dev? 1705 01:22:03,960 --> 01:22:06,959 This is so messed up. 1706 01:22:06,960 --> 01:22:09,839 We need to talk to you about the murder of Bernie Lazenby. 1707 01:22:09,840 --> 01:22:11,199 Why? 1708 01:22:11,200 --> 01:22:12,759 I was here. 1709 01:22:12,760 --> 01:22:14,079 Ask her. 1710 01:22:14,080 --> 01:22:15,839 She was here, too, weren't you, Angel? 1711 01:22:15,840 --> 01:22:19,119 I was not here. You know that. 1712 01:22:19,120 --> 01:22:21,959 So she popped down to the shops. Whatever. 1713 01:22:21,960 --> 01:22:24,399 Not to the shops. I went to see a doctor. 1714 01:22:24,400 --> 01:22:27,879 Yeah? What for? 1715 01:22:27,880 --> 01:22:30,040 Like you would care. 1716 01:22:31,800 --> 01:22:33,479 So she snuck out. 1717 01:22:33,480 --> 01:22:35,399 Not my fault. I was here. 1718 01:22:35,400 --> 01:22:38,520 Where's the handgun you used to shoot Bernie Lazenby? 1719 01:22:42,560 --> 01:22:45,559 Take them out outside, then start the search. 1720 01:22:45,560 --> 01:22:47,639 We'll have a chat to Mr. Cranston. 1721 01:22:47,640 --> 01:22:50,639 Talk all you like. 1722 01:22:50,640 --> 01:22:52,120 You got nothing. 1723 01:22:53,600 --> 01:22:56,319 I didn't know, love. 1724 01:22:56,320 --> 01:22:58,759 I swear I didn't know! 1725 01:22:58,760 --> 01:23:00,639 Paramedic's on their way. 1726 01:23:00,640 --> 01:23:02,359 Devin, you did the right thing. 1727 01:23:02,360 --> 01:23:05,359 I did it to prove you wrong! 1728 01:23:05,360 --> 01:23:08,760 Don't you get it. I thought you were wrong! 1729 01:23:13,160 --> 01:23:15,959 Would have fired up the barbecue 1730 01:23:15,960 --> 01:23:18,400 if I'd known you were bringing all your friends. 1731 01:23:22,440 --> 01:23:26,359 When you robbed the bank all those years ago, 1732 01:23:26,360 --> 01:23:28,559 clumsy as it was, you might have pulled it off, 1733 01:23:28,560 --> 01:23:32,519 had it not been for a resourceful young teller. 1734 01:23:32,520 --> 01:23:35,159 Come on! 1735 01:23:35,160 --> 01:23:37,119 More like completely incompetent. 1736 01:23:37,120 --> 01:23:40,519 Either way, you stewed away in jail, 1737 01:23:40,520 --> 01:23:43,159 never quite letting go of the botched robbery. 1738 01:23:43,160 --> 01:23:44,559 As the years followed on, 1739 01:23:44,560 --> 01:23:46,479 you would tell the story of the robbery 1740 01:23:46,480 --> 01:23:49,119 over and over to your devoted grandson Devin. 1741 01:23:49,120 --> 01:23:50,839 That close, boy. 1742 01:23:50,840 --> 01:23:53,319 You embellished it, of course, adding details about 1743 01:23:53,320 --> 01:23:56,919 a bogus secret stash of jewels in a deposit box. 1744 01:23:56,920 --> 01:23:59,799 To make it seem like you came out of it with the upper hand. 1745 01:23:59,800 --> 01:24:02,360 The... the winner. 1746 01:24:11,280 --> 01:24:14,839 But there was something you didn't get your hands on. 1747 01:24:14,840 --> 01:24:17,839 It haunted you for 40 years. 1748 01:24:17,840 --> 01:24:21,399 Something that you let slip right through your fingers. 1749 01:24:21,400 --> 01:24:23,039 Yeah? 1750 01:24:23,040 --> 01:24:24,680 What might that be? 1751 01:24:32,520 --> 01:24:34,840 Stamps. 1752 01:24:38,000 --> 01:24:42,159 Specifically a set of four Inverted Kakapo. 1753 01:24:42,160 --> 01:24:44,799 Red, blue, green, yellow. 1754 01:24:44,800 --> 01:24:47,359 Bernie was always selfless. 1755 01:24:47,360 --> 01:24:50,879 He didn't want some thug taking people's precious heirlooms. 1756 01:24:50,880 --> 01:24:53,959 So he offered up the only lockbox he could. 1757 01:24:53,960 --> 01:24:56,279 His own family's. 1758 01:24:56,280 --> 01:24:57,559 Take this. 1759 01:24:57,560 --> 01:24:59,559 It's mine. 1760 01:24:59,560 --> 01:25:01,879 Letters and stamps? 1761 01:25:01,880 --> 01:25:03,519 Do you think I'm an idiot? 1762 01:25:03,520 --> 01:25:04,919 How did it feel when you found out 1763 01:25:04,920 --> 01:25:07,240 how much those stamps were really worth? 1764 01:25:08,800 --> 01:25:10,759 Thanks for coming back in, Jan. 1765 01:25:10,760 --> 01:25:12,759 The stamps you mentioned of Bernie's. 1766 01:25:12,760 --> 01:25:14,959 Bernie was so proud of them. 1767 01:25:14,960 --> 01:25:16,719 He had that artwork made as a motivator 1768 01:25:16,720 --> 01:25:19,079 towards his retirement. 1769 01:25:19,080 --> 01:25:26,639 He told me once at a Christmas party $20,000 each. 1770 01:25:26,640 --> 01:25:30,399 You must have stewed on that for decades. 1771 01:25:30,400 --> 01:25:33,039 But there was nothing for it. 1772 01:25:33,040 --> 01:25:35,599 Then you had your stroke, 1773 01:25:35,600 --> 01:25:38,799 but it did something unexpected, didn't it? 1774 01:25:38,800 --> 01:25:42,359 It gave Devin motivation. 1775 01:25:42,360 --> 01:25:44,999 But it was also a keen reminder of a job you'd messed up 1776 01:25:45,000 --> 01:25:46,639 40 years ago. 1777 01:25:46,640 --> 01:25:49,359 So you pretended that your condition was getting worse, 1778 01:25:49,360 --> 01:25:53,440 when in fact, it was getting better. 1779 01:26:03,280 --> 01:26:07,199 And now you've got your bags packed and your Sunday best on. 1780 01:26:07,200 --> 01:26:11,159 You're planning a trip to cash in your stamps. 1781 01:26:11,160 --> 01:26:12,719 Look at me. 1782 01:26:12,720 --> 01:26:15,679 I need help to put my pants on, for Christ sake. 1783 01:26:15,680 --> 01:26:17,719 You'd really let your own grandson go down 1784 01:26:17,720 --> 01:26:19,279 for something he didn't do? 1785 01:26:19,280 --> 01:26:22,879 A lag never did anyone any harm. 1786 01:26:22,880 --> 01:26:24,879 It's character building, 1787 01:26:24,880 --> 01:26:26,759 especially for a loser like Devin. 1788 01:26:26,760 --> 01:26:29,959 Or a loser like you? 1789 01:26:29,960 --> 01:26:31,359 Aye? 1790 01:26:31,360 --> 01:26:33,359 You were a joke when you got caught. 1791 01:26:33,360 --> 01:26:34,879 Picture in the paper, 1792 01:26:34,880 --> 01:26:38,759 "The big bad bank robber who got locked in the bank." 1793 01:26:38,760 --> 01:26:40,159 Finally getting your hands on those stamps 1794 01:26:40,160 --> 01:26:42,079 would have vindicated you. 1795 01:26:42,080 --> 01:26:45,439 But instead, your grandson is going to jail, 1796 01:26:45,440 --> 01:26:47,840 an even bigger failure himself. 1797 01:26:49,400 --> 01:26:51,159 And that's how they'll talk about it by the way. 1798 01:26:51,160 --> 01:26:54,399 The Cranstons... two generations who tried to rob the same bank, 1799 01:26:54,400 --> 01:26:57,359 but failed both times. 1800 01:26:57,360 --> 01:27:01,319 That's a pathetic legacy. 1801 01:27:01,320 --> 01:27:04,120 Wait a second. 1802 01:27:04,600 --> 01:27:07,759 Who says I failed this time? 1803 01:27:07,760 --> 01:27:09,479 How's that, Kenny? 1804 01:27:11,560 --> 01:27:13,359 I didn't fail. 1805 01:27:13,360 --> 01:27:15,359 But I knew Devin would. 1806 01:27:15,360 --> 01:27:18,119 We take the bank manager into the vault, 1807 01:27:18,120 --> 01:27:21,399 and we make him open lockbox 42. 1808 01:27:21,400 --> 01:27:25,479 I told him number 42 over and over. 1809 01:27:25,480 --> 01:27:30,159 Probably the only fact that ever stuck in his tiny brain. 1810 01:27:30,160 --> 01:27:31,959 Well, I couldn't have him getting his hands 1811 01:27:31,960 --> 01:27:35,039 on the prize, could I? 1812 01:27:35,040 --> 01:27:36,639 After all this time, 1813 01:27:36,640 --> 01:27:39,640 I'm not going to split it five ways. 1814 01:27:45,800 --> 01:27:48,800 That dropkick didn't even try to conceal what he was doing. 1815 01:27:52,040 --> 01:27:53,559 And nobody expects someone my age 1816 01:27:53,560 --> 01:27:55,439 to know their way around a computer. 1817 01:27:58,440 --> 01:28:00,359 And no one looks twice at an old fart 1818 01:28:00,360 --> 01:28:03,080 on a mobility scooter. 1819 01:28:07,960 --> 01:28:10,360 Devin handed it to me on a plate. 1820 01:28:18,680 --> 01:28:20,839 Open the lockbox. 1821 01:28:20,840 --> 01:28:22,359 I already have. 1822 01:28:22,360 --> 01:28:25,080 Yours. Number 24. 1823 01:28:30,920 --> 01:28:31,999 There's not much in here. 1824 01:28:32,000 --> 01:28:35,199 I'm here for the stamps, Bernie. 1825 01:28:35,200 --> 01:28:37,159 No. 1826 01:28:37,160 --> 01:28:38,799 It can't be. 1827 01:28:38,800 --> 01:28:40,919 Hand them over. 1828 01:28:40,920 --> 01:28:43,080 And don't be a moron. 1829 01:28:44,360 --> 01:28:46,000 But he was a moron. 1830 01:28:48,960 --> 01:28:51,439 And it cost him. 1831 01:28:51,440 --> 01:28:55,560 Bernie had the chance to do the smart thing, and he didn't. 1832 01:29:31,520 --> 01:29:33,879 I finally pulled it off. 1833 01:29:33,880 --> 01:29:35,879 And here's the proof. 1834 01:29:35,880 --> 01:29:38,680 Proof that I'm not a joke. 1835 01:29:44,560 --> 01:29:47,039 It's time to go, Kenny. 1836 01:29:47,040 --> 01:29:49,720 Yeah, alright, alright. 1837 01:29:50,880 --> 01:29:53,719 All this hunching and shuffling, it's terrible on the shoulders. 1838 01:29:53,720 --> 01:29:56,839 But I should warn you. I'm not going back inside. 1839 01:29:56,840 --> 01:29:58,959 Yeah, well, fortunately it's not up to you. 1840 01:29:58,960 --> 01:30:01,680 No, it's up to you. 1841 01:30:03,440 --> 01:30:05,360 Gun! 1842 01:30:13,200 --> 01:30:15,160 Aaaah! 1843 01:30:15,440 --> 01:30:18,559 I shot myself in the arse! 1844 01:30:20,520 --> 01:30:22,119 You okay? 1845 01:30:22,120 --> 01:30:24,519 Kenny Cranston, you're under arrest 1846 01:30:24,520 --> 01:30:26,639 for threatening a police officer, 1847 01:30:26,640 --> 01:30:28,559 for the murder of Bernie Lazenby, 1848 01:30:28,560 --> 01:30:31,039 and for the possession of an illegal firearm. 1849 01:30:31,040 --> 01:30:32,799 And for getting out of bed in the morning 1850 01:30:32,800 --> 01:30:36,480 and anything else that makes you the miserable bastard you are. 1851 01:30:43,080 --> 01:30:46,759 I believe you said something earlier about not needing a gun? 1852 01:30:46,760 --> 01:30:50,079 I didn't. I had Nadia Comaneci here. 1853 01:30:50,080 --> 01:30:51,359 Nice vault by the way. 1854 01:30:51,360 --> 01:30:52,919 I was thinking Ritchie McCaw. 1855 01:30:52,920 --> 01:30:54,399 A try saving tackle on the line. 1856 01:30:54,400 --> 01:30:56,559 Well, you know, rugby playing, Olympic gymnast. 1857 01:30:56,560 --> 01:30:58,600 That's what I do with all my spare time. 1858 01:31:00,880 --> 01:31:03,239 I'll see you back at the station. 1859 01:31:03,240 --> 01:31:04,599 For the paperwork. 1860 01:31:05,920 --> 01:31:09,599 ♪ If the whiskey ♪ 1861 01:31:09,600 --> 01:31:12,600 ♪ Then the moonshine will ♪ 1862 01:31:15,040 --> 01:31:17,759 That music isn't ironic, is it? 1863 01:31:17,760 --> 01:31:19,880 Hell no. 1864 01:31:21,960 --> 01:31:24,159 So is Brokenwood how you remember it? 1865 01:31:24,160 --> 01:31:27,279 You know, bank robbers, shootings, 1866 01:31:27,280 --> 01:31:28,839 spontaneous gymnastic displays, 1867 01:31:28,840 --> 01:31:30,999 I'm tempted to head back to the big smoke for a break. 1868 01:31:31,000 --> 01:31:33,159 So soon? 1869 01:31:33,160 --> 01:31:36,759 Still I want to check out that pizza place though. 1870 01:31:36,760 --> 01:31:40,359 I hear the mangey pigeon and chorizo is good. 1871 01:31:40,360 --> 01:31:41,999 And the magpie with fennel. 1872 01:31:42,000 --> 01:31:44,159 Yeah, please stop. I'm sold. 1873 01:31:44,160 --> 01:31:47,399 ♪ I needed money 'cause I had none ♪ 1874 01:31:47,400 --> 01:31:50,359 ♪ I fought the law, and the law won ♪ 1875 01:31:50,360 --> 01:31:53,759 ♪ I fought the law, and the law won ♪ 1876 01:31:53,760 --> 01:31:56,039 ♪ I fought the law, and the law won ♪ 1877 01:31:56,040 --> 01:32:05,599 ♪♪ 1878 01:32:05,600 --> 01:32:15,119 ♪♪ 1879 01:32:15,120 --> 01:32:24,680 ♪♪ 1880 01:32:25,305 --> 01:33:25,702 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7gy8m Help other users to choose the best subtitles 124898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.