All language subtitles for The Attorney .2021.CHINESE.BRRip.x264-VXT-RBB-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,667 --> 00:01:45,292 What happen? 2 00:01:45,293 --> 00:01:47,708 Sir, the girl was already dead when we arrived 3 00:01:47,792 --> 00:01:49,417 he wouldn't tell us a thing 4 00:01:49,917 --> 00:01:51,250 what's your name? 5 00:02:10,625 --> 00:02:12,083 Your honour 6 00:02:14,917 --> 00:02:18,125 what I have here is a duplicate of evidence d1 7 00:02:18,500 --> 00:02:19,792 miss lo 8 00:02:20,333 --> 00:02:23,874 according to an article published on march 29th this year 9 00:02:23,875 --> 00:02:26,000 on the 'shock news' website titled 10 00:02:26,500 --> 00:02:28,666 'unjust admission standards at hon yeung school 11 00:02:28,667 --> 00:02:32,333 admission tests exempted for principal's friends' 12 00:02:32,625 --> 00:02:36,500 as the editor-in-chief, why did you choose to report this? 13 00:02:36,542 --> 00:02:39,457 At first, I received complaints from some parents 14 00:02:39,458 --> 00:02:41,916 they found out that the children of 15 00:02:41,917 --> 00:02:43,916 friends or relatives of the principal 16 00:02:43,917 --> 00:02:46,582 were admitted without being interviewed 17 00:02:46,583 --> 00:02:47,583 they thought 18 00:02:47,584 --> 00:02:51,707 for the children who have worked hard for the admission tests 19 00:02:51,708 --> 00:02:53,082 this was really unfair 20 00:02:53,083 --> 00:02:54,125 court 21 00:02:57,167 --> 00:02:58,292 your honour 22 00:02:58,583 --> 00:03:00,124 my client pledges not guilty 23 00:03:00,125 --> 00:03:03,958 my client never engaged in any Hawking activities 24 00:03:04,292 --> 00:03:07,417 and she didn't set a price on the cardboard 25 00:03:07,958 --> 00:03:11,333 therefore, no monetary transaction was involved 26 00:03:11,833 --> 00:03:14,707 and the $20 the Indonesian domestic worker gave to my client 27 00:03:14,708 --> 00:03:17,624 should be considered as a personal gift 28 00:03:17,625 --> 00:03:19,332 not money from a transaction 29 00:03:19,333 --> 00:03:21,666 did you continue with your research? 30 00:03:21,667 --> 00:03:25,374 I wrote to the school, but I didn't get any response 31 00:03:25,375 --> 00:03:27,916 so I did my own research and investigation 32 00:03:27,917 --> 00:03:31,041 the crime happened in private property 33 00:03:31,042 --> 00:03:34,208 which is managed by a private owners' corporation 34 00:03:34,250 --> 00:03:36,582 therefore it was not public property 35 00:03:36,583 --> 00:03:38,332 I've noticed in the past few years 36 00:03:38,333 --> 00:03:39,791 the number of students who got admitted 37 00:03:39,792 --> 00:03:43,083 without an interview kept increasing 38 00:03:43,458 --> 00:03:45,666 but the school had no formal explanation 39 00:03:45,667 --> 00:03:48,541 I firmly believe in the parents' accusation 40 00:03:48,542 --> 00:03:51,624 so I decided to write an exposé on it 41 00:03:51,625 --> 00:03:53,250 thank you, miss lo 42 00:03:55,625 --> 00:03:56,958 by the way 43 00:03:57,000 --> 00:04:00,667 your daughter also goes to hon yeung international school, right? 44 00:04:01,750 --> 00:04:02,458 Yes 45 00:04:02,459 --> 00:04:04,375 I'm innocent, your honour 46 00:04:05,208 --> 00:04:06,208 granny 47 00:04:06,375 --> 00:04:07,416 get up 48 00:04:07,417 --> 00:04:08,999 - don't cry - I'm begging you 49 00:04:09,000 --> 00:04:12,124 your honour, as a journalist 50 00:04:12,125 --> 00:04:15,500 she plays a monitoring role in the incident 51 00:04:15,792 --> 00:04:18,874 she makes sure that when choosing their students 52 00:04:18,875 --> 00:04:21,166 the school remains fair and consistent 53 00:04:21,167 --> 00:04:24,541 her opinion is lawfully and reasonably construed 54 00:04:24,542 --> 00:04:29,166 as 'qualified privilege' in the defamation ordinance 55 00:04:29,167 --> 00:04:31,333 it shouldn't be considered defamation 56 00:04:31,792 --> 00:04:34,541 therefore, her accusation of defamation should be ruled false 57 00:04:34,542 --> 00:04:36,374 my client is an elderly lady who lives alone 58 00:04:36,375 --> 00:04:39,250 she has diabetes and needs long-term medication 59 00:04:39,458 --> 00:04:42,332 she could have applied for social security assistance 60 00:04:42,333 --> 00:04:43,499 but she didn't 61 00:04:43,500 --> 00:04:46,458 she believes she can provide for herself 62 00:04:48,042 --> 00:04:49,292 your honour 63 00:04:49,792 --> 00:04:52,207 temper justice with mercy 64 00:04:52,208 --> 00:04:53,957 will you consider an appeal? 65 00:04:53,958 --> 00:04:55,124 Granny, any thoughts? 66 00:04:55,125 --> 00:04:58,166 What's your plan going forward? Do you think the ruling was fair? 67 00:04:58,167 --> 00:04:59,374 Granny is innocent 68 00:04:59,375 --> 00:05:02,207 she doesn't have to bear responsibility for this 69 00:05:02,208 --> 00:05:04,417 we're extremely upset with the adjudication 70 00:05:04,833 --> 00:05:07,708 we'll study the verdict and consider an appeal 71 00:05:08,708 --> 00:05:10,416 don't mess up again 72 00:05:10,417 --> 00:05:12,166 or I'll charge you full price next time 73 00:05:12,167 --> 00:05:13,582 I'm not a big corporation 74 00:05:13,583 --> 00:05:15,792 how can I afford you as my legal consultant? 75 00:05:16,083 --> 00:05:19,332 I'll ask for your advice whenever I'm in doubt 76 00:05:19,333 --> 00:05:20,666 I've got to go, bye-bye 77 00:05:22,625 --> 00:05:24,666 Kelvin lost 12 cases in a row 78 00:05:24,667 --> 00:05:26,833 what an exceptional legal genius 79 00:05:27,167 --> 00:05:28,999 don't say that about him 80 00:05:29,000 --> 00:05:31,875 I know, you won 12 cases in a row 81 00:05:32,292 --> 00:05:34,000 drop me off at the post office 82 00:05:34,375 --> 00:05:35,375 what for? 83 00:05:36,250 --> 00:05:40,041 I finally collected the entire set, I'm sending them to Elise 84 00:05:40,042 --> 00:05:41,292 surprise! 85 00:05:44,417 --> 00:05:46,917 You're sending to my daughter these dolls 86 00:05:47,458 --> 00:05:49,500 what a cheap surprise 87 00:05:50,750 --> 00:05:53,374 what do you know about girls? 88 00:05:53,375 --> 00:05:54,083 This morning 89 00:05:54,084 --> 00:05:57,499 a female corpse was found in an industrial building in ngau tau kok 90 00:05:57,500 --> 00:06:00,207 25-year-old male suspect, Lee, was arrested on site 91 00:06:00,208 --> 00:06:03,416 the victim is identified as Hong Kong billionaire kwok sai-wing's daughter 92 00:06:03,417 --> 00:06:04,499 preliminary evidence suggests 93 00:06:04,500 --> 00:06:07,499 cause of death as excessive blood loss from a fractured skull 94 00:06:07,500 --> 00:06:09,457 the authorities have classified this as a rape and murder case 95 00:06:09,458 --> 00:06:13,000 kwok sai-wing refused to comment on his daughter's murder 96 00:06:13,042 --> 00:06:16,207 you met her at the bar, she invited you home 97 00:06:16,208 --> 00:06:18,249 you got drunk after having sex with her 98 00:06:18,250 --> 00:06:20,875 she was dead next to you when you woke up? 99 00:06:21,792 --> 00:06:22,833 Yes 100 00:06:23,625 --> 00:06:25,416 the door was locked 101 00:06:25,417 --> 00:06:27,957 you were the only one in the house 102 00:06:27,958 --> 00:06:30,791 if it wasn't you, who the hell was it? 103 00:06:30,792 --> 00:06:32,082 Officer, I didn't do it 104 00:06:32,083 --> 00:06:34,375 I didn't kill anyone, I didn't kill her 105 00:06:34,667 --> 00:06:36,333 I... remember now 106 00:06:36,542 --> 00:06:38,624 I heard some noise when I was sleeping 107 00:06:38,625 --> 00:06:42,416 enough! If you knew how to solve it, you would have already 108 00:06:42,417 --> 00:06:44,750 then I smelled something acidic 109 00:06:46,458 --> 00:06:48,458 when I woke up again, there you all were 110 00:06:49,458 --> 00:06:51,457 what acidic smell? 111 00:06:51,458 --> 00:06:53,542 Didn't you say you were blackout drunk? 112 00:06:53,875 --> 00:06:55,082 You trying to give me a false statement? 113 00:06:55,083 --> 00:06:57,123 I didn't give a false statement, I was really drunk! 114 00:06:57,375 --> 00:06:58,292 I didn't kill her! 115 00:06:58,293 --> 00:07:00,375 Slow down, take it easy 116 00:07:00,708 --> 00:07:02,541 if you don't remember clearly 117 00:07:02,542 --> 00:07:04,166 then let's not record this part of the statement 118 00:07:04,167 --> 00:07:07,124 no! I mean it, I remember smelling something acidic 119 00:07:07,125 --> 00:07:09,041 check if this statement is all right 120 00:07:09,042 --> 00:07:10,875 if it's fine, sign it 121 00:07:11,375 --> 00:07:14,167 meanwhile, it's important that you assist our investigation 122 00:07:14,458 --> 00:07:15,583 understand? 123 00:07:17,625 --> 00:07:18,832 Take a look 124 00:07:18,833 --> 00:07:20,583 sign it if it's all right 125 00:07:24,250 --> 00:07:27,041 officer, I'm Lee yat-fung's grandmother 126 00:07:27,042 --> 00:07:29,791 someone called today and said he got arrested 127 00:07:29,792 --> 00:07:31,625 I'm here to bail him out 128 00:07:32,083 --> 00:07:34,499 I'm officer chiu, I'm in charge of this case 129 00:07:34,500 --> 00:07:37,041 we are formally charging your grandson with murder 130 00:07:37,042 --> 00:07:38,583 you can't bail him out now 131 00:07:39,833 --> 00:07:41,791 there must be a mistake, officer 132 00:07:41,792 --> 00:07:44,832 my grandson is a delinquent, but he won't kill anyone 133 00:07:44,833 --> 00:07:47,541 let me see him and talk to him directly 134 00:07:47,542 --> 00:07:49,541 the suspect is not feeling well 135 00:07:49,542 --> 00:07:50,874 and we have a regulation 136 00:07:50,875 --> 00:07:53,624 we have the right to reject anyone who might compromise the investigation 137 00:07:53,625 --> 00:07:55,249 you can't see him today 138 00:07:55,250 --> 00:07:58,583 you should go back and find him a good lawyer 139 00:08:21,417 --> 00:08:25,208 Don't do that, paying the fine means admitting guilt 140 00:08:25,917 --> 00:08:28,582 you didn't steal the cardboard, I'll be filing an appeal for you 141 00:08:28,583 --> 00:08:30,249 don't worry about the retainer 142 00:08:30,250 --> 00:08:31,500 I'll call you later 143 00:08:31,875 --> 00:08:33,333 Kelvin 144 00:08:34,833 --> 00:08:38,249 don't worry, I'm not your boss 145 00:08:38,250 --> 00:08:40,249 just pay your rent on time 146 00:08:40,250 --> 00:08:42,082 but seriously, losing 12 cases in a row 147 00:08:42,083 --> 00:08:45,500 is as difficult as winning 12 in a row like me 148 00:08:46,083 --> 00:08:47,249 keep it up 149 00:08:47,250 --> 00:08:50,250 I'm not losing, it's just that I haven't won yet 150 00:08:51,042 --> 00:08:53,167 don't be so petty 151 00:08:53,708 --> 00:08:57,166 you get paid regardless, so you can afford your rent 152 00:08:57,167 --> 00:08:58,375 barrister lui 153 00:08:58,958 --> 00:09:00,916 the law might be a business to you, 154 00:09:00,917 --> 00:09:02,749 but it is sacred to me 155 00:09:02,750 --> 00:09:04,582 I won't give up until I win 156 00:09:04,583 --> 00:09:06,750 very good, keep it up 157 00:09:10,042 --> 00:09:12,541 attorney cheung, wait here, I've notified barrister ho 158 00:09:12,542 --> 00:09:13,917 okay, thanks 159 00:09:15,250 --> 00:09:16,417 attorney cheung 160 00:09:16,875 --> 00:09:18,207 I've already hired you 161 00:09:18,208 --> 00:09:18,750 yes 162 00:09:18,751 --> 00:09:21,416 why do I need to hire another lawyer? 163 00:09:21,417 --> 00:09:24,374 Granny Lee, I'm a solicitor 164 00:09:24,375 --> 00:09:26,874 and Lee yat-fung's case is a criminal case 165 00:09:26,875 --> 00:09:30,792 so we need a barrister to represent him in court 166 00:09:49,833 --> 00:09:51,792 I don't want him to be my grandson's lawyer 167 00:09:52,458 --> 00:09:53,875 it's not him 168 00:10:01,958 --> 00:10:04,333 Granny Lee, please come with me 169 00:10:06,000 --> 00:10:07,375 barrister ho 170 00:10:08,125 --> 00:10:12,667 you must help my grandson, he's innocent 171 00:10:15,792 --> 00:10:18,041 did you give me a discount on the retainer? 172 00:10:18,042 --> 00:10:20,666 It's okay, charge me the normal price 173 00:10:20,667 --> 00:10:24,624 it's more important that you help my grandson 174 00:10:24,625 --> 00:10:26,125 I'm begging you 175 00:10:26,833 --> 00:10:30,542 granny, relax, don't worry about the retainer 176 00:10:33,167 --> 00:10:35,417 I really want to see him 177 00:10:36,625 --> 00:10:38,457 is there anything you can do to help? 178 00:10:38,458 --> 00:10:41,292 I promise I'll arrange a meeting as soon as possible 179 00:10:42,500 --> 00:10:46,000 he really is innocent, he really is 180 00:10:46,208 --> 00:10:48,667 he won't do anything like this 181 00:11:12,833 --> 00:11:14,208 What's the plan? 182 00:11:16,792 --> 00:11:18,958 Department of justice hasn't pressed charges yet 183 00:11:19,917 --> 00:11:21,542 according to Lee yat-fung's statement 184 00:11:21,875 --> 00:11:24,374 when he was sleeping in the victim's workshop 185 00:11:24,375 --> 00:11:26,292 he heard some loud noises 186 00:11:26,833 --> 00:11:29,457 this building has only one apartment on each floor 187 00:11:29,458 --> 00:11:32,332 there are factory outlets on other floors 188 00:11:32,333 --> 00:11:35,458 normally, nobody would be around at these hours 189 00:11:42,917 --> 00:11:44,500 "Manslaughter" 190 00:11:44,625 --> 00:11:45,958 any problems? 191 00:11:47,083 --> 00:11:51,625 Doesn't the law guarantee everyone the right to a fair trial? 192 00:11:52,125 --> 00:11:56,000 You want him to confess before the department of justice presses charges? 193 00:11:56,667 --> 00:11:58,791 Besides a plea bargain, 194 00:11:58,792 --> 00:12:00,583 what better suggestion do you have? 195 00:12:08,875 --> 00:12:10,041 Kelvin 196 00:12:10,042 --> 00:12:12,832 we are defense attorneys, not Sherlock Holmes 197 00:12:12,833 --> 00:12:15,916 kwok ka-yee's killer is not the main focus 198 00:12:15,917 --> 00:12:17,207 and is not our responsibility 199 00:12:17,208 --> 00:12:19,207 the key to this case is 200 00:12:19,208 --> 00:12:21,999 how to give our clients the biggest advantage 201 00:12:22,000 --> 00:12:23,541 this is a simple principle 202 00:12:23,542 --> 00:12:25,999 you should've learned that during your first year of law school 203 00:12:26,000 --> 00:12:28,374 I learned that 'everyone is equal before the law' 204 00:12:28,375 --> 00:12:31,167 everyone should be considered innocent until proven guilty 205 00:12:36,250 --> 00:12:37,250 Okay 206 00:13:10,458 --> 00:13:11,625 Indian lettuce 207 00:13:12,500 --> 00:13:13,500 us$1o 208 00:13:16,000 --> 00:13:17,083 thank you 209 00:13:22,583 --> 00:13:23,708 Auntie chu 210 00:13:24,333 --> 00:13:26,582 you grandson is being accused of murder 211 00:13:26,583 --> 00:13:28,000 it's a tough case 212 00:13:28,500 --> 00:13:30,707 stop talking about murder 213 00:13:30,708 --> 00:13:32,958 my grandson never killed anyone 214 00:13:39,583 --> 00:13:41,583 Barrister ho might not be able to help you 215 00:13:43,792 --> 00:13:45,500 go find barrister cheung 216 00:13:46,083 --> 00:13:48,667 he's good at handling cases like this 217 00:13:55,875 --> 00:13:59,333 Take this cheque, he is quite expensive 218 00:14:12,667 --> 00:14:14,559 We won't accept any compensation from the kwok's 219 00:14:14,583 --> 00:14:15,667 that's right! 220 00:14:17,292 --> 00:14:19,667 Listen to me, calm down 221 00:14:19,875 --> 00:14:23,957 Mr. Lui, conciliation out of court is your best option 222 00:14:23,958 --> 00:14:26,167 everyone will lose if we go to court 223 00:14:27,500 --> 00:14:28,749 let me tell you 224 00:14:28,750 --> 00:14:31,167 we won't stop suing until we're at the court of final appeal 225 00:14:33,750 --> 00:14:36,332 as the major landlord of sing fu shopping mall 226 00:14:36,333 --> 00:14:40,542 you must bear all responsibility for this incident 227 00:14:40,833 --> 00:14:42,124 objection 228 00:14:42,125 --> 00:14:45,125 the plaintiff has made an unreasonable accusation 229 00:14:48,958 --> 00:14:54,041 as the plaintiff fails to prove the collapse of sing fu shopping mall 230 00:14:54,042 --> 00:14:59,332 ls directly correlated with the quality of construction materials 231 00:14:59,333 --> 00:15:01,250 provided by kwok properties 232 00:15:02,000 --> 00:15:03,917 the collapse is purely accidental 233 00:15:04,250 --> 00:15:06,125 and is not caused by human negligence 234 00:15:06,625 --> 00:15:12,082 I now pronounce that kwok group is not obliged to pay compensation 235 00:15:12,083 --> 00:15:16,167 the plantiff must settle all court and tribunal fees 236 00:15:18,583 --> 00:15:20,499 you didn't know about this? 237 00:15:20,500 --> 00:15:24,707 We only know that his daughter goes to a boarding school in the UK 238 00:15:24,708 --> 00:15:26,958 but no one asked where her mother was 239 00:15:39,208 --> 00:15:40,832 'The law holds that it is better that ten guilty persons escape 240 00:15:40,833 --> 00:15:42,916 than that one innocent party suffer' 241 00:15:42,917 --> 00:15:44,125 - sir William blackstone 242 00:16:11,708 --> 00:16:13,542 Do you smell cigarettes? 243 00:16:15,958 --> 00:16:18,000 I promised someone I'd quit 244 00:16:22,250 --> 00:16:25,167 you used to be quite righteous 245 00:16:25,667 --> 00:16:29,917 you helped the underprivileged fight against the high wall 246 00:16:30,500 --> 00:16:32,250 what happened? 247 00:16:35,708 --> 00:16:38,832 You're oversimplifying things 248 00:16:38,833 --> 00:16:43,416 so if everyone stands on the side of the egg 249 00:16:43,417 --> 00:16:46,167 the high wall will fall by itself? 250 00:17:01,750 --> 00:17:03,500 Leave it here 251 00:17:09,125 --> 00:17:12,667 The most pressing issue is to let auntie chu see her grandson 252 00:17:13,375 --> 00:17:14,500 piece of cake 253 00:17:15,667 --> 00:17:17,957 you don't have to do a thing in there 254 00:17:17,958 --> 00:17:21,374 I guarantee dicky will see auntie chu before his hearing 255 00:17:21,375 --> 00:17:22,417 okay? 256 00:17:26,417 --> 00:17:27,583 Thank you 257 00:17:35,083 --> 00:17:36,499 Mr. Lee 258 00:17:36,500 --> 00:17:39,541 I'm ho hok-ming, your grandmother hired me to represent you 259 00:17:39,542 --> 00:17:41,999 what about my grandma? Why isn't she here? 260 00:17:42,000 --> 00:17:43,791 I'm arranging a meeting for you 261 00:17:43,792 --> 00:17:45,332 is she all right? Where is she now? 262 00:17:45,333 --> 00:17:48,291 Don't worry, your grandma is fine 263 00:17:48,292 --> 00:17:49,792 Mr. Lee yat-fung 264 00:17:50,125 --> 00:17:52,374 did you ask barrister ho to refer me 265 00:17:52,375 --> 00:17:56,542 barrister lui yau-fai, as your chief defense attorney? 266 00:18:03,625 --> 00:18:04,625 Yes 267 00:18:05,792 --> 00:18:09,958 officer, since you forgot to turn off the cctv 268 00:18:10,500 --> 00:18:12,582 you might as well be my witness 269 00:18:12,583 --> 00:18:14,208 turn if off, please 270 00:18:22,000 --> 00:18:23,292 Mr. Lee yat-fung 271 00:18:23,708 --> 00:18:26,707 from now on, I am officially your defense attorney 272 00:18:26,708 --> 00:18:30,041 if anyone asks you about what happened that night 273 00:18:30,042 --> 00:18:31,541 all you have to say is 274 00:18:31,542 --> 00:18:34,624 'I'm sorry, I'm unwell, 275 00:18:34,625 --> 00:18:36,582 I don't want to answer your questions' 276 00:18:36,583 --> 00:18:37,708 okay? 277 00:18:38,208 --> 00:18:41,249 I'm sorry, I'm unwell, 278 00:18:41,250 --> 00:18:42,957 I don't want to answer your questions 279 00:18:42,958 --> 00:18:44,125 good 280 00:18:49,333 --> 00:18:51,082 What are you doing? 281 00:18:51,083 --> 00:18:54,500 Our client is hurting himself, call an ambulance 282 00:19:24,792 --> 00:19:27,292 I'm a man of my word 283 00:19:32,625 --> 00:19:33,917 Can you please explain? 284 00:19:37,375 --> 00:19:38,375 Officer 285 00:19:39,583 --> 00:19:43,708 my assistant and I are here to see my client Mr. Lee yat-fung 286 00:19:58,292 --> 00:19:59,458 Thank you 287 00:20:07,500 --> 00:20:08,250 Grandma 288 00:20:08,251 --> 00:20:09,916 grandma, are you all right? 289 00:20:09,917 --> 00:20:10,917 Grandma 290 00:20:12,875 --> 00:20:15,542 I didn't do it, grandma. I didn't kill anyone 291 00:20:15,792 --> 00:20:19,500 I just wanted to drink, when I woke up, I saw her... 292 00:20:20,625 --> 00:20:24,124 I've always told you not to drink 293 00:20:24,125 --> 00:20:26,166 why don't you listen? 294 00:20:26,167 --> 00:20:27,999 I'm sorry, grandma 295 00:20:28,000 --> 00:20:32,416 I never asked you to be a genius or a billionaire 296 00:20:32,417 --> 00:20:34,624 I just wanted you to be a good person 297 00:20:34,625 --> 00:20:37,458 is it that hard? 298 00:20:38,958 --> 00:20:41,499 Grandma, I know I messed up 299 00:20:41,500 --> 00:20:43,541 your parents are not around anymore 300 00:20:43,542 --> 00:20:47,332 do you want grandma to be left alone too? 301 00:20:47,333 --> 00:20:48,457 No, grandma 302 00:20:48,458 --> 00:20:52,292 no, grandma, I won't do it again 303 00:20:52,625 --> 00:20:54,917 I'm sorry! 304 00:20:54,958 --> 00:20:56,457 When you're in jail 305 00:20:56,458 --> 00:20:59,374 don't fight and argue with others 306 00:20:59,375 --> 00:21:00,457 yes 307 00:21:00,458 --> 00:21:02,499 remember to eat no matter what 308 00:21:02,500 --> 00:21:05,624 don't listen to what people say against you 309 00:21:05,625 --> 00:21:07,958 don't fight with others 310 00:21:08,125 --> 00:21:09,917 I won't 311 00:21:10,250 --> 00:21:12,792 listen to this man from now on 312 00:21:13,083 --> 00:21:15,749 he's the only one who can save you, understand? 313 00:21:15,750 --> 00:21:17,292 I understand 314 00:21:17,958 --> 00:21:20,250 I'm sorry, grandma 315 00:21:28,250 --> 00:21:31,999 Defendant Lee yat-fung is suspected of murdering kwok ka-yee 316 00:21:32,000 --> 00:21:34,749 a female of Chinese descent on 18 oct, 2018 317 00:21:34,750 --> 00:21:38,000 defendant, do you understand the charges against you? 318 00:21:38,458 --> 00:21:39,542 Yes 319 00:21:40,042 --> 00:21:43,166 defendant will be detained in lai chi kok reception centre 320 00:21:43,167 --> 00:21:45,499 while awaiting trial and further investigation 321 00:21:45,500 --> 00:21:48,417 mention will be held on 20 nov 322 00:21:50,167 --> 00:21:51,457 these days, young people like us 323 00:21:51,458 --> 00:21:53,374 only earn a bit more than 10k each month 324 00:21:53,375 --> 00:21:56,875 we can't even afford a trip to Japan, let alone owning properties 325 00:21:58,000 --> 00:22:00,291 how can we give up a trip to Japan? 326 00:22:00,292 --> 00:22:02,666 We can take budget airlines and stay in hostels 327 00:22:02,667 --> 00:22:06,124 our generation should be open to changes 328 00:22:06,125 --> 00:22:07,666 never lose faith 329 00:22:07,667 --> 00:22:08,667 thank you 330 00:22:09,417 --> 00:22:11,583 Mr. Tsang 331 00:22:13,458 --> 00:22:15,666 kwok sai-wing's daughter kwok ka-yee 332 00:22:15,667 --> 00:22:17,666 was found dead in a property under your name 333 00:22:17,667 --> 00:22:19,082 do you have anything you'd like to say? 334 00:22:19,083 --> 00:22:21,000 What's your relationship with miss kwok? 335 00:22:21,458 --> 00:22:24,457 I just read about this on the news 336 00:22:24,458 --> 00:22:26,250 I'm truly saddened by it 337 00:22:26,583 --> 00:22:28,541 the two properties under my name 338 00:22:28,542 --> 00:22:30,749 have been handled by my colleagues 339 00:22:30,750 --> 00:22:35,332 as far as I know, the rent is lower than average 340 00:22:35,333 --> 00:22:39,832 so young people can rent it as workshops or band studios 341 00:22:39,833 --> 00:22:42,166 I sincerely hope that you will 342 00:22:42,167 --> 00:22:45,207 give some space to the bereaved to cope with their grief 343 00:22:45,208 --> 00:22:46,375 thank you 344 00:22:49,958 --> 00:22:51,417 vote for candidate no.1 345 00:22:52,625 --> 00:22:54,917 thank you for your hard work 346 00:23:00,292 --> 00:23:01,542 Daddy 347 00:23:04,958 --> 00:23:06,207 thank you 348 00:23:06,208 --> 00:23:11,500 thank you for being here for my son's election rally 349 00:23:16,292 --> 00:23:20,333 when chi-wai graduated from school 350 00:23:20,792 --> 00:23:24,042 he said he wanted to join cfp 351 00:23:24,875 --> 00:23:29,624 and serve the Hong Kong people 352 00:23:29,625 --> 00:23:32,375 I thought he was only joking 353 00:23:34,917 --> 00:23:41,292 so I said, you must do well at the district level 354 00:23:44,833 --> 00:23:47,875 after 5 years of hard work 355 00:23:49,333 --> 00:23:51,082 I think he's more mature 356 00:23:51,083 --> 00:23:54,792 and definitely able to serve the people of Hong Kong 357 00:23:55,333 --> 00:23:56,374 sounds good? 358 00:23:56,375 --> 00:23:58,042 Yeah! 359 00:23:58,333 --> 00:24:00,208 Thank you for your support 360 00:24:01,875 --> 00:24:03,292 yes, Mr. Tsang 361 00:24:03,958 --> 00:24:06,458 smart ass, what's your problem? 362 00:24:08,250 --> 00:24:10,416 'Tate's cairn tunnel' 363 00:24:10,417 --> 00:24:12,542 not 'Tate's kairn tunnel' 364 00:24:12,917 --> 00:24:14,667 it starts with a c 365 00:24:15,125 --> 00:24:17,916 all your English posts have bad grammar 366 00:24:17,917 --> 00:24:20,041 and you don't know Chinese 367 00:24:20,042 --> 00:24:22,000 did you get your degree by lottery? 368 00:24:22,917 --> 00:24:24,542 - Rubbish - sorry 369 00:24:40,125 --> 00:24:44,250 Who's the woman who barged in to interview me? 370 00:24:45,000 --> 00:24:46,667 Why didn't anyone block her? 371 00:24:47,542 --> 00:24:49,375 If I didn't handle it by myself 372 00:24:49,875 --> 00:24:51,917 we would've all been screwed, right? 373 00:24:52,333 --> 00:24:53,542 Sorry 374 00:24:54,875 --> 00:24:58,291 from now on, in all of my election rallies 375 00:24:58,292 --> 00:25:01,374 we will only invite proper journalists 376 00:25:01,375 --> 00:25:03,375 not this bitch we saw today 377 00:25:03,792 --> 00:25:04,874 understand? 378 00:25:04,875 --> 00:25:06,083 Yes 379 00:25:06,500 --> 00:25:07,667 get back to work 380 00:25:58,708 --> 00:26:00,167 Take care 381 00:26:00,250 --> 00:26:02,208 my condolences 382 00:26:05,833 --> 00:26:08,292 uncle, please accept my condolences 383 00:26:08,875 --> 00:26:11,832 if I didn't make Angie stay in Hong Kong 384 00:26:11,833 --> 00:26:14,375 this wouldn't have happened 385 00:26:14,750 --> 00:26:16,750 don't blame yourself 386 00:26:20,375 --> 00:26:22,875 now we know the truth 387 00:26:23,917 --> 00:26:26,583 Angie can rest in peace 388 00:26:34,083 --> 00:26:35,458 Uncle, I'm leaving for now 389 00:26:38,000 --> 00:26:39,500 chi-wai 390 00:26:40,292 --> 00:26:43,542 do you mind staying here with me and Angie? 391 00:26:57,542 --> 00:26:58,750 Master 392 00:27:01,417 --> 00:27:03,207 I've read through the case 393 00:27:03,208 --> 00:27:06,916 it's attempted rape turned murder 394 00:27:06,917 --> 00:27:08,333 simple case 395 00:27:09,500 --> 00:27:11,374 my superiors are concerned about this case 396 00:27:11,375 --> 00:27:13,624 I want you to be the lead prosecutor 397 00:27:13,625 --> 00:27:14,874 why not? 398 00:27:14,875 --> 00:27:18,999 The defense has hired lui yau-fai and Kelvin ho 399 00:27:19,000 --> 00:27:22,250 you must know that lui yau-fai is every prosecutor's kryptonite 400 00:27:22,667 --> 00:27:26,333 but I'm confident in my students 401 00:27:26,708 --> 00:27:28,917 I know you will perform well 402 00:27:29,250 --> 00:27:30,375 I'll be okay 403 00:27:30,875 --> 00:27:32,916 we've got all the prima facie evidence 404 00:27:32,917 --> 00:27:35,542 we just need their counter-offer 405 00:27:46,125 --> 00:27:48,375 I'm about to retire 406 00:27:48,792 --> 00:27:51,250 do well and I'll recommend you to 407 00:27:51,708 --> 00:27:55,832 the secretary of justice to be the recorder of the high court 408 00:27:55,833 --> 00:27:58,332 you've spent all these years looking up from below 409 00:27:58,333 --> 00:28:00,958 it's about time you sit up there 410 00:28:02,292 --> 00:28:03,542 thank you, master 411 00:28:20,875 --> 00:28:22,375 Do you really recognize him? 412 00:28:23,125 --> 00:28:26,167 Yes 413 00:28:26,250 --> 00:28:28,332 the girl was drinking here that night 414 00:28:28,333 --> 00:28:30,416 the guy thought she was hot 415 00:28:30,417 --> 00:28:32,082 he came over to flirt with her 416 00:28:32,083 --> 00:28:34,249 but she ignored him 417 00:28:34,250 --> 00:28:38,500 I even heard her tell him to piss off 418 00:28:41,125 --> 00:28:45,208 DOJ has confirmed to charge Lee yat-fung with murder 419 00:28:46,542 --> 00:28:49,792 Tina took the vacuum bag for lab analysis this morning 420 00:28:52,833 --> 00:28:56,041 except the robot vacuum cleaner in the crime scene 421 00:28:56,042 --> 00:28:57,458 we found nothing else 422 00:28:57,917 --> 00:29:01,499 this crime scene is too pristine 423 00:29:01,500 --> 00:29:03,500 there are doubts in the case 424 00:29:04,000 --> 00:29:05,916 all the statements and evidence 425 00:29:05,917 --> 00:29:08,666 have pointed towards dicky being the murderer 426 00:29:08,667 --> 00:29:11,250 there's a loophole in the collection of evidence 427 00:29:12,458 --> 00:29:14,624 in the evidence list 428 00:29:14,625 --> 00:29:16,541 let's forget about kwok ka-yee's computer 429 00:29:16,542 --> 00:29:18,375 there isn't even a cellphone 430 00:29:18,792 --> 00:29:22,624 how can a person live without a cellphone nowadays? 431 00:29:22,625 --> 00:29:25,374 The vanished phone and computer 432 00:29:25,375 --> 00:29:27,999 if we present these doubts in court 433 00:29:28,000 --> 00:29:29,332 even Joe can't do anything about it 434 00:29:29,333 --> 00:29:32,667 give me the list of eyewitnesses who gave statements 435 00:29:35,875 --> 00:29:40,542 all of them are male except the cleaning lady 436 00:29:41,333 --> 00:29:45,708 then where is the girl sitting next to Angie that day? 437 00:29:49,875 --> 00:29:52,500 She must know some crucial information 438 00:29:52,875 --> 00:29:54,500 we must find her soon 439 00:29:55,667 --> 00:29:56,750 I've found her 440 00:29:56,958 --> 00:29:58,208 she's cat 441 00:29:58,833 --> 00:30:00,417 Angie's assistant 442 00:30:01,417 --> 00:30:03,958 ls cat the murderer? 443 00:30:04,625 --> 00:30:05,417 If it wasn't her, 444 00:30:05,418 --> 00:30:07,625 then why hasn't she shown up since the incident? 445 00:30:27,458 --> 00:30:30,292 I had to catch a plane that night, so I left early 446 00:30:31,083 --> 00:30:32,582 before you left, 447 00:30:32,583 --> 00:30:35,249 did Lee yat-fung interact with miss kwok? 448 00:30:35,250 --> 00:30:36,417 I forgot 449 00:30:38,667 --> 00:30:41,667 miss kwok's laptop is gone, do you know where it is? 450 00:30:42,208 --> 00:30:43,749 How would I know? 451 00:30:43,750 --> 00:30:46,917 I just got off the plane, I haven't even gone home 452 00:30:47,292 --> 00:30:48,916 that laptop is very important to us 453 00:30:48,917 --> 00:30:50,292 let's talk another time 454 00:30:51,542 --> 00:30:52,624 this was fixed a long time ago 455 00:30:52,625 --> 00:30:53,625 I thought you didn't want it anymore 456 00:30:53,626 --> 00:30:55,542 I forgot about it, thanks 457 00:31:00,208 --> 00:31:03,875 someone told the press that Mr. Tsang had an affair with kwok sai-wing's daughter 458 00:31:04,375 --> 00:31:06,000 can you get Mr. Tsang to respond? 459 00:31:06,208 --> 00:31:08,499 Media partners, please calm down 460 00:31:08,500 --> 00:31:11,207 Mr. Tsang will not be commenting on anything today 461 00:31:11,208 --> 00:31:12,917 please leave for now 462 00:31:13,333 --> 00:31:16,125 "$5 million, or I'll be leaking more risque photos next time" 463 00:31:21,417 --> 00:31:24,833 "No caller ID" 464 00:31:26,667 --> 00:31:27,916 hello? 465 00:31:27,917 --> 00:31:29,042 This is cat 466 00:31:29,625 --> 00:31:32,457 you should know that I have a lot more with me 467 00:31:32,458 --> 00:31:36,082 let's get it over with, so we can go our separate ways 468 00:31:36,083 --> 00:31:37,167 no problem 469 00:31:37,542 --> 00:31:38,582 where should we meet? 470 00:31:38,583 --> 00:31:41,500 2pm tomorrow, sheung wan parking lot 471 00:31:42,458 --> 00:31:44,750 come alone, don't play games 472 00:31:57,292 --> 00:31:58,417 Daddy 473 00:31:59,500 --> 00:32:03,875 she wants $5 million for the photos 474 00:32:07,000 --> 00:32:09,167 be smart! 475 00:32:11,375 --> 00:32:12,583 Sorry, daddy 476 00:32:13,208 --> 00:32:14,208 Mr. Tsang 477 00:32:14,625 --> 00:32:17,167 it's simple, I'll find someone to get rid of her 478 00:32:18,125 --> 00:32:20,000 do you really know how to do it? 479 00:32:55,208 --> 00:32:56,292 Where's my money? 480 00:32:57,625 --> 00:32:58,667 Give it to me 481 00:33:20,417 --> 00:33:21,583 Get in 482 00:33:40,667 --> 00:33:42,750 If it was just the photos 483 00:33:43,208 --> 00:33:45,707 tsang chi-wai wouldn't have been so nervous 484 00:33:45,708 --> 00:33:47,000 how do I know? 485 00:33:48,167 --> 00:33:49,749 Maybe he's worried that if this gets out 486 00:33:49,750 --> 00:33:51,332 he won't get elected 487 00:33:51,333 --> 00:33:52,999 speak up, maybe we can help you 488 00:33:53,000 --> 00:33:54,917 perhaps things can change 489 00:33:55,417 --> 00:33:57,583 miss chan, please help us 490 00:34:08,458 --> 00:34:12,625 Okay, he reached out to me that night 491 00:34:13,375 --> 00:34:15,582 I've been looking for Angie all night 492 00:34:15,583 --> 00:34:16,957 are you with her right now? 493 00:34:16,958 --> 00:34:19,541 I was at the workshop, and the password was changed 494 00:34:19,542 --> 00:34:20,875 what do you want? 495 00:34:21,500 --> 00:34:24,292 I'm outside the workshop, just tell me 496 00:34:26,667 --> 00:34:29,167 '3690', don't let her know I told you 497 00:34:30,417 --> 00:34:31,833 all right, I got in 498 00:34:32,917 --> 00:34:34,167 that's all 499 00:34:35,667 --> 00:34:37,750 this recording is key to this case 500 00:34:38,792 --> 00:34:41,749 if you can articulate this in court 501 00:34:41,750 --> 00:34:43,542 dicky will definitely be acquitted 502 00:34:46,750 --> 00:34:49,458 do you want your boss' death to go unsolved? 503 00:34:49,958 --> 00:34:51,417 Where's your conscience? 504 00:34:51,958 --> 00:34:53,832 'Conscience' doesn't put food on the table 505 00:34:53,833 --> 00:34:57,207 if I go to court, what will tsang chi-wai do to me? 506 00:34:57,208 --> 00:34:58,707 Do I have a choice? 507 00:34:58,708 --> 00:35:00,416 But dicky is innocent 508 00:35:00,417 --> 00:35:03,041 if you don't help him, no one can 509 00:35:03,042 --> 00:35:06,582 forget it, Kelvin, you can't force it on her 510 00:35:06,583 --> 00:35:10,625 add cat to the list of defense witnesses tomorrow 511 00:35:14,667 --> 00:35:16,208 but I really won't know 512 00:35:16,583 --> 00:35:19,083 what tsang chi-wai will think then 513 00:35:21,708 --> 00:35:25,707 Mr. Tsang, you reached out to me personally, I'll get it done 514 00:35:25,708 --> 00:35:27,000 don't worry 515 00:35:27,708 --> 00:35:29,707 just keep an eye on them 516 00:35:29,708 --> 00:35:33,500 take action when you see that girl 517 00:35:34,208 --> 00:35:35,583 that's it 518 00:35:42,958 --> 00:35:45,457 Please vote for no.1, thank you 519 00:35:45,458 --> 00:35:46,917 way to go 520 00:35:47,958 --> 00:35:50,042 thank you, let's take a photo 521 00:35:53,583 --> 00:35:57,042 thank you, vote for no.1 522 00:35:58,542 --> 00:35:59,958 hello 523 00:36:09,750 --> 00:36:10,292 Hello? 524 00:36:10,293 --> 00:36:11,582 Barrister lui, 525 00:36:11,583 --> 00:36:14,624 I have some information on the kwok group and cfp 526 00:36:14,625 --> 00:36:17,249 given to me by their former financial director 527 00:36:17,250 --> 00:36:20,667 I want to seek your legal advice before posting it online 528 00:36:21,750 --> 00:36:23,124 let's meet up 529 00:36:23,125 --> 00:36:26,042 let me organize them, see you tonight at 11 530 00:36:54,417 --> 00:36:55,582 Have a seat 531 00:36:55,583 --> 00:36:56,917 Mr. Tsang 532 00:36:58,375 --> 00:37:02,333 I've always wanted to meet you, barrister lui 533 00:37:03,250 --> 00:37:05,625 today is the day 534 00:37:07,583 --> 00:37:11,624 would you mind cruising on the tram with an old man? 535 00:37:11,625 --> 00:37:13,582 I haven't taken the tram in a while 536 00:37:13,583 --> 00:37:15,958 my first job was a tram driver 537 00:37:16,833 --> 00:37:22,624 I joined the labor union to attain better benefits for the workers 538 00:37:22,625 --> 00:37:26,250 and before I knew it, I've founded cfp 539 00:37:27,333 --> 00:37:28,958 this year marks 540 00:37:30,208 --> 00:37:33,125 the 40th anniversary of cfp 541 00:37:34,667 --> 00:37:36,000 congratulations 542 00:37:37,833 --> 00:37:40,666 we politicians are no different from you lawyers 543 00:37:40,667 --> 00:37:45,582 when I was young, I fought for truth and justice 544 00:37:45,583 --> 00:37:46,832 but what now? 545 00:37:46,833 --> 00:37:48,125 The conclusion is 546 00:37:48,583 --> 00:37:51,542 nobody needs these things 547 00:37:52,250 --> 00:37:55,167 these are just slogans and gestures 548 00:37:55,708 --> 00:37:57,167 they don't make a living 549 00:37:57,542 --> 00:38:00,041 even if you sacrifice yourself fighting for it 550 00:38:00,042 --> 00:38:02,917 would anyone remember you? Or even care? 551 00:38:03,750 --> 00:38:05,250 Barrister lui 552 00:38:06,083 --> 00:38:08,000 talented people like you 553 00:38:08,667 --> 00:38:12,874 shouldn't represent delinquents like Lee yat-fung 554 00:38:12,875 --> 00:38:14,416 what a shame 555 00:38:14,417 --> 00:38:16,124 consider working for us at cfp 556 00:38:16,125 --> 00:38:18,583 as my legal consultant 557 00:38:26,875 --> 00:38:28,292 Signing bonus 558 00:38:45,958 --> 00:38:47,250 That's right 559 00:38:48,083 --> 00:38:50,041 if you want someone talented 560 00:38:50,042 --> 00:38:52,250 you should spend more money 561 00:38:54,083 --> 00:38:55,749 barrister lui 562 00:38:55,750 --> 00:38:57,583 I'm adding $1 million on the table 563 00:39:02,292 --> 00:39:04,125 I'm sorry, Mr. Tsang 564 00:39:04,792 --> 00:39:08,667 I just received a cheque of $50,000 from Lee yat-fung's grandmother 565 00:39:09,583 --> 00:39:11,375 it's all that they had 566 00:39:11,708 --> 00:39:14,457 as a parent 567 00:39:14,458 --> 00:39:19,624 even when you know your children have made a mistake 568 00:39:19,625 --> 00:39:22,041 you will save him at all costs 569 00:39:22,042 --> 00:39:23,750 Mr. Tsang, I'm sure 570 00:39:25,083 --> 00:39:27,333 you know that feeling very well 571 00:39:28,917 --> 00:39:30,417 I'll get out of your hair, Mr. Tsang 572 00:39:30,875 --> 00:39:32,458 I'm leaving 573 00:40:37,625 --> 00:40:39,792 Daddy, tai-tung got it done 574 00:40:42,208 --> 00:40:45,875 with so much happening in this world everyday 575 00:40:47,125 --> 00:40:50,708 people don't need to know every single one of them 576 00:40:55,500 --> 00:40:57,667 when did you start seeing my daughter? 577 00:41:00,875 --> 00:41:03,917 Uncle, I... 578 00:41:05,792 --> 00:41:08,208 I knew all about this 579 00:41:10,250 --> 00:41:14,042 Angie was a sensible girl 580 00:41:14,833 --> 00:41:20,707 chi-wai knows how important this election is to him 581 00:41:20,708 --> 00:41:25,208 they broke up before he signed up for the election 582 00:41:26,542 --> 00:41:28,291 right, chi-wai? 583 00:41:28,292 --> 00:41:29,583 Yes, uncle 584 00:41:29,958 --> 00:41:34,417 Angie and I had a fling, but we broke it off 585 00:41:51,125 --> 00:41:52,917 Barrister lui, I'll fetch it for you 586 00:41:56,292 --> 00:41:58,541 "fire breaks out at nam sang wai" 587 00:41:58,542 --> 00:42:00,541 "use of vacant government land" 588 00:42:00,542 --> 00:42:01,292 barrister lui 589 00:42:01,293 --> 00:42:04,792 Tina was about to publish this draft after consulting with you 590 00:42:07,625 --> 00:42:08,875 "front page!" 591 00:42:15,750 --> 00:42:17,166 What is it? What can I do for you? 592 00:42:17,167 --> 00:42:18,833 We've found a witness 593 00:42:18,875 --> 00:42:20,749 we hope DOJ can protect the witness 594 00:42:20,750 --> 00:42:22,791 you should know that it's against regulations 595 00:42:22,792 --> 00:42:25,707 it'll be easy for me to know what you have 596 00:42:25,708 --> 00:42:27,750 saving lives matters more than winning 597 00:42:34,917 --> 00:42:35,917 Fine 598 00:42:37,375 --> 00:42:38,458 okay 599 00:42:42,375 --> 00:42:44,375 officer chiu, thanks for coming 600 00:42:51,000 --> 00:42:53,042 Security measures are not up to par 601 00:42:53,125 --> 00:42:55,083 I suggest transferring the witness 602 00:43:32,542 --> 00:43:33,625 Officer chiu 603 00:44:05,917 --> 00:44:07,958 This is east kowloon rcu inspector chiu kwok-fai 604 00:44:08,875 --> 00:44:11,207 I was ambushed while transferring a witness 605 00:44:11,208 --> 00:44:13,008 both the witness and the evidence are missing 606 00:44:14,458 --> 00:44:16,416 what is it? 607 00:44:16,417 --> 00:44:18,167 Please send backup 608 00:44:45,417 --> 00:44:49,500 Make yourselves at home, sorry it's a bit cramped 609 00:44:50,167 --> 00:44:54,083 is miss cheung still at work? Should we call her? 610 00:44:56,875 --> 00:44:59,542 There was an accident, she's in the hospital now 611 00:44:59,833 --> 00:45:02,083 she's in the hospital? 612 00:45:03,167 --> 00:45:05,416 I'll bring her some soup later 613 00:45:05,417 --> 00:45:06,667 there's no need 614 00:45:07,042 --> 00:45:10,542 the doctor said she's fine, she'll be discharged in 2 days 615 00:45:11,125 --> 00:45:14,750 you have to go to court tomorrow, rest up 616 00:45:16,792 --> 00:45:19,374 right, auntie chu, don't worry 617 00:45:19,375 --> 00:45:21,749 we found a crucial witness to the case 618 00:45:21,750 --> 00:45:24,792 your grandson will be home to have your soup soon 619 00:45:32,292 --> 00:45:34,833 I know how hard it must've been on you both 620 00:45:42,625 --> 00:45:44,207 Auntie chu, have a goose leg 621 00:45:44,208 --> 00:45:45,375 here 622 00:46:35,958 --> 00:46:40,167 "Be a good lawyer" 623 00:48:09,208 --> 00:48:10,541 A female corpse was found 624 00:48:10,542 --> 00:48:13,291 in an industrial building in October this year 625 00:48:13,292 --> 00:48:16,499 the identity is confirmed to be billionaire kwok sai-wing's daughter 626 00:48:16,500 --> 00:48:18,124 and has become a very high profile case 627 00:48:18,125 --> 00:48:20,917 the murder trial starts today 628 00:48:22,167 --> 00:48:23,708 here he is 629 00:48:24,208 --> 00:48:25,958 Mr. Kwok 630 00:48:26,333 --> 00:48:28,207 say a few words 631 00:48:28,208 --> 00:48:29,583 what do you have to say? 632 00:48:30,333 --> 00:48:32,332 Mr. Kwok 633 00:48:32,333 --> 00:48:33,333 any comments? 634 00:48:41,417 --> 00:48:42,708 Frankie 635 00:48:43,250 --> 00:48:43,917 Joe 636 00:48:43,918 --> 00:48:44,999 long time no see 637 00:48:45,000 --> 00:48:47,374 last time we saw each other was right here 5-6 years ago 638 00:48:47,375 --> 00:48:49,332 I don't remember who won 639 00:48:49,333 --> 00:48:52,667 I used to count how many times I've won 640 00:48:53,292 --> 00:48:55,499 but recently, someone taught me 641 00:48:55,500 --> 00:48:58,667 that the law is sacred, not just a business 642 00:48:59,167 --> 00:49:03,541 if that's true, what's the point of keeping count? 643 00:49:03,542 --> 00:49:04,583 Good luck 644 00:49:36,917 --> 00:49:37,917 Court 645 00:49:45,167 --> 00:49:49,041 Case no. Hccc96/2020, 646 00:49:49,042 --> 00:49:50,582 defendant Lee yat-fung is suspected of 647 00:49:50,583 --> 00:49:52,749 murdering kwok ka-yee, 648 00:49:52,750 --> 00:49:55,541 a female of Chinese descent on the night of 18 oct 649 00:49:55,542 --> 00:49:58,458 prosecutor, please summon your witness to testify 650 00:49:59,583 --> 00:50:00,666 your honour 651 00:50:00,667 --> 00:50:06,042 I'd like to summon Mr. Chan kwok-sing, bartender at king pub, to testify 652 00:50:06,542 --> 00:50:08,750 what did you see that night? 653 00:50:09,417 --> 00:50:11,792 The victim drank a lot that night 654 00:50:21,500 --> 00:50:22,583 Thank you 655 00:50:25,833 --> 00:50:27,082 hottie 656 00:50:27,083 --> 00:50:28,083 this is for you 657 00:50:28,458 --> 00:50:31,041 how did the victim react 658 00:50:31,042 --> 00:50:32,875 when the defendant bought her a drink? 659 00:50:34,583 --> 00:50:36,167 Piss off 660 00:50:36,958 --> 00:50:38,042 fine 661 00:50:38,833 --> 00:50:40,166 the victim ignored him 662 00:50:40,167 --> 00:50:42,250 and the guy just walked off 663 00:50:44,542 --> 00:50:45,667 witness 664 00:50:46,417 --> 00:50:48,958 you said the victim turned down my client 665 00:50:49,417 --> 00:50:52,124 do you remember what the victim said? 666 00:50:52,125 --> 00:50:54,332 The victim told the defendant to 'piss off' 667 00:50:54,333 --> 00:50:56,166 according to your statement 668 00:50:56,167 --> 00:51:00,582 my client flirted with the victim that night 669 00:51:00,583 --> 00:51:03,000 and the victim told my client to 'piss off' 670 00:51:03,833 --> 00:51:04,833 is that right? 671 00:51:05,250 --> 00:51:05,958 Yes 672 00:51:05,959 --> 00:51:07,166 that's not possible 673 00:51:07,167 --> 00:51:12,791 this is a screen capture from the cctv that night 674 00:51:12,792 --> 00:51:15,999 it was completely packed 675 00:51:16,000 --> 00:51:18,291 I went to king pub myself 676 00:51:18,292 --> 00:51:20,291 and did a simple experiment 677 00:51:20,292 --> 00:51:22,749 I recognize him, that night... 678 00:51:22,750 --> 00:51:23,916 I recognize him 679 00:51:23,917 --> 00:51:26,957 music was loud, with strong bass speakers 680 00:51:26,958 --> 00:51:29,457 the noise level was over 90 decibels 681 00:51:29,458 --> 00:51:35,125 witness, could you really hear what the victim said? 682 00:51:36,000 --> 00:51:37,000 Yes 683 00:51:37,292 --> 00:51:41,500 witness, you must have ridiculously good hearing 684 00:51:42,917 --> 00:51:47,375 your honour, I'd like to summon my client Lee yat-fung 685 00:51:52,375 --> 00:51:53,958 Mr. Lee yat-fung 686 00:51:54,958 --> 00:51:57,708 please tell us what happened that night 687 00:52:00,417 --> 00:52:01,708 that night 688 00:52:02,958 --> 00:52:05,167 I met Angie at the pub 689 00:52:06,000 --> 00:52:07,917 hottie, this is for you 690 00:52:10,417 --> 00:52:11,792 what's your name? 691 00:52:12,958 --> 00:52:14,208 Angie 692 00:52:17,250 --> 00:52:22,042 then she invited me over to her studio 693 00:52:31,833 --> 00:52:33,208 When we got to her studio 694 00:52:34,625 --> 00:52:36,083 we had a few more drinks 695 00:52:38,542 --> 00:52:40,083 then I hugged her 696 00:52:41,417 --> 00:52:42,792 we started kissing 697 00:52:56,042 --> 00:52:58,375 Then we had sexual intercourse 698 00:53:23,000 --> 00:53:24,458 After that 699 00:53:25,625 --> 00:53:27,375 we drank again 700 00:53:30,333 --> 00:53:32,791 I had too much to drink, so I passed out 701 00:53:32,792 --> 00:53:35,791 and then what happened? 702 00:53:35,792 --> 00:53:39,083 I remember when I was sleeping 703 00:53:40,042 --> 00:53:41,999 I think I heard some noises 704 00:53:42,000 --> 00:53:44,999 but I was too drunk to wake up 705 00:53:45,000 --> 00:53:47,832 I was woken up by aloud shriek 706 00:53:47,833 --> 00:53:49,916 then I realized it was already the next morning 707 00:53:49,917 --> 00:53:52,917 I woke up and saw... 708 00:53:53,875 --> 00:53:57,833 I saw Angie... lying next to me 709 00:53:58,917 --> 00:54:01,292 and the floor were covered in blood 710 00:54:03,042 --> 00:54:04,416 she wasn't breathing 711 00:54:04,417 --> 00:54:06,292 this is when I realized 712 00:54:07,500 --> 00:54:09,250 she was dead 713 00:54:12,875 --> 00:54:16,000 your honour, no further questions 714 00:54:20,000 --> 00:54:24,583 defendant, what time did you arrive at the pub? 715 00:54:25,125 --> 00:54:28,207 Around 11:45pm 716 00:54:28,208 --> 00:54:32,999 you said you had a lovely chat with the victim 717 00:54:33,000 --> 00:54:35,291 can you tell us what you two talked about? 718 00:54:35,292 --> 00:54:37,541 She told me 719 00:54:37,542 --> 00:54:41,749 about her art installation at moma in New York 720 00:54:41,750 --> 00:54:46,457 a new acquaintance who's pretty and cute 721 00:54:46,458 --> 00:54:50,457 do you admit that you were instantly attracted to her? 722 00:54:50,458 --> 00:54:51,582 Objection 723 00:54:51,583 --> 00:54:54,500 calls for speculation 724 00:54:55,250 --> 00:54:58,749 your honour, this is not speculation 725 00:54:58,750 --> 00:55:03,958 this directly reflects on the defendant's motive to rape 726 00:55:04,542 --> 00:55:07,917 overruled, defendant must answer the question 727 00:55:09,000 --> 00:55:10,624 please answer the question 728 00:55:10,625 --> 00:55:11,750 yes 729 00:55:12,833 --> 00:55:13,874 I admit... 730 00:55:13,875 --> 00:55:18,542 Evidence suggests that you consumed a lot of alcohol at her studio 731 00:55:18,625 --> 00:55:22,000 can you tell us how much you drank? 732 00:55:22,500 --> 00:55:26,000 3 bottles of red wine and a bottle of whiskey 733 00:55:26,458 --> 00:55:27,624 sorry 734 00:55:27,625 --> 00:55:28,874 I'm afraid I might be mishearing it 735 00:55:28,875 --> 00:55:32,041 the spectators and the jury might have missed it too 736 00:55:32,042 --> 00:55:36,000 can you repeat how much you drank that night? 737 00:55:39,292 --> 00:55:41,791 3 bottles of red wine 738 00:55:41,792 --> 00:55:42,875 and a bottle of whiskey 739 00:55:44,917 --> 00:55:48,082 I don't think my entire family can finish all that 740 00:55:48,083 --> 00:55:49,875 did you get drunk? 741 00:55:50,542 --> 00:55:51,333 Yes 742 00:55:51,334 --> 00:55:53,499 that's why he raped the victim 743 00:55:54,001 --> 00:55:56,374 - it was consensual - you took off the victim's clothes 744 00:55:56,375 --> 00:55:58,707 but she refused and pushed you away 745 00:55:58,708 --> 00:56:01,707 she kept struggling, and you couldn't control yourself 746 00:56:01,708 --> 00:56:04,667 so your raped and killed her 747 00:56:14,833 --> 00:56:15,750 No, I didn't kill her! 748 00:56:15,751 --> 00:56:18,457 You just have to answer yes or no 749 00:56:18,458 --> 00:56:19,832 it was your plan all along 750 00:56:19,833 --> 00:56:21,499 since the moment you met 751 00:56:21,500 --> 00:56:26,291 you used her interest in art to lure her back to her studio 752 00:56:26,292 --> 00:56:28,332 you pretended to share her interest 753 00:56:28,333 --> 00:56:32,624 just so you can rape her when she was drunk 754 00:56:32,625 --> 00:56:36,374 but the victim wasn't drunk enough, so she fought back 755 00:56:36,375 --> 00:56:37,832 you were worried about the consequences 756 00:56:37,833 --> 00:56:42,041 so you decided to rape and kill the victim 757 00:56:42,042 --> 00:56:44,582 - it was your plan all along - no! 758 00:56:44,583 --> 00:56:45,542 Unforgiveable 759 00:56:45,543 --> 00:56:47,292 no! I didn't do it! That's not true! 760 00:56:47,583 --> 00:56:50,292 Your honour, I have no further questions 761 00:56:58,333 --> 00:56:59,957 Your honour 762 00:56:59,958 --> 00:57:03,791 I'd like to summon our witness, chan sze-man 763 00:57:03,792 --> 00:57:07,416 witness, please tell us your relationship with the victim 764 00:57:07,417 --> 00:57:09,499 we were partners at work, 765 00:57:09,500 --> 00:57:11,374 and we hung out sometimes 766 00:57:11,375 --> 00:57:15,208 sometimes we went out drinking, we even traveled together 767 00:57:15,250 --> 00:57:18,249 I was drinking with kwok ka-yee at king pub that night 768 00:57:18,250 --> 00:57:20,166 when you were drinking 769 00:57:20,167 --> 00:57:23,499 what were you doing when the defendant flirted with the victim? 770 00:57:23,500 --> 00:57:27,125 I had to catch a flight to Europe that night, so I left early 771 00:57:27,542 --> 00:57:29,583 when did you come back to Hong Kong? 772 00:57:29,958 --> 00:57:33,791 Did you know about the death of the victim when you were abroad? 773 00:57:33,792 --> 00:57:37,332 I didn't return to Hong Kong until 2 weeks after the incident 774 00:57:37,333 --> 00:57:39,416 I turned off data roaming on my phone 775 00:57:39,417 --> 00:57:42,332 so I didn't even know that my friend died 776 00:57:42,333 --> 00:57:45,541 if I could turn back time, I wouldn't have traveled 777 00:57:45,542 --> 00:57:46,792 I wouldn't have left her alone 778 00:57:46,875 --> 00:57:51,333 did anyone reach out to you on your way to the airport that night? 779 00:57:53,208 --> 00:57:54,874 Do you know tsang chi-wai personally? 780 00:57:54,875 --> 00:57:57,874 I only know that he is up for an election 781 00:57:57,875 --> 00:57:59,541 I don't know whether kwok ka-yee knew him 782 00:57:59,542 --> 00:58:02,791 tsang chi-wai is your landlord, how could you not know him? 783 00:58:02,792 --> 00:58:04,999 We only pay rent to the realtors 784 00:58:05,000 --> 00:58:07,249 kwok ka-yee was your friend 785 00:58:07,250 --> 00:58:09,332 and business partner 786 00:58:09,333 --> 00:58:13,582 I'm sure you'd notice whom she frequently texted 787 00:58:13,583 --> 00:58:15,457 or talked with over the phone? 788 00:58:15,458 --> 00:58:16,791 I didn't notice 789 00:58:16,792 --> 00:58:19,374 did you know that kwok ka-yee was involved in an affair? 790 00:58:19,375 --> 00:58:21,249 She had an affair with tsang chi-wai 791 00:58:21,250 --> 00:58:23,042 she wouldn't do that 792 00:58:23,083 --> 00:58:26,041 then why did you use their intimate photos 793 00:58:26,042 --> 00:58:29,707 and messages to blackmail him for $5 million? 794 00:58:29,708 --> 00:58:33,083 I didn't, I don't know anything about it! 795 00:58:33,167 --> 00:58:34,958 Stop pushing me! 796 00:58:46,625 --> 00:58:50,458 Your honour, no further questions 797 00:58:56,208 --> 00:58:57,417 Daddy 798 00:58:59,083 --> 00:59:02,125 it worked out, thank you 799 00:59:04,333 --> 00:59:09,667 son, don't just look at the golf ball by your foot 800 00:59:11,042 --> 00:59:13,000 you have to observe the hole ahead of you 801 01:00:11,042 --> 01:00:12,207 What's the matter? 802 01:00:12,208 --> 01:00:13,250 This is his attorney 803 01:00:13,667 --> 01:00:14,625 comein 804 01:00:14,626 --> 01:00:15,833 thank you 805 01:00:27,125 --> 01:00:28,458 Dicky 806 01:00:28,875 --> 01:00:30,500 are you all right? 807 01:00:36,958 --> 01:00:39,292 Turn around and let me see you, okay? 808 01:00:42,792 --> 01:00:44,083 I'm all right 809 01:00:45,083 --> 01:00:48,458 I accidentally hurt myself in the shower 810 01:00:49,875 --> 01:00:51,542 don't file any complaints 811 01:00:52,083 --> 01:00:53,250 please don't 812 01:00:56,667 --> 01:00:58,292 I listened to you 813 01:00:59,417 --> 01:01:02,292 when people asked me about this case 814 01:01:03,542 --> 01:01:05,042 all I said was 815 01:01:05,708 --> 01:01:10,374 'I'm sorry, I'm unwell, 816 01:01:10,375 --> 01:01:12,958 I don't want to answer your questions' 817 01:01:14,792 --> 01:01:16,458 if I keep saying that 818 01:01:17,542 --> 01:01:19,917 will I see grandma soon? 819 01:01:25,042 --> 01:01:26,167 Barrister lui 820 01:01:28,458 --> 01:01:29,917 promise me 821 01:01:31,125 --> 01:01:32,917 don't tell my grandma 822 01:01:33,667 --> 01:01:36,333 I don't want her to see me like this 823 01:01:38,833 --> 01:01:40,125 please 824 01:01:46,750 --> 01:01:47,875 Thanks 825 01:01:51,833 --> 01:01:53,374 how's fung? 826 01:01:53,375 --> 01:01:55,707 Don't worry, he's fine 827 01:01:55,708 --> 01:01:57,417 can I go see him? 828 01:01:57,917 --> 01:01:59,832 You need to apply for a visitor's permit 829 01:01:59,833 --> 01:02:02,333 come, I'll take you home 830 01:02:12,167 --> 01:02:13,542 Barrister lui 831 01:02:15,083 --> 01:02:16,917 I'm already 69 years old 832 01:02:17,750 --> 01:02:21,874 if fung can be released after 7-8 years 833 01:02:21,875 --> 01:02:23,542 I'll still be in my seventies 834 01:02:24,292 --> 01:02:26,583 he can still have a meal with me 835 01:02:27,875 --> 01:02:29,624 let's make him admit to manslaughter 836 01:02:29,625 --> 01:02:31,792 we can't beat them 837 01:02:34,667 --> 01:02:35,708 auntie chu 838 01:02:36,667 --> 01:02:38,999 if you give up now, 839 01:02:39,000 --> 01:02:41,500 dicky will never be able to get back on his feet 840 01:02:43,542 --> 01:02:44,999 I'm not saying I'm giving up 841 01:02:45,000 --> 01:02:46,791 I know you're working hard 842 01:02:46,792 --> 01:02:48,416 very hard 843 01:02:48,417 --> 01:02:51,666 but we've caused you pain and suffering 844 01:02:51,667 --> 01:02:55,166 barrister lui, I don't want to relive what happened 10 years ago 845 01:02:55,167 --> 01:02:57,832 this is completely different from the sing fu incident, auntie chu 846 01:02:57,833 --> 01:03:02,124 barrister lui, you were sure you were right 10 years ago 847 01:03:02,125 --> 01:03:04,000 but we still didn't win 848 01:03:04,708 --> 01:03:09,583 if we lose this time, I won't live to see his release 849 01:03:36,458 --> 01:03:38,167 Let's admit to manslaughter 850 01:03:44,750 --> 01:03:46,292 I just talked to Joe 851 01:03:47,500 --> 01:03:50,500 he said if dicky confesses, everything is negotiable 852 01:03:58,750 --> 01:03:59,875 What do you think? 853 01:04:05,292 --> 01:04:06,667 What's your opinion on it? 854 01:04:10,292 --> 01:04:11,999 What's up with you? 855 01:04:12,000 --> 01:04:13,417 Say something 856 01:04:14,083 --> 01:04:16,333 tell me if there's another solution 857 01:04:16,917 --> 01:04:18,833 can you say something? 858 01:04:20,458 --> 01:04:22,916 Cat is a lost cause, okay? 859 01:04:22,917 --> 01:04:25,208 We can't win this case 860 01:04:26,458 --> 01:04:29,333 it's murder! He'll be sentenced to life! 861 01:04:30,792 --> 01:04:32,749 From this day onwards 862 01:04:32,750 --> 01:04:35,417 Lee yat-fung's case is none of your concern 863 01:04:35,958 --> 01:04:38,375 I'm his one and only defense attorney 864 01:04:38,833 --> 01:04:41,041 I know you don't want to lose 865 01:04:41,042 --> 01:04:44,124 I know you want to avenge for Tina and Jessica 866 01:04:44,125 --> 01:04:45,000 but that's not how it works 867 01:04:45,001 --> 01:04:46,749 you're the one who taught me 868 01:04:46,750 --> 01:04:51,042 as defense attorneys, we should consider our client's best interest 869 01:04:51,583 --> 01:04:53,042 I'll say it again 870 01:04:54,042 --> 01:04:55,667 he can't hold on much longer! 871 01:05:30,708 --> 01:05:32,292 I'm very grateful that 872 01:05:33,208 --> 01:05:36,417 we are leading on the preliminary polls 873 01:05:37,000 --> 01:05:40,749 let's hope we gather more support 874 01:05:40,750 --> 01:05:42,124 let's keep up the unity, okay? 875 01:05:42,125 --> 01:05:43,249 Yeah! 876 01:05:43,250 --> 01:05:46,624 It's not much but consider this as a mini celebration 877 01:05:46,625 --> 01:05:47,625 also 878 01:05:49,333 --> 01:05:52,625 I'll make a toast with coffee instead, thank you 879 01:05:53,083 --> 01:05:57,457 thank you, Mr. Tsang! 880 01:05:57,458 --> 01:05:58,792 Keep up the good work! 881 01:05:59,083 --> 01:06:00,249 Grab some food 882 01:06:00,250 --> 01:06:02,208 feel free to eat up 883 01:06:08,250 --> 01:06:09,875 Mr. Tsang 884 01:06:12,833 --> 01:06:15,000 don't you underestimate how much I know 885 01:06:15,917 --> 01:06:18,375 you killed kwok ka-yee and Tina 886 01:06:19,083 --> 01:06:21,292 why did you have to hurt Jessica as well? 887 01:06:25,667 --> 01:06:28,666 I feel truly sorry 888 01:06:28,667 --> 01:06:30,875 for the death of these two ladies 889 01:06:31,375 --> 01:06:35,042 Hong Kong is governed by rule of law 890 01:06:35,750 --> 01:06:39,292 if you have proof, then report to the police 891 01:06:39,958 --> 01:06:42,042 don't come and mess around here 892 01:06:42,583 --> 01:06:45,833 you have to be smart in order to survive 893 01:06:46,292 --> 01:06:47,500 silly boy 894 01:06:48,458 --> 01:06:49,750 barrister lui 895 01:06:52,042 --> 01:06:53,542 you are an attorney 896 01:06:56,708 --> 01:07:00,125 assault is a serious crime 897 01:07:02,250 --> 01:07:04,125 remember what I said today 898 01:07:05,042 --> 01:07:08,542 next time, I'll see you in court 899 01:07:26,417 --> 01:07:27,917 Elise's godmother 900 01:07:30,250 --> 01:07:32,542 have you finished collecting this set of dolls? 901 01:07:33,792 --> 01:07:37,792 Every doll looks the same to me 902 01:07:43,958 --> 01:07:45,667 I don't care 903 01:07:46,625 --> 01:07:52,500 when you wake up, you have to send the whole set to Elise 904 01:08:52,167 --> 01:08:54,792 I know you'll wake up soon 905 01:08:57,917 --> 01:09:00,167 if you don't see me when you are discharged 906 01:09:02,292 --> 01:09:04,583 you'll stay strong for me, right? 907 01:09:28,750 --> 01:09:31,333 Got a minute? Let's talk 908 01:09:32,500 --> 01:09:33,708 Frankie 909 01:09:38,250 --> 01:09:39,970 what is it? What do you want to talk about? 910 01:09:43,250 --> 01:09:46,875 You have all the details of the case 911 01:09:47,208 --> 01:09:50,542 I know we'll definitely lose in court 912 01:09:52,583 --> 01:09:55,208 but I don't intend to have my client admit to manslaughter 913 01:09:55,792 --> 01:10:01,125 so you're meeting me just to fulfil your duties? 914 01:10:01,708 --> 01:10:03,041 I'm not like you 915 01:10:03,042 --> 01:10:04,749 I don't charge by the hour 916 01:10:04,750 --> 01:10:06,875 but don't waste my time like this 917 01:10:08,125 --> 01:10:09,292 Joe 918 01:10:13,042 --> 01:10:14,958 when was the last time you took a tram? 919 01:10:35,708 --> 01:10:36,958 Sweetie 920 01:10:37,667 --> 01:10:38,875 tell me 921 01:10:39,708 --> 01:10:41,124 have I been selfish 922 01:10:41,125 --> 01:10:43,417 by insisting that you come back? 923 01:10:44,958 --> 01:10:48,332 If I let you stay in the United States 924 01:10:48,333 --> 01:10:51,167 things might not have turned out this way 925 01:10:54,458 --> 01:10:58,042 you're the most important person in my life 926 01:11:00,333 --> 01:11:02,874 why don't you tell me? 927 01:11:02,875 --> 01:11:06,916 What do I have to do to bring you back? 928 01:11:06,917 --> 01:11:08,625 Answer me 929 01:11:09,833 --> 01:11:12,375 Mr. Kwok, there's still something you can do 930 01:11:14,750 --> 01:11:19,792 I'm lui yau-fai, the defense attorney on your daughter's case 931 01:11:21,167 --> 01:11:22,417 I'm sorry 932 01:11:23,875 --> 01:11:27,417 this is the only way I can approach you 933 01:11:28,875 --> 01:11:31,707 I recognize you, what do you want? 934 01:11:31,708 --> 01:11:33,083 To seek the truth 935 01:11:33,500 --> 01:11:37,167 so that the real murderer can be punished 936 01:12:21,750 --> 01:12:25,249 Tsim sha tsui, central, admiralty, wan chai 937 01:12:25,250 --> 01:12:28,416 you can see all of Hong Kong in a glance 938 01:12:28,417 --> 01:12:32,082 there are only a handful of rich and powerful people 939 01:12:32,083 --> 01:12:33,792 there are two right here 940 01:12:34,875 --> 01:12:37,083 kwok group went public in 1984 941 01:12:37,917 --> 01:12:39,541 at the time, councillors like you 942 01:12:39,542 --> 01:12:42,750 kept arguing with the brits at the legislative council 943 01:12:43,333 --> 01:12:45,417 I remember you once said 944 01:12:46,042 --> 01:12:51,374 'kwok, the world will change 945 01:12:51,375 --> 01:12:55,749 if we work together then 946 01:12:55,750 --> 01:12:59,042 we'll be in charge of everything' 947 01:12:59,833 --> 01:13:04,750 but it seems that you're the only one taking charge 948 01:13:07,333 --> 01:13:11,833 things have changed, I'm old and faded 949 01:13:12,625 --> 01:13:14,542 how can I compare myself to you? 950 01:13:14,958 --> 01:13:16,375 Is that right? 951 01:13:41,875 --> 01:13:44,874 What happened to Angie will be over soon 952 01:13:44,875 --> 01:13:48,042 but we still need to live on 953 01:13:48,458 --> 01:13:52,791 when chi-wai's election is over next month 954 01:13:52,792 --> 01:13:56,957 let's go to xi'an together with the delegation 955 01:13:56,958 --> 01:13:59,999 let's take a break and enjoy ourselves... 956 01:14:00,000 --> 01:14:02,750 I finally know who the murderer is 957 01:14:08,958 --> 01:14:11,041 I've been looking for Angie all night 958 01:14:11,042 --> 01:14:12,791 are you with her right now? 959 01:14:12,792 --> 01:14:14,624 I was at the workshop, and the password was changed 960 01:14:14,625 --> 01:14:15,666 what do you want? 961 01:14:15,667 --> 01:14:19,874 I'm on my way to the airport, she told me not to give you the password 962 01:14:19,875 --> 01:14:23,291 I'm outside the workshop, just tell me 963 01:14:23,292 --> 01:14:26,249 3690', don't let her know I told you 964 01:14:26,250 --> 01:14:27,875 all right, I got in 965 01:14:28,750 --> 01:14:33,416 these were all found in your daughter's computer 966 01:14:33,417 --> 01:14:35,250 and cat's cellphone 967 01:14:36,250 --> 01:14:38,124 I'll take all the blame, as a father... 968 01:14:38,125 --> 01:14:40,457 Your bastard son killed my daughter! 969 01:14:40,458 --> 01:14:43,167 The vacuum cleaner was filled with his DNA 970 01:14:43,708 --> 01:14:47,042 this is a lab report of the vacuum cleaner from your daughter's workshop 971 01:14:47,458 --> 01:14:49,624 it states clearly that 972 01:14:49,625 --> 01:14:53,167 tsang chi-wai's DNA was found in the bag 973 01:14:56,375 --> 01:14:59,707 no one can prove the authenticity of this anonymous document 974 01:14:59,708 --> 01:15:02,750 the judge might not even accept this as evidence in court 975 01:15:02,917 --> 01:15:07,208 chi-wai will definitely be elected in the by-election 976 01:15:08,875 --> 01:15:14,749 eventually, he'll be the chairman of cfp 977 01:15:14,750 --> 01:15:18,667 his people will take over 978 01:15:21,292 --> 01:15:23,666 if you give him a chance 979 01:15:23,667 --> 01:15:25,667 you're also giving youself a chance 980 01:15:25,875 --> 01:15:27,458 you should have guessed 981 01:15:28,125 --> 01:15:30,875 who Angie's real murderer is 982 01:15:32,125 --> 01:15:33,832 I can help you put him behind bars 983 01:15:33,833 --> 01:15:36,500 this is the last thing you can do for your daughter 984 01:15:36,583 --> 01:15:40,666 I funded his election campaign and your entire organization 985 01:15:40,667 --> 01:15:43,666 he killed my daughter, and I still have to prop him up? 986 01:15:43,667 --> 01:15:46,542 Are you two out of your goddamn minds? 987 01:15:47,500 --> 01:15:49,167 Did you forget? 988 01:15:49,792 --> 01:15:51,166 If no one supported you 989 01:15:51,167 --> 01:15:55,874 they wouldn't always be building a subway station next to your land 990 01:15:55,875 --> 01:16:01,417 or stop building public housing whenever you introduce a new housing project 991 01:16:02,750 --> 01:16:04,791 without cfp's support 992 01:16:04,792 --> 01:16:07,791 your ship would've sunk a long time ago 993 01:16:07,792 --> 01:16:09,707 this is proof that for the past 12 years 994 01:16:09,708 --> 01:16:15,833 cfp councillors have been reserving land along the subway 995 01:16:16,000 --> 01:16:19,457 to kwok group for private residential development 996 01:16:19,458 --> 01:16:23,332 Angie and chi-wai are not our only burdens 997 01:16:23,333 --> 01:16:25,916 we are responsible for many people 998 01:16:25,917 --> 01:16:27,208 if we go down 999 01:16:28,042 --> 01:16:30,958 the economy will go down with us, Mr. Kwok 1000 01:16:31,250 --> 01:16:34,875 how much are you willing to sacrifice for your daughter? 1001 01:16:35,167 --> 01:16:39,125 My daughter is the only one I'm burdened with today 1002 01:16:41,542 --> 01:16:43,167 I'm old 1003 01:16:43,708 --> 01:16:45,625 I only realized after she's gone 1004 01:16:46,500 --> 01:16:49,167 that we can't take anything to our graves 1005 01:16:49,500 --> 01:16:52,042 nothing here matters anymore 1006 01:16:52,792 --> 01:16:55,958 I knew the boat would sink the moment I invited you over 1007 01:16:56,458 --> 01:16:57,916 you think I'm only taking you down? 1008 01:16:57,917 --> 01:17:02,125 I'm taking the entire cfp down! 1009 01:17:02,792 --> 01:17:04,332 Your son or cfp 1010 01:17:04,333 --> 01:17:07,792 you make the call, not me 1011 01:17:35,125 --> 01:17:39,542 I've been subpoenaed as a witness 1012 01:17:42,958 --> 01:17:45,542 they just want you to testify 1013 01:17:46,250 --> 01:17:49,083 just be careful with what you say 1014 01:17:50,042 --> 01:17:53,917 I don't know what other witnesses will be present 1015 01:17:58,500 --> 01:18:01,833 I'll get a barrister to teach you what to say 1016 01:18:02,667 --> 01:18:06,167 just be calm and careful 1017 01:18:07,875 --> 01:18:09,333 it'll be fine 1018 01:19:19,208 --> 01:19:21,375 "Be a good lawyer" 1019 01:19:23,917 --> 01:19:24,917 court 1020 01:19:35,625 --> 01:19:37,249 Your honour 1021 01:19:37,250 --> 01:19:41,125 I'll now summon our second defense witness, tsang chi-wai 1022 01:19:47,625 --> 01:19:48,999 Witness 1023 01:19:49,000 --> 01:19:53,832 reports claim that you had an affair with the victim 1024 01:19:53,833 --> 01:19:55,208 is that true? 1025 01:19:59,167 --> 01:20:01,667 Witness, please answer my question 1026 01:20:02,250 --> 01:20:03,583 is it true? 1027 01:20:06,917 --> 01:20:07,875 Yes 1028 01:20:07,876 --> 01:20:10,124 can you explain 1029 01:20:10,125 --> 01:20:15,375 your relationship with the victim before she was murdered? 1030 01:20:17,292 --> 01:20:18,625 We had broken up 1031 01:20:18,917 --> 01:20:20,208 broken up? 1032 01:20:20,708 --> 01:20:22,832 But kwok ka-yee said 1033 01:20:22,833 --> 01:20:24,875 she'd never leave you 1034 01:20:27,500 --> 01:20:30,582 how would I know what she said to other people? 1035 01:20:30,583 --> 01:20:33,416 I had severed ties with her 1036 01:20:33,417 --> 01:20:36,249 where were you that night? 1037 01:20:36,250 --> 01:20:38,707 I was home, I didn't go anywhere 1038 01:20:38,708 --> 01:20:41,125 do you have a friend named chiu kwok-fai? 1039 01:20:41,417 --> 01:20:43,082 I do not 1040 01:20:43,083 --> 01:20:44,500 your honour 1041 01:20:45,667 --> 01:20:47,167 jury members 1042 01:20:47,833 --> 01:20:50,749 there's a recording in this phone 1043 01:20:50,750 --> 01:20:55,582 that states clearly that at 2am that night 1044 01:20:55,583 --> 01:20:58,083 tsang chi-wai messaged a friend 1045 01:21:02,917 --> 01:21:05,374 I messed up at Angie's house 1046 01:21:05,375 --> 01:21:08,707 I accidentally killed her, come over now 1047 01:21:08,708 --> 01:21:10,667 there's a drunk kid in the house 1048 01:21:14,417 --> 01:21:15,417 shence 1049 01:21:16,167 --> 01:21:19,999 the owner of this phone is a police officer 1050 01:21:20,000 --> 01:21:24,083 rcu senior inspector, Mr. Chiu kwok-fai 1051 01:21:26,333 --> 01:21:29,333 witness, please introduce yourself 1052 01:21:30,000 --> 01:21:31,499 I'm chiu kwok-fai 1053 01:21:31,500 --> 01:21:33,582 rcu senior inspector 1054 01:21:33,583 --> 01:21:36,750 do you know tsang chi-wai? 1055 01:21:37,708 --> 01:21:38,708 I do 1056 01:21:39,208 --> 01:21:40,541 how did you know him? 1057 01:21:40,542 --> 01:21:43,999 15 years ago, when I was still at the traffic branch 1058 01:21:44,000 --> 01:21:48,457 I had to testify for Mr. Tsang's innocence after a traffic collision 1059 01:21:48,458 --> 01:21:51,124 can you describe your relationship? 1060 01:21:51,125 --> 01:21:54,041 Mr. Tsang was thankful for my help 1061 01:21:54,042 --> 01:21:57,249 and invested in my family's restaurant 1062 01:21:57,250 --> 01:21:58,666 so I returned the favour 1063 01:21:58,667 --> 01:22:02,291 I would lend a hand whenever he's in trouble 1064 01:22:02,292 --> 01:22:06,291 would that include helping him get out of this murder? 1065 01:22:06,292 --> 01:22:07,500 Objection 1066 01:22:08,000 --> 01:22:10,874 leading question 1067 01:22:10,875 --> 01:22:12,250 sustained 1068 01:22:16,167 --> 01:22:20,499 can you tell me where you were that night? 1069 01:22:20,500 --> 01:22:21,500 What were you doing? 1070 01:22:21,501 --> 01:22:23,332 I was home 1071 01:22:23,333 --> 01:22:26,666 I received a text at around 2:30am 1072 01:22:26,667 --> 01:22:30,582 can you tell me who sent it to you? 1073 01:22:30,583 --> 01:22:32,166 Tsang chi-wai 1074 01:22:32,167 --> 01:22:34,957 he texted you so late at night 1075 01:22:34,958 --> 01:22:37,333 was it something urgent? 1076 01:22:41,250 --> 01:22:42,374 He said 1077 01:22:42,375 --> 01:22:43,625 he killed someone 1078 01:22:48,583 --> 01:22:50,791 I've been looking for Angie all night 1079 01:22:50,792 --> 01:22:52,207 are you with her right now? 1080 01:22:52,208 --> 01:22:54,707 I was at the workshop, and the password was changed 1081 01:22:54,708 --> 01:22:55,791 what do you want? 1082 01:22:55,792 --> 01:22:57,541 I'm on my way to the airport 1083 01:22:57,542 --> 01:23:00,375 she told me not to give you the password 1084 01:23:01,458 --> 01:23:04,416 I'm outside the workshop, just tell me 1085 01:23:04,417 --> 01:23:07,708 '3690', don't let her know I told you 1086 01:23:30,417 --> 01:23:31,666 Angie 1087 01:23:31,667 --> 01:23:32,958 I'm sorry 1088 01:23:34,750 --> 01:23:36,916 didn't you ask for a break up? 1089 01:23:36,917 --> 01:23:38,625 Why are you here? 1090 01:23:53,083 --> 01:23:55,083 Angie 1091 01:23:58,000 --> 01:24:00,332 the break up is temporary 1092 01:24:00,333 --> 01:24:02,208 I know it's been tough for you lately 1093 01:24:03,000 --> 01:24:04,666 but I promise 1094 01:24:04,667 --> 01:24:06,666 when the election is over 1095 01:24:06,667 --> 01:24:09,125 everything will be the way it was before 1096 01:24:13,125 --> 01:24:14,707 I'm so sick of this 1097 01:24:14,708 --> 01:24:16,832 you always say that you love me 1098 01:24:16,833 --> 01:24:19,832 but the one sleeping beside you is your wife, not me 1099 01:24:19,833 --> 01:24:23,666 I have to see your public display of affection all the time 1100 01:24:23,667 --> 01:24:24,999 have you considered my feelings? 1101 01:24:25,000 --> 01:24:27,082 I'll give you more of my time, okay? 1102 01:24:27,083 --> 01:24:29,041 This is not what I want 1103 01:24:29,042 --> 01:24:30,499 I want official status 1104 01:24:30,500 --> 01:24:32,874 I want you to belong to me completely 1105 01:24:32,875 --> 01:24:36,333 I don't want to sneak around any longer 1106 01:24:38,208 --> 01:24:39,832 I'll deal with it, okay? 1107 01:24:39,833 --> 01:24:41,125 Don't worry 1108 01:24:41,208 --> 01:24:42,208 enough! 1109 01:24:42,875 --> 01:24:45,499 If you knew how to deal with it, you would've already 1110 01:24:45,500 --> 01:24:46,792 I know 1111 01:24:47,500 --> 01:24:49,957 you're scared that your father will know about us 1112 01:24:49,958 --> 01:24:52,250 you're just a daddy's boy 1113 01:24:52,958 --> 01:24:55,041 I'm calling my dad now 1114 01:24:55,042 --> 01:24:56,832 and I'm putting an end to this 1115 01:24:56,833 --> 01:24:58,375 Angie 1116 01:24:58,875 --> 01:25:01,750 - let go - don't tell my dad 1117 01:25:08,000 --> 01:25:09,417 Want to take me down? 1118 01:25:10,458 --> 01:25:11,958 Daddy's boy? 1119 01:25:31,167 --> 01:25:34,042 I messed up at Angie's house 1120 01:25:34,583 --> 01:25:36,708 I accidentally killed her 1121 01:25:37,000 --> 01:25:38,750 come over now 1122 01:25:40,083 --> 01:25:42,417 tell me what you've touched 1123 01:25:44,375 --> 01:25:46,250 there's a kid in the bedroom 1124 01:25:47,417 --> 01:25:49,292 there's a kid in the bedroom 1125 01:26:11,708 --> 01:26:13,416 Tsang chi-wai committed murder 1126 01:26:13,417 --> 01:26:18,083 we blamed everything on that kid 1127 01:26:20,250 --> 01:26:21,542 chi-wai! 1128 01:26:23,708 --> 01:26:26,041 That's not true, you're lying! 1129 01:26:26,042 --> 01:26:26,583 Chi-wai! 1130 01:26:26,584 --> 01:26:29,292 Your honour, he's wrongfully accusing me! 1131 01:26:30,083 --> 01:26:31,291 Daddy! 1132 01:26:31,292 --> 01:26:32,707 Save me! 1133 01:26:32,708 --> 01:26:34,208 Daddy! 1134 01:26:34,792 --> 01:26:36,500 Daddy! 1135 01:26:48,042 --> 01:26:50,416 This'll last you a lifetime after your release 1136 01:26:50,417 --> 01:26:53,042 Mr. Kwok hopes that you'll tell the truth in court 1137 01:27:10,667 --> 01:27:12,749 Didn't I tell you 1138 01:27:12,750 --> 01:27:15,292 we would meet again in court? 1139 01:27:24,250 --> 01:27:26,375 - Grandma! - Fung! 1140 01:27:29,250 --> 01:27:30,499 Everything's fine 1141 01:27:30,500 --> 01:27:32,375 it's all good 1142 01:27:35,875 --> 01:27:37,833 go and thank barrister lui 1143 01:27:38,500 --> 01:27:41,042 - thank you, barrister lui - congratulation 1144 01:27:43,125 --> 01:27:44,708 - thank you - congratulations 1145 01:27:45,625 --> 01:27:47,249 grandma 1146 01:27:47,250 --> 01:27:50,125 wash away your bad luck with pomelo leaves 1147 01:27:52,500 --> 01:27:55,167 why did inspector chiu turn into an accomplice witness? 1148 01:27:57,250 --> 01:27:59,667 You gotta pay your tuition 1149 01:28:07,500 --> 01:28:09,291 I'm kwok sai-wing's attorney 1150 01:28:09,292 --> 01:28:10,457 I'm here to see inspector fung 1151 01:28:10,458 --> 01:28:11,917 please wait 1152 01:28:12,542 --> 01:28:16,416 all the trade details between kwok group and cfp 1153 01:28:16,417 --> 01:28:18,375 are right here 1154 01:28:18,958 --> 01:28:20,166 I'm here to turn myself in 1155 01:28:20,167 --> 01:28:22,374 don't act on impulse 1156 01:28:22,375 --> 01:28:25,917 you're not doing anyone any good 1157 01:28:26,458 --> 01:28:28,541 all I want is justice 1158 01:28:28,542 --> 01:28:31,624 whoever played a part in my daughter's murder 1159 01:28:31,625 --> 01:28:34,125 will not see the light of day 1160 01:28:44,083 --> 01:28:46,791 Barrister lui, these officers are here for you 1161 01:28:46,792 --> 01:28:48,291 Mr. Lui yau-fai 1162 01:28:48,292 --> 01:28:49,541 we've received complaints 1163 01:28:49,542 --> 01:28:51,666 claiming that you've falsified documents 1164 01:28:51,667 --> 01:28:54,292 please come with us for further investigation 1165 01:28:56,417 --> 01:28:57,417 okay 1166 01:29:04,917 --> 01:29:07,374 The falsification claim 1167 01:29:07,375 --> 01:29:08,917 might not go through 1168 01:29:09,292 --> 01:29:12,542 it's just a routine investigation by the bar association 1169 01:29:14,667 --> 01:29:15,667 oh yeah 1170 01:29:17,000 --> 01:29:19,041 so I can write whatever I want? 1171 01:29:19,042 --> 01:29:22,208 Joe, when was the last time you took a tram? 1172 01:29:25,375 --> 01:29:27,332 Do you believe that Lee yat-fung committed murder? 1173 01:29:27,333 --> 01:29:30,916 I shouldn't be answering this question 1174 01:29:30,917 --> 01:29:32,667 nor should you be asking it 1175 01:29:44,875 --> 01:29:48,833 Same old mistake, interference with witness 1176 01:29:49,875 --> 01:29:52,124 this is not the original recording 1177 01:29:52,125 --> 01:29:55,624 it can't be presented as evidence in court 1178 01:29:55,625 --> 01:29:57,208 do you believe in it? 1179 01:30:06,333 --> 01:30:08,083 Barrister chan Hong-iai 1180 01:30:09,667 --> 01:30:12,542 I would like to seek your legal advice 1181 01:30:14,708 --> 01:30:16,875 based on attorney-client privilege 1182 01:30:18,708 --> 01:30:20,958 are you willing to accept my employment 1183 01:30:21,917 --> 01:30:24,125 and keep our conversation strictly confidential? 1184 01:30:35,875 --> 01:30:37,291 Why not? 1185 01:30:37,292 --> 01:30:38,667 How can I help you? 1186 01:30:39,000 --> 01:30:40,417 Hypothetically speaking 1187 01:30:41,083 --> 01:30:46,125 I have a friend who wants to prank another friend 1188 01:30:46,250 --> 01:30:50,833 and put trash into his friend's vacuum bag that isn't his friend's 1189 01:30:52,292 --> 01:30:56,291 then remember to tell your friend 1190 01:30:56,292 --> 01:31:00,875 you cannot be certain that everything is 100% true 1191 01:31:01,542 --> 01:31:04,124 it's just unprofessional conduct 1192 01:31:04,125 --> 01:31:05,833 they won't confiscate everything 1193 01:31:06,208 --> 01:31:09,042 if the price is reasonable, I promise it'll go through 1194 01:31:27,458 --> 01:31:28,583 Gentlemen 1195 01:31:29,417 --> 01:31:31,707 on legal terms, falsification of documents 1196 01:31:31,708 --> 01:31:35,499 means forging or modifying a document 1197 01:31:35,500 --> 01:31:37,749 with the intention to deceive 1198 01:31:37,750 --> 01:31:39,625 in order to obtain benefits 1199 01:31:41,000 --> 01:31:41,875 with this incident 1200 01:31:41,876 --> 01:31:44,999 my client acted on impulse 1201 01:31:45,000 --> 01:31:46,583 and pulled a prank 1202 01:32:08,208 --> 01:32:12,457 My client took this vacuum bag for re-examination 1203 01:32:12,458 --> 01:32:15,082 and received this new report 1204 01:32:15,083 --> 01:32:19,875 my client gave this new report to Mr. Kwok sai-wing 1205 01:32:21,125 --> 01:32:22,416 theoretically, 1206 01:32:22,417 --> 01:32:25,917 my client did not falsify this new report 1207 01:32:26,542 --> 01:32:29,457 therefore, my client did not commit 1208 01:32:29,458 --> 01:32:32,667 the offense of forging or modifying a document 1209 01:32:33,583 --> 01:32:37,416 this is a lab report of the vacuum cleaner from your daughter's workshop 1210 01:32:37,417 --> 01:32:41,374 it states clearly that there are traces of tsang chi-wai's DNA 1211 01:32:41,375 --> 01:32:45,624 when my client gave this report to kwok sai-wing 1212 01:32:45,625 --> 01:32:47,082 he stressed that 1213 01:32:47,083 --> 01:32:50,791 he's uncertain about the authenticity of this report 1214 01:32:50,792 --> 01:32:52,874 who wants to prank another friend 1215 01:32:52,875 --> 01:32:56,749 you cannot be certain that everything is 100% true 1216 01:32:56,750 --> 01:33:00,250 no one can prove the authenticity of this anonymous document 1217 01:33:01,083 --> 01:33:03,541 the judge might not even accept this as evidence in court 1218 01:33:03,542 --> 01:33:07,250 therefore, my client did not have the intention to deceive 1219 01:33:09,167 --> 01:33:12,582 although this report indirectly caused tsang chi-wai's conviction 1220 01:33:12,583 --> 01:33:14,957 but what did my client gain from it? 1221 01:33:14,958 --> 01:33:17,082 Tsang chi-wai, or even Lee yat-fung 1222 01:33:17,083 --> 01:33:19,457 whomever is the killer, or is punished bylaw 1223 01:33:19,458 --> 01:33:21,124 has nothing to do with my client 1224 01:33:21,125 --> 01:33:23,082 and due to this falsification claim 1225 01:33:23,083 --> 01:33:25,999 my client's professionalism has been challenged 1226 01:33:26,000 --> 01:33:30,333 and he might even face disbarment 1227 01:33:31,083 --> 01:33:32,874 I would like to ask 1228 01:33:32,875 --> 01:33:36,750 what benefits did my client get from all this? 1229 01:33:42,792 --> 01:33:44,291 Barrister lui yau-fai 1230 01:33:44,292 --> 01:33:46,041 before we make our ruling 1231 01:33:46,042 --> 01:33:47,875 do you have anything else to say? 1232 01:33:53,333 --> 01:33:54,417 Gentlemen 1233 01:33:56,125 --> 01:33:58,042 my daughter is 10 years old 1234 01:33:59,417 --> 01:34:01,374 she was born 1235 01:34:01,375 --> 01:34:03,292 on the day that her mother died 1236 01:34:03,917 --> 01:34:07,958 that was also the day of the sing fu shopping mall incident 1237 01:34:10,375 --> 01:34:12,542 she was born prematurely 1238 01:34:14,667 --> 01:34:19,333 I remember how afraid I was, holding her for the first time 1239 01:34:20,958 --> 01:34:23,000 I wasn't afraid that she wouldn't grow up 1240 01:34:24,583 --> 01:34:27,958 I wasn't afraid of raising her alone either 1241 01:34:31,208 --> 01:34:34,792 I was afraid of what kind of world I have brought her in to 1242 01:34:37,542 --> 01:34:39,542 I told my daughter 1243 01:34:41,375 --> 01:34:45,292 that I'll make sure she grows up in a world that is fair and just 1244 01:34:48,458 --> 01:34:50,625 someone once told me 1245 01:34:53,083 --> 01:34:57,958 that no one needs justice and fairness anymore 1246 01:35:00,042 --> 01:35:02,124 even if you sacrifice yourself fighting for it 1247 01:35:02,125 --> 01:35:04,457 no one will care or even remember 1248 01:35:04,458 --> 01:35:07,125 nobody needs these things 1249 01:35:08,250 --> 01:35:10,542 if this is what our world has become 1250 01:35:13,167 --> 01:35:14,874 our children 1251 01:35:14,875 --> 01:35:17,291 will have to live in a world 1252 01:35:17,292 --> 01:35:20,000 without faith, principles, and justice 1253 01:35:22,625 --> 01:35:24,250 can you live with that? 1254 01:35:27,500 --> 01:35:28,958 What about being an attorney? 1255 01:35:30,958 --> 01:35:33,458 What can attorneys do for this world? 1256 01:35:36,292 --> 01:35:38,375 I once asked myself 1257 01:35:38,875 --> 01:35:41,000 how I can defend justice 1258 01:35:45,875 --> 01:35:47,207 should I be like everyone else 1259 01:35:47,208 --> 01:35:49,875 standing alongside the egg 1260 01:35:50,375 --> 01:35:52,583 against the high wall? 1261 01:35:55,875 --> 01:35:57,207 The stability we enjoy today 1262 01:35:57,208 --> 01:36:00,208 is the result of hard work from our previous generation 1263 01:36:00,792 --> 01:36:03,249 no fine and no prison time 1264 01:36:03,250 --> 01:36:04,832 isn't it our responsibility 1265 01:36:04,833 --> 01:36:07,041 to give our children a world 1266 01:36:07,042 --> 01:36:10,124 without prejudice against wealth and social status 1267 01:36:10,125 --> 01:36:13,292 where everyone is equal before the law? 1268 01:36:54,708 --> 01:36:56,625 Daddy 1269 01:36:59,625 --> 01:37:01,125 daddy 1270 01:37:02,375 --> 01:37:03,707 you've gained weight 1271 01:37:03,708 --> 01:37:05,332 I've missed you, daddy 1272 01:37:05,333 --> 01:37:06,457 me too 1273 01:37:06,458 --> 01:37:08,917 have you been smoking? 1274 01:37:09,917 --> 01:37:12,332 - Nope - gross! 1275 01:37:12,333 --> 01:37:13,542 Give me a kiss 1276 01:37:14,875 --> 01:37:16,000 let's go 1277 01:37:18,125 --> 01:37:21,124 count me in, let's rent an office together 1278 01:37:21,125 --> 01:37:22,792 what about DOJ? 1279 01:37:25,375 --> 01:37:27,708 Take it as my deposit 1280 01:37:30,000 --> 01:37:31,167 what's wrong? 1281 01:37:31,792 --> 01:37:33,958 Aren't you gonna give me a chance? 1282 01:37:36,500 --> 01:37:37,708 Bye-bye 1283 01:37:39,875 --> 01:37:41,208 what does this mean? 1284 01:37:42,792 --> 01:37:44,417 That's your tuition 1285 01:37:50,500 --> 01:37:53,457 Regarding the document falsification claim on barrister lui yau-fai 1286 01:37:53,458 --> 01:37:54,791 due to lack of evidence 1287 01:37:54,792 --> 01:37:57,272 there will be no further investigation from the bar association 1288 01:37:57,417 --> 01:38:01,124 barrister lui yau-fai is guilty of unprofessional conduct 1289 01:38:01,125 --> 01:38:03,667 his license will be suspended for 3 years 87284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.