All language subtitles for Superman & Lois - 02x07 - Anti-Hero.SYNCOPY.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,359 --> 00:00:02,224 Previously on "Superman & Lois"... 2 00:00:02,267 --> 00:00:04,381 You are what this town needs for mayor. 3 00:00:04,382 --> 00:00:07,639 I know what I saw... You and some woman. 4 00:00:07,664 --> 00:00:09,405 I think that you need to move out. 5 00:00:09,441 --> 00:00:11,225 - You're using X-K, aren't you? - You lied to me. 6 00:00:11,269 --> 00:00:12,705 I thought you were getting powers. 7 00:00:12,748 --> 00:00:14,228 It's not gonna happen again, okay? 8 00:00:14,272 --> 00:00:15,795 Timmy's mom found an inhaler. 9 00:00:15,838 --> 00:00:17,275 Apparently the police are involved. 10 00:00:17,318 --> 00:00:18,412 It's real. 11 00:00:18,437 --> 00:00:20,253 A different dimension, a parallel universe, 12 00:00:20,278 --> 00:00:21,627 if Ally's goal is to use these pendants 13 00:00:21,677 --> 00:00:23,354 to become some kind of a god... 14 00:00:23,355 --> 00:00:25,108 Then I need to get it back from Anderson and destroy it. 15 00:00:25,152 --> 00:00:27,547 An unidentified Kryptonian being 16 00:00:27,548 --> 00:00:29,356 took the lives of two of our assets. 17 00:00:29,357 --> 00:00:32,069 Why didn't you tell me that thing you were chasing was you? 18 00:00:32,094 --> 00:00:33,333 It's not me. 19 00:00:33,358 --> 00:00:34,875 You captured your doppelganger? 20 00:00:34,900 --> 00:00:36,728 I need to understand why he's here. 21 00:00:36,771 --> 00:00:39,062 You will find that pale son of a bitch 22 00:00:39,062 --> 00:00:40,949 by any means necessary, 23 00:00:40,993 --> 00:00:44,083 or you will be stripped of your duties. 24 00:00:44,126 --> 00:00:46,390 Until he reveals the location of that thing 25 00:00:46,433 --> 00:00:48,305 that killed our men, Superman will remain 26 00:00:48,348 --> 00:00:50,916 a prisoner of the United States government. 27 00:00:57,314 --> 00:00:58,750 [GASPS] 28 00:00:58,793 --> 00:01:01,753 [DRAMATIC MUSIC] 29 00:01:01,796 --> 00:01:05,887 ♪ 30 00:01:05,931 --> 00:01:08,803 Look what the wind blew in. 31 00:01:08,847 --> 00:01:13,199 ♪ 32 00:01:13,242 --> 00:01:14,403 What is this? 33 00:01:14,404 --> 00:01:17,140 Your jackbooted friends brought you in last night. 34 00:01:17,812 --> 00:01:19,056 Or was it this morning? 35 00:01:19,081 --> 00:01:20,075 [GROANS] 36 00:01:20,119 --> 00:01:22,424 Time loses all meaning in captivity. 37 00:01:23,832 --> 00:01:26,865 I wonder, brother, what you possibly 38 00:01:26,908 --> 00:01:28,867 could've done to wind up in here? 39 00:01:28,910 --> 00:01:30,695 Presumably you've been on the rough end 40 00:01:30,738 --> 00:01:33,132 - of a rather vicious betrayal. - Enough. 41 00:01:33,175 --> 00:01:35,723 I don't need to hear it from you right now. 42 00:01:36,875 --> 00:01:38,833 There's been a misunderstanding. 43 00:01:38,877 --> 00:01:41,096 [DOOR OPENS] 44 00:01:41,140 --> 00:01:44,000 One I'm very anxious to hear about. 45 00:01:44,368 --> 00:01:48,555 ♪ 46 00:01:48,580 --> 00:01:51,622 - Anderson. - [DOOR OPENS] 47 00:01:52,325 --> 00:01:55,996 ♪ 48 00:01:58,525 --> 00:01:59,811 You need to let me out. 49 00:01:59,854 --> 00:02:01,630 Actually, I don't. 50 00:02:01,987 --> 00:02:04,921 I've been given full command of this operation. 51 00:02:05,207 --> 00:02:08,602 Your arrest was sanctioned by General Hardcastle herself. 52 00:02:08,646 --> 00:02:10,996 And given that you're actively harboring a monster 53 00:02:11,039 --> 00:02:12,345 who's killed American soldiers, 54 00:02:12,389 --> 00:02:13,788 I think the consequences are appropriate. 55 00:02:13,789 --> 00:02:14,902 Once I destroy the pendant, 56 00:02:14,903 --> 00:02:16,784 I will bring him in so he can stand trial. 57 00:02:16,828 --> 00:02:18,438 I don't care about a trial 58 00:02:18,482 --> 00:02:21,229 and I don't trust you to keep your word, so... 59 00:02:21,920 --> 00:02:23,661 tell me where he is. 60 00:02:26,315 --> 00:02:27,464 Fine. 61 00:02:27,795 --> 00:02:29,928 You can rot in here with your brother. 62 00:02:29,971 --> 00:02:31,016 [CHUCKLES] 63 00:02:32,500 --> 00:02:33,762 Anderson. 64 00:02:34,776 --> 00:02:36,413 There's a greater threat here. 65 00:02:36,456 --> 00:02:39,002 Her name is Ally Allston. She's a cult leader. 66 00:02:39,285 --> 00:02:41,505 Whatever brought your suspect to this world, 67 00:02:41,548 --> 00:02:43,070 she knows more about it than anyone. 68 00:02:43,071 --> 00:02:45,509 She's dangerous, and she needs to be stopped. 69 00:02:45,552 --> 00:02:47,702 If you don't believe me, then look into her for yourself. 70 00:02:47,703 --> 00:02:49,718 Whoever this woman turns out to be, 71 00:02:49,904 --> 00:02:51,482 it changes nothing. 72 00:02:51,906 --> 00:02:53,308 When I return, 73 00:02:53,734 --> 00:02:56,066 you will give me the location of my suspect. 74 00:02:56,694 --> 00:03:00,959 ♪ 75 00:03:01,002 --> 00:03:02,439 [DOOR CLOSES] 76 00:03:02,482 --> 00:03:05,267 Well, brother, now that we're all alone, 77 00:03:05,311 --> 00:03:08,227 why don't you spin me a tale 78 00:03:08,270 --> 00:03:10,838 and tell me all about this new monster you're after. 79 00:03:10,882 --> 00:03:15,592 ♪ 80 00:03:17,749 --> 00:03:21,749 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 81 00:03:22,981 --> 00:03:24,548 Clark is where? 82 00:03:25,101 --> 00:03:28,604 The same offsite prison where I sent Tal-Rho. 83 00:03:29,335 --> 00:03:31,337 Is he being questioned or punished? 84 00:03:31,380 --> 00:03:33,078 And how long do they intend to hold him? 85 00:03:33,121 --> 00:03:34,819 My contact didn't know 86 00:03:34,862 --> 00:03:37,506 but they're charging him with treason. 87 00:03:37,909 --> 00:03:40,172 Treason? That's... that's insane. 88 00:03:40,215 --> 00:03:41,913 He's Superman, for God's sake. 89 00:03:41,956 --> 00:03:44,481 Yes, I know, but here we are, and it doesn't sound 90 00:03:44,524 --> 00:03:46,613 like this is gonna get resolved anytime soon. 91 00:03:46,657 --> 00:03:48,136 Well, then I will resolve it myself. 92 00:03:48,180 --> 00:03:50,312 Lois, you can't just barge into the DOD 93 00:03:50,356 --> 00:03:52,880 and demand Anderson release Superman. 94 00:03:52,924 --> 00:03:54,403 Let me make some calls. 95 00:03:54,447 --> 00:03:56,971 Dad, you have been making calls all night. 96 00:03:57,015 --> 00:03:58,776 We need to get him out of there. 97 00:04:00,061 --> 00:04:02,586 I'll head to the DOD, raise a little noise, 98 00:04:02,629 --> 00:04:05,023 see if I can get a face-to-face with Hardcastle. 99 00:04:06,879 --> 00:04:08,440 Any updates on Dad? 100 00:04:09,462 --> 00:04:11,650 Uh, not yet. We're working on it. 101 00:04:14,336 --> 00:04:15,990 Why don't you, like, write an article 102 00:04:16,034 --> 00:04:18,036 about how Superman was taken to prison by the DOD? 103 00:04:18,079 --> 00:04:19,951 Trust me, they would just deny it. 104 00:04:19,994 --> 00:04:22,867 You guys are gonna have to keep yourselves busy after school, 105 00:04:22,910 --> 00:04:25,043 okay, until your grandfather and I figure this out. 106 00:04:25,086 --> 00:04:26,261 Sure. 107 00:04:26,305 --> 00:04:28,176 So, whatever's going on between you two, 108 00:04:28,220 --> 00:04:30,979 I suggest you figure it out. 109 00:04:33,390 --> 00:04:34,565 Jordan. 110 00:04:34,835 --> 00:04:37,795 [SOFT MUSIC] 111 00:04:37,838 --> 00:04:41,252 ♪ 112 00:04:54,115 --> 00:04:56,161 [SIGHS SOFTLY] 113 00:05:00,121 --> 00:05:02,123 Is this the last of Dad's stuff? 114 00:05:02,167 --> 00:05:04,517 Honey, you shouldn't have to do that. 115 00:05:04,561 --> 00:05:06,475 I didn't really want Sophie to see. 116 00:05:06,527 --> 00:05:08,355 Well, I didn't want you to see. 117 00:05:08,390 --> 00:05:11,568 Well, this is what's got to happen, right? 118 00:05:12,656 --> 00:05:15,093 Might as well just get it over with. 119 00:05:17,095 --> 00:05:20,141 I never wanted my daughters to know what it felt like 120 00:05:20,185 --> 00:05:23,684 to have a broken home, especially coming from one. 121 00:05:24,581 --> 00:05:27,845 I am so sorry to put you and your sister through this. 122 00:05:27,895 --> 00:05:30,055 Mom, you're not putting us through anything. 123 00:05:30,839 --> 00:05:32,238 Dad is. 124 00:05:33,058 --> 00:05:35,330 None of this is your fault. 125 00:05:35,704 --> 00:05:38,503 None of it is yours either, okay? 126 00:05:38,856 --> 00:05:41,514 ♪ 127 00:05:41,515 --> 00:05:43,164 All right, honey, we got to go. 128 00:05:43,208 --> 00:05:45,123 Okay, I'll go get Sophie ready. 129 00:05:45,166 --> 00:05:48,011 - Thank you. - Sophie, school! 130 00:05:51,608 --> 00:05:54,256 ♪ 131 00:06:04,882 --> 00:06:06,013 [SCOFFS] 132 00:06:06,057 --> 00:06:07,580 ♪ 133 00:06:07,624 --> 00:06:12,280 ♪ Is it too soon to say I love you? ♪ 134 00:06:12,324 --> 00:06:14,718 ♪ Is it too soon to say goodbye? ♪ 135 00:06:14,761 --> 00:06:15,806 [MUFFLED] Hey. 136 00:06:15,849 --> 00:06:17,198 ♪ 137 00:06:17,242 --> 00:06:18,865 You heading to first period? 138 00:06:19,287 --> 00:06:20,651 I don't know yet. 139 00:06:28,383 --> 00:06:31,125 - Did you sleep last night? - Not much. 140 00:06:31,169 --> 00:06:33,358 I just found out my dad's moving out. 141 00:06:34,128 --> 00:06:35,137 So... 142 00:06:35,883 --> 00:06:38,460 - L-l-like, forever? - Probably. 143 00:06:39,133 --> 00:06:41,915 - Maybe... - I don't know, Jordan. 144 00:06:42,746 --> 00:06:45,009 Sorry, it's only been one night, 145 00:06:45,052 --> 00:06:48,223 and it's just so hard seeing my mom cry all the time. 146 00:06:49,687 --> 00:06:52,669 I-I can imagine. 147 00:06:54,758 --> 00:06:56,964 I don't really know if you can. 148 00:06:57,151 --> 00:07:00,744 ♪ 149 00:07:09,076 --> 00:07:10,377 Hey, babe. 150 00:07:11,513 --> 00:07:14,168 Still thinking about how sexy you were on the field. 151 00:07:14,212 --> 00:07:16,301 I did have a little help. 152 00:07:16,344 --> 00:07:18,949 Yeah, and it worked, so... 153 00:07:19,347 --> 00:07:23,264 I, uh... I brought you some more. 154 00:07:25,136 --> 00:07:27,181 That should last you awhile. 155 00:07:28,226 --> 00:07:29,618 - Candice... - Oh, don't worry. 156 00:07:29,662 --> 00:07:30,976 I'll hook you up with a good price. 157 00:07:30,977 --> 00:07:33,379 No, no, that's not... It's not about that. 158 00:07:33,380 --> 00:07:34,567 It's just... 159 00:07:36,931 --> 00:07:38,279 Honestly, I think I'm done. 160 00:07:38,323 --> 00:07:39,716 Jon, are you out of your mind? 161 00:07:39,759 --> 00:07:41,761 I can't. I can't do that anymore. 162 00:07:41,805 --> 00:07:43,632 Jon, you're starting quarterback, okay? 163 00:07:43,676 --> 00:07:46,113 You can't just stop. This... this is what helped you get there. 164 00:07:46,470 --> 00:07:47,593 Everyone, 165 00:07:47,636 --> 00:07:49,421 I need you to step away from your lockers. 166 00:07:49,464 --> 00:07:50,770 Oh, my God, that's the police. 167 00:07:50,814 --> 00:07:52,598 - Drug dog... - It's for the X-K. 168 00:07:52,641 --> 00:07:54,576 I can't get caught with this stuff, Jonathan. 169 00:07:54,577 --> 00:07:57,385 The people my dad works for, if they find out about this, 170 00:07:57,429 --> 00:07:59,544 - we're gonna lose everything. - Shh. No, you won't. 171 00:08:00,775 --> 00:08:01,916 What are you doing? 172 00:08:01,917 --> 00:08:03,867 I'll dump it. I'll dump it, okay? 173 00:08:03,868 --> 00:08:05,155 I'm a good kid. 174 00:08:05,444 --> 00:08:06,837 There's no way they're gonna check me. 175 00:08:06,873 --> 00:08:10,747 And if they do, then... [DOG BARKING] 176 00:08:13,987 --> 00:08:15,728 No, Dad, I will not hang tight 177 00:08:15,780 --> 00:08:17,197 and let you do your thing. 178 00:08:18,455 --> 00:08:20,370 Well, then go to Hardcastle's office 179 00:08:20,413 --> 00:08:21,414 and kick in the door, 180 00:08:21,458 --> 00:08:23,419 because if you don't, I will. 181 00:08:24,296 --> 00:08:25,789 Fine. Call me back. 182 00:08:27,081 --> 00:08:29,910 Hey. Are you okay? 183 00:08:29,954 --> 00:08:33,827 Now Dean's acting like he's the family-values candidate? 184 00:08:33,871 --> 00:08:35,133 Seriously? 185 00:08:35,176 --> 00:08:36,743 I know. It's absurd. 186 00:08:37,061 --> 00:08:39,367 But, yeah, that seems to be the strategy they're going for, 187 00:08:39,411 --> 00:08:40,934 and, unfortunately, his campaign 188 00:08:40,978 --> 00:08:42,457 can print whatever message they want. 189 00:08:42,501 --> 00:08:44,117 I have to fight back. 190 00:08:44,291 --> 00:08:46,092 How much did he pay for this? 191 00:08:46,985 --> 00:08:49,904 - $3,000. - I can't afford that. 192 00:08:49,929 --> 00:08:52,409 If it was up to me, I would run your ads for free 193 00:08:52,453 --> 00:08:54,498 every single day up until the election, 194 00:08:54,549 --> 00:08:56,856 but I'm afraid that would violate 195 00:08:56,892 --> 00:08:58,998 every campaign finance law imaginable. 196 00:08:59,023 --> 00:09:00,416 So what do I do? 197 00:09:00,853 --> 00:09:03,029 I mean, Dean's got the power of his office 198 00:09:03,072 --> 00:09:05,379 and the town gossip all working in his favor. 199 00:09:05,422 --> 00:09:07,153 But you have the truth. 200 00:09:07,598 --> 00:09:09,383 Don't underestimate that. 201 00:09:09,426 --> 00:09:11,254 There's still plenty of time to beat Dean. 202 00:09:11,298 --> 00:09:13,117 You just have to catch him off guard. 203 00:09:13,387 --> 00:09:16,909 [CELL PHONE RINGING] One sec. 204 00:09:19,457 --> 00:09:20,350 Hello? 205 00:09:20,394 --> 00:09:24,267 [DRAMATIC MUSIC] 206 00:09:24,311 --> 00:09:26,278 He was caught with what? 207 00:09:26,704 --> 00:09:28,576 I pity you, brother. 208 00:09:28,619 --> 00:09:31,622 I mean, after everything you've done for humanity, 209 00:09:31,666 --> 00:09:34,712 - to find yourself here... - Do you ever stop talking? 210 00:09:34,756 --> 00:09:36,892 Cast out, imprisoned. 211 00:09:37,959 --> 00:09:39,535 - It's humiliating. - Yes. 212 00:09:39,536 --> 00:09:41,371 Well, the real punishment is having to listen to you. 213 00:09:41,415 --> 00:09:44,040 Now, that is unfair. I'm on your side. 214 00:09:44,418 --> 00:09:45,941 Have you so quickly forgotten 215 00:09:45,985 --> 00:09:47,886 the aid I provided last time we met? 216 00:09:47,887 --> 00:09:49,848 You attacked my son! 217 00:09:50,336 --> 00:09:53,917 An overreaction, I admit, but no harm came of it. 218 00:09:54,167 --> 00:09:57,454 And did I not bring you face-to-face with our mother? 219 00:09:57,479 --> 00:10:00,042 For that good deed alone, I deserve at least some credit. 220 00:10:00,086 --> 00:10:02,001 - [DOOR OPENS] - You got what you deserved... 221 00:10:02,044 --> 00:10:04,779 - To be locked up in here. - With you. 222 00:10:04,780 --> 00:10:07,359 - [DOOR OPENS] - Last chance, Superman. 223 00:10:09,704 --> 00:10:11,053 Where's my suspect? 224 00:10:11,097 --> 00:10:12,837 I asked you to look into Ally Allston. 225 00:10:12,881 --> 00:10:14,796 If you did, then you know what we're up against. 226 00:10:14,839 --> 00:10:16,972 If you didn't, then I need to speak to General Hardcastle. 227 00:10:17,016 --> 00:10:19,014 I told you, I'm in command now, 228 00:10:19,235 --> 00:10:21,369 and I want that thing that killed my team. 229 00:10:21,629 --> 00:10:23,996 But if you won't tell me where he is... 230 00:10:25,644 --> 00:10:27,032 Maybe he will? 231 00:10:27,287 --> 00:10:29,259 I beg your pardon? 232 00:10:32,379 --> 00:10:35,782 You Kryptonians must have so many secrets. 233 00:10:36,078 --> 00:10:39,898 Maybe my suspect's hidey-hole is among them? 234 00:10:41,127 --> 00:10:42,761 Assuming that were true, 235 00:10:42,762 --> 00:10:45,133 what would you offer for my cooperation? 236 00:10:45,286 --> 00:10:48,851 ♪ 237 00:10:50,720 --> 00:10:53,345 Simple... I'll make the pain stop. 238 00:10:53,574 --> 00:10:55,184 [ELECTRICITY WHIRS] 239 00:10:55,228 --> 00:10:57,484 Stop, stop! 240 00:10:57,970 --> 00:10:59,058 [GROANS] 241 00:11:04,133 --> 00:11:05,513 Hey. 242 00:11:05,514 --> 00:11:07,842 Do you know anything about Jonathan Kent 243 00:11:07,843 --> 00:11:09,642 taking this drug from the mines? 244 00:11:09,667 --> 00:11:12,302 Whoa, can you let me put my stuff down first? 245 00:11:12,327 --> 00:11:14,385 - Sarah, this is serious. - I know. 246 00:11:14,386 --> 00:11:16,740 I was there when the sheriff came in. 247 00:11:17,506 --> 00:11:19,223 No, I didn't know anything about it. 248 00:11:19,224 --> 00:11:20,381 Thank God. 249 00:11:20,382 --> 00:11:23,163 [SIGHS] Yeah. Jordan's freaking out. 250 00:11:23,338 --> 00:11:25,098 Please just promise me... 251 00:11:25,123 --> 00:11:27,653 Not to smoke space drugs? Yeah, I'm not that stupid. 252 00:11:27,678 --> 00:11:31,574 [CELL PHONE RINGING] [SIGHS] 253 00:11:31,979 --> 00:11:33,107 What is it? 254 00:11:33,571 --> 00:11:36,241 It's just dad calling for, like, the 100th time. 255 00:11:38,285 --> 00:11:40,517 - Are you okay? - Yeah. 256 00:11:43,758 --> 00:11:45,065 No. 257 00:11:45,161 --> 00:11:47,947 I just feel like I can't talk to Jordan about everything. 258 00:11:47,990 --> 00:11:49,566 I mean, he's sweet, 259 00:11:49,591 --> 00:11:51,549 but the biggest problem he has with his dad 260 00:11:51,593 --> 00:11:54,291 is the coach shorts that Mr. Kent likes to wear, 261 00:11:54,350 --> 00:11:57,483 and he just has a lot going on with his family right now. 262 00:11:57,512 --> 00:11:59,262 He doesn't need another thing. 263 00:11:59,919 --> 00:12:01,994 You know, it might be good 264 00:12:02,038 --> 00:12:04,943 for you to just vent to a friend a little bit. 265 00:12:04,944 --> 00:12:06,119 Is there anyone else 266 00:12:06,162 --> 00:12:08,496 you feel comfortable talking to about this? 267 00:12:08,535 --> 00:12:12,626 ♪ 268 00:12:12,655 --> 00:12:15,176 20 X-K inhalers? 269 00:12:16,703 --> 00:12:19,149 - 20. - I was getting rid of them. 270 00:12:19,174 --> 00:12:21,744 Do not lie to me, Jonathan, not today! 271 00:12:21,823 --> 00:12:25,039 This family is going through enough right now, 272 00:12:25,040 --> 00:12:28,363 and I am trying so hard 273 00:12:28,364 --> 00:12:30,322 to keep it together. 274 00:12:30,366 --> 00:12:32,237 So I'm gonna ask you, 275 00:12:32,262 --> 00:12:34,168 and you are gonna be honest with me. 276 00:12:34,860 --> 00:12:36,918 - Are you selling drugs? - No. 277 00:12:37,343 --> 00:12:38,714 Mom, I promise. 278 00:12:39,018 --> 00:12:41,046 And it's not even technically drugs, right? 279 00:12:41,047 --> 00:12:43,247 The sheriff's not even pressing charges. 280 00:12:43,248 --> 00:12:44,811 Tell that to the school, Jonathan. 281 00:12:44,812 --> 00:12:46,304 They are meeting right now to decide 282 00:12:46,305 --> 00:12:49,473 whether or not to have you expelled! 283 00:12:49,474 --> 00:12:51,840 And regardless of how you classify 284 00:12:51,841 --> 00:12:54,479 experimental space narcotics, 285 00:12:54,849 --> 00:12:57,546 what the hell were you doing with so much of it? 286 00:13:01,769 --> 00:13:03,192 I can't tell you that. 287 00:13:03,268 --> 00:13:06,079 If you ever want to leave this house again, you better. 288 00:13:06,104 --> 00:13:07,274 Mom, people are gonna get in trouble. 289 00:13:07,275 --> 00:13:09,100 Yeah, drug dealers. 290 00:13:10,810 --> 00:13:13,294 Mom, I understand that you're upset, 291 00:13:13,319 --> 00:13:14,413 but I cannot rat. 292 00:13:14,414 --> 00:13:16,890 Do you have any idea how much trouble you are in? 293 00:13:17,427 --> 00:13:18,449 What, do you just think, 294 00:13:18,450 --> 00:13:20,669 "Oh, my mom will just talk my way out of this"? 295 00:13:20,694 --> 00:13:22,544 I am so pissed. 296 00:13:22,545 --> 00:13:25,626 And, trust me, Jonathan, your father will be, too. 297 00:13:25,627 --> 00:13:27,229 [DOOR OPENS] 298 00:13:28,609 --> 00:13:30,698 Were you involved in this? 299 00:13:33,139 --> 00:13:34,656 I, um... 300 00:13:35,336 --> 00:13:37,040 I found out the other night. 301 00:13:38,232 --> 00:13:39,818 The other night? 302 00:13:40,843 --> 00:13:43,468 Jordan caught me using X-K, and he called me out. 303 00:13:43,493 --> 00:13:45,234 And I haven't used it since. 304 00:13:45,278 --> 00:13:48,019 So you were using this stuff? 305 00:13:48,062 --> 00:13:51,848 ♪ 306 00:13:51,893 --> 00:13:53,333 For the last couple weeks, yeah, 307 00:13:53,358 --> 00:13:56,593 'cause Timmy was using it, and I just... 308 00:13:56,637 --> 00:13:58,693 I didn't think that I could beat him without it. 309 00:14:01,243 --> 00:14:02,730 Who are you? 310 00:14:04,592 --> 00:14:05,894 You know what? 311 00:14:06,516 --> 00:14:10,475 I have had enough disappointment 312 00:14:10,476 --> 00:14:11,804 for the day. 313 00:14:11,956 --> 00:14:14,698 So get upstairs right now, both of you. 314 00:14:14,750 --> 00:14:19,734 ♪ 315 00:14:24,795 --> 00:14:26,536 Tell me where he is 316 00:14:26,782 --> 00:14:29,359 before the Kyptonite destroys you. 317 00:14:29,467 --> 00:14:30,945 Anderson, you don't understand 318 00:14:30,946 --> 00:14:32,473 what you're asking me to do. 319 00:14:32,474 --> 00:14:33,789 That suspect has knowledge 320 00:14:33,790 --> 00:14:35,337 we may need to stop something terrible! 321 00:14:35,338 --> 00:14:37,770 - I don't care. - [GROANS] 322 00:14:38,148 --> 00:14:39,758 You willing to die for him? 323 00:14:40,015 --> 00:14:42,147 The man who put you here in the first place? 324 00:14:42,172 --> 00:14:45,262 [GROANS] Brother, please. 325 00:14:45,305 --> 00:14:46,654 Enough, enough! 326 00:14:46,698 --> 00:14:50,740 He's at 76.2 north longitude, 100.4 west latitude. 327 00:14:51,311 --> 00:14:54,037 - Take it off! - [GROANS] 328 00:14:54,488 --> 00:14:55,801 [GASPS] 329 00:14:56,055 --> 00:14:57,384 Thank you... 330 00:14:58,057 --> 00:14:59,692 for your cooperation. 331 00:15:00,014 --> 00:15:02,162 [DOOR OPENS] 332 00:15:03,244 --> 00:15:07,431 ♪ 333 00:15:10,227 --> 00:15:15,203 _ 334 00:15:16,486 --> 00:15:19,017 _ 335 00:15:19,338 --> 00:15:22,314 _ 336 00:15:26,088 --> 00:15:28,142 _ 337 00:15:28,603 --> 00:15:29,603 _ 338 00:15:33,157 --> 00:15:35,026 - [KNOCK ON DOOR] - Hey. 339 00:15:35,027 --> 00:15:37,425 Hey, I am sorry to show up out of nowhere, 340 00:15:37,468 --> 00:15:39,209 and I know how much you're going through right now, 341 00:15:39,253 --> 00:15:42,164 - but I really just need to talk. - Of course. 342 00:15:42,430 --> 00:15:44,432 [SOFT MUSIC] 343 00:15:44,475 --> 00:15:48,416 Do you really think Jonathan was selling X-K? 344 00:15:49,074 --> 00:15:50,434 He claims it wasn't his, 345 00:15:50,459 --> 00:15:51,824 but who knows if he's telling the truth? 346 00:15:51,825 --> 00:15:53,204 He didn't even admit he was using 347 00:15:53,205 --> 00:15:55,029 until his brother outed him. 348 00:15:55,672 --> 00:15:56,842 That's awful. 349 00:15:57,352 --> 00:15:58,983 What did Clark say? 350 00:15:59,250 --> 00:16:00,542 [SIGHS] He doesn't know. 351 00:16:00,842 --> 00:16:02,869 [SNIFFLES] I'm afraid that when he finds out 352 00:16:02,870 --> 00:16:04,439 he's never gonna forgive him. 353 00:16:05,000 --> 00:16:06,849 How did I miss this? 354 00:16:07,239 --> 00:16:10,063 I had no idea this was going on. 355 00:16:10,305 --> 00:16:12,749 You cannot blame yourself. 356 00:16:13,132 --> 00:16:16,751 Kids that age are... are pretty good at keeping secrets 357 00:16:16,752 --> 00:16:18,854 - from their parents. - I know. 358 00:16:20,343 --> 00:16:23,758 I just didn't know the boys had these kinds of secrets. 359 00:16:25,769 --> 00:16:28,340 Why would he do something like that? 360 00:16:29,947 --> 00:16:31,505 [SIGHS] 361 00:16:32,365 --> 00:16:33,756 You know... 362 00:16:34,734 --> 00:16:37,606 after Sarah's suicide attempt, 363 00:16:37,650 --> 00:16:41,018 I kept wanting her to tell me why she did it 364 00:16:41,043 --> 00:16:42,628 because that's what I needed to hear 365 00:16:42,629 --> 00:16:44,421 to make myself feel better. 366 00:16:44,657 --> 00:16:47,094 But when we did finally talk about it, 367 00:16:47,528 --> 00:16:51,185 I realized that the best thing I could do was just listen, 368 00:16:51,229 --> 00:16:54,493 even if the answer wasn't what I wanted to hear. 369 00:16:54,528 --> 00:16:58,362 It let her know that I was there for her no matter what. 370 00:16:58,932 --> 00:17:00,684 And sometimes... 371 00:17:01,587 --> 00:17:03,936 that's the only job as a mom... 372 00:17:04,501 --> 00:17:08,072 To be there for you kid when they don't have anyone else. 373 00:17:08,115 --> 00:17:12,206 ♪ 374 00:17:12,250 --> 00:17:13,599 I think that Mayor Dean 375 00:17:13,642 --> 00:17:16,889 made a big mistake bringing up family values. 376 00:17:17,475 --> 00:17:21,395 I'm pretty sure I still have a husband that cheated on me. 377 00:17:21,420 --> 00:17:23,706 But you are a great mom, 378 00:17:24,044 --> 00:17:25,498 and accusing a good mom 379 00:17:25,523 --> 00:17:28,005 of being a bad one is terrible politics. 380 00:17:28,048 --> 00:17:30,877 ♪ 381 00:17:30,921 --> 00:17:32,468 Yeah, you're right. 382 00:17:33,350 --> 00:17:35,301 I just need to call him out, 383 00:17:35,717 --> 00:17:37,610 take the fight to him. 384 00:17:38,145 --> 00:17:41,397 [CELL PHONE CHIMING, VIBRATING] 385 00:17:42,517 --> 00:17:44,935 What? Is that you're supplier freaking out? 386 00:17:45,189 --> 00:17:46,110 Shut up. 387 00:17:46,153 --> 00:17:47,082 Well, I wasn't the one 388 00:17:47,083 --> 00:17:49,113 selling drugs to the football team, so... 389 00:17:49,156 --> 00:17:51,463 Hey, hey, for the last time, okay, 390 00:17:51,506 --> 00:17:53,247 I was not selling drugs. 391 00:17:53,291 --> 00:17:55,178 Okay, then why'd you have that bag full of vials? 392 00:17:55,203 --> 00:17:57,080 Look, I thought that I could get rid of it, 393 00:17:57,081 --> 00:17:58,849 and I-I... whatever. 394 00:17:58,850 --> 00:18:01,122 I thought that if I got caught, it just... it wasn't a big deal. 395 00:18:01,174 --> 00:18:02,323 I thought I'd be in a little trouble. 396 00:18:02,324 --> 00:18:04,388 - A little trouble? - Yes. 397 00:18:04,389 --> 00:18:06,432 Come on, was it someone on the team? 398 00:18:06,475 --> 00:18:07,442 - Was it Wellnitz? - No, Jordan, no! 399 00:18:07,467 --> 00:18:08,317 It was Wellnitz. 400 00:18:09,457 --> 00:18:10,513 Please stop. 401 00:18:11,238 --> 00:18:12,698 I don't know why you'd get in all this trouble 402 00:18:12,699 --> 00:18:13,743 if it was someone else's, though. 403 00:18:13,744 --> 00:18:15,789 Look, I made a dumb decision. 404 00:18:15,832 --> 00:18:17,924 You were right, I'm a terrible brother. 405 00:18:18,736 --> 00:18:21,261 Can you please just leave me alone? 406 00:18:23,536 --> 00:18:24,772 Yeah. 407 00:18:25,119 --> 00:18:28,572 ♪ 408 00:18:32,887 --> 00:18:35,020 You would let them torture me? 409 00:18:35,149 --> 00:18:38,510 I'm a prisoner here, same as you. 410 00:18:38,535 --> 00:18:41,538 Yes, but you can secure your own release. 411 00:18:41,771 --> 00:18:46,124 My fate here is of a more permanent nature. 412 00:18:48,666 --> 00:18:49,885 Unless... 413 00:18:53,823 --> 00:18:55,327 Unless what? 414 00:18:55,328 --> 00:18:57,910 Well, I happen to know a few of your little secrets, 415 00:18:57,935 --> 00:18:59,017 don't I? 416 00:18:59,556 --> 00:19:02,838 Delicate matters that I might very well use to my advantage. 417 00:19:02,863 --> 00:19:04,441 We are approaching the target. 418 00:19:04,442 --> 00:19:05,650 Proceed with caution. 419 00:19:05,651 --> 00:19:08,623 If that thing is in there, it's extremely dangerous. 420 00:19:09,735 --> 00:19:11,594 Appears to be empty, sir. 421 00:19:12,666 --> 00:19:14,238 Damn it, he lied to me. 422 00:19:14,239 --> 00:19:15,508 Don't threaten me! 423 00:19:15,509 --> 00:19:17,123 You're not the one being brought to heel 424 00:19:17,124 --> 00:19:19,209 by some barbarous Kryptonite collar. 425 00:19:19,210 --> 00:19:20,761 Perhaps I might extend my leash 426 00:19:20,804 --> 00:19:23,285 by shining a light on all your many lies. 427 00:19:23,329 --> 00:19:24,481 That's enough! 428 00:19:25,853 --> 00:19:28,333 Is it, brother? I think not. 429 00:19:29,030 --> 00:19:30,597 Sir, we found something. 430 00:19:30,640 --> 00:19:33,600 ♪ 431 00:19:33,643 --> 00:19:35,123 Any idea what this is? 432 00:19:35,167 --> 00:19:37,245 It's that thing's suit. 433 00:19:37,647 --> 00:19:39,693 Superman must've warned him that we were coming. 434 00:19:39,736 --> 00:19:41,260 They're working together. 435 00:19:41,303 --> 00:19:43,349 This whole time Superman's been lying to me, 436 00:19:43,392 --> 00:19:44,750 and there's the proof. 437 00:19:44,775 --> 00:19:48,519 ♪ 438 00:20:12,552 --> 00:20:14,162 Move, move, move! 439 00:20:14,206 --> 00:20:17,209 Prisoners, back away from each other now! 440 00:20:17,252 --> 00:20:20,125 I gave you an order! Let him go! 441 00:20:20,168 --> 00:20:24,477 Prisoner, back away, or my soldiers will open fire! 442 00:20:24,520 --> 00:20:27,697 Of course. My apologies. 443 00:20:27,741 --> 00:20:29,612 Sir, General Hardcastle's on line one. 444 00:20:29,648 --> 00:20:32,433 Says she's been trying to reach you. 445 00:20:32,485 --> 00:20:35,183 Hold her off until I have something to report. 446 00:20:35,227 --> 00:20:36,837 ♪ 447 00:20:36,880 --> 00:20:39,622 What the hell is going on there? 448 00:20:39,673 --> 00:20:42,154 ♪ 449 00:20:42,190 --> 00:20:43,191 Is he breathing? 450 00:20:43,235 --> 00:20:44,845 He's Superman. I'm sure he's fine. 451 00:20:44,888 --> 00:20:46,490 Check his pulse, soldier. 452 00:20:46,843 --> 00:20:49,328 Those are Kryptonians. Get the men out of that cell! 453 00:20:49,371 --> 00:20:50,247 Sir, say it again? 454 00:20:50,248 --> 00:20:51,584 Do not approach that prisoner! 455 00:20:51,585 --> 00:20:53,239 Fall back, fall back! 456 00:20:53,240 --> 00:20:57,380 ♪ 457 00:21:00,756 --> 00:21:02,497 - Don't shoot me. - Tal. 458 00:21:02,540 --> 00:21:04,890 Come, now, little brother, I played my part. 459 00:21:04,934 --> 00:21:07,154 At least let me have a little fun. 460 00:21:07,197 --> 00:21:10,954 ♪ 461 00:21:12,681 --> 00:21:16,163 [GROANS AND LAUGHS] 462 00:21:16,206 --> 00:21:18,382 I've missed this feeling. 463 00:21:18,426 --> 00:21:20,863 ♪ 464 00:21:20,906 --> 00:21:23,474 Oh, look, here comes the cavalry. 465 00:21:23,518 --> 00:21:26,042 I think I'll take that as my cue. 466 00:21:26,086 --> 00:21:30,320 ♪ 467 00:21:38,741 --> 00:21:40,799 Satellite has prisoners on course for the Badlands. 468 00:21:40,824 --> 00:21:42,320 That's where Superman fought Tal-Rho. 469 00:21:42,345 --> 00:21:43,043 You really believe 470 00:21:43,044 --> 00:21:44,435 they've been working together this whole time? 471 00:21:44,497 --> 00:21:46,064 How else do you explain what we've seen? 472 00:21:46,089 --> 00:21:48,208 We have to presume that everything is a part of some plot. 473 00:21:48,209 --> 00:21:49,594 Good luck getting the brass to give a damn. 474 00:21:49,595 --> 00:21:50,961 I need a chopper ready to go ASAP. 475 00:21:50,986 --> 00:21:52,346 But, sir, General Hardcastle... 476 00:21:52,347 --> 00:21:53,683 She's gonna take over my command 477 00:21:53,684 --> 00:21:54,426 if I don't prove that I'm right. 478 00:21:54,451 --> 00:21:56,279 The best way to do that is to finish this. 479 00:21:59,677 --> 00:22:01,344 What are you gonna do? 480 00:22:02,402 --> 00:22:03,577 Simple... 481 00:22:03,602 --> 00:22:05,909 [DRAMATIC MUSIC] 482 00:22:06,342 --> 00:22:09,389 I'm gonna kill the bad guys and bring Superman back... 483 00:22:09,433 --> 00:22:11,870 ♪ 484 00:22:11,913 --> 00:22:13,872 One way or another. 485 00:22:13,922 --> 00:22:18,753 ♪ 486 00:22:18,790 --> 00:22:20,966 Tal claims the two of you escaped a prison 487 00:22:21,009 --> 00:22:22,881 and have joined forces. 488 00:22:24,045 --> 00:22:26,339 - I had no other choice. - It was glorious, Mother. 489 00:22:26,364 --> 00:22:28,547 Two sons of Krypton vanquishing 490 00:22:28,548 --> 00:22:29,691 their human oppressors. 491 00:22:29,692 --> 00:22:31,026 You'd have been proud. 492 00:22:31,844 --> 00:22:33,253 It's fascinating. 493 00:22:33,544 --> 00:22:36,970 He's like some warped version of you. 494 00:22:38,853 --> 00:22:41,044 [INDISTINCT SPEECH] 495 00:22:41,290 --> 00:22:42,944 And he babbles like an idiot. 496 00:22:42,988 --> 00:22:44,581 His words flow backwards. 497 00:22:45,106 --> 00:22:46,318 Unless... 498 00:22:47,925 --> 00:22:51,039 - This man betrayed my family. - Sounds familiar. 499 00:22:51,040 --> 00:22:53,372 Uh, I'm sure there's more to it than that. 500 00:22:53,373 --> 00:22:55,962 Well, were we always at odds on your world? 501 00:22:55,963 --> 00:22:57,067 No. 502 00:22:57,947 --> 00:22:59,818 We were inseparable. 503 00:23:00,629 --> 00:23:02,181 The closest of brothers. 504 00:23:02,586 --> 00:23:03,965 What droves us apart? 505 00:23:04,009 --> 00:23:06,083 Greed? Power? 506 00:23:06,699 --> 00:23:09,805 Your wife tried to kill me. 507 00:23:10,102 --> 00:23:11,103 My wife? 508 00:23:11,146 --> 00:23:14,077 ♪ 509 00:23:14,102 --> 00:23:15,321 My wife? 510 00:23:20,242 --> 00:23:22,916 - [DOOR OPENS, BELLS JINGLE] - Thank you. 511 00:23:23,594 --> 00:23:25,612 Aubrey, hey. 512 00:23:26,771 --> 00:23:27,880 Hey. 513 00:23:30,035 --> 00:23:30,999 Uh... 514 00:23:31,744 --> 00:23:32,951 thanks for coming. 515 00:23:32,994 --> 00:23:34,909 I-I know that it's... It's a long way. 516 00:23:34,953 --> 00:23:36,128 It wasn't that bad. 517 00:23:36,171 --> 00:23:38,536 Clover's only, like, a two-hour drive. 518 00:23:41,237 --> 00:23:45,067 So I know that I shouldn't have ghosted you after camp. 519 00:23:46,683 --> 00:23:48,864 I get it. You have a boyfriend. 520 00:23:48,865 --> 00:23:51,062 You didn't want to make it all weird. 521 00:23:51,087 --> 00:23:54,468 Yeah, but that doesn't mean that it wasn't rude. 522 00:23:54,512 --> 00:23:55,553 Mm. 523 00:23:55,774 --> 00:23:57,689 I just wanted to say I'm sorry. 524 00:23:57,732 --> 00:24:01,764 Okay. Well, then apology accepted. 525 00:24:03,608 --> 00:24:07,681 But that's not the only reason why you texted me. 526 00:24:07,960 --> 00:24:09,227 Well... 527 00:24:10,223 --> 00:24:13,381 my life is kind of falling apart. 528 00:24:13,633 --> 00:24:15,837 My dad cheated on my mom, 529 00:24:15,881 --> 00:24:19,045 and I feel like you're the only person who might understand. 530 00:24:19,185 --> 00:24:22,036 Wow.Okay. 531 00:24:22,061 --> 00:24:26,413 Um, well, child of divorce to the rescue. 532 00:24:27,016 --> 00:24:29,373 Just so you know, I'm, like, totally here for you, 533 00:24:29,416 --> 00:24:30,852 but can we please order some fries? 534 00:24:30,896 --> 00:24:32,464 'Cause I'm literally starving. 535 00:24:36,651 --> 00:24:40,269 And now he just won't stop calling. 536 00:24:40,294 --> 00:24:41,889 Do you want to talk to him? 537 00:24:42,401 --> 00:24:43,422 No. 538 00:24:45,214 --> 00:24:46,353 Kind of. 539 00:24:46,354 --> 00:24:49,213 I mean, it... it just doesn't seem fair to my mom. 540 00:24:49,238 --> 00:24:51,327 But it's not about her. It's about you. 541 00:24:51,653 --> 00:24:53,416 Look, after my parents split, 542 00:24:53,460 --> 00:24:55,959 I froze my dad out for, like, almost an entire year. 543 00:24:55,984 --> 00:24:58,247 And you know what? It didn't fix their marriage. 544 00:24:58,291 --> 00:24:59,814 It didn't make me feel any better, 545 00:24:59,858 --> 00:25:02,577 and if anything, it just made me angry and mean. 546 00:25:03,091 --> 00:25:05,005 You, mean? 547 00:25:05,472 --> 00:25:07,518 I got into, like, two fights that year. 548 00:25:07,561 --> 00:25:09,239 [CHUCKLES] Look, I actually chipped my front tooth. 549 00:25:09,240 --> 00:25:11,826 - It was so stupid. - That's insane. 550 00:25:11,870 --> 00:25:12,848 Right. 551 00:25:12,849 --> 00:25:14,829 So maybe spare your teeth, 552 00:25:14,873 --> 00:25:18,485 and if you want to see your dad, see your dad. 553 00:25:18,529 --> 00:25:20,443 [SIGHS] 554 00:25:20,487 --> 00:25:21,887 You're right. 555 00:25:22,533 --> 00:25:23,969 You're awesome. 556 00:25:24,372 --> 00:25:26,841 - I'm gonna hold you to that. - Shut up. 557 00:25:26,885 --> 00:25:29,235 [LAUGHS] 558 00:25:29,278 --> 00:25:31,106 Oh, it's also later than I thought, 559 00:25:31,150 --> 00:25:33,529 so I should probably get going. 560 00:25:34,005 --> 00:25:35,888 I got it. Um... 561 00:25:38,524 --> 00:25:40,204 Okay, um... 562 00:25:40,855 --> 00:25:42,856 I was wondering... 563 00:25:43,706 --> 00:25:46,165 maybe we could be friends again? 564 00:25:49,081 --> 00:25:52,127 - I was hoping you'd say that. - [LAUGHS] 565 00:25:52,171 --> 00:25:54,583 [SOFT MUSIC] 566 00:25:54,584 --> 00:25:56,182 - Um... - Bye. 567 00:25:56,183 --> 00:25:56,925 Bye. 568 00:25:58,133 --> 00:26:01,929 ♪ 569 00:26:04,139 --> 00:26:06,794 [SIGHS] 570 00:26:20,112 --> 00:26:21,637 [CAR DOOR CLOSES] 571 00:26:25,334 --> 00:26:27,117 - [SIGHS] - What now? 572 00:26:27,118 --> 00:26:30,252 I just wanted to say I'm sorry about what happened. 573 00:26:31,689 --> 00:26:33,647 Okay, well, thank you for saying that. 574 00:26:33,872 --> 00:26:37,005 And also, I-I don't think it was Jon selling those drugs. 575 00:26:37,072 --> 00:26:39,204 I know he was carrying them, but you got to believe me. 576 00:26:39,233 --> 00:26:41,322 I think he was just trying to cover for somebody else. 577 00:26:41,365 --> 00:26:42,867 I hope you're right. 578 00:26:43,898 --> 00:26:45,812 But you're still in trouble for knowing about this. 579 00:26:45,813 --> 00:26:46,937 Yeah, I know. 580 00:26:47,798 --> 00:26:49,144 [DOOR OPENS] 581 00:27:02,674 --> 00:27:05,510 Let's try this again from the beginning. 582 00:27:07,937 --> 00:27:09,161 Okay. 583 00:27:12,179 --> 00:27:16,018 Well, I found out that Timmy was taking X-K, and so... 584 00:27:17,002 --> 00:27:18,533 I got some, and I started... 585 00:27:18,576 --> 00:27:20,187 I started taking it to keep up with him. 586 00:27:20,230 --> 00:27:22,667 And... and you're right. It was really stupid. 587 00:27:22,711 --> 00:27:26,052 But I just... I really, really wanted to start this season 588 00:27:26,410 --> 00:27:28,833 after everything that happened last year. 589 00:27:29,587 --> 00:27:31,995 I don't know... I feel like everybody in this family 590 00:27:32,383 --> 00:27:34,126 is great at something. 591 00:27:36,885 --> 00:27:39,373 And I just... I wanted to be great, I guess. 592 00:27:40,386 --> 00:27:42,625 That doesn't justify what I did, 593 00:27:42,650 --> 00:27:44,787 not at all, but it's the truth. 594 00:27:45,800 --> 00:27:48,823 And just so you know, I would never sell drugs. 595 00:27:49,499 --> 00:27:51,443 I believe you, sweetie. I do. 596 00:27:51,850 --> 00:27:54,722 ♪ 597 00:27:54,766 --> 00:27:57,725 [sighs] But I'm still incredibly disappointed in you. 598 00:27:58,036 --> 00:28:00,191 Taking drugs like that is just something 599 00:28:00,216 --> 00:28:03,355 I never even thought you would consider doing. 600 00:28:04,219 --> 00:28:07,539 I'll make it up to you, okay? I promise. 601 00:28:07,996 --> 00:28:10,608 Then start by telling me where you got the X-K. 602 00:28:11,260 --> 00:28:13,610 ♪ 603 00:28:13,654 --> 00:28:16,961 Jon, Principal Balcomb called me again on the way back, 604 00:28:16,986 --> 00:28:20,269 and unless you can prove that those inhalers were not yours, 605 00:28:20,313 --> 00:28:22,720 the school board is gonna expel you. 606 00:28:24,186 --> 00:28:26,426 I can't ruin someone else's life. 607 00:28:27,897 --> 00:28:29,392 What about your life? 608 00:28:29,888 --> 00:28:31,237 Honey, I know that you think 609 00:28:31,280 --> 00:28:33,108 that what you are doing is right, 610 00:28:33,152 --> 00:28:34,041 but sometimes in life, 611 00:28:34,042 --> 00:28:36,242 there are mistakes that we cannot take back, 612 00:28:36,243 --> 00:28:38,853 and I assure you this is one of them. 613 00:28:38,897 --> 00:28:42,030 ♪ 614 00:28:42,074 --> 00:28:43,807 Please just tell me. 615 00:28:44,032 --> 00:28:46,165 ♪ 616 00:28:46,208 --> 00:28:47,698 I'm sorry. 617 00:28:48,210 --> 00:28:51,213 ♪ 618 00:28:51,257 --> 00:28:52,691 So am I. 619 00:28:53,694 --> 00:28:56,871 I can't stop thinking that I had a wife on your world. 620 00:28:56,915 --> 00:28:58,699 She must be a goddess. 621 00:28:58,743 --> 00:29:00,661 Any idea where I might find her on this earth? 622 00:29:00,662 --> 00:29:02,094 Can we please focus? 623 00:29:02,137 --> 00:29:03,681 Well, at least let him tell me her name. 624 00:29:03,682 --> 00:29:05,397 - How long's that gonna take? - Kal. 625 00:29:06,426 --> 00:29:07,584 Something is coming. 626 00:29:07,585 --> 00:29:09,749 [WHOOSHING] 627 00:29:09,750 --> 00:29:11,126 It's a missile. 628 00:29:11,364 --> 00:29:13,322 ♪ 629 00:29:13,366 --> 00:29:16,325 [ALL COUGHING] 630 00:29:16,369 --> 00:29:20,298 ♪ 631 00:29:30,383 --> 00:29:32,464 Superman! 632 00:29:33,299 --> 00:29:36,128 You will stand down, or I'll open fire. 633 00:29:36,171 --> 00:29:37,869 [COUGHS] You don't have to do this. 634 00:29:37,912 --> 00:29:41,055 I'm bringing you in, all of you, 635 00:29:41,264 --> 00:29:43,151 by any means necessary. 636 00:29:43,446 --> 00:29:47,750 ♪ 637 00:29:53,329 --> 00:29:55,970 [DRAMATIC MUSIC] 638 00:29:55,971 --> 00:29:57,136 You. 639 00:29:57,363 --> 00:29:59,191 ♪ 640 00:29:59,235 --> 00:30:01,150 You killed my team. 641 00:30:01,193 --> 00:30:03,065 I kill anyone who gets in my way. 642 00:30:03,108 --> 00:30:06,740 ♪ 643 00:30:18,907 --> 00:30:20,739 Let him out of the cage. 644 00:30:21,003 --> 00:30:22,703 I'm not gonna do that. 645 00:30:23,346 --> 00:30:25,532 - Fine. - [COUGHS] 646 00:30:25,827 --> 00:30:27,981 I'll rip him out of there myself. 647 00:30:28,177 --> 00:30:30,010 ♪ 648 00:30:30,011 --> 00:30:32,224 I don't appreciate intruders in my home. 649 00:30:32,268 --> 00:30:35,135 ♪ 650 00:30:53,061 --> 00:30:55,411 [GUNSHOTS] 651 00:30:58,510 --> 00:30:59,859 Tal! 652 00:30:59,909 --> 00:31:01,824 ♪ 653 00:31:02,443 --> 00:31:04,227 Help my sons. 654 00:31:04,401 --> 00:31:08,627 ♪ 655 00:31:29,912 --> 00:31:31,225 What? 656 00:31:32,099 --> 00:31:33,860 _ 657 00:31:34,187 --> 00:31:36,929 ♪ 658 00:31:36,995 --> 00:31:38,170 Mother! 659 00:31:38,566 --> 00:31:42,570 ♪ 660 00:31:42,613 --> 00:31:44,441 Kryptonite fragments have pierced 661 00:31:44,485 --> 00:31:46,611 several of his vital organs. 662 00:31:47,618 --> 00:31:49,229 You must disintegrate them. 663 00:31:49,272 --> 00:31:51,834 ♪ 664 00:32:11,729 --> 00:32:15,052 Be precise, Kal, or you will kill him. 665 00:32:15,336 --> 00:32:20,119 ♪ 666 00:32:32,359 --> 00:32:33,447 You did it. 667 00:32:33,490 --> 00:32:35,623 The Kryptonite fragments are destroyed. 668 00:32:35,865 --> 00:32:37,412 No, no, he's not healing. 669 00:32:37,413 --> 00:32:39,975 All that time in prison under the solar lamps... 670 00:32:42,456 --> 00:32:44,545 [DISTANT BLOWS LANDING] 671 00:32:44,588 --> 00:32:47,666 ♪ 672 00:33:11,659 --> 00:33:13,617 [ANDERSON SCREAMS] 673 00:33:13,661 --> 00:33:17,161 ♪ 674 00:33:34,421 --> 00:33:37,467 [BONES CRACKING] 675 00:33:37,511 --> 00:33:38,599 [GROANS] 676 00:33:38,642 --> 00:33:42,429 ♪ 677 00:33:42,472 --> 00:33:46,346 [GASPS] 678 00:33:46,389 --> 00:33:50,131 ♪ 679 00:34:16,811 --> 00:34:20,162 [SOMBER MUSIC] 680 00:34:20,206 --> 00:34:24,198 ♪ 681 00:35:00,183 --> 00:35:03,142 [DRAMATIC MUSIC] 682 00:35:03,167 --> 00:35:07,498 ♪ 683 00:35:11,629 --> 00:35:15,285 I see you brought me back to my proper place. 684 00:35:16,286 --> 00:35:18,549 You knew I could never let you go free. 685 00:35:18,592 --> 00:35:21,682 What a shame. We could've conquered the world by now. 686 00:35:21,726 --> 00:35:23,261 [GROANS] 687 00:35:24,267 --> 00:35:26,079 You should feel better in a couple days. 688 00:35:26,080 --> 00:35:27,292 [GROANS] 689 00:35:29,342 --> 00:35:30,735 My father used to say, 690 00:35:30,779 --> 00:35:33,912 pain was just a way of reminding me I was alive. 691 00:35:33,956 --> 00:35:35,914 ♪ 692 00:35:35,958 --> 00:35:37,350 Quite the German. 693 00:35:37,394 --> 00:35:40,527 ♪ 694 00:35:40,571 --> 00:35:41,691 And you? 695 00:35:41,877 --> 00:35:45,097 Am I to assume your misunderstanding 696 00:35:45,141 --> 00:35:47,019 with the humans has been resolved? 697 00:35:48,161 --> 00:35:49,319 More or less. 698 00:35:49,362 --> 00:35:51,060 ♪ 699 00:35:51,103 --> 00:35:54,367 They will no doubt apologize for their oversteps, 700 00:35:54,411 --> 00:35:56,679 and you will go back to trusting them. 701 00:35:57,718 --> 00:35:59,403 And Anderson? 702 00:35:59,808 --> 00:36:01,055 Escaped... 703 00:36:01,940 --> 00:36:03,066 but I'll find him. 704 00:36:03,614 --> 00:36:05,386 What of the other you? 705 00:36:05,901 --> 00:36:08,207 ♪ 706 00:36:08,251 --> 00:36:09,295 He's dead. 707 00:36:09,339 --> 00:36:11,254 ♪ 708 00:36:11,423 --> 00:36:13,017 Could've been me tonight... 709 00:36:13,824 --> 00:36:15,525 if you hadn't done what you did. 710 00:36:15,789 --> 00:36:17,347 Well, what are brothers for? 711 00:36:17,390 --> 00:36:21,220 ♪ 712 00:36:21,479 --> 00:36:22,868 Thank you. 713 00:36:23,179 --> 00:36:26,827 ♪ 714 00:36:31,665 --> 00:36:32,830 Kal. 715 00:36:33,015 --> 00:36:36,409 ♪ 716 00:36:36,636 --> 00:36:38,543 Tell your son I'm sorry. 717 00:36:38,847 --> 00:36:41,545 ♪ 718 00:36:41,859 --> 00:36:43,729 You know, maybe someday 719 00:36:44,374 --> 00:36:46,201 you can tell him yourself... 720 00:36:46,942 --> 00:36:48,154 brother. 721 00:36:48,421 --> 00:36:52,991 ♪ 722 00:36:53,035 --> 00:36:54,728 [DOOR CLOSES] 723 00:36:55,037 --> 00:36:59,005 ♪ 724 00:37:09,834 --> 00:37:12,837 A warrant has been issued for Anderson's arrest. 725 00:37:12,881 --> 00:37:15,927 He went AWOL, stole government property, 726 00:37:15,971 --> 00:37:20,758 weapons from project 7734, vials of confiscated X-K. 727 00:37:20,801 --> 00:37:23,650 And he blames Superman for ruining his life and career. 728 00:37:23,731 --> 00:37:26,364 The sooner we get him behind bars, the better. 729 00:37:27,243 --> 00:37:28,505 I want you to know, 730 00:37:28,548 --> 00:37:30,550 I offered to lead the manhunt myself. 731 00:37:30,594 --> 00:37:32,291 That's not your responsibility, Dad. 732 00:37:32,335 --> 00:37:34,405 - You retired. - Yeah. 733 00:37:34,889 --> 00:37:37,555 But I'm the one who recommended him for the job. 734 00:37:37,580 --> 00:37:38,891 ♪ 735 00:37:38,892 --> 00:37:42,562 [DOOR OPENS, CLOSES] 736 00:37:43,374 --> 00:37:46,920 ♪ 737 00:37:53,262 --> 00:37:54,587 Long day. 738 00:37:55,660 --> 00:37:57,055 Long day. 739 00:37:57,610 --> 00:37:58,688 Sam. 740 00:37:59,907 --> 00:38:02,860 All I want now is some Chinese food. 741 00:38:03,128 --> 00:38:04,520 [CHUCKLES] 742 00:38:04,564 --> 00:38:06,311 A glass of red wine... 743 00:38:07,934 --> 00:38:09,374 be with my family. 744 00:38:09,569 --> 00:38:12,224 ♪ 745 00:38:12,384 --> 00:38:13,321 What? 746 00:38:13,322 --> 00:38:15,792 You've always got to know what's going on in your family 747 00:38:16,026 --> 00:38:18,327 because that's what this town is. 748 00:38:18,352 --> 00:38:20,723 We are all family. 749 00:38:21,494 --> 00:38:23,496 Hell, Chuck and I... 750 00:38:23,539 --> 00:38:26,803 We went to St. John Vianney together since first grade. 751 00:38:27,210 --> 00:38:30,695 Aidy, we sing next to each other 752 00:38:30,696 --> 00:38:32,217 every Sunday in the choir. 753 00:38:32,218 --> 00:38:34,144 Now, let's be honest... 754 00:38:34,507 --> 00:38:36,975 Aidy's beautiful voice drowns me out, 755 00:38:37,000 --> 00:38:38,872 but I'm trying. [LAUGHTER] 756 00:38:38,915 --> 00:38:40,635 I'm trying. 757 00:38:41,265 --> 00:38:42,940 But my point is this... 758 00:38:43,397 --> 00:38:46,078 if you can't keep control of your own family, 759 00:38:46,313 --> 00:38:47,619 if you don't really know 760 00:38:47,662 --> 00:38:49,559 what's going on in your own home, 761 00:38:49,751 --> 00:38:51,362 how are we supposed to trust 762 00:38:51,405 --> 00:38:53,190 that you'd know what's going on with all of us? 763 00:38:53,233 --> 00:38:57,943 Because I love this town, George, and everyone in it. 764 00:38:58,238 --> 00:38:59,717 Well, Lana... 765 00:39:00,066 --> 00:39:04,734 I just can't be sure, given your current situation, 766 00:39:04,759 --> 00:39:06,028 if we can be sure of that. 767 00:39:06,072 --> 00:39:07,639 Well, I guess I'll just have to make it clear 768 00:39:07,682 --> 00:39:09,336 to everybody during our debates. 769 00:39:09,380 --> 00:39:12,600 But what should really be in question here, George, 770 00:39:12,644 --> 00:39:14,831 is what kind of person you are... 771 00:39:14,832 --> 00:39:18,278 Someone so willing to attack 772 00:39:18,650 --> 00:39:21,253 a member of this family 773 00:39:21,957 --> 00:39:25,135 during one of the most painful moments of their life. 774 00:39:25,178 --> 00:39:29,095 ♪ 775 00:39:29,139 --> 00:39:31,706 Does that sound like family values to you? 776 00:39:31,750 --> 00:39:35,257 ♪ 777 00:39:52,249 --> 00:39:53,480 Dad. 778 00:39:53,685 --> 00:39:56,067 ♪ 779 00:39:58,910 --> 00:40:00,224 Can we talk? 780 00:40:00,735 --> 00:40:02,705 ♪ 781 00:40:02,706 --> 00:40:03,774 Yeah. 782 00:40:04,739 --> 00:40:08,496 ♪ 783 00:40:11,746 --> 00:40:13,748 - [DOOR OPENS] - You're back. 784 00:40:13,799 --> 00:40:15,086 Yeah, I am, and you know what? 785 00:40:15,087 --> 00:40:17,039 I was not expecting to hear what your mother just told me. 786 00:40:17,040 --> 00:40:19,120 - Dad, I can explain. - Jonathan, no! 787 00:40:19,276 --> 00:40:21,103 Your mom gave you multiple chances 788 00:40:21,147 --> 00:40:23,374 to tell her the whole story, you chose not to. 789 00:40:24,398 --> 00:40:26,554 - I'm sorry. - What were you thinking? 790 00:40:27,219 --> 00:40:29,672 I just... I-I wanted to be better. 791 00:40:29,697 --> 00:40:32,928 By taking drugs? Have we taught you nothing? 792 00:40:32,953 --> 00:40:34,397 Have not heard a single word 793 00:40:34,422 --> 00:40:35,858 that either of us has ever said to you? 794 00:40:35,902 --> 00:40:38,426 - Yes. - Then, damn it, act like it. 795 00:40:38,470 --> 00:40:41,325 ♪ 796 00:40:41,350 --> 00:40:42,732 Tomorrow you will go, 797 00:40:42,733 --> 00:40:44,719 and you will apologize to Principal Balcomb. 798 00:40:44,720 --> 00:40:46,516 Then you will apologize to Coach Gaines, 799 00:40:46,517 --> 00:40:47,863 and after that, you will apologize 800 00:40:47,888 --> 00:40:49,219 to the entire football team. 801 00:40:49,263 --> 00:40:50,873 Your mother and I are gonna figure out 802 00:40:50,917 --> 00:40:52,260 how you're gonna finish out the school year, 803 00:40:52,261 --> 00:40:54,683 whether it's in the next town over, 804 00:40:54,684 --> 00:40:56,311 online, or somewhere else. 805 00:40:56,955 --> 00:41:00,317 And after all that, Jonathan, you and I are gonna have 806 00:41:00,361 --> 00:41:02,675 a long talk about all the important things 807 00:41:02,676 --> 00:41:04,262 I thought you already knew 808 00:41:04,263 --> 00:41:07,089 so that you don't ever misrepresent yourself 809 00:41:07,090 --> 00:41:08,906 or this family again. 810 00:41:09,630 --> 00:41:11,062 Do you understand? 811 00:41:11,523 --> 00:41:12,744 Yes, sir. 812 00:41:13,051 --> 00:41:16,381 ♪ 813 00:41:19,068 --> 00:41:21,026 [DOOR CLOSES] 814 00:41:21,774 --> 00:41:25,055 ♪ 815 00:41:26,613 --> 00:41:29,486 [CRYING] 816 00:41:29,543 --> 00:41:33,156 [THUNDER RUMBLES] 817 00:41:33,356 --> 00:41:34,725 Ally Allston. 818 00:41:37,833 --> 00:41:39,001 Yes? 819 00:41:39,858 --> 00:41:41,462 I'm Mitchell Anderson, 820 00:41:41,881 --> 00:41:44,884 formerly of the United States Department of Defense. 821 00:41:45,213 --> 00:41:48,739 I heard about you from Superman. 822 00:41:48,740 --> 00:41:51,531 [LAUGHS] From Superman. 823 00:41:51,936 --> 00:41:53,560 He thought you were dangerous enough 824 00:41:53,585 --> 00:41:55,052 that I should look into you... 825 00:41:56,330 --> 00:41:58,855 and I have something that he wants, 826 00:41:59,099 --> 00:42:01,200 but I think it belongs to you. 827 00:42:02,010 --> 00:42:03,622 Can you... 828 00:42:06,296 --> 00:42:08,288 Can you tell me what this is? 829 00:42:08,821 --> 00:42:13,695 ♪ 830 00:42:13,739 --> 00:42:15,143 That... 831 00:42:16,811 --> 00:42:18,766 That is the way to change the worlds. 832 00:42:18,767 --> 00:42:23,018 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 56832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.