Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,359 --> 00:00:02,224
Previously on "Superman & Lois"...
2
00:00:02,267 --> 00:00:04,381
You are what this town needs for mayor.
3
00:00:04,382 --> 00:00:07,639
I know what I saw... You and some woman.
4
00:00:07,664 --> 00:00:09,405
I think that you need to move out.
5
00:00:09,441 --> 00:00:11,225
- You're using X-K, aren't you?
- You lied to me.
6
00:00:11,269 --> 00:00:12,705
I thought you were getting powers.
7
00:00:12,748 --> 00:00:14,228
It's not gonna happen again, okay?
8
00:00:14,272 --> 00:00:15,795
Timmy's mom found an inhaler.
9
00:00:15,838 --> 00:00:17,275
Apparently the police are involved.
10
00:00:17,318 --> 00:00:18,412
It's real.
11
00:00:18,437 --> 00:00:20,253
A different dimension,
a parallel universe,
12
00:00:20,278 --> 00:00:21,627
if Ally's goal is to use these pendants
13
00:00:21,677 --> 00:00:23,354
to become some kind of a god...
14
00:00:23,355 --> 00:00:25,108
Then I need to get it back
from Anderson and destroy it.
15
00:00:25,152 --> 00:00:27,547
An unidentified Kryptonian being
16
00:00:27,548 --> 00:00:29,356
took the lives of two of our assets.
17
00:00:29,357 --> 00:00:32,069
Why didn't you tell me that
thing you were chasing was you?
18
00:00:32,094 --> 00:00:33,333
It's not me.
19
00:00:33,358 --> 00:00:34,875
You captured your doppelganger?
20
00:00:34,900 --> 00:00:36,728
I need to understand why he's here.
21
00:00:36,771 --> 00:00:39,062
You will find that pale son of a bitch
22
00:00:39,062 --> 00:00:40,949
by any means necessary,
23
00:00:40,993 --> 00:00:44,083
or you will be stripped of your duties.
24
00:00:44,126 --> 00:00:46,390
Until he reveals the
location of that thing
25
00:00:46,433 --> 00:00:48,305
that killed our men,
Superman will remain
26
00:00:48,348 --> 00:00:50,916
a prisoner of the United
States government.
27
00:00:57,314 --> 00:00:58,750
[GASPS]
28
00:00:58,793 --> 00:01:01,753
[DRAMATIC MUSIC]
29
00:01:01,796 --> 00:01:05,887
♪
30
00:01:05,931 --> 00:01:08,803
Look what the wind blew in.
31
00:01:08,847 --> 00:01:13,199
♪
32
00:01:13,242 --> 00:01:14,403
What is this?
33
00:01:14,404 --> 00:01:17,140
Your jackbooted friends
brought you in last night.
34
00:01:17,812 --> 00:01:19,056
Or was it this morning?
35
00:01:19,081 --> 00:01:20,075
[GROANS]
36
00:01:20,119 --> 00:01:22,424
Time loses all meaning in captivity.
37
00:01:23,832 --> 00:01:26,865
I wonder, brother, what you possibly
38
00:01:26,908 --> 00:01:28,867
could've done to wind up in here?
39
00:01:28,910 --> 00:01:30,695
Presumably you've been on the rough end
40
00:01:30,738 --> 00:01:33,132
- of a rather vicious betrayal.
- Enough.
41
00:01:33,175 --> 00:01:35,723
I don't need to hear
it from you right now.
42
00:01:36,875 --> 00:01:38,833
There's been a misunderstanding.
43
00:01:38,877 --> 00:01:41,096
[DOOR OPENS]
44
00:01:41,140 --> 00:01:44,000
One I'm very anxious to hear about.
45
00:01:44,368 --> 00:01:48,555
♪
46
00:01:48,580 --> 00:01:51,622
- Anderson.
- [DOOR OPENS]
47
00:01:52,325 --> 00:01:55,996
♪
48
00:01:58,525 --> 00:01:59,811
You need to let me out.
49
00:01:59,854 --> 00:02:01,630
Actually, I don't.
50
00:02:01,987 --> 00:02:04,921
I've been given full
command of this operation.
51
00:02:05,207 --> 00:02:08,602
Your arrest was sanctioned by
General Hardcastle herself.
52
00:02:08,646 --> 00:02:10,996
And given that you're
actively harboring a monster
53
00:02:11,039 --> 00:02:12,345
who's killed American soldiers,
54
00:02:12,389 --> 00:02:13,788
I think the consequences
are appropriate.
55
00:02:13,789 --> 00:02:14,902
Once I destroy the pendant,
56
00:02:14,903 --> 00:02:16,784
I will bring him in
so he can stand trial.
57
00:02:16,828 --> 00:02:18,438
I don't care about a trial
58
00:02:18,482 --> 00:02:21,229
and I don't trust you
to keep your word, so...
59
00:02:21,920 --> 00:02:23,661
tell me where he is.
60
00:02:26,315 --> 00:02:27,464
Fine.
61
00:02:27,795 --> 00:02:29,928
You can rot in here with your brother.
62
00:02:29,971 --> 00:02:31,016
[CHUCKLES]
63
00:02:32,500 --> 00:02:33,762
Anderson.
64
00:02:34,776 --> 00:02:36,413
There's a greater threat here.
65
00:02:36,456 --> 00:02:39,002
Her name is Ally Allston.
She's a cult leader.
66
00:02:39,285 --> 00:02:41,505
Whatever brought your
suspect to this world,
67
00:02:41,548 --> 00:02:43,070
she knows more about it than anyone.
68
00:02:43,071 --> 00:02:45,509
She's dangerous,
and she needs to be stopped.
69
00:02:45,552 --> 00:02:47,702
If you don't believe me,
then look into her for yourself.
70
00:02:47,703 --> 00:02:49,718
Whoever this woman turns out to be,
71
00:02:49,904 --> 00:02:51,482
it changes nothing.
72
00:02:51,906 --> 00:02:53,308
When I return,
73
00:02:53,734 --> 00:02:56,066
you will give me the
location of my suspect.
74
00:02:56,694 --> 00:03:00,959
♪
75
00:03:01,002 --> 00:03:02,439
[DOOR CLOSES]
76
00:03:02,482 --> 00:03:05,267
Well, brother, now that we're all alone,
77
00:03:05,311 --> 00:03:08,227
why don't you spin me a tale
78
00:03:08,270 --> 00:03:10,838
and tell me all about this
new monster you're after.
79
00:03:10,882 --> 00:03:15,592
♪
80
00:03:17,749 --> 00:03:21,749
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
81
00:03:22,981 --> 00:03:24,548
Clark is where?
82
00:03:25,101 --> 00:03:28,604
The same offsite prison
where I sent Tal-Rho.
83
00:03:29,335 --> 00:03:31,337
Is he being questioned or punished?
84
00:03:31,380 --> 00:03:33,078
And how long do they intend to hold him?
85
00:03:33,121 --> 00:03:34,819
My contact didn't know
86
00:03:34,862 --> 00:03:37,506
but they're charging him with treason.
87
00:03:37,909 --> 00:03:40,172
Treason? That's... that's insane.
88
00:03:40,215 --> 00:03:41,913
He's Superman, for God's sake.
89
00:03:41,956 --> 00:03:44,481
Yes, I know, but here we are,
and it doesn't sound
90
00:03:44,524 --> 00:03:46,613
like this is gonna get
resolved anytime soon.
91
00:03:46,657 --> 00:03:48,136
Well, then I will resolve it myself.
92
00:03:48,180 --> 00:03:50,312
Lois, you can't just barge into the DOD
93
00:03:50,356 --> 00:03:52,880
and demand Anderson release Superman.
94
00:03:52,924 --> 00:03:54,403
Let me make some calls.
95
00:03:54,447 --> 00:03:56,971
Dad, you have been
making calls all night.
96
00:03:57,015 --> 00:03:58,776
We need to get him out of there.
97
00:04:00,061 --> 00:04:02,586
I'll head to the DOD,
raise a little noise,
98
00:04:02,629 --> 00:04:05,023
see if I can get a
face-to-face with Hardcastle.
99
00:04:06,879 --> 00:04:08,440
Any updates on Dad?
100
00:04:09,462 --> 00:04:11,650
Uh, not yet. We're working on it.
101
00:04:14,336 --> 00:04:15,990
Why don't you, like, write an article
102
00:04:16,034 --> 00:04:18,036
about how Superman was
taken to prison by the DOD?
103
00:04:18,079 --> 00:04:19,951
Trust me, they would just deny it.
104
00:04:19,994 --> 00:04:22,867
You guys are gonna have to keep
yourselves busy after school,
105
00:04:22,910 --> 00:04:25,043
okay, until your grandfather
and I figure this out.
106
00:04:25,086 --> 00:04:26,261
Sure.
107
00:04:26,305 --> 00:04:28,176
So, whatever's going on between you two,
108
00:04:28,220 --> 00:04:30,979
I suggest you figure it out.
109
00:04:33,390 --> 00:04:34,565
Jordan.
110
00:04:34,835 --> 00:04:37,795
[SOFT MUSIC]
111
00:04:37,838 --> 00:04:41,252
♪
112
00:04:54,115 --> 00:04:56,161
[SIGHS SOFTLY]
113
00:05:00,121 --> 00:05:02,123
Is this the last of Dad's stuff?
114
00:05:02,167 --> 00:05:04,517
Honey, you shouldn't have to do that.
115
00:05:04,561 --> 00:05:06,475
I didn't really want Sophie to see.
116
00:05:06,527 --> 00:05:08,355
Well, I didn't want you to see.
117
00:05:08,390 --> 00:05:11,568
Well, this is what's
got to happen, right?
118
00:05:12,656 --> 00:05:15,093
Might as well just get it over with.
119
00:05:17,095 --> 00:05:20,141
I never wanted my daughters
to know what it felt like
120
00:05:20,185 --> 00:05:23,684
to have a broken home,
especially coming from one.
121
00:05:24,581 --> 00:05:27,845
I am so sorry to put you and
your sister through this.
122
00:05:27,895 --> 00:05:30,055
Mom, you're not putting
us through anything.
123
00:05:30,839 --> 00:05:32,238
Dad is.
124
00:05:33,058 --> 00:05:35,330
None of this is your fault.
125
00:05:35,704 --> 00:05:38,503
None of it is yours either, okay?
126
00:05:38,856 --> 00:05:41,514
♪
127
00:05:41,515 --> 00:05:43,164
All right, honey, we got to go.
128
00:05:43,208 --> 00:05:45,123
Okay, I'll go get Sophie ready.
129
00:05:45,166 --> 00:05:48,011
- Thank you.
- Sophie, school!
130
00:05:51,608 --> 00:05:54,256
♪
131
00:06:04,882 --> 00:06:06,013
[SCOFFS]
132
00:06:06,057 --> 00:06:07,580
♪
133
00:06:07,624 --> 00:06:12,280
♪ Is it too soon to say I love you? ♪
134
00:06:12,324 --> 00:06:14,718
♪ Is it too soon to say goodbye? ♪
135
00:06:14,761 --> 00:06:15,806
[MUFFLED] Hey.
136
00:06:15,849 --> 00:06:17,198
♪
137
00:06:17,242 --> 00:06:18,865
You heading to first period?
138
00:06:19,287 --> 00:06:20,651
I don't know yet.
139
00:06:28,383 --> 00:06:31,125
- Did you sleep last night?
- Not much.
140
00:06:31,169 --> 00:06:33,358
I just found out my dad's moving out.
141
00:06:34,128 --> 00:06:35,137
So...
142
00:06:35,883 --> 00:06:38,460
- L-l-like, forever?
- Probably.
143
00:06:39,133 --> 00:06:41,915
- Maybe...
- I don't know, Jordan.
144
00:06:42,746 --> 00:06:45,009
Sorry, it's only been one night,
145
00:06:45,052 --> 00:06:48,223
and it's just so hard seeing
my mom cry all the time.
146
00:06:49,687 --> 00:06:52,669
I-I can imagine.
147
00:06:54,758 --> 00:06:56,964
I don't really know if you can.
148
00:06:57,151 --> 00:07:00,744
♪
149
00:07:09,076 --> 00:07:10,377
Hey, babe.
150
00:07:11,513 --> 00:07:14,168
Still thinking about how
sexy you were on the field.
151
00:07:14,212 --> 00:07:16,301
I did have a little help.
152
00:07:16,344 --> 00:07:18,949
Yeah, and it worked, so...
153
00:07:19,347 --> 00:07:23,264
I, uh... I brought you some more.
154
00:07:25,136 --> 00:07:27,181
That should last you awhile.
155
00:07:28,226 --> 00:07:29,618
- Candice...
- Oh, don't worry.
156
00:07:29,662 --> 00:07:30,976
I'll hook you up with a good price.
157
00:07:30,977 --> 00:07:33,379
No, no, that's not...
It's not about that.
158
00:07:33,380 --> 00:07:34,567
It's just...
159
00:07:36,931 --> 00:07:38,279
Honestly, I think I'm done.
160
00:07:38,323 --> 00:07:39,716
Jon, are you out of your mind?
161
00:07:39,759 --> 00:07:41,761
I can't. I can't do that anymore.
162
00:07:41,805 --> 00:07:43,632
Jon, you're starting quarterback, okay?
163
00:07:43,676 --> 00:07:46,113
You can't just stop. This... this
is what helped you get there.
164
00:07:46,470 --> 00:07:47,593
Everyone,
165
00:07:47,636 --> 00:07:49,421
I need you to step
away from your lockers.
166
00:07:49,464 --> 00:07:50,770
Oh, my God, that's the police.
167
00:07:50,814 --> 00:07:52,598
- Drug dog...
- It's for the X-K.
168
00:07:52,641 --> 00:07:54,576
I can't get caught with this stuff,
Jonathan.
169
00:07:54,577 --> 00:07:57,385
The people my dad works for,
if they find out about this,
170
00:07:57,429 --> 00:07:59,544
- we're gonna lose everything.
- Shh. No, you won't.
171
00:08:00,775 --> 00:08:01,916
What are you doing?
172
00:08:01,917 --> 00:08:03,867
I'll dump it. I'll dump it, okay?
173
00:08:03,868 --> 00:08:05,155
I'm a good kid.
174
00:08:05,444 --> 00:08:06,837
There's no way they're gonna check me.
175
00:08:06,873 --> 00:08:10,747
And if they do, then... [DOG BARKING]
176
00:08:13,987 --> 00:08:15,728
No, Dad, I will not hang tight
177
00:08:15,780 --> 00:08:17,197
and let you do your thing.
178
00:08:18,455 --> 00:08:20,370
Well, then go to Hardcastle's office
179
00:08:20,413 --> 00:08:21,414
and kick in the door,
180
00:08:21,458 --> 00:08:23,419
because if you don't, I will.
181
00:08:24,296 --> 00:08:25,789
Fine. Call me back.
182
00:08:27,081 --> 00:08:29,910
Hey. Are you okay?
183
00:08:29,954 --> 00:08:33,827
Now Dean's acting like he's
the family-values candidate?
184
00:08:33,871 --> 00:08:35,133
Seriously?
185
00:08:35,176 --> 00:08:36,743
I know. It's absurd.
186
00:08:37,061 --> 00:08:39,367
But, yeah, that seems to be
the strategy they're going for,
187
00:08:39,411 --> 00:08:40,934
and, unfortunately, his campaign
188
00:08:40,978 --> 00:08:42,457
can print whatever message they want.
189
00:08:42,501 --> 00:08:44,117
I have to fight back.
190
00:08:44,291 --> 00:08:46,092
How much did he pay for this?
191
00:08:46,985 --> 00:08:49,904
- $3,000.
- I can't afford that.
192
00:08:49,929 --> 00:08:52,409
If it was up to me,
I would run your ads for free
193
00:08:52,453 --> 00:08:54,498
every single day up until the election,
194
00:08:54,549 --> 00:08:56,856
but I'm afraid that would violate
195
00:08:56,892 --> 00:08:58,998
every campaign finance law imaginable.
196
00:08:59,023 --> 00:09:00,416
So what do I do?
197
00:09:00,853 --> 00:09:03,029
I mean, Dean's got the
power of his office
198
00:09:03,072 --> 00:09:05,379
and the town gossip all
working in his favor.
199
00:09:05,422 --> 00:09:07,153
But you have the truth.
200
00:09:07,598 --> 00:09:09,383
Don't underestimate that.
201
00:09:09,426 --> 00:09:11,254
There's still plenty
of time to beat Dean.
202
00:09:11,298 --> 00:09:13,117
You just have to catch him off guard.
203
00:09:13,387 --> 00:09:16,909
[CELL PHONE RINGING] One sec.
204
00:09:19,457 --> 00:09:20,350
Hello?
205
00:09:20,394 --> 00:09:24,267
[DRAMATIC MUSIC]
206
00:09:24,311 --> 00:09:26,278
He was caught with what?
207
00:09:26,704 --> 00:09:28,576
I pity you, brother.
208
00:09:28,619 --> 00:09:31,622
I mean, after everything
you've done for humanity,
209
00:09:31,666 --> 00:09:34,712
- to find yourself here...
- Do you ever stop talking?
210
00:09:34,756 --> 00:09:36,892
Cast out, imprisoned.
211
00:09:37,959 --> 00:09:39,535
- It's humiliating.
- Yes.
212
00:09:39,536 --> 00:09:41,371
Well, the real punishment
is having to listen to you.
213
00:09:41,415 --> 00:09:44,040
Now, that is unfair. I'm on your side.
214
00:09:44,418 --> 00:09:45,941
Have you so quickly forgotten
215
00:09:45,985 --> 00:09:47,886
the aid I provided last time we met?
216
00:09:47,887 --> 00:09:49,848
You attacked my son!
217
00:09:50,336 --> 00:09:53,917
An overreaction, I admit,
but no harm came of it.
218
00:09:54,167 --> 00:09:57,454
And did I not bring you
face-to-face with our mother?
219
00:09:57,479 --> 00:10:00,042
For that good deed alone,
I deserve at least some credit.
220
00:10:00,086 --> 00:10:02,001
- [DOOR OPENS]
- You got what you deserved...
221
00:10:02,044 --> 00:10:04,779
- To be locked up in here.
- With you.
222
00:10:04,780 --> 00:10:07,359
- [DOOR OPENS]
- Last chance, Superman.
223
00:10:09,704 --> 00:10:11,053
Where's my suspect?
224
00:10:11,097 --> 00:10:12,837
I asked you to look into Ally Allston.
225
00:10:12,881 --> 00:10:14,796
If you did,
then you know what we're up against.
226
00:10:14,839 --> 00:10:16,972
If you didn't, then I need to
speak to General Hardcastle.
227
00:10:17,016 --> 00:10:19,014
I told you, I'm in command now,
228
00:10:19,235 --> 00:10:21,369
and I want that thing
that killed my team.
229
00:10:21,629 --> 00:10:23,996
But if you won't tell me where he is...
230
00:10:25,644 --> 00:10:27,032
Maybe he will?
231
00:10:27,287 --> 00:10:29,259
I beg your pardon?
232
00:10:32,379 --> 00:10:35,782
You Kryptonians must
have so many secrets.
233
00:10:36,078 --> 00:10:39,898
Maybe my suspect's
hidey-hole is among them?
234
00:10:41,127 --> 00:10:42,761
Assuming that were true,
235
00:10:42,762 --> 00:10:45,133
what would you offer for my cooperation?
236
00:10:45,286 --> 00:10:48,851
♪
237
00:10:50,720 --> 00:10:53,345
Simple... I'll make the pain stop.
238
00:10:53,574 --> 00:10:55,184
[ELECTRICITY WHIRS]
239
00:10:55,228 --> 00:10:57,484
Stop, stop!
240
00:10:57,970 --> 00:10:59,058
[GROANS]
241
00:11:04,133 --> 00:11:05,513
Hey.
242
00:11:05,514 --> 00:11:07,842
Do you know anything about Jonathan Kent
243
00:11:07,843 --> 00:11:09,642
taking this drug from the mines?
244
00:11:09,667 --> 00:11:12,302
Whoa,
can you let me put my stuff down first?
245
00:11:12,327 --> 00:11:14,385
- Sarah, this is serious.
- I know.
246
00:11:14,386 --> 00:11:16,740
I was there when the sheriff came in.
247
00:11:17,506 --> 00:11:19,223
No, I didn't know anything about it.
248
00:11:19,224 --> 00:11:20,381
Thank God.
249
00:11:20,382 --> 00:11:23,163
[SIGHS] Yeah. Jordan's freaking out.
250
00:11:23,338 --> 00:11:25,098
Please just promise me...
251
00:11:25,123 --> 00:11:27,653
Not to smoke space drugs?
Yeah, I'm not that stupid.
252
00:11:27,678 --> 00:11:31,574
[CELL PHONE RINGING] [SIGHS]
253
00:11:31,979 --> 00:11:33,107
What is it?
254
00:11:33,571 --> 00:11:36,241
It's just dad calling for,
like, the 100th time.
255
00:11:38,285 --> 00:11:40,517
- Are you okay?
- Yeah.
256
00:11:43,758 --> 00:11:45,065
No.
257
00:11:45,161 --> 00:11:47,947
I just feel like I can't talk
to Jordan about everything.
258
00:11:47,990 --> 00:11:49,566
I mean, he's sweet,
259
00:11:49,591 --> 00:11:51,549
but the biggest problem
he has with his dad
260
00:11:51,593 --> 00:11:54,291
is the coach shorts that
Mr. Kent likes to wear,
261
00:11:54,350 --> 00:11:57,483
and he just has a lot going
on with his family right now.
262
00:11:57,512 --> 00:11:59,262
He doesn't need another thing.
263
00:11:59,919 --> 00:12:01,994
You know, it might be good
264
00:12:02,038 --> 00:12:04,943
for you to just vent to
a friend a little bit.
265
00:12:04,944 --> 00:12:06,119
Is there anyone else
266
00:12:06,162 --> 00:12:08,496
you feel comfortable
talking to about this?
267
00:12:08,535 --> 00:12:12,626
♪
268
00:12:12,655 --> 00:12:15,176
20 X-K inhalers?
269
00:12:16,703 --> 00:12:19,149
- 20.
- I was getting rid of them.
270
00:12:19,174 --> 00:12:21,744
Do not lie to me, Jonathan, not today!
271
00:12:21,823 --> 00:12:25,039
This family is going
through enough right now,
272
00:12:25,040 --> 00:12:28,363
and I am trying so hard
273
00:12:28,364 --> 00:12:30,322
to keep it together.
274
00:12:30,366 --> 00:12:32,237
So I'm gonna ask you,
275
00:12:32,262 --> 00:12:34,168
and you are gonna be honest with me.
276
00:12:34,860 --> 00:12:36,918
- Are you selling drugs?
- No.
277
00:12:37,343 --> 00:12:38,714
Mom, I promise.
278
00:12:39,018 --> 00:12:41,046
And it's not even
technically drugs, right?
279
00:12:41,047 --> 00:12:43,247
The sheriff's not even pressing charges.
280
00:12:43,248 --> 00:12:44,811
Tell that to the school, Jonathan.
281
00:12:44,812 --> 00:12:46,304
They are meeting right now to decide
282
00:12:46,305 --> 00:12:49,473
whether or not to have you expelled!
283
00:12:49,474 --> 00:12:51,840
And regardless of how you classify
284
00:12:51,841 --> 00:12:54,479
experimental space narcotics,
285
00:12:54,849 --> 00:12:57,546
what the hell were you
doing with so much of it?
286
00:13:01,769 --> 00:13:03,192
I can't tell you that.
287
00:13:03,268 --> 00:13:06,079
If you ever want to leave
this house again, you better.
288
00:13:06,104 --> 00:13:07,274
Mom, people are gonna get in trouble.
289
00:13:07,275 --> 00:13:09,100
Yeah, drug dealers.
290
00:13:10,810 --> 00:13:13,294
Mom, I understand that you're upset,
291
00:13:13,319 --> 00:13:14,413
but I cannot rat.
292
00:13:14,414 --> 00:13:16,890
Do you have any idea how
much trouble you are in?
293
00:13:17,427 --> 00:13:18,449
What, do you just think,
294
00:13:18,450 --> 00:13:20,669
"Oh, my mom will just
talk my way out of this"?
295
00:13:20,694 --> 00:13:22,544
I am so pissed.
296
00:13:22,545 --> 00:13:25,626
And, trust me, Jonathan,
your father will be, too.
297
00:13:25,627 --> 00:13:27,229
[DOOR OPENS]
298
00:13:28,609 --> 00:13:30,698
Were you involved in this?
299
00:13:33,139 --> 00:13:34,656
I, um...
300
00:13:35,336 --> 00:13:37,040
I found out the other night.
301
00:13:38,232 --> 00:13:39,818
The other night?
302
00:13:40,843 --> 00:13:43,468
Jordan caught me using X-K,
and he called me out.
303
00:13:43,493 --> 00:13:45,234
And I haven't used it since.
304
00:13:45,278 --> 00:13:48,019
So you were using this stuff?
305
00:13:48,062 --> 00:13:51,848
♪
306
00:13:51,893 --> 00:13:53,333
For the last couple weeks, yeah,
307
00:13:53,358 --> 00:13:56,593
'cause Timmy was using it, and I just...
308
00:13:56,637 --> 00:13:58,693
I didn't think that I
could beat him without it.
309
00:14:01,243 --> 00:14:02,730
Who are you?
310
00:14:04,592 --> 00:14:05,894
You know what?
311
00:14:06,516 --> 00:14:10,475
I have had enough disappointment
312
00:14:10,476 --> 00:14:11,804
for the day.
313
00:14:11,956 --> 00:14:14,698
So get upstairs right now, both of you.
314
00:14:14,750 --> 00:14:19,734
♪
315
00:14:24,795 --> 00:14:26,536
Tell me where he is
316
00:14:26,782 --> 00:14:29,359
before the Kyptonite destroys you.
317
00:14:29,467 --> 00:14:30,945
Anderson, you don't understand
318
00:14:30,946 --> 00:14:32,473
what you're asking me to do.
319
00:14:32,474 --> 00:14:33,789
That suspect has knowledge
320
00:14:33,790 --> 00:14:35,337
we may need to stop something terrible!
321
00:14:35,338 --> 00:14:37,770
- I don't care.
- [GROANS]
322
00:14:38,148 --> 00:14:39,758
You willing to die for him?
323
00:14:40,015 --> 00:14:42,147
The man who put you
here in the first place?
324
00:14:42,172 --> 00:14:45,262
[GROANS] Brother, please.
325
00:14:45,305 --> 00:14:46,654
Enough, enough!
326
00:14:46,698 --> 00:14:50,740
He's at 76.2 north longitude,
100.4 west latitude.
327
00:14:51,311 --> 00:14:54,037
- Take it off!
- [GROANS]
328
00:14:54,488 --> 00:14:55,801
[GASPS]
329
00:14:56,055 --> 00:14:57,384
Thank you...
330
00:14:58,057 --> 00:14:59,692
for your cooperation.
331
00:15:00,014 --> 00:15:02,162
[DOOR OPENS]
332
00:15:03,244 --> 00:15:07,431
♪
333
00:15:10,227 --> 00:15:15,203
_
334
00:15:16,486 --> 00:15:19,017
_
335
00:15:19,338 --> 00:15:22,314
_
336
00:15:26,088 --> 00:15:28,142
_
337
00:15:28,603 --> 00:15:29,603
_
338
00:15:33,157 --> 00:15:35,026
- [KNOCK ON DOOR]
- Hey.
339
00:15:35,027 --> 00:15:37,425
Hey, I am sorry to
show up out of nowhere,
340
00:15:37,468 --> 00:15:39,209
and I know how much you're
going through right now,
341
00:15:39,253 --> 00:15:42,164
- but I really just need to talk.
- Of course.
342
00:15:42,430 --> 00:15:44,432
[SOFT MUSIC]
343
00:15:44,475 --> 00:15:48,416
Do you really think
Jonathan was selling X-K?
344
00:15:49,074 --> 00:15:50,434
He claims it wasn't his,
345
00:15:50,459 --> 00:15:51,824
but who knows if he's telling the truth?
346
00:15:51,825 --> 00:15:53,204
He didn't even admit he was using
347
00:15:53,205 --> 00:15:55,029
until his brother outed him.
348
00:15:55,672 --> 00:15:56,842
That's awful.
349
00:15:57,352 --> 00:15:58,983
What did Clark say?
350
00:15:59,250 --> 00:16:00,542
[SIGHS] He doesn't know.
351
00:16:00,842 --> 00:16:02,869
[SNIFFLES] I'm afraid
that when he finds out
352
00:16:02,870 --> 00:16:04,439
he's never gonna forgive him.
353
00:16:05,000 --> 00:16:06,849
How did I miss this?
354
00:16:07,239 --> 00:16:10,063
I had no idea this was going on.
355
00:16:10,305 --> 00:16:12,749
You cannot blame yourself.
356
00:16:13,132 --> 00:16:16,751
Kids that age are...
are pretty good at keeping secrets
357
00:16:16,752 --> 00:16:18,854
- from their parents.
- I know.
358
00:16:20,343 --> 00:16:23,758
I just didn't know the boys
had these kinds of secrets.
359
00:16:25,769 --> 00:16:28,340
Why would he do something like that?
360
00:16:29,947 --> 00:16:31,505
[SIGHS]
361
00:16:32,365 --> 00:16:33,756
You know...
362
00:16:34,734 --> 00:16:37,606
after Sarah's suicide attempt,
363
00:16:37,650 --> 00:16:41,018
I kept wanting her to
tell me why she did it
364
00:16:41,043 --> 00:16:42,628
because that's what I needed to hear
365
00:16:42,629 --> 00:16:44,421
to make myself feel better.
366
00:16:44,657 --> 00:16:47,094
But when we did finally talk about it,
367
00:16:47,528 --> 00:16:51,185
I realized that the best thing
I could do was just listen,
368
00:16:51,229 --> 00:16:54,493
even if the answer wasn't
what I wanted to hear.
369
00:16:54,528 --> 00:16:58,362
It let her know that I was
there for her no matter what.
370
00:16:58,932 --> 00:17:00,684
And sometimes...
371
00:17:01,587 --> 00:17:03,936
that's the only job as a mom...
372
00:17:04,501 --> 00:17:08,072
To be there for you kid when
they don't have anyone else.
373
00:17:08,115 --> 00:17:12,206
♪
374
00:17:12,250 --> 00:17:13,599
I think that Mayor Dean
375
00:17:13,642 --> 00:17:16,889
made a big mistake
bringing up family values.
376
00:17:17,475 --> 00:17:21,395
I'm pretty sure I still have
a husband that cheated on me.
377
00:17:21,420 --> 00:17:23,706
But you are a great mom,
378
00:17:24,044 --> 00:17:25,498
and accusing a good mom
379
00:17:25,523 --> 00:17:28,005
of being a bad one is terrible politics.
380
00:17:28,048 --> 00:17:30,877
♪
381
00:17:30,921 --> 00:17:32,468
Yeah, you're right.
382
00:17:33,350 --> 00:17:35,301
I just need to call him out,
383
00:17:35,717 --> 00:17:37,610
take the fight to him.
384
00:17:38,145 --> 00:17:41,397
[CELL PHONE CHIMING, VIBRATING]
385
00:17:42,517 --> 00:17:44,935
What? Is that you're
supplier freaking out?
386
00:17:45,189 --> 00:17:46,110
Shut up.
387
00:17:46,153 --> 00:17:47,082
Well, I wasn't the one
388
00:17:47,083 --> 00:17:49,113
selling drugs to the
football team, so...
389
00:17:49,156 --> 00:17:51,463
Hey, hey, for the last time, okay,
390
00:17:51,506 --> 00:17:53,247
I was not selling drugs.
391
00:17:53,291 --> 00:17:55,178
Okay, then why'd you have
that bag full of vials?
392
00:17:55,203 --> 00:17:57,080
Look, I thought that
I could get rid of it,
393
00:17:57,081 --> 00:17:58,849
and I-I... whatever.
394
00:17:58,850 --> 00:18:01,122
I thought that if I got caught,
it just... it wasn't a big deal.
395
00:18:01,174 --> 00:18:02,323
I thought I'd be in a little trouble.
396
00:18:02,324 --> 00:18:04,388
- A little trouble?
- Yes.
397
00:18:04,389 --> 00:18:06,432
Come on, was it someone on the team?
398
00:18:06,475 --> 00:18:07,442
- Was it Wellnitz?
- No, Jordan, no!
399
00:18:07,467 --> 00:18:08,317
It was Wellnitz.
400
00:18:09,457 --> 00:18:10,513
Please stop.
401
00:18:11,238 --> 00:18:12,698
I don't know why you'd
get in all this trouble
402
00:18:12,699 --> 00:18:13,743
if it was someone else's, though.
403
00:18:13,744 --> 00:18:15,789
Look, I made a dumb decision.
404
00:18:15,832 --> 00:18:17,924
You were right, I'm a terrible brother.
405
00:18:18,736 --> 00:18:21,261
Can you please just leave me alone?
406
00:18:23,536 --> 00:18:24,772
Yeah.
407
00:18:25,119 --> 00:18:28,572
♪
408
00:18:32,887 --> 00:18:35,020
You would let them torture me?
409
00:18:35,149 --> 00:18:38,510
I'm a prisoner here, same as you.
410
00:18:38,535 --> 00:18:41,538
Yes, but you can secure
your own release.
411
00:18:41,771 --> 00:18:46,124
My fate here is of a
more permanent nature.
412
00:18:48,666 --> 00:18:49,885
Unless...
413
00:18:53,823 --> 00:18:55,327
Unless what?
414
00:18:55,328 --> 00:18:57,910
Well, I happen to know a
few of your little secrets,
415
00:18:57,935 --> 00:18:59,017
don't I?
416
00:18:59,556 --> 00:19:02,838
Delicate matters that I might
very well use to my advantage.
417
00:19:02,863 --> 00:19:04,441
We are approaching the target.
418
00:19:04,442 --> 00:19:05,650
Proceed with caution.
419
00:19:05,651 --> 00:19:08,623
If that thing is in there,
it's extremely dangerous.
420
00:19:09,735 --> 00:19:11,594
Appears to be empty, sir.
421
00:19:12,666 --> 00:19:14,238
Damn it, he lied to me.
422
00:19:14,239 --> 00:19:15,508
Don't threaten me!
423
00:19:15,509 --> 00:19:17,123
You're not the one being brought to heel
424
00:19:17,124 --> 00:19:19,209
by some barbarous Kryptonite collar.
425
00:19:19,210 --> 00:19:20,761
Perhaps I might extend my leash
426
00:19:20,804 --> 00:19:23,285
by shining a light on
all your many lies.
427
00:19:23,329 --> 00:19:24,481
That's enough!
428
00:19:25,853 --> 00:19:28,333
Is it, brother? I think not.
429
00:19:29,030 --> 00:19:30,597
Sir, we found something.
430
00:19:30,640 --> 00:19:33,600
♪
431
00:19:33,643 --> 00:19:35,123
Any idea what this is?
432
00:19:35,167 --> 00:19:37,245
It's that thing's suit.
433
00:19:37,647 --> 00:19:39,693
Superman must've warned
him that we were coming.
434
00:19:39,736 --> 00:19:41,260
They're working together.
435
00:19:41,303 --> 00:19:43,349
This whole time Superman's
been lying to me,
436
00:19:43,392 --> 00:19:44,750
and there's the proof.
437
00:19:44,775 --> 00:19:48,519
♪
438
00:20:12,552 --> 00:20:14,162
Move, move, move!
439
00:20:14,206 --> 00:20:17,209
Prisoners, back away
from each other now!
440
00:20:17,252 --> 00:20:20,125
I gave you an order! Let him go!
441
00:20:20,168 --> 00:20:24,477
Prisoner, back away,
or my soldiers will open fire!
442
00:20:24,520 --> 00:20:27,697
Of course. My apologies.
443
00:20:27,741 --> 00:20:29,612
Sir, General Hardcastle's on line one.
444
00:20:29,648 --> 00:20:32,433
Says she's been trying to reach you.
445
00:20:32,485 --> 00:20:35,183
Hold her off until I
have something to report.
446
00:20:35,227 --> 00:20:36,837
♪
447
00:20:36,880 --> 00:20:39,622
What the hell is going on there?
448
00:20:39,673 --> 00:20:42,154
♪
449
00:20:42,190 --> 00:20:43,191
Is he breathing?
450
00:20:43,235 --> 00:20:44,845
He's Superman. I'm sure he's fine.
451
00:20:44,888 --> 00:20:46,490
Check his pulse, soldier.
452
00:20:46,843 --> 00:20:49,328
Those are Kryptonians.
Get the men out of that cell!
453
00:20:49,371 --> 00:20:50,247
Sir, say it again?
454
00:20:50,248 --> 00:20:51,584
Do not approach that prisoner!
455
00:20:51,585 --> 00:20:53,239
Fall back, fall back!
456
00:20:53,240 --> 00:20:57,380
♪
457
00:21:00,756 --> 00:21:02,497
- Don't shoot me.
- Tal.
458
00:21:02,540 --> 00:21:04,890
Come, now, little
brother, I played my part.
459
00:21:04,934 --> 00:21:07,154
At least let me have a little fun.
460
00:21:07,197 --> 00:21:10,954
♪
461
00:21:12,681 --> 00:21:16,163
[GROANS AND LAUGHS]
462
00:21:16,206 --> 00:21:18,382
I've missed this feeling.
463
00:21:18,426 --> 00:21:20,863
♪
464
00:21:20,906 --> 00:21:23,474
Oh, look, here comes the cavalry.
465
00:21:23,518 --> 00:21:26,042
I think I'll take that as my cue.
466
00:21:26,086 --> 00:21:30,320
♪
467
00:21:38,741 --> 00:21:40,799
Satellite has prisoners on
course for the Badlands.
468
00:21:40,824 --> 00:21:42,320
That's where Superman fought Tal-Rho.
469
00:21:42,345 --> 00:21:43,043
You really believe
470
00:21:43,044 --> 00:21:44,435
they've been working
together this whole time?
471
00:21:44,497 --> 00:21:46,064
How else do you explain what we've seen?
472
00:21:46,089 --> 00:21:48,208
We have to presume
that everything is a part of some plot.
473
00:21:48,209 --> 00:21:49,594
Good luck getting the
brass to give a damn.
474
00:21:49,595 --> 00:21:50,961
I need a chopper ready to go ASAP.
475
00:21:50,986 --> 00:21:52,346
But, sir, General Hardcastle...
476
00:21:52,347 --> 00:21:53,683
She's gonna take over my command
477
00:21:53,684 --> 00:21:54,426
if I don't prove that I'm right.
478
00:21:54,451 --> 00:21:56,279
The best way to do
that is to finish this.
479
00:21:59,677 --> 00:22:01,344
What are you gonna do?
480
00:22:02,402 --> 00:22:03,577
Simple...
481
00:22:03,602 --> 00:22:05,909
[DRAMATIC MUSIC]
482
00:22:06,342 --> 00:22:09,389
I'm gonna kill the bad guys
and bring Superman back...
483
00:22:09,433 --> 00:22:11,870
♪
484
00:22:11,913 --> 00:22:13,872
One way or another.
485
00:22:13,922 --> 00:22:18,753
♪
486
00:22:18,790 --> 00:22:20,966
Tal claims the two of
you escaped a prison
487
00:22:21,009 --> 00:22:22,881
and have joined forces.
488
00:22:24,045 --> 00:22:26,339
- I had no other choice.
- It was glorious, Mother.
489
00:22:26,364 --> 00:22:28,547
Two sons of Krypton vanquishing
490
00:22:28,548 --> 00:22:29,691
their human oppressors.
491
00:22:29,692 --> 00:22:31,026
You'd have been proud.
492
00:22:31,844 --> 00:22:33,253
It's fascinating.
493
00:22:33,544 --> 00:22:36,970
He's like some warped version of you.
494
00:22:38,853 --> 00:22:41,044
[INDISTINCT SPEECH]
495
00:22:41,290 --> 00:22:42,944
And he babbles like an idiot.
496
00:22:42,988 --> 00:22:44,581
His words flow backwards.
497
00:22:45,106 --> 00:22:46,318
Unless...
498
00:22:47,925 --> 00:22:51,039
- This man betrayed my family.
- Sounds familiar.
499
00:22:51,040 --> 00:22:53,372
Uh, I'm sure there's
more to it than that.
500
00:22:53,373 --> 00:22:55,962
Well, were we always
at odds on your world?
501
00:22:55,963 --> 00:22:57,067
No.
502
00:22:57,947 --> 00:22:59,818
We were inseparable.
503
00:23:00,629 --> 00:23:02,181
The closest of brothers.
504
00:23:02,586 --> 00:23:03,965
What droves us apart?
505
00:23:04,009 --> 00:23:06,083
Greed? Power?
506
00:23:06,699 --> 00:23:09,805
Your wife tried to kill me.
507
00:23:10,102 --> 00:23:11,103
My wife?
508
00:23:11,146 --> 00:23:14,077
♪
509
00:23:14,102 --> 00:23:15,321
My wife?
510
00:23:20,242 --> 00:23:22,916
- [DOOR OPENS, BELLS JINGLE]
- Thank you.
511
00:23:23,594 --> 00:23:25,612
Aubrey, hey.
512
00:23:26,771 --> 00:23:27,880
Hey.
513
00:23:30,035 --> 00:23:30,999
Uh...
514
00:23:31,744 --> 00:23:32,951
thanks for coming.
515
00:23:32,994 --> 00:23:34,909
I-I know that it's... It's a long way.
516
00:23:34,953 --> 00:23:36,128
It wasn't that bad.
517
00:23:36,171 --> 00:23:38,536
Clover's only, like, a two-hour drive.
518
00:23:41,237 --> 00:23:45,067
So I know that I shouldn't
have ghosted you after camp.
519
00:23:46,683 --> 00:23:48,864
I get it. You have a boyfriend.
520
00:23:48,865 --> 00:23:51,062
You didn't want to make it all weird.
521
00:23:51,087 --> 00:23:54,468
Yeah, but that doesn't
mean that it wasn't rude.
522
00:23:54,512 --> 00:23:55,553
Mm.
523
00:23:55,774 --> 00:23:57,689
I just wanted to say I'm sorry.
524
00:23:57,732 --> 00:24:01,764
Okay. Well, then apology accepted.
525
00:24:03,608 --> 00:24:07,681
But that's not the only
reason why you texted me.
526
00:24:07,960 --> 00:24:09,227
Well...
527
00:24:10,223 --> 00:24:13,381
my life is kind of falling apart.
528
00:24:13,633 --> 00:24:15,837
My dad cheated on my mom,
529
00:24:15,881 --> 00:24:19,045
and I feel like you're the only
person who might understand.
530
00:24:19,185 --> 00:24:22,036
Wow.Okay.
531
00:24:22,061 --> 00:24:26,413
Um, well, child of
divorce to the rescue.
532
00:24:27,016 --> 00:24:29,373
Just so you know, I'm,
like, totally here for you,
533
00:24:29,416 --> 00:24:30,852
but can we please order some fries?
534
00:24:30,896 --> 00:24:32,464
'Cause I'm literally starving.
535
00:24:36,651 --> 00:24:40,269
And now he just won't stop calling.
536
00:24:40,294 --> 00:24:41,889
Do you want to talk to him?
537
00:24:42,401 --> 00:24:43,422
No.
538
00:24:45,214 --> 00:24:46,353
Kind of.
539
00:24:46,354 --> 00:24:49,213
I mean, it...
it just doesn't seem fair to my mom.
540
00:24:49,238 --> 00:24:51,327
But it's not about her. It's about you.
541
00:24:51,653 --> 00:24:53,416
Look, after my parents split,
542
00:24:53,460 --> 00:24:55,959
I froze my dad out for,
like, almost an entire year.
543
00:24:55,984 --> 00:24:58,247
And you know what?
It didn't fix their marriage.
544
00:24:58,291 --> 00:24:59,814
It didn't make me feel any better,
545
00:24:59,858 --> 00:25:02,577
and if anything,
it just made me angry and mean.
546
00:25:03,091 --> 00:25:05,005
You, mean?
547
00:25:05,472 --> 00:25:07,518
I got into, like, two fights that year.
548
00:25:07,561 --> 00:25:09,239
[CHUCKLES] Look,
I actually chipped my front tooth.
549
00:25:09,240 --> 00:25:11,826
- It was so stupid.
- That's insane.
550
00:25:11,870 --> 00:25:12,848
Right.
551
00:25:12,849 --> 00:25:14,829
So maybe spare your teeth,
552
00:25:14,873 --> 00:25:18,485
and if you want to see your dad,
see your dad.
553
00:25:18,529 --> 00:25:20,443
[SIGHS]
554
00:25:20,487 --> 00:25:21,887
You're right.
555
00:25:22,533 --> 00:25:23,969
You're awesome.
556
00:25:24,372 --> 00:25:26,841
- I'm gonna hold you to that.
- Shut up.
557
00:25:26,885 --> 00:25:29,235
[LAUGHS]
558
00:25:29,278 --> 00:25:31,106
Oh, it's also later than I thought,
559
00:25:31,150 --> 00:25:33,529
so I should probably get going.
560
00:25:34,005 --> 00:25:35,888
I got it. Um...
561
00:25:38,524 --> 00:25:40,204
Okay, um...
562
00:25:40,855 --> 00:25:42,856
I was wondering...
563
00:25:43,706 --> 00:25:46,165
maybe we could be friends again?
564
00:25:49,081 --> 00:25:52,127
- I was hoping you'd say that.
- [LAUGHS]
565
00:25:52,171 --> 00:25:54,583
[SOFT MUSIC]
566
00:25:54,584 --> 00:25:56,182
- Um...
- Bye.
567
00:25:56,183 --> 00:25:56,925
Bye.
568
00:25:58,133 --> 00:26:01,929
♪
569
00:26:04,139 --> 00:26:06,794
[SIGHS]
570
00:26:20,112 --> 00:26:21,637
[CAR DOOR CLOSES]
571
00:26:25,334 --> 00:26:27,117
- [SIGHS]
- What now?
572
00:26:27,118 --> 00:26:30,252
I just wanted to say I'm
sorry about what happened.
573
00:26:31,689 --> 00:26:33,647
Okay, well, thank you for saying that.
574
00:26:33,872 --> 00:26:37,005
And also, I-I don't think it
was Jon selling those drugs.
575
00:26:37,072 --> 00:26:39,204
I know he was carrying them,
but you got to believe me.
576
00:26:39,233 --> 00:26:41,322
I think he was just trying
to cover for somebody else.
577
00:26:41,365 --> 00:26:42,867
I hope you're right.
578
00:26:43,898 --> 00:26:45,812
But you're still in trouble
for knowing about this.
579
00:26:45,813 --> 00:26:46,937
Yeah, I know.
580
00:26:47,798 --> 00:26:49,144
[DOOR OPENS]
581
00:27:02,674 --> 00:27:05,510
Let's try this again from the beginning.
582
00:27:07,937 --> 00:27:09,161
Okay.
583
00:27:12,179 --> 00:27:16,018
Well, I found out that Timmy
was taking X-K, and so...
584
00:27:17,002 --> 00:27:18,533
I got some, and I started...
585
00:27:18,576 --> 00:27:20,187
I started taking it to keep up with him.
586
00:27:20,230 --> 00:27:22,667
And... and you're right.
It was really stupid.
587
00:27:22,711 --> 00:27:26,052
But I just... I really, really
wanted to start this season
588
00:27:26,410 --> 00:27:28,833
after everything that
happened last year.
589
00:27:29,587 --> 00:27:31,995
I don't know...
I feel like everybody in this family
590
00:27:32,383 --> 00:27:34,126
is great at something.
591
00:27:36,885 --> 00:27:39,373
And I just... I wanted
to be great, I guess.
592
00:27:40,386 --> 00:27:42,625
That doesn't justify what I did,
593
00:27:42,650 --> 00:27:44,787
not at all, but it's the truth.
594
00:27:45,800 --> 00:27:48,823
And just so you know,
I would never sell drugs.
595
00:27:49,499 --> 00:27:51,443
I believe you, sweetie. I do.
596
00:27:51,850 --> 00:27:54,722
♪
597
00:27:54,766 --> 00:27:57,725
[sighs] But I'm still
incredibly disappointed in you.
598
00:27:58,036 --> 00:28:00,191
Taking drugs like that is just something
599
00:28:00,216 --> 00:28:03,355
I never even thought you
would consider doing.
600
00:28:04,219 --> 00:28:07,539
I'll make it up to you, okay? I promise.
601
00:28:07,996 --> 00:28:10,608
Then start by telling me
where you got the X-K.
602
00:28:11,260 --> 00:28:13,610
♪
603
00:28:13,654 --> 00:28:16,961
Jon, Principal Balcomb called
me again on the way back,
604
00:28:16,986 --> 00:28:20,269
and unless you can prove that
those inhalers were not yours,
605
00:28:20,313 --> 00:28:22,720
the school board is gonna expel you.
606
00:28:24,186 --> 00:28:26,426
I can't ruin someone else's life.
607
00:28:27,897 --> 00:28:29,392
What about your life?
608
00:28:29,888 --> 00:28:31,237
Honey, I know that you think
609
00:28:31,280 --> 00:28:33,108
that what you are doing is right,
610
00:28:33,152 --> 00:28:34,041
but sometimes in life,
611
00:28:34,042 --> 00:28:36,242
there are mistakes that
we cannot take back,
612
00:28:36,243 --> 00:28:38,853
and I assure you this is one of them.
613
00:28:38,897 --> 00:28:42,030
♪
614
00:28:42,074 --> 00:28:43,807
Please just tell me.
615
00:28:44,032 --> 00:28:46,165
♪
616
00:28:46,208 --> 00:28:47,698
I'm sorry.
617
00:28:48,210 --> 00:28:51,213
♪
618
00:28:51,257 --> 00:28:52,691
So am I.
619
00:28:53,694 --> 00:28:56,871
I can't stop thinking that
I had a wife on your world.
620
00:28:56,915 --> 00:28:58,699
She must be a goddess.
621
00:28:58,743 --> 00:29:00,661
Any idea where I might
find her on this earth?
622
00:29:00,662 --> 00:29:02,094
Can we please focus?
623
00:29:02,137 --> 00:29:03,681
Well, at least let him tell me her name.
624
00:29:03,682 --> 00:29:05,397
- How long's that gonna take?
- Kal.
625
00:29:06,426 --> 00:29:07,584
Something is coming.
626
00:29:07,585 --> 00:29:09,749
[WHOOSHING]
627
00:29:09,750 --> 00:29:11,126
It's a missile.
628
00:29:11,364 --> 00:29:13,322
♪
629
00:29:13,366 --> 00:29:16,325
[ALL COUGHING]
630
00:29:16,369 --> 00:29:20,298
♪
631
00:29:30,383 --> 00:29:32,464
Superman!
632
00:29:33,299 --> 00:29:36,128
You will stand down, or I'll open fire.
633
00:29:36,171 --> 00:29:37,869
[COUGHS] You don't have to do this.
634
00:29:37,912 --> 00:29:41,055
I'm bringing you in, all of you,
635
00:29:41,264 --> 00:29:43,151
by any means necessary.
636
00:29:43,446 --> 00:29:47,750
♪
637
00:29:53,329 --> 00:29:55,970
[DRAMATIC MUSIC]
638
00:29:55,971 --> 00:29:57,136
You.
639
00:29:57,363 --> 00:29:59,191
♪
640
00:29:59,235 --> 00:30:01,150
You killed my team.
641
00:30:01,193 --> 00:30:03,065
I kill anyone who gets in my way.
642
00:30:03,108 --> 00:30:06,740
♪
643
00:30:18,907 --> 00:30:20,739
Let him out of the cage.
644
00:30:21,003 --> 00:30:22,703
I'm not gonna do that.
645
00:30:23,346 --> 00:30:25,532
- Fine.
- [COUGHS]
646
00:30:25,827 --> 00:30:27,981
I'll rip him out of there myself.
647
00:30:28,177 --> 00:30:30,010
♪
648
00:30:30,011 --> 00:30:32,224
I don't appreciate intruders in my home.
649
00:30:32,268 --> 00:30:35,135
♪
650
00:30:53,061 --> 00:30:55,411
[GUNSHOTS]
651
00:30:58,510 --> 00:30:59,859
Tal!
652
00:30:59,909 --> 00:31:01,824
♪
653
00:31:02,443 --> 00:31:04,227
Help my sons.
654
00:31:04,401 --> 00:31:08,627
♪
655
00:31:29,912 --> 00:31:31,225
What?
656
00:31:32,099 --> 00:31:33,860
_
657
00:31:34,187 --> 00:31:36,929
♪
658
00:31:36,995 --> 00:31:38,170
Mother!
659
00:31:38,566 --> 00:31:42,570
♪
660
00:31:42,613 --> 00:31:44,441
Kryptonite fragments have pierced
661
00:31:44,485 --> 00:31:46,611
several of his vital organs.
662
00:31:47,618 --> 00:31:49,229
You must disintegrate them.
663
00:31:49,272 --> 00:31:51,834
♪
664
00:32:11,729 --> 00:32:15,052
Be precise, Kal, or you will kill him.
665
00:32:15,336 --> 00:32:20,119
♪
666
00:32:32,359 --> 00:32:33,447
You did it.
667
00:32:33,490 --> 00:32:35,623
The Kryptonite fragments are destroyed.
668
00:32:35,865 --> 00:32:37,412
No, no, he's not healing.
669
00:32:37,413 --> 00:32:39,975
All that time in prison
under the solar lamps...
670
00:32:42,456 --> 00:32:44,545
[DISTANT BLOWS LANDING]
671
00:32:44,588 --> 00:32:47,666
♪
672
00:33:11,659 --> 00:33:13,617
[ANDERSON SCREAMS]
673
00:33:13,661 --> 00:33:17,161
♪
674
00:33:34,421 --> 00:33:37,467
[BONES CRACKING]
675
00:33:37,511 --> 00:33:38,599
[GROANS]
676
00:33:38,642 --> 00:33:42,429
♪
677
00:33:42,472 --> 00:33:46,346
[GASPS]
678
00:33:46,389 --> 00:33:50,131
♪
679
00:34:16,811 --> 00:34:20,162
[SOMBER MUSIC]
680
00:34:20,206 --> 00:34:24,198
♪
681
00:35:00,183 --> 00:35:03,142
[DRAMATIC MUSIC]
682
00:35:03,167 --> 00:35:07,498
♪
683
00:35:11,629 --> 00:35:15,285
I see you brought me
back to my proper place.
684
00:35:16,286 --> 00:35:18,549
You knew I could never let you go free.
685
00:35:18,592 --> 00:35:21,682
What a shame.
We could've conquered the world by now.
686
00:35:21,726 --> 00:35:23,261
[GROANS]
687
00:35:24,267 --> 00:35:26,079
You should feel better in a couple days.
688
00:35:26,080 --> 00:35:27,292
[GROANS]
689
00:35:29,342 --> 00:35:30,735
My father used to say,
690
00:35:30,779 --> 00:35:33,912
pain was just a way of
reminding me I was alive.
691
00:35:33,956 --> 00:35:35,914
♪
692
00:35:35,958 --> 00:35:37,350
Quite the German.
693
00:35:37,394 --> 00:35:40,527
♪
694
00:35:40,571 --> 00:35:41,691
And you?
695
00:35:41,877 --> 00:35:45,097
Am I to assume your misunderstanding
696
00:35:45,141 --> 00:35:47,019
with the humans has been resolved?
697
00:35:48,161 --> 00:35:49,319
More or less.
698
00:35:49,362 --> 00:35:51,060
♪
699
00:35:51,103 --> 00:35:54,367
They will no doubt apologize
for their oversteps,
700
00:35:54,411 --> 00:35:56,679
and you will go back to trusting them.
701
00:35:57,718 --> 00:35:59,403
And Anderson?
702
00:35:59,808 --> 00:36:01,055
Escaped...
703
00:36:01,940 --> 00:36:03,066
but I'll find him.
704
00:36:03,614 --> 00:36:05,386
What of the other you?
705
00:36:05,901 --> 00:36:08,207
♪
706
00:36:08,251 --> 00:36:09,295
He's dead.
707
00:36:09,339 --> 00:36:11,254
♪
708
00:36:11,423 --> 00:36:13,017
Could've been me tonight...
709
00:36:13,824 --> 00:36:15,525
if you hadn't done what you did.
710
00:36:15,789 --> 00:36:17,347
Well, what are brothers for?
711
00:36:17,390 --> 00:36:21,220
♪
712
00:36:21,479 --> 00:36:22,868
Thank you.
713
00:36:23,179 --> 00:36:26,827
♪
714
00:36:31,665 --> 00:36:32,830
Kal.
715
00:36:33,015 --> 00:36:36,409
♪
716
00:36:36,636 --> 00:36:38,543
Tell your son I'm sorry.
717
00:36:38,847 --> 00:36:41,545
♪
718
00:36:41,859 --> 00:36:43,729
You know, maybe someday
719
00:36:44,374 --> 00:36:46,201
you can tell him yourself...
720
00:36:46,942 --> 00:36:48,154
brother.
721
00:36:48,421 --> 00:36:52,991
♪
722
00:36:53,035 --> 00:36:54,728
[DOOR CLOSES]
723
00:36:55,037 --> 00:36:59,005
♪
724
00:37:09,834 --> 00:37:12,837
A warrant has been issued
for Anderson's arrest.
725
00:37:12,881 --> 00:37:15,927
He went AWOL, stole government property,
726
00:37:15,971 --> 00:37:20,758
weapons from project 7734,
vials of confiscated X-K.
727
00:37:20,801 --> 00:37:23,650
And he blames Superman for
ruining his life and career.
728
00:37:23,731 --> 00:37:26,364
The sooner we get him behind bars,
the better.
729
00:37:27,243 --> 00:37:28,505
I want you to know,
730
00:37:28,548 --> 00:37:30,550
I offered to lead the manhunt myself.
731
00:37:30,594 --> 00:37:32,291
That's not your responsibility, Dad.
732
00:37:32,335 --> 00:37:34,405
- You retired.
- Yeah.
733
00:37:34,889 --> 00:37:37,555
But I'm the one who
recommended him for the job.
734
00:37:37,580 --> 00:37:38,891
♪
735
00:37:38,892 --> 00:37:42,562
[DOOR OPENS, CLOSES]
736
00:37:43,374 --> 00:37:46,920
♪
737
00:37:53,262 --> 00:37:54,587
Long day.
738
00:37:55,660 --> 00:37:57,055
Long day.
739
00:37:57,610 --> 00:37:58,688
Sam.
740
00:37:59,907 --> 00:38:02,860
All I want now is some Chinese food.
741
00:38:03,128 --> 00:38:04,520
[CHUCKLES]
742
00:38:04,564 --> 00:38:06,311
A glass of red wine...
743
00:38:07,934 --> 00:38:09,374
be with my family.
744
00:38:09,569 --> 00:38:12,224
♪
745
00:38:12,384 --> 00:38:13,321
What?
746
00:38:13,322 --> 00:38:15,792
You've always got to know
what's going on in your family
747
00:38:16,026 --> 00:38:18,327
because that's what this town is.
748
00:38:18,352 --> 00:38:20,723
We are all family.
749
00:38:21,494 --> 00:38:23,496
Hell, Chuck and I...
750
00:38:23,539 --> 00:38:26,803
We went to St. John Vianney
together since first grade.
751
00:38:27,210 --> 00:38:30,695
Aidy, we sing next to each other
752
00:38:30,696 --> 00:38:32,217
every Sunday in the choir.
753
00:38:32,218 --> 00:38:34,144
Now, let's be honest...
754
00:38:34,507 --> 00:38:36,975
Aidy's beautiful voice drowns me out,
755
00:38:37,000 --> 00:38:38,872
but I'm trying. [LAUGHTER]
756
00:38:38,915 --> 00:38:40,635
I'm trying.
757
00:38:41,265 --> 00:38:42,940
But my point is this...
758
00:38:43,397 --> 00:38:46,078
if you can't keep control
of your own family,
759
00:38:46,313 --> 00:38:47,619
if you don't really know
760
00:38:47,662 --> 00:38:49,559
what's going on in your own home,
761
00:38:49,751 --> 00:38:51,362
how are we supposed to trust
762
00:38:51,405 --> 00:38:53,190
that you'd know what's
going on with all of us?
763
00:38:53,233 --> 00:38:57,943
Because I love this town,
George, and everyone in it.
764
00:38:58,238 --> 00:38:59,717
Well, Lana...
765
00:39:00,066 --> 00:39:04,734
I just can't be sure,
given your current situation,
766
00:39:04,759 --> 00:39:06,028
if we can be sure of that.
767
00:39:06,072 --> 00:39:07,639
Well, I guess I'll just
have to make it clear
768
00:39:07,682 --> 00:39:09,336
to everybody during our debates.
769
00:39:09,380 --> 00:39:12,600
But what should really be
in question here, George,
770
00:39:12,644 --> 00:39:14,831
is what kind of person you are...
771
00:39:14,832 --> 00:39:18,278
Someone so willing to attack
772
00:39:18,650 --> 00:39:21,253
a member of this family
773
00:39:21,957 --> 00:39:25,135
during one of the most
painful moments of their life.
774
00:39:25,178 --> 00:39:29,095
♪
775
00:39:29,139 --> 00:39:31,706
Does that sound like
family values to you?
776
00:39:31,750 --> 00:39:35,257
♪
777
00:39:52,249 --> 00:39:53,480
Dad.
778
00:39:53,685 --> 00:39:56,067
♪
779
00:39:58,910 --> 00:40:00,224
Can we talk?
780
00:40:00,735 --> 00:40:02,705
♪
781
00:40:02,706 --> 00:40:03,774
Yeah.
782
00:40:04,739 --> 00:40:08,496
♪
783
00:40:11,746 --> 00:40:13,748
- [DOOR OPENS]
- You're back.
784
00:40:13,799 --> 00:40:15,086
Yeah, I am, and you know what?
785
00:40:15,087 --> 00:40:17,039
I was not expecting to hear
what your mother just told me.
786
00:40:17,040 --> 00:40:19,120
- Dad, I can explain.
- Jonathan, no!
787
00:40:19,276 --> 00:40:21,103
Your mom gave you multiple chances
788
00:40:21,147 --> 00:40:23,374
to tell her the whole story,
you chose not to.
789
00:40:24,398 --> 00:40:26,554
- I'm sorry.
- What were you thinking?
790
00:40:27,219 --> 00:40:29,672
I just... I-I wanted to be better.
791
00:40:29,697 --> 00:40:32,928
By taking drugs? Have
we taught you nothing?
792
00:40:32,953 --> 00:40:34,397
Have not heard a single word
793
00:40:34,422 --> 00:40:35,858
that either of us has ever said to you?
794
00:40:35,902 --> 00:40:38,426
- Yes.
- Then, damn it, act like it.
795
00:40:38,470 --> 00:40:41,325
♪
796
00:40:41,350 --> 00:40:42,732
Tomorrow you will go,
797
00:40:42,733 --> 00:40:44,719
and you will apologize
to Principal Balcomb.
798
00:40:44,720 --> 00:40:46,516
Then you will apologize to Coach Gaines,
799
00:40:46,517 --> 00:40:47,863
and after that, you will apologize
800
00:40:47,888 --> 00:40:49,219
to the entire football team.
801
00:40:49,263 --> 00:40:50,873
Your mother and I are gonna figure out
802
00:40:50,917 --> 00:40:52,260
how you're gonna finish
out the school year,
803
00:40:52,261 --> 00:40:54,683
whether it's in the next town over,
804
00:40:54,684 --> 00:40:56,311
online, or somewhere else.
805
00:40:56,955 --> 00:41:00,317
And after all that, Jonathan,
you and I are gonna have
806
00:41:00,361 --> 00:41:02,675
a long talk about all
the important things
807
00:41:02,676 --> 00:41:04,262
I thought you already knew
808
00:41:04,263 --> 00:41:07,089
so that you don't ever
misrepresent yourself
809
00:41:07,090 --> 00:41:08,906
or this family again.
810
00:41:09,630 --> 00:41:11,062
Do you understand?
811
00:41:11,523 --> 00:41:12,744
Yes, sir.
812
00:41:13,051 --> 00:41:16,381
♪
813
00:41:19,068 --> 00:41:21,026
[DOOR CLOSES]
814
00:41:21,774 --> 00:41:25,055
♪
815
00:41:26,613 --> 00:41:29,486
[CRYING]
816
00:41:29,543 --> 00:41:33,156
[THUNDER RUMBLES]
817
00:41:33,356 --> 00:41:34,725
Ally Allston.
818
00:41:37,833 --> 00:41:39,001
Yes?
819
00:41:39,858 --> 00:41:41,462
I'm Mitchell Anderson,
820
00:41:41,881 --> 00:41:44,884
formerly of the United
States Department of Defense.
821
00:41:45,213 --> 00:41:48,739
I heard about you from Superman.
822
00:41:48,740 --> 00:41:51,531
[LAUGHS] From Superman.
823
00:41:51,936 --> 00:41:53,560
He thought you were dangerous enough
824
00:41:53,585 --> 00:41:55,052
that I should look into you...
825
00:41:56,330 --> 00:41:58,855
and I have something that he wants,
826
00:41:59,099 --> 00:42:01,200
but I think it belongs to you.
827
00:42:02,010 --> 00:42:03,622
Can you...
828
00:42:06,296 --> 00:42:08,288
Can you tell me what this is?
829
00:42:08,821 --> 00:42:13,695
♪
830
00:42:13,739 --> 00:42:15,143
That...
831
00:42:16,811 --> 00:42:18,766
That is the way to change the worlds.
832
00:42:18,767 --> 00:42:23,018
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
56832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.