Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,840 --> 00:01:27,300
[Adapted from the novel "Starsea Rose"
by Fresh Guoguo]
2
00:01:27,300 --> 00:01:32,000
[Star-crossed Lovers]
3
00:01:32,000 --> 00:01:34,970
[Episode 14]
4
00:01:34,970 --> 00:01:43,920
[Dangerous actions, please do not try this]
5
00:01:43,920 --> 00:01:45,040
Mr. Feng!
6
00:01:46,480 --> 00:01:47,120
What's wrong?
7
00:01:47,360 --> 00:01:48,320
Are you okay?
8
00:01:48,640 --> 00:01:49,560
How do I get you out?
9
00:01:49,800 --> 00:01:50,880
I'm fine. I'm fine.
10
00:01:51,680 --> 00:01:52,720
What are you doing?
11
00:01:52,880 --> 00:01:54,480
You almost killed Mr. Feng!
12
00:01:54,640 --> 00:01:55,800
He's not Feng Liuqing!
13
00:01:57,480 --> 00:01:58,640
If I'm not Feng Liuqing, who would I be?
14
00:01:58,800 --> 00:02:00,120
Stop pretending!
15
00:02:00,400 --> 00:02:01,520
Starsea 019.
16
00:02:04,440 --> 00:02:05,720
What are you trying to do?
17
00:02:05,920 --> 00:02:07,240
You don't believe me?
18
00:02:10,040 --> 00:02:11,080
(Inspection in progress.)
19
00:02:13,520 --> 00:02:14,480
(Inspection Complete.)
20
00:02:14,800 --> 00:02:16,280
(Bones: Human.)
21
00:02:16,680 --> 00:02:18,440
(Hair: Human.)
22
00:02:18,785 --> 00:02:21,265
(Conclusion: 100% Human.)
23
00:02:22,200 --> 00:02:24,040
Didn't you say he was Starsea 019?
24
00:02:24,320 --> 00:02:25,240
Where's the "star"?
25
00:02:25,400 --> 00:02:26,400
Where's "019"?
26
00:02:26,520 --> 00:02:27,680
And where's the "sea"?
27
00:02:28,000 --> 00:02:28,440
Impossible.
28
00:02:28,760 --> 00:02:29,800
There must be a problem somewhere.
29
00:02:30,000 --> 00:02:31,280
You're the one with a problem!
30
00:02:31,520 --> 00:02:32,640
Starsea 019 suddenly
31
00:02:32,800 --> 00:02:33,640
appeared at Manyou Group
32
00:02:33,800 --> 00:02:35,200
and Feng Liuqing suddenly came to look for you.
33
00:02:35,360 --> 00:02:36,520
Don't you find it weird?
34
00:02:36,800 --> 00:02:37,160
Also,
35
00:02:37,360 --> 00:02:38,720
Feng Liuqing is already under my control.
36
00:02:38,800 --> 00:02:39,720
He can't possibly remember you.
37
00:02:39,840 --> 00:02:41,200
So because of this,
38
00:02:41,400 --> 00:02:43,200
you want to run over Mr. Feng?
39
00:02:44,080 --> 00:02:46,360
An Baiye, are you a monster?
40
00:02:47,440 --> 00:02:48,320
I have to find out.
41
00:02:48,560 --> 00:02:49,480
An Baiye!
42
00:02:51,160 --> 00:02:51,800
Answer me.
43
00:02:52,080 --> 00:02:53,400
Why are you looking for Tian Jue?
44
00:02:53,680 --> 00:02:55,520
I want to take her to participate
in a competition.
45
00:02:55,760 --> 00:02:56,400
What competition?
46
00:02:56,560 --> 00:02:58,040
She's already been eliminated.
47
00:02:58,600 --> 00:03:00,080
There's still the revival round.
48
00:03:01,920 --> 00:03:03,560
Who would I be other than Feng Liuqing?
49
00:03:05,520 --> 00:03:07,160
You already controlled Mr. Feng once.
50
00:03:07,160 --> 00:03:08,080
Do you want to do it again?
51
00:03:08,240 --> 00:03:09,440
This is the easiest way.
52
00:03:09,640 --> 00:03:10,680
And then?
53
00:03:11,160 --> 00:03:12,560
He finally remembered me and you want
54
00:03:12,680 --> 00:03:13,640
to make him forget again?
55
00:03:13,760 --> 00:03:14,680
He saw everything!
56
00:03:14,840 --> 00:03:16,160
I have to erase his memories.
57
00:03:16,400 --> 00:03:17,600
An Baiye.
58
00:03:18,000 --> 00:03:18,960
Will you only be satisfied
59
00:03:19,120 --> 00:03:21,320
after you control everyone around me?
60
00:03:24,480 --> 00:03:25,120
Get in the car!
61
00:03:25,800 --> 00:03:26,560
Get in!
62
00:03:29,720 --> 00:03:31,080
Drive! Hurry and go!
63
00:03:31,240 --> 00:03:32,120
Go away!
64
00:03:36,560 --> 00:03:38,160
Quick, go!
65
00:03:53,200 --> 00:03:55,080
Where are we going now?
66
00:03:55,400 --> 00:03:58,360
It doesn't matter as long as we can stay
as far away as possible from him.
67
00:03:58,720 --> 00:04:01,120
Then... Manyou Group?
68
00:04:01,240 --> 00:04:02,480
Or my work studio?
69
00:04:03,840 --> 00:04:04,520
No!
70
00:04:04,640 --> 00:04:06,400
No, you can't let me know where we're going!
71
00:04:07,000 --> 00:04:08,800
If I know, he will know too
72
00:04:08,920 --> 00:04:09,600
and he will follow us.
73
00:04:09,760 --> 00:04:10,880
Understand?
74
00:04:16,280 --> 00:04:18,560
Take it as I do then.
75
00:04:18,960 --> 00:04:20,480
But I have a few questions.
76
00:04:20,880 --> 00:04:22,000
Who was that person just now?
77
00:04:22,400 --> 00:04:25,040
Also, he's a guy and he's wearing
purple colored contact lenses?
78
00:04:25,760 --> 00:04:26,950
Does he think he is Lelouch?
[*An anime character]
79
00:04:27,120 --> 00:04:27,640
Seriously.
80
00:04:28,000 --> 00:04:29,000
Don't ask.
81
00:04:29,600 --> 00:04:31,390
Even if I tell you, you won't believe me.
82
00:04:32,270 --> 00:04:36,040
Is he the terminator? A robot?
83
00:04:36,560 --> 00:04:37,800
Or an alien?
84
00:04:39,400 --> 00:04:42,680
Did he come out from a comic?
85
00:04:46,440 --> 00:04:48,080
I... I guessed correctly?
86
00:04:53,480 --> 00:04:55,240
Magic Pen Ma Jue?
87
00:05:05,760 --> 00:05:06,240
(Alright.)
88
00:05:06,440 --> 00:05:08,160
[Live streaming, Views: 15, Sensen go for it!]
Today, Sensen
89
00:05:08,320 --> 00:05:09,480
[Room 5468712]
will stop here.
90
00:05:09,640 --> 00:05:11,240
See you tomorrow.
91
00:05:11,440 --> 00:05:13,360
Bye-bye!
92
00:05:41,280 --> 00:05:43,760
The previous time at my house, I promised you
93
00:05:44,200 --> 00:05:45,840
that I will help you sew your buttons, right?
94
00:05:46,320 --> 00:05:48,640
I finished work so...
95
00:05:51,360 --> 00:05:52,880
Are you busy?
96
00:05:53,280 --> 00:05:55,120
If you're busy, I won't disturb you.
97
00:05:55,760 --> 00:05:57,840
Come in. I just returned home from work.
98
00:06:00,320 --> 00:06:00,880
Do you want a drink?
99
00:06:01,320 --> 00:06:01,960
No need.
100
00:06:02,400 --> 00:06:04,520
I won't drink when it's still daytime.
101
00:06:06,600 --> 00:06:08,160
I'm a little surprised
102
00:06:08,560 --> 00:06:12,920
but it also feels like
I should be feeling this way...
103
00:06:14,960 --> 00:06:16,000
What are you talking about?
104
00:06:16,360 --> 00:06:17,400
We'll let nature take its course.
105
00:06:17,760 --> 00:06:19,440
I don't know what I'm saying, either.
106
00:06:19,920 --> 00:06:21,640
It's just a feeling.
107
00:06:22,080 --> 00:06:25,320
It seems like you're always
108
00:06:25,800 --> 00:06:27,400
at ease.
109
00:06:28,000 --> 00:06:29,440
I think it's pretty great.
110
00:06:30,240 --> 00:06:31,920
Then I'll tell you what I think.
111
00:06:32,360 --> 00:06:33,280
I think
112
00:06:33,680 --> 00:06:34,960
you love singing
113
00:06:35,600 --> 00:06:37,720
and you write songs.
114
00:06:38,360 --> 00:06:39,760
Maybe next time
115
00:06:40,080 --> 00:06:41,640
you will sing for me
116
00:06:42,440 --> 00:06:44,200
or maybe you already have
117
00:06:44,520 --> 00:06:46,360
but I didn't hear it.
118
00:06:46,720 --> 00:06:48,800
Is your side business fortune-telling?
119
00:06:49,600 --> 00:06:51,160
How do you even know that?
120
00:06:51,520 --> 00:06:53,560
Actually, writing novels is not my main job.
121
00:06:53,920 --> 00:06:55,600
Then what is it?
122
00:06:56,080 --> 00:06:57,480
I'll show it to you in a bit.
123
00:06:57,880 --> 00:06:58,800
On the way there,
124
00:06:59,120 --> 00:07:00,720
I'll tell you about the idea for my new novel.
125
00:07:01,840 --> 00:07:02,440
Okay.
126
00:07:12,960 --> 00:07:14,000
Why are you crying again?
127
00:07:17,520 --> 00:07:19,440
I think I've heard
128
00:07:19,800 --> 00:07:23,960
this idea of yours before.
129
00:07:24,320 --> 00:07:26,400
I remember I told you before.
130
00:07:28,800 --> 00:07:31,560
And the worldview... even the story,
131
00:07:31,800 --> 00:07:33,600
and your main character 019
132
00:07:33,960 --> 00:07:37,120
is also similar to the antagonist
in Tian Jue's comic.
133
00:07:38,920 --> 00:07:40,440
Why did I say "also"?
134
00:07:41,400 --> 00:07:42,440
I think
135
00:07:42,760 --> 00:07:44,680
the main character in my story
136
00:07:45,160 --> 00:07:46,480
is not a villain.
137
00:07:47,160 --> 00:07:48,280
He's just a fugitive
138
00:07:49,800 --> 00:07:51,480
who yearns for freedom.
139
00:07:51,720 --> 00:07:53,040
An orphan who has no identity.
140
00:07:53,360 --> 00:07:56,840
Seems like those who are hated are also pitiful.
141
00:07:57,120 --> 00:07:58,560
Every sinner who decides on revenge
142
00:07:58,880 --> 00:07:59,640
is not a good person
143
00:07:59,960 --> 00:08:01,120
but they might not be bad either.
144
00:08:01,440 --> 00:08:04,320
I can feel his pain and helplessness.
145
00:08:04,760 --> 00:08:06,240
He's a kind person
146
00:08:06,600 --> 00:08:08,560
but what's wrong with 002?
147
00:08:09,840 --> 00:08:11,240
Aren't the both of them brothers?
148
00:08:11,440 --> 00:08:13,360
How can he be so ruthless?
149
00:08:13,640 --> 00:08:16,280
They are not related by blood,
150
00:08:17,080 --> 00:08:19,160
they just grew up together.
151
00:08:19,920 --> 00:08:21,360
You can understand it this way.
152
00:08:21,920 --> 00:08:23,960
On a scary
153
00:08:24,520 --> 00:08:26,720
and cold planet,
154
00:08:27,120 --> 00:08:28,440
only the two of them share things in common.
155
00:08:28,880 --> 00:08:30,800
They could only gain warmth from each other
156
00:08:31,160 --> 00:08:32,320
and depend on each other.
157
00:08:38,200 --> 00:08:39,480
I didn't bring you here
158
00:08:39,960 --> 00:08:41,080
to make you cry.
159
00:08:41,320 --> 00:08:42,640
Look who's talking.
160
00:08:42,840 --> 00:08:45,160
Who asked you to tell me such a sad story?
161
00:09:00,160 --> 00:09:00,840
Boss,
162
00:09:01,160 --> 00:09:03,440
you made a big mistake this time.
163
00:09:03,800 --> 00:09:04,680
What are you going to do?
164
00:09:05,040 --> 00:09:06,520
Let's find them first.
165
00:09:07,680 --> 00:09:09,640
But Starsea 019
166
00:09:09,800 --> 00:09:11,080
didn't turn into Feng Liuqing.
167
00:09:11,320 --> 00:09:12,960
What are you going to do even if you find them?
168
00:09:14,080 --> 00:09:15,960
Starsea 019 would not visit
169
00:09:16,120 --> 00:09:17,240
Manyou Tower for no reason.
170
00:09:17,560 --> 00:09:17,960
Feng Liuqing
171
00:09:17,960 --> 00:09:20,080
would also not go
to look for Tian Jue for no reason.
172
00:09:20,360 --> 00:09:21,560
This situation is very strange.
173
00:09:21,800 --> 00:09:23,160
I have to figure it out.
174
00:09:42,275 --> 00:09:43,875
[Interrupt Signal, On]
175
00:10:51,040 --> 00:10:52,840
Let's go back to the topic we started with.
176
00:10:53,080 --> 00:10:54,120
You didn't tell me
177
00:10:54,320 --> 00:10:56,720
why 019 wants to get
178
00:10:56,920 --> 00:10:58,200
that key so badly.
179
00:10:59,040 --> 00:11:02,120
Does he want it to open a treasure box?
180
00:11:02,400 --> 00:11:03,680
More precisely,
181
00:11:05,360 --> 00:11:06,520
he wants to open
182
00:11:06,760 --> 00:11:09,280
the shackle that is around his neck,
183
00:11:09,920 --> 00:11:10,840
which is his superpower.
184
00:11:11,200 --> 00:11:12,760
Superpowers are a shackle?
185
00:11:14,080 --> 00:11:15,840
019's superpower is transfiguration,
186
00:11:16,080 --> 00:11:17,560
002's is mind control.
187
00:11:18,520 --> 00:11:20,280
But all these require a high price.
188
00:11:20,520 --> 00:11:21,640
What do you mean?
189
00:11:22,240 --> 00:11:23,880
Aren't superpowers amazing?
190
00:11:24,240 --> 00:11:25,760
I want to have superpowers.
191
00:11:26,560 --> 00:11:28,080
019 doesn't have a physical body.
192
00:11:29,080 --> 00:11:30,280
He doesn't have his own body.
193
00:11:30,600 --> 00:11:31,760
He's transparent
194
00:11:32,080 --> 00:11:33,440
and can become anyone.
195
00:11:33,960 --> 00:11:35,040
002
196
00:11:35,400 --> 00:11:37,160
cannot forget anything.
197
00:11:38,120 --> 00:11:40,400
The memories of the people
he has controlled before
198
00:11:40,760 --> 00:11:42,760
will be copied into his own brain.
199
00:11:43,840 --> 00:11:45,360
So...
200
00:11:46,600 --> 00:11:49,000
So, that's why superpowers are a shackle.
201
00:11:49,360 --> 00:11:50,960
What 019 wants
202
00:11:51,280 --> 00:11:53,040
is actually freedom.
203
00:11:54,520 --> 00:11:56,840
019 has never known who he is
204
00:11:57,280 --> 00:11:59,440
but with that key,
205
00:12:00,240 --> 00:12:01,440
he can be free
206
00:12:02,200 --> 00:12:04,240
and stay on Earth as a normal person.
207
00:12:04,760 --> 00:12:06,720
No offense, but this idea of yours
208
00:12:06,880 --> 00:12:07,800
is really...
209
00:12:09,720 --> 00:12:11,040
No wonder 019 wants to escape.
210
00:12:11,200 --> 00:12:12,800
If it was me, I would too.
211
00:12:13,040 --> 00:12:15,400
Such an environment is really a living hell.
212
00:12:15,600 --> 00:12:16,560
Yeah,
213
00:12:17,320 --> 00:12:19,040
luckily, 019 has escaped
214
00:12:19,200 --> 00:12:20,080
to Earth
215
00:12:20,360 --> 00:12:21,920
and met a girl who's not bad.
216
00:12:22,280 --> 00:12:23,480
In the whole world,
217
00:12:24,000 --> 00:12:24,920
only that girl
218
00:12:25,080 --> 00:12:26,720
will cry every time she hears
219
00:12:27,000 --> 00:12:28,120
019's story.
220
00:12:28,920 --> 00:12:30,720
I also think this girl's pretty good.
221
00:12:33,320 --> 00:12:34,360
So...
222
00:12:34,600 --> 00:12:35,600
So, what happens after that?
223
00:12:35,800 --> 00:12:38,000
Isn't the key that 019 wants
224
00:12:38,320 --> 00:12:40,440
with an Earth Girl?
225
00:12:40,720 --> 00:12:42,120
I'll give you a spoiler.
226
00:12:42,720 --> 00:12:44,000
That Earth Girl
227
00:12:44,880 --> 00:12:46,240
is actually 019's sister-in-law.
228
00:12:46,400 --> 00:12:48,160
How is that a spoiler!
229
00:12:48,360 --> 00:12:49,760
I could guess that on my own.
230
00:12:50,000 --> 00:12:51,920
002 and this Earth Girl
231
00:12:52,120 --> 00:12:54,520
must have had a sad love story
232
00:12:55,120 --> 00:12:56,280
but all that is not important.
233
00:12:56,760 --> 00:12:57,840
What about the treasure?
234
00:12:58,160 --> 00:12:59,720
019 has investigated it for a long time,
235
00:12:59,960 --> 00:13:00,920
day and night,
236
00:13:01,200 --> 00:13:02,120
and has finally found
237
00:13:02,280 --> 00:13:04,160
the breakthrough point
for 002 and the Earth Girl.
238
00:13:04,360 --> 00:13:05,600
What happens after that?
239
00:13:06,080 --> 00:13:09,400
019 will use his powers
240
00:13:11,200 --> 00:13:12,720
to manipulate everyone involved
241
00:13:13,480 --> 00:13:16,800
and totally disrupt that Earth Girl's life
242
00:13:18,040 --> 00:13:19,840
to make sure his beloved brother
243
00:13:20,120 --> 00:13:21,640
and that Earth Girl
244
00:13:22,240 --> 00:13:23,480
will break up.
245
00:13:33,720 --> 00:13:34,720
You're here.
246
00:13:35,400 --> 00:13:36,240
Where's Tian Jue?
247
00:13:36,920 --> 00:13:38,480
You were able to find this place
248
00:13:38,800 --> 00:13:41,280
and break my layers of defense.
249
00:13:41,560 --> 00:13:43,240
Looks like Tian Jue was right,
250
00:13:43,840 --> 00:13:47,400
you are an alien that came out from the comic.
251
00:13:48,000 --> 00:13:49,000
Where's Tian Jue?
252
00:13:51,760 --> 00:13:53,320
If you want to know where Tian Jue is,
253
00:13:53,480 --> 00:13:54,800
you have to prove yourself first.
254
00:13:55,040 --> 00:13:56,840
I heard from Tian Jue that you have superpowers
255
00:13:57,080 --> 00:13:58,440
and can control anyone's mind.
256
00:13:58,760 --> 00:13:59,600
Is that right?
257
00:14:05,720 --> 00:14:06,360
Come.
258
00:14:06,760 --> 00:14:07,680
Do it to me.
259
00:14:08,200 --> 00:14:09,120
Let me think
260
00:14:09,320 --> 00:14:10,600
that I have Sebastian Michaelis's good looks,
261
00:14:10,800 --> 00:14:12,040
Captain Levi's dashing demeanor...
262
00:14:12,200 --> 00:14:12,920
Oh right.
263
00:14:13,080 --> 00:14:15,160
Also, Light Yagami's amazing charms.
264
00:14:18,960 --> 00:14:19,560
Here.
265
00:14:29,200 --> 00:14:29,840
Come on.
266
00:14:35,480 --> 00:14:36,240
Do it.
267
00:14:55,600 --> 00:14:57,200
Getting him to tempt me to use the stone
268
00:14:57,880 --> 00:14:58,840
so you can film me secretly
269
00:14:59,160 --> 00:15:00,400
and threaten me?
270
00:15:12,120 --> 00:15:13,760
I have an important question to ask you.
271
00:15:14,120 --> 00:15:15,080
This is very important.
272
00:15:16,440 --> 00:15:17,520
What question?
273
00:15:17,960 --> 00:15:19,520
Explain the revival round.
274
00:15:20,040 --> 00:15:21,680
Who asked you to look for Tian Jue?
275
00:15:22,320 --> 00:15:23,200
Here's the thing.
276
00:15:26,600 --> 00:15:27,640
Are you done filming?
277
00:15:33,160 --> 00:15:34,720
What did you say just now?
278
00:15:35,080 --> 00:15:36,160
What revival round?
279
00:15:38,920 --> 00:15:41,720
This is our newest segment.
280
00:15:41,920 --> 00:15:43,320
We will have the public vote
281
00:15:43,640 --> 00:15:45,440
for those who were eliminated.
282
00:15:45,680 --> 00:15:47,920
Then, the top five participants among them
283
00:15:48,120 --> 00:15:49,120
can take part in the revival round.
284
00:15:49,400 --> 00:15:50,720
Finally, our mentor
285
00:15:51,040 --> 00:15:52,560
will choose a winner
286
00:15:52,840 --> 00:15:54,920
who will be able to go straight to the finals.
287
00:15:55,640 --> 00:15:56,280
No,
288
00:15:57,280 --> 00:15:58,720
what does this have to do with me?
289
00:15:59,040 --> 00:16:01,720
If I disagree, you won't do it?
290
00:16:02,560 --> 00:16:05,360
We wanted to ask you
291
00:16:05,520 --> 00:16:07,480
to contact Miss Tian Jue
292
00:16:07,760 --> 00:16:10,160
and invite her to take part in the revival round.
293
00:16:11,080 --> 00:16:12,240
Tian Jue?
294
00:16:12,600 --> 00:16:13,320
Who's Tian Jue?
295
00:16:13,720 --> 00:16:14,760
It's fine if you pretend
296
00:16:14,920 --> 00:16:16,760
in front of Mr. Hua,
297
00:16:19,000 --> 00:16:20,760
but do you have to put on an act
in front of me as well?
298
00:16:21,280 --> 00:16:22,960
I'm talking about the girl
299
00:16:23,280 --> 00:16:25,200
who did a brush painting during the competition.
300
00:16:26,480 --> 00:16:28,100
Oh, you're talking about her.
301
00:16:28,865 --> 00:16:31,185
But I thought she can't draw comics?
302
00:16:31,665 --> 00:16:33,105
She can.
303
00:16:35,545 --> 00:16:36,825
After everyone left that day,
304
00:16:37,105 --> 00:16:38,825
she stayed there by herself and drew this.
305
00:16:40,065 --> 00:16:41,425
I know you like brush paintings.
306
00:16:41,785 --> 00:16:42,545
So, Mr. Feng,
307
00:16:42,825 --> 00:16:44,825
please evaluate this drawing here
308
00:16:45,145 --> 00:16:46,825
and see if Tian Jue
309
00:16:47,265 --> 00:16:50,025
deserves to come back for the revival round.
310
00:16:57,905 --> 00:16:58,945
Wang Fugui?
311
00:17:00,185 --> 00:17:00,625
Yes.
312
00:17:00,825 --> 00:17:02,865
He's Manyou Group's
director of the planning department
313
00:17:03,225 --> 00:17:04,905
and also the chief planner for this competition.
314
00:17:05,545 --> 00:17:07,745
So you suspect that it's a ploy
315
00:17:07,905 --> 00:17:09,185
for Wang Fugui to show me
316
00:17:09,425 --> 00:17:10,585
Tian Jue's work?
317
00:17:10,945 --> 00:17:11,545
Yes.
318
00:17:12,785 --> 00:17:15,425
Actually, I can understand how you feel.
319
00:17:15,775 --> 00:17:16,705
Tian Jue is your creator.
320
00:17:16,905 --> 00:17:18,385
Tian Jue created you.
321
00:17:18,705 --> 00:17:19,575
Everything that you do
322
00:17:19,775 --> 00:17:20,945
is to protect her.
323
00:17:21,265 --> 00:17:22,575
This is a special bond
324
00:17:22,775 --> 00:17:24,985
between the character and creator
325
00:17:25,225 --> 00:17:26,815
but have you considered
326
00:17:27,145 --> 00:17:29,025
that your affection towards Tian Jue
327
00:17:29,295 --> 00:17:30,505
is not only unable to protect her
328
00:17:30,775 --> 00:17:32,945
but has also become
a kind of endless desire to control her?
329
00:17:33,225 --> 00:17:34,625
If you really love her,
330
00:17:34,905 --> 00:17:37,225
you should respect her dreams and choices.
331
00:17:40,065 --> 00:17:41,025
It's time to let go.
332
00:17:42,185 --> 00:17:43,505
Haven't I told you
333
00:17:44,425 --> 00:17:46,465
not to reveal my identity?
334
00:17:48,025 --> 00:17:50,825
You don't have to feel ashamed
about your identity.
335
00:17:51,145 --> 00:17:52,705
Tian Jue and I are both cartoonists.
336
00:17:52,945 --> 00:17:55,505
Although we have been trapped
in this three-dimensional world,
337
00:17:55,785 --> 00:17:56,825
our souls
338
00:17:57,025 --> 00:17:58,105
belong to the two-dimensional world.
339
00:17:58,305 --> 00:18:00,305
Our spirits are free.
340
00:18:05,545 --> 00:18:09,225
Now, I have a very solemn request.
341
00:18:09,425 --> 00:18:10,505
Can you satisfy me?
342
00:18:12,865 --> 00:18:14,225
I... Can I...
343
00:18:19,785 --> 00:18:22,185
Can I touch you lightly?
344
00:18:24,025 --> 00:18:27,305
Just a light touch like this.
345
00:18:30,665 --> 00:18:32,305
He feels real!
346
00:18:35,865 --> 00:18:37,225
This is...
347
00:18:38,265 --> 00:18:39,585
An Baiye!
348
00:18:48,825 --> 00:18:49,425
River Snail!
349
00:18:49,825 --> 00:18:50,585
River Snail!
350
00:18:53,545 --> 00:18:57,505
So should I go after her? Or will you do it?
351
00:18:57,865 --> 00:18:59,025
I'm warning you.
352
00:18:59,465 --> 00:19:01,025
You cannot reveal my identity.
353
00:19:01,185 --> 00:19:01,865
Understand?
354
00:19:09,345 --> 00:19:10,145
Don't worry.
355
00:19:10,625 --> 00:19:11,305
Trust me.
356
00:19:46,865 --> 00:19:48,225
Stop being angry.
357
00:19:50,025 --> 00:19:51,945
So you came to look for me today
358
00:19:52,145 --> 00:19:54,225
to tell me about the revival round?
359
00:19:54,505 --> 00:19:54,865
Yes.
360
00:19:55,065 --> 00:19:56,905
I wanted you to sign up immediately
361
00:19:57,145 --> 00:19:58,785
but we don't have time today.
362
00:19:59,025 --> 00:19:59,905
Guess we'll do it tomorrow.
363
00:20:01,945 --> 00:20:03,185
Do you think
364
00:20:04,305 --> 00:20:05,585
I really can manage it?
365
00:20:05,905 --> 00:20:07,105
Of course.
366
00:20:12,065 --> 00:20:14,065
Because I'm drawing with a brush?
367
00:20:14,225 --> 00:20:15,305
What's wrong with that?
368
00:20:15,505 --> 00:20:17,065
I like it.
369
00:20:17,265 --> 00:20:17,905
Chinese painting.
370
00:20:18,185 --> 00:20:19,905
It's our traditional culture.
371
00:20:23,505 --> 00:20:25,145
Thank you, Mr. Feng.
372
00:20:25,625 --> 00:20:26,665
Do you know
373
00:20:27,185 --> 00:20:28,785
that you've always been my idol
374
00:20:29,105 --> 00:20:31,185
and my favorite cartoonist?
375
00:20:32,505 --> 00:20:33,985
Thank you for liking me.
376
00:20:35,665 --> 00:20:36,185
(What?)
377
00:20:36,545 --> 00:20:37,425
(What's he called?)
378
00:20:37,865 --> 00:20:38,865
Wang Fugui.
379
00:20:39,185 --> 00:20:40,825
He's Manyou Group's
director of the planning department
380
00:20:41,025 --> 00:20:42,585
and in charge of this show.
381
00:20:43,385 --> 00:20:44,705
Investigate him.
382
00:20:46,505 --> 00:20:48,625
I've drawn comics for 12 years.
383
00:20:48,865 --> 00:20:49,625
In these 12 years,
384
00:20:49,825 --> 00:20:51,785
no one has ever bet on me
385
00:20:52,025 --> 00:20:54,025
and believed that I can become a cartoonist.
386
00:20:54,345 --> 00:20:55,145
You're not just my idol,
387
00:20:55,345 --> 00:20:56,985
you are also the first person to encourage me.
388
00:20:57,345 --> 00:20:59,225
And you've done it twice.
389
00:21:00,945 --> 00:21:04,385
I really am very thankful to you
390
00:21:06,465 --> 00:21:07,305
but
391
00:21:07,705 --> 00:21:09,105
now I also know
392
00:21:09,305 --> 00:21:10,625
that my drawing isn't that good.
393
00:21:13,545 --> 00:21:14,585
I've never learned art
394
00:21:14,745 --> 00:21:15,825
or how to draw comics.
395
00:21:16,025 --> 00:21:18,225
I don't know anything.
396
00:21:18,505 --> 00:21:19,385
I just happened
397
00:21:19,705 --> 00:21:22,385
to be using a brush to draw.
398
00:21:23,305 --> 00:21:25,025
Mr. Hua already told me
399
00:21:25,385 --> 00:21:27,305
that it's not my work that you like,
400
00:21:28,625 --> 00:21:30,465
but comics that use brush painting.
401
00:21:30,945 --> 00:21:33,345
I didn't know how bad I was in the past
402
00:21:33,665 --> 00:21:36,985
but now I know.
403
00:21:38,185 --> 00:21:39,065
So,
404
00:21:39,345 --> 00:21:41,105
I'm sorry to disappoint you.
405
00:21:41,705 --> 00:21:43,065
I won't be going
406
00:21:44,945 --> 00:21:46,225
for the revival round.
407
00:21:46,825 --> 00:21:49,345
I'm sorry for wasting your time today
408
00:21:49,705 --> 00:21:51,425
and you even got a shock.
409
00:21:51,985 --> 00:21:54,505
In the future, I won't let him harass you again.
410
00:21:54,825 --> 00:21:55,945
Mr. Feng, please
411
00:21:56,145 --> 00:21:58,185
don't tell others about him.
412
00:22:04,865 --> 00:22:06,065
Mr. Feng.
413
00:22:07,425 --> 00:22:08,425
Goodbye.
414
00:22:57,425 --> 00:23:02,024
♪You crossed the galaxy♪
415
00:23:02,225 --> 00:23:08,464
♪And answered me through the crevice in time♪
416
00:23:09,665 --> 00:23:11,425
If you think I'm too close,
417
00:23:11,865 --> 00:23:13,145
I can move back.
418
00:23:13,145 --> 00:23:17,664
♪Changing my trajectory♪
419
00:23:21,065 --> 00:23:22,345
Are you hungry?
420
00:23:22,345 --> 00:23:24,745
♪The sound of our heartbeat♪
421
00:23:24,745 --> 00:23:26,225
I'll treat you to a meal.
422
00:23:26,665 --> 00:23:29,584
♪Are getting closer and closer♪
423
00:23:29,585 --> 00:23:32,024
♪Rendering me breathless♪
424
00:23:36,265 --> 00:23:37,545
Do you want another bowl?
425
00:23:39,105 --> 00:23:40,865
No need. One will be enough.
426
00:23:41,665 --> 00:23:43,505
One bowl for us both...
427
00:23:43,705 --> 00:23:44,465
I...
428
00:23:45,105 --> 00:23:46,505
I'm not used to it.
429
00:24:17,545 --> 00:24:19,825
[Happy, sad, mad]
You're the one who arranged for my work, right?
430
00:24:20,705 --> 00:24:23,465
So actually, since the day of the competition,
431
00:24:23,665 --> 00:24:25,065
you have been following me.
432
00:24:25,945 --> 00:24:27,625
I know you're trying to protect me
433
00:24:28,385 --> 00:24:29,945
and I also know
434
00:24:30,385 --> 00:24:31,425
that day at the hospital,
435
00:24:31,585 --> 00:24:33,065
the person who did that to Grandma
436
00:24:33,385 --> 00:24:34,585
was not you.
437
00:24:37,625 --> 00:24:38,905
I'm not that stupid.
438
00:24:39,145 --> 00:24:40,385
When I fell asleep after the competition,
439
00:24:40,545 --> 00:24:42,265
you could have taken my necklace
440
00:24:42,585 --> 00:24:43,905
and killed me,
441
00:24:44,585 --> 00:24:46,585
or even kidnapped me back to your place.
442
00:24:46,865 --> 00:24:48,025
But you didn't do anything
443
00:24:48,225 --> 00:24:49,865
and sent me to Sensen's place.
444
00:24:50,105 --> 00:24:52,145
But I don't need you to do all this for me
445
00:24:52,345 --> 00:24:54,305
and I don't need you to help me look for a job.
446
00:24:54,625 --> 00:24:56,025
I'm just a normal girl.
447
00:24:56,225 --> 00:24:57,865
I want to have a normal life.
448
00:24:58,265 --> 00:24:59,465
Okay?
449
00:25:03,585 --> 00:25:04,185
You're most afraid
450
00:25:04,385 --> 00:25:05,905
that I will go to the competition, right?
451
00:25:07,025 --> 00:25:08,305
I'm not going anymore.
452
00:25:10,625 --> 00:25:13,985
So, can you stop?
453
00:25:19,345 --> 00:25:21,185
I'll take your silence as consent.
454
00:25:28,065 --> 00:25:29,745
Don't follow me anymore.
455
00:25:30,345 --> 00:25:31,625
Eat your noodles.
456
00:25:50,745 --> 00:25:54,505
(Yes! Yes!)
457
00:26:01,545 --> 00:26:03,705
(Welcome to the new season
of "Creating Cartoonists")
458
00:26:03,985 --> 00:26:05,505
(In this season, we will reveal)
459
00:26:05,705 --> 00:26:07,665
(the qualifiers for the competition.)
460
00:26:16,545 --> 00:26:17,265
Are you done?
461
00:26:17,505 --> 00:26:19,065
Not... not yet.
462
00:26:19,345 --> 00:26:20,145
It's okay, let me take a look.
463
00:26:20,345 --> 00:26:20,585
No, no!
464
00:26:20,785 --> 00:26:22,305
This...
465
00:26:22,665 --> 00:26:24,225
What is this?
466
00:26:27,745 --> 00:26:30,225
(After fierce competition
among the contestants,)
467
00:26:30,425 --> 00:26:31,705
(and vetting by the organizing committee,)
468
00:26:31,905 --> 00:26:33,625
(the qualifying cartoonists include)
469
00:26:33,825 --> 00:26:34,865
(Tian Jue!)
470
00:26:35,105 --> 00:26:36,305
(Liu Kang!)
471
00:26:36,665 --> 00:26:38,065
(Fu Chenyang!)
472
00:26:57,505 --> 00:26:58,585
What's going on?
473
00:26:58,865 --> 00:27:00,865
I thought she wasn't a contestant?
474
00:27:01,465 --> 00:27:03,025
Why does she have the most scenes?
475
00:27:04,145 --> 00:27:05,545
Did you make a mistake?
476
00:27:05,945 --> 00:27:07,705
Are you sure this is the official one?
477
00:27:08,465 --> 00:27:09,345
Yeah,
478
00:27:09,785 --> 00:27:10,625
this is the official one.
479
00:27:10,945 --> 00:27:12,545
So the rest of us
480
00:27:12,745 --> 00:27:14,745
are all just extras
481
00:27:15,065 --> 00:27:16,665
but this girl who can't even draw comics
482
00:27:16,865 --> 00:27:18,145
is the lead?
483
00:27:19,425 --> 00:27:21,705
My parents were waiting
for me to be on television.
484
00:27:21,945 --> 00:27:23,705
In the end, only River Snail can be seen.
485
00:27:24,025 --> 00:27:25,585
I counted.
486
00:27:26,065 --> 00:27:28,025
Collectively, we don't even have as much
487
00:27:28,225 --> 00:27:30,465
air time as that tablet.
488
00:27:31,175 --> 00:27:33,223
[Starsea Rose. Author: Tian Jue]
489
00:27:42,065 --> 00:27:42,865
Look at you.
490
00:27:43,065 --> 00:27:45,505
I won't even bring up the past.
491
00:27:45,865 --> 00:27:47,585
Of course, even if I bring it up, it's useless.
492
00:27:47,865 --> 00:27:50,705
But what is going on now?
493
00:27:54,225 --> 00:27:55,025
Tell me.
494
00:27:56,145 --> 00:27:56,945
About the competition,
495
00:27:57,305 --> 00:27:59,305
you're the one who told Wang Fugui
that you'll attend it,
496
00:27:59,545 --> 00:28:00,105
right?
497
00:28:00,345 --> 00:28:01,065
You're also the one
498
00:28:01,265 --> 00:28:03,065
who was yawning during recording,
499
00:28:03,265 --> 00:28:05,305
and counting to wait for the voice-over later,
500
00:28:05,465 --> 00:28:06,625
right?
501
00:28:07,785 --> 00:28:08,425
Well,
502
00:28:08,745 --> 00:28:10,025
the interview was going well today,
503
00:28:10,225 --> 00:28:12,585
where did you run off to again?
504
00:28:14,545 --> 00:28:15,785
Why are you looking at this again?
505
00:28:15,985 --> 00:28:17,265
You can't get over it?
506
00:28:17,425 --> 00:28:19,105
You won't be able to move
when you see a brush painting
507
00:28:19,305 --> 00:28:21,745
for the rest of your life? Is that it?
508
00:28:26,825 --> 00:28:28,465
You...
509
00:28:52,705 --> 00:28:54,465
Hello, everyone!
510
00:28:54,705 --> 00:28:56,105
Now we will admire
511
00:28:56,305 --> 00:28:58,305
cartoonist Tian Jue's work.
512
00:28:58,545 --> 00:28:59,225
A hole.
513
00:28:59,505 --> 00:29:01,185
What was she trying to express?
514
00:29:01,545 --> 00:29:03,065
We are now at the restaurant
that is being highly discussed online,
515
00:29:03,305 --> 00:29:05,425
a place where artist Tian Jue used to work.
516
00:29:05,665 --> 00:29:06,305
As far as we know,
517
00:29:06,505 --> 00:29:08,625
Tian Jue lost her parents when she was young
518
00:29:08,785 --> 00:29:10,145
and had always stayed
519
00:29:10,345 --> 00:29:12,105
with her aunt
520
00:29:12,345 --> 00:29:13,145
who's not her blood relative.
521
00:29:13,345 --> 00:29:15,225
Although this aunt provided her a place to stay,
522
00:29:15,425 --> 00:29:16,665
she also asked Tian Jue
523
00:29:16,865 --> 00:29:19,545
to work for her restaurant
in order to pay off her debts.
524
00:29:19,625 --> 00:29:20,945
She doesn't have a strong background
525
00:29:21,265 --> 00:29:22,105
and is very ordinary,
526
00:29:22,265 --> 00:29:23,705
but we will ask ourselves
527
00:29:23,905 --> 00:29:25,465
if she really does have the eligibility
528
00:29:25,665 --> 00:29:27,865
to return
to the "Creating Cartoonists" competition.
529
00:29:28,705 --> 00:29:29,665
Can you explain
530
00:29:29,825 --> 00:29:30,985
what your work "Crack"
531
00:29:31,185 --> 00:29:32,985
represents?
532
00:29:35,465 --> 00:29:37,705
I heard your idol is Feng Liuqing,
the pride of Chinese comics.
533
00:29:37,905 --> 00:29:39,265
You two know each other personally, right?
534
00:29:39,465 --> 00:29:42,545
There are critics who say your work "Crack"
535
00:29:42,785 --> 00:29:44,185
represents everything in the universe,
536
00:29:44,345 --> 00:29:45,505
perfection and imperfection,
537
00:29:45,785 --> 00:29:46,705
and cracks that can't be healed
538
00:29:46,905 --> 00:29:48,265
in humanity.
539
00:29:48,505 --> 00:29:49,425
Is that true?
540
00:29:49,625 --> 00:29:51,145
You are currently the most popular contestant
541
00:29:51,385 --> 00:29:51,905
of the revival round.
542
00:29:52,145 --> 00:29:54,145
Do you have any thoughts for the future?
543
00:29:54,705 --> 00:29:55,145
Ms. Tian,
544
00:29:55,345 --> 00:29:56,585
do you feel like you have been
545
00:29:56,785 --> 00:29:57,905
consumed by capital and the masses?
546
00:29:58,105 --> 00:29:58,905
Popularity is short-term,
547
00:29:59,105 --> 00:29:59,865
have you considered
548
00:30:00,145 --> 00:30:01,265
what you should do after
549
00:30:01,465 --> 00:30:02,545
the curiosity about you dies down?
550
00:30:21,585 --> 00:30:22,185
Hello?
551
00:30:22,425 --> 00:30:24,145
(I'll give you a monthly salary of 10,000 yuan.)
552
00:30:24,385 --> 00:30:26,065
You don't have to do anything at our company.
553
00:30:26,305 --> 00:30:29,705
We will start making merchandise of your works.
554
00:30:30,585 --> 00:30:31,865
A monthly salary of 10,000 yuan is nothing.
555
00:30:32,145 --> 00:30:33,185
I'll give you an annual salary of one million!
556
00:30:33,385 --> 00:30:34,105
We have created
557
00:30:34,305 --> 00:30:35,825
a sophisticated packaging plan for you
558
00:30:35,865 --> 00:30:37,945
but we want the copyrights.
559
00:30:39,305 --> 00:30:41,225
(A yearly salary of 1 million means nothing.)
560
00:30:41,505 --> 00:30:43,745
(We want to open a personal work studio for you.)
561
00:30:43,945 --> 00:30:46,465
You are the next Picasso!
562
00:30:53,705 --> 00:30:54,665
(Have you finished drawing?)
563
00:30:54,985 --> 00:30:57,385
(-Yes!
-Yes!)
564
00:30:58,025 --> 00:30:59,545
(You drew so well!)
565
00:30:59,825 --> 00:31:00,585
(Good job!)
566
00:31:04,065 --> 00:31:04,945
(Where's your drawing?)
567
00:31:05,345 --> 00:31:07,745
Why did you learn from those bad examples
and hand in a blank paper?
568
00:31:09,065 --> 00:31:09,865
(Do it again!)
569
00:31:37,905 --> 00:31:40,544
♪All the stories♪
570
00:31:40,665 --> 00:31:43,464
♪Have faded into the night♪
571
00:31:43,585 --> 00:31:46,784
♪Every lonely child♪
572
00:31:47,185 --> 00:31:49,904
♪Is still staring at the starry sky♪
573
00:31:50,345 --> 00:31:53,024
♪I walked along the empty coast♪
574
00:31:53,145 --> 00:31:55,824
♪Passing the rose-colored sky♪
575
00:31:55,905 --> 00:31:59,184
♪And they turned into the background
of the story I write♪
576
00:31:59,505 --> 00:32:01,064
♪It's waiting to be heard♪
577
00:32:01,185 --> 00:32:04,624
♪By millions everywhere♪
578
00:32:05,145 --> 00:32:08,944
♪How I hope that one day in the future♪
579
00:32:09,065 --> 00:32:11,184
♪We will meet again♪
580
00:32:11,265 --> 00:32:13,344
♪At that moment, I will cross the stars♪
581
00:32:13,465 --> 00:32:17,184
♪To let you hear my voice♪
582
00:32:17,425 --> 00:32:18,025
(Boss,)
583
00:32:18,585 --> 00:32:20,065
normally, in dramas,
584
00:32:20,425 --> 00:32:23,025
it's the male lead's time to appear.
585
00:32:23,425 --> 00:32:24,825
When the female lead is most vulnerable,
586
00:32:25,025 --> 00:32:26,625
the male lead will appear
587
00:32:26,825 --> 00:32:28,465
and lend her your sturdy shoulders
588
00:32:28,705 --> 00:32:30,785
for her to lean on.
589
00:32:32,625 --> 00:32:33,465
Shisanyao.
590
00:32:35,585 --> 00:32:38,065
She bought a bowl of noodles for me last night.
591
00:32:38,225 --> 00:32:38,905
Noodles?
592
00:32:39,585 --> 00:32:40,665
What about it?
593
00:32:43,265 --> 00:32:44,705
Silly is so poor
594
00:32:44,905 --> 00:32:46,265
and she bought you a bowl of noodles?
595
00:32:46,825 --> 00:32:48,945
That means your relationship
596
00:32:49,210 --> 00:32:51,010
improved tremendously.
597
00:32:52,250 --> 00:32:52,930
Boss,
598
00:32:53,290 --> 00:32:54,570
I'm not the female lead,
599
00:32:54,770 --> 00:32:57,610
why are you looking at me like that?
600
00:32:59,250 --> 00:33:00,930
Have you found Wang Fugui's address?
601
00:33:01,690 --> 00:33:02,650
Yes.
602
00:33:04,730 --> 00:33:05,810
Let's go and take a look.
603
00:33:06,690 --> 00:33:09,250
Then what about Silly?
604
00:33:09,810 --> 00:33:11,170
If you leave and Starsea 019
605
00:33:11,330 --> 00:33:12,010
comes now...
606
00:33:12,210 --> 00:33:12,970
You...
607
00:33:14,010 --> 00:33:14,810
You stay.
608
00:33:15,130 --> 00:33:15,970
Me?
609
00:33:16,410 --> 00:33:18,410
I'm not the male lead.
610
00:33:19,145 --> 00:33:21,344
♪At that moment, I will cross the stars♪
611
00:33:21,425 --> 00:33:25,384
♪To let you hear my voice♪
612
00:33:25,505 --> 00:33:29,304
♪Every minute and every second♪
613
00:33:29,385 --> 00:33:31,504
♪I want to be closer to you♪
614
00:33:31,505 --> 00:33:33,664
♪I don't need to know about the past or the future♪
615
00:33:33,785 --> 00:33:36,584
♪Your response alone is enough♪
616
00:33:36,785 --> 00:33:38,425
♪To power me through
the long journey toward you♪
617
00:33:38,450 --> 00:33:40,050
Your boss didn't dare to come
618
00:33:40,330 --> 00:33:41,890
and sent you here to suffer instead?
619
00:33:44,050 --> 00:33:45,450
My boss is really...
620
00:33:45,690 --> 00:33:48,090
You look so sad
and he didn't even come to comfort you.
621
00:33:48,690 --> 00:33:50,490
He only asked me to come over.
622
00:33:52,050 --> 00:33:53,330
Dreams
623
00:33:53,650 --> 00:33:55,250
are just about figuring out your daydreams
624
00:33:55,450 --> 00:33:57,210
and taking a practical step out.
625
00:33:59,010 --> 00:34:01,330
It's nothing new that you can't draw well.
626
00:34:01,610 --> 00:34:03,530
It's not too late to know now.
627
00:34:03,850 --> 00:34:04,850
Don't be sad.
628
00:34:07,770 --> 00:34:09,610
Look at this nonsense coming from my beak.
629
00:34:09,810 --> 00:34:10,650
What I mean
630
00:34:10,850 --> 00:34:12,730
is if you don't force yourself into a corner,
631
00:34:13,010 --> 00:34:14,810
how would you know how bad you are?
632
00:34:16,970 --> 00:34:17,530
No, no.
633
00:34:17,730 --> 00:34:18,640
I meant to say
634
00:34:18,850 --> 00:34:20,090
that this kind of variety show
635
00:34:20,410 --> 00:34:22,050
is all fake.
636
00:34:22,490 --> 00:34:24,010
They filmed you that way
637
00:34:24,200 --> 00:34:25,850
because that's the only way
to make it interesting.
638
00:34:26,640 --> 00:34:28,290
If everyone draws very well,
639
00:34:28,570 --> 00:34:29,770
it will be no fun.
640
00:34:30,120 --> 00:34:31,450
Someone has to draw badly
641
00:34:31,640 --> 00:34:33,120
so that people will have something to talk about.
642
00:34:34,010 --> 00:34:35,090
Don't worry.
643
00:34:35,570 --> 00:34:36,720
Their memory
644
00:34:37,010 --> 00:34:38,970
is as short as that of a fish.
645
00:34:39,570 --> 00:34:41,050
When there are new headlines in the next few days,
646
00:34:41,290 --> 00:34:42,890
no one will remember you.
647
00:34:44,050 --> 00:34:46,890
I don't think there's anything wrong
with them scolding me.
648
00:34:47,410 --> 00:34:49,090
I'm the one with no talent.
649
00:34:50,450 --> 00:34:51,250
No, no.
650
00:34:51,640 --> 00:34:53,050
You can't think that way.
651
00:34:53,570 --> 00:34:56,890
You need to believe that true talent
will eventually shine through.
652
00:34:57,090 --> 00:34:59,010
What if I've got no talent?
653
00:34:59,290 --> 00:35:00,330
Even wild grasses
654
00:35:00,530 --> 00:35:02,290
can produce gorgeous flowers.
655
00:35:04,160 --> 00:35:05,120
Forget it.
656
00:35:05,640 --> 00:35:07,650
Seeing how pitiful you are,
657
00:35:08,330 --> 00:35:09,570
I'll put my pride to the side.
658
00:35:10,410 --> 00:35:11,570
Let me tell you.
659
00:35:11,970 --> 00:35:13,690
Even for Boss,
660
00:35:14,210 --> 00:35:16,410
I have never let him do this.
661
00:35:18,050 --> 00:35:19,250
What?
662
00:35:19,810 --> 00:35:20,730
In order to comfort you,
663
00:35:21,050 --> 00:35:22,610
I can only do this one last thing
664
00:35:23,530 --> 00:35:24,930
and betray my dignity...
665
00:35:24,930 --> 00:35:25,890
What is it?
666
00:35:26,210 --> 00:35:28,490
And... and my soul.
667
00:35:30,570 --> 00:35:31,490
Come.
668
00:35:31,810 --> 00:35:32,850
Tickle me.
669
00:35:40,650 --> 00:35:42,210
How... How do I do that?
670
00:35:42,410 --> 00:35:44,130
It feels weird that you're initiating it.
671
00:35:47,290 --> 00:35:48,410
Come on.
672
00:35:48,730 --> 00:35:49,730
Do it.
673
00:36:45,775 --> 00:36:51,095
♪All the stories have faded into the night♪
674
00:36:51,415 --> 00:36:54,485
♪Every lonely child♪
675
00:36:54,865 --> 00:36:57,745
♪Is still staring at the starry sky♪
676
00:36:58,065 --> 00:37:03,505
♪I walked along the empty coast,
passing the rose-colored sky♪
677
00:37:03,765 --> 00:37:06,895
♪And they turned into the background
of the story I write♪
678
00:37:07,345 --> 00:37:12,355
♪It's waiting to be heard
by millions everywhere♪
679
00:37:12,865 --> 00:37:16,385
♪How I hope that one day in the future♪
680
00:37:16,895 --> 00:37:18,815
♪We will meet again♪
681
00:37:19,075 --> 00:37:21,055
♪At that moment, I will cross the stars♪
682
00:37:21,315 --> 00:37:24,835
♪To let you hear my voice♪
683
00:37:25,155 --> 00:37:28,795
♪Every minute and every second♪
684
00:37:29,245 --> 00:37:31,235
♪I want to be closer to you♪
685
00:37:31,355 --> 00:37:33,345
♪I don't need to know about the past or the future♪
686
00:37:33,665 --> 00:37:36,225
♪Your response alone is enough♪
687
00:37:36,735 --> 00:37:39,555
♪To power me through
the long journey toward you♪
688
00:38:06,025 --> 00:38:11,085
♪I remember the moment those fireworks
shone across the Milky Way♪
689
00:38:11,335 --> 00:38:14,475
♪It's still treasured in my heart♪
690
00:38:15,115 --> 00:38:19,915
♪It's waiting to be heard
by millions everywhere♪
691
00:38:20,555 --> 00:38:24,075
♪How I hope that one day in the future♪
692
00:38:24,645 --> 00:38:26,565
♪I will meet you again♪
693
00:38:26,755 --> 00:38:28,675
♪At that moment, I will cross the stars♪
694
00:38:29,125 --> 00:38:32,585
♪To let you hear my voice♪
695
00:38:32,905 --> 00:38:36,425
♪Every minute and every second♪
696
00:38:36,745 --> 00:38:38,725
♪I want to be closer to you♪
697
00:38:39,235 --> 00:38:41,225
♪I don't need to know about the past or the future♪
698
00:38:41,415 --> 00:38:43,975
♪Your response alone is enough♪
699
00:38:44,425 --> 00:38:47,305
♪To power me through
the long journey toward you♪
46694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.