All language subtitles for Star-crossed Lovers EP14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,840 --> 00:01:27,300 [Adapted from the novel "Starsea Rose" by Fresh Guoguo] 2 00:01:27,300 --> 00:01:32,000 [Star-crossed Lovers] 3 00:01:32,000 --> 00:01:34,970 [Episode 14] 4 00:01:34,970 --> 00:01:43,920 [Dangerous actions, please do not try this] 5 00:01:43,920 --> 00:01:45,040 Mr. Feng! 6 00:01:46,480 --> 00:01:47,120 What's wrong? 7 00:01:47,360 --> 00:01:48,320 Are you okay? 8 00:01:48,640 --> 00:01:49,560 How do I get you out? 9 00:01:49,800 --> 00:01:50,880 I'm fine. I'm fine. 10 00:01:51,680 --> 00:01:52,720 What are you doing? 11 00:01:52,880 --> 00:01:54,480 You almost killed Mr. Feng! 12 00:01:54,640 --> 00:01:55,800 He's not Feng Liuqing! 13 00:01:57,480 --> 00:01:58,640 If I'm not Feng Liuqing, who would I be? 14 00:01:58,800 --> 00:02:00,120 Stop pretending! 15 00:02:00,400 --> 00:02:01,520 Starsea 019. 16 00:02:04,440 --> 00:02:05,720 What are you trying to do? 17 00:02:05,920 --> 00:02:07,240 You don't believe me? 18 00:02:10,040 --> 00:02:11,080 (Inspection in progress.) 19 00:02:13,520 --> 00:02:14,480 (Inspection Complete.) 20 00:02:14,800 --> 00:02:16,280 (Bones: Human.) 21 00:02:16,680 --> 00:02:18,440 (Hair: Human.) 22 00:02:18,785 --> 00:02:21,265 (Conclusion: 100% Human.) 23 00:02:22,200 --> 00:02:24,040 Didn't you say he was Starsea 019? 24 00:02:24,320 --> 00:02:25,240 Where's the "star"? 25 00:02:25,400 --> 00:02:26,400 Where's "019"? 26 00:02:26,520 --> 00:02:27,680 And where's the "sea"? 27 00:02:28,000 --> 00:02:28,440 Impossible. 28 00:02:28,760 --> 00:02:29,800 There must be a problem somewhere. 29 00:02:30,000 --> 00:02:31,280 You're the one with a problem! 30 00:02:31,520 --> 00:02:32,640 Starsea 019 suddenly 31 00:02:32,800 --> 00:02:33,640 appeared at Manyou Group 32 00:02:33,800 --> 00:02:35,200 and Feng Liuqing suddenly came to look for you. 33 00:02:35,360 --> 00:02:36,520 Don't you find it weird? 34 00:02:36,800 --> 00:02:37,160 Also, 35 00:02:37,360 --> 00:02:38,720 Feng Liuqing is already under my control. 36 00:02:38,800 --> 00:02:39,720 He can't possibly remember you. 37 00:02:39,840 --> 00:02:41,200 So because of this, 38 00:02:41,400 --> 00:02:43,200 you want to run over Mr. Feng? 39 00:02:44,080 --> 00:02:46,360 An Baiye, are you a monster? 40 00:02:47,440 --> 00:02:48,320 I have to find out. 41 00:02:48,560 --> 00:02:49,480 An Baiye! 42 00:02:51,160 --> 00:02:51,800 Answer me. 43 00:02:52,080 --> 00:02:53,400 Why are you looking for Tian Jue? 44 00:02:53,680 --> 00:02:55,520 I want to take her to participate in a competition. 45 00:02:55,760 --> 00:02:56,400 What competition? 46 00:02:56,560 --> 00:02:58,040 She's already been eliminated. 47 00:02:58,600 --> 00:03:00,080 There's still the revival round. 48 00:03:01,920 --> 00:03:03,560 Who would I be other than Feng Liuqing? 49 00:03:05,520 --> 00:03:07,160 You already controlled Mr. Feng once. 50 00:03:07,160 --> 00:03:08,080 Do you want to do it again? 51 00:03:08,240 --> 00:03:09,440 This is the easiest way. 52 00:03:09,640 --> 00:03:10,680 And then? 53 00:03:11,160 --> 00:03:12,560 He finally remembered me and you want 54 00:03:12,680 --> 00:03:13,640 to make him forget again? 55 00:03:13,760 --> 00:03:14,680 He saw everything! 56 00:03:14,840 --> 00:03:16,160 I have to erase his memories. 57 00:03:16,400 --> 00:03:17,600 An Baiye. 58 00:03:18,000 --> 00:03:18,960 Will you only be satisfied 59 00:03:19,120 --> 00:03:21,320 after you control everyone around me? 60 00:03:24,480 --> 00:03:25,120 Get in the car! 61 00:03:25,800 --> 00:03:26,560 Get in! 62 00:03:29,720 --> 00:03:31,080 Drive! Hurry and go! 63 00:03:31,240 --> 00:03:32,120 Go away! 64 00:03:36,560 --> 00:03:38,160 Quick, go! 65 00:03:53,200 --> 00:03:55,080 Where are we going now? 66 00:03:55,400 --> 00:03:58,360 It doesn't matter as long as we can stay as far away as possible from him. 67 00:03:58,720 --> 00:04:01,120 Then... Manyou Group? 68 00:04:01,240 --> 00:04:02,480 Or my work studio? 69 00:04:03,840 --> 00:04:04,520 No! 70 00:04:04,640 --> 00:04:06,400 No, you can't let me know where we're going! 71 00:04:07,000 --> 00:04:08,800 If I know, he will know too 72 00:04:08,920 --> 00:04:09,600 and he will follow us. 73 00:04:09,760 --> 00:04:10,880 Understand? 74 00:04:16,280 --> 00:04:18,560 Take it as I do then. 75 00:04:18,960 --> 00:04:20,480 But I have a few questions. 76 00:04:20,880 --> 00:04:22,000 Who was that person just now? 77 00:04:22,400 --> 00:04:25,040 Also, he's a guy and he's wearing purple colored contact lenses? 78 00:04:25,760 --> 00:04:26,950 Does he think he is Lelouch? [*An anime character] 79 00:04:27,120 --> 00:04:27,640 Seriously. 80 00:04:28,000 --> 00:04:29,000 Don't ask. 81 00:04:29,600 --> 00:04:31,390 Even if I tell you, you won't believe me. 82 00:04:32,270 --> 00:04:36,040 Is he the terminator? A robot? 83 00:04:36,560 --> 00:04:37,800 Or an alien? 84 00:04:39,400 --> 00:04:42,680 Did he come out from a comic? 85 00:04:46,440 --> 00:04:48,080 I... I guessed correctly? 86 00:04:53,480 --> 00:04:55,240 Magic Pen Ma Jue? 87 00:05:05,760 --> 00:05:06,240 (Alright.) 88 00:05:06,440 --> 00:05:08,160 [Live streaming, Views: 15, Sensen go for it!] Today, Sensen 89 00:05:08,320 --> 00:05:09,480 [Room 5468712] will stop here. 90 00:05:09,640 --> 00:05:11,240 See you tomorrow. 91 00:05:11,440 --> 00:05:13,360 Bye-bye! 92 00:05:41,280 --> 00:05:43,760 The previous time at my house, I promised you 93 00:05:44,200 --> 00:05:45,840 that I will help you sew your buttons, right? 94 00:05:46,320 --> 00:05:48,640 I finished work so... 95 00:05:51,360 --> 00:05:52,880 Are you busy? 96 00:05:53,280 --> 00:05:55,120 If you're busy, I won't disturb you. 97 00:05:55,760 --> 00:05:57,840 Come in. I just returned home from work. 98 00:06:00,320 --> 00:06:00,880 Do you want a drink? 99 00:06:01,320 --> 00:06:01,960 No need. 100 00:06:02,400 --> 00:06:04,520 I won't drink when it's still daytime. 101 00:06:06,600 --> 00:06:08,160 I'm a little surprised 102 00:06:08,560 --> 00:06:12,920 but it also feels like I should be feeling this way... 103 00:06:14,960 --> 00:06:16,000 What are you talking about? 104 00:06:16,360 --> 00:06:17,400 We'll let nature take its course. 105 00:06:17,760 --> 00:06:19,440 I don't know what I'm saying, either. 106 00:06:19,920 --> 00:06:21,640 It's just a feeling. 107 00:06:22,080 --> 00:06:25,320 It seems like you're always 108 00:06:25,800 --> 00:06:27,400 at ease. 109 00:06:28,000 --> 00:06:29,440 I think it's pretty great. 110 00:06:30,240 --> 00:06:31,920 Then I'll tell you what I think. 111 00:06:32,360 --> 00:06:33,280 I think 112 00:06:33,680 --> 00:06:34,960 you love singing 113 00:06:35,600 --> 00:06:37,720 and you write songs. 114 00:06:38,360 --> 00:06:39,760 Maybe next time 115 00:06:40,080 --> 00:06:41,640 you will sing for me 116 00:06:42,440 --> 00:06:44,200 or maybe you already have 117 00:06:44,520 --> 00:06:46,360 but I didn't hear it. 118 00:06:46,720 --> 00:06:48,800 Is your side business fortune-telling? 119 00:06:49,600 --> 00:06:51,160 How do you even know that? 120 00:06:51,520 --> 00:06:53,560 Actually, writing novels is not my main job. 121 00:06:53,920 --> 00:06:55,600 Then what is it? 122 00:06:56,080 --> 00:06:57,480 I'll show it to you in a bit. 123 00:06:57,880 --> 00:06:58,800 On the way there, 124 00:06:59,120 --> 00:07:00,720 I'll tell you about the idea for my new novel. 125 00:07:01,840 --> 00:07:02,440 Okay. 126 00:07:12,960 --> 00:07:14,000 Why are you crying again? 127 00:07:17,520 --> 00:07:19,440 I think I've heard 128 00:07:19,800 --> 00:07:23,960 this idea of yours before. 129 00:07:24,320 --> 00:07:26,400 I remember I told you before. 130 00:07:28,800 --> 00:07:31,560 And the worldview... even the story, 131 00:07:31,800 --> 00:07:33,600 and your main character 019 132 00:07:33,960 --> 00:07:37,120 is also similar to the antagonist in Tian Jue's comic. 133 00:07:38,920 --> 00:07:40,440 Why did I say "also"? 134 00:07:41,400 --> 00:07:42,440 I think 135 00:07:42,760 --> 00:07:44,680 the main character in my story 136 00:07:45,160 --> 00:07:46,480 is not a villain. 137 00:07:47,160 --> 00:07:48,280 He's just a fugitive 138 00:07:49,800 --> 00:07:51,480 who yearns for freedom. 139 00:07:51,720 --> 00:07:53,040 An orphan who has no identity. 140 00:07:53,360 --> 00:07:56,840 Seems like those who are hated are also pitiful. 141 00:07:57,120 --> 00:07:58,560 Every sinner who decides on revenge 142 00:07:58,880 --> 00:07:59,640 is not a good person 143 00:07:59,960 --> 00:08:01,120 but they might not be bad either. 144 00:08:01,440 --> 00:08:04,320 I can feel his pain and helplessness. 145 00:08:04,760 --> 00:08:06,240 He's a kind person 146 00:08:06,600 --> 00:08:08,560 but what's wrong with 002? 147 00:08:09,840 --> 00:08:11,240 Aren't the both of them brothers? 148 00:08:11,440 --> 00:08:13,360 How can he be so ruthless? 149 00:08:13,640 --> 00:08:16,280 They are not related by blood, 150 00:08:17,080 --> 00:08:19,160 they just grew up together. 151 00:08:19,920 --> 00:08:21,360 You can understand it this way. 152 00:08:21,920 --> 00:08:23,960 On a scary 153 00:08:24,520 --> 00:08:26,720 and cold planet, 154 00:08:27,120 --> 00:08:28,440 only the two of them share things in common. 155 00:08:28,880 --> 00:08:30,800 They could only gain warmth from each other 156 00:08:31,160 --> 00:08:32,320 and depend on each other. 157 00:08:38,200 --> 00:08:39,480 I didn't bring you here 158 00:08:39,960 --> 00:08:41,080 to make you cry. 159 00:08:41,320 --> 00:08:42,640 Look who's talking. 160 00:08:42,840 --> 00:08:45,160 Who asked you to tell me such a sad story? 161 00:09:00,160 --> 00:09:00,840 Boss, 162 00:09:01,160 --> 00:09:03,440 you made a big mistake this time. 163 00:09:03,800 --> 00:09:04,680 What are you going to do? 164 00:09:05,040 --> 00:09:06,520 Let's find them first. 165 00:09:07,680 --> 00:09:09,640 But Starsea 019 166 00:09:09,800 --> 00:09:11,080 didn't turn into Feng Liuqing. 167 00:09:11,320 --> 00:09:12,960 What are you going to do even if you find them? 168 00:09:14,080 --> 00:09:15,960 Starsea 019 would not visit 169 00:09:16,120 --> 00:09:17,240 Manyou Tower for no reason. 170 00:09:17,560 --> 00:09:17,960 Feng Liuqing 171 00:09:17,960 --> 00:09:20,080 would also not go to look for Tian Jue for no reason. 172 00:09:20,360 --> 00:09:21,560 This situation is very strange. 173 00:09:21,800 --> 00:09:23,160 I have to figure it out. 174 00:09:42,275 --> 00:09:43,875 [Interrupt Signal, On] 175 00:10:51,040 --> 00:10:52,840 Let's go back to the topic we started with. 176 00:10:53,080 --> 00:10:54,120 You didn't tell me 177 00:10:54,320 --> 00:10:56,720 why 019 wants to get 178 00:10:56,920 --> 00:10:58,200 that key so badly. 179 00:10:59,040 --> 00:11:02,120 Does he want it to open a treasure box? 180 00:11:02,400 --> 00:11:03,680 More precisely, 181 00:11:05,360 --> 00:11:06,520 he wants to open 182 00:11:06,760 --> 00:11:09,280 the shackle that is around his neck, 183 00:11:09,920 --> 00:11:10,840 which is his superpower. 184 00:11:11,200 --> 00:11:12,760 Superpowers are a shackle? 185 00:11:14,080 --> 00:11:15,840 019's superpower is transfiguration, 186 00:11:16,080 --> 00:11:17,560 002's is mind control. 187 00:11:18,520 --> 00:11:20,280 But all these require a high price. 188 00:11:20,520 --> 00:11:21,640 What do you mean? 189 00:11:22,240 --> 00:11:23,880 Aren't superpowers amazing? 190 00:11:24,240 --> 00:11:25,760 I want to have superpowers. 191 00:11:26,560 --> 00:11:28,080 019 doesn't have a physical body. 192 00:11:29,080 --> 00:11:30,280 He doesn't have his own body. 193 00:11:30,600 --> 00:11:31,760 He's transparent 194 00:11:32,080 --> 00:11:33,440 and can become anyone. 195 00:11:33,960 --> 00:11:35,040 002 196 00:11:35,400 --> 00:11:37,160 cannot forget anything. 197 00:11:38,120 --> 00:11:40,400 The memories of the people he has controlled before 198 00:11:40,760 --> 00:11:42,760 will be copied into his own brain. 199 00:11:43,840 --> 00:11:45,360 So... 200 00:11:46,600 --> 00:11:49,000 So, that's why superpowers are a shackle. 201 00:11:49,360 --> 00:11:50,960 What 019 wants 202 00:11:51,280 --> 00:11:53,040 is actually freedom. 203 00:11:54,520 --> 00:11:56,840 019 has never known who he is 204 00:11:57,280 --> 00:11:59,440 but with that key, 205 00:12:00,240 --> 00:12:01,440 he can be free 206 00:12:02,200 --> 00:12:04,240 and stay on Earth as a normal person. 207 00:12:04,760 --> 00:12:06,720 No offense, but this idea of yours 208 00:12:06,880 --> 00:12:07,800 is really... 209 00:12:09,720 --> 00:12:11,040 No wonder 019 wants to escape. 210 00:12:11,200 --> 00:12:12,800 If it was me, I would too. 211 00:12:13,040 --> 00:12:15,400 Such an environment is really a living hell. 212 00:12:15,600 --> 00:12:16,560 Yeah, 213 00:12:17,320 --> 00:12:19,040 luckily, 019 has escaped 214 00:12:19,200 --> 00:12:20,080 to Earth 215 00:12:20,360 --> 00:12:21,920 and met a girl who's not bad. 216 00:12:22,280 --> 00:12:23,480 In the whole world, 217 00:12:24,000 --> 00:12:24,920 only that girl 218 00:12:25,080 --> 00:12:26,720 will cry every time she hears 219 00:12:27,000 --> 00:12:28,120 019's story. 220 00:12:28,920 --> 00:12:30,720 I also think this girl's pretty good. 221 00:12:33,320 --> 00:12:34,360 So... 222 00:12:34,600 --> 00:12:35,600 So, what happens after that? 223 00:12:35,800 --> 00:12:38,000 Isn't the key that 019 wants 224 00:12:38,320 --> 00:12:40,440 with an Earth Girl? 225 00:12:40,720 --> 00:12:42,120 I'll give you a spoiler. 226 00:12:42,720 --> 00:12:44,000 That Earth Girl 227 00:12:44,880 --> 00:12:46,240 is actually 019's sister-in-law. 228 00:12:46,400 --> 00:12:48,160 How is that a spoiler! 229 00:12:48,360 --> 00:12:49,760 I could guess that on my own. 230 00:12:50,000 --> 00:12:51,920 002 and this Earth Girl 231 00:12:52,120 --> 00:12:54,520 must have had a sad love story 232 00:12:55,120 --> 00:12:56,280 but all that is not important. 233 00:12:56,760 --> 00:12:57,840 What about the treasure? 234 00:12:58,160 --> 00:12:59,720 019 has investigated it for a long time, 235 00:12:59,960 --> 00:13:00,920 day and night, 236 00:13:01,200 --> 00:13:02,120 and has finally found 237 00:13:02,280 --> 00:13:04,160 the breakthrough point for 002 and the Earth Girl. 238 00:13:04,360 --> 00:13:05,600 What happens after that? 239 00:13:06,080 --> 00:13:09,400 019 will use his powers 240 00:13:11,200 --> 00:13:12,720 to manipulate everyone involved 241 00:13:13,480 --> 00:13:16,800 and totally disrupt that Earth Girl's life 242 00:13:18,040 --> 00:13:19,840 to make sure his beloved brother 243 00:13:20,120 --> 00:13:21,640 and that Earth Girl 244 00:13:22,240 --> 00:13:23,480 will break up. 245 00:13:33,720 --> 00:13:34,720 You're here. 246 00:13:35,400 --> 00:13:36,240 Where's Tian Jue? 247 00:13:36,920 --> 00:13:38,480 You were able to find this place 248 00:13:38,800 --> 00:13:41,280 and break my layers of defense. 249 00:13:41,560 --> 00:13:43,240 Looks like Tian Jue was right, 250 00:13:43,840 --> 00:13:47,400 you are an alien that came out from the comic. 251 00:13:48,000 --> 00:13:49,000 Where's Tian Jue? 252 00:13:51,760 --> 00:13:53,320 If you want to know where Tian Jue is, 253 00:13:53,480 --> 00:13:54,800 you have to prove yourself first. 254 00:13:55,040 --> 00:13:56,840 I heard from Tian Jue that you have superpowers 255 00:13:57,080 --> 00:13:58,440 and can control anyone's mind. 256 00:13:58,760 --> 00:13:59,600 Is that right? 257 00:14:05,720 --> 00:14:06,360 Come. 258 00:14:06,760 --> 00:14:07,680 Do it to me. 259 00:14:08,200 --> 00:14:09,120 Let me think 260 00:14:09,320 --> 00:14:10,600 that I have Sebastian Michaelis's good looks, 261 00:14:10,800 --> 00:14:12,040 Captain Levi's dashing demeanor... 262 00:14:12,200 --> 00:14:12,920 Oh right. 263 00:14:13,080 --> 00:14:15,160 Also, Light Yagami's amazing charms. 264 00:14:18,960 --> 00:14:19,560 Here. 265 00:14:29,200 --> 00:14:29,840 Come on. 266 00:14:35,480 --> 00:14:36,240 Do it. 267 00:14:55,600 --> 00:14:57,200 Getting him to tempt me to use the stone 268 00:14:57,880 --> 00:14:58,840 so you can film me secretly 269 00:14:59,160 --> 00:15:00,400 and threaten me? 270 00:15:12,120 --> 00:15:13,760 I have an important question to ask you. 271 00:15:14,120 --> 00:15:15,080 This is very important. 272 00:15:16,440 --> 00:15:17,520 What question? 273 00:15:17,960 --> 00:15:19,520 Explain the revival round. 274 00:15:20,040 --> 00:15:21,680 Who asked you to look for Tian Jue? 275 00:15:22,320 --> 00:15:23,200 Here's the thing. 276 00:15:26,600 --> 00:15:27,640 Are you done filming? 277 00:15:33,160 --> 00:15:34,720 What did you say just now? 278 00:15:35,080 --> 00:15:36,160 What revival round? 279 00:15:38,920 --> 00:15:41,720 This is our newest segment. 280 00:15:41,920 --> 00:15:43,320 We will have the public vote 281 00:15:43,640 --> 00:15:45,440 for those who were eliminated. 282 00:15:45,680 --> 00:15:47,920 Then, the top five participants among them 283 00:15:48,120 --> 00:15:49,120 can take part in the revival round. 284 00:15:49,400 --> 00:15:50,720 Finally, our mentor 285 00:15:51,040 --> 00:15:52,560 will choose a winner 286 00:15:52,840 --> 00:15:54,920 who will be able to go straight to the finals. 287 00:15:55,640 --> 00:15:56,280 No, 288 00:15:57,280 --> 00:15:58,720 what does this have to do with me? 289 00:15:59,040 --> 00:16:01,720 If I disagree, you won't do it? 290 00:16:02,560 --> 00:16:05,360 We wanted to ask you 291 00:16:05,520 --> 00:16:07,480 to contact Miss Tian Jue 292 00:16:07,760 --> 00:16:10,160 and invite her to take part in the revival round. 293 00:16:11,080 --> 00:16:12,240 Tian Jue? 294 00:16:12,600 --> 00:16:13,320 Who's Tian Jue? 295 00:16:13,720 --> 00:16:14,760 It's fine if you pretend 296 00:16:14,920 --> 00:16:16,760 in front of Mr. Hua, 297 00:16:19,000 --> 00:16:20,760 but do you have to put on an act in front of me as well? 298 00:16:21,280 --> 00:16:22,960 I'm talking about the girl 299 00:16:23,280 --> 00:16:25,200 who did a brush painting during the competition. 300 00:16:26,480 --> 00:16:28,100 Oh, you're talking about her. 301 00:16:28,865 --> 00:16:31,185 But I thought she can't draw comics? 302 00:16:31,665 --> 00:16:33,105 She can. 303 00:16:35,545 --> 00:16:36,825 After everyone left that day, 304 00:16:37,105 --> 00:16:38,825 she stayed there by herself and drew this. 305 00:16:40,065 --> 00:16:41,425 I know you like brush paintings. 306 00:16:41,785 --> 00:16:42,545 So, Mr. Feng, 307 00:16:42,825 --> 00:16:44,825 please evaluate this drawing here 308 00:16:45,145 --> 00:16:46,825 and see if Tian Jue 309 00:16:47,265 --> 00:16:50,025 deserves to come back for the revival round. 310 00:16:57,905 --> 00:16:58,945 Wang Fugui? 311 00:17:00,185 --> 00:17:00,625 Yes. 312 00:17:00,825 --> 00:17:02,865 He's Manyou Group's director of the planning department 313 00:17:03,225 --> 00:17:04,905 and also the chief planner for this competition. 314 00:17:05,545 --> 00:17:07,745 So you suspect that it's a ploy 315 00:17:07,905 --> 00:17:09,185 for Wang Fugui to show me 316 00:17:09,425 --> 00:17:10,585 Tian Jue's work? 317 00:17:10,945 --> 00:17:11,545 Yes. 318 00:17:12,785 --> 00:17:15,425 Actually, I can understand how you feel. 319 00:17:15,775 --> 00:17:16,705 Tian Jue is your creator. 320 00:17:16,905 --> 00:17:18,385 Tian Jue created you. 321 00:17:18,705 --> 00:17:19,575 Everything that you do 322 00:17:19,775 --> 00:17:20,945 is to protect her. 323 00:17:21,265 --> 00:17:22,575 This is a special bond 324 00:17:22,775 --> 00:17:24,985 between the character and creator 325 00:17:25,225 --> 00:17:26,815 but have you considered 326 00:17:27,145 --> 00:17:29,025 that your affection towards Tian Jue 327 00:17:29,295 --> 00:17:30,505 is not only unable to protect her 328 00:17:30,775 --> 00:17:32,945 but has also become a kind of endless desire to control her? 329 00:17:33,225 --> 00:17:34,625 If you really love her, 330 00:17:34,905 --> 00:17:37,225 you should respect her dreams and choices. 331 00:17:40,065 --> 00:17:41,025 It's time to let go. 332 00:17:42,185 --> 00:17:43,505 Haven't I told you 333 00:17:44,425 --> 00:17:46,465 not to reveal my identity? 334 00:17:48,025 --> 00:17:50,825 You don't have to feel ashamed about your identity. 335 00:17:51,145 --> 00:17:52,705 Tian Jue and I are both cartoonists. 336 00:17:52,945 --> 00:17:55,505 Although we have been trapped in this three-dimensional world, 337 00:17:55,785 --> 00:17:56,825 our souls 338 00:17:57,025 --> 00:17:58,105 belong to the two-dimensional world. 339 00:17:58,305 --> 00:18:00,305 Our spirits are free. 340 00:18:05,545 --> 00:18:09,225 Now, I have a very solemn request. 341 00:18:09,425 --> 00:18:10,505 Can you satisfy me? 342 00:18:12,865 --> 00:18:14,225 I... Can I... 343 00:18:19,785 --> 00:18:22,185 Can I touch you lightly? 344 00:18:24,025 --> 00:18:27,305 Just a light touch like this. 345 00:18:30,665 --> 00:18:32,305 He feels real! 346 00:18:35,865 --> 00:18:37,225 This is... 347 00:18:38,265 --> 00:18:39,585 An Baiye! 348 00:18:48,825 --> 00:18:49,425 River Snail! 349 00:18:49,825 --> 00:18:50,585 River Snail! 350 00:18:53,545 --> 00:18:57,505 So should I go after her? Or will you do it? 351 00:18:57,865 --> 00:18:59,025 I'm warning you. 352 00:18:59,465 --> 00:19:01,025 You cannot reveal my identity. 353 00:19:01,185 --> 00:19:01,865 Understand? 354 00:19:09,345 --> 00:19:10,145 Don't worry. 355 00:19:10,625 --> 00:19:11,305 Trust me. 356 00:19:46,865 --> 00:19:48,225 Stop being angry. 357 00:19:50,025 --> 00:19:51,945 So you came to look for me today 358 00:19:52,145 --> 00:19:54,225 to tell me about the revival round? 359 00:19:54,505 --> 00:19:54,865 Yes. 360 00:19:55,065 --> 00:19:56,905 I wanted you to sign up immediately 361 00:19:57,145 --> 00:19:58,785 but we don't have time today. 362 00:19:59,025 --> 00:19:59,905 Guess we'll do it tomorrow. 363 00:20:01,945 --> 00:20:03,185 Do you think 364 00:20:04,305 --> 00:20:05,585 I really can manage it? 365 00:20:05,905 --> 00:20:07,105 Of course. 366 00:20:12,065 --> 00:20:14,065 Because I'm drawing with a brush? 367 00:20:14,225 --> 00:20:15,305 What's wrong with that? 368 00:20:15,505 --> 00:20:17,065 I like it. 369 00:20:17,265 --> 00:20:17,905 Chinese painting. 370 00:20:18,185 --> 00:20:19,905 It's our traditional culture. 371 00:20:23,505 --> 00:20:25,145 Thank you, Mr. Feng. 372 00:20:25,625 --> 00:20:26,665 Do you know 373 00:20:27,185 --> 00:20:28,785 that you've always been my idol 374 00:20:29,105 --> 00:20:31,185 and my favorite cartoonist? 375 00:20:32,505 --> 00:20:33,985 Thank you for liking me. 376 00:20:35,665 --> 00:20:36,185 (What?) 377 00:20:36,545 --> 00:20:37,425 (What's he called?) 378 00:20:37,865 --> 00:20:38,865 Wang Fugui. 379 00:20:39,185 --> 00:20:40,825 He's Manyou Group's director of the planning department 380 00:20:41,025 --> 00:20:42,585 and in charge of this show. 381 00:20:43,385 --> 00:20:44,705 Investigate him. 382 00:20:46,505 --> 00:20:48,625 I've drawn comics for 12 years. 383 00:20:48,865 --> 00:20:49,625 In these 12 years, 384 00:20:49,825 --> 00:20:51,785 no one has ever bet on me 385 00:20:52,025 --> 00:20:54,025 and believed that I can become a cartoonist. 386 00:20:54,345 --> 00:20:55,145 You're not just my idol, 387 00:20:55,345 --> 00:20:56,985 you are also the first person to encourage me. 388 00:20:57,345 --> 00:20:59,225 And you've done it twice. 389 00:21:00,945 --> 00:21:04,385 I really am very thankful to you 390 00:21:06,465 --> 00:21:07,305 but 391 00:21:07,705 --> 00:21:09,105 now I also know 392 00:21:09,305 --> 00:21:10,625 that my drawing isn't that good. 393 00:21:13,545 --> 00:21:14,585 I've never learned art 394 00:21:14,745 --> 00:21:15,825 or how to draw comics. 395 00:21:16,025 --> 00:21:18,225 I don't know anything. 396 00:21:18,505 --> 00:21:19,385 I just happened 397 00:21:19,705 --> 00:21:22,385 to be using a brush to draw. 398 00:21:23,305 --> 00:21:25,025 Mr. Hua already told me 399 00:21:25,385 --> 00:21:27,305 that it's not my work that you like, 400 00:21:28,625 --> 00:21:30,465 but comics that use brush painting. 401 00:21:30,945 --> 00:21:33,345 I didn't know how bad I was in the past 402 00:21:33,665 --> 00:21:36,985 but now I know. 403 00:21:38,185 --> 00:21:39,065 So, 404 00:21:39,345 --> 00:21:41,105 I'm sorry to disappoint you. 405 00:21:41,705 --> 00:21:43,065 I won't be going 406 00:21:44,945 --> 00:21:46,225 for the revival round. 407 00:21:46,825 --> 00:21:49,345 I'm sorry for wasting your time today 408 00:21:49,705 --> 00:21:51,425 and you even got a shock. 409 00:21:51,985 --> 00:21:54,505 In the future, I won't let him harass you again. 410 00:21:54,825 --> 00:21:55,945 Mr. Feng, please 411 00:21:56,145 --> 00:21:58,185 don't tell others about him. 412 00:22:04,865 --> 00:22:06,065 Mr. Feng. 413 00:22:07,425 --> 00:22:08,425 Goodbye. 414 00:22:57,425 --> 00:23:02,024 ♪You crossed the galaxy♪ 415 00:23:02,225 --> 00:23:08,464 ♪And answered me through the crevice in time♪ 416 00:23:09,665 --> 00:23:11,425 If you think I'm too close, 417 00:23:11,865 --> 00:23:13,145 I can move back. 418 00:23:13,145 --> 00:23:17,664 ♪Changing my trajectory♪ 419 00:23:21,065 --> 00:23:22,345 Are you hungry? 420 00:23:22,345 --> 00:23:24,745 ♪The sound of our heartbeat♪ 421 00:23:24,745 --> 00:23:26,225 I'll treat you to a meal. 422 00:23:26,665 --> 00:23:29,584 ♪Are getting closer and closer♪ 423 00:23:29,585 --> 00:23:32,024 ♪Rendering me breathless♪ 424 00:23:36,265 --> 00:23:37,545 Do you want another bowl? 425 00:23:39,105 --> 00:23:40,865 No need. One will be enough. 426 00:23:41,665 --> 00:23:43,505 One bowl for us both... 427 00:23:43,705 --> 00:23:44,465 I... 428 00:23:45,105 --> 00:23:46,505 I'm not used to it. 429 00:24:17,545 --> 00:24:19,825 [Happy, sad, mad] You're the one who arranged for my work, right? 430 00:24:20,705 --> 00:24:23,465 So actually, since the day of the competition, 431 00:24:23,665 --> 00:24:25,065 you have been following me. 432 00:24:25,945 --> 00:24:27,625 I know you're trying to protect me 433 00:24:28,385 --> 00:24:29,945 and I also know 434 00:24:30,385 --> 00:24:31,425 that day at the hospital, 435 00:24:31,585 --> 00:24:33,065 the person who did that to Grandma 436 00:24:33,385 --> 00:24:34,585 was not you. 437 00:24:37,625 --> 00:24:38,905 I'm not that stupid. 438 00:24:39,145 --> 00:24:40,385 When I fell asleep after the competition, 439 00:24:40,545 --> 00:24:42,265 you could have taken my necklace 440 00:24:42,585 --> 00:24:43,905 and killed me, 441 00:24:44,585 --> 00:24:46,585 or even kidnapped me back to your place. 442 00:24:46,865 --> 00:24:48,025 But you didn't do anything 443 00:24:48,225 --> 00:24:49,865 and sent me to Sensen's place. 444 00:24:50,105 --> 00:24:52,145 But I don't need you to do all this for me 445 00:24:52,345 --> 00:24:54,305 and I don't need you to help me look for a job. 446 00:24:54,625 --> 00:24:56,025 I'm just a normal girl. 447 00:24:56,225 --> 00:24:57,865 I want to have a normal life. 448 00:24:58,265 --> 00:24:59,465 Okay? 449 00:25:03,585 --> 00:25:04,185 You're most afraid 450 00:25:04,385 --> 00:25:05,905 that I will go to the competition, right? 451 00:25:07,025 --> 00:25:08,305 I'm not going anymore. 452 00:25:10,625 --> 00:25:13,985 So, can you stop? 453 00:25:19,345 --> 00:25:21,185 I'll take your silence as consent. 454 00:25:28,065 --> 00:25:29,745 Don't follow me anymore. 455 00:25:30,345 --> 00:25:31,625 Eat your noodles. 456 00:25:50,745 --> 00:25:54,505 (Yes! Yes!) 457 00:26:01,545 --> 00:26:03,705 (Welcome to the new season of "Creating Cartoonists") 458 00:26:03,985 --> 00:26:05,505 (In this season, we will reveal) 459 00:26:05,705 --> 00:26:07,665 (the qualifiers for the competition.) 460 00:26:16,545 --> 00:26:17,265 Are you done? 461 00:26:17,505 --> 00:26:19,065 Not... not yet. 462 00:26:19,345 --> 00:26:20,145 It's okay, let me take a look. 463 00:26:20,345 --> 00:26:20,585 No, no! 464 00:26:20,785 --> 00:26:22,305 This... 465 00:26:22,665 --> 00:26:24,225 What is this? 466 00:26:27,745 --> 00:26:30,225 (After fierce competition among the contestants,) 467 00:26:30,425 --> 00:26:31,705 (and vetting by the organizing committee,) 468 00:26:31,905 --> 00:26:33,625 (the qualifying cartoonists include) 469 00:26:33,825 --> 00:26:34,865 (Tian Jue!) 470 00:26:35,105 --> 00:26:36,305 (Liu Kang!) 471 00:26:36,665 --> 00:26:38,065 (Fu Chenyang!) 472 00:26:57,505 --> 00:26:58,585 What's going on? 473 00:26:58,865 --> 00:27:00,865 I thought she wasn't a contestant? 474 00:27:01,465 --> 00:27:03,025 Why does she have the most scenes? 475 00:27:04,145 --> 00:27:05,545 Did you make a mistake? 476 00:27:05,945 --> 00:27:07,705 Are you sure this is the official one? 477 00:27:08,465 --> 00:27:09,345 Yeah, 478 00:27:09,785 --> 00:27:10,625 this is the official one. 479 00:27:10,945 --> 00:27:12,545 So the rest of us 480 00:27:12,745 --> 00:27:14,745 are all just extras 481 00:27:15,065 --> 00:27:16,665 but this girl who can't even draw comics 482 00:27:16,865 --> 00:27:18,145 is the lead? 483 00:27:19,425 --> 00:27:21,705 My parents were waiting for me to be on television. 484 00:27:21,945 --> 00:27:23,705 In the end, only River Snail can be seen. 485 00:27:24,025 --> 00:27:25,585 I counted. 486 00:27:26,065 --> 00:27:28,025 Collectively, we don't even have as much 487 00:27:28,225 --> 00:27:30,465 air time as that tablet. 488 00:27:31,175 --> 00:27:33,223 [Starsea Rose. Author: Tian Jue] 489 00:27:42,065 --> 00:27:42,865 Look at you. 490 00:27:43,065 --> 00:27:45,505 I won't even bring up the past. 491 00:27:45,865 --> 00:27:47,585 Of course, even if I bring it up, it's useless. 492 00:27:47,865 --> 00:27:50,705 But what is going on now? 493 00:27:54,225 --> 00:27:55,025 Tell me. 494 00:27:56,145 --> 00:27:56,945 About the competition, 495 00:27:57,305 --> 00:27:59,305 you're the one who told Wang Fugui that you'll attend it, 496 00:27:59,545 --> 00:28:00,105 right? 497 00:28:00,345 --> 00:28:01,065 You're also the one 498 00:28:01,265 --> 00:28:03,065 who was yawning during recording, 499 00:28:03,265 --> 00:28:05,305 and counting to wait for the voice-over later, 500 00:28:05,465 --> 00:28:06,625 right? 501 00:28:07,785 --> 00:28:08,425 Well, 502 00:28:08,745 --> 00:28:10,025 the interview was going well today, 503 00:28:10,225 --> 00:28:12,585 where did you run off to again? 504 00:28:14,545 --> 00:28:15,785 Why are you looking at this again? 505 00:28:15,985 --> 00:28:17,265 You can't get over it? 506 00:28:17,425 --> 00:28:19,105 You won't be able to move when you see a brush painting 507 00:28:19,305 --> 00:28:21,745 for the rest of your life? Is that it? 508 00:28:26,825 --> 00:28:28,465 You... 509 00:28:52,705 --> 00:28:54,465 Hello, everyone! 510 00:28:54,705 --> 00:28:56,105 Now we will admire 511 00:28:56,305 --> 00:28:58,305 cartoonist Tian Jue's work. 512 00:28:58,545 --> 00:28:59,225 A hole. 513 00:28:59,505 --> 00:29:01,185 What was she trying to express? 514 00:29:01,545 --> 00:29:03,065 We are now at the restaurant that is being highly discussed online, 515 00:29:03,305 --> 00:29:05,425 a place where artist Tian Jue used to work. 516 00:29:05,665 --> 00:29:06,305 As far as we know, 517 00:29:06,505 --> 00:29:08,625 Tian Jue lost her parents when she was young 518 00:29:08,785 --> 00:29:10,145 and had always stayed 519 00:29:10,345 --> 00:29:12,105 with her aunt 520 00:29:12,345 --> 00:29:13,145 who's not her blood relative. 521 00:29:13,345 --> 00:29:15,225 Although this aunt provided her a place to stay, 522 00:29:15,425 --> 00:29:16,665 she also asked Tian Jue 523 00:29:16,865 --> 00:29:19,545 to work for her restaurant in order to pay off her debts. 524 00:29:19,625 --> 00:29:20,945 She doesn't have a strong background 525 00:29:21,265 --> 00:29:22,105 and is very ordinary, 526 00:29:22,265 --> 00:29:23,705 but we will ask ourselves 527 00:29:23,905 --> 00:29:25,465 if she really does have the eligibility 528 00:29:25,665 --> 00:29:27,865 to return to the "Creating Cartoonists" competition. 529 00:29:28,705 --> 00:29:29,665 Can you explain 530 00:29:29,825 --> 00:29:30,985 what your work "Crack" 531 00:29:31,185 --> 00:29:32,985 represents? 532 00:29:35,465 --> 00:29:37,705 I heard your idol is Feng Liuqing, the pride of Chinese comics. 533 00:29:37,905 --> 00:29:39,265 You two know each other personally, right? 534 00:29:39,465 --> 00:29:42,545 There are critics who say your work "Crack" 535 00:29:42,785 --> 00:29:44,185 represents everything in the universe, 536 00:29:44,345 --> 00:29:45,505 perfection and imperfection, 537 00:29:45,785 --> 00:29:46,705 and cracks that can't be healed 538 00:29:46,905 --> 00:29:48,265 in humanity. 539 00:29:48,505 --> 00:29:49,425 Is that true? 540 00:29:49,625 --> 00:29:51,145 You are currently the most popular contestant 541 00:29:51,385 --> 00:29:51,905 of the revival round. 542 00:29:52,145 --> 00:29:54,145 Do you have any thoughts for the future? 543 00:29:54,705 --> 00:29:55,145 Ms. Tian, 544 00:29:55,345 --> 00:29:56,585 do you feel like you have been 545 00:29:56,785 --> 00:29:57,905 consumed by capital and the masses? 546 00:29:58,105 --> 00:29:58,905 Popularity is short-term, 547 00:29:59,105 --> 00:29:59,865 have you considered 548 00:30:00,145 --> 00:30:01,265 what you should do after 549 00:30:01,465 --> 00:30:02,545 the curiosity about you dies down? 550 00:30:21,585 --> 00:30:22,185 Hello? 551 00:30:22,425 --> 00:30:24,145 (I'll give you a monthly salary of 10,000 yuan.) 552 00:30:24,385 --> 00:30:26,065 You don't have to do anything at our company. 553 00:30:26,305 --> 00:30:29,705 We will start making merchandise of your works. 554 00:30:30,585 --> 00:30:31,865 A monthly salary of 10,000 yuan is nothing. 555 00:30:32,145 --> 00:30:33,185 I'll give you an annual salary of one million! 556 00:30:33,385 --> 00:30:34,105 We have created 557 00:30:34,305 --> 00:30:35,825 a sophisticated packaging plan for you 558 00:30:35,865 --> 00:30:37,945 but we want the copyrights. 559 00:30:39,305 --> 00:30:41,225 (A yearly salary of 1 million means nothing.) 560 00:30:41,505 --> 00:30:43,745 (We want to open a personal work studio for you.) 561 00:30:43,945 --> 00:30:46,465 You are the next Picasso! 562 00:30:53,705 --> 00:30:54,665 (Have you finished drawing?) 563 00:30:54,985 --> 00:30:57,385 (-Yes! -Yes!) 564 00:30:58,025 --> 00:30:59,545 (You drew so well!) 565 00:30:59,825 --> 00:31:00,585 (Good job!) 566 00:31:04,065 --> 00:31:04,945 (Where's your drawing?) 567 00:31:05,345 --> 00:31:07,745 Why did you learn from those bad examples and hand in a blank paper? 568 00:31:09,065 --> 00:31:09,865 (Do it again!) 569 00:31:37,905 --> 00:31:40,544 ♪All the stories♪ 570 00:31:40,665 --> 00:31:43,464 ♪Have faded into the night♪ 571 00:31:43,585 --> 00:31:46,784 ♪Every lonely child♪ 572 00:31:47,185 --> 00:31:49,904 ♪Is still staring at the starry sky♪ 573 00:31:50,345 --> 00:31:53,024 ♪I walked along the empty coast♪ 574 00:31:53,145 --> 00:31:55,824 ♪Passing the rose-colored sky♪ 575 00:31:55,905 --> 00:31:59,184 ♪And they turned into the background of the story I write♪ 576 00:31:59,505 --> 00:32:01,064 ♪It's waiting to be heard♪ 577 00:32:01,185 --> 00:32:04,624 ♪By millions everywhere♪ 578 00:32:05,145 --> 00:32:08,944 ♪How I hope that one day in the future♪ 579 00:32:09,065 --> 00:32:11,184 ♪We will meet again♪ 580 00:32:11,265 --> 00:32:13,344 ♪At that moment, I will cross the stars♪ 581 00:32:13,465 --> 00:32:17,184 ♪To let you hear my voice♪ 582 00:32:17,425 --> 00:32:18,025 (Boss,) 583 00:32:18,585 --> 00:32:20,065 normally, in dramas, 584 00:32:20,425 --> 00:32:23,025 it's the male lead's time to appear. 585 00:32:23,425 --> 00:32:24,825 When the female lead is most vulnerable, 586 00:32:25,025 --> 00:32:26,625 the male lead will appear 587 00:32:26,825 --> 00:32:28,465 and lend her your sturdy shoulders 588 00:32:28,705 --> 00:32:30,785 for her to lean on. 589 00:32:32,625 --> 00:32:33,465 Shisanyao. 590 00:32:35,585 --> 00:32:38,065 She bought a bowl of noodles for me last night. 591 00:32:38,225 --> 00:32:38,905 Noodles? 592 00:32:39,585 --> 00:32:40,665 What about it? 593 00:32:43,265 --> 00:32:44,705 Silly is so poor 594 00:32:44,905 --> 00:32:46,265 and she bought you a bowl of noodles? 595 00:32:46,825 --> 00:32:48,945 That means your relationship 596 00:32:49,210 --> 00:32:51,010 improved tremendously. 597 00:32:52,250 --> 00:32:52,930 Boss, 598 00:32:53,290 --> 00:32:54,570 I'm not the female lead, 599 00:32:54,770 --> 00:32:57,610 why are you looking at me like that? 600 00:32:59,250 --> 00:33:00,930 Have you found Wang Fugui's address? 601 00:33:01,690 --> 00:33:02,650 Yes. 602 00:33:04,730 --> 00:33:05,810 Let's go and take a look. 603 00:33:06,690 --> 00:33:09,250 Then what about Silly? 604 00:33:09,810 --> 00:33:11,170 If you leave and Starsea 019 605 00:33:11,330 --> 00:33:12,010 comes now... 606 00:33:12,210 --> 00:33:12,970 You... 607 00:33:14,010 --> 00:33:14,810 You stay. 608 00:33:15,130 --> 00:33:15,970 Me? 609 00:33:16,410 --> 00:33:18,410 I'm not the male lead. 610 00:33:19,145 --> 00:33:21,344 ♪At that moment, I will cross the stars♪ 611 00:33:21,425 --> 00:33:25,384 ♪To let you hear my voice♪ 612 00:33:25,505 --> 00:33:29,304 ♪Every minute and every second♪ 613 00:33:29,385 --> 00:33:31,504 ♪I want to be closer to you♪ 614 00:33:31,505 --> 00:33:33,664 ♪I don't need to know about the past or the future♪ 615 00:33:33,785 --> 00:33:36,584 ♪Your response alone is enough♪ 616 00:33:36,785 --> 00:33:38,425 ♪To power me through the long journey toward you♪ 617 00:33:38,450 --> 00:33:40,050 Your boss didn't dare to come 618 00:33:40,330 --> 00:33:41,890 and sent you here to suffer instead? 619 00:33:44,050 --> 00:33:45,450 My boss is really... 620 00:33:45,690 --> 00:33:48,090 You look so sad and he didn't even come to comfort you. 621 00:33:48,690 --> 00:33:50,490 He only asked me to come over. 622 00:33:52,050 --> 00:33:53,330 Dreams 623 00:33:53,650 --> 00:33:55,250 are just about figuring out your daydreams 624 00:33:55,450 --> 00:33:57,210 and taking a practical step out. 625 00:33:59,010 --> 00:34:01,330 It's nothing new that you can't draw well. 626 00:34:01,610 --> 00:34:03,530 It's not too late to know now. 627 00:34:03,850 --> 00:34:04,850 Don't be sad. 628 00:34:07,770 --> 00:34:09,610 Look at this nonsense coming from my beak. 629 00:34:09,810 --> 00:34:10,650 What I mean 630 00:34:10,850 --> 00:34:12,730 is if you don't force yourself into a corner, 631 00:34:13,010 --> 00:34:14,810 how would you know how bad you are? 632 00:34:16,970 --> 00:34:17,530 No, no. 633 00:34:17,730 --> 00:34:18,640 I meant to say 634 00:34:18,850 --> 00:34:20,090 that this kind of variety show 635 00:34:20,410 --> 00:34:22,050 is all fake. 636 00:34:22,490 --> 00:34:24,010 They filmed you that way 637 00:34:24,200 --> 00:34:25,850 because that's the only way to make it interesting. 638 00:34:26,640 --> 00:34:28,290 If everyone draws very well, 639 00:34:28,570 --> 00:34:29,770 it will be no fun. 640 00:34:30,120 --> 00:34:31,450 Someone has to draw badly 641 00:34:31,640 --> 00:34:33,120 so that people will have something to talk about. 642 00:34:34,010 --> 00:34:35,090 Don't worry. 643 00:34:35,570 --> 00:34:36,720 Their memory 644 00:34:37,010 --> 00:34:38,970 is as short as that of a fish. 645 00:34:39,570 --> 00:34:41,050 When there are new headlines in the next few days, 646 00:34:41,290 --> 00:34:42,890 no one will remember you. 647 00:34:44,050 --> 00:34:46,890 I don't think there's anything wrong with them scolding me. 648 00:34:47,410 --> 00:34:49,090 I'm the one with no talent. 649 00:34:50,450 --> 00:34:51,250 No, no. 650 00:34:51,640 --> 00:34:53,050 You can't think that way. 651 00:34:53,570 --> 00:34:56,890 You need to believe that true talent will eventually shine through. 652 00:34:57,090 --> 00:34:59,010 What if I've got no talent? 653 00:34:59,290 --> 00:35:00,330 Even wild grasses 654 00:35:00,530 --> 00:35:02,290 can produce gorgeous flowers. 655 00:35:04,160 --> 00:35:05,120 Forget it. 656 00:35:05,640 --> 00:35:07,650 Seeing how pitiful you are, 657 00:35:08,330 --> 00:35:09,570 I'll put my pride to the side. 658 00:35:10,410 --> 00:35:11,570 Let me tell you. 659 00:35:11,970 --> 00:35:13,690 Even for Boss, 660 00:35:14,210 --> 00:35:16,410 I have never let him do this. 661 00:35:18,050 --> 00:35:19,250 What? 662 00:35:19,810 --> 00:35:20,730 In order to comfort you, 663 00:35:21,050 --> 00:35:22,610 I can only do this one last thing 664 00:35:23,530 --> 00:35:24,930 and betray my dignity... 665 00:35:24,930 --> 00:35:25,890 What is it? 666 00:35:26,210 --> 00:35:28,490 And... and my soul. 667 00:35:30,570 --> 00:35:31,490 Come. 668 00:35:31,810 --> 00:35:32,850 Tickle me. 669 00:35:40,650 --> 00:35:42,210 How... How do I do that? 670 00:35:42,410 --> 00:35:44,130 It feels weird that you're initiating it. 671 00:35:47,290 --> 00:35:48,410 Come on. 672 00:35:48,730 --> 00:35:49,730 Do it. 673 00:36:45,775 --> 00:36:51,095 ♪All the stories have faded into the night♪ 674 00:36:51,415 --> 00:36:54,485 ♪Every lonely child♪ 675 00:36:54,865 --> 00:36:57,745 ♪Is still staring at the starry sky♪ 676 00:36:58,065 --> 00:37:03,505 ♪I walked along the empty coast, passing the rose-colored sky♪ 677 00:37:03,765 --> 00:37:06,895 ♪And they turned into the background of the story I write♪ 678 00:37:07,345 --> 00:37:12,355 ♪It's waiting to be heard by millions everywhere♪ 679 00:37:12,865 --> 00:37:16,385 ♪How I hope that one day in the future♪ 680 00:37:16,895 --> 00:37:18,815 ♪We will meet again♪ 681 00:37:19,075 --> 00:37:21,055 ♪At that moment, I will cross the stars♪ 682 00:37:21,315 --> 00:37:24,835 ♪To let you hear my voice♪ 683 00:37:25,155 --> 00:37:28,795 ♪Every minute and every second♪ 684 00:37:29,245 --> 00:37:31,235 ♪I want to be closer to you♪ 685 00:37:31,355 --> 00:37:33,345 ♪I don't need to know about the past or the future♪ 686 00:37:33,665 --> 00:37:36,225 ♪Your response alone is enough♪ 687 00:37:36,735 --> 00:37:39,555 ♪To power me through the long journey toward you♪ 688 00:38:06,025 --> 00:38:11,085 ♪I remember the moment those fireworks shone across the Milky Way♪ 689 00:38:11,335 --> 00:38:14,475 ♪It's still treasured in my heart♪ 690 00:38:15,115 --> 00:38:19,915 ♪It's waiting to be heard by millions everywhere♪ 691 00:38:20,555 --> 00:38:24,075 ♪How I hope that one day in the future♪ 692 00:38:24,645 --> 00:38:26,565 ♪I will meet you again♪ 693 00:38:26,755 --> 00:38:28,675 ♪At that moment, I will cross the stars♪ 694 00:38:29,125 --> 00:38:32,585 ♪To let you hear my voice♪ 695 00:38:32,905 --> 00:38:36,425 ♪Every minute and every second♪ 696 00:38:36,745 --> 00:38:38,725 ♪I want to be closer to you♪ 697 00:38:39,235 --> 00:38:41,225 ♪I don't need to know about the past or the future♪ 698 00:38:41,415 --> 00:38:43,975 ♪Your response alone is enough♪ 699 00:38:44,425 --> 00:38:47,305 ♪To power me through the long journey toward you♪ 46694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.