Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,913 --> 00:00:02,805
All right, so most
ballpark hot dogs
2
00:00:02,806 --> 00:00:05,274
are either steamed or grilled,
3
00:00:05,275 --> 00:00:08,978
but Boston Bangers
are boiled first,
4
00:00:08,979 --> 00:00:10,980
and then they are grilled.
5
00:00:10,981 --> 00:00:13,549
That way, you preserve
the juiciness.
6
00:00:13,550 --> 00:00:15,384
Looks delicious.
7
00:00:15,385 --> 00:00:17,253
Oh, that's the beauty
of a Banger, baby.
8
00:00:17,254 --> 00:00:18,687
Mmm.
9
00:00:18,688 --> 00:00:20,990
All right, all
right, small tent.
10
00:00:20,991 --> 00:00:23,926
- Can I get one of these things, or what?
- Oh, yep, Sam. Here you go.
11
00:00:23,927 --> 00:00:25,896
- Incoming.
- Thank you.
12
00:00:26,229 --> 00:00:28,832
Looks pretty good for something
cooked in a parking lot.
13
00:00:29,633 --> 00:00:33,669
- So you're having a good time?
- Uh, yeah, yeah, I think so.
14
00:00:33,670 --> 00:00:36,038
- I'm having a good time, too.
- Nice.
15
00:00:36,039 --> 00:00:37,306
- Mm-hmm.
- Yeah.
16
00:00:37,307 --> 00:00:39,642
Olivia keeps telling
me to be more present.
17
00:00:39,643 --> 00:00:41,844
And I, uh, think it's working.
18
00:00:41,845 --> 00:00:43,712
She's kind of the best
sponsor you can get.
19
00:00:43,713 --> 00:00:46,549
Yeah, she's very cool.
20
00:00:46,550 --> 00:00:49,985
Although... I did read
Eminem is a sponsor,
21
00:00:49,986 --> 00:00:52,454
and he might be just
a little bit cooler.
22
00:00:52,455 --> 00:00:53,856
Ah, look at you two,
23
00:00:53,857 --> 00:00:55,925
getting along.
24
00:00:55,926 --> 00:00:59,094
- Okay, you just made it weird.
- Yeah, stop being so weird, Bob.
25
00:00:59,095 --> 00:01:02,765
- Also, this needs mustard.
- Oh, yes, condiments, flying in.
26
00:01:02,766 --> 00:01:03,966
- Yeah, go home, Yankee!
27
00:01:03,967 --> 00:01:05,167
Yeah, okay, okay,
hi, yeah, yeah.
28
00:01:05,168 --> 00:01:07,469
Hey, where are your
heels, Carrie Bradshaw?
29
00:01:07,470 --> 00:01:08,638
Where's your tutu?
30
00:01:11,775 --> 00:01:12,942
No.
31
00:01:12,943 --> 00:01:15,644
Nathaniel? Hey, wait, hang on.
32
00:01:15,645 --> 00:01:17,446
Nathaniel!
33
00:01:17,447 --> 00:01:19,515
Just get to your car and
then you're home free.
34
00:01:19,516 --> 00:01:20,516
- Wait, wait.
- Okay.
35
00:01:20,517 --> 00:01:22,351
- Nathaniel.
- Just keep walking.
36
00:01:22,352 --> 00:01:23,652
Oh, hang on a second, man. Hey.
37
00:01:25,121 --> 00:01:27,690
Hi. Wow, uh, Sam Fink.
38
00:01:27,691 --> 00:01:29,658
Yeah. What are you doing in
Boston? How have you been?
39
00:01:29,659 --> 00:01:31,193
What's going on at Bzzzzzzzzzz?
40
00:01:31,194 --> 00:01:33,262
I'm gonna plead the
Fifth on your questions.
41
00:01:33,263 --> 00:01:35,030
'Cause I don't
want anything I say
42
00:01:35,031 --> 00:01:37,199
to be used against me by you.
43
00:01:37,200 --> 00:01:38,467
- Right?
- You caught me.
44
00:01:38,468 --> 00:01:40,302
Been following you for months.
45
00:01:40,303 --> 00:01:42,504
You know, been videotaping
everything you do,
46
00:01:42,505 --> 00:01:44,941
actually got in your
trunk on the way here.
47
00:01:45,542 --> 00:01:49,345
- I'm kidding.
- Oh, that's not super funny.
48
00:01:49,346 --> 00:01:50,980
- You maimed me.
- Right.
49
00:01:50,981 --> 00:01:53,115
Right? I had an eye
patch for a month.
50
00:01:53,116 --> 00:01:56,185
- I'm-I'm very sorry about that.
- Are you, though?
51
00:01:56,186 --> 00:02:00,222
I endured pirate jokes
every day for a month.
52
00:02:00,223 --> 00:02:02,391
I'm gonna give you a couple, so
you know what I lived through.
53
00:02:02,392 --> 00:02:05,394
"Aye, aye, Captain,"
'cause of my eye.
54
00:02:05,395 --> 00:02:07,129
- Pretty stupid.
- Pretty obvious.
55
00:02:07,130 --> 00:02:08,464
One that was actually
kinda decent,
56
00:02:08,465 --> 00:02:13,402
"Lance Arrrmstrong,"
right? One eye, one nut.
57
00:02:13,403 --> 00:02:15,671
That was my life for a
month, because of you.
58
00:02:15,672 --> 00:02:18,040
Right, no, I am, I
am genuinely sorry,
59
00:02:18,041 --> 00:02:20,075
and I'm sober now, seven months.
60
00:02:20,076 --> 00:02:21,377
- Oh.
- So...
61
00:02:21,378 --> 00:02:23,912
Well, that's good to
hear. I'm glad to hear it.
62
00:02:23,913 --> 00:02:27,449
Yeah, you do, uh, you
do seem less insane.
63
00:02:27,450 --> 00:02:28,951
I'm really happy to
hear that from you,
64
00:02:28,952 --> 00:02:31,321
a man that I respect
and regret maiming.
65
00:02:32,889 --> 00:02:34,323
- Yeah. Thank you.
- Yeah.
66
00:02:34,324 --> 00:02:35,658
Seriously, that
piece that you did
67
00:02:35,659 --> 00:02:37,459
on the, um, the creepy judges,
68
00:02:37,460 --> 00:02:39,595
the one with the foot fetish, I
thought that was really great.
69
00:02:39,596 --> 00:02:41,665
- Oh, you saw that?
- Yeah.
70
00:02:42,298 --> 00:02:45,468
Yeah, it was a pretty fun piece.
I thought it turned out good.
71
00:02:46,236 --> 00:02:47,636
- Yeah.
- Oh, that's cool.
72
00:02:47,637 --> 00:02:49,004
So, what are you up to?
73
00:02:49,005 --> 00:02:51,240
Like, are you writing
at all, or what's up?
74
00:02:51,241 --> 00:02:54,610
Oh, uh, yeah, you know, just
like classic alcoholic stuff,
75
00:02:54,611 --> 00:02:57,613
some moral inventories and,
like, long amends letters,
76
00:02:57,614 --> 00:03:00,849
long apology letters
and... a ton of letters.
77
00:03:00,850 --> 00:03:04,253
Right. Well, is any of that
publishable? 'Cause, I mean...
78
00:03:04,254 --> 00:03:07,524
- I think we might actually have something for you.
- Like a job?
79
00:03:08,091 --> 00:03:11,527
Yes, like a job. Listen,
your voice is really funny.
80
00:03:11,528 --> 00:03:13,195
You'll be really good for this,
81
00:03:13,196 --> 00:03:15,165
and plus, like,
everyone's so into women.
82
00:03:15,832 --> 00:03:17,499
Right? Everything now is like,
83
00:03:17,500 --> 00:03:19,301
"Oh, we got to
get women," right?
84
00:03:19,302 --> 00:03:21,937
- Mm.
- Which is super important, okay?
85
00:03:21,938 --> 00:03:24,006
And obviously that's
not the only reason
86
00:03:24,007 --> 00:03:25,574
I'm bringing this up.
87
00:03:25,575 --> 00:03:27,776
But let me just be clear
about me saying that.
88
00:03:27,777 --> 00:03:29,712
For the record, I,
I don't really care.
89
00:03:29,713 --> 00:03:31,046
I'll take what I can get.
90
00:03:31,047 --> 00:03:32,848
Um, do you think Bzzzzzzzzzz
91
00:03:32,849 --> 00:03:34,016
would let me back
in the building?
92
00:03:34,017 --> 00:03:36,351
No, no, but I'm
not there anymore.
93
00:03:36,352 --> 00:03:38,887
I'm at Smug Media,
have you heard of it?
94
00:03:38,888 --> 00:03:40,589
I was at Doosh, and
then they were dicks,
95
00:03:40,590 --> 00:03:42,391
so I'm now at Smug Media.
96
00:03:42,392 --> 00:03:45,294
Listen, here's my card. I
want you to call my assistant.
97
00:03:45,295 --> 00:03:48,564
And let's, uh, let's get
something on the books.
98
00:03:48,565 --> 00:03:51,266
- Great.
- All right? I want you to send me some writing.
99
00:03:51,267 --> 00:03:53,268
- Published, unpublished, doesn't matter.
- Okay.
100
00:03:53,269 --> 00:03:55,437
Let me just see your stuff,
and we'll, we'll go from there.
101
00:03:55,438 --> 00:03:56,438
- All right?
- All right.
102
00:03:56,439 --> 00:03:57,439
All right, I'll
talk to you soon,
103
00:03:57,440 --> 00:03:58,941
- and go Yankees!
- No, Yankees suck!
104
00:03:58,942 --> 00:04:00,676
Go Yankees!
105
00:04:00,677 --> 00:04:02,544
Yeah, take those chicken
legs back where they belong,
106
00:04:02,545 --> 00:04:03,979
you little bitch!
107
00:04:03,980 --> 00:04:05,614
What?
Yankees suck!
108
00:04:05,615 --> 00:04:07,117
Shut up!
109
00:04:10,920 --> 00:04:12,788
Nathaniel Nathaniel?
110
00:04:12,789 --> 00:04:14,890
The one who had you
carried out of the building
111
00:04:14,891 --> 00:04:16,158
by security guards?
112
00:04:16,159 --> 00:04:18,660
Oh, no.
- No, she's being dramatic.
113
00:04:18,661 --> 00:04:21,764
Yes, Nathaniel. He seemed
really interested, actually.
114
00:04:21,765 --> 00:04:23,932
He said I looked great.
I figure, why not?
115
00:04:23,933 --> 00:04:25,834
You know, I just have to send
him some writing material,
116
00:04:25,835 --> 00:04:27,469
set up a meeting.
117
00:04:27,470 --> 00:04:29,004
I thought you hated it there.
118
00:04:29,005 --> 00:04:30,405
You said it was soul-killing.
119
00:04:30,406 --> 00:04:32,307
Why would you want to
go back to Bzzzzzzzzzz?
120
00:04:32,308 --> 00:04:34,042
Oh, no, he's at Smug Media now.
121
00:04:34,043 --> 00:04:35,345
It's actually a
much bigger deal.
122
00:04:35,912 --> 00:04:38,881
There are so many
opportunities for you here.
123
00:04:38,882 --> 00:04:40,716
You could intern at
The Boston Globe.
124
00:04:40,717 --> 00:04:42,184
I hate to break it to you.
125
00:04:42,185 --> 00:04:44,052
No one really cares about
The Boston Globe anymore.
126
00:04:44,053 --> 00:04:46,755
How can you say that?
Didn't you see Spotlight?
127
00:04:46,756 --> 00:04:49,158
Ooh, I love that flick.
Seen it five times.
128
00:04:49,159 --> 00:04:51,660
You saw Spotlight five times?
129
00:04:51,661 --> 00:04:54,564
Mark Ruffalo, what an actor.
130
00:04:55,799 --> 00:04:57,266
Samantha...
131
00:04:57,267 --> 00:05:01,403
We paid for private school,
we got you through NYU,
132
00:05:01,404 --> 00:05:04,306
you are a writer... writer.
133
00:05:04,307 --> 00:05:06,842
And New York? Bzzzzzzzzzz?
134
00:05:06,843 --> 00:05:09,645
Didn't the whole situation
make you want to drink?
135
00:05:09,646 --> 00:05:12,749
There were a lot of things that
made me want to drink, Mom.
136
00:05:20,456 --> 00:05:22,692
Donna with the
doughnuts, what's up?
137
00:05:24,994 --> 00:05:26,562
Oh... my God.
138
00:05:26,563 --> 00:05:28,630
I've never seen you this happy.
139
00:05:28,631 --> 00:05:30,866
- Are you depressed?
- No.
140
00:05:30,867 --> 00:05:32,734
My old boss might have a
job for me in New York.
141
00:05:32,735 --> 00:05:34,837
- Mm.
- Yeah, I thought that door was closed,
142
00:05:34,838 --> 00:05:36,104
but you know what they say,
143
00:05:36,105 --> 00:05:39,676
when one door closes,
it, um... also opens.
144
00:05:40,410 --> 00:05:41,777
You nervous?
145
00:05:41,778 --> 00:05:43,979
No. Come on. No.
146
00:05:43,980 --> 00:05:46,315
I'm, I'm acting as if.
147
00:05:46,316 --> 00:05:48,984
Just like they tell us
to. Not nervous at all.
148
00:05:48,985 --> 00:05:50,452
Just as if.
149
00:05:50,453 --> 00:05:53,856
It's wild, though. Uh, a couple
investors from down there
150
00:05:53,857 --> 00:05:55,257
asked me to come and
pitch that sobriety app.
151
00:05:55,258 --> 00:05:57,025
Mm-hmm.
152
00:05:57,026 --> 00:05:58,360
I haven't found the
right time, though.
153
00:05:58,361 --> 00:06:00,629
How do you feel
about road trips?
154
00:06:00,630 --> 00:06:02,464
They seemed fun in
Thelma and Louise.
155
00:06:02,465 --> 00:06:04,766
You should come with me
tomorrow, you can be Thelma.
156
00:06:04,767 --> 00:06:07,069
Maybe you should
ask that girl Chloe.
157
00:06:07,070 --> 00:06:08,804
Oh, you mean hot
dance party Chloe?
158
00:06:08,805 --> 00:06:11,840
- Mm-hmm.
- Tiny, little, cute, spin her around,
159
00:06:11,841 --> 00:06:14,243
- take her for a ride Chloe?
- All right, she's fine. She's okay.
160
00:06:14,244 --> 00:06:16,011
- She's super hot.
- No, she's not.
161
00:06:16,012 --> 00:06:17,412
- Yeah, well...
- I only think you think that
162
00:06:17,413 --> 00:06:19,047
because she looks like you.
163
00:06:19,048 --> 00:06:20,883
- What?
- You guys look exactly the same.
164
00:06:20,884 --> 00:06:22,184
- We don't.
- Yeah, you do.
165
00:06:22,185 --> 00:06:23,552
It's a little weird.
166
00:06:23,553 --> 00:06:25,755
- She ghosted me, or else I would.
- Yeah.
167
00:06:28,658 --> 00:06:32,327
- Are you gonna come or not? We can eat bagels.
- No, I just don't think that...
168
00:06:32,328 --> 00:06:35,030
I don't think a trip
together is a good idea.
169
00:06:35,031 --> 00:06:37,366
You know? 'Cause, like,
is it a friend thing?
170
00:06:37,367 --> 00:06:38,967
Is it a romantic
thing? I don't know.
171
00:06:38,968 --> 00:06:40,002
It's a bagel thing.
172
00:06:40,003 --> 00:06:43,305
Okay. Uh, well, eat one for me.
173
00:06:43,306 --> 00:06:44,873
No.
174
00:06:44,874 --> 00:06:46,375
I'll eat two for me.
175
00:06:46,376 --> 00:06:48,377
Okay. Okay.
176
00:06:50,079 --> 00:06:51,446
See you in there.
177
00:06:51,447 --> 00:06:53,049
See you inside.
178
00:06:55,051 --> 00:06:56,118
Hi.
179
00:06:56,119 --> 00:06:57,619
- Hey.
- Welcome.
180
00:06:57,620 --> 00:06:58,788
How are you?
181
00:06:59,322 --> 00:07:01,524
I'm fine. I'm... fine.
182
00:07:02,358 --> 00:07:05,060
Fine as in F-I-N-E?
183
00:07:05,061 --> 00:07:06,929
Freaked out, insecure,
neurotic, and emotional?
184
00:07:07,931 --> 00:07:09,965
Acronym.
185
00:07:09,966 --> 00:07:11,901
You people love acronyms.
186
00:07:12,402 --> 00:07:14,503
Um, I'm Olivia.
Yeah, come on in.
187
00:07:14,504 --> 00:07:17,406
Yeah, I know. You're, uh,
my daughter's sponsor.
188
00:07:18,708 --> 00:07:20,343
You have a, a Peabody Award.
189
00:07:21,377 --> 00:07:23,378
And I'm a subscriber
to your podcast.
190
00:07:23,379 --> 00:07:24,846
I purchased your last book.
191
00:07:24,847 --> 00:07:26,548
I just... I didn't
read it yet because...
192
00:07:26,549 --> 00:07:28,951
drama in the book club.
193
00:07:28,952 --> 00:07:30,620
I'm Carol.
194
00:07:31,387 --> 00:07:33,622
- You're Sam's mom.
- Yes.
195
00:07:33,623 --> 00:07:35,724
You don't have to pretend
like you never heard of me.
196
00:07:35,725 --> 00:07:38,760
Oh, my God. I've
definitely heard of you.
197
00:07:38,761 --> 00:07:40,063
All good things.
198
00:07:41,497 --> 00:07:42,932
- What's up, Barry?
- Olivia.
199
00:07:44,567 --> 00:07:48,737
So, if you're open to it, I
would like to pick your brain.
200
00:07:48,738 --> 00:07:50,706
Well, you are welcome to
join us, the meeting's open.
201
00:07:50,707 --> 00:07:52,207
And Sam's actually in there.
202
00:07:52,208 --> 00:07:55,610
Yeah, no, I... Sam does
not need to know I'm here.
203
00:07:55,611 --> 00:07:56,945
I want to talk to you alone.
204
00:07:56,946 --> 00:08:00,716
- Oh.
- It's a time-sensitive issue.
205
00:08:00,717 --> 00:08:03,385
- So could we get coffee?
- Uh, yeah.
206
00:08:03,386 --> 00:08:05,687
After the meeting.
207
00:08:05,688 --> 00:08:08,924
Just shoot me a text, and I'll,
I'll tell you when and where.
208
00:08:08,925 --> 00:08:11,927
Oh... I will text you right now.
209
00:08:11,928 --> 00:08:13,161
Okay. Great.
210
00:08:13,162 --> 00:08:14,797
I will text you
now, Olivia Elliot.
211
00:08:15,960 --> 00:08:22,034
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
212
00:08:24,607 --> 00:08:26,608
You're not what I expected.
213
00:08:26,609 --> 00:08:29,044
What did you expect?
214
00:08:29,045 --> 00:08:32,081
Someone older, who
uses less creamer.
215
00:08:34,317 --> 00:08:36,651
So, what's going on?
Parents only come to me
216
00:08:36,652 --> 00:08:38,420
when their kids are pregnant
or drinking or both.
217
00:08:38,421 --> 00:08:40,889
Oh, no, no, no. It's
nothing like that.
218
00:08:40,890 --> 00:08:45,127
I... hope it's nothing
like that. She, um...
219
00:08:45,128 --> 00:08:48,530
she doesn't have a lot
of luck in that area.
220
00:08:48,531 --> 00:08:50,299
The getting lucky area.
221
00:08:50,933 --> 00:08:53,135
You said... You said
it was time sensitive?
222
00:08:53,136 --> 00:08:54,169
Yes.
223
00:08:54,170 --> 00:08:57,272
Samantha is up for
a job in New York.
224
00:08:57,273 --> 00:08:58,440
- I see.
- Mm-hmm.
225
00:08:58,441 --> 00:09:00,342
And?
226
00:09:00,343 --> 00:09:02,110
And what if she gets it?
227
00:09:02,111 --> 00:09:05,280
What if she goes and interviews
and gets it and she's gone?
228
00:09:05,281 --> 00:09:07,416
- Mm.
- Can you talk to her?
229
00:09:07,417 --> 00:09:09,284
Tell her not to go.
230
00:09:09,285 --> 00:09:11,486
Tell her she needs to
stay with me longer.
231
00:09:11,487 --> 00:09:13,322
And pay her rent on time.
232
00:09:14,824 --> 00:09:17,592
Okay, if she wants to
bring it up with me, sure.
233
00:09:17,593 --> 00:09:18,693
But seeing as I
haven't heard from her,
234
00:09:18,694 --> 00:09:19,795
I doubt she wants my advice.
235
00:09:19,796 --> 00:09:20,797
But...
236
00:09:21,998 --> 00:09:24,332
what if this blows
up in her face?
237
00:09:24,333 --> 00:09:27,135
What if she fails? What
if it breaks her heart
238
00:09:27,136 --> 00:09:29,604
and we're back where we
were when she came here?
239
00:09:29,605 --> 00:09:30,772
Where?
240
00:09:30,773 --> 00:09:32,841
Look, sometimes sponsees fail.
241
00:09:32,842 --> 00:09:34,509
I have this phrase I
like to use with them
242
00:09:34,510 --> 00:09:35,944
when they call me crying:
243
00:09:35,945 --> 00:09:38,880
"Oh, so you decided
to call me now?"
244
00:09:38,881 --> 00:09:40,882
So... yeah.
245
00:09:40,883 --> 00:09:42,784
As her mother,
246
00:09:42,785 --> 00:09:44,686
I am asking you,
247
00:09:44,687 --> 00:09:48,357
tell her not to go. Samantha
does not belong in New York.
248
00:09:50,026 --> 00:09:53,562
My job as her sponsor is
to help her stay sober.
249
00:09:53,563 --> 00:09:56,999
Your job as a mother is
to have this conversation.
250
00:09:57,900 --> 00:10:00,001
Yes! I'm having
this conversation
251
00:10:00,002 --> 00:10:01,703
so you'll talk to my daughter.
252
00:10:01,704 --> 00:10:03,806
You should talk
to your daughter.
253
00:10:04,707 --> 00:10:06,342
Okay. You're no help.
254
00:10:06,776 --> 00:10:09,011
You are just like Samantha.
255
00:10:11,147 --> 00:10:13,782
Sammy, I respect your right
to look like a hot mess,
256
00:10:13,783 --> 00:10:16,151
- but these dead ends hurt me.
- No, I know, just go for it. Please.
257
00:10:16,152 --> 00:10:17,486
Really?
258
00:10:17,487 --> 00:10:20,188
Aw, you never let me have
my way with your locks.
259
00:10:20,189 --> 00:10:21,490
No, I know, but I need
the bad bitch haircut
260
00:10:21,491 --> 00:10:22,924
to go with the crazy nails.
261
00:10:22,925 --> 00:10:26,228
Yes, bad bitch, bad bitch.
Which bad bitch? Joan Jett.
262
00:10:26,229 --> 00:10:27,395
- No, trim.
- No?
263
00:10:27,396 --> 00:10:29,064
- Trim.
- A trim?
264
00:10:29,065 --> 00:10:30,599
- Yeah.
- Oh, my God!
265
00:10:30,600 --> 00:10:32,100
If you really think a trim's
gonna land you this job,
266
00:10:32,101 --> 00:10:33,368
you're wrong.
267
00:10:33,369 --> 00:10:35,337
Okay, well, the trim's
gonna help, first of all.
268
00:10:35,338 --> 00:10:36,938
- Okay.
- Also, I just, I just need to send
269
00:10:36,939 --> 00:10:38,773
something good to
Nathaniel, and I got it.
270
00:10:38,774 --> 00:10:42,043
You know? Which I will
get on very, very soon.
271
00:10:42,044 --> 00:10:43,879
Just, you know, send him
something you've already written
272
00:10:43,880 --> 00:10:45,280
and change the title.
273
00:10:45,281 --> 00:10:47,182
Yeah, he's read everything
I've already written.
274
00:10:47,183 --> 00:10:48,517
Well, you haven't
written anything new?
275
00:10:48,518 --> 00:10:49,518
Not really.
276
00:10:49,519 --> 00:10:50,552
I mean, I've been,
like, pretty busy
277
00:10:50,553 --> 00:10:52,587
with the grocery store and...
278
00:10:52,588 --> 00:10:55,490
Also, I really loved drinking
and writing, you know?
279
00:10:55,491 --> 00:10:58,426
Take two shots of tequila,
take out the laptop.
280
00:10:58,427 --> 00:11:00,563
Down two more
shots, you open it,
281
00:11:01,297 --> 00:11:03,698
and then just more
shots 'cause it's fun.
282
00:11:03,699 --> 00:11:06,835
Man, can you imagine if I was
like shot, snip, shot, snip?
283
00:11:06,836 --> 00:11:08,837
- Sounds fun.
- Well, what do you do?
284
00:11:08,838 --> 00:11:11,439
All right, well, you
know, I've got my process.
285
00:11:11,440 --> 00:11:14,442
Every morning, I have a green
tea, which you sobers love,
286
00:11:14,443 --> 00:11:17,412
sing a verse of "Man!
I Feel Like a Woman,"
287
00:11:17,413 --> 00:11:20,316
three Hail Marys in the
mirror. Boom. Ready to slay.
288
00:11:20,917 --> 00:11:23,519
Huh. Yeah, I guess I'll have
to figure my own thing out.
289
00:11:25,154 --> 00:11:27,789
- I'm trying to give you something here.
- No, I know. It's sweet.
290
00:11:27,790 --> 00:11:29,457
But I'm, I'm not worried, you're
more worried about it than I am.
291
00:11:29,458 --> 00:11:30,692
I'm, like, totally fine.
292
00:11:30,693 --> 00:11:33,195
- I mean, I'm not worried.
- Okay, great.
293
00:11:33,196 --> 00:11:35,363
You know, that being said,
I think I will have to bail
294
00:11:35,364 --> 00:11:37,465
on, uh, Baby Boss movie
night with you and Zack
295
00:11:37,466 --> 00:11:39,868
'cause I think I should
just get started, you know.
296
00:11:39,869 --> 00:11:42,671
It's Boss Baby. The
baby's the boss.
297
00:11:42,672 --> 00:11:44,472
He doesn't have a boss.
298
00:12:11,968 --> 00:12:13,401
I told her not to
say anything, dude,
299
00:12:13,402 --> 00:12:14,903
so that makes it not my fault.
300
00:12:14,904 --> 00:12:17,272
I don't know what to tell you.
Dude, just fire her, then.
301
00:12:17,273 --> 00:12:18,273
I don't give a shit, man.
302
00:12:18,274 --> 00:12:19,275
Hold on a second.
303
00:12:21,043 --> 00:12:23,045
All right, that comes to $16.53.
304
00:12:24,380 --> 00:12:27,048
- Cash. Old school. Sweet.
- Yeah.
305
00:12:27,049 --> 00:12:28,984
I'm supposed to check this
for something, aren't I?
306
00:12:28,985 --> 00:12:30,819
I feel like people always go...
307
00:12:30,820 --> 00:12:33,255
Yeah, it's-it's good.
308
00:12:33,256 --> 00:12:34,536
- Okay.
- Kind of in a rush here.
309
00:12:35,858 --> 00:12:38,793
- Whoa, it's... No?
310
00:12:38,794 --> 00:12:41,329
That's, that's new.
311
00:12:41,330 --> 00:12:43,466
- Hang on.
- Are you, you kidding me, man?
312
00:12:45,368 --> 00:12:46,835
H-H-Hold on, dude.
313
00:12:46,836 --> 00:12:48,504
Manager to bakery.
Manager to bakery.
314
00:12:51,007 --> 00:12:54,376
- She'll be here in a sec.
- Hold on, dude, I'm dealing with this stupid townie.
315
00:12:54,377 --> 00:12:56,978
- Excuse me?
- Uh, keep the change.
316
00:12:56,979 --> 00:12:59,147
- I just need my receipt, please.
- Okay. Uh-huh.
317
00:12:59,148 --> 00:13:02,017
Yeah, you're also shopping in
this town. You get that, right?
318
00:13:02,018 --> 00:13:04,052
You're just as much
of a townie as I am.
319
00:13:04,053 --> 00:13:05,787
The difference is,
I actually got out.
320
00:13:05,788 --> 00:13:08,123
I mean, I'm back temporarily,
but I will get out again.
321
00:13:08,124 --> 00:13:09,291
'Cause I'm a writer.
322
00:13:09,292 --> 00:13:10,992
Not, like, a super famous one,
323
00:13:10,993 --> 00:13:12,894
but I was recognized
in an H&M once.
324
00:13:12,895 --> 00:13:14,529
I think they thought
I was Selena Gomez,
325
00:13:14,530 --> 00:13:15,964
but I was still
recognized, all right?
326
00:13:15,965 --> 00:13:19,067
So, like, you know what,
dude-man, how about this?
327
00:13:19,068 --> 00:13:21,836
- Eat me. And keep your change.
- Whoa. No.
328
00:13:21,837 --> 00:13:23,605
- I don't need your blood money, bro!
- You keep it.
329
00:13:23,606 --> 00:13:25,907
- It's...
- Wow, uh, I'm so sorry.
330
00:13:25,908 --> 00:13:27,276
Sam, can I talk to you?
331
00:13:28,944 --> 00:13:31,414
- Dude, I just need a receipt.
Dude.
332
00:13:32,615 --> 00:13:35,383
Wait, you're this worked
up over a job interview?
333
00:13:35,384 --> 00:13:37,886
Well, I mean, yeah.
Like, what if I get it?
334
00:13:37,887 --> 00:13:41,756
What if I don't? What if
I get the seat on the bus
335
00:13:41,757 --> 00:13:43,792
next to the toilet?
It's a lot of risks.
336
00:13:43,793 --> 00:13:47,362
Girl, a bus ride and a job
interview are not risks.
337
00:13:47,363 --> 00:13:48,997
The only risk is if
you didn't clear it
338
00:13:48,998 --> 00:13:50,118
with your probation officer.
339
00:13:51,600 --> 00:13:52,600
Mm-hmm.
340
00:13:52,601 --> 00:13:53,802
'Cause then you go to jail.
341
00:13:53,803 --> 00:13:55,503
Right.
342
00:13:55,504 --> 00:13:57,306
Oh, of course you didn't.
343
00:14:00,443 --> 00:14:01,576
Well, thank you so much
for squeezing me in.
344
00:14:01,577 --> 00:14:02,977
I didn't realize that
I needed permission
345
00:14:02,978 --> 00:14:04,646
just to take, like, a
quick bus trip to New York.
346
00:14:04,647 --> 00:14:06,514
So, what, what should we do?
347
00:14:06,515 --> 00:14:09,751
Do I have to, like, write a
letter to the governor, or...?
348
00:14:09,752 --> 00:14:12,020
To tell him you have
a job interview?
349
00:14:12,021 --> 00:14:15,091
You don't have a job.
Like, nothing's official.
350
00:14:15,891 --> 00:14:17,992
Okay, it's like, it's
like this dude Jordan.
351
00:14:17,993 --> 00:14:21,062
He texts me every
single morning, like,
352
00:14:21,063 --> 00:14:23,832
"Oh, my God, you
are so beautiful!
353
00:14:23,833 --> 00:14:25,600
"When are you gonna meet my mom?
354
00:14:25,601 --> 00:14:27,068
Can I help you with
your cell phone bill?"
355
00:14:27,069 --> 00:14:29,704
Does that make him my boyfriend?
356
00:14:29,705 --> 00:14:32,741
No. Absolutely not.
357
00:14:32,742 --> 00:14:35,877
Have I had a pregnancy
scare? Multiple.
358
00:14:35,878 --> 00:14:39,381
Did I tell Jordan? No!
Again, not my boyfriend.
359
00:14:39,382 --> 00:14:41,082
You got to know your situation
360
00:14:41,083 --> 00:14:44,052
and then adjust your
expectations accordingly.
361
00:14:44,053 --> 00:14:45,887
What do I do if I get the job?
362
00:14:45,888 --> 00:14:47,489
You're gonna need
more than a letter.
363
00:14:47,490 --> 00:14:49,091
Ooh.
364
00:14:51,427 --> 00:14:53,328
I-I have to fill
all of that out?
365
00:14:53,329 --> 00:14:55,797
I have to fill this out.
366
00:14:55,798 --> 00:14:57,465
I'm just playing.
It's all online.
367
00:14:57,466 --> 00:14:59,267
But I want you to know...
368
00:14:59,268 --> 00:15:02,303
this is the kind of hell
you're gonna put me through.
369
00:15:02,304 --> 00:15:05,273
You just keep that on
standby just in case, huh?
370
00:15:05,274 --> 00:15:07,343
Um...
371
00:15:08,344 --> 00:15:10,111
Okay, but...
372
00:15:10,112 --> 00:15:13,181
you are good to go
for up to 72 hours.
373
00:15:13,182 --> 00:15:15,683
Oh, that was it? Wow, okay,
great, thank you so much.
374
00:15:15,684 --> 00:15:16,684
Okay.
375
00:15:16,685 --> 00:15:17,786
All right, bye, Gail.
376
00:15:17,787 --> 00:15:19,654
Tell Jordan I said hi.
377
00:15:19,655 --> 00:15:20,990
I won't.
378
00:15:30,499 --> 00:15:32,667
Hi.
- Oh, hi.
379
00:15:32,668 --> 00:15:34,969
- Hey.
- Uh... come on in.
380
00:15:34,970 --> 00:15:36,704
Thanks.
381
00:15:36,705 --> 00:15:39,642
- What's up? Is everything okay?
- Yeah.
382
00:15:40,142 --> 00:15:41,843
Oh, is it the-the last $2,000?
383
00:15:41,844 --> 00:15:43,545
'Cause I'm gonna get
it as soon as I can.
384
00:15:43,546 --> 00:15:45,314
No, no, that's not it. Um...
385
00:15:46,048 --> 00:15:49,050
I just wanted to give you this.
386
00:15:49,051 --> 00:15:50,753
- What'd I win?
387
00:15:52,021 --> 00:15:54,589
Joel and I talked
about it, and, uh,
388
00:15:54,590 --> 00:15:56,559
maybe it would be nice if
you were at our wedding.
389
00:15:57,359 --> 00:15:59,562
'Cause, you know,
things feel different.
390
00:16:00,463 --> 00:16:01,863
Oh.
391
00:16:01,864 --> 00:16:02,932
- Right.
- Right.
392
00:16:04,266 --> 00:16:07,769
I'm sorry, I'm just realizing
that was kind of an ambush.
393
00:16:07,770 --> 00:16:09,771
Um, you don't have
to let us know now.
394
00:16:09,772 --> 00:16:12,641
Yeah, I'll... figure it out.
395
00:16:13,676 --> 00:16:14,676
- Cool.
- Yeah.
396
00:16:14,677 --> 00:16:15,910
- Cool. Okay.
- Great.
397
00:16:15,911 --> 00:16:18,447
- I'm gonna...
- Oh. Okay.
398
00:16:21,116 --> 00:16:22,951
- Cool.
- All right.
399
00:16:25,955 --> 00:16:29,290
And a little
more for me. Oh.
400
00:16:29,291 --> 00:16:31,292
Okay. I'm gonna talk to her.
401
00:16:31,293 --> 00:16:32,761
She can't go. That's it.
402
00:16:33,996 --> 00:16:35,697
On second thought...
403
00:16:35,698 --> 00:16:38,099
I'm gonna go roast a chicken.
404
00:16:38,100 --> 00:16:39,834
Carol, just talk to her.
405
00:16:39,835 --> 00:16:41,836
No!
406
00:16:41,837 --> 00:16:44,072
Trust me, the chicken
will work better.
407
00:16:44,073 --> 00:16:45,840
The way I do it,
408
00:16:45,841 --> 00:16:48,243
first you, you pat it dry.
409
00:16:48,244 --> 00:16:49,844
That's the most important part.
410
00:16:49,845 --> 00:16:52,013
Then you sprinkle it
really liberally with salt
411
00:16:52,014 --> 00:16:53,014
and you take a stick of butter
412
00:16:53,015 --> 00:16:54,315
and you shove it
up under the skin,
413
00:16:54,316 --> 00:16:56,851
and that chicken will
say everything better
414
00:16:56,852 --> 00:16:58,253
than I ever could.
415
00:16:58,254 --> 00:16:59,587
Well, that does sound delicious,
416
00:16:59,588 --> 00:17:01,556
but you should just talk to her.
417
00:17:01,557 --> 00:17:03,157
Hmm?
418
00:17:13,502 --> 00:17:15,436
How was your day?
419
00:17:15,437 --> 00:17:18,574
Oh, uh, yeah, it's fine. Um...
420
00:17:19,608 --> 00:17:21,442
Brit invited me to her wedding.
421
00:17:21,443 --> 00:17:24,680
Oh. Maybe we could
sit at the same table.
422
00:17:26,549 --> 00:17:29,250
I know it's not fun.
I know it's weird.
423
00:17:29,251 --> 00:17:31,186
I could hold your hand.
424
00:17:32,588 --> 00:17:34,389
You know, uh...
425
00:17:34,390 --> 00:17:37,091
I don't really want to
go, actually, and I...
426
00:17:37,092 --> 00:17:39,160
don't really want to
hold your hand either,
427
00:17:39,161 --> 00:17:40,729
but thanks for offering.
428
00:17:43,165 --> 00:17:44,265
What are you writing?
429
00:17:44,266 --> 00:17:47,101
Oh, uh, yeah. Just
a piece about...
430
00:17:47,102 --> 00:17:49,304
you know, Gen Z and...
431
00:17:49,305 --> 00:17:51,573
morality and...
432
00:17:51,574 --> 00:17:53,776
- Birkenstocks.
- Oh.
433
00:17:54,410 --> 00:17:57,412
Can I see? Bob wears
them. They help his back.
434
00:17:57,413 --> 00:17:59,848
No, it's not, it's
not really ready yet.
435
00:18:01,550 --> 00:18:03,751
Samantha, just me...
Let me take a look.
436
00:18:03,752 --> 00:18:05,253
- Mom.
- No, I won't judge.
437
00:18:05,254 --> 00:18:07,923
I don't want you to
see it. So, sorry, I...
438
00:18:09,758 --> 00:18:11,793
I haven't written anything.
439
00:18:11,794 --> 00:18:13,362
Why not?
440
00:18:13,796 --> 00:18:16,931
I-I can't write unless
I'm drunk, I guess.
441
00:18:16,932 --> 00:18:18,700
I don't know, I
can like, you know,
442
00:18:18,701 --> 00:18:22,170
work in a grocery store and
go to Brit's stupid wedding
443
00:18:22,171 --> 00:18:25,073
and go on some pretty
bad coffee dates,
444
00:18:25,074 --> 00:18:28,242
but I-I cannot write
without alcohol.
445
00:18:29,545 --> 00:18:31,480
I don't know what to
tell you. I can't.
446
00:18:34,350 --> 00:18:35,718
Samantha, here's the thing.
447
00:18:37,353 --> 00:18:40,888
Nobody does anything
better drunk.
448
00:18:40,889 --> 00:18:42,523
Do you really think
449
00:18:42,524 --> 00:18:45,526
everything you wrote
then was so wonderful?
450
00:18:45,527 --> 00:18:47,362
Where are the book sales?
451
00:18:47,363 --> 00:18:50,431
Where are the
Pulitzers? Come on.
452
00:18:50,432 --> 00:18:52,701
Is Bzzzzzzzzzz the
best you can do?
453
00:18:53,469 --> 00:18:56,472
I-I don't know. At
least it was something.
454
00:18:57,106 --> 00:18:59,641
You don't know what
you're capable of now.
455
00:18:59,642 --> 00:19:02,010
So, you're gonna
lock yourself in
456
00:19:02,011 --> 00:19:03,845
and write something. Tonight.
457
00:19:03,846 --> 00:19:05,180
Anything.
458
00:19:05,948 --> 00:19:08,216
Because, even if it sucks,
459
00:19:08,217 --> 00:19:12,220
it will still be good
enough for Smug News.
460
00:19:12,221 --> 00:19:14,222
No, it...
461
00:19:15,491 --> 00:19:17,392
Now I'm gonna go
roast a chicken.
462
00:19:17,393 --> 00:19:20,361
And I'll bring it in to you.
463
00:19:44,453 --> 00:19:46,554
Excuse me, miss.
464
00:19:46,555 --> 00:19:49,057
Is this bus going
to the Big Apple?
465
00:19:49,058 --> 00:19:50,425
Wild.
466
00:19:50,426 --> 00:19:53,728
Yeah, I'm sorry, I don't
even know why I tried that...
467
00:19:53,729 --> 00:19:55,229
- You changed your mind.
- I did.
468
00:19:55,230 --> 00:19:56,864
I felt like you needed
a sober trudging buddy.
469
00:19:56,865 --> 00:19:58,266
- Mm.
- I remember my first sober trip,
470
00:19:58,267 --> 00:20:00,234
and I could've used a me.
471
00:20:00,235 --> 00:20:02,336
To be with, to be
with me, you know.
472
00:20:02,337 --> 00:20:04,872
- I get it. We'll trudge.
- Yeah, let's do it.
473
00:20:04,873 --> 00:20:06,374
Can we get back in line
now? 'Cause I lost my spot.
474
00:20:06,375 --> 00:20:07,909
Uh, yeah, yeah, oh,
yeah, let's do it.
475
00:20:07,910 --> 00:20:10,044
- We're gonna get bad seats.
- We are.
476
00:20:50,719 --> 00:20:52,839
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
477
00:20:53,265 --> 00:21:03,265
- == [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
33513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.