All language subtitles for Should We Kiss First EP20 (3 3, FIN)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,872 --> 00:00:06,141 (If worrying could get rid of your worries,) 2 00:00:06,142 --> 00:00:09,943 (then you wouldn't have any worries at all.) 3 00:00:11,443 --> 00:00:13,483 How did you know? 4 00:00:13,483 --> 00:00:15,483 This was my motto during high school. 5 00:00:16,652 --> 00:00:20,323 I wish I could meet that careless high school girl. 6 00:00:20,823 --> 00:00:22,693 Don't look for a high school girl that doesn't exist, 7 00:00:22,693 --> 00:00:24,662 and just look at your wife instead. 8 00:00:25,093 --> 00:00:27,132 I'm a lot better than her. 9 00:00:30,803 --> 00:00:34,233 What did you just say? 10 00:00:35,872 --> 00:00:37,372 Can you say it one more time? 11 00:00:39,272 --> 00:00:40,343 Wife. 12 00:00:42,012 --> 00:00:44,983 Your wife. 13 00:01:01,392 --> 00:01:02,463 Open the door. 14 00:01:04,632 --> 00:01:05,762 These are heavy. 15 00:01:09,542 --> 00:01:13,542 Imagine your body as a tree. 16 00:01:13,813 --> 00:01:16,782 Inhale. Exhale. 17 00:01:17,042 --> 00:01:19,882 Inhale. Exhale. 18 00:01:24,053 --> 00:01:26,953 No, no. You got it wrong, Soon Jin. 19 00:01:28,223 --> 00:01:30,693 Push up as if you're poking someone between their bottoms. 20 00:01:30,929 --> 00:01:33,999 High and deep. 21 00:01:34,233 --> 00:01:36,803 I got it. "High and deep." 22 00:01:44,402 --> 00:01:46,343 - Mu Han. - Yes? 23 00:01:46,343 --> 00:01:48,313 If you don't do this properly, 24 00:01:48,412 --> 00:01:49,882 the class won't end. 25 00:01:50,843 --> 00:01:53,012 Get rid of your useless desires. 26 00:01:53,012 --> 00:01:54,953 At least for this moment, 27 00:01:54,953 --> 00:01:57,583 listen to your body. 28 00:01:57,922 --> 00:02:00,622 Suck in your anus. 29 00:02:01,892 --> 00:02:03,323 To your side. 30 00:02:05,463 --> 00:02:07,062 What is your body saying to you? 31 00:02:07,063 --> 00:02:08,491 He's telling me to stop. 32 00:02:09,062 --> 00:02:12,772 Hey. I'll do it properly, 33 00:02:13,203 --> 00:02:15,603 so let's stick to 30 minutes. 34 00:02:15,872 --> 00:02:18,573 I'll decide after I watch how well you two follow. 35 00:02:21,813 --> 00:02:25,381 Reach up. Don't tilt your feet out. Pull them in. 36 00:02:27,613 --> 00:02:29,652 Mu Han, why don't you try? 37 00:02:32,422 --> 00:02:35,152 You'll get it right away. Put your hands on the mat. 38 00:02:35,152 --> 00:02:37,863 He started yoga today. 39 00:02:38,492 --> 00:02:41,933 It's his 50th birthday today. 40 00:02:43,162 --> 00:02:45,863 We're spending another average day... 41 00:02:46,203 --> 00:02:48,733 just like yesterday. 42 00:02:52,943 --> 00:02:56,512 Why are you making work? We could just eat on our own. 43 00:02:56,512 --> 00:02:58,412 Don't you think it's a waste of time? 44 00:02:58,683 --> 00:03:02,213 We should share his time with those who'll miss him too. 45 00:03:02,382 --> 00:03:05,922 They're precious people in his life, just like you and me. 46 00:03:07,122 --> 00:03:10,892 We can have dinner tomorrow. Just the three of us. 47 00:03:11,193 --> 00:03:12,833 Dad will be so surprised. 48 00:03:13,662 --> 00:03:16,262 Hey, how do you think my dad spent... 49 00:03:16,262 --> 00:03:18,262 his birthday last year? 50 00:03:19,132 --> 00:03:20,203 I'm not sure. 51 00:03:20,933 --> 00:03:23,542 He probably spent it lonely and alone. 52 00:03:25,073 --> 00:03:28,512 Now that I think about it, I was here with him... 53 00:03:28,973 --> 00:03:30,282 although I was downstairs. 54 00:03:33,282 --> 00:03:36,683 We already made so many rounds. 55 00:03:36,683 --> 00:03:38,483 Do you at least remember... 56 00:03:38,483 --> 00:03:40,752 if you parked outside or underground? 57 00:03:40,752 --> 00:03:42,792 How else am I going to help you find your car? 58 00:03:42,792 --> 00:03:44,422 Can't you remember? 59 00:03:44,422 --> 00:03:46,093 Well... 60 00:03:46,118 --> 00:03:49,118 If I remembered, I would be home already. 61 00:03:49,502 --> 00:03:53,272 You're rushing me with such a scary face. 62 00:03:53,272 --> 00:03:56,172 I forgot my license plate number too. 63 00:03:58,042 --> 00:04:00,642 People are arriving at the parking lot. 64 00:04:00,813 --> 00:04:02,742 Please keep him distracted just a little longer. 65 00:04:02,742 --> 00:04:05,313 Why don't I call In Woo... 66 00:04:05,313 --> 00:04:07,381 and ask him to pick you up? 67 00:04:08,483 --> 00:04:11,122 I remember. I remember it now. 68 00:04:11,122 --> 00:04:12,823 Where did you park? 69 00:04:12,823 --> 00:04:14,652 At my house. 70 00:04:16,563 --> 00:04:17,692 I found it. 71 00:04:19,632 --> 00:04:20,792 Thank you. 72 00:04:46,387 --> 00:04:49,392 Happy birthday to you 73 00:04:49,392 --> 00:04:52,122 - Happy birthday to you - Happy birthday to you 74 00:04:52,122 --> 00:04:56,303 - Happy birthday, dear Mu Han - Happy birthday, dear Mu Han 75 00:04:56,303 --> 00:04:59,872 - Happy birthday to you - Happy birthday to you 76 00:05:03,872 --> 00:05:05,672 What are you doing? Blow them out. 77 00:05:07,142 --> 00:05:08,412 Shall we blow them together? 78 00:05:09,242 --> 00:05:10,713 Shall we? 79 00:05:11,074 --> 00:05:13,775 1, 2, 3. 80 00:05:18,882 --> 00:05:19,892 What is this? 81 00:06:20,313 --> 00:06:22,683 Did a swarm of locusts pass by here? 82 00:06:23,122 --> 00:06:25,382 Is this really Son Mu Han's house? 83 00:06:28,422 --> 00:06:30,992 I can't believe we had firecrackers go off in your place. 84 00:06:34,292 --> 00:06:37,063 I heard you pressed someone else's doorbell today. 85 00:06:37,803 --> 00:06:39,203 I heard you even yelled... 86 00:06:40,428 --> 00:06:42,428 and wrote a letter of plea. 87 00:06:46,828 --> 00:06:48,056 I can't believe it. 88 00:06:50,343 --> 00:06:52,713 You know that you changed a lot, right? 89 00:06:54,853 --> 00:06:57,083 I never imagined you like this. 90 00:06:58,752 --> 00:07:01,292 Congratulations on being reborn. 91 00:07:02,152 --> 00:07:04,022 What a boisterous day. 92 00:07:04,823 --> 00:07:05,962 Wasn't it? 93 00:07:09,363 --> 00:07:10,863 I finally learned... 94 00:07:12,432 --> 00:07:14,803 how I should live. 95 00:07:16,672 --> 00:07:20,172 If you never met Soon Jin, it would have been a shame. 96 00:07:22,372 --> 00:07:23,543 I agree. 97 00:07:25,005 --> 00:07:27,013 Thank goodness I met her. 98 00:07:27,513 --> 00:07:28,882 What will you do tomorrow? 99 00:07:33,722 --> 00:07:35,053 I'll have to continue living, 100 00:07:36,576 --> 00:07:37,523 just like today. 101 00:07:46,103 --> 00:07:48,132 I had to teach yoga, 102 00:07:48,333 --> 00:07:51,073 put up an act, and even dance because of you. 103 00:07:51,273 --> 00:07:53,573 My pelvis is starting to hurt. 104 00:07:54,843 --> 00:07:56,743 Thank you for your help. 105 00:07:57,343 --> 00:07:59,482 I love you, my friend. 106 00:08:01,412 --> 00:08:02,722 Are you that happy? 107 00:08:03,083 --> 00:08:04,982 What are you so happy about? 108 00:08:07,392 --> 00:08:11,662 The 30 minutes earlier felt like 3 years to me. 109 00:08:12,622 --> 00:08:14,593 How do you live with someone so cranky? 110 00:08:17,462 --> 00:08:19,232 I wish I could... 111 00:08:19,573 --> 00:08:23,402 live three years more with that cranky man. 112 00:09:15,053 --> 00:09:17,323 Come sleep over at my place tonight. 113 00:09:17,662 --> 00:09:18,823 Pack your stuff. 114 00:09:46,023 --> 00:09:47,722 Should I clean up now? 115 00:09:50,162 --> 00:09:51,793 Just leave it for today. 116 00:11:31,063 --> 00:11:32,932 Good morning. 117 00:11:46,442 --> 00:11:47,972 Good morning. 118 00:12:14,932 --> 00:12:16,172 Wake up. 119 00:12:19,073 --> 00:12:20,972 Wake up, Mu Han. 120 00:12:28,212 --> 00:12:29,523 Wake up. 121 00:12:34,023 --> 00:12:35,253 Wake up. 122 00:12:37,962 --> 00:12:39,391 Wake up. 123 00:12:42,732 --> 00:12:44,033 Wake up. 124 00:13:08,093 --> 00:13:09,622 Good morning. 125 00:13:25,773 --> 00:13:27,043 Good morning. 126 00:13:42,253 --> 00:13:44,293 It's another beginning... 127 00:13:45,462 --> 00:13:47,492 of a normal day for us. 128 00:13:48,162 --> 00:13:51,132 He's alive. 129 00:13:55,432 --> 00:13:59,513 (His and her way of loving) 130 00:14:01,043 --> 00:14:04,212 "You need to live a long life..." 131 00:14:04,882 --> 00:14:07,752 "for the people you love." 132 00:14:09,152 --> 00:14:11,422 "Live long enough..." 133 00:14:12,222 --> 00:14:15,053 "so that they'll think..." 134 00:14:15,793 --> 00:14:17,962 "it's natural to have you around." 135 00:14:19,833 --> 00:14:23,863 "And live longer than that..." 136 00:14:24,432 --> 00:14:27,503 "to make them get..." 137 00:14:28,033 --> 00:14:30,343 "sick and tired of you." 138 00:14:31,343 --> 00:14:34,512 "And live even longer..." 139 00:14:35,372 --> 00:14:39,853 "so that you yourself will start to get..." 140 00:14:40,253 --> 00:14:42,313 "tired of them." 141 00:14:44,682 --> 00:14:47,692 "That way, you'll be able to..." 142 00:14:48,692 --> 00:14:51,263 "peacefully say goodbye." 143 00:14:58,632 --> 00:14:59,972 (The narration at the epilogue was quoted from...) 144 00:14:59,972 --> 00:15:01,303 (Poet Lee Hee Joong's "The House of Mourning".) 145 00:16:11,872 --> 00:16:13,113 Let's get him, Soon Jin. 146 00:16:14,113 --> 00:16:15,212 Go get him. 147 00:16:15,212 --> 00:16:16,212 (Former Vector Man) 148 00:16:16,942 --> 00:16:18,682 (My gosh, I'm not strong like I used to be.) 149 00:16:18,682 --> 00:16:20,553 (She brushes her teeth as aggressively as Cha In Pyo.) 150 00:16:20,553 --> 00:16:21,982 (That jerk living in Unit 501...) 151 00:16:22,682 --> 00:16:23,722 - Cut. - Cut. 152 00:16:26,152 --> 00:16:27,253 I'm sorry. 153 00:16:29,323 --> 00:16:30,593 I'll pull you out. 154 00:16:30,593 --> 00:16:32,421 Let's go in 2. Now, 1, 2. 155 00:16:32,422 --> 00:16:34,462 Gosh, no. Wait. 156 00:16:34,833 --> 00:16:36,303 Can you be gentle? 157 00:16:36,402 --> 00:16:39,303 (Mu Han's already laughing.) 158 00:16:40,833 --> 00:16:42,502 (This is so hilarious.) 159 00:16:42,503 --> 00:16:44,202 Hurry up and get me out. 160 00:16:47,073 --> 00:16:49,882 It hurts. Gosh, I'm sorry. 161 00:16:49,882 --> 00:16:51,282 (My hair!) 162 00:16:51,283 --> 00:16:52,583 I'm sorry. 163 00:16:55,113 --> 00:16:57,122 (What? What's wrong?) 164 00:16:59,823 --> 00:17:03,063 Let's do yoga tonight. 165 00:17:06,093 --> 00:17:07,132 Does it vibrate? 166 00:17:07,132 --> 00:17:08,932 (A real carrot, A romantic comedy for adults, "Shall We Kiss First?") 167 00:17:08,932 --> 00:17:10,002 What's wrong? 168 00:17:10,863 --> 00:17:13,533 (They really have the best chemistry.) 169 00:17:14,732 --> 00:17:16,042 (Soon Jin's face needs to show on camera.) 170 00:17:16,042 --> 00:17:17,401 Why did you tilt that way? 171 00:17:18,803 --> 00:17:20,412 Your face gets blocked if I do this. 172 00:17:20,412 --> 00:17:22,942 My gosh, you caught me off guard for a moment. 173 00:17:22,942 --> 00:17:25,382 - What? Why? - You were heading toward me. 174 00:17:26,282 --> 00:17:29,181 And then, you started doing this. 175 00:17:29,182 --> 00:17:30,523 What was that? 176 00:17:30,523 --> 00:17:32,121 You seemed so lost. 177 00:17:32,122 --> 00:17:33,793 I was trying to be considerate. 178 00:17:33,793 --> 00:17:36,023 - I know, but... - Fine. I'll just do this. 179 00:17:36,023 --> 00:17:37,322 No, it was fine. 180 00:17:37,323 --> 00:17:38,462 Pull his legs. 181 00:17:38,462 --> 00:17:40,063 Son Mu Han! 182 00:17:40,063 --> 00:17:41,392 No, wait. 183 00:17:41,392 --> 00:17:42,462 Wait. My pants. 184 00:17:42,462 --> 00:17:43,462 (I want to pull a prank.) 185 00:17:43,962 --> 00:17:45,932 There we go. Don't fart. 186 00:17:46,972 --> 00:17:48,273 (Gosh, it stinks.) 187 00:17:48,902 --> 00:17:50,843 (Mi Ra plays along and shows that she's Soon Jin's friend.) 188 00:17:50,843 --> 00:17:52,003 My gosh. 189 00:17:56,083 --> 00:17:57,182 (There you go.) 190 00:17:58,043 --> 00:18:00,381 (Mu Han's taken aback and so is Soon Jin.) 12725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.