All language subtitles for Should We Kiss First EP13 (1 3)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,510 --> 00:00:04,679 Then... 2 00:00:05,880 --> 00:00:08,249 were you sick ever since you went to the observatory... 3 00:00:08,550 --> 00:00:10,189 all by yourself? 4 00:00:11,319 --> 00:00:15,160 I found out about my illness way before that. 5 00:00:16,630 --> 00:00:19,389 It was around the time when we first met on the plane. 6 00:00:20,799 --> 00:00:22,029 I remember... 7 00:00:23,029 --> 00:00:26,130 you asking me to throw away a photo for you. 8 00:00:27,570 --> 00:00:31,040 Did you fail to tell your family about your illness... 9 00:00:31,540 --> 00:00:33,680 even after going all the way to the States? 10 00:00:35,909 --> 00:00:39,110 I found out that my wife was seeing someone else, 11 00:00:40,049 --> 00:00:41,549 so I just came back. 12 00:00:43,220 --> 00:00:47,659 You were the one who saved my life... 13 00:00:48,189 --> 00:00:49,390 at the zoo, weren't you? 14 00:00:54,100 --> 00:00:55,199 I resented you... 15 00:00:56,729 --> 00:00:58,799 for a while. 16 00:01:00,469 --> 00:01:04,710 But now, I guess I'm grateful that you did. 17 00:01:06,609 --> 00:01:10,509 If I wasn't sick, I wouldn't have followed you. 18 00:01:11,609 --> 00:01:13,479 I wouldn't have saved you either. 19 00:01:16,050 --> 00:01:18,050 I think that's when I started... 20 00:01:18,990 --> 00:01:22,059 noticing and caring about... 21 00:01:22,660 --> 00:01:24,190 other people's lives. 22 00:01:25,759 --> 00:01:27,999 It's like the butterfly effect. 23 00:01:28,729 --> 00:01:31,830 You saved me, 24 00:01:32,430 --> 00:01:35,869 and I changed you. 25 00:01:38,609 --> 00:01:42,080 And a changed version of ourselves have come to meet each other. 26 00:01:42,578 --> 00:01:44,677 And now, we're looking in the same direction. 27 00:01:48,487 --> 00:01:51,356 I guess we really were meant to be. 28 00:01:52,249 --> 00:01:53,289 Don't you agree? 29 00:02:09,038 --> 00:02:10,809 Look at those cheesy old love birds. 30 00:02:10,969 --> 00:02:12,439 They're having an affair for sure. 31 00:02:12,439 --> 00:02:14,640 Gosh, they make me want to throw up. 32 00:02:32,330 --> 00:02:33,930 You're so cute. 33 00:02:34,059 --> 00:02:36,969 What a pretty doggy. 34 00:02:37,069 --> 00:02:39,129 You must be out for a walk too. 35 00:02:39,129 --> 00:02:40,799 What's your name? 36 00:02:41,140 --> 00:02:42,439 You're so pretty. 37 00:02:42,999 --> 00:02:44,869 Come here. She can't hold you. 38 00:02:45,439 --> 00:02:48,739 Come here. How old are you? You must be one. 39 00:02:48,740 --> 00:02:50,580 Aren't you? 40 00:02:50,680 --> 00:02:52,450 Are you happy? 41 00:02:52,879 --> 00:02:54,849 You're so nice to dogs. 42 00:02:54,849 --> 00:02:56,749 You should be nice to people. 43 00:02:57,619 --> 00:02:59,689 Gureum. 44 00:02:59,689 --> 00:03:00,689 That must be your mommy. 45 00:03:00,689 --> 00:03:02,459 What are you doing here? 46 00:03:03,059 --> 00:03:05,659 She loves to run around when she's outside. 47 00:03:05,789 --> 00:03:08,730 I think Gureum needs her teeth cleaned. 48 00:03:08,730 --> 00:03:10,929 Regular scaling will prevent bad breath... 49 00:03:10,930 --> 00:03:11,999 and plaque. 50 00:03:11,999 --> 00:03:14,369 She won't be able to eat well if she has an inflammation. 51 00:03:15,700 --> 00:03:16,769 Pardon? 52 00:03:17,010 --> 00:03:18,439 I think her toenails are a bit long too. 53 00:03:18,439 --> 00:03:21,339 Stop it. I'm sorry. 54 00:03:21,909 --> 00:03:22,909 Let's go. 55 00:03:23,039 --> 00:03:25,149 Don't forget to cut her toenails. 56 00:03:25,510 --> 00:03:26,920 I'm sorry. 57 00:03:34,119 --> 00:03:35,689 Isn't that scary? 58 00:03:35,689 --> 00:03:37,430 Why is that scary? 59 00:03:38,029 --> 00:03:39,900 Why would you pay to ride that? 60 00:03:39,900 --> 00:03:41,460 You can't ride it if you don't pay. 61 00:03:41,460 --> 00:03:42,760 Don't you know? 62 00:03:42,760 --> 00:03:44,969 I see. You love free rides. 63 00:03:44,969 --> 00:03:46,799 You shouldn't ride it period. 64 00:03:46,800 --> 00:03:49,039 Come on. 65 00:03:49,880 --> 00:03:53,049 People are too cold. Why don't they listen? 66 00:03:53,549 --> 00:03:55,009 He seems lonely. 67 00:03:55,109 --> 00:03:56,380 Because he's bad. 68 00:03:57,079 --> 00:03:58,720 He's trying his best though. 69 00:03:59,190 --> 00:04:02,319 Let's listen to him until he finishes. 70 00:04:02,460 --> 00:04:05,160 What? We don't know how many songs he'll sing. 71 00:04:05,729 --> 00:04:08,160 He looks like he'll sing like 10 songs. 72 00:04:08,429 --> 00:04:09,729 Let's just go. We have no time. 73 00:04:09,729 --> 00:04:11,929 No, let's stay until he finishes playing. 74 00:04:12,330 --> 00:04:15,229 We are probably his hope. 75 00:04:15,700 --> 00:04:17,899 You can't be anyone's hope... 76 00:04:17,899 --> 00:04:20,108 anywhere else. 77 00:04:20,309 --> 00:04:22,239 You're so mean. 78 00:04:22,879 --> 00:04:24,179 If you want to be his hope, 79 00:04:24,179 --> 00:04:26,109 then go play with him. 80 00:04:26,950 --> 00:04:27,950 Let's go. 81 00:04:38,630 --> 00:04:40,300 This is hope. 82 00:05:36,940 --> 00:05:38,200 What kind of life... 83 00:05:39,440 --> 00:05:41,310 did you lead? 84 00:05:43,580 --> 00:05:45,339 Although my child died, 85 00:05:46,179 --> 00:05:49,349 no one said that they were sorry. 86 00:05:54,219 --> 00:05:55,919 They blamed my daughter instead. 87 00:05:57,159 --> 00:05:59,390 They said all the other kids were fine, 88 00:06:01,289 --> 00:06:03,130 and it was just my daughter that died. 89 00:06:04,630 --> 00:06:06,270 The people who made it, 90 00:06:06,969 --> 00:06:08,729 and the people who advertised it... 91 00:06:08,969 --> 00:06:11,099 all said that it was my kid's fault. 92 00:06:31,060 --> 00:06:34,690 Why did you suddenly become mutant? 93 00:06:36,299 --> 00:06:37,859 Take your jacket off. 94 00:06:42,200 --> 00:06:44,440 - I'll go wash up. - Okay. 95 00:07:09,799 --> 00:07:11,130 Hey! 96 00:07:11,929 --> 00:07:13,869 Please do me a favor! 97 00:07:13,969 --> 00:07:16,370 Please, help me out! 98 00:08:11,090 --> 00:08:13,459 I drew a bath. You can go take a bath. 99 00:08:23,270 --> 00:08:24,370 What's wrong? 100 00:08:25,809 --> 00:08:27,640 Why do you look... 101 00:08:34,650 --> 00:08:35,980 Why is it here? 102 00:08:37,919 --> 00:08:39,850 I guess I dropped it. 103 00:08:42,150 --> 00:08:44,360 You're dripping with water. Go away. 104 00:08:44,919 --> 00:08:46,590 I guess you're mad. 105 00:08:46,890 --> 00:08:48,159 I don't know why you're mad, 106 00:08:48,159 --> 00:08:49,959 but take it out on me. 107 00:08:50,559 --> 00:08:52,799 Today you gave hope... 108 00:08:52,900 --> 00:08:54,429 to that young musician, 109 00:08:55,029 --> 00:08:56,600 so something good will happen to you. 110 00:09:01,669 --> 00:09:03,240 I'll dry your hair. 111 00:09:06,250 --> 00:09:07,549 Let's go. 112 00:09:26,929 --> 00:09:28,100 Are you hungry? 113 00:09:28,799 --> 00:09:30,270 Do you want me to make noodles? 114 00:09:33,439 --> 00:09:34,709 Why aren't you answering me? 115 00:09:43,579 --> 00:09:45,079 Stay still. 116 00:09:45,679 --> 00:09:47,319 Don't move. 117 00:09:49,419 --> 00:09:51,689 Goodness me. 118 00:09:51,689 --> 00:09:53,360 I'm touched by something small again. 119 00:09:55,059 --> 00:09:57,299 What's wrong with me? I act like I have no conscience. 120 00:09:59,730 --> 00:10:02,470 At least you know you have no conscience. 121 00:10:04,970 --> 00:10:06,610 I'll go wash up now. 122 00:10:24,819 --> 00:10:26,589 Let's eat. 123 00:10:31,559 --> 00:10:32,699 What is it? 124 00:11:07,429 --> 00:11:08,829 Thank you for the meal. 125 00:11:11,140 --> 00:11:12,400 It looks delicious. 126 00:11:21,380 --> 00:11:24,179 How did you make the broth? It's good. 127 00:11:24,779 --> 00:11:25,819 Do you like it? 128 00:11:28,189 --> 00:11:30,059 I boiled some anchovies and large-eyed herrings. 129 00:11:30,459 --> 00:11:32,760 Then I added some dried shrimp and kelp. 130 00:11:34,529 --> 00:11:35,630 You put... 131 00:11:36,529 --> 00:11:38,900 so much effort in everything you do. 132 00:11:39,370 --> 00:11:42,029 Don't eat too much. It's late, so you might get an upset stomach. 133 00:13:20,169 --> 00:13:21,429 I need to check something. 134 00:13:22,230 --> 00:13:23,539 You can sleep first. 135 00:13:24,069 --> 00:13:27,010 Go ahead. I'll be reading. 136 00:13:34,650 --> 00:13:35,949 I'll check tomorrow. 137 00:13:39,549 --> 00:13:40,689 I'm tired. 138 00:13:43,860 --> 00:13:44,959 Good night. 139 00:13:52,929 --> 00:13:54,029 Sleep tight. 140 00:15:39,000 --> 00:15:40,640 (ID Card: Son Mu Han, Pyeongchang-dong, Jongno-gu, Seoul) 141 00:15:58,059 --> 00:15:59,189 (Petition) 142 00:16:04,500 --> 00:16:06,630 (ID Card: Son Mu Han, Pyeongchang-dong, Jongno-gu, Seoul) 143 00:16:06,630 --> 00:16:08,130 (Social Security Number: 690424-1057511) 144 00:16:09,400 --> 00:16:10,970 Maybe that person wants to make amends, 145 00:16:11,299 --> 00:16:14,510 although it's just one person out of all those people. 146 00:16:15,640 --> 00:16:18,740 This person's just trying to brush off his or her guilt. 147 00:16:36,159 --> 00:16:37,259 Aren't you going to sleep? 148 00:16:38,729 --> 00:16:40,330 What's wrong? Can't you sleep? 149 00:16:42,100 --> 00:16:43,140 What time is it? 150 00:16:44,169 --> 00:16:46,140 Why did you get up in the middle of the night? 151 00:16:47,469 --> 00:16:49,209 And what's in your hand? 152 00:16:53,449 --> 00:16:56,780 There's going to be a retrial regarding my daughter's case. 153 00:16:57,850 --> 00:16:59,719 And I was looking over some documents. 154 00:17:00,949 --> 00:17:02,919 You can read them with the lights on. 155 00:17:03,890 --> 00:17:05,259 I'm all done. 156 00:17:07,790 --> 00:17:11,030 Fine. Let's see what your real intention is. 157 00:17:11,359 --> 00:17:13,198 Let's see why you're doing this to me. 158 00:17:13,858 --> 00:17:16,427 Let's go all the way and find out. 159 00:17:20,640 --> 00:17:22,110 Was it you? 160 00:17:26,449 --> 00:17:27,749 Was everything... 161 00:17:29,320 --> 00:17:30,749 a part of your plan? 162 00:17:35,550 --> 00:17:36,658 Meeting me... 163 00:17:40,790 --> 00:17:41,928 and loving me? 164 00:17:44,199 --> 00:17:45,300 Loving you... 165 00:17:47,729 --> 00:17:49,400 wasn't part of my plan. 166 00:17:51,400 --> 00:17:52,509 It was a mistake. 167 00:17:58,909 --> 00:18:00,080 It was my mistake. 168 00:18:09,090 --> 00:18:10,158 "Mistake"? 11196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.