All language subtitles for Should We Kiss First EP11 (1 3)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,249 --> 00:00:13,089 So that side is the ocean, 2 00:00:14,060 --> 00:00:16,789 while this side is a lake. 3 00:00:18,499 --> 00:00:21,830 They are so close, yet they cannot meet. 4 00:00:22,400 --> 00:00:24,069 The water can't flow that way... 5 00:00:25,269 --> 00:00:27,439 because it's not a river. 6 00:00:27,900 --> 00:00:29,769 In the past, it used to be a part of the sea. 7 00:00:30,769 --> 00:00:32,140 They used to be one. 8 00:00:33,080 --> 00:00:34,708 But as time passed, 9 00:00:34,909 --> 00:00:37,110 they were slowly pushed away from each other. 10 00:00:37,580 --> 00:00:39,419 So they are missing the time... 11 00:00:40,080 --> 00:00:41,790 in which they were together. 12 00:00:42,620 --> 00:00:44,050 Will we still be together... 13 00:00:45,559 --> 00:00:47,360 in a month? 14 00:00:49,089 --> 00:00:50,989 As time passes by, 15 00:00:51,699 --> 00:00:52,800 would I... 16 00:00:54,199 --> 00:00:56,370 miss you? 17 00:01:02,610 --> 00:01:04,610 I hope I do. 18 00:01:05,480 --> 00:01:07,140 I don't... 19 00:01:10,179 --> 00:01:13,519 want to get rid of this memory. 20 00:01:18,420 --> 00:01:20,519 Why are you so quiet? 21 00:01:21,759 --> 00:01:23,190 How about you? 22 00:01:23,730 --> 00:01:27,159 Well, I'm just a little tired. 23 00:01:28,060 --> 00:01:31,069 You should take a nap before we get home. 24 00:01:31,069 --> 00:01:32,200 I don't want to. 25 00:01:32,869 --> 00:01:35,340 Even if I stay quiet... 26 00:01:35,739 --> 00:01:39,110 and have bored eyes, 27 00:01:40,239 --> 00:01:44,149 I want to do everything together with you. 28 00:01:45,819 --> 00:01:47,950 Thank you for not asking me. 29 00:01:49,750 --> 00:01:53,319 I know you will give me an answer. 30 00:02:15,480 --> 00:02:16,649 (Seoul High Court) 31 00:02:16,649 --> 00:02:17,779 What's this? 32 00:02:37,700 --> 00:02:39,899 Why did you pack all this stuff? 33 00:02:40,170 --> 00:02:42,570 Why did you pack a humidifier? 34 00:02:42,691 --> 00:02:45,279 Why did you pack an iron? 35 00:02:46,279 --> 00:02:48,609 Why did you pack them? 36 00:02:49,829 --> 00:02:51,970 Let's unpack and get some rest. 37 00:02:53,130 --> 00:02:54,769 Aren't you tired? 38 00:02:54,769 --> 00:02:57,239 Let's rest first and unpack later. 39 00:02:57,239 --> 00:02:59,470 Then you can rest. I'll unpack everything. 40 00:02:59,639 --> 00:03:01,410 - Really? - Yes. 41 00:03:01,810 --> 00:03:03,739 My gosh, you're the best. 42 00:03:03,739 --> 00:03:05,350 Thank you. 43 00:03:07,010 --> 00:03:09,548 Take your clothes off so that I can do the laundry. 44 00:03:09,549 --> 00:03:12,919 You can't wear the clothes you've been wearing outside to bed. 45 00:03:12,944 --> 00:03:15,185 I know you're tired, but you should lie down after taking a shower. 46 00:03:16,290 --> 00:03:17,560 That's impossible. 47 00:03:18,429 --> 00:03:19,690 That's not possible. 48 00:03:26,470 --> 00:03:29,570 Why won't you listen to me? 49 00:03:30,200 --> 00:03:31,738 She really doesn't listen. 50 00:03:33,109 --> 00:03:34,679 I'm so tired. 51 00:03:35,980 --> 00:03:37,410 I just want to get some rest. 52 00:03:38,750 --> 00:03:40,450 Gosh, that hurt. What was that? 53 00:03:48,220 --> 00:03:49,220 What's wrong? 54 00:04:01,800 --> 00:04:03,370 I Deun must've dropped by. 55 00:04:15,079 --> 00:04:16,382 My bag... 56 00:04:18,195 --> 00:04:19,834 The documents... 57 00:04:29,360 --> 00:04:30,459 I'm sorry. 58 00:04:31,860 --> 00:04:33,560 Call your daughter... 59 00:04:35,000 --> 00:04:36,469 and pass me the phone. 60 00:04:37,000 --> 00:04:38,709 I'll talk to her myself. 61 00:04:38,709 --> 00:04:41,240 Just call her so that I can talk to her. 62 00:05:06,300 --> 00:05:08,370 (Dad) 63 00:05:17,950 --> 00:05:19,110 Hello? 64 00:05:20,479 --> 00:05:22,649 You can talk. I'm listening. 65 00:05:24,620 --> 00:05:25,990 Where did you put my stuff? 66 00:05:28,659 --> 00:05:29,959 (Dad) 67 00:05:32,930 --> 00:05:34,060 I threw them out. 68 00:05:34,560 --> 00:05:36,159 Where? 69 00:05:36,500 --> 00:05:37,599 That's none of your business. 70 00:05:38,599 --> 00:05:40,029 You better tell me right now! 71 00:05:59,849 --> 00:06:02,019 (Seoul High Court) 72 00:06:10,099 --> 00:06:11,700 (Record of Lawsuit) 73 00:06:17,099 --> 00:06:19,209 Is this what you're looking for? 74 00:06:31,303 --> 00:06:33,197 I'm sorry for yelling. 75 00:06:33,719 --> 00:06:36,659 They're really important to me. 76 00:06:38,630 --> 00:06:39,659 It's okay. 77 00:06:40,289 --> 00:06:42,159 Whatever's important to you... 78 00:06:42,500 --> 00:06:44,159 is equally important to me. 79 00:06:48,870 --> 00:06:49,870 Okay. 80 00:07:19,930 --> 00:07:21,440 Where do you need to throw them away? 81 00:07:23,469 --> 00:07:24,570 Lead the way. 82 00:07:38,920 --> 00:07:41,719 I get why you're being like this, 83 00:07:43,120 --> 00:07:45,089 but that won't change anything. 84 00:07:47,130 --> 00:07:50,000 - I know you're angry, but... - I'm not angry. 85 00:07:50,159 --> 00:07:52,570 I don't care enough to even get angry at you. 86 00:07:54,170 --> 00:07:55,800 I'm just... 87 00:07:56,469 --> 00:07:57,700 annoyed by you. 88 00:07:59,170 --> 00:08:00,810 Go back once you've had enough. 89 00:08:01,979 --> 00:08:03,609 I'm not staying here... 90 00:08:04,130 --> 00:08:05,739 because of you. 91 00:08:06,610 --> 00:08:08,180 It's because of someone else. 92 00:08:09,380 --> 00:08:11,219 He pays attention... 93 00:08:12,135 --> 00:08:13,995 to everything I say. 94 00:08:15,311 --> 00:08:16,741 He still looks at me... 95 00:08:18,229 --> 00:08:19,989 even though he doesn't like me. 96 00:08:22,800 --> 00:08:24,969 Well, I'm happy for you. 97 00:08:26,107 --> 00:08:28,436 Then why do you hang out in the area where I live? 98 00:08:29,140 --> 00:08:30,700 You don't listen to me, 99 00:08:31,530 --> 00:08:32,870 and you don't trust me. 100 00:08:33,640 --> 00:08:35,809 You don't know anything about me. 101 00:08:36,676 --> 00:08:38,946 And I'm scared it might be the end if I go back. 102 00:08:41,219 --> 00:08:43,079 I'm scared that you might not... 103 00:08:43,578 --> 00:08:45,689 recognize me if I come back in the future. 104 00:08:47,489 --> 00:08:49,520 I'm scared I might lose you like I lost Byeol. 105 00:08:52,829 --> 00:08:53,890 Sit down. 106 00:09:11,050 --> 00:09:12,180 I'll recognize you. 107 00:09:13,749 --> 00:09:15,650 I'll recognize you wherever you are, 108 00:09:15,820 --> 00:09:18,790 and I'll recognize you regardless of when you come back. 109 00:09:21,449 --> 00:09:23,079 I'll be watching you. 110 00:09:24,589 --> 00:09:27,800 So go graduate high school, and go to college. 111 00:09:28,700 --> 00:09:31,030 You should focus on what you need to do right now, 112 00:09:32,030 --> 00:09:33,030 I Deun. 113 00:09:37,239 --> 00:09:38,540 You can do that yourself. 114 00:09:39,609 --> 00:09:41,579 I don't think you know... 115 00:09:43,640 --> 00:09:45,650 what's really important right now. 116 00:09:55,290 --> 00:09:57,420 We might have a shot... 117 00:09:57,420 --> 00:09:58,728 if we get the petitioner to testify. 118 00:09:58,729 --> 00:10:00,759 We'll be able to fight in court again. 119 00:10:03,700 --> 00:10:05,270 (Attorney Park) 120 00:10:07,900 --> 00:10:09,098 Yes, Attorney Park. 121 00:10:09,540 --> 00:10:10,968 The High Court... 122 00:10:10,969 --> 00:10:13,239 is reviewing the petition right now. 123 00:10:13,239 --> 00:10:15,180 I'll send you a copy of it once they're done. 124 00:10:15,680 --> 00:10:16,709 Okay. 125 00:10:17,040 --> 00:10:19,379 Does that mean you don't know who filed... 126 00:10:19,379 --> 00:10:20,950 the petition yet? 127 00:10:20,950 --> 00:10:22,849 I asked if I could take a look at the record. 128 00:10:22,849 --> 00:10:25,219 I'll know once they give a consent on my request. 129 00:10:25,450 --> 00:10:26,950 Thank you. 130 00:10:27,349 --> 00:10:28,359 Okay. 131 00:10:33,060 --> 00:10:34,728 I wonder who it could be. 132 00:10:47,839 --> 00:10:50,079 I changed the passcode. 133 00:10:50,410 --> 00:10:52,009 It's 0502. 134 00:10:55,950 --> 00:10:58,849 How did you know my birthday? 135 00:11:01,759 --> 00:11:04,020 I did my target research. 136 00:11:04,690 --> 00:11:06,390 You're my playmate. 137 00:11:07,190 --> 00:11:09,459 I don't spend time with just anyone, you see. 138 00:11:21,339 --> 00:11:23,780 Forget it. 139 00:11:24,849 --> 00:11:26,109 I should know my place. 140 00:11:26,879 --> 00:11:28,920 All I need is marriage, not love. 141 00:11:30,920 --> 00:11:32,650 I'm a parasite. 142 00:11:33,690 --> 00:11:36,489 Son Mu Han is my host. 143 00:11:37,959 --> 00:11:40,959 Happy? We'll settle it that way. 144 00:11:42,700 --> 00:11:44,300 I forgot for a second that... 145 00:11:44,930 --> 00:11:45,998 I was just a host. 146 00:11:47,469 --> 00:11:49,599 Let's just live as a host. 147 00:11:50,170 --> 00:11:51,569 Let's not get greedy. 148 00:12:07,018 --> 00:12:08,719 What do you want me to hit you with? 149 00:12:09,719 --> 00:12:11,489 Coffee? Juice? 150 00:12:11,690 --> 00:12:14,459 Which flavor? Apple, kiwi, or orange? 151 00:12:15,200 --> 00:12:16,259 Hit me? 152 00:12:16,729 --> 00:12:18,469 I want apple... 153 00:12:18,629 --> 00:12:20,300 Apple juice please. 154 00:12:22,040 --> 00:12:23,868 You have a really nice house. 155 00:12:24,206 --> 00:12:26,716 As a woman, I'm so jealous. 156 00:12:29,310 --> 00:12:30,939 You have everything. 157 00:12:39,050 --> 00:12:41,020 You wore the clothes inside out. 158 00:12:42,320 --> 00:12:43,359 Oh, my. 159 00:12:45,759 --> 00:12:47,829 It's the trend this season. 160 00:12:48,300 --> 00:12:49,628 It's haute-couture. 161 00:12:53,300 --> 00:12:55,339 Here. Drink up. 162 00:12:59,137 --> 00:13:00,476 Is it from abroad? 163 00:13:01,807 --> 00:13:03,368 It smells so sour. 164 00:13:04,192 --> 00:13:06,292 I must have been fermented. 165 00:13:07,362 --> 00:13:10,262 I guess high class people do eat different things from us. 166 00:13:16,480 --> 00:13:19,089 What is this? This is vinegar! 167 00:13:19,114 --> 00:13:21,485 Are you trying to play jokes on me? 168 00:13:21,510 --> 00:13:22,870 What? Vinegar? 169 00:13:25,466 --> 00:13:27,336 Why are you pretending not to know? 170 00:13:27,361 --> 00:13:28,832 This isn't the first time you did this. 171 00:13:28,857 --> 00:13:30,857 Wasabi latte, sand eel, 172 00:13:30,882 --> 00:13:32,512 and milk with salt. 173 00:13:32,739 --> 00:13:34,440 Why do you still act like this? 174 00:13:34,465 --> 00:13:36,595 Why are you so childish? 175 00:13:38,467 --> 00:13:40,097 How old are you? 176 00:13:41,820 --> 00:13:44,280 I'm 34 years old. Why do you ask? 177 00:13:58,374 --> 00:14:00,275 Why is she so pretty? 178 00:14:01,700 --> 00:14:03,239 I want to slice her neck. 179 00:14:03,940 --> 00:14:05,009 It smells. 180 00:14:06,070 --> 00:14:07,440 That was too much. 181 00:14:08,079 --> 00:14:10,209 You wanted me to get people... 182 00:14:10,209 --> 00:14:11,680 who can help Soon Jin, so I did. 183 00:14:11,680 --> 00:14:14,108 You wanted me to record before they change their minds, so I did. 184 00:14:14,109 --> 00:14:16,719 And you didn't want to go outside, so I came here. 185 00:14:16,744 --> 00:14:18,514 What did I do wrong? 186 00:14:19,249 --> 00:14:20,320 Your age. 187 00:14:20,650 --> 00:14:23,218 You're still so young. 188 00:14:23,859 --> 00:14:26,829 Your age that I can't buy with money. 189 00:14:27,060 --> 00:14:28,160 What? 190 00:14:29,973 --> 00:14:31,044 You can buy it from me. 191 00:14:31,069 --> 00:14:32,899 Please buy it. 192 00:14:32,924 --> 00:14:34,964 I need to raise children, take care of Eun Kyung Soo, 193 00:14:34,989 --> 00:14:37,059 and smile all the time in the airplane. 194 00:14:37,084 --> 00:14:39,853 You should buy my age so that I can rest for once. 195 00:14:40,640 --> 00:14:42,540 Are you that bored? 196 00:14:43,214 --> 00:14:44,883 I hate my life. 197 00:14:45,861 --> 00:14:47,532 It's awful. 198 00:14:48,578 --> 00:14:51,679 Now that I can finally rest, it's over. 199 00:14:52,749 --> 00:14:54,820 I'm still a woman. 200 00:14:55,489 --> 00:14:58,229 How can I end things so suddenly? 201 00:14:58,390 --> 00:15:01,329 How am I supposed to live the rest of my life? 202 00:15:01,329 --> 00:15:04,670 Why did you have to end it? Why? 203 00:15:04,930 --> 00:15:07,770 Who told you to do that? 204 00:15:07,770 --> 00:15:11,109 My life is cursed. 205 00:15:12,070 --> 00:15:15,780 She must know that Soon Jin's husband has cancer. 206 00:15:16,045 --> 00:15:17,685 I'm sorry. 207 00:15:18,132 --> 00:15:20,002 It's awful. 208 00:15:21,094 --> 00:15:24,364 I thought she'd have a better life after meeting a rich husband. 209 00:15:24,856 --> 00:15:27,125 I guess there's nothing you can do to change your destiny. 210 00:15:28,781 --> 00:15:31,751 Gosh, she must have sinned a lot in her previous life. 211 00:15:37,770 --> 00:15:39,829 You're going to end too. 212 00:15:40,170 --> 00:15:42,170 Your life will end too. What did you think would happen? 213 00:15:42,700 --> 00:15:44,300 Did you think you'd live forever? 214 00:15:44,670 --> 00:15:47,069 How dare you talk like that? 215 00:15:57,079 --> 00:16:00,988 I'm sure you're tired, yet you busted your butt... 216 00:16:00,989 --> 00:16:02,920 unpacking, cleaning, and doing the laundry. 217 00:16:03,219 --> 00:16:05,430 So I'm cooking dinner today. 218 00:16:05,430 --> 00:16:07,290 Busted my butt? Why do you talk like that? 219 00:16:07,290 --> 00:16:08,759 You should talk nicely. 220 00:16:08,959 --> 00:16:10,930 We pronounce it "jjajangmyeon", 221 00:16:11,070 --> 00:16:12,670 because "jajangmyeon"... 222 00:16:12,670 --> 00:16:14,640 just doesn't capture the essence of what you want to say. 223 00:16:16,300 --> 00:16:18,468 In that way, sometimes harsh words are better to express yourself. 224 00:16:19,239 --> 00:16:21,009 It helps the other person understand what you mean. 225 00:16:22,009 --> 00:16:24,609 So what are you going to make? 226 00:16:28,550 --> 00:16:30,680 It's our first night, 227 00:16:30,979 --> 00:16:33,219 so I'm going to make... 228 00:16:33,650 --> 00:16:36,489 - four simple dishes. - What? 229 00:16:36,589 --> 00:16:37,890 - Four? - Yes. 230 00:16:42,999 --> 00:16:44,360 Where's my phone? 231 00:16:44,769 --> 00:16:46,799 I need to check the recipe. 232 00:16:46,799 --> 00:16:50,069 Can you... Can you hit up my phone for me? 233 00:16:51,039 --> 00:16:53,840 Use nice words, gosh. 234 00:16:54,739 --> 00:16:56,979 Wait a moment, where's my phone? 235 00:16:57,640 --> 00:16:58,949 Have you seen my phone? 236 00:16:59,049 --> 00:17:01,218 Wait a moment. I'll call you. 237 00:17:06,549 --> 00:17:07,690 Gosh, I'm so stupid. 238 00:17:08,759 --> 00:17:11,089 What are we going to do? Gosh. 239 00:17:30,479 --> 00:17:32,509 (Host) 240 00:17:38,150 --> 00:17:39,319 Did you find it? 241 00:17:40,965 --> 00:17:42,695 No, not yet. 242 00:17:51,075 --> 00:17:53,745 I'm really sorry, but can you go... 243 00:17:53,870 --> 00:17:56,699 to the vegetable store... 244 00:17:57,499 --> 00:17:59,440 and buy some bean sprouts? 245 00:17:59,569 --> 00:18:02,279 We have everything but the bean sprouts. 246 00:18:05,180 --> 00:18:08,150 Why? Don't you like them? 247 00:18:09,080 --> 00:18:10,179 No. 248 00:18:11,631 --> 00:18:13,871 I like them. 249 00:18:16,489 --> 00:18:17,759 Then I'll get some. 250 00:18:19,590 --> 00:18:22,360 Can you buy some beer too? 251 00:18:22,360 --> 00:18:24,360 A big one. Please and thank you. 252 00:18:40,650 --> 00:18:42,080 You were startled, weren't you? 253 00:18:44,350 --> 00:18:45,488 A little. 254 00:18:46,420 --> 00:18:49,160 Does it hurt a lot? 255 00:18:50,219 --> 00:18:51,459 A little. 256 00:18:54,229 --> 00:18:55,400 I'm sorry. 257 00:18:57,830 --> 00:18:59,569 Give me a month. 258 00:19:00,729 --> 00:19:04,299 I'll tell you who I am in a month. 259 00:19:05,410 --> 00:19:06,610 A month? 260 00:19:07,940 --> 00:19:11,549 Why does it have to be a month? 261 00:19:22,959 --> 00:19:25,259 The doctor tells me that I'm dying, 262 00:19:25,759 --> 00:19:27,799 but I feel more alive... 263 00:19:28,700 --> 00:19:30,160 than ever. 17386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.