All language subtitles for Should We Kiss First EP09 (3 3)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,683 --> 00:00:17,323 Get out of the way! 2 00:00:33,874 --> 00:00:36,804 Are you okay? I'll walk in front of you next time. 3 00:00:39,174 --> 00:00:40,274 Sir. 4 00:00:42,244 --> 00:00:44,683 You'll get wet. Just carry that bag of flour. 5 00:00:45,384 --> 00:00:47,683 How long are you going to follow me around all the time? 6 00:00:53,554 --> 00:00:56,164 This is why I told you to move. 7 00:00:57,794 --> 00:00:58,794 I know. 8 00:00:59,433 --> 00:01:01,933 I'm sorry, but can I borrow a towel? 9 00:01:02,304 --> 00:01:03,363 Sure. 10 00:01:54,654 --> 00:01:56,154 You're watching me, aren't you? 11 00:01:58,953 --> 00:02:00,093 I want you to... 12 00:02:00,894 --> 00:02:02,794 open the door. 13 00:02:04,463 --> 00:02:05,592 Who are you? 14 00:02:09,033 --> 00:02:10,163 Who are you? 15 00:02:10,663 --> 00:02:12,303 I need to know who you are... 16 00:02:13,203 --> 00:02:16,774 in order to decide whether I'll stay or not. 17 00:02:19,174 --> 00:02:20,613 Who are you? 18 00:02:21,613 --> 00:02:23,284 Give me a month. 19 00:02:24,213 --> 00:02:26,083 I'll tell you who I am... 20 00:02:26,654 --> 00:02:27,823 in a month. 21 00:02:28,723 --> 00:02:30,284 Why a month? 22 00:02:31,823 --> 00:02:33,693 Because I need time... 23 00:02:34,894 --> 00:02:36,723 to love you. 24 00:02:58,254 --> 00:02:59,983 Why did you eat instant noodles? 25 00:02:59,983 --> 00:03:01,983 There's a lot of food in the fridge. 26 00:03:02,554 --> 00:03:04,894 I may be living here from now on, 27 00:03:04,894 --> 00:03:06,894 but I promised myself that I'd at least pay for my own meals. 28 00:03:07,764 --> 00:03:09,664 I'm kind of setting a boundary. 29 00:03:09,924 --> 00:03:11,563 It's like a rule. 30 00:03:11,563 --> 00:03:13,933 It's a line I shouldn't cross. 31 00:03:14,233 --> 00:03:15,664 But I'm fine with you buying... 32 00:03:16,304 --> 00:03:17,433 when we eat outside. 33 00:03:17,674 --> 00:03:20,233 What kind of rule is that? 34 00:03:20,634 --> 00:03:22,773 You're the one who made this rule. 35 00:03:23,973 --> 00:03:25,144 I'll fix you a meal... 36 00:03:25,144 --> 00:03:27,213 after I get changed. Let's eat together. 37 00:03:27,213 --> 00:03:29,483 I'll eat when I want to eat. 38 00:03:29,483 --> 00:03:31,554 Not when you want to eat. 39 00:03:32,014 --> 00:03:34,983 And right now, I don't want to eat. 40 00:03:35,124 --> 00:03:36,284 I really don't. 41 00:03:55,374 --> 00:03:57,004 I need to know who you are... 42 00:03:57,914 --> 00:04:01,384 in order to decide whether I'll stay or not. 43 00:04:26,774 --> 00:04:29,244 Soon Jin, is there anything you can't eat? 44 00:05:21,104 --> 00:05:22,803 Please eat with me. 45 00:05:24,203 --> 00:05:25,933 I'm waiting for you. 46 00:05:26,173 --> 00:05:27,203 Gosh. 47 00:05:27,474 --> 00:05:30,703 I'm starving to death. 48 00:05:38,984 --> 00:05:40,114 Go ahead. 49 00:05:41,953 --> 00:05:43,683 It's nice to eat together. 50 00:06:15,453 --> 00:06:17,053 Should I read you a book? 51 00:06:18,524 --> 00:06:20,524 I don't want to hear your voice. 52 00:06:21,470 --> 00:06:22,610 Then, 53 00:06:23,163 --> 00:06:24,994 I'll just breathe quietly beside you... 54 00:06:25,864 --> 00:06:28,063 until you fall asleep. 55 00:06:28,963 --> 00:06:31,034 I don't want to hear you breathing either. 56 00:06:36,344 --> 00:06:38,713 Don't you dare look at me with those eyes. 57 00:06:42,001 --> 00:06:44,231 Where did you go to work every morning? 58 00:06:46,652 --> 00:06:47,852 To a supermarket. 59 00:06:48,423 --> 00:06:49,584 "A supermarket"? 60 00:06:50,346 --> 00:06:51,886 I'm a cashier. 61 00:07:05,751 --> 00:07:08,311 Why don't you take a break if it's not a job you want? 62 00:07:10,304 --> 00:07:12,243 I'll try to take some time off too. 63 00:07:13,051 --> 00:07:14,382 Let's just hang out. 64 00:07:18,314 --> 00:07:20,213 We never got to rest. 65 00:07:21,723 --> 00:07:23,384 We can travel, 66 00:07:23,983 --> 00:07:25,594 and eat delicious food too. 67 00:07:26,953 --> 00:07:28,563 We can watch movies too. 68 00:07:31,712 --> 00:07:33,811 Let's try doing things other people do. 69 00:07:47,574 --> 00:07:49,743 Let's stop living so diligently. 70 00:08:08,904 --> 00:08:12,104 (Chef's Budae Jjigae) 71 00:08:21,981 --> 00:08:23,050 He picked up. 72 00:08:23,644 --> 00:08:27,784 Hello? Is this Son Mu An? 73 00:08:28,523 --> 00:08:29,584 It's Mu Han, 74 00:08:29,584 --> 00:08:31,154 not Mu An. 75 00:08:31,154 --> 00:08:32,854 I'm... 76 00:08:32,854 --> 00:08:35,824 An Soon Jin's little sister, An Hee Jin. 77 00:08:36,063 --> 00:08:38,663 I heard that you're getting married to my sister. 78 00:08:38,663 --> 00:08:41,933 However, we're very strict Christians. 79 00:08:41,933 --> 00:08:45,134 You need the approval of our family first. 80 00:08:45,203 --> 00:08:46,773 Why would you say that? 81 00:08:46,773 --> 00:08:48,273 What if he's a Buddhist? 82 00:08:48,273 --> 00:08:49,904 Just be quiet. 83 00:08:50,304 --> 00:08:52,413 Hello, Mu Han? Hello? 84 00:08:52,413 --> 00:08:55,413 I'm here. Go ahead. 85 00:08:55,438 --> 00:08:56,899 Be quiet. He's listening. 86 00:08:58,183 --> 00:09:02,284 We'll need you to come here. 87 00:09:03,453 --> 00:09:05,593 Where shall I come to visit you? 88 00:09:05,594 --> 00:09:09,963 (Self-service corner) 89 00:09:16,864 --> 00:09:18,874 I'm sorry. I'll bring you a new one. 90 00:09:31,114 --> 00:09:33,483 - Can I get your business card? - Can I get your business card? 91 00:09:35,284 --> 00:09:39,554 How did you meet my sister? 92 00:09:39,925 --> 00:09:42,593 She used to live in the unit below him. 93 00:09:42,594 --> 00:09:46,564 They're closer than family. They were neighbors. 94 00:09:46,564 --> 00:09:48,034 That's what I mean. 95 00:09:48,034 --> 00:09:51,064 If anything, neighbors kill, not love. 96 00:09:51,064 --> 00:09:52,203 It's so rare. 97 00:09:52,304 --> 00:09:54,374 They deserve an award from the president. 98 00:09:54,374 --> 00:09:55,544 Should I start a petition? 99 00:09:55,973 --> 00:09:58,203 Soon Jin deserves an award. 100 00:09:58,513 --> 00:10:00,913 My sister was such a catch. 101 00:10:00,913 --> 00:10:04,513 Guys used to line up for her. 102 00:10:05,023 --> 00:10:09,683 The line went from Seoul Station to Sindorim Station. 103 00:10:09,683 --> 00:10:13,394 Some thought it was the line for the train and lined up as well. 104 00:10:13,394 --> 00:10:16,223 That's not all. 105 00:10:16,394 --> 00:10:17,794 Soon Jin... 106 00:10:18,663 --> 00:10:20,733 was in a beauty contest. 107 00:10:22,233 --> 00:10:23,404 I bet you didn't know. 108 00:10:23,604 --> 00:10:25,203 No. 109 00:10:25,203 --> 00:10:27,574 She didn't participate on purpose. 110 00:10:27,574 --> 00:10:29,742 She was just visiting a friend. 111 00:10:29,743 --> 00:10:33,943 She became Ms. Persimmon. 112 00:10:34,044 --> 00:10:36,483 She brought home so many persimmons. 113 00:10:36,483 --> 00:10:37,483 We got sick of it then. 114 00:10:38,044 --> 00:10:41,384 None of our family members eat persimmons anymore. 115 00:10:44,654 --> 00:10:47,354 People only live together when you don't have the money... 116 00:10:47,354 --> 00:10:49,364 or a house. 117 00:10:49,364 --> 00:10:50,624 You should get married. 118 00:10:50,763 --> 00:10:52,364 To be honest, 119 00:10:52,364 --> 00:10:55,263 there are not many days left in your lives. 120 00:10:55,263 --> 00:10:56,904 You'll both die before you make up your minds. 121 00:10:58,773 --> 00:11:01,804 Are you planning to have a ceremony, Mu Han? 122 00:11:04,203 --> 00:11:06,913 Soon Jin doesn't want it. 123 00:11:07,144 --> 00:11:09,584 We'll just get registered. 124 00:11:09,814 --> 00:11:13,384 What are you talking about? You only get married once. 125 00:11:13,554 --> 00:11:14,613 Hey. 126 00:11:17,084 --> 00:11:20,423 I mean, it's the last one in her life. You must do it. 127 00:11:20,654 --> 00:11:21,693 Hold on. 128 00:11:24,523 --> 00:11:29,034 Our restaurant closes on this day and this day. 129 00:11:29,034 --> 00:11:30,763 Which day works better for you? 130 00:11:31,503 --> 00:11:33,834 We have to make a living, 131 00:11:33,834 --> 00:11:37,002 so this is the only day it works for us. 132 00:11:38,913 --> 00:11:40,114 Mu Han. 133 00:11:41,173 --> 00:11:44,384 Do you have anything scheduled for this day? 134 00:11:45,013 --> 00:11:48,953 No, not really... 135 00:11:49,324 --> 00:11:50,883 You do, now. 136 00:11:51,124 --> 00:11:52,554 Let's go with this day. 137 00:11:52,654 --> 00:11:53,854 Finished. 138 00:11:54,594 --> 00:11:55,624 Finished. 139 00:12:06,503 --> 00:12:07,534 What is it? 140 00:12:09,273 --> 00:12:11,644 What's with the long face? 141 00:12:14,144 --> 00:12:15,743 Did something happen... 142 00:12:16,713 --> 00:12:17,843 to Kyung Soo? 143 00:12:20,054 --> 00:12:23,124 It's not about Kyung Soo. It's about you. 144 00:12:24,324 --> 00:12:25,353 Me? 145 00:12:27,253 --> 00:12:28,423 What is it? 146 00:12:31,463 --> 00:12:33,733 Can we talk inside? 147 00:12:34,193 --> 00:12:35,933 I have no strength in my legs. 148 00:12:36,804 --> 00:12:39,574 Let's talk here. It's not my house. 149 00:12:39,804 --> 00:12:42,443 I can't invite guests in. 150 00:12:47,314 --> 00:12:50,843 What more can I be surprised about? 151 00:12:51,284 --> 00:12:53,453 Just tell me. What is it? 152 00:12:55,683 --> 00:12:57,554 The man you're about to marry... 153 00:12:58,294 --> 00:12:59,894 It's about him. 154 00:13:03,023 --> 00:13:05,433 - That man... - Don't say it. 155 00:13:06,334 --> 00:13:07,693 I don't care what it is. 156 00:13:08,634 --> 00:13:09,763 Just don't say anything. 157 00:13:13,703 --> 00:13:17,343 It's something you must know before you get married. 158 00:13:17,374 --> 00:13:18,473 No. 159 00:13:20,013 --> 00:13:23,513 I'll hear it from him. 160 00:13:23,913 --> 00:13:25,554 You must know now. 161 00:13:25,713 --> 00:13:28,213 Otherwise, you can't turn back. 162 00:13:28,953 --> 00:13:30,584 If I turn back now, 163 00:13:31,723 --> 00:13:33,252 I won't be able... 164 00:13:34,423 --> 00:13:35,523 to hang out with him. 165 00:13:37,923 --> 00:13:41,163 I want to hang out with him. 166 00:13:50,773 --> 00:13:54,343 I want to eat with him, and sleep with him. 167 00:13:59,314 --> 00:14:01,752 I want to hear his voice... 168 00:14:02,253 --> 00:14:03,824 as he reads books to me. 169 00:14:07,894 --> 00:14:09,394 I want to live... 170 00:14:10,263 --> 00:14:12,233 a little longer... 171 00:14:14,534 --> 00:14:15,804 in his gaze... 172 00:14:17,163 --> 00:14:18,703 as he looks to me. 173 00:14:23,374 --> 00:14:24,503 Soon Jin. 174 00:14:25,144 --> 00:14:26,213 What are you doing? 175 00:14:44,364 --> 00:14:47,564 You should go. We have to eat dinner. 176 00:14:48,463 --> 00:14:49,502 Let's go. 177 00:15:14,223 --> 00:15:16,593 Thank you for the food. 178 00:15:19,094 --> 00:15:22,163 I want to hang out with him. 179 00:15:23,233 --> 00:15:26,703 I want to eat with him, and sleep with him. 180 00:15:27,534 --> 00:15:29,804 I want to hear his voice... 181 00:15:30,404 --> 00:15:32,013 as he reads books to me. 182 00:15:37,114 --> 00:15:38,713 We have a wedding date. 183 00:15:39,953 --> 00:15:40,983 What? 184 00:15:41,483 --> 00:15:44,683 They said we're getting married next Sunday... 185 00:15:45,953 --> 00:15:47,054 at 3pm. 186 00:15:50,594 --> 00:15:51,634 That's crazy. 187 00:15:54,064 --> 00:15:55,502 This is delicious. 188 00:15:57,233 --> 00:15:58,473 Do you want some? 189 00:16:02,273 --> 00:16:03,943 - It's good, right? - Yes. 190 00:16:05,743 --> 00:16:08,943 Should I tell you the side dishes I like? 191 00:16:08,943 --> 00:16:09,983 No. 192 00:16:10,913 --> 00:16:13,654 - You can learn how to cook. - Do I have to cook too? 193 00:16:14,084 --> 00:16:15,383 You have to. 194 00:16:15,554 --> 00:16:17,054 You'll have to take care of me now. 195 00:16:17,554 --> 00:16:18,554 Who takes care of who? 196 00:16:18,554 --> 00:16:20,023 - You have to take care of me. - Why? 197 00:16:21,324 --> 00:16:22,324 Why should I? 198 00:16:26,463 --> 00:16:29,904 (Memory over love) 199 00:17:00,334 --> 00:17:03,103 Could this be love? 200 00:17:05,002 --> 00:17:07,033 If you'll allow it to be. 201 00:17:40,503 --> 00:17:42,644 Don't cry. It's a good day. 202 00:17:46,874 --> 00:17:49,144 I stood still for a long time. 203 00:17:50,013 --> 00:17:51,783 A period of incompleteness... 204 00:17:52,654 --> 00:17:54,384 completed me. 205 00:18:12,473 --> 00:18:14,003 (Should We Kiss First?) 206 00:18:14,003 --> 00:18:15,904 - Let's go. - Let's go! 207 00:18:15,904 --> 00:18:17,673 It's the ocean! 208 00:18:17,673 --> 00:18:19,743 You have to physically step on it. 209 00:18:19,743 --> 00:18:21,513 Step on it. 210 00:18:21,513 --> 00:18:24,483 - This is the best I can do. - We're a bad match. 211 00:18:24,483 --> 00:18:27,884 This is full of calcium and iron. 212 00:18:27,884 --> 00:18:30,683 No, no. Shake it. Flip it over. 213 00:18:30,683 --> 00:18:32,554 He's so annoying. 214 00:18:32,554 --> 00:18:35,124 Why should I shake it and flip it? 215 00:18:35,624 --> 00:18:38,193 I wish time would stop. 216 00:18:38,933 --> 00:18:42,534 I want to be with you longer, even if it's just a day more. 14201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.