Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,480 --> 00:00:19,840
LAUGHTER
2
00:00:52,840 --> 00:00:55,720
SIRENS WAIL
3
00:01:02,000 --> 00:01:03,719
Police!
4
00:01:03,720 --> 00:01:05,399
Police!
5
00:01:05,400 --> 00:01:07,280
Stay where you are!
6
00:01:15,080 --> 00:01:16,440
Don't move!
7
00:01:17,520 --> 00:01:19,720
DOORS CREAK OPEN
8
00:01:23,040 --> 00:01:25,320
You want to tell us
what you're doing here?
9
00:01:30,800 --> 00:01:32,280
Red-handed.
10
00:01:37,000 --> 00:01:38,719
Joseph Venice,
11
00:01:38,720 --> 00:01:40,879
I'm arresting you
for suspicion of murder.
12
00:01:40,880 --> 00:01:42,239
You do not have to say anything,
13
00:01:42,240 --> 00:01:45,039
but it may harm your defence if
you do not mention when questioned
14
00:01:45,040 --> 00:01:48,279
something which you
later rely on in court.
15
00:01:48,280 --> 00:01:51,000
Get me Shakespeare and Hathaway.
16
00:02:15,880 --> 00:02:18,479
What's the stopping distance
for 30mph?
17
00:02:18,480 --> 00:02:20,559
About six car lengths.
18
00:02:20,560 --> 00:02:22,479
I'm afraid I need
the answer in feet.
19
00:02:22,480 --> 00:02:25,679
I'll give you my feet in a minute!
And me boot. Right up your jacksie.
20
00:02:25,680 --> 00:02:28,559
You need to take this
seriously, Francis.
21
00:02:28,560 --> 00:02:32,119
I've been driving since you were
a funny look in your dad's good eye.
22
00:02:32,120 --> 00:02:33,319
Besides,
23
00:02:33,320 --> 00:02:35,719
I've been driving with Lu
for the past couple of years.
24
00:02:35,720 --> 00:02:38,479
So I've seen exactly what
bad driving looks like.
25
00:02:38,480 --> 00:02:40,119
Cheek.
26
00:02:40,120 --> 00:02:43,799
All right, tell me this. Can you
drive like a normal person though,
27
00:02:43,800 --> 00:02:45,719
or do you have to drive
everywhere like the police?
28
00:02:45,720 --> 00:02:47,319
What does that even mean?
29
00:02:47,320 --> 00:02:49,559
You know, you have to
drive around going,
30
00:02:49,560 --> 00:02:51,039
"Wooo, woooo, wooo, wooo!"
31
00:02:51,040 --> 00:02:53,399
And smashing through
stacks of cardboard boxes. Yeah. 00:02:55,759
If you think cops all drive
like Starsky and Hutch,
33
00:02:55,760 --> 00:02:57,759
you ought to see Keeler drive.
34
00:02:57,760 --> 00:03:00,479
I remember once, we were chasing
a stolen milk float.
35
00:03:00,480 --> 00:03:01,959
He could hardly keep up!
36
00:03:01,960 --> 00:03:03,599
He's such an idiot.
37
00:03:03,600 --> 00:03:05,679
Remind me how long
your driving ban lasts.
38
00:03:05,680 --> 00:03:07,199
Until today.
39
00:03:07,200 --> 00:03:09,359
I'm going to ace this test,
and I'm going to be back
40
00:03:09,360 --> 00:03:12,079
on the road before you know it.
Eat my dust.
41
00:03:12,080 --> 00:03:13,719
I wouldn't be so sure of that.
42
00:03:13,720 --> 00:03:15,519
I'll be needing you two
down the station.
43
00:03:15,520 --> 00:03:16,639
Which two?
44
00:03:16,640 --> 00:03:18,719
Not you. Phew. Why?
45
00:03:18,720 --> 00:03:20,159
To help me with some enquiries.
46
00:03:20,160 --> 00:03:23,479
Sorry, no. We're a meeting
a client in about five minutes.
47
00:03:23,480 --> 00:03:26,839
I can come back with uniforms, a
warrant, we could search the place.
48
00:03:26,840 --> 00:03:28,879
I'm sure that'll look good
for your little business.
49
00:03:28,880 --> 00:03:31,320
You could at least tell us
what this is all about.
50
00:03:32,360 --> 00:03:33,639
Murder.
51
00:03:33,640 --> 00:03:35,560
And the killer's
asking for you two.
52
00:03:39,640 --> 00:03:42,239
You do know, if I find out
you're in cahoots with him,
53
00:03:42,240 --> 00:03:43,759
I'm sending you both upriver.
54
00:03:43,760 --> 00:03:47,040
Since when did you find anything
out without our help, hmm?
55
00:03:58,920 --> 00:04:00,200
Follow me.
56
00:04:08,840 --> 00:04:10,919
Mr Venice?
57
00:04:10,920 --> 00:04:13,799
Joe. Squares start with "Mr Venice".
58
00:04:13,800 --> 00:04:15,959
Cats like you can call me Joe.
59
00:04:15,960 --> 00:04:18,879
Oh, right, thank you.
I'm Lu, this is Frank.
60
00:04:18,880 --> 00:04:20,719
And we've got
a few questions for you.
61
00:04:20,720 --> 00:04:21,919
Oh, I bet you do!
62
00:04:21,920 --> 00:04:23,679
Like, who are you?
63
00:04:23,680 --> 00:04:25,959
And what have me and Lu
got to do with any of this?
64
00:04:25,960 --> 00:04:27,319
I'll cut to the chase.
65
00:04:27,320 --> 00:04:30,359
I'm an investigator, like you.
66
00:04:30,360 --> 00:04:32,959
Most of the time, I operate in LA.
67
00:04:32,960 --> 00:04:34,519
That's Los Angeles.
68
00:04:34,520 --> 00:04:36,719
Hollywood, if you want to get
into specifics. Ooh.
69
00:04:36,720 --> 00:04:38,639
That's in Los Angeles.
Yes, I know.OK.
70
00:04:38,640 --> 00:04:42,439
Normally, it's just fixing things
for stars and studios.
71
00:04:42,440 --> 00:04:44,679
Scandals and snooping. You dig?
72
00:04:44,680 --> 00:04:46,079
We dig.
73
00:04:46,080 --> 00:04:47,559
You're a long way from home.
74
00:04:47,560 --> 00:04:50,559
I go where the work takes me.
This is the skinny -
75
00:04:50,560 --> 00:04:52,999
I've been on the trail of a car.
76
00:04:53,000 --> 00:04:56,039
Well, my mate's doing up
an old camper van if you fancy.
77
00:04:56,040 --> 00:04:58,279
No, no. The producer I work for,
78
00:04:58,280 --> 00:05:00,999
well, he's trying
to complete his collection.
79
00:05:01,000 --> 00:05:03,279
And there's this missing chariot,
80
00:05:03,280 --> 00:05:05,159
used to belong to a star.
81
00:05:05,160 --> 00:05:08,639
We're talking a Hollywood all-timer,
the real deal.
82
00:05:08,640 --> 00:05:10,199
Oh, right! What, like Brad Pitt?
83
00:05:10,200 --> 00:05:11,719
Steve McQueen? Bradley Cooper?
84
00:05:11,720 --> 00:05:12,879
Paul Newman? Madonna!
85
00:05:12,880 --> 00:05:14,559
John Wayne? Can't say.
86
00:05:14,560 --> 00:05:16,959
Look her up. The Mistress Quickly.
87
00:05:16,960 --> 00:05:19,439
Tricked out in the engine.
A real beast.
88
00:05:19,440 --> 00:05:21,999
Now, I've gone from auction
to backstreet seller,
89
00:05:22,000 --> 00:05:25,279
making my way along the line,
for three years.
90
00:05:25,280 --> 00:05:27,279
And the trail led you here?
91
00:05:27,280 --> 00:05:29,199
End of the rainbow, baby.
92
00:05:29,200 --> 00:05:32,599
This car's changed hands
more often than a dollar bill.
93
00:05:32,600 --> 00:05:35,199
And then finally, today,
I'm on my way to meet the man
94
00:05:35,200 --> 00:05:38,879
who says he knows where she is,
Mr Andy Stern.
95
00:05:38,880 --> 00:05:41,159
A second-rate mechanic.
96
00:05:41,160 --> 00:05:43,919
Dead as the pharaohs
when I found him.
97
00:05:43,920 --> 00:05:47,079
Someone took a wrench
and loosened his nut.
98
00:05:47,080 --> 00:05:50,439
I thought about splitting,
but maybe the man kept a note.
99
00:05:50,440 --> 00:05:51,879
Something I could go on.
100
00:05:51,880 --> 00:05:55,279
Didn't look too cool when
the cops came in and collared me.
101
00:05:55,280 --> 00:05:57,239
And that's where we come in.
102
00:05:57,240 --> 00:05:58,680
It's a mess, all right.
103
00:05:59,760 --> 00:06:02,559
But... you, me,
104
00:06:02,560 --> 00:06:04,479
we're gumshoes.
105
00:06:04,480 --> 00:06:05,840
There's a code.
106
00:06:06,880 --> 00:06:08,679
We're brothers and sisters.
107
00:06:08,680 --> 00:06:11,839
If you can land the big fish...
108
00:06:11,840 --> 00:06:13,839
With the Mistress Quickly.
109
00:06:13,840 --> 00:06:15,799
..And get me off the hook,
110
00:06:15,800 --> 00:06:18,879
there's a finder's fee in it. 10%.
111
00:06:18,880 --> 00:06:21,999
I'm sorry, we've already got
a really full caseload.
112
00:06:22,000 --> 00:06:24,439
Car's been valued at $150,000.
113
00:06:24,440 --> 00:06:26,079
Never let it be said
that Frank Hathaway
114
00:06:26,080 --> 00:06:28,000
would let down
a fellow sleuth in need.
115
00:06:33,640 --> 00:06:35,959
Read me that number-plate
over there.
116
00:06:35,960 --> 00:06:37,519
Er... D... one.
117
00:06:37,520 --> 00:06:39,399
Oh, unlucky.
118
00:06:39,400 --> 00:06:40,959
Oh...
119
00:06:40,960 --> 00:06:44,119
"Do one". Very witty!
120
00:06:44,120 --> 00:06:45,679
I thought so.
121
00:06:45,680 --> 00:06:49,199
So, how does a big-time LA detective
hear about you anyway?
122
00:06:49,200 --> 00:06:52,119
We've done work for soap stars,
rock gods...
123
00:06:52,120 --> 00:06:55,119
The in-crowd know us
by name and reputation.
124
00:06:55,120 --> 00:06:57,039
But hire him instead?
125
00:06:57,040 --> 00:06:58,999
Well, he does have
the slight advantage
126
00:06:59,000 --> 00:07:01,759
of actually living
in Hollywood, actually!
127
00:07:01,760 --> 00:07:03,199
Well, for now anyway.
128
00:07:03,200 --> 00:07:04,519
For now?
129
00:07:04,520 --> 00:07:06,279
Picture this.
130
00:07:06,280 --> 00:07:08,359
Shakespeare and Hathaway,
131
00:07:08,360 --> 00:07:09,919
Los Angeles!
132
00:07:09,920 --> 00:07:11,079
Yes, well,
133
00:07:11,080 --> 00:07:13,759
while you have been
dreaming about La La Land,
134
00:07:13,760 --> 00:07:16,759
some of us have actually
been doing some digging.
135
00:07:16,760 --> 00:07:18,199
Andy Stern.
136
00:07:18,200 --> 00:07:21,679
Before he was a mechanic,
he was a stock car racer.
137
00:07:21,680 --> 00:07:24,359
Oh, great. Those things
are like demolition derbies.
138
00:07:24,360 --> 00:07:27,959
I mean, if he had a hold of this
Mistress Quickly and raced her,
139
00:07:27,960 --> 00:07:31,519
he'd have welded the doors shut,
smashed her to smithereens.
140
00:07:31,520 --> 00:07:32,999
He had some team-mates.
141
00:07:33,000 --> 00:07:35,279
Another mechanic, Portia Dane,
142
00:07:35,280 --> 00:07:37,759
and a driver, Reece Alonso.
143
00:07:37,760 --> 00:07:40,839
Greasy Reece Alonso.
I might have known.
144
00:07:40,840 --> 00:07:42,599
When I was in the police,
145
00:07:42,600 --> 00:07:45,319
we had him in our sights for armed
robbery, but couldn't make it stick.
146
00:07:45,320 --> 00:07:47,919
Hence the name, greasy Reece, see?
147
00:07:47,920 --> 00:07:50,039
Ah. He runs a driving school now.
148
00:07:50,040 --> 00:07:53,119
If he saw me, he'd run a mile.
Tell you what,
149
00:07:53,120 --> 00:07:56,479
get Lu to talk to him.
I'll chase up this Portia instead.
150
00:07:56,480 --> 00:07:59,719
She has a garage
in the same estate as Andy.
151
00:07:59,720 --> 00:08:01,399
Maybe she saw something.
152
00:08:01,400 --> 00:08:04,799
As long as it's wasn't Joe Venice
whacking a guy with a wrench.
153
00:08:04,800 --> 00:08:05,959
A spanner.
154
00:08:05,960 --> 00:08:08,079
I'm American.
It's a wrench.
155
00:08:08,080 --> 00:08:09,879
Oh, is that American, is it?
Yes, it is.
156
00:08:09,880 --> 00:08:12,279
I won the dialect medal at RADA.
157
00:08:12,280 --> 00:08:13,720
That is Nebraska.
158
00:08:23,360 --> 00:08:24,719
Jason Chase!
159
00:08:24,720 --> 00:08:26,639
Well, well, well. It's been a while.
160
00:08:26,640 --> 00:08:28,199
Who are you?
161
00:08:28,200 --> 00:08:29,919
Frank Hathaway. I'm...
162
00:08:29,920 --> 00:08:31,959
Yeah, sorry, Frank. I need to go.
163
00:08:31,960 --> 00:08:33,679
You don't have to go on my account.
164
00:08:33,680 --> 00:08:35,799
If he says he has to go,
he has to go.
165
00:08:35,800 --> 00:08:37,240
Thanks for the tea.
166
00:08:41,400 --> 00:08:43,799
So, what do you want, Hank?
167
00:08:43,800 --> 00:08:46,639
Oh, no, I'm Frank, not Hank.
168
00:08:46,640 --> 00:08:48,039
Hank Hathaway!
169
00:08:48,040 --> 00:08:49,799
Sounds like
a Country and Western singer.
170
00:08:49,800 --> 00:08:52,239
I'm a private investigator.
171
00:08:52,240 --> 00:08:54,759
Do you mind me asking
how you know Jason?
172
00:08:54,760 --> 00:08:57,039
Yeah, he's been hanging
around the garages,
173
00:08:57,040 --> 00:08:58,599
doing odd jobs and things.
174
00:08:58,600 --> 00:09:00,119
How do you know him?
175
00:09:00,120 --> 00:09:02,119
I used to be in the police force.
176
00:09:02,120 --> 00:09:03,879
Been a lot of them about today.
177
00:09:03,880 --> 00:09:06,679
So, are you here
to talk about Jason Chase,
178
00:09:06,680 --> 00:09:08,359
or about the murder over there?
179
00:09:08,360 --> 00:09:11,279
You used to race with
the deceased, am I right?
180
00:09:11,280 --> 00:09:12,719
Not racing, not as such.
181
00:09:12,720 --> 00:09:14,159
I did repairs for him.
182
00:09:14,160 --> 00:09:17,799
I was in the pit-stop, while they
were out getting all the glory.
183
00:09:17,800 --> 00:09:20,319
That'd be Andy Stern
and Reece Alonso?
184
00:09:20,320 --> 00:09:22,879
Now you're asking questions
you know the answers to!
185
00:09:22,880 --> 00:09:25,839
You don't seem very upset
about what happened.
186
00:09:25,840 --> 00:09:27,239
Oh, we weren't close.
187
00:09:27,240 --> 00:09:28,719
His garage is only there.
188
00:09:28,720 --> 00:09:31,199
Well, there's all kinds
of gear-heads along here.
189
00:09:31,200 --> 00:09:32,719
Andy and I worked together,
190
00:09:32,720 --> 00:09:34,839
but it's not like
we were friends or anything.
191
00:09:34,840 --> 00:09:36,879
What about Jason Chase, then?
192
00:09:36,880 --> 00:09:40,039
I mean, if he's been hanging around,
do you think he saw anything?
193
00:09:40,040 --> 00:09:44,040
No. And I don't think
he wanted to talk to you.
194
00:09:45,240 --> 00:09:46,440
What about you?
195
00:09:47,480 --> 00:09:51,199
You wouldn't be using this for
illegal street racing, would you?
196
00:09:51,200 --> 00:09:53,719
I can't control what people
do with these cars
197
00:09:53,720 --> 00:09:55,520
after I've finished with them.
198
00:09:57,240 --> 00:09:59,119
See anything you like?
199
00:09:59,120 --> 00:10:00,719
Not really my style.
200
00:10:00,720 --> 00:10:05,319
Yeah. You're more of
a muscle-car sort, eh?
201
00:10:05,320 --> 00:10:08,439
Something big and powerful
and classic.
202
00:10:08,440 --> 00:10:10,759
Speaking of muscle-cars,
203
00:10:10,760 --> 00:10:16,160
you didn't see Andy working
on anything like that, did you?
204
00:10:17,400 --> 00:10:19,519
This mythical missing car?
205
00:10:19,520 --> 00:10:20,759
No, we never had it.
206
00:10:20,760 --> 00:10:22,279
I did all the buying for the team
207
00:10:22,280 --> 00:10:24,519
and if we'd have laid our hands
on an engine like that,
208
00:10:24,520 --> 00:10:26,079
we'd have raced it.
209
00:10:26,080 --> 00:10:29,439
If you ask me,
I'd say Andy was trying it on.
210
00:10:29,440 --> 00:10:32,439
Hoping to con a bit of money
out of that detective.
211
00:10:32,440 --> 00:10:35,839
If the Yank found out
he was being strung along...
212
00:10:35,840 --> 00:10:37,680
LOUD WHIRRING
213
00:10:38,880 --> 00:10:40,920
BEEPING
214
00:10:44,080 --> 00:10:45,719
Joe Venice.
215
00:10:45,720 --> 00:10:47,240
Is that your real name?
216
00:10:48,720 --> 00:10:50,640
Is that your real moustache?
217
00:10:51,840 --> 00:10:54,520
I ask the questions round here.
I don't answer them.
218
00:10:55,920 --> 00:10:58,279
Go on, then.
I asked you a question.
219
00:10:58,280 --> 00:10:59,479
That was a statement.
220
00:10:59,480 --> 00:11:01,799
You said, "I ask the questions
round here. I don't answer them."
221
00:11:01,800 --> 00:11:03,199
Are you trying to be clever?
222
00:11:03,200 --> 00:11:04,599
I am. I recommend it.
223
00:11:04,600 --> 00:11:07,839
I've got your fingerprints
on the control of hydraulic lift.
224
00:11:07,840 --> 00:11:10,559
I've got the victim's blood
on your sleeves.
225
00:11:10,560 --> 00:11:14,319
So, tell me, which of us looks
like the stupid one now?
226
00:11:14,320 --> 00:11:15,519
Honest answer?
227
00:11:15,520 --> 00:11:16,719
I'm warning you.
228
00:11:16,720 --> 00:11:18,079
Yes.
229
00:11:18,080 --> 00:11:19,879
Yes, what?
230
00:11:19,880 --> 00:11:22,760
Yes, Joe Venice is my real name.
231
00:11:26,680 --> 00:11:28,919
Good luck on the test, kiddo.
232
00:11:28,920 --> 00:11:30,359
Knock 'em dead.
233
00:11:30,360 --> 00:11:33,119
Oh! Not the best advice
for a driving test.
234
00:11:33,120 --> 00:11:35,759
I give all my best advice
in the front seat.
235
00:11:35,760 --> 00:11:38,279
I can book you in for
a session if you'd like, Miss...?
236
00:11:38,280 --> 00:11:39,399
Lu.
237
00:11:39,400 --> 00:11:40,760
Lu Shakespeare.
238
00:11:41,880 --> 00:11:43,760
Not Miss Lu. Miss Shakespeare.
239
00:11:44,920 --> 00:11:47,279
And how can I help you,
Miss Shakespeare?
240
00:11:47,280 --> 00:11:48,479
Yes.
241
00:11:48,480 --> 00:11:51,639
That would be... Andy Stern.
242
00:11:51,640 --> 00:11:54,039
Um, you used to be partners?
243
00:11:54,040 --> 00:11:55,519
I mean not partners, partners.
244
00:11:55,520 --> 00:11:57,799
Well, you used to race together.
Is that right?
245
00:11:57,800 --> 00:12:01,719
Yeah, I heard the news. Shocking.
Who could do such a thing?
246
00:12:01,720 --> 00:12:03,999
Yeah, sorry,
I didn't mean to upset you.
247
00:12:04,000 --> 00:12:05,639
Oh, we were rivals once.
248
00:12:05,640 --> 00:12:08,119
But I left that world
behind me a long time ago.
249
00:12:08,120 --> 00:12:10,079
Not that long ago, mind you.
250
00:12:10,080 --> 00:12:11,800
No, clearly not.
251
00:12:13,160 --> 00:12:15,199
I don't suppose you'd know
why anyone would want to...
252
00:12:15,200 --> 00:12:16,399
Kill him?
253
00:12:16,400 --> 00:12:18,120
No. No idea.
254
00:12:19,360 --> 00:12:22,480
One more little question, if that's
all right? Is that all right?
255
00:12:24,480 --> 00:12:26,960
Have you ever seen that car?
256
00:12:28,400 --> 00:12:31,439
Yes. I think Portia Dane,
our mechanic,
257
00:12:31,440 --> 00:12:32,799
she bought one like that
258
00:12:32,800 --> 00:12:35,879
for peanuts
at some off-the-books auction.
259
00:12:35,880 --> 00:12:39,319
We were all excited to see it race,
260
00:12:39,320 --> 00:12:41,679
but when we tried it, it was bust.
261
00:12:41,680 --> 00:12:45,679
Slick on the outside,
but nothing under the hood.
262
00:12:45,680 --> 00:12:47,079
Oh. Mm.
263
00:12:47,080 --> 00:12:48,719
Cars are like lovers.
264
00:12:48,720 --> 00:12:50,959
It's what's on the inside
that matters.
265
00:12:50,960 --> 00:12:53,679
You should see
how I make this purr.
266
00:12:53,680 --> 00:12:56,160
Yeah, that would be lovely.
267
00:12:58,040 --> 00:13:00,839
Erm... Just one last thing.
268
00:13:00,840 --> 00:13:02,719
Do you know
what happened to the car?
269
00:13:02,720 --> 00:13:05,199
Got rid. Sold for parts.
270
00:13:05,200 --> 00:13:07,439
I mean, chances are
it's in pieces now.
271
00:13:07,440 --> 00:13:08,919
What's that got to do with Andy?
272
00:13:08,920 --> 00:13:11,800
We don't know really, it's just
something we're looking into.
273
00:13:13,360 --> 00:13:14,519
Betty.
274
00:13:14,520 --> 00:13:15,879
Betty Ceres.
275
00:13:15,880 --> 00:13:17,719
She's someone who
had it in for Andy.
276
00:13:17,720 --> 00:13:19,199
Oh? Do you know why?
277
00:13:19,200 --> 00:13:23,239
She's this ex-addict.
Used to be a barmaid at our local,
278
00:13:23,240 --> 00:13:25,279
does tattoos now, I think.
279
00:13:25,280 --> 00:13:27,959
Blamed Andy for some crash.
280
00:13:27,960 --> 00:13:30,720
Left her with this limp.
I mean, she hated him for it.
281
00:13:31,920 --> 00:13:33,439
Oh, right, Betty Ceres.
282
00:13:33,440 --> 00:13:36,839
Yeah. I'm sure that's got more to do
with Andy croaking it
283
00:13:36,840 --> 00:13:38,239
than some missing car.
284
00:13:38,240 --> 00:13:39,919
Yes, I'm sure it has.
285
00:13:39,920 --> 00:13:43,400
Thank you. Thank you.
No, thank you.
286
00:13:44,720 --> 00:13:46,280
Thank you.
287
00:13:49,400 --> 00:13:51,879
So, one of them is lying.
288
00:13:51,880 --> 00:13:53,279
Or, they both are.
289
00:13:53,280 --> 00:13:55,759
Portia thinks Andy
was running a con.
290
00:13:55,760 --> 00:13:57,799
Reckons he pushed Joe too far.
291
00:13:57,800 --> 00:14:00,199
Reece said
there was a tattoo artist,
292
00:14:00,200 --> 00:14:02,359
Betty Ceres, and
she had it in for Andy.
293
00:14:02,360 --> 00:14:04,399
Well, we'd better talk
to her, then. Mm.
294
00:14:04,400 --> 00:14:06,759
There is something else
we have to consider. Oh, yeah?
295
00:14:06,760 --> 00:14:08,839
Maybe the police might have
the right man.
296
00:14:08,840 --> 00:14:09,880
Yeah.
297
00:14:11,040 --> 00:14:12,400
Oh, yeah. No, yeah.
298
00:14:20,520 --> 00:14:22,399
SHOP BELL RINGS
299
00:14:22,400 --> 00:14:24,159
Betty Ceres?
300
00:14:24,160 --> 00:14:25,199
Yeah?
301
00:14:25,200 --> 00:14:28,359
I'm Frank Hathaway.
I'm a private investigator.
302
00:14:28,360 --> 00:14:31,520
Could I ask you
a few questions about Andy Stern?
303
00:14:35,200 --> 00:14:37,360
Why would I
want to say anything about him?
304
00:14:38,440 --> 00:14:40,080
Well, you didn't get along.
305
00:14:41,800 --> 00:14:43,759
He did this 20 years ago.
306
00:14:43,760 --> 00:14:45,239
How did it happen?
307
00:14:45,240 --> 00:14:48,759
Was walking home from work.
He was in some street race.
308
00:14:48,760 --> 00:14:51,759
He must have thought if he didn't
stop, I wouldn't know it was him.
309
00:14:51,760 --> 00:14:53,840
Did you call the police?
310
00:14:55,040 --> 00:14:57,359
Look, what's all this about?
311
00:14:57,360 --> 00:14:59,959
Andy Stern's been murdered.
312
00:14:59,960 --> 00:15:02,359
You think this has got
something to do with me.
313
00:15:02,360 --> 00:15:04,359
No, no, I'm just trying
to understand
314
00:15:04,360 --> 00:15:05,999
a bit more about the victim.
315
00:15:06,000 --> 00:15:07,480
Yeah, well...
316
00:15:08,680 --> 00:15:10,279
..I did go to the police,
317
00:15:10,280 --> 00:15:11,759
they didn't believe me.
318
00:15:11,760 --> 00:15:13,759
No-one stuck up for me.
319
00:15:13,760 --> 00:15:15,959
Much like every other day
in my life.
320
00:15:15,960 --> 00:15:19,999
Look, I'm not with the police.
I'm just trying to help.
321
00:15:20,000 --> 00:15:22,560
Well, you can start
by leaving me alone.
322
00:15:25,880 --> 00:15:28,360
Well, look,
if you change your mind...
323
00:15:39,000 --> 00:15:40,599
Jason! We meet again.
324
00:15:40,600 --> 00:15:42,200
Jason? Jason!
325
00:15:44,840 --> 00:15:46,879
This is why I need a car.
326
00:15:46,880 --> 00:15:48,960
Do you think it could be
a coincidence?
327
00:15:50,760 --> 00:15:52,599
Not with Jason Chase.
328
00:15:52,600 --> 00:15:53,799
How do you know him?
329
00:15:53,800 --> 00:15:55,359
Ahhh, this and that.
330
00:15:55,360 --> 00:15:57,719
Mostly bad. Petty theft,
331
00:15:57,720 --> 00:15:59,639
joyriding...
He was a bit of a boy-racer.
332
00:15:59,640 --> 00:16:00,919
A wrong'un, then.
333
00:16:00,920 --> 00:16:02,839
Could he have graduated to murder?
334
00:16:02,840 --> 00:16:03,999
I hope not.
335
00:16:04,000 --> 00:16:06,239
I mean, he's been in
a lot of trouble, yeah,
336
00:16:06,240 --> 00:16:08,999
but he's been in and out of care,
no-one to look after him.
337
00:16:09,000 --> 00:16:10,479
But, if he's a joyrider,
338
00:16:10,480 --> 00:16:12,479
then he could have stolen our car
we're after.
339
00:16:12,480 --> 00:16:13,799
But why stick about?
340
00:16:13,800 --> 00:16:16,519
Wouldn't you just make
a speedy getaway? Mm.
341
00:16:16,520 --> 00:16:18,359
Speedy getaway...
342
00:16:18,360 --> 00:16:22,479
Look up, "Post Office robbery,
Christmas 2003."
343
00:16:22,480 --> 00:16:26,000
Oh, didn't you say Reece was
involved in an armed robbery?
344
00:16:27,560 --> 00:16:29,079
Ah! Here we go.
345
00:16:29,080 --> 00:16:30,599
Headline - "Post-haste!
346
00:16:30,600 --> 00:16:33,559
"Post Office robbers escape
with Christmas takings."
347
00:16:33,560 --> 00:16:34,879
Post-haste.
348
00:16:34,880 --> 00:16:37,319
Ha! I bet they were pleased
with that one!
349
00:16:37,320 --> 00:16:38,480
Get on with it, will you?
350
00:16:39,800 --> 00:16:40,959
Blah blah blah.
351
00:16:40,960 --> 00:16:44,959
Ah! "Witnesses described
the getaway car as 'American',
352
00:16:44,960 --> 00:16:47,839
"and was driven with
'great speed and skill'".
353
00:16:47,840 --> 00:16:49,599
I knew it!
354
00:16:49,600 --> 00:16:51,439
Yeah, well, that's not
very bright, is it?
355
00:16:51,440 --> 00:16:52,959
Using a flash car like that.
356
00:16:52,960 --> 00:16:55,279
Exactly. They'd have to get
rid of it straight away!
357
00:16:55,280 --> 00:16:57,240
Yeah, you'd have to sell it
or scrap it.
358
00:16:59,000 --> 00:17:00,599
Reece had an alibi.
359
00:17:00,600 --> 00:17:03,879
Maybe we're looking
at the wrong racer.
360
00:17:03,880 --> 00:17:06,239
Maybe Andy was the wheelman.
361
00:17:06,240 --> 00:17:07,719
Hang on a minute,
362
00:17:07,720 --> 00:17:10,079
are we solving
one of your old cases here,
363
00:17:10,080 --> 00:17:11,759
or are we trying
to find The Mistress Quickly?
364
00:17:11,760 --> 00:17:14,599
Ahem. And trying to solve a murder,
365
00:17:14,600 --> 00:17:16,719
and trying to keep your client
out of prison!
366
00:17:16,720 --> 00:17:18,039
And all of that.
367
00:17:18,040 --> 00:17:20,479
We need to lean on Reece properly.
368
00:17:20,480 --> 00:17:21,999
What do you mean "properly"?
369
00:17:22,000 --> 00:17:24,880
Well, because you were so immune
to his charms last time. Hmm?
370
00:17:26,000 --> 00:17:27,119
Well...
371
00:17:27,120 --> 00:17:30,040
Let's see if Mr Alonso
is as straight as he makes out.
372
00:17:33,280 --> 00:17:35,119
Hello, Reece. Nice wheels.
373
00:17:35,120 --> 00:17:38,159
Frank Hathaway. You know,
I'd like to catch up, but...
374
00:17:38,160 --> 00:17:40,599
Won't take long. Just tell us
what's happened to the missing car.
375
00:17:40,600 --> 00:17:41,719
Never existed.
376
00:17:41,720 --> 00:17:44,839
What? You said it was probably
sold for scrap metal.
377
00:17:44,840 --> 00:17:47,400
I was thinking of something else.
Wires crossed.
378
00:17:48,600 --> 00:17:51,159
Are you in a hurry, are you?
379
00:17:51,160 --> 00:17:52,599
You know, last I heard,
380
00:17:52,600 --> 00:17:54,399
you weren't police any more.
Is that right?
381
00:17:54,400 --> 00:17:56,999
What about you? Still up to
your old tricks, are you?
382
00:17:57,000 --> 00:17:58,399
Still in the game?
383
00:17:58,400 --> 00:17:59,879
ENGINE STUTTERS
384
00:17:59,880 --> 00:18:02,040
Not much of a purr, is it?
385
00:18:03,680 --> 00:18:04,999
ENGINE STARTS
386
00:18:05,000 --> 00:18:07,239
Ah! If you'd like to speak
to my secretary,
387
00:18:07,240 --> 00:18:09,039
I'm sure she can arrange
an appointment.
388
00:18:09,040 --> 00:18:11,720
But if you'll excuse me,
I've an important client to meet.
389
00:18:19,280 --> 00:18:22,399
You know, if Reece really did
use that car for a robbery...
390
00:18:22,400 --> 00:18:25,320
Who got him the car
in the first place?
391
00:18:35,600 --> 00:18:37,800
I knew! I knew!
392
00:18:38,880 --> 00:18:41,119
Do you ever actually
do any work for us?
393
00:18:41,120 --> 00:18:42,679
You should be revising!
394
00:18:42,680 --> 00:18:44,959
You won't make it in LA
if you can't drive.
395
00:18:44,960 --> 00:18:46,679
Revision? Pah.
396
00:18:46,680 --> 00:18:49,159
I know it off by heart.
397
00:18:49,160 --> 00:18:50,799
Uh-uh. Quarter past nine.
398
00:18:50,800 --> 00:18:51,839
What?
399
00:18:51,840 --> 00:18:53,519
It's not ten to two.
It's quarter past nine.
400
00:18:53,520 --> 00:18:55,439
Since when? Since airbags.
401
00:18:55,440 --> 00:18:57,759
Well, I'm not listening
to you anyway.
402
00:18:57,760 --> 00:19:00,279
There's only one place you drive me,
that's up the wall.
403
00:19:00,280 --> 00:19:01,640
HORN BLARES
404
00:19:03,200 --> 00:19:07,279
Actually, my instructor said
I was the best she'd ever passed.
405
00:19:07,280 --> 00:19:09,199
Then why do we never
see you drive, then?
406
00:19:09,200 --> 00:19:10,999
I couldn't possibly talk about it.
407
00:19:11,000 --> 00:19:12,159
OK.
408
00:19:12,160 --> 00:19:14,559
Just as I was leaving
the examination centre,
409
00:19:14,560 --> 00:19:16,359
a man, an idiot,
410
00:19:16,360 --> 00:19:18,119
stepped straight into the road.
411
00:19:18,120 --> 00:19:19,479
Did you run him over?
412
00:19:19,480 --> 00:19:22,399
No! I performed
an expert emergency stop.
413
00:19:22,400 --> 00:19:24,999
And then I became a monster.
414
00:19:25,000 --> 00:19:27,159
What, you,
415
00:19:27,160 --> 00:19:28,519
with road rage?!
416
00:19:28,520 --> 00:19:30,360
I didn't recognise myself.
417
00:19:31,640 --> 00:19:34,240
After that, I swore
I'd never drive again.
418
00:19:35,560 --> 00:19:37,279
Wow. Yeah.
419
00:19:37,280 --> 00:19:40,039
So, have you guys actually
done any work on this case,
420
00:19:40,040 --> 00:19:41,119
or are you just...
421
00:19:41,120 --> 00:19:43,160
Yes. So this might be something.
422
00:19:44,440 --> 00:19:45,959
HE CLEARS HIS THROAT
423
00:19:45,960 --> 00:19:48,079
"Rival Racers to Settle Score".
424
00:19:48,080 --> 00:19:51,079
It says here that, after
finishing in joint first place,
425
00:19:51,080 --> 00:19:54,519
Andy Stern and Reece Alonso
said they would
426
00:19:54,520 --> 00:19:57,559
"decide who was fastest,
one way or another".
427
00:19:57,560 --> 00:19:58,599
So?
428
00:19:58,600 --> 00:20:00,279
This is from 2002,
429
00:20:00,280 --> 00:20:02,879
when Betty was injured
in her accident?
430
00:20:02,880 --> 00:20:05,879
So, the rematch could have been
the illegal street race.
431
00:20:05,880 --> 00:20:08,919
Which would mean
Andy and Reece were to blame.
432
00:20:08,920 --> 00:20:10,839
How does this tie in to Jason?
433
00:20:10,840 --> 00:20:13,760
If you keep bumping into him,
why not just ask?
434
00:20:28,960 --> 00:20:30,399
Stop in the name of the law!
435
00:20:30,400 --> 00:20:31,599
Ahh! Frank!
436
00:20:31,600 --> 00:20:32,639
Hey!
437
00:20:32,640 --> 00:20:34,160
Don't make me cross.
438
00:20:35,160 --> 00:20:36,519
Get it?
439
00:20:36,520 --> 00:20:38,399
Get it? No.
440
00:20:38,400 --> 00:20:40,039
Just, no.
441
00:20:40,040 --> 00:20:41,479
Shall we have a chat?
442
00:20:41,480 --> 00:20:42,959
Do I have a choice?
443
00:20:42,960 --> 00:20:44,079
Come on.
444
00:20:44,080 --> 00:20:47,079
I'm not even going
to mention the disguise.
445
00:20:47,080 --> 00:20:48,879
I haven't done anything.
446
00:20:48,880 --> 00:20:50,079
Yet.
447
00:20:50,080 --> 00:20:53,359
It's the second time I've caught you
hanging around that tattoo parlour.
448
00:20:53,360 --> 00:20:55,199
I thought you'd stopped all that.
449
00:20:55,200 --> 00:20:58,879
Aren't you be supposed to be looking
for Andy's killer, or something?
450
00:20:58,880 --> 00:21:01,159
What makes you think
the police haven't done that?
451
00:21:01,160 --> 00:21:04,639
There's only two people who'd know
the police have got the wrong man.
452
00:21:04,640 --> 00:21:06,199
You're either a witness,
453
00:21:06,200 --> 00:21:08,920
or you're the...
I didn't do it. All right?
454
00:21:10,080 --> 00:21:12,639
You'll have to try a bit harder
than that to convince me.
455
00:21:12,640 --> 00:21:15,519
I want to help you.
But you have to trust me.
456
00:21:15,520 --> 00:21:16,599
Jason?
457
00:21:16,600 --> 00:21:17,720
Listen...
458
00:21:24,600 --> 00:21:25,999
..I found the body,
459
00:21:26,000 --> 00:21:27,679
before the Yank turned up.
460
00:21:27,680 --> 00:21:29,279
But then I pegged it.
461
00:21:29,280 --> 00:21:31,079
So Joe Venice is innocent?
462
00:21:31,080 --> 00:21:32,639
Why didn't you tell
the police that?!
463
00:21:32,640 --> 00:21:34,319
Oh, yeah, so they can pin it on me!
464
00:21:34,320 --> 00:21:36,439
I don't want to be
in the frame either.
465
00:21:36,440 --> 00:21:38,680
If they've not got a suspect,
then they'll...
466
00:21:44,920 --> 00:21:46,680
So, did you know Betty, then?
467
00:21:47,720 --> 00:21:48,960
The tattooist.
468
00:21:50,440 --> 00:21:52,719
Yeah, she had it in for Andy.
469
00:21:52,720 --> 00:21:54,119
Hated him.
470
00:21:54,120 --> 00:21:55,839
Yeah, but we don't know she did it.
471
00:21:55,840 --> 00:21:57,839
HE SIGHS LOUDLY
472
00:21:57,840 --> 00:22:01,199
It's such a mess, is all this.
473
00:22:01,200 --> 00:22:03,079
Is she after the car as well?
474
00:22:03,080 --> 00:22:04,799
The Mistress Quickly.
475
00:22:04,800 --> 00:22:07,039
What? How do you know?
476
00:22:07,040 --> 00:22:09,679
Ahhhh!
477
00:22:09,680 --> 00:22:12,759
Is this what this is all about?
Finding a car?
478
00:22:12,760 --> 00:22:14,039
Do you know where it is?
479
00:22:14,040 --> 00:22:18,199
My buddy's been murdered, and all
you care about is some old car!
480
00:22:18,200 --> 00:22:20,640
That old car is worth thousands.
481
00:22:21,960 --> 00:22:24,039
Whoever killed Andy,
might be after...
482
00:22:24,040 --> 00:22:26,239
After a fortune, you mean? Like you.
483
00:22:26,240 --> 00:22:28,399
Oh, Portia was right.
I can't trust anyone.
484
00:22:28,400 --> 00:22:30,719
Jason. If you know something
that might help,
485
00:22:30,720 --> 00:22:32,159
this is a murder investigation.
486
00:22:32,160 --> 00:22:33,559
It's a treasure hunt.
487
00:22:33,560 --> 00:22:35,079
It's either me or the police.
488
00:22:35,080 --> 00:22:37,960
Yeah, well. That's up
to you, innit, Frankie?
489
00:22:39,280 --> 00:22:41,119
Jason. What now?!
490
00:22:41,120 --> 00:22:42,920
You forgot your...
491
00:22:44,560 --> 00:22:45,720
Oh.
492
00:22:47,080 --> 00:22:48,360
Thank you.
493
00:22:50,840 --> 00:22:53,040
PHONE RINGS
494
00:22:55,280 --> 00:22:57,479
Hello? Oh, hi.
495
00:22:57,480 --> 00:23:00,439
Listen, we need to look up
Betty's place again.
496
00:23:00,440 --> 00:23:03,799
I've a feeling bad tats aren't
the only thing she covers up.
497
00:23:03,800 --> 00:23:05,079
Oh, OK.
498
00:23:05,080 --> 00:23:06,559
What have you got?
499
00:23:06,560 --> 00:23:07,879
Well, nothing.
500
00:23:07,880 --> 00:23:10,279
You asked me to ring you
to remind you.
501
00:23:10,280 --> 00:23:11,399
Remind me what?
502
00:23:11,400 --> 00:23:14,400
You've got a driving test,
right now!
503
00:23:24,080 --> 00:23:25,279
Hey.
504
00:23:25,280 --> 00:23:28,960
I'm looking for some sin on my skin.
505
00:23:31,640 --> 00:23:34,879
We do tattoos, and tattoo removal.
506
00:23:34,880 --> 00:23:37,719
Hit me up with
some recommendos, daddio.
507
00:23:37,720 --> 00:23:39,840
I can show you my portfolio.
508
00:23:42,040 --> 00:23:44,239
Things I've already done. Whoa!
509
00:23:44,240 --> 00:23:46,960
Tell me about this one, dollface.
510
00:23:49,160 --> 00:23:50,519
It's a star.
511
00:23:50,520 --> 00:23:53,080
Cool, man. Cool.
512
00:23:56,400 --> 00:23:59,279
OK, er, you!
513
00:23:59,280 --> 00:24:02,079
You... You, you...
514
00:24:02,080 --> 00:24:03,239
You!
515
00:24:03,240 --> 00:24:05,159
You... You!
516
00:24:05,160 --> 00:24:07,239
I know you.
517
00:24:07,240 --> 00:24:08,999
You're no lollipop man.
518
00:24:09,000 --> 00:24:11,719
You're Andy's friend, Jason.
519
00:24:11,720 --> 00:24:13,399
Did you...?
520
00:24:13,400 --> 00:24:15,399
Did... you...?
521
00:24:15,400 --> 00:24:17,599
CLATTERING
522
00:24:17,600 --> 00:24:19,359
Don't mind me, brother.
523
00:24:19,360 --> 00:24:20,679
Ahhh!
524
00:24:20,680 --> 00:24:22,920
Ahhhh. Sorry.
525
00:24:24,000 --> 00:24:26,119
Wrong... Wrong number. Shop.
526
00:24:26,120 --> 00:24:27,599
Wrong shop.
527
00:24:27,600 --> 00:24:29,119
I needed...
528
00:24:29,120 --> 00:24:30,440
..bacon.
529
00:24:39,080 --> 00:24:42,879
Sorry I'm late. We can make up for
lost time on the road, eh? Brummm!
530
00:24:42,880 --> 00:24:44,520
Brmmmm, owww!
531
00:24:45,680 --> 00:24:47,160
I-I'll ride shotgun.
532
00:24:48,760 --> 00:24:50,280
Never mind. I'll drive.
533
00:24:54,600 --> 00:24:55,999
It's not the National Gallery!
534
00:24:56,000 --> 00:24:57,679
Are you going to choose something,
or what?
535
00:24:57,680 --> 00:24:59,679
Absolutely not. It's just so...
536
00:24:59,680 --> 00:25:02,360
Per-ma-nent. Baby.
537
00:25:03,600 --> 00:25:07,439
Look, I've just about had enough
of weirdos pestering me today.
538
00:25:07,440 --> 00:25:09,160
SHOP BELL RINGS
539
00:25:10,680 --> 00:25:12,159
Betty?
540
00:25:12,160 --> 00:25:13,239
Hey.
541
00:25:13,240 --> 00:25:14,919
Do you remember me?
542
00:25:14,920 --> 00:25:17,119
Yeah, I remember you.
543
00:25:17,120 --> 00:25:19,319
I'm looking for Jason. Andy's mate.
544
00:25:19,320 --> 00:25:21,519
I think he might have been
heading here.
545
00:25:21,520 --> 00:25:23,199
What is going on?
546
00:25:23,200 --> 00:25:24,319
Honestly.
547
00:25:24,320 --> 00:25:27,519
I'm fed up of strangers
traipsing in and out of here,
548
00:25:27,520 --> 00:25:28,759
interrupting my trade.
549
00:25:28,760 --> 00:25:31,239
I mean, detectives, weirdos...
550
00:25:31,240 --> 00:25:32,399
Detectives?
551
00:25:32,400 --> 00:25:33,759
This murder.
552
00:25:33,760 --> 00:25:36,159
That's probably
why that Jason lad came here,
553
00:25:36,160 --> 00:25:37,439
but it's nothing to do with me.
554
00:25:37,440 --> 00:25:39,080
I think you might be
in danger here.
555
00:25:41,000 --> 00:25:42,400
You can't trust anyone.
556
00:25:44,000 --> 00:25:45,400
We're closing.
557
00:25:47,520 --> 00:25:50,999
I think I'm going to try
something in Biro first,
558
00:25:51,000 --> 00:25:52,720
see if I really dig it.
559
00:26:01,600 --> 00:26:03,759
So, show us what you got.
560
00:26:03,760 --> 00:26:05,639
Ah, bupkis, baby. Ohh!
561
00:26:05,640 --> 00:26:07,759
Listen, Portia Dane just rushed in,
562
00:26:07,760 --> 00:26:11,279
and told Betty
her life might be in danger.
563
00:26:11,280 --> 00:26:13,039
Really? From who?
564
00:26:13,040 --> 00:26:15,599
They hustled me out
before I could hear.
565
00:26:15,600 --> 00:26:17,599
But, Jason was in earlier,
566
00:26:17,600 --> 00:26:20,679
and he seemed sort of angry
with Betty.
567
00:26:20,680 --> 00:26:22,519
So my guess is maybe him.
568
00:26:22,520 --> 00:26:27,480
Hang on. If Portia's in there,
then she's not in the garage.
569
00:26:28,680 --> 00:26:29,799
So?
570
00:26:29,800 --> 00:26:32,239
So, we're looking for a car,
571
00:26:32,240 --> 00:26:33,679
and that's where people keep them!
572
00:26:33,680 --> 00:26:35,839
Ahh! Call Frank.
573
00:26:35,840 --> 00:26:37,400
Tell him what you found out.
574
00:26:46,920 --> 00:26:48,720
I'll just walk then, shall I?
575
00:26:55,600 --> 00:26:59,040
PHONE RINGS
576
00:27:05,240 --> 00:27:07,280
So, what's the verdict?
577
00:27:16,640 --> 00:27:17,800
Hello?
578
00:27:19,960 --> 00:27:21,080
Hello?
579
00:27:32,240 --> 00:27:35,200
SHUTTER MECHANISM WHIRS
580
00:27:48,080 --> 00:27:49,599
You'll be safe here.
581
00:27:49,600 --> 00:27:53,680
When I've got hold of him, I'll
sort this out, once and for all.
582
00:27:58,160 --> 00:27:59,960
PHONE RINGS
583
00:28:00,960 --> 00:28:02,159
Hello?
584
00:28:02,160 --> 00:28:03,519
Did you pass?
585
00:28:03,520 --> 00:28:05,639
No more Mini. He-he-he!
586
00:28:05,640 --> 00:28:07,479
Hey, bravo!
587
00:28:07,480 --> 00:28:11,159
Well, Lu told me to report back
on the tattoo shop.
588
00:28:11,160 --> 00:28:12,359
And?
589
00:28:12,360 --> 00:28:14,479
Betty's into motors.
590
00:28:14,480 --> 00:28:16,440
Cars inked up and down her arms.
591
00:28:17,600 --> 00:28:18,879
Anything else?
592
00:28:18,880 --> 00:28:19,959
Yes.
593
00:28:19,960 --> 00:28:21,599
Er, a star,
594
00:28:21,600 --> 00:28:22,959
a wolf,
595
00:28:22,960 --> 00:28:25,439
and a date - 03/03/83.
596
00:28:25,440 --> 00:28:28,719
I don't mean tattoos! I mean,
did you find out anything else?
597
00:28:28,720 --> 00:28:29,799
Oh.
598
00:28:29,800 --> 00:28:31,039
Yes, I did.
599
00:28:31,040 --> 00:28:33,839
Your friend Jason came rushing in,
and then rushed out.
600
00:28:33,840 --> 00:28:36,839
And then it was Portia,
saying Betty's life was in danger,
601
00:28:36,840 --> 00:28:38,959
and the two of them left
shortly after that.
602
00:28:38,960 --> 00:28:40,079
What, together?
603
00:28:40,080 --> 00:28:41,119
Yes.
604
00:28:41,120 --> 00:28:44,239
Portia made it sound like
Jason might be dangerous.
605
00:28:44,240 --> 00:28:45,479
Jason?
606
00:28:45,480 --> 00:28:47,359
Wait. Give me that date again.
607
00:28:47,360 --> 00:28:50,119
03/03/83.
608
00:28:50,120 --> 00:28:52,520
Oh, no. What?
609
00:28:53,720 --> 00:28:55,559
I've got a bad feeling
this is a trap.
610
00:28:55,560 --> 00:28:57,080
PHONE BEEPS
611
00:28:59,080 --> 00:29:00,919
And Lu's caught
right in the middle of it.
612
00:29:00,920 --> 00:29:02,759
Hey! Hang on, hang on. Stop!
613
00:29:02,760 --> 00:29:04,199
Stop! Move!
614
00:29:04,200 --> 00:29:06,919
It's an emergency.
I am commandeering the vehicle.
615
00:29:06,920 --> 00:29:08,640
What are you doing?!
616
00:29:12,560 --> 00:29:14,599
Come on, come on. Pick up.
617
00:29:14,600 --> 00:29:17,439
Why are you inviting him here
if he's a danger to me?
618
00:29:17,440 --> 00:29:19,400
TOOL CLATTERS NOISILY
619
00:29:20,880 --> 00:29:22,600
What the hell's going on?
620
00:29:30,720 --> 00:29:31,999
Hi.
621
00:29:32,000 --> 00:29:33,280
Erm...
622
00:29:35,600 --> 00:29:36,960
..nice place.
623
00:29:38,320 --> 00:29:39,959
Come on. Come on!
624
00:29:39,960 --> 00:29:41,640
- What are you doing?!
- HORN TOOTS
625
00:29:42,880 --> 00:29:46,160
TYRES SCREECH
626
00:29:54,440 --> 00:29:56,200
HORN BLARES
627
00:29:58,120 --> 00:29:59,600
Oi, Jason!
628
00:30:00,600 --> 00:30:01,999
What do you want now?
629
00:30:02,000 --> 00:30:03,479
Has she called? What?
630
00:30:03,480 --> 00:30:05,519
Has anyone called
asking you to go anywhere?
631
00:30:05,520 --> 00:30:07,559
I don't know.
I turned me phone off, didn't I?
632
00:30:07,560 --> 00:30:09,599
Didn't want any of you lot
tracking me.
633
00:30:09,600 --> 00:30:11,759
Your disguise
is a luminous yellow coat
634
00:30:11,760 --> 00:30:13,679
and you're holding
an 8ft lollipop.
635
00:30:13,680 --> 00:30:16,599
Yeah, very good, but I'm not asking
you for tips, all right?
636
00:30:16,600 --> 00:30:18,239
Look, I need you to come with me.
637
00:30:18,240 --> 00:30:20,319
That's not covered by my insurance.
638
00:30:20,320 --> 00:30:21,519
This is an emergency!
639
00:30:21,520 --> 00:30:24,159
And stop messing around
with the pedals on your side.
640
00:30:24,160 --> 00:30:26,760
Look, I'm sorry if I was...
641
00:30:27,840 --> 00:30:30,159
I'm sorry if I didn't
show enough concern before.
642
00:30:30,160 --> 00:30:33,359
But this is not about a car.
It's about a murder,
643
00:30:33,360 --> 00:30:36,359
and it's about keeping you,
and the people you love, safe.
644
00:30:36,360 --> 00:30:37,519
I mean it.
645
00:30:37,520 --> 00:30:38,840
I've worked it all out.
646
00:30:39,920 --> 00:30:41,320
Let me help you.
647
00:30:43,120 --> 00:30:44,679
Look, I want you to call the police
648
00:30:44,680 --> 00:30:47,239
and tell them Frank Hathaway
has stolen your car,
649
00:30:47,240 --> 00:30:49,199
and taken you hostage.
650
00:30:49,200 --> 00:30:52,080
That way they'll come much quicker.
Fine.
651
00:30:53,760 --> 00:30:55,200
Well, come on then!
652
00:30:57,840 --> 00:30:59,359
What are you doing? Jason!
653
00:30:59,360 --> 00:31:01,639
Just there... Lovely.
654
00:31:01,640 --> 00:31:03,280
Right, yeah...
655
00:31:04,680 --> 00:31:06,240
Ready when you are.
656
00:31:23,800 --> 00:31:26,399
No, no. We're not police.
But we have a licence.
657
00:31:26,400 --> 00:31:28,239
We've got an office and everything.
658
00:31:28,240 --> 00:31:30,039
Another private detective?
659
00:31:30,040 --> 00:31:32,079
Is this what you lot do, then, eh?
660
00:31:32,080 --> 00:31:34,119
Crawl around, trying to listen in?
661
00:31:34,120 --> 00:31:37,759
No! Well, not so much crawling.
Yeah, sometimes we do.
662
00:31:37,760 --> 00:31:40,839
You find anything out, did you? Dig
up any dirt? Get what you wanted?
663
00:31:40,840 --> 00:31:43,119
I think we've got off
on the wrong foot here.
664
00:31:43,120 --> 00:31:44,959
I'm not accusing anybody...
665
00:31:44,960 --> 00:31:46,399
Accusing of what?
666
00:31:46,400 --> 00:31:48,920
What did you find, detective?
What did you solve?
667
00:31:53,400 --> 00:31:55,999
What the hell
are you doing with that?
668
00:31:56,000 --> 00:31:57,839
Probably defending herself.
669
00:31:57,840 --> 00:32:01,439
After all, you were planning
on taking her hostage.
670
00:32:01,440 --> 00:32:03,199
Hostage?! What on earth for?
671
00:32:03,200 --> 00:32:04,799
The missing car.
672
00:32:04,800 --> 00:32:06,119
What missing car?
673
00:32:06,120 --> 00:32:08,439
I don't know anything
about a missing car.
674
00:32:08,440 --> 00:32:09,479
Well.
675
00:32:09,480 --> 00:32:11,600
Maybe this will help explain.
676
00:32:14,080 --> 00:32:15,719
Now, I'm no detective,
677
00:32:15,720 --> 00:32:18,759
but that doesn't look like
a rare American hot-rod to me.
678
00:32:18,760 --> 00:32:19,960
No.
679
00:32:21,760 --> 00:32:26,519
But it is Reece Alonso's car.
And where is he right now, huh?
680
00:32:26,520 --> 00:32:28,480
KNOCKING
681
00:32:31,360 --> 00:32:32,919
SHE TAPS
682
00:32:32,920 --> 00:32:34,720
TAPPING IS RETURNED
683
00:32:36,240 --> 00:32:37,839
Reece!
684
00:32:37,840 --> 00:32:39,600
Oh, my!
685
00:32:44,840 --> 00:32:46,840
Somebody hit me from behind.
686
00:32:49,560 --> 00:32:51,880
Frankie? What's going on?
687
00:32:53,200 --> 00:32:54,999
When you talked to me this morning,
688
00:32:55,000 --> 00:32:57,520
you'd already told Portia you'd
seen Andy's body, hadn't you?
689
00:32:59,120 --> 00:33:01,039
You knew he was a potential witness.
690
00:33:01,040 --> 00:33:03,519
You also knew about
his connection to Andy.
691
00:33:03,520 --> 00:33:06,159
But he ran off before you could find
out more about The Mistress Quickly.
692
00:33:06,160 --> 00:33:07,399
That's a stretch.
693
00:33:07,400 --> 00:33:08,839
And you told Betty
694
00:33:08,840 --> 00:33:10,919
that Jason was a danger to her.
Why did you do that?
695
00:33:10,920 --> 00:33:13,199
What's he going to do?!
696
00:33:13,200 --> 00:33:14,879
Lead her to the car.
697
00:33:14,880 --> 00:33:17,799
After Jason ran off and hid,
698
00:33:17,800 --> 00:33:20,399
she needed to find a hostage
to draw him out.
699
00:33:20,400 --> 00:33:22,719
You. That doesn't make sense.
700
00:33:22,720 --> 00:33:24,559
I mean, I barely know him.
701
00:33:24,560 --> 00:33:26,640
Yeah, but he knows you, don't you?
702
00:33:27,920 --> 00:33:29,199
Betty's tattoo.
703
00:33:29,200 --> 00:33:30,799
When did you first notice it?
704
00:33:30,800 --> 00:33:31,839
She...
705
00:33:31,840 --> 00:33:34,439
She came round arguing with Andy.
706
00:33:34,440 --> 00:33:35,959
I saw it then.
707
00:33:35,960 --> 00:33:39,039
I've booked you in so many times,
I know it off by heart.
708
00:33:39,040 --> 00:33:41,360
03/03/83.
709
00:33:44,880 --> 00:33:46,360
It's my birthday.
710
00:33:47,520 --> 00:33:48,879
You?
711
00:33:48,880 --> 00:33:50,439
You're my...
712
00:33:50,440 --> 00:33:52,240
You're my son?
713
00:33:54,440 --> 00:33:56,560
You're my son!
714
00:33:58,960 --> 00:34:00,760
You're my son.
715
00:34:02,440 --> 00:34:04,199
I didn't know what to do.
716
00:34:04,200 --> 00:34:06,559
I knew that it was Andy
who'd injured you.
717
00:34:06,560 --> 00:34:10,159
So I thought maybe you'd
finally got your revenge,
718
00:34:10,160 --> 00:34:13,839
so I disguised myself
so I could keep an eye on things.
719
00:34:13,840 --> 00:34:16,199
Protect you if I had to.
720
00:34:16,200 --> 00:34:19,039
Touching as this all is,
it's got nothing to do with me.
721
00:34:19,040 --> 00:34:22,639
You needed to find Jason.
You knew he was a witness,
722
00:34:22,640 --> 00:34:25,159
but when he felt safe
talking to you this morning,
723
00:34:25,160 --> 00:34:26,919
he couldn't have suspected you.
724
00:34:26,920 --> 00:34:29,399
But what else was
so important about him?
725
00:34:29,400 --> 00:34:32,560
Was it because he also knew
where Andy kept the car?
726
00:34:33,560 --> 00:34:34,600
You?
727
00:34:36,040 --> 00:34:37,799
You said you cared.
728
00:34:37,800 --> 00:34:43,120
I told you everything, about my mum,
about finding Andy's body...
729
00:34:44,360 --> 00:34:46,999
I thought you were
going to help me.
730
00:34:47,000 --> 00:34:48,359
Andy was my mate.
731
00:34:48,360 --> 00:34:49,679
He was a crook!
732
00:34:49,680 --> 00:34:52,719
He was going to sell that car
and leave you nothing.
733
00:34:52,720 --> 00:34:55,239
No! No, no, no, no.
Andy wouldn't do that.
734
00:34:55,240 --> 00:34:57,199
No, we were going to work on it
together.
735
00:34:57,200 --> 00:34:59,959
Our little project.
No, Andy weren't going to sell it.
736
00:34:59,960 --> 00:35:01,359
You believe that?
737
00:35:01,360 --> 00:35:02,839
Andy was a fool.
738
00:35:02,840 --> 00:35:04,959
I told him to get rid of that car
after the robberies.
739
00:35:04,960 --> 00:35:08,359
It was evidence that could lead
straight back to us, but he kept it!
740
00:35:08,360 --> 00:35:10,399
So you killed him?
741
00:35:10,400 --> 00:35:12,999
Andy was an idiot,
but he was our mate!
742
00:35:13,000 --> 00:35:14,239
Was he?
743
00:35:14,240 --> 00:35:15,399
That car was ours.
744
00:35:15,400 --> 00:35:18,119
Did he tell either of us when
he found out what it was worth?
745
00:35:18,120 --> 00:35:19,919
No. He was going to rob us!
746
00:35:19,920 --> 00:35:21,399
How dare he?!
747
00:35:21,400 --> 00:35:23,999
You're a cheat
and a liar and a fraud!
748
00:35:24,000 --> 00:35:25,400
How dare you?!
749
00:35:57,360 --> 00:35:58,920
I didn't plan it.
750
00:36:00,200 --> 00:36:04,479
I was so angry to realise
that Andy kept that car.
751
00:36:04,480 --> 00:36:06,719
The danger that he'd put me in.
752
00:36:06,720 --> 00:36:09,199
All right.
But why hit me over the head?
753
00:36:09,200 --> 00:36:11,679
To eliminate the competition,
is that right?
754
00:36:11,680 --> 00:36:14,999
Because you... You were the only
other person who knew about the car
755
00:36:15,000 --> 00:36:16,359
and the robberies.
756
00:36:16,360 --> 00:36:19,439
And I bet it was helpful
that it was you and Andy
757
00:36:19,440 --> 00:36:20,639
in the race that injured Betty
758
00:36:20,640 --> 00:36:23,280
because, with you gone,
that was a motive.
759
00:36:24,720 --> 00:36:25,999
Why I...
760
00:36:26,000 --> 00:36:27,320
Whoa, Mum!
761
00:36:28,360 --> 00:36:30,640
TYRES SCREECH
762
00:36:33,680 --> 00:36:36,080
Should have checked her blind-spot.
763
00:36:38,960 --> 00:36:42,039
Reece was the driver
on all the Post Office robberies.
764
00:36:42,040 --> 00:36:43,479
I can testify to that.
765
00:36:43,480 --> 00:36:44,999
Portia. What are you doing?
766
00:36:45,000 --> 00:36:47,679
I'm not going down
for all this on my own.
767
00:36:47,680 --> 00:36:49,160
All right. Nick him as well!
768
00:36:54,400 --> 00:36:55,759
I'm sorry for doubting you.
769
00:36:55,760 --> 00:36:59,039
It's not like I ever
gained your trust, is it?
770
00:36:59,040 --> 00:37:00,479
The mother you never knew.
771
00:37:00,480 --> 00:37:02,279
You weren't well.
772
00:37:02,280 --> 00:37:04,559
I can't blame you for that.
773
00:37:04,560 --> 00:37:06,759
Sorry I rushed your reunion.
774
00:37:06,760 --> 00:37:10,359
That's all right, Frankie.
I mean, you were helping.
775
00:37:10,360 --> 00:37:14,239
It's everyone else that ruined
things. And all for a car.
776
00:37:14,240 --> 00:37:17,839
Yeah. Between me and you, I wouldn't
mention the car to the coppers.
777
00:37:17,840 --> 00:37:22,279
Jason, I'm so sorry I didn't
try harder to find you, but...
778
00:37:22,280 --> 00:37:23,359
I know.
779
00:37:23,360 --> 00:37:24,720
I was scared too.
780
00:37:26,360 --> 00:37:28,520
I don't know where to start.
781
00:37:29,800 --> 00:37:33,679
Probably not with us watching you,
actually. Sorry. Come on, Frank.
782
00:37:33,680 --> 00:37:35,839
Not yet.Oh, what now?
783
00:37:35,840 --> 00:37:38,759
Solving a murder and a series of
robberies not good enough for you?
784
00:37:38,760 --> 00:37:41,239
Yeah, right heap of paperwork
you've left me with. Brilliant.
785
00:37:41,240 --> 00:37:42,879
But there is one perk.
786
00:37:42,880 --> 00:37:44,119
Oh!
787
00:37:44,120 --> 00:37:46,159
Driving without
due care and attention.
788
00:37:46,160 --> 00:37:47,919
Furious driving, dangerous driving.
789
00:37:47,920 --> 00:37:49,999
Exceeding passenger vehicle
speed limit.
790
00:37:50,000 --> 00:37:51,439
Aggravated taking of a vehicle.
791
00:37:51,440 --> 00:37:54,240
And finally, leaving a vehicle
in a dangerous position.
792
00:37:55,560 --> 00:37:57,079
You can't do that!
793
00:37:57,080 --> 00:37:58,199
Dunno...
794
00:37:58,200 --> 00:38:00,400
Looks like I just did.
795
00:38:14,840 --> 00:38:17,199
Oh, wow. Is that her?
796
00:38:17,200 --> 00:38:19,640
I'll ask her. Nicely.
797
00:38:30,560 --> 00:38:33,159
You do know that it wasn't
that I didn't want you?
798
00:38:33,160 --> 00:38:35,640
You were the loveliest little cub.
799
00:38:37,160 --> 00:38:38,480
It was just...
800
00:38:40,200 --> 00:38:41,959
..I wasn't in a good place.
801
00:38:41,960 --> 00:38:44,039
You wouldn't have been safe.
802
00:38:44,040 --> 00:38:47,799
I think... that we were meant
to meet this way.
803
00:38:47,800 --> 00:38:51,079
You know, fate and all that.
804
00:38:51,080 --> 00:38:53,480
Perhaps we just
weren't ready before.
805
00:39:00,360 --> 00:39:04,279
Ah. Look at you,
getting all mushy over a reunion.
806
00:39:04,280 --> 00:39:05,999
I wasn't thinking about that.
807
00:39:06,000 --> 00:39:09,639
I was thinking how I'm going to be
stuck riding round in your Mini.
808
00:39:09,640 --> 00:39:13,479
Bang goes my dreams of a vehicle
befitting my style and status.
809
00:39:13,480 --> 00:39:14,879
Well, that's rude.
810
00:39:14,880 --> 00:39:17,519
Hey, I've got an international
reputation now.
811
00:39:17,520 --> 00:39:20,119
I mean, Americans won't even
recognise this as a car!
812
00:39:20,120 --> 00:39:22,999
They'll think it's a roller-skate,
or a wheelie case... Oh, really!
813
00:39:23,000 --> 00:39:24,719
Yes, wheelie! Oh, stop it!
814
00:39:24,720 --> 00:39:26,839
The Americans don't know
what they're missing.
815
00:39:26,840 --> 00:39:29,479
Yeah, they're going to find out,
though, aren't they?
816
00:39:29,480 --> 00:39:31,239
We're an international brand now.
817
00:39:31,240 --> 00:39:34,119
Do you really think
you'd like to work cases abroad?
818
00:39:34,120 --> 00:39:37,560
Wouldn't you miss...?What?
819
00:39:38,960 --> 00:39:40,320
Well, all this.
820
00:39:50,160 --> 00:39:53,559
It's the moment of truth, Ruth.
You ready, Eddie?
821
00:39:53,560 --> 00:39:55,559
Who are Ruth and Eddie?
822
00:39:55,560 --> 00:39:56,599
Hit me.
823
00:39:56,600 --> 00:39:59,719
Jason Chase, I have been authorised
by my employer,
824
00:39:59,720 --> 00:40:03,239
to offer $150,000
825
00:40:03,240 --> 00:40:06,199
in exchange for this,
826
00:40:06,200 --> 00:40:10,239
the bona fide, real deal
Mistress Quickly.
827
00:40:10,240 --> 00:40:11,320
Yes!
828
00:40:12,840 --> 00:40:14,639
Up to you, amigo.
829
00:40:14,640 --> 00:40:16,520
Stick or twist.
830
00:40:17,720 --> 00:40:19,279
Yes or no.
831
00:40:19,280 --> 00:40:20,640
Um...
832
00:40:21,800 --> 00:40:23,760
..can I think about it?
833
00:40:24,880 --> 00:40:26,479
What? I'm kidding!
834
00:40:26,480 --> 00:40:27,839
Yes, she's yours!
835
00:40:27,840 --> 00:40:30,719
Congrats, amigo! Now you can afford
to clean those shoes.
836
00:40:30,720 --> 00:40:32,959
Well, I'm going to split it
837
00:40:32,960 --> 00:40:34,840
50-50 with...
838
00:40:36,160 --> 00:40:37,480
..me mam.
839
00:40:38,840 --> 00:40:40,479
Jason, you can't do that!
840
00:40:40,480 --> 00:40:42,999
Yes, I can. It's all right.
841
00:40:43,000 --> 00:40:44,360
I want to.
842
00:40:49,320 --> 00:40:50,920
Finder's fee...
843
00:40:51,920 --> 00:40:53,839
..as promised.All in a day's work.
844
00:40:53,840 --> 00:40:55,119
Literally.
845
00:40:55,120 --> 00:40:56,920
For the whole team? Yes.
846
00:40:58,240 --> 00:41:01,919
I've got to hand it to you.
You stuck by that kid, Jason.
847
00:41:01,920 --> 00:41:04,679
I would have bought
the car off whoever found it.
848
00:41:04,680 --> 00:41:08,559
It's not my money, but you made
sure the right cat got his moolah.
849
00:41:08,560 --> 00:41:11,479
Wow, I just hope we're
as renowned in the States
850
00:41:11,480 --> 00:41:14,479
for our integrity as we
are for our investigating.
851
00:41:14,480 --> 00:41:16,039
I have to ask,
852
00:41:16,040 --> 00:41:19,679
which case or cases made us famous?
853
00:41:19,680 --> 00:41:22,639
I mean, we've had a few choice ones,
haven't we?
854
00:41:22,640 --> 00:41:24,319
Ooh, we've had a few!
855
00:41:24,320 --> 00:41:25,399
Famous?
856
00:41:25,400 --> 00:41:28,199
Or infamous. So you'd know us
across the pond.
857
00:41:28,200 --> 00:41:29,880
Oh. Right.
858
00:41:31,320 --> 00:41:32,359
Hey!
859
00:41:32,360 --> 00:41:34,119
Heyyy!
860
00:41:34,120 --> 00:41:35,199
No.
861
00:41:35,200 --> 00:41:38,799
Truth is, I'd never even heard
of you until yesterday morning.
862
00:41:38,800 --> 00:41:41,359
I found your business card
863
00:41:41,360 --> 00:41:45,080
propping up a goofy
table leg at my hotel breakfast.
864
00:41:46,320 --> 00:41:48,279
Crazy, right?
865
00:41:48,280 --> 00:41:51,560
Imagine where I'd be
if I'd had my eggs in bed!
866
00:41:53,120 --> 00:41:55,639
Speaking of eggs,
it's time I beat it.
867
00:41:55,640 --> 00:41:56,999
Shakespeare.
868
00:41:57,000 --> 00:41:58,639
Hathaway.
869
00:41:58,640 --> 00:42:00,880
It's been real.
870
00:42:06,680 --> 00:42:08,439
Real stupid.
871
00:42:08,440 --> 00:42:12,399
Gosh, if it hadn't been for
you two international heroes,
872
00:42:12,400 --> 00:42:15,200
his beans might have
run into his mushrooms.
873
00:42:16,200 --> 00:42:17,239
Right.
874
00:42:17,240 --> 00:42:20,479
Well, I guess we're stuck here.
875
00:42:20,480 --> 00:42:21,999
Hmm?
876
00:42:22,000 --> 00:42:24,760
None of the glitz. No glamour.
877
00:42:25,840 --> 00:42:28,399
Our usual unusual clients.
878
00:42:28,400 --> 00:42:30,599
Me chauffeuring you around.
879
00:42:30,600 --> 00:42:32,200
Business as usual.
880
00:42:36,920 --> 00:42:39,279
Fancy a quick one down
the Mucky Mallard?
881
00:42:39,280 --> 00:42:41,159
Yes, please! Oh, I'm driving.
882
00:42:41,160 --> 00:42:42,639
I'm not. Ha-ha!
883
00:42:42,640 --> 00:42:43,880
Ha-ha-ha.
62760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.