Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,853
Previously on "Resident Alien"...
2
00:00:01,858 --> 00:00:04,114
This city is an assault on my senses.
3
00:00:04,233 --> 00:00:06,338
Who the hell is Galvan/Powell Group?
4
00:00:06,343 --> 00:00:08,457
You have no idea who
you are dealing with.
5
00:00:08,462 --> 00:00:10,029
Constellation Ursa Major.
6
00:00:10,034 --> 00:00:12,151
That is where we will find Goliath.
7
00:00:12,156 --> 00:00:14,626
People already think
Patience is a murder town.
8
00:00:14,651 --> 00:00:16,761
You want them to think
it's an alien town too?
9
00:00:16,762 --> 00:00:19,126
Jessup is trying to
build a five-star resort.
10
00:00:19,151 --> 00:00:20,728
Who says it's gotta be Jessup?
11
00:00:20,733 --> 00:00:22,405
That Grady property up on the ridge
12
00:00:22,410 --> 00:00:23,977
is beggin' to be developed.
13
00:00:23,982 --> 00:00:25,210
I think you're pregnant.
14
00:00:25,631 --> 00:00:27,220
When you're ready, it'll be there.
15
00:00:27,225 --> 00:00:28,804
- Dr. Smallwood...
- He's trying to fire you.
16
00:00:28,808 --> 00:00:30,549
And now we officially have no doctor.
17
00:00:30,554 --> 00:00:32,273
Dr. Vanderspeigle is
our only real candidate.
18
00:00:32,274 --> 00:00:33,821
He has a birthday comin' up.
19
00:00:34,488 --> 00:00:36,621
The alien we went to see was dead.
20
00:00:36,626 --> 00:00:38,628
Goliath held out for
as long as he could.
21
00:00:38,633 --> 00:00:40,861
- But he gave birth to an egg.
- No!
22
00:00:40,866 --> 00:00:42,323
And now it's in Harry's bag.
23
00:00:42,328 --> 00:00:44,463
Do you even know when it will hatch?
24
00:00:44,468 --> 00:00:46,144
ALL: Surprise!
25
00:01:10,443 --> 00:01:13,058
So where is this alien ball,
26
00:01:13,359 --> 00:01:15,995
and how do I know that
video wasn't a fake?
27
00:01:16,117 --> 00:01:17,596
You're gonna have to trust me.
28
00:01:17,601 --> 00:01:20,261
Last time I saw you, I was
going to have you killed.
29
00:01:20,975 --> 00:01:23,934
Seems like trusting
you is moving backwards.
30
00:01:25,752 --> 00:01:27,667
I want to see it.
31
00:01:41,256 --> 00:01:42,800
What do you want?
32
00:01:44,085 --> 00:01:47,436
I give you the ball,
I get my life back...
33
00:01:47,636 --> 00:01:50,803
Honorable discharge, full pension.
34
00:01:50,808 --> 00:01:52,634
- Nobody trying to...
- [GUNSHOT]
35
00:02:07,368 --> 00:02:10,368
[BROWN BIRD'S "BILGEWATER" PLAYS]
36
00:02:14,797 --> 00:02:17,651
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
37
00:02:18,119 --> 00:02:19,686
Get out of my house!
38
00:02:20,674 --> 00:02:23,130
Happy Birthday, Dr. Vanderspeigle.
39
00:02:23,135 --> 00:02:24,551
Glad to have you back in Patience.
40
00:02:24,556 --> 00:02:27,122
Wow, Harry. It's a surprise party.
41
00:02:27,127 --> 00:02:29,226
That's right. Honoring the birthday
42
00:02:29,231 --> 00:02:31,669
of one of our town's
most esteemed residents,
43
00:02:31,674 --> 00:02:32,833
Dr. Harry Vanderspeigle.
44
00:02:32,838 --> 00:02:34,957
Here's to another trip
around the Sun, Dr. V.
45
00:02:35,263 --> 00:02:36,829
By the way, the break
and enter was Ben's idea.
46
00:02:36,833 --> 00:02:39,401
Ah, now, now.
No breaking, just entering.
47
00:02:39,406 --> 00:02:40,702
The door was unlocked.
48
00:02:40,707 --> 00:02:41,965
Yeah, after you climbed
through the window
49
00:02:41,969 --> 00:02:43,033
and unlocked it.
50
00:02:43,038 --> 00:02:45,315
Out of respect for
our wonderful friend...
51
00:02:45,320 --> 00:02:47,427
Nay, our partner, really...
52
00:02:47,432 --> 00:02:50,505
Who deserves to be celebrated
for, if nothing else,
53
00:02:50,510 --> 00:02:51,575
his kindness.
54
00:02:51,580 --> 00:02:54,677
You are all trespassing
and should be in prison.
55
00:02:54,682 --> 00:02:55,813
[LAUGHTER]
56
00:02:55,818 --> 00:02:57,607
- He's jokin'.
- No he's not.
57
00:02:57,612 --> 00:02:58,899
Thanks for the heads-up.
58
00:02:58,904 --> 00:03:00,460
I wasn't invited. I'm just hungry.
59
00:03:00,465 --> 00:03:01,932
Here, let me grab this for you.
60
00:03:01,937 --> 00:03:03,502
No! I can put that away!
61
00:03:03,507 --> 00:03:05,955
Ah, no way. No worrying
about luggage for you.
62
00:03:07,414 --> 00:03:08,850
Whoa, close call there. [CHUCKLES]
63
00:03:09,035 --> 00:03:11,298
All right, let's get
the festivities started.
64
00:03:11,303 --> 00:03:14,875
I do not like having people
at my house uninvited.
65
00:03:14,880 --> 00:03:16,969
Well, now you know how
Earth felt when you got here.
66
00:03:18,377 --> 00:03:19,524
Okay, I'll get rid of everyone.
67
00:03:19,528 --> 00:03:21,138
Just take that thing downstairs.
68
00:03:21,143 --> 00:03:23,018
Only half of it is "thing."
69
00:03:23,410 --> 00:03:25,150
The other half is alien.
70
00:03:25,225 --> 00:03:28,184
[DRAMATIC MUSIC]
71
00:03:28,478 --> 00:03:29,707
Sure.
72
00:03:29,869 --> 00:03:32,101
Oh, Dr. Vanderspeigle,
how was your trip?
73
00:03:32,106 --> 00:03:34,195
I heard you went to a medical
conference in New York.
74
00:03:34,200 --> 00:03:36,671
Yes, I went to an art party,
75
00:03:37,080 --> 00:03:39,276
- and took illegal drugs.
- [LAUGHS]
76
00:03:39,572 --> 00:03:41,415
You know, I went to an art party once.
77
00:03:41,420 --> 00:03:42,812
Well, it wasn't an art party.
78
00:03:42,817 --> 00:03:44,070
It was... I guess you
could call that art...
79
00:03:44,074 --> 00:03:45,380
Do you have a pet spider?
80
00:03:45,385 --> 00:03:46,877
Because it's in your hair.
81
00:03:46,882 --> 00:03:48,160
- What?
- Yeah.
82
00:03:48,165 --> 00:03:50,049
- Oh.
- No, no, no.
83
00:03:50,054 --> 00:03:51,468
- No. No.
- Yes.
84
00:03:51,580 --> 00:03:52,638
Where is it?
85
00:03:52,643 --> 00:03:54,302
It is gone now.
86
00:03:54,338 --> 00:03:56,209
- What?
- [DOOR CLICKS SHUT]
87
00:03:56,260 --> 00:03:59,138
[PANTING] Mm-mm. Nope.
88
00:04:05,352 --> 00:04:06,440
So when you gonna ask Dr. V
89
00:04:06,445 --> 00:04:08,120
to be the town doctor, Ben?
90
00:04:08,490 --> 00:04:10,840
I don't know what you're talking about.
91
00:04:10,883 --> 00:04:12,534
Come on, man. This is
what this is all about.
92
00:04:12,538 --> 00:04:13,930
You're wooing him. Look.
93
00:04:13,935 --> 00:04:16,067
Word of advice: get him
drunk before you ask him.
94
00:04:16,072 --> 00:04:17,421
It'll help smooth the woo.
95
00:04:17,426 --> 00:04:18,949
I'm just showing appreciation.
96
00:04:18,954 --> 00:04:20,782
There's... there's no woo.
97
00:04:20,981 --> 00:04:22,374
Hey, Ben.
98
00:04:22,379 --> 00:04:24,816
Thanks for pulling all this together.
99
00:04:24,898 --> 00:04:27,596
Um, Harry's not really
feeling very well,
100
00:04:27,601 --> 00:04:29,693
so maybe we could do this another night.
101
00:04:29,698 --> 00:04:30,947
Ah, can't.
102
00:04:30,952 --> 00:04:34,131
It's a special night for Harry,
and if he's not feeling well,
103
00:04:34,136 --> 00:04:36,425
then by golly, we will
nurse him back to health
104
00:04:36,430 --> 00:04:37,540
together as a town.
105
00:04:37,545 --> 00:04:38,589
We're stayin'.
106
00:04:38,994 --> 00:04:40,604
[SNIFFS] Woo...
107
00:04:42,394 --> 00:04:44,323
- Ben, that's very...
- Excuse me.
108
00:04:45,479 --> 00:04:47,176
Kay. An alien baby kills you,
109
00:04:47,181 --> 00:04:49,052
it's not my fault.
110
00:04:51,922 --> 00:04:55,089
I do not understand why
humans celebrate their births.
111
00:04:55,284 --> 00:04:57,626
Everyone who is alive has been born.
112
00:04:57,631 --> 00:04:59,197
It is not special.
113
00:04:59,202 --> 00:05:02,496
A birthday party is just
a participation trophy.
114
00:05:02,501 --> 00:05:04,633
[SIGHS]
115
00:05:04,638 --> 00:05:08,032
It's my grandmother's
secret deviled egg recipe.
116
00:05:08,153 --> 00:05:11,105
I snuck into her desk and
stole it when I was ten.
117
00:05:11,110 --> 00:05:12,544
She's hated me ever since.
118
00:05:12,549 --> 00:05:14,899
Mmm. Well, these are insane.
119
00:05:14,904 --> 00:05:17,820
I mean, it's horrible to lose
your grandmother, but worth it.
120
00:05:17,903 --> 00:05:20,209
Last Christmas, she said
she hopes she dies soon
121
00:05:20,214 --> 00:05:23,347
so she can haunt me and steal my soul.
122
00:05:23,508 --> 00:05:25,175
She holds a grudge.
123
00:05:25,454 --> 00:05:28,730
Mm, not for me. I'm not
a fan of yolk mixtures
124
00:05:28,735 --> 00:05:31,268
or having my soul
taken by an angry ghost.
125
00:05:31,273 --> 00:05:32,439
Just try one.
126
00:05:32,444 --> 00:05:34,397
I would, but I said no.
127
00:05:34,402 --> 00:05:38,032
♪ Know that I'll be coming right back ♪
128
00:05:38,037 --> 00:05:39,794
♪ Tomorrow's dream ♪
129
00:05:39,799 --> 00:05:42,175
Fine, yeah. I'll, uh, have a bite.
130
00:05:46,801 --> 00:05:48,890
Oh, my God. Mmm.
131
00:05:48,895 --> 00:05:51,282
It's a delicate farm in my mouth.
132
00:05:51,506 --> 00:05:53,421
- Mmm.
- No.
133
00:05:53,426 --> 00:05:55,026
- You doubted them.
- I didn't doubt it.
134
00:05:55,031 --> 00:05:56,271
You don't deserve a second one.
135
00:05:56,276 --> 00:05:58,027
- No, I do.
- The second one
136
00:05:58,032 --> 00:05:59,204
is even better somehow.
137
00:05:59,209 --> 00:06:00,863
It's like I can taste the farmer's wife
138
00:06:00,868 --> 00:06:03,011
calling her family
in for supper, like...
139
00:06:03,016 --> 00:06:04,301
[INHALES] Mmm.
140
00:06:04,384 --> 00:06:05,977
"Comin', Mama."
141
00:06:06,565 --> 00:06:08,088
Mmm.
142
00:06:08,093 --> 00:06:09,747
"I'm comin'."
143
00:06:09,829 --> 00:06:12,745
But I wanna taste farm supper...
144
00:06:15,177 --> 00:06:17,464
- What did you do with it?
- It is in the bunker.
145
00:06:17,469 --> 00:06:18,644
It is safe.
146
00:06:18,649 --> 00:06:20,285
Glad the alien in the cellar is safe.
147
00:06:20,290 --> 00:06:22,576
Harry, what if it hatches down there?
148
00:06:22,581 --> 00:06:27,227
Mm, alien babies have a big appetite
149
00:06:27,232 --> 00:06:31,236
- for high-calorie junky food.
- Uh-huh.
150
00:06:31,241 --> 00:06:34,506
There's nothing more junky than a human.
151
00:06:34,549 --> 00:06:36,290
We are in danger.
152
00:06:36,769 --> 00:06:38,208
We have to get everyone out of here.
153
00:06:38,212 --> 00:06:39,637
- [GROANS]
- Make yourself look sick.
154
00:06:39,641 --> 00:06:40,681
Oh, that's good.
155
00:06:40,686 --> 00:06:42,557
Yes. Good.
156
00:06:42,562 --> 00:06:44,598
I have not done anything yet.
157
00:06:44,603 --> 00:06:45,952
Oh.
158
00:06:45,957 --> 00:06:47,259
Sorry.
159
00:06:47,954 --> 00:06:49,521
- It's good, though.
- [GROWLS]
160
00:06:52,171 --> 00:06:53,389
Oh, there he is!
161
00:06:53,394 --> 00:06:57,418
♪ For he's a jolly good fellow ♪
162
00:06:57,423 --> 00:07:04,269
♪ For he's a jolly good fellow ♪
163
00:07:04,274 --> 00:07:06,639
♪ Which nobody can deny ♪
164
00:07:06,644 --> 00:07:07,669
All right.
165
00:07:07,713 --> 00:07:10,019
You think I am a good fellow?
166
00:07:10,024 --> 00:07:11,139
And jolly.
167
00:07:11,144 --> 00:07:13,060
- And so sick... sick.
- Mm.
168
00:07:13,065 --> 00:07:16,330
Sick... of being alone, maybe.
169
00:07:16,335 --> 00:07:17,599
It's your birthday.
170
00:07:17,604 --> 00:07:18,767
It is your special day.
171
00:07:18,772 --> 00:07:20,777
All this is for you.
172
00:07:20,782 --> 00:07:21,912
Plus, cake.
173
00:07:21,917 --> 00:07:23,792
If, uh, Jay ever shows up with it.
174
00:07:23,797 --> 00:07:25,312
Can it be pie?
175
00:07:25,317 --> 00:07:26,318
- No.
- Pie it is.
176
00:07:26,323 --> 00:07:28,995
I feel better! You can stay.
177
00:07:29,143 --> 00:07:30,819
You sure, Doc? You
still look kind of pale.
178
00:07:30,823 --> 00:07:33,042
It is my Dutch skin.
179
00:07:33,086 --> 00:07:35,871
You hear that everyone? Our
good cheer has cured him.
180
00:07:35,954 --> 00:07:37,651
I'm gonna get that pie for you.
181
00:07:37,656 --> 00:07:39,005
Great. I have enough eggs to last
182
00:07:39,010 --> 00:07:40,915
all night, but we may need more ice,
183
00:07:40,920 --> 00:07:42,787
because if they don't stay
chilled, they go south fast.
184
00:07:42,791 --> 00:07:44,663
I got you, Deputy. You got ice down
185
00:07:44,668 --> 00:07:45,983
in that meat freezer of yours, right?
186
00:07:45,987 --> 00:07:47,753
Do not go down there.
187
00:07:47,758 --> 00:07:51,316
The floor's cracked,
and if you step on it,
188
00:07:51,321 --> 00:07:54,604
you'll break your mama's back. Here.
189
00:07:58,182 --> 00:08:00,235
- What'd he say about my mama?
- [SIGHS]
190
00:08:00,745 --> 00:08:02,676
Today is all about celebrating
191
00:08:02,681 --> 00:08:04,552
the birth of a man I murdered
192
00:08:04,635 --> 00:08:06,680
and threw in the frozen lake.
193
00:08:06,685 --> 00:08:09,542
Ice seems appropriate. [SNIFFS]
194
00:08:10,118 --> 00:08:11,554
Sulfur.
195
00:08:11,559 --> 00:08:14,606
[SUSPENSEFUL MUSIC]
196
00:08:23,029 --> 00:08:25,125
Hello?
197
00:08:26,419 --> 00:08:27,420
Oh...
198
00:08:30,894 --> 00:08:32,340
[SIGHS]
199
00:08:32,952 --> 00:08:35,078
Wow, soda.
200
00:08:35,103 --> 00:08:37,192
You handling heavy machinery later?
201
00:08:37,197 --> 00:08:38,706
Right, you were out of
town. We haven't talked.
202
00:08:38,710 --> 00:08:40,277
I stopped drinking.
203
00:08:40,282 --> 00:08:41,483
- Really?
- Mm-hmm.
204
00:08:41,488 --> 00:08:42,884
- Since when?
- 1:00.
205
00:08:42,889 --> 00:08:44,921
- Last night?
- This afternoon.
206
00:08:44,926 --> 00:08:46,240
- You gotta start somewhere.
- [CHUCKLES]
207
00:08:46,244 --> 00:08:47,528
You know, been eating healthy...
208
00:08:47,533 --> 00:08:48,796
getting back in shape.
209
00:08:48,801 --> 00:08:50,554
Oh! I even started
going to the gym again.
210
00:08:50,635 --> 00:08:51,767
Wow, I love that.
211
00:08:51,772 --> 00:08:52,986
Feels pretty good.
212
00:08:53,949 --> 00:08:56,832
Hey, still waiting on a invite
to come here tonight.
213
00:08:57,212 --> 00:08:59,345
Email not a thing anymore?
214
00:08:59,427 --> 00:09:00,754
[WHISPERS] Open wide.
215
00:09:00,759 --> 00:09:02,082
- Hey hun.
- Hey.
216
00:09:02,087 --> 00:09:03,554
You, uh, having fun?
217
00:09:03,559 --> 00:09:05,177
Yeah. Um, are they gonna do
218
00:09:05,182 --> 00:09:07,413
anything about that sulfur smell?
219
00:09:07,418 --> 00:09:08,485
[WHISPERS] I'm gonna barf.
220
00:09:08,528 --> 00:09:11,090
I don't smell anything. [CHUCKLES]
221
00:09:11,658 --> 00:09:13,528
Hey, uh, remember
when you were pregnant,
222
00:09:13,533 --> 00:09:15,927
and you had that sense
of smell like a superhero?
223
00:09:16,009 --> 00:09:17,924
Hope you're not pregnant. [CHUCKLES]
224
00:09:17,929 --> 00:09:19,551
- Could you imagine?
- [LAUGHS]
225
00:09:19,556 --> 00:09:21,144
Yeah, right?
226
00:09:21,149 --> 00:09:22,320
[SMACKS LIPS] Mmm, I'm gonna get
227
00:09:22,324 --> 00:09:23,800
some sweet gherkins. You want anything?
228
00:09:23,804 --> 00:09:25,066
Oh, sure don't.
229
00:09:26,467 --> 00:09:28,067
Sure don't.
230
00:09:28,766 --> 00:09:30,226
This is a problem.
231
00:09:30,231 --> 00:09:33,652
Even at birth, my alien kind
is very strong and agile.
232
00:09:33,657 --> 00:09:35,773
That thing could be anywhere by now.
233
00:09:35,778 --> 00:09:39,347
If it were a fully human
baby, it would be much easier.
234
00:09:39,352 --> 00:09:42,122
Human infants are the only
mammal whose main attribute
235
00:09:42,127 --> 00:09:43,798
is helplessly flopping.
236
00:09:44,762 --> 00:09:46,670
Need some help with
that ice down there, Doc?
237
00:09:46,675 --> 00:09:47,676
No.
238
00:09:47,681 --> 00:09:50,506
I am good at ice-carrying.
239
00:09:50,527 --> 00:09:51,658
[METAL CLANKS]
240
00:10:01,494 --> 00:10:02,839
You sure? I'll come down and help.
241
00:10:02,843 --> 00:10:04,318
No, no!
242
00:10:04,323 --> 00:10:06,412
I want to carry it myself.
243
00:10:06,417 --> 00:10:09,079
Ice feels good on my nipples.
244
00:10:11,586 --> 00:10:13,675
Thanks, Doc. Damn,
you smell like sulfur.
245
00:10:13,781 --> 00:10:15,590
What, you have an
outhouse party down there?
246
00:10:15,806 --> 00:10:16,832
No.
247
00:10:16,837 --> 00:10:18,337
It is not sulfur. [CHUCKLES]
248
00:10:18,380 --> 00:10:20,078
What are you, crazy?
249
00:10:20,083 --> 00:10:23,376
It is the deputy's
eggs. They are stinky.
250
00:10:23,381 --> 00:10:24,643
Well, that makes sense.
251
00:10:24,648 --> 00:10:26,432
Yeah, those things are
delicious but deadly.
252
00:10:26,437 --> 00:10:28,899
You gotta stop at two, or
it's like eating a butt gun.
253
00:10:29,582 --> 00:10:33,329
I would not fire
a gun made out of butts.
254
00:10:34,610 --> 00:10:38,831
The mayonnaise is homemade,
and I mix the yolks by hand.
255
00:10:38,836 --> 00:10:40,310
- Mm.
- And I don't use
256
00:10:40,315 --> 00:10:42,774
canola oil like most people.
257
00:10:42,878 --> 00:10:44,140
The key is olive oil.
258
00:10:44,145 --> 00:10:46,147
It really brings out the eggy flavor.
259
00:10:46,152 --> 00:10:48,462
Mm. Yum.
260
00:10:49,367 --> 00:10:50,590
- Just... excuse me.
- Okay.
261
00:10:50,595 --> 00:10:52,017
- Just one second.
- Okay.
262
00:10:57,245 --> 00:10:58,943
[COUGHS]
263
00:10:58,986 --> 00:11:03,643
[SIGHS]
264
00:11:03,687 --> 00:11:05,689
[SOFT MUSIC]
265
00:11:05,770 --> 00:11:07,903
♪ And I'm sorry forall I've taken ♪
266
00:11:07,908 --> 00:11:10,998
♪ And I'm sorry for all I've let loose ♪
267
00:11:13,169 --> 00:11:15,857
♪ I wanna be true ♪
268
00:11:17,061 --> 00:11:20,847
♪ I wanna be forgiven ♪
269
00:11:22,270 --> 00:11:25,942
♪ For givin' up ♪
270
00:11:26,231 --> 00:11:30,146
♪ On everything I knew ♪
271
00:11:32,057 --> 00:11:33,842
♪ I wanna be true ♪
272
00:11:33,847 --> 00:11:35,757
I'm serious. If you're
wearing nurse scrubs
273
00:11:35,762 --> 00:11:37,546
and you're running,
stores will pretty much
274
00:11:37,551 --> 00:11:40,859
let you take anything for free. Uh-huh.
275
00:11:41,239 --> 00:11:43,458
Yeah. Of course.
276
00:11:43,918 --> 00:11:45,680
No, sorry, anything.
277
00:11:45,685 --> 00:11:48,601
Okay, so I marked all
the military installations
278
00:11:48,606 --> 00:11:50,564
where they could be
holding the alien ball.
279
00:11:50,739 --> 00:11:53,645
I circled the underground
ones nobody knows about.
280
00:11:53,650 --> 00:11:56,391
Ben's throwing a surprise
birthday party for Dr. V.,
281
00:11:56,396 --> 00:11:57,873
but he's just doing that to trick him
282
00:11:57,877 --> 00:11:59,738
into being town doctor again.
283
00:11:59,743 --> 00:12:01,570
It's this big secret.
284
00:12:01,614 --> 00:12:03,575
Yeah. I told everyone.
285
00:12:04,225 --> 00:12:05,966
Town doctor?
286
00:12:06,049 --> 00:12:07,528
What happened to Dr. Ethan?
287
00:12:07,536 --> 00:12:09,622
He left town the night
the Men in Black were here.
288
00:12:09,665 --> 00:12:11,054
You mean the night you
told the Men in Black
289
00:12:11,058 --> 00:12:12,539
Dr. Ethan was the alien?
290
00:12:12,544 --> 00:12:13,719
Yeah, that night.
291
00:12:13,724 --> 00:12:16,216
Guess Dr. Ethan just
didn't like it here.
292
00:12:17,499 --> 00:12:20,625
- Is your brain in your butt?
- I hope not.
293
00:12:20,630 --> 00:12:22,591
Don't you realize what happened?
294
00:12:22,674 --> 00:12:24,763
The Men in Black took Dr. Ethan.
295
00:12:24,768 --> 00:12:26,765
As soon as they figure out he's human,
296
00:12:26,770 --> 00:12:28,641
they'll know the alien
is still in Patience
297
00:12:28,646 --> 00:12:30,333
and come back looking for him.
298
00:12:30,338 --> 00:12:32,984
We have to go to that
party and warn Asta.
299
00:12:32,989 --> 00:12:35,692
How? We have a babysitter.
300
00:12:37,428 --> 00:12:39,038
We'll get her to fall asleep.
301
00:12:39,043 --> 00:12:40,566
I know what to do.
302
00:12:40,609 --> 00:12:43,669
Same way my Aunt Azadeh
conks out when she visits.
303
00:12:43,917 --> 00:12:46,849
- Sleeping pills?
- No...
304
00:12:47,825 --> 00:12:50,353
calm-voiced nature videos.
305
00:12:50,358 --> 00:12:52,491
[SUSPICIOUS MUSIC]
306
00:12:52,496 --> 00:12:53,923
What you gonna do with all them pickles?
307
00:12:53,927 --> 00:12:55,363
Uh, those are not pickles.
308
00:12:55,368 --> 00:12:56,717
Those are sweet gherkins,
309
00:12:56,722 --> 00:12:58,187
or, uh, cornichons.
310
00:12:58,192 --> 00:13:00,629
Did you just correct me
on how to say a pickle?
311
00:13:00,711 --> 00:13:03,311
No. I'm just sayin'.
312
00:13:03,937 --> 00:13:05,858
I'm gonna get some punch.
313
00:13:06,805 --> 00:13:08,807
- Hey, how's the punch?
- It fell.
314
00:13:08,812 --> 00:13:10,155
What?
315
00:13:10,811 --> 00:13:12,155
What?
316
00:13:14,788 --> 00:13:16,264
What?
317
00:13:16,679 --> 00:13:18,162
What?
318
00:13:20,040 --> 00:13:22,161
- Oh, no.
- Huh?
319
00:13:22,166 --> 00:13:23,602
I didn't...
320
00:13:30,529 --> 00:13:33,532
[DRAMATIC MUSIC]
321
00:13:33,575 --> 00:13:35,241
It's pretty, huh?
322
00:13:36,404 --> 00:13:38,303
Yeah, it's amazing.
323
00:13:38,929 --> 00:13:40,143
I used to spend a lot of time here
324
00:13:40,147 --> 00:13:41,279
when you were dating Harry.
325
00:13:41,284 --> 00:13:43,634
Oh, yeah. I wouldn't call it dating.
326
00:13:43,639 --> 00:13:45,423
It was really more of
a drive-by. [CHUCKLES]
327
00:13:47,709 --> 00:13:49,970
So any exciting news?
328
00:13:50,288 --> 00:13:52,264
No, I haven't taken the test yet.
329
00:13:53,857 --> 00:13:56,537
If I take the test and it's positive,
330
00:13:56,759 --> 00:13:58,630
then I'm pregnant.
331
00:13:59,192 --> 00:14:01,056
Yeah, that's not how it works.
332
00:14:03,823 --> 00:14:06,783
You know, I was just talking
to Harry about New York.
333
00:14:06,827 --> 00:14:08,867
All I could think about
was how exciting it would be
334
00:14:08,872 --> 00:14:10,467
to live there, you know?
335
00:14:10,743 --> 00:14:13,819
The art shows, the theatre, all of it.
336
00:14:14,573 --> 00:14:16,545
Why can't that be my life?
337
00:14:16,918 --> 00:14:18,470
I don't know. Why can't it?
338
00:14:18,475 --> 00:14:20,187
Because I'm stuck here,
339
00:14:20,192 --> 00:14:22,106
pushing out babies like a stray dog.
340
00:14:22,111 --> 00:14:24,243
Ugh... the ones with all the nipples?
341
00:14:24,248 --> 00:14:26,885
- So many nipples.
- Huge, huge nipples.
342
00:14:26,890 --> 00:14:29,806
You adopt one, it turns over. Nipple.
343
00:14:31,800 --> 00:14:32,801
[SIGHS]
344
00:14:36,644 --> 00:14:38,211
Come on.
345
00:14:38,466 --> 00:14:40,077
Let's go pee on a stick.
346
00:14:40,217 --> 00:14:41,249
Hold your breath.
347
00:14:41,254 --> 00:14:42,854
Liv just brought out a new tray of eggs.
348
00:14:45,734 --> 00:14:46,910
Ugh.
349
00:14:46,992 --> 00:14:49,603
The size of the bull elk's antlers
350
00:14:49,608 --> 00:14:53,264
depends on how much
sunlight the elk gets.
351
00:14:53,600 --> 00:14:58,647
Here, this elk basks in the
warm rays of the midday sun.
352
00:14:59,545 --> 00:15:03,660
A full-sized male's antlers
can grow up to an inch per day
353
00:15:03,665 --> 00:15:05,673
during the summer months.
354
00:15:05,678 --> 00:15:08,279
They're typically fully
grown by mid-August.
355
00:15:08,284 --> 00:15:10,592
If he is able to...
356
00:15:10,597 --> 00:15:11,642
Hey!
357
00:15:11,647 --> 00:15:12,657
Where are you going?
358
00:15:12,662 --> 00:15:14,034
- Bike ride?
- Taking out the garbage!
359
00:15:14,038 --> 00:15:16,280
Just come home before
your parents get back.
360
00:15:17,331 --> 00:15:19,131
No drugs!
361
00:15:19,507 --> 00:15:22,928
- She's a horrible babysitter.
- Yeah.
362
00:15:26,462 --> 00:15:29,462
[OMINOUS MUSIC]
363
00:15:35,219 --> 00:15:36,357
Ooh...
364
00:15:36,362 --> 00:15:37,798
[SIZZLING]
365
00:15:46,894 --> 00:15:48,689
What the hell?
366
00:15:52,073 --> 00:15:53,369
Hmm.
367
00:15:56,556 --> 00:15:58,340
- Harry?
- No, just me.
368
00:15:58,345 --> 00:16:00,642
- Just me in here peein'.
- Sorry.
369
00:16:01,690 --> 00:16:04,048
God, I can't hold the stick.
My hand's shaking too much.
370
00:16:04,053 --> 00:16:05,432
Okay, give it to me.
I'll hold it. I'll hold it.
371
00:16:05,436 --> 00:16:06,866
- You sure?
- Yeah.
372
00:16:06,871 --> 00:16:08,978
Okay, it's in position. Go.
373
00:16:09,874 --> 00:16:11,740
And you just pissed on my hand.
374
00:16:20,754 --> 00:16:21,842
[KNOCKING]
375
00:16:23,322 --> 00:16:25,454
There you are. What are you doing?
376
00:16:27,108 --> 00:16:30,151
I am enjoying my birthday candy.
377
00:16:31,803 --> 00:16:33,109
Have you checked on the egg?
378
00:16:33,114 --> 00:16:34,590
'Cause if there's any
chance that it will hatch,
379
00:16:34,594 --> 00:16:36,577
we have to get everyone
out of this party right now.
380
00:16:36,581 --> 00:16:38,946
The party cannot end.
There is pie coming.
381
00:16:39,028 --> 00:16:40,943
Do not worry. The baby will not hatch.
382
00:16:40,948 --> 00:16:44,822
It is definitely still
inside of its shell.
383
00:16:44,827 --> 00:16:47,351
[QUIRKY MUSIC]
384
00:16:47,356 --> 00:16:48,661
Nowhere else!
385
00:16:48,821 --> 00:16:50,431
Okay. It's still a party, though,
386
00:16:50,436 --> 00:16:51,912
so you can't just hide in the bedroom,
387
00:16:51,916 --> 00:16:54,565
- or people will be suspicious.
- Mm.
388
00:16:54,570 --> 00:16:55,745
Come talk to someone,
389
00:16:55,750 --> 00:16:57,357
and don't be weird.
390
00:16:58,923 --> 00:17:00,533
[WHISPERS] And here we go.
391
00:17:00,717 --> 00:17:04,146
I will talk to Dan because he has food.
392
00:17:05,617 --> 00:17:07,097
And that is not weird.
393
00:17:09,585 --> 00:17:11,029
Hi, Dan.
394
00:17:12,149 --> 00:17:16,022
Here is some money for my meal,
395
00:17:16,027 --> 00:17:21,009
and I'll also take a side
of fries at the table.
396
00:17:21,014 --> 00:17:23,643
[RADIO MUSIC PLAYING]
397
00:17:34,919 --> 00:17:36,067
Really sorry about that.
398
00:17:36,072 --> 00:17:37,739
Oh, don't worry.
399
00:17:37,744 --> 00:17:39,353
I've been peed on before.
400
00:17:39,659 --> 00:17:40,921
I have too.
401
00:17:40,926 --> 00:17:42,579
I kind of like it.
402
00:17:42,662 --> 00:17:45,064
I was talking about a frog
I picked up when I was a kid.
403
00:17:45,360 --> 00:17:46,448
Yeah, frogs.
404
00:17:46,492 --> 00:17:47,492
Me too.
405
00:17:49,198 --> 00:17:50,273
- [DEVICE CHIMES]
- Oh.
406
00:17:50,278 --> 00:17:51,278
Time's up.
407
00:17:57,416 --> 00:17:58,775
Shit.
408
00:18:03,376 --> 00:18:04,681
[SIGHS]
409
00:18:04,686 --> 00:18:06,986
[WEAKLY] Congratulations.
410
00:18:07,465 --> 00:18:09,162
You gonna tell Ben the good news?
411
00:18:09,167 --> 00:18:11,114
Not until I'm convinced it's good news.
412
00:18:11,119 --> 00:18:12,779
[DRAMATIC MUSIC]
413
00:18:12,784 --> 00:18:15,439
Why? If you get overwhelmed,
414
00:18:15,559 --> 00:18:18,127
just think back on a
time when life was simple,
415
00:18:18,132 --> 00:18:19,481
and you were just a woman
416
00:18:19,486 --> 00:18:20,869
pissin' on another woman.
417
00:18:20,874 --> 00:18:22,571
[LAUGHS]
418
00:18:22,615 --> 00:18:24,269
You got this, Hawthorne.
419
00:18:24,351 --> 00:18:25,918
[LAUGHS]
420
00:18:25,923 --> 00:18:28,751
[LOGAN STAATS' "VAMPIRES" PLAYS]
421
00:18:29,296 --> 00:18:30,723
♪ Please darlin' ♪
422
00:18:30,728 --> 00:18:34,279
♪ Take mercy on my broken heart, yeah ♪
423
00:18:34,284 --> 00:18:36,972
♪ And take my soul if
you want what's left of it ♪
424
00:18:36,977 --> 00:18:38,152
You're not gonna believe it.
425
00:18:38,157 --> 00:18:41,290
Eugena Plunkett came
in, saying she saw a UFO
426
00:18:41,295 --> 00:18:44,167
a couple of months ago in Patience.
427
00:18:44,289 --> 00:18:47,442
- Can you imagine?
- That seems... crazy.
428
00:18:47,447 --> 00:18:50,121
Remember that camping
trip when we were kids,
429
00:18:50,126 --> 00:18:53,695
like when Ben saw something,
and he ran, and everyone
430
00:18:53,700 --> 00:18:56,209
followed him, and I
stayed back by the fire?
431
00:18:56,214 --> 00:18:57,755
Yeah, I think so.
432
00:18:57,760 --> 00:19:00,096
But he didn't see anything, right?
433
00:19:00,696 --> 00:19:02,128
- No.
- No.
434
00:19:02,275 --> 00:19:04,874
Yeah. No.
435
00:19:04,918 --> 00:19:06,291
But I did.
436
00:19:07,747 --> 00:19:08,791
Really?
437
00:19:08,835 --> 00:19:09,967
What?
438
00:19:11,256 --> 00:19:12,867
A UFO.
439
00:19:13,574 --> 00:19:17,143
A real-life UFO.
440
00:19:17,148 --> 00:19:19,193
Don't you wanna believe...
441
00:19:19,560 --> 00:19:21,108
that we're not alone,
442
00:19:21,152 --> 00:19:24,357
like, that there's something
bigger than us out there?
443
00:19:24,889 --> 00:19:27,718
Sure. Um, but not in Patience.
444
00:19:27,723 --> 00:19:29,546
I mean, we just barely
got a pizza place.
445
00:19:29,810 --> 00:19:32,146
I am sure there are not aliens here.
446
00:19:33,134 --> 00:19:35,092
You're probably right.
447
00:19:35,245 --> 00:19:39,289
It's just fun to think about sometimes.
448
00:19:39,294 --> 00:19:40,445
- Hello.
- Hello.
449
00:19:40,450 --> 00:19:44,349
Jay's here. Okay.
450
00:19:44,354 --> 00:19:45,694
Pretend like you're
talking to me, would you?
451
00:19:45,698 --> 00:19:46,916
I am talking to you.
452
00:19:47,189 --> 00:19:48,304
Right. Oh God.
453
00:19:48,309 --> 00:19:51,090
I'm so... I just get so
nervous when she's around.
454
00:19:51,095 --> 00:19:52,440
I mean, I've been giving
her space, you know?
455
00:19:52,444 --> 00:19:54,533
But I'm... it just feels
like it's been forever,
456
00:19:54,538 --> 00:19:56,015
and her 18th birthday is in two days.
457
00:19:56,019 --> 00:19:57,061
- Am I talking fast?
- Mm-hmm.
458
00:19:57,065 --> 00:19:59,937
Talking fast. She's driving now.
459
00:19:59,942 --> 00:20:01,813
Yeah, she's our best customer.
460
00:20:01,818 --> 00:20:04,016
We've given her, like, six tickets.
461
00:20:04,021 --> 00:20:06,936
Oh. I'm so sorry.
462
00:20:06,941 --> 00:20:08,437
Mm-mm. Breathe.
463
00:20:08,442 --> 00:20:10,157
[SIGHS] Okay.
464
00:20:10,426 --> 00:20:11,641
- Yeah.
- [WHISPERS] She's coming.
465
00:20:11,645 --> 00:20:13,630
- She's on her way.
- Don't pass out.
466
00:20:15,510 --> 00:20:17,860
- Hi.
- Hey, how are you?
467
00:20:17,865 --> 00:20:18,909
How are you?
468
00:20:19,138 --> 00:20:20,298
I'm good.
469
00:20:20,303 --> 00:20:25,167
Um, so my birthday's
coming up, which you know.
470
00:20:25,172 --> 00:20:27,561
Yeah, yeah, yeah. I was there.
471
00:20:27,566 --> 00:20:29,133
[BOTH LAUGH]
472
00:20:29,138 --> 00:20:33,001
Yeah, so... look, I was
wondering if you might want
473
00:20:33,006 --> 00:20:34,921
to do something that day.
474
00:20:34,964 --> 00:20:37,630
Just, um... Just you and me.
475
00:20:39,050 --> 00:20:41,096
- Really?
- Yeah, you know...
476
00:20:41,101 --> 00:20:43,403
just, like, lunch or something.
477
00:20:43,408 --> 00:20:45,492
It's no big deal. Just hang out.
478
00:20:45,497 --> 00:20:46,802
Uh...
479
00:20:46,807 --> 00:20:48,678
I would love that.
480
00:20:49,161 --> 00:20:51,150
Okay. Um, great.
481
00:20:51,155 --> 00:20:53,047
Pick me up at the diner at 1:00?
482
00:20:53,052 --> 00:20:55,849
Maybe we can check out
that new Mexican place?
483
00:20:56,122 --> 00:20:57,596
I can't wait.
484
00:20:57,888 --> 00:21:01,247
Okay. Um, I'm gonna go...
485
00:21:01,252 --> 00:21:02,597
I'm gonna go eat as much food as I can
486
00:21:02,601 --> 00:21:04,690
before Mr. Hawthorne kicks me out.
487
00:21:04,695 --> 00:21:06,480
Sure. Cool.
488
00:21:06,561 --> 00:21:09,521
[DRAMATIC MUSIC]
489
00:21:20,512 --> 00:21:22,166
[LAUGHS]
490
00:21:24,449 --> 00:21:26,712
[LAUGHS]
491
00:21:30,019 --> 00:21:31,412
[SIGHS]
492
00:21:31,690 --> 00:21:33,387
[KNOCKING] Hey, are you okay?
493
00:21:33,392 --> 00:21:35,263
Yeah, I'm great.
494
00:21:36,644 --> 00:21:38,515
I just need to pee.
495
00:21:39,638 --> 00:21:42,945
[SNIFFLING]
496
00:21:42,950 --> 00:21:44,175
[SIGHS]
497
00:21:46,166 --> 00:21:49,300
[SCREAMS]
498
00:21:50,431 --> 00:21:52,694
Let me in. I know you're upset.
499
00:22:00,267 --> 00:22:02,939
I'm fine. Just... sneezed.
500
00:22:02,944 --> 00:22:04,924
Um, have you seen Harry?
501
00:22:04,929 --> 00:22:06,049
Don't be too self-conscious.
502
00:22:06,054 --> 00:22:07,697
I had a bunch of them eggs too.
503
00:22:07,702 --> 00:22:09,494
You get in line. I'ma be a while.
504
00:22:09,560 --> 00:22:11,679
Don't stand by the door neither, a'ight?
505
00:22:12,124 --> 00:22:13,581
You're the one that said
not to be self-conscious...
506
00:22:13,585 --> 00:22:15,195
Get away from the damn door!
507
00:22:15,200 --> 00:22:17,218
- I still see your feet!
- All right.
508
00:22:21,201 --> 00:22:22,855
[GRUNTS] Ow.
509
00:22:24,437 --> 00:22:25,775
Looking for something?
510
00:22:25,780 --> 00:22:27,555
I wanted to heat up pie.
511
00:22:27,560 --> 00:22:30,476
[WHISPERS] The baby
hatched, and you knew it!
512
00:22:30,765 --> 00:22:33,082
What? This is news to me.
513
00:22:33,165 --> 00:22:35,428
How did you not tell me this sooner?
514
00:22:35,433 --> 00:22:37,486
Stop it. I saw it in the bathroom!
515
00:22:37,890 --> 00:22:39,519
- [GROANS]
- And it has teeth!
516
00:22:39,524 --> 00:22:41,874
What kind of baby has teeth?
517
00:22:41,955 --> 00:22:43,479
Oh, an alien baby.
518
00:22:43,491 --> 00:22:48,148
They're very good at
ripping things... or people.
519
00:22:48,185 --> 00:22:51,007
Everyone! We have to leave the house!
520
00:22:52,793 --> 00:22:54,041
No. No, no.
521
00:22:54,046 --> 00:22:55,099
I saw it run outside.
522
00:22:55,104 --> 00:22:58,601
Everyone, we need to
stay inside the house!
523
00:22:59,364 --> 00:23:02,388
- Harry...
- We should keep everyone together.
524
00:23:02,698 --> 00:23:05,849
Outside is not safe.
525
00:23:11,019 --> 00:23:13,979
Now, any cop that's
ever been a cop in D.C.
526
00:23:13,984 --> 00:23:15,433
is there, right? Which is just...
527
00:23:15,438 --> 00:23:18,093
That's just the way it is at
Kelly's when a cop retires.
528
00:23:18,558 --> 00:23:19,907
So the next thing you know,
529
00:23:19,912 --> 00:23:21,691
we hear all these
people screaming, right?
530
00:23:21,696 --> 00:23:22,654
We don't know what's going on.
531
00:23:22,659 --> 00:23:23,954
Did a fight break out, you know?
532
00:23:23,959 --> 00:23:25,961
Who knows? And I look,
533
00:23:25,966 --> 00:23:29,448
and parting the sea of bodies is a goat.
534
00:23:29,453 --> 00:23:31,571
- What?
- Jesse had snuck a goat
535
00:23:31,576 --> 00:23:33,437
into the bar and just let it loose.
536
00:23:33,442 --> 00:23:35,270
[LAUGHTER]
537
00:23:35,275 --> 00:23:37,573
See, now that was Jesse! [LAUGHTER]
538
00:23:38,253 --> 00:23:40,081
Good to see you laughin'.
539
00:23:40,319 --> 00:23:42,234
Hey Dad, can I talk to you for a second?
540
00:23:42,239 --> 00:23:43,327
Okay.
541
00:23:43,332 --> 00:23:45,065
Oh, and this other time...
542
00:23:45,869 --> 00:23:47,917
[WHISPERING] The alien baby hatched.
543
00:23:47,922 --> 00:23:49,053
It's loose!
544
00:23:49,058 --> 00:23:50,243
[WHISPERING] Is that a bad thing?
545
00:23:50,247 --> 00:23:51,659
It's not a good thing.
546
00:23:51,664 --> 00:23:53,863
Keep everyone together, and
don't let anyone outside, okay?
547
00:23:53,867 --> 00:23:55,268
Harry's really worried.
548
00:23:56,209 --> 00:23:58,659
- He doesn't look worried.
- Huh?
549
00:23:59,598 --> 00:24:02,297
[LAUGHING] I do not like this gift.
550
00:24:02,302 --> 00:24:04,168
Didn't I, uh, give you
that last Christmas?
551
00:24:04,173 --> 00:24:06,393
Well, maybe if someone had invited me,
552
00:24:06,398 --> 00:24:07,650
I'd have time to shop.
553
00:24:07,655 --> 00:24:09,425
Plus, it smells like doo-doo, baby.
554
00:24:12,176 --> 00:24:14,693
Harry, can I ask you a quick
question about the pie?
555
00:24:14,698 --> 00:24:16,920
The mayor gives cheap gifts.
556
00:24:16,925 --> 00:24:19,217
Oh, actually he worked
pretty hard on that.
557
00:24:19,222 --> 00:24:22,388
Not cheap. Uh, it happens to be beeswax,
558
00:24:22,393 --> 00:24:25,245
- nature's gold.
- Isn't gold nature's gold?
559
00:24:25,425 --> 00:24:26,452
Not to Ben.
560
00:24:26,457 --> 00:24:27,806
What if it's outside?
561
00:24:27,811 --> 00:24:29,585
Then maybe we should stay here.
562
00:24:29,590 --> 00:24:31,288
And if we're going to stay here,
563
00:24:31,293 --> 00:24:32,729
we should open presents.
564
00:24:32,811 --> 00:24:34,592
- [WHISPERING] Asta! Asta!
- Yeah, do not go outside.
565
00:24:34,596 --> 00:24:35,714
Asta!
566
00:24:35,719 --> 00:24:37,680
We should stay inside
while we can't go outside.
567
00:24:37,685 --> 00:24:39,121
- Come on!
- Come on!
568
00:24:40,683 --> 00:24:42,859
- Let's go to the other window.
- [WHISPERS] Yeah.
569
00:24:42,864 --> 00:24:45,824
[EERIE MUSIC]
570
00:24:49,599 --> 00:24:50,948
[RACCOON CHIRPING]
571
00:24:51,084 --> 00:24:53,043
[NORMAL PITCH] Cool, a raccoon!
572
00:24:53,048 --> 00:24:55,039
Aw, look at the cute little...
573
00:24:55,044 --> 00:24:56,524
[RACCOON YOWLS]
574
00:24:56,529 --> 00:24:58,300
[GORY MASHING]
575
00:24:58,619 --> 00:24:59,702
What the?
576
00:24:59,707 --> 00:25:01,187
[SUSPENSEFUL MUSIC]
577
00:25:01,269 --> 00:25:02,270
[ALIEN HISSES]
578
00:25:02,275 --> 00:25:03,494
[BOTH SCREAM]
579
00:25:03,499 --> 00:25:05,109
[BOTH PANTING]
580
00:25:05,191 --> 00:25:07,352
Do you know what this means?
581
00:25:07,710 --> 00:25:09,519
Raccoon bones don't taste good?
582
00:25:09,524 --> 00:25:11,932
Harry is breeding alien babies.
583
00:25:13,973 --> 00:25:16,197
How long do I have to
keep everybody here for?
584
00:25:16,202 --> 00:25:18,030
I mean, is it safe outside?
585
00:25:18,219 --> 00:25:21,033
Did the "humalien" thing run away?
586
00:25:21,038 --> 00:25:23,345
I do not know what the alien will do.
587
00:25:23,350 --> 00:25:25,134
It is a hybrid.
588
00:25:25,139 --> 00:25:28,500
The alien part of it will want
to come back when it is hungry.
589
00:25:28,505 --> 00:25:29,863
It will know there is food here.
590
00:25:29,868 --> 00:25:32,175
You mean us, right?
591
00:25:32,180 --> 00:25:34,089
No, of course not.
592
00:25:34,133 --> 00:25:37,615
It will want to eat the egg
sack that it was born in.
593
00:25:37,620 --> 00:25:39,187
Okay.
594
00:25:39,192 --> 00:25:40,933
Then us.
595
00:25:41,091 --> 00:25:43,093
- Jesus.
- I'll go downstairs
596
00:25:43,098 --> 00:25:47,886
and look for it, and
maybe snack on the sack.
597
00:25:48,046 --> 00:25:50,274
- Ew.
- I need something savory.
598
00:25:50,279 --> 00:25:53,935
You know, about it
maybe eating us thing...
599
00:25:53,940 --> 00:25:56,070
you got bullets for those guns?
600
00:25:56,976 --> 00:25:58,195
They're all loaded.
601
00:25:58,200 --> 00:26:00,860
The real me was redneck-y.
602
00:26:04,637 --> 00:26:05,899
[SIGHS]
603
00:26:05,904 --> 00:26:08,167
Hey Dan. Uh...
604
00:26:08,172 --> 00:26:10,556
I've been carrying around
some of Jesse's ashes with me
605
00:26:10,561 --> 00:26:11,779
for a while now, right?
606
00:26:11,784 --> 00:26:14,120
I'm thinkin' maybe
it's time to let him go.
607
00:26:14,125 --> 00:26:15,339
You know, spread his ashes.
608
00:26:15,344 --> 00:26:16,828
I love that idea.
609
00:26:16,910 --> 00:26:19,652
I think you'll be happier not
carrying that weight around.
610
00:26:19,657 --> 00:26:21,088
Yeah. Well, we used to fish
611
00:26:21,093 --> 00:26:22,747
together a lot. So I thought about
612
00:26:23,008 --> 00:26:24,956
doing it here, on the lake.
613
00:26:24,961 --> 00:26:27,316
You know, maybe we have
a little memorial for him.
614
00:26:27,399 --> 00:26:29,096
I'd love for you to be a part of it.
615
00:26:29,101 --> 00:26:31,751
I'd be honored. Anytime.
616
00:26:31,756 --> 00:26:34,188
Great! All right, let's go.
617
00:26:34,194 --> 00:26:36,477
Uh, not now.
618
00:26:36,978 --> 00:26:38,632
Why not?
619
00:26:38,715 --> 00:26:40,020
Too windy.
620
00:26:40,025 --> 00:26:42,593
Not good ash-spreading weather.
621
00:26:42,598 --> 00:26:44,578
Well, you the expert, right?
622
00:26:44,986 --> 00:26:46,899
I'ma get me some food.
623
00:26:54,861 --> 00:26:56,689
Hey! Dr. V!
624
00:26:56,694 --> 00:26:58,438
Just, uh, thought I'd say hi.
625
00:26:58,443 --> 00:27:00,997
Wow, great work space.
626
00:27:01,002 --> 00:27:03,862
You, uh, you build birdhouses down here?
627
00:27:03,867 --> 00:27:05,616
You, uh, you're a tinkerer?
628
00:27:05,621 --> 00:27:07,008
You like to tinker?
629
00:27:07,013 --> 00:27:08,309
Yes.
630
00:27:08,314 --> 00:27:10,403
Sometimes it makes me shiver
631
00:27:10,408 --> 00:27:13,234
because of the warm
urine leaving my body.
632
00:27:13,239 --> 00:27:14,977
Oh no, that's, uh...
633
00:27:17,018 --> 00:27:19,289
Anyway, hey, um,
634
00:27:19,543 --> 00:27:22,110
wanted to talk to you about something.
635
00:27:22,115 --> 00:27:25,945
Unfortunately, Dr. Smallwood
has decided to retire,
636
00:27:25,950 --> 00:27:28,503
and we have found ourselves, once again,
637
00:27:28,508 --> 00:27:29,988
without a town doctor.
638
00:27:30,069 --> 00:27:31,767
- [GASPS]
- And, yes, I can see
639
00:27:31,772 --> 00:27:33,034
by the concern on your face
640
00:27:33,039 --> 00:27:34,549
that you understand
what a difficult position
641
00:27:34,553 --> 00:27:35,554
this puts me in.
642
00:27:35,559 --> 00:27:37,290
But you know what's even better?
643
00:27:37,295 --> 00:27:39,776
- [GROWLS]
- Is you... returning
644
00:27:39,781 --> 00:27:41,698
as our town doctor. What do you think?
645
00:27:41,703 --> 00:27:43,518
I will consider it! [GRUNTS]
646
00:27:43,523 --> 00:27:46,633
Oh! What the heck was that?
647
00:27:47,048 --> 00:27:49,367
It was an Earth animal.
648
00:27:52,091 --> 00:27:53,876
- It's a sick raccoon.
- Mm-hmm.
649
00:27:53,881 --> 00:27:56,884
We should probably go away.
650
00:27:56,966 --> 00:27:58,054
Don't get close to it.
651
00:27:58,059 --> 00:28:00,230
Yep. Say no more.
652
00:28:00,235 --> 00:28:01,410
- That's my cue.
- Mm.
653
00:28:01,415 --> 00:28:03,591
- Uh, I'll go warn the others.
- [CELL PHONE RINGS]
654
00:28:06,416 --> 00:28:08,200
Hello?
655
00:28:08,393 --> 00:28:09,767
Oh, hi.
656
00:28:10,217 --> 00:28:12,132
Really? That's amazing.
657
00:28:13,901 --> 00:28:16,861
[INDISTINCT CHATTER]
658
00:28:23,210 --> 00:28:25,038
You know, if those
raccoons do have rabies,
659
00:28:25,043 --> 00:28:26,431
we should find them
and take them somewhere.
660
00:28:26,435 --> 00:28:28,302
Shit, I ain't messin'
with no damn rabies.
661
00:28:28,307 --> 00:28:30,527
You know 100% of people
who have rabies go insane,
662
00:28:30,532 --> 00:28:33,193
but only 20% of insane
people have rabies?
663
00:28:33,198 --> 00:28:34,705
That's a Internet fact.
664
00:28:34,787 --> 00:28:35,962
Mmm.
665
00:28:36,005 --> 00:28:37,267
Oh.
666
00:28:37,272 --> 00:28:38,932
This stuff's pretty good.
667
00:28:39,312 --> 00:28:40,923
It's spicier than I remember.
668
00:28:40,928 --> 00:28:42,713
[SMACKS LIPS]
669
00:28:42,718 --> 00:28:44,328
It's tangy.
670
00:28:44,409 --> 00:28:45,411
You know?
671
00:28:45,416 --> 00:28:47,565
- I'll have some of that.
- Yeah.
672
00:28:48,495 --> 00:28:51,412
Well, looks like New
York's out of the picture.
673
00:28:51,417 --> 00:28:53,457
What? Why?
674
00:28:53,462 --> 00:28:55,073
Ben just got a call from some company
675
00:28:55,078 --> 00:28:56,906
that wants to put a resort here.
676
00:28:57,026 --> 00:28:58,593
Says he's gonna be mayor for decades.
677
00:28:58,598 --> 00:29:00,604
Nobody's putting a resort here.
678
00:29:00,992 --> 00:29:02,341
What are you talking about?
679
00:29:02,346 --> 00:29:03,556
I don't know. He says he took pictures
680
00:29:03,560 --> 00:29:05,257
of the Grady land to
sell them on the idea,
681
00:29:05,262 --> 00:29:06,742
and now they want to do it.
682
00:29:06,747 --> 00:29:08,472
What? He said he was using
683
00:29:08,477 --> 00:29:10,305
those pictures for the town website.
684
00:29:11,786 --> 00:29:13,048
What?
685
00:29:13,053 --> 00:29:14,228
Excuse me.
686
00:29:17,167 --> 00:29:19,353
Hey, didn't realize you were still here.
687
00:29:19,358 --> 00:29:21,118
Yeah, just thought I'd
grab something to eat.
688
00:29:21,299 --> 00:29:23,275
That was like an hour ago.
689
00:29:23,318 --> 00:29:25,059
I guess I've been eating for an hour.
690
00:29:26,622 --> 00:29:28,101
- Huh.
- Mm-hmm.
691
00:29:28,106 --> 00:29:29,233
[MUTTERS] Didn't realize I hired Jughead
692
00:29:29,237 --> 00:29:31,065
to deliver the cake.
693
00:29:31,148 --> 00:29:32,758
Hey, what are you two talking about?
694
00:29:32,763 --> 00:29:34,852
Oh, I was just catching up with D'arcy
695
00:29:34,857 --> 00:29:37,077
about the pictures that
you took for the resort.
696
00:29:37,082 --> 00:29:38,634
You know, the ones that
you lied to me about,
697
00:29:38,638 --> 00:29:40,599
that you said were
for the "town website."
698
00:29:40,604 --> 00:29:42,985
Well, I plan on using those
pictures for the town website
699
00:29:42,990 --> 00:29:44,865
as well, so... not a lie.
700
00:29:44,870 --> 00:29:46,254
Hey, uh, should I order more food?
701
00:29:46,259 --> 00:29:48,271
'Cause Jay is going
through it like a lawnmower.
702
00:29:48,276 --> 00:29:50,302
Nope, you totally lied to me.
703
00:29:50,307 --> 00:29:51,385
I mean, Jesus.
704
00:29:51,390 --> 00:29:53,348
We spent the whole day
rock climbing, ATVing,
705
00:29:53,353 --> 00:29:54,781
what, so you could
just bring in a resort
706
00:29:54,785 --> 00:29:56,076
and destroy the town?
707
00:29:56,081 --> 00:29:57,935
Uh, you went rock climbing?
708
00:29:57,940 --> 00:29:59,724
[STAMMERING] A little bit... small rock.
709
00:29:59,729 --> 00:30:02,227
So when I got home from my
mom's, and I said, you know,
710
00:30:02,232 --> 00:30:04,306
"What have you been doing?"
and you said, "Nothing,"
711
00:30:04,311 --> 00:30:07,451
was "nothing" rock climbing with D'arcy?
712
00:30:07,456 --> 00:30:08,799
Uh... you know, I mean,
713
00:30:08,804 --> 00:30:12,013
isn't "nothing" kind of
like a catchall expression?
714
00:30:12,018 --> 00:30:13,190
I mean, it really could mean
lots of different things.
715
00:30:13,194 --> 00:30:14,674
No. It means nothing.
716
00:30:14,679 --> 00:30:17,072
You know, what you and
D'arcy did, it wasn't nothing.
717
00:30:17,077 --> 00:30:19,122
It was something, and for some reason,
718
00:30:19,127 --> 00:30:21,502
you just didn't tell me about it.
719
00:30:21,507 --> 00:30:22,852
I just didn't think it was a big deal.
720
00:30:22,856 --> 00:30:24,586
Oh shit. Uh, look.
721
00:30:24,591 --> 00:30:26,463
I hate to insert myself here,
722
00:30:26,468 --> 00:30:28,465
but it looks like Ben
could use a little help,
723
00:30:28,470 --> 00:30:30,826
so just know D'arcy kissed Ben,
724
00:30:30,831 --> 00:30:31,948
not the other way around.
725
00:30:31,953 --> 00:30:33,923
He's a completely innocent bystander.
726
00:30:34,627 --> 00:30:36,343
You kissed Ben?
727
00:30:41,931 --> 00:30:44,790
What a fun development.
You two kissed...
728
00:30:44,795 --> 00:30:46,456
- each other!
- I told you to tell her
729
00:30:46,461 --> 00:30:47,810
about the kiss.
730
00:30:48,057 --> 00:30:49,449
You know, this is on me.
731
00:30:49,454 --> 00:30:52,036
I was drunk and in a
really horrible place.
732
00:30:52,079 --> 00:30:53,425
I'm sorry. I shouldn't have done it.
733
00:30:53,429 --> 00:30:54,991
- It's not Ben's fault.
- Well put.
734
00:30:54,996 --> 00:30:56,258
Well, if it wasn't your fault,
735
00:30:56,263 --> 00:30:57,566
then why wouldn't you
just tell me about it?
736
00:30:57,570 --> 00:30:58,951
I mean, then again, why would you?
737
00:30:58,956 --> 00:31:00,697
'Cause I'm only just now
hearing about you putting
738
00:31:00,701 --> 00:31:02,308
a stupid resort in town.
739
00:31:02,313 --> 00:31:03,439
What resort?
740
00:31:03,444 --> 00:31:05,199
You can't put a resort in Patience.
741
00:31:05,204 --> 00:31:07,090
See? I didn't tell anybody.
742
00:31:07,266 --> 00:31:09,658
Is this the resort you were
talking about that Ben wanted?
743
00:31:09,663 --> 00:31:10,968
Yeah. I think it's a bad idea.
744
00:31:10,973 --> 00:31:12,142
So does my mom.
745
00:31:12,147 --> 00:31:13,837
I might've told Mike, thought
he could keep a secret.
746
00:31:13,841 --> 00:31:15,364
You can't keep secrets from somebody
747
00:31:15,369 --> 00:31:16,840
who buys your bear claws every morning.
748
00:31:16,844 --> 00:31:19,238
It took two bear claws to
find out about the kiss.
749
00:31:19,243 --> 00:31:20,852
Why is everyone listening to this?
750
00:31:20,857 --> 00:31:23,988
'Cause you're having a public
fight, and we have ears.
751
00:31:23,993 --> 00:31:25,066
I'm not having a fight.
752
00:31:25,071 --> 00:31:26,375
I am explaining to my wife
753
00:31:26,380 --> 00:31:28,415
why I didn't tell her
about hanging out with D'arcy
754
00:31:28,420 --> 00:31:29,470
a couple nights ago.
755
00:31:29,475 --> 00:31:30,635
So you hung out at night too?
756
00:31:30,640 --> 00:31:31,723
Okay, now it's a fight.
757
00:31:31,728 --> 00:31:32,903
I'm not fighting.
758
00:31:32,908 --> 00:31:34,649
I don't care if
he hangs out with D'arcy.
759
00:31:34,654 --> 00:31:36,641
They're friends. I... I...
760
00:31:36,646 --> 00:31:37,766
I just don't know why you wouldn't
761
00:31:37,770 --> 00:31:39,214
just tell me about this.
762
00:31:39,784 --> 00:31:43,343
After we left the Grady land,
D'Arcy came back to the house.
763
00:31:43,348 --> 00:31:46,090
She found some weed that
she had hid in Max's closet,
764
00:31:46,095 --> 00:31:47,270
and we smoked it.
765
00:31:47,275 --> 00:31:49,785
Wait, you hid pot in my son's closet?
766
00:31:49,790 --> 00:31:50,961
Yeah, but I hid it back in high school
767
00:31:50,965 --> 00:31:52,179
when I was bangin' your husband.
768
00:31:52,183 --> 00:31:53,310
Ho, ho, ho...
769
00:31:53,315 --> 00:31:55,273
Thought it was time for a hard joke.
770
00:31:55,278 --> 00:31:56,356
- No.
- No.
771
00:31:56,361 --> 00:31:57,754
Look, this is ridiculous.
772
00:31:57,759 --> 00:31:59,751
Nothing happened. She fell asleep.
773
00:31:59,756 --> 00:32:02,145
I tucked her into Max's bed.
End of story.
774
00:32:02,150 --> 00:32:03,449
Wait, you slept over?
775
00:32:03,454 --> 00:32:05,670
Ho, ho, it appears the story
has a few more chapters.
776
00:32:05,675 --> 00:32:06,820
Wait, you smoked 15-year-old weed?
777
00:32:06,824 --> 00:32:08,722
I did. It was not good.
778
00:32:08,727 --> 00:32:10,719
- Ben...
- Yes, D'arcy slept over
779
00:32:10,724 --> 00:32:12,769
in Max's bed, and I am telling you now
780
00:32:12,774 --> 00:32:15,037
because I have nothing to hide.
781
00:32:15,042 --> 00:32:16,813
So where were you when I
came home the next morning?
782
00:32:16,817 --> 00:32:18,718
Ben told me to hide.
I snuck out the window.
783
00:32:18,723 --> 00:32:19,776
I made a gesture.
784
00:32:19,781 --> 00:32:21,338
You took it to mean hide.
785
00:32:21,343 --> 00:32:22,819
I also stole one of
your kid's candy bars.
786
00:32:22,823 --> 00:32:24,223
- I'm sorry.
- I can't believe this.
787
00:32:24,228 --> 00:32:26,099
You were hiding in my house?
788
00:32:26,213 --> 00:32:27,605
We hung out after that.
789
00:32:27,610 --> 00:32:29,856
You couldn't just tell me all of this?
790
00:32:30,222 --> 00:32:32,398
This whole thing was fake.
791
00:32:32,654 --> 00:32:34,438
I really thought you were my friend.
792
00:32:34,559 --> 00:32:36,663
No, I am your friend.
793
00:32:36,668 --> 00:32:38,442
She apologized for kissing Ben.
794
00:32:38,447 --> 00:32:40,640
I don't care about that, okay?
795
00:32:40,645 --> 00:32:42,576
It's a stupid kiss. Who cares?
796
00:32:42,581 --> 00:32:44,999
D'arcy was drunk and sad. Big surprise.
797
00:32:45,004 --> 00:32:46,364
You know, if you
didn't freak out so hard
798
00:32:46,368 --> 00:32:47,844
about your husband
hanging a sign on the wall,
799
00:32:47,848 --> 00:32:49,176
maybe he'd tell you more shit.
800
00:32:49,181 --> 00:32:51,716
Oh, oh, okay that makes sense.
801
00:32:51,721 --> 00:32:53,505
You're our new interior designer.
802
00:32:53,510 --> 00:32:56,191
Spend your time moving a coffee
table across the room with Ben,
803
00:32:56,196 --> 00:32:57,722
because finding a single guy
804
00:32:57,727 --> 00:32:59,289
who's real and available is too scary.
805
00:32:59,294 --> 00:33:00,683
Well, maybe you should
learn to talk to Ben
806
00:33:00,687 --> 00:33:01,858
about your feelings
instead of stuffing them
807
00:33:01,862 --> 00:33:03,381
inside a 90-mile vertical treadmill run.
808
00:33:03,385 --> 00:33:04,691
So is this what you do?
809
00:33:04,696 --> 00:33:06,355
You insert your drama
into other people's lives
810
00:33:06,359 --> 00:33:07,470
'cause you can't deal with your own?
811
00:33:07,474 --> 00:33:09,519
No, I'm dealing with mine
just fine, all right?
812
00:33:09,524 --> 00:33:10,958
I'm working out. I'm in shape.
813
00:33:10,963 --> 00:33:13,105
I look great. I quit drinking for...
814
00:33:13,110 --> 00:33:15,110
- four hours...
- You lied to me.
815
00:33:15,818 --> 00:33:16,914
You know what? No.
816
00:33:16,919 --> 00:33:19,048
I deserved it, because I
have been lying for years.
817
00:33:19,053 --> 00:33:20,837
You wanna know the
truth? I hate it here.
818
00:33:20,920 --> 00:33:23,457
I hate Patience. I hate my life,
819
00:33:23,462 --> 00:33:26,277
and I hate that I really
thought you were my friend,
820
00:33:26,282 --> 00:33:27,541
and I'm glad that I pissed on your hand
821
00:33:27,545 --> 00:33:29,058
when I took that pregnancy test!
822
00:33:29,063 --> 00:33:30,064
What?
823
00:33:30,145 --> 00:33:31,277
[SIGHS]
824
00:33:31,282 --> 00:33:32,696
I'm pregnant.
825
00:33:34,205 --> 00:33:35,677
[PARTY POPPER BANGS]
826
00:33:35,682 --> 00:33:37,880
Congratulations!
827
00:33:40,702 --> 00:33:43,618
Well, well, well, who's
keeping secrets now?
828
00:33:43,623 --> 00:33:45,557
Um, not really the road
829
00:33:45,562 --> 00:33:46,903
you wanna be drivin' down right now.
830
00:33:46,907 --> 00:33:48,430
- Couldn't agree more.
- Okay.
831
00:33:48,435 --> 00:33:49,922
Can you believe this shit?
832
00:33:49,927 --> 00:33:51,650
She actually thinks I'm afraid
833
00:33:51,655 --> 00:33:54,179
of being with a single man who's real.
834
00:33:54,310 --> 00:33:55,432
That's ridiculous.
835
00:33:55,437 --> 00:33:56,612
Pretty much dead on.
836
00:33:56,617 --> 00:33:58,522
You are also really needy.
837
00:33:58,707 --> 00:33:59,844
- [SIGHS]
- Perfect.
838
00:33:59,849 --> 00:34:00,860
Side with the man.
839
00:34:00,865 --> 00:34:02,395
These guys. Am I right, Liv?
840
00:34:02,400 --> 00:34:04,591
I'm not afraid of being
in a real relationship.
841
00:34:06,598 --> 00:34:09,035
What? Oh, coming.
842
00:34:09,142 --> 00:34:11,753
Uh, oh, hey, hey. Where are you goin'?
843
00:34:11,758 --> 00:34:13,190
Shit, unless you got
another fight planned,
844
00:34:13,194 --> 00:34:14,800
I'm pretty sure that was
the highlight of the night.
845
00:34:14,804 --> 00:34:18,063
No, no. Um, you can't leave yet...
846
00:34:18,068 --> 00:34:22,725
because we still have cake! [GIGGLES]
847
00:34:22,919 --> 00:34:24,118
Whoo.
848
00:34:31,386 --> 00:34:32,774
I'm sorry.
849
00:34:34,950 --> 00:34:37,173
I'm really sorry. [STAMMERS] I...
850
00:34:37,871 --> 00:34:41,017
I should've told you
about the D'arcy stuff.
851
00:34:44,177 --> 00:34:47,658
I figure you're probably,
at this point, well aware,
852
00:34:47,663 --> 00:34:49,142
but um,
853
00:34:49,681 --> 00:34:51,908
you're married to a dipshit.
854
00:34:57,557 --> 00:34:58,887
[SIGHS] I'm sorry.
855
00:34:58,892 --> 00:35:00,720
I should've told you about the...
856
00:35:01,329 --> 00:35:03,025
[SIGHS] you know...
857
00:35:04,544 --> 00:35:05,850
Why didn't you tell me?
858
00:35:05,855 --> 00:35:08,455
I don't know. I don't know... I...
859
00:35:08,684 --> 00:35:10,580
[SIGHS] Was...
860
00:35:10,904 --> 00:35:15,517
scared, and we don't
really talk anymore.
861
00:35:15,560 --> 00:35:20,478
Anytime anything remotely
uncomfortable comes up,
862
00:35:20,560 --> 00:35:22,475
we just... we just have sex
863
00:35:22,480 --> 00:35:24,482
instead of talking about
what's really going on.
864
00:35:25,150 --> 00:35:26,317
Then, then...
865
00:35:26,322 --> 00:35:28,853
Let's talk. Right now.
866
00:35:30,010 --> 00:35:32,064
We're gonna have a baby.
867
00:35:32,664 --> 00:35:34,144
Yeah.
868
00:35:36,407 --> 00:35:38,353
That's...
869
00:35:39,106 --> 00:35:40,119
a lot.
870
00:35:42,370 --> 00:35:44,295
It's a lot, a lot.
871
00:35:53,717 --> 00:35:59,643
ALL: ♪ Happy birthday, dear Harry ♪
872
00:35:59,835 --> 00:36:06,189
♪ Happy birthday to you ♪
873
00:36:10,132 --> 00:36:12,709
You can go ahead and
blow out the candles.
874
00:36:12,714 --> 00:36:14,324
No.
875
00:36:15,442 --> 00:36:16,878
I do not like cake.
876
00:36:16,883 --> 00:36:17,923
Well, if you don't blow out the candles,
877
00:36:17,927 --> 00:36:19,251
your wish won't come true.
878
00:36:19,256 --> 00:36:21,163
- Mm.
- I'll help you out, Harry.
879
00:36:21,758 --> 00:36:22,971
- Oh.
- Oh.
880
00:36:22,976 --> 00:36:24,934
[DISTANT MOANING]
881
00:36:24,939 --> 00:36:27,866
And someone's having
sex in the bathroom.
882
00:36:29,837 --> 00:36:31,614
Now, do not be concerned.
883
00:36:31,619 --> 00:36:32,991
These old houses...
884
00:36:32,996 --> 00:36:35,548
you can't beat them, but join them!
885
00:36:36,375 --> 00:36:37,789
Everybody just sit tight, okay?
886
00:36:37,822 --> 00:36:39,520
Nobody leave. Dad, can you help me
887
00:36:39,545 --> 00:36:40,717
go downstairs, check the breaker?
888
00:36:40,742 --> 00:36:42,135
You bet.
889
00:36:42,140 --> 00:36:43,735
Raccoons probably
chewed through the wires.
890
00:36:43,739 --> 00:36:45,171
Yeah, you know, I got this call once.
891
00:36:45,175 --> 00:36:47,177
It was a woodchuck that
got into a fuse box.
892
00:36:47,182 --> 00:36:48,956
Fried the poor little guy medium rare.
893
00:36:48,961 --> 00:36:50,485
Do you know what the crazy part is?
894
00:36:50,490 --> 00:36:51,701
You know what it smelled like?
895
00:36:51,706 --> 00:36:53,792
- Caesar salad.
- Hmm.
896
00:36:53,875 --> 00:36:55,398
- Mm-hmm.
- Delicious.
897
00:36:55,403 --> 00:36:57,361
Do not worry about the raccoon.
898
00:36:57,366 --> 00:37:00,228
I'm going outside to set a trap.
899
00:37:00,233 --> 00:37:02,405
Oh, I don't think raccoons eat pies.
900
00:37:02,410 --> 00:37:04,673
No. Harrys do.
901
00:37:04,864 --> 00:37:06,409
You can have garbage cake.
902
00:37:07,557 --> 00:37:10,104
Who keeps loaded rifles in their house?
903
00:37:10,558 --> 00:37:13,105
We're protecting ourselves
from an outer space egg baby.
904
00:37:13,110 --> 00:37:15,284
That's the question you're asking, Dad?
905
00:37:15,765 --> 00:37:17,245
Hey, did you steal fruit?
906
00:37:17,250 --> 00:37:20,036
Oh, yes, Mr. Biggins,
I stole all the apples.
907
00:37:20,041 --> 00:37:21,681
- I need to be punished.
- How about this?
908
00:37:21,752 --> 00:37:23,072
- [MOANS]
- [WHISPERS] Jesus.
909
00:37:23,077 --> 00:37:24,165
I swear, Mr. Biggins,
910
00:37:24,170 --> 00:37:25,781
I didn't mean any disrespect.
911
00:37:25,862 --> 00:37:27,573
- [MOANING]
- You in the right business.
912
00:37:27,578 --> 00:37:29,232
[SUSPENSEFUL MUSIC]
913
00:37:29,237 --> 00:37:30,655
Baby...
914
00:37:31,787 --> 00:37:34,698
Little baby. Agh!
915
00:37:35,997 --> 00:37:37,440
Baby?
916
00:37:37,867 --> 00:37:39,085
Come here.
917
00:37:41,971 --> 00:37:45,540
[FAINT TINKLING SOUND]
918
00:37:52,155 --> 00:37:54,549
- [RUSTLING SOUND]
- Whoa.
919
00:37:54,592 --> 00:37:55,941
[SIGHS]
920
00:37:55,985 --> 00:37:57,739
What are you doing here?
921
00:37:57,958 --> 00:37:59,718
We came to warn you
about the Men in Black.
922
00:37:59,723 --> 00:38:01,512
- They took Dr. Ethan.
- What?
923
00:38:01,517 --> 00:38:04,312
In the spring, Max told
them he was the alien.
924
00:38:04,317 --> 00:38:06,256
Hey, you don't speak for me.
925
00:38:06,337 --> 00:38:07,929
Yeah, what she said is right.
926
00:38:07,934 --> 00:38:10,390
Anyway, once they realize he's a human,
927
00:38:10,395 --> 00:38:12,030
they're gonna come back for Harry.
928
00:38:12,042 --> 00:38:13,749
Plus, there's an alien baby
929
00:38:13,754 --> 00:38:15,782
killing animals outside, just FYI.
930
00:38:15,787 --> 00:38:17,049
Yup. I know about that.
931
00:38:17,132 --> 00:38:18,916
Um, thank you for telling me.
932
00:38:18,921 --> 00:38:20,396
Can you please sneak them home
933
00:38:20,400 --> 00:38:21,924
and make sure they don't get eaten?
934
00:38:22,006 --> 00:38:23,268
I'll take care of them.
935
00:38:23,273 --> 00:38:24,792
But it looks like you're not gonna have
936
00:38:24,796 --> 00:38:26,449
any lights for a while longer.
937
00:38:26,730 --> 00:38:28,143
[NORMAL PITCH] Okay. What are you guys
938
00:38:28,147 --> 00:38:30,454
even doing here? Don't
you have a babysitter?
939
00:38:30,498 --> 00:38:32,108
It's Ellen.
940
00:38:32,113 --> 00:38:35,160
Say no more. Okay, get home safe.
941
00:38:40,551 --> 00:38:43,293
I think this is a really weird party.
942
00:38:44,462 --> 00:38:46,247
- Good cake, though.
- Yeah.
943
00:38:46,252 --> 00:38:50,082
Am I a bad person if I like
seeing other couples fight?
944
00:38:51,388 --> 00:38:54,926
- You're a horrible person.
- [BOTH GIGGLE]
945
00:38:55,653 --> 00:38:57,525
[ALIEN CHIRRUPING]
946
00:39:04,621 --> 00:39:06,751
[LOW GROWLING NOISE]
947
00:39:09,850 --> 00:39:11,621
Honey? What's wrong?
948
00:39:11,626 --> 00:39:13,489
Something happened to me.
949
00:39:14,239 --> 00:39:16,241
There's alien activity here,
950
00:39:16,246 --> 00:39:18,023
in Patience. I know it.
951
00:39:18,067 --> 00:39:19,938
What are you gonna do?
952
00:39:19,982 --> 00:39:21,942
The only thing I can do.
953
00:39:22,327 --> 00:39:24,155
I'm gonna call the alien tracker
954
00:39:24,160 --> 00:39:25,596
and tell him to come to Patience
955
00:39:25,601 --> 00:39:27,472
and find himself an alien.
956
00:39:27,477 --> 00:39:29,087
Sorry about that, guys!
957
00:39:29,246 --> 00:39:31,205
Raccoon definitely
knocked out the power.
958
00:39:31,210 --> 00:39:32,995
Um, until we figure this out,
959
00:39:33,000 --> 00:39:34,469
I think we should just stay put.
960
00:39:34,474 --> 00:39:36,955
Better call D'arcy. She just left.
961
00:39:36,960 --> 00:39:38,735
[WHISPERS] Ugh, damn it.
962
00:39:44,746 --> 00:39:46,075
[NORMAL PITCH] Hey!
963
00:39:47,003 --> 00:39:48,222
- Hey.
- Oh.
964
00:39:48,227 --> 00:39:49,905
- Nice rifle.
- [SIGHS]
965
00:39:49,910 --> 00:39:51,707
You headed out to scare up some vittles?
966
00:39:51,712 --> 00:39:52,843
Didn't you hear?
967
00:39:52,848 --> 00:39:54,881
There's a rabid raccoon on the loose.
968
00:39:54,886 --> 00:39:57,207
Good. Maybe it'll bite me.
969
00:39:57,580 --> 00:39:59,582
If I start foaming at
the mouth, don't shoot me.
970
00:39:59,587 --> 00:40:00,675
Just...
971
00:40:00,680 --> 00:40:02,290
let me suffer.
972
00:40:02,372 --> 00:40:04,417
Don't listen to anything she says.
973
00:40:04,422 --> 00:40:05,554
It's not true.
974
00:40:07,943 --> 00:40:09,161
Yeah it is, though.
975
00:40:11,163 --> 00:40:12,856
Do you know what my
very first thought was
976
00:40:12,861 --> 00:40:15,945
- when I met Elliot?
- Nice ass?
977
00:40:15,950 --> 00:40:17,887
- Yes.
- Yeah.
978
00:40:17,892 --> 00:40:19,887
Do you know what my second thought was?
979
00:40:22,479 --> 00:40:24,568
"How long till I mess this up?"
980
00:40:27,114 --> 00:40:29,399
What the shit is wrong with me?
981
00:40:30,748 --> 00:40:32,520
Okay.
982
00:40:32,750 --> 00:40:34,752
So un-mess it.
983
00:40:34,918 --> 00:40:37,132
- Call him.
- Yeah, right.
984
00:40:37,137 --> 00:40:38,489
Call him now.
985
00:40:38,500 --> 00:40:39,534
I have a gun.
986
00:40:42,136 --> 00:40:43,660
[GROANS] I'm not calling him.
987
00:40:43,665 --> 00:40:44,937
- Okay, I'll do it.
- No.
988
00:40:44,942 --> 00:40:45,889
- Yeah.
- No, no, no, no.
989
00:40:45,894 --> 00:40:47,152
- No, no, I'll just do it.
- You won't do that, 'cause no,
990
00:40:47,156 --> 00:40:48,283
- I'll text him.
- I'll call...
991
00:40:48,287 --> 00:40:49,985
Okay, I'll text him! I'll text him.
992
00:40:52,378 --> 00:40:53,973
[SIGHS]
993
00:40:55,077 --> 00:40:56,731
What do I even say?
994
00:40:56,736 --> 00:40:59,051
Uh, how about "Hi?"
995
00:41:00,125 --> 00:41:02,166
- That's kind of brilliant.
- Yeah.
996
00:41:02,171 --> 00:41:04,086
[CELL PHONE KEYBOARD CLICKING]
997
00:41:04,091 --> 00:41:05,965
Okay, it's sent.
998
00:41:06,300 --> 00:41:07,562
Ugh! Now I just have to be
999
00:41:07,567 --> 00:41:09,044
nauseous for two weeks
waiting to see if he...
1000
00:41:09,048 --> 00:41:13,264
- Oh, my God.
- [LAUGHS] Hey! Hi.
1001
00:41:13,269 --> 00:41:14,928
You're a goddamn genius.
1002
00:41:16,005 --> 00:41:17,964
- Hi.
- Hi. It's simple. It works.
1003
00:41:17,969 --> 00:41:20,053
- Yes. Okay, are you gonna write back?
- Hi.
1004
00:41:20,058 --> 00:41:21,930
No. I mean, in a couple days.
1005
00:41:21,935 --> 00:41:23,627
What am I, desperate?
1006
00:41:23,632 --> 00:41:27,626
Baby, this is for you.
1007
00:41:27,631 --> 00:41:29,851
[SNIFFS]
1008
00:41:29,894 --> 00:41:31,722
Mmm.
1009
00:41:31,766 --> 00:41:33,423
Come and get it!
1010
00:41:35,538 --> 00:41:37,304
[CLICKING]
1011
00:41:37,685 --> 00:41:39,227
Oh.
1012
00:41:43,342 --> 00:41:46,476
[WHIMSICAL MUSIC]
1013
00:41:49,392 --> 00:41:50,915
- [SQUEALS]
- [GRUNTS]
1014
00:41:50,920 --> 00:41:52,008
[YOWLS]
1015
00:41:53,135 --> 00:41:56,747
[ELECTRICITY CRACKLES]
1016
00:41:56,752 --> 00:41:57,970
[SIGHS]
1017
00:42:00,436 --> 00:42:01,872
Hello, Harry.
1018
00:42:02,047 --> 00:42:03,572
I'm Goliath.
1019
00:42:03,662 --> 00:42:04,773
Goliath.
1020
00:42:05,078 --> 00:42:08,734
Why are you inside a hybrid alien baby?
1021
00:42:09,529 --> 00:42:11,211
Clever, right?
1022
00:42:11,980 --> 00:42:14,156
I needed to send you a message,
1023
00:42:14,161 --> 00:42:16,461
and this is a big one.
1024
00:42:17,463 --> 00:42:19,548
First, you need to know that
our people are not coming
1025
00:42:19,552 --> 00:42:22,073
- to kill everyone.
- Why are they not coming?
1026
00:42:22,078 --> 00:42:23,513
Because it's too dangerous.
1027
00:42:23,518 --> 00:42:25,085
There's an alien race that's planning
1028
00:42:25,090 --> 00:42:27,332
to take over the Earth.
They're here, Harry.
1029
00:42:27,337 --> 00:42:28,948
What alien race?
1030
00:42:28,953 --> 00:42:31,445
You must be careful. They are...
1031
00:42:31,956 --> 00:42:33,523
Wha...
1032
00:42:33,566 --> 00:42:34,829
Ah.
1033
00:42:41,021 --> 00:42:42,399
No...
1034
00:42:44,181 --> 00:42:47,614
You should've just stayed in
Colorado and done your job.
1035
00:42:47,619 --> 00:42:49,090
You shot me.
1036
00:42:49,095 --> 00:42:51,830
Yeah, like you shot two
of my guys in New York.
1037
00:42:51,978 --> 00:42:54,689
I should have never
made you kill Sam Hodges.
1038
00:42:55,806 --> 00:42:57,822
I should have just
taken care of it myself.
1039
00:42:58,251 --> 00:43:00,525
[GUNSHOT]
1040
00:43:05,903 --> 00:43:07,252
Asta.
1041
00:43:14,461 --> 00:43:17,246
[BELLE AND SEBASTIAN'S "THE
BOY WITH THE ARAB STRAP"]
1042
00:43:23,789 --> 00:43:25,444
Holy shit.
1043
00:43:27,905 --> 00:43:28,921
[PANTING] Harry...
1044
00:43:28,926 --> 00:43:32,277
♪ A mile and a half on
a bus takes a long time ♪
1045
00:43:32,282 --> 00:43:34,125
♪ The odor of old prison food ♪
1046
00:43:34,130 --> 00:43:38,016
♪ Takes a long time to pass you by ♪
1047
00:43:39,619 --> 00:43:42,619
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
73228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.