Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,282 --> 00:00:16,323
You're not alone in this.
2
00:00:16,362 --> 00:00:18,763
Alyssa with a Y.
She was killed in Croydon
about an hour ago.
3
00:00:22,882 --> 00:00:25,059
On her phone, there's
a picture of a man,
we think her partner,
4
00:00:25,082 --> 00:00:27,283
and a boy aged 10, 11,
called Daniel.
5
00:00:27,323 --> 00:00:28,843
Their surname is Airley.
6
00:00:32,722 --> 00:00:35,298
Husband's on a business trip
in Munich, and they're
tracing the son.
7
00:00:35,323 --> 00:00:36,563
Okay.
8
00:00:36,603 --> 00:00:38,603
What did the killer say to her?
9
00:00:38,643 --> 00:00:40,963
How did he
force her to step out
in front of a truck?
10
00:00:43,362 --> 00:00:45,442
Are you mad?
What are you doing?
11
00:00:45,482 --> 00:00:47,402
Do you wanna watch
where you're going?
12
00:00:49,362 --> 00:00:52,482
Hiya. Hiya, Rose.
It's Carol.
13
00:00:52,523 --> 00:00:54,323
Excuse me.
Do you wanna
move your car please,
14
00:00:54,362 --> 00:00:55,899
- or get your child out of it?
- Yeah, yeah.
15
00:00:55,923 --> 00:00:59,482
Hang on a sec, love.
Where is it? Oh, I'm
all over the shop.
16
00:00:59,523 --> 00:01:02,139
- It's strange being
stood here next to you.
- Put your hazards on, madam.
17
00:01:02,162 --> 00:01:06,082
I know it sounds old fashioned
but I hope someone's
taking care of you, Rose.
18
00:01:06,123 --> 00:01:09,602
You've made so many sacrifices.
That means a lot
to real people.
19
00:01:09,643 --> 00:01:11,123
Ah, here it is.
20
00:01:12,442 --> 00:01:14,283
The Ragdoll Killer, isn't it?
21
00:01:14,323 --> 00:01:16,882
I read about the one
he sent to Andrea Wyld.
22
00:01:16,923 --> 00:01:19,379
- Where'd you get this from?
- Found it on
my doorstep, didn't I?
23
00:01:19,402 --> 00:01:20,442
Along with the little lad.
24
00:01:22,603 --> 00:01:25,003
- It's Alyssa's son, Daniel.
- He's fine. He's fine...
25
00:01:25,043 --> 00:01:28,682
Hey, Daniel, are you hurt?
Are you all right?
We're the police.
26
00:01:28,722 --> 00:01:31,003
I know they're using
psychiatrists to silence you.
27
00:01:31,043 --> 00:01:33,019
- That's why you didn't reply
to any of my letters.
- Listen to me, all right?
28
00:01:33,043 --> 00:01:34,899
- I need to... Can you...
- I just want to tell you...
29
00:01:34,923 --> 00:01:36,459
- give me your car keys?
- that you can
tell me anything.
30
00:01:36,483 --> 00:01:38,522
Pull this, please. Hey.
31
00:01:38,563 --> 00:01:40,682
- Okay, I'm telling you...
- Lift this up.
32
00:01:40,722 --> 00:01:42,722
- You can trust me. Come on.
- This is ridiculous.
33
00:01:42,763 --> 00:01:45,019
Tell me how it felt to take
the Cremation Killer's skull
between your hands
34
00:01:45,043 --> 00:01:46,418
- and breaking it?
- Unlock the car!
35
00:01:46,442 --> 00:01:49,682
You mean the world to me!
36
00:01:54,402 --> 00:01:55,923
Rose!
37
00:01:55,962 --> 00:01:57,043
Rose!
38
00:01:57,082 --> 00:01:58,203
Hey.
39
00:01:58,242 --> 00:01:59,682
- Carol...
- Rose!
40
00:02:00,683 --> 00:02:01,763
Rose!
41
00:02:05,203 --> 00:02:07,162
I won't judge you!
I love you!
42
00:02:23,723 --> 00:02:26,603
Sir, Elijah Reed,
Mark Hooper's priest.
43
00:02:26,643 --> 00:02:28,323
Reed's sister thought
he was on a retreat,
44
00:02:28,362 --> 00:02:29,763
then she read about the Ragdoll.
45
00:02:29,802 --> 00:02:32,923
She's just ID'd an old scar
on the Ragdoll's torso.
46
00:02:32,962 --> 00:02:34,483
- So, it's Reed?
- Yes.
47
00:02:34,522 --> 00:02:37,682
The left leg belongs
to Ashley Lochlan,
Hooper's GP.
48
00:02:37,723 --> 00:02:39,643
We're also comparing DNA
on the right leg
49
00:02:39,682 --> 00:02:41,283
with Vincent Lewis,
Hooper's lawyer.
50
00:02:41,323 --> 00:02:43,682
His wife heard Andrea Wyld
on the radio.
51
00:02:53,522 --> 00:02:54,522
Roberto Baggio...
52
00:02:55,562 --> 00:02:56,962
the Divine Ponytail.
53
00:02:57,002 --> 00:02:58,442
When Fiorentina
sold him to Juve,
54
00:02:58,483 --> 00:03:00,242
the city of Florence
rioted for three days.
55
00:03:02,443 --> 00:03:05,242
It's confirmed.
It's Alyssa's son, Daniel.
56
00:03:06,443 --> 00:03:08,723
So, this was all planned?
57
00:03:08,763 --> 00:03:11,763
Nick Hooper didn't
miraculously escape the killer.
58
00:03:11,802 --> 00:03:14,362
The killer deliberately sent him
running back to us.
59
00:03:14,402 --> 00:03:16,242
And he planted
the coke in Nick's flat
60
00:03:16,283 --> 00:03:19,002
knowing that we'd use it
to detain the poor bastard.
61
00:03:19,043 --> 00:03:20,522
He wanted
to kill Nick on our watch.
62
00:03:20,562 --> 00:03:23,043
He blackmailed Alyssa
to do it for him.
63
00:03:23,082 --> 00:03:27,082
Killing herself would've
been part of the deal
to save Daniel's life.
64
00:03:27,122 --> 00:03:29,643
- Does Daniel remember anything?
- Daniel's not talking.
65
00:03:31,203 --> 00:03:33,082
Did he see him? the killer?
66
00:03:33,122 --> 00:03:34,682
The kid's basically catatonic.
67
00:03:34,723 --> 00:03:36,442
Carol, your fan,
68
00:03:36,483 --> 00:03:38,923
found Daniel in
a sports bag on her doorstep.
69
00:03:38,962 --> 00:03:40,802
And why did the killer pick her?
70
00:03:40,843 --> 00:03:43,723
Well, Carol's
the moderator of
a subreddit dedicated to your,
71
00:03:43,763 --> 00:03:46,723
and I quote,
"unapologetic masculinity."
72
00:03:48,682 --> 00:03:50,203
So, he's laughing at me.
73
00:03:54,043 --> 00:03:55,242
Are you all right?
74
00:03:55,283 --> 00:03:57,002
Are you all right?
75
00:03:57,043 --> 00:04:00,163
I'm not on a kill list
with two dead men.
76
00:04:00,203 --> 00:04:02,338
- I'm not being
scraped off a recycling truck.
- If something goes wrong,
77
00:04:02,362 --> 00:04:03,802
you can't just
rely on Bilbo Baggins.
78
00:04:03,842 --> 00:04:06,643
I think you're underestimating
the therapeutic value
79
00:04:06,682 --> 00:04:08,883
of Baggio's goal against
Locomotiv Moscow.
80
00:04:08,923 --> 00:04:10,763
- I want you to have protection.
- Ugh.
81
00:04:12,122 --> 00:04:14,562
Come on. They carry
your handbag,
82
00:04:14,603 --> 00:04:15,923
keep an eye on you.
83
00:04:17,283 --> 00:04:18,442
We're overstretched anyway.
84
00:04:20,082 --> 00:04:22,202
You've done this job.
85
00:04:22,242 --> 00:04:23,523
You know what I'm trying to say.
86
00:04:25,603 --> 00:04:26,603
Can you cope?
87
00:04:27,963 --> 00:04:29,122
You're the boss.
88
00:04:29,843 --> 00:04:30,843
You tell me.
89
00:05:22,723 --> 00:05:24,643
The killer sedates
his victims, we think.
90
00:05:24,682 --> 00:05:27,202
We can't yet identify
the sedative in the Ragdoll.
91
00:05:27,242 --> 00:05:29,523
It's rare, it's bespoke.
92
00:05:29,562 --> 00:05:31,403
Surely, he'd use
the same thing on Daniel.
93
00:05:31,442 --> 00:05:35,603
So, no evidence, no witnesses,
two more dead.
94
00:05:35,643 --> 00:05:38,163
Rose, by deliberately
pissing off the WPU,
95
00:05:38,202 --> 00:05:39,658
you played
right into the killer's hands.
96
00:05:39,682 --> 00:05:41,738
We have no way of knowing
Alyssa intended to kill Nick.
97
00:05:41,762 --> 00:05:43,242
She tried to give you a warning.
98
00:05:43,283 --> 00:05:45,483
She said the killer thinks
the world is a lawless place.
99
00:05:45,523 --> 00:05:48,483
That is so vague.
It didn't sound like she had
direct contact with him.
100
00:05:48,523 --> 00:05:51,762
Delusions go unnoticed
if they're congruent
with reality.
101
00:05:51,802 --> 00:05:54,163
The killer thinks
the justice system is broken.
102
00:05:54,202 --> 00:05:55,882
Him and everyone else.
103
00:05:55,923 --> 00:05:58,122
Right, and right now,
is delusion isn't
being triggered.
104
00:05:58,163 --> 00:05:59,483
It's being validated.
105
00:05:59,523 --> 00:06:01,163
Let's focus on the list.
106
00:06:01,202 --> 00:06:04,043
He's gonna try and kill
the remaining four people
in order
107
00:06:04,083 --> 00:06:08,043
in six days between now
and the anniversary
of Hooper's trial.
108
00:06:09,762 --> 00:06:13,043
Well, next is Eric Turner.
109
00:06:13,083 --> 00:06:15,762
He was the guard who
knocked you out at the trial.
110
00:06:15,802 --> 00:06:17,762
Sadly, the blow
left Turner with back problems.
111
00:06:17,802 --> 00:06:20,322
Said he wished
he let you finish the job.
112
00:06:20,362 --> 00:06:23,043
Rose, you come with me.
We'll interview Daniel Airley.
113
00:06:23,082 --> 00:06:25,643
No, I need you to secure Turner.
114
00:06:25,682 --> 00:06:27,403
I'll chase the DOJ
for a safehouse.
115
00:06:27,442 --> 00:06:29,562
Daniel's just lost his mother.
116
00:06:29,603 --> 00:06:31,658
You don't think he'd feel
more comfortable talking
to a woman that looks like her?
117
00:06:31,682 --> 00:06:33,403
We don't need
to make this
about that, do we?
118
00:06:35,122 --> 00:06:37,002
Turner's our priority.
119
00:06:38,163 --> 00:06:40,163
Rose and Edmunds,
120
00:06:40,202 --> 00:06:42,362
speak to Danny the minute
he's out of observation.
121
00:06:42,403 --> 00:06:44,283
Work out how and where
he was abducted.
122
00:06:44,322 --> 00:06:45,483
Back here at 1:00.
123
00:06:51,843 --> 00:06:53,963
The coverage from the camera
on Packwell Avenue
124
00:06:54,562 --> 00:06:55,603
ends here.
125
00:06:56,923 --> 00:06:59,843
The coverage from the camera
on Balfield Road
126
00:06:59,882 --> 00:07:01,762
only starts up here.
127
00:07:07,043 --> 00:07:09,882
Did Daniel's parents let him
walk to soccer practice
by himself?
128
00:07:09,923 --> 00:07:11,762
Only from
this corner to the gates.
129
00:07:11,802 --> 00:07:13,802
Daniel wanted to look grown up.
130
00:07:13,843 --> 00:07:16,483
- How would the killer know that?
- The internet.
131
00:07:16,523 --> 00:07:18,218
Daniel was getting
the shit kicked out
of him online.
132
00:07:18,242 --> 00:07:20,523
- Why?
- I don't think kids
need a reason these days.
133
00:07:20,562 --> 00:07:22,562
Pre-social media
was still pretty shitty.
134
00:07:22,603 --> 00:07:24,723
I spent between
the ages of 13 and 16
135
00:07:24,762 --> 00:07:27,562
literally hiding
in a Wawa parking lot.
136
00:07:27,603 --> 00:07:31,163
- Where?
- Yeah, Wawa's
are like 7-Elevens.
137
00:07:31,202 --> 00:07:33,562
I would sit there
drinking $1 coffee,
138
00:07:33,603 --> 00:07:35,923
listening to Evanescence,
terrified of my peers.
139
00:07:38,403 --> 00:07:40,043
So...
140
00:07:40,082 --> 00:07:41,643
we've got
a 50-yard black spot...
141
00:07:44,362 --> 00:07:46,483
opposite a road
with no cameras...
142
00:07:46,523 --> 00:07:47,723
leading to a T-junction
143
00:07:47,762 --> 00:07:50,043
where the CCTV was
knocked out 36 hours ago.
144
00:07:50,843 --> 00:07:52,843
Wow, this guy's so good.
145
00:07:52,882 --> 00:07:55,923
He can get to anyone,
anytime he likes.
146
00:07:55,963 --> 00:07:58,178
I should've been alive to it,
the minute he flipped a cop.
147
00:07:58,202 --> 00:08:00,802
First time he used blackmail,
it felt like a necessity.
148
00:08:00,843 --> 00:08:02,843
Now, we know it's
his weapon of choice.
149
00:08:02,882 --> 00:08:04,122
You can't blame yourself.
150
00:08:06,083 --> 00:08:07,242
Can you?
151
00:08:08,083 --> 00:08:09,603
I wasn't looking.
152
00:08:09,643 --> 00:08:11,523
You're a cancer.
153
00:08:11,562 --> 00:08:14,043
- Oh, cheers.
- Star sign,
you feel everything.
154
00:08:17,122 --> 00:08:19,562
Ah, Daniel's out of observation.
155
00:08:34,562 --> 00:08:37,722
That was properly brilliant,
my love!
156
00:08:37,763 --> 00:08:40,003
- Yes, thank you.
- Right, go on,
or you're gonna be late.
157
00:08:40,482 --> 00:08:41,562
Off you go.
158
00:08:42,523 --> 00:08:44,163
Oh, can you pass me those pills?
159
00:08:46,763 --> 00:08:50,322
You can tell Rose
he cream crackered my golf.
160
00:08:50,363 --> 00:08:52,602
I used to play every weekend.
161
00:08:52,643 --> 00:08:56,403
Like I was saying, sir,
I know Hooper's trial
wasn't a happy time.
162
00:08:56,442 --> 00:08:59,923
I just switched off
Dad's life-support machine.
So, yeah, you know.
163
00:08:59,962 --> 00:09:02,418
And you got a kicking
in the press for letting
Rose get at Hooper.
164
00:09:02,442 --> 00:09:04,163
I wouldn't be
very trusting either.
165
00:09:04,202 --> 00:09:05,482
Look at it from my perspective.
166
00:09:05,523 --> 00:09:06,923
You come in here
without a warrant.
167
00:09:06,962 --> 00:09:08,883
You haven't committed a crime.
168
00:09:08,923 --> 00:09:10,818
Yeah, but you're still gonna
take away my civil liberties
169
00:09:10,842 --> 00:09:14,243
on the pretext of
a campaign of disinformation.
170
00:09:14,283 --> 00:09:16,842
The Ragdoll Killer is real.
So, if you go to work today,
171
00:09:16,883 --> 00:09:19,938
I'm still gonna have to
run around like a blue-arsed fly
protecting you anyway.
172
00:09:19,962 --> 00:09:24,322
I'm not saying that
you don't personally
perceive it to be true.
173
00:09:24,363 --> 00:09:26,643
The Deputy Commissioner
shouldn't have withheld
174
00:09:26,682 --> 00:09:28,643
information about
the Mayor's death.
175
00:09:28,682 --> 00:09:31,442
- She misjudged it.
- That's what she
wants us to think.
176
00:09:31,482 --> 00:09:33,243
I don't follow you.
177
00:09:33,283 --> 00:09:35,482
You don't get
that high up a ladder
without joining in.
178
00:09:35,523 --> 00:09:37,722
- They make you do it.
- Sorry.
179
00:09:37,763 --> 00:09:40,003
Eric, I feel like
a broken record, but,
180
00:09:40,562 --> 00:09:41,602
doing what?
181
00:09:42,482 --> 00:09:44,482
Kids. Children.
182
00:09:44,523 --> 00:09:47,202
The politicians are at it.
The royals are at it.
183
00:09:47,243 --> 00:09:49,243
Look who's getting bumped off.
The Mayor.
184
00:09:49,283 --> 00:09:52,403
That lawyer who stepped
in front of a bus this morning.
185
00:09:52,442 --> 00:09:55,322
I bet they
knew about the orgies
and wouldn't keep quiet.
186
00:09:55,363 --> 00:09:57,363
- Eh...
- Dad, I can't find my bag.
187
00:09:57,403 --> 00:09:59,123
- Where'd you leave it?
- By the door.
188
00:09:59,163 --> 00:10:02,322
-Oh, the bus is here.
-We'll find it later.
I love you.
189
00:10:03,883 --> 00:10:05,962
Remember, it's my gold bag.
190
00:10:09,123 --> 00:10:12,082
So do you remember
anything about the person
who abducted you
191
00:10:12,123 --> 00:10:14,482
or where they took you?
192
00:10:16,003 --> 00:10:17,923
And there are
no right or wrong answers.
193
00:10:19,802 --> 00:10:21,403
Let's just start really small.
194
00:10:22,123 --> 00:10:23,283
Are you hungry?
195
00:10:25,043 --> 00:10:26,243
Did they feed you?
196
00:10:28,322 --> 00:10:31,123
Or do you remember a smell
197
00:10:32,243 --> 00:10:33,802
or a sound?
198
00:10:36,883 --> 00:10:39,842
If you don't wanna say anything,
no one's gonna be angry
or upset.
199
00:10:47,602 --> 00:10:49,763
Do you know what to do
when you get pulled out to sea?
200
00:10:54,123 --> 00:10:56,043
It's not a trick question.
201
00:10:56,082 --> 00:10:58,003
You don't fight the tide.
202
00:10:58,043 --> 00:10:59,283
You'll exhaust yourself.
203
00:10:59,322 --> 00:11:00,883
You'll drown.
204
00:11:23,602 --> 00:11:27,123
You make yourself big,
like a goalie.
205
00:11:27,163 --> 00:11:30,363
You occupy...
as much space as possible.
206
00:11:32,243 --> 00:11:33,442
And you trust.
207
00:11:34,722 --> 00:11:36,682
You trust someone to find you.
208
00:11:39,722 --> 00:11:42,883
And if they don't...
209
00:11:42,923 --> 00:11:47,163
Tell yourself that just as
the sun rises in the East
and sets in the West,
210
00:11:47,202 --> 00:11:49,722
remember, the tide will turn.
211
00:12:11,202 --> 00:12:12,202
Rose...
212
00:12:14,802 --> 00:12:18,722
That's Adam, Teresa's fella,
and his mate, Keith.
213
00:12:18,763 --> 00:12:21,202
This was taken
on the day Teresa died.
214
00:12:21,243 --> 00:12:23,562
They were the last two people
who saw her alive.
215
00:12:24,562 --> 00:12:26,043
I knew one of 'em killed her.
216
00:12:26,082 --> 00:12:28,643
But you lot didn't care.
So, I called Faust.
217
00:12:28,682 --> 00:12:29,842
He cares.
218
00:12:30,802 --> 00:12:32,763
Do you know where Adam is now?
219
00:12:32,802 --> 00:12:34,842
No, I don't.
220
00:12:34,883 --> 00:12:38,962
No one does. That means
that Adam killed my sister.
221
00:12:39,003 --> 00:12:42,602
Because Keith's still alive
and doing his stretch
in Markfield.
222
00:12:42,643 --> 00:12:45,562
Faust never misses.
223
00:12:45,602 --> 00:12:47,283
That's what you pay for.
224
00:12:49,003 --> 00:12:50,003
Rose...
225
00:13:03,722 --> 00:13:05,923
I'm off to the morgue.
I need a nice lie down.
226
00:13:15,082 --> 00:13:16,082
Markfield Moor Prison.
227
00:13:16,842 --> 00:13:18,043
Thanks.
228
00:13:18,082 --> 00:13:20,243
Could we talk in private?
229
00:13:20,842 --> 00:13:22,283
I'm just...
230
00:13:22,322 --> 00:13:24,842
I am super respectful
of his privacy, but...
231
00:13:26,442 --> 00:13:28,602
Rose was seen
on the roof yesterday.
232
00:13:28,643 --> 00:13:32,283
He was on a call
and he was behaving erratically.
233
00:13:32,322 --> 00:13:34,003
Define erratic.
234
00:13:34,043 --> 00:13:35,842
This is why
I'm concerned for him.
235
00:13:37,482 --> 00:13:38,842
He seemed suicidal.
236
00:13:39,602 --> 00:13:40,842
Rose? Who told you that?
237
00:13:42,802 --> 00:13:44,523
The window cleaner.
238
00:13:44,562 --> 00:13:46,482
- What was he doing?
- Cleaning windows.
239
00:13:46,523 --> 00:13:50,123
- Rose.
- Oh, he was on the ledge,
looking down.
240
00:13:50,163 --> 00:13:53,442
He spoke to someone,
he cried out. I...
241
00:13:53,482 --> 00:13:55,842
I just thought maybe
he'd reached out
to you about it.
242
00:13:55,883 --> 00:13:57,283
You did
the right thing, honestly.
243
00:13:57,322 --> 00:13:59,322
But does Rose seem okay to you?
244
00:13:59,363 --> 00:14:00,923
I'll take it from here. Cheers.
245
00:14:06,202 --> 00:14:08,363
- I'm gonna take the stairs.
- Okay.
246
00:14:08,403 --> 00:14:10,602
Yeah, this is DI Rose.
247
00:14:10,643 --> 00:14:13,322
I need some information
about one of the, uh,
inmates at Markfield.
248
00:14:14,643 --> 00:14:15,763
Keith Rakman.
249
00:14:16,883 --> 00:14:18,363
Transferred today?
250
00:14:21,883 --> 00:14:23,923
Well, I really need
a word with him
before he leaves.
251
00:14:58,802 --> 00:15:01,322
Come on. He's not gonna
cut through the bars
with a cheeseburger.
252
00:15:10,442 --> 00:15:11,442
Can I get by?
253
00:15:14,962 --> 00:15:16,923
Can you hear me?
254
00:15:16,962 --> 00:15:19,482
Fellas, I'm gonna
need you to stand back.
255
00:15:19,523 --> 00:15:21,602
I'll roll you over
to your side, okay?
256
00:15:43,842 --> 00:15:45,602
You wouldn't believe
the crap they feed us.
257
00:15:45,643 --> 00:15:47,802
I can't put
any weight on in here.
258
00:15:47,842 --> 00:15:49,562
The doctor thought
I had a tapeworm.
259
00:15:49,602 --> 00:15:52,163
I was like, "Oi, oi,
I'm well up for having
a nice young nurse
260
00:15:52,202 --> 00:15:53,883
popping her fingers
up me chuffer.
261
00:15:53,923 --> 00:15:57,123
And in walks this great, big,
mopey looking sod,
says he's a nurse.
262
00:15:57,163 --> 00:16:00,322
I was like,
"Nah, I'll keep the worm."
263
00:16:00,363 --> 00:16:03,283
You were friends
with Joel Shepton?
264
00:16:03,322 --> 00:16:06,123
Joel? Mm. I heard he...
265
00:16:09,043 --> 00:16:13,363
Uh, I wanna talk about
the death of his sister,
Teresa Shepton.
266
00:16:13,403 --> 00:16:17,602
Her boyfriend, Adam Malick,
he went AWOL before
we could charge him with it.
267
00:16:17,643 --> 00:16:20,019
-Do you know where he went?
-Wish I did.
Wanker owes me money.
268
00:16:20,043 --> 00:16:21,802
What, he mugged you off?
269
00:16:21,842 --> 00:16:24,043
He got this girl to tell me
some bollocks about
270
00:16:24,082 --> 00:16:26,842
how a bloke turned up
at Adam's the night he vanished.
271
00:16:26,883 --> 00:16:28,883
This man, what,
he attacked Adam?
272
00:16:28,923 --> 00:16:31,682
Killed him, she said.
273
00:16:31,722 --> 00:16:35,842
- Oh, did she see it happen?
- No, but it's
the way she told it.
274
00:16:35,883 --> 00:16:39,562
- It was like a ghost story.
- Ah, you think she was lying?
275
00:16:39,602 --> 00:16:42,163
I just thought she overdid it
with the crying.
276
00:16:42,202 --> 00:16:44,722
No one is
that scary in real life.
277
00:16:44,763 --> 00:16:46,003
Remember her name?
278
00:16:47,802 --> 00:16:49,682
- K, something.
- Eh?
279
00:16:49,722 --> 00:16:51,363
Lived in Camberwell.
280
00:16:51,403 --> 00:16:54,163
She had a K on her wrist.
She said I should get one.
281
00:16:54,202 --> 00:16:57,163
She'd always bring wicked food.
French stuff.
282
00:16:57,202 --> 00:16:58,883
Cassoulet bavette
and all that shit.
283
00:16:58,923 --> 00:17:01,043
- Maybe she worked
at a restaurant.
- Yeah?
284
00:17:02,482 --> 00:17:04,522
Not that she had
much of an appetite.
285
00:17:04,563 --> 00:17:09,242
Kate! That was
her name. Kate.
286
00:17:09,282 --> 00:17:12,482
Did she describe the man
she saw at Adam's place
the night he vanished?
287
00:17:12,522 --> 00:17:15,522
I can just remember
getting lairy with her
because she told the filth too.
288
00:17:15,563 --> 00:17:18,282
But you know,
she was a junkie like Teresa.
289
00:17:18,323 --> 00:17:20,722
So, you lot didn't give a shit.
290
00:17:28,682 --> 00:17:30,522
So, I'll be
following Eric at 3:30,
291
00:17:30,563 --> 00:17:33,123
- leaving the prison.
- Houdini, you're
an hour late.
292
00:17:33,163 --> 00:17:37,002
I told Edmunds.
I went to check the details
of Daniel's disappearance.
293
00:17:37,042 --> 00:17:39,363
- Next time,
ask me directly.
- All right.
294
00:17:39,403 --> 00:17:41,603
Anyway, the transfer
is scheduled for 3:30.
295
00:17:41,643 --> 00:17:45,123
I'll follow Eric as he travels
from Markfield Moor
to Mount View Prison.
296
00:17:45,163 --> 00:17:46,962
Wait, what's he doing?
297
00:17:47,002 --> 00:17:48,739
He's driving a meat wagon.
Apparently, it's better
for his back.
298
00:17:48,762 --> 00:17:51,762
So, wait. What,
Eric's driving a prison van?
299
00:17:51,802 --> 00:17:55,083
He's transporting
high-risk prisoners
to Mount View Prison.
300
00:17:55,123 --> 00:17:56,818
What's Eric playing at?
He needs to be in protection.
301
00:17:56,843 --> 00:17:58,858
Right. I don't have time
to start the debriefing
all over again
302
00:17:58,883 --> 00:18:01,058
- if you're not gonna listen.
- Okay. But why's he
going to Markfield?
303
00:18:01,083 --> 00:18:02,682
Why do you care about Markfield?
304
00:18:02,722 --> 00:18:06,123
Do you two lovebirds
wanna finish this off
in your own time?
305
00:18:06,163 --> 00:18:08,923
Edmunds, you're with me.
Rose, Finlay, try Daniel again.
306
00:18:08,962 --> 00:18:11,338
No, disrespect, but,
does Edmunds have
the experience for this?
307
00:18:11,363 --> 00:18:13,282
- What the hell?
- It's not up for debate.
308
00:18:14,803 --> 00:18:15,843
Edmunds.
309
00:18:24,563 --> 00:18:27,323
What other prisoners?
Do you know who else
is in the van?
310
00:18:27,363 --> 00:18:29,282
Yeah, I did
a quick background check.
311
00:18:29,323 --> 00:18:31,618
- No one's connected
to Mark Hooper.
- Right. Talk to Daniel.
312
00:18:31,643 --> 00:18:34,643
- Yeah, just take me with you.
- Don't grab me. Rose, stop!
313
00:18:34,682 --> 00:18:37,179
All right. I know I was late.
But don't cut off your nose
to spite your face.
314
00:18:37,202 --> 00:18:39,378
What makes you think you're
in a position to help anyone?
You weren't at the briefing.
315
00:18:39,403 --> 00:18:40,618
- You don't know anything...
- Let me come.
316
00:18:40,643 --> 00:18:41,643
Why?
317
00:18:44,042 --> 00:18:45,202
I don't want you to get hurt.
318
00:18:47,442 --> 00:18:48,722
I don't need your protection.
319
00:18:50,282 --> 00:18:52,323
And don't apologize.
God forbid.
320
00:18:56,282 --> 00:18:58,563
- It's not personal.
- Rose, you need
to talk to someone.
321
00:18:59,363 --> 00:19:00,563
You really need help.
322
00:19:06,442 --> 00:19:07,883
You want me in a safe place.
323
00:19:07,923 --> 00:19:10,123
I just wanna get on
with my life.
324
00:19:10,163 --> 00:19:13,202
Well, this van
is bullet and blast proof.
325
00:19:13,242 --> 00:19:17,163
They can drive
an 18-wheeler up our arse
and we'd hardly feel it.
326
00:19:17,202 --> 00:19:19,883
You'll have to tell my wife
that I do know
how to compromise.
327
00:19:19,923 --> 00:19:21,923
Well, I'll ride
up front with you.
328
00:19:21,962 --> 00:19:24,042
No, it'll be myself
and Tony up front.
329
00:19:24,083 --> 00:19:25,682
-No one else.
It's in the contract.
-Eric.
330
00:19:26,883 --> 00:19:29,682
- Think about your family.
- I am.
331
00:19:29,722 --> 00:19:32,002
I'm trying to protect my job.
332
00:19:32,042 --> 00:19:35,202
They're already
gagging to sack us because
we charge English money.
333
00:19:35,242 --> 00:19:37,123
All right, girl?
See you on the other side.
334
00:19:38,843 --> 00:19:43,002
Sir, are you okay?
You can't travel
if you need medical attention.
335
00:19:43,042 --> 00:19:45,363
I just had a medical
and he gave me the all-clear.
336
00:19:45,403 --> 00:19:48,962
And to be honest, I don't care
if someone chopped me head off.
I'm getting out of here.
337
00:19:50,682 --> 00:19:52,323
Yeah, all right,
Florence Nightingale.
338
00:19:53,323 --> 00:19:54,323
Wierdo.
339
00:20:30,002 --> 00:20:33,163
- Did you get to speak to Rose?
- I couldn't find
the right moment.
340
00:20:34,802 --> 00:20:36,323
Yeah, I get it.
341
00:20:36,363 --> 00:20:38,522
I had a kind of, I wanna say,
342
00:20:38,563 --> 00:20:41,323
blurry relationship
at a workplace.
343
00:20:41,363 --> 00:20:45,522
Well, at my college.
Well, they were my professor.
344
00:20:45,563 --> 00:20:48,163
And no... I'm not at all saying
that you and Rose are...
345
00:20:50,403 --> 00:20:51,643
Are you?
346
00:20:51,682 --> 00:20:53,962
Should I keep digging?
I'm gonna stop.
347
00:20:54,643 --> 00:20:55,643
Yeah.
348
00:20:59,042 --> 00:21:00,979
I've actually got no idea
what your first name is.
349
00:21:01,002 --> 00:21:02,202
Lake.
350
00:21:03,242 --> 00:21:05,002
Yeah, I'm British.
351
00:21:05,042 --> 00:21:07,042
I'm not gonna be able
to call a grown woman, Lake.
352
00:21:23,883 --> 00:21:27,403
I have no doubt,
Absolutely no doubt that...
353
00:21:38,722 --> 00:21:40,083
Oh!
354
00:21:56,363 --> 00:21:58,242
Where do you see yourself
in five years?
355
00:21:58,282 --> 00:21:59,962
Like, do you want kids?
356
00:22:00,002 --> 00:22:02,323
Are you having them late?
Have you frozen your eggs?
357
00:22:02,363 --> 00:22:04,282
Are you and my mum on WhatsApp?
358
00:22:04,323 --> 00:22:07,962
Sorry, but talking
about ambition in this country
is like a taboo.
359
00:22:08,002 --> 00:22:09,803
It's like, the class system,
360
00:22:09,843 --> 00:22:12,403
either gives you
whatever you want,
or denies you opportunities.
361
00:22:12,442 --> 00:22:14,163
I'm comfortable with ambition.
362
00:22:14,202 --> 00:22:17,002
Yes! Yes!
363
00:22:17,042 --> 00:22:19,002
- This country needs you.
- Is that right?
364
00:22:43,163 --> 00:22:44,242
Yes!
365
00:22:47,802 --> 00:22:49,202
We basically need women of color
366
00:22:49,242 --> 00:22:51,163
to take control of everything.
367
00:22:51,202 --> 00:22:53,338
You don't think
it's exhausting enough
doing the jobs we've got,
368
00:22:53,363 --> 00:22:56,403
showing up and dealing
with the bullshit, everyday?
369
00:22:56,442 --> 00:22:58,378
I know I have to believe
in myself, I always have.
370
00:22:58,403 --> 00:23:00,403
So, I don't need
your encouragement.
371
00:23:00,442 --> 00:23:04,563
No...
Yeah, I totally see that.
372
00:23:20,282 --> 00:23:22,803
I'm sorry, I misspoke.
373
00:23:22,843 --> 00:23:26,482
What is that word, misspeak?
374
00:23:26,522 --> 00:23:29,219
I thought Hillary Clinton
invented it when she lied
about getting shot at
375
00:23:29,242 --> 00:23:30,682
by Bosnian snipers.
376
00:23:30,722 --> 00:23:33,123
I don't think she was lying.
Fear is subjective.
377
00:23:33,163 --> 00:23:35,323
She made the mistake
of talking about her feelings.
378
00:23:35,363 --> 00:23:37,603
Women in politics still can't...
379
00:24:01,762 --> 00:24:04,442
- Shit, are you okay?
- It's him.
380
00:24:06,482 --> 00:24:08,563
Hit the blues, get on the radio.
381
00:24:16,083 --> 00:24:17,123
We need backup!
382
00:24:19,442 --> 00:24:21,363
Keys, give me your keys.
383
00:24:21,403 --> 00:24:23,843
Eric, can you tell me
what just happened?
384
00:24:23,883 --> 00:24:25,762
Do you remember
if you blacked out?
385
00:24:25,803 --> 00:24:27,898
- Backup's three minutes out
We can't keep him
in the van.
386
00:24:27,923 --> 00:24:29,962
Lock yourself in the car
with him.
387
00:24:30,002 --> 00:24:31,962
Make sure he doesn't go
to sleep. He's concussed.
388
00:24:32,002 --> 00:24:35,242
If you see anything,
hit the horn. Don't be a hero.
389
00:24:35,282 --> 00:24:37,323
Come on.
Come on, Eric.
390
00:24:37,363 --> 00:24:41,202
Stay in your cars.
Keep your seatbelts on.
Hit the hazards,
391
00:24:41,242 --> 00:24:43,442
and lock the doors.
392
00:24:43,482 --> 00:24:45,482
Come on.
393
00:24:49,762 --> 00:24:51,802
DC Edmunds,
report your position,
394
00:24:51,843 --> 00:24:53,282
what can you see? Over.
395
00:24:53,323 --> 00:24:55,042
Nothing,
I can't see a damn thing!
396
00:24:57,643 --> 00:25:00,442
Open up the cells
and make sure the prisoners
aren't injured.
397
00:25:00,482 --> 00:25:02,403
But careful, one at a time.
398
00:25:16,843 --> 00:25:18,643
Shut up!
Shut up, calm down.
399
00:25:37,163 --> 00:25:38,442
Help!
400
00:25:57,403 --> 00:25:59,202
Hey! Don't fall asleep!
401
00:25:59,242 --> 00:26:01,682
Officer down,
I need backup right now, over.
402
00:26:05,323 --> 00:26:06,722
Hey!
403
00:27:01,682 --> 00:27:02,762
Get him up!
404
00:27:39,083 --> 00:27:40,083
Get him out of there.
405
00:27:43,363 --> 00:27:44,923
He's going into cardiac arrest.
406
00:27:52,563 --> 00:27:53,802
Come on.
407
00:28:03,722 --> 00:28:04,803
Come on!
408
00:28:08,603 --> 00:28:09,643
Come on.
409
00:28:11,603 --> 00:28:13,482
Hey, hey...
410
00:28:54,482 --> 00:28:57,923
Gunpowder in the IED.
Old school.
411
00:28:57,962 --> 00:29:01,962
We found a tracking device
by the exhaust
of the prisoner van.
412
00:29:02,002 --> 00:29:03,363
Turns out there was a break-in
413
00:29:03,403 --> 00:29:05,163
at the security company's
depot last night.
414
00:29:05,202 --> 00:29:07,522
We also found these...
415
00:29:07,563 --> 00:29:10,923
Which is why Eric
was driving unsteadily
just before the blast.
416
00:29:10,962 --> 00:29:12,803
So, the pills might have been
switched?
417
00:29:12,843 --> 00:29:14,522
That's today's date
on the prescription.
418
00:29:14,563 --> 00:29:17,323
The time given, 4:15.
419
00:29:17,363 --> 00:29:20,803
The killer's guessing
Eric's time of death.
He was out by 87 seconds.
420
00:29:24,643 --> 00:29:27,363
And the snake?
421
00:29:27,403 --> 00:29:30,603
We found
listening devices concealed
in Eric Turner's house.
422
00:29:30,643 --> 00:29:32,123
The killer overheard me
at Eric's.
423
00:29:32,163 --> 00:29:34,042
I said I'd be following the van
this afternoon.
424
00:29:34,083 --> 00:29:36,242
The killer crept in
whilst I was in the house,
425
00:29:36,282 --> 00:29:38,282
stole the bag
and planted it in...
426
00:29:40,083 --> 00:29:41,123
Who's this?
427
00:29:42,242 --> 00:29:43,242
Collateral.
428
00:29:46,002 --> 00:29:47,323
What happened here?
429
00:29:47,363 --> 00:29:48,802
I can't remember what he said.
430
00:29:48,843 --> 00:29:50,522
- You spoke to him?
- She did.
431
00:29:50,563 --> 00:29:52,002
What did you talk about?
432
00:29:52,042 --> 00:29:53,802
Nothing. His head.
433
00:29:53,843 --> 00:29:56,378
- Yeah, but what did he say?
- That he had the all-clear
to travel.
434
00:29:56,403 --> 00:29:58,202
I guess he stole the pen
from the medical bay.
435
00:30:01,883 --> 00:30:04,002
Oh, I better handle that.
436
00:30:04,042 --> 00:30:05,762
Oh, ma'am, you got some blood
on your shirt.
437
00:30:07,282 --> 00:30:09,242
Cheers, mate,
I got a spare in the boot.
438
00:30:09,282 --> 00:30:10,282
Rose?
439
00:30:14,722 --> 00:30:16,242
I'm sorry, Bax.
440
00:30:16,282 --> 00:30:18,403
You put me in a lose-lose.
I wanted you with me,
441
00:30:18,442 --> 00:30:20,403
but I couldn't ignore
your behavior.
442
00:30:22,442 --> 00:30:25,482
What were you doing
on the roof, Rose, yesterday?
443
00:30:25,522 --> 00:30:28,883
Someone said
you were erratic, suicidal?
444
00:30:31,843 --> 00:30:32,923
Nate?
445
00:30:33,722 --> 00:30:35,123
Just talking to my therapist.
446
00:30:37,323 --> 00:30:39,042
What happened?
What set you off?
447
00:30:41,883 --> 00:30:43,163
You just told me
about the letter
448
00:30:43,202 --> 00:30:46,442
and that you reported me.
449
00:30:46,482 --> 00:30:47,962
You know, you did
the right thing,
450
00:30:48,002 --> 00:30:50,002
but it, it brought up a lot
of stuff.
451
00:30:51,522 --> 00:30:53,603
I wasn't suicidal.
452
00:30:53,643 --> 00:30:55,123
I can't do anything right.
453
00:30:56,563 --> 00:30:58,163
Hey, you did everything right.
454
00:30:58,202 --> 00:31:01,522
I wasn't straight with you,
I disrespected you...
455
00:31:02,403 --> 00:31:04,042
It's unforgivable.
456
00:31:05,962 --> 00:31:07,442
Please, you're great.
457
00:31:08,962 --> 00:31:10,282
Don't make me cry.
458
00:31:11,643 --> 00:31:13,643
Got to talk to these pricks.
459
00:31:15,323 --> 00:31:16,923
Oh!
460
00:31:16,962 --> 00:31:18,522
Finley, get the gazebo!
461
00:31:22,722 --> 00:31:24,923
The killer's riffing
on old kinds
of capital punishment.
462
00:31:24,962 --> 00:31:29,002
The Mayor was burnt alive,
Nick was hanged, essentially.
463
00:31:29,042 --> 00:31:32,002
This is poena cullei,
an old punishment for parricide.
464
00:31:32,042 --> 00:31:34,002
When a child kills a parent.
465
00:31:34,042 --> 00:31:36,298
Eric turned off
his dad's life support
before the Hooper trial.
466
00:31:36,323 --> 00:31:39,242
Well, there you go.
Usually, the murderer
was drowned in a sack
467
00:31:39,282 --> 00:31:42,163
with a snake, a monkey,
a cockerel and a dog.
468
00:31:42,202 --> 00:31:44,083
- Can I borrow your jacket?
- Yeah
469
00:31:44,123 --> 00:31:45,083
So, no dog.
He must have been sentimental.
470
00:31:45,123 --> 00:31:46,722
Somebody check the glove box.
471
00:31:46,762 --> 00:31:48,603
Fucking hell. Don't even joke.
472
00:31:48,643 --> 00:31:51,323
Hmm, burgundy suits you.
473
00:31:51,363 --> 00:31:54,403
This form of execution was used
in the fall of the Roman Empire,
474
00:31:54,442 --> 00:31:57,643
the Dark Ages
and the English Civil War.
475
00:31:57,682 --> 00:32:00,042
In Saxony,
the poena culleipunishment
476
00:32:00,083 --> 00:32:02,163
was used up until the mid-1700s.
477
00:32:02,202 --> 00:32:05,962
So, let's put it this way,
Bach was already dead
by the time they stopped.
478
00:32:06,002 --> 00:32:09,762
You're listening to Classic FM.
479
00:33:20,202 --> 00:33:21,202
Help!
480
00:34:41,603 --> 00:34:44,643
Okay, well,
if you remember anything.
481
00:34:48,963 --> 00:34:50,362
I do know how you feel, mate.
482
00:34:51,643 --> 00:34:53,282
My mom died
when I was about your age.
483
00:34:57,043 --> 00:34:58,123
It's shit.
484
00:35:00,003 --> 00:35:01,402
And I remember she told me,
485
00:35:01,443 --> 00:35:04,362
she was very inappropriate,
its hereditary,
486
00:35:04,402 --> 00:35:06,322
she said she was three days
in labor with me.
487
00:35:06,362 --> 00:35:08,762
And when they finally
handed me to her,
488
00:35:11,922 --> 00:35:13,123
she didn't...
489
00:35:16,043 --> 00:35:17,282
love me.
490
00:35:19,762 --> 00:35:22,483
Or at least,
it didn't feel like love.
491
00:35:24,722 --> 00:35:29,483
She said she felt like
she was being poured
out like water,
492
00:35:30,842 --> 00:35:32,922
from her into me.
493
00:35:32,963 --> 00:35:36,802
And even if she wanted to,
she couldn't stop it.
It was scary.
494
00:35:36,842 --> 00:35:42,083
She felt something
properly infinite.
495
00:35:43,922 --> 00:35:45,163
I believe that.
496
00:35:48,242 --> 00:35:51,043
It never, ever stopped.
497
00:35:52,963 --> 00:35:54,083
Ever?
498
00:36:00,282 --> 00:36:02,202
Never, ever.
499
00:36:05,083 --> 00:36:06,842
Daniel doesn't remember
being taken,
500
00:36:06,882 --> 00:36:09,483
but, he does remember
suddenly waking up
in the boot of a car.
501
00:36:09,523 --> 00:36:11,402
The driver must have slammed
on the brakes,
502
00:36:11,443 --> 00:36:14,563
Daniel reached out
and touched something cold
and wet in the dark.
503
00:36:14,603 --> 00:36:18,043
The driver got out to check
on him and Daniel remembers,
as the trunk opened,
504
00:36:18,083 --> 00:36:20,083
in the light, he saw
what he had just touched.
505
00:36:20,123 --> 00:36:22,362
He says they were human faces.
506
00:36:22,402 --> 00:36:24,202
Could he ID anyone
in the Ragdoll?
507
00:36:24,242 --> 00:36:26,179
Not from the photos,
but, by the way, he spoke
about it,
508
00:36:26,202 --> 00:36:28,242
sounds like the faces
were not intact.
509
00:36:28,282 --> 00:36:30,603
Oh, and he also remembers
a smell.
510
00:36:30,643 --> 00:36:32,882
- He said,
"A smell like Saturday."
- Yeah.
511
00:36:32,922 --> 00:36:35,539
His mom would get her nails
fixed every Saturday.
She would bring him along.
512
00:36:35,563 --> 00:36:38,563
- Well, it's progress. Well done.
- It was all Rose.
513
00:36:38,603 --> 00:36:40,402
He told Daniel about his mother.
514
00:36:41,762 --> 00:36:45,242
- Alyssa?
No, Rose's...
I'm sorry.
515
00:36:45,282 --> 00:36:48,842
I'm sorry. It's your story
to tell, if you want.
516
00:36:48,882 --> 00:36:50,682
I used a bit
of creative license.
517
00:36:52,083 --> 00:36:53,202
What do you mean?
518
00:36:55,043 --> 00:36:58,202
- I told him
what he needed to hear.
- Well, wait... What is going on?
519
00:36:59,722 --> 00:37:05,362
I told Daniel
that I knew my mother,
which isn't true.
520
00:37:05,402 --> 00:37:07,643
And that she loved me.
521
00:37:07,682 --> 00:37:09,643
Which I hope is true.
522
00:37:10,443 --> 00:37:11,882
God, you're odd.
523
00:37:11,922 --> 00:37:14,722
None of the DNA that was found
on Daniel's clothing
524
00:37:14,762 --> 00:37:16,443
match the Ragdoll victims.
525
00:37:16,483 --> 00:37:18,242
But, we did find traces
of acetone.
526
00:37:18,282 --> 00:37:19,882
Oh, that's nail polish remover.
527
00:37:19,922 --> 00:37:22,043
That's what he remembered
from the salon.
528
00:37:22,083 --> 00:37:26,402
It's also widely used
in superglue, paint thinner
and chemical peels.
529
00:37:26,443 --> 00:37:27,922
So the kid's
not talking bollocks.
530
00:37:27,963 --> 00:37:30,003
Type that up,
get it circulating.
531
00:37:30,043 --> 00:37:34,362
Wait. You don't think
that lying to a child
who just lost their mom,
532
00:37:34,402 --> 00:37:36,523
you don't think
that that's problematic?
533
00:37:37,682 --> 00:37:38,922
Sorry, what's going on?
534
00:37:38,963 --> 00:37:40,762
Hold on, hold on.
Whatever you said to Daniel,
535
00:37:40,802 --> 00:37:43,483
could it be construed
as a threat, as intimidation?
536
00:37:43,523 --> 00:37:45,282
No, I was being empathetic.
537
00:37:45,322 --> 00:37:49,003
- No, dude. You told him a lie.
- Did you coach him
on what to say?
538
00:37:49,043 --> 00:37:51,259
- How would he know
what to tell him?
- Mark Hooper was able
539
00:37:51,282 --> 00:37:55,163
- To kill again...
- How would he know
what to tell him?
540
00:38:01,443 --> 00:38:03,523
Shut up!
541
00:38:03,563 --> 00:38:05,563
Get something into your head.
Drill this in there.
542
00:38:05,603 --> 00:38:07,762
Your feelings do not matter.
543
00:38:12,282 --> 00:38:13,603
Finlay...
544
00:38:18,762 --> 00:38:19,963
Ma'am!
545
00:38:21,682 --> 00:38:23,739
He can't just take the win
and ignore the consequences.
546
00:38:23,762 --> 00:38:25,322
I can't stop him, Edmunds.
547
00:38:28,762 --> 00:38:29,762
All right?
548
00:38:36,123 --> 00:38:37,402
Get some sleep.
549
00:38:42,643 --> 00:38:45,043
I am seriously
concerned about Rose.
550
00:38:45,083 --> 00:38:46,458
You don't think
you are blowing this out
of proportion?
551
00:38:46,483 --> 00:38:48,882
No, I don't think so, Ma'am.
Did you speak to him yet?
552
00:38:48,922 --> 00:38:51,922
He was consoling a child.
Compared to half the stuff
other cops do.
553
00:38:51,963 --> 00:38:54,563
That's my problem.
I don't think you'd make excuses
for other cops.
554
00:38:57,483 --> 00:39:00,603
You've had a rough day.
You've handled yourself.
555
00:39:00,643 --> 00:39:03,523
But, I don't owe you an answer.
I've heard you. Let it go.
556
00:39:03,563 --> 00:39:06,003
After the shit he pulled today?
557
00:39:06,043 --> 00:39:08,922
Would you repeatedly question
my judgment on this,
if I were Simmons?
558
00:39:08,963 --> 00:39:11,003
- Yes, Ma'am.
- Don't lie to me.
559
00:39:11,043 --> 00:39:13,842
You didn't chase him
out the room.
What about Finlay?
560
00:39:13,882 --> 00:39:16,163
So, what makes you think
you can undermine me, Lake?
561
00:39:39,523 --> 00:39:41,282
Door, car, gate.
562
00:39:42,123 --> 00:39:43,882
Door, car, gate.
563
00:39:44,963 --> 00:39:46,443
Door, car, gate.
564
00:39:47,123 --> 00:39:48,643
Door, car...
565
00:39:49,922 --> 00:39:51,523
Oh, jacket.
566
00:41:14,563 --> 00:41:16,842
You know, I waited
for you all morning.
567
00:41:16,882 --> 00:41:19,163
I got so mad, I wrote 2000 words
568
00:41:19,202 --> 00:41:22,802
on the time I caught you peeing
in the kitchen sink.
569
00:41:22,842 --> 00:41:25,722
My editor says it's not
in the public's interest
to know that,
570
00:41:25,762 --> 00:41:27,483
but, I say the devil's
in the details.
571
00:41:35,362 --> 00:41:36,922
You seriously want to do this?
572
00:41:50,842 --> 00:41:52,842
Could you take a picture for us?
573
00:43:11,402 --> 00:43:12,762
Oh...
574
00:44:12,563 --> 00:44:14,003
Oi, oi. Chin up.
575
00:44:14,043 --> 00:44:15,322
Shut up, Rose.
576
00:44:17,282 --> 00:44:19,563
Can we have a word,
please, sir? You're joking.
577
00:44:19,603 --> 00:44:21,483
You want me
to trust that man? Yes.
578
00:44:21,523 --> 00:44:23,163
Is he house-trained?
579
00:44:23,202 --> 00:44:24,699
Yesterday I saw you go above and
beyond.
I'm in.
580
00:44:24,722 --> 00:44:26,043
You didn't let me finish.
581
00:44:26,083 --> 00:44:28,483
I mean, you can
keep flattering me.
582
00:44:28,523 --> 00:44:30,443
If you stay in this house,
you will die.
583
00:44:30,483 --> 00:44:33,443
We can get you out of here
until we catch the killer.
584
00:44:33,483 --> 00:44:36,202
But that could take years.
Would you prefer to be dead?
45777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.