Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,373
(Characters, places, professions, )
2
00:00:01,398 --> 00:00:03,513
(and incidents in this series
are a work of fiction.)
3
00:00:03,538 --> 00:00:04,991
(Viewer's discretion is advised)
4
00:00:05,065 --> 00:00:10,587
{\an8}♪ I want to stop my heart at you. ♪
5
00:00:10,612 --> 00:00:15,338
{\an8}♪ Though I don't dare say it, ♪
♪ I'm afraid you'll run. ♪
6
00:00:15,363 --> 00:00:21,611
{\an8}♪ So I decided to send you this song. ♪
7
00:00:21,636 --> 00:00:25,578
{\an8}♪ This song is everything ♪
♪ I've been longing to say. ♪
8
00:00:25,617 --> 00:00:30,086
{\an8}♪ I want to stop my heart at you. ♪
9
00:00:30,188 --> 00:00:35,235
{\an8}♪ Though I don't dare say it, ♪
♪ I'm afraid you'll run. ♪
10
00:00:35,260 --> 00:00:41,844
{\an8}♪ This song is everything ♪
♪ I've been longing to say. ♪
11
00:00:41,869 --> 00:00:46,961
{\an8}♪ This song is everything ♪
♪ I've been longing to say. ♪
12
00:00:46,985 --> 00:00:49,985
(My Ride)
(Episode 8)
13
00:01:29,818 --> 00:01:30,911
Mork!
14
00:01:31,677 --> 00:01:32,732
What's wrong?
15
00:01:33,294 --> 00:01:34,645
You were gone for a second.
16
00:01:35,036 --> 00:01:36,169
Well...
17
00:01:36,435 --> 00:01:38,997
I was thinking of something.
18
00:01:40,653 --> 00:01:41,872
Thinking of what?
19
00:01:44,044 --> 00:01:45,247
What?
20
00:01:45,638 --> 00:01:47,693
Why? Is it a secret.
21
00:01:48,161 --> 00:01:49,911
Slip up. What were you thinking?
22
00:01:51,169 --> 00:01:53,060
Fine! I'll tell you.
23
00:01:54,521 --> 00:01:56,630
I...
24
00:01:58,888 --> 00:02:00,411
I was thinking...
25
00:02:02,755 --> 00:02:04,489
that I want what I'm thinking...
26
00:02:05,638 --> 00:02:07,419
to come true.
27
00:02:09,661 --> 00:02:10,982
And what are you thinking?
28
00:02:13,653 --> 00:02:15,989
I think...
29
00:02:16,122 --> 00:02:19,060
I...
30
00:02:23,911 --> 00:02:26,294
You read my message
and didn't reply.
31
00:02:26,903 --> 00:02:28,544
I'll help make it easy for you.
32
00:02:29,732 --> 00:02:31,333
Meet me at Por's this evening.
33
00:02:31,653 --> 00:02:33,505
I left the key card with the condo.
34
00:02:34,193 --> 00:02:35,325
You'll see the truth.
35
00:02:35,989 --> 00:02:38,223
Consider it
a light to help you see.
36
00:02:39,138 --> 00:02:40,825
What is it, Tawan?
37
00:02:48,396 --> 00:02:50,107
Do you think I should go?
38
00:02:52,013 --> 00:02:53,021
Don't go.
39
00:02:53,232 --> 00:02:54,771
He's playing with your head.
40
00:02:55,724 --> 00:02:57,232
What if he isn't?
41
00:02:59,001 --> 00:03:02,899
It's obvious
he's trying to get into your head!
42
00:03:03,476 --> 00:03:05,242
That's what he did at the hospital.
43
00:03:06,016 --> 00:03:07,149
Trust me.
44
00:03:07,757 --> 00:03:08,703
Please.
45
00:03:09,454 --> 00:03:10,547
Wait, Mork.
46
00:03:11,266 --> 00:03:12,673
You know him?
47
00:03:15,298 --> 00:03:17,133
Are you hiding something from me?
48
00:03:28,227 --> 00:03:30,758
It's about to rain. I think...
49
00:03:31,056 --> 00:03:32,470
we should go.
50
00:03:32,712 --> 00:03:33,720
Fine.
51
00:03:34,009 --> 00:03:35,353
If you won't tell me,
52
00:03:35,790 --> 00:03:37,337
I'll find the answer myself.
53
00:03:39,758 --> 00:03:41,242
Where are you going, Tawan?
54
00:03:43,462 --> 00:03:44,829
I'm going to Por's condo.
55
00:03:45,595 --> 00:03:47,306
But it's about to rain.
56
00:04:12,594 --> 00:04:14,047
You're going, aren't you?
57
00:04:17,712 --> 00:04:18,923
Then get on.
58
00:04:49,946 --> 00:04:52,009
(Wake up, shower)
59
00:04:52,118 --> 00:04:53,423
(Lunch break)
60
00:04:53,509 --> 00:04:54,751
So tedious.
61
00:04:55,047 --> 00:04:56,814
Is he a perfectionist or something?
62
00:04:57,753 --> 00:04:58,831
What are you doing?
63
00:05:00,815 --> 00:05:02,128
You have a schedule
64
00:05:03,174 --> 00:05:04,284
like this
65
00:05:04,932 --> 00:05:05,862
everyday?
66
00:05:06,206 --> 00:05:07,378
Yes, why?
67
00:05:08,229 --> 00:05:09,120
Nothing.
68
00:05:09,963 --> 00:05:11,065
It's odd.
69
00:05:11,620 --> 00:05:13,112
I don't see how.
70
00:05:16,237 --> 00:05:17,424
Is it time to go?
71
00:05:18,198 --> 00:05:19,370
But it's raining.
72
00:05:19,909 --> 00:05:21,049
If I go now,
73
00:05:21,338 --> 00:05:22,503
my wound will get wet.
74
00:05:22,916 --> 00:05:24,978
It'll get infected.
That'll be a problem.
75
00:05:26,659 --> 00:05:27,620
Come on.
76
00:05:27,901 --> 00:05:29,245
Just a while longer.
77
00:05:29,596 --> 00:05:30,729
Once it stops raining,
78
00:05:31,385 --> 00:05:32,456
I'm off.
79
00:05:37,706 --> 00:05:39,096
Oh.
80
00:05:41,253 --> 00:05:42,385
That was me.
81
00:05:43,322 --> 00:05:44,494
If you're going to stay,
82
00:05:44,745 --> 00:05:45,784
sit still.
83
00:05:46,221 --> 00:05:47,292
Okay.
84
00:05:56,378 --> 00:05:58,596
Yep, he's a perfectionist.
85
00:05:59,299 --> 00:06:00,346
Fun to tease.
86
00:06:05,260 --> 00:06:06,455
Mayom,
87
00:06:07,885 --> 00:06:09,041
what are you reading?
88
00:06:09,120 --> 00:06:10,221
Looks serious.
89
00:06:10,518 --> 00:06:11,995
An e-mail from the Japan team.
90
00:06:13,401 --> 00:06:16,362
Oh, the one who
interviewed you the other day?
91
00:06:17,565 --> 00:06:18,745
What about it?
92
00:06:23,401 --> 00:06:24,784
I can't read it.
93
00:06:27,135 --> 00:06:28,978
Here! Let me help!
94
00:06:29,229 --> 00:06:32,854
I have to tell you,
my English is is bomb!
95
00:06:32,879 --> 00:06:34,042
Let me see.
96
00:06:35,362 --> 00:06:36,424
Oh.
97
00:06:37,284 --> 00:06:40,253
They want to
confirm the time with you.
98
00:06:40,854 --> 00:06:41,893
Like,
99
00:06:42,534 --> 00:06:45,721
is this time okay with you?
100
00:06:46,518 --> 00:06:47,628
Oh.
101
00:06:48,049 --> 00:06:50,628
- Is this when we have to go?
- Yes.
102
00:06:52,370 --> 00:06:54,745
Well? Do you want me to reply?
103
00:07:02,917 --> 00:07:05,792
Boss.
104
00:07:05,817 --> 00:07:06,932
What?
105
00:07:07,088 --> 00:07:08,651
Aren't you hungry?
106
00:07:10,995 --> 00:07:12,620
But I am!
107
00:07:12,815 --> 00:07:15,354
How about this.
You tended to me.
108
00:07:15,448 --> 00:07:16,846
And let me stay here.
109
00:07:17,549 --> 00:07:18,956
As a thank you,
110
00:07:19,229 --> 00:07:21,596
- I'll make you something to eat.
- No.
111
00:07:22,628 --> 00:07:25,799
- I'm going to check out the fridge.
- Hey! I said no! Don't!
112
00:07:26,979 --> 00:07:29,971
- Stop! Stop!
- Wow! Everything's so tidy!
113
00:07:29,996 --> 00:07:31,885
- Stop it.
- How adorable.
114
00:07:32,424 --> 00:07:34,580
Don't touch anything.
Don't move anything.
115
00:07:35,150 --> 00:07:36,299
But I'm hungry!
116
00:07:36,775 --> 00:07:38,471
And I want to make you something.
117
00:07:39,330 --> 00:07:40,846
If you want me to relax,
118
00:07:41,197 --> 00:07:42,385
take a seat.
119
00:07:43,118 --> 00:07:44,626
I'll make you something.
120
00:07:46,947 --> 00:07:47,908
Okay.
121
00:07:57,668 --> 00:07:58,973
Ready!
122
00:07:59,707 --> 00:08:00,543
Hey!
123
00:08:01,027 --> 00:08:02,285
What are you doing? 1
124
00:08:02,504 --> 00:08:03,855
I told you to stay put!
125
00:08:04,535 --> 00:08:06,051
I got bored.
126
00:08:06,144 --> 00:08:07,676
Just leave it. I'll do it.
127
00:08:07,701 --> 00:08:08,816
No.
128
00:08:08,982 --> 00:08:11,271
How can you go through
people's stuff without permission?
129
00:08:11,413 --> 00:08:14,045
How many times did I tell you
not to touch anything?
130
00:08:14,272 --> 00:08:15,569
Why don't you listen?
131
00:08:16,334 --> 00:08:18,506
You should have more manners.
132
00:08:18,631 --> 00:08:20,889
When are you
going to stop complaining?
133
00:08:20,914 --> 00:08:22,038
I'm not complaining.
134
00:08:22,295 --> 00:08:24,600
I'm teaching you basic manners.
135
00:08:25,194 --> 00:08:27,905
You should know
what you should and shouldn't do.
136
00:08:37,444 --> 00:08:39,410
Is this... something I should do?
137
00:08:42,208 --> 00:08:43,622
What are you doing?
138
00:08:44,298 --> 00:08:45,384
If I didn't,
139
00:08:45,805 --> 00:08:47,352
you wouldn't stop complaining.
140
00:08:47,798 --> 00:08:49,587
- It's time to go!
- Aw, hold on.
141
00:08:50,962 --> 00:08:52,376
It's still raining.
142
00:08:53,978 --> 00:08:55,087
Where are we going?
143
00:08:56,243 --> 00:08:57,337
Hey, wait!
144
00:08:57,587 --> 00:08:58,517
Boss!
145
00:09:13,363 --> 00:09:14,449
Tawan!
146
00:09:14,878 --> 00:09:16,785
If he found out
you're following him,
147
00:09:16,810 --> 00:09:18,347
there'll be problems later on.
148
00:09:18,372 --> 00:09:19,636
I made my decision.
149
00:09:19,996 --> 00:09:21,261
Don't try to stop me
150
00:09:21,293 --> 00:09:23,035
- Tawan!
- Mork!
151
00:09:23,878 --> 00:09:26,761
If you still want
to be friends, don't do this.
152
00:09:27,425 --> 00:09:28,636
Let go!
153
00:09:31,957 --> 00:09:33,988
Fine. But let me go with you.
154
00:09:34,363 --> 00:09:35,402
I'm worried.
155
00:09:36,425 --> 00:09:37,496
No, Mork.
156
00:09:38,050 --> 00:09:39,425
I want to do this alone.
157
00:09:49,060 --> 00:09:51,826
Did room 1805
leave a key card here?
158
00:09:52,037 --> 00:09:53,599
Just a moment.
159
00:09:56,185 --> 00:09:57,232
Oh, yes.
160
00:09:57,537 --> 00:09:59,404
- Here you are.
- Thank you.
161
00:11:56,193 --> 00:11:57,865
Hello again, Dr. Tawan.
162
00:11:58,310 --> 00:12:00,451
Did you see him?
163
00:12:08,021 --> 00:12:09,271
Tawan!
164
00:12:13,928 --> 00:12:15,178
Tawan!
165
00:12:15,693 --> 00:12:16,873
Por.
166
00:12:17,365 --> 00:12:19,013
Why did you do this?
167
00:12:25,795 --> 00:12:27,529
Hello again, Dr. Tawan.
168
00:12:29,943 --> 00:12:31,326
Why...
169
00:12:31,787 --> 00:12:33,162
Why do you say that?
170
00:12:33,771 --> 00:12:35,732
You went to see him?
171
00:12:36,787 --> 00:12:38,607
You wouldn't end it!
172
00:12:39,326 --> 00:12:40,708
Why do you let it drag on?
173
00:12:41,271 --> 00:12:42,748
Do you feel bad for him?
174
00:12:45,045 --> 00:12:46,053
Por.
175
00:12:47,201 --> 00:12:48,826
Why did you do this?
176
00:12:49,607 --> 00:12:51,428
I love you!
177
00:12:52,092 --> 00:12:53,631
You cheated on me!
178
00:12:54,029 --> 00:12:55,326
Excuse me, Doctor.
179
00:12:55,779 --> 00:12:57,053
He didn't cheat on you.
180
00:12:57,545 --> 00:12:59,310
He cheated on me!
181
00:13:00,428 --> 00:13:01,576
Por and I
182
00:13:01,763 --> 00:13:04,021
have been together before
you started dating him.
183
00:13:07,545 --> 00:13:08,615
Tawan.
184
00:13:09,365 --> 00:13:10,810
Listen to me.
185
00:13:12,537 --> 00:13:15,178
I admit that
Top and I are together.
186
00:13:16,240 --> 00:13:18,748
But things
haven't been good between us.
187
00:13:19,959 --> 00:13:21,388
Until I met you.
188
00:13:23,037 --> 00:13:25,334
I thought we'd go well together.
189
00:13:27,779 --> 00:13:29,881
But it turned out
that you weren't for me.
190
00:13:31,881 --> 00:13:34,388
I expected you
to be able to take good care of me.
191
00:13:36,013 --> 00:13:37,553
But once we were together,
192
00:13:39,756 --> 00:13:42,685
I felt that I was
less important than your work.
193
00:13:43,217 --> 00:13:45,146
Can you stop giving him hope?
194
00:13:46,873 --> 00:13:48,545
Get out of his life, won't you?
195
00:13:50,545 --> 00:13:52,881
You can't be with him.
196
00:13:53,727 --> 00:13:55,087
Do you know why?
197
00:13:55,751 --> 00:13:59,360
It's because Por and I
have been on and off so many times!
198
00:14:00,001 --> 00:14:01,829
No matter who he goes off with,
199
00:14:02,555 --> 00:14:03,993
in the end, he chooses me.
200
00:14:04,383 --> 00:14:06,540
- Stop it, Top!
- You stop!
201
00:14:06,751 --> 00:14:08,157
Stop being so soft!
202
00:14:08,462 --> 00:14:11,290
You don't love him!
You just pity him!
203
00:14:11,558 --> 00:14:14,245
I won't always forgive you!
204
00:14:20,573 --> 00:14:21,636
Tawan.
205
00:14:23,201 --> 00:14:24,685
Tawan!
206
00:14:33,029 --> 00:14:36,685
Excuse me, my friend's
been up there a while now.
207
00:14:36,710 --> 00:14:37,967
He's not back yet.
208
00:14:38,185 --> 00:14:39,732
Can I go check on him?
209
00:14:39,920 --> 00:14:41,224
I'm worried about him.
210
00:14:41,893 --> 00:14:43,322
I'm so sorry.
211
00:14:44,236 --> 00:14:46,768
Please help me out here! Please!
212
00:14:46,793 --> 00:14:48,080
I'm worried about him!
213
00:14:48,236 --> 00:14:50,268
Please don't cause
any problems for me.
214
00:14:50,557 --> 00:14:52,822
If you don't
take a seat over there,
215
00:14:53,213 --> 00:14:55,150
I'll have security see you out.
216
00:14:57,228 --> 00:14:58,221
Okay.
217
00:15:04,705 --> 00:15:06,768
Tawan! Tawan!
218
00:15:09,416 --> 00:15:10,713
What's wrong?
219
00:15:11,236 --> 00:15:12,791
What did he do to you?
220
00:15:14,025 --> 00:15:15,518
You know, don't you?
221
00:15:17,916 --> 00:15:19,674
Why didn't you tell me?
222
00:15:25,924 --> 00:15:27,752
I didn't mean to keep it from you.
223
00:15:29,713 --> 00:15:31,502
Aren't you my friend?
224
00:15:32,166 --> 00:15:34,143
Why did you make me the fool?
225
00:15:34,853 --> 00:15:36,424
The fool who got fooled?
226
00:15:39,041 --> 00:15:40,283
I'm sorry, Tawan.
227
00:15:40,471 --> 00:15:42,713
Tawan. Hey.
228
00:15:43,611 --> 00:15:45,486
Tawan! Tawan!
229
00:15:45,783 --> 00:15:47,455
Why are you following him?
230
00:15:47,480 --> 00:15:50,244
What are you doing here?
I said I'll talk to him myself!
231
00:15:50,269 --> 00:15:51,314
Talk?
232
00:15:51,494 --> 00:15:53,510
Aren't you the one
who made him like this?
233
00:15:53,783 --> 00:15:55,916
Do you see him? Huh?
234
00:15:56,502 --> 00:15:58,080
It's none of your business!
235
00:15:58,105 --> 00:15:59,228
Not my business?
236
00:15:59,253 --> 00:16:00,589
Stop!
237
00:16:00,614 --> 00:16:02,487
- Not my business?
- Stop!
238
00:16:03,293 --> 00:16:04,426
Stop!
239
00:16:04,451 --> 00:16:05,762
Stop!
240
00:16:05,787 --> 00:16:07,043
I said stop!
241
00:16:07,689 --> 00:16:08,915
Back off!
242
00:16:08,940 --> 00:16:10,728
I said stop!
243
00:16:26,736 --> 00:16:27,963
Tawan.
244
00:16:59,447 --> 00:17:00,814
Done.
245
00:17:01,736 --> 00:17:02,939
You can go.
246
00:17:05,259 --> 00:17:06,447
Tawan.
247
00:17:09,634 --> 00:17:11,166
Are you mad at me?
248
00:17:14,345 --> 00:17:15,907
Why would I be mad at you?
249
00:17:17,189 --> 00:17:18,603
Well...
250
00:17:19,439 --> 00:17:21,494
for not telling you about them.
251
00:17:23,798 --> 00:17:25,252
How long have you known?
252
00:17:28,978 --> 00:17:29,963
A while.
253
00:17:32,072 --> 00:17:34,095
But I didn't tell you
254
00:17:34,619 --> 00:17:36,088
because he told me
255
00:17:36,463 --> 00:17:38,166
that he would sort it out.
256
00:17:39,595 --> 00:17:41,173
And you listened to him.
257
00:17:42,072 --> 00:17:43,377
You believed him?
258
00:17:45,603 --> 00:17:48,822
I've always thought
that we were friends.
259
00:17:49,767 --> 00:17:50,986
Tawan!
260
00:17:51,939 --> 00:17:53,556
We are friends.
261
00:17:55,338 --> 00:17:57,111
But I didn't tell you
262
00:17:58,783 --> 00:18:00,650
because I didn't want to hurt you.
263
00:18:03,228 --> 00:18:05,283
I don't want to see you hurt.
264
00:18:06,752 --> 00:18:08,408
But I did.
265
00:18:10,111 --> 00:18:11,673
I did get hurt.
266
00:18:16,517 --> 00:18:17,548
Tawan!
267
00:18:18,111 --> 00:18:19,166
Where are you going?
268
00:18:22,470 --> 00:18:23,705
I want to be alone.
269
00:18:25,228 --> 00:18:26,603
Don't, Tawan.
270
00:18:28,213 --> 00:18:29,923
If you still want to be friends,
271
00:18:31,267 --> 00:18:32,728
then do as I say.
272
00:18:56,673 --> 00:18:57,838
Excuse me, Doctor.
273
00:18:58,494 --> 00:18:59,681
He didn't cheat on you.
274
00:19:00,377 --> 00:19:01,939
He cheated on me!
275
00:19:02,775 --> 00:19:03,976
Por and I
276
00:19:04,000 --> 00:19:06,519
have been together
before you started dating him.
277
00:19:10,205 --> 00:19:12,455
I thought we'd go well together.
278
00:19:13,602 --> 00:19:15,643
But it turned out
that you weren't for me.
279
00:19:29,127 --> 00:19:30,392
Tawan!
280
00:19:39,878 --> 00:19:41,175
Tawan!
281
00:19:43,358 --> 00:19:44,443
Tawan!
282
00:19:47,740 --> 00:19:48,740
Tawan!
283
00:19:51,631 --> 00:19:52,631
Tawan!
284
00:20:00,631 --> 00:20:03,459
Everything?
285
00:20:14,140 --> 00:20:15,140
Tawan!
286
00:20:15,344 --> 00:20:16,891
Uncle! Uncle!
287
00:20:17,962 --> 00:20:20,032
Uncle! Uncle!
288
00:20:20,057 --> 00:20:21,368
Hold on!
289
00:20:23,212 --> 00:20:24,985
Uncle! Uncle!
290
00:20:25,010 --> 00:20:26,157
Are you here yet?
291
00:20:27,852 --> 00:20:29,212
- Uncle!
- We're here!
292
00:20:29,237 --> 00:20:30,587
We're here!
293
00:20:32,712 --> 00:20:33,868
Mork!
294
00:20:34,790 --> 00:20:36,048
What happened to him?
295
00:20:37,469 --> 00:20:39,024
I was on my bike
296
00:20:39,367 --> 00:20:41,377
when I saw him
passed out in the rain.
297
00:20:42,011 --> 00:20:43,988
I wonder if it's serious?
298
00:20:44,363 --> 00:20:46,550
Why didn't you
take him to the hospital?
299
00:20:47,714 --> 00:20:48,980
I didn't know.
300
00:20:49,198 --> 00:20:51,011
Home's closer, so I came here.
301
00:20:51,036 --> 00:20:52,636
Don't argue.
302
00:20:54,105 --> 00:20:55,863
Give him a change of clothes.
303
00:20:56,675 --> 00:20:58,183
Before he gets sick.
304
00:21:01,964 --> 00:21:03,402
Who's going to change him?
305
00:21:04,839 --> 00:21:05,980
Who?
306
00:21:13,878 --> 00:21:15,519
- Me?
- Yes!
307
00:21:16,073 --> 00:21:18,503
You brought him here.
You change him!
308
00:21:49,917 --> 00:21:50,917
Sorry, Tawan.
309
00:22:05,534 --> 00:22:06,628
Shoot.
310
00:22:10,261 --> 00:22:12,292
Belly button. What do I do?
311
00:22:15,003 --> 00:22:17,675
Close my eyes.
I have to close my eyes.
312
00:22:25,706 --> 00:22:27,675
Shoot! His nipples!
313
00:22:32,808 --> 00:22:34,073
This isn't working.
314
00:22:42,761 --> 00:22:43,870
Sorry, Tawan.
315
00:22:46,670 --> 00:22:47,654
Here goes.
316
00:23:06,763 --> 00:23:07,959
That leaves his pants.
317
00:23:08,529 --> 00:23:09,951
What should I do?
318
00:23:15,717 --> 00:23:17,803
Do I really have to?
319
00:23:49,045 --> 00:23:50,982
Do I need to change his underwear?
320
00:23:53,279 --> 00:23:55,662
If I don't, it's going to be damp.
321
00:23:58,170 --> 00:23:59,490
Change, it is!
322
00:24:22,586 --> 00:24:23,711
What are you doing?
323
00:24:25,360 --> 00:24:27,735
I didn't mean to!
324
00:24:27,760 --> 00:24:30,295
I saw you passed out in the rain!
325
00:24:31,545 --> 00:24:32,850
Everything?
326
00:24:32,875 --> 00:24:34,819
I didn't see anything!
327
00:24:34,844 --> 00:24:37,756
Nothing, I swear.
I didn't see a thing!
328
00:24:38,709 --> 00:24:40,741
Here, take my clothes.
329
00:24:41,756 --> 00:24:44,334
I didn't see anything.
Go ahead and change.
330
00:25:00,881 --> 00:25:02,045
I'm done.
331
00:25:05,928 --> 00:25:10,584
Tawan, I'm sorry I took
the liberty to change your clothes.
332
00:25:11,467 --> 00:25:12,491
And...
333
00:25:12,780 --> 00:25:14,717
sorry for keeping
a secret from you.
334
00:25:15,241 --> 00:25:16,381
You don't have to.
335
00:25:17,444 --> 00:25:18,717
I thought it over.
336
00:25:19,623 --> 00:25:22,248
If I were you,
I'd do the same thing.
337
00:25:28,389 --> 00:25:29,498
Hey, Tawan.
338
00:25:29,866 --> 00:25:32,319
Why don't you take
some medicine just in case?
339
00:25:33,739 --> 00:25:34,630
It's okay.
340
00:25:35,232 --> 00:25:37,911
You know you're not supposed
to take medicine before a fever.
341
00:25:39,528 --> 00:25:40,997
Can we change from medicine
342
00:25:41,638 --> 00:25:43,122
to food instead?
343
00:25:44,224 --> 00:25:45,583
I'm so hungry.
344
00:25:46,083 --> 00:25:48,075
Yeah, so am I.
345
00:25:48,685 --> 00:25:49,544
Oh!
346
00:25:50,075 --> 00:25:52,075
Uh... Where's the kitchen?
347
00:25:52,505 --> 00:25:53,848
I'll make you something.
348
00:26:31,731 --> 00:26:33,825
(I want to talk
about something tomorrow)
349
00:26:33,850 --> 00:26:36,153
I want to talk
about something tomorrow.
350
00:26:40,966 --> 00:26:42,724
(Chor. Cheep Karn Chang)
351
00:26:43,364 --> 00:26:44,403
Whoa!
352
00:26:44,872 --> 00:26:46,310
This looks so good!
353
00:26:46,474 --> 00:26:47,966
Here, let me.
354
00:26:48,200 --> 00:26:49,263
Okay.
355
00:26:54,435 --> 00:26:55,622
Whoa.
356
00:26:56,021 --> 00:26:58,325
Mork... isn't this a bit much?
357
00:26:58,739 --> 00:27:01,216
Yeah. Just take it!
358
00:27:03,075 --> 00:27:04,239
Here!
359
00:27:06,466 --> 00:27:07,708
Eat up.
360
00:27:07,771 --> 00:27:10,528
Everything will be better
once your stomach is full.
361
00:27:23,505 --> 00:27:24,693
Whoa!
362
00:27:24,982 --> 00:27:26,060
So good!
363
00:27:26,286 --> 00:27:27,403
Did you add anything?
364
00:27:28,161 --> 00:27:30,716
I've never had
noodles as good as this!
365
00:27:31,765 --> 00:27:32,883
So good!
366
00:27:33,273 --> 00:27:34,397
You're exaggerating.
367
00:27:34,422 --> 00:27:36,054
Give it a try!
368
00:28:10,468 --> 00:28:11,515
Hey.
369
00:28:12,164 --> 00:28:13,312
Are you okay?
370
00:28:19,195 --> 00:28:20,328
Yes.
371
00:28:21,569 --> 00:28:22,468
Mork.
372
00:28:23,163 --> 00:28:24,319
I'm sorry,
373
00:28:24,812 --> 00:28:26,587
for yelling
all those things at you.
374
00:28:26,749 --> 00:28:29,062
Not a problem.
375
00:28:29,187 --> 00:28:31,218
You can yell at me all you want,
376
00:28:31,243 --> 00:28:33,064
if it makes you feel better.
377
00:28:37,142 --> 00:28:38,384
Eat up!
378
00:28:38,947 --> 00:28:40,197
I'll get soggy!
379
00:28:45,095 --> 00:28:46,095
Wow!
380
00:28:47,220 --> 00:28:48,181
You spilled.
381
00:28:48,994 --> 00:28:50,173
It's good.
382
00:28:53,213 --> 00:28:54,205
Mork,
383
00:28:54,416 --> 00:28:55,767
let me help.
384
00:28:58,291 --> 00:29:01,072
No way. You cooked for me.
385
00:29:02,603 --> 00:29:03,767
Then...
386
00:29:03,939 --> 00:29:05,416
I should go.
387
00:29:06,824 --> 00:29:09,707
Seems like...
it's going to rain again.
388
00:29:10,645 --> 00:29:12,731
I don't want you out in the rain.
389
00:29:13,731 --> 00:29:15,012
You'll get sick.
390
00:29:16,457 --> 00:29:17,395
And...
391
00:29:18,598 --> 00:29:20,707
I don't want you
sleeping alone tonight.
392
00:29:21,270 --> 00:29:22,488
I'm worried about you.
393
00:29:29,109 --> 00:29:30,078
Okay.
394
00:29:38,516 --> 00:29:40,906
(Chor. Cheep Karn Chang)
395
00:30:42,383 --> 00:30:44,320
How did you get through it?
396
00:30:45,343 --> 00:30:46,851
The best solution
397
00:30:47,681 --> 00:30:49,579
is to find someone
new quickly as possible.
398
00:30:56,579 --> 00:31:01,040
(Chor. Cheep Karn Chang)
399
00:31:09,467 --> 00:31:10,568
What time is it?
400
00:31:15,256 --> 00:31:16,865
You're awake?
401
00:31:17,483 --> 00:31:20,388
You can sleep, it's only six.
402
00:31:21,445 --> 00:31:23,625
It's okay. I'm awake.
403
00:31:33,167 --> 00:31:34,667
Are you better now?
404
00:31:37,128 --> 00:31:38,424
Well,
405
00:31:38,893 --> 00:31:40,409
better or not,
406
00:31:41,532 --> 00:31:43,610
I'll have to get back to work.
407
00:31:46,040 --> 00:31:47,243
True.
408
00:31:50,173 --> 00:31:53,204
I don't know
what you went through up there,
409
00:31:54,305 --> 00:31:55,696
but I understand you.
410
00:31:57,548 --> 00:32:00,196
Because once, I opened the
door to find my girlfriend gone.
411
00:32:00,641 --> 00:32:02,446
I got dumped.
412
00:32:04,391 --> 00:32:05,680
And...
413
00:32:07,032 --> 00:32:08,587
how did you get through it?
414
00:32:11,524 --> 00:32:12,930
I cried.
415
00:32:14,907 --> 00:32:16,899
But I had to
go back driving anyway.
416
00:32:19,360 --> 00:32:21,337
Our life goes on.
417
00:32:25,954 --> 00:32:28,618
Did it take long
before you got better?
418
00:32:30,508 --> 00:32:31,657
A while.
419
00:32:32,743 --> 00:32:35,447
But Fueng, my boss,
420
00:32:35,971 --> 00:32:38,096
he said there is a way to move on.
421
00:32:39,753 --> 00:32:40,885
How?
422
00:32:42,456 --> 00:32:44,128
The best solution
423
00:32:44,870 --> 00:32:46,674
is to find someone
new quickly as possible.
424
00:32:48,096 --> 00:32:49,659
Someone new?
425
00:32:58,494 --> 00:32:59,986
Where will I find one?
426
00:33:02,042 --> 00:33:04,581
He's right in front of you.
427
00:33:06,042 --> 00:33:07,901
Uncle! What are you talking about?
428
00:33:08,932 --> 00:33:10,807
What are you talking about?
429
00:33:11,182 --> 00:33:13,614
You said you
were going to check on the doctor.
430
00:33:13,807 --> 00:33:16,268
It's been a while,
so we came to get you.
431
00:33:16,890 --> 00:33:20,104
That's what I'm doing.
Why are you rushing me?
432
00:33:20,487 --> 00:33:22,167
Well.
433
00:33:22,385 --> 00:33:24,909
All right. Breakfast is ready.
434
00:33:25,206 --> 00:33:26,901
Come down and join us, Doctor.
435
00:33:27,362 --> 00:33:28,503
Thank you.
436
00:33:37,043 --> 00:33:38,324
Then...
437
00:33:38,418 --> 00:33:41,201
when you're finished
getting dressed, come downstairs.
438
00:34:01,941 --> 00:34:04,160
Such an early case!
439
00:34:04,185 --> 00:34:06,464
I'm almost late!
440
00:34:08,933 --> 00:34:11,521
Watch where you're going.
You almost bumped into me.
441
00:34:18,144 --> 00:34:19,269
Hey!
442
00:34:19,871 --> 00:34:21,746
Am I air?
443
00:34:22,043 --> 00:34:23,324
A spirit?
444
00:34:23,722 --> 00:34:25,035
Hey!
445
00:34:27,168 --> 00:34:28,496
Eat up, Doctor.
446
00:34:28,607 --> 00:34:31,325
We made it especially for you.
447
00:34:31,614 --> 00:34:32,653
Thank you.
448
00:34:32,678 --> 00:34:33,982
Mork,
449
00:34:34,435 --> 00:34:35,963
why don't you serve the doctor?
450
00:34:36,341 --> 00:34:37,599
That's okay.
451
00:34:39,143 --> 00:34:42,088
You don't have to
do so much for me.
452
00:34:43,244 --> 00:34:46,283
Dech and I are worried about you.
453
00:34:46,647 --> 00:34:48,553
If we can help with anything,
454
00:34:48,998 --> 00:34:50,092
let us know.
455
00:34:51,092 --> 00:34:52,100
Thank you.
456
00:34:53,233 --> 00:34:54,709
I'll get better.
457
00:34:55,233 --> 00:34:56,170
Of course.
458
00:34:56,740 --> 00:34:58,217
Eat, Tawan.
459
00:34:58,553 --> 00:35:00,347
I'll drop you off at the hospital.
460
00:35:00,920 --> 00:35:02,092
Thanks, Mork.
461
00:35:06,561 --> 00:35:08,061
Here, eat up.
462
00:35:08,318 --> 00:35:09,615
Hey!
463
00:35:11,638 --> 00:35:12,865
Uncle Cheep, Uncle Dech,
464
00:35:13,904 --> 00:35:15,279
can I ask you something?
465
00:35:16,365 --> 00:35:17,709
Of course!
466
00:35:18,381 --> 00:35:19,787
I want to know
467
00:35:19,983 --> 00:35:22,459
how you are together for so long.
468
00:35:23,389 --> 00:35:26,443
Don't you fight
or nag at each other?
469
00:35:26,779 --> 00:35:27,686
Oh, Tawan,
470
00:35:28,029 --> 00:35:29,928
- they fight everyday!
- Hey!
471
00:35:30,006 --> 00:35:33,178
He asked me, not you!
Watch it!
472
00:35:34,639 --> 00:35:35,943
Rascal.
473
00:35:36,576 --> 00:35:39,662
Fighting and nagging is normal.
474
00:35:39,967 --> 00:35:42,201
We're old.
475
00:35:42,568 --> 00:35:44,779
You're the one
always picking fights.
476
00:35:44,983 --> 00:35:48,006
You make yourself look good, Dech!
477
00:35:50,818 --> 00:35:52,334
But while we fight,
478
00:35:52,912 --> 00:35:55,631
there is something
that keeps us together.
479
00:35:55,951 --> 00:35:56,998
Yes.
480
00:35:57,522 --> 00:35:58,709
Is it love?
481
00:36:00,514 --> 00:36:01,724
No, Doctor.
482
00:36:02,108 --> 00:36:04,037
When you get older,
483
00:36:04,631 --> 00:36:06,693
love isn't such a big deal.
484
00:36:06,998 --> 00:36:09,584
What's equally as important
485
00:36:10,108 --> 00:36:11,397
is...
486
00:36:11,639 --> 00:36:12,928
honesty.
487
00:36:14,553 --> 00:36:17,248
That's right. We must be honest
in our relationship.
488
00:36:17,373 --> 00:36:19,076
We tell each other the truth.
489
00:36:19,201 --> 00:36:20,365
We don't lie.
490
00:36:20,576 --> 00:36:22,545
If you say
you love them, when you don't
491
00:36:22,990 --> 00:36:25,162
You say it's okay, when you're not.
492
00:36:25,803 --> 00:36:28,365
Lying makes things worse.
493
00:36:29,412 --> 00:36:32,045
So Dech and I stick to
494
00:36:32,350 --> 00:36:34,264
trust and honesty.
495
00:36:34,451 --> 00:36:35,670
It's best.
496
00:36:36,443 --> 00:36:37,436
Right.
497
00:36:39,108 --> 00:36:40,287
So you...
498
00:36:41,115 --> 00:36:42,580
are honest with each other.
499
00:36:42,838 --> 00:36:43,849
Right.
500
00:36:45,123 --> 00:36:46,451
And honesty...
501
00:36:47,834 --> 00:36:49,764
keeps one from cheating, right?
502
00:36:55,942 --> 00:36:57,419
That's nice.
503
00:37:00,934 --> 00:37:02,505
Tawan,
504
00:37:03,473 --> 00:37:04,778
are you okay?
505
00:37:07,520 --> 00:37:08,645
I'm okay, Mork.
506
00:37:09,434 --> 00:37:10,559
I'm all right.
507
00:37:10,903 --> 00:37:11,981
Let's eat.
508
00:37:12,997 --> 00:37:14,387
Eat up!
509
00:37:14,622 --> 00:37:15,903
This is good.
510
00:37:19,552 --> 00:37:21,054
What do you want to talk about?
511
00:37:21,880 --> 00:37:23,794
We can talk after our round.
512
00:37:24,653 --> 00:37:26,622
Or... are you impatient?
513
00:37:33,059 --> 00:37:34,286
Hey.
514
00:37:34,372 --> 00:37:35,739
I want to talk first.
515
00:37:36,231 --> 00:37:37,387
It's about last night.
516
00:37:39,692 --> 00:37:40,950
Why did you do that?
517
00:37:41,911 --> 00:37:43,387
Kiss you?
518
00:37:46,966 --> 00:37:48,294
Yes.
519
00:37:49,817 --> 00:37:51,403
Why are you smiling?
520
00:37:52,356 --> 00:37:53,684
You can't...
521
00:37:53,981 --> 00:37:55,450
keep your cool.
522
00:37:57,052 --> 00:37:58,294
Answer me!
523
00:38:01,700 --> 00:38:03,270
When you lose your cool
524
00:38:03,966 --> 00:38:05,591
or slip from your regular self.
525
00:38:07,262 --> 00:38:08,466
I think it's cute.
526
00:38:12,177 --> 00:38:13,270
Do you like me?
527
00:38:23,247 --> 00:38:24,528
You're...
528
00:38:25,630 --> 00:38:27,247
interesting.
529
00:38:32,473 --> 00:38:33,833
But I don't like you.
530
00:38:35,958 --> 00:38:37,036
You might think
531
00:38:37,786 --> 00:38:38,880
that it's fun.
532
00:38:39,880 --> 00:38:42,723
Exciting. Adds color to your life.
533
00:38:44,302 --> 00:38:45,716
But to me,
534
00:38:46,794 --> 00:38:49,163
having someone meddle
in my life makes me feel
535
00:38:51,075 --> 00:38:52,309
Restless.
536
00:38:52,817 --> 00:38:54,153
Unsafe.
537
00:38:55,270 --> 00:38:56,419
Please,
538
00:39:00,192 --> 00:39:01,731
from now on, can you please
539
00:39:02,825 --> 00:39:03,981
stay away from me?
540
00:39:05,598 --> 00:39:07,106
I make you feel that bad?
541
00:39:08,309 --> 00:39:09,583
Huh?
542
00:39:18,403 --> 00:39:19,489
Okay.
543
00:39:20,668 --> 00:39:22,152
I get it.
544
00:39:23,091 --> 00:39:25,458
I must have crossed the line.
545
00:39:29,333 --> 00:39:30,614
I get it.
546
00:39:37,270 --> 00:39:41,130
(Doctor's Dormitory)
547
00:39:50,427 --> 00:39:51,833
Thank you, Mork.
548
00:39:53,434 --> 00:39:56,177
I won't need your service anymore.
549
00:39:58,020 --> 00:39:59,520
Why do you say that?
550
00:40:00,591 --> 00:40:01,825
Well...
551
00:40:01,989 --> 00:40:04,009
I don't need to go
to the condo anymore.
552
00:40:04,403 --> 00:40:05,927
I won't have to drive me.
553
00:40:11,012 --> 00:40:12,363
Why do you say that?
554
00:40:13,309 --> 00:40:16,676
You might not have to go there,
555
00:40:17,442 --> 00:40:19,043
but if you want to go anywhere,
556
00:40:19,473 --> 00:40:20,738
you can always tell me.
557
00:40:21,442 --> 00:40:23,153
I'll go anywhere with you.
558
00:40:25,004 --> 00:40:26,106
Don't worry.
559
00:40:26,785 --> 00:40:28,356
This helmet of yours,
560
00:40:29,653 --> 00:40:31,059
I'll take good care of it.
561
00:40:31,481 --> 00:40:32,817
I won't let anyone use it.
562
00:40:34,598 --> 00:40:35,653
Okay.
563
00:40:36,234 --> 00:40:37,320
Thank you, Mork.
564
00:40:45,086 --> 00:40:46,609
- Here I go!
- Mm.
565
00:41:21,226 --> 00:41:23,570
Why didn't you pick up my call?
566
00:41:25,297 --> 00:41:27,023
Huh? What did you say?
567
00:41:27,538 --> 00:41:29,281
I called you this morning.
568
00:41:29,305 --> 00:41:30,804
Why didn't you pick up?
569
00:41:39,683 --> 00:41:40,785
I'm sorry.
570
00:41:41,136 --> 00:41:42,527
I didn't see it.
571
00:41:45,957 --> 00:41:47,089
Are you okay?
572
00:41:48,027 --> 00:41:49,755
Do you want to tell me something?
573
00:41:53,136 --> 00:41:54,543
What?
574
00:41:54,918 --> 00:41:56,425
What a douchebag!
575
00:41:56,503 --> 00:41:58,089
How can he do this to you?
576
00:41:58,761 --> 00:42:00,027
Good you broke up!
577
00:42:00,113 --> 00:42:01,111
Someone like you
578
00:42:01,136 --> 00:42:02,941
shouldn't be anyone's booty call.
579
00:42:06,082 --> 00:42:07,863
I can't wrap my head around it.
580
00:42:08,300 --> 00:42:09,480
Give me your phone.
581
00:42:11,308 --> 00:42:12,535
What are you going to do?
582
00:42:12,560 --> 00:42:14,941
Delete his number and his contact.
583
00:42:15,449 --> 00:42:16,511
Is that a good idea?
584
00:42:17,105 --> 00:42:18,597
Why do you want to keep it?
585
00:42:20,730 --> 00:42:22,253
If you want to move on
586
00:42:22,488 --> 00:42:23,996
you have to cut everything.
587
00:42:25,605 --> 00:42:27,410
Worry about yourself for once.
588
00:42:34,713 --> 00:42:35,619
Deer,
589
00:42:36,869 --> 00:42:38,088
What?
590
00:42:39,228 --> 00:42:40,541
Can I be the one to do it?
591
00:42:54,969 --> 00:42:56,469
What's so funny?
592
00:42:56,938 --> 00:42:58,930
What? It's my ride!
593
00:43:03,118 --> 00:43:04,469
Hey!
594
00:43:04,954 --> 00:43:06,563
You just separated.
595
00:43:06,719 --> 00:43:08,852
But you already miss him?
596
00:43:10,883 --> 00:43:12,305
I don't miss him.
597
00:43:12,704 --> 00:43:13,774
I'm just worried.
598
00:43:14,133 --> 00:43:15,946
He's going through something.
599
00:43:17,876 --> 00:43:20,305
If you're worried, go see him!
600
00:43:20,330 --> 00:43:23,055
So he'll know you care.
601
00:43:26,587 --> 00:43:29,282
But to show up out of nowhere?
602
00:43:29,399 --> 00:43:30,907
That's weird.
603
00:43:31,524 --> 00:43:33,829
- Then buy him something.
- He's right.
604
00:43:33,930 --> 00:43:35,360
That's old.
605
00:43:35,446 --> 00:43:36,594
Suits you.
606
00:43:37,298 --> 00:43:38,407
Not me.
607
00:43:38,641 --> 00:43:40,440
Fine, then don't buy him anything!
608
00:43:40,680 --> 00:43:42,610
Pretend to sell him something.
609
00:43:42,868 --> 00:43:44,399
No way.
610
00:43:44,454 --> 00:43:46,743
That's messed up.
What kind of joke is that?
611
00:43:47,079 --> 00:43:49,696
Then tell him it's from us.
612
00:43:49,721 --> 00:43:51,985
Because he bought
us some stuff last time.
613
00:43:52,532 --> 00:43:53,673
Oh, that's good.
614
00:43:53,735 --> 00:43:55,837
Why don't you
give it to him yourself then?
615
00:43:55,862 --> 00:43:58,485
What's wrong with you?
616
00:43:58,930 --> 00:44:01,251
I'm trying to help!
617
00:44:01,680 --> 00:44:03,649
Go ahead and bum around.
618
00:44:03,674 --> 00:44:05,251
You won't do anything we suggest.
619
00:44:05,276 --> 00:44:07,126
But everything you suggested
620
00:44:07,571 --> 00:44:10,274
is like... someone in love.
621
00:44:10,501 --> 00:44:11,696
It's not cool.
622
00:44:11,868 --> 00:44:14,016
You're not in love at all.
623
00:44:15,570 --> 00:44:18,070
Sitting there all worried.
624
00:44:18,923 --> 00:44:21,352
Here are some snacks for you.
625
00:44:22,024 --> 00:44:24,750
Kanom tarn, sai-sai.
626
00:44:24,954 --> 00:44:27,188
And kao-tom-mud, and mor-gang.
627
00:44:27,516 --> 00:44:28,805
What do you like?
628
00:44:29,087 --> 00:44:31,071
Do I seem in love?
629
00:44:33,930 --> 00:44:36,633
I bought you some dessert.
630
00:44:36,915 --> 00:44:38,719
What's with him?
631
00:44:41,860 --> 00:44:43,391
Excuse me.
632
00:44:44,391 --> 00:44:46,157
Can I help you?
633
00:44:47,298 --> 00:44:50,829
I brought some stuff for Dr. Tawan.
634
00:44:51,149 --> 00:44:53,563
Oh, he's not in today.
635
00:44:54,438 --> 00:44:56,110
Where did he go?
636
00:44:56,135 --> 00:44:57,501
- He's on leave.
- Is he sick?
637
00:44:57,526 --> 00:44:59,227
Sick?
638
00:44:59,454 --> 00:45:00,915
I don't know.
639
00:45:00,940 --> 00:45:02,524
He didn't say anything.
640
00:45:02,549 --> 00:45:05,258
But if you have his number,
you can call and ask.
641
00:45:06,149 --> 00:45:07,813
- Thank you.
- Of course.
642
00:45:27,540 --> 00:45:28,688
What are you doing here?
643
00:45:28,891 --> 00:45:30,337
What are you doing here?
644
00:45:32,665 --> 00:45:34,258
I asked what you're doing here!
645
00:45:35,063 --> 00:45:36,266
I asked first.
646
00:45:37,430 --> 00:45:38,696
You came to see Tawan?
647
00:45:40,087 --> 00:45:41,688
If you know, why did you ask?
648
00:45:41,821 --> 00:45:43,505
What are you going to say to him?
649
00:45:47,633 --> 00:45:49,360
Excuse me. Excuse me.
650
00:45:50,923 --> 00:45:52,399
Is there a problem?
651
00:45:54,266 --> 00:45:55,852
No.
652
00:46:03,868 --> 00:46:07,203
(Por)
653
00:46:16,555 --> 00:46:19,719
(Por)
654
00:46:28,774 --> 00:46:31,516
(Directed by Saroch Nuamsamran)
655
00:46:31,541 --> 00:46:32,792
(Next episode)
You didn't rinse it?
656
00:46:32,817 --> 00:46:33,620
It's my arm.
657
00:46:33,852 --> 00:46:35,087
Doesn't matter.
658
00:46:35,352 --> 00:46:37,462
I'm beautiful, and very rich.
659
00:46:37,571 --> 00:46:39,891
And I don't want
coffee from that place anymore.
660
00:46:39,916 --> 00:46:41,212
Where's Mayom?
661
00:46:42,602 --> 00:46:45,469
Teenagers call this
662
00:46:45,548 --> 00:46:46,610
love sick!
663
00:46:46,868 --> 00:46:48,438
I'm worried about him!
664
00:46:48,587 --> 00:46:51,118
I'm rooting for you.
But you should be prepared.
665
00:46:51,143 --> 00:46:52,587
A doctor and a doctor
666
00:46:52,805 --> 00:46:54,571
have more chance of getting back
667
00:46:54,596 --> 00:46:56,907
than your chance
at getting with a doctor.
668
00:46:57,735 --> 00:46:58,962
Some people
669
00:46:59,571 --> 00:47:01,649
don't want the best person,
670
00:47:02,071 --> 00:47:04,352
they want someone
who's best for them.
41227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.