Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:53,259 --> 00:02:55,789
This is a story about two feuding families
2
00:02:55,829 --> 00:02:59,089
and two children who loved each other,
Romeo and Juliet.
3
00:03:06,499 --> 00:03:09,429
Oh, Romeo!
It's only your name that's my enemy.
4
00:03:09,689 --> 00:03:11,239
"Fwom" now on
5
00:03:11,509 --> 00:03:13,429
I will never be "Womeo" again.
6
00:03:13,479 --> 00:03:16,309
"Womeo"?? That won't do, Jimmy Five!
7
00:03:17,509 --> 00:03:20,719
How long will you say "W" instead of "R"?
You need to stop that!
8
00:03:20,759 --> 00:03:22,439
What do you want me to say?
9
00:03:22,489 --> 00:03:23,609
Say...
10
00:03:23,899 --> 00:03:26,899
From now on, that is no longer my name.
11
00:03:27,559 --> 00:03:31,509
You can call me "my love",
because I love you, Juliet!
12
00:03:31,709 --> 00:03:33,819
- Go, you can do it.
- Okay.
13
00:03:37,349 --> 00:03:40,529
"Fwom" now on, that is no longer my name.
14
00:03:40,669 --> 00:03:44,099
You can call me my love, because I lov...
15
00:03:45,359 --> 00:03:46,359
Why?
16
00:03:46,729 --> 00:03:49,359
I lov...
17
00:03:49,449 --> 00:03:50,469
Jimmy Five!
18
00:03:50,509 --> 00:03:52,579
I can't, Monica. It's too hard.
19
00:03:52,619 --> 00:03:54,479
Just say "I love you, Juliet!"
20
00:03:54,919 --> 00:03:55,989
It's cheesy.
21
00:03:57,079 --> 00:03:58,089
Cheesy.
22
00:04:00,019 --> 00:04:01,399
Maggy, your scene.
23
00:04:02,169 --> 00:04:04,709
- You know your lines, right?
- Yes.
24
00:04:08,269 --> 00:04:09,539
Nurse, I'm hungry.
25
00:04:10,089 --> 00:04:11,799
Of course, Miss Juliet.
26
00:04:12,669 --> 00:04:14,419
Here's your...
27
00:04:14,939 --> 00:04:15,949
dinner.
28
00:04:16,039 --> 00:04:17,049
Where is it?
29
00:04:18,619 --> 00:04:19,639
Sorry.
30
00:04:19,679 --> 00:04:21,159
I couldn't help it!
31
00:04:21,199 --> 00:04:22,619
But I can fix it.
32
00:04:26,019 --> 00:04:27,079
Done.
33
00:04:28,439 --> 00:04:30,979
- Try not to eat this time.
- Okay.
34
00:04:31,339 --> 00:04:32,579
Nurse, I'm hungry.
35
00:04:32,629 --> 00:04:35,439
Of course, Miss Juliet.
Here's your dinner.
36
00:04:35,489 --> 00:04:39,199
Dear Nurse, I need a friend so badly.
Let's share the dinner.
37
00:04:39,239 --> 00:04:40,239
Of course!
38
00:04:40,619 --> 00:04:42,819
Maggy! You were supposed to say "No"!
39
00:04:43,549 --> 00:04:46,539
Monica,
this character doesn't make any sense.
40
00:04:46,579 --> 00:04:48,979
You can eat, but first, say your line.
41
00:04:49,019 --> 00:04:50,669
I can't wait that long.
42
00:04:51,109 --> 00:04:52,719
Let's skip to the Friar scene.
43
00:04:57,049 --> 00:04:58,049
Come, Smudge.
44
00:04:58,089 --> 00:04:59,539
Why his scene first?
45
00:04:59,579 --> 00:05:00,999
Because it's not cheesy.
46
00:05:06,159 --> 00:05:07,249
Go ahead, Smudge.
47
00:05:10,779 --> 00:05:12,569
By the power vested in me
48
00:05:12,889 --> 00:05:14,359
I bless this marriage.
49
00:05:17,699 --> 00:05:19,199
Smudge! Is this rice?
50
00:05:19,569 --> 00:05:22,769
- It's holy rice!
- It was supposed to be holy water!
51
00:05:22,819 --> 00:05:24,605
Holy water or rice,
it's pretty much the same.
52
00:05:24,629 --> 00:05:26,559
You can't even
let your hand get a little wet?
53
00:05:26,599 --> 00:05:29,659
Wanna switch roles?
I can say the R and "I love you."
54
00:05:29,699 --> 00:05:32,959
- I'm the main "chawacter"!
- Let's stop fighting, please?
55
00:05:32,999 --> 00:05:34,969
It's my cue and I'm going to get Samson.
56
00:05:35,019 --> 00:05:36,019
No!
57
00:05:36,719 --> 00:05:37,729
Any problem?
58
00:05:37,809 --> 00:05:38,949
- No.
- None.
59
00:05:38,989 --> 00:05:41,949
It's just that Juliet
doesn't have a stuffed bunny.
60
00:05:41,989 --> 00:05:43,469
And Romeo is not "Womeo."
61
00:05:44,009 --> 00:05:45,709
- No, stop!
- No, Monica!
62
00:05:45,749 --> 00:05:47,949
It doesn't make sense
for Juliet to have Samson.
63
00:05:47,989 --> 00:05:49,289
- "Wight" Smudge?
- Yeah.
64
00:05:49,329 --> 00:05:52,269
Don't you want a perfect play?
Juliet doesn't have Samson.
65
00:05:52,309 --> 00:05:53,729
Are you up to something?
66
00:05:54,209 --> 00:05:56,199
- No.
- Then I'll get Samson.
67
00:05:56,779 --> 00:05:57,949
No!
68
00:06:10,689 --> 00:06:11,769
Jimmy Five?
69
00:06:19,919 --> 00:06:20,929
"Wun"!
70
00:06:21,449 --> 00:06:23,449
What's going on here?
71
00:06:23,559 --> 00:06:24,929
It's that Monica...
72
00:06:26,429 --> 00:06:28,139
Wait, one at a time, guys.
73
00:06:29,089 --> 00:06:30,309
Fine. Calm down.
74
00:06:33,769 --> 00:06:34,769
Enough!
75
00:06:34,819 --> 00:06:36,099
and there are no more snacks!
76
00:06:37,259 --> 00:06:39,259
Guys, it's always the same fight.
77
00:06:39,339 --> 00:06:40,889
Won't you ever grow up?
78
00:06:40,969 --> 00:06:42,489
Actually, we did grow up.
79
00:06:44,319 --> 00:06:45,319
Sorry.
80
00:06:45,649 --> 00:06:47,359
What about your homework?
81
00:06:48,269 --> 00:06:50,099
Let's go. I want to see it.
82
00:06:50,579 --> 00:06:52,529
Homework. Enough bickering.
83
00:06:56,559 --> 00:06:58,039
Homework, reminds me of the lesson...
84
00:07:19,749 --> 00:07:22,859
Monica, aren't we going
to sign the play up for the festival?
85
00:07:22,899 --> 00:07:26,819
- It's too much work.
- We should try something easier.
86
00:07:26,869 --> 00:07:27,869
And shorter.
87
00:07:27,919 --> 00:07:31,699
- Is there still time to sign a play up?
- Just fill in the information.
88
00:07:32,409 --> 00:07:33,409
Okay.
89
00:07:35,489 --> 00:07:36,489
Thank you.
90
00:07:37,949 --> 00:07:39,719
- Hi, Monica.
- Hi, girls.
91
00:07:39,809 --> 00:07:40,809
Hi!
92
00:07:42,639 --> 00:07:44,139
- Hi, Monica.
- Hi.
93
00:07:44,379 --> 00:07:46,159
- Hi, Monica.
- How's everything?
94
00:07:48,429 --> 00:07:49,719
- Hi, Monica.
- Hi.
95
00:07:49,809 --> 00:07:50,809
Hi!
96
00:07:51,299 --> 00:07:52,299
Hi, girls.
97
00:07:53,639 --> 00:07:55,319
LEMON TREE STREET SCHOOL
98
00:08:15,859 --> 00:08:17,399
So, we'll do it like this.
99
00:08:17,999 --> 00:08:22,179
When you give the poison to Juliet,
I'll say my lines "vewy" slowly.
100
00:08:22,679 --> 00:08:26,469
"Oh, Juliet, I can't live without you!"
101
00:08:26,599 --> 00:08:28,889
Then you get Samson.
Perfect plan.
102
00:08:28,929 --> 00:08:30,729
You can't stop thinking
about Monica, can you?
103
00:08:31,639 --> 00:08:32,849
One word, Smudge.
104
00:08:33,559 --> 00:08:34,979
"Wuler" of the "stweet."
105
00:08:35,589 --> 00:08:37,949
Ruler of the street is four words, dude.
106
00:08:40,759 --> 00:08:43,009
Let me go! Give it back!
107
00:08:43,049 --> 00:08:45,429
Easy, man!
I'm just taking your homework.
108
00:08:45,469 --> 00:08:46,959
Give it back "wight" now!
109
00:08:47,799 --> 00:08:50,619
What are you gonna do about it?
Call your bucktoothed friend?
110
00:08:50,659 --> 00:08:52,069
Call who, Tony?
111
00:08:57,499 --> 00:08:58,499
No one.
112
00:09:05,659 --> 00:09:08,429
Jimmy Five, Tony's gone,
you can calm down.
113
00:09:08,469 --> 00:09:10,719
That's not it.
I didn't do my homework.
114
00:09:10,999 --> 00:09:12,079
Me neither.
115
00:09:12,129 --> 00:09:13,129
Neither did I.
116
00:09:17,419 --> 00:09:18,439
Oh, no!
117
00:09:18,929 --> 00:09:21,039
We rehearsed all day long.
118
00:09:21,969 --> 00:09:23,359
Let's tell the teacher.
119
00:09:23,409 --> 00:09:24,409
No! Wait!
120
00:09:24,599 --> 00:09:26,269
We need a plan.
121
00:09:26,309 --> 00:09:28,359
What? Run away from school?
122
00:09:28,409 --> 00:09:30,859
I love the idea. The plan is...
123
00:09:30,909 --> 00:09:32,499
Are you nuts? I was joking!
124
00:09:32,969 --> 00:09:34,239
Here's the plan.
125
00:09:34,379 --> 00:09:39,169
Let's jump the wall, go into town
do our homework and come back "tomowwow".
126
00:09:39,209 --> 00:09:43,169
- That's the worst plan ever.
- There's ice cream in town.
127
00:09:43,209 --> 00:09:44,279
It's a good plan!
128
00:09:44,329 --> 00:09:45,329
Maggy!
129
00:09:52,429 --> 00:09:53,469
- Let's go.
- No.
130
00:09:53,799 --> 00:09:55,889
- No, guys.
- Chill out.
131
00:10:14,999 --> 00:10:16,729
Pay attention, everyone.
132
00:10:46,399 --> 00:10:47,409
Let's go.
133
00:10:49,569 --> 00:10:52,199
- Maggy, "gwab" one of those chairs.
- Okay.
134
00:11:26,599 --> 00:11:28,649
"Huwwy" up, Monica. Come on!
135
00:11:28,859 --> 00:11:29,899
Pull, Jimmy Five.
136
00:11:29,989 --> 00:11:31,409
I can't.
137
00:11:31,529 --> 00:11:33,119
Jimmy Five, hold her tight.
138
00:11:33,159 --> 00:11:34,759
It's not my fault!
139
00:11:34,809 --> 00:11:36,609
- What was that, Jimmy Five?
- Nothing.
140
00:11:36,659 --> 00:11:38,069
Go ahead! You can do it!
141
00:11:38,329 --> 00:11:39,329
Pull me up!
142
00:11:39,929 --> 00:11:41,489
- Jimmy Five!
- Monica!
143
00:11:41,539 --> 00:11:43,369
Pull me up! Harder, please!
144
00:11:43,409 --> 00:11:45,539
- I'm going to fall!
- I'm "twying"!
145
00:11:47,669 --> 00:11:48,709
Come on!
146
00:11:48,749 --> 00:11:49,979
Come on, Jimmy Five!
147
00:11:50,019 --> 00:11:52,129
Pull me up! I'm falling!
148
00:11:52,799 --> 00:11:54,069
Come on, Jimmy Five!
149
00:11:54,109 --> 00:11:55,109
Pull!
150
00:12:16,659 --> 00:12:20,199
Well, in the end we got a warning anyway.
151
00:12:20,349 --> 00:12:22,239
If it was just a warning,
that would be okay.
152
00:12:22,989 --> 00:12:24,409
Your plans never work.
153
00:12:24,469 --> 00:12:25,669
When will you learn?
154
00:12:25,709 --> 00:12:27,919
It wasn't my fault, it was Mo...
155
00:12:45,329 --> 00:12:47,019
We're very worried.
156
00:12:47,219 --> 00:12:49,569
- It's the second time they've run away.
- No.
157
00:12:49,829 --> 00:12:51,609
That time they didn't run away
158
00:12:51,669 --> 00:12:54,699
they only went after Fluff and found him.
159
00:12:55,009 --> 00:12:57,359
You think they're spending
too much time together?
160
00:12:57,939 --> 00:13:00,119
They've been together since kindergarten.
161
00:13:00,869 --> 00:13:03,869
Their friendship has become
a comfort zone for them.
162
00:13:03,909 --> 00:13:06,349
And kindergarten has been
over for a long time.
163
00:13:06,399 --> 00:13:10,709
My suggestion is
to put them in some extracurriculars.
164
00:13:11,099 --> 00:13:12,959
It will occupy their time
165
00:13:13,089 --> 00:13:16,819
they'll meet new children,
have new experiences.
166
00:13:16,959 --> 00:13:18,929
It will be very good for them.
167
00:13:19,319 --> 00:13:22,589
It may be difficult but necessary, right?
168
00:13:22,699 --> 00:13:24,719
For them to spend some time apart.
169
00:13:25,179 --> 00:13:26,729
Especially for Monica.
170
00:13:26,769 --> 00:13:27,959
For Jimmy Five too.
171
00:13:28,049 --> 00:13:31,449
But it wasn't Jimmy Five
who ended up with a broken arm.
172
00:13:31,489 --> 00:13:34,589
But it's him that comes home
injured every other day.
173
00:13:34,639 --> 00:13:37,879
- Because he teases Monica.
- Sousa, you know very well...
174
00:13:37,919 --> 00:13:41,779
They are growing and need to learn
that actions have consequences.
175
00:13:41,819 --> 00:13:45,029
We want to put Maggy in a course
to ease her anxiety.
176
00:13:45,069 --> 00:13:46,379
And her hunger.
177
00:13:46,419 --> 00:13:50,149
Something to put Smudge
in the water would be perfect.
178
00:13:50,189 --> 00:13:53,669
And something to help
Jimmy Five's speech impediment?
179
00:13:53,709 --> 00:13:58,089
Well, we appreciate the suggestion,
but it's not what we want for Monica.
180
00:13:58,339 --> 00:14:00,089
- Excuse us.
- Good evening.
181
00:14:02,719 --> 00:14:04,639
- See you later.
- Thank you, Principal.
182
00:14:05,029 --> 00:14:06,029
Thank you.
183
00:14:46,429 --> 00:14:50,839
Your father and I have decided
that you're going to switch schools.
184
00:14:52,149 --> 00:14:53,979
It'll be good for you, sweetie.
185
00:14:54,099 --> 00:14:55,479
I don't want to.
186
00:14:55,949 --> 00:14:59,529
Change is natural, sweetie.
It's part of everyone's life.
187
00:15:00,289 --> 00:15:01,899
You'll stay at school for the full day
188
00:15:01,939 --> 00:15:04,259
there are a lot of
after-school activities.
189
00:15:04,299 --> 00:15:05,849
When can I see my friends?
190
00:15:05,889 --> 00:15:10,039
Sweetie, when I was young,
it was when I switched schools
191
00:15:10,359 --> 00:15:12,189
that I made my best friends.
192
00:15:12,229 --> 00:15:14,379
- My friends for life.
- I don't want new friends.
193
00:15:16,079 --> 00:15:17,769
Monica!
194
00:15:17,849 --> 00:15:19,219
Let her go, honey.
195
00:15:19,569 --> 00:15:21,109
She'll calm down. Let her.
196
00:15:28,349 --> 00:15:32,019
Good morning! Time to wake up!
197
00:15:32,469 --> 00:15:34,059
It's too early.
198
00:15:34,099 --> 00:15:36,579
I know, but the new school
is farther away.
199
00:15:37,249 --> 00:15:39,279
Let's go. I'll drive you there.
200
00:15:41,119 --> 00:15:42,259
I want to walk.
201
00:15:43,189 --> 00:15:46,759
I know, but if you walk,
you'll have to wake up even earlier.
202
00:15:47,309 --> 00:15:49,309
So, let's go. Brush your teeth.
203
00:15:50,289 --> 00:15:51,289
Cheer up!
204
00:16:03,129 --> 00:16:04,299
Let's go, sweetie.
205
00:16:04,429 --> 00:16:06,349
We're already late.
206
00:16:06,879 --> 00:16:08,469
Let's go. Cheer up!
207
00:16:09,499 --> 00:16:11,399
Are you taking Samson to school?
208
00:16:38,379 --> 00:16:39,869
- Hi, Jimmy Five.
- Hi.
209
00:16:40,489 --> 00:16:42,089
- Hi, Jimmy Five.
- What's up?
210
00:16:42,389 --> 00:16:43,979
- Hi, Jimmy Five.
- What's up?
211
00:16:44,309 --> 00:16:45,379
Hi, Jimmy Five.
212
00:16:45,429 --> 00:16:48,059
Aren't you full of yourself!
Why so happy out of the blue?
213
00:16:48,099 --> 00:16:52,759
- I'm the "wuler" of the "stweet." Got it?
- Congratulations, ruler of the street.
214
00:16:52,809 --> 00:16:54,279
But what do we do now?
215
00:16:56,939 --> 00:16:57,939
Huh?
216
00:17:00,349 --> 00:17:01,349
Hmm?
217
00:17:10,029 --> 00:17:11,409
Here we are, sweetie.
218
00:17:11,789 --> 00:17:12,789
New school.
219
00:17:17,209 --> 00:17:18,209
STATE SCHOOL
220
00:17:20,889 --> 00:17:24,769
Sweetie, it's going to be okay, all right?
221
00:17:26,029 --> 00:17:27,069
Let's go.
222
00:17:29,589 --> 00:17:30,669
Have a good day!
223
00:18:22,599 --> 00:18:23,609
Hi.
224
00:18:23,889 --> 00:18:25,299
Where's room 3?
225
00:18:31,709 --> 00:18:33,379
Girls, where's room 3?
226
00:19:09,459 --> 00:19:11,529
Today we're going back in time
227
00:19:11,659 --> 00:19:15,069
back to the time of cavemen and women.
228
00:19:18,459 --> 00:19:20,619
Hello. Are you the new student?
229
00:19:20,989 --> 00:19:22,029
Uh-huh.
230
00:19:22,109 --> 00:19:23,959
- What's your name?
- Monica.
231
00:19:24,729 --> 00:19:27,209
Big baby! Playing with stuffed animal.
232
00:19:28,749 --> 00:19:32,719
John, speaking of our lesson today,
let's take a trip back in time?
233
00:19:33,839 --> 00:19:36,799
Monica, can you leave
and come back again, please?
234
00:19:46,539 --> 00:19:47,539
Monica?
235
00:19:53,439 --> 00:19:54,869
What do you say, John?
236
00:19:56,489 --> 00:19:57,489
Hi, Monica.
237
00:19:58,669 --> 00:20:00,629
Monica, you can sit over there.
238
00:20:03,259 --> 00:20:05,149
Isn't it cool to change history?
239
00:20:05,709 --> 00:20:07,039
If you want to copy.
240
00:20:07,119 --> 00:20:08,129
Here.
241
00:20:08,179 --> 00:20:11,669
Humanity began to build,
continuously and regularly
242
00:20:11,709 --> 00:20:15,679
stone tools in specific shapes
and for specific purposes.
243
00:20:25,309 --> 00:20:27,169
- Maggy!
- What?
244
00:20:27,439 --> 00:20:29,139
- Let's play?
- No, Milena.
245
00:20:29,359 --> 00:20:31,279
- Why?
- I haven't finished eating.
246
00:20:32,499 --> 00:20:33,539
No?
247
00:20:36,129 --> 00:20:37,609
Let's enjoy recess.
248
00:20:37,929 --> 00:20:39,059
I will...
249
00:20:40,669 --> 00:20:41,739
Get more food.
250
00:20:46,669 --> 00:20:50,629
- School is boring without Monica.
- Smudge, you're too pessimistic.
251
00:20:50,759 --> 00:20:53,969
"Twy" to look on the "bwight" side.
The school is ours now!
252
00:20:54,019 --> 00:20:56,299
At least we'll stop
getting beat up on, right?
253
00:20:56,339 --> 00:20:57,399
There you go.
254
00:20:57,679 --> 00:21:01,099
Look who it is, piggy and the "fweak".
255
00:21:01,529 --> 00:21:02,969
Without bucktooth.
256
00:21:04,129 --> 00:21:05,229
Hi, Monica!
257
00:21:24,599 --> 00:21:26,509
I also want a potato bread
258
00:21:26,549 --> 00:21:28,309
a roll, two bananas
259
00:21:28,369 --> 00:21:32,339
a fruit salad, a tuna sandwich
with egg and an egg sandwich.
260
00:21:33,529 --> 00:21:36,899
So, cancel the tuna sandwich?
261
00:21:37,389 --> 00:21:38,919
No. Don't cancel anything.
262
00:21:38,969 --> 00:21:41,149
Hurry up. I just want a cheese bread.
263
00:21:41,639 --> 00:21:42,959
And a cheese bread!
264
00:21:43,009 --> 00:21:44,979
Just for you or for Monica too?
265
00:21:50,509 --> 00:21:53,209
I want everything in the cafeteria.
266
00:21:53,599 --> 00:21:56,549
She won't eat it all herself.
It's a waste of food.
267
00:21:57,469 --> 00:22:00,549
Who created this monster?
268
00:22:00,919 --> 00:22:04,599
"Wun," Smudge! "Wun"!
269
00:22:04,639 --> 00:22:05,699
Go!
270
00:22:08,539 --> 00:22:11,419
Free ice cream in the cafeteria!
271
00:22:17,909 --> 00:22:18,909
"Wun"!
272
00:22:21,349 --> 00:22:23,359
Calm down, please!
273
00:22:25,359 --> 00:22:27,139
Thanks, Maggy!
274
00:22:28,849 --> 00:22:30,309
Out of the way!
275
00:22:41,389 --> 00:22:44,519
It's really cool being ruler
of the street. Running away like this.
276
00:22:45,849 --> 00:22:48,619
I'll take care of Tony later.
"West" assured.
277
00:22:50,909 --> 00:22:53,579
I can't later, I have my swimming lesson.
278
00:22:54,209 --> 00:22:56,039
They "weally" went overboard, didn't they?
279
00:22:57,509 --> 00:22:58,629
Yeah.
280
00:22:59,379 --> 00:23:03,719
This evening I have speech "thewapist."
281
00:23:03,989 --> 00:23:05,059
What?
282
00:23:05,129 --> 00:23:06,749
Speech "thewapist."
283
00:23:06,799 --> 00:23:08,509
Speech therapist?
284
00:23:09,429 --> 00:23:10,879
That's what I said.
285
00:23:14,539 --> 00:23:16,405
You think Monica's
doing well at her new school?
286
00:23:16,429 --> 00:23:17,439
Yes.
287
00:23:17,489 --> 00:23:21,179
Anyone with a cast on their arm
ends up being famous in school.
288
00:23:22,689 --> 00:23:23,739
True.
289
00:23:39,419 --> 00:23:42,259
I'll grab your nose and twist it.
290
00:23:42,349 --> 00:23:43,929
What's the problem, kid?
291
00:23:48,019 --> 00:23:51,609
No problem here,
but if you want, we can arrange it.
292
00:23:51,829 --> 00:23:53,669
Making new friends, Peter?
293
00:23:54,889 --> 00:23:56,889
Yeah, we were chatting.
294
00:24:04,599 --> 00:24:05,739
Is everything okay?
295
00:24:05,779 --> 00:24:08,919
I gave him my apple,
he thought I was calling him fat.
296
00:24:09,209 --> 00:24:11,999
- I know you from somewhere.
- I just don't like apples.
297
00:24:12,299 --> 00:24:13,429
Eating is gross!
298
00:24:13,629 --> 00:24:17,349
- Aren't you Junior, Maggy's cousin?
- She's the best cousin ever!
299
00:24:18,709 --> 00:24:20,269
She really is awesome, isn't she?
300
00:24:20,609 --> 00:24:22,279
Well, she eats my lunch.
301
00:24:22,369 --> 00:24:24,039
That's what cousins are for.
302
00:24:24,889 --> 00:24:25,929
Do you want it?
303
00:24:26,049 --> 00:24:28,929
- You have to eat to grow.
- You sound like my mom.
304
00:24:31,329 --> 00:24:34,109
If I write Maggy a note,
can you give it to her?
305
00:24:42,929 --> 00:24:45,649
- Are you sure you don't want it?
- No, Junior.
306
00:24:45,919 --> 00:24:48,509
- Make sure she gets it, please.
- All right.
307
00:24:51,539 --> 00:24:58,209
In today's class, we'll learn how to make
a fruit trifle, with a magic touch.
308
00:24:58,379 --> 00:24:59,419
Maggy?
309
00:25:02,309 --> 00:25:03,669
Let's get to the good part?
310
00:25:03,709 --> 00:25:04,849
Eating!
311
00:25:04,889 --> 00:25:06,879
No, that's later, Maggy.
312
00:25:06,929 --> 00:25:09,269
First, we need to prep the ingredients.
313
00:25:09,309 --> 00:25:12,359
We need to put on our aprons
314
00:25:12,399 --> 00:25:14,099
so we can start prepping.
315
00:25:14,139 --> 00:25:16,989
I made some very cool notebooks
316
00:25:17,139 --> 00:25:19,939
for you to write down our recipes.
317
00:25:19,979 --> 00:25:21,269
Look how cool.
318
00:25:21,729 --> 00:25:22,769
See?
319
00:25:22,819 --> 00:25:24,779
Sweet and salty.
320
00:25:24,819 --> 00:25:28,519
We'll write down all the recipes,
starting with this one.
321
00:25:28,569 --> 00:25:29,569
Go on, dear.
322
00:25:32,369 --> 00:25:34,869
Aunt Nina, Maggy ate it all!
323
00:25:42,669 --> 00:25:44,439
It's taking a while, "wight"?
324
00:25:45,419 --> 00:25:48,159
I have things to do,
I don't know about you
325
00:25:48,429 --> 00:25:50,129
but "pwetty" soon I've gotta "wun".
326
00:25:52,199 --> 00:25:54,719
Not "one" like the number,
"wun" like a "wace".
327
00:25:55,849 --> 00:25:58,749
Not "waste" like "twash"
but a "wace" where you "wush."
328
00:25:59,089 --> 00:26:01,109
"Wush" like make a "bweak" for it.
329
00:26:01,159 --> 00:26:03,609
Not "wake."
"Bweak" like a "west," you know?
330
00:26:06,259 --> 00:26:09,279
Now I know why
they put me in speech "thewap..."
331
00:26:10,169 --> 00:26:11,179
That.
332
00:26:12,119 --> 00:26:13,159
But you'll see.
333
00:26:13,209 --> 00:26:14,809
By the end I'll be saying the R "wight."
334
00:26:15,209 --> 00:26:18,739
- But not "wight" like the color...
- Hmm-hmm.
335
00:26:19,559 --> 00:26:21,609
- You understood me, didn't you?
- Hmm-hmm.
336
00:26:31,529 --> 00:26:32,529
Hi, mister.
337
00:26:34,169 --> 00:26:35,959
- Want a snack?
- Oh!
338
00:26:36,179 --> 00:26:38,489
- This one...
- Oooh!
339
00:26:38,529 --> 00:26:39,599
And this one.
340
00:26:39,789 --> 00:26:42,009
- Thank you, kid.
- Anytime.
341
00:26:42,049 --> 00:26:45,549
- Your mom will be proud of you.
- Yes, she really will.
342
00:26:45,589 --> 00:26:47,229
- Bye.
- Bye, thanks.
343
00:27:28,199 --> 00:27:29,979
I see you think it's opposite day.
344
00:27:42,339 --> 00:27:45,339
I can play that game.
Keep your clothes on.
345
00:27:51,799 --> 00:27:52,799
It worked.
346
00:27:55,199 --> 00:27:56,659
Get ready!
347
00:28:00,809 --> 00:28:03,969
- Hey! Are you copying me?
- I don't even know you.
348
00:28:04,009 --> 00:28:07,189
- Where's your swimsuit?
- I'm not taking the class.
349
00:28:07,729 --> 00:28:08,819
Darn!
350
00:28:09,289 --> 00:28:10,669
That's even more original.
351
00:28:13,869 --> 00:28:15,949
- Where are you going?
- I'm leaving.
352
00:28:16,159 --> 00:28:18,039
I'm gonna jump out the window.
353
00:28:18,539 --> 00:28:20,149
No! Wait!
354
00:28:20,189 --> 00:28:21,739
I came through the door
355
00:28:21,779 --> 00:28:24,179
if you go out the window,
I'll have no way out.
356
00:28:25,009 --> 00:28:27,059
- Thanks, dude.
- No!
357
00:28:28,789 --> 00:28:29,789
Darn!
358
00:28:30,519 --> 00:28:31,719
I'm stuck here.
359
00:28:37,599 --> 00:28:39,469
Junior!
360
00:28:41,529 --> 00:28:43,239
Did you give Maggy the note?
361
00:28:46,599 --> 00:28:47,649
Did you?
362
00:28:49,739 --> 00:28:50,959
Did she answer?
363
00:28:55,719 --> 00:28:56,719
Nothing?
364
00:28:56,979 --> 00:28:57,989
Nothing.
365
00:28:59,099 --> 00:29:00,329
But did she read it?
366
00:29:00,909 --> 00:29:03,959
Well, I have to go.
367
00:29:04,379 --> 00:29:05,389
Bye.
368
00:29:35,349 --> 00:29:36,439
"Hi, Maggy.
369
00:29:36,869 --> 00:29:38,259
It's me, Monica.
370
00:29:40,039 --> 00:29:41,949
How are you? Is everything okay?
371
00:29:45,779 --> 00:29:46,779
I'm not okay.
372
00:29:49,379 --> 00:29:51,049
I don't like the new school.
373
00:29:52,569 --> 00:29:54,499
The kids here are different.
374
00:29:55,539 --> 00:29:57,589
I don't want to be their friend.
375
00:29:59,399 --> 00:30:01,949
But my mom said I need new friends.
376
00:30:02,669 --> 00:30:04,039
Because I'm growing up.
377
00:30:08,339 --> 00:30:10,239
I guess I don't like growing up.
378
00:30:13,379 --> 00:30:14,869
I miss you
379
00:30:22,599 --> 00:30:23,639
and Smudge
380
00:30:32,589 --> 00:30:33,839
and even Jimmy Five.
381
00:31:02,319 --> 00:31:03,449
Don't tell him
382
00:31:04,059 --> 00:31:06,649
but I miss his foolproof plans.
383
00:31:36,579 --> 00:31:39,529
From your friend, Monica."
384
00:31:47,869 --> 00:31:49,199
Good morning, sweetie.
385
00:31:50,219 --> 00:31:51,249
Good morning.
386
00:31:51,289 --> 00:31:52,369
Sleep well?
387
00:31:57,339 --> 00:31:58,999
I want to see my friends.
388
00:32:00,459 --> 00:32:02,339
The Lemon Tree Street
Festival is coming up.
389
00:32:02,389 --> 00:32:05,629
We have to work on the play,
the rehearsal, the costumes
390
00:32:05,669 --> 00:32:06,679
a lot of things.
391
00:32:06,719 --> 00:32:07,809
I know, sweetie.
392
00:32:08,999 --> 00:32:11,509
Remember I saw you rehearsing that day?
393
00:32:11,549 --> 00:32:14,839
It seemed so difficult, so complicated.
394
00:32:15,139 --> 00:32:18,899
Only four children
putting on such a big play.
395
00:32:19,439 --> 00:32:20,439
Hard, right?
396
00:32:21,569 --> 00:32:22,859
But we can try.
397
00:32:24,699 --> 00:32:25,859
You can try.
398
00:32:26,319 --> 00:32:27,319
Sure.
399
00:32:28,739 --> 00:32:31,699
Sweetie,
There are drama classes at the new school.
400
00:32:32,449 --> 00:32:34,999
You should try it, take a class.
401
00:32:35,729 --> 00:32:36,749
Monica?
402
00:32:38,959 --> 00:32:40,589
This is the hardest phase
403
00:32:41,549 --> 00:32:42,589
the cocoon.
404
00:32:43,169 --> 00:32:46,349
The caterpillar will grow
in here until it's too tight.
405
00:32:46,719 --> 00:32:49,639
Eventually,
she'll need to break the cocoon.
406
00:32:49,679 --> 00:32:50,759
It's not easy
407
00:32:50,809 --> 00:32:54,639
but only then will she become
a beautiful butterfly ready to fly.
408
00:32:55,479 --> 00:32:57,899
This whole cycle is called metamorphosis.
409
00:32:58,769 --> 00:32:59,899
Homework.
410
00:33:00,049 --> 00:33:03,279
One page about
the butterfly's transformation.
411
00:33:03,569 --> 00:33:07,409
You can do it alone or in pairs.
412
00:33:08,489 --> 00:33:10,829
Hi, want to pair up with me?
413
00:33:15,349 --> 00:33:16,349
Want to join me?
414
00:33:32,759 --> 00:33:34,219
Can we eat here?
415
00:33:35,069 --> 00:33:38,019
Eh, here we have more "pwivacy."
416
00:33:40,879 --> 00:33:42,759
I liked it better when Monica was here.
417
00:33:42,799 --> 00:33:45,719
Smudge, be more
optimistic in this new "ewa."
418
00:33:45,759 --> 00:33:48,239
New era?
With Tony breathing down our neck?
419
00:33:48,319 --> 00:33:50,109
Like I'm afraid of Tony.
420
00:33:52,199 --> 00:33:53,619
You scared me, Maggy!
421
00:33:53,889 --> 00:33:55,379
Can I stay with you?
422
00:35:00,979 --> 00:35:02,479
I'm not afraid of you.
423
00:35:03,229 --> 00:35:06,419
- Can't hear you from up here.
- What are you calling me?
424
00:35:06,459 --> 00:35:07,899
Short-y.
425
00:35:27,819 --> 00:35:29,469
I'm doing you a favor, okay?
426
00:35:43,729 --> 00:35:44,729
Maggy?
427
00:35:46,079 --> 00:35:48,959
- Guys, I have a big problem.
- What?
428
00:35:48,999 --> 00:35:51,659
- No more hot dogs from Mr. Bill?
- I'm serious!
429
00:35:53,069 --> 00:35:54,069
It's just...
430
00:35:56,749 --> 00:35:58,199
I can't stand eating anymore!
431
00:36:04,899 --> 00:36:08,959
Since Monica left it seems the monster
in my belly is 10 times bigger.
432
00:36:09,429 --> 00:36:12,139
I don't know what else to do.
I think I'm sick.
433
00:36:12,189 --> 00:36:15,279
Jimmy Five, this is a problem
of global proportions!
434
00:36:15,659 --> 00:36:18,109
Maggy will eat all the food in the world!
435
00:36:18,159 --> 00:36:19,679
We have to do something.
436
00:36:21,079 --> 00:36:23,699
We have to stock up on food, "wight" now.
437
00:36:23,739 --> 00:36:26,559
Nice! But first, let's fix Maggy, ok?
438
00:36:26,599 --> 00:36:27,609
Look at this.
439
00:36:52,629 --> 00:36:53,689
Jimmy Five
440
00:36:54,049 --> 00:36:56,839
I need a foolproof plan
to bring Monica back.
441
00:36:57,049 --> 00:36:59,599
There's no way.
Our "pawents" won't let us.
442
00:36:59,639 --> 00:37:01,679
Guys, I need my best friend.
443
00:37:02,059 --> 00:37:03,529
Don't you miss her?
444
00:37:03,869 --> 00:37:05,449
I don't miss getting beaten up.
445
00:37:08,519 --> 00:37:09,589
Maggy!
446
00:37:11,719 --> 00:37:13,779
- Hi.
- Are you okay?
447
00:37:15,609 --> 00:37:18,919
When I'm sad I like to pet animals.
448
00:37:19,229 --> 00:37:20,839
- Want to try?
- So cute!
449
00:37:21,909 --> 00:37:24,399
- What's his name?
- He doesn't have one yet.
450
00:37:24,449 --> 00:37:27,349
My mom just found him.
He's going up for adoption.
451
00:37:27,389 --> 00:37:28,569
Cool.
452
00:37:29,019 --> 00:37:31,019
- What about, Vanilla?
- Vanilla?
453
00:37:31,059 --> 00:37:33,669
I look at him and all I see is Vanilla.
454
00:37:33,709 --> 00:37:34,839
Ah, Maggy...
455
00:37:34,879 --> 00:37:36,669
- Can I hold the basket?
- Sure.
456
00:37:38,799 --> 00:37:40,139
He is so cute.
457
00:37:53,879 --> 00:37:56,029
- You're awesome, Milena!
- You too.
458
00:38:22,159 --> 00:38:23,229
Hi, "fweak."
459
00:38:24,179 --> 00:38:27,019
Calm down, Tony. I don't...
460
00:38:28,779 --> 00:38:30,989
Yum! Dinner will be delicious!
461
00:38:31,029 --> 00:38:32,079
I know.
462
00:38:33,369 --> 00:38:34,569
Son!
463
00:38:35,319 --> 00:38:37,329
- Hi, sweetie.
- Hi, darling.
464
00:38:38,269 --> 00:38:39,349
Hey!
465
00:38:40,419 --> 00:38:43,619
Where's Samson?
Didn't you take him to school?
466
00:38:45,809 --> 00:38:47,449
I lent him to a friend.
467
00:38:48,289 --> 00:38:49,529
Ah, lent?
468
00:38:49,619 --> 00:38:52,769
It's nothing.
I was playing with my "fwiends"
469
00:38:52,819 --> 00:38:55,709
then Tony turned up
when I was going after Monica.
470
00:38:55,749 --> 00:38:58,679
I already told you to stop teasing Monica.
471
00:38:58,719 --> 00:39:01,339
- It wasn't Jimmy Five.
- It wasn't Jimmy Five?
472
00:39:01,379 --> 00:39:02,899
- Are you sure?
- Yes.
473
00:39:02,949 --> 00:39:04,719
It was Tony, not Monica.
474
00:39:04,759 --> 00:39:07,639
That's enough!
You can't play with her anymore.
475
00:39:07,679 --> 00:39:10,899
- You're standing up for him.
- I don't even see him.
476
00:39:10,939 --> 00:39:12,099
Monica, enough!
477
00:39:12,139 --> 00:39:13,899
It's always the same thing!
478
00:39:13,949 --> 00:39:15,349
Won't you ever learn?
479
00:39:15,389 --> 00:39:16,479
It's always him.
480
00:39:16,529 --> 00:39:18,649
I don't want you around him anymore!
481
00:39:22,909 --> 00:39:25,909
Sorry, sweetie. Don't...
482
00:39:29,329 --> 00:39:31,369
Sorry. I overreacted, okay?
483
00:39:31,869 --> 00:39:33,959
You'd better stay away from Monica.
484
00:39:36,539 --> 00:39:38,179
Sometimes we overdo it.
485
00:39:38,299 --> 00:39:40,049
It's because I care a lot.
486
00:39:41,269 --> 00:39:42,389
You're right.
487
00:40:06,369 --> 00:40:07,369
Hi.
488
00:40:07,699 --> 00:40:08,699
Hi.
489
00:40:08,739 --> 00:40:09,909
What's your name?
490
00:40:09,949 --> 00:40:11,829
Marina, and yours?
491
00:40:11,869 --> 00:40:12,879
Monica.
492
00:40:14,619 --> 00:40:15,699
Does it hurt?
493
00:40:16,289 --> 00:40:17,339
Sometimes.
494
00:40:18,069 --> 00:40:19,459
It's so boring.
495
00:40:20,009 --> 00:40:21,699
Can I draw on it?
496
00:40:21,909 --> 00:40:24,059
- You can draw?
- Yeah.
497
00:40:24,099 --> 00:40:25,759
What do you want me to draw?
498
00:40:25,799 --> 00:40:27,389
I can draw a house
499
00:40:27,609 --> 00:40:29,849
a dog, a cat, a unicorn.
500
00:40:29,889 --> 00:40:30,909
A bunny.
501
00:40:31,329 --> 00:40:32,389
What color?
502
00:41:02,189 --> 00:41:04,509
You scared me, dude! You can't do that!
503
00:41:04,549 --> 00:41:06,329
Why not? It's not allowed?
504
00:41:06,369 --> 00:41:09,299
- You almost gave me a heart attack!
- Oh, come on!
505
00:41:09,889 --> 00:41:11,389
I'm afraid of water.
506
00:41:11,429 --> 00:41:13,089
Hmm... weird.
507
00:41:13,129 --> 00:41:14,169
Weird?
508
00:41:14,209 --> 00:41:17,639
You pop out of the water
with a giant helmet and I'm the weird one?
509
00:41:17,689 --> 00:41:21,349
- I like weird people.
- I thought you didn't like anything.
510
00:41:21,549 --> 00:41:25,029
- Always going against the grain.
- You too. You don't bathe!
511
00:41:25,069 --> 00:41:26,699
Dude, even I take a bath.
512
00:41:27,549 --> 00:41:30,919
My parents put me in swimming
to help me get over my fear.
513
00:41:31,339 --> 00:41:32,709
But it's too hard.
514
00:41:33,479 --> 00:41:34,519
Too bad.
515
00:41:35,359 --> 00:41:36,529
Bad? Why?
516
00:41:36,579 --> 00:41:38,869
In the pool, you are just another guy
517
00:41:38,919 --> 00:41:41,149
but out there you are unique.
518
00:41:41,239 --> 00:41:42,289
Unique?
519
00:41:42,519 --> 00:41:46,129
If you learn to like water
you'll be just like everyone else.
520
00:41:46,169 --> 00:41:48,419
So, you're telling me never to bathe?
521
00:41:48,469 --> 00:41:50,849
No. You don't have to do what I say.
522
00:41:59,819 --> 00:42:03,269
This chocolate pie will be
ready in 40 minutes.
523
00:42:03,319 --> 00:42:06,989
Forty minutes? You know how many
I can eat in the meantime?
524
00:42:07,039 --> 00:42:10,209
Aah, Maggy, you are too anxious.
525
00:42:10,359 --> 00:42:12,949
But cooking can help you, you know?
526
00:42:13,159 --> 00:42:16,389
Instead of just thinking about eating
527
00:42:16,679 --> 00:42:20,959
what about enjoying
the process of making the food?
528
00:42:21,039 --> 00:42:24,329
Forty minutes is a long time.
I can't wait that much.
529
00:42:24,919 --> 00:42:27,009
Just a second. Come here.
530
00:42:29,719 --> 00:42:30,879
Tell me.
531
00:42:30,929 --> 00:42:33,879
What do you like to do besides eat?
532
00:42:34,219 --> 00:42:36,139
Play with my best friend.
533
00:42:36,969 --> 00:42:39,559
It's just that she left school.
534
00:42:41,469 --> 00:42:44,269
What if we play at cooking
535
00:42:44,319 --> 00:42:45,519
but for real?
536
00:42:46,109 --> 00:42:48,479
We have five senses.
537
00:42:48,899 --> 00:42:50,819
Taste is just one of them.
538
00:42:51,279 --> 00:42:52,869
It's beautiful to see.
539
00:42:55,219 --> 00:42:57,699
Isn't it nice to feel it with your hands?
540
00:43:00,339 --> 00:43:04,419
Smell and even hear it transforming.
541
00:43:05,999 --> 00:43:08,839
In the kitchen, taste comes last.
542
00:43:11,599 --> 00:43:13,549
Why is this pie so delicious?
543
00:43:13,729 --> 00:43:15,739
Because you had fun while you made it.
544
00:43:16,339 --> 00:43:18,219
So, to stop being so anxious
545
00:43:18,269 --> 00:43:19,769
I just need to have fun?
546
00:43:19,849 --> 00:43:21,989
Yes, and enjoy the moment.
547
00:43:22,189 --> 00:43:23,769
Not just in the kitchen.
548
00:43:23,809 --> 00:43:26,059
There are people who do sports.
549
00:43:26,109 --> 00:43:27,919
Others, handicrafts.
550
00:43:27,959 --> 00:43:30,439
Some people adopt pets.
551
00:43:32,599 --> 00:43:37,539
Aunt Nina, next class,
can you teach me to make vanilla cream?
552
00:43:42,299 --> 00:43:46,129
Jimmy Five, see you next Tuesday, 4pm.
553
00:43:46,869 --> 00:43:51,379
- How much longer until I can say the "R"?
- Patience, it's a process.
554
00:43:59,469 --> 00:44:02,319
- You're not much of a talker, are you?
- Uh-uh.
555
00:44:02,439 --> 00:44:05,099
So, if I tell you a "secwet,"
you can keep it?
556
00:44:05,139 --> 00:44:06,289
Uh-huh.
557
00:44:06,859 --> 00:44:08,159
Well, I have a "fwiend."
558
00:44:08,199 --> 00:44:10,039
- Hmm...
- It's not like that.
559
00:44:10,529 --> 00:44:13,939
We're doing a play together
and she wants me to say
560
00:44:14,279 --> 00:44:15,909
"You can call me my love
561
00:44:15,949 --> 00:44:18,619
- because I lov..."
- Hmm.
562
00:44:18,659 --> 00:44:20,639
It's a silly "expwession," you know?
563
00:44:21,759 --> 00:44:24,939
I thought I'd be happy being
the "wuler" of the "stweet", but I'm not.
564
00:44:25,639 --> 00:44:27,639
Do you think I should talk to her?
565
00:44:27,749 --> 00:44:28,999
Umm-hmm.
566
00:44:29,039 --> 00:44:30,459
Say what? Hi?
567
00:44:30,499 --> 00:44:31,509
Umm-hmm.
568
00:44:31,559 --> 00:44:33,089
What then? "Impwovise"?
569
00:44:33,129 --> 00:44:34,149
Umm-hmm.
570
00:44:34,939 --> 00:44:38,099
Thanks, dude. You "weally" know what's up.
571
00:44:40,509 --> 00:44:42,179
Hummer, come in.
572
00:45:03,499 --> 00:45:04,509
Hi.
573
00:45:06,529 --> 00:45:07,539
Hi.
574
00:45:12,059 --> 00:45:13,259
I...
575
00:45:14,719 --> 00:45:16,089
can I sign your cast?
576
00:45:19,679 --> 00:45:20,839
There's no space.
577
00:45:24,829 --> 00:45:26,139
Is "evewything" okay?
578
00:45:26,239 --> 00:45:27,399
Sort of.
579
00:45:27,899 --> 00:45:28,989
You'd better go.
580
00:45:29,669 --> 00:45:31,379
My mom doesn't want you here.
581
00:45:31,609 --> 00:45:32,639
What did I do?
582
00:45:33,279 --> 00:45:35,139
She thinks you stole Samson.
583
00:45:35,529 --> 00:45:37,479
Someone stole Samson?
584
00:45:37,519 --> 00:45:38,529
Mm-Hmm.
585
00:45:38,569 --> 00:45:39,609
Who?
586
00:45:39,959 --> 00:45:42,049
Big Peter. A boy from my school.
587
00:45:42,449 --> 00:45:44,989
- He can't! Only I can do that!
- Jimmy Five
588
00:45:45,309 --> 00:45:46,769
it's a stuffed animal.
589
00:45:48,889 --> 00:45:51,389
A childish thing. It's not worth it.
590
00:45:54,749 --> 00:45:55,879
Grow up.
591
00:45:58,299 --> 00:45:59,829
Make new friends.
592
00:46:01,429 --> 00:46:02,479
I did.
593
00:46:03,309 --> 00:46:04,809
You should do it too.
594
00:47:06,179 --> 00:47:07,199
Hello?
595
00:47:07,239 --> 00:47:11,719
I can't be at home and see him hanging
from the window of my daughter's room!
596
00:47:11,759 --> 00:47:13,949
The other day, he came home injured again.
597
00:47:13,999 --> 00:47:16,559
Unbelievable, Liz.
You have to control this girl.
598
00:47:16,609 --> 00:47:19,959
No, excuse me, but it's you
who has to control Jimmy Five.
599
00:47:19,999 --> 00:47:22,399
He has been a bad influence on Monica
600
00:47:22,649 --> 00:47:25,099
that's why I don't want him here anymore.
601
00:47:25,139 --> 00:47:27,519
Monica is no longer welcome here either!
602
00:48:31,749 --> 00:48:33,189
- Hi, Milena.
- Hi.
603
00:48:33,229 --> 00:48:35,829
- That cat that was up for adoption.
- Vanilla?
604
00:48:35,869 --> 00:48:37,519
Yeah. Was he adopted?
605
00:48:37,559 --> 00:48:39,799
- No, he's still with my mom.
- Really?
606
00:48:39,839 --> 00:48:41,509
I keep thinking about him.
607
00:48:41,549 --> 00:48:43,999
Every time I eat something
with vanilla I think about Vanilla.
608
00:48:45,419 --> 00:48:46,629
Can I keep him?
609
00:48:48,759 --> 00:48:51,259
- I'll ask my mom to talk to yours.
- Thanks!
610
00:48:52,249 --> 00:48:53,739
I knew he would be yours.
611
00:48:55,689 --> 00:48:57,689
- Maggy, come here.
- Just a minute.
612
00:48:58,399 --> 00:48:59,699
- It's "sewious."
- What?
613
00:48:59,749 --> 00:49:01,789
We need a plan to get Samson.
614
00:49:02,069 --> 00:49:05,199
After all this, you still
wanna steal him from Monica?
615
00:49:05,239 --> 00:49:08,239
Not "fwom" Monica, for Monica.
616
00:49:11,539 --> 00:49:13,929
A boy "fwom" her school stole Samson.
617
00:49:14,079 --> 00:49:15,579
We need to help her.
618
00:49:15,619 --> 00:49:18,789
But how do you know all this?
Did you go to her house?
619
00:49:23,469 --> 00:49:27,549
- Mmm...
- Are you in or not?
620
00:49:47,019 --> 00:49:48,019
Hi.
621
00:49:56,389 --> 00:49:57,389
It's him!
622
00:49:59,629 --> 00:50:00,659
Let's go.
623
00:50:22,499 --> 00:50:23,509
Let's "woll."
624
00:50:35,759 --> 00:50:37,699
I know I'm gonna regret this
625
00:50:37,749 --> 00:50:39,039
but what's the plan?
626
00:50:45,789 --> 00:50:49,709
Want to learn new ways to preserve nature
and rethink our consumption?
627
00:50:49,749 --> 00:50:53,219
Come see our recycling stall
at Lemon Tree Street Festival.
628
00:50:53,259 --> 00:50:56,899
Our products are made
from 100% recycled material.
629
00:50:57,569 --> 00:51:01,899
Whoever wants to chat about recycling
will get a bamboo straw for free.
630
00:51:03,109 --> 00:51:05,439
Come to the Lemon Tree Street Festival!
631
00:51:07,019 --> 00:51:09,109
Our stall is gonna be a big hit.
632
00:51:09,189 --> 00:51:10,399
Curly, watch out!
633
00:51:16,119 --> 00:51:17,199
Are you okay?
634
00:51:17,619 --> 00:51:18,899
- Sorry.
- I'm so sorry.
635
00:51:19,349 --> 00:51:20,479
Did you get hurt?
636
00:51:23,789 --> 00:51:25,219
I can sew it for you.
637
00:51:25,729 --> 00:51:26,999
She's good at it.
638
00:51:28,109 --> 00:51:29,239
What's your name?
639
00:51:30,569 --> 00:51:31,649
I'm Tina.
640
00:51:54,149 --> 00:51:56,639
- What?
- Hi, how are you doing?
641
00:51:56,789 --> 00:51:58,619
I'm going to get a kitten
642
00:51:58,659 --> 00:52:00,369
and he needs a litter box.
643
00:52:00,409 --> 00:52:03,419
So, I'm selling these cupcakes...
644
00:52:12,859 --> 00:52:15,089
Please open the door!
645
00:52:19,769 --> 00:52:21,849
What is it, girl? Cut it out!
646
00:52:21,889 --> 00:52:23,969
I'm trying to sleep! What a pain!
647
00:52:30,439 --> 00:52:31,559
Is it banana?
648
00:52:31,769 --> 00:52:33,489
Yes! And I made it myself.
649
00:52:41,099 --> 00:52:42,869
Want to tell me what happened?
650
00:52:44,799 --> 00:52:45,929
Think it over, ok?
651
00:52:46,179 --> 00:52:49,499
When you grow up,
you'll have to pay someone to listen.
652
00:52:49,589 --> 00:52:50,749
I hate growing up.
653
00:52:50,799 --> 00:52:53,569
When we grow up,
we lose friends, stop playing.
654
00:52:53,929 --> 00:52:56,639
Everyone says it's cool. But I hate it!
655
00:53:02,089 --> 00:53:04,339
There! Is it good?
656
00:53:08,189 --> 00:53:10,899
Come here, I want to show you something.
657
00:53:14,319 --> 00:53:17,039
How can we not find it?
It's just a blue bunny.
658
00:53:17,079 --> 00:53:18,119
I know!
659
00:53:18,559 --> 00:53:19,679
I've got it.
660
00:53:25,249 --> 00:53:28,019
It's low calorie,
doesn't cause gas or pimples.
661
00:53:28,059 --> 00:53:30,169
- I don't have pimples.
- But you're gassy.
662
00:53:30,799 --> 00:53:32,799
Uh... two for one?
663
00:53:35,719 --> 00:53:36,839
I'll be right back.
664
00:53:44,569 --> 00:53:45,729
Smudge!
665
00:53:45,769 --> 00:53:47,439
Hide! "Wight" now!
666
00:54:44,779 --> 00:54:45,789
Open...
667
00:55:22,259 --> 00:55:23,439
Stop!
668
00:55:23,479 --> 00:55:26,699
Get it off! Stop!
669
00:55:26,739 --> 00:55:29,249
I'm telling you to get it off, you brat!
670
00:55:29,329 --> 00:55:31,909
Stop! I can't breathe!
Get that sock off me.
671
00:55:31,949 --> 00:55:34,459
- Where's Samson?
- Yeah, where is it?
672
00:55:34,499 --> 00:55:36,179
Get that sock off me.
673
00:55:36,229 --> 00:55:39,379
If you don't tell us,
I'll get the other sock.
674
00:55:39,419 --> 00:55:41,619
No, please, don't! I'm gonna puke!
675
00:55:41,669 --> 00:55:43,679
Don't do that to my cupcake!
676
00:55:43,719 --> 00:55:45,219
I'll tell you!
677
00:55:45,259 --> 00:55:46,509
- Tell us!
- I'll tell you.
678
00:55:47,189 --> 00:55:48,189
Okay.
679
00:55:51,229 --> 00:55:53,049
I threw the bunny in the trash yesterday.
680
00:55:55,919 --> 00:55:59,399
- If he "thwew" it out yesterday...
- The garbage truck already came.
681
00:56:03,969 --> 00:56:05,529
I know where to go, guys.
682
00:56:08,379 --> 00:56:09,449
Sorry.
683
00:56:13,579 --> 00:56:16,119
I'm sorry about the sock. I overdid it.
684
00:56:16,609 --> 00:56:19,229
It's just that Samson
is important to our friend.
685
00:56:21,649 --> 00:56:23,399
Sorry for the trouble.
686
00:56:23,449 --> 00:56:24,699
Take the cupcakes.
687
00:56:32,679 --> 00:56:35,099
You did something I always wanted to do.
688
00:56:36,859 --> 00:56:38,069
"Wespect."
689
00:56:39,889 --> 00:56:41,029
Let's go.
690
00:56:52,039 --> 00:56:53,659
What is this made of?
691
00:56:54,439 --> 00:56:55,899
It's a plastic bottle.
692
00:56:55,939 --> 00:56:58,879
Here we reuse everything.
It's a recycling stall.
693
00:56:59,089 --> 00:57:01,459
Our VW van, bench made out of tires.
694
00:57:01,499 --> 00:57:03,919
My friends. You already know Curly.
695
00:57:03,969 --> 00:57:05,929
Check out what I just made.
696
00:57:08,919 --> 00:57:09,979
Charming.
697
00:57:10,939 --> 00:57:12,489
These are my friends too
698
00:57:12,769 --> 00:57:14,249
Puff and Steve.
699
00:57:14,289 --> 00:57:17,309
-Hi!
And look what I just made you, baby.
700
00:57:18,259 --> 00:57:20,739
Baby! I can't believe it!
701
00:57:20,789 --> 00:57:23,439
Look, it's the perfect keychain
702
00:57:23,729 --> 00:57:25,149
that we needed.
703
00:57:25,359 --> 00:57:26,359
Perfect indeed.
704
00:57:26,619 --> 00:57:27,659
See?
705
00:57:27,699 --> 00:57:29,239
Friends, toys.
706
00:57:29,279 --> 00:57:30,529
We do have fun.
707
00:57:30,949 --> 00:57:32,539
It's easy for you to say.
708
00:57:32,579 --> 00:57:33,889
Your friends are here.
709
00:57:33,929 --> 00:57:35,999
Mine have already forgotten me.
710
00:57:39,169 --> 00:57:41,589
Are you sure they've forgotten you?
711
00:58:18,209 --> 00:58:19,579
They made a new friend.
712
00:58:20,209 --> 00:58:24,229
But that's okay, I made my own, Marina.
Isn't that growing up?
713
00:58:26,459 --> 00:58:27,699
I'll tell you what.
714
00:58:28,179 --> 00:58:30,509
When I was a child, I met Curly.
715
00:58:30,549 --> 00:58:32,509
We became very close.
716
00:58:33,139 --> 00:58:36,019
But then I grew up, and met Puff.
717
00:58:36,179 --> 00:58:38,709
We became best friends
718
00:58:38,769 --> 00:58:41,599
- and Curly was very jealous.
- It wasn't jealousy
719
00:58:41,649 --> 00:58:44,529
I wanted Puff to be
wiped off the map. Right, Puff?
720
00:58:44,569 --> 00:58:49,069
And I wish I had a quarter
for every time Tina talked about Curly.
721
00:58:49,599 --> 00:58:52,199
And then, Puff met Steve.
722
00:58:52,599 --> 00:58:56,949
They started dating,
but Steve and Curly became inseparable.
723
00:58:56,999 --> 00:58:59,309
And then I was the one who got jealous.
724
00:59:00,279 --> 00:59:01,619
You know what I realized?
725
00:59:01,659 --> 00:59:04,429
What was missing
was bringing everyone together.
726
00:59:09,329 --> 00:59:10,959
You're the only one who can go inside.
727
00:59:21,769 --> 00:59:25,259
I know growing up is hard.
But it doesn't have to be bad.
728
00:59:26,619 --> 00:59:29,859
Growing up is a blast!
729
01:00:03,879 --> 01:00:05,199
When something changes
730
01:00:06,289 --> 01:00:07,949
we don't need to throw it away.
731
01:00:08,989 --> 01:00:10,179
Look, we can...
732
01:00:10,689 --> 01:00:13,579
turn it into something else.
733
01:00:14,559 --> 01:00:15,729
That is growing up.
734
01:00:16,869 --> 01:00:17,869
It's for you.
735
01:00:22,789 --> 01:00:24,709
Aren't butterflies childish?
736
01:00:25,889 --> 01:00:28,369
We can grow up while still being a child.
737
01:00:36,789 --> 01:00:37,789
Thank you.
738
01:00:46,919 --> 01:00:47,979
Well?
739
01:00:57,949 --> 01:01:00,329
We need to do something.
740
01:01:00,709 --> 01:01:03,379
It's tar.
It's almost impossible to get off.
741
01:01:04,459 --> 01:01:06,139
We can't tell Monica.
742
01:01:06,599 --> 01:01:07,889
No way!
743
01:01:11,399 --> 01:01:12,779
Do you "pwomise"?
744
01:01:14,699 --> 01:01:15,699
I promise.
745
01:01:18,639 --> 01:01:19,639
I promise.
746
01:03:04,289 --> 01:03:06,139
We'll never be apart again.
747
01:03:06,179 --> 01:03:07,199
No way.
748
01:03:07,249 --> 01:03:10,009
But it's not up to us.
It's up to our parents.
749
01:03:10,049 --> 01:03:12,829
And my mom won't like this at all.
750
01:03:13,569 --> 01:03:14,669
Neither will mine.
751
01:03:15,089 --> 01:03:17,209
Strange! They were so close
752
01:03:17,299 --> 01:03:18,759
but now they only fight.
753
01:03:19,229 --> 01:03:21,409
Like Romeo and Juliet's parents.
754
01:03:28,559 --> 01:03:29,599
I have a plan!
755
01:03:38,259 --> 01:03:39,279
The play?
756
01:03:39,879 --> 01:03:41,039
So, are you in?
757
01:03:41,089 --> 01:03:43,759
I don't think so, Monica.
I don't want to hold water.
758
01:03:43,799 --> 01:03:46,639
You don't need to, Smudge.
Use the holy rice.
759
01:03:46,679 --> 01:03:48,369
Now you say that?
760
01:03:49,119 --> 01:03:51,869
Maggy, you don't have to wait to eat.
761
01:03:52,539 --> 01:03:55,959
- I can change the script.
- No, Monica. Now I can wait.
762
01:03:56,689 --> 01:03:57,689
And Jimmy Five
763
01:03:58,209 --> 01:04:01,089
no need to say I love you, or even the R.
764
01:04:01,969 --> 01:04:05,969
But the festival is Saturday,
how are we going to prepare everything?
765
01:04:06,009 --> 01:04:07,969
I know a person who can help us.
766
01:04:15,299 --> 01:04:17,809
Wow, amazing, Franklin!
767
01:04:17,859 --> 01:04:19,649
Cool, dude! You slayed it.
768
01:04:19,689 --> 01:04:21,279
Is there still time?
769
01:04:21,319 --> 01:04:23,279
Easy. About three weeks.
770
01:04:23,679 --> 01:04:26,239
Three weeks? We need it for Saturday.
771
01:04:26,639 --> 01:04:27,989
Only if I clone myself!
772
01:04:28,319 --> 01:04:30,279
- We can help you, right?
- Uh-huh.
773
01:04:30,329 --> 01:04:33,869
- Just the four of you?
- Not just the four of us.
774
01:04:40,829 --> 01:04:42,839
- Hi, Monica!
- Hi, guys! Come on in.
775
01:04:43,149 --> 01:04:44,169
Come on in, guys.
776
01:04:44,259 --> 01:04:46,589
Wow! Is this Franklin's lab?
777
01:04:46,639 --> 01:04:48,009
- Uh-huh.
- Nimbus?
778
01:04:48,599 --> 01:04:49,599
What?
779
01:04:54,159 --> 01:04:55,419
Hey, dude, what's up?
780
01:04:55,849 --> 01:04:57,009
Look that! So rad!
781
01:05:01,889 --> 01:05:03,029
Hi!
782
01:05:03,069 --> 01:05:05,499
Hi! Maggy talks so much about you.
783
01:05:05,539 --> 01:05:07,739
She talks a lot about you too.
784
01:05:07,779 --> 01:05:09,319
Nice to meet you!
785
01:05:13,499 --> 01:05:14,869
- Monica?
- Hmm?
786
01:05:14,989 --> 01:05:18,039
Who's that girl next to Maggy?
787
01:05:19,459 --> 01:05:20,919
That's Marina, why?
788
01:05:29,699 --> 01:05:31,639
LEMON TREE STREET FESTIVAL
789
01:05:41,439 --> 01:05:42,439
Thanks.
790
01:05:51,099 --> 01:05:52,279
- Thank you!
- Bye.
791
01:05:53,379 --> 01:05:54,379
Maggy...
792
01:05:54,559 --> 01:05:55,749
Maggy will love it.
793
01:05:55,909 --> 01:05:56,909
SAVE THE PLANET
794
01:05:57,419 --> 01:05:58,919
Go, horsie!
795
01:05:58,959 --> 01:05:59,959
Hi, horsie!
796
01:06:01,899 --> 01:06:03,579
Puff, love, I'm so romantic.
797
01:06:04,789 --> 01:06:06,839
Go, Junior! Go, horsie!
798
01:06:12,899 --> 01:06:14,189
Is it homemade?
799
01:06:23,249 --> 01:06:24,339
Liz.
800
01:06:24,769 --> 01:06:26,279
Mr. and Mrs. Five.
801
01:06:26,819 --> 01:06:27,949
Monica didn't come?
802
01:06:28,289 --> 01:06:29,849
Neither did Jimmy Five?
803
01:06:37,829 --> 01:06:39,419
And if it doesn't work out?
804
01:06:39,459 --> 01:06:42,419
Monica, if anyone
can make it work, it's you.
805
01:06:43,089 --> 01:06:44,149
You think so?
806
01:06:44,669 --> 01:06:47,139
You make "foolpwoof' plans better than me.
807
01:06:47,829 --> 01:06:49,839
That's why we're Monica and "Fwiends".
808
01:06:54,569 --> 01:06:55,739
Let's start, guys?
809
01:06:59,219 --> 01:07:00,389
Nice festival.
810
01:07:00,439 --> 01:07:01,869
- Yes, it is.
- Exciting.
811
01:07:01,919 --> 01:07:03,569
- It's great.
- It's beautiful.
812
01:07:13,609 --> 01:07:14,789
Ladies and gentlemen
813
01:07:14,939 --> 01:07:17,119
welcome to the Lemon Tree Street Festival.
814
01:07:17,729 --> 01:07:19,939
I present, Romeo and Juliet.
815
01:07:20,829 --> 01:07:23,249
The story begins
on a night with a full moon.
816
01:07:28,969 --> 01:07:31,589
I mean... on a sunny afternoon.
817
01:07:32,009 --> 01:07:33,009
Cute!
818
01:07:33,229 --> 01:07:34,749
There were two families.
819
01:07:35,709 --> 01:07:38,009
The Capulets and the Montagues.
820
01:07:38,809 --> 01:07:40,629
They were two feuding families.
821
01:08:02,939 --> 01:08:05,189
The Capulets had a daughter.
822
01:08:07,759 --> 01:08:08,839
Juliet.
823
01:08:11,049 --> 01:08:13,519
Sousa, did you un-grounded her?
824
01:08:13,569 --> 01:08:15,069
No, I didn't.
825
01:08:16,449 --> 01:08:18,139
And the Montagues had a son.
826
01:08:21,719 --> 01:08:22,719
Romeo.
827
01:08:22,759 --> 01:08:24,689
What's going on?
828
01:08:30,329 --> 01:08:31,609
They loved each other
829
01:08:32,739 --> 01:08:34,529
but their parents
830
01:08:35,139 --> 01:08:37,329
didn't want them to be together.
831
01:08:40,609 --> 01:08:43,709
Your daughter is trouble!
You must control this girl!
832
01:08:43,749 --> 01:08:46,759
Don't try to turn the tables.
He is a bad influence.
833
01:08:46,799 --> 01:08:49,779
- He can't step foot in my home!
- She is not welcome here!
834
01:08:55,689 --> 01:08:57,749
But no one can stop fate.
835
01:09:04,139 --> 01:09:05,229
Oh, Romeo!
836
01:09:05,269 --> 01:09:07,409
It's only your name that's my enemy.
837
01:09:07,499 --> 01:09:10,029
"Fwom" now on, that is no longer my name.
838
01:09:10,239 --> 01:09:11,569
You can call me...
839
01:09:17,759 --> 01:09:19,179
Whatever you want.
840
01:09:20,599 --> 01:09:21,989
Our love is forbidden.
841
01:09:22,079 --> 01:09:24,119
Our families don't get along!
842
01:09:24,199 --> 01:09:26,389
I'll find a way, sweet Juliet.
843
01:09:26,499 --> 01:09:27,919
I'll fight for us.
844
01:09:28,259 --> 01:09:29,479
Or my name isn't...
845
01:09:30,819 --> 01:09:31,819
Romeo!
846
01:09:36,619 --> 01:09:37,619
He said it!
847
01:09:39,449 --> 01:09:40,549
He said it!
848
01:09:44,959 --> 01:09:46,019
He did it!
849
01:09:48,619 --> 01:09:50,739
"Wound the wugged wocks
the wagged wascals wan."
850
01:09:51,569 --> 01:09:52,589
Oops!
851
01:09:53,059 --> 01:09:54,069
Darn.
852
01:09:54,989 --> 01:09:57,199
That's okay! It's fine!
853
01:09:57,469 --> 01:09:58,659
Balloons!
854
01:09:59,029 --> 01:10:00,159
Balloons!
855
01:10:00,199 --> 01:10:03,709
Sir, did you see a spiky-haired
brat and his stinky friend?
856
01:10:03,749 --> 01:10:04,749
It depends.
857
01:10:04,789 --> 01:10:07,539
Do you feel, deep down,
a desire to buy a balloon?
858
01:10:08,019 --> 01:10:09,019
No.
859
01:10:09,929 --> 01:10:11,049
So, no information.
860
01:10:11,099 --> 01:10:12,159
Okay, I'll buy it.
861
01:10:12,199 --> 01:10:13,499
Look at the stage.
862
01:10:13,549 --> 01:10:15,619
Art is the answer to all questions.
863
01:10:17,469 --> 01:10:18,589
Wait! The balloon!
864
01:10:19,219 --> 01:10:21,379
Unbelievable.
I'm going to stop selling balloons.
865
01:10:21,399 --> 01:10:23,279
No one buys them.
I'll sell information instead.
866
01:10:23,919 --> 01:10:25,389
Maggy, it's your cue.
867
01:10:29,679 --> 01:10:30,849
Miss Juliet?
868
01:10:33,069 --> 01:10:34,069
Miss Juliet?
869
01:10:35,109 --> 01:10:36,229
Where are you?
870
01:10:36,859 --> 01:10:38,489
- Did you call me, Nurse?
- Yes.
871
01:10:39,009 --> 01:10:40,199
Here's your dinner.
872
01:10:43,079 --> 01:10:45,739
Dear Nurse, I need a friend so badly.
873
01:10:45,789 --> 01:10:47,199
Let's share the dinner.
874
01:10:47,249 --> 01:10:50,289
Miss Juliet, I can't eat while on duty.
875
01:10:50,369 --> 01:10:51,999
It's the house rules.
876
01:10:52,079 --> 01:10:54,039
I disagree with the house rules.
877
01:10:54,089 --> 01:10:55,089
Take it.
878
01:11:00,089 --> 01:11:01,089
Thank you.
879
01:11:10,479 --> 01:11:12,099
Won't you eat the apple?
880
01:11:12,189 --> 01:11:13,399
Now you can.
881
01:11:13,439 --> 01:11:15,729
Later. I want to watch the play.
882
01:11:20,119 --> 01:11:22,109
- Smudge, it's your turn.
- Right!
883
01:11:31,209 --> 01:11:33,789
So, will you be like everyone else?
884
01:11:33,879 --> 01:11:36,459
I don't need to be different to be unique.
885
01:11:43,839 --> 01:11:46,759
We're gathered here
to celebrate this marriage.
886
01:11:49,429 --> 01:11:52,689
Romeo, do you take Juliet as your wife?
887
01:11:53,759 --> 01:11:54,809
I do.
888
01:11:54,859 --> 01:11:57,979
Juliet, do you take Romeo as your husband?
889
01:11:58,029 --> 01:11:59,049
I do.
890
01:11:59,089 --> 01:12:00,899
By the power vested in me
891
01:12:00,989 --> 01:12:02,569
I bless this marriage.
892
01:12:10,579 --> 01:12:11,709
No, he didn't...
893
01:12:35,069 --> 01:12:36,189
It's water!
894
01:12:39,319 --> 01:12:40,689
He used water!
895
01:13:15,979 --> 01:13:19,569
Romeo and Juliet's love
was not accepted by their parents.
896
01:13:19,679 --> 01:13:21,479
Longing to be together forever
897
01:13:21,589 --> 01:13:22,949
they try one last plan.
898
01:13:23,519 --> 01:13:24,569
Non-foolproof.
899
01:13:32,449 --> 01:13:34,499
Franklin!
900
01:13:34,799 --> 01:13:35,799
Did it work?
901
01:13:44,819 --> 01:13:46,009
It worked out great!
902
01:13:48,029 --> 01:13:49,049
Here.
903
01:13:50,269 --> 01:13:51,849
You're a genius, dude.
904
01:13:53,309 --> 01:13:54,639
What's up, "fweak"?
905
01:14:07,809 --> 01:14:08,939
Give it back!
906
01:14:08,989 --> 01:14:11,159
What are you gonna do, little Romeo?
907
01:14:11,199 --> 01:14:12,829
- Let him go!
- Get off me!
908
01:14:12,869 --> 01:14:14,789
- Get out, Tony.
- Let him go!
909
01:14:23,459 --> 01:14:26,089
Where could Romeo be?
910
01:14:26,759 --> 01:14:28,879
Where is Romeo?
911
01:14:28,969 --> 01:14:30,089
Where's Jimmy Five?
912
01:14:30,139 --> 01:14:31,509
I don't know.
913
01:14:31,599 --> 01:14:33,129
- Nimbus!
- What?
914
01:14:33,179 --> 01:14:34,289
Do something!
915
01:14:34,539 --> 01:14:35,679
Do what?
916
01:14:36,809 --> 01:14:37,849
I've got it!
917
01:14:38,489 --> 01:14:39,569
Try this.
918
01:14:42,109 --> 01:14:44,779
To be or not to be
919
01:14:45,569 --> 01:14:46,989
that is the question.
920
01:14:47,069 --> 01:14:48,399
Get off me!
921
01:14:48,489 --> 01:14:49,949
Let me go!
922
01:14:49,989 --> 01:14:51,699
- Let him go, Tony.
- I did.
923
01:14:52,409 --> 01:14:55,109
What are you gonna do? Call Juliet?
924
01:14:55,619 --> 01:14:57,329
You're alone, "fweak."
925
01:14:57,829 --> 01:14:58,829
But I'm not.
926
01:15:31,949 --> 01:15:32,989
Gimme.
927
01:15:41,669 --> 01:15:42,999
Now, get lost.
928
01:15:43,879 --> 01:15:44,879
Forever.
929
01:15:57,169 --> 01:15:58,179
Respect!
930
01:16:08,319 --> 01:16:09,649
Oh, Romeo!
931
01:16:10,689 --> 01:16:14,699
But everybody knows that Romeo and Juliet
didn't have a happy ending.
932
01:16:15,069 --> 01:16:16,289
Uh...
933
01:16:18,919 --> 01:16:22,389
What if it were the other way around?
What if love had won?
934
01:16:25,549 --> 01:16:26,759
Juliet, wake up.
935
01:16:29,309 --> 01:16:31,669
Juliet, wake up, please.
936
01:16:33,209 --> 01:16:34,589
What are you doing?
937
01:16:35,889 --> 01:16:37,639
Please, "twust" me.
938
01:16:38,699 --> 01:16:40,349
Wake up, Juliet.
939
01:16:45,079 --> 01:16:46,129
What happened?
940
01:16:50,609 --> 01:16:52,319
I have a "pwesent" for you.
941
01:17:05,649 --> 01:17:06,859
How?
942
01:17:07,629 --> 01:17:10,069
ANTI-TAR TONIC
943
01:17:49,279 --> 01:17:52,949
You can call me my love,
because I love you, Juliet.
944
01:18:58,099 --> 01:19:01,279
Bravo! Bravo!
945
01:19:05,889 --> 01:19:07,239
Bravo!
946
01:19:12,889 --> 01:19:14,189
Bravo!
947
01:19:14,469 --> 01:19:15,469
Bravo!
948
01:19:16,339 --> 01:19:17,869
Bravo!
949
01:19:17,909 --> 01:19:19,509
Bravo!
950
01:19:27,929 --> 01:19:30,479
- I'm sorry, Liz.
- I'm sorry.
951
01:20:19,109 --> 01:20:21,989
Lemon Tree Street,
let me see the lemonade!
952
01:21:03,369 --> 01:21:04,909
Let's take a photo!
953
01:21:08,489 --> 01:21:09,539
Great!
954
01:21:17,819 --> 01:21:19,419
- Sweetie.
- Hi.
955
01:21:19,459 --> 01:21:22,549
- How's your arm, without the cast?
- It's better.
956
01:21:22,919 --> 01:21:24,509
- Yeah?
- Uh-huh.
957
01:21:24,549 --> 01:21:26,339
- Does it hurt?
- No.
958
01:21:27,349 --> 01:21:28,699
Sweetie, let me see it.
959
01:21:32,839 --> 01:21:34,769
Looks like some things never change.
960
01:21:40,239 --> 01:21:42,789
We can grow up while still being a child.
961
01:21:48,239 --> 01:21:49,249
We can.
962
01:21:52,059 --> 01:21:53,309
We really can.
963
01:21:58,439 --> 01:22:01,439
Can you believe you taught me a lesson?
964
01:22:02,659 --> 01:22:03,669
I did?
965
01:22:10,889 --> 01:22:12,889
We never stop growing up.
966
01:22:15,339 --> 01:22:16,339
Never!
967
01:22:20,859 --> 01:22:21,939
Listen.
968
01:22:22,899 --> 01:22:26,359
I came to tell you
that I had a serious talk with your dad
969
01:22:27,469 --> 01:22:30,509
and we decided to take you out
of the after-school program.
970
01:22:31,619 --> 01:22:33,209
- Seriously?
- Seriously.
971
01:22:33,259 --> 01:22:34,699
- Really?
- Really.
972
01:22:38,269 --> 01:22:41,109
You need to spend time
with your friends, right?
973
01:22:43,709 --> 01:22:45,839
- Yes.
- Right.
974
01:22:47,429 --> 01:22:48,889
So, while we're at it...
975
01:22:48,939 --> 01:22:49,959
Hmm?
976
01:22:50,229 --> 01:22:52,559
There's a picnic at Jimmy Five's house.
977
01:22:52,639 --> 01:22:53,639
Right.
978
01:22:54,559 --> 01:22:55,659
Can I go?
979
01:22:58,609 --> 01:23:00,769
On one condition.
980
01:23:02,229 --> 01:23:06,609
Only if I go along,
because I love Mrs. Five's cake.
981
01:23:08,279 --> 01:23:11,739
Sweetie, are you taking Samson?
982
01:23:15,629 --> 01:23:17,219
I'll see him when I'm back.
983
01:23:51,299 --> 01:23:59,299
MONICA AND FRIENDS - LESSONS
984
01:24:29,719 --> 01:24:32,029
- Good morning, Father.
- Good morning.
985
01:24:38,709 --> 01:24:39,889
Good morning.
986
01:24:43,169 --> 01:24:45,209
- Good morning.
- Good morning!
987
01:24:45,249 --> 01:24:46,709
You have a letter!
988
01:24:46,749 --> 01:24:48,129
- Thank you!
- No problem!
989
01:24:51,259 --> 01:24:52,259
Son!
990
01:24:53,239 --> 01:24:55,729
A letter from your cousin in the city.
991
01:24:57,049 --> 01:24:58,069
Son?
992
01:24:59,469 --> 01:25:00,559
Son?
993
01:25:01,649 --> 01:25:02,729
Son!
994
01:25:04,439 --> 01:25:05,729
Son! Come here!
995
01:25:06,519 --> 01:25:07,639
Chuck Billy?
996
01:25:10,179 --> 01:25:11,359
Chuck?
66933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.