All language subtitles for Measure.of.Revenge.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,668 --> 00:00:24,668 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:30,666 --> 00:00:34,202 [tense somber music playing] 3 00:00:55,057 --> 00:00:58,160 [indistinct chattering] 4 00:01:01,131 --> 00:01:03,734 [Lillian] Round about the cauldron go, 5 00:01:03,768 --> 00:01:07,438 in the poisoned entrails throw. 6 00:01:07,472 --> 00:01:10,340 Sweltered venom, sleeping got, 7 00:01:10,373 --> 00:01:13,343 boil it first in charmed pot. 8 00:01:13,376 --> 00:01:17,515 [Witches] Double double toil and trouble. 9 00:01:17,548 --> 00:01:20,250 Fire burn and cauldron bubble. 10 00:01:23,454 --> 00:01:27,391 [audience applauding] 11 00:01:47,345 --> 00:01:51,016 [suspenseful music playing] 12 00:02:34,227 --> 00:02:38,165 [soft, somber music playing] 13 00:02:56,350 --> 00:02:57,652 He's here. 14 00:02:58,252 --> 00:02:59,253 Olivia. 15 00:03:05,761 --> 00:03:06,629 He's here, sweetheart. 16 00:03:09,364 --> 00:03:10,332 [giggling] 17 00:03:10,365 --> 00:03:11,634 Oh wait, one sec. 18 00:03:27,918 --> 00:03:28,719 [giggling] 19 00:03:28,752 --> 00:03:30,152 You okay? 20 00:03:30,186 --> 00:03:31,521 [Olivia] Yeah. 21 00:03:35,291 --> 00:03:36,392 Here we go. 22 00:03:39,295 --> 00:03:40,664 Like he'll notice. 23 00:03:40,697 --> 00:03:41,865 - You ready? - Mmhmm. 24 00:03:41,898 --> 00:03:43,265 Oh sweetie, don't forget to breathe! 25 00:03:43,299 --> 00:03:44,768 [giggling] 26 00:03:44,801 --> 00:03:45,569 Oh! 27 00:03:45,602 --> 00:03:47,872 - You look beautiful. - Thank you. 28 00:03:47,905 --> 00:03:49,574 [indistinct] 29 00:03:50,675 --> 00:03:51,709 Breathe. 30 00:03:53,878 --> 00:03:54,712 Oh! 31 00:03:59,851 --> 00:04:02,754 Oh you promised me this is the last time, sweetheart. 32 00:04:02,787 --> 00:04:03,655 An addict's promise ain't worth shit. 33 00:04:03,688 --> 00:04:05,322 You know that. 34 00:04:05,355 --> 00:04:06,524 [laughing] Oh, come on. 35 00:04:08,693 --> 00:04:09,894 Hi. Mike, right? 36 00:04:09,927 --> 00:04:11,228 [Mike] Yes. 37 00:04:11,261 --> 00:04:12,397 I've got to go. 38 00:04:12,431 --> 00:04:13,699 Check in soon. 39 00:04:13,732 --> 00:04:14,833 Like we said on the phone, 40 00:04:14,867 --> 00:04:17,335 don't let him out of your sight. 41 00:04:17,368 --> 00:04:19,237 These first few days can be very delicate. 42 00:04:19,270 --> 00:04:20,506 Don't give him any money. 43 00:04:20,539 --> 00:04:22,340 Make sure he shows up for the I.O.P. 44 00:04:23,642 --> 00:04:24,710 [Lillian] Oh, okay. 45 00:04:24,743 --> 00:04:25,744 [Mike] Okay. It'll be great. 46 00:04:25,778 --> 00:04:26,679 Oh, thank you. 47 00:04:26,712 --> 00:04:27,913 Thanks for everything. 48 00:04:27,946 --> 00:04:28,847 Thank you, Mike. 49 00:04:28,881 --> 00:04:30,314 - We'll see you again, right? - Absolutely. 50 00:04:30,348 --> 00:04:31,750 - Thank you, bud. - Of course. 51 00:04:36,756 --> 00:04:38,758 Okay. Okay. Come on. 52 00:04:38,792 --> 00:04:39,859 Okay, okay, okay. 53 00:04:39,893 --> 00:04:42,462 Oh my god, you look so good. 54 00:04:45,498 --> 00:04:48,702 [reverent music playing] 55 00:04:53,773 --> 00:04:54,674 Pop. 56 00:05:00,313 --> 00:05:02,817 You know, I think he would have liked my last album. 57 00:05:02,850 --> 00:05:06,487 Oh, he would have loved them all. 58 00:05:06,520 --> 00:05:08,956 We got our son back, Raffy. 59 00:05:08,989 --> 00:05:09,790 Yeah. I don't know. 60 00:05:09,824 --> 00:05:11,559 I don't think he's, uh, 61 00:05:11,592 --> 00:05:12,593 listening from up there. 62 00:05:12,626 --> 00:05:13,894 I think it's kind of a, 63 00:05:13,928 --> 00:05:16,564 eh, Pops how's the party going down there? 64 00:05:20,333 --> 00:05:20,968 Ah. 65 00:05:24,740 --> 00:05:26,373 So I, uh... 66 00:05:32,447 --> 00:05:33,280 she's pregnant. 67 00:05:34,516 --> 00:05:35,717 What? 68 00:05:35,751 --> 00:05:36,618 You don't like it. 69 00:05:36,651 --> 00:05:37,853 No I... 70 00:05:37,886 --> 00:05:39,755 It's, it's beautiful. 71 00:05:39,788 --> 00:05:40,822 It's gorgeous. 72 00:05:44,059 --> 00:05:46,895 I know what I'm doing, Mom. 73 00:05:46,928 --> 00:05:48,330 I am thrilled, 74 00:05:49,499 --> 00:05:50,332 for both of you. 75 00:05:55,805 --> 00:05:57,940 [papers rustling] 76 00:05:57,974 --> 00:05:59,776 I thought they canceled the tour. 77 00:05:59,809 --> 00:06:00,877 Hmm? 78 00:06:00,910 --> 00:06:01,878 They did. 79 00:06:01,911 --> 00:06:02,745 What's that? 80 00:06:02,779 --> 00:06:03,713 Curtis. 81 00:06:04,881 --> 00:06:05,748 That's a full page ad. 82 00:06:05,782 --> 00:06:07,349 It costs a lot of money. 83 00:06:07,382 --> 00:06:08,484 I don't know. 84 00:06:08,518 --> 00:06:09,552 Well, is there something in your contract 85 00:06:09,585 --> 00:06:13,757 - obligating you to do the... - No, no. It's fine. 86 00:06:14,191 --> 00:06:14,825 Don't worry about it. 87 00:06:14,858 --> 00:06:16,292 I'll take care of it, okay? 88 00:06:17,594 --> 00:06:18,428 Don't worry. 89 00:06:25,936 --> 00:06:27,838 Where are you going with my crossword puzzle? 90 00:06:31,975 --> 00:06:34,945 [water running] 91 00:06:44,122 --> 00:06:45,590 Oh! Watch out. [chuckles] 92 00:06:46,858 --> 00:06:47,926 Hey. 93 00:06:47,959 --> 00:06:48,860 Yeah, hi. 94 00:06:56,901 --> 00:06:57,869 [lighter hitting the table] 95 00:07:05,978 --> 00:07:07,613 [Woman on TV] I want it. 96 00:07:07,646 --> 00:07:09,782 I want it. I want it really bad. 97 00:07:09,815 --> 00:07:10,883 Really, really bad. 98 00:07:17,423 --> 00:07:18,757 Oh, Curtis. 99 00:07:18,791 --> 00:07:19,758 Honestly. 100 00:07:21,794 --> 00:07:22,995 You got to smoke? 101 00:07:23,028 --> 00:07:24,931 Use an ash tray, please. 102 00:07:28,034 --> 00:07:31,137 [sighs] One vice at a time, Mom. 103 00:07:31,171 --> 00:07:32,806 One vice at a time. 104 00:07:34,975 --> 00:07:37,811 [Curtis exhaling] 105 00:07:39,145 --> 00:07:41,748 ...not if you screw up this Goddamn audition. 106 00:07:43,717 --> 00:07:48,388 [intense screeching music with indistinct voices] 107 00:07:52,994 --> 00:07:55,730 [upbeat music playing in the background] 108 00:07:58,933 --> 00:08:01,802 [indistinct chatter in the restaurant] 109 00:08:03,871 --> 00:08:06,007 [inaudible dialogue] 110 00:08:17,219 --> 00:08:20,589 [inaudible dialogue] 111 00:09:06,236 --> 00:09:08,806 I'm sorry you had to see that. 112 00:09:08,839 --> 00:09:09,907 Don't apologize to me. 113 00:09:09,940 --> 00:09:11,175 Apologize to your guitar. 114 00:09:11,942 --> 00:09:13,911 And you may have hurt an old friend. 115 00:09:15,713 --> 00:09:17,114 Benny's not my friend. Okay? 116 00:09:17,147 --> 00:09:18,882 He's my manager. 117 00:09:18,916 --> 00:09:20,884 He's always just been my manager. 118 00:09:20,918 --> 00:09:23,087 Since when? What? 119 00:09:23,755 --> 00:09:25,190 And Ronin? You're screaming at... 120 00:09:27,225 --> 00:09:29,094 Baby, what happened in there? 121 00:09:30,562 --> 00:09:32,564 I don't think I can... 122 00:09:33,398 --> 00:09:36,067 I can't go back in that world right now. 123 00:09:36,101 --> 00:09:36,935 I can't. 124 00:09:40,572 --> 00:09:41,940 It's not for me. 125 00:09:41,973 --> 00:09:43,975 It's okay, sweetheart. 126 00:09:44,409 --> 00:09:45,777 [patting back] 127 00:09:48,147 --> 00:09:49,115 [Curtis] I'm sorry. 128 00:09:52,151 --> 00:09:55,521 [droning music playing] 129 00:10:08,667 --> 00:10:10,036 Curtis? 130 00:10:11,203 --> 00:10:12,039 Sweetie? 131 00:10:14,041 --> 00:10:14,908 Oh! 132 00:10:14,941 --> 00:10:16,176 Curtis! 133 00:10:16,209 --> 00:10:17,344 No, no, no. 134 00:10:17,377 --> 00:10:18,745 Oh! 135 00:10:18,779 --> 00:10:20,147 Oh my God. 136 00:10:20,180 --> 00:10:21,048 Fuck. 137 00:10:22,015 --> 00:10:23,283 You scared the shit out of me. 138 00:10:23,650 --> 00:10:24,418 [giggling] 139 00:10:24,452 --> 00:10:27,020 You scared the shit out of me. 140 00:10:27,054 --> 00:10:27,888 Oh my God. 141 00:10:28,855 --> 00:10:29,990 Where's Olivia? 142 00:10:30,657 --> 00:10:31,925 Olivia's working late tonight, 143 00:10:31,958 --> 00:10:33,293 so I was just... 144 00:10:33,326 --> 00:10:35,262 I was just working on some stuff. 145 00:10:35,295 --> 00:10:37,198 Mom, you've got to start... 146 00:10:37,231 --> 00:10:39,067 you've got to start trusting me at some point, okay? 147 00:10:40,101 --> 00:10:40,935 You hungry? 148 00:10:42,136 --> 00:10:43,137 I got Chinese. 149 00:10:45,973 --> 00:10:46,808 Fuck. 150 00:10:47,208 --> 00:10:49,644 Give your mother a heart attack. 151 00:10:52,947 --> 00:10:55,116 [Lady Macbeth] I had laid the daggers ready. 152 00:10:55,149 --> 00:10:56,784 He could not have missed them. 153 00:10:56,818 --> 00:10:59,621 [violin music playing] 154 00:10:59,655 --> 00:11:01,223 I'm afraid they have awakened, 155 00:11:01,256 --> 00:11:03,358 and 'tis not done. 156 00:11:03,392 --> 00:11:07,329 The attempt, and not the deed, must confound us. 157 00:11:07,696 --> 00:11:08,864 [grunting] 158 00:11:11,233 --> 00:11:13,068 Had he not resembled my father as he slept, 159 00:11:13,102 --> 00:11:14,103 I'd have done it. 160 00:11:18,040 --> 00:11:19,908 I have done the deed. 161 00:11:19,942 --> 00:11:21,310 This is a sorry sight. 162 00:11:21,343 --> 00:11:25,949 And a foolish thought, to say a sorry sight. 163 00:11:25,982 --> 00:11:28,952 These deeds must not be thought of after these ways. 164 00:11:28,985 --> 00:11:32,021 So, it will make us mad. 165 00:11:33,289 --> 00:11:36,693 Romantic attachments can make things complicated. 166 00:11:37,694 --> 00:11:39,696 She's giving him a reason to live 167 00:11:39,729 --> 00:11:42,065 and I could not have done any of it without Olivia. 168 00:11:42,098 --> 00:11:42,899 It was very nice. 169 00:11:42,932 --> 00:11:44,100 And I hope that they get very close. 170 00:11:44,134 --> 00:11:45,335 Well... 171 00:11:45,368 --> 00:11:47,872 But you know what they do say about girlfriends and moms? 172 00:11:47,905 --> 00:11:50,174 Like oil and water. 173 00:11:50,207 --> 00:11:54,145 It's the truth. I'm just saying, it... 174 00:11:54,178 --> 00:11:55,913 Hey, could you pass that powder? 175 00:11:58,749 --> 00:12:00,151 You know, I actually feel kind of like her mom now too. 176 00:12:00,184 --> 00:12:01,785 You know? 177 00:12:01,819 --> 00:12:03,954 She doesn't have any one. Her parents both died. 178 00:12:04,822 --> 00:12:05,723 She's a nurse? 179 00:12:06,491 --> 00:12:07,892 What about it, Mona? 180 00:12:07,925 --> 00:12:09,226 It's perfect. 181 00:12:09,260 --> 00:12:13,832 Yeah. But she does have access to pharmaceuticals. 182 00:12:13,865 --> 00:12:15,934 Oh, good point. 183 00:12:19,371 --> 00:12:20,272 [clearing throat] 184 00:12:26,445 --> 00:12:30,382 [audience applauding] 185 00:13:12,460 --> 00:13:15,896 [ominous music playing] 186 00:13:23,505 --> 00:13:25,273 [Eaton] Were you the first responder? 187 00:13:25,306 --> 00:13:26,475 [First Responder] Yes, sir. 188 00:13:26,508 --> 00:13:28,243 Sponsor stopped by and found two bodies. 189 00:13:28,276 --> 00:13:29,911 Curtis Cooper and... 190 00:13:29,944 --> 00:13:31,045 [First Responder] Olivia Jones. 191 00:13:34,082 --> 00:13:36,351 No bruises. 192 00:13:39,287 --> 00:13:41,356 Where's our rock star? 193 00:13:41,389 --> 00:13:42,458 [First Responder] Right over here. 194 00:13:45,159 --> 00:13:45,893 You know his music? 195 00:13:45,927 --> 00:13:47,329 What did he play? 196 00:13:47,363 --> 00:13:48,264 He was a singer. 197 00:13:48,297 --> 00:13:52,067 He had a big hit like three summers ago. 198 00:13:52,101 --> 00:13:52,901 You know? 199 00:13:53,536 --> 00:13:55,237 Oh yeah. 200 00:13:55,271 --> 00:13:56,439 I kind of recognize him. 201 00:13:56,473 --> 00:13:58,274 Right? 202 00:13:58,307 --> 00:14:00,009 No bruises here either. 203 00:14:01,478 --> 00:14:05,014 [somber music playing] 204 00:14:21,264 --> 00:14:22,299 I'm sorry. 205 00:14:22,332 --> 00:14:25,201 You're saying you think his death was accidental? 206 00:14:25,770 --> 00:14:27,237 I'm sorry to say, but yes. 207 00:14:27,270 --> 00:14:28,271 That's how it looks. 208 00:14:29,205 --> 00:14:32,309 Now, did you have any indication that he was using again? 209 00:14:32,342 --> 00:14:33,943 Any signs? 210 00:14:33,977 --> 00:14:35,379 No. 211 00:14:35,413 --> 00:14:36,914 No, quite the contrary. 212 00:14:36,947 --> 00:14:39,618 No, no, no changes in his behavior and his mood? 213 00:14:39,651 --> 00:14:41,352 Detective. I don't know if you're aware, 214 00:14:41,385 --> 00:14:45,256 but my son recently returned from a very serious rehab. 215 00:14:45,289 --> 00:14:46,924 Yes. Ma'am I am aware about a month ago. 216 00:14:46,957 --> 00:14:47,559 Yes? 217 00:14:47,592 --> 00:14:49,360 It just... 218 00:14:49,393 --> 00:14:51,295 I got my boy back, huh? 219 00:14:54,432 --> 00:14:55,600 Last night. 220 00:14:55,634 --> 00:14:58,869 Last night of all nights. It just. He... 221 00:14:58,903 --> 00:15:00,473 Why is that? 222 00:15:00,506 --> 00:15:02,475 Because he was about the propose? 223 00:15:02,508 --> 00:15:05,844 Well, yes. But, but more than that, 224 00:15:07,245 --> 00:15:09,381 oh, he and Olivia were starting a life together. 225 00:15:09,414 --> 00:15:11,083 And she's pregnant. 226 00:15:11,116 --> 00:15:13,553 Is it possible that they may have wanted to celebrate? 227 00:15:15,555 --> 00:15:19,257 No, no. Not like that. 228 00:15:19,291 --> 00:15:21,259 Olivia is a nurse. She... 229 00:15:23,429 --> 00:15:24,531 Was. 230 00:15:24,565 --> 00:15:28,000 I know this can be very difficult to hear Mrs. Cooper, 231 00:15:29,435 --> 00:15:32,138 but we found traces of a very powerful amphetamine 232 00:15:32,171 --> 00:15:33,406 in both their systems. 233 00:15:35,007 --> 00:15:36,275 How can you explain that? 234 00:15:40,313 --> 00:15:42,449 You want me to figure that out? 235 00:15:45,586 --> 00:15:48,021 I'm very sorry for your loss. 236 00:15:48,055 --> 00:15:49,356 I'll be in touch. 237 00:15:53,127 --> 00:15:55,597 [water running] 238 00:16:10,445 --> 00:16:15,383 [eerie music playing with incoherent voices] 239 00:16:20,623 --> 00:16:23,224 [Lillian VO] I fear thy nature. 240 00:16:23,258 --> 00:16:26,361 It is too full of the milk of human kindness. 241 00:16:29,532 --> 00:16:32,535 Be not lost so poorly in your thoughts. 242 00:16:34,235 --> 00:16:37,641 [mysterious music playing] 243 00:16:49,686 --> 00:16:51,488 Hey guys, can I, uh... 244 00:16:51,521 --> 00:16:53,022 talk to you three for a minute? 245 00:16:54,223 --> 00:16:55,559 Of course, Lillian. 246 00:16:59,396 --> 00:17:01,965 We all owe Curtis and massive gratitude, Lillian. 247 00:17:05,135 --> 00:17:08,639 Not only for his music, but for his friendship. 248 00:17:10,508 --> 00:17:12,142 I know y'all got high together. 249 00:17:14,311 --> 00:17:16,581 No, I'm not blaming anyone. 250 00:17:16,614 --> 00:17:21,084 I just, if Curtis was going to use again, 251 00:17:22,653 --> 00:17:23,555 who would he call? 252 00:17:26,057 --> 00:17:27,425 Billy, you must know. 253 00:17:27,459 --> 00:17:29,427 Isn't that one of the jobs of the manager? 254 00:17:30,428 --> 00:17:32,498 Lillian, I can understand why you might think that, 255 00:17:32,531 --> 00:17:34,131 but no. 256 00:17:34,165 --> 00:17:36,033 I've been handling the fallout from the canceled tour. 257 00:17:36,067 --> 00:17:38,336 I have lawsuits coming in every day. 258 00:17:38,369 --> 00:17:40,238 I haven't spoken to him. 259 00:17:40,271 --> 00:17:41,239 I haven't seen him. 260 00:17:41,439 --> 00:17:43,040 No, before that. 261 00:17:43,942 --> 00:17:47,079 I've been setting up this tour for the past year, Lillian. 262 00:17:47,112 --> 00:17:50,115 Coordinating with the record label, promoters, 263 00:17:50,148 --> 00:17:51,283 merchandise vendors, 264 00:17:51,316 --> 00:17:54,454 people that handle social media, branding. 265 00:17:54,487 --> 00:17:56,154 I don't have time, Lillian. 266 00:17:57,289 --> 00:17:58,123 Ronin. 267 00:17:59,324 --> 00:18:02,294 You are going to write the name and number of his dealer 268 00:18:02,327 --> 00:18:04,497 on this, for me. 269 00:18:04,531 --> 00:18:05,598 Please. 270 00:18:07,399 --> 00:18:08,568 Curtis was a private guy. 271 00:18:12,806 --> 00:18:16,042 Ronin, on the day of my son's funeral. Please. 272 00:18:20,548 --> 00:18:21,715 Dealer's name is Taz. 273 00:18:24,685 --> 00:18:26,754 Thank you, Ronin. 274 00:18:26,787 --> 00:18:27,621 Thank you. 275 00:18:34,795 --> 00:18:37,732 [upbeat rock music playing] 276 00:18:41,168 --> 00:18:45,473 ♪ And when the rain fell, you took control ♪ 277 00:18:45,507 --> 00:18:49,176 ♪ Out of the shadows, you brought your own ♪ 278 00:18:49,209 --> 00:18:51,713 ♪ I know 'cause I'm with it ♪ 279 00:18:51,746 --> 00:18:52,714 [News Anchor] So, what happened here? 280 00:18:52,747 --> 00:18:55,382 What killed Curtis Cooper and his fiancé 281 00:18:55,416 --> 00:18:58,653 is paramythoxyamphetamine. PMA. 282 00:18:58,687 --> 00:19:00,456 A designer drug dealers sell, 283 00:19:00,489 --> 00:19:03,893 passing it off as a substitute for another drug, 284 00:19:03,926 --> 00:19:05,728 more popular ecstasy. 285 00:19:05,761 --> 00:19:08,598 PMA is cheaper and has similar effects, 286 00:19:08,631 --> 00:19:11,734 but it's more toxic so it can kill in much lower doses. 287 00:19:11,767 --> 00:19:14,570 [phone dinging] 288 00:19:23,780 --> 00:19:24,615 Taz? 289 00:19:26,516 --> 00:19:27,818 You're a girl. 290 00:19:27,851 --> 00:19:28,652 So are you. 291 00:19:28,685 --> 00:19:29,620 No, I... 292 00:19:29,653 --> 00:19:30,654 Get in. 293 00:19:38,595 --> 00:19:39,496 What are you in to? 294 00:19:39,529 --> 00:19:40,363 PMA. 295 00:19:42,666 --> 00:19:45,234 Something tells me that's not really your flavor. 296 00:19:45,869 --> 00:19:46,837 Are you a cop? 297 00:19:46,871 --> 00:19:49,239 No. Just a concerned citizen. 298 00:19:50,575 --> 00:19:54,646 Actually, I'm Curtis Cooper's mother. 299 00:19:57,982 --> 00:20:00,585 - Shit. - Mmm. 300 00:20:00,618 --> 00:20:02,285 I'm really sorry for your loss. 301 00:20:04,656 --> 00:20:05,823 Um, 302 00:20:07,892 --> 00:20:10,227 this is a very sensitive subject. 303 00:20:10,260 --> 00:20:12,665 So I'm going to need you to get out of my car, 304 00:20:12,698 --> 00:20:17,569 At any time, before my son died, 305 00:20:17,603 --> 00:20:20,673 did you speak with him? 306 00:20:20,706 --> 00:20:22,240 I said get the fuck out of my car. 307 00:20:22,273 --> 00:20:24,175 It's a simple yes or no. 308 00:20:26,411 --> 00:20:27,780 Yes. Or no? 309 00:20:30,415 --> 00:20:31,950 I heard Curtis dried out. 310 00:20:31,984 --> 00:20:33,652 I hadn't talked to him in months. 311 00:20:35,588 --> 00:20:37,757 Look, I've got rules, okay? 312 00:20:37,791 --> 00:20:39,959 I never saw anyone fresh out of clean up. 313 00:20:39,993 --> 00:20:40,827 Too much fallout. 314 00:20:40,860 --> 00:20:41,795 Too many OD's. 315 00:20:41,828 --> 00:20:43,395 And I never move PMA. 316 00:20:48,868 --> 00:20:51,838 Like I said, I'm really sorry for your loss. 317 00:20:51,871 --> 00:20:54,708 But if I have to say get to fuck out of my car 318 00:20:54,741 --> 00:20:56,643 one more time... 319 00:20:59,580 --> 00:21:00,548 Thank you, 320 00:21:01,347 --> 00:21:03,316 Miss Taz. 321 00:21:23,972 --> 00:21:25,507 Babe. 322 00:21:27,809 --> 00:21:28,877 Babe! 323 00:21:33,414 --> 00:21:35,650 [groaning] 324 00:21:43,024 --> 00:21:43,859 Ah! 325 00:21:52,668 --> 00:21:54,837 [gasping] 326 00:22:09,919 --> 00:22:12,656 [ice clanking] 327 00:22:30,541 --> 00:22:32,943 [sobbing] 328 00:22:34,846 --> 00:22:36,681 [Eaton] Lady Macbeth. 329 00:22:36,714 --> 00:22:37,749 [chuckles] 330 00:22:38,950 --> 00:22:39,751 Cleopatra. 331 00:22:41,619 --> 00:22:43,988 Esther Prenn from the Scarlet Letter. 332 00:22:44,022 --> 00:22:45,422 That A gives her away. 333 00:22:46,858 --> 00:22:47,826 Medea.... 334 00:22:49,127 --> 00:22:52,463 The Deathly Light. I don't know that one. 335 00:22:52,497 --> 00:22:53,298 What's that? 336 00:22:53,330 --> 00:22:56,067 Yeah. It's a play loosely based on 337 00:22:56,100 --> 00:22:58,036 an Edgar Allan Poe short story. 338 00:22:59,505 --> 00:23:00,906 Poe always gave me the creeps. 339 00:23:01,874 --> 00:23:04,342 Is there a role you haven't played you'd like to? 340 00:23:05,711 --> 00:23:06,812 Portia. 341 00:23:07,012 --> 00:23:07,847 Portia. 342 00:23:08,981 --> 00:23:10,783 She swallows fire. 343 00:23:10,816 --> 00:23:12,450 Ooh. 344 00:23:12,484 --> 00:23:14,887 She eats hot coals and burns from the inside. 345 00:23:17,756 --> 00:23:19,959 And how would you show that on stage? 346 00:23:19,992 --> 00:23:21,660 Oh, well usually it's not shown, 347 00:23:21,694 --> 00:23:23,763 but I'm actually talking about, you know, 348 00:23:24,564 --> 00:23:27,734 telling the historical truth of Portia, 349 00:23:27,767 --> 00:23:29,636 a woman who would do such a thing. 350 00:23:29,669 --> 00:23:30,737 [Eaton] Wow. 351 00:23:30,770 --> 00:23:32,873 I don't know if I can find a writer. 352 00:23:36,042 --> 00:23:38,511 Mm. Very good. 353 00:23:41,014 --> 00:23:41,915 You know you committed a felony 354 00:23:41,948 --> 00:23:44,084 when you got into the drug dealer's car? 355 00:23:44,117 --> 00:23:47,420 It's illegal to be in a motor vehicle containing contraband. 356 00:23:48,421 --> 00:23:51,726 I'm just trying to get to the bottom of this. 357 00:23:51,759 --> 00:23:54,595 And I was able to get in touch with a person 358 00:23:54,629 --> 00:23:57,131 that sold my son drugs in the past. 359 00:23:57,164 --> 00:23:59,000 I wouldn't take a criminal's word, 360 00:23:59,033 --> 00:23:59,967 for anything. 361 00:24:00,835 --> 00:24:02,803 I think I can tell when somebody is telling me 362 00:24:02,837 --> 00:24:04,772 the truth or not, Detective. 363 00:24:04,805 --> 00:24:06,007 That is my job. 364 00:24:06,040 --> 00:24:08,876 And what do you think my job is Mrs. Cooper? 365 00:24:08,910 --> 00:24:11,847 Don't play detective. We have the lab results. 366 00:24:11,880 --> 00:24:13,447 We know what happened. 367 00:24:13,482 --> 00:24:16,919 And you really think it's just as simple as all that? 368 00:24:16,952 --> 00:24:20,055 You're not alone in what you're feeling. 369 00:24:20,088 --> 00:24:21,890 A lot of parents have gone through this. 370 00:24:21,924 --> 00:24:23,025 I see it all the time. 371 00:24:23,825 --> 00:24:26,094 So, just business as usual for you? 372 00:24:26,128 --> 00:24:28,897 No, no. Look. 373 00:24:30,198 --> 00:24:33,001 Curtis may have gotten a hold of some bad stuff. 374 00:24:33,035 --> 00:24:35,138 He may have had a bad reaction. 375 00:24:35,171 --> 00:24:38,041 I wish to hell that wasn't the case, but it is. 376 00:24:38,808 --> 00:24:40,910 Don't you think that there's just a... 377 00:24:42,178 --> 00:24:43,913 tiniest possibility 378 00:24:43,947 --> 00:24:48,918 that somebody set them up to make it look like an overdose? 379 00:24:48,952 --> 00:24:50,019 No. No. 380 00:24:50,053 --> 00:24:51,688 There's just no evidence of that. 381 00:24:52,188 --> 00:24:54,857 The case is closed Mrs. Cooper. 382 00:24:57,060 --> 00:24:58,929 Now, our guy's out of there. 383 00:24:58,963 --> 00:25:00,931 You can do with the apartment whatever you want. 384 00:25:02,132 --> 00:25:06,003 Now promise me you won't go talking to any more drug dealers 385 00:25:06,036 --> 00:25:07,137 or anything like that. 386 00:25:20,784 --> 00:25:22,754 Lil, are you okay to do this? 387 00:25:22,787 --> 00:25:24,189 Yeah. 388 00:25:24,222 --> 00:25:25,857 Yeah, I'll be fine. 389 00:25:26,725 --> 00:25:27,892 You know, I can stay. 390 00:25:29,728 --> 00:25:30,962 That's okay. I'm really, I... 391 00:25:30,996 --> 00:25:32,697 I'll stay a little bit. 392 00:25:32,731 --> 00:25:34,532 You don't need to. I thank you so much for your help. 393 00:25:34,566 --> 00:25:36,134 You don't need to thank me. 394 00:25:36,167 --> 00:25:38,236 I'm going to make us coffee. Is there coffee here? 395 00:25:38,269 --> 00:25:39,371 I don't know if there is any. 396 00:25:39,404 --> 00:25:41,573 I am going to go out and I'm going to get us coffee. 397 00:25:41,606 --> 00:25:43,575 How's that? Okay? Yeah. 398 00:25:43,608 --> 00:25:45,710 You need a little pick me up. 399 00:25:45,744 --> 00:25:46,779 That's what I'm going to do. 400 00:25:46,812 --> 00:25:47,947 I'll be right back. 401 00:25:50,182 --> 00:25:53,285 [somber music playing] 402 00:26:05,831 --> 00:26:09,568 [inaudible playing and singing] 403 00:26:10,771 --> 00:26:15,642 [whispering voices talking over the music] 404 00:26:24,084 --> 00:26:28,155 [somber music continues playing] 405 00:26:37,065 --> 00:26:40,802 [Lilly sniffling and crying] 406 00:26:44,238 --> 00:26:45,740 [baby cooing] 407 00:26:53,014 --> 00:26:55,216 [baby crying] 408 00:27:17,840 --> 00:27:22,846 [static feedback buzzing and vegetables crunching] 409 00:27:27,117 --> 00:27:29,752 I got a little something for you. 410 00:27:29,786 --> 00:27:31,254 For me? 411 00:27:31,287 --> 00:27:32,088 Why? 412 00:27:32,122 --> 00:27:33,957 Well, it's not exactly for you, but 413 00:27:39,229 --> 00:27:41,231 I hope it's okay. 414 00:27:41,264 --> 00:27:43,333 Oh my God. 415 00:27:43,366 --> 00:27:44,667 Lillian. 416 00:27:44,701 --> 00:27:46,035 I just couldn't resist. 417 00:27:47,138 --> 00:27:48,839 It's so adorable. 418 00:27:48,873 --> 00:27:50,074 [knocking on the door] 419 00:27:52,243 --> 00:27:53,210 - Are you expecting someone? - [Olivia] MmMmm. 420 00:27:56,147 --> 00:27:57,081 [Lillian] You get it. 421 00:28:02,319 --> 00:28:03,154 Lilly. 422 00:28:07,324 --> 00:28:09,026 Are you all right? 423 00:28:10,496 --> 00:28:11,429 No. 424 00:28:13,098 --> 00:28:14,099 No, I'm not. 425 00:28:15,167 --> 00:28:17,369 [crickets chirping] 426 00:28:35,755 --> 00:28:38,791 Ms. Cooper, thanks again so much for coming by. 427 00:28:38,824 --> 00:28:40,793 I'm sorry I couldn't make it to the service. 428 00:28:40,826 --> 00:28:43,029 I was traveling. I hope you got the flowers. 429 00:28:44,063 --> 00:28:48,734 This is your idea of how to exploit my son's death? 430 00:28:48,768 --> 00:28:52,872 Exploiting is not what we're about. 431 00:28:52,905 --> 00:28:54,740 We want to do right by Curtis. 432 00:28:54,774 --> 00:28:56,142 The tribute album 433 00:28:56,175 --> 00:28:58,144 and the memorial concert, it's a... 434 00:29:00,047 --> 00:29:01,281 to honor your boy's memory. 435 00:29:02,282 --> 00:29:05,319 We want to make sure we pick the best images. 436 00:29:05,352 --> 00:29:08,155 This label's like, like a family. 437 00:29:08,188 --> 00:29:11,258 You know, every artist matters to us. 438 00:29:11,291 --> 00:29:12,960 The truth is you could put me back 439 00:29:12,993 --> 00:29:15,262 in my old studio apartment with nothing, but you know, 440 00:29:15,295 --> 00:29:17,831 a view of a brick wall. 441 00:29:19,299 --> 00:29:21,368 As long as I had my records. 442 00:29:21,401 --> 00:29:23,338 That's what it's about. 443 00:29:24,272 --> 00:29:27,942 [indistinct voices talking] 444 00:29:29,043 --> 00:29:30,378 That's why this record is so important. 445 00:29:30,411 --> 00:29:35,049 And that's why I insisted on having your input 446 00:29:35,083 --> 00:29:36,117 as his mother. 447 00:29:36,150 --> 00:29:40,489 I imagine actually you need my input as his mother 448 00:29:40,522 --> 00:29:42,491 for the approval of his likeness, right? 449 00:29:42,524 --> 00:29:44,926 Well, I mean, we don't need it per se. 450 00:29:44,959 --> 00:29:47,196 It's, we could go in another direction, 451 00:29:48,964 --> 00:29:51,267 but a photo of your boy would be a nice thing. 452 00:29:58,073 --> 00:29:59,174 And you know, Curtis is going to be 453 00:29:59,208 --> 00:30:02,144 a bigger star now than ever before. 454 00:30:02,177 --> 00:30:04,213 What makes you think I care about that? 455 00:30:05,447 --> 00:30:06,483 Because his talent... 456 00:30:08,183 --> 00:30:09,418 I mean, he had the kind of talent that deserves 457 00:30:09,451 --> 00:30:11,288 to be remembered forever. 458 00:30:20,430 --> 00:30:21,298 Not bad. 459 00:30:22,198 --> 00:30:24,067 This is, this is my boy. 460 00:30:27,037 --> 00:30:28,104 I like that one. 461 00:30:31,107 --> 00:30:32,275 What's the matter? 462 00:30:37,214 --> 00:30:39,850 Do you know this photographer? 463 00:30:42,053 --> 00:30:45,590 That is from the Dangerous Star photo shoot. 464 00:30:45,624 --> 00:30:49,026 So I'm not sure. 465 00:30:49,060 --> 00:30:50,995 I like, I like that one. 466 00:30:51,028 --> 00:30:53,164 Do you want... is that the one you want to go with? 467 00:30:53,197 --> 00:30:54,633 Uh, yeah. 468 00:30:54,666 --> 00:30:55,399 Yeah. This one. 469 00:30:55,433 --> 00:30:56,501 I love it. 470 00:31:03,208 --> 00:31:06,445 [gentle music playing] 471 00:31:28,334 --> 00:31:30,403 - Great. - [camera shutter clicking] 472 00:31:31,037 --> 00:31:31,871 Perfect. 473 00:31:33,272 --> 00:31:35,108 Uh, too much. 474 00:31:35,141 --> 00:31:37,076 Little, three quarters. 475 00:31:37,110 --> 00:31:38,378 Oh yeah. That's nice. 476 00:31:38,411 --> 00:31:39,479 This is good. 477 00:31:42,248 --> 00:31:43,082 Hi. 478 00:31:44,618 --> 00:31:46,085 Hi. 479 00:31:46,119 --> 00:31:48,523 I'm sorry guys. I have a guest. 480 00:31:48,556 --> 00:31:50,391 I'll, uh, just give me a minute. 481 00:31:52,527 --> 00:31:56,463 So, uh, what brings you over? 482 00:31:56,498 --> 00:32:00,033 Well, I understand you shot photos of my son 483 00:32:00,067 --> 00:32:01,001 for his album, 484 00:32:01,034 --> 00:32:02,369 and I wonder why you didn't tell me that. 485 00:32:02,403 --> 00:32:03,671 What was I going to say? 486 00:32:05,740 --> 00:32:07,107 You could have told me you knew him 487 00:32:07,141 --> 00:32:09,577 in a different context than the... 488 00:32:09,611 --> 00:32:11,514 Well, he didn't use my photo. 489 00:32:11,547 --> 00:32:14,015 Why did you really come here? 490 00:32:14,048 --> 00:32:16,351 To apologize for the whole 491 00:32:16,384 --> 00:32:18,587 knife in my car thing? 492 00:32:18,621 --> 00:32:22,090 No, actually I came to see if you could help me. 493 00:32:22,123 --> 00:32:24,359 Look, I know you're not responsible 494 00:32:24,392 --> 00:32:26,729 for the death of my son, 495 00:32:26,762 --> 00:32:28,997 but you did supply him along the way, right? 496 00:32:29,665 --> 00:32:33,268 So what, what do you need? 497 00:32:33,301 --> 00:32:34,303 Information. 498 00:32:35,539 --> 00:32:39,175 I don't dispense info for anyone. 499 00:32:39,208 --> 00:32:41,511 That's kind of a major tenant for staying in business. 500 00:32:41,812 --> 00:32:42,945 I understand. I do. 501 00:32:43,713 --> 00:32:45,347 They're using your photo now. 502 00:32:46,282 --> 00:32:47,116 Geez. 503 00:32:49,084 --> 00:32:50,587 Wow. 504 00:32:50,620 --> 00:32:53,122 I just never imagined my photo would end up 505 00:32:53,155 --> 00:32:54,423 on an album cover like this. 506 00:32:56,560 --> 00:32:58,428 That's a beautiful picture of him. 507 00:32:58,462 --> 00:33:00,163 A side rarely seen, I mean, 508 00:33:00,665 --> 00:33:01,398 and you captured it. 509 00:33:01,431 --> 00:33:04,301 Maybe you brought it out in him. 510 00:33:05,068 --> 00:33:07,204 Taz, don't tell me you don't give a shit. 511 00:33:08,138 --> 00:33:09,473 What would you like me to say? 512 00:33:09,507 --> 00:33:10,307 I liked him a lot. 513 00:33:10,340 --> 00:33:11,542 We had fun. Okay. 514 00:33:11,576 --> 00:33:14,411 I'm sorry. I feel really fucking shitty 515 00:33:14,444 --> 00:33:16,012 about everything that happened. 516 00:33:19,517 --> 00:33:22,521 I have other photos from this shoot 517 00:33:22,554 --> 00:33:24,288 of Curtis and the band. 518 00:33:25,624 --> 00:33:26,625 If you want to see them. 519 00:33:29,260 --> 00:33:30,596 Oh my God. I've known that boy 520 00:33:30,629 --> 00:33:32,698 since he was a little tiny thing. 521 00:33:32,731 --> 00:33:35,233 Billy. Billy knew my husband back when. 522 00:33:37,435 --> 00:33:38,570 [Lillian laughing] 523 00:33:39,838 --> 00:33:41,272 Oh my God, that guitar. 524 00:33:42,173 --> 00:33:45,176 He loved that pattern in grade school. 525 00:33:45,209 --> 00:33:48,113 He got a pair of sneakers with spots on them like a cheetah. 526 00:33:48,146 --> 00:33:50,148 He thought it would make him run faster. 527 00:33:55,087 --> 00:33:56,188 Do you, um. 528 00:33:56,221 --> 00:33:57,289 Oh, no thank you. 529 00:34:00,660 --> 00:34:03,028 When did you say these were taken? 530 00:34:03,362 --> 00:34:04,597 Two years ago. 531 00:34:05,397 --> 00:34:08,668 Could you print up a copy of this one for me too, please? 532 00:34:08,701 --> 00:34:09,502 Of course. 533 00:34:16,610 --> 00:34:18,077 So you're going to help me? 534 00:34:19,045 --> 00:34:22,850 I stayed so far away from all of that shit, 535 00:34:22,883 --> 00:34:26,085 and I have very high-end clientele, 536 00:34:26,119 --> 00:34:30,491 and I don't need them croaking on me for some 537 00:34:31,592 --> 00:34:33,459 bad PMA. 538 00:34:33,961 --> 00:34:36,363 You don't grow your own pot or mushrooms? 539 00:34:36,397 --> 00:34:38,700 You don't have a cocoa plant in the closet, right? 540 00:34:39,901 --> 00:34:41,570 Of course not, you have suppliers, 541 00:34:41,603 --> 00:34:45,372 and surely someone knows how PMA moves through the city. 542 00:34:45,406 --> 00:34:49,109 Sniffing around can get me really up fucked up. 543 00:34:49,143 --> 00:34:52,446 Just ask me any other favor. 544 00:34:52,479 --> 00:34:53,515 No, I'm not asking. 545 00:34:55,215 --> 00:34:57,752 You are going to find out who gave my son PMA. 546 00:34:59,454 --> 00:35:03,759 [suspenseful music] 547 00:35:03,793 --> 00:35:06,461 [indistinct chatter] 548 00:35:07,362 --> 00:35:11,634 ♪ I'm falling back into the darkness ♪ 549 00:35:11,667 --> 00:35:13,669 ♪ You took my hand ♪ 550 00:35:13,703 --> 00:35:16,271 ♪ Told me a take a gram ♪ 551 00:35:16,304 --> 00:35:18,373 ♪ Don't make a sound ♪ 552 00:35:18,406 --> 00:35:20,643 ♪ Feel the pulse around ♪ 553 00:35:20,676 --> 00:35:25,181 ♪ Find our connections to the life force around ♪ 554 00:35:25,214 --> 00:35:27,316 ♪ First comes the impulse ♪ 555 00:35:27,350 --> 00:35:29,620 ♪ Then it's the action ♪ 556 00:35:29,653 --> 00:35:31,755 ♪ And when the rain falls ♪ 557 00:35:31,788 --> 00:35:34,390 ♪ There's no more distractions ♪ 558 00:35:34,423 --> 00:35:38,595 ♪ You stand tall with your crown in your right hand ♪ 559 00:35:38,629 --> 00:35:40,463 ♪ Guess it keeps us sane ♪ 560 00:35:40,497 --> 00:35:43,734 ♪ and turns the pain into a reason to care ♪ 561 00:35:43,767 --> 00:35:47,839 ♪ Stand tall with your crown in you right hand ♪ 562 00:35:47,872 --> 00:35:49,007 ♪ Always keeps a reason ♪ 563 00:35:49,040 --> 00:35:53,544 ♪ She's not afraid of all the eyes that will stare ♪ 564 00:35:55,680 --> 00:35:58,215 I hate playing concerts, to tell you the truth. 565 00:35:59,717 --> 00:36:01,753 You're in a rock band. 566 00:36:01,786 --> 00:36:02,620 I prefer recording. 567 00:36:03,788 --> 00:36:04,722 I like the studio life. 568 00:36:08,458 --> 00:36:09,727 I talked to that Taz. 569 00:36:09,761 --> 00:36:12,363 I was surprised to learn that she 570 00:36:12,397 --> 00:36:13,832 is actually a decent photographer. 571 00:36:14,967 --> 00:36:18,771 And you knew Olivia pretty well. 572 00:36:26,545 --> 00:36:30,649 I don't know why they wouldn't have told you. 573 00:36:30,683 --> 00:36:32,250 Maybe they felt guilty. 574 00:36:33,686 --> 00:36:36,455 They were seeing each other for a full year 575 00:36:36,488 --> 00:36:37,624 while we were together. 576 00:36:38,892 --> 00:36:40,627 Must've upset you? 577 00:36:41,695 --> 00:36:42,729 Yeah. 578 00:36:43,797 --> 00:36:45,899 You know, I was no angel either. 579 00:36:45,932 --> 00:36:46,900 Especially on tour. 580 00:36:48,434 --> 00:36:49,803 Where the problems began. 581 00:36:53,840 --> 00:36:54,841 I got to get back. 582 00:36:55,975 --> 00:36:58,779 Ronin. Did Olivia ever use? 583 00:37:02,516 --> 00:37:03,617 I really don't know. 584 00:37:05,686 --> 00:37:08,288 I'm about to play a song I wrote for Curtis. 585 00:37:08,321 --> 00:37:10,457 I'm still working on it, 586 00:37:10,490 --> 00:37:12,693 but I want it to be ready for the memorial. 587 00:37:14,294 --> 00:37:15,863 Want to hear it? 588 00:37:15,896 --> 00:37:16,864 No. I don't. 589 00:37:23,772 --> 00:37:27,241 [serene music playing] 590 00:38:42,120 --> 00:38:44,789 [phone ringing] 591 00:38:53,731 --> 00:38:55,900 Yeah. Just don't make me regret it. 592 00:38:55,934 --> 00:38:59,404 Oh, I really appreciate it. Really. 593 00:39:06,011 --> 00:39:09,414 Those are the three guys who move PMA through the city. 594 00:39:19,892 --> 00:39:22,361 So what are you going to do? 595 00:39:25,098 --> 00:39:26,566 I don't know. 596 00:39:28,802 --> 00:39:32,471 [suspenseful music playing] 597 00:40:08,809 --> 00:40:12,413 Add just a splash of water once every week to 10 days. 598 00:40:14,149 --> 00:40:17,019 Now these can get to root rot as quick as look at you, 599 00:40:17,052 --> 00:40:20,656 if you sit in soggy soil, even for short periods. 600 00:40:20,689 --> 00:40:21,523 Can I help you? 601 00:40:22,257 --> 00:40:23,091 Just looking. 602 00:40:25,627 --> 00:40:27,195 Do you have a pit? 603 00:40:27,229 --> 00:40:30,232 This can be toxic to animals if they eat the leaves. 604 00:40:30,265 --> 00:40:31,800 So make sure they don't... 605 00:40:32,968 --> 00:40:33,836 Put it up off the floor, 606 00:40:33,870 --> 00:40:35,171 keep it up on the table, for example. 607 00:40:35,204 --> 00:40:36,940 So the dogs and cats don't get to it. 608 00:40:36,973 --> 00:40:39,575 I want you to know this label is like family. 609 00:40:39,609 --> 00:40:41,476 You know, every artist matters. 610 00:40:41,511 --> 00:40:44,881 Curtis is going to be a bigger star now than ever before. 611 00:40:48,051 --> 00:40:51,054 [Sorceress] Look like the innocent flower, 612 00:40:51,087 --> 00:40:52,989 but be the serpent underneath. 613 00:40:55,959 --> 00:40:58,162 ...and no water. Just in about four or five days, 614 00:40:58,195 --> 00:41:00,698 just a little splash around the outside of the pot. 615 00:41:19,316 --> 00:41:20,818 Fuck. 616 00:41:29,027 --> 00:41:32,564 [intense music playing] 617 00:41:50,116 --> 00:41:51,717 [Gardener] For fuck's sake. 618 00:41:54,987 --> 00:41:57,089 You better fucking answer my calls, little man. 619 00:41:58,090 --> 00:41:59,792 The yellow brick road doesn't lead to Oz, mate. 620 00:41:59,825 --> 00:42:00,793 It leads to me. 621 00:42:01,360 --> 00:42:04,063 I'm the bloody wizard and we have a major fucking emergency. 622 00:42:54,982 --> 00:42:57,285 Lillian Cooper calling Detective Eaton, please. 623 00:43:02,157 --> 00:43:05,894 No, please, please don't put me on hold. 624 00:43:05,928 --> 00:43:07,129 Well, this is the third time 625 00:43:07,162 --> 00:43:09,131 I've left a message for Detective Eaton, so. 626 00:43:10,399 --> 00:43:12,167 Yes, Lillian Cooper. 627 00:43:12,201 --> 00:43:14,736 I'm sure the detective will know what it's about. 628 00:43:17,072 --> 00:43:17,906 Thank you. 629 00:43:26,082 --> 00:43:29,119 [indistinct voices talking] 630 00:43:32,755 --> 00:43:37,260 [Ghost] Revenge his foul, unnatural murder. 631 00:43:38,261 --> 00:43:39,295 Leave... 632 00:43:39,329 --> 00:43:41,231 not one... 633 00:43:41,865 --> 00:43:43,233 eye. 634 00:43:50,141 --> 00:43:54,345 ♪ Like a captain, we're found ♪ 635 00:43:54,378 --> 00:43:57,081 They say Elvis is worth more dead than alive. 636 00:43:58,015 --> 00:44:00,284 So sick fucks are making a shit ton of money 637 00:44:00,317 --> 00:44:02,153 off Curtis's death. 638 00:44:02,186 --> 00:44:04,989 Yeah. Cops just don't want to hear it. 639 00:44:05,022 --> 00:44:06,223 Now look at that son of a bitch. 640 00:44:06,257 --> 00:44:07,224 Oh, God Look. 641 00:44:07,958 --> 00:44:10,795 That guy is really fucking scary. 642 00:44:10,829 --> 00:44:12,397 They call him "The Gardener" because... 643 00:44:14,466 --> 00:44:17,068 he slit a guy's throat with gardening tools. 644 00:44:20,005 --> 00:44:21,840 [Ghost VO] If you're really going to do this... 645 00:44:23,275 --> 00:44:27,979 [indistinct ghostly whispers] 646 00:44:28,013 --> 00:44:31,116 Death is the only water to wash away this dirt. 647 00:44:34,187 --> 00:44:36,289 Where did you get your gun? 648 00:44:36,322 --> 00:44:37,323 What? 649 00:44:37,356 --> 00:44:39,825 Your gun. Where did you get it? 650 00:44:39,859 --> 00:44:42,361 I got it for protection. 651 00:44:43,996 --> 00:44:46,265 Look having a gun isn't always such a clever idea. 652 00:44:46,299 --> 00:44:48,267 You go waltzing around these sketch balls 653 00:44:48,301 --> 00:44:50,169 and bad things are bound to happen. 654 00:44:50,203 --> 00:44:52,738 Bad things have already happened. 655 00:44:52,772 --> 00:44:53,940 What do you want me to do? 656 00:44:53,973 --> 00:44:55,308 Go dig around on Craigslist? I will. 657 00:44:57,343 --> 00:44:59,313 These three assholes have to pay. 658 00:45:00,847 --> 00:45:03,083 But it's still not going to bring him back. 659 00:45:04,952 --> 00:45:06,186 But justice will be served. 660 00:45:12,359 --> 00:45:16,296 [heavy ominous music playing] 661 00:45:24,405 --> 00:45:28,276 [drum beating rhythmically] 662 00:45:38,920 --> 00:45:41,289 Don't spoil your appetite. 663 00:45:43,358 --> 00:45:46,195 Hey, just don't go without this. 664 00:45:49,965 --> 00:45:51,100 Active ingredients. 665 00:46:07,016 --> 00:46:10,854 [heavy ominous music playing] 666 00:46:27,370 --> 00:46:28,938 You were just amazing. 667 00:46:28,972 --> 00:46:30,407 And when you kicked that cop in the nuts. 668 00:46:30,440 --> 00:46:33,109 "There's your blow job." I love that. What movie was that? 669 00:46:33,143 --> 00:46:35,112 - Uh, Cookie. - Your Medea was superb. 670 00:46:35,146 --> 00:46:36,047 - My what? - Madea. 671 00:46:36,080 --> 00:46:38,115 I've never seen it done quite like that. 672 00:46:38,149 --> 00:46:41,152 So "capital B Bitchy" with a twist of Hepburn. 673 00:46:41,185 --> 00:46:42,320 Audrey of course. 674 00:46:42,353 --> 00:46:46,457 Oh yeah. And what is the capacity? 675 00:46:46,490 --> 00:46:47,559 Uh, 95. 676 00:46:50,061 --> 00:46:52,430 Have you also directed before? 677 00:46:52,463 --> 00:46:54,131 Oh, well summers Coop and I 678 00:46:54,165 --> 00:46:56,267 up in Vermont, 679 00:46:56,300 --> 00:46:57,469 children's theater. 680 00:46:57,502 --> 00:46:58,503 I think I know what I'm doing. 681 00:46:58,538 --> 00:47:00,472 - Of course you do. - [both laughing] 682 00:47:02,140 --> 00:47:03,241 Trap door. 683 00:47:03,275 --> 00:47:05,477 Oh! Addie. 684 00:47:05,510 --> 00:47:07,346 I missed you so much. 685 00:47:08,513 --> 00:47:10,215 I think there's a do very nicely. 686 00:47:10,248 --> 00:47:12,317 I greatly appreciate the help. 687 00:47:13,018 --> 00:47:14,386 So, this is the emergency exit. 688 00:47:14,419 --> 00:47:15,921 In case the shit hits the fan. 689 00:47:15,954 --> 00:47:17,155 Goes right to the alley. 690 00:47:18,423 --> 00:47:20,459 Depending on the size of the cast, 691 00:47:20,492 --> 00:47:22,328 we can usually provide one or two senior members 692 00:47:22,362 --> 00:47:24,665 of the company with their own private space. 693 00:47:24,698 --> 00:47:26,866 I gave up my space once for Tony Danza. 694 00:47:29,068 --> 00:47:30,571 I'm assuming you want your own. 695 00:47:30,604 --> 00:47:32,238 A Tony spot would be great. 696 00:47:38,978 --> 00:47:40,980 Ah. Okay. 697 00:47:42,415 --> 00:47:45,084 It's our finest and largest dressing room. 698 00:47:45,118 --> 00:47:46,920 I call it the presidential suite. 699 00:47:46,954 --> 00:47:50,457 That vanity was a gift for my mom on Julius Caesar. 700 00:47:50,491 --> 00:47:52,527 Oh, pardon me, thou bleeding piece of earth 701 00:47:52,560 --> 00:47:55,496 that I am meek and gentle with these butchers. 702 00:47:56,997 --> 00:47:59,299 That cot is special. 703 00:47:59,333 --> 00:48:00,467 It's where I get all my beauty sleep. 704 00:48:00,501 --> 00:48:01,402 Not that you need any. 705 00:48:03,070 --> 00:48:05,305 I, well, it... 706 00:48:05,339 --> 00:48:07,508 It will be my last play. 707 00:48:07,542 --> 00:48:08,676 Don't say that. 708 00:48:08,710 --> 00:48:12,681 Every exit is an entrance someplace else. 709 00:48:12,715 --> 00:48:13,549 What do you mean? 710 00:48:15,584 --> 00:48:19,487 Could you, um, give me a moment here? 711 00:48:19,521 --> 00:48:22,157 Yes. If you need anything, please. 712 00:48:27,228 --> 00:48:31,166 [Lillian screaming and crying] 713 00:48:53,456 --> 00:48:57,595 If thou didst ever thy dear Mother, love. 714 00:49:01,732 --> 00:49:06,069 Revenge his foul, unnatural murder. 715 00:49:09,607 --> 00:49:11,341 Fare thee well ones, 716 00:49:11,374 --> 00:49:13,678 the glowworm shows the matin to be near, 717 00:49:15,345 --> 00:49:18,248 and 'gins to pale her uneffectual fire. 718 00:49:18,281 --> 00:49:20,450 Adieu, sweet Hamlet. 719 00:49:20,484 --> 00:49:21,452 Adieu. Remember me! 720 00:49:28,359 --> 00:49:31,496 [intense music playing] 721 00:50:19,312 --> 00:50:23,483 [intense music continues playing] 722 00:51:16,237 --> 00:51:16,839 Oh. 723 00:51:16,872 --> 00:51:18,306 Shit. 724 00:51:18,340 --> 00:51:21,243 What the fuck are you suppose to be? 725 00:51:23,547 --> 00:51:24,548 Oh fuck. 726 00:51:24,581 --> 00:51:25,281 The fuck is this? 727 00:51:25,314 --> 00:51:25,916 What do you want? 728 00:51:25,949 --> 00:51:27,851 I know what you did. 729 00:51:27,884 --> 00:51:29,686 What did I do, love? What have I done? 730 00:51:29,720 --> 00:51:31,688 I want to know how you did it. 731 00:51:31,722 --> 00:51:34,725 Get your fucking PMA in my son. 732 00:51:35,491 --> 00:51:37,126 Fucking priceless. 733 00:51:38,662 --> 00:51:40,196 Mommy, dearest huh? 734 00:51:41,497 --> 00:51:42,599 But you're not going to use that gun. 735 00:51:42,633 --> 00:51:45,202 You're not going to use the gun. 736 00:51:45,235 --> 00:51:46,738 You don't know how to. 737 00:51:46,771 --> 00:51:47,872 Now give it to me. 738 00:51:47,905 --> 00:51:48,773 How'd you do it? 739 00:51:48,806 --> 00:51:50,642 You are not going to use that fucking... 740 00:51:50,675 --> 00:51:52,543 - [gun fires] - [Gardner yelling] 741 00:51:53,945 --> 00:51:57,347 [Lillian crying] 742 00:52:02,954 --> 00:52:05,590 [water running] 743 00:52:13,766 --> 00:52:16,735 [water stops running] 744 00:52:22,775 --> 00:52:24,910 [Lillian sobs] 745 00:52:47,433 --> 00:52:50,637 - [metal clattering] - [fabric ripping] 746 00:52:59,747 --> 00:53:01,982 [Girl On Stairs] Why don't we try to schedule something 747 00:53:02,016 --> 00:53:03,818 once we get closer? 748 00:53:19,432 --> 00:53:20,266 [Lilian groans] 749 00:53:57,540 --> 00:53:58,741 Back on in two Mrs. Cooper. 750 00:54:01,778 --> 00:54:02,845 Ah! 751 00:54:07,049 --> 00:54:09,820 [tape tearing] 752 00:54:13,824 --> 00:54:16,860 [heavy breathing] 753 00:54:23,801 --> 00:54:28,005 [Woman on speaker] That one may smile, and smile vehemently. 754 00:54:29,573 --> 00:54:33,044 [knocking on the door] 755 00:54:33,077 --> 00:54:34,946 Are you okay? 756 00:54:34,979 --> 00:54:36,080 Oh yeah. 757 00:54:36,114 --> 00:54:37,949 How do I look? 758 00:54:37,982 --> 00:54:38,783 Like a ghost. 759 00:54:38,817 --> 00:54:40,450 An award-winning ghost. 760 00:54:43,621 --> 00:54:45,824 The villain, the slave, is not twentieth part, 761 00:54:45,857 --> 00:54:47,926 the tithe of your precedent, Lord. 762 00:54:47,959 --> 00:54:48,793 No. 763 00:54:49,861 --> 00:54:53,530 A king of shreds and patches. 764 00:54:53,565 --> 00:54:55,967 Save me and hover o'er me with your wings. 765 00:54:56,000 --> 00:54:58,971 Oh, heavenly guards. 766 00:54:59,004 --> 00:55:00,773 What would your gracious figure? 767 00:55:03,175 --> 00:55:05,476 Alas. She smat. 768 00:55:05,510 --> 00:55:06,846 Do not forget. 769 00:55:06,879 --> 00:55:10,783 This visitation is but to whet 770 00:55:10,816 --> 00:55:13,886 thy almost blunted purpose. 771 00:55:13,919 --> 00:55:18,090 Oh, look amazement on thy father sits, 772 00:55:18,123 --> 00:55:23,063 step between him and his fighting soul. 773 00:55:24,731 --> 00:55:26,365 Speak to him, Hamlet. 774 00:55:39,445 --> 00:55:41,147 [knocking] How you doing? 775 00:55:43,216 --> 00:55:44,651 Ah, great. 776 00:55:44,684 --> 00:55:45,953 What happened to your leg? 777 00:55:45,987 --> 00:55:48,923 Ah, nothing. I... sorry about the shoe. 778 00:55:48,956 --> 00:55:50,024 I've always been a fan. 779 00:55:51,692 --> 00:55:52,827 You don't have to say that. 780 00:55:52,860 --> 00:55:53,861 I've always been a fan. 781 00:55:53,895 --> 00:55:55,129 If it happens again. 782 00:55:55,162 --> 00:55:58,431 What? The audience got a kick out of it. 783 00:55:58,465 --> 00:55:59,867 Lillian Cooper is a serious actress. 784 00:55:59,901 --> 00:56:01,569 A real tragedienne. 785 00:56:01,602 --> 00:56:03,004 Just because you're the director doesn't 786 00:56:03,037 --> 00:56:05,039 mean you can change a costume at your own whim. 787 00:56:05,072 --> 00:56:07,975 Hamlet is a tragedy, not a fucking farce. 788 00:56:11,113 --> 00:56:12,714 [stammering] I'm, It won't happen... 789 00:56:26,061 --> 00:56:29,164 [Lillian crying] 790 00:57:00,798 --> 00:57:03,801 [muffled screaming] 791 00:57:12,710 --> 00:57:16,113 [indistinct voices talking] 792 00:57:17,581 --> 00:57:20,084 If you're really going to do this, 793 00:57:21,753 --> 00:57:23,221 do it courageously. 794 00:57:24,990 --> 00:57:26,725 Do it gloriously. 795 00:57:28,693 --> 00:57:29,761 Do it right. 796 00:57:36,634 --> 00:57:41,039 [energy buzzing, glass breaking] 797 00:57:41,072 --> 00:57:42,974 Speak. I am bound to listen. 798 00:57:43,008 --> 00:57:45,277 As you are to revenge. 799 00:57:47,913 --> 00:57:49,248 I am thy mother's spirit. 800 00:57:50,616 --> 00:57:53,119 Doomed for a certain term 801 00:57:53,152 --> 00:57:54,020 to walk the night 802 00:57:56,956 --> 00:58:00,626 and for the day confined to fast in fires 803 00:58:00,659 --> 00:58:05,097 'til the foul crimes done in my days of nature, 804 00:58:06,165 --> 00:58:09,102 are burnt and purged away. 805 00:58:10,170 --> 00:58:12,572 Were I not forbid to tell 806 00:58:12,606 --> 00:58:15,876 the secrets of my prison house, 807 00:58:15,909 --> 00:58:20,013 I could a tale unfold whose lightest word 808 00:58:21,782 --> 00:58:23,583 would harrow thy soul. 809 00:58:25,819 --> 00:58:30,757 If thou didst ever thy dear mother love... 810 00:58:31,191 --> 00:58:31,892 Oh God. 811 00:58:32,359 --> 00:58:36,064 Revenge this foul, 812 00:58:36,097 --> 00:58:38,900 unnatural murder. 813 00:58:40,668 --> 00:58:41,836 Murder? 814 00:58:41,869 --> 00:58:42,937 Murder. 815 00:58:44,138 --> 00:58:46,307 [soft rock music playing] 816 00:58:46,340 --> 00:58:48,142 You have that much talent. 817 00:58:49,944 --> 00:58:52,780 And I don't know how you could just walk away from it all. 818 00:58:52,814 --> 00:58:54,248 I'll never understand it. 819 00:58:54,282 --> 00:58:56,050 Plaque went up pretty fast. 820 00:58:56,084 --> 00:58:58,320 Yeah. You getting a lot of work off this masterpiece? 821 00:58:58,353 --> 00:59:01,190 That's a great picture, but don't quit your day job. 822 00:59:01,223 --> 00:59:02,124 Night job. 823 00:59:02,157 --> 00:59:04,093 You have the best candy. 824 00:59:04,126 --> 00:59:06,028 I don't like being left out in the cold. 825 00:59:07,029 --> 00:59:08,097 I'll keep that in mind. 826 00:59:11,400 --> 00:59:13,235 Every color in the rainbow. 827 00:59:13,268 --> 00:59:14,069 The usual. 828 00:59:18,173 --> 00:59:19,675 Always a pleasure doing business. 829 00:59:19,708 --> 00:59:20,309 Likewise. 830 00:59:21,211 --> 00:59:22,112 Goodbye Claude. 831 00:59:25,748 --> 00:59:26,382 Hey! 832 00:59:44,334 --> 00:59:47,872 [intense music playing] 833 01:00:10,228 --> 01:00:13,365 [snorting and coughing] 834 01:00:27,746 --> 01:00:28,947 In the chest, you say? 835 01:00:30,282 --> 01:00:32,317 Yes, in the chest. 836 01:00:32,718 --> 01:00:34,253 What the fu...? 837 01:00:34,287 --> 01:00:35,922 Much lower actually, 838 01:00:37,390 --> 01:00:39,158 below the stomach. 839 01:00:39,192 --> 01:00:41,160 Um, you've got the wrong guy. 840 01:00:43,129 --> 01:00:44,463 [Lillian chuckles] 841 01:00:44,497 --> 01:00:46,365 And now sir, 842 01:00:48,000 --> 01:00:50,870 I am going to shoot you. 843 01:00:55,374 --> 01:00:58,045 Do you think they'll make a tribute album for you? 844 01:01:00,547 --> 01:01:03,150 [gun firing] 845 01:01:16,363 --> 01:01:18,298 Oh, there you are. 846 01:01:18,332 --> 01:01:19,166 I just knocked. 847 01:01:19,199 --> 01:01:20,501 One of the stage left lights is out. 848 01:01:20,535 --> 01:01:21,903 It's fucking annoying. 849 01:01:21,936 --> 01:01:24,138 So as you enter just stand more stage right. 850 01:01:24,172 --> 01:01:24,973 Okay? 851 01:01:25,006 --> 01:01:25,907 Oh, yeah good. 852 01:01:25,940 --> 01:01:26,774 Got it. 853 01:01:27,942 --> 01:01:29,177 [Addison exhaling loudly like a ghost] 854 01:01:29,210 --> 01:01:30,345 See you later. 855 01:01:41,522 --> 01:01:45,060 [intense music playing] 856 01:01:58,608 --> 01:01:59,541 Oh, sweet Hamlet. 857 01:01:59,576 --> 01:02:01,310 A murderer and a villain. 858 01:02:01,343 --> 01:02:02,177 The slave is not twentieth part 859 01:02:02,211 --> 01:02:04,013 the tithe of the precedent, my Lord. 860 01:02:04,046 --> 01:02:05,481 No more! 861 01:02:06,616 --> 01:02:08,451 [knocking on door] 862 01:02:08,852 --> 01:02:10,253 Mrs. Cooper? 863 01:02:14,424 --> 01:02:17,294 [knocking on door] 864 01:02:17,327 --> 01:02:18,161 Mrs. Cooper? 865 01:02:20,330 --> 01:02:23,466 A king of shreds and patches. 866 01:02:25,335 --> 01:02:28,238 [fire alarm beeping] 867 01:02:42,420 --> 01:02:44,388 - I'm not saying anything. - I know, I... 868 01:02:44,422 --> 01:02:46,157 - Hey, hey. - Goodnight. 869 01:02:46,190 --> 01:02:47,458 - Hey, um, Lillian. - What? 870 01:02:47,491 --> 01:02:50,995 I just want to say, I'm so impressed. 871 01:02:51,028 --> 01:02:52,430 You know that you're getting back out there 872 01:02:52,463 --> 01:02:53,931 and doing this play after... 873 01:02:53,964 --> 01:02:54,865 Thank you. 874 01:02:54,899 --> 01:02:56,167 What you've been through, 875 01:02:56,200 --> 01:02:57,570 and it's inspiring. 876 01:02:57,603 --> 01:02:58,337 All right. What do you want? What? 877 01:02:58,370 --> 01:02:59,871 Do you want me to say I'm sorry? 878 01:02:59,905 --> 01:03:00,906 Why would you say you're sorry? 879 01:03:00,939 --> 01:03:02,474 You only sent the audience out of the theater, 880 01:03:02,507 --> 01:03:03,342 all expecting a refund. 881 01:03:03,375 --> 01:03:05,977 I'm out $20,000. 882 01:03:06,011 --> 01:03:07,212 I've got everything in this. 883 01:03:07,245 --> 01:03:08,513 Why would the great Lillian Cooper apologize 884 01:03:08,547 --> 01:03:09,381 for any of that? 885 01:03:09,414 --> 01:03:10,616 I don't know what you've been up to. 886 01:03:10,650 --> 01:03:12,484 What crazy rituals we've got going on here, but you're out. 887 01:03:12,517 --> 01:03:14,654 Out? Hey, you know. 888 01:03:14,687 --> 01:03:16,922 I, I directed this play. You can't just. 889 01:03:16,955 --> 01:03:18,156 It's my theater, my production. 890 01:03:18,190 --> 01:03:19,157 No, it was my idea. 891 01:03:19,191 --> 01:03:20,325 No, it was Shakespeare's idea. 892 01:03:20,360 --> 01:03:22,095 Newsflash women have been playing Hamlet 893 01:03:22,128 --> 01:03:23,429 since the 1800's. Okay? 894 01:03:23,463 --> 01:03:25,465 The first Hamlet recorded on film was a woman. 895 01:03:25,498 --> 01:03:26,667 The first radio Hamlet was a woman. 896 01:03:26,700 --> 01:03:29,402 Your idea? No. No. 897 01:03:30,571 --> 01:03:32,505 [yelling] You can't do that! You can't! 898 01:03:33,206 --> 01:03:34,340 - Hey! - You can't let this happen! 899 01:03:34,374 --> 01:03:35,375 Hey! 900 01:03:35,408 --> 01:03:36,442 - Hey, hey! - [indistinct yelling] 901 01:03:37,210 --> 01:03:40,880 Okay. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 902 01:03:43,249 --> 01:03:46,487 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 903 01:03:46,520 --> 01:03:47,354 Ah! 904 01:03:47,554 --> 01:03:50,924 [soft rock music playing] 905 01:03:59,299 --> 01:04:03,303 [camera shutter clicking] 906 01:04:04,004 --> 01:04:07,040 I don't know. Walls are pretty bland, 907 01:04:07,074 --> 01:04:09,477 And you're kind of tense. 908 01:04:09,511 --> 01:04:11,714 Maybe you should loosen up a little. 909 01:04:11,747 --> 01:04:13,515 Well, you got anything that can help with that? 910 01:04:15,517 --> 01:04:19,053 Well, the record label paid me to take a photo of you, 911 01:04:19,087 --> 01:04:21,022 not get you high. So. 912 01:04:22,457 --> 01:04:23,425 Can't it be both? 913 01:04:25,393 --> 01:04:26,227 No. 914 01:04:30,198 --> 01:04:33,469 I'm going to use that plant to liven up this photo. 915 01:04:33,502 --> 01:04:34,937 Hey, how are you doing Taz? 916 01:04:36,606 --> 01:04:37,440 How's it going? 917 01:04:39,609 --> 01:04:41,177 Ronin, can I get a word with you? 918 01:04:41,210 --> 01:04:42,044 Hey Billy. 919 01:05:07,437 --> 01:05:09,372 All right. Call me when the shoot's over. 920 01:05:14,579 --> 01:05:17,280 Oh. That looks great, right? 921 01:05:20,586 --> 01:05:22,621 Curtis' mom was a big fan of your work. 922 01:05:26,324 --> 01:05:27,425 Has she got in touch with you? 923 01:05:29,494 --> 01:05:31,697 Yeah. She's pretty intense. 924 01:05:32,664 --> 01:05:34,398 Yeah, she's an intense woman. 925 01:05:36,400 --> 01:05:37,301 What did she want? 926 01:05:38,604 --> 01:05:42,608 Um, she just wanted some old photos of Curtis. 927 01:05:44,510 --> 01:05:46,111 Messy situation, isn't it? 928 01:05:48,514 --> 01:05:49,749 I guess so. 929 01:05:50,182 --> 01:05:52,017 [camera shutter clicking] 930 01:06:00,593 --> 01:06:05,230 [brooding music playing] 931 01:06:11,337 --> 01:06:14,207 He hired me to take some photos of Ronin. 932 01:06:14,240 --> 01:06:17,611 So I went over to his new place yesterday. 933 01:06:20,648 --> 01:06:22,315 And I don't know. It just, 934 01:06:23,584 --> 01:06:24,785 it creeped me out. 935 01:06:26,620 --> 01:06:29,690 He even has Curtis's brand of cigarettes. 936 01:06:29,723 --> 01:06:33,460 Who, I know. Like what? Why? He doesn't even smoke. 937 01:06:33,494 --> 01:06:35,664 He used to give Curtis such shit about it. 938 01:06:35,697 --> 01:06:39,601 And then Billy came over, and they go outside 939 01:06:39,634 --> 01:06:40,769 and they're all hush hush. 940 01:06:40,802 --> 01:06:42,671 And I, it just... 941 01:06:45,205 --> 01:06:47,576 It just felt like... 942 01:06:48,108 --> 01:06:51,512 Ronin is in on the whole fucking thing. 943 01:06:53,715 --> 01:06:57,620 It all felt so fucking weird. 944 01:07:07,863 --> 01:07:09,464 [knocking on door] 945 01:07:15,771 --> 01:07:16,706 Hey, man. 946 01:07:19,875 --> 01:07:22,613 Look man, I hated the way things ended. 947 01:07:23,747 --> 01:07:25,448 I mean, we can't part ways like that. 948 01:07:25,481 --> 01:07:26,115 That shit that Billy said, 949 01:07:26,148 --> 01:07:27,550 it was totally uncalled for. 950 01:07:27,584 --> 01:07:30,519 And I said some stuff too that I really wish 951 01:07:30,553 --> 01:07:31,554 I could take back. 952 01:07:32,923 --> 01:07:34,725 You know. Do what you gotta do. 953 01:07:34,758 --> 01:07:36,727 Start a new life. Start fresh. 954 01:07:38,494 --> 01:07:41,130 I really don't want there to be any bad blood between us. 955 01:07:52,476 --> 01:07:53,611 Hey Mrs. Cooper. 956 01:07:54,679 --> 01:07:56,748 Hey! How you doing Ronin? 957 01:07:57,882 --> 01:07:59,951 So we're going to sit down for dinner. 958 01:07:59,984 --> 01:08:01,753 You're welcome to join us. 959 01:08:01,786 --> 01:08:03,520 Yeah. Place looks nice, man. 960 01:08:06,658 --> 01:08:07,892 Some things you can't quit. Huh? 961 01:08:11,529 --> 01:08:12,731 They may not get you high, 962 01:08:12,765 --> 01:08:14,298 but they'll kill you just as quick. 963 01:08:20,304 --> 01:08:23,642 [intense music playing] 964 01:08:35,955 --> 01:08:40,292 [indistinct voices talking] 965 01:09:04,752 --> 01:09:06,386 How was the run? 966 01:09:06,419 --> 01:09:07,788 Oh. 967 01:09:07,822 --> 01:09:08,789 Run of your show. 968 01:09:08,823 --> 01:09:11,659 Oh. We, we closed. 969 01:09:11,692 --> 01:09:13,861 Had a great time though. Yeah. 970 01:09:13,894 --> 01:09:15,730 Hamlet. Can't go wrong. 971 01:09:15,763 --> 01:09:18,866 There was, um, some new developments. 972 01:09:18,899 --> 01:09:21,535 Maybe think might be related to your son's death. 973 01:09:21,569 --> 01:09:22,637 I'd like to talk to you about it. 974 01:09:22,671 --> 01:09:23,571 Mind if I come up? 975 01:09:23,605 --> 01:09:25,674 We can talk about it here. I'm listening. 976 01:09:26,842 --> 01:09:28,944 The man who ran your son's record label 977 01:09:28,977 --> 01:09:30,679 was murdered a few days ago. 978 01:09:30,712 --> 01:09:31,847 Claude Felson. 979 01:09:31,880 --> 01:09:33,314 I heard about that. It's a shame. 980 01:09:34,683 --> 01:09:37,753 You were at the theater Tuesday, between 9:30 and 10. 981 01:09:37,786 --> 01:09:38,754 Well yes, I was. 982 01:09:39,688 --> 01:09:40,856 What about last week? 983 01:09:41,757 --> 01:09:42,824 Same gig. 984 01:09:43,859 --> 01:09:44,861 You know this man? 985 01:09:47,663 --> 01:09:48,865 We think there's a connection 986 01:09:48,898 --> 01:09:50,700 between his death and Claude's. 987 01:09:50,733 --> 01:09:53,301 Well, does it have something to do with my son? 988 01:09:54,804 --> 01:09:56,873 Both were killed with the same make and model firearm. 989 01:09:56,906 --> 01:10:00,076 Ballistics is checking to see if it's the exact same gun. 990 01:10:00,109 --> 01:10:01,978 And this guy is one of the biggest importers of PMA 991 01:10:02,011 --> 01:10:03,746 in the city. 992 01:10:03,780 --> 01:10:05,782 That's the drug that killed your son Mrs. Cooper. 993 01:10:05,815 --> 01:10:07,516 Yes. I know what that is. 994 01:10:07,549 --> 01:10:11,487 It's starting to sound like you might think my son's death 995 01:10:11,521 --> 01:10:12,790 was not so accidental. 996 01:10:13,924 --> 01:10:15,893 I'm just asking questions. 997 01:10:15,926 --> 01:10:17,527 Now you're asking questions. 998 01:10:20,664 --> 01:10:22,465 You have a good night, Mrs. Cooper. 999 01:10:22,498 --> 01:10:23,901 You as well, Detective. 1000 01:10:23,934 --> 01:10:25,035 Stay safe. 1001 01:10:25,068 --> 01:10:26,435 Thank you. 1002 01:10:36,948 --> 01:10:38,049 [indistinct chatter] 1003 01:10:38,082 --> 01:10:39,818 [phone ringing] 1004 01:10:44,521 --> 01:10:45,489 Hello? 1005 01:10:45,522 --> 01:10:46,490 Any update? 1006 01:10:47,192 --> 01:10:48,026 [Lillian on phone] Update? 1007 01:10:50,795 --> 01:10:52,030 They followed me. 1008 01:10:52,063 --> 01:10:52,864 And I'm scared. 1009 01:10:53,932 --> 01:10:55,365 Who? 1010 01:10:55,399 --> 01:10:56,001 Police. 1011 01:10:59,872 --> 01:11:02,507 I think we just have to be more discreet this time. 1012 01:11:04,542 --> 01:11:05,577 Can we meet in a couple of hours? 1013 01:11:05,611 --> 01:11:07,079 I've got to pick up some things. 1014 01:11:10,749 --> 01:11:12,818 ["O" by Dorian Wood playing] 1015 01:11:12,852 --> 01:11:17,823 ♪ Oh the last glimpse of sun ♪ 1016 01:11:18,523 --> 01:11:21,828 ♪ Seems to not matter now ♪ 1017 01:11:27,000 --> 01:11:31,171 ♪ Families hold their young ♪ 1018 01:11:31,204 --> 01:11:35,842 ♪ In their undergrounds ♪ 1019 01:11:35,876 --> 01:11:40,881 ♪ What beast has been summoned ♪ 1020 01:11:41,948 --> 01:11:45,653 ♪ From beyond the clouds? ♪ 1021 01:12:03,570 --> 01:12:05,206 If he sees you... 1022 01:12:05,239 --> 01:12:07,642 I'm just getting something I left in the dressing room. 1023 01:12:07,675 --> 01:12:08,644 I'll be super quick. 1024 01:12:20,022 --> 01:12:22,958 [doorbell ringing] 1025 01:12:26,895 --> 01:12:27,996 Hi Lillian. 1026 01:12:28,030 --> 01:12:28,964 Hi Ronin. 1027 01:12:30,531 --> 01:12:31,800 When I heard you got a new place, 1028 01:12:31,834 --> 01:12:35,138 I had no idea how grand. 1029 01:12:35,171 --> 01:12:36,639 Recording set up. 1030 01:12:37,941 --> 01:12:39,541 Just like you always dreamed of. 1031 01:12:40,810 --> 01:12:41,878 Well, business is good. 1032 01:12:45,547 --> 01:12:47,684 Sorry. I'm feeling a little off, you know, 1033 01:12:47,717 --> 01:12:49,619 just losing two close friends in a few weeks. 1034 01:12:49,652 --> 01:12:50,485 And... 1035 01:12:52,121 --> 01:12:53,723 what happened to Claude is just. 1036 01:12:58,095 --> 01:13:03,067 Oh, you told me you had a song for Curtis or something? 1037 01:13:03,400 --> 01:13:04,068 Could I hear it? 1038 01:13:05,769 --> 01:13:07,570 It's not finished, but you sure? 1039 01:13:07,604 --> 01:13:08,973 Yeah. I'd love to hear it. 1040 01:13:10,641 --> 01:13:11,976 I just want it to be perfect. 1041 01:13:13,143 --> 01:13:13,944 I bet you do. 1042 01:13:15,813 --> 01:13:17,147 He always liked things perfect. 1043 01:13:19,016 --> 01:13:19,985 Even as a little boy. 1044 01:13:22,087 --> 01:13:23,254 He was like a brother to me. 1045 01:13:23,288 --> 01:13:24,622 He was my son. 1046 01:13:27,225 --> 01:13:29,060 Why don't I play that song for you? 1047 01:13:30,295 --> 01:13:31,963 Yeah. You do that. 1048 01:13:52,084 --> 01:13:54,020 Supposing the pistol was not stolen, 1049 01:13:58,657 --> 01:14:00,593 and the owner was discovered. 1050 01:14:09,870 --> 01:14:11,671 You know, it may not be a single, but 1051 01:14:13,340 --> 01:14:16,076 I think it's my favorite track so far. 1052 01:14:16,109 --> 01:14:18,812 Oh. For your solo album. 1053 01:14:26,753 --> 01:14:31,759 - [slow sweet music playing] - [Ronin harmonizing] 1054 01:14:52,747 --> 01:14:55,116 [door closing] 1055 01:14:58,954 --> 01:15:00,622 [Ronin sighing] 1056 01:15:01,056 --> 01:15:04,026 [piano notes chiming] 1057 01:15:05,227 --> 01:15:09,031 [mysterious music playing] 1058 01:15:44,101 --> 01:15:47,204 [freezer door shuts] 1059 01:15:48,305 --> 01:15:51,642 [chaotic music playing] 1060 01:16:03,120 --> 01:16:04,255 I have thought of death. 1061 01:16:06,957 --> 01:16:07,759 Dreamt of it. 1062 01:16:09,361 --> 01:16:10,862 Would have even prayed. 1063 01:16:12,797 --> 01:16:15,734 If it were fit that such as I should pray for anything. 1064 01:16:18,737 --> 01:16:20,405 But if death be in this cup, 1065 01:16:22,207 --> 01:16:24,142 I bid thee think again, 1066 01:16:24,176 --> 01:16:27,078 before thou beholds me drink it. Please? 1067 01:16:31,149 --> 01:16:34,287 Even now, it is upon my lip. 1068 01:16:47,333 --> 01:16:49,368 Oh, shit. Lillian. 1069 01:16:49,402 --> 01:16:52,171 How old was Curtis when he made these recordings? 1070 01:16:52,205 --> 01:16:55,943 I don't know. Uh, 15, 16 years old. 1071 01:16:55,976 --> 01:16:59,513 I found them. I just, I don't know what to do with them. 1072 01:16:59,546 --> 01:17:00,914 These are priceless. 1073 01:17:01,848 --> 01:17:02,749 Really? 1074 01:17:02,783 --> 01:17:05,018 Yes. These are demos of some of his hits, 1075 01:17:05,052 --> 01:17:06,253 acoustic versions. 1076 01:17:06,286 --> 01:17:09,289 There's a lot of material here that I'm not familiar with. 1077 01:17:09,323 --> 01:17:11,058 Now, if it's okay with you, I'm going to take them. 1078 01:17:11,091 --> 01:17:12,926 I'll have them digitize, cataloged, 1079 01:17:12,960 --> 01:17:15,295 and then I'll be in touch with you about a release. 1080 01:17:16,296 --> 01:17:18,265 You know, what's best. 1081 01:17:18,298 --> 01:17:19,333 Toast? 1082 01:17:21,336 --> 01:17:22,470 None for me. Thanks. 1083 01:17:22,503 --> 01:17:24,405 You know, that stuff will kill you. 1084 01:17:24,439 --> 01:17:25,907 Oh. 1085 01:17:25,940 --> 01:17:27,242 All right, you twist my arm. 1086 01:17:28,376 --> 01:17:29,210 To Curtis. 1087 01:17:30,178 --> 01:17:31,813 To Curtis. All right. 1088 01:17:38,286 --> 01:17:39,954 That's some seriously cold vodka. 1089 01:17:43,324 --> 01:17:45,194 You ever seen this before Billy? 1090 01:17:47,162 --> 01:17:48,430 Yeah. That's beautiful. 1091 01:17:49,865 --> 01:17:52,067 He was going to give it to Olivia. 1092 01:17:52,101 --> 01:17:53,135 The night they died. 1093 01:17:54,236 --> 01:17:55,037 That's sad. 1094 01:17:56,372 --> 01:17:58,374 You don't know the half of it, Billy. 1095 01:18:00,042 --> 01:18:01,277 She was pregnant. 1096 01:18:04,913 --> 01:18:06,282 Coop's grand baby. 1097 01:18:08,518 --> 01:18:09,386 I've got to go. 1098 01:18:14,124 --> 01:18:17,260 [intense music playing] 1099 01:18:33,911 --> 01:18:36,347 [Eaton VO] Is there a role you haven't played you'd liked to? 1100 01:18:36,380 --> 01:18:38,282 [Lillian VO] Portia. 1101 01:18:38,316 --> 01:18:39,884 [Eaton] Portia? 1102 01:18:39,917 --> 01:18:41,585 [Lillian] She swallows fire. 1103 01:18:41,620 --> 01:18:42,887 [Eaton] Oh. 1104 01:18:42,920 --> 01:18:46,257 [Lillian] She eats hot coals and burns from the inside. 1105 01:18:47,158 --> 01:18:48,326 [Eaton] Wow. 1106 01:18:56,301 --> 01:19:00,372 [tapes scattering on the ground] 1107 01:19:01,273 --> 01:19:04,409 [chaotic music playing] 1108 01:19:18,523 --> 01:19:19,892 Night. 1109 01:19:26,466 --> 01:19:28,468 [Lillian] Why do we make our music? 1110 01:19:30,403 --> 01:19:33,373 Oh, dark strings reply. 1111 01:19:36,542 --> 01:19:39,112 Because we live in a strange land 1112 01:19:42,248 --> 01:19:44,619 and we remember a lost sky. 1113 01:19:46,688 --> 01:19:48,623 We ask no leaf of the laurel. 1114 01:19:50,391 --> 01:19:52,493 We know what fame is worth. 1115 01:19:55,963 --> 01:19:58,932 But our songs break out of our winter 1116 01:20:01,368 --> 01:20:04,338 as the flowers, break out on the earth. 1117 01:20:08,476 --> 01:20:11,346 Just bear with me, it's some new ones, so. 1118 01:20:12,981 --> 01:20:14,416 Okay. 1119 01:20:14,449 --> 01:20:18,119 [acoustic guitar strumming] 1120 01:20:28,430 --> 01:20:31,967 ♪ You and I together ♪ 1121 01:20:32,001 --> 01:20:37,072 ♪ We could find forever ♪ 1122 01:20:37,106 --> 01:20:39,308 ♪ And get lost in the stars ♪ 1123 01:20:39,341 --> 01:20:41,544 ♪ No flags, no laws ♪ 1124 01:20:41,577 --> 01:20:44,681 ♪ We could leave all our baggage behind ♪ 1125 01:20:44,714 --> 01:20:47,283 ♪ Two clouds in the wind ♪ 1126 01:20:47,316 --> 01:20:49,351 ♪ Drifting pure on a whim ♪ 1127 01:20:49,385 --> 01:20:53,489 ♪ We could flow right past the beyond ♪ 1128 01:20:53,522 --> 01:20:58,495 ♪ Knocking, I'm runnin' you're waiting ♪ 1129 01:20:59,229 --> 01:21:01,164 ♪ I don't want to let you in ♪ 1130 01:21:01,198 --> 01:21:05,703 ♪ Fallin' for you doesn't change ♪ 1131 01:21:05,736 --> 01:21:08,639 ♪ That I don't want to let you in ♪ 1132 01:21:11,609 --> 01:21:15,646 ♪ There's nothing here but pain ♪ 1133 01:21:15,680 --> 01:21:20,686 ♪ Nothing here to gain ♪ 1134 01:21:23,421 --> 01:21:27,158 ♪ You said find a reason ♪ 1135 01:21:27,191 --> 01:21:31,095 ♪ To get close to the sun ♪ 1136 01:21:31,128 --> 01:21:34,766 ♪ I thought we were searching ♪ 1137 01:21:34,800 --> 01:21:38,236 ♪ You thought we were done ♪ 1138 01:21:39,070 --> 01:21:41,606 ♪ Ain't no point in shedding tears ♪ 1139 01:21:41,640 --> 01:21:43,542 ♪ No point in taking love ♪ 1140 01:21:43,575 --> 01:21:47,179 ♪ The legends you shed will just tear us apart ♪ 1141 01:21:48,781 --> 01:21:53,252 ♪ Oooh ooh ♪ 1142 01:21:53,285 --> 01:21:55,622 ♪ Oooh ooh ♪ 1143 01:21:58,658 --> 01:22:01,593 [loud metal clanking] 1144 01:22:03,630 --> 01:22:05,030 I had a vision. 1145 01:22:08,636 --> 01:22:12,071 I just fell asleep and... 1146 01:22:15,441 --> 01:22:16,509 the road... 1147 01:22:18,712 --> 01:22:21,548 opened up to the sky 1148 01:22:23,583 --> 01:22:25,485 like a fog. 1149 01:22:28,689 --> 01:22:29,723 And on it, there were... 1150 01:22:32,627 --> 01:22:33,728 dark things. 1151 01:22:36,564 --> 01:22:39,099 One grew into a body without a head 1152 01:22:40,301 --> 01:22:42,069 with a gun by its side. 1153 01:22:46,708 --> 01:22:51,713 The other was a man sitting, huddled, 1154 01:22:51,746 --> 01:22:54,548 nursing a wounded leg. 1155 01:22:56,752 --> 01:22:58,286 And then it all went black. 1156 01:23:04,927 --> 01:23:08,163 And there was this woman thing 1157 01:23:09,832 --> 01:23:12,802 creeping toward the one without a head. 1158 01:23:16,538 --> 01:23:20,476 And she reached down and touched it. 1159 01:23:22,511 --> 01:23:24,146 Sprang back and cried, 1160 01:23:26,617 --> 01:23:27,651 "He's dead." 1161 01:23:28,919 --> 01:23:32,455 [audience clapping] 1162 01:23:32,923 --> 01:23:34,725 [Eaton] Good to see you back on stage again. 1163 01:23:34,758 --> 01:23:37,259 [Lillian] Detective Eaton, what a surprise. 1164 01:23:37,894 --> 01:23:40,697 You were simply amazing. 1165 01:23:42,633 --> 01:23:45,770 So, you get a lot of time to kill backstage? 1166 01:23:45,803 --> 01:23:47,805 Even when an actor's waiting backstage, 1167 01:23:47,839 --> 01:23:49,473 they're still working. 1168 01:23:50,742 --> 01:23:52,644 Oh yeah. Yeah. 1169 01:23:52,677 --> 01:23:55,813 I never thought of it like that. 1170 01:23:55,847 --> 01:24:00,652 Oh, um, I finally read that Edgar Allen Poe story 1171 01:24:00,685 --> 01:24:02,285 that your play is based on. 1172 01:24:03,721 --> 01:24:06,824 Killing with a candle that emits poisonous vapor. 1173 01:24:08,661 --> 01:24:09,695 A Deathly Light. 1174 01:24:11,664 --> 01:24:13,331 That's one tricky son of a bitch. 1175 01:24:14,767 --> 01:24:17,703 I thought you said something about coming to apologize? 1176 01:24:17,736 --> 01:24:18,737 Yeah, I did. 1177 01:24:19,972 --> 01:24:23,241 You were right about Curtis and Olivia. 1178 01:24:23,274 --> 01:24:25,443 their death not being an accident. 1179 01:24:26,444 --> 01:24:29,848 I wanted to acknowledge that and say I'm sorry. 1180 01:24:32,952 --> 01:24:33,753 Lillian. 1181 01:24:37,924 --> 01:24:39,491 Just let me help you. 1182 01:24:41,728 --> 01:24:45,264 [intense music playing] 1183 01:24:46,700 --> 01:24:47,834 [inaudible dialogue] 1184 01:24:54,506 --> 01:24:57,645 [Taz VO] He even has Curtis' brand of cigarettes. 1185 01:24:57,678 --> 01:25:00,848 I know. Like what? Why? He doesn't even smoke. 1186 01:25:00,881 --> 01:25:03,616 He used to give Chris such shit about it. 1187 01:25:06,987 --> 01:25:08,856 [Eaton] You were right. 1188 01:25:08,889 --> 01:25:10,290 About Curtis and Olivia. 1189 01:25:10,323 --> 01:25:11,992 their death not being an accident. 1190 01:25:13,560 --> 01:25:16,831 I wanted to acknowledge that and say, I'm sorry. 1191 01:25:17,998 --> 01:25:19,835 Thank you. 1192 01:25:19,868 --> 01:25:22,771 I also wanted to say that I underestimated you. 1193 01:25:28,744 --> 01:25:30,011 I won't do that again. 1194 01:25:52,835 --> 01:25:54,737 [Lillian whispering] Justice will be served. 1195 01:25:54,771 --> 01:25:57,405 [energetic dramatic music] 1196 01:25:57,439 --> 01:25:59,374 Justice will be served. 1197 01:26:01,510 --> 01:26:03,411 Justice will be served. 1198 01:26:05,782 --> 01:26:08,384 Justice will be served. 1199 01:26:08,417 --> 01:26:11,889 [incoherent voices talking] 1200 01:26:24,935 --> 01:26:29,940 ["Never Be the Same" by Beat the System playing] 1201 01:26:30,004 --> 01:26:35,004 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1202 01:26:37,614 --> 01:26:38,850 ♪ As I'm standing on the ledge ♪ 1203 01:26:38,883 --> 01:26:42,687 ♪ Reminiscing all our thrill rides ♪ 1204 01:26:42,720 --> 01:26:45,857 ♪ To love's battlefield feels like ♪ 1205 01:26:45,890 --> 01:26:50,795 ♪ Falling in a ring of fire ♪ 1206 01:26:50,829 --> 01:26:55,000 ♪ Day by day, time after time it feels like ♪ 1207 01:26:55,034 --> 01:27:00,039 ♪ Just yesterday, Baby you and I were meant to be together ♪ 1208 01:27:03,943 --> 01:27:05,711 ♪ Remember those vows that we made ♪ 1209 01:27:05,744 --> 01:27:09,849 ♪ throughout the summer of 1995 ♪ 1210 01:27:09,882 --> 01:27:14,820 ♪ I apologize, not making through the pits and trials ♪ 1211 01:27:16,621 --> 01:27:20,827 ♪ Step by step I promise you we'll make it ♪ 1212 01:27:20,861 --> 01:27:24,764 ♪ Through all the pain and hurt 'cause you and I ♪ 1213 01:27:24,798 --> 01:27:27,499 ♪ We're meant to breathe together ♪ 1214 01:27:30,737 --> 01:27:34,107 ♪ Here in my arms ♪ 1215 01:27:35,574 --> 01:27:37,010 ♪ Ooh ♪ 1216 01:27:37,043 --> 01:27:41,848 ♪ I'll take you by my side ♪ 1217 01:27:42,349 --> 01:27:46,519 ♪ We hold our arms, to make it known ♪ 1218 01:27:46,553 --> 01:27:48,856 ♪ Nothing can separate us now ♪ 1219 01:27:48,890 --> 01:27:53,895 ♪ Let me be the one that I should be ♪ 1220 01:27:55,595 --> 01:27:59,566 ♪ This lonely path that I was in ♪ 1221 01:27:59,599 --> 01:28:02,737 ♪ Has come to pass because you're here ♪ 1222 01:28:02,770 --> 01:28:06,741 ♪ Wonder where I'd be without your love ♪ 1223 01:28:06,774 --> 01:28:09,978 ♪ I'll never be the same again ♪ 1224 01:28:10,012 --> 01:28:13,048 ♪ Never be the same again ♪ 1225 01:28:13,081 --> 01:28:17,853 ♪ Never be the same again ♪ 1226 01:28:20,923 --> 01:28:23,825 ♪ My tears, they crawl ♪ 1227 01:28:23,859 --> 01:28:26,995 ♪ Screaming out your name ♪ 1228 01:28:27,029 --> 01:28:29,530 ♪ As they fall ♪ 1229 01:28:29,965 --> 01:28:33,468 ♪ As they fall ♪ 1230 01:28:33,502 --> 01:28:36,839 ♪ Flowing down like a river ♪ 1231 01:28:36,873 --> 01:28:39,909 ♪ Your soul felt like a sea ♪ 1232 01:28:39,943 --> 01:28:43,012 ♪ With waves of emotion ♪ 1233 01:28:43,046 --> 01:28:47,116 ♪ Waves of emotion ♪ 1234 01:28:47,150 --> 01:28:49,919 ♪ Never be the same again ♪ 1235 01:28:49,953 --> 01:28:53,089 ♪ I'll never be the same again ♪ 1236 01:28:53,122 --> 01:28:58,128 ♪ Never be the same again ♪ 1237 01:29:02,800 --> 01:29:05,535 ♪ Here in my arms ♪ 1238 01:29:05,568 --> 01:29:08,672 ♪ Here in my love ♪ 1239 01:29:08,706 --> 01:29:13,644 ♪ Here in my soul ♪ 1240 01:29:15,145 --> 01:29:18,215 ♪ Here in my mind ♪ 1241 01:29:18,248 --> 01:29:21,152 ♪ Here in my heart ♪ 1242 01:29:21,186 --> 01:29:26,191 ♪ Here in my soul ♪ 1243 01:29:29,828 --> 01:29:34,833 ["Don't Want to Let You In" by Jumero playing] 1244 01:29:43,843 --> 01:29:47,313 ♪ You and I together ♪ 1245 01:29:47,346 --> 01:29:50,515 ♪ We could find forever ♪ 1246 01:29:51,884 --> 01:29:54,253 ♪ And get lost in the stars ♪ 1247 01:29:54,286 --> 01:29:56,989 ♪ No flags, no laws ♪ 1248 01:29:57,023 --> 01:30:00,226 ♪ Leave all our baggage behind ♪ 1249 01:30:00,259 --> 01:30:02,261 ♪ Two clouds in the wind ♪ 1250 01:30:02,294 --> 01:30:04,330 ♪ Drifting pure on a whim ♪ 1251 01:30:04,363 --> 01:30:08,702 ♪ Could float right past the beyond ♪ 1252 01:30:08,735 --> 01:30:11,838 ♪ Knockin', I'm running ♪ 1253 01:30:11,872 --> 01:30:13,640 ♪ You're waiting, ♪ 1254 01:30:13,673 --> 01:30:16,109 ♪ I don't wanna let you in ♪ 1255 01:30:16,143 --> 01:30:19,012 ♪ Falling for you ♪ 1256 01:30:19,046 --> 01:30:22,282 ♪ Doesn't change that I ♪ 1257 01:30:22,315 --> 01:30:25,786 ♪ Don't wanna let you in ♪ 1258 01:30:26,887 --> 01:30:30,757 ♪ There's nothing here but pain ♪ 1259 01:30:30,792 --> 01:30:35,797 ♪ Nothing here to gain ♪ 1260 01:30:37,799 --> 01:30:42,136 ♪ You said find a reason ♪ 1261 01:30:42,170 --> 01:30:46,274 ♪ To get close to the sun ♪ 1262 01:30:46,307 --> 01:30:50,610 ♪ I thought we were searching ♪ 1263 01:30:50,645 --> 01:30:54,182 ♪ You thought we were done ♪ 1264 01:30:54,215 --> 01:30:56,718 ♪ Ain't no point in shedding tears ♪ 1265 01:30:56,752 --> 01:30:58,754 ♪ No point in seeking love ♪ 1266 01:30:58,787 --> 01:31:03,759 ♪ The legends you shared will just tear us apart ♪ 1267 01:31:04,093 --> 01:31:06,228 ♪ Knockin', I'm runnin' ♪ 1268 01:31:06,261 --> 01:31:08,697 ♪ You're waiting ♪ 1269 01:31:08,730 --> 01:31:11,366 ♪ I don't wanna let you in ♪ 1270 01:31:11,400 --> 01:31:16,305 ♪ Fallin' for you doesn't change that I ♪ 1271 01:31:17,206 --> 01:31:19,109 ♪ Don't wanna let you in ♪ 1272 01:31:19,142 --> 01:31:22,812 ♪ Knockin', I'm runnin' ♪ 1273 01:31:22,846 --> 01:31:24,881 ♪ It's easy ♪ 1274 01:31:24,914 --> 01:31:28,384 ♪ I don't wanna let you in ♪ 1275 01:31:28,418 --> 01:31:32,122 ♪ We were on our way ♪ 1276 01:31:32,155 --> 01:31:35,992 ♪ Edgin' closer to the sun ♪ 1277 01:31:36,025 --> 01:31:39,896 ♪ We went all the way ♪ 1278 01:31:39,929 --> 01:31:41,197 ♪ We tied a knot ♪ 1279 01:31:41,231 --> 01:31:43,834 ♪ And then we forgot ♪ 1280 01:31:43,868 --> 01:31:45,836 ♪ This trip that could turn ♪ 1281 01:31:45,870 --> 01:31:48,005 ♪ Love is to learn ♪ 1282 01:31:48,038 --> 01:31:49,940 ♪ Little by little ♪ 1283 01:31:49,974 --> 01:31:53,677 ♪ We're reaching the sun ♪ 1284 01:31:53,711 --> 01:31:57,681 ♪ We're reaching the sun ♪ 1285 01:31:57,715 --> 01:32:02,253 ♪ We're reaching the sun ♪ 1286 01:32:02,286 --> 01:32:04,955 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 88429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.