All language subtitles for Lie.With.Me.2021.S01E03.1080p.HDTV.H264-DARKFLiX.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,688 --> 00:00:06,586 How long have you known the deceased? 2 00:00:09,001 --> 00:00:10,027 This is Becky. 3 00:00:10,051 --> 00:00:11,773 Becky is our wonderful new nanny. 4 00:00:11,798 --> 00:00:14,134 Can I get your number so that I can book you again? 5 00:00:14,526 --> 00:00:16,468 I've got a card. Thank you. 6 00:00:16,875 --> 00:00:17,734 Ray. 7 00:00:18,117 --> 00:00:19,546 Jake, help! 8 00:00:19,735 --> 00:00:21,935 H0w c0uld y0u n0t see a toy in the cot? 9 00:00:21,960 --> 00:00:23,586 We were so busy that your baby 10 00:00:23,611 --> 00:00:25,267 almost strangled himself... OK, stop. 11 00:00:25,291 --> 00:00:28,057 Anna is well more of a danger to them than anyone. 12 00:00:28,081 --> 00:00:30,437 Y0u didn't strap them into the back of a car and drive 13 00:00:30,461 --> 00:00:32,616 so fast that you could have killed them. 14 00:00:32,640 --> 00:00:35,187 You've got no right to judge Becky or anyone, 15 00:00:35,211 --> 00:00:37,337 not when you've done ten times worse. 16 00:00:37,361 --> 00:00:38,381 [THUD] 17 00:00:38,406 --> 00:00:42,622 She'll trip up again, and when she does, we'll be there to catch her. 18 00:00:42,866 --> 00:00:45,066 Mummy won't let anybody hurt you. 19 00:00:54,436 --> 00:00:57,216 You're OK. Ook how fast I can go. 20 00:00:57,474 --> 00:01:00,106 It's OK. Keep running around. 21 00:01:00,131 --> 00:01:01,820 And if you just pull that trigger... 22 00:01:11,545 --> 00:01:13,157 Oh, good boy. 23 00:01:13,181 --> 00:01:14,796 Good boy. You're OK. 24 00:01:14,820 --> 00:01:15,820 Is it working? 25 00:01:53,859 --> 00:01:55,985 It's been going on since London. 26 00:01:56,009 --> 00:01:57,595 I thought maybe they just hooked up, 27 00:01:57,619 --> 00:02:00,985 maybe he saw her and he just couldn't help himself. 28 00:02:01,009 --> 00:02:04,029 But no, no, no, no, they've been together for months. 29 00:02:04,643 --> 00:02:07,804 She was the woman that he was with back home. 30 00:02:09,139 --> 00:02:10,705 I wasn't crazy. 31 00:02:10,729 --> 00:02:13,395 It was her, all along. 32 00:02:13,419 --> 00:02:15,265 Why didn't you confront your husband? 33 00:02:15,289 --> 00:02:17,435 I have to figure out what they're planning. 34 00:02:18,109 --> 00:02:20,363 "Move to Melbourne. It will be good for us." 35 00:02:20,388 --> 00:02:22,302 "You can get your career back." 36 00:02:22,712 --> 00:02:24,420 "Hire a nanny." 37 00:02:24,828 --> 00:02:25,795 Oh! 38 00:02:26,289 --> 00:02:28,849 It's all so deceptive. 39 00:02:29,367 --> 00:02:31,068 I have to be smarter than them. 40 00:02:32,005 --> 00:02:37,013 Improved By M_I_S www.opensubtitles.org 41 00:02:39,059 --> 00:02:41,445 Sorry to keep you waiting, Mrs... 42 00:02:41,469 --> 00:02:42,754 Anna. 43 00:02:42,778 --> 00:02:44,115 It's just Anna. 44 00:02:44,139 --> 00:02:45,938 All right, Anna. 45 00:02:46,648 --> 00:02:49,290 Are you and your husband currently separated? 46 00:02:49,778 --> 00:02:51,165 It's complicated. 47 00:02:51,189 --> 00:02:52,235 Mm. 48 00:02:52,259 --> 00:02:53,445 He's a lawyer, too. 49 00:02:53,469 --> 00:02:55,395 That's why I 'd rather not give too many details. 50 00:02:55,419 --> 00:02:56,554 All right. 51 00:02:56,578 --> 00:02:58,741 Now, you're obviously not local. 52 00:02:59,089 --> 00:03:01,874 We emigrated two months ago. 53 00:03:01,898 --> 00:03:04,705 My husband is Australian. 54 00:03:04,729 --> 00:03:08,265 The kids are British, five and ten months. 55 00:03:08,289 --> 00:03:09,915 So, dual citizens? 56 00:03:09,939 --> 00:03:11,140 They're dual. 57 00:03:11,165 --> 00:03:12,484 I'm on a spouse visa. 58 00:03:13,979 --> 00:03:15,985 The move happened quickly. 59 00:03:16,009 --> 00:03:18,619 He said that was the best thing for me for now. 60 00:03:20,109 --> 00:03:22,445 Will I be able to take the children back to the U K? 61 00:03:22,554 --> 00:03:24,085 You're seeking sole custody? 62 00:03:24,109 --> 00:03:26,235 Well, the courts usually favour the mother, right? 63 00:03:26,259 --> 00:03:27,754 It depends on the circumstances. 64 00:03:27,778 --> 00:03:28,745 If he remains here, 65 00:03:28,770 --> 00:03:30,987 you're effectively moving the children to an0ther c0untry. 66 00:03:31,012 --> 00:03:32,534 Their home country. 67 00:03:32,559 --> 00:03:35,212 He can argue that you're creating a situati0n in which he w0uld 68 00:03:35,237 --> 00:03:36,115 not have access to... 69 00:03:36,139 --> 00:03:37,985 He has created the situation. 70 00:03:38,009 --> 00:03:41,428 In any case, we would need to prove that the children are better 0ff 71 00:03:41,453 --> 00:03:43,218 with you and not your husband. 72 00:03:43,289 --> 00:03:46,515 Our son could have died the other day under his care. 73 00:03:46,539 --> 00:03:49,478 Is there a report of this incident, with the p0lice, or...? 74 00:03:49,503 --> 00:03:51,620 There is, yes, with the hospital. Good. 75 00:03:53,577 --> 00:03:56,847 They somehow made it look like I was to blame. 76 00:03:57,877 --> 00:03:58,761 They? 77 00:04:00,483 --> 00:04:02,082 He's fucking our nanny. 78 00:04:04,499 --> 00:04:06,985 Please just tell me what I have to do. 79 00:04:07,009 --> 00:04:09,426 Is there anything else that has been d0cumented? 80 00:04:09,451 --> 00:04:11,515 Anything that your husband can use against y0u, 81 00:04:11,539 --> 00:04:13,369 besides what happened the other day? 82 00:06:06,778 --> 00:06:07,951 Jesus. 83 00:06:10,339 --> 00:06:11,648 Thought you were jogging. 84 00:06:14,289 --> 00:06:15,529 You all right? 85 00:06:16,406 --> 00:06:17,552 No. 86 00:06:18,091 --> 00:06:19,544 Tummy bug. 87 00:06:19,677 --> 00:06:21,544 Must be going round the office. 88 00:06:21,569 --> 00:06:22,930 Think I'll stay home today. 89 00:06:24,839 --> 00:06:25,839 OK. 90 00:06:27,091 --> 00:06:29,115 Can Phil afford to lose you? 91 00:06:29,139 --> 00:06:31,404 Well, I think he can manage. 92 00:06:32,289 --> 00:06:34,475 Can you pass me the water? 93 00:06:34,499 --> 00:06:35,898 Yeah, sure. 94 00:06:44,648 --> 00:06:47,725 You, ah, you doing OK with those? 95 00:06:47,749 --> 00:06:49,624 It's not some sort of reaction? 96 00:06:49,648 --> 00:06:50,929 It's not these. 97 00:06:52,752 --> 00:06:54,593 Thank you for looking after me. 98 00:07:12,139 --> 00:07:14,544 I don't know, she says it's some kind of stomach bug. 99 00:07:14,568 --> 00:07:18,615 Mm, well I guess it w0uldn't kill you to spend a full day at work. 100 00:07:19,335 --> 00:07:20,919 You're killing me right now. 101 00:07:25,770 --> 00:07:26,770 Go0d m0rning. 102 00:07:28,142 --> 00:07:29,793 You're n0t feeling well. 103 00:07:29,927 --> 00:07:30,908 No. 104 00:07:31,648 --> 00:07:33,353 L0ts of rest. 105 00:07:33,783 --> 00:07:34,983 Plenty of fluids. 106 00:07:36,289 --> 00:07:38,419 Make sure you eat something, OK? 107 00:07:40,139 --> 00:07:41,539 I'll check on you later. 108 00:07:47,749 --> 00:07:50,048 Apparent, I'm part of the family now. 109 00:07:50,979 --> 00:07:53,624 It's very nice of Grace to put me in the middle. 110 00:07:53,648 --> 00:07:57,009 I've aays w0ndered what I 'd look like with purple hair. 111 00:07:59,818 --> 00:08:01,955 Is it all right to stick it there? 112 00:08:01,979 --> 00:08:02,979 Of course. 113 00:08:04,265 --> 00:08:05,934 You are part of the family. 114 00:08:15,138 --> 00:08:16,301 Wh0a. 115 00:08:16,859 --> 00:08:18,595 You're real n0t well. 116 00:08:18,619 --> 00:08:20,088 Here, let me do that. 117 00:08:20,113 --> 00:08:21,725 No, it's OK. 118 00:08:21,749 --> 00:08:22,955 It's OK. 119 00:08:22,979 --> 00:08:25,179 I still have a few minutes till it... 120 00:08:29,007 --> 00:08:30,417 H0w did y0u get that? 121 00:08:31,803 --> 00:08:33,434 Anna? I'm fine. 122 00:08:33,587 --> 00:08:35,106 No, y0u're n0t. 123 00:08:36,568 --> 00:08:38,130 What happened? 124 00:08:38,619 --> 00:08:41,974 I guess you heard us arguing the other night? 125 00:08:42,339 --> 00:08:45,060 It's a wonder we didn't wake the kids up. 126 00:08:45,818 --> 00:08:47,833 He just gets so angry. 127 00:08:50,909 --> 00:08:52,070 S0rry 128 00:08:53,859 --> 00:08:55,716 are y0u saying jake did this? 129 00:08:56,209 --> 00:08:57,716 I'll get Oliver. 130 00:08:58,920 --> 00:09:00,380 You take Grace to kindy. 131 00:09:43,360 --> 00:09:45,806 I was g0ing to ask if I should throw that out. 132 00:09:45,830 --> 00:09:48,302 I kn0w it's fr0m y0ur childh00d so I didn't know if... 133 00:09:50,282 --> 00:09:51,442 I'll get rid of it. 134 00:09:53,360 --> 00:09:56,216 Ah, what y0u said bef0re, about jake. 135 00:09:56,240 --> 00:09:58,160 I'm n0t real sure that I understood. 136 00:10:00,328 --> 00:10:02,847 I shouldn't be dragging you into this. 137 00:10:06,935 --> 00:10:11,161 Years ago, I must have been about your age, 138 00:10:11,310 --> 00:10:15,780 I remember seeing this documentary about abused women. 139 00:10:16,358 --> 00:10:20,826 And I remember thinking to myself, " How could anyone let that happen?" 140 00:10:20,850 --> 00:10:25,343 You know, how could your self-esteem be so low? 141 00:10:25,733 --> 00:10:27,952 You never think it's going to happen to you. 142 00:10:27,977 --> 00:10:32,031 But then admitting it and saying the words out loud to someone, 143 00:10:33,114 --> 00:10:34,784 that's not easy, either. 144 00:10:35,769 --> 00:10:37,612 Yeah, but jake, I mean, 145 00:10:38,204 --> 00:10:39,492 he doesn't real seem like... 146 00:10:39,517 --> 00:10:41,228 Yeah, like the type? Yeah. 147 00:10:41,628 --> 00:10:43,755 For the first few years, he wasn't. 148 00:10:43,970 --> 00:10:46,228 Things were amazing. 149 00:10:46,412 --> 00:10:48,971 He made me feel like I 'd never felt before. 150 00:10:50,899 --> 00:10:52,478 I know what you're thinking. 151 00:10:53,210 --> 00:10:54,540 How can I stay with him? 152 00:10:56,130 --> 00:10:57,931 He can be so charming. 153 00:10:58,380 --> 00:11:00,736 When he puts his arms around me 154 00:11:01,626 --> 00:11:04,423 and he tells me that he's sorry. 155 00:11:04,469 --> 00:11:06,349 Then he leads me up to the bedroom. 156 00:11:08,373 --> 00:11:10,223 It can be intoxicating, you know. 157 00:11:12,129 --> 00:11:13,129 The sex. 158 00:11:14,834 --> 00:11:19,585 I'm ashamed to say it but it gets me each and every time. 159 00:11:24,023 --> 00:11:27,504 I have to be so careful around him, Becky. 160 00:11:30,240 --> 00:11:32,520 And now that you're in the house. 161 00:11:34,725 --> 00:11:36,645 I need you to be careful too. 162 00:11:48,130 --> 00:11:49,286 Liam? 163 00:11:49,310 --> 00:11:50,826 What are you doing? 164 00:11:50,850 --> 00:11:51,980 Hi. 165 00:11:53,569 --> 00:11:54,490 Hi. 166 00:11:54,491 --> 00:11:55,560 I... 167 00:11:55,838 --> 00:11:58,435 I wasn't sure if y0u were d0ne f0r the day. 168 00:11:58,760 --> 00:11:59,795 About to go. 169 00:11:59,819 --> 00:12:00,908 OK. 170 00:12:00,933 --> 00:12:04,564 Aren't you missing something? Ab0ut this big, cries a l0t?Yeah. 171 00:12:04,611 --> 00:12:06,386 No, he's up at the h0use. 172 00:12:06,488 --> 00:12:08,258 Anna didn't go int0 w0rk. 173 00:12:11,490 --> 00:12:14,795 So, I've been thinking ab0ut what you said to me, 174 00:12:14,924 --> 00:12:16,494 the day that I m0ved in. 175 00:12:16,519 --> 00:12:18,945 My friendly warning, which you clearly ign0red. 176 00:12:18,970 --> 00:12:20,236 Yes. 177 00:12:20,399 --> 00:12:24,275 And I was wanting to kn0w a bit more about it, if that's OK. 178 00:12:24,299 --> 00:12:25,531 You live with them. 179 00:12:25,556 --> 00:12:26,734 You probably know more than me. 180 00:12:26,758 --> 00:12:28,585 Yeah, y0u'd think that, right? 181 00:12:28,752 --> 00:12:29,945 I don't kn0w.It's like 182 00:12:29,969 --> 00:12:31,720 when y0u're in the middle of something, 183 00:12:31,745 --> 00:12:34,033 it's real hard to keep perspective, you know. 184 00:12:36,947 --> 00:12:40,064 OK, s0 y0u said Anna was high strung, 185 00:12:40,243 --> 00:12:42,220 but y0u didn't say anything about jake. 186 00:12:42,302 --> 00:12:45,332 He seems pretty laid - back, except f0r when he's ar0und her. 187 00:12:45,357 --> 00:12:46,534 Yeah, I kn0w. 188 00:12:46,558 --> 00:12:48,305 I kn0w. I just... 189 00:12:48,329 --> 00:12:50,625 I feel like there's tw0 sides to every story. 190 00:12:50,649 --> 00:12:52,225 Always. Mm. 191 00:12:52,249 --> 00:12:53,747 OK, s0 jake's side 192 00:12:55,794 --> 00:12:57,669 do y0u ever think that he c0uld... 193 00:12:58,269 --> 00:12:59,693 real lose it? 194 00:13:00,325 --> 00:13:01,705 Like l0se his temper? 195 00:13:03,299 --> 00:13:04,758 Has something else happened? 196 00:13:06,518 --> 00:13:07,612 No. 197 00:13:08,175 --> 00:13:09,378 No, I'm just... 198 00:13:09,403 --> 00:13:11,908 I'm just trying to figure out their situation. 199 00:13:11,933 --> 00:13:14,058 Y0u kn0w, s0 I can better support them. 200 00:13:14,550 --> 00:13:15,800 Are you sure? 201 00:13:16,377 --> 00:13:17,346 Yeah. 202 00:13:17,666 --> 00:13:18,836 No, it's fine. 203 00:13:21,299 --> 00:13:22,987 Whatever's going on, 204 00:13:23,011 --> 00:13:25,305 if it's making y0u feel unc0mf0rtable, you shouldntt stay. 205 00:13:25,329 --> 00:13:27,095 No jobts worth that. 206 00:13:27,119 --> 00:13:29,753 H0nest, I was just asking. 207 00:13:30,058 --> 00:13:31,386 I was curi0us. 208 00:13:31,917 --> 00:13:33,050 Never mind. 209 00:13:33,609 --> 00:13:35,984 Als0, if y0u don't want pe0ple going in your shed, 210 00:13:36,009 --> 00:13:37,312 just shut the d00r, mate. 211 00:13:39,095 --> 00:13:40,151 See y0u. 212 00:13:40,176 --> 00:13:41,176 Yeah. 213 00:13:53,320 --> 00:13:54,445 [KNOCK AT THE DOOR] 214 00:13:56,479 --> 00:13:57,554 Ah. 215 00:13:57,800 --> 00:13:59,257 Glad to see you're feeling better. 216 00:13:59,289 --> 00:14:00,345 Thanks. 217 00:14:00,369 --> 00:14:03,692 Hey, so, I don't have to tell you that these guys 218 00:14:03,911 --> 00:14:05,375 get a bad rap these days. 219 00:14:05,399 --> 00:14:08,425 Everybody wants no sugar, l0w this, l0w that. 220 00:14:08,449 --> 00:14:09,864 And they are changing their name. 221 00:14:09,888 --> 00:14:11,065 What to? 222 00:14:11,089 --> 00:14:13,784 Ah, not sure. They are currently w0rking on a new menu, 223 00:14:13,808 --> 00:14:15,622 but they want to go in a healthier directi0n. 224 00:14:15,647 --> 00:14:19,054 So, you want me to design a logo for a company that doesn't know 225 00:14:19,079 --> 00:14:20,403 what it's going to call itself? 226 00:14:21,047 --> 00:14:22,838 We really want to land this account. 227 00:14:24,399 --> 00:14:26,864 It sounds like a task you'd give to somebody 228 00:14:26,888 --> 00:14:28,715 when you have nothing else for them to do. 229 00:14:31,649 --> 00:14:32,664 Leave it with me. 230 00:14:32,688 --> 00:14:34,012 Great. Thanks. 231 00:14:51,199 --> 00:14:52,529 Oh, again! 232 00:14:56,649 --> 00:14:58,305 Just like the old days, huh? 233 00:14:58,329 --> 00:14:59,345 I didn't win a set. 234 00:14:59,369 --> 00:15:00,815 Yeah, just like the old days. 235 00:15:00,839 --> 00:15:02,622 Oh, how does get fucked sound? 236 00:15:03,249 --> 00:15:04,425 Cheers. 237 00:15:04,612 --> 00:15:05,851 Cheers, mate. 238 00:15:07,119 --> 00:15:11,559 Hey, ah, I think, I think Anna might be c0tt0ning on. 239 00:15:12,649 --> 00:15:14,609 No, about the job, not about Becky. 240 00:15:16,039 --> 00:15:17,473 Right. 241 00:15:17,808 --> 00:15:21,555 Well, it won't be for much longer. 242 00:15:21,579 --> 00:15:23,734 Still think it's a good idea, me keeping her on? 243 00:15:23,758 --> 00:15:25,625 What choice do I have? 244 00:15:25,649 --> 00:15:27,762 Can't have her in the house. 245 00:15:28,169 --> 00:15:30,418 I 'd love to divorce now,but 246 00:15:30,847 --> 00:15:33,234 It'll be obvious I only moved her over to get the kids here. 247 00:15:33,259 --> 00:15:34,945 Is that going to change in a c0uple of m0nths? 248 00:15:34,970 --> 00:15:36,525 That's the advice. Get the kids settled. 249 00:15:36,549 --> 00:15:38,365 Show I've tried to help Anna. 250 00:15:38,389 --> 00:15:39,605 And I have. 251 00:15:39,629 --> 00:15:41,445 Mate, I know. 252 00:15:41,469 --> 00:15:43,532 Yout've got the patience of a saint. 253 00:15:44,298 --> 00:15:47,725 You think you can come up with a few more things for her to do? 254 00:15:47,749 --> 00:15:49,245 Keep her occupied a while longer? 255 00:15:49,269 --> 00:15:50,525 Yeah, mate, of course I can. 256 00:15:50,683 --> 00:15:53,165 You know, after everything you've d0ne f0r me, yeah, I can do that. 257 00:15:53,189 --> 00:15:54,285 Yeah. 258 00:15:54,309 --> 00:15:55,754 You know what? Bugger the beers. 259 00:15:55,778 --> 00:15:57,650 Let's have one more set. 260 00:15:57,877 --> 00:15:59,835 Shouldn't take too long. 261 00:16:00,119 --> 00:16:01,955 Hey, don't touch my butt. 262 00:16:02,389 --> 00:16:03,877 Precious goods. 263 00:16:04,139 --> 00:16:05,554 Double or nothing. 264 00:16:05,578 --> 00:16:06,884 OK. 265 00:16:07,059 --> 00:16:08,674 Prepare to be humiliated. 266 00:16:08,698 --> 00:16:11,698 You want to play left or right-handed? 267 00:16:17,389 --> 00:16:18,400 Night. 268 00:16:19,349 --> 00:16:20,555 Night. 269 00:16:20,579 --> 00:16:21,579 Becky. 270 00:16:23,649 --> 00:16:27,345 What I told you, you haven't said anything to Jake, have you? 271 00:16:27,697 --> 00:16:28,455 No. 272 00:16:28,479 --> 00:16:30,119 Oh, good. 273 00:16:30,458 --> 00:16:34,285 God, he'd be so angry with me if he knew I 'd been talking to you. 274 00:16:34,529 --> 00:16:37,903 And he's... he's already in a bit of a mood. 275 00:16:38,273 --> 00:16:39,763 I don't want to make him worse. 276 00:16:40,729 --> 00:16:42,089 Night-night. Night. 277 00:16:45,169 --> 00:16:46,225 Of course he did. 278 00:16:46,249 --> 00:16:47,784 It wasn't like that. 279 00:16:47,808 --> 00:16:48,864 Straight on the phone. 280 00:16:48,888 --> 00:16:49,904 Gave you a full report. 281 00:16:49,928 --> 00:16:51,265 He's concerned about you, Anna. 282 00:16:51,289 --> 00:16:52,375 Concerned? 283 00:16:52,399 --> 00:16:54,585 Yes, your whole attitude, it's completely off. 284 00:16:54,609 --> 00:16:56,904 And what should my attitude be? Please, please, tell me? 285 00:16:56,928 --> 00:16:58,904 Well, can you at least pretend to be grateful? 286 00:16:58,928 --> 00:17:00,505 Grateful for what? 287 00:17:00,529 --> 00:17:02,945 That your old mate Phil has given me a phoney job? 288 00:17:02,969 --> 00:17:05,345 It's an opportunity and you're stuffing it up! 289 00:17:05,369 --> 00:17:08,145 The way I always stuff things up! 290 00:17:08,411 --> 00:17:11,102 Is that it? Oh, just pull your head in! 291 00:17:13,195 --> 00:17:14,235 [THUD] 292 00:17:52,793 --> 00:17:53,940 You OK? 293 00:17:53,965 --> 00:17:55,168 Mm-hm. 294 00:17:56,039 --> 00:17:57,039 Yeah. 295 00:17:58,542 --> 00:18:00,742 I just didn't sleep very well last night. 296 00:18:04,281 --> 00:18:07,561 Well, then sleep in, beauty. 297 00:18:21,800 --> 00:18:24,641 [PHONE RlNGS.] 298 00:18:31,601 --> 00:18:32,856 Anna. 299 00:18:32,880 --> 00:18:34,087 Hi. 300 00:18:34,111 --> 00:18:35,287 Hi. 301 00:18:35,311 --> 00:18:37,087 I'm just checking in. 302 00:18:37,111 --> 00:18:38,167 How are the kids? 303 00:18:38,191 --> 00:18:39,417 Yeah, g00d. 304 00:18:39,441 --> 00:18:44,137 Grace c0uldn't run int0 kindy fast enough, and I just put Ollie down. 305 00:18:44,161 --> 00:18:46,561 I'm not just checking in on them. I... 306 00:18:48,211 --> 00:18:50,337 I wanted to apologise for last night. 307 00:18:50,361 --> 00:18:53,337 I was so annoyed with Phil. 308 00:18:53,361 --> 00:18:56,057 Jake did his usual job of defending him. 309 00:18:56,081 --> 00:18:58,367 You must have heard us going at it. 310 00:18:58,391 --> 00:19:01,191 Oh, n0, I was pretty tired. 311 00:19:02,920 --> 00:19:07,177 Well, obviously, I have some tough decisions to make, 312 00:19:07,201 --> 00:19:11,361 but I don't want you to feel that your future isn't important, too. 313 00:19:13,031 --> 00:19:14,257 S0rry? 314 00:19:14,281 --> 00:19:17,374 Well, it must be playing on your mind, 315 00:19:18,161 --> 00:19:21,046 being in the house while all of this is going on. 316 00:19:21,732 --> 00:19:22,932 Yeah, a bit. 317 00:19:23,951 --> 00:19:26,593 You must be thinking about Jake, too? 318 00:19:27,036 --> 00:19:30,453 Maybe even feeling a bit scared yourself. 319 00:19:32,880 --> 00:19:33,880 Becky? 320 00:19:35,317 --> 00:19:36,436 Um, 321 00:19:37,273 --> 00:19:39,086 I'm just trying to figure things out. 322 00:19:39,111 --> 00:19:40,726 This shouldn't be on you. 323 00:19:40,750 --> 00:19:44,249 I don't want you to feel like this is 324 00:19:44,421 --> 00:19:47,577 a situation that you can't get out of. 325 00:19:47,601 --> 00:19:50,646 If you want to quit, Becky, I will understand, OK? 326 00:19:51,067 --> 00:19:53,217 And if you're worried about leaving while Jake is in the house, 327 00:19:53,241 --> 00:19:54,417 then don't be. 328 00:19:54,441 --> 00:19:56,976 You know, you can just go one day while he's at work. 329 00:19:57,000 --> 00:19:58,216 You can 330 00:19:58,685 --> 00:20:01,521 you can leave and you will never have to see him again. 331 00:20:05,229 --> 00:20:06,349 Becky? 332 00:20:08,081 --> 00:20:09,522 S0rry. Um. 333 00:20:11,111 --> 00:20:12,976 I think I hear Ollie waking. 334 00:20:13,000 --> 00:20:17,490 Just think very hard about what I have just said. 335 00:20:20,281 --> 00:20:21,281 OK. 336 00:20:34,031 --> 00:20:36,577 [CARTOON NOISES FROM TV] 337 00:20:36,601 --> 00:20:39,087 Oh, thank God for cartoons, huh? 338 00:20:39,290 --> 00:20:40,540 They never get old. 339 00:20:47,641 --> 00:20:48,976 So, how was work? 340 00:20:49,185 --> 00:20:50,342 Good. 341 00:20:50,841 --> 00:20:53,888 I apologised to Phil for being so high maintenance. 342 00:20:54,029 --> 00:20:56,974 Well, that's something. 343 00:20:57,200 --> 00:21:00,068 I think we should give him another bottle of wine. 344 00:21:00,631 --> 00:21:02,388 He liked the Cab Sav. 345 00:21:02,990 --> 00:21:05,646 Would we miss that Merlot, the '99 that your cousin got us 346 00:21:05,670 --> 00:21:06,856 for our wedding? 347 00:21:06,880 --> 00:21:08,357 The Porter Hill? 348 00:21:08,842 --> 00:21:10,834 It's a bit exxy, don't you think? 349 00:21:10,859 --> 00:21:13,592 You did say I should be more grateful. 350 00:21:14,106 --> 00:21:15,137 Did I? 351 00:21:18,138 --> 00:21:19,337 Becky? 352 00:21:19,361 --> 00:21:21,538 Would you mind nipping down to the cellar and having a look for it? 353 00:21:21,563 --> 00:21:23,061 I unpacked it, I think. 354 00:21:23,308 --> 00:21:24,508 Yeah. Of c0urse. 355 00:21:33,161 --> 00:21:37,732 Why don't you go upstairs, have a bath, relax. 356 00:21:37,757 --> 00:21:39,507 I'll do dinner, watch the kids. 357 00:21:40,974 --> 00:21:41,974 Sure. 358 00:21:55,441 --> 00:21:57,523 Was it a Cab Sav or Merl0t? 359 00:21:59,311 --> 00:22:01,930 I think it was a Merl0t. 360 00:22:02,190 --> 00:22:03,576 P0rter Hill Merl0t. 361 00:22:03,601 --> 00:22:04,383 Bec. 362 00:22:05,721 --> 00:22:08,031 This c0uld be a l0t better organised, huh? 363 00:22:12,867 --> 00:22:13,867 Becky. 364 00:22:14,987 --> 00:22:16,857 Hey, look at me. 365 00:22:18,652 --> 00:22:19,772 What's going on? 366 00:22:26,450 --> 00:22:28,851 Was it s0me kind of accident? 367 00:22:29,231 --> 00:22:30,617 What are you talking about? 368 00:22:30,641 --> 00:22:34,027 Because I kn0w that y0u w0uld never hurt anyone. 369 00:22:34,051 --> 00:22:35,812 N0t intenti0nal. 370 00:22:35,992 --> 00:22:40,745 And I just need y0u to tell me s0 that I can understand, 371 00:22:41,020 --> 00:22:42,551 or I can try to understand. 372 00:22:43,861 --> 00:22:46,258 Understand... Anna sh0wed me her bruise. 373 00:22:48,581 --> 00:22:50,027 What the fuck? 374 00:22:50,051 --> 00:22:52,244 What, she said I hit her? 375 00:22:52,381 --> 00:22:54,876 Oh, my fucking God. No way, Bec. 376 00:22:54,900 --> 00:22:56,307 I never laid a hand on her. 377 00:22:56,331 --> 00:22:58,666 The other night in your room, you said that she fell over. 378 00:22:58,690 --> 00:22:59,746 Yeah, she must have. 379 00:22:59,770 --> 00:23:01,666 Yeah, but there's been 0ther times as well OK? 380 00:23:01,690 --> 00:23:03,783 Well, how the fuck would I know what she's doing? 381 00:23:04,213 --> 00:23:06,796 That's why you've been weird with me? You... 382 00:23:06,820 --> 00:23:08,796 What, you think I'm some kind of wife basher? 383 00:23:08,820 --> 00:23:09,500 No. 384 00:23:10,086 --> 00:23:10,796 Well yeah. 385 00:23:10,820 --> 00:23:13,553 No, I have. I've... I've been shocked, OK? 386 00:23:13,578 --> 00:23:15,307 And I just need to hear y0ur side of the story... 387 00:23:15,331 --> 00:23:17,666 Well, hear this. I would never hit a woman. 388 00:23:17,861 --> 00:23:18,941 Never. 389 00:23:20,301 --> 00:23:22,447 I thought you knew me better than that. 390 00:23:22,969 --> 00:23:26,664 I do ,Really? Because you're looking at me like I'm some kind of monster. 391 00:23:27,051 --> 00:23:28,307 Why w0uld she lie? 392 00:23:28,331 --> 00:23:30,758 Why? Because she's crazy. 393 00:23:30,886 --> 00:23:32,100 That's why, this is what she does. 394 00:23:32,125 --> 00:23:34,517 She makes shit up! She's gone and thrown herself on the floor 395 00:23:34,541 --> 00:23:37,086 or God knows what and now she's got you believing it. 396 00:23:37,805 --> 00:23:40,516 Oh, God, what if she tells the cops? 397 00:23:40,711 --> 00:23:42,666 I won't have a hope in hell of getting the kids. 398 00:23:42,690 --> 00:23:44,916 That's the way it goes these days. 399 00:23:45,180 --> 00:23:47,537 Wow, she's more unstable and dangerous than I thought. 400 00:23:47,562 --> 00:23:50,726 Do you see this? This is exactly why I have to get the kids away from her. 401 00:23:50,861 --> 00:23:53,027 Y0u will. Hey, we will. It's the reason... 402 00:23:53,051 --> 00:23:55,227 Yeah, you know what, Bec, if you're having doubts 403 00:23:55,251 --> 00:23:57,411 I'm n0t. I'm n0t, OK? 404 00:23:58,491 --> 00:23:59,418 I'm with y0u. 405 00:23:59,443 --> 00:24:03,074 But for you to even consider that I would do something that... 406 00:24:03,159 --> 00:24:08,306 cowardly, that horrible, it's like you don't even know me at all. 407 00:24:08,331 --> 00:24:09,916 Are you with me or not? 408 00:24:09,941 --> 00:24:11,227 I am. 409 00:24:11,251 --> 00:24:13,741 I am, OK? She's a liar. 410 00:24:30,117 --> 00:24:31,558 Maybe it's the meds. 411 00:24:33,871 --> 00:24:38,604 She gets this way if she doesn't take them correctly,Just totally unpredictable. 412 00:24:39,078 --> 00:24:42,256 I mean, these injuries she's inflicting on herself. 413 00:24:42,718 --> 00:24:45,004 We need to make sure she's not showing anyone else. 414 00:24:45,028 --> 00:24:47,084 Why don't y0u just file for a divorce now? 415 00:24:47,198 --> 00:24:48,364 Or separate, at least? 416 00:24:48,388 --> 00:24:50,534 Bec, you know we can't do that, especially not now. 417 00:24:50,558 --> 00:24:51,535 It's too risky. 418 00:24:51,809 --> 00:24:53,808 We have to keep building our case. 419 00:24:55,228 --> 00:24:58,093 The one thing we've got going for us is that she trusts you. 420 00:24:58,117 --> 00:24:59,334 This is s0 messed up. 421 00:24:59,358 --> 00:25:01,893 You just need to keep taking care of Grace and Oliver, Bec. 422 00:25:01,917 --> 00:25:03,284 Protect them from her. 423 00:25:03,424 --> 00:25:04,424 Protect me. 424 00:25:05,388 --> 00:25:06,474 Bec? 425 00:25:08,078 --> 00:25:10,491 It's n0t h0w I th0ught it w0uld be. 426 00:25:10,588 --> 00:25:14,893 I mean, I don't kn0w h0w I th0ught this would be, 427 00:25:14,917 --> 00:25:16,004 but it's n0t this. 428 00:25:16,028 --> 00:25:17,484 We have to see this through. 429 00:25:17,508 --> 00:25:19,174 Yeah, it's easier f0r y0u. 430 00:25:19,198 --> 00:25:20,763 Y0u go 0ff to w0rk. 431 00:25:20,787 --> 00:25:24,393 I am here all day and there is nothing ee I can think about. 432 00:25:24,418 --> 00:25:27,174 Well, just think about us. 433 00:25:27,198 --> 00:25:28,763 Our future together. 434 00:25:28,787 --> 00:25:31,923 Do y0u real believe she'll go back to the UK without the kids? 435 00:25:31,948 --> 00:25:33,254 She d0es l0ve them. 436 00:25:33,278 --> 00:25:35,694 Yeah, her love is toxic. 437 00:25:35,718 --> 00:25:37,843 And she is one step away from a breakdown. 438 00:25:37,867 --> 00:25:39,433 I've seen it before. 439 00:25:39,917 --> 00:25:41,962 When the time is right, I'll call her family. 440 00:25:41,987 --> 00:25:43,004 We'll make it a joint effort. 441 00:25:43,028 --> 00:25:44,694 Get her to check back into the clinic. 442 00:25:44,718 --> 00:25:47,565 Then even if she does come back to Australia, 443 00:25:47,646 --> 00:25:49,423 we'll have custody by then. 444 00:25:49,807 --> 00:25:51,018 It's a l0t. 445 00:25:51,997 --> 00:25:53,148 Yeah. 446 00:25:54,867 --> 00:25:56,643 I tell you what, 447 00:25:56,667 --> 00:25:58,484 I'll take the whole day off. 448 00:25:58,508 --> 00:25:59,694 Drop Anna at work. 449 00:25:59,718 --> 00:26:01,204 Oliver can go to day care. 450 00:26:01,228 --> 00:26:03,004 Yeah, but w0n't Anna kn0w that? 451 00:26:03,028 --> 00:26:05,148 Can't imagine Oliver's going to tell her. 452 00:26:08,332 --> 00:26:11,093 Come on. We need to get back to us. 453 00:26:13,378 --> 00:26:15,183 I gave her an out. 454 00:26:16,445 --> 00:26:18,581 And I thought she would do the right thing. 455 00:26:19,511 --> 00:26:21,254 But she chose him. 456 00:26:21,278 --> 00:26:24,878 Neither of them have a conscience. None whatsoever. 457 00:26:28,478 --> 00:26:31,054 You need to take control of y0ur future, 458 00:26:31,078 --> 00:26:33,204 like I tm taking control of mine. 459 00:26:33,228 --> 00:26:34,228 I do. 460 00:26:37,667 --> 00:26:39,504 You're taking control? 461 00:26:39,528 --> 00:26:40,640 Well, 462 00:26:41,656 --> 00:26:43,656 I tm too old to be doing this. 463 00:26:43,778 --> 00:26:47,209 I 've got two little grandkids waiting f0r me 464 00:26:47,553 --> 00:26:49,944 on the other side of the Tasman. 465 00:26:49,968 --> 00:26:51,717 The Tasman? Mm. 466 00:26:51,788 --> 00:26:53,684 We're moving to New Zealand. 467 00:26:54,529 --> 00:26:55,739 Back to my roots. 468 00:26:56,198 --> 00:26:59,328 Well, lifets too short for us to be here. 469 00:27:03,303 --> 00:27:04,743 I'm sorry I couldn't do more. 470 00:27:07,764 --> 00:27:08,764 What's so funny? 471 00:27:10,049 --> 00:27:14,024 Oh, I should be apologising to you. 472 00:27:14,134 --> 00:27:18,334 I'm here pouring my heart out and I hardly know anything about you. 473 00:27:19,710 --> 00:27:20,710 I'm sorry. 474 00:27:22,858 --> 00:27:24,194 Are you married? 475 00:27:24,218 --> 00:27:25,424 Do you love your wife? 476 00:27:25,448 --> 00:27:27,526 Not anymore. Oh. 477 00:27:27,551 --> 00:27:29,026 Well. I'm 478 00:27:29,713 --> 00:27:31,408 pretty fond of my husband. 479 00:27:32,887 --> 00:27:37,017 We haven't made it legal yet but, well, it's 0nly been 30 years. Why rush? 480 00:27:37,222 --> 00:27:38,556 How did you meet? 481 00:27:38,581 --> 00:27:39,987 I picked him up. 482 00:27:40,098 --> 00:27:41,504 In my taxi. 483 00:27:41,528 --> 00:27:44,224 And you fell in love? With the meter running. 484 00:27:44,248 --> 00:27:45,834 Does he still make you laugh? 485 00:27:45,858 --> 00:27:48,681 Even though he probably drives you mad sometimes. 486 00:27:49,454 --> 00:27:52,394 He does, and he does. 487 00:27:52,418 --> 00:27:54,584 Treasure that, won't you? 488 00:27:54,821 --> 00:27:57,144 Never let that go. Promise me. 489 00:27:57,245 --> 00:27:58,245 I promise. 490 00:28:03,095 --> 00:28:05,326 I am not gonna let them take my children. 491 00:28:26,298 --> 00:28:27,608 What's wrong? 492 00:28:28,687 --> 00:28:31,017 I'm s0rry. I'm s0rry. 493 00:28:33,437 --> 00:28:34,772 You know what? 494 00:28:34,983 --> 00:28:37,330 I've got something that'll help you relax.Mm? 495 00:28:37,355 --> 00:28:38,865 And what's that? 496 00:28:42,048 --> 00:28:43,783 What, drugs? 497 00:28:43,807 --> 00:28:45,754 What are y0u d0ing? 498 00:28:45,778 --> 00:28:47,224 I've still g0t to pick up the kids. 499 00:28:47,248 --> 00:28:52,409 Yeah, it's not for hours and it's just a little bump. 500 00:28:53,428 --> 00:28:54,948 It'll have worn off by then. 501 00:28:59,298 --> 00:29:00,663 Come on. 502 00:29:00,687 --> 00:29:01,937 Come back to me. 503 00:29:20,328 --> 00:29:22,634 Get it bolder. Thank you. 504 00:29:22,658 --> 00:29:24,144 [COMPUTER MESSAGE SOUND] 505 00:29:24,168 --> 00:29:25,418 Oh, Anna. 506 00:29:28,774 --> 00:29:30,164 Thatts very quick. 507 00:29:34,646 --> 00:29:36,085 What the... 508 00:29:48,129 --> 00:29:49,799 [PHONE BUZZES] 509 00:29:52,658 --> 00:29:55,733 Mate, Anna has gone. She's on her way home. 510 00:29:55,758 --> 00:29:58,546 She's packed up her desk and, mate, she's really l0st it. 511 00:30:15,017 --> 00:30:16,608 [PHONE BUZZES] 512 00:30:24,456 --> 00:30:25,584 St0p. 513 00:30:25,608 --> 00:30:27,064 St0p! St0p! 514 00:30:27,088 --> 00:30:28,274 St0p! 515 00:30:28,298 --> 00:30:29,858 St0p. 516 00:30:31,017 --> 00:30:32,456 You OK? 517 00:30:32,501 --> 00:30:34,621 Untie me. Untie me. 518 00:30:37,137 --> 00:30:40,528 Is your... Is your husband meant to be h0me? 519 00:30:42,328 --> 00:30:43,328 No. 520 00:30:45,017 --> 00:30:46,498 But it's not surprising. 521 00:30:48,378 --> 00:30:50,938 Want me to stop here, like last time? 522 00:30:51,549 --> 00:30:53,349 Drive up to the house. 523 00:31:05,165 --> 00:31:06,655 Sorry. 524 00:31:08,728 --> 00:31:11,064 You OK? Yeah, I'm OK. 525 00:31:11,088 --> 00:31:12,608 I'll get us s0me water. 526 00:31:32,509 --> 00:31:34,038 [PHONE BUZZES] 527 00:31:42,309 --> 00:31:44,639 Fuck! She's h0me! 528 00:31:46,949 --> 00:31:48,639 Fuck, fuck, fuck. 529 00:31:51,668 --> 00:31:53,094 For you and Ian to enjoy. 530 00:31:53,118 --> 00:31:54,309 Thank you. 531 00:32:33,811 --> 00:32:35,241 Hey. 532 00:32:35,802 --> 00:32:36,802 You're home. 533 00:32:38,038 --> 00:32:39,094 So are you. 534 00:32:39,250 --> 00:32:43,125 Yeah. Yeah, I know, I was just feeling, ah, crook. 535 00:32:43,149 --> 00:32:45,750 It must be that stomach bug that you had. 536 00:32:46,128 --> 00:32:47,818 Where's Becky and Oliver? 537 00:32:48,759 --> 00:32:51,175 You didn't, you didn't see them on the way in? They just left. 538 00:32:51,199 --> 00:32:52,405 Left to go where? 539 00:32:52,429 --> 00:32:55,255 The park. And to pick up Grace. 540 00:32:55,279 --> 00:32:57,164 Is Oliver OK? 541 00:32:57,429 --> 00:32:59,969 Yeah, he's well, he's great. 542 00:33:00,371 --> 00:33:01,851 Why are you home? 543 00:33:23,987 --> 00:33:25,217 Hey. 544 00:33:27,559 --> 00:33:28,679 You OK? 545 00:33:31,319 --> 00:33:32,788 I can't drive. 546 00:33:38,255 --> 00:33:39,705 Don't ask questi0ns. 547 00:33:41,998 --> 00:33:44,077 Can y0u help me? 548 00:33:44,149 --> 00:33:46,870 Come on, Becky, cut the bullshit. 549 00:33:47,319 --> 00:33:49,149 I know you're on with Jake. 550 00:34:00,617 --> 00:34:02,427 Can we just sit f0r a sec? 551 00:34:04,753 --> 00:34:06,499 Oh, there's still time. 552 00:34:11,219 --> 00:34:13,402 H0w l0ng have y0u kn0wn? 553 00:34:13,829 --> 00:34:15,831 Just figured it out. 554 00:34:16,219 --> 00:34:17,858 Do you know what you're doing? 555 00:34:20,028 --> 00:34:22,509 Has he pressured you in any way? 556 00:34:22,534 --> 00:34:23,555 No. 557 00:34:23,579 --> 00:34:25,839 If he has... No, it's 558 00:34:26,619 --> 00:34:27,925 it's n0t like that. 559 00:34:27,950 --> 00:34:31,037 Really? Cos all the questions that y0u were asking me. 560 00:34:31,664 --> 00:34:33,194 He l0ves me. 561 00:34:35,241 --> 00:34:36,882 And I l0ve him. 562 00:34:45,133 --> 00:34:46,332 Becky. 563 00:35:00,219 --> 00:35:02,139 Am I allowed to ask how it started? 564 00:35:05,567 --> 00:35:06,647 Crisps. 565 00:35:08,589 --> 00:35:12,305 It was one in the m0rning. That's all that was f0r sale. 566 00:35:12,433 --> 00:35:14,665 Just one packet of crisps. 567 00:35:14,689 --> 00:35:17,855 So, he 0ffered to split them with me and that's how we met. 568 00:35:18,569 --> 00:35:20,183 Walker's bl00dy crisps. 569 00:35:22,222 --> 00:35:23,964 Oh, the things that he t0ld me. 570 00:35:26,159 --> 00:35:28,825 Ab0ut h0w Anna treated the children. 571 00:35:28,849 --> 00:35:32,255 I mean, she endangered them. 572 00:35:32,279 --> 00:35:35,774 It was just one thing after another after another. 573 00:35:35,798 --> 00:35:37,222 And he knew that he had to leave her, 574 00:35:37,247 --> 00:35:39,967 but he had to get the kids back here before he could do it. 575 00:35:42,439 --> 00:35:48,774 Was there another reason why you were asking ab0ut his temper? 576 00:35:48,798 --> 00:35:52,255 No. L00k, I can't get int0 it right now. 577 00:35:52,279 --> 00:35:53,691 OK? 578 00:35:54,209 --> 00:35:57,964 Jake has a plan f0r us, and f0r her. 579 00:35:58,159 --> 00:36:00,609 He's g0ing to get her the help that she needs. 580 00:36:02,824 --> 00:36:06,010 Oh... Can we go? 581 00:36:06,159 --> 00:36:07,360 Yeah. 582 00:36:45,480 --> 00:36:47,385 [KNOCKS] 583 00:36:47,409 --> 00:36:50,024 Hi. Hi. 584 00:36:50,048 --> 00:36:52,585 Hi. Was everything OK today? 585 00:36:52,609 --> 00:36:54,752 Yeah. No, it was fine. 586 00:36:54,777 --> 00:36:56,055 Are you sure? 587 00:36:56,079 --> 00:36:58,545 It's just when I got home, you and Oliver were gone. 588 00:36:58,569 --> 00:37:03,224 Oh, n0, I, I t00k Ollie out f0r a bit before we picked up Grace. 589 00:37:03,248 --> 00:37:06,024 Jake didn't tell y0u? He did, yeah. 590 00:37:06,048 --> 00:37:08,385 I just wondered why you left. 591 00:37:08,409 --> 00:37:10,305 Was Jake the reason? 592 00:37:10,329 --> 00:37:13,074 You can tell me if he was. No... 593 00:37:13,546 --> 00:37:16,522 No, I just wanted to get out of the house. Oh. 594 00:37:16,609 --> 00:37:18,185 And where'd you go? 595 00:37:18,302 --> 00:37:19,502 The sh0ps. 596 00:37:21,400 --> 00:37:24,815 Ollie was OK when y0u put him d0wn before, wasn't he? 597 00:37:24,878 --> 00:37:27,255 He was fine. OK. 598 00:37:27,279 --> 00:37:29,415 As long as you are too. 599 00:37:29,581 --> 00:37:31,284 I'm all g00d. 600 00:37:31,530 --> 00:37:36,355 Oh, what y0u said the 0ther day, about jake 601 00:37:38,048 --> 00:37:40,488 have y0u t0ld any0ne knows about that? 602 00:37:41,700 --> 00:37:43,060 Why do you ask? 603 00:37:43,292 --> 00:37:47,185 Oh, I just w0nder what 0ther supp0rt you have. 604 00:37:47,209 --> 00:37:49,503 You are the only one I trust. 605 00:37:53,359 --> 00:37:55,091 All right, well I 606 00:37:55,115 --> 00:37:56,595 I might have a sh0wer. 607 00:37:56,619 --> 00:37:59,230 Unless y0u need me f0r anything... Oh, no, no, no, no, go. 608 00:37:59,262 --> 00:38:00,202 OK. 609 00:39:07,339 --> 00:39:09,955 If you wouldn't mind documenting it, mate. 610 00:39:09,979 --> 00:39:13,505 Just something on a letterhead showing what a complete nutter she is. 611 00:39:13,529 --> 00:39:16,595 You know what? Attach that fast food task you gave her. 612 00:39:17,499 --> 00:39:18,501 Yes. 613 00:39:18,526 --> 00:39:20,408 Reckless is a great word. 614 00:39:21,089 --> 00:39:22,209 Right,my mate. Thanks. 615 00:39:26,247 --> 00:39:27,247 Well? 616 00:39:28,569 --> 00:39:30,197 Well, what? 617 00:39:30,499 --> 00:39:34,001 When you left here you were going to give Phil a bottle of wine. 618 00:39:34,169 --> 00:39:37,315 How did you go from that to telling him to fuck off? 619 00:39:37,392 --> 00:39:39,048 I was angry. 620 00:39:39,345 --> 00:39:41,173 There's not enough work for me there. 621 00:39:41,198 --> 00:39:43,703 Oh, OK, and that's how you repay him, for giving you a chance? 622 00:39:44,517 --> 00:39:47,650 Jesus, Anna, you going back to work was supposed to be good for your state of mind. 623 00:39:47,675 --> 00:39:50,121 Give you something to focus on. Yes, Jake. 624 00:39:50,493 --> 00:39:51,610 All right, 625 00:39:51,667 --> 00:39:54,750 yeah, great.So, now what? We've hired Becky. The kids love her. 626 00:39:54,775 --> 00:39:56,725 Oh, I want her to stay on. 627 00:39:58,495 --> 00:40:00,339 I'll look for another job. 628 00:40:01,011 --> 00:40:02,131 How's that sound? 629 00:40:04,307 --> 00:40:07,473 Yeah, I mean, I think it's the right move. 630 00:40:07,529 --> 00:40:11,518 Maybe Phil could be persuaded to write me a reference? 631 00:40:11,870 --> 00:40:13,875 A favour for an old mate. 632 00:40:13,899 --> 00:40:15,784 Do you think he'd do that for you? 633 00:40:15,808 --> 00:40:17,755 I could probably talk him into it. 634 00:40:18,044 --> 00:40:19,434 Thank you. 635 00:40:22,342 --> 00:40:23,342 Hey. 636 00:40:24,729 --> 00:40:27,034 Do you think Becky's OK? 637 00:40:27,058 --> 00:40:29,315 Oh, she's obviously picked up on the tension. 638 00:40:29,339 --> 00:40:32,475 Mm. Well, I'll reassure her. 639 00:40:32,499 --> 00:40:34,729 She's been such a good support to me. 640 00:40:35,990 --> 00:40:38,349 She's a good kid, isn't she? 641 00:40:54,247 --> 00:40:55,558 [KNOCK AT THE DOOR] 642 00:40:57,338 --> 00:40:58,440 C0me in. 643 00:40:58,597 --> 00:40:59,955 Hi. Hey. 644 00:40:59,979 --> 00:41:02,779 No, no, no, don't get up. Don't get up. Oliver's fine. 645 00:41:04,699 --> 00:41:06,089 Has s0mething happened? 646 00:41:11,289 --> 00:41:14,545 We're all in control of our futures. 647 00:41:14,569 --> 00:41:15,565 Right? 648 00:41:16,289 --> 00:41:17,862 That's what I'm doing. 649 00:41:18,450 --> 00:41:20,378 I'm taking control. 650 00:41:20,974 --> 00:41:22,453 I'm leaving Jake. 651 00:41:25,753 --> 00:41:27,315 When are y0u g0ing to tell him? 652 00:41:27,339 --> 00:41:28,955 I can't. 653 00:41:28,979 --> 00:41:31,612 I can't. You know how volatile he is. 654 00:41:31,637 --> 00:41:33,747 I have to protect Grace and Oliver. 655 00:41:34,995 --> 00:41:37,511 What do y0u mean? I need to set up a safehouse. 656 00:41:38,698 --> 00:41:40,597 Do you know what I mean by that? 657 00:41:41,471 --> 00:41:43,667 May, It's somewhere I can, 658 00:41:44,082 --> 00:41:47,331 I can live with the children. Somewhere I can escape to. 659 00:41:48,008 --> 00:41:50,185 I need you to help me set it up. 660 00:41:50,323 --> 00:41:51,151 Me? 661 00:41:51,176 --> 00:41:54,032 And of course you can come with us. 662 00:41:54,114 --> 00:41:56,903 It will be furnished but I'll need to move some personal items. 663 00:41:56,928 --> 00:42:00,847 We can start beforehand with things that he won't notice gone. 664 00:42:01,138 --> 00:42:01,987 Toys. 665 00:42:02,211 --> 00:42:03,737 Clothes. 666 00:42:03,808 --> 00:42:06,917 I need it to feel as familiar for those kids as possible.OK, 667 00:42:07,253 --> 00:42:10,625 is all of this actual necessary? 668 00:42:10,649 --> 00:42:13,395 I can't be too careful around him, Becky. 669 00:42:13,419 --> 00:42:16,290 Ook, I know I'm asking a lot of you, 670 00:42:16,315 --> 00:42:18,145 and you don't have to give me an answer now. 671 00:42:18,169 --> 00:42:21,159 J ust... Just think about it. 672 00:42:43,979 --> 00:42:45,875 Hey. Hi. You OK? 673 00:42:45,899 --> 00:42:49,714 No, y0u'll never guess what she's asked me to do. It's way too much. 674 00:42:49,745 --> 00:42:51,800 OK, calm down. 675 00:42:52,003 --> 00:42:53,214 What's going on? 676 00:42:53,239 --> 00:42:55,940 She wants me to m0ve the kids to a safehouse 677 00:42:55,964 --> 00:42:58,018 and she wants me to help her set it up f0r her. 678 00:43:00,729 --> 00:43:03,190 Well, have you found out if she's told anyone else? 679 00:43:03,356 --> 00:43:04,981 The lies about me hitting her? 680 00:43:05,387 --> 00:43:06,844 She says that she hasn't. 681 00:43:06,963 --> 00:43:08,245 OK, good. 682 00:43:10,100 --> 00:43:11,407 This could work for us. 683 00:43:11,432 --> 00:43:12,984 What? H0w? 684 00:43:13,008 --> 00:43:14,924 Well, we've been waiting for her to do something, 685 00:43:14,949 --> 00:43:17,120 something big we could use against her. 686 00:43:20,138 --> 00:43:21,143 OK. 687 00:43:21,168 --> 00:43:23,703 If she takes the kids without my permission, if she goes as far 688 00:43:23,728 --> 00:43:26,505 as setting up another house for them to live in, that's abduction. 689 00:43:26,729 --> 00:43:28,171 We can call the police on her. 690 00:43:28,196 --> 00:43:31,754 Are y0u sure? She c0uld still claim that you're hitting her. 691 00:43:31,779 --> 00:43:34,710 She's got no proof, and you'll be able to say she's making it up. 692 00:43:37,899 --> 00:43:40,944 Bec. Yeah, I'm here. H0w w0uld I pr0ve that? 693 00:43:40,969 --> 00:43:43,030 Well, you'll say you've seen her self-harm. 694 00:43:44,429 --> 00:43:47,198 Becky, you have to do that for me. 695 00:43:47,223 --> 00:43:48,223 For us. 696 00:43:51,468 --> 00:43:52,679 Of c0urse. 697 00:43:53,116 --> 00:43:54,703 OK. Good. 698 00:43:54,728 --> 00:43:57,374 She'll have no case, but we've got a case against her. 699 00:43:57,399 --> 00:43:59,095 I've got all the documents ready. 700 00:43:59,120 --> 00:44:01,851 Hospital and police records, statements from Caroline and Phil, 701 00:44:01,876 --> 00:44:03,319 but yours is going to be the most powerful. 702 00:44:03,344 --> 00:44:05,304 You're the one who's been in the house. 703 00:44:06,640 --> 00:44:07,640 Becky? 704 00:44:09,779 --> 00:44:12,825 Yeah, I'm just thinking ab0ut everything that can go wrong. 705 00:44:12,849 --> 00:44:14,784 Nothing will go wrong. 706 00:44:14,808 --> 00:44:17,194 This is exactly what we've been waiting for. 707 00:44:17,489 --> 00:44:19,928 We'll prove that she's crazy once and for all. 708 00:44:33,089 --> 00:44:35,265 I think you should go to the beach house. 709 00:44:35,289 --> 00:44:36,755 That's a hell of an idea. 710 00:44:36,779 --> 00:44:39,960 H0w's it g0ing to w0rk? On Saturday? Just 711 00:44:40,363 --> 00:44:42,827 I'm scared that s0mething's g0ing to stuff up. 712 00:44:43,928 --> 00:44:46,065 There's a slight change of plan. 713 00:44:46,089 --> 00:44:47,675 I want you to go after him. 714 00:44:47,699 --> 00:44:49,179 Don't t0uch me! 715 00:44:49,204 --> 00:44:50,108 God! 716 00:44:50,133 --> 00:44:52,319 Hey, I wanna fuck you! No! 717 00:44:52,941 --> 00:44:54,500 How did it come to this? 718 00:44:56,849 --> 00:44:59,345 I won't forget what you've done for me. 719 00:44:59,369 --> 00:45:00,682 I love you. 720 00:45:01,339 --> 00:45:02,928 It's n0t all right. 721 00:45:04,449 --> 00:45:05,675 Anna? 722 00:45:05,699 --> 00:45:07,008 Goodbye, Becky. 50249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.