All language subtitles for Licorice.Pizza.2021.1080-EVO.v2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,354 --> 00:00:08,354 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:11,317 --> 00:00:13,907 Oh, my God, you're, like, coughing. 3 00:00:13,949 --> 00:00:15,579 - I actually like it. - Yeah, I like it. 4 00:00:15,621 --> 00:00:17,884 This is an announcement about Picture Day. 5 00:00:17,926 --> 00:00:20,085 Freshmen class portraits at 9:30. 6 00:00:20,127 --> 00:00:22,448 Sophomore class portraits at 10:30. 7 00:00:22,490 --> 00:00:24,527 Juniors will be during lunch. 8 00:00:25,798 --> 00:00:27,187 That wasn't hard. 9 00:00:27,229 --> 00:00:28,395 Shut up, bitch. 10 00:00:28,437 --> 00:00:29,794 You shut up. 11 00:00:29,836 --> 00:00:30,896 Feel like a man. 12 00:00:30,938 --> 00:00:32,228 Like a giant. 13 00:00:32,270 --> 00:00:33,734 Cherry bomb! 14 00:00:55,287 --> 00:00:56,295 Comb? 15 00:00:57,456 --> 00:01:00,398 Mirror? Comb? No? 16 00:01:02,569 --> 00:01:03,764 Mirror? 17 00:01:04,901 --> 00:01:05,863 Comb? 18 00:01:05,905 --> 00:01:07,534 - Bonzai! - Oh! 19 00:01:07,576 --> 00:01:09,242 Fuck off, asshole. 20 00:01:10,505 --> 00:01:12,245 - Ugh! - I'll take it. 21 00:01:22,152 --> 00:01:23,487 So what's your name? 22 00:01:26,519 --> 00:01:28,787 Talkative. I like that. 23 00:01:28,829 --> 00:01:30,087 How's your day going? 24 00:01:30,597 --> 00:01:31,624 Yeah. 25 00:01:31,666 --> 00:01:32,925 Dinner tonight? 26 00:01:34,263 --> 00:01:36,330 Are you asking me out? 27 00:01:36,372 --> 00:01:37,592 Yes. 28 00:01:37,634 --> 00:01:39,592 I'm not going on a date with you. You're 12. 29 00:01:39,634 --> 00:01:41,601 You're funny. I'm 15. 30 00:01:41,643 --> 00:01:43,034 How old are you? 31 00:01:43,803 --> 00:01:45,469 You're not supposed to ask that. 32 00:01:45,511 --> 00:01:47,935 You're not supposed to ask a girl how old she is. 33 00:01:47,977 --> 00:01:49,470 Annoying. 34 00:01:49,512 --> 00:01:51,944 You're right, it doesn't matter to me. 35 00:01:53,813 --> 00:01:55,907 How are you gonna pay for dinner? 36 00:01:55,949 --> 00:01:57,816 If I say yes and we go on a date for dinner, 37 00:01:57,858 --> 00:01:58,985 how are you gonna pay? 38 00:01:59,027 --> 00:02:01,682 You say everything twice. 39 00:02:01,724 --> 00:02:03,419 - I don't say everything twice. - You do. You do. 40 00:02:03,461 --> 00:02:05,430 What is this, "Say everything twice"? 41 00:02:06,330 --> 00:02:08,532 Come on. How are you gonna pay? 42 00:02:10,563 --> 00:02:11,963 Do you go to the movies? 43 00:02:12,005 --> 00:02:13,965 Of course I go to the movies. 44 00:02:14,007 --> 00:02:15,737 Did you see Under One Roof? 45 00:02:16,368 --> 00:02:17,376 Yeah. 46 00:02:18,175 --> 00:02:20,371 You're looking at Tony. 47 00:02:20,413 --> 00:02:21,939 There's, like, a million kids in that movie. 48 00:02:21,981 --> 00:02:24,210 I don't know a Tony. 49 00:02:24,252 --> 00:02:26,174 I want you to have dinner with me, not my work. 50 00:02:26,216 --> 00:02:27,345 I'm not trying to brag, 51 00:02:27,387 --> 00:02:29,347 but you did ask how I was gonna pay for dinner. 52 00:02:29,389 --> 00:02:33,644 You're such an actor. You're such an actor. 53 00:02:33,686 --> 00:02:35,152 What else have you been in? 54 00:02:35,194 --> 00:02:36,814 - This House is Haunted. - No. 55 00:02:36,856 --> 00:02:39,390 - Two Beds, Two Baths. - Mmm-mmm. 56 00:02:39,432 --> 00:02:41,355 I've done three sketches on The Merv Griffin Show. 57 00:02:41,397 --> 00:02:42,493 Did you ever see me on the... 58 00:02:42,535 --> 00:02:44,330 All right. Don't list your whole resume, it's braggy. 59 00:02:44,372 --> 00:02:47,159 I'm not going on a date with you, man. You're 15. 60 00:02:47,201 --> 00:02:48,198 "Man." 61 00:02:49,402 --> 00:02:50,706 I like that. 62 00:02:52,275 --> 00:02:53,537 "Kid," how about that? 63 00:02:53,579 --> 00:02:56,669 I'm not going on a date with you, "kid." You're 15. 64 00:02:56,711 --> 00:02:59,570 Don't call it a date. It's not a date. 65 00:02:59,612 --> 00:03:01,044 Just come say hello. 66 00:03:01,086 --> 00:03:02,345 I like the way you look. 67 00:03:02,387 --> 00:03:04,376 I like talking with you. 68 00:03:04,418 --> 00:03:05,708 Where do you live? 69 00:03:05,750 --> 00:03:06,878 Encino. 70 00:03:06,920 --> 00:03:09,853 Encino? I live in Encino. Where in Encino? 71 00:03:09,895 --> 00:03:10,914 On Hatteras. 72 00:03:10,956 --> 00:03:13,016 - Hatteras and what? - Ugh. Creep. 73 00:03:13,058 --> 00:03:14,822 "Hatteras and what? Hatteras and what?" 74 00:03:14,864 --> 00:03:16,322 I'm not telling you where I live, creep. Come on. 75 00:03:16,364 --> 00:03:18,493 - I'll be at the Tail o' the Cock tonight. - I don't care where you'll be. 76 00:03:18,535 --> 00:03:19,696 I go there every Thursday for dinner. 77 00:03:19,738 --> 00:03:21,201 I don't care where you eat. Wait, where are your parents 78 00:03:21,243 --> 00:03:22,562 - while all this is happening? - They're working. 79 00:03:22,604 --> 00:03:25,037 They're working. Just come say hi. 80 00:03:25,638 --> 00:03:26,973 Just shut up. 81 00:03:28,281 --> 00:03:29,771 I'll tell you what I'm doing. 82 00:03:29,813 --> 00:03:32,878 I take my brother Greg to Tastee-Freez around 6:30, 83 00:03:32,920 --> 00:03:34,340 he's in bed by 7:30. 84 00:03:34,382 --> 00:03:36,739 Wait, you go all the way from Encino to Tail o' the Cock for dinner? 85 00:03:36,781 --> 00:03:37,947 I live in Sherman Oaks. 86 00:03:37,989 --> 00:03:39,110 Oh, come on. 87 00:03:39,152 --> 00:03:41,579 I take my brother Greg to Tastee-Freez around 6:30, 88 00:03:41,621 --> 00:03:42,918 he's in bed by 7:30. 89 00:03:42,960 --> 00:03:45,088 I slip around the corner to Tail o' the Cock for my dinner. 90 00:03:45,130 --> 00:03:46,685 That's where I'll be. 91 00:03:46,727 --> 00:03:47,761 I'm not trying to pressure you. 92 00:03:47,803 --> 00:03:49,226 You are pressuring me. 93 00:03:49,268 --> 00:03:50,392 You are. That's what you're doing. 94 00:03:50,434 --> 00:03:51,592 If you wanna come and say hello, 95 00:03:51,634 --> 00:03:52,856 if it's convenient within your plans, 96 00:03:52,898 --> 00:03:54,263 I'd love to see you. 97 00:03:54,305 --> 00:03:56,293 "Convenient within my plans"? 98 00:03:56,335 --> 00:03:58,533 Wait, you leave your brother alone? How old is he? 99 00:03:58,575 --> 00:04:00,974 He's eight. He's nine. 100 00:04:02,245 --> 00:04:03,474 You're hilarious. 101 00:04:03,516 --> 00:04:05,940 You can't even keep your own stories straight. 102 00:04:05,982 --> 00:04:08,071 What are you? You're like a little... 103 00:04:08,113 --> 00:04:10,776 Robert Goulet, Dean Martin or something. 104 00:04:10,818 --> 00:04:12,785 - Where do you come from? - Sherman Oaks. 105 00:04:12,827 --> 00:04:14,526 Ha! Sherman Oaks. 106 00:04:15,658 --> 00:04:17,421 - Hi, Alana. - Hi, Cindy. 107 00:04:17,463 --> 00:04:19,792 Did you know we got a big movie star here? 108 00:04:19,834 --> 00:04:21,652 Gary Valentine. 109 00:04:21,694 --> 00:04:23,469 Your name is Valentine? 110 00:04:24,365 --> 00:04:25,461 Valentine. 111 00:04:25,503 --> 00:04:26,623 Should I get an autograph? 112 00:04:26,665 --> 00:04:28,034 Don't bother. 113 00:04:29,177 --> 00:04:30,337 I've been right here the whole time. 114 00:04:30,379 --> 00:04:32,564 I get this feeling I was meant to know you, Alana. 115 00:04:32,606 --> 00:04:34,770 You know I'm 25, right? 116 00:04:34,812 --> 00:04:36,974 I can be your friend but I can't be your girlfriend. 117 00:04:37,016 --> 00:04:38,076 That's illegal. 118 00:04:38,118 --> 00:04:40,003 - You give me hope. - Shut up. 119 00:04:40,045 --> 00:04:41,345 This is fate that brought us together. 120 00:04:41,387 --> 00:04:42,945 - This is fate. - Shut up. 121 00:04:42,987 --> 00:04:44,116 Card. 122 00:04:46,118 --> 00:04:47,450 - Right here. Okay. - I mean, I'm trying 123 00:04:47,492 --> 00:04:48,649 - to spend my time with you. - Oi, oi. 124 00:04:48,691 --> 00:04:49,988 - Is that bad? - Stop, stop that. Oi. 125 00:04:50,030 --> 00:04:51,048 Turn your legs around. 126 00:04:51,090 --> 00:04:53,819 Not too down, so look up, look up. Uh... 127 00:04:53,861 --> 00:04:55,523 Close your mouth just a little bit. 128 00:04:55,565 --> 00:04:56,625 Just see a little bit of teeth. 129 00:04:56,667 --> 00:04:57,691 Little bit of teeth. Little bit of teeth. 130 00:04:57,733 --> 00:05:00,194 Go on, like a tiger. Off it. Go. 131 00:05:00,236 --> 00:05:01,996 Next. Next. 132 00:05:02,038 --> 00:05:04,533 How have I never seen you before? How have we never met? 133 00:05:04,575 --> 00:05:06,832 Stop talking so much, slimy. 134 00:05:06,874 --> 00:05:10,435 We'll see. I doubt it, but we'll see. 135 00:05:10,477 --> 00:05:13,041 Now I gotta get back to work and you have to get back to class. 136 00:05:13,083 --> 00:05:15,678 Stop using time as an excuse, Alana. Our roads took us here. 137 00:05:15,720 --> 00:05:17,217 Stop sounding like a philosophy guy, 138 00:05:17,259 --> 00:05:20,151 Albert Einstein. Maybe I'll see you later. 139 00:05:20,193 --> 00:05:22,187 I'm not gonna see you later. 140 00:05:27,098 --> 00:05:29,621 Put your chin up just a little bit like that, Laura. 141 00:05:31,037 --> 00:05:32,032 Chin up, chin up. 142 00:05:37,609 --> 00:05:38,874 - Hey, Gary. Hey, Greg. - Hey. 143 00:05:49,182 --> 00:05:51,409 I met the girl I'm gonna marry one day, Greg. 144 00:05:51,451 --> 00:05:52,624 Oh, yeah? 145 00:05:53,558 --> 00:05:55,286 And you're gonna be my best man. 146 00:06:13,715 --> 00:06:16,241 So, two down and Garvey the batter. 147 00:06:19,280 --> 00:06:21,045 I'll be at the Tail o' the Cock if you need me. 148 00:06:21,087 --> 00:06:22,244 Love you, Greggo. 149 00:06:22,286 --> 00:06:23,380 Love you, too. 150 00:06:25,959 --> 00:06:30,182 Steve finished the regular season with 111 RBIs, 151 00:06:30,224 --> 00:06:33,923 three more than Jimmy Wynn. 152 00:06:33,965 --> 00:06:36,890 Sixth inning with the Dodgers leading two to nothing. 153 00:06:36,932 --> 00:06:39,399 Two runs, three hits, and no errors. 154 00:06:39,441 --> 00:06:42,265 Remember, there are still tickets available 155 00:06:42,307 --> 00:06:43,695 for Tuesday's game. 156 00:06:43,737 --> 00:06:44,932 You can get them today 157 00:06:44,974 --> 00:06:47,765 at the Dodgers ticket office on Stadium Way. 158 00:06:50,109 --> 00:06:52,112 And the pitch is high, ball one. 159 00:06:57,454 --> 00:06:59,086 Don't be creepy, please. 160 00:07:12,198 --> 00:07:13,431 Foul ball up the middle. 161 00:07:13,473 --> 00:07:15,465 Will you stop with the googly eyes? 162 00:07:20,212 --> 00:07:21,713 Excuse me, Don. 163 00:07:22,314 --> 00:07:23,604 Can I have two Cokes? 164 00:07:23,646 --> 00:07:25,075 Sure, Gary, you got it. 165 00:07:25,117 --> 00:07:26,113 Thank you. 166 00:07:35,555 --> 00:07:36,563 Stop. 167 00:07:36,831 --> 00:07:38,354 What? 168 00:07:38,396 --> 00:07:39,995 I can hear you breathing. 169 00:07:44,564 --> 00:07:46,032 Stop. 170 00:07:46,074 --> 00:07:47,673 - Breathing? - Yes. 171 00:08:02,686 --> 00:08:05,592 So, Alana, what are your plans? 172 00:08:09,261 --> 00:08:11,014 I don't know. 173 00:08:11,056 --> 00:08:12,830 What's your future look like? 174 00:08:13,694 --> 00:08:15,054 I don't know. 175 00:08:15,096 --> 00:08:16,834 How do you like working at Tiny Toes? 176 00:08:17,535 --> 00:08:19,860 I hate working at Tiny Toes. 177 00:08:19,902 --> 00:08:21,165 You should start your own business. 178 00:08:23,706 --> 00:08:25,403 What business should I be in? 179 00:08:25,445 --> 00:08:27,006 I don't know. What do you like? 180 00:08:27,048 --> 00:08:28,639 I don't know. 181 00:08:28,681 --> 00:08:31,635 You're an actress. You should be an actress. 182 00:08:35,347 --> 00:08:38,050 So how'd you become such a hotshot actor? 183 00:08:38,092 --> 00:08:39,515 I'm a showman. 184 00:08:39,557 --> 00:08:40,881 - It's my calling. - Ugh. 185 00:08:40,923 --> 00:08:42,078 I don't know how to do anything else. 186 00:08:42,120 --> 00:08:43,346 It's what I'm meant to do. 187 00:08:43,388 --> 00:08:44,752 I mean, ever since I was a kid, I've been 188 00:08:44,794 --> 00:08:46,555 - a song and dance man. - Come on. 189 00:08:46,597 --> 00:08:48,360 Ever since you were a kid? 190 00:08:48,402 --> 00:08:50,558 Song and dance man? 191 00:08:50,600 --> 00:08:52,191 Where are your parents? 192 00:08:52,233 --> 00:08:53,762 - My mom works for me. - Oh, of course she does. 193 00:08:53,804 --> 00:08:54,861 - Yes, she does. - That makes sense. 194 00:08:54,903 --> 00:08:55,929 In my public relations company. 195 00:08:55,971 --> 00:08:58,601 In your public relations company? 196 00:08:58,643 --> 00:09:00,097 - Because you have that? - Yes. 197 00:09:00,139 --> 00:09:01,834 - And you're an actor. - Yes. 198 00:09:01,876 --> 00:09:03,206 And you're a secret agent too? 199 00:09:04,419 --> 00:09:06,069 Well, no, I'm not a secret agent. 200 00:09:06,111 --> 00:09:07,412 That's funny. 201 00:09:09,750 --> 00:09:11,317 Are you joking? 202 00:09:12,720 --> 00:09:14,584 Well, no, I'm not. 203 00:09:15,096 --> 00:09:16,253 That's a lot. 204 00:09:16,295 --> 00:09:17,714 Gets complicated. 205 00:09:17,756 --> 00:09:19,452 I'm sure. 206 00:09:19,494 --> 00:09:21,591 And all that math homework you have to do after everything. 207 00:09:23,470 --> 00:09:24,793 My mom's in Las Vegas right now 208 00:09:24,835 --> 00:09:26,793 taking care of the Hacienda Hotel, 209 00:09:26,835 --> 00:09:28,568 which leaves me back here. 210 00:09:28,610 --> 00:09:30,366 We do PR for Tail o' the Cock and Chadney's. 211 00:09:30,408 --> 00:09:31,435 I like Chadney's. 212 00:09:31,477 --> 00:09:32,634 - You like Chadney's? - Yeah. 213 00:09:32,676 --> 00:09:34,473 Do you like Japanese food? 214 00:09:34,515 --> 00:09:36,206 I don't really know what that is. 215 00:09:36,248 --> 00:09:38,038 The Mikado? 216 00:09:38,080 --> 00:09:40,045 I'm taking you to The Mikado next time. 217 00:09:40,087 --> 00:09:41,246 Next time? 218 00:09:41,288 --> 00:09:42,788 Yeah. 219 00:09:43,620 --> 00:09:45,252 The food's magnificent. 220 00:09:48,625 --> 00:09:50,125 You're sweet, Gary. 221 00:09:55,298 --> 00:09:59,101 You're gonna be rich in a mansion by the time you're 16. 222 00:09:59,932 --> 00:10:01,162 I'm gonna be here 223 00:10:01,204 --> 00:10:04,810 taking photos of kids for their yearbooks when I'm 30. 224 00:10:06,040 --> 00:10:08,011 You're never gonna remember me. 225 00:10:09,316 --> 00:10:11,146 I'm not gonna forget you. 226 00:10:12,487 --> 00:10:14,380 Just like you're not gonna forget me. 227 00:10:33,501 --> 00:10:36,601 If I ask for your phone number, would you give it to me? 228 00:10:36,643 --> 00:10:39,362 Why should I give you my phone number? 229 00:10:39,404 --> 00:10:41,308 So I can call you. 230 00:10:43,208 --> 00:10:44,801 I don't know, Gary. 231 00:10:44,843 --> 00:10:45,851 Why not? 232 00:10:46,915 --> 00:10:48,544 How are you gonna remember it? 233 00:10:48,586 --> 00:10:50,317 It's only seven numbers. 234 00:10:55,524 --> 00:10:58,315 758-4686. 235 00:10:58,357 --> 00:11:01,097 - 756-4686. - You already got it wrong. 236 00:11:02,432 --> 00:11:04,661 758-4686. 237 00:11:05,867 --> 00:11:07,334 All right, Don Rickles. 238 00:11:10,941 --> 00:11:13,631 Don't call me all the time. Okay? 239 00:11:13,673 --> 00:11:16,541 We're not boyfriend and girlfriend. Remember that. 240 00:11:18,747 --> 00:11:20,380 We're... You know. 241 00:11:21,748 --> 00:11:22,888 I know. 242 00:11:38,464 --> 00:11:39,892 - Hi, Dad. - Whoa, whoa, whoa, whoa, 243 00:11:39,934 --> 00:11:41,397 whoa, whoa, whoa, whoa. 244 00:11:41,439 --> 00:11:42,734 What's up? 245 00:11:42,776 --> 00:11:44,305 - What? - What's going on? 246 00:11:45,444 --> 00:11:46,702 Nothing. 247 00:11:46,744 --> 00:11:48,064 What time is it now? 248 00:11:48,106 --> 00:11:49,112 10:00. 249 00:11:50,208 --> 00:11:51,701 What'd you do? 250 00:11:51,743 --> 00:11:53,442 I told you what I was gonna do this morning. 251 00:11:53,484 --> 00:11:54,546 What? 252 00:11:54,588 --> 00:11:55,712 Go to dinner with Lisa. 253 00:11:55,754 --> 00:11:56,844 - Lisa? - Yeah. 254 00:11:56,886 --> 00:11:58,274 Who the fuck is Lisa? 255 00:11:58,316 --> 00:11:59,910 Dad, you know Lisa. 256 00:11:59,952 --> 00:12:01,014 Lisa? 257 00:12:01,056 --> 00:12:02,182 Yeah, she works with me 258 00:12:02,224 --> 00:12:03,245 - at Tiny Toes. - I don't know Lisa. 259 00:12:03,287 --> 00:12:04,930 - What? - Yes. 260 00:12:18,477 --> 00:12:19,938 Where were you? 261 00:12:19,980 --> 00:12:22,639 Why are you dressed like that? Were you on a date? 262 00:12:22,681 --> 00:12:23,940 Looks like it was a long date. 263 00:12:23,982 --> 00:12:25,704 Get out of my room, Este. 264 00:12:29,482 --> 00:12:31,650 "His name is Jerome H. Frick. 265 00:12:31,692 --> 00:12:33,917 His friends know him simply as Jerry, 266 00:12:33,959 --> 00:12:36,752 and his attractive young wife as Mioko. 267 00:12:36,794 --> 00:12:38,318 Their new restaurant Mikado 268 00:12:38,360 --> 00:12:41,318 is a delightful dinery featuring foods of Japan, 269 00:12:41,360 --> 00:12:42,961 and it should be quite authentic, 270 00:12:43,003 --> 00:12:46,463 for Jerry had a restaurant some 15 years in Tokyo. 271 00:12:46,505 --> 00:12:47,733 The entire staff, 272 00:12:47,775 --> 00:12:50,427 with the exception of Jerry, is Japanese, 273 00:12:50,469 --> 00:12:52,771 and those 'little doll' waitresses 274 00:12:52,813 --> 00:12:55,604 are dressed fittingly in colorful kimonos. 275 00:12:55,646 --> 00:12:56,805 Give it a try, 276 00:12:56,847 --> 00:12:59,275 we think you'll be delighted." 277 00:12:59,317 --> 00:13:02,578 - Oh, that's wonderful, Anita. - Oh, fantastic. 278 00:13:02,620 --> 00:13:03,649 Oh, of course. 279 00:13:03,691 --> 00:13:05,409 - It's just wonderful. - Oh. 280 00:13:05,451 --> 00:13:06,684 - Thank you. - Of course. 281 00:13:06,726 --> 00:13:08,413 Uh, do you think we should mention 282 00:13:08,455 --> 00:13:09,952 something about the serenity, though? 283 00:13:09,994 --> 00:13:12,651 - Hmm. - The pleasant quiet? 284 00:13:12,693 --> 00:13:15,420 Yes, and I wish that we had space to include everything 285 00:13:15,462 --> 00:13:16,990 because it's such a beautiful restaurant, 286 00:13:17,032 --> 00:13:19,367 but if we choose one thing... 287 00:13:20,573 --> 00:13:21,763 Right. 288 00:13:21,805 --> 00:13:24,197 Okay. Let's just... 289 00:13:24,239 --> 00:13:26,768 Oh, Mioko, 290 00:13:26,810 --> 00:13:28,532 how you think of this? 291 00:13:28,574 --> 00:13:31,511 What do you think of item for newspaper? 292 00:13:42,154 --> 00:13:45,261 Oh, oh, Yoko-san. 293 00:13:46,998 --> 00:13:48,384 I think the cuisine is not mentioned. 294 00:13:48,426 --> 00:13:49,495 - Oh. - She's wondering 295 00:13:49,537 --> 00:13:50,891 if we mentioned the cuisine. 296 00:13:50,933 --> 00:13:52,457 Of co... Uh... 297 00:13:52,499 --> 00:13:54,492 - The cuisine? - Yeah. Mmm-hmm. 298 00:13:54,534 --> 00:13:56,532 I think we did talk about that, didn't we? 299 00:13:56,574 --> 00:13:57,462 I might... 300 00:13:57,504 --> 00:13:59,572 I have an earlier draft. 301 00:14:01,414 --> 00:14:02,636 Here it is. 302 00:14:02,678 --> 00:14:05,976 "There is a complete roster of Japanese appetizers available 303 00:14:06,018 --> 00:14:08,978 while sipping American or Japanese spirits. 304 00:14:09,020 --> 00:14:11,181 For the daring, sashimi is offered. 305 00:14:11,223 --> 00:14:14,085 But don't worry, there are many American dishes too. 306 00:14:14,127 --> 00:14:18,749 Mikado is for the gourmet and the non-gourmet alike." 307 00:14:18,791 --> 00:14:20,690 What you think of that? 308 00:14:25,137 --> 00:14:27,490 Much better talking about the cuisine 309 00:14:27,532 --> 00:14:28,724 than the waitresses. Thank you. 310 00:14:28,766 --> 00:14:31,102 Oh, fantastic. I will make a note of that. 311 00:14:31,144 --> 00:14:34,267 - Sure. - That's what we'll send to the paper. 312 00:14:34,309 --> 00:14:35,740 Thank you so much 313 00:14:35,782 --> 00:14:37,235 for coming in to G and G Agency. 314 00:14:37,277 --> 00:14:38,711 Really appreciate it, Anita. 315 00:14:38,753 --> 00:14:40,009 - Thank you so much. - Mmm-hmm. 316 00:14:40,051 --> 00:14:41,546 - Arigato. - Of course. 317 00:14:41,588 --> 00:14:43,319 Oh... Oh! 318 00:14:44,253 --> 00:14:45,547 7:20 with Charlie Tuna. 319 00:14:45,589 --> 00:14:47,852 I'll make that call to the girl selected by a computer... 320 00:14:47,894 --> 00:14:49,513 - So... - ...as the most 321 00:14:49,555 --> 00:14:52,022 compatible mate for me in one minute. 322 00:14:52,064 --> 00:14:54,356 I'm afraid you're gonna be upset with me. 323 00:14:54,398 --> 00:14:57,530 I can't take you to New York for The Jerry Best Show. 324 00:14:57,572 --> 00:14:59,963 I have to go to Las Vegas. 325 00:15:00,005 --> 00:15:01,060 Delicious Certs. 326 00:15:01,102 --> 00:15:02,358 - I'm not upset. - No? 327 00:15:02,400 --> 00:15:04,199 No. Why is that bad? 328 00:15:04,241 --> 00:15:06,271 It's two mints in one... 329 00:15:06,313 --> 00:15:09,473 Well, you can't go to New York without a parent or a guardian. 330 00:15:09,515 --> 00:15:12,249 They're not gonna let you do the press tour without a chaperone. 331 00:15:25,265 --> 00:15:28,085 The Salisbury steak is delicious. How's the chicken? 332 00:15:28,127 --> 00:15:30,390 Delicious. 333 00:15:42,615 --> 00:15:45,777 Excuse me, sir, could I offer you another beverage? 334 00:15:46,377 --> 00:15:47,437 I beg your pardon? 335 00:15:48,548 --> 00:15:50,581 Can I get you something else to drink? 336 00:15:50,623 --> 00:15:51,816 What's your name? 337 00:15:52,724 --> 00:15:53,848 Um, it's Brenda. 338 00:15:53,890 --> 00:15:55,413 - Brenda. - Mmm-hmm. 339 00:15:55,455 --> 00:15:56,787 That's a beautiful name. 340 00:15:56,829 --> 00:15:58,591 Um... 341 00:15:58,633 --> 00:16:00,297 I'll take two Cokes, Brenda. 342 00:16:01,128 --> 00:16:02,134 Okay. 343 00:16:05,167 --> 00:16:06,963 Are you one of the actors? 344 00:16:07,639 --> 00:16:08,701 Yes, I am. 345 00:16:18,814 --> 00:16:19,811 Hola. 346 00:16:21,653 --> 00:16:23,209 Como esta? 347 00:16:23,251 --> 00:16:25,256 - I'm Lance. - Hi. 348 00:16:26,157 --> 00:16:28,312 - Me llamo Alana. - Alana. 349 00:16:28,354 --> 00:16:30,546 Bien. Bien. 350 00:16:30,588 --> 00:16:32,217 - Hey, Gar. - Lance. 351 00:16:32,259 --> 00:16:33,782 How's things back here? 352 00:16:33,824 --> 00:16:35,287 - Pretty smooth ride, right? - Mmm-hmm. 353 00:16:35,329 --> 00:16:36,663 Never flown this bird before. 354 00:16:39,168 --> 00:16:40,290 What'd you have for lunch? 355 00:16:40,332 --> 00:16:41,566 Salisbury steak. 356 00:16:41,608 --> 00:16:43,463 I had the chicken. 357 00:16:43,505 --> 00:16:45,936 They did have steak back here? Good, good. 358 00:16:47,940 --> 00:16:50,676 All right. Well, hey, very nice to meet you, Alana. 359 00:16:50,718 --> 00:16:52,349 I'll see you on the tarmac. 360 00:16:52,850 --> 00:16:54,010 Charmed. 361 00:16:59,521 --> 00:17:03,087 Wow, super-hot chaperone, Gar. Nice one. 362 00:17:03,129 --> 00:17:04,748 That's my friend, don't think about that. 363 00:17:04,790 --> 00:17:06,585 Oh, man, are you kidding? My mind's racing, 364 00:17:06,627 --> 00:17:08,252 doing circles around that track. 365 00:17:11,362 --> 00:17:12,489 Hello, boys. 366 00:17:12,531 --> 00:17:14,666 - Hey, Lucy. - Hi, Lucy. 367 00:17:14,708 --> 00:17:17,001 Hey, Mark, how ya doing? 368 00:17:17,043 --> 00:17:18,770 Good. How are you? 369 00:17:18,812 --> 00:17:20,504 - Hey, Tim. - Hey, Lucy. 370 00:17:20,546 --> 00:17:21,664 Harold. 371 00:17:21,706 --> 00:17:23,436 My name's Henry. you know? 372 00:17:23,478 --> 00:17:25,175 - How ya doing, Lucy? - Hey, Lance. 373 00:17:25,217 --> 00:17:28,873 And, Valentine, don't. Just don't in here. 374 00:17:28,915 --> 00:17:31,778 What's that? What is that? V? Is that for "vagina"? 375 00:17:31,820 --> 00:17:34,114 Why are you doing that? Why do people keep doing that? 376 00:17:34,156 --> 00:17:35,281 Peace and love, baby. 377 00:17:35,323 --> 00:17:36,583 Oh, shut it, you little shit. 378 00:17:36,625 --> 00:17:38,922 Now, cut the comedy. Don't be an ass out there. 379 00:17:38,964 --> 00:17:41,127 Good show, everybody. 380 00:17:41,169 --> 00:17:42,927 - Thank you, Lucy. - Thank you, Lucy. 381 00:17:44,172 --> 00:17:47,527 Sweetheart, do not embarrass Mommy, okay? Have fun. 382 00:17:47,569 --> 00:17:49,571 Break legs. 383 00:17:52,003 --> 00:17:53,871 Watch for me on stage. I'll send you a signal. 384 00:17:53,913 --> 00:17:55,038 I'll make a joke just for you. 385 00:17:55,080 --> 00:17:56,875 - Okay. - Straight ahead. 386 00:17:56,917 --> 00:17:58,308 She's not even stopping. 387 00:17:58,350 --> 00:18:00,318 Keep going straight ahead to the stage. 388 00:18:01,688 --> 00:18:03,072 To the right. 389 00:18:08,859 --> 00:18:12,322 Lucy, I wanna tell you how much we enjoyed your visit tonight. 390 00:18:12,364 --> 00:18:14,892 Before you go, I'd like the audience to meet 391 00:18:14,934 --> 00:18:16,627 those wonderful 18 children... 392 00:18:16,669 --> 00:18:17,722 Wonderful. 393 00:18:17,764 --> 00:18:19,423 ...who played the kids in Under One Roof. 394 00:18:19,465 --> 00:18:20,557 I think they'd like that. 395 00:18:20,599 --> 00:18:22,095 - Are they back here? - Yes. 396 00:18:22,137 --> 00:18:24,233 And here they are! 397 00:18:25,877 --> 00:18:28,835 Rise and shine. 398 00:18:28,877 --> 00:18:31,007 ♪ We rise And shine every morning ♪ 399 00:18:31,049 --> 00:18:32,511 ♪ Bright and early ♪ 400 00:18:32,553 --> 00:18:36,173 ♪ Go somewhere else If you want to sleep Till noon ♪ 401 00:18:36,215 --> 00:18:40,109 ♪ Bicycle riding and skating And bowling and dating ♪ 402 00:18:40,151 --> 00:18:43,347 ♪ The sound of guitars Not quite in tune ♪ 403 00:18:43,389 --> 00:18:46,918 ♪ Sometimes it seems like We're going 'round In circles ♪ 404 00:18:46,960 --> 00:18:50,458 ♪ And we get hung up On every little thing ♪ 405 00:18:50,500 --> 00:18:52,358 ♪ Pick up your toys Make your bed ♪ 406 00:18:52,400 --> 00:18:54,629 ♪ Off the telephone ♪ 407 00:18:54,671 --> 00:18:58,095 ♪ Why do they act Just like children? ♪ 408 00:18:58,137 --> 00:19:01,269 ♪ It's a garden that's full Of noisy flowers ♪ 409 00:19:01,311 --> 00:19:03,774 ♪ And they're all yours ♪ 410 00:19:03,816 --> 00:19:05,139 ♪ Mine ♪ 411 00:19:05,181 --> 00:19:06,973 ♪ And ours ♪ 412 00:19:07,015 --> 00:19:11,282 ♪ Life is a ball if you have The bounce to live it ♪ 413 00:19:11,324 --> 00:19:14,887 ♪ A lollipop any flavor Sweet or sour ♪ 414 00:19:14,929 --> 00:19:16,380 I'm his chaperone. 415 00:19:16,422 --> 00:19:18,780 ♪ But you can't take Without giving That's all part of living ♪ 416 00:19:18,822 --> 00:19:20,324 ♪ For love is to share ♪ 417 00:19:20,366 --> 00:19:21,455 ♪ It's yours! It's mine! It's ours! ♪ 418 00:19:21,497 --> 00:19:23,121 - I'm his chaperone. - Shh! 419 00:19:23,163 --> 00:19:25,223 ♪ Just like a ship sailing home Across the ocean ♪ 420 00:19:25,265 --> 00:19:28,968 ♪ Some days are calm But you know when It gets rough ♪ 421 00:19:29,010 --> 00:19:31,133 ♪ It's gonna take everybody ♪ 422 00:19:31,175 --> 00:19:32,831 ♪ All hands on deck ♪ 423 00:19:32,873 --> 00:19:37,973 ♪ If we work together We'll make it ♪ 424 00:19:38,015 --> 00:19:41,308 ♪ On the way There'll be sunshine There'll be showers ♪ 425 00:19:41,350 --> 00:19:43,814 ♪ And there'll be yours ♪ 426 00:19:43,856 --> 00:19:45,316 ♪ Mine ♪ 427 00:19:45,358 --> 00:19:48,645 ♪ And everybody! Pow! Pow! Pow! Pow! ♪ 428 00:19:48,687 --> 00:19:51,085 ♪ And there'll be yours ♪ 429 00:19:51,127 --> 00:19:52,582 ♪ Mine ♪ 430 00:19:52,624 --> 00:19:54,826 ♪ And ours ♪ 431 00:20:00,372 --> 00:20:01,924 Lance, how's things in Hollywood for you? 432 00:20:01,966 --> 00:20:03,361 Oh, things are going real well, Jerry. 433 00:20:03,403 --> 00:20:06,370 I just did a guest spot on Banacek with George Peppard for NBC. 434 00:20:06,412 --> 00:20:08,007 George Peppard. That's great, that's great. 435 00:20:08,049 --> 00:20:09,371 - Thank you. - How about you, Gary? 436 00:20:09,413 --> 00:20:11,667 Well, last week I did Three Beavers. 437 00:20:11,709 --> 00:20:12,978 Leave it to Beaver? 438 00:20:13,655 --> 00:20:15,208 Three Beavers. 439 00:20:17,652 --> 00:20:18,710 Hi, what's your name? 440 00:20:18,752 --> 00:20:20,119 Thank you for asking, Jerry. 441 00:20:20,161 --> 00:20:21,380 - Boo. - My name is Margo. 442 00:20:21,422 --> 00:20:22,513 Hi, Margo. 443 00:20:24,562 --> 00:20:26,290 - Oh, there you are, my... - You little shit! 444 00:20:26,332 --> 00:20:27,953 - You little prick. - What'd I do? 445 00:20:27,995 --> 00:20:31,024 You think you're funny, huh? You think you're funny? 446 00:20:31,066 --> 00:20:33,296 - Humiliating me in front of millions. - Lucy! Wait. 447 00:20:33,338 --> 00:20:35,197 - Let me go. - These are my fans. 448 00:20:35,239 --> 00:20:37,027 You cannot treat me like this. 449 00:20:37,069 --> 00:20:39,939 This is the end for you. I'm coming to get you. 450 00:20:41,081 --> 00:20:42,473 Oh, baby, are you okay? 451 00:20:42,515 --> 00:20:44,041 - She didn't seem too happy. - Are you okay? 452 00:20:44,083 --> 00:20:45,273 - No. - It's okay. 453 00:20:45,315 --> 00:20:46,375 Is she like that all the time? 454 00:20:46,417 --> 00:20:48,208 More or less, yeah. 455 00:20:48,250 --> 00:20:49,421 How are you doing? 456 00:20:49,922 --> 00:20:52,416 - Good. - Good. 457 00:20:52,458 --> 00:20:54,710 All right, I should go get out of these pajamas. 458 00:20:54,752 --> 00:20:56,049 - Okay. - I'll see you. 459 00:20:56,091 --> 00:20:57,088 Bye. 460 00:21:25,049 --> 00:21:26,349 - Thank you, William. - Thanks, Vic. 461 00:21:26,391 --> 00:21:28,015 Right down the stairs, young man. 462 00:21:28,057 --> 00:21:29,054 Gary? 463 00:21:29,655 --> 00:21:30,683 - Gary Valentine. - Vic. 464 00:21:30,725 --> 00:21:31,781 - Nice to see you. - Nice to see you. 465 00:21:31,823 --> 00:21:33,353 What've you been up to, man? 466 00:21:33,395 --> 00:21:35,688 I was in New York on a PR trip for Under One Roof. The Jerry Best Show. 467 00:21:35,730 --> 00:21:37,755 - Oh, yeah. - Oh, my God, you're huge. 468 00:21:37,797 --> 00:21:39,295 - Oh, hi, Gale. - Wow. 469 00:21:39,337 --> 00:21:40,824 - Gary. - Nice to see you. 470 00:21:40,866 --> 00:21:41,966 You've really grown a lot, huh? 471 00:21:42,008 --> 00:21:43,135 - Yeah. - Good, 472 00:21:43,177 --> 00:21:44,476 you've been eating your vegetables. 473 00:21:45,978 --> 00:21:48,033 And action. 474 00:21:48,075 --> 00:21:50,680 You can wear the new Sears 10-in-1 suit this way. 475 00:21:55,855 --> 00:21:57,313 Or this way. 476 00:22:20,709 --> 00:22:22,138 Or try this all-new vest suit look. 477 00:22:22,180 --> 00:22:23,570 Or seven other ways. 478 00:22:23,612 --> 00:22:25,067 Perfect, man, you still got it. 479 00:22:25,109 --> 00:22:27,036 Thank you, Gary. Really appreciate it. 480 00:22:27,078 --> 00:22:29,146 - Thanks for coming in. - How ya doing? 481 00:22:29,188 --> 00:22:30,878 Good. Divorced, but, uh... 482 00:22:30,920 --> 00:22:32,174 - Can we have him read this? - ...losing weight, so... 483 00:22:32,216 --> 00:22:35,011 - Thank you. - ...very nice. Oh. 484 00:22:35,053 --> 00:22:36,384 - Well, you look great. - Thank you. 485 00:22:36,426 --> 00:22:38,417 How about a, uh, cold read? 486 00:22:38,459 --> 00:22:40,059 Sure, let's do it. 487 00:22:41,934 --> 00:22:43,719 And action. 488 00:22:43,761 --> 00:22:44,925 "My face is a..." 489 00:22:44,967 --> 00:22:46,262 Sorry. Can I do it one more time? 490 00:22:46,304 --> 00:22:48,067 - Sure. - "My fa..." 491 00:22:49,775 --> 00:22:52,762 "My face is a pimply mess and I don't know what to do." 492 00:22:52,804 --> 00:22:55,264 Cut. Fantabulous! 493 00:22:55,306 --> 00:22:56,867 - You still got it, man. - Thank you. Thanks, Vic. 494 00:22:56,909 --> 00:22:58,004 - Really terrific. - All right. 495 00:22:58,046 --> 00:22:59,268 - Thanks, Gary. - It was good to see you guys. 496 00:22:59,310 --> 00:23:01,170 - Great to see you. - Bye, Gary. 497 00:23:01,212 --> 00:23:02,653 - Bye, Gary. - Bye, you guys. 498 00:23:05,920 --> 00:23:07,453 Mr. Clean Man Show 499 00:23:07,495 --> 00:23:09,749 with special guest brings a super soulful group 500 00:23:09,791 --> 00:23:11,719 to the Earth in PV this Tuesday. 501 00:23:11,761 --> 00:23:13,925 Move to Mr. Clean Tuesday at Earth. 502 00:23:13,967 --> 00:23:16,556 Call 262-0797. 503 00:23:18,268 --> 00:23:19,736 - Yum. - Mmm. 504 00:23:22,937 --> 00:23:24,059 What you're listening to 505 00:23:24,101 --> 00:23:25,765 is Todd Rundgren's new album. 506 00:23:25,807 --> 00:23:27,230 Now if you have a pair of headphones, 507 00:23:27,272 --> 00:23:28,801 you better get 'em out and get 'em cranked up 508 00:23:28,843 --> 00:23:30,471 'cause they're really gonna help. 509 00:23:38,249 --> 00:23:40,580 - Something/ - Anything? written, performed 510 00:23:40,622 --> 00:23:42,879 and produced by Todd Rundgren, 511 00:23:42,921 --> 00:23:44,917 now on Bearsville Records, 512 00:23:44,959 --> 00:23:47,620 wherever tapes and records are sold. 513 00:23:52,538 --> 00:23:54,763 Do you have sinus spray? 514 00:23:54,805 --> 00:23:56,428 Mom, do you wanna eat the burgers in the car 515 00:23:56,470 --> 00:23:57,502 or at home? 516 00:23:57,544 --> 00:23:59,127 Oh, you must mean Sine-Off? 517 00:23:59,169 --> 00:24:01,006 - Mmm. - Exactly. 518 00:24:01,048 --> 00:24:02,501 Do you wanna go home? 519 00:24:02,543 --> 00:24:03,939 Let's go home. 520 00:24:03,981 --> 00:24:06,946 What should Mom do? Sleep with the kids? 521 00:24:06,988 --> 00:24:08,471 Tell Henrietta no? 522 00:24:08,513 --> 00:24:12,347 Or make sure they all have their own sleeping bags? 523 00:24:12,389 --> 00:24:13,619 "Make sure they all have 524 00:24:13,661 --> 00:24:15,112 - their own sleeping bags." - Your 13-year-old daughter 525 00:24:15,154 --> 00:24:17,419 wants to have a co-ed slumber party. 526 00:24:17,461 --> 00:24:19,756 What should Mom do, Mike? 527 00:24:19,798 --> 00:24:22,424 No question in my mind. Tell Henrietta no. 528 00:24:22,466 --> 00:24:24,924 Provide separate rooms, uh-uh. 529 00:24:24,966 --> 00:24:26,422 Tell Henrietta no. That's, that's... 530 00:24:26,464 --> 00:24:28,929 Mike would say, "Henrietta, no." Sheri? 531 00:24:28,971 --> 00:24:30,634 I would love to sleep with the kids, 532 00:24:30,676 --> 00:24:33,137 but I think as long as she's only 13, I agree. 533 00:24:35,143 --> 00:24:38,542 We agree. I would tell her no. No, no slumber parties. 534 00:24:38,584 --> 00:24:41,613 All right, Sheri agrees with Mike. 535 00:24:41,655 --> 00:24:43,547 It's a good thing 536 00:24:43,589 --> 00:24:44,950 that you agreed with me on that one. 537 00:24:52,558 --> 00:24:53,665 Hello? 538 00:24:56,199 --> 00:24:57,328 Hello? 539 00:24:58,171 --> 00:24:59,998 Is Alana there? 540 00:25:00,040 --> 00:25:01,398 Yeah. Who's this? 541 00:25:03,877 --> 00:25:05,532 Lance. 542 00:25:05,574 --> 00:25:06,876 Yeah, hold on one second. 543 00:25:07,575 --> 00:25:09,400 Alana, it's Lance. 544 00:25:09,442 --> 00:25:11,501 I believe that you should provide separate rooms. 545 00:25:11,543 --> 00:25:14,752 I don't think you should call the party off, or... 546 00:25:17,418 --> 00:25:18,591 Hello? 547 00:25:19,354 --> 00:25:20,417 Lance? 548 00:25:23,622 --> 00:25:24,754 Hello? 549 00:25:24,796 --> 00:25:26,487 Well, they might try something. 550 00:25:26,529 --> 00:25:27,560 Can you hear me? 551 00:25:27,602 --> 00:25:28,693 If you're gonna be there to stop them... 552 00:25:28,735 --> 00:25:30,319 If you're a good parent, and you're watching... 553 00:25:30,361 --> 00:25:32,396 I can hear someone breathing. 554 00:25:33,239 --> 00:25:34,325 All right, Chuck, 555 00:25:34,367 --> 00:25:36,225 that's not exactly agreeing with them, but... 556 00:25:36,267 --> 00:25:38,170 - No. - Chuck says, 557 00:25:38,212 --> 00:25:39,833 "Provide separate rooms." 558 00:25:39,875 --> 00:25:41,100 Marina, do you agree with Chuck? 559 00:25:41,142 --> 00:25:42,571 No, this is where we start again. 560 00:25:42,613 --> 00:25:44,441 We always disagree. 561 00:25:45,584 --> 00:25:47,072 I'm going to tell 562 00:25:47,114 --> 00:25:48,406 Henrietta no. I think she's too young. 563 00:25:48,448 --> 00:25:52,117 And I wouldn't even let her have a girl sleeping... 564 00:25:54,590 --> 00:25:55,754 The phone's ringing. 565 00:25:55,796 --> 00:25:57,514 I don't agree with him. I agree with him. 566 00:25:57,556 --> 00:25:59,929 I don't care if she knows... 567 00:26:01,267 --> 00:26:02,461 So Marina says, 568 00:26:02,503 --> 00:26:05,731 "No. No co-ed slumber party." Louis? 569 00:26:05,773 --> 00:26:08,696 Well, I think I'd provide separate rooms. 570 00:26:08,738 --> 00:26:10,128 No, you just can't. 571 00:26:10,170 --> 00:26:12,633 You tell Henrietta no. She's too young. 572 00:26:28,095 --> 00:26:29,282 Max? 573 00:26:29,324 --> 00:26:31,386 - Yes, ma'am? - Is there someone there? 574 00:26:31,428 --> 00:26:32,522 Yes, madam. 575 00:26:35,669 --> 00:26:37,958 Okay, Louis. Provide separate rooms. 576 00:26:38,000 --> 00:26:40,756 Louis says provide separate rooms. Tracy? 577 00:26:40,798 --> 00:26:43,333 I'd tell Henrietta no because she's too young. 578 00:26:52,719 --> 00:26:54,073 Mike and Sheri were the only couple 579 00:26:54,115 --> 00:26:56,409 who agrees with telling Henrietta no. 580 00:26:56,451 --> 00:26:59,285 Not one of you had said, suggested sleeping with the kids. 581 00:27:09,059 --> 00:27:13,068 ♪ Amen ♪ 582 00:27:14,007 --> 00:27:15,136 Nice. 583 00:27:16,867 --> 00:27:18,139 Lance... 584 00:27:19,742 --> 00:27:22,044 are you ready for nice dinner? 585 00:27:22,645 --> 00:27:24,001 - Very ready. - Good. 586 00:27:24,043 --> 00:27:25,245 Thank you for having me again. 587 00:27:25,745 --> 00:27:26,884 Wonderful. 588 00:27:28,580 --> 00:27:32,140 Are you ready to do a berakhah on the challah? 589 00:27:32,182 --> 00:27:33,885 Oh, wow, thank you. Uh, 590 00:27:33,927 --> 00:27:36,685 however, I must respectfully refuse. I'm an atheist. 591 00:27:46,933 --> 00:27:48,268 You're Jewish. 592 00:27:49,332 --> 00:27:51,335 Well, you're certainly right. 593 00:27:51,377 --> 00:27:53,165 I was born into Judaism, 594 00:27:53,207 --> 00:27:56,972 but my personal path has led me to atheism. 595 00:27:57,014 --> 00:27:58,500 You see, I just can't believe there's a God 596 00:27:58,542 --> 00:28:00,409 when I see all the suffering in the world. 597 00:28:00,451 --> 00:28:02,337 Vietnam, you know? 598 00:28:02,379 --> 00:28:05,077 So, with all due respect, no, sir. 599 00:28:05,119 --> 00:28:07,287 I can't do the blessing, but thank you. 600 00:28:13,225 --> 00:28:14,866 What does your penis look like? 601 00:28:16,731 --> 00:28:17,935 What? 602 00:28:19,572 --> 00:28:22,203 What does your penis look like? 603 00:28:24,543 --> 00:28:27,241 Like a regular penis, I guess. 604 00:28:28,413 --> 00:28:29,980 Is it circumcised? 605 00:28:31,414 --> 00:28:32,477 Yeah. 606 00:28:33,420 --> 00:28:35,711 Then you're a fucking Jew! 607 00:28:38,484 --> 00:28:40,717 Why would you do that? Why would you do that? 608 00:28:40,759 --> 00:28:42,254 He was maybe gonna be my boyfriend. 609 00:28:42,296 --> 00:28:43,349 Listen, young lady, 610 00:28:43,391 --> 00:28:45,283 you don't bring this idiot to Shabbat dinner here. 611 00:28:45,325 --> 00:28:47,559 Listen, Dad, he's an atheist, and an actor, 612 00:28:47,601 --> 00:28:49,088 - and he's famous. - But he's Jewish. 613 00:28:49,130 --> 00:28:50,286 He was gonna take me out of here. 614 00:28:50,328 --> 00:28:51,891 Este, don't you even look at me. 615 00:28:51,933 --> 00:28:52,960 Don't you even look at me. 616 00:28:53,002 --> 00:28:54,195 - You're always looking at me. - No. 617 00:28:54,237 --> 00:28:55,867 - I didn't even say anything. - What are you doing? 618 00:28:55,909 --> 00:28:57,593 What are you doing? What are you thinking, huh? 619 00:28:57,635 --> 00:29:00,371 "I'm Este. I work for Mom and Dad. I'm perfect. 620 00:29:00,413 --> 00:29:01,430 I'm a real estate agent. 621 00:29:01,472 --> 00:29:02,764 Alana doesn't have her life together. 622 00:29:02,806 --> 00:29:05,740 Alana brings home stupid boyfriends all the time." 623 00:29:05,782 --> 00:29:07,239 - I mean... - I knew it. 624 00:29:07,281 --> 00:29:08,746 I knew that was what you were thinking. 625 00:29:08,788 --> 00:29:10,415 You're always thinking things, you thinker. 626 00:29:10,457 --> 00:29:12,649 You thinker! You think things! 627 00:29:20,999 --> 00:29:22,789 Gotta stop fighting with everyone all the time. 628 00:29:22,831 --> 00:29:24,463 Oh, fuck off, Danielle. 629 00:29:54,196 --> 00:29:56,921 Hello, baby. How can I help you? 630 00:29:56,963 --> 00:29:59,027 What is that? 631 00:29:59,069 --> 00:30:02,072 That is a bed made of water, sweetheart. 632 00:30:02,507 --> 00:30:03,876 What's your name? 633 00:30:04,375 --> 00:30:05,669 Gary. 634 00:30:06,146 --> 00:30:07,209 Gary, 635 00:30:08,310 --> 00:30:11,210 won't you come in and take a closer look at it. 636 00:30:11,252 --> 00:30:12,885 It won't bite. 637 00:30:22,593 --> 00:30:23,995 Come on, baby. 638 00:30:36,333 --> 00:30:37,910 It's nice, isn't it? 639 00:30:41,071 --> 00:30:42,442 Hop on. 640 00:30:49,422 --> 00:30:51,253 Groove on that. 641 00:30:57,564 --> 00:30:59,324 How much does it cost? 642 00:30:59,366 --> 00:31:02,327 $69.95. 643 00:31:02,369 --> 00:31:03,823 Do you dig it? 644 00:31:03,865 --> 00:31:05,489 Do you love it? 645 00:31:05,531 --> 00:31:08,928 Nobody's gonna sleep on mattresses anymore. 646 00:31:08,970 --> 00:31:10,732 That's old hat, Jack. 647 00:31:10,774 --> 00:31:12,406 That's for squares. 648 00:31:13,373 --> 00:31:15,364 Do you sell a lot of these? 649 00:31:15,406 --> 00:31:18,104 No, you're my first customer. 650 00:31:18,146 --> 00:31:19,874 How long has it been out? 651 00:31:19,916 --> 00:31:21,841 Just a couple of days. 652 00:31:21,883 --> 00:31:23,914 It's modern edge. 653 00:31:23,956 --> 00:31:28,585 Out-there, sleep and dream technology. 654 00:31:28,627 --> 00:31:30,886 Liquid luxury for you. 655 00:31:31,765 --> 00:31:34,263 You can impress your lady friend. 656 00:31:38,435 --> 00:31:40,765 Teen-Age Fair, Hollywood Palladium. 657 00:31:40,807 --> 00:31:42,093 Rock with Jericho, Crystal Fire, 658 00:31:42,135 --> 00:31:43,263 Nirvana, and others. 659 00:31:43,305 --> 00:31:45,529 Bigger, more fun, the Teen-Age Fair. 660 00:31:45,571 --> 00:31:47,429 Friday, April 2nd, 6:00 to midnight, 661 00:31:47,471 --> 00:31:48,972 then every day through Easter. 662 00:31:49,014 --> 00:31:51,872 Easily, baby, but you'd never... 663 00:31:56,849 --> 00:31:58,044 What do you mean he's upstairs eating? 664 00:31:58,086 --> 00:31:59,875 He's gotta get down here. 665 00:31:59,917 --> 00:32:02,216 Get him on the phone, man, or get him down here. 666 00:32:02,258 --> 00:32:04,885 - Come on, boys. - Call Vince. 667 00:32:04,927 --> 00:32:06,155 Now, I'm telling you, 668 00:32:06,197 --> 00:32:09,053 the Teen-Age Fair is not open, all right? 669 00:32:09,095 --> 00:32:10,155 God Almighty. 670 00:32:11,467 --> 00:32:13,321 I don't know why I come down here all the time, 671 00:32:13,363 --> 00:32:14,369 I really don't. 672 00:32:15,201 --> 00:32:16,262 You don't listen to me. 673 00:32:16,304 --> 00:32:18,997 Sonny and Cher, Tim. Sonny and Cher. 674 00:32:19,039 --> 00:32:20,276 Nope. No Sonny. 675 00:32:21,111 --> 00:32:22,237 Nobody cares but me. 676 00:32:22,279 --> 00:32:23,734 We're not opening yet. Please don't touch 677 00:32:23,776 --> 00:32:25,071 - the stuff, okay? - Every single year, 678 00:32:25,113 --> 00:32:26,238 - we show up. - Okay. 679 00:32:26,280 --> 00:32:27,837 - We're not open yet. - So you're 680 00:32:27,879 --> 00:32:29,345 - the real Herman Munster? - Can I have your autograph? 681 00:32:29,387 --> 00:32:31,574 No, we're not open. Yes, I'm the real Herman Munster, 682 00:32:31,616 --> 00:32:33,079 but you can't be here right now. 683 00:32:33,121 --> 00:32:34,620 You can't go through here. 684 00:32:34,954 --> 00:32:36,254 Go on! 685 00:32:38,727 --> 00:32:39,790 Kevin! 686 00:32:43,064 --> 00:32:44,186 I got a really good idea. 687 00:32:44,228 --> 00:32:45,596 Okay. 688 00:32:45,638 --> 00:32:47,294 Um, I have my dad's pipe. 689 00:32:47,336 --> 00:32:49,666 So, we should give your customers some weed 690 00:32:49,708 --> 00:32:51,198 to help sell waterbeds. 691 00:32:51,240 --> 00:32:53,366 Yeah, that is actually a good idea. 692 00:32:53,408 --> 00:32:54,606 Do you mind grabbing lights from the car? 693 00:32:54,648 --> 00:32:56,081 - Yeah, okay. - Thank you. 694 00:33:01,245 --> 00:33:02,611 Weird-ohs. 695 00:33:02,653 --> 00:33:04,012 Let me see. 696 00:33:05,349 --> 00:33:06,982 Taco mini-bike. 697 00:33:07,922 --> 00:33:09,160 Black light. 698 00:33:09,825 --> 00:33:11,722 Photo booth. 699 00:33:11,764 --> 00:33:13,887 Okay. Let's sell some beds. 700 00:33:15,230 --> 00:33:16,524 There's my star. There's my star. 701 00:33:16,566 --> 00:33:18,122 Well, gather around, all you cool cats. 702 00:33:18,164 --> 00:33:19,357 Magical. Magical. 703 00:33:19,399 --> 00:33:21,865 Head right here, facing that way. 704 00:33:24,209 --> 00:33:27,364 Lovely. Lovely. Look that way. Look that way. 705 00:33:27,406 --> 00:33:29,739 Arm like this. Arm like this. 706 00:33:29,781 --> 00:33:31,729 Who wants to be famous? 707 00:33:31,815 --> 00:33:33,049 Who wants to be famous? 708 00:33:33,120 --> 00:33:35,507 - Hey, Gary. Gary. Hey. - Just guess the amount of... 709 00:33:35,549 --> 00:33:36,906 I think I know where I can find some LSD. 710 00:33:36,948 --> 00:33:38,411 Do you think that would be better than the weed? 711 00:33:38,453 --> 00:33:40,074 No, no, no. Keep it with the grass, man. 712 00:33:40,116 --> 00:33:41,685 - Keep it with the grass. - All right. Okay, sounds good. 713 00:33:41,727 --> 00:33:42,754 Keep it with the grass. 714 00:33:43,689 --> 00:33:45,480 Have you guys ever been to the ocean? 715 00:33:45,522 --> 00:33:46,819 - Yeah, why? - Sure. 716 00:33:46,861 --> 00:33:50,025 You remember that relaxing feeling of just laying on the water? 717 00:33:50,067 --> 00:33:51,393 - Laying on the water? - Yeah. 718 00:33:51,435 --> 00:33:53,798 Have that every night with a Soggy Bottom waterbed. 719 00:33:55,037 --> 00:33:56,597 Keep the energy up, Kiki. 720 00:33:56,639 --> 00:33:59,066 The Los Angeles Unified School District, 721 00:33:59,108 --> 00:34:00,904 the best district in the world. 722 00:34:02,642 --> 00:34:04,603 Ladies and gentlemen, Miss Pasadena. 723 00:34:04,645 --> 00:34:08,503 Next up, from the heart of Burbank is Mary. 724 00:34:08,545 --> 00:34:10,406 Mary is Miss Burbank. 725 00:34:10,448 --> 00:34:12,346 Third generation chef. 726 00:34:12,388 --> 00:34:14,049 Her grandmother and mother love to cook. 727 00:34:14,495 --> 00:34:15,886 Hello, gorgeous. 728 00:34:16,497 --> 00:34:18,262 Hello, handsome. 729 00:34:20,094 --> 00:34:21,089 Come here often? 730 00:34:22,131 --> 00:34:25,755 No, 'cause I'm not a teenager. 731 00:34:25,797 --> 00:34:27,997 I'm selling earrings for my friend JoJo. 732 00:34:30,506 --> 00:34:33,277 Is your bottom soggy? Having trouble sleeping? 733 00:34:34,639 --> 00:34:36,412 Well, now that you mention it... 734 00:34:38,585 --> 00:34:40,571 Boyfriend trouble? 735 00:34:40,613 --> 00:34:41,640 Ladies and gentlemen, 736 00:34:41,682 --> 00:34:42,910 let's hear it for all of the finalists. 737 00:34:42,952 --> 00:34:43,979 No boyfriend. 738 00:34:45,155 --> 00:34:47,115 So I don't really have trouble. 739 00:34:50,762 --> 00:34:51,757 Well, that's good. 740 00:34:53,524 --> 00:34:54,755 Let me introduce you 741 00:34:54,797 --> 00:34:57,395 to the greatest invention in sleeping since the inner spring. 742 00:34:57,437 --> 00:35:01,232 And don't forget, we have the movies of Tarzana. 743 00:35:01,274 --> 00:35:03,835 I've seen these before. These are far out. 744 00:35:05,502 --> 00:35:06,597 Oh, hi, Kiki. 745 00:35:06,639 --> 00:35:08,732 Hey, Alana. What are you doing here? 746 00:35:08,774 --> 00:35:11,104 Seeing this little David Cassidy. 747 00:35:11,146 --> 00:35:12,171 What are you doing here? 748 00:35:12,213 --> 00:35:13,548 I'm working for him. 749 00:35:14,281 --> 00:35:15,649 Is that so? 750 00:35:16,888 --> 00:35:18,678 So, how many dots is it? 751 00:35:18,720 --> 00:35:20,751 Who knows? I don't think they even counted. 752 00:35:20,793 --> 00:35:22,179 - Hey! - Whoa! 753 00:35:22,221 --> 00:35:23,418 Whoa. Whoa. 754 00:35:23,460 --> 00:35:24,856 - Gary. - Hey! What's going on? 755 00:35:24,898 --> 00:35:26,182 - Gary! - Gary! 756 00:35:26,224 --> 00:35:27,232 Officers? 757 00:35:28,033 --> 00:35:29,354 - What's going... - Gary! 758 00:35:29,396 --> 00:35:30,520 What? Officer, what... 759 00:35:30,562 --> 00:35:31,688 No, Gary! No! No! Gary! 760 00:35:31,730 --> 00:35:32,921 There must be a mistake. 761 00:35:32,963 --> 00:35:34,363 - Gary! - Gary, what did you do? 762 00:35:34,405 --> 00:35:36,660 - Officer, what did I do? - Officers, he's innocent, 763 00:35:36,702 --> 00:35:37,761 - he's a kid. - I promise I'm innocent. 764 00:35:37,803 --> 00:35:39,534 - He has rights! - Officer, what did I do? 765 00:35:39,576 --> 00:35:41,271 - What are your badge numbers? - Officer, what did I do? 766 00:35:41,313 --> 00:35:42,472 - I will be reporting you... - What did I do? 767 00:35:42,514 --> 00:35:44,645 ...to the chief of police immediately when I get outside. 768 00:35:45,311 --> 00:35:46,416 Where's he going? 769 00:35:47,346 --> 00:35:48,375 Gary, don't worry. 770 00:35:48,417 --> 00:35:49,779 Don't worry. I'm gonna find you, okay? 771 00:35:49,821 --> 00:35:50,915 Don't worry, okay? 772 00:35:56,824 --> 00:35:59,048 187. Suspect is wearing a blue shirt, 773 00:35:59,090 --> 00:36:01,690 long red-brown hair. Suspect is armed and dangerous. 774 00:36:03,932 --> 00:36:04,929 Fuck. 775 00:36:07,598 --> 00:36:09,439 Fuck off, teenagers! 776 00:36:10,006 --> 00:36:11,160 187. 777 00:36:11,202 --> 00:36:12,836 Suspect headed south on Vine, turned left on Selma. 778 00:36:12,878 --> 00:36:14,135 Headed south on Argyle. 779 00:36:14,177 --> 00:36:15,537 Made a left into the Palladium. 780 00:36:15,579 --> 00:36:17,307 Suspect is wearing a blue shirt, white pants. 781 00:36:17,349 --> 00:36:19,041 White male, aged 16, long red-brown hair. 782 00:36:19,083 --> 00:36:20,140 Suspect is armed and dangerous. 783 00:36:20,182 --> 00:36:21,210 I'm not 16, I'm 15. 784 00:36:21,252 --> 00:36:22,641 My birthday is not till next month. 785 00:36:22,683 --> 00:36:23,872 You're going to jail, big boy. 786 00:36:23,914 --> 00:36:25,389 You're going to jail for murder. 787 00:36:27,091 --> 00:36:28,788 Have fun in Attica, dickhead. 788 00:37:09,901 --> 00:37:11,336 Hey, that's him? 789 00:37:12,497 --> 00:37:13,960 That's not him. 790 00:37:14,002 --> 00:37:14,999 Come on. 791 00:37:59,278 --> 00:38:00,385 Come on. 792 00:38:02,545 --> 00:38:04,279 Come on! 793 00:38:42,556 --> 00:38:43,593 What did you do? 794 00:38:45,493 --> 00:38:47,784 Did you murder someone, huh? 795 00:38:47,826 --> 00:38:49,401 What, do you have drugs on you? 796 00:38:50,101 --> 00:38:51,601 What did you do, Gary? 797 00:39:28,869 --> 00:39:30,265 Do you still have the pipe? 798 00:39:30,307 --> 00:39:31,929 No, no... 799 00:39:31,971 --> 00:39:34,105 No, I threw it out. I threw it out. 800 00:39:39,278 --> 00:39:42,817 Hey, "Soggy Bottom" sounds like someone shit their pants. 801 00:39:46,651 --> 00:39:48,019 I know, I know. 802 00:39:48,061 --> 00:39:49,989 - That's not good. - I know. 803 00:39:51,097 --> 00:39:52,454 That's only funny to you guys. 804 00:39:52,496 --> 00:39:53,789 But when someone wants to buy a bed, 805 00:39:53,831 --> 00:39:56,124 they don't wanna think about shitting or shitty diapers, 806 00:39:56,166 --> 00:39:58,087 or shit in pants. 807 00:39:58,129 --> 00:40:00,590 Well, the bed's not just for sleeping, Alana. 808 00:40:00,632 --> 00:40:03,963 Well, if it's not just for sleeping, I think you mean it's for sex. 809 00:40:04,005 --> 00:40:06,465 "Soggy Bottom" isn't making anyone hot or horny. 810 00:40:06,507 --> 00:40:07,842 It doesn't make you hot? 811 00:40:08,308 --> 00:40:09,305 No. 812 00:40:13,677 --> 00:40:16,038 "Everybody's talking about waterbeds these days, right? 813 00:40:16,080 --> 00:40:17,480 And, uh, it's with good reason, 814 00:40:17,522 --> 00:40:18,815 because the waterbed is the greatest thing 815 00:40:18,857 --> 00:40:21,886 to happen to sleep since the invention of the inner spring." 816 00:40:21,928 --> 00:40:23,114 Okay. 817 00:40:23,156 --> 00:40:25,148 "If you've been thinking about getting a waterbed now, 818 00:40:25,190 --> 00:40:26,715 you can have one delivered to your very door. 819 00:40:26,757 --> 00:40:29,289 All you gotta do is call the world's largest manufacturer of waterbeds, 820 00:40:29,331 --> 00:40:30,428 Pacific Waterbeds. 821 00:40:30,470 --> 00:40:33,393 They present Fat Bernie's king-size waterbeds." 822 00:40:33,435 --> 00:40:35,295 I love the name. Yeah. 823 00:40:35,337 --> 00:40:38,668 "Six foot by seven foot waterbed, you got a $100 value for only $39.95. 824 00:40:38,710 --> 00:40:40,834 Thirty-nine dollars and 95 cents for your very own 825 00:40:40,876 --> 00:40:43,232 king-size Fat Bernie waterbed if you act now. 826 00:40:43,274 --> 00:40:46,509 Call 451-3631 and have a Fat Bernie Waterbed 827 00:40:46,551 --> 00:40:48,504 delivered COD right to your very door. 828 00:40:48,546 --> 00:40:50,743 With a 10-day money-back guarantee if you're not satisfied. 829 00:40:50,785 --> 00:40:52,508 Your loved one will love you for it." 830 00:40:52,550 --> 00:40:55,411 Well, whomever he or she may be, or maybe you have two or three, 831 00:40:55,453 --> 00:40:57,148 or, uh, maybe you wanna tell somebody that you love them, 832 00:40:57,190 --> 00:40:58,986 you're not exactly sure how you're gonna do it, 833 00:40:59,028 --> 00:41:01,589 you can tell them with a king-size Fat Bernie waterbed. 834 00:41:01,631 --> 00:41:03,017 Now, you'll even love yourself for it. 835 00:41:03,059 --> 00:41:04,419 Maybe all you wanna do is just 836 00:41:04,461 --> 00:41:06,594 ensconce yourself in your own king-size waterbed 837 00:41:06,636 --> 00:41:07,694 with nobody around to bother you. 838 00:41:07,736 --> 00:41:09,601 That is some real narcissism, okay? 839 00:41:09,643 --> 00:41:13,160 It's KPPC Pasadena, we've got The Doors coming up next. 840 00:41:15,041 --> 00:41:16,405 You're right. You're always right. 841 00:41:26,051 --> 00:41:27,512 Fat Bernie's, how may I help you? 842 00:41:28,656 --> 00:41:30,454 - Oh, great. - Shit. Shit. 843 00:41:33,259 --> 00:41:35,323 Pacific Waterbeds presents Fat Bernie's Waterbeds. 844 00:41:35,365 --> 00:41:36,383 How may I help you? 845 00:41:41,503 --> 00:41:43,191 - Hiya, Gene. - Hi. 846 00:41:43,233 --> 00:41:45,193 - What do you got today? - Hi, Gene. 847 00:41:45,235 --> 00:41:46,941 - Hello. - Just some boxes. 848 00:42:10,596 --> 00:42:11,603 Okay. 849 00:42:31,418 --> 00:42:32,481 Assholes! 850 00:42:37,820 --> 00:42:38,828 Take it. 851 00:42:42,258 --> 00:42:43,555 Twenty, 25, 30. Just 30. 852 00:42:43,597 --> 00:42:45,759 I got 400. 400. 853 00:42:45,801 --> 00:42:47,857 - 150. - I have 400, 854 00:42:47,899 --> 00:42:49,465 and then you have... 855 00:42:49,507 --> 00:42:50,726 Wait a sec. What were the five? 856 00:42:50,768 --> 00:42:51,798 Fifty here. 857 00:42:51,840 --> 00:42:53,437 Five, 10, 15, 20, 25, 30. All right. 858 00:42:53,479 --> 00:42:54,633 - 30. - There's 21. 859 00:42:54,675 --> 00:42:55,735 Twenty-one's there. 860 00:42:55,777 --> 00:42:56,839 And then how much was the change? 861 00:42:56,881 --> 00:42:58,642 Wait, I think there might have been 19 there. 862 00:42:58,684 --> 00:43:00,311 Not that good of a start. 863 00:43:00,846 --> 00:43:02,136 No, we have 21. 864 00:43:02,178 --> 00:43:03,413 No, we only had 19. 865 00:43:06,686 --> 00:43:09,023 "Fat Bernie's..." 866 00:43:09,855 --> 00:43:11,980 It's small on the bottom. 867 00:43:12,022 --> 00:43:13,830 Too many "Fat Bernie's." 868 00:43:14,864 --> 00:43:17,493 Yeah, but it can be small. That's fine. 869 00:43:19,830 --> 00:43:21,200 And then... 870 00:43:22,536 --> 00:43:23,708 Let's try... 871 00:43:25,870 --> 00:43:29,404 To radiate the specimen with your ionization nebulizer. 872 00:43:29,446 --> 00:43:30,834 Now, back to the ship. 873 00:43:30,876 --> 00:43:31,947 Are you left-handed? 874 00:43:33,781 --> 00:43:35,979 Yeah. You didn't know that? 875 00:43:36,021 --> 00:43:37,075 No. 876 00:43:37,117 --> 00:43:39,383 I've never met anyone left-handed before. 877 00:43:40,960 --> 00:43:42,056 Really? 878 00:43:48,561 --> 00:43:49,625 Gary! 879 00:43:49,667 --> 00:43:50,691 - There he is. - Jerry. 880 00:43:50,733 --> 00:43:52,157 Good to see you. How you doing? 881 00:43:52,199 --> 00:43:53,495 - Good to see you, my friend. - Good to see you. 882 00:43:53,537 --> 00:43:54,595 - All right. - Hi, Mioko. 883 00:43:54,637 --> 00:43:55,863 No, no, no. Mioko is gone. 884 00:43:55,905 --> 00:43:58,601 This is my new wife, Kimiko. 885 00:43:58,643 --> 00:44:00,371 - Hi, Kimiko. - Pretty as a picture. 886 00:44:00,906 --> 00:44:02,539 Who's this pretty thing? 887 00:44:02,581 --> 00:44:04,542 Uh, this is my lady friend, Alana. 888 00:44:04,584 --> 00:44:06,439 - How do you do, Alana? - Business partner. 889 00:44:06,481 --> 00:44:07,540 A pleasure. 890 00:44:07,582 --> 00:44:08,643 Nice to meet you. 891 00:44:10,590 --> 00:44:11,877 Jerry, I want to talk to you about this, 892 00:44:11,919 --> 00:44:13,044 - by the way. - Hold up, hold up. 893 00:44:13,086 --> 00:44:15,212 Let's do it right. Let's sit down 894 00:44:15,254 --> 00:44:17,552 and have something to drink first, okay? 895 00:44:17,594 --> 00:44:18,653 - Sounds great. - After you. 896 00:44:18,695 --> 00:44:20,226 Thank you, Jerry. 897 00:44:23,266 --> 00:44:27,997 Oh, Gary, I love you, and I wanna do anything for you. 898 00:44:28,039 --> 00:44:30,959 But I just don't really think these fit in my restaurant. 899 00:44:31,001 --> 00:44:32,066 We're Japanese, 900 00:44:32,108 --> 00:44:36,067 and this waterbed business is strictly American. 901 00:44:36,109 --> 00:44:37,408 Uh, Kimiko, 902 00:44:37,450 --> 00:44:39,784 what you think of this waterbed? 903 00:44:44,784 --> 00:44:45,922 Mmm-hmm. 904 00:44:46,688 --> 00:44:48,542 What did she just say? 905 00:44:48,584 --> 00:44:51,046 It's hard to tell, I don't speak Japanese. 906 00:44:51,088 --> 00:44:52,318 Gary, I wanna help, 907 00:44:52,360 --> 00:44:56,031 but can I help without putting these out inside everywhere? 908 00:45:05,134 --> 00:45:06,701 Oh, hey, Alana. 909 00:45:07,972 --> 00:45:09,143 Hey, Frisbee. 910 00:45:10,810 --> 00:45:11,938 You work here? 911 00:45:11,980 --> 00:45:14,643 Unfortunately. What are you doing? 912 00:45:15,722 --> 00:45:18,338 Helping my friend with his waterbed business. 913 00:45:18,380 --> 00:45:20,075 - Gary? - Yeah. You know him? 914 00:45:20,117 --> 00:45:21,551 Yeah, I love that kid. 915 00:45:22,823 --> 00:45:24,323 - You love him? - Uh-huh. 916 00:45:24,990 --> 00:45:26,087 How do you know him? 917 00:45:26,129 --> 00:45:28,586 He's in here all the time. He's a friend of Jerry's. 918 00:45:28,628 --> 00:45:29,856 Yeah. 919 00:45:29,898 --> 00:45:31,396 He's cute for a little hustler. 920 00:45:33,498 --> 00:45:36,299 He's also really smart and a good businessman. 921 00:45:36,341 --> 00:45:38,096 Mmm-hmm. 922 00:45:38,138 --> 00:45:39,976 Hey, you still work at Tiny Toes? 923 00:45:40,942 --> 00:45:43,144 No, I'm partners with Gary now. 924 00:45:43,844 --> 00:45:46,345 Oh, the "Hand Man." 925 00:45:48,248 --> 00:45:50,080 Did he try and get a hand job from you? 926 00:45:51,524 --> 00:45:53,882 Yeah, he's asking all the time. 927 00:45:53,924 --> 00:45:56,322 Good. I'll pass the baton off to you. 928 00:46:01,194 --> 00:46:03,154 Okay, I'll see you later, Frisbee. 929 00:46:03,196 --> 00:46:05,992 Okay. Say hi to your sisters for me. 930 00:46:16,712 --> 00:46:22,005 I could describe the sensation as a soft, spongy, slow-motion trampoline 931 00:46:22,047 --> 00:46:23,146 without the great bounce. 932 00:46:23,188 --> 00:46:24,513 Sexier. 933 00:46:24,555 --> 00:46:25,682 Sexier. Make it sexier. 934 00:46:25,724 --> 00:46:26,782 But there's no... 935 00:46:26,824 --> 00:46:27,849 - Shut up. - I can't... 936 00:46:27,891 --> 00:46:30,014 There's no floor model for me to try? 937 00:46:30,056 --> 00:46:31,484 No, but you can get the bed 938 00:46:31,526 --> 00:46:33,347 and if you don't like it, we can do a money-back guarantee. 939 00:46:33,389 --> 00:46:34,749 Alana, you have to be sexier 940 00:46:34,791 --> 00:46:36,260 - or he's not gonna buy it. - I think I just wanna 941 00:46:36,302 --> 00:46:37,089 think about it for a while, then maybe I'll give you a call back. 942 00:46:37,131 --> 00:46:38,328 Don't let him get off the phone. 943 00:46:38,370 --> 00:46:39,592 What's your name? 944 00:46:39,634 --> 00:46:40,795 Uh, Ted. 945 00:46:41,635 --> 00:46:42,693 Ted. 946 00:46:42,735 --> 00:46:43,863 Yes. 947 00:46:43,905 --> 00:46:46,370 Oh, Ted, I love that name. 948 00:46:46,412 --> 00:46:47,406 Okay... 949 00:46:47,907 --> 00:46:48,997 My name's Alana. 950 00:46:49,039 --> 00:46:50,531 Hi, Alana. 951 00:46:50,573 --> 00:46:52,604 Can I come and install the bed for you? 952 00:46:52,646 --> 00:46:53,777 What? 953 00:46:53,819 --> 00:46:56,879 I'd lay it down and show you how it works. 954 00:46:56,921 --> 00:46:59,088 It moves in a similar way to the ocean... 955 00:47:00,391 --> 00:47:03,044 wet inside. 956 00:47:03,086 --> 00:47:07,386 And it takes some getting used to, but once you're in there, oh, Ted, 957 00:47:07,428 --> 00:47:10,389 I don't think you're gonna be asking any questions. 958 00:47:10,431 --> 00:47:12,358 Sounds like you just sold a waterbed, Alana. 959 00:47:12,400 --> 00:47:14,465 Tell me, what time can you be over with that bed? 960 00:47:14,507 --> 00:47:17,129 Oh, well. Eager. 961 00:47:17,171 --> 00:47:19,401 I have to wait until my work is done. 962 00:47:19,443 --> 00:47:20,631 Oh, yeah? 963 00:47:20,673 --> 00:47:25,135 Yeah. I have a mean, old boss that makes me work all day. 964 00:47:25,177 --> 00:47:28,040 Why don't you tell Fat Bernie you have work to do and get out of there? 965 00:47:28,082 --> 00:47:31,073 Oh. Fat Bernie is so mean, Ted. 966 00:47:31,115 --> 00:47:32,175 Sounds like it. 967 00:47:32,217 --> 00:47:34,453 He keeps me locked up inside. 968 00:47:35,758 --> 00:47:36,881 But you know what, Ted? 969 00:47:36,923 --> 00:47:37,985 What's that? 970 00:47:38,027 --> 00:47:42,750 I know you're gonna love our wet beds. 971 00:47:42,792 --> 00:47:44,559 - You know what they come with? - What's that? 972 00:47:44,601 --> 00:47:46,263 A wood headboard. 973 00:47:46,305 --> 00:47:50,929 And that wood is strong and sticks straight up against the wall. 974 00:47:50,971 --> 00:47:52,030 That sounds great. 975 00:47:52,072 --> 00:47:53,894 We don't have wood headboards. 976 00:47:53,936 --> 00:47:56,071 I'm gonna hand you off to my associate, Kirk, 977 00:47:56,113 --> 00:47:58,105 and he's gonna take down all your information, 978 00:47:58,147 --> 00:48:00,341 and I will be at your place later, Ted. 979 00:48:00,383 --> 00:48:03,077 Thank you for calling Fat Bernie's. Have a nice day. 980 00:48:03,119 --> 00:48:04,844 What are you doing? We don't have beds. 981 00:48:04,886 --> 00:48:05,950 Well, we better get some, 982 00:48:05,992 --> 00:48:08,276 because water in a plastic bag is a water balloon. 983 00:48:08,318 --> 00:48:09,412 With a frame, it's a bed. 984 00:48:09,454 --> 00:48:11,015 Let's just go to Northridge Lumber, 985 00:48:11,057 --> 00:48:12,690 - they have real good... - I wrote good dialogue. You're improvising too much. 986 00:48:12,732 --> 00:48:14,057 You told me to make it more sexy. 987 00:48:14,099 --> 00:48:16,026 I told you to make it more sexy, I didn't tell you, 988 00:48:16,068 --> 00:48:17,752 "Go over to the guy's house and get in his bed." 989 00:48:17,794 --> 00:48:20,688 I told you I'm a good actress, Gary. I told you. 990 00:48:20,730 --> 00:48:22,296 Don't tell me to make it more sexy, man. 991 00:48:22,338 --> 00:48:25,936 If you want it more sexy, I'll make it fucking horny. 992 00:48:25,978 --> 00:48:30,474 We just have our own dreams and ideas. 993 00:48:30,516 --> 00:48:31,702 And so we'll just... 994 00:48:31,744 --> 00:48:35,111 So, just say yes. To whatever she asks you, just say yes. 995 00:48:35,153 --> 00:48:37,440 Let's say, if she asks you if you can sing, say yes. 996 00:48:37,482 --> 00:48:39,143 If she asks if you can dance, say yes. 997 00:48:39,185 --> 00:48:40,375 I can sing, and I can dance. 998 00:48:40,417 --> 00:48:42,984 No, I know. I know. I know. 999 00:48:43,026 --> 00:48:44,979 I'm just saying that if she asks you 1000 00:48:45,021 --> 00:48:47,325 if you can do something that you might not know how to do, 1001 00:48:47,367 --> 00:48:48,453 just say yes. 1002 00:48:48,495 --> 00:48:49,988 Because you can always learn how to do something 1003 00:48:50,030 --> 00:48:51,365 once you get the part. 1004 00:48:53,037 --> 00:48:55,623 So just say yes to whatever she asks. 1005 00:48:55,665 --> 00:48:57,330 Whatever she asks, just say yes. 1006 00:48:57,372 --> 00:48:58,731 - Just say yes, just say yes... - Okay, I got it. 1007 00:48:58,773 --> 00:48:59,769 Okay. 1008 00:49:00,371 --> 00:49:02,112 - Hi, Janice. - Hi, Gary. 1009 00:49:03,175 --> 00:49:05,049 - Mary. - Oh, darling. 1010 00:49:08,349 --> 00:49:12,114 So, Gary tells me that you've been studying 1011 00:49:12,156 --> 00:49:14,274 at Everywoman's Village with Milton Farmer. 1012 00:49:14,316 --> 00:49:15,610 Yes. 1013 00:49:15,652 --> 00:49:17,686 I love his work with young actors. 1014 00:49:17,728 --> 00:49:20,116 He is a miracle worker. 1015 00:49:25,395 --> 00:49:27,203 You have a warm smile, 1016 00:49:28,233 --> 00:49:31,471 which is very powerful. 1017 00:49:33,241 --> 00:49:36,509 And you have a very Jewish nose, 1018 00:49:37,674 --> 00:49:40,701 which is becoming very fashionable. 1019 00:49:40,743 --> 00:49:43,040 I am getting a lot more requests 1020 00:49:43,082 --> 00:49:44,253 for Jewish girls. 1021 00:49:45,053 --> 00:49:46,648 Really? That's great. 1022 00:49:53,926 --> 00:49:54,923 No. 1023 00:50:00,273 --> 00:50:01,369 No. 1024 00:50:09,711 --> 00:50:11,214 No. 1025 00:50:15,620 --> 00:50:17,121 Love to Tatum. 1026 00:50:18,755 --> 00:50:20,212 Are you athletic? 1027 00:50:20,254 --> 00:50:21,879 You seem to have a very firm body. 1028 00:50:21,921 --> 00:50:22,985 Yes. 1029 00:50:23,027 --> 00:50:25,355 Do you know how to horseback ride? 1030 00:50:25,397 --> 00:50:26,923 Yes. 1031 00:50:26,965 --> 00:50:28,957 Uh, do you know how to do fencing? 1032 00:50:29,392 --> 00:50:30,464 Yes, I can fence. 1033 00:50:32,297 --> 00:50:34,059 - Basketball? - Yes. 1034 00:50:34,101 --> 00:50:35,389 - Baseball? - Yes. 1035 00:50:35,431 --> 00:50:36,932 - Soccer? - Yes. 1036 00:50:38,640 --> 00:50:42,938 Any other sports or special skills that I should know about? 1037 00:50:43,440 --> 00:50:45,281 I studied Krav Maga. 1038 00:50:47,419 --> 00:50:50,774 Well, I don't know what that is. What is "Quick Draw McGraw"? 1039 00:50:50,816 --> 00:50:53,942 It's martial arts from Israel. It's used in combat. 1040 00:50:53,984 --> 00:50:56,622 My dad was in the Israeli Army. We all know it. 1041 00:50:58,755 --> 00:51:03,921 So it's a form of karate, let's say? 1042 00:51:03,963 --> 00:51:06,632 It's more like, "How to use a pen to stab someone's eye out." 1043 00:51:10,768 --> 00:51:13,001 You're a goddamn fucking fighter, aren't you? 1044 00:51:13,435 --> 00:51:14,607 I like that. 1045 00:51:16,175 --> 00:51:17,511 I can see that. 1046 00:51:18,843 --> 00:51:23,142 You come here trying to be all pretty for me, 1047 00:51:23,184 --> 00:51:25,354 but really, you remind me... 1048 00:51:28,185 --> 00:51:29,820 of a dog. 1049 00:51:30,488 --> 00:51:33,824 Of an English pit bull dog... 1050 00:51:35,326 --> 00:51:37,366 with sex appeal... 1051 00:51:37,997 --> 00:51:39,632 and... 1052 00:51:41,333 --> 00:51:43,666 a very Jewish nose. 1053 00:51:47,144 --> 00:51:49,001 Do you know any other languages? 1054 00:51:49,043 --> 00:51:50,346 Besides English? 1055 00:51:50,680 --> 00:51:51,733 Hebrew. 1056 00:51:51,775 --> 00:51:55,172 - Besides Hebrew. - Oh, I'm so sorry. 1057 00:51:55,214 --> 00:51:56,715 Um... Spanish... 1058 00:51:57,314 --> 00:51:58,321 Oh. 1059 00:51:58,985 --> 00:52:00,177 French... 1060 00:52:00,219 --> 00:52:01,225 Mmm-hmm. 1061 00:52:03,055 --> 00:52:04,327 Latin... 1062 00:52:07,831 --> 00:52:08,958 And Portuguese. 1063 00:52:12,801 --> 00:52:13,798 Bueno. 1064 00:52:16,742 --> 00:52:18,165 Fantastico. 1065 00:52:22,842 --> 00:52:24,474 Would you be willing to work topless? 1066 00:52:24,516 --> 00:52:25,513 Yes. 1067 00:52:26,848 --> 00:52:27,845 No. 1068 00:52:31,413 --> 00:52:35,754 You will lose out on work if you're not willing to do nudity. 1069 00:52:37,529 --> 00:52:40,217 So you'd be naked in a movie, but you wouldn't make out with me? 1070 00:52:40,259 --> 00:52:42,885 You'd show the whole world your boobs, but I'm not allowed to see? 1071 00:52:42,927 --> 00:52:44,159 You told me to say yes to everything, remember? 1072 00:52:44,201 --> 00:52:45,325 I told you to say no to that, Alana. 1073 00:52:45,367 --> 00:52:46,892 Well, I didn't know what to say. 1074 00:52:46,934 --> 00:52:48,096 Say "no!" 1075 00:52:49,770 --> 00:52:52,631 I would get naked in a movie if it gave me the part. 1076 00:52:52,673 --> 00:52:54,398 Actresses get naked in movies all the time. 1077 00:52:54,440 --> 00:52:55,631 What's wrong with that, Gary? 1078 00:52:55,673 --> 00:52:56,799 Because there's too much nudity 1079 00:52:56,841 --> 00:52:58,406 - in pictures right now. - Oh, come on. 1080 00:52:58,448 --> 00:53:00,811 And you're my friend. We're friends, Alana. 1081 00:53:00,853 --> 00:53:02,205 And you'd do it in a movie, 1082 00:53:02,247 --> 00:53:04,677 you'd show your boobs in a movie but you wouldn't show them to me! 1083 00:53:04,719 --> 00:53:07,476 Why won't you ask someone your age to see their boobs? 1084 00:53:07,518 --> 00:53:08,622 Because I'm asking you! 1085 00:53:43,656 --> 00:53:45,214 Do you really wanna see my boobs? 1086 00:53:45,256 --> 00:53:46,330 Yes. 1087 00:53:48,991 --> 00:53:50,994 - Where's Greg? - He's in his room. 1088 00:54:10,184 --> 00:54:11,454 Can I touch them? 1089 00:54:13,449 --> 00:54:14,523 No. 1090 00:54:16,256 --> 00:54:19,594 If you ever say anything to anyone, I'm never speaking to you ever again. 1091 00:54:20,789 --> 00:54:22,289 I'll see you tomorrow. 1092 00:54:34,110 --> 00:54:37,271 Do you think it's weird I hang out with Gary and his friends all the time? 1093 00:54:43,380 --> 00:54:44,388 No. 1094 00:54:48,894 --> 00:54:50,152 I think it's weird. 1095 00:54:56,893 --> 00:54:58,963 It is whatever you think it is. 1096 00:55:03,066 --> 00:55:04,697 I think it's weird that I hang out with Gary 1097 00:55:04,739 --> 00:55:06,905 and his 15-year-old friends all the time. 1098 00:55:13,651 --> 00:55:16,079 A public service from Earth Limited. 1099 00:55:22,586 --> 00:55:23,712 Are you happy? 1100 00:55:23,754 --> 00:55:26,451 Yes, I'm happy. Are you happy? 1101 00:55:26,493 --> 00:55:27,957 If you're happy, I'm happy. 1102 00:55:27,999 --> 00:55:29,793 Of course, I'm happy! 1103 00:55:29,835 --> 00:55:31,551 You look so great. 1104 00:55:31,593 --> 00:55:32,667 Really? 1105 00:55:33,773 --> 00:55:35,098 Wow. 1106 00:55:42,345 --> 00:55:44,138 The best kind of vinyl. 1107 00:55:44,180 --> 00:55:45,799 Like, "Land-ho..." 1108 00:55:45,841 --> 00:55:46,901 as it says on the sign. 1109 00:55:46,943 --> 00:55:48,003 It says "Land ho!" right there. 1110 00:55:48,045 --> 00:55:49,245 - You can float away on it. - Riverboat. 1111 00:55:49,287 --> 00:55:50,346 Great for your back and your neck. 1112 00:55:50,388 --> 00:55:51,511 And you could just float away on a boat. 1113 00:55:51,553 --> 00:55:52,574 Right on your back, or right here. 1114 00:55:52,616 --> 00:55:53,681 And Arabian vinyl 1115 00:55:53,723 --> 00:55:55,075 - is the best kind of vinyl. - It's the best kind. 1116 00:55:55,117 --> 00:55:57,151 Nothing will puncture. We tested it. 1117 00:55:57,193 --> 00:55:58,383 We tested it under, like, 1118 00:55:58,425 --> 00:56:00,352 the worst conditions. 1119 00:56:00,394 --> 00:56:02,184 This is our "Big Bernie." 1120 00:56:02,226 --> 00:56:04,924 - It's the "Serious Sleeper." - That right? Mmm-hmm. 1121 00:56:04,966 --> 00:56:08,766 Um... "It's the classic design copied by all the others." 1122 00:56:08,808 --> 00:56:10,199 Guys, calm down. 1123 00:56:10,241 --> 00:56:12,096 Don't wrestle on the bed, okay? 1124 00:56:12,138 --> 00:56:14,200 I know she likes the bean bag, but you need the Big Bernie. 1125 00:56:14,242 --> 00:56:15,644 Deanna. 1126 00:56:19,578 --> 00:56:20,814 You stop! Shut up! 1127 00:56:25,484 --> 00:56:27,280 Sue Pomerantz. 1128 00:56:27,322 --> 00:56:28,886 Gary Valentine. 1129 00:56:30,986 --> 00:56:33,789 This is our "Arabian Night," 1130 00:56:33,831 --> 00:56:38,055 our highest-end model, and also made from 100% Arabian vinyl. 1131 00:56:38,097 --> 00:56:40,861 This is Fat Bernie's personal king-size mattress. 1132 00:56:40,903 --> 00:56:44,629 He has the heater, the headboard, the side ashtrays, 1133 00:56:44,671 --> 00:56:46,798 - and the lamp fixtures. - Hmm. 1134 00:56:46,840 --> 00:56:48,898 And what happens if Fat Bernie falls asleep 1135 00:56:48,940 --> 00:56:50,567 while he's smoking in his waterbed? 1136 00:56:50,609 --> 00:56:52,139 That is a great question. 1137 00:56:52,181 --> 00:56:55,474 Actually, the water is too cold to allow the cigarette to burn through. 1138 00:56:55,516 --> 00:56:56,979 - Oh, that's smart. - Uh-huh. 1139 00:56:57,021 --> 00:56:58,175 So, it's cold? 1140 00:56:58,217 --> 00:57:00,814 Well, in the summer, it is, and in the winter, it isn't. 1141 00:57:00,856 --> 00:57:03,549 Let me take you over here, "Land Ho, The Riverboat," 1142 00:57:03,591 --> 00:57:05,079 made with, also, Arabian vinyl. 1143 00:57:05,121 --> 00:57:06,587 Hi, welcome to Fat Bernie's. 1144 00:57:06,629 --> 00:57:08,796 Don't forget to sit in the bean bag chair. 1145 00:57:09,863 --> 00:57:12,426 Fat Bernie's waterbeds, bean bag chairs. 1146 00:57:13,204 --> 00:57:15,033 Hi, welcome to Fat Bernie's. 1147 00:57:15,774 --> 00:57:16,771 Hi. 1148 00:57:17,768 --> 00:57:18,893 Welcome to Fat Bernie's. 1149 00:57:18,935 --> 00:57:20,503 These are UL approved. 1150 00:57:20,545 --> 00:57:21,995 And if they say you can do it, you can do it. 1151 00:57:22,037 --> 00:57:24,735 Hi. And who is this, Gary? 1152 00:57:24,777 --> 00:57:28,001 Gary. Hi. I'm the manager here. 1153 00:57:28,043 --> 00:57:29,177 - I'm Alana. - Mmm. 1154 00:57:29,219 --> 00:57:31,410 Alana, Sue. Sue, Alana. 1155 00:57:31,452 --> 00:57:32,477 - Hi. - Hello, 1156 00:57:32,519 --> 00:57:33,845 it's nice to meet you. 1157 00:57:33,887 --> 00:57:35,685 Hey, Gary, can I steal you for a second? 1158 00:57:35,727 --> 00:57:38,781 I just wanna see how you want these orders written out. 1159 00:57:38,823 --> 00:57:40,025 I'll be right there. 1160 00:57:41,157 --> 00:57:42,592 Well, I really need to know soon, 1161 00:57:42,634 --> 00:57:44,825 because I really want the paperwork to be correct. 1162 00:57:44,867 --> 00:57:46,854 We don't wanna get it wrong on the first day, do we? 1163 00:57:46,896 --> 00:57:48,033 I'll be right there. 1164 00:57:52,836 --> 00:57:54,036 Is everything okay? 1165 00:57:54,078 --> 00:57:55,434 Yes, of course. 1166 00:57:55,476 --> 00:57:56,502 Is that your girlfriend? 1167 00:57:56,544 --> 00:57:57,703 No, that is not my girlfriend. 1168 00:57:57,745 --> 00:57:59,637 Does it seem like she's my girlfriend? 1169 00:57:59,679 --> 00:58:00,683 Kind of. 1170 00:58:01,316 --> 00:58:02,705 No. I mean... 1171 00:58:02,747 --> 00:58:04,213 No. She works for me. 1172 00:58:04,255 --> 00:58:05,615 She used to be my babysitter. 1173 00:58:05,657 --> 00:58:06,874 Now, I'm gonna take you over here. This is the... 1174 00:58:33,714 --> 00:58:35,014 I'm so high. 1175 00:58:35,714 --> 00:58:37,621 Kirk got me stoned. 1176 00:58:39,891 --> 00:58:40,908 Okay... 1177 00:58:40,950 --> 00:58:42,843 I'm very happy, Gary. 1178 00:58:42,885 --> 00:58:43,921 Mmm-hmm. 1179 00:58:43,963 --> 00:58:46,422 Congratulations. 1180 00:58:46,464 --> 00:58:48,248 We did this together, didn't we? 1181 00:58:48,290 --> 00:58:50,422 - Uh-huh. We did. Okay. - We did it. 1182 00:58:50,464 --> 00:58:51,800 Are you happy? 1183 01:00:59,693 --> 01:01:00,731 Oh, shit. 1184 01:01:01,696 --> 01:01:04,163 Hey, come back, toots. 1185 01:01:08,364 --> 01:01:09,866 Sunday Night Movie 1186 01:01:09,908 --> 01:01:12,225 presents some of the most outstanding feature films 1187 01:01:12,267 --> 01:01:13,962 in motion picture history. 1188 01:01:14,004 --> 01:01:16,780 Excuse me. What the fuck? 1189 01:01:24,453 --> 01:01:25,872 Alana. 1190 01:01:25,914 --> 01:01:29,418 You know, Rainbow, you're a complete mystery to me. 1191 01:01:29,460 --> 01:01:31,878 I don't know a word about you. 1192 01:01:31,920 --> 01:01:34,883 I don't know who your friends are, if you've got parents... 1193 01:01:34,925 --> 01:01:35,988 Alana! 1194 01:01:36,030 --> 01:01:37,526 ...if you're in some kind of trouble... 1195 01:01:39,536 --> 01:01:41,035 You can tell me, you know. 1196 01:01:42,567 --> 01:01:44,775 There's no mystery here, Frankie. 1197 01:01:46,645 --> 01:01:49,770 I come from Intercourse, Pennsylvania. 1198 01:01:49,812 --> 01:01:51,769 I know, I've heard all the jokes. 1199 01:01:51,811 --> 01:01:53,377 I didn't say a word. 1200 01:01:53,977 --> 01:01:55,842 It gets better. 1201 01:01:55,884 --> 01:01:57,206 You have to pass through "Faithful" 1202 01:01:57,248 --> 01:01:58,879 to get there. 1203 01:01:58,921 --> 01:02:01,216 That must be quite some cross to bear. 1204 01:02:04,329 --> 01:02:07,617 My parents are dead. 1205 01:02:07,659 --> 01:02:11,459 They were killed in an automobile accident five years ago. 1206 01:02:11,501 --> 01:02:14,225 They were nice people. 1207 01:02:14,267 --> 01:02:16,939 Nothing really happens in Intercourse, you know. 1208 01:02:18,137 --> 01:02:20,629 So as soon as I graduated high school, 1209 01:02:20,671 --> 01:02:24,573 I grabbed my bag and my guitar, and I came to California. 1210 01:02:27,351 --> 01:02:29,206 And, cut-a-rooski. 1211 01:02:29,248 --> 01:02:31,822 - That was wonderful. - Thank you, Alana. 1212 01:02:32,757 --> 01:02:34,616 This says you know how to ride a horse. 1213 01:02:34,983 --> 01:02:36,484 Yes. 1214 01:02:36,526 --> 01:02:38,191 And you speak Portuguese. 1215 01:02:38,921 --> 01:02:39,952 Mmm-hmm. 1216 01:02:39,994 --> 01:02:42,922 Rainbow loves horses and archery. 1217 01:02:42,964 --> 01:02:44,995 That's a subplot we've been developing. 1218 01:02:45,037 --> 01:02:47,729 We would wanna make sure that actresses under consideration 1219 01:02:47,771 --> 01:02:49,893 are capable of doing these things. 1220 01:02:49,935 --> 01:02:51,303 Yes, I can do both. 1221 01:02:53,107 --> 01:02:55,839 Thank you, Alana. Thank you for coming. 1222 01:02:55,881 --> 01:02:58,340 I feel like I've been with Rainbow for 10 minutes, 1223 01:02:58,382 --> 01:02:59,542 don't you, Jack? 1224 01:03:00,482 --> 01:03:01,544 Absolutely. 1225 01:03:02,443 --> 01:03:03,986 Thank you, Mr. Holden. 1226 01:03:08,226 --> 01:03:09,453 You know... 1227 01:03:10,395 --> 01:03:13,556 you remind me of Grace. 1228 01:03:16,959 --> 01:03:18,066 Kelly? 1229 01:03:30,982 --> 01:03:33,101 Mr. Holden, 1230 01:03:33,143 --> 01:03:34,676 another martini, sir? 1231 01:03:35,143 --> 01:03:36,183 Yes, please. 1232 01:03:36,748 --> 01:03:37,811 Another? 1233 01:03:38,222 --> 01:03:39,880 Sure. 1234 01:03:39,922 --> 01:03:42,178 - Make it three. - Okay. 1235 01:03:42,220 --> 01:03:44,752 I've never had a martini before. 1236 01:03:45,495 --> 01:03:47,029 They're good. 1237 01:03:50,499 --> 01:03:51,759 The jungle. 1238 01:03:53,032 --> 01:03:54,696 That's where I'm most myself. 1239 01:03:56,275 --> 01:03:57,534 Not this jungle. 1240 01:03:59,034 --> 01:04:00,042 Africa. 1241 01:04:01,346 --> 01:04:04,734 Oh. Yes, Africa. 1242 01:04:04,776 --> 01:04:09,282 I saw two of my best Black friends beheaded in the Congo. 1243 01:04:10,449 --> 01:04:13,682 I'll tell you intimacies I've shared with no one. 1244 01:04:17,025 --> 01:04:19,622 But don't ask me about Kuala Lumpur. 1245 01:04:22,730 --> 01:04:24,132 Is this lines 1246 01:04:24,963 --> 01:04:26,695 or is this real? 1247 01:04:29,807 --> 01:04:31,799 You're such a delicate creature. 1248 01:04:33,477 --> 01:04:35,209 You are Rainbow. 1249 01:04:36,380 --> 01:04:38,099 I'm Jewish. 1250 01:04:40,143 --> 01:04:41,710 What's funny? 1251 01:04:44,412 --> 01:04:46,240 It's true. 1252 01:04:46,282 --> 01:04:49,157 Is that Rex damn Blau? 1253 01:04:49,757 --> 01:04:51,048 Who said Blau? 1254 01:04:51,090 --> 01:04:53,656 Right over here. Blau! 1255 01:04:55,959 --> 01:04:57,085 Jack! 1256 01:04:57,127 --> 01:04:58,221 Wait till you meet 1257 01:04:58,263 --> 01:05:00,191 this character. 1258 01:05:00,233 --> 01:05:04,131 Jack goddamn Holden. Bang. 1259 01:05:04,173 --> 01:05:07,469 You son of a bitch from hell, get over here. 1260 01:05:07,511 --> 01:05:09,802 You shiny, golden, 1261 01:05:09,844 --> 01:05:13,373 tall, inexpensive prick. 1262 01:05:13,415 --> 01:05:15,874 - My goodness. - It's so good to see you. 1263 01:05:15,916 --> 01:05:17,206 There is God's... 1264 01:05:20,355 --> 01:05:22,248 Think of any six numbers, I can guess them. 1265 01:05:22,290 --> 01:05:23,651 - Okay. - I can guess them. All right. 1266 01:05:23,693 --> 01:05:24,883 - Okay. - You're thinking 1267 01:05:24,925 --> 01:05:28,589 six, three, four, five. 1268 01:05:28,631 --> 01:05:29,925 - Hey. - Henri! 1269 01:05:29,967 --> 01:05:31,225 - Always happy to see you. - Good to see you. 1270 01:05:31,267 --> 01:05:32,562 - Good to see you as well. - Yeah, are you staying? 1271 01:05:32,604 --> 01:05:34,556 I'm great, yes. Of course. 1272 01:05:34,598 --> 01:05:36,699 Hey. We can always do take-out tonight. 1273 01:05:37,939 --> 01:05:38,962 - He looks around. - No way. 1274 01:05:39,004 --> 01:05:40,043 He's all scruffy. 1275 01:05:41,870 --> 01:05:44,841 Interesting development to the plot, Henri. 1276 01:05:44,883 --> 01:05:47,400 Well, let's not have any trouble, please. 1277 01:05:47,442 --> 01:05:48,669 No trouble, no trouble. 1278 01:05:48,711 --> 01:05:49,973 This is Tail o' the Cock, this is my place. 1279 01:05:50,015 --> 01:05:51,276 Yes, I'm staying. 1280 01:05:51,318 --> 01:05:52,982 It's a table for four, please. Table 38? 1281 01:05:53,024 --> 01:05:54,916 Well, tonight you might want a different table. 1282 01:05:54,958 --> 01:05:56,343 - What do you think? - Table 38, Henri. 1283 01:05:56,385 --> 01:05:57,983 With direct sight lines. 1284 01:05:58,025 --> 01:06:00,954 Direct sight lines, huh? Okay. 1285 01:06:07,033 --> 01:06:08,764 Oh, no. 1286 01:06:08,806 --> 01:06:11,140 Full of gas on the railroad. 1287 01:06:12,734 --> 01:06:15,695 Now, you know what I'd like to say... 1288 01:06:15,737 --> 01:06:17,540 Have you ever seen him on a bike? 1289 01:06:17,582 --> 01:06:18,868 I see it spin. 1290 01:06:18,910 --> 01:06:20,268 Good. 1291 01:06:20,310 --> 01:06:21,977 I know you know I knew 1292 01:06:22,019 --> 01:06:24,879 - and know I do. - No. Yeah, well... 1293 01:06:24,921 --> 01:06:26,614 I'm patient. I'm a patient man. 1294 01:06:26,656 --> 01:06:28,546 The hell you are. 1295 01:06:28,588 --> 01:06:30,545 There is this kind of a biblical feeling... 1296 01:06:30,587 --> 01:06:31,711 Yeah, but... It's just not. 1297 01:06:31,753 --> 01:06:33,349 Someone will be right over. 1298 01:06:33,391 --> 01:06:34,880 - Thank you, Henri. - Thank you. 1299 01:06:34,922 --> 01:06:36,391 Watch, you gotta watch him. 1300 01:06:36,433 --> 01:06:37,486 Oh, yeah. 1301 01:06:37,528 --> 01:06:39,560 Oh, no. Whatever it isn't. 1302 01:06:39,602 --> 01:06:40,824 Jack, 1303 01:06:40,866 --> 01:06:43,466 you know what I got out there in the parking lot right now? 1304 01:06:45,402 --> 01:06:46,604 - Right on. - Mmm. 1305 01:06:47,235 --> 01:06:49,001 650cc. 1306 01:06:49,043 --> 01:06:52,031 No, no. You mischievous man. 1307 01:06:52,073 --> 01:06:55,448 A full desert sled. It's out there for you, Jack. 1308 01:06:55,950 --> 01:06:57,981 It's built for you. 1309 01:06:58,023 --> 01:06:59,906 - I'm seeing it spin now. - It's spinning. 1310 01:06:59,948 --> 01:07:02,785 I know it's spinning, and it's gotta spin back. 1311 01:07:03,620 --> 01:07:04,921 Come on, you know you want it. 1312 01:07:04,963 --> 01:07:06,756 - No. - You know you need it. 1313 01:07:07,290 --> 01:07:08,419 Oh, yeah, you do. 1314 01:07:08,461 --> 01:07:10,583 - Oh, yeah? - Oh, yeah, you bet. 1315 01:07:10,625 --> 01:07:12,421 Gary, Gary, Gary, I see Alana. 1316 01:07:12,463 --> 01:07:15,161 Kirk, assassin's focus. 1317 01:07:15,203 --> 01:07:17,099 Gritted teeth and fixed bayonets. 1318 01:07:25,608 --> 01:07:26,842 - Armand! - Okay. Bastard. 1319 01:07:26,884 --> 01:07:27,937 What are you guys talking about? 1320 01:07:27,979 --> 01:07:29,369 Bastard. 1321 01:07:29,411 --> 01:07:31,042 What are we doing? 1322 01:07:31,084 --> 01:07:32,412 Yes, Mr. Rex? 1323 01:07:32,454 --> 01:07:35,443 Armand, I need three wing-back chairs from the bar, 1324 01:07:35,485 --> 01:07:36,711 I need a bottle of Everclear, 1325 01:07:36,753 --> 01:07:39,087 I need plenty of grease from the kitchen. 1326 01:07:39,129 --> 01:07:41,221 And I want you to meet me on the eighth hole 1327 01:07:41,263 --> 01:07:44,955 by the sand trap, dos minutos. Pronto. 1328 01:07:44,997 --> 01:07:46,354 Apurarse. 1329 01:07:46,396 --> 01:07:48,123 We're burning daylight! 1330 01:07:50,306 --> 01:07:53,671 I gotta do some prep. I'll see you kids later. 1331 01:08:02,678 --> 01:08:04,814 Did you see No Time for Honor? 1332 01:08:04,856 --> 01:08:06,147 - With Jack Holden? - Yeah. 1333 01:08:06,189 --> 01:08:07,815 Do you guys wanna order martinis? 1334 01:08:07,857 --> 01:08:09,644 I can get us martinis. 1335 01:08:09,686 --> 01:08:11,458 I'll get us four martinis right now. 1336 01:08:13,022 --> 01:08:16,423 "The Bridges span a narrow gap between two targets. 1337 01:08:16,465 --> 01:08:20,096 They're the most important targets in all of Korea. 1338 01:08:20,138 --> 01:08:22,832 Consequently, they're fortified accordingly. 1339 01:08:24,274 --> 01:08:26,998 Although we're only over the targets 30 seconds, 1340 01:08:27,040 --> 01:08:28,442 it's a lifetime." 1341 01:08:30,044 --> 01:08:31,841 We're going to Korea? 1342 01:08:33,344 --> 01:08:35,304 I don't understand. 1343 01:08:35,346 --> 01:08:36,910 But I'm sexy, right? 1344 01:08:36,952 --> 01:08:39,806 "Every gun imaginable 1345 01:08:39,848 --> 01:08:41,774 is hidden in those mountainsides. 1346 01:08:41,816 --> 01:08:44,178 And the men behind the guns..." 1347 01:08:44,220 --> 01:08:45,316 Mmm-hmm. 1348 01:08:45,358 --> 01:08:47,316 "They know where we're coming from 1349 01:08:47,358 --> 01:08:48,792 and where we're headed. 1350 01:08:50,364 --> 01:08:52,587 We're gonna fly right between them. 1351 01:08:52,629 --> 01:08:55,831 We're gonna fly low and straight 1352 01:08:55,873 --> 01:08:58,658 with no element of surprise. 1353 01:08:58,700 --> 01:09:00,540 And they're just sitting there 1354 01:09:01,173 --> 01:09:02,674 waiting for us, 1355 01:09:03,472 --> 01:09:04,907 hoping we'll come. 1356 01:09:09,076 --> 01:09:13,442 Those are the Bridges of Toko-San, Nancy." 1357 01:09:13,484 --> 01:09:15,212 Ladies and gentlemen, 1358 01:09:15,254 --> 01:09:17,445 good people of The Cock, 1359 01:09:17,487 --> 01:09:19,282 put that dinner down. 1360 01:09:19,324 --> 01:09:21,856 That salad can wait. 1361 01:09:21,898 --> 01:09:25,319 Let that steak get cold. 1362 01:09:25,361 --> 01:09:30,129 'Cause tonight, we have a man who needs no introduction, really. 1363 01:09:30,171 --> 01:09:32,297 His name is Mr. Jack Holden. 1364 01:09:37,078 --> 01:09:38,205 That's right. 1365 01:09:38,247 --> 01:09:41,144 And if you've seen his pictures, 1366 01:09:41,186 --> 01:09:44,508 then you know that every goddamn one of them 1367 01:09:44,550 --> 01:09:47,376 has got Jack riding a motorcycle, 1368 01:09:47,418 --> 01:09:49,512 as if it's the only way 1369 01:09:49,554 --> 01:09:51,484 to travel. 1370 01:09:51,526 --> 01:09:55,218 Whether he's in the jungle, or he's in Manila, 1371 01:09:55,260 --> 01:09:57,222 or he's in Paris, 1372 01:09:57,264 --> 01:10:00,392 or if he's in Rio de Janeiro. 1373 01:10:00,434 --> 01:10:03,358 They don't have taxis in the desert. 1374 01:10:04,875 --> 01:10:05,935 Thank you, Jack. 1375 01:10:07,075 --> 01:10:08,864 And for those of you 1376 01:10:08,906 --> 01:10:12,732 who perhaps may have seen a little film called, 1377 01:10:12,774 --> 01:10:15,339 The Bridges of Toko-San... 1378 01:10:15,381 --> 01:10:16,748 Yeah. 1379 01:10:18,589 --> 01:10:19,586 Kirk. 1380 01:10:20,889 --> 01:10:22,016 Jack 1381 01:10:22,058 --> 01:10:26,717 and the beautiful Grace Kelly. 1382 01:10:26,759 --> 01:10:31,059 Well, tonight, you're lucky, 'cause tonight, 1383 01:10:32,170 --> 01:10:35,569 we bring Toko-San right here to Encino. 1384 01:10:39,009 --> 01:10:40,935 That's right. That's right. 1385 01:10:40,977 --> 01:10:42,733 Thank you. Thank you. 1386 01:10:42,775 --> 01:10:46,103 On your feet now, follow me to the eighth hole. 1387 01:10:46,145 --> 01:10:47,482 Here we go. 1388 01:10:49,987 --> 01:10:51,486 Would you mind to play Grace? 1389 01:10:52,520 --> 01:10:54,775 Jack, I don't know how to ride a motorcycle. 1390 01:10:54,817 --> 01:10:56,755 You just have to hold on tight. 1391 01:10:57,926 --> 01:10:59,451 Let's ride. 1392 01:10:59,493 --> 01:11:02,596 That's my Rainbow. Rainbow rides. 1393 01:11:03,858 --> 01:11:07,787 Fire up those torches! Now! 1394 01:11:07,829 --> 01:11:10,327 Hold on, people. Single file. 1395 01:11:10,369 --> 01:11:13,765 Single file. There we go. 1396 01:11:13,807 --> 01:11:18,172 Okay. Right along the ridge. Right along the ridge. 1397 01:11:18,883 --> 01:11:20,469 Thank you, good people. 1398 01:11:22,613 --> 01:11:23,640 Okay, Armand, 1399 01:11:23,682 --> 01:11:25,619 will you handle that crowd for me? 1400 01:11:25,986 --> 01:11:27,049 Okay. 1401 01:11:28,325 --> 01:11:33,612 All right, people. I need some more flame. 1402 01:11:33,654 --> 01:11:35,123 More flame. 1403 01:11:38,295 --> 01:11:39,699 God. 1404 01:11:40,862 --> 01:11:43,162 It's a great night for a jump. 1405 01:11:49,343 --> 01:11:51,132 I can't believe it! 1406 01:11:51,174 --> 01:11:52,208 He came here. He's definitely gonna do it. 1407 01:11:52,250 --> 01:11:53,603 I can't wait to see this shit. 1408 01:11:53,645 --> 01:11:54,813 Oh, he's gonna do it. 1409 01:12:15,102 --> 01:12:16,406 All right. 1410 01:12:17,868 --> 01:12:20,366 Can I have some quiet on the set? 1411 01:12:21,537 --> 01:12:22,610 Roll sound. 1412 01:12:23,881 --> 01:12:25,272 Roll camera A. 1413 01:12:25,850 --> 01:12:27,450 Roll camera B. 1414 01:12:28,512 --> 01:12:30,915 Okay. Mark it. 1415 01:12:35,090 --> 01:12:36,789 Action, Jack. 1416 01:12:41,563 --> 01:12:44,390 Do you even remember what my real name is? 1417 01:12:45,595 --> 01:12:48,064 Whoa. 1418 01:12:55,971 --> 01:12:58,371 Keep your gas. Attaboy. Attaboy. 1419 01:13:03,120 --> 01:13:04,916 Looks like he's coming in hot. 1420 01:13:06,088 --> 01:13:09,459 I'm coming, Nancy! 1421 01:13:10,992 --> 01:13:12,052 Yeah! 1422 01:13:21,765 --> 01:13:23,228 I fucked up Danielle's guitar. 1423 01:13:23,270 --> 01:13:24,528 Are you okay? 1424 01:13:24,570 --> 01:13:26,674 I fucked up Danielle's guitar. 1425 01:13:28,977 --> 01:13:30,744 Oh, man. 1426 01:13:36,679 --> 01:13:38,276 I'm all right! 1427 01:13:45,923 --> 01:13:48,490 Toko-San! Toko-San! 1428 01:13:48,532 --> 01:13:51,993 Toko-San! Toko-San! Toko-San! Toko-San! 1429 01:13:54,863 --> 01:13:57,133 This man needs a drink! 1430 01:13:57,175 --> 01:13:59,224 - To the Cock! - To the Cock! 1431 01:14:01,969 --> 01:14:04,499 Toko-San! Toko-San! 1432 01:14:04,541 --> 01:14:06,274 Toko-San! 1433 01:14:11,055 --> 01:14:13,940 Toko-San! Toko-San! 1434 01:16:13,243 --> 01:16:16,029 ...decided to use their oil as a political weapon. 1435 01:16:16,071 --> 01:16:18,139 They will reduce oil production 1436 01:16:18,181 --> 01:16:19,808 by 5% a month 1437 01:16:19,850 --> 01:16:23,073 until the Israelis withdraw from occupied territory. 1438 01:16:23,115 --> 01:16:24,743 If the Arab countries keep that pledge, 1439 01:16:24,785 --> 01:16:26,875 it would reduce their production 1440 01:16:26,917 --> 01:16:29,576 by almost 50% in one year. 1441 01:16:29,618 --> 01:16:31,112 According to some of our leaders, 1442 01:16:31,154 --> 01:16:33,986 as the Arab oil embargo continues, 1443 01:16:34,028 --> 01:16:36,484 the situation will become increasingly worse 1444 01:16:36,526 --> 01:16:40,123 and we may be forced into a gas rationing program. 1445 01:16:40,165 --> 01:16:41,291 The immediate shortage 1446 01:16:41,333 --> 01:16:44,228 will affect the lives of each and every one of us. 1447 01:16:44,270 --> 01:16:46,830 In our factories, our cars, our homes, our offices, 1448 01:16:46,872 --> 01:16:49,229 we will have to use less fuel 1449 01:16:49,271 --> 01:16:51,099 than we are accustomed to using. 1450 01:16:51,141 --> 01:16:53,641 The fuel crisis need not mean... 1451 01:16:53,683 --> 01:16:55,843 Did you know there was an oil embargo? 1452 01:16:55,885 --> 01:16:58,178 ...require some sacrifice by all. 1453 01:16:58,220 --> 01:17:00,073 Wait, what? 1454 01:17:00,115 --> 01:17:01,647 Do you understand any of this? 1455 01:17:03,561 --> 01:17:05,115 Major tie-ups like these 1456 01:17:05,157 --> 01:17:07,856 are becoming more frequent in Los Angeles. 1457 01:17:07,898 --> 01:17:09,323 - Will your gas supplies... - Huh? 1458 01:17:09,365 --> 01:17:10,359 ...hold out very long? 1459 01:17:11,128 --> 01:17:14,020 The beds are made from vinyl, Gary. 1460 01:17:14,062 --> 01:17:16,293 Vinyl is made from oil. 1461 01:17:16,335 --> 01:17:17,427 Do you have any idea what that means? 1462 01:17:17,469 --> 01:17:18,591 It is? 1463 01:17:18,633 --> 01:17:20,664 Fucking duh. What did you think it was made out of? 1464 01:17:20,706 --> 01:17:21,764 - Gold? - I don't know. 1465 01:17:21,806 --> 01:17:23,967 I thought it was, um... 1466 01:17:24,009 --> 01:17:26,373 - What? Magic? - I thought it was... 1467 01:17:26,415 --> 01:17:27,475 Like a scientific fabric. 1468 01:17:27,517 --> 01:17:28,850 I thought it was like a rubber. 1469 01:17:31,050 --> 01:17:34,206 Which is also made out of oil, dipshit. 1470 01:17:34,248 --> 01:17:37,145 Filled up. Have to wait till I got some money to get it filled up. 1471 01:17:37,187 --> 01:17:38,683 I tried to pump gas 1472 01:17:38,725 --> 01:17:40,113 on the way home last night 1473 01:17:40,155 --> 01:17:41,686 and had a little success. 1474 01:17:41,728 --> 01:17:43,225 What little money I had on me, 1475 01:17:43,267 --> 01:17:46,824 I got a couple of dollars' worth, but, I'm afraid for the weekend. 1476 01:18:10,088 --> 01:18:12,586 It's the end of the world, Greggo. 1477 01:20:01,305 --> 01:20:02,495 Hey, fellas. 1478 01:20:02,537 --> 01:20:03,532 Hello. 1479 01:20:04,866 --> 01:20:06,797 Which one is in charge? Are you? Are you in charge? 1480 01:20:06,839 --> 01:20:08,001 Yeah, I'm in charge. 1481 01:20:08,043 --> 01:20:09,768 May I just speak with you for a second? 1482 01:20:09,810 --> 01:20:10,968 - Yeah, sure. - Thanks. 1483 01:20:11,010 --> 01:20:12,132 You can tell your crew to stop. 1484 01:20:12,174 --> 01:20:13,344 Stop for a sec, guys. 1485 01:20:14,074 --> 01:20:15,247 Um... 1486 01:20:16,478 --> 01:20:18,036 So, this is what I wanna say to you. 1487 01:20:18,078 --> 01:20:19,086 Um... 1488 01:20:20,690 --> 01:20:22,310 - Do you know who I am? - Yeah. 1489 01:20:22,352 --> 01:20:23,816 Do you know who my girlfriend is? 1490 01:20:24,823 --> 01:20:26,027 Barbra Streisand. 1491 01:20:26,694 --> 01:20:27,821 Barbra "Streisand." 1492 01:20:27,863 --> 01:20:29,320 - "Sand." - "Sand." Yeah, like "sands." 1493 01:20:29,362 --> 01:20:31,557 - Like the ocean, like beaches. - Barbra Streisand. 1494 01:20:31,599 --> 01:20:33,194 No. "Streisand." 1495 01:20:33,236 --> 01:20:34,563 "Sand." 1496 01:20:34,605 --> 01:20:36,565 - "Streisand." - "Streisand." 1497 01:20:38,937 --> 01:20:40,206 "Barbra Streisand." 1498 01:20:41,742 --> 01:20:43,044 "Barbra Streisand." 1499 01:20:44,779 --> 01:20:45,948 Are you fucking with me? 1500 01:20:46,782 --> 01:20:48,006 All right, let's get past that. 1501 01:20:48,048 --> 01:20:49,469 Hopefully, you never fucking meet her. 1502 01:20:49,511 --> 01:20:51,875 She'll fucking... You think I'm bad. 1503 01:20:51,917 --> 01:20:54,681 So, we're going to the movies right now and I'm on my way to pick her up, 1504 01:20:54,723 --> 01:20:56,142 so I'm gonna leave you here. 1505 01:20:56,184 --> 01:20:58,548 But, I wouldn't normally leave somebody in my house when I'm not there, 1506 01:20:58,590 --> 01:21:00,712 but I have to because you guys are so motherfucking late. 1507 01:21:00,754 --> 01:21:02,081 - I'm sorry. There was no gas. - Yeah, well, 1508 01:21:02,123 --> 01:21:04,758 that's an excuse I'm gonna shove up your fucking penis hole, man. 1509 01:21:06,470 --> 01:21:07,891 What's your name? 1510 01:21:07,933 --> 01:21:09,894 - Gary. - Gary. Gary. 1511 01:21:09,936 --> 01:21:11,257 How big is your penis hole? 1512 01:21:11,299 --> 01:21:12,764 It's regular sized. 1513 01:21:12,806 --> 01:21:14,336 Hmm. How would you know? 1514 01:21:14,378 --> 01:21:17,365 Imagine what that would feel like, if I shoved that excuse up there. 1515 01:21:17,407 --> 01:21:19,674 - That would hurt a lot, right? - Yeah. 1516 01:21:19,716 --> 01:21:21,602 But that's what I'd like to do. 1517 01:21:21,644 --> 01:21:23,272 I'm sorry, I don't wanna make you any more late 1518 01:21:23,314 --> 01:21:24,987 than you already are. You can leave. 1519 01:21:25,987 --> 01:21:27,880 Look at you, you cocky motherfucker. 1520 01:21:29,623 --> 01:21:30,718 I like it. 1521 01:21:37,058 --> 01:21:39,361 We speak the same language, huh? We're both from the streets. 1522 01:21:39,403 --> 01:21:40,521 - Yeah. - Yeah. 1523 01:21:40,563 --> 01:21:42,897 I didn't see it before. That's... Wow. 1524 01:21:42,939 --> 01:21:45,358 Wow, you get right in there and you do it. 1525 01:21:45,400 --> 01:21:47,395 Wow. You have a little, um... 1526 01:21:47,437 --> 01:21:48,728 You have a tincture in your left eye. 1527 01:21:48,770 --> 01:21:51,034 It means that you're deficient in vitamin K. 1528 01:21:51,076 --> 01:21:52,436 I'm like a fucking doctor. 1529 01:21:52,478 --> 01:21:55,610 You need to take more vitamin D and cod liver oil. 1530 01:21:55,652 --> 01:21:56,974 You see that Daytona Ferrari? 1531 01:21:57,016 --> 01:21:58,911 - Yeah. - Yeah, that's mine. 1532 01:22:00,151 --> 01:22:01,608 Gary, that's filled with gas. 1533 01:22:01,650 --> 01:22:03,742 That's gonna get me to the movies on time. 1534 01:22:03,784 --> 01:22:05,277 'Cause I'm not a shithead idiot fuck-up, 1535 01:22:05,319 --> 01:22:06,451 I'm Jon Peters. 1536 01:22:06,493 --> 01:22:09,085 My only problem in life is that I love tail too much. 1537 01:22:09,127 --> 01:22:11,033 I love it. I love it so much. 1538 01:22:12,029 --> 01:22:13,122 I love it so much. 1539 01:22:13,164 --> 01:22:14,761 - Is that your sister? - No. 1540 01:22:14,803 --> 01:22:16,467 - It's your girlfriend? - No. 1541 01:22:21,011 --> 01:22:23,210 I love it so much, it's gonna kill me one day. 1542 01:22:24,376 --> 01:22:25,935 - You know how much tail I get? - No. 1543 01:22:25,977 --> 01:22:27,016 All of it. 1544 01:22:27,880 --> 01:22:29,437 It's all mine. 1545 01:22:29,479 --> 01:22:30,943 - You like Barbra Streisand? - Yeah... 1546 01:22:31,555 --> 01:22:33,272 - You do? - Mmm-hmm. 1547 01:22:33,314 --> 01:22:34,386 Do you? 1548 01:22:34,885 --> 01:22:35,882 Yeah. 1549 01:22:38,021 --> 01:22:39,511 I do, too. 1550 01:22:39,553 --> 01:22:41,063 Gets boring, but you know... 1551 01:22:42,059 --> 01:22:43,825 Yeah. 1552 01:22:43,867 --> 01:22:45,857 I'm gonna kill you and your family 1553 01:22:45,899 --> 01:22:47,465 if you fuck up my house. 1554 01:22:48,906 --> 01:22:50,931 - Okay? Do you have a cat? - No. No. 1555 01:22:50,973 --> 01:22:52,100 - You got a dog? - No. 1556 01:22:52,142 --> 01:22:53,628 - Your brother and sister... - Brother. 1557 01:22:53,670 --> 01:22:55,034 Yeah. Your brother? I'm gonna fucking choke 1558 01:22:55,076 --> 01:22:56,268 your brother out right in front of you. 1559 01:22:56,310 --> 01:22:58,841 Okay, Steve's gonna look after you while I'm gone. 1560 01:22:58,883 --> 01:23:00,708 Uh, it's a pleasure to meet you, Gary. 1561 01:23:00,750 --> 01:23:02,174 I want you to be horrified. 1562 01:23:02,216 --> 01:23:04,140 - Okay. - Your life's on the line. 1563 01:23:04,182 --> 01:23:06,010 But you know from that, right? 1564 01:23:06,052 --> 01:23:07,254 It's the way of the streets. 1565 01:23:16,896 --> 01:23:18,626 Miss Streisand? 1566 01:23:18,668 --> 01:23:21,155 Hi, it's Steve. Mmm-hmm. 1567 01:23:21,197 --> 01:23:22,566 Yes, he just left. 1568 01:23:24,707 --> 01:23:28,702 I also thought you might wanna know that he ordered a waterbed this evening. 1569 01:23:28,744 --> 01:23:31,171 Right now. Mmm-hmm. 1570 01:23:31,213 --> 01:23:33,975 Four small children and a girl or a young woman. 1571 01:23:34,017 --> 01:23:36,204 To be honest, I don't know what she is. 1572 01:23:36,246 --> 01:23:38,714 Mmm-hmm. Yeah. Okay. 1573 01:23:40,355 --> 01:23:45,127 Yes. Sure will. Thanks, Miss Streisand. Uh-huh. Bye. 1574 01:23:45,626 --> 01:23:46,920 Okay. 1575 01:24:05,410 --> 01:24:07,380 I used to work with Julie Andrews. 1576 01:24:07,615 --> 01:24:08,612 Oh. 1577 01:24:13,051 --> 01:24:14,717 She was difficult. 1578 01:24:15,625 --> 01:24:16,785 Mmm-hmm. 1579 01:24:26,166 --> 01:24:28,060 He said he was gonna kill Greg. 1580 01:25:07,634 --> 01:25:08,936 We're done, let's go. 1581 01:25:20,182 --> 01:25:21,241 Boo. 1582 01:25:24,287 --> 01:25:25,491 Jerks. 1583 01:25:27,359 --> 01:25:28,786 "I'm gonna choke your brother." 1584 01:25:28,828 --> 01:25:29,825 Uh-huh. 1585 01:25:30,992 --> 01:25:33,091 I kept it inside, but what I wanted to say was, 1586 01:25:33,133 --> 01:25:35,028 "No, I'm gonna choke you." 1587 01:25:35,070 --> 01:25:36,426 - Oh, yeah? - I would've said it. 1588 01:25:36,468 --> 01:25:37,831 I was trying to stay cool though. 1589 01:25:37,873 --> 01:25:39,571 I was trying to stay... 1590 01:25:55,185 --> 01:25:56,522 Scooch over. 1591 01:26:00,060 --> 01:26:02,924 Back it up. Oh, fuck. 1592 01:26:06,828 --> 01:26:08,496 We're going back up the hill, okay? 1593 01:26:08,538 --> 01:26:09,733 Okay. 1594 01:26:12,071 --> 01:26:13,295 How'd it turn out? 1595 01:26:13,337 --> 01:26:14,662 It was good. Went well. 1596 01:26:14,704 --> 01:26:16,196 You didn't fuck up my house, did you? 1597 01:26:16,238 --> 01:26:17,839 No. 1598 01:26:17,881 --> 01:26:19,535 You okay? Can you see okay? 1599 01:26:19,577 --> 01:26:21,071 - Yeah. - Well, why don't you just... 1600 01:26:21,113 --> 01:26:24,209 Why don't you just back in the driveway, and then you can go straight. 1601 01:26:26,690 --> 01:26:29,621 Steve. Steve. 1602 01:26:41,303 --> 01:26:44,697 You blew it, man. You blew it. Did she call? 1603 01:26:44,739 --> 01:26:45,866 No. 1604 01:26:45,908 --> 01:26:47,606 God damn it, Steve. 1605 01:26:51,542 --> 01:26:54,737 Where the fuck is the... God damn. 1606 01:26:54,779 --> 01:26:58,207 There's no gas-o in the goddamn car-o, Steve-o. 1607 01:26:58,249 --> 01:26:59,552 Motherfucker. 1608 01:27:07,822 --> 01:27:09,430 How long you guys been together? 1609 01:27:10,559 --> 01:27:12,292 - Me and her? - Yeah. 1610 01:27:12,334 --> 01:27:14,254 - Oh, we're not together. - We're not together. 1611 01:27:14,296 --> 01:27:15,304 Why not? 1612 01:27:15,970 --> 01:27:17,097 I don't know. 1613 01:27:18,773 --> 01:27:19,770 What? 1614 01:27:20,434 --> 01:27:21,869 I'm 28. 1615 01:27:21,911 --> 01:27:24,270 - What's that? - I'm 25. 1616 01:27:24,312 --> 01:27:26,007 You're 25? When's your birthday? 1617 01:27:27,114 --> 01:27:28,274 - December. - December. 1618 01:27:28,316 --> 01:27:30,308 Are you a Capricorn? Sagittarius? 1619 01:27:30,350 --> 01:27:31,570 - Sagittarius. - Sagittarius. 1620 01:27:31,612 --> 01:27:33,111 December what? 13? 1621 01:27:33,153 --> 01:27:34,981 - Fifteen. - Fifteen. 1622 01:27:35,023 --> 01:27:36,457 I was only two off. 1623 01:27:39,660 --> 01:27:41,256 What do you wanna do if you're not gonna do hair? 1624 01:27:41,298 --> 01:27:43,662 Do you have sisters, or brothers, or anything? 1625 01:27:43,963 --> 01:27:45,091 Sisters. 1626 01:27:45,133 --> 01:27:46,451 Are they older or younger? 1627 01:27:46,493 --> 01:27:47,554 Older. 1628 01:27:47,596 --> 01:27:48,931 So you're the youngest? 1629 01:27:52,040 --> 01:27:53,125 How about your dad? 1630 01:27:53,167 --> 01:27:55,100 Do you have a good relationship with your dad? 1631 01:27:55,142 --> 01:27:56,675 - Yeah. - What's he do? 1632 01:27:58,143 --> 01:27:59,266 Real estate. 1633 01:27:59,308 --> 01:28:00,942 Oh, yeah? 1634 01:28:00,984 --> 01:28:02,384 Did he teach you how to drive? 1635 01:28:03,315 --> 01:28:04,570 You're really good at it. 1636 01:28:04,612 --> 01:28:06,641 - Thanks. - Yeah. 1637 01:28:06,683 --> 01:28:09,721 It's not easy. Gary can't do it. 1638 01:28:18,326 --> 01:28:20,732 All right. Just slow it down now, okay? There she is. 1639 01:28:22,029 --> 01:28:24,593 Okay, do you have enough room? Yeah? 1640 01:28:24,635 --> 01:28:26,360 - Mm-hmm. - You sure? 1641 01:28:26,402 --> 01:28:27,533 I think so. 1642 01:28:27,575 --> 01:28:28,837 I parked on the side so no one would hit it. 1643 01:28:28,879 --> 01:28:30,132 You know what? Here. 1644 01:28:30,174 --> 01:28:32,305 I don't want you to have to bear the burden in case we hit it. 1645 01:28:32,347 --> 01:28:33,935 Here, why don't I take the wheel, 1646 01:28:33,977 --> 01:28:35,504 and then you just put your foot on the clutch 1647 01:28:35,546 --> 01:28:36,772 and just feather the brake. 1648 01:28:36,814 --> 01:28:38,809 That's it. We'll do it together, okay? 1649 01:28:38,851 --> 01:28:42,108 Yeah, we'll do it together, okay? Here we go. 1650 01:28:42,150 --> 01:28:45,881 Oh, yeah. Smooth. Smooth, yeah. Just breathe. 1651 01:28:45,923 --> 01:28:49,355 We got it. Yeah, we got it. I think we got it. 1652 01:28:49,397 --> 01:28:51,990 Look. Look, look. Over there. You see? 1653 01:28:52,032 --> 01:28:53,094 We got it. 1654 01:28:54,430 --> 01:28:55,864 We did it. 1655 01:28:55,906 --> 01:28:57,789 That's so good, Alana. 1656 01:28:57,831 --> 01:29:00,699 Oh. 1657 01:29:00,741 --> 01:29:02,561 - Yeah. No. - We didn't hit it at all. 1658 01:29:02,603 --> 01:29:03,829 I... 1659 01:29:03,871 --> 01:29:06,712 Oh, you smell so good. Whoo! 1660 01:29:07,678 --> 01:29:10,716 Gary. Gary, Gary, Gary. 1661 01:29:11,551 --> 01:29:13,851 Get some gas, I'll be on my way. 1662 01:29:16,688 --> 01:29:20,286 Oh, shit. Look at this line, man. 1663 01:29:22,627 --> 01:29:24,421 Fucking sardines packed in a can. 1664 01:29:24,463 --> 01:29:25,822 Go, just make a left here. 1665 01:29:25,864 --> 01:29:28,057 I'm not fucking waiting in this motherfucker. 1666 01:29:28,099 --> 01:29:30,195 All right, let that car just go past. There you go. 1667 01:29:30,237 --> 01:29:31,662 Okay, now, stop it. 1668 01:29:31,704 --> 01:29:33,498 Oh, they'll... They'll move out of the way. 1669 01:29:33,540 --> 01:29:35,873 Yeah, yeah, okay. Okay, stop the car. 1670 01:29:38,645 --> 01:29:43,374 God! Fuck. Son of a bitch. Fucking shit! 1671 01:29:43,416 --> 01:29:44,948 What you got, motherfucker? 1672 01:29:45,715 --> 01:29:48,044 Fucking Chumash Territory! 1673 01:29:48,086 --> 01:29:50,316 Goddamn sons of bitches don't even know where they are. 1674 01:29:53,824 --> 01:29:55,992 Yeah, motherfucker, that's right. 1675 01:29:57,099 --> 01:29:58,632 It's my nozzle now. 1676 01:29:59,662 --> 01:30:01,194 Go. Let's go. Let's go. 1677 01:30:01,236 --> 01:30:02,429 - Just reverse it. - Now? 1678 01:30:02,471 --> 01:30:04,394 Reverse, reverse, reverse. 1679 01:30:04,436 --> 01:30:06,397 - It's your move! - Okay. 1680 01:30:06,439 --> 01:30:08,301 - Relax. - It's my nozzle. 1681 01:30:18,080 --> 01:30:21,644 Want some gas, Jon? I got your gas. 1682 01:30:21,686 --> 01:30:23,855 I got your gas right here, Jon. 1683 01:30:24,522 --> 01:30:26,627 Jon Peters' Ferrari... 1684 01:30:57,684 --> 01:30:58,791 No. 1685 01:30:59,191 --> 01:31:00,419 Come on. 1686 01:31:00,461 --> 01:31:01,794 Oh, no. 1687 01:31:03,725 --> 01:31:04,830 Where are we? 1688 01:31:05,661 --> 01:31:07,827 I don't know. 1689 01:31:07,869 --> 01:31:10,861 No, no, no, we ran out of gas. You have to push the truck. 1690 01:31:10,903 --> 01:31:12,363 The fuck are you staring at? Push the truck. 1691 01:31:12,405 --> 01:31:13,542 What are you doing? 1692 01:31:23,380 --> 01:31:24,410 Get in. 1693 01:32:34,649 --> 01:32:35,657 Hold on. 1694 01:33:07,085 --> 01:33:08,783 If we get lucky and make the light at Ventura, 1695 01:33:08,825 --> 01:33:11,279 I think I can make a right and get us to the 76 station. 1696 01:33:11,321 --> 01:33:13,695 If you make the left, the Mobil station's closer. 1697 01:33:33,272 --> 01:33:34,734 I'm gonna blow this stop sign. 1698 01:33:34,776 --> 01:33:35,882 I trust you. 1699 01:33:52,565 --> 01:33:54,526 Oh! 1700 01:33:54,568 --> 01:33:58,363 Oh, my... Alana! Hard! Core! 1701 01:33:58,405 --> 01:34:00,259 Hardcore, Alana! 1702 01:34:00,301 --> 01:34:02,701 Fellas, you okay back there? You okay? 1703 01:34:02,743 --> 01:34:05,000 Oh, my... We did it! We... You... 1704 01:34:05,042 --> 01:34:08,206 Alana, you did it. I... We did it! 1705 01:34:08,248 --> 01:34:09,375 Oh! 1706 01:34:09,417 --> 01:34:11,313 How did we survive? 1707 01:34:44,682 --> 01:34:45,754 What the... 1708 01:34:48,617 --> 01:34:51,089 It's a goddamn newsstand in the middle of fucking... 1709 01:34:59,867 --> 01:35:01,528 Yeah, you fucking... Yeah, that's right. 1710 01:35:09,978 --> 01:35:11,064 Did you hear that whole thing that went down 1711 01:35:11,106 --> 01:35:12,432 with that other instructor 1712 01:35:12,474 --> 01:35:14,001 at the courts the other day? It was, like... 1713 01:35:14,043 --> 01:35:15,434 - Hey. - Hi. 1714 01:35:15,476 --> 01:35:16,772 Do you like peanut butter sandwiches? 1715 01:35:16,814 --> 01:35:18,271 Peanut butter? 1716 01:35:18,313 --> 01:35:19,942 - Not really. No. - No? 1717 01:35:19,984 --> 01:35:21,613 Like, creamy or nutty? 1718 01:35:21,655 --> 01:35:22,974 However you like it. 1719 01:35:23,016 --> 01:35:24,948 I like it a bit nutty. 1720 01:35:24,990 --> 01:35:26,616 Who's got the better backhand? 1721 01:35:27,994 --> 01:35:29,521 You do. No, you have the serve. 1722 01:35:29,563 --> 01:35:30,749 You have a bigger serve. 1723 01:35:30,791 --> 01:35:32,460 - She's got a good ground game? - Yeah. 1724 01:35:47,584 --> 01:35:48,966 - Hello? - Brian? 1725 01:35:49,008 --> 01:35:50,016 Yes? 1726 01:35:50,815 --> 01:35:52,811 Hi, it's Alana Kane. 1727 01:35:52,853 --> 01:35:54,215 Drive their own cars... 1728 01:35:54,257 --> 01:35:55,417 Alana. 1729 01:35:56,249 --> 01:35:59,311 Wow. Hi. How are you? 1730 01:35:59,353 --> 01:36:00,815 I'm good. How are you? 1731 01:36:00,857 --> 01:36:02,325 I'm doing fine. 1732 01:36:03,157 --> 01:36:04,162 What are you doing? 1733 01:36:04,925 --> 01:36:06,197 Not much. 1734 01:36:08,103 --> 01:36:11,169 I was calling to see if you still work for Joel Wachs? 1735 01:36:11,868 --> 01:36:13,962 Yes, I sure do. 1736 01:36:14,004 --> 01:36:15,767 Well, do you need volunteers? 1737 01:36:16,378 --> 01:36:17,846 We always do. 1738 01:36:18,875 --> 01:36:20,046 Do you mean you? 1739 01:36:21,447 --> 01:36:22,510 Yes. 1740 01:36:23,879 --> 01:36:25,341 Alana... 1741 01:36:25,383 --> 01:36:28,506 please come and work with us. We need you. 1742 01:36:28,548 --> 01:36:29,816 I've seen how you do your homework. 1743 01:36:29,858 --> 01:36:32,180 Oh, my God, you remember that? 1744 01:36:32,222 --> 01:36:34,390 Yes, of course. How could I forget? 1745 01:36:35,726 --> 01:36:36,865 We need you. 1746 01:36:57,980 --> 01:36:59,003 Alana. 1747 01:36:59,045 --> 01:37:00,615 Hi. 1748 01:37:00,657 --> 01:37:02,111 - How are you? - Good. How are you? 1749 01:37:02,153 --> 01:37:03,307 I'm good. Good, it's good to see you. 1750 01:37:03,349 --> 01:37:04,377 Good to see you, too. 1751 01:37:04,419 --> 01:37:05,551 Let me introduce you to everybody. 1752 01:37:05,593 --> 01:37:07,214 Welcome to our campaign. 1753 01:37:07,256 --> 01:37:08,389 I'm just gonna give this to you. 1754 01:37:08,431 --> 01:37:09,953 Tess, this is Alana... 1755 01:37:09,995 --> 01:37:11,220 - Hi. - ...our newest volunteer. 1756 01:37:11,262 --> 01:37:13,386 - Nice to meet you. - Over here is Elizabeth. 1757 01:37:13,428 --> 01:37:14,893 We have Richard. They're in a meeting. 1758 01:37:14,935 --> 01:37:17,293 We have Spencer, Chuck's on the phone. 1759 01:37:17,335 --> 01:37:20,401 Let me introduce you. Hey, Ted. Ah, he's busy. 1760 01:37:20,443 --> 01:37:21,629 Don't worry about it. 1761 01:37:21,671 --> 01:37:23,063 So, here's where we're gonna be spending most of our time. 1762 01:37:23,105 --> 01:37:24,466 We're making phone calls. 1763 01:37:24,508 --> 01:37:26,573 Joel, you're the youngest councilman in the city, 1764 01:37:26,615 --> 01:37:28,236 you're also its only bachelor. 1765 01:37:28,278 --> 01:37:29,541 - Yes. - How do you find time 1766 01:37:29,583 --> 01:37:31,207 for a social life? 1767 01:37:31,249 --> 01:37:32,909 Being single means I have more time to work, 1768 01:37:32,951 --> 01:37:34,574 and a councilman's schedule 1769 01:37:34,616 --> 01:37:36,849 pretty much ruins the social life anyways, so... 1770 01:37:36,891 --> 01:37:38,752 What do your dates say about that? 1771 01:37:38,794 --> 01:37:40,246 They're not saying anything. 1772 01:37:40,288 --> 01:37:42,247 I'm not going on any dates. 1773 01:37:42,289 --> 01:37:43,747 As you can imagine, 1774 01:37:43,789 --> 01:37:45,049 it's probably pretty difficult for somebody 1775 01:37:45,091 --> 01:37:46,992 to be a part of all the social events that I'm a part of. 1776 01:37:47,034 --> 01:37:48,427 You know, keep up with my busy schedule. 1777 01:37:48,469 --> 01:37:49,590 But, um... 1778 01:37:49,632 --> 01:37:52,096 I imagine someday soon somebody's gonna come along 1779 01:37:52,138 --> 01:37:54,559 who'll wanna share that with me, so... 1780 01:37:54,601 --> 01:37:56,498 Certainly you have some prospects? 1781 01:37:56,540 --> 01:37:58,101 I can't tell you how many times I've heard, 1782 01:37:58,143 --> 01:37:59,769 "Boy, have I got the girl for you." 1783 01:37:59,811 --> 01:38:03,040 And I've met some pretty magnificent women through my district residents. 1784 01:38:03,082 --> 01:38:04,440 But I'll tell you what I tell them, 1785 01:38:04,482 --> 01:38:07,615 and that's, "I'm sorry but my time is spoken for." 1786 01:38:08,383 --> 01:38:10,412 - Well, good luck. - Thank you. 1787 01:38:10,454 --> 01:38:11,609 Let's get one photo for the paper, 1788 01:38:11,651 --> 01:38:12,785 if you don't mind, Councilman Wachs. 1789 01:38:12,827 --> 01:38:15,086 - It's "Wachs." - Wachs. Wachs. 1790 01:38:15,128 --> 01:38:17,519 If you don't mind, let's have you... Yeah. 1791 01:38:17,561 --> 01:38:19,190 Let's have you stand with your mother over here, yeah? 1792 01:38:19,232 --> 01:38:21,085 Have a nice little picture of you guys, and... 1793 01:38:21,127 --> 01:38:23,128 - For sure. - Since you're doing so much 1794 01:38:23,170 --> 01:38:24,965 for his campaign. 1795 01:38:25,007 --> 01:38:26,233 There you go. Put your hand... 1796 01:38:26,275 --> 01:38:28,266 Why don't you put your hand on her shoulder? And then, ma'am, 1797 01:38:28,308 --> 01:38:29,870 - if you grab the telephone... - Councilman? 1798 01:38:29,912 --> 01:38:31,272 - Yes? - We'll handle it, sir. 1799 01:38:31,314 --> 01:38:33,135 Wanted to introduce you to a friend of mine. This is Alana Kane. 1800 01:38:33,177 --> 01:38:34,270 - She's a volunteer. - Oh, hey. 1801 01:38:34,312 --> 01:38:35,369 - Oh, volunteer. Wow. - Hi. It's an honor 1802 01:38:35,411 --> 01:38:36,605 - to meet you. - Wow, what a pleasure. 1803 01:38:36,647 --> 01:38:37,642 No, I'm honored to meet you. Thank you for coming on board. 1804 01:38:37,684 --> 01:38:39,303 I have integrity. 1805 01:38:39,345 --> 01:38:40,480 Me too. 1806 01:38:40,522 --> 01:38:42,111 - I know. - Honest. 1807 01:38:42,153 --> 01:38:43,486 - Okay. - Mmm-hmm. I'm that too. 1808 01:38:44,688 --> 01:38:49,483 This is public land which the state bought for $34,000 1809 01:38:49,525 --> 01:38:51,654 when everyone knew it was worth millions. 1810 01:38:51,696 --> 01:38:54,989 Sam Yorty and his cronies would gladly destroy this beautiful 1811 01:38:55,031 --> 01:39:00,834 225,000 square acre mountain chain for favors, payoffs, and ugly houses 1812 01:39:00,876 --> 01:39:03,001 that only their friends can afford. 1813 01:39:03,043 --> 01:39:05,631 But it needn't be that way, you see. 1814 01:39:05,673 --> 01:39:07,799 I understand it's crazy, 1815 01:39:07,841 --> 01:39:09,743 and everybody's talking about a revolution, 1816 01:39:09,785 --> 01:39:12,013 but it doesn't have to be that. 1817 01:39:12,055 --> 01:39:15,347 All that we need are people in positions of power 1818 01:39:15,389 --> 01:39:18,981 to remember to be who they were when they were voted in. 1819 01:39:19,023 --> 01:39:20,814 And cut. That was great. 1820 01:39:20,856 --> 01:39:22,585 - I think that was the one. - That felt really good. 1821 01:39:22,627 --> 01:39:23,853 - Yeah, I mean, that was terrific, Joel. - It was great. 1822 01:39:23,895 --> 01:39:25,396 It did. 1823 01:39:38,372 --> 01:39:39,770 You ready? We good? 1824 01:39:39,812 --> 01:39:41,035 - Yeah. - Good. 1825 01:39:42,314 --> 01:39:43,968 What would you say to the people that think 1826 01:39:44,010 --> 01:39:46,873 you're too young and don't have enough experience? 1827 01:39:46,915 --> 01:39:48,880 I would say, "Thank you very much for the compliment." 1828 01:39:48,922 --> 01:39:50,017 Sorry, sorry, just... 1829 01:39:50,059 --> 01:39:51,587 Can you say that again? We didn't get that. 1830 01:39:53,529 --> 01:39:54,555 Really? 1831 01:39:54,597 --> 01:39:56,286 Yeah. Oh, yeah. 1832 01:39:56,328 --> 01:39:58,383 Sorry, Councilman. 1833 01:39:58,425 --> 01:40:00,101 Everybody rolling? Good? 1834 01:40:01,438 --> 01:40:02,433 One more time. 1835 01:40:03,363 --> 01:40:05,130 So, Councilman, 1836 01:40:05,172 --> 01:40:06,893 what would you say to the people that say, 1837 01:40:06,935 --> 01:40:09,566 "You're too young and don't have enough experience"? 1838 01:40:09,608 --> 01:40:11,937 I would say, "Thank you very much for the compliment." 1839 01:40:12,681 --> 01:40:13,939 The way I look at it... 1840 01:40:15,083 --> 01:40:16,406 I'm sorry. Are you rolling? Did you... 1841 01:40:16,448 --> 01:40:18,578 - Are you rolling? - I think we rolled out. 1842 01:40:20,023 --> 01:40:21,714 We're gonna need to take five. I'm so sorry. 1843 01:40:21,756 --> 01:40:23,975 It's okay. It's okay. 1844 01:40:24,017 --> 01:40:25,919 So, Joel, don't forget, tomorrow we got that 1845 01:40:25,961 --> 01:40:27,483 Toluca Lake neighborhood council thing. 1846 01:40:27,525 --> 01:40:28,655 - Yeah. - They'd love you there at 10, 1847 01:40:28,697 --> 01:40:29,716 if you can get there. 1848 01:40:29,758 --> 01:40:30,822 What's been going on with the pinball? 1849 01:40:30,864 --> 01:40:31,892 Art's calling me... 1850 01:40:31,934 --> 01:40:32,992 Did you hear about Judge Sachs? 1851 01:40:33,034 --> 01:40:34,094 - I did, yeah. - It's over. 1852 01:40:34,136 --> 01:40:35,592 He lost five games to nothing. So that's done. 1853 01:40:35,634 --> 01:40:37,590 - That's it? - Pinball will be legal again 1854 01:40:37,632 --> 01:40:39,265 in LA for the first time since... 1855 01:40:39,307 --> 01:40:41,100 - Wow - It's been illegal since 1939. 1856 01:40:41,142 --> 01:40:43,002 - Can you believe it? - I can believe it. 1857 01:40:43,044 --> 01:40:44,502 It's an outmoded discriminatory law 1858 01:40:44,544 --> 01:40:46,507 in the first place so, of course it took this long. 1859 01:40:46,549 --> 01:40:49,701 If I'm gonna call Art, I need to know 100% that this thing is passing. 1860 01:40:49,743 --> 01:40:50,769 Oh, it's passing. It's done. 1861 01:40:50,811 --> 01:40:52,072 I talked to all my people with the court. 1862 01:40:52,114 --> 01:40:53,177 It's over. 1863 01:40:53,219 --> 01:40:55,012 - Decision comes out tomorrow. - Good. 1864 01:40:56,552 --> 01:40:59,278 Yes, it's Gary Valentine. 1865 01:40:59,320 --> 01:41:03,494 I started a new company, and, um, I'm looking for some pinball machines. 1866 01:41:07,832 --> 01:41:08,829 No? 1867 01:41:09,163 --> 01:41:11,124 Okay. 1868 01:41:11,166 --> 01:41:13,600 Well, thank you for picking up my call. Have a good day, Jimmy. 1869 01:41:18,311 --> 01:41:20,071 Are you doing what I think you're doing? 1870 01:41:22,510 --> 01:41:24,276 What do you think I'm doing? 1871 01:41:24,318 --> 01:41:26,484 Calling people about pinball machines. 1872 01:41:27,921 --> 01:41:29,256 That's what I'm doing. 1873 01:41:31,350 --> 01:41:32,358 Because? 1874 01:41:33,824 --> 01:41:36,652 Because we could be the first place open that has them. 1875 01:41:36,694 --> 01:41:39,530 Because we could start "Fat Bernie's Pinball Palace." 1876 01:41:40,531 --> 01:41:42,121 You know, we spent the day with a great man 1877 01:41:42,163 --> 01:41:44,823 who's really trying to make a change on how this city runs, 1878 01:41:44,865 --> 01:41:46,396 and the only thing you fucking heard was, 1879 01:41:46,438 --> 01:41:48,659 "Pinball machines are about to be legal." 1880 01:41:48,701 --> 01:41:50,395 I heard other things, too. 1881 01:41:56,885 --> 01:42:00,180 Yello. Gary Valentine here. 1882 01:42:00,222 --> 01:42:02,408 Don, thank you for calling me back so swiftly. 1883 01:42:02,450 --> 01:42:03,684 "Swiftly"? 1884 01:42:03,726 --> 01:42:05,721 - Who are you? - Yes. 1885 01:42:06,121 --> 01:42:08,015 Yes. 1886 01:42:08,057 --> 01:42:10,521 Is there a time that's convenient for you, within your plans, 1887 01:42:10,563 --> 01:42:12,150 that I could come lay some eyes on the equipment? 1888 01:42:12,192 --> 01:42:16,860 - Give me a fucking break, Gary. - Great. Great. 1889 01:42:16,902 --> 01:42:20,591 I'm 10 minutes away, I'll be right over. Thank you so much, Don. 1890 01:42:20,633 --> 01:42:21,827 I'm not driving you. 1891 01:42:21,869 --> 01:42:24,295 That's great news 'cause I can drive myself. 1892 01:42:24,337 --> 01:42:25,368 Hmm. 1893 01:42:25,410 --> 01:42:27,871 You're gonna go on your own? Big man. 1894 01:42:27,913 --> 01:42:29,074 Yes, I am. 1895 01:42:33,656 --> 01:42:37,654 You smoke those cigarettes, you're gonna throw up like a little bitch. 1896 01:42:41,158 --> 01:42:42,230 These cigarettes? 1897 01:42:42,930 --> 01:42:44,232 These ones right here? 1898 01:42:45,427 --> 01:42:47,235 "King size Mayburn." 1899 01:42:52,602 --> 01:42:54,242 You don't have the balls. 1900 01:43:18,592 --> 01:43:20,631 I'm cooler than you. 1901 01:43:21,099 --> 01:43:23,189 Don't forget it. 1902 01:43:23,231 --> 01:43:25,857 I don't need you to tell me whether I'm cool or not, old lady. 1903 01:43:25,899 --> 01:43:27,926 - What was that? - I said "milady." 1904 01:43:27,968 --> 01:43:29,332 - I said "milady." - What was that, then? 1905 01:43:29,374 --> 01:43:30,601 - What was that? - "My lady." 1906 01:43:30,643 --> 01:43:33,545 I don't need you to tell me whether I'm cool or not. 1907 01:43:34,942 --> 01:43:38,209 You're not cool, and your breath smells. 1908 01:43:40,787 --> 01:43:41,784 Says you. 1909 01:43:42,450 --> 01:43:43,555 And you're old. 1910 01:43:45,484 --> 01:43:46,657 I'm old? 1911 01:43:47,720 --> 01:43:49,956 I don't know what's cool? 1912 01:43:49,998 --> 01:43:52,333 Changing the world isn't cool? 1913 01:43:53,298 --> 01:43:54,693 Go ask Brian if you're cool. 1914 01:43:54,735 --> 01:43:55,732 I will. 1915 01:43:56,400 --> 01:43:58,359 Who thinks you're cool, Gary? 1916 01:43:58,401 --> 01:44:00,460 Your waterbed fans? 1917 01:44:00,502 --> 01:44:02,475 Sue, Kirk, and Mark? 1918 01:44:03,344 --> 01:44:05,801 I hang out with more people than that. 1919 01:44:05,843 --> 01:44:08,239 You don't even know what's going on in the world. 1920 01:44:09,616 --> 01:44:11,805 You think that the world revolves around Gary Valentine 1921 01:44:11,847 --> 01:44:13,473 and whatever stupid shit you come up with. 1922 01:44:13,515 --> 01:44:14,610 - It does. - It doesn't. 1923 01:44:14,652 --> 01:44:16,741 - It does. - It doesn't. It's about more. 1924 01:44:16,783 --> 01:44:18,301 - No, it's not. - Yes, it is. 1925 01:44:18,380 --> 01:44:19,232 - No, it's not. - Yes, it is. 1926 01:44:19,294 --> 01:44:20,552 Alana, you would still be taking pictures 1927 01:44:20,594 --> 01:44:24,156 at my high school of children if it wasn't for me. 1928 01:44:29,370 --> 01:44:31,834 You're talking about pinball machines... 1929 01:44:32,500 --> 01:44:34,342 I'm a politician. 1930 01:44:37,772 --> 01:44:39,710 I need to get my life together. 1931 01:44:43,216 --> 01:44:45,175 So, get it together. 1932 01:44:45,217 --> 01:44:46,681 Where are you going? 1933 01:44:46,723 --> 01:44:47,949 I'm going out. 1934 01:44:48,715 --> 01:44:50,556 Okay, I'll take you. 1935 01:44:53,058 --> 01:44:56,221 Come on, you wanna go see these stupid pinball machines or what? 1936 01:44:58,057 --> 01:45:01,089 Gary, I'm gonna take you, it's fine. 1937 01:45:01,131 --> 01:45:02,370 Gary. 1938 01:45:03,565 --> 01:45:05,856 What is your problem? 1939 01:45:05,898 --> 01:45:07,694 Don't you get in that car. 1940 01:45:07,736 --> 01:45:10,037 Don't you fucking get in that car. 1941 01:45:11,237 --> 01:45:14,108 Gary fucking Valentine, if you get in that... 1942 01:45:14,150 --> 01:45:16,206 I will never speak to you ever again. 1943 01:45:26,322 --> 01:45:27,758 Just stop. 1944 01:45:55,752 --> 01:45:57,384 Good morning. This is Alana Kane 1945 01:45:57,426 --> 01:45:58,713 calling from Councilman Joel Wachs' office. 1946 01:45:58,755 --> 01:45:59,955 Am I catching you at a good time? 1947 01:46:02,429 --> 01:46:03,922 I'm calling to ask if you've heard 1948 01:46:03,964 --> 01:46:06,291 of the councilman's efforts to reduce corruption in our local... 1949 01:46:07,970 --> 01:46:09,470 Well, fuck you, then. 1950 01:46:14,068 --> 01:46:16,401 So, um, what's going on with the analysis? 1951 01:46:16,443 --> 01:46:18,169 Oh, yeah, that's Len Barton's thing. 1952 01:46:18,211 --> 01:46:20,097 They're small, but... 1953 01:46:20,139 --> 01:46:21,606 Good morning. This is Alana Kane 1954 01:46:21,648 --> 01:46:22,836 calling from Councilman Joel Wachs' office. 1955 01:46:22,878 --> 01:46:24,375 Am I catching you at a good time? 1956 01:46:27,781 --> 01:46:28,873 Yes, I'm calling... 1957 01:46:28,915 --> 01:46:30,074 - Alana. - Oh, I'm so sorry, 1958 01:46:30,116 --> 01:46:31,379 - I have to go. - Oh, sorry about that. 1959 01:46:31,421 --> 01:46:32,615 - Um... - Sorry. 1960 01:46:32,657 --> 01:46:33,786 Is it okay if I tell you something? 1961 01:46:33,828 --> 01:46:34,911 Yeah. 1962 01:46:34,953 --> 01:46:37,721 Um, I've been known to be 1963 01:46:37,763 --> 01:46:41,120 a little forgetful, absent-minded, and, um... 1964 01:46:41,162 --> 01:46:44,055 Look at me, I can't even remember what I'm saying. 1965 01:46:44,097 --> 01:46:45,355 But, ever since you've gotten here, 1966 01:46:45,397 --> 01:46:49,926 I've been very organized, capable, and inspired. 1967 01:46:49,968 --> 01:46:53,105 So, thank you for that. 1968 01:46:53,147 --> 01:46:54,515 Thank you, Councilman. 1969 01:46:55,180 --> 01:46:56,176 That's it. 1970 01:47:15,095 --> 01:47:16,626 Good morning. This is Alana Kane 1971 01:47:16,668 --> 01:47:17,825 calling from Joel Wachs' office. 1972 01:47:17,867 --> 01:47:19,540 Am I catching you at a good time? 1973 01:47:20,540 --> 01:47:21,901 I'm calling to ask if you've heard 1974 01:47:21,943 --> 01:47:24,336 of the councilman's efforts to reduce corruption in our local... 1975 01:47:26,345 --> 01:47:28,043 Well, fuck you, then. 1976 01:47:33,383 --> 01:47:36,250 Councilman Joel Wachs' office. This is Alana. How may I help you? 1977 01:47:36,292 --> 01:47:38,513 - Hey, it's me. - Oh, hey. 1978 01:47:38,555 --> 01:47:39,845 What are you doing? 1979 01:47:39,887 --> 01:47:42,318 Working. What are you doing? 1980 01:47:42,360 --> 01:47:47,026 Gary just came by and dropped off a flier for his Pinball Palace. 1981 01:47:47,068 --> 01:47:48,989 What did he say? 1982 01:47:49,031 --> 01:47:51,323 Well, he wanted to see if we would go. 1983 01:47:51,365 --> 01:47:54,034 And he wanted to make sure you knew about it. 1984 01:47:54,076 --> 01:47:55,466 What else did he say? 1985 01:47:56,134 --> 01:47:57,974 Well, I think he misses you. 1986 01:47:58,475 --> 01:48:00,174 He said that? 1987 01:48:00,216 --> 01:48:03,243 No, but he looked really sad. 1988 01:48:03,886 --> 01:48:05,080 And sweet. 1989 01:48:05,978 --> 01:48:07,819 He asked about Brian. 1990 01:48:09,484 --> 01:48:10,481 Hmm. 1991 01:48:11,593 --> 01:48:14,549 You should just go to his pinball store. 1992 01:48:14,591 --> 01:48:16,013 I can't, I'm working. 1993 01:48:16,055 --> 01:48:18,225 But they have free Pepsi. 1994 01:48:18,893 --> 01:48:21,722 And it's open till midnight. 1995 01:48:21,764 --> 01:48:23,723 - Pepsi... - There's a band. 1996 01:48:23,765 --> 01:48:25,192 Free Pepsi... Danielle, 1997 01:48:25,234 --> 01:48:27,559 I'm eliminating state property tax for the elderly, 1998 01:48:27,601 --> 01:48:29,610 and saving the mountains, and you're talking about free Pepsi. 1999 01:48:30,775 --> 01:48:33,581 Brian, do you see that guy over there? 2000 01:48:36,612 --> 01:48:38,038 Number 12 guy? 2001 01:48:38,080 --> 01:48:40,810 Yeah. I think he's spying on us. 2002 01:48:40,852 --> 01:48:42,953 He keeps looking over here like a creep. 2003 01:48:44,688 --> 01:48:46,253 He doesn't look weird to you? 2004 01:48:48,789 --> 01:48:50,256 He does a little. 2005 01:48:50,298 --> 01:48:52,422 He's been there all morning. 2006 01:48:52,464 --> 01:48:54,129 Go say something to him. 2007 01:48:54,795 --> 01:48:56,597 Just leave him. 2008 01:48:56,639 --> 01:48:58,598 If he stays there too long, I'll say something. 2009 01:48:58,640 --> 01:49:00,300 Yeah, you too. Thursday? 2010 01:49:05,443 --> 01:49:06,647 Can I help you? 2011 01:49:07,610 --> 01:49:08,814 I don't know. 2012 01:49:09,647 --> 01:49:11,311 You're staring at our office. 2013 01:49:12,388 --> 01:49:15,445 Yeah, my eyes need someplace to go. 2014 01:49:15,487 --> 01:49:16,822 What are you doing here? 2015 01:49:17,787 --> 01:49:18,876 I'm waiting for my friend. 2016 01:49:18,918 --> 01:49:20,122 Who's your friend? 2017 01:49:21,327 --> 01:49:22,663 No one you'd know. 2018 01:49:24,163 --> 01:49:25,690 Move it. 2019 01:49:25,732 --> 01:49:27,918 Away from our office. Go down the street. 2020 01:49:27,960 --> 01:49:29,591 Well... 2021 01:49:29,633 --> 01:49:31,798 This is a free country... 2022 01:49:31,840 --> 01:49:35,907 so why don't you just go on back to your little office 2023 01:49:37,644 --> 01:49:40,340 before I start asking you questions. 2024 01:49:41,645 --> 01:49:43,145 Is there a problem? 2025 01:49:43,579 --> 01:49:45,015 Not from me. 2026 01:49:46,013 --> 01:49:47,808 Why don't you get out of here? 2027 01:49:47,850 --> 01:49:50,483 Hmm? Oh, yeah, I'm on my way. 2028 01:49:50,525 --> 01:49:52,352 - What was he saying? - I don't know. 2029 01:50:00,360 --> 01:50:01,658 - Fat Bernie's Pinball Palace. - Tonight. 2030 01:50:01,700 --> 01:50:02,703 Come out to the Pinball Palace. 2031 01:50:03,936 --> 01:50:04,989 Come to Fat Bernie's 2032 01:50:05,031 --> 01:50:07,130 Pinball Palace tonight. 2033 01:50:07,172 --> 01:50:09,335 Guest band and a free Pepsi. Fat Bernie's Pinball Palace. 2034 01:50:09,377 --> 01:50:11,504 2001. Fireball. Jive Time. 2035 01:50:11,546 --> 01:50:12,904 Fat Bernie's Pinball Palace, tonight. 2036 01:50:12,946 --> 01:50:14,331 Kirk's gonna pick you up after school. 2037 01:50:14,373 --> 01:50:16,001 Hand as many of these out as you can. 2038 01:50:16,043 --> 01:50:17,667 - Okay. - Okay. I love you. 2039 01:50:17,709 --> 01:50:20,446 No age limit at Fat Bernie's Pinball Palace tonight. 2040 01:50:21,888 --> 01:50:24,441 Fat Bernie's Pinball Palace. Opens at sundown. 2041 01:50:24,488 --> 01:50:25,517 Fat Bernie's Pinball Palace. Opens at sundown. 2042 01:50:25,560 --> 01:50:26,982 Pinball Palace. Opens at sundown. 2043 01:50:27,024 --> 01:50:28,950 Come to Pinball Palace. Opens at sundown. 2044 01:50:28,992 --> 01:50:30,019 We got Fireball, we got Jive Time... 2045 01:50:30,061 --> 01:50:31,929 Fat Bernie's Pinball Palace. Opens at sundown. 2046 01:50:32,016 --> 01:50:33,149 Fat Bernie's Pinball Palace. Opens at sundown. 2047 01:50:33,225 --> 01:50:34,360 Fat Bernie's Pinball Palace. 2048 01:50:34,402 --> 01:50:36,192 Free Pepsi. Opens at sundown. 2049 01:50:36,234 --> 01:50:38,528 We got Fireball at Pinball Palace. Fat Bernie's. 2050 01:50:38,570 --> 01:50:39,926 Whoa, whoa, whoa. 2051 01:50:39,968 --> 01:50:42,161 - Hey, Kirk. - Ladies. 2052 01:50:42,203 --> 01:50:45,075 Hi, Gary. Please step up over here. 2053 01:50:47,746 --> 01:50:49,640 You have a dinner tonight, sir? 2054 01:50:50,252 --> 01:50:51,870 I hope so. I hope so. 2055 01:50:51,912 --> 01:50:53,278 That's great. 2056 01:50:53,320 --> 01:50:54,986 Jacket. Mmm-hmm. 2057 01:51:23,946 --> 01:51:27,579 Hey, hey, buddy, buddy, buddy. 2058 01:51:27,621 --> 01:51:28,954 You're gonna break the machine. 2059 01:51:32,357 --> 01:51:33,354 Hey. 2060 01:51:33,922 --> 01:51:35,290 Hey, man, cool out. 2061 01:51:36,356 --> 01:51:38,888 Hey, can you hear me? Buddy, stop! 2062 01:51:38,930 --> 01:51:41,296 Hey, I'm telling you to fuck off, man. 2063 01:51:51,975 --> 01:51:54,233 Okay. Okay, you're out of here. 2064 01:51:54,275 --> 01:51:55,376 You're out of here. 2065 01:52:01,282 --> 01:52:03,442 Come inside when you're ready to be cool. 2066 01:52:03,484 --> 01:52:06,417 What is this? What is this? 2067 01:52:06,459 --> 01:52:07,520 Bikes to the side. 2068 01:52:07,562 --> 01:52:08,789 Jack, Matty, bikes to the side. 2069 01:52:08,831 --> 01:52:10,280 - They are on the side! - Bikes to the side, 2070 01:52:10,322 --> 01:52:11,931 you're blocking the entrance! 2071 01:52:25,776 --> 01:52:26,946 Hand me that jacket. 2072 01:52:27,680 --> 01:52:29,867 Here. Don't know whose it is. 2073 01:52:29,909 --> 01:52:30,917 Yeah. 2074 01:52:35,424 --> 01:52:36,681 I'm really glad you're here. 2075 01:52:38,359 --> 01:52:39,453 I told you that? 2076 01:52:40,824 --> 01:52:42,192 I'm glad I'm here, too. 2077 01:53:01,948 --> 01:53:04,175 Councilman Wachs' office. Alana speaking. 2078 01:53:04,217 --> 01:53:06,511 Oh, Alana, I'm so glad I caught you. 2079 01:53:06,553 --> 01:53:07,638 Oh, hi, Councilman. 2080 01:53:07,680 --> 01:53:09,782 Hi. I was wondering, if you're not too busy, 2081 01:53:09,824 --> 01:53:12,222 if you could come meet me for a drink? 2082 01:53:13,953 --> 01:53:14,982 Me? 2083 01:53:15,024 --> 01:53:17,288 Yes, you. It'll be nice, right? 2084 01:53:17,330 --> 01:53:20,296 We could have a quick drink, I was thinking, Rive Gauche? 2085 01:53:21,061 --> 01:53:22,659 That sounds nice. 2086 01:53:22,701 --> 01:53:25,094 Just one small drink. 2087 01:53:25,136 --> 01:53:27,126 I don't wanna keep you too long, but, um, 2088 01:53:27,168 --> 01:53:29,797 you should come straight away. 2089 01:53:29,839 --> 01:53:30,977 It's important. 2090 01:53:31,875 --> 01:53:33,300 Right, straight away. 2091 01:53:33,342 --> 01:53:34,703 Thanks so much, Alana. See you soon. 2092 01:53:34,745 --> 01:53:35,740 I'll see you soon. 2093 01:53:38,379 --> 01:53:39,986 The councilman forgot his wallet. 2094 01:53:40,553 --> 01:53:42,054 - Again? - Yeah. 2095 01:53:44,526 --> 01:53:46,190 He's never gonna win, is he? 2096 01:53:46,823 --> 01:53:47,928 What do you mean? 2097 01:53:48,697 --> 01:53:51,849 He's a mess. Forgets everything. 2098 01:53:51,891 --> 01:53:54,786 If it's not his wallet, it's his keys or his briefcase. 2099 01:53:54,828 --> 01:53:57,062 I've gone to his house three times to pick up paperwork. 2100 01:53:57,104 --> 01:53:59,170 Yeah, but that doesn't mean he's not gonna win. 2101 01:54:01,675 --> 01:54:03,499 - I'll go with you. - No. 2102 01:54:03,541 --> 01:54:04,538 No. 2103 01:54:05,543 --> 01:54:07,000 No. 2104 01:54:07,042 --> 01:54:08,949 Just finish locking up. 2105 01:54:09,745 --> 01:54:10,803 Okay. 2106 01:54:10,845 --> 01:54:11,842 Found it. 2107 01:54:15,556 --> 01:54:16,847 Guess I'll see you later? 2108 01:54:18,118 --> 01:54:19,124 Sure. 2109 01:54:19,957 --> 01:54:21,588 Wanna meet at Tarzana Bobs? 2110 01:54:22,289 --> 01:54:24,129 Tarzana Bobs. Sounds good. 2111 01:54:26,568 --> 01:54:28,562 - Goodbye. - Bye. 2112 01:54:38,945 --> 01:54:40,740 Stop playing. Stop playing. Leave. 2113 01:54:40,782 --> 01:54:43,501 - But I put my money... - Leave. Leave. 2114 01:54:43,543 --> 01:54:46,085 - But, I... - I own the place. Leave. 2115 01:55:00,502 --> 01:55:02,891 - Hello, Este. - Hey. 2116 01:55:02,933 --> 01:55:05,424 - Hey, Gary. - Hey. 2117 01:55:05,466 --> 01:55:07,962 This is really great. 2118 01:55:08,004 --> 01:55:10,233 Someone did their toes. 2119 01:55:10,275 --> 01:55:12,300 - I did do my toes. - I like them. I like them. 2120 01:55:12,342 --> 01:55:13,402 - I like them. I like them. - Thank you. 2121 01:55:13,444 --> 01:55:15,739 - Thank you for coming. Really. - It's a big night. 2122 01:55:15,781 --> 01:55:17,101 You ladies look great. 2123 01:55:17,143 --> 01:55:18,282 Thank you. 2124 01:55:20,515 --> 01:55:22,649 Did you get a chance to talk with Alana? 2125 01:55:27,025 --> 01:55:28,490 - Fuck! - She gonna come? 2126 01:55:37,596 --> 01:55:39,039 You know where she works, right? 2127 01:55:39,538 --> 01:55:40,535 Yeah. 2128 01:55:47,847 --> 01:55:49,610 Are you telling me to go? I... 2129 01:55:51,814 --> 01:55:52,811 Yeah. 2130 01:55:57,985 --> 01:55:58,982 Go. 2131 01:56:08,196 --> 01:56:09,630 Whoa. Whoa. Whoa. 2132 01:56:25,348 --> 01:56:26,846 No, I spoke to her, and I said, 2133 01:56:26,888 --> 01:56:28,375 "No, it's not possible to do that." 2134 01:56:28,417 --> 01:56:29,642 - You know what I mean? - Yeah? 2135 01:56:29,684 --> 01:56:31,316 - And she was okay? - Yeah, she was fine with it. 2136 01:56:50,105 --> 01:56:51,111 Alana! 2137 01:56:51,379 --> 01:56:52,376 Alana. 2138 01:56:55,915 --> 01:56:56,967 - Hi. - Hi. 2139 01:56:57,009 --> 01:57:00,470 I wanna introduce you to my old friend, Matthew. 2140 01:57:00,512 --> 01:57:01,574 Oh, nice to meet you. 2141 01:57:01,616 --> 01:57:02,749 - Nice to meet you. - This is Alana. 2142 01:57:02,791 --> 01:57:04,213 She works with me on the campaign. 2143 01:57:04,255 --> 01:57:05,685 She's been such a terrific help. 2144 01:57:05,727 --> 01:57:06,744 - Mmm-hmm. - I... 2145 01:57:06,786 --> 01:57:08,153 She helped make those TV spots, actually. 2146 01:57:08,195 --> 01:57:11,024 Yes. I helped with the "Integrity" billboard. 2147 01:57:11,066 --> 01:57:13,156 That and, like, 100 other things you've done. 2148 01:57:13,198 --> 01:57:15,095 Don't be shy. 2149 01:57:15,137 --> 01:57:17,260 Things come easily when they matter so much. 2150 01:57:17,302 --> 01:57:19,599 It's funny, we were just talking about that. 2151 01:57:19,641 --> 01:57:20,767 - Really? - Yeah. 2152 01:57:20,809 --> 01:57:22,000 - Madame. - Hi. 2153 01:57:22,042 --> 01:57:23,407 May I get you something? 2154 01:57:24,711 --> 01:57:26,399 Uh... A martini. 2155 01:57:26,441 --> 01:57:28,540 Martini. Vodka or gin? 2156 01:57:28,582 --> 01:57:30,440 Vodka-gin. 2157 01:57:30,482 --> 01:57:32,774 Would you like an olive or a lime with it? 2158 01:57:32,816 --> 01:57:34,009 Yes. 2159 01:57:34,051 --> 01:57:35,077 Yeah, madame. 2160 01:57:35,119 --> 01:57:37,107 Why am I even staying in this? 2161 01:57:37,149 --> 01:57:39,376 Did you have any trouble, um, finding the place? 2162 01:57:39,418 --> 01:57:40,449 - Oh, no. - No? 2163 01:57:40,491 --> 01:57:41,887 No, I come here all the time. 2164 01:57:42,563 --> 01:57:44,387 That's good. 2165 01:57:44,429 --> 01:57:46,421 And now, you're dragging this poor girl into it. 2166 01:57:46,463 --> 01:57:48,456 Can we please just enjoy dessert? 2167 01:57:48,498 --> 01:57:50,521 And settle down? Everything's gonna be fine. 2168 01:57:50,563 --> 01:57:52,095 Alana's got her drink coming. 2169 01:57:53,467 --> 01:57:55,340 Is that your campaign slogan? 2170 01:57:56,074 --> 01:57:57,433 "Everything is gonna be fine 2171 01:57:57,475 --> 01:57:59,740 as long as no one finds out who I really am." 2172 01:58:03,013 --> 01:58:05,610 I'm dealing with so many things that you don't understand. 2173 01:58:05,652 --> 01:58:07,139 So tell me. 2174 01:58:07,181 --> 01:58:09,449 Do you have any idea how uncomfortable I am all day long? 2175 01:58:09,491 --> 01:58:12,109 I can't understand. No, because you don't tell me these things. 2176 01:58:12,151 --> 01:58:16,088 The one time, the one time that I wanna feel comfortable, 2177 01:58:16,130 --> 01:58:17,748 you go out and make me feel uncomfortable. 2178 01:58:17,790 --> 01:58:19,657 I haven't done anything to you, Joel. 2179 01:58:19,699 --> 01:58:21,456 Okay. 2180 01:58:21,498 --> 01:58:23,889 I didn't call this girl. You called her. 2181 01:58:23,931 --> 01:58:25,229 Okay, but you're upset that I called her. 2182 01:58:25,271 --> 01:58:27,161 Yes, I'm upset because nothing is about me. 2183 01:58:27,203 --> 01:58:28,333 Nothing is about us. 2184 01:58:28,375 --> 01:58:29,599 Oh, yeah, I forget who I'm dealing with here. 2185 01:58:29,641 --> 01:58:31,602 "I'm Matthew Marshall, and, uh, it's always about me." 2186 01:58:31,644 --> 01:58:32,641 No. 2187 01:58:33,307 --> 01:58:34,379 No, no, Joel. 2188 01:58:35,513 --> 01:58:37,974 It's never about me, and that's why I'm sad. 2189 01:58:38,016 --> 01:58:39,010 Well, look... 2190 01:58:40,153 --> 01:58:42,475 We're here, we're having dinner. 2191 01:58:42,517 --> 01:58:44,280 You asked me to come to dinner. 2192 01:58:44,322 --> 01:58:46,610 I'm tired, and I'm here at dinner. 2193 01:58:46,652 --> 01:58:48,327 What more do you want from me? 2194 01:58:49,654 --> 01:58:52,628 I want you to myself. 2195 01:58:54,126 --> 01:58:56,731 Well, that's just not how the world works, is it? 2196 01:59:00,137 --> 01:59:01,868 I don't know. 2197 01:59:01,910 --> 01:59:03,738 Well, then you need to grow up. 2198 01:59:08,250 --> 01:59:10,973 There was a man hanging around the office earlier, 2199 01:59:11,015 --> 01:59:12,714 and he's here now. 2200 01:59:14,855 --> 01:59:16,382 That's why I called. 2201 01:59:16,424 --> 01:59:18,843 Um, you see, I don't think it's wise for my personal life 2202 01:59:18,885 --> 01:59:21,216 to distract from what our first priority is. 2203 01:59:21,258 --> 01:59:23,223 What is our first priority? 2204 01:59:23,265 --> 01:59:25,949 Well, there's the community, my campaign, 2205 01:59:25,991 --> 01:59:27,491 and everything that I'm working towards. 2206 01:59:27,533 --> 01:59:29,489 Mmm-hmm. Yes, and that's that, and this is dinner, 2207 01:59:29,531 --> 01:59:31,527 so what are we working towards? 2208 01:59:31,569 --> 01:59:34,163 So, Alana, you came to meet me for a drink. 2209 01:59:34,205 --> 01:59:35,466 Um, you were running late, 2210 01:59:35,508 --> 01:59:37,300 and now, you're going to be taking your boyfriend, 2211 01:59:37,342 --> 01:59:39,037 Matthew, home. 2212 01:59:43,109 --> 01:59:45,975 Is she gonna be taking her boyfriend to his house, 2213 01:59:46,017 --> 01:59:47,037 or to your house? 2214 01:59:47,079 --> 01:59:48,312 Would you please keep your voice down? 2215 01:59:48,354 --> 01:59:50,422 She's going to be taking you to your house. 2216 01:59:52,124 --> 01:59:53,623 Are you gonna be coming there? 2217 01:59:57,199 --> 02:00:00,822 Can we just discuss this at another time? Please. 2218 02:00:00,864 --> 02:00:02,428 Are you gonna come to my house tonight, Joel? 2219 02:00:02,470 --> 02:00:04,898 Can we please just discuss this at another time? 2220 02:00:06,239 --> 02:00:07,528 - Do you want me to... - Can't... 2221 02:00:07,570 --> 02:00:08,735 Do you want me to wait up for you? 2222 02:00:08,777 --> 02:00:10,442 No, Matthew. 2223 02:00:11,608 --> 02:00:13,478 Thank you both for coming. 2224 02:00:16,976 --> 02:00:19,544 Let's go paint the town red. 2225 02:00:19,586 --> 02:00:22,487 - So nice of you guys to... - And black and blue. 2226 02:00:46,842 --> 02:00:49,008 Thank you, Alana. You're very sweet. 2227 02:00:59,685 --> 02:01:01,328 Do you have a boyfriend? 2228 02:01:03,962 --> 02:01:05,156 Yes and no. 2229 02:01:06,526 --> 02:01:07,664 I don't know. 2230 02:01:11,630 --> 02:01:12,966 Is he a shit? 2231 02:01:14,700 --> 02:01:17,597 - Yeah. Yeah. - Yeah. 2232 02:01:17,639 --> 02:01:19,643 They're all shits, aren't they? 2233 02:01:24,476 --> 02:01:25,649 Aw... 2234 02:01:33,389 --> 02:01:35,153 Thank you, sweetheart. 2235 02:01:39,034 --> 02:01:41,225 You have a very powerful feeling. 2236 02:01:44,906 --> 02:01:46,373 Thank you, Matthew. 2237 02:03:24,162 --> 02:03:26,127 You're very cool. What do you play? 2238 02:03:26,169 --> 02:03:27,262 Guitar. 2239 02:03:27,304 --> 02:03:28,461 - Hey. - Me, too. 2240 02:03:28,503 --> 02:03:29,509 Where's Gary? 2241 02:03:29,977 --> 02:03:31,104 Are you okay? 2242 02:03:31,605 --> 02:03:32,677 Where's Gary? 2243 02:03:33,607 --> 02:03:34,613 He left. 2244 02:03:35,279 --> 02:03:36,305 Where'd he go? 2245 02:03:36,347 --> 02:03:37,341 I don't know. 2246 02:03:38,777 --> 02:03:43,448 Pop. Pop. Pop. 2247 02:03:52,157 --> 02:03:53,992 Miss Alana. Good evening. 2248 02:03:54,034 --> 02:03:55,084 Is Gary here? 2249 02:03:55,126 --> 02:03:57,459 No, Gary didn't come in tonight. 2250 02:03:57,501 --> 02:03:58,965 - You haven't seen him? - No. 2251 02:03:59,007 --> 02:04:00,199 Do you need some help? 2252 02:04:00,800 --> 02:04:02,201 No, thank you, Henri. 2253 02:05:15,616 --> 02:05:18,948 Oh, my God. 2254 02:05:29,225 --> 02:05:33,592 Everyone, everyone! May I have your attention, please? 2255 02:05:33,634 --> 02:05:36,735 Let me introduce to you, Mrs. Alana Valentine. 2256 02:05:40,567 --> 02:05:41,564 Idiot. 2257 02:05:59,487 --> 02:06:00,484 Hi. 2258 02:06:03,656 --> 02:06:04,730 Hi. 2259 02:06:11,501 --> 02:06:12,969 I love you, Gary. 2260 02:06:19,735 --> 02:06:24,735 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 161538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.