Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:17,512 --> 00:02:19,798
I'm really going to miss you,
you know that?
4
00:02:21,058 --> 00:02:23,549
Sam, just couple of weeks.
5
00:02:24,061 --> 00:02:27,303
Which is gonna seem
like an eternity, right?
6
00:02:28,523 --> 00:02:31,310
An eternity, and then some.
7
00:02:31,526 --> 00:02:34,814
Oh, it's better, you
bloody englishman.
8
00:02:35,030 --> 00:02:38,818
- Say it again.
- Say what?
9
00:02:39,034 --> 00:02:41,821
I love hearing you use english
swear words. Say 'bloody'.
10
00:02:42,037 --> 00:02:43,322
'Bloody'.
11
00:02:43,538 --> 00:02:45,654
Say 'bugger', - 'bugger'.
12
00:02:45,832 --> 00:02:48,198
You bugger, you bloody bugger.
13
00:02:48,335 --> 00:02:49,450
That's the word.
14
00:02:54,424 --> 00:02:56,335
- Oh, crap.
- Oh, you smooth talker, you.
15
00:02:56,551 --> 00:02:59,312
I have to get dressed, run through
my notes, rehearse my presentation.
16
00:02:59,429 --> 00:03:03,923
Have a nervous breakdown, ignore your
half-naked girlfriend. Give me two seconds.
17
00:03:04,059 --> 00:03:07,677
Just stay right there and don't
move your cute British butt.
18
00:03:07,854 --> 00:03:09,970
- Don't tell me, there's a gift.
- There's a gift.
19
00:03:10,107 --> 00:03:14,601
There's always a gift.
It makes me feel very guilty.
20
00:03:15,112 --> 00:03:17,353
Well, that is the general idea.
21
00:03:17,572 --> 00:03:21,440
I have a present, too. I'll give it
to you later because it's a surprise.
22
00:03:21,493 --> 00:03:23,950
Great. I love surprises.
23
00:03:29,000 --> 00:03:31,366
- It's perfect.
- I know.
24
00:03:31,586 --> 00:03:33,872
Vintage portobello road,
it's only ten pounds.
25
00:03:34,089 --> 00:03:36,080
And it does come with this.
26
00:03:39,386 --> 00:03:41,968
Nice lining, silk.
27
00:03:50,397 --> 00:03:51,227
What?
28
00:03:51,398 --> 00:03:55,516
I have to get ready, you know
how important this meeting is.
29
00:03:55,652 --> 00:03:57,734
If it goes well, you know
what that you could mean.
30
00:03:57,904 --> 00:03:58,904
Ian...
31
00:03:59,781 --> 00:04:00,781
Sam,
32
00:04:02,784 --> 00:04:04,365
please have mercy.
33
00:04:04,536 --> 00:04:08,996
You know, that's what I was thinking, that after
you close the deal and knock them dead...
34
00:04:09,124 --> 00:04:12,537
It would be a perfect time
to step back, relax, and...
35
00:04:12,753 --> 00:04:15,790
- And?
- And go to Ohio.
36
00:04:17,758 --> 00:04:22,377
I want you to go to my mom's wedding
with me. You can meet everyone.
37
00:04:26,516 --> 00:04:27,722
You're not coming?
38
00:04:30,145 --> 00:04:34,889
I tried to free things up but
you know how hectic work's been.
39
00:04:36,526 --> 00:04:37,766
I'm really sorry.
40
00:04:40,864 --> 00:04:42,024
That's okay.
41
00:04:47,037 --> 00:04:49,403
Look, I'm really sorry to
let you down about Indiana.
42
00:04:49,539 --> 00:04:51,029
Ohio.
43
00:04:51,166 --> 00:04:53,282
Bugger, I'm sorry, again.
44
00:04:53,418 --> 00:04:56,251
I'm just going to have to meet
your mom at the next wedding.
45
00:04:56,379 --> 00:04:57,539
What wedding?
46
00:04:57,672 --> 00:04:59,913
Ours. Next year.
47
00:05:01,009 --> 00:05:02,169
Me? Marry you?
48
00:05:02,302 --> 00:05:05,920
A guy who confuses the buckeye state
with the hoosier state? I don't think so.
49
00:05:06,807 --> 00:05:09,389
- I'm going to take a shower now.
- Be my guest.
50
00:05:21,696 --> 00:05:26,065
Sam?
51
00:05:30,705 --> 00:05:34,289
I am cool. Ready for breakfast?
Bon appetite.
52
00:05:35,168 --> 00:05:38,080
Hey, I don't care how big this
meeting is. You are going to eat.
53
00:05:38,213 --> 00:05:39,919
Sorry, there's no time.
54
00:05:41,675 --> 00:05:43,461
Aw, I'm such a klutz.
55
00:05:48,682 --> 00:05:49,717
Show me.
56
00:05:51,977 --> 00:05:54,218
- Better?
- Much.
57
00:05:55,230 --> 00:05:56,310
Good.
58
00:06:08,118 --> 00:06:11,736
One day accessing one's genetic make-up
will be as easy as running a credit check.
59
00:06:11,872 --> 00:06:15,990
That knowledge gives us the power
to alter our destiny.
60
00:06:16,126 --> 00:06:18,868
Alter destiny? You believe that?
61
00:06:19,004 --> 00:06:22,087
Yeah, of course I do. I'm telling you,
in the next fifty years...
62
00:06:22,215 --> 00:06:24,001
People are still going to die.
63
00:06:24,134 --> 00:06:28,127
It'll still rain right after you wash your
car, and the stones will still be touring.
64
00:06:30,849 --> 00:06:35,092
That stuff's out of your control. The only
things you can control are your own choices.
65
00:06:36,146 --> 00:06:37,146
Okay.
66
00:06:37,230 --> 00:06:39,095
Well, that would be the
other point of view.
67
00:06:39,232 --> 00:06:42,599
But I don't have time to debate destiny.
I'm just practicing my speech.
68
00:06:42,736 --> 00:06:43,736
Excuse me.
69
00:06:44,404 --> 00:06:47,771
In case we don't talk later,
dinner tonight. Tantra, seven o'clock.
70
00:06:47,908 --> 00:06:50,399
Tonight, seven o'clock?
You're kidding, right?
71
00:06:50,535 --> 00:06:52,526
Kidding? Not that I'm aware of.
72
00:06:53,413 --> 00:06:54,903
My concert.
73
00:06:55,665 --> 00:06:59,283
The one I've been preparing for
for three years. Ring a bell?
74
00:06:59,419 --> 00:07:02,877
Yeah. Your graduation concert.
I didn't forget that. That's...
75
00:07:03,006 --> 00:07:05,543
Tonight. Seven o'clock.
76
00:07:07,928 --> 00:07:09,043
I'm an ass.
77
00:07:11,681 --> 00:07:16,425
I'm so sorry, Sam.
I can't believe I did that.
78
00:07:22,192 --> 00:07:27,277
Good luck. In your meeting.
Not that you need it. You'll be great.
79
00:07:31,576 --> 00:07:32,691
I'm sorry.
80
00:07:38,208 --> 00:07:39,948
You've got to be kidding me.
81
00:07:43,546 --> 00:07:46,208
Oh no, the stupid jerk.
82
00:07:48,051 --> 00:07:51,464
You know, don't be late. I'll take care
of this. See you tonight at the concert.
83
00:07:51,596 --> 00:07:53,962
Concert? What concert?
84
00:07:55,225 --> 00:08:00,094
I was kidding. Kidding you see, because
it turns out I forgot the thing and...
85
00:08:00,313 --> 00:08:04,431
Oh, this must be that British sense
of humor I keep hearing about.
86
00:08:06,361 --> 00:08:10,445
Okay. I'll see you tonight.
87
00:08:22,002 --> 00:08:26,587
Gentlemen, we at ags are not only
at the forefront of biotech...
88
00:08:26,715 --> 00:08:28,956
Not the forefront, the vanguard!
89
00:08:30,844 --> 00:08:31,844
Bollocks!
90
00:08:31,886 --> 00:08:32,886
What happened?
91
00:08:33,013 --> 00:08:34,503
I cracked it this morning.
92
00:08:34,639 --> 00:08:36,004
But it says eleven o'clock.
93
00:08:36,641 --> 00:08:38,552
Well, the hands must have moved.
94
00:08:38,685 --> 00:08:40,926
At least it'll be right
twice a day.
95
00:08:41,813 --> 00:08:42,813
Do me a favor.
96
00:08:43,648 --> 00:08:46,060
Call tantra, push my
reservation to nine.
97
00:08:46,192 --> 00:08:48,796
And have someone dash over to Harvey nicks.
I need a present for Samantha...
98
00:08:48,820 --> 00:08:51,687
For Samantha's graduation concert.
99
00:08:51,823 --> 00:08:52,938
How did you remember that?
100
00:08:53,158 --> 00:08:56,070
I'm not sure, could be
because she told me.
101
00:08:56,202 --> 00:09:00,946
She sent you an invitation which is on your
desk, we programmed the date into your palm...
102
00:09:01,082 --> 00:09:04,324
Okay, got it, got it. Thanks.
103
00:09:04,461 --> 00:09:07,453
Anyway, I promised her a surprise.
104
00:09:07,589 --> 00:09:09,955
So, how about a sweater?
Something cashmere?
105
00:09:10,091 --> 00:09:12,207
Red! Red's her favorite color.
106
00:09:12,343 --> 00:09:14,459
She's already got one.
107
00:09:14,596 --> 00:09:17,838
A red cashmere sweater. She was
wearing it last time she was here.
108
00:09:17,974 --> 00:09:20,340
She went on and on about
how much she loved it.
109
00:09:20,477 --> 00:09:21,717
Really? Where was I?
110
00:09:22,604 --> 00:09:23,969
Right next to her.
111
00:09:37,327 --> 00:09:40,069
"You have no idea...'
112
00:09:40,246 --> 00:09:43,864
'what I feel inside'
113
00:09:44,000 --> 00:09:47,242
'hold me, babe'
114
00:10:07,023 --> 00:10:09,023
Sorry to make you pick me up
all the way over here.
115
00:10:09,150 --> 00:10:10,377
Don't know why
I put up with you.
116
00:10:10,401 --> 00:10:13,893
Pick up, pick up... cute hair!
117
00:10:14,030 --> 00:10:15,110
Shit. Voicemail.
118
00:10:16,658 --> 00:10:19,136
I just found your blue folder.
The one with all the notes in it.
119
00:10:19,160 --> 00:10:20,775
I'm on the way to
the hotel right now.
120
00:10:20,912 --> 00:10:21,912
Go.
121
00:10:25,542 --> 00:10:26,622
Sorry, sorry.
122
00:10:47,564 --> 00:10:49,145
Ladies, gentlemen,
123
00:10:50,567 --> 00:10:53,934
today we are given an
opportunity to help mankind.
124
00:11:13,965 --> 00:11:15,580
- Excuse me, sir.
- - Yes?
125
00:11:15,717 --> 00:11:18,959
Could you please take this folder into
the conference room for me?
126
00:11:19,095 --> 00:11:21,086
My... Mr. wyndham's
expecting it.
127
00:11:21,723 --> 00:11:24,430
I'm sorry, miss, but that's
against hotel policy.
128
00:11:25,351 --> 00:11:27,467
But he could lose his job.
129
00:11:27,687 --> 00:11:29,097
That's tragic.
130
00:11:29,230 --> 00:11:31,346
But alas, not my problem.
131
00:11:32,317 --> 00:11:35,480
God, even when you guys
are nasty it sounds polite.
132
00:11:35,612 --> 00:11:38,194
Now, in terms of
your investments...
133
00:11:38,323 --> 00:11:40,860
Shit. Briefcase is open.
I have to go in.
134
00:11:42,493 --> 00:11:46,111
Excuse me for interrupting,
Mr. wyndham.
135
00:11:46,247 --> 00:11:51,116
This is for you, I just thought that you might
need the exact same folder you already have.
136
00:11:53,338 --> 00:11:55,499
I see.
137
00:11:55,632 --> 00:11:57,372
Okay, well...
138
00:11:58,134 --> 00:12:00,125
False alarm. Terribly sorry.
139
00:12:00,261 --> 00:12:06,006
I just thought, I just wanted to make sure
you, he had everything he needed.
140
00:12:07,769 --> 00:12:11,853
Because he worked so hard on it.
141
00:12:12,023 --> 00:12:13,979
I mean, really dedicated...
142
00:12:14,108 --> 00:12:18,021
And he deserves for this
to all go perfectly.
143
00:12:20,114 --> 00:12:25,029
Not like this.
This is my fault. Me.
144
00:12:25,662 --> 00:12:29,655
So anyway, really nice
to meet all of you.
145
00:12:31,417 --> 00:12:34,284
You were right, they really are
a serious-looking bunch.
146
00:12:36,172 --> 00:12:37,503
In a good way.
147
00:12:41,803 --> 00:12:45,045
So, in conclusion...
148
00:12:45,181 --> 00:12:50,016
LAN's good. Give him the money.
See you later.
149
00:13:02,782 --> 00:13:05,444
So, move on, shall we?
150
00:13:09,706 --> 00:13:11,162
I forgot my purse.
151
00:13:15,295 --> 00:13:18,207
He already had the folder.
Take this folder.
152
00:13:18,423 --> 00:13:21,460
I never want to see it again.
153
00:13:22,593 --> 00:13:25,585
- I think that went well.
- Did it?
154
00:13:25,722 --> 00:13:30,182
Yeah, the glaring, the awkwardness.
The cold stare from LAN.
155
00:13:30,310 --> 00:13:31,971
Just what I was hoping for.
156
00:13:32,812 --> 00:13:34,552
I think I talked too much.
157
00:13:35,815 --> 00:13:37,351
Come on, let's go to work.
158
00:13:37,483 --> 00:13:40,725
There's a guy there who loves
your delightfully impulsive nature.
159
00:13:54,959 --> 00:13:57,575
I can't do it. I'm bad.
160
00:13:57,754 --> 00:13:59,494
Come here.
161
00:14:00,590 --> 00:14:03,627
You are not bad.
Do you know why?
162
00:14:04,635 --> 00:14:07,377
Because if you were bad, then that
would mean I was a bad teacher...
163
00:14:07,597 --> 00:14:11,636
And in fact I am
a fabulous teacher, right?
164
00:14:11,768 --> 00:14:15,727
Hence, you couldn't
possibly be bad.
165
00:14:16,397 --> 00:14:18,137
You've got a point.
166
00:14:20,651 --> 00:14:22,391
Come on.
Let's all play together.
167
00:14:24,405 --> 00:14:29,365
You're ready? One, two, three...
168
00:14:39,629 --> 00:14:41,039
Did you land the money then?
169
00:14:41,172 --> 00:14:43,379
I had them, I had them
in the palm of my hand.
170
00:14:43,508 --> 00:14:46,045
I can't believe Samantha
pulled that stunt after...
171
00:14:46,177 --> 00:14:51,046
She spent all morning being peeved at me for
'not being in the moment' or some such bollocks.
172
00:14:51,182 --> 00:14:52,422
All birds are like that.
173
00:14:52,642 --> 00:14:54,928
Especially the yanks.
Where do they come up with them?
174
00:14:55,144 --> 00:14:56,179
Oprah.
175
00:14:56,687 --> 00:14:57,893
Oh, right.
176
00:14:58,022 --> 00:14:59,022
You're up guys.
177
00:15:00,942 --> 00:15:04,309
Excuse me, miss. I couldn't help
but notice that you work here.
178
00:15:04,445 --> 00:15:08,939
I was just wondering
what time you... knock off?
179
00:15:09,951 --> 00:15:11,657
Oh, just piss off, will you?
180
00:15:22,088 --> 00:15:24,830
Oh, shit. Sorry, mate.
181
00:15:26,300 --> 00:15:30,043
That's all right, mate.
I should be heading off anyway.
182
00:15:31,472 --> 00:15:35,681
Samantha. Right.
See you later, boys.
183
00:15:35,852 --> 00:15:37,183
Bye bye, Romeo.
184
00:15:38,813 --> 00:15:41,350
- I think she liked you.
- Definitely liked you, mate.
185
00:15:53,119 --> 00:15:54,879
I just need an objective
person to tell me...
186
00:15:54,996 --> 00:15:57,578
If the surrealist nudes
should go on the east wall...
187
00:15:57,623 --> 00:16:00,865
Or wether I should put the
multiple falus sculptures there.
188
00:16:00,960 --> 00:16:02,996
They look pretty amazing
when the sun hits them.
189
00:16:03,129 --> 00:16:04,335
I bet they do.
190
00:16:07,091 --> 00:16:08,706
Is that LAN?
191
00:16:14,098 --> 00:16:15,098
What's he doing?
192
00:16:23,274 --> 00:16:24,764
Surprise.
193
00:17:18,287 --> 00:17:19,527
Clifton hall, please.
194
00:17:27,046 --> 00:17:28,536
That's a music school, isn't it?
195
00:17:28,881 --> 00:17:31,122
Yeah, there's a concert
there tonight.
196
00:17:31,300 --> 00:17:33,291
Your girlfriend's a musician.
197
00:17:34,512 --> 00:17:35,547
That's right.
198
00:17:36,305 --> 00:17:38,637
And you're having problems
with your love life.
199
00:17:41,894 --> 00:17:43,555
How in the world
did you know that?
200
00:17:43,688 --> 00:17:48,148
People in my profession are second only to bar
men in knowing about the problems of the heart.
201
00:17:52,530 --> 00:17:53,645
So what's the trouble?
202
00:17:55,908 --> 00:17:57,318
Ah, don't wanna talk about it.
203
00:17:57,827 --> 00:18:01,411
That's a good idea. The thing
will probably just fix itself.
204
00:18:09,964 --> 00:18:12,580
Well, I can't seem
to make her happy.
205
00:18:13,175 --> 00:18:16,713
How can you love someone
so much and not know how...
206
00:18:17,680 --> 00:18:19,466
How to love her?
207
00:18:19,682 --> 00:18:20,967
So you do love her?
208
00:18:21,183 --> 00:18:23,845
Yes, very much.
209
00:18:23,978 --> 00:18:25,434
Yeah, well that's
all that matters.
210
00:18:25,563 --> 00:18:28,851
She's going away tomorrow,
for two weeks.
211
00:18:28,983 --> 00:18:30,103
She wants me to go with her.
212
00:18:30,192 --> 00:18:31,728
What if she never came back?
213
00:18:33,738 --> 00:18:35,103
What sort of a question is that?
214
00:18:35,239 --> 00:18:39,983
Well, come on, picture it. You wave goodbye
at the airport she gets on an airplane...
215
00:18:40,202 --> 00:18:41,988
You never see her again.
216
00:18:43,873 --> 00:18:45,238
Could you live with that?
217
00:18:49,086 --> 00:18:50,086
No.
218
00:18:54,258 --> 00:18:57,250
No, I couldn't.
219
00:19:02,141 --> 00:19:03,756
Well, you know what to do.
220
00:19:05,353 --> 00:19:08,265
Appreciate her,
and what you have.
221
00:19:10,524 --> 00:19:12,765
Just love her.
222
00:19:16,906 --> 00:19:18,237
It's not for another two blocks.
223
00:19:18,366 --> 00:19:20,402
You can't show up empty-handed.
224
00:19:39,553 --> 00:19:42,295
You know, if LAN bought a ticket
and if he's coming home with me,
225
00:19:42,431 --> 00:19:45,298
that's really sweet. I mean,
maybe he's coming around.
226
00:19:45,434 --> 00:19:48,050
I hope so, you deserve it.
227
00:19:48,187 --> 00:19:51,020
And if LAN doesn't know that,
he's nothing but a deep shit.
228
00:19:51,649 --> 00:19:54,186
You always know
exactly what to say.
229
00:19:54,318 --> 00:19:57,025
Now remember,
you are the bee's knees.
230
00:19:58,698 --> 00:20:02,031
It's a good thing.
Have a great time tonight.
231
00:20:02,159 --> 00:20:03,695
Thank you, bye.
232
00:20:32,690 --> 00:20:35,932
Next, melvina Walters will sing...
233
00:20:36,110 --> 00:20:38,852
Juliet's waltz, by guno.
234
00:21:05,264 --> 00:21:07,880
Hi, thanks.
235
00:21:09,018 --> 00:21:10,018
Ready?
236
00:21:10,144 --> 00:21:12,226
Uh, yeah. See you later.
237
00:21:13,355 --> 00:21:14,515
Enjoy the great trip.
238
00:21:18,277 --> 00:21:22,270
Hey Oliver, oh, you made it, hi!
239
00:21:22,490 --> 00:21:25,357
Are you kidding? He wouldn't
have missed it for the world.
240
00:21:25,993 --> 00:21:28,655
She was the best one.
241
00:21:29,163 --> 00:21:32,280
I love miss Andrews,
everyone does.
242
00:21:33,292 --> 00:21:36,250
It I was just a
few years older...
243
00:21:36,378 --> 00:21:38,414
You!
244
00:21:41,675 --> 00:21:44,166
- This is for you.
- Thank you.
245
00:21:45,513 --> 00:21:48,926
Ian, is this not just
the cutest card?
246
00:21:49,058 --> 00:21:51,549
Yeah, we should go.
247
00:21:53,687 --> 00:21:55,803
- Well, I...
- That's okay,
248
00:21:56,023 --> 00:21:57,684
we need to go too.
249
00:22:03,072 --> 00:22:05,688
It was a disaster,
250
00:22:05,825 --> 00:22:09,317
dunbar passed, drown is pissed
and I'm screwed.
251
00:22:09,703 --> 00:22:12,319
God, LAN, I'm so sorry...
Forget it.
252
00:22:21,966 --> 00:22:24,548
So, what else is going on?
253
00:22:25,678 --> 00:22:27,839
Lottie has an exhibit tomorrow.
254
00:22:27,972 --> 00:22:31,430
Some bigshot gallery, the 'zinc'.
255
00:22:31,600 --> 00:22:32,931
I went down there to help with...
256
00:22:33,102 --> 00:22:34,217
Sounds like fun.
257
00:22:41,861 --> 00:22:44,352
Wanna dance?
258
00:22:45,698 --> 00:22:47,609
When have you ever
seen me dance?
259
00:22:49,201 --> 00:22:53,240
So where did you go this afternoon after your
meeting? I called your cell a zillion times.
260
00:22:53,372 --> 00:22:56,455
Oh, I turned it off.
Didn't wanna hear from anyone.
261
00:22:56,625 --> 00:22:59,742
Spent the rest of the day
walking around the city, thinking.
262
00:22:59,879 --> 00:23:00,709
About?
263
00:23:00,838 --> 00:23:03,079
About us, and whether
we're gonna make it.
264
00:23:05,509 --> 00:23:07,591
No I didn't mean that,
you don't understand.
265
00:23:10,472 --> 00:23:14,090
I have to admit our morning was not
the greatest, and the meeting was...
266
00:23:18,772 --> 00:23:24,267
I was wondering what to do,
and then I met this cab driver.
267
00:23:24,486 --> 00:23:26,022
A cab driver, you talked...
268
00:23:26,155 --> 00:23:28,020
Sounds weird, but
it was good, really.
269
00:23:28,157 --> 00:23:33,026
He made me realize that even though you
and I have problems, we share a lot too.
270
00:23:33,162 --> 00:23:37,121
We enjoy each other, and
I should appreciate that.
271
00:23:37,291 --> 00:23:41,034
It's underneath everything,
and despite this awful day,
272
00:23:42,171 --> 00:23:44,287
I adore you.
273
00:23:47,176 --> 00:23:50,760
I guess what I'm saying is, I...
274
00:23:50,888 --> 00:23:53,425
I wanna soldier on.
275
00:23:53,557 --> 00:23:54,922
I really do.
276
00:23:56,560 --> 00:23:57,640
Okay?
277
00:24:08,030 --> 00:24:08,894
No.
278
00:24:09,031 --> 00:24:10,066
No what?
279
00:24:10,699 --> 00:24:13,406
I don't wanna soldier on.
280
00:24:16,705 --> 00:24:21,449
Ian, if I were to stay in London now,
it would only be for you.
281
00:24:21,669 --> 00:24:26,208
For us, and I would
do that in a heartbeat...
282
00:24:26,340 --> 00:24:28,922
If I thought that
we were really special.
283
00:24:29,051 --> 00:24:30,587
- We are.
- Really?
284
00:24:31,679 --> 00:24:34,421
You never tell me how you feel
or talk about yourself.
285
00:24:34,556 --> 00:24:37,343
You don't wanna meet my family,
you forgot my graduation,
286
00:24:37,476 --> 00:24:42,345
we ran into my favorite student, and
you act as if he has something contagious.
287
00:24:44,858 --> 00:24:47,600
Ian, I know you have
the best intentions...
288
00:24:49,238 --> 00:24:54,483
But I just feel that I'm a very
high second priority for you.
289
00:24:58,205 --> 00:24:59,615
That hurts.
290
00:25:03,836 --> 00:25:06,999
And the worst part is
I'm starting to get used to it.
291
00:25:08,507 --> 00:25:09,713
I don't understand.
292
00:25:11,760 --> 00:25:12,760
I know.
293
00:25:16,140 --> 00:25:17,596
It's what kills me.
294
00:25:20,144 --> 00:25:22,760
If there'd just been one day, LAN...
295
00:25:22,896 --> 00:25:26,388
One day, when nothing else
mattered for us...
296
00:25:26,900 --> 00:25:29,391
I adore youl!
I don't wanna be adored.
297
00:25:32,156 --> 00:25:34,112
I wanna be loved.
298
00:25:36,660 --> 00:25:37,740
Where are you going?
299
00:25:39,163 --> 00:25:42,405
Spend the night at lottie's,
to the airport tomorrow and...
300
00:25:45,377 --> 00:25:47,117
I can't do this anymore.
301
00:25:56,180 --> 00:25:58,637
I saw you at the
travel agency today.
302
00:26:00,434 --> 00:26:01,549
Where are you going?
303
00:26:02,519 --> 00:26:04,384
Johannesburg, business.
304
00:26:21,330 --> 00:26:25,448
Samantha, Samantha wait, please.
305
00:26:25,667 --> 00:26:28,454
You can't do this to me.
You can't leave me.
306
00:26:30,839 --> 00:26:33,831
You're saying, you're saying
that I'll never see you again?
307
00:26:40,724 --> 00:26:42,305
You coming or not?
308
00:26:49,733 --> 00:26:53,726
In or out my friend,
it's your choice.
309
00:27:28,355 --> 00:27:29,765
Samantha!
310
00:27:56,550 --> 00:27:59,917
No, Samantha!
311
00:28:00,053 --> 00:28:02,669
Baby, baby please no!
312
00:28:06,435 --> 00:28:09,643
Baby, baby please...
313
00:28:11,273 --> 00:28:15,937
Help me, help me, help me!
314
00:30:07,514 --> 00:30:09,050
So sorry.
315
00:30:15,314 --> 00:30:17,305
I wanted to be with her...
316
00:30:21,028 --> 00:30:22,564
I really did.
317
00:30:35,334 --> 00:30:39,293
How can this happen?
How could she go?
318
00:33:54,407 --> 00:33:56,648
Read one word, and I'll kill you.
319
00:34:07,420 --> 00:34:08,660
I was just kidding!
320
00:34:09,923 --> 00:34:11,538
You're, you're, you're here!
321
00:34:11,716 --> 00:34:13,707
Yes yes, and you're scaring me.
322
00:34:14,803 --> 00:34:18,170
I, 1, I...
323
00:34:18,306 --> 00:34:19,546
You...
324
00:34:21,726 --> 00:34:23,182
You...
325
00:34:23,979 --> 00:34:27,847
Okay, I'm gonna approach you,
326
00:34:29,317 --> 00:34:32,480
and and, now I'm gonna hug you.
327
00:34:47,752 --> 00:34:51,210
It's okay, everything's
gonna be okay.
328
00:34:55,510 --> 00:34:57,216
I'm really gonna miss you.
329
00:34:57,345 --> 00:35:00,758
Me too, I really will miss you Sam.
I hope you know that.
330
00:35:00,890 --> 00:35:02,881
It's important that
you believe me.
331
00:35:03,101 --> 00:35:04,136
I believe you.
332
00:35:04,769 --> 00:35:08,227
And I would hate, hate for you to
have to go through so much pain,
333
00:35:08,398 --> 00:35:12,266
so, instead of missing me, why
don't you come with me to Ohio?
334
00:35:13,612 --> 00:35:14,647
Samantha...
335
00:35:15,280 --> 00:35:16,520
You're definitely not coming.
336
00:35:17,490 --> 00:35:18,490
I can't.
337
00:35:18,617 --> 00:35:21,654
Of course you can't, work,
I know, big meeting...
338
00:35:22,120 --> 00:35:27,365
I... I had a meeting...
And you...
339
00:35:27,500 --> 00:35:31,288
LAN, calm down. Calm down!
340
00:35:31,671 --> 00:35:35,880
Look, you're very prepared for today
and you're gonna be great.
341
00:35:40,138 --> 00:35:41,924
Don't go anywhere.
What are you doing?
342
00:35:42,140 --> 00:35:45,928
Sit, don't move your
cute British butt.
343
00:35:47,646 --> 00:35:50,388
- There's a gift.
- There's a gift.
344
00:35:52,525 --> 00:35:53,890
This can't be happening.
345
00:35:54,027 --> 00:35:55,755
Well of course it can.
I like buying things for you,
346
00:35:55,779 --> 00:35:57,815
and I wanna say
goodbye properly.
347
00:36:01,284 --> 00:36:04,276
Portobello road. 10 pounds!
348
00:36:04,454 --> 00:36:09,039
Plus, look at this.
349
00:36:09,167 --> 00:36:10,828
Oh my god!
350
00:36:11,711 --> 00:36:14,669
Okay, not the reaction
I was looking for.
351
00:36:14,714 --> 00:36:21,210
I'm sorry, I just, I had
a terrible nightmare.
352
00:36:21,346 --> 00:36:23,462
And I can't seem
to get rid of it.
353
00:36:24,808 --> 00:36:28,596
L... and youl...
354
00:36:30,230 --> 00:36:31,345
We?
355
00:36:31,856 --> 00:36:33,062
We...
356
00:36:34,984 --> 00:36:37,316
Should... eat?
357
00:36:37,862 --> 00:36:42,071
Yes, yes! We should
have breakfast.
358
00:36:42,200 --> 00:36:44,612
Let's have breakfast, together.
359
00:36:47,747 --> 00:36:48,953
Okay.
360
00:37:15,734 --> 00:37:17,770
I am the coolest.
361
00:37:19,404 --> 00:37:23,022
Samantha?
Watch out, the coffee pot!
362
00:37:23,408 --> 00:37:26,525
I see it, crazy yelling man.
363
00:37:28,538 --> 00:37:32,122
I know, I just thought
you might hurt yourself.
364
00:37:41,551 --> 00:37:42,666
Sam?
365
00:37:48,683 --> 00:37:50,298
Oh, I'm sorry. Am I too loud?
366
00:37:50,435 --> 00:37:54,053
No. I was actually hoping
that you'd sing.
367
00:37:54,189 --> 00:37:56,805
You need to get out more.
368
00:37:56,941 --> 00:38:02,061
You are a great songwriter.
And you need to let people see that.
369
00:38:03,072 --> 00:38:04,778
It's an amazing gift.
370
00:38:04,949 --> 00:38:06,940
You're biased.
371
00:38:07,702 --> 00:38:08,782
That's true.
372
00:38:16,836 --> 00:38:18,792
God, I am such a klutz.
373
00:38:20,590 --> 00:38:22,706
You burned yourself on the hand.
374
00:38:22,842 --> 00:38:25,083
Keen powers of observation.
375
00:38:34,062 --> 00:38:38,806
Ian, what's wrong with you? I burn myself
with that damn thing every other day.
376
00:38:38,983 --> 00:38:39,813
You do?
377
00:38:39,984 --> 00:38:42,100
Yes, I do.
378
00:38:47,992 --> 00:38:48,992
What are you doing?
379
00:38:49,744 --> 00:38:51,109
We always go that way.
380
00:38:51,621 --> 00:38:53,828
And do you know why?
381
00:38:54,999 --> 00:38:55,999
Why?
382
00:38:56,125 --> 00:38:59,117
Because that's where
you work and I teach.
383
00:39:00,213 --> 00:39:04,377
Let's try a new way.
Loop around. It might be fun!
384
00:39:19,899 --> 00:39:21,890
I like this route better,
don't you?
385
00:39:34,914 --> 00:39:36,120
Care to explain?
386
00:39:36,749 --> 00:39:40,162
I just thought the scooter
seemed a little... speedy.
387
00:39:45,758 --> 00:39:46,998
Watch where you're going!
388
00:39:47,176 --> 00:39:49,167
You've got to be kidding me.
389
00:39:54,559 --> 00:39:56,015
It wasn't a dream.
390
00:39:56,394 --> 00:39:57,394
What?
391
00:39:58,187 --> 00:40:01,054
All these things happening today,
every single one,
392
00:40:01,190 --> 00:40:02,680
I already knew
they would happen.
393
00:40:02,901 --> 00:40:03,640
What do you mean?
394
00:40:03,776 --> 00:40:06,939
The leatherjacket. The burn.
The Coca cola spilled on your sweater.
395
00:40:07,071 --> 00:40:12,156
I already saw or dreamt those things.
Some happened a little differently, but...
396
00:40:12,285 --> 00:40:15,823
Okay LAN, calm down. You know,
sometimes I've had deja vu, and it...
397
00:40:15,955 --> 00:40:18,697
But it's not deja vu.
In deja vu...
398
00:40:18,917 --> 00:40:22,205
It feels like it's already happened.
You don't know what's going to happen.
399
00:40:22,420 --> 00:40:26,163
Alright, what happened in the dream
that freaked you out so badly?
400
00:40:26,716 --> 00:40:28,672
It was...
401
00:40:34,599 --> 00:40:36,180
It was awful.
402
00:40:37,310 --> 00:40:41,553
Okay. Let's be
logical about this.
403
00:40:41,731 --> 00:40:46,691
In your dream or vision,
or whatever, what happens next?
404
00:40:50,239 --> 00:40:53,982
You go back to the apartment to wash
your sweater and I go to my meeting.
405
00:40:55,453 --> 00:40:58,069
That is awful.
406
00:40:59,874 --> 00:41:02,490
On the way to my meeting,
my watch cracks.
407
00:41:04,587 --> 00:41:07,624
Okay. So here's what
we're going to do.
408
00:41:07,757 --> 00:41:11,341
We'll walk to your office together.
And if your watch cracks...
409
00:41:11,469 --> 00:41:16,509
Then we'll know something's
going on, and we'll deal with it.
410
00:41:17,100 --> 00:41:18,135
Okay?
411
00:41:38,913 --> 00:41:40,153
Almost there.
412
00:41:43,918 --> 00:41:46,660
We're holding hands.
I like holding hands.
413
00:41:47,171 --> 00:41:48,251
Me too.
414
00:41:50,675 --> 00:41:52,256
Do you have the time?
415
00:41:54,637 --> 00:41:57,174
Sorry. Watch. Sore subject.
416
00:42:07,817 --> 00:42:08,932
It's fine.
417
00:42:10,778 --> 00:42:12,188
You're just nervous.
418
00:42:14,699 --> 00:42:16,530
You're right,
I'm sure you're right.
419
00:42:17,076 --> 00:42:21,695
So, you okay?
You ready for the meeting?
420
00:42:23,291 --> 00:42:24,291
Yes.
421
00:42:25,334 --> 00:42:30,044
Good luck. Not that you need it.
You're going to be great.
422
00:42:31,799 --> 00:42:33,960
I'll see you tonight
at the concert.
423
00:42:34,093 --> 00:42:36,084
Concert? What concert?
424
00:42:37,597 --> 00:42:41,215
I was kidding.
That was me kidding.
425
00:42:41,601 --> 00:42:43,717
You know, the British sense of...
426
00:42:45,605 --> 00:42:46,605
Nevermind.
427
00:42:49,317 --> 00:42:50,477
Bye.
428
00:42:50,985 --> 00:42:52,566
Yeah, see you tonight.
429
00:43:00,620 --> 00:43:04,329
Do me a favor. Call tantra and
push my reservation to nine.
430
00:43:04,457 --> 00:43:07,061
And have someone dash over to
Harvey nicks. I need a present for...
431
00:43:07,085 --> 00:43:12,125
For Samantha's graduation concert?
You forgot. I reminded you twice.
432
00:43:12,256 --> 00:43:17,216
Yes, no, I don't know. I don't know
if I did or didn't forget.
433
00:43:17,386 --> 00:43:20,844
I forgot yesterday,
but I don't think I forgot today.
434
00:43:23,976 --> 00:43:26,217
Did you wear that yesterday?
435
00:43:26,896 --> 00:43:27,896
Quite possibly.
436
00:43:28,106 --> 00:43:30,848
On the pittance you pay me,
I've only got a few things.
437
00:43:32,401 --> 00:43:33,857
Claire, can I ask you
a question?
438
00:43:34,403 --> 00:43:35,859
If you must.
439
00:43:36,155 --> 00:43:41,525
Did you ever have a dream and
the next day everything feels familiar?
440
00:43:41,661 --> 00:43:43,743
You know, like it's
from the dream?
441
00:43:44,163 --> 00:43:48,372
Yes. I have.
For example last night,
442
00:43:48,501 --> 00:43:52,915
I dreamt that you would bore me to death first
thing this morning, and lo and behold...
443
00:43:53,131 --> 00:43:54,871
Come on, seriously.
444
00:43:55,633 --> 00:43:56,918
Seriously?
445
00:43:58,636 --> 00:43:59,671
Yes.
446
00:44:01,764 --> 00:44:06,007
Ian, I believe dreams
are very important.
447
00:44:06,144 --> 00:44:08,135
They should be listened to.
448
00:44:08,813 --> 00:44:10,178
You really think so?
449
00:44:10,815 --> 00:44:11,930
Yes.
450
00:44:14,777 --> 00:44:17,940
And I also believe that you
should get over to that meeting...
451
00:44:18,072 --> 00:44:20,688
Or you'll be sacked,
and I'll be on the dole.
452
00:44:24,829 --> 00:44:28,287
And those are
ags's main objectives.
453
00:44:28,833 --> 00:44:30,698
To design new ways
to treat, cure,
454
00:44:30,835 --> 00:44:34,544
or prevent the countless illnesses
that inflict humankind.
455
00:44:37,967 --> 00:44:40,458
I'm happy and more than
a little proud to report...
456
00:44:40,678 --> 00:44:44,091
That ags is way ahead
of the competition in this area.
457
00:44:48,561 --> 00:44:49,926
Now...
458
00:44:54,483 --> 00:44:56,815
In terms of your investments...
459
00:45:11,834 --> 00:45:16,453
These 7-year projections clearly document
everything we've discussed so far.
460
00:45:16,631 --> 00:45:20,123
We've amortized the cost of the
research over a 10-year period.
461
00:45:20,343 --> 00:45:22,959
I knew it! I knew you'd be here!
462
00:45:45,409 --> 00:45:46,615
Okay.
463
00:45:48,037 --> 00:45:53,498
You've heard my pitch, and I can tell by
the unbridled excitement on your faces...
464
00:45:56,170 --> 00:45:59,162
Come on, guys. Settle down.
This is not a party.
465
00:46:01,550 --> 00:46:07,295
This research isn't about perfect projections
or amortized costs or beating the competition.
466
00:46:07,515 --> 00:46:13,260
It's about giving people the most
precious gift possible... time.
467
00:46:13,396 --> 00:46:16,388
This is a great opportunity,
and I say grab it.
468
00:46:18,067 --> 00:46:19,273
What do you think?
469
00:46:25,700 --> 00:46:27,941
- Did you land the money?
- I did.
470
00:46:28,911 --> 00:46:32,182
And it was the strangest thing because the other
time when Samantha walked into the meeting,
471
00:46:32,206 --> 00:46:34,288
I thought she messed
everything up.
472
00:46:36,043 --> 00:46:38,785
Oh, I didn't tell you guys
about the dream I had.
473
00:46:38,921 --> 00:46:41,207
Of course not, because
that would be tonight.
474
00:46:42,091 --> 00:46:44,958
Okay. Tell us about the dream.
475
00:46:45,344 --> 00:46:46,459
It's more of a deja vu.
476
00:46:46,595 --> 00:46:50,463
Deja vu. Sometimes dismissed
as a random neurological event...
477
00:46:50,599 --> 00:46:52,965
But is often a message
fromm deep within the soul.
478
00:46:53,102 --> 00:46:57,846
And when the soul comes tapping
at the door, it's time to let him in.
479
00:46:58,566 --> 00:46:59,601
Oprah.
480
00:46:59,734 --> 00:47:00,940
No.
481
00:47:02,737 --> 00:47:03,852
Dr. Phil.
482
00:47:04,989 --> 00:47:05,989
You're up guys.
483
00:47:06,240 --> 00:47:09,073
No, no, no. That's not
what I'm talking about.
484
00:47:09,493 --> 00:47:12,735
There are certain things that
I know are going to happen.
485
00:47:13,706 --> 00:47:16,573
Excuse me?
But haven't we met before...
486
00:47:17,626 --> 00:47:18,866
In my dreams?
487
00:47:19,003 --> 00:47:20,743
Oh, just piss off, will you?
488
00:47:21,130 --> 00:47:23,246
You see? I knew
that would happen.
489
00:47:23,382 --> 00:47:26,624
We all knew that would happen.
490
00:47:28,262 --> 00:47:32,255
Can you remember anything useful?
Like the 3:30 winner at newmarket?
491
00:47:32,391 --> 00:47:36,634
No I'm afraid not.
But everything's the same.
492
00:47:36,771 --> 00:47:39,763
It's just in a slightly
different order.
493
00:47:43,903 --> 00:47:45,484
Slightly different order.
494
00:47:54,663 --> 00:47:56,779
I've got to go.
495
00:48:08,010 --> 00:48:09,420
MacKenzie street, please.
496
00:48:10,012 --> 00:48:11,012
Yes, sir.
497
00:48:22,024 --> 00:48:23,264
You've got to be kidding me.
498
00:48:24,318 --> 00:48:25,558
Excuse me, sir?
499
00:48:26,195 --> 00:48:28,151
You're the driver
from yesterday.
500
00:48:29,031 --> 00:48:30,441
Anything's possible.
501
00:48:30,908 --> 00:48:33,445
Yesterday you knew
certain things about me.
502
00:48:34,203 --> 00:48:35,568
About your love life?
503
00:48:36,205 --> 00:48:37,570
Yes.
504
00:48:37,706 --> 00:48:41,449
Yeah well people in my profession
are second only to barmen...
505
00:48:41,585 --> 00:48:43,450
In knowing about
problems of the heart.
506
00:48:43,587 --> 00:48:45,828
And that, you said that exactly.
507
00:48:47,925 --> 00:48:51,838
So if you're the same,
if this cab ride is the same...
508
00:48:52,054 --> 00:48:55,171
Then everything else today
will be the same.
509
00:48:55,349 --> 00:48:59,342
At the end of the day, my
girlfriend gets into this taxi...
510
00:48:59,562 --> 00:49:03,475
It stops at a light,
it's hit, and she...
511
00:49:07,862 --> 00:49:09,352
Is that going to happen?
512
00:49:12,491 --> 00:49:13,491
Is it?
513
00:49:20,082 --> 00:49:22,118
What if she doesn't
get in the cab?
514
00:49:24,587 --> 00:49:26,578
What if I take her
out of London?
515
00:49:29,383 --> 00:49:31,874
Maybe if we stay
in the apartment...
516
00:49:34,263 --> 00:49:37,881
Tell me, what can I do?
There must be something I can do!
517
00:49:39,602 --> 00:49:40,967
Just one thing.
518
00:49:41,896 --> 00:49:45,764
Appreciate her.
And what you have.
519
00:49:48,235 --> 00:49:51,272
Just love her.
520
00:49:58,412 --> 00:50:01,028
Will you let me out?
Let me out right now!
521
00:50:01,248 --> 00:50:02,408
Certainly, sir.
522
00:50:04,293 --> 00:50:05,499
No, that's alright, sir.
523
00:50:07,796 --> 00:50:09,661
Why not?
524
00:50:09,798 --> 00:50:11,538
You paid me yesterday.
525
00:50:14,136 --> 00:50:18,175
Better hurry up.
You haven't got much time.
526
00:50:43,457 --> 00:50:45,322
Samantha Andrews, where is she?
527
00:50:45,459 --> 00:50:47,700
I have no idea. Are you alright?
528
00:50:50,798 --> 00:50:51,958
Oliver?
529
00:50:56,971 --> 00:50:59,053
There's three next door, as well.
530
00:51:07,231 --> 00:51:08,471
Oliver?
531
00:51:37,970 --> 00:51:39,210
Samantha!
532
00:51:45,644 --> 00:51:46,850
I'm sorry.
533
00:51:50,274 --> 00:51:52,765
Sam?
534
00:51:59,283 --> 00:52:00,283
Lottie!
535
00:52:09,293 --> 00:52:10,499
Come on...
536
00:52:34,318 --> 00:52:36,274
Can I help you?
537
00:52:37,780 --> 00:52:40,271
Hi. I know you don't know me.
I'm a friend of lottie's.
538
00:52:40,407 --> 00:52:44,901
This will sound really strange,
but I need to get into her apartment.
539
00:52:45,037 --> 00:52:46,277
Never seen you around before.
540
00:52:46,455 --> 00:52:49,822
Actually I'm her best friend's boyfriend.
Do you know Samantha Andrews?
541
00:52:50,042 --> 00:52:54,081
Of course. I love miss Andrews.
Everyone does.
542
00:52:55,339 --> 00:52:57,830
If I was just
a few years younger...
543
00:53:33,001 --> 00:53:33,865
Zinc!
544
00:53:34,002 --> 00:53:36,493
Hey, can we eat at some point?
I barely had breakfast.
545
00:53:36,714 --> 00:53:39,581
Don't be such
a big girl's blouse.
546
00:53:40,718 --> 00:53:45,132
A wimp. A wuss. Cry-baby.
547
00:53:46,765 --> 00:53:49,472
Samantha! Thank god I found you.
548
00:53:49,893 --> 00:53:52,372
Lottie, I'm sorry, but I have to get
Samantha out of here right now.
549
00:53:52,396 --> 00:53:53,396
What is with you today?
550
00:53:53,522 --> 00:53:57,390
You have to trust me. Things are happening
from yesterday. They're jumbled up...
551
00:53:57,526 --> 00:53:59,767
But they're happening
again in some way.
552
00:53:59,987 --> 00:54:01,227
We already went through this.
553
00:54:01,363 --> 00:54:04,605
I know, and maybe you're right.
Maybe it's stress. But all I know...
554
00:54:04,783 --> 00:54:08,025
Is that we have to
leave London. Immediately!
555
00:54:08,162 --> 00:54:09,162
I promised lottie.
556
00:54:09,288 --> 00:54:14,408
You've helped loads. You're right. The
fallacies will look great in the garden.
557
00:54:14,877 --> 00:54:17,619
Ian, I have my concert tonight.
Remember?
558
00:54:17,796 --> 00:54:20,287
I'l have you back
in time. I swear.
559
00:54:27,556 --> 00:54:32,300
Let's go. I have to get you out
of London now. Just trust me on this.
560
00:54:57,711 --> 00:54:59,326
Okay, let's go.
561
00:55:00,047 --> 00:55:01,191
Now will you tell me
where we're going?
562
00:55:01,215 --> 00:55:03,797
You said anywhere I want to.
563
00:55:03,967 --> 00:55:07,585
So stop asking. Just enjoy not
knowing what's going to happen.
564
00:55:20,984 --> 00:55:22,224
Hang on a minute.
565
00:55:22,736 --> 00:55:23,942
What do you think?
566
00:55:24,738 --> 00:55:27,104
If you don't want to stop here
we can just keep going.
567
00:55:27,241 --> 00:55:30,483
- But how did you even know that this was my...
- You told me where you were from.
568
00:55:31,370 --> 00:55:32,951
I've never met your family.
569
00:55:34,206 --> 00:55:37,619
They've been busy.
570
00:55:37,751 --> 00:55:39,958
I really want to see
where you grew up.
571
00:55:41,088 --> 00:55:43,750
I want to see where little LAN
went to school and played soccer.
572
00:55:43,882 --> 00:55:47,500
Sorry, football, American.
573
00:55:50,764 --> 00:55:53,847
I want to see where you
became the man I love.
574
00:55:56,270 --> 00:56:00,263
If you had something to hide, you
shouldn't have said 'anywhere you want to'.
575
00:56:21,545 --> 00:56:25,037
I think I heard thunder.
It's gonna pour.
576
00:56:25,173 --> 00:56:26,663
You do know it's raining, right?
577
00:56:26,884 --> 00:56:28,920
You're just trying to
get out of this. Keep going.
578
00:56:29,052 --> 00:56:31,759
Feed me soon
or face the consequences.
579
00:56:31,889 --> 00:56:34,255
This was a lot steeper
when I was a kid.
580
00:56:34,683 --> 00:56:37,287
They must have come in here with
heavy machinery and flattened it out.
581
00:56:37,311 --> 00:56:38,551
Unless you've changed.
582
00:56:38,687 --> 00:56:40,552
Me? Not possible.
583
00:56:41,064 --> 00:56:42,429
Are we going to that shack?
584
00:56:42,566 --> 00:56:46,150
- No. We need to get to the top, so keep walking.
- Yes, chief.
585
00:56:46,320 --> 00:56:49,278
So what's at the top
of 'LAN's magical hill'?
586
00:56:49,406 --> 00:56:52,648
Nothing, really.
Except the solitude.
587
00:56:53,201 --> 00:56:58,195
Being away from everything.
I'd go up there to read or think.
588
00:56:58,415 --> 00:57:01,202
I felt safe there, at peace.
589
00:57:01,543 --> 00:57:03,704
It's definitely going to pour.
590
00:57:06,340 --> 00:57:09,423
Pouring rain in england?
Not likely.
591
00:57:09,551 --> 00:57:10,551
Come on.
592
00:57:27,110 --> 00:57:31,820
No wonder you never took me to meet
your family. They have a very small house.
593
00:57:35,494 --> 00:57:38,486
Why didn't you
tell me about them?
594
00:57:38,705 --> 00:57:43,745
I'm always yapping about my friends and
family, but you never talk about yours.
595
00:57:44,503 --> 00:57:46,994
Sam, let's just forget
about everything.
596
00:57:47,130 --> 00:57:48,620
You know... l just want to...
597
00:57:50,384 --> 00:57:53,501
I just want to be here.
With you.
598
00:59:20,432 --> 00:59:22,923
You really don't want to
talk about your past, do you?
599
00:59:31,443 --> 00:59:33,434
The past doesn't matter.
600
00:59:37,365 --> 00:59:39,822
What matters is only now.
601
00:59:46,124 --> 00:59:48,490
You really are
acting funny today.
602
00:59:50,003 --> 00:59:51,618
Keep it up, okay?
603
00:59:55,884 --> 00:59:57,374
Can I ask you a question?
604
00:59:58,095 --> 00:59:59,255
Sure.
605
01:00:02,140 --> 01:00:04,452
If for some reason you thought
you didn't have a lot of time left...
606
01:00:04,476 --> 01:00:05,966
You mean today?
607
01:00:08,146 --> 01:00:11,764
No, I mean in life.
608
01:00:13,110 --> 01:00:18,150
If you had one day left,
what would you do?
609
01:00:18,782 --> 01:00:20,522
That's an odd question.
610
01:00:20,659 --> 01:00:22,149
I'd just like to know.
611
01:00:23,620 --> 01:00:27,784
Well, let's see...
My last day on earth.
612
01:00:27,916 --> 01:00:33,161
Shoe shopping. And eating
ten hot fudge sundaes.
613
01:00:33,296 --> 01:00:38,791
And there's that Calvin klein underwear model.
Might be fun to get to know him better.
614
01:00:43,682 --> 01:00:48,051
It's an easy answer.
A no-brainer.
615
01:00:48,186 --> 01:00:50,177
I'd spend it with you.
616
01:00:51,523 --> 01:00:52,808
Really?
617
01:00:53,441 --> 01:00:54,806
Of course.
618
01:00:56,444 --> 01:01:00,528
Just being together. Like now.
619
01:01:00,657 --> 01:01:02,693
Doing nothing.
620
01:01:07,581 --> 01:01:08,821
And that's it?
621
01:01:14,212 --> 01:01:15,668
Nothing else?
622
01:01:18,842 --> 01:01:24,087
A closeness.
An intense closeness.
623
01:01:25,974 --> 01:01:29,216
Really sharing things
with each other.
624
01:01:29,352 --> 01:01:35,097
Silly things. Difficult things.
625
01:01:36,693 --> 01:01:41,437
That's what I've always wanted
for us, and if we could have that...
626
01:01:41,573 --> 01:01:43,609
Nothing could hurt us.
627
01:01:52,751 --> 01:01:54,241
I love you.
628
01:01:59,883 --> 01:02:00,998
Good.
629
01:03:03,947 --> 01:03:07,906
The rain's letting up. Do you want
to go to the top of your hill?
630
01:03:09,202 --> 01:03:10,408
No.
631
01:03:13,832 --> 01:03:15,413
I want to take you
somewhere else.
632
01:03:17,335 --> 01:03:18,791
Do I have to climb?
633
01:03:33,184 --> 01:03:35,300
Maybe we should
wait another minute.
634
01:03:36,855 --> 01:03:38,311
Good idea.
635
01:04:22,233 --> 01:04:24,895
Your dad was a
very handsome guy.
636
01:04:25,028 --> 01:04:29,397
So I guess you took
after your mom, right?
637
01:04:30,658 --> 01:04:32,398
He spent a lot of time here?
638
01:04:32,535 --> 01:04:33,775
Yeah, he did.
639
01:04:33,912 --> 01:04:38,622
After he got laid off
in '93. Here all the time.
640
01:04:40,043 --> 01:04:42,284
When I was a kid,
my dad was my hero.
641
01:04:42,921 --> 01:04:45,503
I thought he was the
strongest man in the world.
642
01:04:47,258 --> 01:04:49,670
He was so proud.
643
01:04:49,886 --> 01:04:53,424
His job at the factory wasn't
just any job to him, you know?
644
01:04:55,433 --> 01:04:57,139
Everyone loved him.
645
01:04:57,894 --> 01:05:02,263
And his family,
we all worshiped him.
646
01:05:02,440 --> 01:05:03,930
He sounds wonderful.
647
01:05:04,067 --> 01:05:05,273
He is.
648
01:05:07,695 --> 01:05:08,935
Well, he was.
649
01:05:10,448 --> 01:05:15,784
Then the owner decided to relocate
and they all lost their jobs.
650
01:05:16,579 --> 01:05:22,199
He never found another.
This became his second home.
651
01:05:27,090 --> 01:05:31,083
From the age of 15 on
I don't think I ever saw him sober.
652
01:05:32,720 --> 01:05:36,304
And I've been determined
not to let that happen to me.
653
01:05:37,559 --> 01:05:40,096
To live my life
at the whim of others.
654
01:05:40,562 --> 01:05:42,473
You don't have to.
655
01:05:43,857 --> 01:05:45,973
I know that now.
656
01:05:49,362 --> 01:05:51,102
I just wish I could
have helped him.
657
01:05:51,239 --> 01:05:52,820
You were only a kid.
658
01:05:52,949 --> 01:05:54,109
I know.
659
01:05:57,120 --> 01:06:02,865
But to watch your father,
your hero, just...
660
01:06:03,001 --> 01:06:06,585
Dissolve right before your eyes...
661
01:06:08,381 --> 01:06:10,121
You really loved your dad.
662
01:06:12,385 --> 01:06:13,465
Yeah.
663
01:06:15,722 --> 01:06:18,259
I hope he knew how much.
664
01:06:20,268 --> 01:06:23,476
Wherever he is, I bet
he knows how you feel.
665
01:06:27,275 --> 01:06:31,894
Ian, death doesn't
put an end to love.
666
01:06:37,243 --> 01:06:38,483
You think so?
667
01:06:39,662 --> 01:06:41,152
I know it.
668
01:06:52,175 --> 01:06:55,793
Why didn't you ever
tell me any of this?
669
01:06:59,682 --> 01:07:01,047
I guess...
670
01:07:03,686 --> 01:07:08,055
I guess I just didn't want
to feel any of it.
671
01:07:11,528 --> 01:07:14,065
I'm so glad we're here.
672
01:07:18,201 --> 01:07:19,316
Me, too.
673
01:07:31,923 --> 01:07:33,459
I wish we didn't have to go.
674
01:07:33,591 --> 01:07:34,591
(Go where?
675
01:07:34,717 --> 01:07:38,084
Back to London. My graduation concert.
Any of this ringing a bell?
676
01:07:38,221 --> 01:07:39,586
Let's not go back.
677
01:07:40,598 --> 01:07:43,590
Let's just get on a train
and ride off somewhere.
678
01:07:45,562 --> 01:07:49,976
Let's see. I've been playing
violin for 16 years.
679
01:07:50,108 --> 01:07:51,723
I've been studying for 3 years.
680
01:07:51,734 --> 01:07:56,353
I'm about to graduate from one of
the finest music schools in London.
681
01:07:56,573 --> 01:07:59,360
I think we should go home.
682
01:08:03,371 --> 01:08:05,111
You coming?
683
01:08:18,636 --> 01:08:19,636
Yeah.
684
01:08:54,631 --> 01:08:56,246
What are you doing?
685
01:08:56,382 --> 01:09:00,842
Just a small surprise.
Something you're going to love.
686
01:09:01,971 --> 01:09:02,971
Okay.
687
01:09:11,898 --> 01:09:13,354
I don't think
there's enough time.
688
01:09:13,399 --> 01:09:14,639
Don't be silly.
689
01:09:15,151 --> 01:09:17,392
Maybe we should go back
to the apartment.
690
01:09:26,412 --> 01:09:28,372
Come on. You said you've
always wanted to do this.
691
01:09:28,414 --> 01:09:31,872
And you know why I haven't?
Because I'm scared of heights.
692
01:09:33,002 --> 01:09:36,915
Baby, there's nothing to be
afraid of. I'll be with you.
693
01:09:40,051 --> 01:09:41,416
The doors.
694
01:09:53,398 --> 01:09:55,263
It's beautiful.
695
01:10:01,406 --> 01:10:02,566
Still scared?
696
01:10:04,909 --> 01:10:08,151
That's weird. I guess I forgot.
697
01:10:09,706 --> 01:10:13,073
Hey, I'm sorry for being
such a big girl's blouse.
698
01:10:20,425 --> 01:10:21,585
What?
699
01:10:22,343 --> 01:10:23,799
Where did you get that from?
700
01:10:23,928 --> 01:10:26,840
Lottie. Did I use it right?
701
01:10:26,973 --> 01:10:28,838
It couldn't have been better.
702
01:10:33,855 --> 01:10:35,095
Thank you.
703
01:10:36,357 --> 01:10:37,472
What for?
704
01:10:37,608 --> 01:10:40,600
The perfect day.
705
01:10:45,742 --> 01:10:49,826
I think I'll wear this to dinner.
You're going to love the singing tonight.
706
01:10:49,954 --> 01:10:52,991
Is it that opera
that I'm so fond of?
707
01:10:55,877 --> 01:10:58,209
I'd rather stay here
and listen to you sing.
708
01:10:58,379 --> 01:10:59,835
Be serious.
709
01:11:02,216 --> 01:11:06,459
I am. I don't understand why you
don't let people hear your songs.
710
01:11:06,596 --> 01:11:11,135
What are you afraid of?
Success or failure?
711
01:11:12,393 --> 01:11:13,473
Yes.
712
01:11:14,270 --> 01:11:15,270
Sam.
713
01:11:15,396 --> 01:11:17,637
I will sing them. I will.
714
01:11:18,024 --> 01:11:19,139
When?
715
01:11:19,275 --> 01:11:22,017
One day. Someday.
716
01:11:28,534 --> 01:11:29,774
Have you seen my keys?
717
01:11:29,911 --> 01:11:32,402
- Your...?
- Keys. I just had them.
718
01:11:36,125 --> 01:11:40,494
It's alright. I've got them.
I've got to run by the office.
719
01:11:40,630 --> 01:11:43,167
The office? Now?
720
01:11:44,425 --> 01:11:47,792
I wasn't there all afternoon.
The place could crumble without me.
721
01:11:49,806 --> 01:11:51,387
It'll just take a second.
722
01:11:53,643 --> 01:11:54,643
See you there.
723
01:11:55,436 --> 01:11:56,516
Yeah.
724
01:12:06,697 --> 01:12:09,313
Hi. I need 75 copies and
I'll be back in a couple of minutes.
725
01:12:09,450 --> 01:12:10,656
No problem.
726
01:14:23,918 --> 01:14:25,328
Ladies and gentlemen...
727
01:14:25,461 --> 01:14:27,742
That was to have been the last
performance of the evening,
728
01:14:27,922 --> 01:14:31,961
but we have a very
special treat for you.
729
01:14:32,593 --> 01:14:35,460
Samantha Andrews,
a visiting artist from America...
730
01:14:35,596 --> 01:14:38,679
Has agreed to grace us with
one of her own compositions.
731
01:14:42,728 --> 01:14:43,843
Samantha.
732
01:14:55,616 --> 01:14:57,857
You don't want to let down
your future fans.
733
01:15:00,371 --> 01:15:02,737
You are in big trouble.
734
01:15:59,680 --> 01:16:05,641
Today, toqay I bet my life
735
01:16:05,770 --> 01:16:09,513
you have no idea...
736
01:16:09,690 --> 01:16:14,150
What I feel inside
737
01:16:15,696 --> 01:16:21,441
don't be afraid to let it show
738
01:16:21,577 --> 01:16:25,445
for you never know
739
01:16:25,581 --> 01:16:31,702
if you let it out
740
01:16:33,964 --> 01:16:38,048
I love you, you love me
741
01:16:38,219 --> 01:16:41,837
take this gift and don't ask why
742
01:16:41,972 --> 01:16:45,715
cause if you will let me
743
01:16:45,851 --> 01:16:49,719
/'ll take what scares you
hold it deep inside
744
01:16:49,855 --> 01:16:53,723
and if you ask me why...
745
01:16:53,859 --> 01:17:01,859
I'm with you
and why 1'll never leave
746
01:17:03,369 --> 01:17:07,328
lovell show you everything
747
01:17:12,753 --> 01:17:20,501
One day
when youth is just a memory
748
01:17:20,636 --> 01:17:28,636
I know you'll be standing
right next to me
749
01:17:33,149 --> 01:17:37,643
I love you, you love me
750
01:17:37,778 --> 01:17:41,270
take this gift and don't ask why
751
01:17:41,407 --> 01:17:45,275
cause if you will let me...
752
01:17:45,411 --> 01:17:49,279
/'ll take what scares you
hold it deep inside
753
01:17:49,373 --> 01:17:53,412
and if you ask me why...
754
01:17:53,544 --> 01:18:01,544
I love you and why lll never leave
755
01:18:02,636 --> 01:18:10,259
my love ll show you every-thing
756
01:18:10,436 --> 01:18:18,436
my love ll show you everything
757
01:18:19,195 --> 01:18:27,195
my love will show you every-thing
758
01:18:28,579 --> 01:18:33,915
our love will show us everything.
759
01:19:21,632 --> 01:19:23,088
I can't believe you did that!
760
01:19:23,217 --> 01:19:27,005
What an amazing feeling! Do you
have any idea how terrified I was?
761
01:19:27,137 --> 01:19:29,128
You certainly didn't show it.
You were great.
762
01:19:29,348 --> 01:19:31,964
In the beginning
I couldn't even breathe...
763
01:19:32,142 --> 01:19:36,101
And then this calm came over me.
My god, what an amazing feeling!
764
01:19:36,230 --> 01:19:37,515
You were so incredible.
765
01:19:37,648 --> 01:19:38,888
You're biased.
766
01:19:39,858 --> 01:19:41,519
Guilty as charged.
767
01:19:43,028 --> 01:19:44,893
Hey, I'm starved.
Where are we going to eat?
768
01:19:45,030 --> 01:19:46,520
Anywhere you want to.
769
01:19:46,657 --> 01:19:48,272
Okay.
770
01:19:49,743 --> 01:19:54,612
You like this place? I thought
you'd hate it. Cozy, intimate...
771
01:19:54,748 --> 01:19:56,613
It's exactly my style.
772
01:19:59,420 --> 01:20:02,002
You looked really cute
today in your meeting.
773
01:20:04,425 --> 01:20:09,294
I mean, strong and manly.
774
01:20:11,265 --> 01:20:12,300
What are you saying?
775
01:20:12,433 --> 01:20:16,676
You strong like bull.
776
01:20:17,896 --> 01:20:21,184
But you didn't come to work today.
I mean, I didn't see you.
777
01:20:21,400 --> 01:20:24,563
I brought you the blue folder
but you already had it...
778
01:20:24,695 --> 01:20:26,060
So I slipped away.
779
01:20:29,199 --> 01:20:32,316
You did look really cute
by the way.
780
01:20:39,918 --> 01:20:40,953
Close your eyes.
781
01:20:55,100 --> 01:20:56,715
Happy graduation.
782
01:20:58,812 --> 01:20:59,847
Oh my god.
783
01:21:01,565 --> 01:21:03,726
Some of the charms are old
and some are new.
784
01:21:05,944 --> 01:21:09,732
That's a musical note.
A violin. This one's a flower.
785
01:21:09,865 --> 01:21:14,359
But there's no sense in that at all,
except it was exquisite, like you.
786
01:21:19,375 --> 01:21:23,118
Let's see.
The train that we took today.
787
01:21:24,088 --> 01:21:28,832
That's the Eiffel Tower that
you've always wanted to see.
788
01:21:31,887 --> 01:21:35,345
And there's a frying pan.
789
01:21:37,142 --> 01:21:41,476
You're the only person I know that
can actually do the flipping thing.
790
01:21:46,902 --> 01:21:48,392
This one's a heart.
791
01:21:50,280 --> 01:21:51,360
My heart.
792
01:21:55,911 --> 01:21:57,401
It's yours now.
793
01:22:14,263 --> 01:22:15,503
Are you ready?
794
01:22:16,056 --> 01:22:17,171
You sure we can't walk?
795
01:22:17,307 --> 01:22:21,425
It's pouring rain, silly.
Here we go.
796
01:22:28,444 --> 01:22:30,184
Wait!
797
01:22:48,589 --> 01:22:49,669
What?
798
01:22:55,971 --> 01:22:57,211
I love you.
799
01:22:57,347 --> 01:22:59,178
I love you, too.
800
01:23:00,851 --> 01:23:02,842
I want to tell you
why I love you.
801
01:23:03,604 --> 01:23:06,346
It's raining.
You know that, right?
802
01:23:09,067 --> 01:23:12,309
I have to tell you this
and you need to hear it.
803
01:23:16,450 --> 01:23:19,317
I've loved you since I met you...
804
01:23:19,453 --> 01:23:23,366
But I wouldn't allow myself
to truly feel it until today.
805
01:23:23,582 --> 01:23:28,747
I was always thinking ahead.
Making decisions out of fear.
806
01:23:31,131 --> 01:23:36,216
Today, because of
what I learned from you...
807
01:23:38,597 --> 01:23:43,512
Every choice I made was different
and my life has completely changed.
808
01:23:44,478 --> 01:23:50,394
And I've learned that if you do that,
you're living your life fully.
809
01:23:51,276 --> 01:23:56,145
It doesn't matter if you have
five minutes or fifty years.
810
01:24:01,912 --> 01:24:05,120
Samantha, if not for today,
if not for you...
811
01:24:06,542 --> 01:24:09,158
I would never
have known love at all.
812
01:24:15,300 --> 01:24:19,168
So thank you for being the person
who taught me to love.
813
01:24:21,306 --> 01:24:22,796
And to be loved.
814
01:24:26,770 --> 01:24:28,431
I don't know what to say.
815
01:24:32,442 --> 01:24:34,307
You don't have to say anything.
816
01:24:38,323 --> 01:24:41,656
I just wanted to tell you.
817
01:24:50,586 --> 01:24:51,951
Thank you.
818
01:24:54,590 --> 01:24:56,046
Let's go home.
819
01:25:00,596 --> 01:25:01,961
Are you coming?
820
01:25:07,477 --> 01:25:09,092
Of course.
821
01:25:12,983 --> 01:25:14,814
Ludgate square, please.
822
01:25:15,444 --> 01:25:16,479
Yes, ma'am.
823
01:26:02,991 --> 01:26:04,527
You haven't got much time.
824
01:26:11,541 --> 01:26:13,156
Anything's possible.
825
01:26:49,538 --> 01:26:50,903
I'm so sorry.
826
01:27:05,679 --> 01:27:07,215
I can't believe he's gone.
827
01:27:09,474 --> 01:27:11,715
Why am I here and he isn't?
828
01:27:12,602 --> 01:27:15,344
Some things are just out
of our control, sweetie.
829
01:27:18,483 --> 01:27:26,483
Ian had a premonition,
or a dream or whatever.
830
01:27:26,992 --> 01:27:28,448
He knew.
831
01:27:30,996 --> 01:27:34,363
And he kept trying to tell me
but I didn't believe him.
832
01:27:38,211 --> 01:27:40,748
Right before we got
into the cab...
833
01:27:41,715 --> 01:27:45,958
He told me about
how I taught him to love.
834
01:27:50,223 --> 01:27:54,387
Loving him was so easy for me.
835
01:27:57,147 --> 01:28:01,265
He just wanted
to say everything.
836
01:28:46,321 --> 01:28:50,064
Be all right...
837
01:28:50,200 --> 01:28:54,944
You sald, tomorrow...
838
01:28:56,331 --> 01:28:59,323
Don't you cry...
839
01:28:59,543 --> 01:29:05,914
Don't you shed a tear
840
01:29:06,049 --> 01:29:08,916
when you wake up...
841
01:29:09,052 --> 01:29:15,093
I will still be here
842
01:29:15,225 --> 01:29:18,058
when you wake up...
843
01:29:18,186 --> 01:29:23,601
We'll battle all your fears
844
01:29:23,733 --> 01:29:31,572
and now 11... take my heart back
845
01:29:31,700 --> 01:29:35,943
leave your pictures on the floor
846
01:29:36,079 --> 01:29:40,994
steal back my memories
847
01:29:41,209 --> 01:29:45,248
I can't take it anymore
848
01:29:45,380 --> 01:29:49,589
I've cried my eyes out
849
01:29:50,719 --> 01:29:54,632
oh, and now I face the years
850
01:29:54,764 --> 01:29:58,757
the way you loved me...
851
01:30:00,729 --> 01:30:05,974
Vanished all the tears
852
01:30:06,234 --> 01:30:11,399
just a little more time
was all we needed
853
01:30:11,531 --> 01:30:16,491
just a little more time for me to see
854
01:30:16,620 --> 01:30:21,159
oh, the light that life can give you
855
01:30:21,291 --> 01:30:27,161
or how it can set you free
856
01:30:27,297 --> 01:30:34,510
so now lll take my heart back
857
01:30:35,430 --> 01:30:39,423
leave your pictures on the floor
858
01:30:39,559 --> 01:30:44,679
steal back my memories
859
01:30:44,814 --> 01:30:48,932
I can't take it any more
860
01:30:49,069 --> 01:30:54,314
I've cried my eyes out
861
01:30:54,449 --> 01:30:58,442
oh, and now I face the years
862
01:30:58,578 --> 01:31:04,323
the way you loved me...
863
01:31:04,459 --> 01:31:12,459
Vanished all the tears.
59977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.