All language subtitles for If.Only.2004.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:17,512 --> 00:02:19,798 I'm really going to miss you, you know that? 4 00:02:21,058 --> 00:02:23,549 Sam, just couple of weeks. 5 00:02:24,061 --> 00:02:27,303 Which is gonna seem like an eternity, right? 6 00:02:28,523 --> 00:02:31,310 An eternity, and then some. 7 00:02:31,526 --> 00:02:34,814 Oh, it's better, you bloody englishman. 8 00:02:35,030 --> 00:02:38,818 - Say it again. - Say what? 9 00:02:39,034 --> 00:02:41,821 I love hearing you use english swear words. Say 'bloody'. 10 00:02:42,037 --> 00:02:43,322 'Bloody'. 11 00:02:43,538 --> 00:02:45,654 Say 'bugger', - 'bugger'. 12 00:02:45,832 --> 00:02:48,198 You bugger, you bloody bugger. 13 00:02:48,335 --> 00:02:49,450 That's the word. 14 00:02:54,424 --> 00:02:56,335 - Oh, crap. - Oh, you smooth talker, you. 15 00:02:56,551 --> 00:02:59,312 I have to get dressed, run through my notes, rehearse my presentation. 16 00:02:59,429 --> 00:03:03,923 Have a nervous breakdown, ignore your half-naked girlfriend. Give me two seconds. 17 00:03:04,059 --> 00:03:07,677 Just stay right there and don't move your cute British butt. 18 00:03:07,854 --> 00:03:09,970 - Don't tell me, there's a gift. - There's a gift. 19 00:03:10,107 --> 00:03:14,601 There's always a gift. It makes me feel very guilty. 20 00:03:15,112 --> 00:03:17,353 Well, that is the general idea. 21 00:03:17,572 --> 00:03:21,440 I have a present, too. I'll give it to you later because it's a surprise. 22 00:03:21,493 --> 00:03:23,950 Great. I love surprises. 23 00:03:29,000 --> 00:03:31,366 - It's perfect. - I know. 24 00:03:31,586 --> 00:03:33,872 Vintage portobello road, it's only ten pounds. 25 00:03:34,089 --> 00:03:36,080 And it does come with this. 26 00:03:39,386 --> 00:03:41,968 Nice lining, silk. 27 00:03:50,397 --> 00:03:51,227 What? 28 00:03:51,398 --> 00:03:55,516 I have to get ready, you know how important this meeting is. 29 00:03:55,652 --> 00:03:57,734 If it goes well, you know what that you could mean. 30 00:03:57,904 --> 00:03:58,904 Ian... 31 00:03:59,781 --> 00:04:00,781 Sam, 32 00:04:02,784 --> 00:04:04,365 please have mercy. 33 00:04:04,536 --> 00:04:08,996 You know, that's what I was thinking, that after you close the deal and knock them dead... 34 00:04:09,124 --> 00:04:12,537 It would be a perfect time to step back, relax, and... 35 00:04:12,753 --> 00:04:15,790 - And? - And go to Ohio. 36 00:04:17,758 --> 00:04:22,377 I want you to go to my mom's wedding with me. You can meet everyone. 37 00:04:26,516 --> 00:04:27,722 You're not coming? 38 00:04:30,145 --> 00:04:34,889 I tried to free things up but you know how hectic work's been. 39 00:04:36,526 --> 00:04:37,766 I'm really sorry. 40 00:04:40,864 --> 00:04:42,024 That's okay. 41 00:04:47,037 --> 00:04:49,403 Look, I'm really sorry to let you down about Indiana. 42 00:04:49,539 --> 00:04:51,029 Ohio. 43 00:04:51,166 --> 00:04:53,282 Bugger, I'm sorry, again. 44 00:04:53,418 --> 00:04:56,251 I'm just going to have to meet your mom at the next wedding. 45 00:04:56,379 --> 00:04:57,539 What wedding? 46 00:04:57,672 --> 00:04:59,913 Ours. Next year. 47 00:05:01,009 --> 00:05:02,169 Me? Marry you? 48 00:05:02,302 --> 00:05:05,920 A guy who confuses the buckeye state with the hoosier state? I don't think so. 49 00:05:06,807 --> 00:05:09,389 - I'm going to take a shower now. - Be my guest. 50 00:05:21,696 --> 00:05:26,065 Sam? 51 00:05:30,705 --> 00:05:34,289 I am cool. Ready for breakfast? Bon appetite. 52 00:05:35,168 --> 00:05:38,080 Hey, I don't care how big this meeting is. You are going to eat. 53 00:05:38,213 --> 00:05:39,919 Sorry, there's no time. 54 00:05:41,675 --> 00:05:43,461 Aw, I'm such a klutz. 55 00:05:48,682 --> 00:05:49,717 Show me. 56 00:05:51,977 --> 00:05:54,218 - Better? - Much. 57 00:05:55,230 --> 00:05:56,310 Good. 58 00:06:08,118 --> 00:06:11,736 One day accessing one's genetic make-up will be as easy as running a credit check. 59 00:06:11,872 --> 00:06:15,990 That knowledge gives us the power to alter our destiny. 60 00:06:16,126 --> 00:06:18,868 Alter destiny? You believe that? 61 00:06:19,004 --> 00:06:22,087 Yeah, of course I do. I'm telling you, in the next fifty years... 62 00:06:22,215 --> 00:06:24,001 People are still going to die. 63 00:06:24,134 --> 00:06:28,127 It'll still rain right after you wash your car, and the stones will still be touring. 64 00:06:30,849 --> 00:06:35,092 That stuff's out of your control. The only things you can control are your own choices. 65 00:06:36,146 --> 00:06:37,146 Okay. 66 00:06:37,230 --> 00:06:39,095 Well, that would be the other point of view. 67 00:06:39,232 --> 00:06:42,599 But I don't have time to debate destiny. I'm just practicing my speech. 68 00:06:42,736 --> 00:06:43,736 Excuse me. 69 00:06:44,404 --> 00:06:47,771 In case we don't talk later, dinner tonight. Tantra, seven o'clock. 70 00:06:47,908 --> 00:06:50,399 Tonight, seven o'clock? You're kidding, right? 71 00:06:50,535 --> 00:06:52,526 Kidding? Not that I'm aware of. 72 00:06:53,413 --> 00:06:54,903 My concert. 73 00:06:55,665 --> 00:06:59,283 The one I've been preparing for for three years. Ring a bell? 74 00:06:59,419 --> 00:07:02,877 Yeah. Your graduation concert. I didn't forget that. That's... 75 00:07:03,006 --> 00:07:05,543 Tonight. Seven o'clock. 76 00:07:07,928 --> 00:07:09,043 I'm an ass. 77 00:07:11,681 --> 00:07:16,425 I'm so sorry, Sam. I can't believe I did that. 78 00:07:22,192 --> 00:07:27,277 Good luck. In your meeting. Not that you need it. You'll be great. 79 00:07:31,576 --> 00:07:32,691 I'm sorry. 80 00:07:38,208 --> 00:07:39,948 You've got to be kidding me. 81 00:07:43,546 --> 00:07:46,208 Oh no, the stupid jerk. 82 00:07:48,051 --> 00:07:51,464 You know, don't be late. I'll take care of this. See you tonight at the concert. 83 00:07:51,596 --> 00:07:53,962 Concert? What concert? 84 00:07:55,225 --> 00:08:00,094 I was kidding. Kidding you see, because it turns out I forgot the thing and... 85 00:08:00,313 --> 00:08:04,431 Oh, this must be that British sense of humor I keep hearing about. 86 00:08:06,361 --> 00:08:10,445 Okay. I'll see you tonight. 87 00:08:22,002 --> 00:08:26,587 Gentlemen, we at ags are not only at the forefront of biotech... 88 00:08:26,715 --> 00:08:28,956 Not the forefront, the vanguard! 89 00:08:30,844 --> 00:08:31,844 Bollocks! 90 00:08:31,886 --> 00:08:32,886 What happened? 91 00:08:33,013 --> 00:08:34,503 I cracked it this morning. 92 00:08:34,639 --> 00:08:36,004 But it says eleven o'clock. 93 00:08:36,641 --> 00:08:38,552 Well, the hands must have moved. 94 00:08:38,685 --> 00:08:40,926 At least it'll be right twice a day. 95 00:08:41,813 --> 00:08:42,813 Do me a favor. 96 00:08:43,648 --> 00:08:46,060 Call tantra, push my reservation to nine. 97 00:08:46,192 --> 00:08:48,796 And have someone dash over to Harvey nicks. I need a present for Samantha... 98 00:08:48,820 --> 00:08:51,687 For Samantha's graduation concert. 99 00:08:51,823 --> 00:08:52,938 How did you remember that? 100 00:08:53,158 --> 00:08:56,070 I'm not sure, could be because she told me. 101 00:08:56,202 --> 00:09:00,946 She sent you an invitation which is on your desk, we programmed the date into your palm... 102 00:09:01,082 --> 00:09:04,324 Okay, got it, got it. Thanks. 103 00:09:04,461 --> 00:09:07,453 Anyway, I promised her a surprise. 104 00:09:07,589 --> 00:09:09,955 So, how about a sweater? Something cashmere? 105 00:09:10,091 --> 00:09:12,207 Red! Red's her favorite color. 106 00:09:12,343 --> 00:09:14,459 She's already got one. 107 00:09:14,596 --> 00:09:17,838 A red cashmere sweater. She was wearing it last time she was here. 108 00:09:17,974 --> 00:09:20,340 She went on and on about how much she loved it. 109 00:09:20,477 --> 00:09:21,717 Really? Where was I? 110 00:09:22,604 --> 00:09:23,969 Right next to her. 111 00:09:37,327 --> 00:09:40,069 "You have no idea...' 112 00:09:40,246 --> 00:09:43,864 'what I feel inside' 113 00:09:44,000 --> 00:09:47,242 'hold me, babe' 114 00:10:07,023 --> 00:10:09,023 Sorry to make you pick me up all the way over here. 115 00:10:09,150 --> 00:10:10,377 Don't know why I put up with you. 116 00:10:10,401 --> 00:10:13,893 Pick up, pick up... cute hair! 117 00:10:14,030 --> 00:10:15,110 Shit. Voicemail. 118 00:10:16,658 --> 00:10:19,136 I just found your blue folder. The one with all the notes in it. 119 00:10:19,160 --> 00:10:20,775 I'm on the way to the hotel right now. 120 00:10:20,912 --> 00:10:21,912 Go. 121 00:10:25,542 --> 00:10:26,622 Sorry, sorry. 122 00:10:47,564 --> 00:10:49,145 Ladies, gentlemen, 123 00:10:50,567 --> 00:10:53,934 today we are given an opportunity to help mankind. 124 00:11:13,965 --> 00:11:15,580 - Excuse me, sir. - - Yes? 125 00:11:15,717 --> 00:11:18,959 Could you please take this folder into the conference room for me? 126 00:11:19,095 --> 00:11:21,086 My... Mr. wyndham's expecting it. 127 00:11:21,723 --> 00:11:24,430 I'm sorry, miss, but that's against hotel policy. 128 00:11:25,351 --> 00:11:27,467 But he could lose his job. 129 00:11:27,687 --> 00:11:29,097 That's tragic. 130 00:11:29,230 --> 00:11:31,346 But alas, not my problem. 131 00:11:32,317 --> 00:11:35,480 God, even when you guys are nasty it sounds polite. 132 00:11:35,612 --> 00:11:38,194 Now, in terms of your investments... 133 00:11:38,323 --> 00:11:40,860 Shit. Briefcase is open. I have to go in. 134 00:11:42,493 --> 00:11:46,111 Excuse me for interrupting, Mr. wyndham. 135 00:11:46,247 --> 00:11:51,116 This is for you, I just thought that you might need the exact same folder you already have. 136 00:11:53,338 --> 00:11:55,499 I see. 137 00:11:55,632 --> 00:11:57,372 Okay, well... 138 00:11:58,134 --> 00:12:00,125 False alarm. Terribly sorry. 139 00:12:00,261 --> 00:12:06,006 I just thought, I just wanted to make sure you, he had everything he needed. 140 00:12:07,769 --> 00:12:11,853 Because he worked so hard on it. 141 00:12:12,023 --> 00:12:13,979 I mean, really dedicated... 142 00:12:14,108 --> 00:12:18,021 And he deserves for this to all go perfectly. 143 00:12:20,114 --> 00:12:25,029 Not like this. This is my fault. Me. 144 00:12:25,662 --> 00:12:29,655 So anyway, really nice to meet all of you. 145 00:12:31,417 --> 00:12:34,284 You were right, they really are a serious-looking bunch. 146 00:12:36,172 --> 00:12:37,503 In a good way. 147 00:12:41,803 --> 00:12:45,045 So, in conclusion... 148 00:12:45,181 --> 00:12:50,016 LAN's good. Give him the money. See you later. 149 00:13:02,782 --> 00:13:05,444 So, move on, shall we? 150 00:13:09,706 --> 00:13:11,162 I forgot my purse. 151 00:13:15,295 --> 00:13:18,207 He already had the folder. Take this folder. 152 00:13:18,423 --> 00:13:21,460 I never want to see it again. 153 00:13:22,593 --> 00:13:25,585 - I think that went well. - Did it? 154 00:13:25,722 --> 00:13:30,182 Yeah, the glaring, the awkwardness. The cold stare from LAN. 155 00:13:30,310 --> 00:13:31,971 Just what I was hoping for. 156 00:13:32,812 --> 00:13:34,552 I think I talked too much. 157 00:13:35,815 --> 00:13:37,351 Come on, let's go to work. 158 00:13:37,483 --> 00:13:40,725 There's a guy there who loves your delightfully impulsive nature. 159 00:13:54,959 --> 00:13:57,575 I can't do it. I'm bad. 160 00:13:57,754 --> 00:13:59,494 Come here. 161 00:14:00,590 --> 00:14:03,627 You are not bad. Do you know why? 162 00:14:04,635 --> 00:14:07,377 Because if you were bad, then that would mean I was a bad teacher... 163 00:14:07,597 --> 00:14:11,636 And in fact I am a fabulous teacher, right? 164 00:14:11,768 --> 00:14:15,727 Hence, you couldn't possibly be bad. 165 00:14:16,397 --> 00:14:18,137 You've got a point. 166 00:14:20,651 --> 00:14:22,391 Come on. Let's all play together. 167 00:14:24,405 --> 00:14:29,365 You're ready? One, two, three... 168 00:14:39,629 --> 00:14:41,039 Did you land the money then? 169 00:14:41,172 --> 00:14:43,379 I had them, I had them in the palm of my hand. 170 00:14:43,508 --> 00:14:46,045 I can't believe Samantha pulled that stunt after... 171 00:14:46,177 --> 00:14:51,046 She spent all morning being peeved at me for 'not being in the moment' or some such bollocks. 172 00:14:51,182 --> 00:14:52,422 All birds are like that. 173 00:14:52,642 --> 00:14:54,928 Especially the yanks. Where do they come up with them? 174 00:14:55,144 --> 00:14:56,179 Oprah. 175 00:14:56,687 --> 00:14:57,893 Oh, right. 176 00:14:58,022 --> 00:14:59,022 You're up guys. 177 00:15:00,942 --> 00:15:04,309 Excuse me, miss. I couldn't help but notice that you work here. 178 00:15:04,445 --> 00:15:08,939 I was just wondering what time you... knock off? 179 00:15:09,951 --> 00:15:11,657 Oh, just piss off, will you? 180 00:15:22,088 --> 00:15:24,830 Oh, shit. Sorry, mate. 181 00:15:26,300 --> 00:15:30,043 That's all right, mate. I should be heading off anyway. 182 00:15:31,472 --> 00:15:35,681 Samantha. Right. See you later, boys. 183 00:15:35,852 --> 00:15:37,183 Bye bye, Romeo. 184 00:15:38,813 --> 00:15:41,350 - I think she liked you. - Definitely liked you, mate. 185 00:15:53,119 --> 00:15:54,879 I just need an objective person to tell me... 186 00:15:54,996 --> 00:15:57,578 If the surrealist nudes should go on the east wall... 187 00:15:57,623 --> 00:16:00,865 Or wether I should put the multiple falus sculptures there. 188 00:16:00,960 --> 00:16:02,996 They look pretty amazing when the sun hits them. 189 00:16:03,129 --> 00:16:04,335 I bet they do. 190 00:16:07,091 --> 00:16:08,706 Is that LAN? 191 00:16:14,098 --> 00:16:15,098 What's he doing? 192 00:16:23,274 --> 00:16:24,764 Surprise. 193 00:17:18,287 --> 00:17:19,527 Clifton hall, please. 194 00:17:27,046 --> 00:17:28,536 That's a music school, isn't it? 195 00:17:28,881 --> 00:17:31,122 Yeah, there's a concert there tonight. 196 00:17:31,300 --> 00:17:33,291 Your girlfriend's a musician. 197 00:17:34,512 --> 00:17:35,547 That's right. 198 00:17:36,305 --> 00:17:38,637 And you're having problems with your love life. 199 00:17:41,894 --> 00:17:43,555 How in the world did you know that? 200 00:17:43,688 --> 00:17:48,148 People in my profession are second only to bar men in knowing about the problems of the heart. 201 00:17:52,530 --> 00:17:53,645 So what's the trouble? 202 00:17:55,908 --> 00:17:57,318 Ah, don't wanna talk about it. 203 00:17:57,827 --> 00:18:01,411 That's a good idea. The thing will probably just fix itself. 204 00:18:09,964 --> 00:18:12,580 Well, I can't seem to make her happy. 205 00:18:13,175 --> 00:18:16,713 How can you love someone so much and not know how... 206 00:18:17,680 --> 00:18:19,466 How to love her? 207 00:18:19,682 --> 00:18:20,967 So you do love her? 208 00:18:21,183 --> 00:18:23,845 Yes, very much. 209 00:18:23,978 --> 00:18:25,434 Yeah, well that's all that matters. 210 00:18:25,563 --> 00:18:28,851 She's going away tomorrow, for two weeks. 211 00:18:28,983 --> 00:18:30,103 She wants me to go with her. 212 00:18:30,192 --> 00:18:31,728 What if she never came back? 213 00:18:33,738 --> 00:18:35,103 What sort of a question is that? 214 00:18:35,239 --> 00:18:39,983 Well, come on, picture it. You wave goodbye at the airport she gets on an airplane... 215 00:18:40,202 --> 00:18:41,988 You never see her again. 216 00:18:43,873 --> 00:18:45,238 Could you live with that? 217 00:18:49,086 --> 00:18:50,086 No. 218 00:18:54,258 --> 00:18:57,250 No, I couldn't. 219 00:19:02,141 --> 00:19:03,756 Well, you know what to do. 220 00:19:05,353 --> 00:19:08,265 Appreciate her, and what you have. 221 00:19:10,524 --> 00:19:12,765 Just love her. 222 00:19:16,906 --> 00:19:18,237 It's not for another two blocks. 223 00:19:18,366 --> 00:19:20,402 You can't show up empty-handed. 224 00:19:39,553 --> 00:19:42,295 You know, if LAN bought a ticket and if he's coming home with me, 225 00:19:42,431 --> 00:19:45,298 that's really sweet. I mean, maybe he's coming around. 226 00:19:45,434 --> 00:19:48,050 I hope so, you deserve it. 227 00:19:48,187 --> 00:19:51,020 And if LAN doesn't know that, he's nothing but a deep shit. 228 00:19:51,649 --> 00:19:54,186 You always know exactly what to say. 229 00:19:54,318 --> 00:19:57,025 Now remember, you are the bee's knees. 230 00:19:58,698 --> 00:20:02,031 It's a good thing. Have a great time tonight. 231 00:20:02,159 --> 00:20:03,695 Thank you, bye. 232 00:20:32,690 --> 00:20:35,932 Next, melvina Walters will sing... 233 00:20:36,110 --> 00:20:38,852 Juliet's waltz, by guno. 234 00:21:05,264 --> 00:21:07,880 Hi, thanks. 235 00:21:09,018 --> 00:21:10,018 Ready? 236 00:21:10,144 --> 00:21:12,226 Uh, yeah. See you later. 237 00:21:13,355 --> 00:21:14,515 Enjoy the great trip. 238 00:21:18,277 --> 00:21:22,270 Hey Oliver, oh, you made it, hi! 239 00:21:22,490 --> 00:21:25,357 Are you kidding? He wouldn't have missed it for the world. 240 00:21:25,993 --> 00:21:28,655 She was the best one. 241 00:21:29,163 --> 00:21:32,280 I love miss Andrews, everyone does. 242 00:21:33,292 --> 00:21:36,250 It I was just a few years older... 243 00:21:36,378 --> 00:21:38,414 You! 244 00:21:41,675 --> 00:21:44,166 - This is for you. - Thank you. 245 00:21:45,513 --> 00:21:48,926 Ian, is this not just the cutest card? 246 00:21:49,058 --> 00:21:51,549 Yeah, we should go. 247 00:21:53,687 --> 00:21:55,803 - Well, I... - That's okay, 248 00:21:56,023 --> 00:21:57,684 we need to go too. 249 00:22:03,072 --> 00:22:05,688 It was a disaster, 250 00:22:05,825 --> 00:22:09,317 dunbar passed, drown is pissed and I'm screwed. 251 00:22:09,703 --> 00:22:12,319 God, LAN, I'm so sorry... Forget it. 252 00:22:21,966 --> 00:22:24,548 So, what else is going on? 253 00:22:25,678 --> 00:22:27,839 Lottie has an exhibit tomorrow. 254 00:22:27,972 --> 00:22:31,430 Some bigshot gallery, the 'zinc'. 255 00:22:31,600 --> 00:22:32,931 I went down there to help with... 256 00:22:33,102 --> 00:22:34,217 Sounds like fun. 257 00:22:41,861 --> 00:22:44,352 Wanna dance? 258 00:22:45,698 --> 00:22:47,609 When have you ever seen me dance? 259 00:22:49,201 --> 00:22:53,240 So where did you go this afternoon after your meeting? I called your cell a zillion times. 260 00:22:53,372 --> 00:22:56,455 Oh, I turned it off. Didn't wanna hear from anyone. 261 00:22:56,625 --> 00:22:59,742 Spent the rest of the day walking around the city, thinking. 262 00:22:59,879 --> 00:23:00,709 About? 263 00:23:00,838 --> 00:23:03,079 About us, and whether we're gonna make it. 264 00:23:05,509 --> 00:23:07,591 No I didn't mean that, you don't understand. 265 00:23:10,472 --> 00:23:14,090 I have to admit our morning was not the greatest, and the meeting was... 266 00:23:18,772 --> 00:23:24,267 I was wondering what to do, and then I met this cab driver. 267 00:23:24,486 --> 00:23:26,022 A cab driver, you talked... 268 00:23:26,155 --> 00:23:28,020 Sounds weird, but it was good, really. 269 00:23:28,157 --> 00:23:33,026 He made me realize that even though you and I have problems, we share a lot too. 270 00:23:33,162 --> 00:23:37,121 We enjoy each other, and I should appreciate that. 271 00:23:37,291 --> 00:23:41,034 It's underneath everything, and despite this awful day, 272 00:23:42,171 --> 00:23:44,287 I adore you. 273 00:23:47,176 --> 00:23:50,760 I guess what I'm saying is, I... 274 00:23:50,888 --> 00:23:53,425 I wanna soldier on. 275 00:23:53,557 --> 00:23:54,922 I really do. 276 00:23:56,560 --> 00:23:57,640 Okay? 277 00:24:08,030 --> 00:24:08,894 No. 278 00:24:09,031 --> 00:24:10,066 No what? 279 00:24:10,699 --> 00:24:13,406 I don't wanna soldier on. 280 00:24:16,705 --> 00:24:21,449 Ian, if I were to stay in London now, it would only be for you. 281 00:24:21,669 --> 00:24:26,208 For us, and I would do that in a heartbeat... 282 00:24:26,340 --> 00:24:28,922 If I thought that we were really special. 283 00:24:29,051 --> 00:24:30,587 - We are. - Really? 284 00:24:31,679 --> 00:24:34,421 You never tell me how you feel or talk about yourself. 285 00:24:34,556 --> 00:24:37,343 You don't wanna meet my family, you forgot my graduation, 286 00:24:37,476 --> 00:24:42,345 we ran into my favorite student, and you act as if he has something contagious. 287 00:24:44,858 --> 00:24:47,600 Ian, I know you have the best intentions... 288 00:24:49,238 --> 00:24:54,483 But I just feel that I'm a very high second priority for you. 289 00:24:58,205 --> 00:24:59,615 That hurts. 290 00:25:03,836 --> 00:25:06,999 And the worst part is I'm starting to get used to it. 291 00:25:08,507 --> 00:25:09,713 I don't understand. 292 00:25:11,760 --> 00:25:12,760 I know. 293 00:25:16,140 --> 00:25:17,596 It's what kills me. 294 00:25:20,144 --> 00:25:22,760 If there'd just been one day, LAN... 295 00:25:22,896 --> 00:25:26,388 One day, when nothing else mattered for us... 296 00:25:26,900 --> 00:25:29,391 I adore youl! I don't wanna be adored. 297 00:25:32,156 --> 00:25:34,112 I wanna be loved. 298 00:25:36,660 --> 00:25:37,740 Where are you going? 299 00:25:39,163 --> 00:25:42,405 Spend the night at lottie's, to the airport tomorrow and... 300 00:25:45,377 --> 00:25:47,117 I can't do this anymore. 301 00:25:56,180 --> 00:25:58,637 I saw you at the travel agency today. 302 00:26:00,434 --> 00:26:01,549 Where are you going? 303 00:26:02,519 --> 00:26:04,384 Johannesburg, business. 304 00:26:21,330 --> 00:26:25,448 Samantha, Samantha wait, please. 305 00:26:25,667 --> 00:26:28,454 You can't do this to me. You can't leave me. 306 00:26:30,839 --> 00:26:33,831 You're saying, you're saying that I'll never see you again? 307 00:26:40,724 --> 00:26:42,305 You coming or not? 308 00:26:49,733 --> 00:26:53,726 In or out my friend, it's your choice. 309 00:27:28,355 --> 00:27:29,765 Samantha! 310 00:27:56,550 --> 00:27:59,917 No, Samantha! 311 00:28:00,053 --> 00:28:02,669 Baby, baby please no! 312 00:28:06,435 --> 00:28:09,643 Baby, baby please... 313 00:28:11,273 --> 00:28:15,937 Help me, help me, help me! 314 00:30:07,514 --> 00:30:09,050 So sorry. 315 00:30:15,314 --> 00:30:17,305 I wanted to be with her... 316 00:30:21,028 --> 00:30:22,564 I really did. 317 00:30:35,334 --> 00:30:39,293 How can this happen? How could she go? 318 00:33:54,407 --> 00:33:56,648 Read one word, and I'll kill you. 319 00:34:07,420 --> 00:34:08,660 I was just kidding! 320 00:34:09,923 --> 00:34:11,538 You're, you're, you're here! 321 00:34:11,716 --> 00:34:13,707 Yes yes, and you're scaring me. 322 00:34:14,803 --> 00:34:18,170 I, 1, I... 323 00:34:18,306 --> 00:34:19,546 You... 324 00:34:21,726 --> 00:34:23,182 You... 325 00:34:23,979 --> 00:34:27,847 Okay, I'm gonna approach you, 326 00:34:29,317 --> 00:34:32,480 and and, now I'm gonna hug you. 327 00:34:47,752 --> 00:34:51,210 It's okay, everything's gonna be okay. 328 00:34:55,510 --> 00:34:57,216 I'm really gonna miss you. 329 00:34:57,345 --> 00:35:00,758 Me too, I really will miss you Sam. I hope you know that. 330 00:35:00,890 --> 00:35:02,881 It's important that you believe me. 331 00:35:03,101 --> 00:35:04,136 I believe you. 332 00:35:04,769 --> 00:35:08,227 And I would hate, hate for you to have to go through so much pain, 333 00:35:08,398 --> 00:35:12,266 so, instead of missing me, why don't you come with me to Ohio? 334 00:35:13,612 --> 00:35:14,647 Samantha... 335 00:35:15,280 --> 00:35:16,520 You're definitely not coming. 336 00:35:17,490 --> 00:35:18,490 I can't. 337 00:35:18,617 --> 00:35:21,654 Of course you can't, work, I know, big meeting... 338 00:35:22,120 --> 00:35:27,365 I... I had a meeting... And you... 339 00:35:27,500 --> 00:35:31,288 LAN, calm down. Calm down! 340 00:35:31,671 --> 00:35:35,880 Look, you're very prepared for today and you're gonna be great. 341 00:35:40,138 --> 00:35:41,924 Don't go anywhere. What are you doing? 342 00:35:42,140 --> 00:35:45,928 Sit, don't move your cute British butt. 343 00:35:47,646 --> 00:35:50,388 - There's a gift. - There's a gift. 344 00:35:52,525 --> 00:35:53,890 This can't be happening. 345 00:35:54,027 --> 00:35:55,755 Well of course it can. I like buying things for you, 346 00:35:55,779 --> 00:35:57,815 and I wanna say goodbye properly. 347 00:36:01,284 --> 00:36:04,276 Portobello road. 10 pounds! 348 00:36:04,454 --> 00:36:09,039 Plus, look at this. 349 00:36:09,167 --> 00:36:10,828 Oh my god! 350 00:36:11,711 --> 00:36:14,669 Okay, not the reaction I was looking for. 351 00:36:14,714 --> 00:36:21,210 I'm sorry, I just, I had a terrible nightmare. 352 00:36:21,346 --> 00:36:23,462 And I can't seem to get rid of it. 353 00:36:24,808 --> 00:36:28,596 L... and youl... 354 00:36:30,230 --> 00:36:31,345 We? 355 00:36:31,856 --> 00:36:33,062 We... 356 00:36:34,984 --> 00:36:37,316 Should... eat? 357 00:36:37,862 --> 00:36:42,071 Yes, yes! We should have breakfast. 358 00:36:42,200 --> 00:36:44,612 Let's have breakfast, together. 359 00:36:47,747 --> 00:36:48,953 Okay. 360 00:37:15,734 --> 00:37:17,770 I am the coolest. 361 00:37:19,404 --> 00:37:23,022 Samantha? Watch out, the coffee pot! 362 00:37:23,408 --> 00:37:26,525 I see it, crazy yelling man. 363 00:37:28,538 --> 00:37:32,122 I know, I just thought you might hurt yourself. 364 00:37:41,551 --> 00:37:42,666 Sam? 365 00:37:48,683 --> 00:37:50,298 Oh, I'm sorry. Am I too loud? 366 00:37:50,435 --> 00:37:54,053 No. I was actually hoping that you'd sing. 367 00:37:54,189 --> 00:37:56,805 You need to get out more. 368 00:37:56,941 --> 00:38:02,061 You are a great songwriter. And you need to let people see that. 369 00:38:03,072 --> 00:38:04,778 It's an amazing gift. 370 00:38:04,949 --> 00:38:06,940 You're biased. 371 00:38:07,702 --> 00:38:08,782 That's true. 372 00:38:16,836 --> 00:38:18,792 God, I am such a klutz. 373 00:38:20,590 --> 00:38:22,706 You burned yourself on the hand. 374 00:38:22,842 --> 00:38:25,083 Keen powers of observation. 375 00:38:34,062 --> 00:38:38,806 Ian, what's wrong with you? I burn myself with that damn thing every other day. 376 00:38:38,983 --> 00:38:39,813 You do? 377 00:38:39,984 --> 00:38:42,100 Yes, I do. 378 00:38:47,992 --> 00:38:48,992 What are you doing? 379 00:38:49,744 --> 00:38:51,109 We always go that way. 380 00:38:51,621 --> 00:38:53,828 And do you know why? 381 00:38:54,999 --> 00:38:55,999 Why? 382 00:38:56,125 --> 00:38:59,117 Because that's where you work and I teach. 383 00:39:00,213 --> 00:39:04,377 Let's try a new way. Loop around. It might be fun! 384 00:39:19,899 --> 00:39:21,890 I like this route better, don't you? 385 00:39:34,914 --> 00:39:36,120 Care to explain? 386 00:39:36,749 --> 00:39:40,162 I just thought the scooter seemed a little... speedy. 387 00:39:45,758 --> 00:39:46,998 Watch where you're going! 388 00:39:47,176 --> 00:39:49,167 You've got to be kidding me. 389 00:39:54,559 --> 00:39:56,015 It wasn't a dream. 390 00:39:56,394 --> 00:39:57,394 What? 391 00:39:58,187 --> 00:40:01,054 All these things happening today, every single one, 392 00:40:01,190 --> 00:40:02,680 I already knew they would happen. 393 00:40:02,901 --> 00:40:03,640 What do you mean? 394 00:40:03,776 --> 00:40:06,939 The leatherjacket. The burn. The Coca cola spilled on your sweater. 395 00:40:07,071 --> 00:40:12,156 I already saw or dreamt those things. Some happened a little differently, but... 396 00:40:12,285 --> 00:40:15,823 Okay LAN, calm down. You know, sometimes I've had deja vu, and it... 397 00:40:15,955 --> 00:40:18,697 But it's not deja vu. In deja vu... 398 00:40:18,917 --> 00:40:22,205 It feels like it's already happened. You don't know what's going to happen. 399 00:40:22,420 --> 00:40:26,163 Alright, what happened in the dream that freaked you out so badly? 400 00:40:26,716 --> 00:40:28,672 It was... 401 00:40:34,599 --> 00:40:36,180 It was awful. 402 00:40:37,310 --> 00:40:41,553 Okay. Let's be logical about this. 403 00:40:41,731 --> 00:40:46,691 In your dream or vision, or whatever, what happens next? 404 00:40:50,239 --> 00:40:53,982 You go back to the apartment to wash your sweater and I go to my meeting. 405 00:40:55,453 --> 00:40:58,069 That is awful. 406 00:40:59,874 --> 00:41:02,490 On the way to my meeting, my watch cracks. 407 00:41:04,587 --> 00:41:07,624 Okay. So here's what we're going to do. 408 00:41:07,757 --> 00:41:11,341 We'll walk to your office together. And if your watch cracks... 409 00:41:11,469 --> 00:41:16,509 Then we'll know something's going on, and we'll deal with it. 410 00:41:17,100 --> 00:41:18,135 Okay? 411 00:41:38,913 --> 00:41:40,153 Almost there. 412 00:41:43,918 --> 00:41:46,660 We're holding hands. I like holding hands. 413 00:41:47,171 --> 00:41:48,251 Me too. 414 00:41:50,675 --> 00:41:52,256 Do you have the time? 415 00:41:54,637 --> 00:41:57,174 Sorry. Watch. Sore subject. 416 00:42:07,817 --> 00:42:08,932 It's fine. 417 00:42:10,778 --> 00:42:12,188 You're just nervous. 418 00:42:14,699 --> 00:42:16,530 You're right, I'm sure you're right. 419 00:42:17,076 --> 00:42:21,695 So, you okay? You ready for the meeting? 420 00:42:23,291 --> 00:42:24,291 Yes. 421 00:42:25,334 --> 00:42:30,044 Good luck. Not that you need it. You're going to be great. 422 00:42:31,799 --> 00:42:33,960 I'll see you tonight at the concert. 423 00:42:34,093 --> 00:42:36,084 Concert? What concert? 424 00:42:37,597 --> 00:42:41,215 I was kidding. That was me kidding. 425 00:42:41,601 --> 00:42:43,717 You know, the British sense of... 426 00:42:45,605 --> 00:42:46,605 Nevermind. 427 00:42:49,317 --> 00:42:50,477 Bye. 428 00:42:50,985 --> 00:42:52,566 Yeah, see you tonight. 429 00:43:00,620 --> 00:43:04,329 Do me a favor. Call tantra and push my reservation to nine. 430 00:43:04,457 --> 00:43:07,061 And have someone dash over to Harvey nicks. I need a present for... 431 00:43:07,085 --> 00:43:12,125 For Samantha's graduation concert? You forgot. I reminded you twice. 432 00:43:12,256 --> 00:43:17,216 Yes, no, I don't know. I don't know if I did or didn't forget. 433 00:43:17,386 --> 00:43:20,844 I forgot yesterday, but I don't think I forgot today. 434 00:43:23,976 --> 00:43:26,217 Did you wear that yesterday? 435 00:43:26,896 --> 00:43:27,896 Quite possibly. 436 00:43:28,106 --> 00:43:30,848 On the pittance you pay me, I've only got a few things. 437 00:43:32,401 --> 00:43:33,857 Claire, can I ask you a question? 438 00:43:34,403 --> 00:43:35,859 If you must. 439 00:43:36,155 --> 00:43:41,525 Did you ever have a dream and the next day everything feels familiar? 440 00:43:41,661 --> 00:43:43,743 You know, like it's from the dream? 441 00:43:44,163 --> 00:43:48,372 Yes. I have. For example last night, 442 00:43:48,501 --> 00:43:52,915 I dreamt that you would bore me to death first thing this morning, and lo and behold... 443 00:43:53,131 --> 00:43:54,871 Come on, seriously. 444 00:43:55,633 --> 00:43:56,918 Seriously? 445 00:43:58,636 --> 00:43:59,671 Yes. 446 00:44:01,764 --> 00:44:06,007 Ian, I believe dreams are very important. 447 00:44:06,144 --> 00:44:08,135 They should be listened to. 448 00:44:08,813 --> 00:44:10,178 You really think so? 449 00:44:10,815 --> 00:44:11,930 Yes. 450 00:44:14,777 --> 00:44:17,940 And I also believe that you should get over to that meeting... 451 00:44:18,072 --> 00:44:20,688 Or you'll be sacked, and I'll be on the dole. 452 00:44:24,829 --> 00:44:28,287 And those are ags's main objectives. 453 00:44:28,833 --> 00:44:30,698 To design new ways to treat, cure, 454 00:44:30,835 --> 00:44:34,544 or prevent the countless illnesses that inflict humankind. 455 00:44:37,967 --> 00:44:40,458 I'm happy and more than a little proud to report... 456 00:44:40,678 --> 00:44:44,091 That ags is way ahead of the competition in this area. 457 00:44:48,561 --> 00:44:49,926 Now... 458 00:44:54,483 --> 00:44:56,815 In terms of your investments... 459 00:45:11,834 --> 00:45:16,453 These 7-year projections clearly document everything we've discussed so far. 460 00:45:16,631 --> 00:45:20,123 We've amortized the cost of the research over a 10-year period. 461 00:45:20,343 --> 00:45:22,959 I knew it! I knew you'd be here! 462 00:45:45,409 --> 00:45:46,615 Okay. 463 00:45:48,037 --> 00:45:53,498 You've heard my pitch, and I can tell by the unbridled excitement on your faces... 464 00:45:56,170 --> 00:45:59,162 Come on, guys. Settle down. This is not a party. 465 00:46:01,550 --> 00:46:07,295 This research isn't about perfect projections or amortized costs or beating the competition. 466 00:46:07,515 --> 00:46:13,260 It's about giving people the most precious gift possible... time. 467 00:46:13,396 --> 00:46:16,388 This is a great opportunity, and I say grab it. 468 00:46:18,067 --> 00:46:19,273 What do you think? 469 00:46:25,700 --> 00:46:27,941 - Did you land the money? - I did. 470 00:46:28,911 --> 00:46:32,182 And it was the strangest thing because the other time when Samantha walked into the meeting, 471 00:46:32,206 --> 00:46:34,288 I thought she messed everything up. 472 00:46:36,043 --> 00:46:38,785 Oh, I didn't tell you guys about the dream I had. 473 00:46:38,921 --> 00:46:41,207 Of course not, because that would be tonight. 474 00:46:42,091 --> 00:46:44,958 Okay. Tell us about the dream. 475 00:46:45,344 --> 00:46:46,459 It's more of a deja vu. 476 00:46:46,595 --> 00:46:50,463 Deja vu. Sometimes dismissed as a random neurological event... 477 00:46:50,599 --> 00:46:52,965 But is often a message fromm deep within the soul. 478 00:46:53,102 --> 00:46:57,846 And when the soul comes tapping at the door, it's time to let him in. 479 00:46:58,566 --> 00:46:59,601 Oprah. 480 00:46:59,734 --> 00:47:00,940 No. 481 00:47:02,737 --> 00:47:03,852 Dr. Phil. 482 00:47:04,989 --> 00:47:05,989 You're up guys. 483 00:47:06,240 --> 00:47:09,073 No, no, no. That's not what I'm talking about. 484 00:47:09,493 --> 00:47:12,735 There are certain things that I know are going to happen. 485 00:47:13,706 --> 00:47:16,573 Excuse me? But haven't we met before... 486 00:47:17,626 --> 00:47:18,866 In my dreams? 487 00:47:19,003 --> 00:47:20,743 Oh, just piss off, will you? 488 00:47:21,130 --> 00:47:23,246 You see? I knew that would happen. 489 00:47:23,382 --> 00:47:26,624 We all knew that would happen. 490 00:47:28,262 --> 00:47:32,255 Can you remember anything useful? Like the 3:30 winner at newmarket? 491 00:47:32,391 --> 00:47:36,634 No I'm afraid not. But everything's the same. 492 00:47:36,771 --> 00:47:39,763 It's just in a slightly different order. 493 00:47:43,903 --> 00:47:45,484 Slightly different order. 494 00:47:54,663 --> 00:47:56,779 I've got to go. 495 00:48:08,010 --> 00:48:09,420 MacKenzie street, please. 496 00:48:10,012 --> 00:48:11,012 Yes, sir. 497 00:48:22,024 --> 00:48:23,264 You've got to be kidding me. 498 00:48:24,318 --> 00:48:25,558 Excuse me, sir? 499 00:48:26,195 --> 00:48:28,151 You're the driver from yesterday. 500 00:48:29,031 --> 00:48:30,441 Anything's possible. 501 00:48:30,908 --> 00:48:33,445 Yesterday you knew certain things about me. 502 00:48:34,203 --> 00:48:35,568 About your love life? 503 00:48:36,205 --> 00:48:37,570 Yes. 504 00:48:37,706 --> 00:48:41,449 Yeah well people in my profession are second only to barmen... 505 00:48:41,585 --> 00:48:43,450 In knowing about problems of the heart. 506 00:48:43,587 --> 00:48:45,828 And that, you said that exactly. 507 00:48:47,925 --> 00:48:51,838 So if you're the same, if this cab ride is the same... 508 00:48:52,054 --> 00:48:55,171 Then everything else today will be the same. 509 00:48:55,349 --> 00:48:59,342 At the end of the day, my girlfriend gets into this taxi... 510 00:48:59,562 --> 00:49:03,475 It stops at a light, it's hit, and she... 511 00:49:07,862 --> 00:49:09,352 Is that going to happen? 512 00:49:12,491 --> 00:49:13,491 Is it? 513 00:49:20,082 --> 00:49:22,118 What if she doesn't get in the cab? 514 00:49:24,587 --> 00:49:26,578 What if I take her out of London? 515 00:49:29,383 --> 00:49:31,874 Maybe if we stay in the apartment... 516 00:49:34,263 --> 00:49:37,881 Tell me, what can I do? There must be something I can do! 517 00:49:39,602 --> 00:49:40,967 Just one thing. 518 00:49:41,896 --> 00:49:45,764 Appreciate her. And what you have. 519 00:49:48,235 --> 00:49:51,272 Just love her. 520 00:49:58,412 --> 00:50:01,028 Will you let me out? Let me out right now! 521 00:50:01,248 --> 00:50:02,408 Certainly, sir. 522 00:50:04,293 --> 00:50:05,499 No, that's alright, sir. 523 00:50:07,796 --> 00:50:09,661 Why not? 524 00:50:09,798 --> 00:50:11,538 You paid me yesterday. 525 00:50:14,136 --> 00:50:18,175 Better hurry up. You haven't got much time. 526 00:50:43,457 --> 00:50:45,322 Samantha Andrews, where is she? 527 00:50:45,459 --> 00:50:47,700 I have no idea. Are you alright? 528 00:50:50,798 --> 00:50:51,958 Oliver? 529 00:50:56,971 --> 00:50:59,053 There's three next door, as well. 530 00:51:07,231 --> 00:51:08,471 Oliver? 531 00:51:37,970 --> 00:51:39,210 Samantha! 532 00:51:45,644 --> 00:51:46,850 I'm sorry. 533 00:51:50,274 --> 00:51:52,765 Sam? 534 00:51:59,283 --> 00:52:00,283 Lottie! 535 00:52:09,293 --> 00:52:10,499 Come on... 536 00:52:34,318 --> 00:52:36,274 Can I help you? 537 00:52:37,780 --> 00:52:40,271 Hi. I know you don't know me. I'm a friend of lottie's. 538 00:52:40,407 --> 00:52:44,901 This will sound really strange, but I need to get into her apartment. 539 00:52:45,037 --> 00:52:46,277 Never seen you around before. 540 00:52:46,455 --> 00:52:49,822 Actually I'm her best friend's boyfriend. Do you know Samantha Andrews? 541 00:52:50,042 --> 00:52:54,081 Of course. I love miss Andrews. Everyone does. 542 00:52:55,339 --> 00:52:57,830 If I was just a few years younger... 543 00:53:33,001 --> 00:53:33,865 Zinc! 544 00:53:34,002 --> 00:53:36,493 Hey, can we eat at some point? I barely had breakfast. 545 00:53:36,714 --> 00:53:39,581 Don't be such a big girl's blouse. 546 00:53:40,718 --> 00:53:45,132 A wimp. A wuss. Cry-baby. 547 00:53:46,765 --> 00:53:49,472 Samantha! Thank god I found you. 548 00:53:49,893 --> 00:53:52,372 Lottie, I'm sorry, but I have to get Samantha out of here right now. 549 00:53:52,396 --> 00:53:53,396 What is with you today? 550 00:53:53,522 --> 00:53:57,390 You have to trust me. Things are happening from yesterday. They're jumbled up... 551 00:53:57,526 --> 00:53:59,767 But they're happening again in some way. 552 00:53:59,987 --> 00:54:01,227 We already went through this. 553 00:54:01,363 --> 00:54:04,605 I know, and maybe you're right. Maybe it's stress. But all I know... 554 00:54:04,783 --> 00:54:08,025 Is that we have to leave London. Immediately! 555 00:54:08,162 --> 00:54:09,162 I promised lottie. 556 00:54:09,288 --> 00:54:14,408 You've helped loads. You're right. The fallacies will look great in the garden. 557 00:54:14,877 --> 00:54:17,619 Ian, I have my concert tonight. Remember? 558 00:54:17,796 --> 00:54:20,287 I'l have you back in time. I swear. 559 00:54:27,556 --> 00:54:32,300 Let's go. I have to get you out of London now. Just trust me on this. 560 00:54:57,711 --> 00:54:59,326 Okay, let's go. 561 00:55:00,047 --> 00:55:01,191 Now will you tell me where we're going? 562 00:55:01,215 --> 00:55:03,797 You said anywhere I want to. 563 00:55:03,967 --> 00:55:07,585 So stop asking. Just enjoy not knowing what's going to happen. 564 00:55:20,984 --> 00:55:22,224 Hang on a minute. 565 00:55:22,736 --> 00:55:23,942 What do you think? 566 00:55:24,738 --> 00:55:27,104 If you don't want to stop here we can just keep going. 567 00:55:27,241 --> 00:55:30,483 - But how did you even know that this was my... - You told me where you were from. 568 00:55:31,370 --> 00:55:32,951 I've never met your family. 569 00:55:34,206 --> 00:55:37,619 They've been busy. 570 00:55:37,751 --> 00:55:39,958 I really want to see where you grew up. 571 00:55:41,088 --> 00:55:43,750 I want to see where little LAN went to school and played soccer. 572 00:55:43,882 --> 00:55:47,500 Sorry, football, American. 573 00:55:50,764 --> 00:55:53,847 I want to see where you became the man I love. 574 00:55:56,270 --> 00:56:00,263 If you had something to hide, you shouldn't have said 'anywhere you want to'. 575 00:56:21,545 --> 00:56:25,037 I think I heard thunder. It's gonna pour. 576 00:56:25,173 --> 00:56:26,663 You do know it's raining, right? 577 00:56:26,884 --> 00:56:28,920 You're just trying to get out of this. Keep going. 578 00:56:29,052 --> 00:56:31,759 Feed me soon or face the consequences. 579 00:56:31,889 --> 00:56:34,255 This was a lot steeper when I was a kid. 580 00:56:34,683 --> 00:56:37,287 They must have come in here with heavy machinery and flattened it out. 581 00:56:37,311 --> 00:56:38,551 Unless you've changed. 582 00:56:38,687 --> 00:56:40,552 Me? Not possible. 583 00:56:41,064 --> 00:56:42,429 Are we going to that shack? 584 00:56:42,566 --> 00:56:46,150 - No. We need to get to the top, so keep walking. - Yes, chief. 585 00:56:46,320 --> 00:56:49,278 So what's at the top of 'LAN's magical hill'? 586 00:56:49,406 --> 00:56:52,648 Nothing, really. Except the solitude. 587 00:56:53,201 --> 00:56:58,195 Being away from everything. I'd go up there to read or think. 588 00:56:58,415 --> 00:57:01,202 I felt safe there, at peace. 589 00:57:01,543 --> 00:57:03,704 It's definitely going to pour. 590 00:57:06,340 --> 00:57:09,423 Pouring rain in england? Not likely. 591 00:57:09,551 --> 00:57:10,551 Come on. 592 00:57:27,110 --> 00:57:31,820 No wonder you never took me to meet your family. They have a very small house. 593 00:57:35,494 --> 00:57:38,486 Why didn't you tell me about them? 594 00:57:38,705 --> 00:57:43,745 I'm always yapping about my friends and family, but you never talk about yours. 595 00:57:44,503 --> 00:57:46,994 Sam, let's just forget about everything. 596 00:57:47,130 --> 00:57:48,620 You know... l just want to... 597 00:57:50,384 --> 00:57:53,501 I just want to be here. With you. 598 00:59:20,432 --> 00:59:22,923 You really don't want to talk about your past, do you? 599 00:59:31,443 --> 00:59:33,434 The past doesn't matter. 600 00:59:37,365 --> 00:59:39,822 What matters is only now. 601 00:59:46,124 --> 00:59:48,490 You really are acting funny today. 602 00:59:50,003 --> 00:59:51,618 Keep it up, okay? 603 00:59:55,884 --> 00:59:57,374 Can I ask you a question? 604 00:59:58,095 --> 00:59:59,255 Sure. 605 01:00:02,140 --> 01:00:04,452 If for some reason you thought you didn't have a lot of time left... 606 01:00:04,476 --> 01:00:05,966 You mean today? 607 01:00:08,146 --> 01:00:11,764 No, I mean in life. 608 01:00:13,110 --> 01:00:18,150 If you had one day left, what would you do? 609 01:00:18,782 --> 01:00:20,522 That's an odd question. 610 01:00:20,659 --> 01:00:22,149 I'd just like to know. 611 01:00:23,620 --> 01:00:27,784 Well, let's see... My last day on earth. 612 01:00:27,916 --> 01:00:33,161 Shoe shopping. And eating ten hot fudge sundaes. 613 01:00:33,296 --> 01:00:38,791 And there's that Calvin klein underwear model. Might be fun to get to know him better. 614 01:00:43,682 --> 01:00:48,051 It's an easy answer. A no-brainer. 615 01:00:48,186 --> 01:00:50,177 I'd spend it with you. 616 01:00:51,523 --> 01:00:52,808 Really? 617 01:00:53,441 --> 01:00:54,806 Of course. 618 01:00:56,444 --> 01:01:00,528 Just being together. Like now. 619 01:01:00,657 --> 01:01:02,693 Doing nothing. 620 01:01:07,581 --> 01:01:08,821 And that's it? 621 01:01:14,212 --> 01:01:15,668 Nothing else? 622 01:01:18,842 --> 01:01:24,087 A closeness. An intense closeness. 623 01:01:25,974 --> 01:01:29,216 Really sharing things with each other. 624 01:01:29,352 --> 01:01:35,097 Silly things. Difficult things. 625 01:01:36,693 --> 01:01:41,437 That's what I've always wanted for us, and if we could have that... 626 01:01:41,573 --> 01:01:43,609 Nothing could hurt us. 627 01:01:52,751 --> 01:01:54,241 I love you. 628 01:01:59,883 --> 01:02:00,998 Good. 629 01:03:03,947 --> 01:03:07,906 The rain's letting up. Do you want to go to the top of your hill? 630 01:03:09,202 --> 01:03:10,408 No. 631 01:03:13,832 --> 01:03:15,413 I want to take you somewhere else. 632 01:03:17,335 --> 01:03:18,791 Do I have to climb? 633 01:03:33,184 --> 01:03:35,300 Maybe we should wait another minute. 634 01:03:36,855 --> 01:03:38,311 Good idea. 635 01:04:22,233 --> 01:04:24,895 Your dad was a very handsome guy. 636 01:04:25,028 --> 01:04:29,397 So I guess you took after your mom, right? 637 01:04:30,658 --> 01:04:32,398 He spent a lot of time here? 638 01:04:32,535 --> 01:04:33,775 Yeah, he did. 639 01:04:33,912 --> 01:04:38,622 After he got laid off in '93. Here all the time. 640 01:04:40,043 --> 01:04:42,284 When I was a kid, my dad was my hero. 641 01:04:42,921 --> 01:04:45,503 I thought he was the strongest man in the world. 642 01:04:47,258 --> 01:04:49,670 He was so proud. 643 01:04:49,886 --> 01:04:53,424 His job at the factory wasn't just any job to him, you know? 644 01:04:55,433 --> 01:04:57,139 Everyone loved him. 645 01:04:57,894 --> 01:05:02,263 And his family, we all worshiped him. 646 01:05:02,440 --> 01:05:03,930 He sounds wonderful. 647 01:05:04,067 --> 01:05:05,273 He is. 648 01:05:07,695 --> 01:05:08,935 Well, he was. 649 01:05:10,448 --> 01:05:15,784 Then the owner decided to relocate and they all lost their jobs. 650 01:05:16,579 --> 01:05:22,199 He never found another. This became his second home. 651 01:05:27,090 --> 01:05:31,083 From the age of 15 on I don't think I ever saw him sober. 652 01:05:32,720 --> 01:05:36,304 And I've been determined not to let that happen to me. 653 01:05:37,559 --> 01:05:40,096 To live my life at the whim of others. 654 01:05:40,562 --> 01:05:42,473 You don't have to. 655 01:05:43,857 --> 01:05:45,973 I know that now. 656 01:05:49,362 --> 01:05:51,102 I just wish I could have helped him. 657 01:05:51,239 --> 01:05:52,820 You were only a kid. 658 01:05:52,949 --> 01:05:54,109 I know. 659 01:05:57,120 --> 01:06:02,865 But to watch your father, your hero, just... 660 01:06:03,001 --> 01:06:06,585 Dissolve right before your eyes... 661 01:06:08,381 --> 01:06:10,121 You really loved your dad. 662 01:06:12,385 --> 01:06:13,465 Yeah. 663 01:06:15,722 --> 01:06:18,259 I hope he knew how much. 664 01:06:20,268 --> 01:06:23,476 Wherever he is, I bet he knows how you feel. 665 01:06:27,275 --> 01:06:31,894 Ian, death doesn't put an end to love. 666 01:06:37,243 --> 01:06:38,483 You think so? 667 01:06:39,662 --> 01:06:41,152 I know it. 668 01:06:52,175 --> 01:06:55,793 Why didn't you ever tell me any of this? 669 01:06:59,682 --> 01:07:01,047 I guess... 670 01:07:03,686 --> 01:07:08,055 I guess I just didn't want to feel any of it. 671 01:07:11,528 --> 01:07:14,065 I'm so glad we're here. 672 01:07:18,201 --> 01:07:19,316 Me, too. 673 01:07:31,923 --> 01:07:33,459 I wish we didn't have to go. 674 01:07:33,591 --> 01:07:34,591 (Go where? 675 01:07:34,717 --> 01:07:38,084 Back to London. My graduation concert. Any of this ringing a bell? 676 01:07:38,221 --> 01:07:39,586 Let's not go back. 677 01:07:40,598 --> 01:07:43,590 Let's just get on a train and ride off somewhere. 678 01:07:45,562 --> 01:07:49,976 Let's see. I've been playing violin for 16 years. 679 01:07:50,108 --> 01:07:51,723 I've been studying for 3 years. 680 01:07:51,734 --> 01:07:56,353 I'm about to graduate from one of the finest music schools in London. 681 01:07:56,573 --> 01:07:59,360 I think we should go home. 682 01:08:03,371 --> 01:08:05,111 You coming? 683 01:08:18,636 --> 01:08:19,636 Yeah. 684 01:08:54,631 --> 01:08:56,246 What are you doing? 685 01:08:56,382 --> 01:09:00,842 Just a small surprise. Something you're going to love. 686 01:09:01,971 --> 01:09:02,971 Okay. 687 01:09:11,898 --> 01:09:13,354 I don't think there's enough time. 688 01:09:13,399 --> 01:09:14,639 Don't be silly. 689 01:09:15,151 --> 01:09:17,392 Maybe we should go back to the apartment. 690 01:09:26,412 --> 01:09:28,372 Come on. You said you've always wanted to do this. 691 01:09:28,414 --> 01:09:31,872 And you know why I haven't? Because I'm scared of heights. 692 01:09:33,002 --> 01:09:36,915 Baby, there's nothing to be afraid of. I'll be with you. 693 01:09:40,051 --> 01:09:41,416 The doors. 694 01:09:53,398 --> 01:09:55,263 It's beautiful. 695 01:10:01,406 --> 01:10:02,566 Still scared? 696 01:10:04,909 --> 01:10:08,151 That's weird. I guess I forgot. 697 01:10:09,706 --> 01:10:13,073 Hey, I'm sorry for being such a big girl's blouse. 698 01:10:20,425 --> 01:10:21,585 What? 699 01:10:22,343 --> 01:10:23,799 Where did you get that from? 700 01:10:23,928 --> 01:10:26,840 Lottie. Did I use it right? 701 01:10:26,973 --> 01:10:28,838 It couldn't have been better. 702 01:10:33,855 --> 01:10:35,095 Thank you. 703 01:10:36,357 --> 01:10:37,472 What for? 704 01:10:37,608 --> 01:10:40,600 The perfect day. 705 01:10:45,742 --> 01:10:49,826 I think I'll wear this to dinner. You're going to love the singing tonight. 706 01:10:49,954 --> 01:10:52,991 Is it that opera that I'm so fond of? 707 01:10:55,877 --> 01:10:58,209 I'd rather stay here and listen to you sing. 708 01:10:58,379 --> 01:10:59,835 Be serious. 709 01:11:02,216 --> 01:11:06,459 I am. I don't understand why you don't let people hear your songs. 710 01:11:06,596 --> 01:11:11,135 What are you afraid of? Success or failure? 711 01:11:12,393 --> 01:11:13,473 Yes. 712 01:11:14,270 --> 01:11:15,270 Sam. 713 01:11:15,396 --> 01:11:17,637 I will sing them. I will. 714 01:11:18,024 --> 01:11:19,139 When? 715 01:11:19,275 --> 01:11:22,017 One day. Someday. 716 01:11:28,534 --> 01:11:29,774 Have you seen my keys? 717 01:11:29,911 --> 01:11:32,402 - Your...? - Keys. I just had them. 718 01:11:36,125 --> 01:11:40,494 It's alright. I've got them. I've got to run by the office. 719 01:11:40,630 --> 01:11:43,167 The office? Now? 720 01:11:44,425 --> 01:11:47,792 I wasn't there all afternoon. The place could crumble without me. 721 01:11:49,806 --> 01:11:51,387 It'll just take a second. 722 01:11:53,643 --> 01:11:54,643 See you there. 723 01:11:55,436 --> 01:11:56,516 Yeah. 724 01:12:06,697 --> 01:12:09,313 Hi. I need 75 copies and I'll be back in a couple of minutes. 725 01:12:09,450 --> 01:12:10,656 No problem. 726 01:14:23,918 --> 01:14:25,328 Ladies and gentlemen... 727 01:14:25,461 --> 01:14:27,742 That was to have been the last performance of the evening, 728 01:14:27,922 --> 01:14:31,961 but we have a very special treat for you. 729 01:14:32,593 --> 01:14:35,460 Samantha Andrews, a visiting artist from America... 730 01:14:35,596 --> 01:14:38,679 Has agreed to grace us with one of her own compositions. 731 01:14:42,728 --> 01:14:43,843 Samantha. 732 01:14:55,616 --> 01:14:57,857 You don't want to let down your future fans. 733 01:15:00,371 --> 01:15:02,737 You are in big trouble. 734 01:15:59,680 --> 01:16:05,641 Today, toqay I bet my life 735 01:16:05,770 --> 01:16:09,513 you have no idea... 736 01:16:09,690 --> 01:16:14,150 What I feel inside 737 01:16:15,696 --> 01:16:21,441 don't be afraid to let it show 738 01:16:21,577 --> 01:16:25,445 for you never know 739 01:16:25,581 --> 01:16:31,702 if you let it out 740 01:16:33,964 --> 01:16:38,048 I love you, you love me 741 01:16:38,219 --> 01:16:41,837 take this gift and don't ask why 742 01:16:41,972 --> 01:16:45,715 cause if you will let me 743 01:16:45,851 --> 01:16:49,719 /'ll take what scares you hold it deep inside 744 01:16:49,855 --> 01:16:53,723 and if you ask me why... 745 01:16:53,859 --> 01:17:01,859 I'm with you and why 1'll never leave 746 01:17:03,369 --> 01:17:07,328 lovell show you everything 747 01:17:12,753 --> 01:17:20,501 One day when youth is just a memory 748 01:17:20,636 --> 01:17:28,636 I know you'll be standing right next to me 749 01:17:33,149 --> 01:17:37,643 I love you, you love me 750 01:17:37,778 --> 01:17:41,270 take this gift and don't ask why 751 01:17:41,407 --> 01:17:45,275 cause if you will let me... 752 01:17:45,411 --> 01:17:49,279 /'ll take what scares you hold it deep inside 753 01:17:49,373 --> 01:17:53,412 and if you ask me why... 754 01:17:53,544 --> 01:18:01,544 I love you and why lll never leave 755 01:18:02,636 --> 01:18:10,259 my love ll show you every-thing 756 01:18:10,436 --> 01:18:18,436 my love ll show you everything 757 01:18:19,195 --> 01:18:27,195 my love will show you every-thing 758 01:18:28,579 --> 01:18:33,915 our love will show us everything. 759 01:19:21,632 --> 01:19:23,088 I can't believe you did that! 760 01:19:23,217 --> 01:19:27,005 What an amazing feeling! Do you have any idea how terrified I was? 761 01:19:27,137 --> 01:19:29,128 You certainly didn't show it. You were great. 762 01:19:29,348 --> 01:19:31,964 In the beginning I couldn't even breathe... 763 01:19:32,142 --> 01:19:36,101 And then this calm came over me. My god, what an amazing feeling! 764 01:19:36,230 --> 01:19:37,515 You were so incredible. 765 01:19:37,648 --> 01:19:38,888 You're biased. 766 01:19:39,858 --> 01:19:41,519 Guilty as charged. 767 01:19:43,028 --> 01:19:44,893 Hey, I'm starved. Where are we going to eat? 768 01:19:45,030 --> 01:19:46,520 Anywhere you want to. 769 01:19:46,657 --> 01:19:48,272 Okay. 770 01:19:49,743 --> 01:19:54,612 You like this place? I thought you'd hate it. Cozy, intimate... 771 01:19:54,748 --> 01:19:56,613 It's exactly my style. 772 01:19:59,420 --> 01:20:02,002 You looked really cute today in your meeting. 773 01:20:04,425 --> 01:20:09,294 I mean, strong and manly. 774 01:20:11,265 --> 01:20:12,300 What are you saying? 775 01:20:12,433 --> 01:20:16,676 You strong like bull. 776 01:20:17,896 --> 01:20:21,184 But you didn't come to work today. I mean, I didn't see you. 777 01:20:21,400 --> 01:20:24,563 I brought you the blue folder but you already had it... 778 01:20:24,695 --> 01:20:26,060 So I slipped away. 779 01:20:29,199 --> 01:20:32,316 You did look really cute by the way. 780 01:20:39,918 --> 01:20:40,953 Close your eyes. 781 01:20:55,100 --> 01:20:56,715 Happy graduation. 782 01:20:58,812 --> 01:20:59,847 Oh my god. 783 01:21:01,565 --> 01:21:03,726 Some of the charms are old and some are new. 784 01:21:05,944 --> 01:21:09,732 That's a musical note. A violin. This one's a flower. 785 01:21:09,865 --> 01:21:14,359 But there's no sense in that at all, except it was exquisite, like you. 786 01:21:19,375 --> 01:21:23,118 Let's see. The train that we took today. 787 01:21:24,088 --> 01:21:28,832 That's the Eiffel Tower that you've always wanted to see. 788 01:21:31,887 --> 01:21:35,345 And there's a frying pan. 789 01:21:37,142 --> 01:21:41,476 You're the only person I know that can actually do the flipping thing. 790 01:21:46,902 --> 01:21:48,392 This one's a heart. 791 01:21:50,280 --> 01:21:51,360 My heart. 792 01:21:55,911 --> 01:21:57,401 It's yours now. 793 01:22:14,263 --> 01:22:15,503 Are you ready? 794 01:22:16,056 --> 01:22:17,171 You sure we can't walk? 795 01:22:17,307 --> 01:22:21,425 It's pouring rain, silly. Here we go. 796 01:22:28,444 --> 01:22:30,184 Wait! 797 01:22:48,589 --> 01:22:49,669 What? 798 01:22:55,971 --> 01:22:57,211 I love you. 799 01:22:57,347 --> 01:22:59,178 I love you, too. 800 01:23:00,851 --> 01:23:02,842 I want to tell you why I love you. 801 01:23:03,604 --> 01:23:06,346 It's raining. You know that, right? 802 01:23:09,067 --> 01:23:12,309 I have to tell you this and you need to hear it. 803 01:23:16,450 --> 01:23:19,317 I've loved you since I met you... 804 01:23:19,453 --> 01:23:23,366 But I wouldn't allow myself to truly feel it until today. 805 01:23:23,582 --> 01:23:28,747 I was always thinking ahead. Making decisions out of fear. 806 01:23:31,131 --> 01:23:36,216 Today, because of what I learned from you... 807 01:23:38,597 --> 01:23:43,512 Every choice I made was different and my life has completely changed. 808 01:23:44,478 --> 01:23:50,394 And I've learned that if you do that, you're living your life fully. 809 01:23:51,276 --> 01:23:56,145 It doesn't matter if you have five minutes or fifty years. 810 01:24:01,912 --> 01:24:05,120 Samantha, if not for today, if not for you... 811 01:24:06,542 --> 01:24:09,158 I would never have known love at all. 812 01:24:15,300 --> 01:24:19,168 So thank you for being the person who taught me to love. 813 01:24:21,306 --> 01:24:22,796 And to be loved. 814 01:24:26,770 --> 01:24:28,431 I don't know what to say. 815 01:24:32,442 --> 01:24:34,307 You don't have to say anything. 816 01:24:38,323 --> 01:24:41,656 I just wanted to tell you. 817 01:24:50,586 --> 01:24:51,951 Thank you. 818 01:24:54,590 --> 01:24:56,046 Let's go home. 819 01:25:00,596 --> 01:25:01,961 Are you coming? 820 01:25:07,477 --> 01:25:09,092 Of course. 821 01:25:12,983 --> 01:25:14,814 Ludgate square, please. 822 01:25:15,444 --> 01:25:16,479 Yes, ma'am. 823 01:26:02,991 --> 01:26:04,527 You haven't got much time. 824 01:26:11,541 --> 01:26:13,156 Anything's possible. 825 01:26:49,538 --> 01:26:50,903 I'm so sorry. 826 01:27:05,679 --> 01:27:07,215 I can't believe he's gone. 827 01:27:09,474 --> 01:27:11,715 Why am I here and he isn't? 828 01:27:12,602 --> 01:27:15,344 Some things are just out of our control, sweetie. 829 01:27:18,483 --> 01:27:26,483 Ian had a premonition, or a dream or whatever. 830 01:27:26,992 --> 01:27:28,448 He knew. 831 01:27:30,996 --> 01:27:34,363 And he kept trying to tell me but I didn't believe him. 832 01:27:38,211 --> 01:27:40,748 Right before we got into the cab... 833 01:27:41,715 --> 01:27:45,958 He told me about how I taught him to love. 834 01:27:50,223 --> 01:27:54,387 Loving him was so easy for me. 835 01:27:57,147 --> 01:28:01,265 He just wanted to say everything. 836 01:28:46,321 --> 01:28:50,064 Be all right... 837 01:28:50,200 --> 01:28:54,944 You sald, tomorrow... 838 01:28:56,331 --> 01:28:59,323 Don't you cry... 839 01:28:59,543 --> 01:29:05,914 Don't you shed a tear 840 01:29:06,049 --> 01:29:08,916 when you wake up... 841 01:29:09,052 --> 01:29:15,093 I will still be here 842 01:29:15,225 --> 01:29:18,058 when you wake up... 843 01:29:18,186 --> 01:29:23,601 We'll battle all your fears 844 01:29:23,733 --> 01:29:31,572 and now 11... take my heart back 845 01:29:31,700 --> 01:29:35,943 leave your pictures on the floor 846 01:29:36,079 --> 01:29:40,994 steal back my memories 847 01:29:41,209 --> 01:29:45,248 I can't take it anymore 848 01:29:45,380 --> 01:29:49,589 I've cried my eyes out 849 01:29:50,719 --> 01:29:54,632 oh, and now I face the years 850 01:29:54,764 --> 01:29:58,757 the way you loved me... 851 01:30:00,729 --> 01:30:05,974 Vanished all the tears 852 01:30:06,234 --> 01:30:11,399 just a little more time was all we needed 853 01:30:11,531 --> 01:30:16,491 just a little more time for me to see 854 01:30:16,620 --> 01:30:21,159 oh, the light that life can give you 855 01:30:21,291 --> 01:30:27,161 or how it can set you free 856 01:30:27,297 --> 01:30:34,510 so now lll take my heart back 857 01:30:35,430 --> 01:30:39,423 leave your pictures on the floor 858 01:30:39,559 --> 01:30:44,679 steal back my memories 859 01:30:44,814 --> 01:30:48,932 I can't take it any more 860 01:30:49,069 --> 01:30:54,314 I've cried my eyes out 861 01:30:54,449 --> 01:30:58,442 oh, and now I face the years 862 01:30:58,578 --> 01:31:04,323 the way you loved me... 863 01:31:04,459 --> 01:31:12,459 Vanished all the tears. 59977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.