All language subtitles for How I Met Your Father - 01x10 - Timing Is Everything.CAKES-NOSiViD-ION10-GLHF-GGEZ.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,044 --> 00:00:05,047 ♪ Upbeat theme playing ♪ 2 00:00:05,047 --> 00:00:08,300 ♪ Ba-ba-ba-ba, ba-ba-ba-ba ♪ 3 00:00:08,300 --> 00:00:10,344 ♪ Ba-ba, da-da-da-da-da-da da-da-da ♪ 4 00:00:10,369 --> 00:00:14,369 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 5 00:00:15,849 --> 00:00:17,935 So in addition, my client is offering 6 00:00:17,935 --> 00:00:20,437 the townhouse on East 63rd Street, 7 00:00:20,437 --> 00:00:22,689 the oceanfront estate in Farhampton, 8 00:00:22,689 --> 00:00:24,900 and this bottle... 9 00:00:24,900 --> 00:00:28,195 of 1831 single malt Glen McKenna, 10 00:00:29,071 --> 00:00:31,031 valued at $3 million. 11 00:00:32,241 --> 00:00:34,952 I was saving this for a special occasion. 12 00:00:34,952 --> 00:00:38,121 But without my Becky, no occasion will ever be special again. 13 00:00:38,121 --> 00:00:39,790 Captain... 14 00:00:39,790 --> 00:00:41,291 I don't want your houses. 15 00:00:41,291 --> 00:00:42,555 I don't want your car. 16 00:00:42,580 --> 00:00:43,836 I don't want your private jet. 17 00:00:43,836 --> 00:00:46,129 You're having second thoughts. Marvelous! 18 00:00:46,129 --> 00:00:47,631 Let's drink to celebrate. 19 00:00:48,632 --> 00:00:49,883 Maybe there's a bar nearby. 20 00:00:51,718 --> 00:00:52,845 Captain... 21 00:00:53,929 --> 00:00:55,472 You broke my heart. 22 00:00:55,472 --> 00:00:56,974 You hit me where it hurts. 23 00:00:57,766 --> 00:01:00,978 So now, I'm going to hit you where it hurts. 24 00:01:00,978 --> 00:01:03,856 Oh no. Rough seas ahead. 25 00:01:06,483 --> 00:01:07,985 I only want 26 00:01:07,985 --> 00:01:10,112 three things. 27 00:01:10,946 --> 00:01:13,240 Boats, boats... 28 00:01:13,240 --> 00:01:15,325 - Please don't say boats. - ... boats. 29 00:01:15,325 --> 00:01:17,035 Oh god... 30 00:01:18,203 --> 00:01:19,204 [pop] 31 00:01:20,163 --> 00:01:21,582 BECKY: That's right, Captain. 32 00:01:22,541 --> 00:01:24,918 I'm going to take 33 00:01:24,918 --> 00:01:26,962 all your boats, 34 00:01:26,962 --> 00:01:30,465 and I'm gonna sink 'em! 35 00:01:30,465 --> 00:01:33,343 Every. Last. One of them. 36 00:01:33,844 --> 00:01:35,971 - But, you love boats... - I hate boats! 37 00:01:36,638 --> 00:01:38,223 SOPHIE'S SON [on phone]: Mom! You left the story off 38 00:01:38,223 --> 00:01:40,100 on you in a restaurant, being stood up. 39 00:01:40,100 --> 00:01:42,186 You've got to stop with this random rich couple. 40 00:01:42,186 --> 00:01:44,062 Would you trust me? 41 00:01:44,062 --> 00:01:46,106 They're going to come into play soon. 42 00:01:46,732 --> 00:01:49,484 So, I was waiting at the restaurant... 43 00:01:49,484 --> 00:01:51,111 Dear god... 44 00:01:51,111 --> 00:01:52,738 I'm being stood up. 45 00:01:52,738 --> 00:01:54,364 Sophie. Hi! 46 00:01:54,364 --> 00:01:56,533 - Hi. - I am so sorry. 47 00:01:56,533 --> 00:01:58,660 I was on the train. I bumped into that guy I got in a fight with. 48 00:01:58,660 --> 00:02:01,079 You remember the dad with the two 5-year-old breakdancing twins? 49 00:02:01,079 --> 00:02:03,123 And I was like you shouldn't make your kids perform like that, 50 00:02:03,123 --> 00:02:04,875 and he was like, "They love it!" I was like, "They're 5. 51 00:02:04,875 --> 00:02:07,252 They'd probably also love a dad who obeyed child labor laws." 52 00:02:07,252 --> 00:02:10,459 Anyway, I didn't want a repeat incident, so I got off the train, and I ran here. 53 00:02:10,484 --> 00:02:12,444 [clears throat] 54 00:02:13,300 --> 00:02:14,801 Okay, listen. 55 00:02:14,801 --> 00:02:16,178 I wanna start this off right. 56 00:02:17,346 --> 00:02:18,847 I went to see Meredith earlier today. 57 00:02:18,847 --> 00:02:20,307 Uh, she released a single, 58 00:02:20,307 --> 00:02:22,434 and I kind of spun out about it, 59 00:02:22,434 --> 00:02:24,269 and I-I just needed some closure. 60 00:02:24,269 --> 00:02:26,313 I-I hope you can understand that. 61 00:02:27,397 --> 00:02:29,237 Did you get the closure you were looking for? 62 00:02:29,608 --> 00:02:31,109 I did. 63 00:02:31,568 --> 00:02:34,112 - I'm glad. - Me, too. 64 00:02:34,112 --> 00:02:35,280 Good. 65 00:02:35,280 --> 00:02:38,033 FUTURE SOPHIE: We'd waited a long time to get to this moment, 66 00:02:38,033 --> 00:02:39,952 so we decided to take things slow. 67 00:02:42,621 --> 00:02:44,206 That was... 68 00:02:44,790 --> 00:02:46,917 Wow. [Jesse laughs] 69 00:02:46,917 --> 00:02:48,418 Yeah. Uh, 70 00:02:48,418 --> 00:02:51,088 I see your wow, and I raise you a whoa. 71 00:02:51,088 --> 00:02:52,506 [both laugh] 72 00:02:53,715 --> 00:02:55,115 You think that Thai place delivers? 73 00:02:55,676 --> 00:02:56,677 Maybe. 74 00:02:58,011 --> 00:03:00,078 Or we could just do that again. 75 00:03:00,472 --> 00:03:01,907 Yeah. We'll eat when we're dead. 76 00:03:01,932 --> 00:03:03,183 [both giggle] 77 00:03:05,602 --> 00:03:08,438 On one hand, it's the best cardiothoracic fellowship 78 00:03:08,438 --> 00:03:09,982 in the country, and I got a spot. 79 00:03:09,982 --> 00:03:11,115 Of course you did, Hannah. 80 00:03:11,140 --> 00:03:13,110 You're like the ideal cardiothoracic fellow. 81 00:03:13,110 --> 00:03:15,696 Sometimes, I want to puncture my own lung just so you can fix it. 82 00:03:15,696 --> 00:03:17,948 But it means another year of long distance. 83 00:03:17,948 --> 00:03:19,616 Year-schmear! 84 00:03:19,616 --> 00:03:21,186 It's this ad I saw for the cream-cheese-of 85 00:03:21,211 --> 00:03:22,943 the month club, but it applies here, too. 86 00:03:22,968 --> 00:03:23,969 Hannah... 87 00:03:24,955 --> 00:03:26,206 There's only one thing to do. 88 00:03:27,124 --> 00:03:29,459 We've got to become a bicoastal power couple. 89 00:03:29,918 --> 00:03:33,714 We are going to scrimp and save, so we can visit each other a lot more often, 90 00:03:33,714 --> 00:03:36,633 and we've got the best of both coasts. 91 00:03:36,633 --> 00:03:39,219 Bagels and burritos, baby. 92 00:03:39,219 --> 00:03:40,888 I do like the sound of that. 93 00:03:41,805 --> 00:03:43,807 You always know just what to say. 94 00:03:46,727 --> 00:03:48,478 You wanna go do it bicoastal style? 95 00:03:48,478 --> 00:03:50,189 What's bicoastal style? 96 00:03:50,606 --> 00:03:53,525 I'm not sure, but I've got an image of you in a bikini top 97 00:03:53,525 --> 00:03:55,360 and me wearing mittens. 98 00:03:55,360 --> 00:03:56,945 Ooh! 99 00:03:57,946 --> 00:03:59,281 [door opening] 100 00:04:04,494 --> 00:04:05,495 [door closes quietly] 101 00:04:06,121 --> 00:04:07,873 Ellen, where have you been? 102 00:04:07,873 --> 00:04:09,621 I can't sleep. I need you to do that thing 103 00:04:09,646 --> 00:04:11,293 where you scratch my back and sing Enya to me. 104 00:04:11,318 --> 00:04:12,982 And why do you have a cat? 105 00:04:13,212 --> 00:04:15,923 Well, first I had my interview at Goliath Market, 106 00:04:15,923 --> 00:04:17,799 which did not go well. 107 00:04:17,799 --> 00:04:19,301 - Ellen, hi. - Hi. 108 00:04:19,301 --> 00:04:21,720 I'm Mark, the lead producer buyer. 109 00:04:21,720 --> 00:04:23,138 Lead produce buyer? 110 00:04:23,138 --> 00:04:26,683 So, you're like the... head of lettuce. 111 00:04:28,977 --> 00:04:32,439 Y-you know, the head of lettuce? 112 00:04:33,148 --> 00:04:35,317 I'm sorry, I don't follow. 113 00:04:35,943 --> 00:04:38,403 Th-the head of... 114 00:04:39,321 --> 00:04:40,825 After my interview, I went on OkCupid 115 00:04:40,849 --> 00:04:42,950 'cause I thought a date might cheer me up, 116 00:04:42,950 --> 00:04:44,952 but the woman showed up with her husband. 117 00:04:44,952 --> 00:04:47,079 And then I realized that I had set my settings to 118 00:04:47,079 --> 00:04:49,206 "couples only" for months. 119 00:04:50,457 --> 00:04:52,376 When I finally got home, 120 00:04:52,376 --> 00:04:54,419 I found this little lady outside the building. 121 00:04:54,878 --> 00:04:57,381 Think she's exactly what I need right now. [meow] 122 00:04:57,381 --> 00:04:58,841 An emotional support animal. 123 00:04:58,841 --> 00:05:01,301 [growling] Look at us. 124 00:05:02,052 --> 00:05:04,054 We're totally bonding. 125 00:05:04,054 --> 00:05:05,055 [hissing] 126 00:05:06,348 --> 00:05:07,683 Had something of a night myself. 127 00:05:07,683 --> 00:05:10,352 Valentina let slip that she wants kids someday. 128 00:05:10,352 --> 00:05:12,354 And I absolutely do not. 129 00:05:12,354 --> 00:05:13,772 Really? 130 00:05:13,772 --> 00:05:16,275 But, you're a bossy narcissist with a sentimental streak. 131 00:05:16,275 --> 00:05:18,569 I know. I mean, on paper, I'm a born parent. 132 00:05:18,569 --> 00:05:20,821 It's just... [cat hisses, growls] 133 00:05:20,821 --> 00:05:24,116 Having children turned my mother into a mean, spiteful woman, 134 00:05:24,116 --> 00:05:25,993 and I want to be kind and generous 135 00:05:25,993 --> 00:05:27,632 and not the sort of person who throws 136 00:05:27,657 --> 00:05:29,288 jewelry at their children in a fit of rage 137 00:05:29,288 --> 00:05:32,207 whenever the Duchess of Cornwall cancels tea time. 138 00:05:32,207 --> 00:05:35,586 Charlie, you and Valentina are still a very new relationship. 139 00:05:36,253 --> 00:05:38,505 Valentina's nowhere near ready to have a baby. 140 00:05:38,505 --> 00:05:41,133 - [bed creaking] - Hi, Ellen. How'd the interview... 141 00:05:41,133 --> 00:05:43,719 [gasps] Kitty! [cat growling] 142 00:05:43,719 --> 00:05:46,013 Oh hi, little baby! 143 00:05:46,013 --> 00:05:47,556 [growling continues] 144 00:05:47,556 --> 00:05:49,224 Aw... 145 00:05:49,224 --> 00:05:51,852 Mama loves you. Yeah. [meow] 146 00:05:52,519 --> 00:05:53,520 [giggles] 147 00:05:54,229 --> 00:05:57,065 SOPHIE'S MOM: We fell asleep after an amazing night, 148 00:05:57,065 --> 00:05:59,860 and all felt right with the world, 149 00:05:59,860 --> 00:06:02,112 - until... - I love you, Sophie. 150 00:06:02,112 --> 00:06:04,114 ♪ 151 00:06:07,868 --> 00:06:10,871 ♪ 152 00:06:19,588 --> 00:06:20,839 - Hey, you. - Ah! 153 00:06:21,298 --> 00:06:22,591 I mean... 154 00:06:23,467 --> 00:06:25,135 hey! [Jesse laughs] 155 00:06:25,135 --> 00:06:27,137 Last night was pretty great, huh? 156 00:06:27,638 --> 00:06:30,265 I mean, two times? What are we, porn stars? 157 00:06:30,265 --> 00:06:31,767 [both laugh] 158 00:06:31,767 --> 00:06:34,728 I think keeping the laptop off my crotch has really paid off. 159 00:06:35,424 --> 00:06:37,272 FUTURE SOPHIE: Son, I'm not proud of this, 160 00:06:37,272 --> 00:06:39,149 but I wasn't used to guys 161 00:06:39,149 --> 00:06:41,693 wearing their hearts on their sleeves, 162 00:06:41,693 --> 00:06:43,879 and it freaked me the F out. 163 00:06:43,904 --> 00:06:45,072 You gotta go now. 164 00:06:45,781 --> 00:06:48,242 I mean, I've got to... 165 00:06:48,242 --> 00:06:49,910 start getting ready for my gallery show. 166 00:06:49,910 --> 00:06:51,787 - Really? Already? - Mm-hmm. 167 00:06:51,787 --> 00:06:53,205 It's not for, like, 10 hours. 168 00:06:53,205 --> 00:06:55,415 Yeah. But then, I... You know, I gotta shower. 169 00:06:55,415 --> 00:06:57,167 And then another shower, 170 00:06:57,167 --> 00:06:58,752 and maybe squeeze in one more shower. 171 00:06:58,752 --> 00:07:01,171 One thing you're going to learn about me is I love showers. 172 00:07:01,171 --> 00:07:03,590 - Uh, okay. - Tata for now! 173 00:07:05,717 --> 00:07:06,927 Wow. 174 00:07:07,970 --> 00:07:10,138 All turned around from two times with Jesse. 175 00:07:11,431 --> 00:07:14,768 Wow. I have never planned two weddings for one couple before. 176 00:07:14,768 --> 00:07:16,812 Love the Pinterest board you sent over, by the way. 177 00:07:16,812 --> 00:07:19,731 Yeah! Dope boards, huh? You like the rustic chalkboard table signs? 178 00:07:19,731 --> 00:07:21,650 Truly inspired. 179 00:07:21,650 --> 00:07:23,652 I've never seen anything like it before. 180 00:07:24,736 --> 00:07:27,364 Anyway, here's what I think we're looking at price-wise 181 00:07:27,364 --> 00:07:29,199 - for the New York wedding. - HANNAH: Okay. 182 00:07:31,618 --> 00:07:35,038 Uh... I had to move my head to get to the end of this number, Lisa. 183 00:07:35,038 --> 00:07:36,623 This is too long of a number. 184 00:07:37,457 --> 00:07:40,586 And here's what I think we're looking at for the Indian wedding. 185 00:07:41,879 --> 00:07:44,506 Oh my god, you better tell me that's in rupees! 186 00:07:44,506 --> 00:07:46,633 What did you think this was going to cost? 187 00:07:46,633 --> 00:07:48,385 You're supposed to enter on a white horse. 188 00:07:48,385 --> 00:07:51,513 I can get you a great deal on a white horse. Do not ask me how. 189 00:07:52,806 --> 00:07:54,433 Okay, you can ask me how. 190 00:07:54,433 --> 00:07:55,767 - How? - How? 191 00:07:55,792 --> 00:07:57,227 You've heard of Tiger King? 192 00:07:57,227 --> 00:07:58,478 - SID: Yeah. - Well, 193 00:07:58,478 --> 00:08:00,522 I am in an on-again, off-again relationship 194 00:08:00,522 --> 00:08:01,899 with the White Horse King. 195 00:08:01,899 --> 00:08:04,318 And right now, we are on, baby. 196 00:08:07,237 --> 00:08:09,907 - She fits perfectly in my arms. - [purrs] 197 00:08:10,365 --> 00:08:12,618 It's like they were made for you... 198 00:08:12,618 --> 00:08:14,161 Oh god. 199 00:08:14,161 --> 00:08:16,413 I also just... 200 00:08:17,706 --> 00:08:20,660 adore her. [laughs] [howling] 201 00:08:20,685 --> 00:08:22,078 - Achoo! Achoo! Achoo! - Whoa! 202 00:08:23,337 --> 00:08:25,339 I can't take this anymore. Valentina... 203 00:08:26,089 --> 00:08:28,091 I don't want kids, okay? 204 00:08:28,759 --> 00:08:31,178 Not now. Not ever. 205 00:08:31,887 --> 00:08:34,181 - Uh... What? - Yesterday, you said, "One day," 206 00:08:34,181 --> 00:08:36,301 "we'd watch soccer with our future children," and I... 207 00:08:37,142 --> 00:08:39,645 care about you too much to not be honest with you. 208 00:08:40,771 --> 00:08:42,606 I'm never going to want children. 209 00:08:43,857 --> 00:08:45,108 Oh. 210 00:08:46,276 --> 00:08:47,694 Got it. 211 00:08:50,948 --> 00:08:52,783 - Claw-kward. - [growling] 212 00:08:54,535 --> 00:08:58,330 I don't understand why you're suddenly freaking out about costs! 213 00:08:58,330 --> 00:09:01,291 You're the one who wanted a second international wedding. 214 00:09:01,291 --> 00:09:04,336 Yeah, when I thought our lives were about to get way less expensive. 215 00:09:04,361 --> 00:09:05,803 Like, Hannah, I thought, we were gonna 216 00:09:05,828 --> 00:09:07,464 live in one city and share one apartment, 217 00:09:07,464 --> 00:09:09,716 not constantly be flying across the country 218 00:09:09,716 --> 00:09:12,886 to maintain some semblance of a relationship. 219 00:09:13,720 --> 00:09:16,306 What happened to us being a bicoastal power couple? 220 00:09:16,306 --> 00:09:17,933 Hannah, what do you want me to say? 221 00:09:18,892 --> 00:09:20,185 Babe, I support you, 222 00:09:20,185 --> 00:09:23,146 but we both know doing this for another year, it's... 223 00:09:23,146 --> 00:09:24,356 It sounds hard as hell. 224 00:09:27,901 --> 00:09:30,237 Sounds like you're not even sure we should be planning 225 00:09:30,237 --> 00:09:32,239 one wedding, let alone two. 226 00:09:34,616 --> 00:09:35,701 [sighs] 227 00:09:36,368 --> 00:09:37,870 Bad news. 228 00:09:37,870 --> 00:09:40,831 Me and the White Horse King are off again. 229 00:09:40,831 --> 00:09:42,833 We're off. 230 00:09:43,709 --> 00:09:46,587 FUTURE SOPHIE: I showed up at the guys' apartment before my gallery show, 231 00:09:46,587 --> 00:09:49,464 determined to talk about the sleep "I love you" 232 00:09:49,464 --> 00:09:51,175 and move past it. 233 00:09:51,633 --> 00:09:54,803 After all, he was pretty damn cute. 234 00:09:55,220 --> 00:09:56,889 - Hey. - Hey. 235 00:09:58,056 --> 00:10:00,642 ♪ Soft, romantic music ♪ 236 00:10:03,187 --> 00:10:06,440 I, uh, I took the liberty of... 237 00:10:06,440 --> 00:10:08,150 making you a peach margarita. 238 00:10:08,150 --> 00:10:10,485 I even hand-muddled the peaches myself. 239 00:10:10,485 --> 00:10:12,237 That's right. I muddle. 240 00:10:14,198 --> 00:10:15,199 [clink] 241 00:10:17,034 --> 00:10:19,912 - Mm! - Mm-hmm. Mm-hmm. 242 00:10:20,996 --> 00:10:22,414 [clears throat] 243 00:10:23,040 --> 00:10:25,334 Jesse, last night, something... 244 00:10:26,293 --> 00:10:29,171 funny happened, and it's no big deal. 245 00:10:29,171 --> 00:10:31,924 It-it kinda freaked me out, and I just wanted to talk about it. 246 00:10:31,924 --> 00:10:34,384 Okay, I'm not normally completely hairless down there. 247 00:10:34,384 --> 00:10:37,012 It's just I was listening to a podcast while I was manscaping, 248 00:10:37,012 --> 00:10:39,389 and I just completely lost track of what I was doing. 249 00:10:39,389 --> 00:10:40,849 No, not that. 250 00:10:40,849 --> 00:10:42,601 Although, I, uh, was wondering. 251 00:10:45,729 --> 00:10:47,231 Last night in your sleep, you... 252 00:10:48,190 --> 00:10:49,650 told me you loved me. 253 00:10:49,650 --> 00:10:51,777 Oh god. I did? 254 00:10:53,237 --> 00:10:56,365 This is worse than when I sleep-sang Tradition from Fiddler on the Roof 255 00:10:56,365 --> 00:10:58,242 at overnight camp. 256 00:10:58,242 --> 00:11:01,078 In case you're wondering, I remained a virgin that summer. 257 00:11:02,996 --> 00:11:04,957 God, I already feel better that we're talking, 258 00:11:04,957 --> 00:11:07,668 and we could just laugh about this together. 259 00:11:07,668 --> 00:11:10,128 Me first. Ha! That was so crazy! 260 00:11:12,965 --> 00:11:14,925 I mean, it's not that crazy. 261 00:11:15,524 --> 00:11:18,095 Well, it's not like we're two strangers who just met at a bar. 262 00:11:18,095 --> 00:11:19,888 We've been friends for a while now. 263 00:11:19,888 --> 00:11:21,640 We've built a solid foundation. 264 00:11:21,640 --> 00:11:24,059 I even said no to going on tour with Meredith for you. 265 00:11:25,435 --> 00:11:27,020 - You did what? - Oh yeah. 266 00:11:27,020 --> 00:11:29,424 Meredith wanted me to play piano for her on tour. 267 00:11:29,449 --> 00:11:31,532 She also basically said she wanted to get back together, 268 00:11:31,557 --> 00:11:33,196 and both of those things would have been 269 00:11:33,221 --> 00:11:35,007 a dream come true a few weeks ago, but... 270 00:11:35,032 --> 00:11:37,687 Hey, I-I didn't even give it a second thought because... 271 00:11:38,073 --> 00:11:39,616 I'm crazy about you. 272 00:11:39,616 --> 00:11:42,244 ♪ 273 00:11:42,244 --> 00:11:43,745 Jesse, I... 274 00:11:45,080 --> 00:11:46,123 I like you, too. 275 00:11:48,166 --> 00:11:49,710 It... 276 00:11:49,710 --> 00:11:52,921 It's kind of a lot to hear that you gave up going on tour for me 277 00:11:52,921 --> 00:11:54,840 because it's what you always dreamed of doing. 278 00:11:54,840 --> 00:11:56,758 So-so... 279 00:11:56,758 --> 00:11:58,718 what are you saying? You think I should have gone? 280 00:11:59,970 --> 00:12:02,514 I don't know. Maybe. 281 00:12:03,849 --> 00:12:06,435 If you only said no for me, 282 00:12:06,435 --> 00:12:08,520 and this is brand new. I mean, 283 00:12:08,520 --> 00:12:10,400 we don't even know if this is going to work out. 284 00:12:10,939 --> 00:12:12,441 Got it. Uh... 285 00:12:13,233 --> 00:12:16,028 So, you think I should go on tour with my ex. 286 00:12:17,112 --> 00:12:19,156 I read you loud and clear, Sophie. 287 00:12:23,243 --> 00:12:25,204 I-I don't know what to say. 288 00:12:25,204 --> 00:12:27,873 Uh, I do. I-I'd like you to go. 289 00:12:28,498 --> 00:12:29,750 ♪ 290 00:12:29,750 --> 00:12:30,792 Please. 291 00:12:31,960 --> 00:12:33,879 FUTURE SOPHIE: I had no idea what to do. 292 00:12:33,879 --> 00:12:36,256 I mean, part of me wanted to run back in there 293 00:12:36,256 --> 00:12:39,051 and to tell him that I had made a huge mistake. 294 00:12:39,051 --> 00:12:40,761 But the other part of me 295 00:12:40,761 --> 00:12:43,305 wanted to run as far as humanly possible. 296 00:12:44,640 --> 00:12:46,433 I decided to split the difference 297 00:12:46,433 --> 00:12:48,477 and go to the bar downstairs 298 00:12:48,477 --> 00:12:49,978 to clear my head. 299 00:12:52,898 --> 00:12:54,274 Hm. 300 00:12:54,274 --> 00:12:56,527 This is what this place looks like. 301 00:12:57,069 --> 00:12:58,695 Weird we never come in here. 302 00:13:00,948 --> 00:13:03,742 Uh, one whiskey, please. 303 00:13:03,742 --> 00:13:05,661 Up, neat, and on the rocks. 304 00:13:06,912 --> 00:13:09,331 That is not an order that makes sense. 305 00:13:09,331 --> 00:13:11,124 Oh. [laughs] 306 00:13:11,124 --> 00:13:14,419 Yeah, I-I don't actually know how to order whiskey. 307 00:13:14,419 --> 00:13:17,029 It's just been a day, and... 308 00:13:17,054 --> 00:13:18,441 it seems like the kind of thing 309 00:13:18,466 --> 00:13:20,231 that people order when they're feeling a little extra... 310 00:13:20,256 --> 00:13:21,677 WOMAN: Good extra or bad extra? 311 00:13:21,677 --> 00:13:23,262 ♪ 312 00:13:27,224 --> 00:13:28,225 Oh my god. 313 00:13:29,184 --> 00:13:30,519 Robin Scherbatsky? 314 00:13:31,353 --> 00:13:33,272 I know you from the news. [laughs] 315 00:13:33,272 --> 00:13:35,524 Hear that, Carl? She's a fan. 316 00:13:35,524 --> 00:13:36,900 I have fans. 317 00:13:36,900 --> 00:13:39,111 Yeah, most famous people don't go around saying, 318 00:13:39,111 --> 00:13:40,779 "I have fans," but okay. 319 00:13:40,779 --> 00:13:43,459 What was that, Carl? I didn't hear you. I was focused on my fan. 320 00:13:44,992 --> 00:13:48,912 I mean, seriously, my friend Valentina and I are obsessed with you. 321 00:13:48,912 --> 00:13:51,164 I remember th-the story you did on the bullfighters, 322 00:13:51,164 --> 00:13:53,333 where you actually got in the ring and got... 323 00:13:53,333 --> 00:13:54,835 BOTH: Gored by a bull. 324 00:13:55,669 --> 00:13:57,421 I loved that so much. 325 00:13:58,088 --> 00:14:00,132 You're kind of a mean fan, huh? 326 00:14:00,132 --> 00:14:03,927 No! No, no. Seriously, it was so bad-ass. 327 00:14:03,927 --> 00:14:05,846 Well, it was bad for my ass. 328 00:14:05,846 --> 00:14:07,931 The ER doc in Seville spent six hours 329 00:14:07,931 --> 00:14:10,642 tweezing bullhorn fragments from my left butt cheek. 330 00:14:10,642 --> 00:14:12,019 But, uh, back to you. 331 00:14:12,019 --> 00:14:13,854 Was today "good" extra 332 00:14:13,854 --> 00:14:16,940 or "bullhorn to the ass" extra? 333 00:14:16,940 --> 00:14:18,400 Really? 334 00:14:18,400 --> 00:14:20,277 A big famous reporter 335 00:14:20,277 --> 00:14:22,696 wants to hear about my stupid love life? 336 00:14:22,696 --> 00:14:25,282 [sighs] Very, very much, actually. 337 00:14:26,200 --> 00:14:29,494 Back in the day, my friends and I wasted years in this very bar, 338 00:14:29,494 --> 00:14:32,372 talking about our stupid love lives. 339 00:14:32,372 --> 00:14:34,458 I stop in here whenever I'm in the neighborhood. 340 00:14:34,458 --> 00:14:36,376 - Hm. - So, 341 00:14:36,376 --> 00:14:39,171 please tell me your stupid love story. 342 00:14:39,796 --> 00:14:41,798 Bring me back to the good old days. 343 00:14:43,050 --> 00:14:45,344 Okay. [laughs] Well... 344 00:14:46,220 --> 00:14:48,013 It all started in the back of an Uber. 345 00:14:48,013 --> 00:14:49,515 Nice. 346 00:14:49,515 --> 00:14:50,766 Not like that. 347 00:14:50,766 --> 00:14:52,142 Boo. 348 00:14:53,727 --> 00:14:56,188 I-I'm surprised that you're so gung ho about this. 349 00:14:56,188 --> 00:14:58,398 I'd assumed that we were on the same page. 350 00:14:58,398 --> 00:15:01,777 I know kids seem very off brand for me, but... 351 00:15:02,986 --> 00:15:04,488 I want it all. 352 00:15:05,072 --> 00:15:06,365 A big career, 353 00:15:06,365 --> 00:15:07,699 a big love story, 354 00:15:07,699 --> 00:15:09,701 and a big family. 355 00:15:10,911 --> 00:15:12,412 You really... 356 00:15:12,412 --> 00:15:14,957 don't think you'll change your mind? 357 00:15:16,959 --> 00:15:18,460 I don't think so. 358 00:15:20,504 --> 00:15:21,588 You? 359 00:15:24,007 --> 00:15:25,968 - I don't think so. - [door opens] 360 00:15:27,135 --> 00:15:29,137 [door shuts] [cat meowing] 361 00:15:29,137 --> 00:15:31,598 She just reached under my bra and scratched my nipple. 362 00:15:31,598 --> 00:15:35,185 I think I'm in an abusive relationship with my emotional support animal. 363 00:15:35,185 --> 00:15:37,729 Maybe you guys just need more time to bond. 364 00:15:37,729 --> 00:15:38,939 No. 365 00:15:38,939 --> 00:15:40,232 Time won't help. 366 00:15:40,232 --> 00:15:42,150 Time hasn't helped my dating life. 367 00:15:42,150 --> 00:15:43,861 It hasn't helped my job search. 368 00:15:43,861 --> 00:15:47,155 It's not gonna help my relationship with this feral cat. 369 00:15:47,155 --> 00:15:49,575 Nothing is coming up Ellen. [meow] 370 00:15:49,575 --> 00:15:51,910 Say goodbye to Kate Meow-Kinnon, everyone. 371 00:15:51,910 --> 00:15:53,161 [growls] 372 00:15:55,414 --> 00:15:58,125 - Rachel? - Oh, perfect. 373 00:15:58,125 --> 00:16:00,752 It's the girl who pretended to be my dead grandma's best friend 374 00:16:00,752 --> 00:16:02,337 to try to get in my pants. 375 00:16:02,337 --> 00:16:03,839 Oh... 376 00:16:03,839 --> 00:16:06,675 Just Ellen is fine. 377 00:16:08,177 --> 00:16:09,553 Is everything okay? 378 00:16:09,553 --> 00:16:11,221 No. 379 00:16:11,221 --> 00:16:13,765 I was moving into my grandma's apartment yesterday, 380 00:16:13,765 --> 00:16:16,310 and somehow, in all the craziness, 381 00:16:16,310 --> 00:16:17,811 my cat went missing. 382 00:16:17,811 --> 00:16:19,021 I'm your cat! 383 00:16:19,850 --> 00:16:22,733 Sorry. I got too excited and I tanked that. 384 00:16:22,733 --> 00:16:25,611 But, I think... 385 00:16:25,611 --> 00:16:27,738 I found your cat wandering outside last night. 386 00:16:27,738 --> 00:16:29,448 Oh my god, 387 00:16:29,448 --> 00:16:32,367 my sweet baby! 388 00:16:32,367 --> 00:16:34,369 Aw, you found Cal! 389 00:16:35,245 --> 00:16:38,040 So, you took care of her last night? 390 00:16:38,040 --> 00:16:39,416 Yeah. I... 391 00:16:40,209 --> 00:16:42,503 Thought she could be my emotional support cat, but... 392 00:16:43,212 --> 00:16:44,505 She hates me. 393 00:16:45,923 --> 00:16:48,634 So, you two have that in common. 394 00:16:50,177 --> 00:16:52,471 I don't hate you, Ellen. 395 00:16:52,846 --> 00:16:56,725 You just made a really insane first impression. 396 00:16:58,560 --> 00:17:01,313 But maybe we deserve a second chance. 397 00:17:02,564 --> 00:17:03,564 Achoo! 398 00:17:04,566 --> 00:17:05,859 Oh... 399 00:17:08,237 --> 00:17:11,281 How about a third chance? 400 00:17:12,115 --> 00:17:14,243 Okay, just so I'm clear, 401 00:17:14,243 --> 00:17:17,621 you were really excited to try being with this guy Jesse. 402 00:17:18,163 --> 00:17:21,124 Right? But now that he's all in, you're not excited. 403 00:17:21,875 --> 00:17:23,752 Kind of. Uh... 404 00:17:24,294 --> 00:17:26,463 We just got together, and now, 405 00:17:26,463 --> 00:17:28,632 he's turning down tours for me 406 00:17:28,632 --> 00:17:31,009 and dropping sleep "I love you's"? 407 00:17:31,009 --> 00:17:33,011 Like, it's too much too soon. 408 00:17:33,846 --> 00:17:36,890 I once had a guy say, "I love you," on our first date. 409 00:17:37,432 --> 00:17:39,434 Wow. [laughs] You win. 410 00:17:39,682 --> 00:17:41,353 Dude sounds like a real piece of work. 411 00:17:41,353 --> 00:17:43,355 You have no idea. [laughs] 412 00:17:44,273 --> 00:17:46,191 But, a good piece of work. 413 00:17:46,817 --> 00:17:49,236 Which brings me to my advice. 414 00:17:51,029 --> 00:17:53,365 Do not waste your time being scared, Sophie. 415 00:17:54,241 --> 00:17:56,326 Fear can make you run away from things 416 00:17:56,326 --> 00:17:58,620 that could be good, great even. 417 00:17:58,620 --> 00:18:00,837 Things that are supposed to be a part of your story. 418 00:18:00,862 --> 00:18:03,083 So, really think about it. 419 00:18:03,083 --> 00:18:04,793 What did Jesse do wrong 420 00:18:04,793 --> 00:18:08,046 other than say everything you ever wanted a guy to say 421 00:18:08,046 --> 00:18:10,966 just faster than you expected? 422 00:18:13,552 --> 00:18:14,595 Nothing. 423 00:18:15,888 --> 00:18:17,389 He did nothing wrong. 424 00:18:18,557 --> 00:18:20,058 I'm just... 425 00:18:21,602 --> 00:18:23,395 - scared. - There it is. 426 00:18:25,731 --> 00:18:28,317 Sophie, I have been married, I've been single, 427 00:18:28,317 --> 00:18:30,444 I have been everything in between. 428 00:18:31,486 --> 00:18:33,488 And the only decisions I regret making 429 00:18:33,488 --> 00:18:35,490 are the ones I made out of fear. 430 00:18:36,241 --> 00:18:37,993 So do me a favor, okay? 431 00:18:37,993 --> 00:18:40,746 Time travel 20 years into the future 432 00:18:40,746 --> 00:18:43,665 and ask future you, "Future me", 433 00:18:43,665 --> 00:18:45,584 "what do I wish I'd done 20 years ago, 434 00:18:45,584 --> 00:18:47,336 "the night I met smoking hot, 435 00:18:47,336 --> 00:18:49,421 "yet somehow still full of gravitas, 436 00:18:49,421 --> 00:18:52,090 news superstar Robin Scherbatsky?" 437 00:18:52,674 --> 00:18:55,260 And whatever future you says, 438 00:18:55,260 --> 00:18:56,595 do that. 439 00:18:58,180 --> 00:18:59,181 Okay. 440 00:18:59,890 --> 00:19:01,767 I've got to go talk to Jesse! 441 00:19:02,809 --> 00:19:05,979 You know, the-the truth is my feelings about love 442 00:19:05,979 --> 00:19:08,482 are complicated because I never knew my dad, 443 00:19:08,482 --> 00:19:10,317 and my mom's relationships were a mess. 444 00:19:10,317 --> 00:19:13,070 Yeah, maybe save unpacking your whole childhood for Jesse. 445 00:19:13,070 --> 00:19:14,947 I have a limo picking me up in 10. 446 00:19:15,531 --> 00:19:17,407 Yeah. Save it for Jesse. Okay. 447 00:19:17,407 --> 00:19:18,825 Robin, thank you. 448 00:19:18,825 --> 00:19:20,118 Good luck. 449 00:19:20,118 --> 00:19:22,371 ♪ 450 00:19:22,371 --> 00:19:23,413 ♪ Juliet ♪ 451 00:19:24,748 --> 00:19:26,083 ♪ When we made love ♪ 452 00:19:26,083 --> 00:19:28,418 ♪ You used to cry ♪ 453 00:19:28,418 --> 00:19:30,712 ♪ Said I love you like the stars above ♪ 454 00:19:30,712 --> 00:19:33,131 ♪ I love you till I die ♪ 455 00:19:33,131 --> 00:19:36,134 ♪ There's a place for us ♪ 456 00:19:37,344 --> 00:19:39,346 ♪ You know the movie song... ♪ 457 00:19:44,226 --> 00:19:47,229 ♪ soft music ♪ 458 00:19:50,899 --> 00:19:52,568 I went to talk to Jesse... 459 00:19:52,568 --> 00:19:54,194 No need to thank me. Just, you know, 460 00:19:54,194 --> 00:19:56,238 name your first born Robin. [laughs] 461 00:19:56,238 --> 00:19:58,782 And I-I walked in on him with this ex. 462 00:19:59,867 --> 00:20:01,660 Well, I was more helping you get to the place 463 00:20:01,660 --> 00:20:03,829 where you made that decision, so... 464 00:20:03,829 --> 00:20:05,038 [sighs] 465 00:20:05,038 --> 00:20:06,707 Y... Maybe, 466 00:20:06,707 --> 00:20:09,668 he's not such a bad guy, this Jesse. 467 00:20:09,668 --> 00:20:12,045 If I've learned anything at all about love, 468 00:20:12,045 --> 00:20:14,047 it's that timing is everything. 469 00:20:14,840 --> 00:20:17,968 And sometimes, timing's a bitch. 470 00:20:19,761 --> 00:20:21,221 Speaking of, I'm sorry, 471 00:20:21,221 --> 00:20:24,224 but I have a dinner with, uh, Savannah Guthrie and Katie Couric. 472 00:20:28,353 --> 00:20:30,731 - You're gonna be okay. - You promise? 473 00:20:30,731 --> 00:20:32,399 I do. 474 00:20:32,399 --> 00:20:34,651 But, I'll meet future you back here in 20 years 475 00:20:34,651 --> 00:20:36,403 for a drink just to make sure. 476 00:20:37,905 --> 00:20:39,406 - It's a date. - Good. 477 00:20:39,948 --> 00:20:42,659 But that one's on you. Mama's not made of money. 478 00:20:46,371 --> 00:20:48,957 FUTURE SOPHIE: And so, I headed to the exhibition 479 00:20:48,957 --> 00:20:52,419 to see one of my photos hanging in a real New York gallery 480 00:20:52,419 --> 00:20:53,962 for the very first time. 481 00:20:54,630 --> 00:20:56,423 I was determined to enjoy my moment 482 00:20:56,423 --> 00:20:59,510 and forget about any boy drama for the night. 483 00:21:01,720 --> 00:21:03,597 Easier said than done. 484 00:21:03,597 --> 00:21:06,767 ♪ 485 00:21:08,519 --> 00:21:11,480 Ms. Tompkins, is that you? 486 00:21:11,480 --> 00:21:13,565 Oh my god. It is you. 487 00:21:13,565 --> 00:21:15,275 You are, like, my favorite photographer. 488 00:21:15,275 --> 00:21:16,485 [excited squeal] 489 00:21:16,485 --> 00:21:18,904 I'm so proud of you! [laughs] 490 00:21:18,904 --> 00:21:20,906 Guys, thank you for coming. 491 00:21:21,949 --> 00:21:23,534 [laughing] 492 00:21:26,245 --> 00:21:28,455 What's... What's going on with you? 493 00:21:30,207 --> 00:21:32,000 Okay, fine. I have a date 494 00:21:32,000 --> 00:21:35,587 with the most beautiful girl in the whole world. 495 00:21:35,587 --> 00:21:36,630 And that's not all. 496 00:21:39,633 --> 00:21:42,928 [musical ringtone] 497 00:21:44,388 --> 00:21:46,098 - Hello? - Ellen. 498 00:21:46,098 --> 00:21:48,141 It's Marc from Goliath Market. 499 00:21:48,141 --> 00:21:49,810 I just got your joke. 500 00:21:50,394 --> 00:21:52,437 I'm the head of lettuce. 501 00:21:52,437 --> 00:21:54,022 [laughs] 502 00:21:54,022 --> 00:21:55,566 You're hilarious. 503 00:21:55,566 --> 00:21:57,359 I'm offering you the job. 504 00:21:57,359 --> 00:21:59,278 Oh my god! Congrats! 505 00:21:59,278 --> 00:22:01,905 Thank you! Thank you. 506 00:22:03,073 --> 00:22:06,243 I bet I'm the most successful lesbian named Ellen in the whole world. 507 00:22:07,494 --> 00:22:08,704 Oh. 508 00:22:09,413 --> 00:22:11,373 There she is! Lady of the hour. 509 00:22:11,373 --> 00:22:13,250 Oh, you guys. Thank you for coming. 510 00:22:13,250 --> 00:22:15,460 I know you're just slammed with wedding planning. 511 00:22:15,460 --> 00:22:17,171 Oh, uh, actually, 512 00:22:17,171 --> 00:22:19,214 we are not slammed anymore. 513 00:22:20,299 --> 00:22:22,050 Wide open, actually. 514 00:22:24,094 --> 00:22:26,305 - Because we're married! - Oh! 515 00:22:26,305 --> 00:22:29,308 [all exclaiming] 516 00:22:29,308 --> 00:22:32,311 [overlapping congratulations] 517 00:22:32,311 --> 00:22:34,730 - HANNAH: Oh, thank you! - ELLEN: Congrats! 518 00:22:34,730 --> 00:22:37,733 Thanks. The weddings were just getting so stressful and expensive. 519 00:22:37,733 --> 00:22:40,068 We were like, you know what? Let's just go to City Hall, get it done. 520 00:22:40,068 --> 00:22:41,904 Well, I think this calls for a toast, hm? 521 00:22:43,864 --> 00:22:46,158 [Sid laughs] 522 00:22:46,950 --> 00:22:49,995 Hey, where's your muse, by the way? 523 00:22:50,913 --> 00:22:52,831 He's... 524 00:22:52,831 --> 00:22:55,250 he's not coming. 525 00:22:55,250 --> 00:22:57,961 - Soph, what happened? - Um... 526 00:22:59,296 --> 00:23:00,714 Not tonight. 527 00:23:02,674 --> 00:23:05,177 Sid and Hannah look so happy. 528 00:23:06,803 --> 00:23:08,764 Who knows? Maybe you and Charlie are next. 529 00:23:11,433 --> 00:23:12,935 Um... 530 00:23:13,852 --> 00:23:15,479 I don't think so. Um... 531 00:23:18,398 --> 00:23:19,650 We broke up. 532 00:23:20,108 --> 00:23:22,361 - Oh, Val... - Not tonight. 533 00:23:22,361 --> 00:23:25,364 Tonight, we celebrate my friend Sophie, 534 00:23:25,364 --> 00:23:28,659 the most talented photographer in New York City. 535 00:23:37,292 --> 00:23:40,754 So, let's get back to those rich strangers going through a divorce. 536 00:23:40,754 --> 00:23:42,089 SOPHIE'S SON: What? No! 537 00:23:42,089 --> 00:23:44,883 This is not a good time to return to those boat freaks! 538 00:23:44,883 --> 00:23:46,301 Oh, you're wrong. 539 00:23:46,301 --> 00:23:48,262 It's the perfect time. 540 00:23:48,262 --> 00:23:50,889 And as Robin Scherbatsky taught me, 541 00:23:50,889 --> 00:23:52,808 timing is everything. 542 00:23:52,808 --> 00:23:54,852 I hate boats! 543 00:23:55,435 --> 00:23:57,938 I haven't hurt this bad since someone stole that pineapple 544 00:23:57,938 --> 00:24:00,607 off my front doorstep in aught five. 545 00:24:00,607 --> 00:24:02,067 Oh, fine. 546 00:24:02,568 --> 00:24:04,027 You can have all the boats, 547 00:24:04,027 --> 00:24:07,447 but not the one in Australia. 548 00:24:07,447 --> 00:24:10,659 What those marine biologists are doing down there is important! 549 00:24:11,201 --> 00:24:13,579 They're trying to help coral reef procreate. 550 00:24:13,579 --> 00:24:16,373 SOPHIE'S SON: Oh my god. So, the Captain owned the boat that... 551 00:24:16,373 --> 00:24:18,584 - That's right. - So, what happened? 552 00:24:18,584 --> 00:24:20,335 Did Becky let them continue the mission? 553 00:24:22,296 --> 00:24:25,299 ♪ 554 00:24:26,592 --> 00:24:29,344 Weird. That guy... 555 00:24:29,344 --> 00:24:30,971 looks just like... 556 00:24:31,805 --> 00:24:33,807 FUTURE SOPHIE: No, she did not. 557 00:24:33,807 --> 00:24:34,975 Ian. 558 00:24:34,975 --> 00:24:36,810 ♪ For one more try ♪ 559 00:24:37,644 --> 00:24:39,897 ♪ At a happy life ♪ 560 00:24:40,647 --> 00:24:41,899 [sighs] 561 00:24:41,899 --> 00:24:44,693 ♪ So, what do you say? ♪ 562 00:24:46,695 --> 00:24:48,322 - Hi. - Hi. 563 00:24:49,239 --> 00:24:51,241 Is this a good time? 564 00:24:51,241 --> 00:24:55,579 ♪ 565 00:24:57,249 --> 00:25:01,249 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 40449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.