Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,044 --> 00:00:05,047
♪ Upbeat theme playing ♪
2
00:00:05,047 --> 00:00:08,926
♪ Ba-ba-ba-ba,
ba-ba-ba-ba ♪
3
00:00:08,926 --> 00:00:13,039
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
4
00:00:14,473 --> 00:00:17,476
♪
5
00:00:17,476 --> 00:00:20,604
[kissing, heavy breathing]
6
00:00:20,604 --> 00:00:23,482
You know, Churchill once said,
7
00:00:24,191 --> 00:00:26,693
"There are only
three traditions in the Royal Navy."
8
00:00:27,486 --> 00:00:29,154
We've already covered two of them.
9
00:00:29,154 --> 00:00:30,447
[both laugh]
10
00:00:30,447 --> 00:00:32,866
Now, all we need is some rum.
11
00:00:32,866 --> 00:00:33,867
[sighs]
12
00:00:35,869 --> 00:00:39,248
Or we could just revisit
tradition number two again.
13
00:00:39,248 --> 00:00:41,416
[both giggle, murmur]
14
00:00:41,416 --> 00:00:42,578
Captain!
15
00:00:43,001 --> 00:00:45,337
- [Captain grunts]
- WOMAN: Whoa!
16
00:00:45,337 --> 00:00:46,880
In our bed?!
17
00:00:47,339 --> 00:00:48,799
Permission to explain myself.
18
00:00:48,799 --> 00:00:50,634
Denied!
19
00:00:50,634 --> 00:00:51,885
[whistling]
20
00:00:51,885 --> 00:00:53,136
SOPHIE'S SON [on video]:
Whoa, whoa, whoa.
21
00:00:53,136 --> 00:00:55,389
Why are you telling me
about this cheating couple
22
00:00:55,389 --> 00:00:57,140
and their weird boat kinks?
23
00:00:57,140 --> 00:00:59,059
We left off on a cliffhanger kiss!
24
00:00:59,059 --> 00:01:02,521
Look who wants to hear
about his mom hooking up now?
25
00:01:03,647 --> 00:01:06,191
This affair will be important later,
26
00:01:06,191 --> 00:01:08,026
but fine. Back to me.
27
00:01:08,026 --> 00:01:10,654
So, the morning after we kissed,
28
00:01:10,654 --> 00:01:12,698
I went to get my tooth fixed.
29
00:01:12,698 --> 00:01:13,782
♪
30
00:01:13,782 --> 00:01:14,992
[sighs]
31
00:01:14,992 --> 00:01:17,494
The sun is out! Birds are singing!
[drops keys on table]
32
00:01:17,494 --> 00:01:19,496
My new tooth is ready to chomp!
33
00:01:20,080 --> 00:01:21,206
Hit me with one of those Twizzlers.
34
00:01:21,206 --> 00:01:23,373
I got to test drive this baby.
35
00:01:23,398 --> 00:01:24,935
Why are you so happy?
36
00:01:25,711 --> 00:01:28,881
I'm happy because
I dropped off my photo with Naomi
37
00:01:28,881 --> 00:01:30,424
at the gallery.
38
00:01:30,424 --> 00:01:32,509
Mm... That's not it.
39
00:01:33,385 --> 00:01:35,846
[gasps] You kissed someone!
40
00:01:36,805 --> 00:01:37,890
You kissed Jesse!
41
00:01:37,890 --> 00:01:39,725
Oh my god! How do you do that?
42
00:01:41,643 --> 00:01:43,562
Okay. I kissed Jesse.
43
00:01:43,562 --> 00:01:45,063
[shrieks]
44
00:01:46,231 --> 00:01:48,942
And it was... amazing.
45
00:01:48,942 --> 00:01:51,403
I feel terrible because I'm with Drew,
and he's wonderful,
46
00:01:51,403 --> 00:01:53,572
but Jesse is... Jesse.
47
00:01:53,572 --> 00:01:55,824
Enough feelings! Tell me about the kiss.
48
00:01:55,824 --> 00:01:57,409
Is he a tongue swirler? Lip biter?
49
00:01:57,910 --> 00:01:59,995
Oh, did you do that creepy thing
where you keep your eyes open?
50
00:01:59,995 --> 00:02:02,414
I like to see if my partners
are enjoying themselves.
51
00:02:02,414 --> 00:02:03,498
Is that so bad?
52
00:02:03,498 --> 00:02:06,126
Yes! It's like kissing
an American Girl Doll.
53
00:02:06,126 --> 00:02:09,546
And I would know.
Felicity and I got down. Now, dish.
54
00:02:10,047 --> 00:02:13,300
Okay. Drew and I got into a fight
at his fundraiser,
55
00:02:13,300 --> 00:02:15,511
and then I ran into Jesse
outside of the bar.
56
00:02:15,511 --> 00:02:17,513
[street noise]
57
00:02:20,098 --> 00:02:22,851
[soft whistle, laugh] Wow.
58
00:02:22,851 --> 00:02:24,645
- [Sophie giggling]
- Uh...
59
00:02:24,645 --> 00:02:26,688
Look, I-I know you're probably, um,
60
00:02:26,688 --> 00:02:28,565
emotional from what
happened with Drew, so...
61
00:02:28,565 --> 00:02:31,568
No, no, no.
That's not what that was. I just...
62
00:02:33,779 --> 00:02:35,739
I wanted to kiss you.
63
00:02:36,990 --> 00:02:38,700
Yeah? [laughs]
64
00:02:40,035 --> 00:02:42,538
Me, too. For a long time now, actually.
65
00:02:42,538 --> 00:02:44,706
Although, in my head,
uh, when this happened,
66
00:02:44,706 --> 00:02:46,083
we both had all our teeth.
67
00:02:46,083 --> 00:02:48,460
But, this is somehow better.
68
00:02:49,127 --> 00:02:50,587
Oh my god, that's romantic!
69
00:02:50,587 --> 00:02:53,006
And your kids would be so cute.
70
00:02:53,006 --> 00:02:55,425
I've always wanted to be
someone's hot aunt,
71
00:02:55,425 --> 00:02:57,553
AKA... "haunt."
72
00:02:57,553 --> 00:03:01,056
Bro, I have always wanted
to be someone's huncle!
73
00:03:01,056 --> 00:03:03,684
Okay. Alright, dude. Slow your roll.
It was just a kiss.
74
00:03:03,684 --> 00:03:05,894
Dude, I've been shipping
you guys since day one, okay?
75
00:03:05,894 --> 00:03:08,939
So, for this romance
to blossom outside my bar?
76
00:03:08,939 --> 00:03:09,940
[kiss]
77
00:03:09,940 --> 00:03:11,733
[laughs]
78
00:03:11,733 --> 00:03:13,068
What about Drew?
79
00:03:13,068 --> 00:03:15,153
Uh, after the kiss,
I had the exact same question.
80
00:03:15,153 --> 00:03:16,488
What about Drew?
81
00:03:17,281 --> 00:03:19,241
He's the sweetest guy.
82
00:03:19,241 --> 00:03:21,201
But, Jesse and I see
the world the same way,
83
00:03:21,201 --> 00:03:23,704
and there's been something
between us since the day we met.
84
00:03:24,663 --> 00:03:26,790
- So...
- Sophie decided to break up with Drew
85
00:03:26,790 --> 00:03:27,916
- today.
- Oh, thank God.
86
00:03:27,916 --> 00:03:31,545
Before you go through with this,
I have to ask.
87
00:03:31,545 --> 00:03:33,213
You sure Jesse feels the same way?
88
00:03:33,213 --> 00:03:35,174
Because if he hurts
you, I will kill him,
89
00:03:35,174 --> 00:03:38,302
and I have a feeling Jesse's ghost
would be super annoying.
90
00:03:39,094 --> 00:03:41,138
- He feels the same way.
- JESSE: Hey,
91
00:03:41,138 --> 00:03:42,848
would you wanna get dinner
with me tomorrow night?
92
00:03:42,848 --> 00:03:45,392
That, uh, the pita place
on Delancey is now,
93
00:03:45,392 --> 00:03:47,060
like, a punny Thai restaurant?
94
00:03:47,060 --> 00:03:48,312
- Thai Tanic!
- Yes.
95
00:03:48,312 --> 00:03:50,397
I've been wanting to try that place.
96
00:03:50,397 --> 00:03:51,481
VALENTINA: Okay, Jesse.
97
00:03:51,481 --> 00:03:52,983
I see you.
98
00:03:52,983 --> 00:03:55,360
Following things up
with a concrete plan.
99
00:03:55,360 --> 00:03:57,112
This has my blessing.
100
00:03:57,112 --> 00:04:00,616
God, I love when two
hot dorks get together.
101
00:04:01,116 --> 00:04:02,159
[groans]
102
00:04:03,118 --> 00:04:05,871
Today's the day we promised Charlie
we'd finally watch soccer with him.
103
00:04:05,871 --> 00:04:07,080
Remember?
104
00:04:07,080 --> 00:04:09,499
He's been harassing us
about it for weeks...
105
00:04:09,499 --> 00:04:13,170
Two weeks till Friends Soccer Day!
106
00:04:13,170 --> 00:04:15,214
- [unenthusiastic murmuring]
- Eh? And yes,
107
00:04:15,214 --> 00:04:17,132
I will be referring to it as,
108
00:04:17,132 --> 00:04:18,592
[forced]: "soccer,"
109
00:04:18,592 --> 00:04:20,928
so that your American brains
can understand it.
110
00:04:20,928 --> 00:04:24,181
I can't keep that plan in my head
because it sounds so boring.
111
00:04:24,206 --> 00:04:25,240
[sighs]
112
00:04:25,265 --> 00:04:27,059
I think I got to skip it
and go talk to Drew.
113
00:04:27,059 --> 00:04:28,727
Tell Charlie that I'm sorry.
114
00:04:29,269 --> 00:04:30,812
Oh, and promise me...
115
00:04:30,812 --> 00:04:33,815
You won't tell the gang
what happened until after our date.
116
00:04:33,815 --> 00:04:35,609
Sophie and I don't need
everyone gossiping.
117
00:04:35,609 --> 00:04:36,610
Thumb promise.
118
00:04:37,361 --> 00:04:39,112
'Cause thumbs are stronger than pinkies.
119
00:04:42,533 --> 00:04:44,743
Dude, I feel so good about this!
120
00:04:44,743 --> 00:04:46,620
Like, literally nothing
could bring me down.
121
00:04:46,620 --> 00:04:50,165
Okay, I love hearing that
'cause I do have something to tell you.
122
00:04:50,165 --> 00:04:52,626
Uh... [clears throat],
super no big deal.
123
00:04:52,626 --> 00:04:54,294
- Boring even.
- Yeah?
124
00:04:54,294 --> 00:04:55,671
But, just so you know,
125
00:04:55,671 --> 00:04:57,840
Meredith dropped by yesterday.
126
00:04:58,257 --> 00:05:00,384
Oh... Chill...
127
00:05:00,843 --> 00:05:03,011
She's dropping a new single today.
It's about your relationship.
128
00:05:03,011 --> 00:05:04,096
Like I said, no big thang.
129
00:05:04,096 --> 00:05:07,057
Let's not even listen to it
'cause who cares?
130
00:05:07,057 --> 00:05:08,350
So, let's just go to the bar, okay?
131
00:05:08,350 --> 00:05:10,394
Hannah's coming straight
from the airport, and...
132
00:05:11,270 --> 00:05:12,813
You're opening Spotify.
133
00:05:12,813 --> 00:05:16,984
HANNAH [singing]: I shoulda
gotten off the train at Jay Street...
134
00:05:16,984 --> 00:05:20,279
♪ 'Cause I wanna be where
the tracks and the pavement meet ♪
135
00:05:20,279 --> 00:05:22,155
♪ Sometimes, I still think ♪
136
00:05:22,155 --> 00:05:24,992
♪ I can hear your heartbeat ♪
137
00:05:24,992 --> 00:05:26,660
♪ Then, I realize ♪
138
00:05:26,660 --> 00:05:29,079
♪ I'm just missing Jay Street ♪
139
00:05:29,872 --> 00:05:31,790
What?! Is this song about
140
00:05:31,790 --> 00:05:34,084
how she regrets dumping me?
Am I Jay Street?
141
00:05:34,084 --> 00:05:36,920
Not necessarily.
She coulda just missed her stop.
142
00:05:37,796 --> 00:05:40,424
Okay, fine.
Yes, of course, you're Jay Street, dude.
143
00:05:40,424 --> 00:05:42,718
This is not a subtle metaphor.
144
00:05:42,718 --> 00:05:44,178
Just don't spin out about this.
145
00:05:44,178 --> 00:05:45,679
[knocking] [sighs]
146
00:05:48,348 --> 00:05:49,933
- Jesse...
- Meredith, hi. Uh,
147
00:05:49,933 --> 00:05:51,268
congrats on the new single.
148
00:05:51,268 --> 00:05:52,436
Uh, quick question about it. What the...
149
00:05:52,436 --> 00:05:53,687
[knocking]
150
00:05:56,940 --> 00:05:58,609
Sophie. Hi.
151
00:05:58,609 --> 00:05:59,860
Drew. Hey.
152
00:06:00,569 --> 00:06:03,989
I'm sorry to just stop by like this,
but we really need to talk.
153
00:06:03,989 --> 00:06:06,533
Agreed.
Look, I'm so sorry about last night.
154
00:06:06,533 --> 00:06:08,827
I was pissed you were late,
and I let it get the best of me.
155
00:06:09,494 --> 00:06:11,246
[sighs] Man, apologizing feels good.
156
00:06:11,246 --> 00:06:12,664
Fighting gives me stress hives.
157
00:06:12,664 --> 00:06:14,625
Under this sweater, I'm a mess.
158
00:06:15,167 --> 00:06:16,793
OLDER WOMAN: Drew! Is that the voice
159
00:06:16,793 --> 00:06:19,046
of the fabulous Sophie we're hearing?
160
00:06:19,546 --> 00:06:22,549
- Who is that?
- [gasps] It is.
161
00:06:22,549 --> 00:06:24,134
Lou, look. Look at her.
162
00:06:24,134 --> 00:06:26,220
I'm looking, Sue.
163
00:06:26,220 --> 00:06:28,764
She's even prettier than
her Instagram photos.
164
00:06:28,764 --> 00:06:30,933
We're having brunch.
Come! Join us.
165
00:06:30,933 --> 00:06:32,768
That is such a kind offer.
I was just stopping by...
166
00:06:32,768 --> 00:06:34,686
Nonsense!
You're staying for bagels.
167
00:06:34,686 --> 00:06:36,563
Drew and his father were
just about to go pick them up.
168
00:06:36,563 --> 00:06:38,315
Uh, I'll be fast! I promise! Okay...
169
00:06:38,315 --> 00:06:39,858
[slam]
170
00:06:39,858 --> 00:06:42,486
I hope my son does not
say that in the bedroom. [giggles]
171
00:06:42,486 --> 00:06:43,820
♪
172
00:06:47,908 --> 00:06:51,328
It is time for my beloved Blues
173
00:06:51,328 --> 00:06:54,081
to take us on a roller coaster
of emotions.
174
00:06:54,081 --> 00:06:56,667
So, get ready for some
thrills, chills...
175
00:06:57,334 --> 00:06:58,919
and a likely final score of nil-nil.
176
00:06:59,837 --> 00:07:01,672
Sorry, w-what's all this?
177
00:07:01,672 --> 00:07:03,215
Charlie, we got 48 hours together
178
00:07:03,215 --> 00:07:05,801
to knock out as much wedding
planning as possible, okay? So...
179
00:07:05,801 --> 00:07:07,678
Well, I think you mean weddings, plural,
180
00:07:07,678 --> 00:07:09,763
since we also decided
to do an Indian wedding.
181
00:07:10,180 --> 00:07:12,724
Which means choosing
two venues, two cakes,
182
00:07:12,724 --> 00:07:14,977
and two places to cry
when I get overwhelmed.
183
00:07:16,186 --> 00:07:18,856
Hannah. We'll get it done, okay?
184
00:07:18,856 --> 00:07:20,607
- I promise.
- Okay.
185
00:07:20,607 --> 00:07:22,651
You see, soccer isn't really
a sort of "plan your weddings"
186
00:07:22,651 --> 00:07:24,736
and give each other supportive smooches"
kind of sport.
187
00:07:24,736 --> 00:07:27,114
You know, it really does
require undivided attention.
188
00:07:27,114 --> 00:07:29,116
Hope everybody's ready
for a fashion show!
189
00:07:29,116 --> 00:07:30,450
What?
190
00:07:30,450 --> 00:07:34,121
I got an interview later
to be an associate produce buyer
191
00:07:34,121 --> 00:07:36,290
for Goliath Market corporate office,
192
00:07:36,290 --> 00:07:39,710
so I need to put together
an interview look...
193
00:07:40,460 --> 00:07:42,421
Jasper, what do you think?
194
00:07:42,421 --> 00:07:43,755
Looks like Beetlejuice costume.
195
00:07:43,755 --> 00:07:45,257
Okay...
196
00:07:46,300 --> 00:07:47,301
Uh...
197
00:07:47,301 --> 00:07:48,427
Where's Jesse?
198
00:07:48,927 --> 00:07:50,304
I told him about Meredith's song.
199
00:07:50,304 --> 00:07:53,056
- Twist!
- Yeah, so he's spinning out.
200
00:07:53,056 --> 00:07:55,475
- Predictable!
- What's predictable?
201
00:07:55,475 --> 00:07:57,436
[sighs] Meredith wrote a song
about missing Jesse,
202
00:07:57,436 --> 00:07:58,896
and now he's totally spiraling.
203
00:07:58,896 --> 00:08:00,480
Oh no...
204
00:08:01,356 --> 00:08:04,443
Why "oh no?"
What do you know?
205
00:08:04,443 --> 00:08:05,944
Nothing.
206
00:08:07,070 --> 00:08:08,113
What do you know?
207
00:08:08,697 --> 00:08:10,324
Do you both know something I don't?
208
00:08:10,324 --> 00:08:12,201
[soccer playing on TV]
209
00:08:12,201 --> 00:08:13,994
SID/VALENTINA: Sophie and
Jesse kissed last night!
210
00:08:13,994 --> 00:08:15,829
[all cheering]
211
00:08:15,829 --> 00:08:18,040
See? I knew you guys would get into it!
212
00:08:18,790 --> 00:08:20,167
No one was watching, were they?
213
00:08:20,626 --> 00:08:21,877
[squealing]
214
00:08:22,753 --> 00:08:23,962
Okay. [clears throat]
215
00:08:25,088 --> 00:08:27,591
Meredith, what do the lyrics
of Jay Street mean?
216
00:08:27,591 --> 00:08:29,051
Do you regret breaking up with me?
217
00:08:29,051 --> 00:08:31,845
Okay, look, I know
I owe you a lot of answers,
218
00:08:31,845 --> 00:08:33,597
but can we just sit and talk over food?
219
00:08:33,597 --> 00:08:35,432
No, no, no.
You can't derail my confrontation
220
00:08:35,432 --> 00:08:38,435
by tempting me with French fries.
Okay, I'm not the Hamburglar.
221
00:08:39,144 --> 00:08:42,773
Come on. We can play the game
where you close your eyes and...
222
00:08:43,273 --> 00:08:44,983
guess which hot sauce is which.
223
00:08:44,983 --> 00:08:46,360
Oh, damn it. [puts down cloche]
224
00:08:48,695 --> 00:08:50,697
You know I can't resist
Hot Sauce Surprise.
225
00:08:52,324 --> 00:08:55,869
Feels like you've been part
of our family forever. Oh!
226
00:08:55,869 --> 00:08:58,455
Let's post a selfie with
the caption, "two peas in a pod."
227
00:08:58,455 --> 00:08:59,831
Oh, maybe later.
228
00:08:59,831 --> 00:09:02,584
Do you know Drew and I have
only been dating for two months?
229
00:09:02,584 --> 00:09:04,378
That's when Lou proposed to me.
230
00:09:06,088 --> 00:09:09,091
We met at a Mets game back in '89,
231
00:09:09,091 --> 00:09:11,718
when I spilled an entire
Coors Light down his shirt.
232
00:09:11,718 --> 00:09:13,011
[laughs]
233
00:09:13,011 --> 00:09:15,681
Lou slapped me on the ass.
I looked at him, and he said, "Sue me."
234
00:09:15,681 --> 00:09:17,599
- [laughing]
- Ha...
235
00:09:17,599 --> 00:09:19,101
- My name is Sue!
- Yeah.
236
00:09:19,101 --> 00:09:21,895
[laughing]
237
00:09:21,895 --> 00:09:25,315
I laughed so hard that my dress
basically flew off.
238
00:09:26,275 --> 00:09:29,069
What a... beautiful story.
239
00:09:29,069 --> 00:09:31,321
Yeah. We got married, and we had Drew,
240
00:09:31,321 --> 00:09:33,824
and we've had a timeshare
in Aruba ever since.
241
00:09:33,824 --> 00:09:35,993
[gasps] Sophie,
you got to come down and see it.
242
00:09:35,993 --> 00:09:39,037
Our place has this beautiful
wall-to-wall carpet...
243
00:09:39,037 --> 00:09:40,122
Oh, thanks.
244
00:09:40,122 --> 00:09:41,874
I-I don't think I can make it.
245
00:09:41,874 --> 00:09:44,084
I'm booking you a ticket.
Are you a window or an aisle person?
246
00:09:44,084 --> 00:09:46,378
No, do not book me
a ticket to Aruba! Okay?
247
00:09:46,378 --> 00:09:49,381
I... I'm breaking up with Drew.
248
00:09:50,340 --> 00:09:52,301
Oh, that's not going to be
possible, sweetheart.
249
00:09:52,301 --> 00:09:53,418
What?
250
00:09:53,844 --> 00:09:57,222
Lou and I have a little bit of bad news
of our own to tell Drew,
251
00:09:57,222 --> 00:09:59,766
so you are not breaking
up with him today.
252
00:10:00,267 --> 00:10:02,019
I have to.
253
00:10:02,019 --> 00:10:03,770
I am trying to do the right thing here.
254
00:10:05,147 --> 00:10:06,732
Rock, paper, scissors for it?
255
00:10:07,191 --> 00:10:08,734
[scoffs] I don't think so.
256
00:10:08,734 --> 00:10:10,527
Fist up, kiddo. Let's do this.
257
00:10:15,407 --> 00:10:17,201
Who do you guys think went in
for the kiss first?
258
00:10:17,201 --> 00:10:20,495
Sophie! Right?
My girl is a modern woman.
259
00:10:20,495 --> 00:10:22,623
She sees what she wants,
and she goes for it.
260
00:10:22,623 --> 00:10:25,667
Uh-uh. There is no way my guy didn't
go in for that kiss first, okay?
261
00:10:25,667 --> 00:10:28,337
His lean game is strong.
262
00:10:28,712 --> 00:10:30,923
Oh my god! I just realized something.
263
00:10:30,923 --> 00:10:32,591
If Sophie and Jesse get married,
264
00:10:32,591 --> 00:10:34,843
then Sophie will get
my Goliath Market family discount!
265
00:10:34,843 --> 00:10:36,261
Not in that outfit she won't.
266
00:10:36,803 --> 00:10:38,764
Guys, two hot dorks hooked up.
267
00:10:38,764 --> 00:10:41,308
Okay, it is very exciting,
but I do think we are losing sight
268
00:10:41,308 --> 00:10:43,352
of what's really important here.
269
00:10:43,352 --> 00:10:45,771
Yeah. You guys are kind of
burying the lede here.
270
00:10:45,771 --> 00:10:47,272
Sophie cheated on Drew.
271
00:10:47,272 --> 00:10:49,066
Oh. I mean...
272
00:10:49,066 --> 00:10:50,609
yeah, but she's gonna end things today.
273
00:10:51,360 --> 00:10:53,612
And besides, this is
the good kind of cheating.
274
00:10:53,612 --> 00:10:55,322
[nervous groaning] [slams laptop]
275
00:10:56,573 --> 00:10:59,409
And I'm guessing that was not
the right thing to say.
276
00:10:59,409 --> 00:11:00,786
Drew's our friend, Sid.
277
00:11:00,786 --> 00:11:03,997
And I didn't know there was
a "good" kind of cheating.
278
00:11:03,997 --> 00:11:05,499
I mean, of course there is.
279
00:11:05,499 --> 00:11:07,125
It's cheating that leads
to something good,
280
00:11:07,125 --> 00:11:10,337
like finding your person
or Beyoncé's Lemonade.
281
00:11:10,337 --> 00:11:12,589
Yeah. Great. Amazing to know
282
00:11:12,589 --> 00:11:13,841
that I'm planning a wedding with a man
283
00:11:13,841 --> 00:11:16,760
who is so supportive of cheating.
284
00:11:16,760 --> 00:11:19,304
- Oh, two weddings!
- Hannah, don't worry.
285
00:11:19,304 --> 00:11:22,057
Sophie's doing the right thing
and breaking up with Drew as we speak.
286
00:11:22,057 --> 00:11:23,433
- Rock-Paper-Scissors, shoot!
- Ha!
287
00:11:23,433 --> 00:11:24,852
Ah, that one doesn't count, either.
288
00:11:24,852 --> 00:11:26,395
Your paper looked a lot like scissors.
289
00:11:26,395 --> 00:11:27,896
I am doing the best I can.
290
00:11:27,896 --> 00:11:29,731
I told you I have early onset arthritis.
291
00:11:31,108 --> 00:11:32,526
Look at the two of you.
292
00:11:32,526 --> 00:11:35,362
We're gone 30 minutes,
and you're practically sister-wives.
293
00:11:36,113 --> 00:11:37,990
A joke that implies
Sophie's married to you
294
00:11:37,990 --> 00:11:40,784
or I'm married to Mom, both of
which are disgusting and illegal.
295
00:11:41,952 --> 00:11:44,538
Hey, Drew, why don't I help you
toast the bagels in the kitchen?
296
00:11:44,538 --> 00:11:45,747
Uh, speaking of toast,
297
00:11:45,747 --> 00:11:48,041
remember that guy Bernie Madoff?
298
00:11:48,584 --> 00:11:50,586
Your father committed similar crimes,
299
00:11:50,586 --> 00:11:53,046
and he lost a tremendous amount
of his clients' money,
300
00:11:53,046 --> 00:11:54,965
and he very possibly is going to jail.
301
00:11:54,965 --> 00:11:56,717
- What does that have to do with toast?
- Sweetheart,
302
00:11:56,742 --> 00:11:57,957
you're toast.
303
00:11:59,303 --> 00:12:01,555
What? B-b-but,
304
00:12:01,555 --> 00:12:03,015
you won the Long Island Gazette's
305
00:12:03,015 --> 00:12:05,642
"Favorite Financial Advisor"
the last five years!
306
00:12:05,642 --> 00:12:07,311
Your portrait's up at the dry cleaner.
307
00:12:08,228 --> 00:12:09,479
I need a bagel.
308
00:12:10,606 --> 00:12:12,774
Look on the bright side, sweetheart.
309
00:12:12,774 --> 00:12:15,819
You still have your wonderful
girlfriend by your side,
310
00:12:15,819 --> 00:12:18,155
so you don't have to
go through this alone.
311
00:12:19,948 --> 00:12:22,784
You're right. I... I do have Sophie.
312
00:12:24,912 --> 00:12:26,121
SUE: Boop.
313
00:12:28,373 --> 00:12:29,875
What if we put your aunt at table four?
314
00:12:29,875 --> 00:12:31,251
[sighs] No, we can't.
315
00:12:31,251 --> 00:12:33,378
My uncle's at table four,
and he cheated on her.
316
00:12:33,378 --> 00:12:34,755
- Oh.
- But wait.
317
00:12:34,755 --> 00:12:36,465
According to you, it was good cheating
318
00:12:36,465 --> 00:12:38,759
because he and his paralegal
are still together.
319
00:12:38,759 --> 00:12:40,969
Someone didn't sleep on the plane.
320
00:12:41,512 --> 00:12:43,430
I got plenty of sleep on the plane.
321
00:12:43,430 --> 00:12:45,390
[phone buzzing]
322
00:12:49,645 --> 00:12:51,230
- Is that Jesse?
- Nah, it's...
323
00:12:51,230 --> 00:12:52,814
- She has your phone.
- What?!
324
00:12:52,814 --> 00:12:55,651
"Went to see Meredith. Needed answers."
325
00:12:58,737 --> 00:12:59,988
Drew...
326
00:13:00,531 --> 00:13:02,032
I'm breaking up with you.
327
00:13:02,574 --> 00:13:05,077
Sue, Lou, good luck
with the trial. [laughs]
328
00:13:05,077 --> 00:13:07,204
[phone buzzing]
329
00:13:08,372 --> 00:13:10,958
- What's up?
- Jesse's with Meredith right now.
330
00:13:10,958 --> 00:13:14,336
She's got a new song out about
regretting their breakup.
331
00:13:15,128 --> 00:13:16,547
And he went to see her.
332
00:13:17,548 --> 00:13:18,841
Oh.
333
00:13:18,841 --> 00:13:22,219
I'm sorry, Soph, but I wanted you
to have all the facts
334
00:13:22,219 --> 00:13:24,304
before breaking up with Drew.
335
00:13:24,304 --> 00:13:25,389
What are you going to do?
336
00:13:26,223 --> 00:13:27,516
I don't know.
337
00:13:27,975 --> 00:13:28,976
I got to go.
338
00:13:29,476 --> 00:13:30,477
[sighs]
339
00:13:33,897 --> 00:13:38,110
MEREDITH [singing]: I shoulda
gotten off the train at Jay Street...
340
00:13:38,110 --> 00:13:41,738
♪ 'Cause I wanna be
where the tracks and the pavement meet ♪
341
00:13:41,738 --> 00:13:43,282
♪ Sometimes I still think ♪
342
00:13:43,282 --> 00:13:46,118
[humming along] I can
hear your heartbeat...
343
00:13:46,118 --> 00:13:47,828
♪ Then, I realize ♪
344
00:13:47,828 --> 00:13:50,956
♪ I'm just missing Jay Street ♪
345
00:13:52,165 --> 00:13:54,168
How is this song about Jesse?
346
00:13:54,168 --> 00:13:56,545
[singing continues]
347
00:13:56,545 --> 00:13:59,381
"J" Street. "J" is for Jesse.
348
00:14:00,382 --> 00:14:02,259
Clever, Meredith.
349
00:14:06,221 --> 00:14:08,640
- [soccer playing on TV]
- Yes!
350
00:14:08,640 --> 00:14:11,310
Oh, Val, tell me you caught
a glimpse of that goal.
351
00:14:12,186 --> 00:14:13,645
I'm...
352
00:14:13,645 --> 00:14:16,023
sorry, but I'll catch the next one.
353
00:14:16,023 --> 00:14:18,233
Hashtag "next goal's the best goal,"
am I right?
354
00:14:18,233 --> 00:14:19,735
You can't because the game's over.
355
00:14:19,735 --> 00:14:21,069
[clap]
356
00:14:21,069 --> 00:14:22,112
Sorry.
357
00:14:22,571 --> 00:14:23,718
Thanks for watching.
358
00:14:23,743 --> 00:14:24,865
- Charlie...
- Look,
359
00:14:24,865 --> 00:14:26,658
I realize that it's just
a silly game, okay?
360
00:14:26,658 --> 00:14:28,160
But, that game...
361
00:14:29,369 --> 00:14:31,538
is the only connection
that I have to home right now.
362
00:14:32,623 --> 00:14:35,751
And yes, I was hoping that
I could share it with everyone
363
00:14:35,751 --> 00:14:37,628
and that, for just one day,
I would forget
364
00:14:37,628 --> 00:14:40,422
that I'm thousands of miles away
from everything that I've ever known.
365
00:14:40,422 --> 00:14:42,674
Charlie, I had no idea
you were homesick.
366
00:14:42,674 --> 00:14:44,259
I am.
367
00:14:45,511 --> 00:14:47,095
I miss the...
368
00:14:47,095 --> 00:14:49,181
the terrible weather
and-and the bland food
369
00:14:49,181 --> 00:14:50,891
and the bars that close at 11:00,
and fine.
370
00:14:50,891 --> 00:14:53,435
I realize I'm not doing a very good job
of selling England right now,
371
00:14:53,435 --> 00:14:55,145
but I miss it because it's my home.
372
00:14:56,772 --> 00:14:58,190
[sighs] I'm gonna go take a walk.
373
00:14:58,190 --> 00:14:59,608
Charlie!
374
00:15:04,488 --> 00:15:07,574
So... What do we think of this look?
375
00:15:09,660 --> 00:15:12,746
That was 1986. They said,
"Don't make the same mistakes I did."
376
00:15:13,372 --> 00:15:16,041
Oh, that was 1994.
They said they want their joke back.
377
00:15:17,042 --> 00:15:19,545
Oh, that was Ellen.
She said, "This isn't helping!"
378
00:15:21,088 --> 00:15:22,714
Yeah, I called myself.
379
00:15:29,012 --> 00:15:31,473
There you are. Hey, are you okay?
380
00:15:31,473 --> 00:15:33,141
I-I know this is a lot.
381
00:15:33,141 --> 00:15:34,977
I'm sorry you walked
into all this craziness.
382
00:15:35,853 --> 00:15:37,896
Seriously. Drew,
383
00:15:37,896 --> 00:15:41,358
your dad could be going to jail,
and you're worried about me?
384
00:15:41,358 --> 00:15:42,734
Of course.
385
00:15:42,734 --> 00:15:44,611
I mean, you kind of mean a lot to me,
386
00:15:44,611 --> 00:15:46,238
Sophie, in case you didn't know.
387
00:15:47,823 --> 00:15:50,200
[sighs] Drew...
388
00:15:52,953 --> 00:15:54,496
We need to break up.
389
00:15:55,372 --> 00:15:57,749
- What?
- I know the timing sucks.
390
00:15:58,166 --> 00:16:00,127
It's definitely not ideal.
391
00:16:00,127 --> 00:16:02,045
- Today's also my half birthday.
- Oh god...
392
00:16:05,090 --> 00:16:06,758
You deserve to be with a woman
393
00:16:06,758 --> 00:16:09,678
who is 100% sure
394
00:16:09,678 --> 00:16:11,013
that you're the guy for her
395
00:16:11,013 --> 00:16:13,348
because you are just incredible.
396
00:16:14,516 --> 00:16:16,435
And you're not that woman.
397
00:16:16,435 --> 00:16:17,853
♪
398
00:16:17,853 --> 00:16:19,938
I'm not that woman.
399
00:16:29,448 --> 00:16:31,533
- Iguana Gold Island Pepper Sauce.
- Oh my god.
400
00:16:31,533 --> 00:16:34,286
[laughing]
Seven for seven! It's a new record!
401
00:16:34,286 --> 00:16:36,330
Yes! I don't have many skills,
402
00:16:36,330 --> 00:16:39,124
but the ones I do have are all useless.
[laughs]
403
00:16:43,378 --> 00:16:45,214
Yes, Jesse, I...
404
00:16:45,214 --> 00:16:47,257
I did write Jay Street about you,
405
00:16:47,257 --> 00:16:50,344
and I do regret breaking up with you.
406
00:16:50,344 --> 00:16:51,929
[sighs]
407
00:16:51,929 --> 00:16:55,682
So, then why did you
turn down my proposal?
408
00:16:55,682 --> 00:16:57,976
[scoffs] Uh...
409
00:16:57,976 --> 00:17:00,062
Because before we met,
I had had boyfriends,
410
00:17:00,062 --> 00:17:02,147
since I was 14 years old.
411
00:17:02,147 --> 00:17:03,607
And then I met you, and...
412
00:17:03,607 --> 00:17:05,984
[sighs]
Well, you're the kind of guy
413
00:17:05,984 --> 00:17:08,946
I could spend hours with just playing
Hot Sauce Surprise on a rainy day.
414
00:17:09,863 --> 00:17:12,783
I loved being with you.
I loved playing in our band.
415
00:17:14,576 --> 00:17:15,994
But, I had no voice.
416
00:17:17,037 --> 00:17:18,914
What are you talking about?
417
00:17:18,914 --> 00:17:21,542
Of course, you had a voice.
You were the lead singer.
418
00:17:21,542 --> 00:17:23,460
N... Sure. Yeah, I was singing
your words to your melody.
419
00:17:23,460 --> 00:17:26,046
That's not true.
We wrote all our songs together.
420
00:17:26,046 --> 00:17:27,840
Yeah, but you always had final say,
421
00:17:27,840 --> 00:17:30,092
and you know it. Look, it's not...
[sighs]
422
00:17:30,092 --> 00:17:31,969
It's not your fault, okay?
423
00:17:31,969 --> 00:17:34,471
I let you be in charge. But then,
424
00:17:34,471 --> 00:17:37,850
when you proposed,
I finally realized I can't say yes.
425
00:17:37,850 --> 00:17:40,394
I needed to figure out who I was.
426
00:17:41,478 --> 00:17:44,481
As an artist and as a woman,
and now I have.
427
00:17:45,190 --> 00:17:46,567
And...
428
00:17:47,651 --> 00:17:50,279
I miss having you in my life.
429
00:17:50,279 --> 00:17:51,280
[Jesse sighs]
430
00:17:54,199 --> 00:17:55,742
♪
431
00:17:55,742 --> 00:17:59,329
I need a piano player
for my tour next month, and...
432
00:18:01,582 --> 00:18:03,292
I really want it to be you.
433
00:18:09,173 --> 00:18:11,383
We can figure things out on the road.
434
00:18:13,468 --> 00:18:14,636
[sighs]
435
00:18:15,262 --> 00:18:16,263
[sighs]
436
00:18:17,723 --> 00:18:20,475
Save your jokes. I know I look
like Diane Keaton got drunk
437
00:18:20,475 --> 00:18:21,643
and gave me a makeover.
438
00:18:21,643 --> 00:18:23,687
[sighs] I'm canceling the interview.
439
00:18:23,687 --> 00:18:25,189
Lose the hat.
440
00:18:26,064 --> 00:18:28,358
Unbutton the vast. [clicking]
441
00:18:29,568 --> 00:18:32,946
Use this jacket,
and turn that tie into a belt.
442
00:18:32,946 --> 00:18:35,449
- Oh, and give me your keys.
- Oh. What are we doing with my keys?
443
00:18:35,449 --> 00:18:37,492
Nothing. I'm taking them to make
things right with Charlie.
444
00:18:40,454 --> 00:18:43,165
Wait, did she say
turn the tie into a belt,
445
00:18:43,165 --> 00:18:45,000
or a belt into a tie?
446
00:18:45,000 --> 00:18:46,376
Come back!
447
00:18:50,047 --> 00:18:51,673
Airplane cookie peace offering?
448
00:18:52,508 --> 00:18:55,052
I've been overreacting about
the whole "good cheating" thing.
449
00:18:56,970 --> 00:18:59,973
I trust you more than anyone
in this world, but...
450
00:19:00,766 --> 00:19:03,310
this long distance
thing is super hard.
451
00:19:04,645 --> 00:19:08,023
Sometimes, I worry how much
our relationship can stand.
452
00:19:09,441 --> 00:19:10,484
I get that.
453
00:19:11,235 --> 00:19:13,445
Hannah, sometimes...
454
00:19:14,071 --> 00:19:15,447
I miss you so much...
455
00:19:16,406 --> 00:19:19,618
I sit on my own hand
until it goes numb, and then...
456
00:19:19,618 --> 00:19:22,120
Ew!
Sid, I don't need to know about that.
457
00:19:22,120 --> 00:19:24,248
No. [scoffs] Then,
458
00:19:24,248 --> 00:19:26,708
I hold it and pretend it's yours, okay?
459
00:19:28,001 --> 00:19:31,463
And look, good news is
your residency is almost done.
460
00:19:31,463 --> 00:19:33,966
You'll be back in New York in no time.
461
00:19:36,009 --> 00:19:38,053
[sighs] Something came up.
462
00:19:40,681 --> 00:19:43,892
There's an opportunity for me
to stay in LA
463
00:19:43,892 --> 00:19:47,020
and do a cardiothoracic fellowship
once my program ends.
464
00:19:49,064 --> 00:19:50,190
In which case,
465
00:19:50,190 --> 00:19:53,318
long distance might go a little longer.
466
00:19:54,987 --> 00:19:56,738
Like a year longer.
467
00:19:58,282 --> 00:19:59,533
Oh.
468
00:20:00,993 --> 00:20:03,120
My hand is gonna be so numb.
469
00:20:10,711 --> 00:20:11,712
[sniffles]
470
00:20:20,345 --> 00:20:23,348
♪ God Save The Queen playing ♪
471
00:20:35,819 --> 00:20:36,862
Yeah.
472
00:20:38,572 --> 00:20:42,075
Charlie, I am sorry
for missing the game.
473
00:20:42,784 --> 00:20:45,662
I get that you miss watching it
with your family, and...
474
00:20:45,662 --> 00:20:49,041
who knows? Maybe one day, we'll have
a bunch of rug rats of our own
475
00:20:49,041 --> 00:20:50,459
to watch soccer with.
476
00:20:51,502 --> 00:20:52,961
- Oh...
- I know, I know!
477
00:20:52,961 --> 00:20:55,422
I never say anything that corny,
but you were gone for a while,
478
00:20:55,422 --> 00:20:57,508
so I spiked the tea.
And I drank most of it.
479
00:20:57,508 --> 00:20:59,092
[both laugh]
480
00:20:59,092 --> 00:21:01,929
I mean, I-I know that you're
supposed to be a Spice Girl, but, um...
481
00:21:01,929 --> 00:21:03,263
♪ music continues ♪
482
00:21:03,263 --> 00:21:04,598
but which one are you exactly?
483
00:21:05,057 --> 00:21:07,309
All of them!
484
00:21:07,309 --> 00:21:09,436
Shoes of Baby, pants of Sporty,
485
00:21:09,436 --> 00:21:11,897
top of Scary, makeup of Posh,
486
00:21:11,897 --> 00:21:13,482
[British accent]: and accent of Ginger!
487
00:21:13,482 --> 00:21:15,984
[both laugh]
488
00:21:20,072 --> 00:21:21,240
Thank you.
489
00:21:24,117 --> 00:21:25,118
[kiss]
490
00:21:27,496 --> 00:21:30,499
♪ music continues ♪
491
00:21:30,499 --> 00:21:32,626
♪ soft music ♪
492
00:21:32,626 --> 00:21:34,837
[phone buzzing]
493
00:21:36,922 --> 00:21:39,174
- Hello?
- Sophie, it's Naomi.
494
00:21:39,174 --> 00:21:41,927
You really ran down the clock
on getting me your submission.
495
00:21:41,927 --> 00:21:43,345
I know.
496
00:21:43,345 --> 00:21:45,931
I-I couldn't decide
which photo was the right one...
497
00:21:45,931 --> 00:21:48,141
Well, you made the right choice.
I love it.
498
00:21:50,102 --> 00:21:52,729
So much that I'm putting it
into our New Voices exhibition.
499
00:21:52,729 --> 00:21:54,356
It opens tomorrow night.
500
00:21:54,356 --> 00:21:55,399
Holy shit!
501
00:21:55,774 --> 00:21:57,860
[gasps] Uh, I mean...
502
00:21:58,819 --> 00:22:01,697
I am honored. Thank you so much.
503
00:22:01,697 --> 00:22:03,448
I'm going to remember
this moment forever.
504
00:22:03,448 --> 00:22:06,159
The gallery takes 40% commission.
See you tomorrow.
505
00:22:07,411 --> 00:22:08,620
Way to kill a mood.
506
00:22:10,998 --> 00:22:13,375
Uh, sorry. Walker, party of two.
507
00:22:13,375 --> 00:22:16,378
I-I'm a little bit late,
so my date's probably already here.
508
00:22:17,296 --> 00:22:19,047
Nope, first to arrive.
509
00:22:20,132 --> 00:22:21,800
- Oh.
- Right this way.
510
00:22:27,306 --> 00:22:28,974
Can I start you off
with anything to drink?
511
00:22:28,974 --> 00:22:30,642
Uh...
512
00:22:30,642 --> 00:22:32,519
I'll just wait for him to get here.
513
00:22:32,519 --> 00:22:33,729
Thank you.
514
00:22:33,729 --> 00:22:35,606
♪ I wish I could get over it ♪
515
00:22:35,606 --> 00:22:38,609
♪ But I wouldn't know
where to start ♪
516
00:22:41,612 --> 00:22:44,198
♪ Try to find my footing
on this ground ♪
517
00:22:44,198 --> 00:22:47,034
♪ But I tripped in the dark ♪
518
00:22:47,034 --> 00:22:48,994
♪
519
00:22:50,454 --> 00:22:52,539
FUTURE SOPHIE: I need a snack.
SOPHIE'S SON: Now?
520
00:22:52,539 --> 00:22:55,626
Yes, now! I've been talking forever.
I'm starving.
521
00:22:55,626 --> 00:22:58,420
SOPHIE'S SON: But, we're right in
the middle! D-does he show up or not?
522
00:22:58,420 --> 00:23:01,381
[sighs] Just sit tight.
Go pee or something.
523
00:23:01,381 --> 00:23:03,550
♪ To patch up all the holes ♪
524
00:23:04,092 --> 00:23:06,595
♪ That's what falling in love is for ♪
525
00:23:06,595 --> 00:23:08,123
_
526
00:23:08,148 --> 00:23:12,148
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
39133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.