All language subtitles for Flash.S04E11.720p.English.Esubs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,336 --> 00:00:05,955 BARRY: My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive. 2 00:00:06,465 --> 00:00:09,128 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 3 00:00:09,510 --> 00:00:12,378 but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R Labs, 4 00:00:12,596 --> 00:00:14,929 I fight crime and find other meta-humans like me. 5 00:00:15,599 --> 00:00:17,181 But I became lost in time. 6 00:00:17,518 --> 00:00:20,056 It took everything in my friends' power to bring me back. 7 00:00:20,437 --> 00:00:23,350 And in doing so, our world was opened up to new threats. 8 00:00:23,565 --> 00:00:25,852 And I'm the only one fast enough to stop them. 9 00:00:26,151 --> 00:00:28,143 I am the Flash. 10 00:00:29,571 --> 00:00:30,857 HARRISON: Previously on The Flash... 11 00:00:31,323 --> 00:00:32,905 I didn't kill Clifford DeVoe. 12 00:00:33,325 --> 00:00:34,315 Tricked ya. 13 00:00:34,409 --> 00:00:35,399 JOE: Barry, they took a hostage. 14 00:00:35,786 --> 00:00:37,027 BARRY: Who did he take? JOE: Your dad. 15 00:00:37,120 --> 00:00:38,281 I'm ready for my super-suit. 16 00:00:38,580 --> 00:00:40,492 This "tarp" is your super-suit. 17 00:00:40,916 --> 00:00:42,782 What is this? A puppy's raincoat? 18 00:00:42,876 --> 00:00:43,912 (GRUNTING) 19 00:00:44,336 --> 00:00:45,577 Nice job, rookie. 20 00:00:46,171 --> 00:00:47,161 I won't be a fugitive. 21 00:00:47,256 --> 00:00:48,542 If I'm convicted, I'm not gonna run. 22 00:00:49,132 --> 00:00:50,794 HANKERSON: We find the defendant guilty. 23 00:00:53,679 --> 00:00:55,011 (SIREN BLARING) 24 00:00:57,140 --> 00:00:58,381 (CLAMORING) 25 00:01:00,000 --> 00:01:06,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 26 00:01:10,571 --> 00:01:12,403 We're losing control! Deploy smoke grenades! 27 00:01:12,864 --> 00:01:14,025 Deploy smoke grenades! 28 00:01:16,243 --> 00:01:17,450 We need backup! 29 00:01:18,662 --> 00:01:20,449 (GROANING) 30 00:01:32,801 --> 00:01:34,793 They're back in! Lock it down! 31 00:01:34,886 --> 00:01:36,218 (DOOR CLOSES) 32 00:01:38,682 --> 00:01:39,763 Let's move. Move out. 33 00:02:00,829 --> 00:02:02,115 (POLICE SIREN WAILING) 34 00:02:03,415 --> 00:02:04,701 (TIRES SCREECHING) 35 00:02:05,334 --> 00:02:07,701 Fine. Just tell us what you want. 36 00:02:08,712 --> 00:02:11,830 I want you to back off or I will detonate this thing! 37 00:02:11,923 --> 00:02:14,461 Okay, calm down. Nobody needs to get hurt today. 38 00:02:14,885 --> 00:02:16,296 You just follow instructions 39 00:02:16,386 --> 00:02:19,550 and everybody here gets to live to see the sunshine tomorrow, all right? 40 00:02:20,098 --> 00:02:22,010 And I better not see the Flash either. 41 00:02:22,434 --> 00:02:23,595 All right! 42 00:02:23,685 --> 00:02:25,551 First, I want a car! 43 00:02:25,812 --> 00:02:27,269 Something eco-friendly. 44 00:02:27,356 --> 00:02:28,972 Like a... Like a Prius. 45 00:02:29,775 --> 00:02:31,892 - Okay, we can do that. - Good. 46 00:02:34,488 --> 00:02:35,569 - ROBBER: Right. - (WOMAN EXCLAIMS) 47 00:02:35,822 --> 00:02:36,812 Now, second... 48 00:02:37,741 --> 00:02:40,449 I want a plane, okay? A private plane. 49 00:02:41,203 --> 00:02:42,239 Okay? 50 00:02:42,829 --> 00:02:44,320 And a salad, all right? 51 00:02:44,414 --> 00:02:46,155 - I'm counting calories. - Okay. 52 00:02:46,625 --> 00:02:48,116 It's gonna take us an hour to arrange that. 53 00:02:48,210 --> 00:02:49,246 You better hurry up, 54 00:02:49,586 --> 00:02:51,578 'cause these hostages don't have much time. 55 00:03:00,305 --> 00:03:02,012 Should've gone with a steak, pal. 56 00:03:03,850 --> 00:03:05,637 'Cause it's the last decent meal you're getting 57 00:03:05,727 --> 00:03:07,593 for the next five to 10 years. 58 00:03:10,482 --> 00:03:11,689 Who the hell are you? 59 00:03:12,067 --> 00:03:13,774 Your friendly neighborhood superhero. 60 00:03:14,361 --> 00:03:15,943 You can call me... 61 00:03:17,572 --> 00:03:18,779 (STAMMERING) Mr... 62 00:03:20,492 --> 00:03:22,028 (SIGHS) One second. 63 00:03:22,119 --> 00:03:24,736 Guys, this is a huge moment for me. What's my name? 64 00:03:28,083 --> 00:03:30,291 I was wondering where you were going with that. 65 00:03:30,877 --> 00:03:32,914 Hey, hey, where are my hostages? 66 00:03:33,296 --> 00:03:36,255 Ah... Bathroom break. They just couldn't hold it anymore. 67 00:03:36,341 --> 00:03:38,003 Don't worry, though. They're totally safe. 68 00:03:38,093 --> 00:03:39,880 Whoa, whoa, whoa! Get back, freak! 69 00:03:40,095 --> 00:03:41,085 "Freak"? 70 00:03:41,179 --> 00:03:44,638 Oh, sticks and stones may break my bones, buddy. 71 00:03:44,850 --> 00:03:46,762 Well, they used to. Not anymore. 72 00:03:46,852 --> 00:03:48,138 I'll blow this whole city block. 73 00:03:48,228 --> 00:03:51,187 Ah... You do realize you're a part of that block, right? 74 00:03:51,648 --> 00:03:53,230 Come on, man, it's a weekday. 75 00:03:53,316 --> 00:03:56,309 People just wanna get off work, go home, watch the boob tube. 76 00:03:56,403 --> 00:03:57,644 So why don't you take off that vest and... 77 00:03:57,904 --> 00:03:58,894 Don't touch me! 78 00:03:58,989 --> 00:04:00,070 (SCREAMING) 79 00:04:00,657 --> 00:04:02,068 (EXPLOSION) 80 00:04:02,701 --> 00:04:04,112 (GROANING) 81 00:04:06,037 --> 00:04:07,573 (DEFLATING) 82 00:04:10,250 --> 00:04:11,536 Ralph, are you okay? 83 00:04:14,129 --> 00:04:15,119 (BELCHES) 84 00:04:15,547 --> 00:04:16,663 (SIGHS) 85 00:04:17,299 --> 00:04:20,292 Yeah, just wicked heartburn. 86 00:04:24,973 --> 00:04:27,761 Let this be a lesson to all of you would-be criminals out there. 87 00:04:27,851 --> 00:04:30,969 Catching you won't be too much of a stretch. 88 00:04:33,857 --> 00:04:35,814 And so, our streets are safe again, 89 00:04:35,901 --> 00:04:39,861 thanks to Central City's funniest new hero, the Stretchy Man. 90 00:04:41,239 --> 00:04:42,229 IRIS WEST: Okay. 91 00:04:42,657 --> 00:04:43,647 Embarrassing. 92 00:04:43,909 --> 00:04:45,821 Cisco, next time you're going with him. 93 00:04:46,203 --> 00:04:48,820 Iris, a chicken needs to leave its roost sooner or later, 94 00:04:48,914 --> 00:04:51,873 especially when that chicken insists on doing his own solo mission. 95 00:04:51,958 --> 00:04:53,915 - This is bad. - This is really bad. 96 00:04:54,169 --> 00:04:55,785 "Stretchy Man." That's a terrible name. 97 00:04:55,962 --> 00:04:57,874 Also, now that I'm gonna be on TV all the time, 98 00:04:57,964 --> 00:04:59,796 this gray suit gotta go. 99 00:04:59,883 --> 00:05:01,294 Hey. Easy, chickadee. 100 00:05:01,676 --> 00:05:03,713 IRIS WEST: No, Ralph, I meant you, okay? 101 00:05:03,804 --> 00:05:05,261 That bomb could've torn you to shreds. 102 00:05:05,347 --> 00:05:07,555 Or Joe, or any of the police outside. 103 00:05:07,682 --> 00:05:11,221 Relax, ladies, my cells are completely polygamized. 104 00:05:12,437 --> 00:05:14,019 - Polymerized? - Yeah, that. 105 00:05:14,606 --> 00:05:16,689 Which means they can stretch and take a bomb blast. 106 00:05:16,775 --> 00:05:20,610 - Oh, my God. - Dibny is in-dib-structible. 107 00:05:20,946 --> 00:05:22,778 Okay, Ralph, you are missing the point. 108 00:05:22,864 --> 00:05:24,275 You need to be more cautious. 109 00:05:24,407 --> 00:05:26,148 No, no, no. You are missing the point. 110 00:05:26,243 --> 00:05:28,781 What I really need, guys, is a new superhero name. 111 00:05:29,204 --> 00:05:31,821 Ramon, you've had all this time. You can't come up with anything? 112 00:05:31,915 --> 00:05:34,248 Patience, okay? I'm getting to you. 113 00:05:34,334 --> 00:05:35,541 I've just been a little preoccupied, 114 00:05:35,627 --> 00:05:37,584 what with Barry being in prison and all! 115 00:05:44,427 --> 00:05:47,340 You find anything that might prove DeVoe framed Barry yet? 116 00:05:49,140 --> 00:05:50,472 My dad and Cecile are meeting 117 00:05:50,559 --> 00:05:52,425 with Judge Hankerson tomorrow to go over his appeal. 118 00:05:52,519 --> 00:05:55,853 We've been poring through the evidence piece-by-piece, but... 119 00:05:56,398 --> 00:05:57,639 Don't worry, Iris, we're gonna get him out. 120 00:05:59,651 --> 00:06:00,812 DIBNY: Hey, has Barry joined a gang yet? 121 00:06:01,069 --> 00:06:03,311 I got some friends on the inside, I can make some calls. 122 00:06:04,281 --> 00:06:05,317 Shut up, Ralph. 123 00:06:08,952 --> 00:06:09,942 Okay. 124 00:06:10,996 --> 00:06:12,703 I will stop helping now. 125 00:06:25,594 --> 00:06:28,587 You can watch the clock all you want, but it won't go any faster. 126 00:06:29,472 --> 00:06:30,883 You're Barry Allen, right? 127 00:06:30,974 --> 00:06:32,135 Henry Allen's kid? 128 00:06:32,392 --> 00:06:33,974 - I'm... - Axel Walker. 129 00:06:35,228 --> 00:06:36,890 You and your dad kidnapped my dad once. 130 00:06:37,063 --> 00:06:38,224 Yeah. Right. 131 00:06:39,900 --> 00:06:41,107 Pudding? 132 00:06:41,192 --> 00:06:43,434 Lunch lady gave me extra. I think she has a crush on me. 133 00:06:45,822 --> 00:06:48,815 Hey, word on the block is you carved up some professor. 134 00:06:48,909 --> 00:06:50,616 He give you a bad grade or something? 135 00:06:51,995 --> 00:06:53,236 I didn't kill anybody. 136 00:06:53,788 --> 00:06:54,824 Yeah, sure. 137 00:06:55,081 --> 00:06:56,071 Everyone's innocent in here. 138 00:06:57,000 --> 00:06:58,741 Especially that guy. 139 00:06:59,294 --> 00:07:00,660 Yeah, Big Sir. 140 00:07:01,212 --> 00:07:02,293 He's really innocent. 141 00:07:04,716 --> 00:07:06,958 This is grosser than usual. Does pudding go bad? 142 00:07:07,802 --> 00:07:09,293 Axel, what do you want from me? 143 00:07:12,557 --> 00:07:13,798 To be murder buds. 144 00:07:14,434 --> 00:07:16,096 You know, we could share trade secrets. 145 00:07:16,728 --> 00:07:19,095 I'd love to hear how you carved up that college quack. 146 00:07:19,272 --> 00:07:20,433 I don't need any friends in here. 147 00:07:21,858 --> 00:07:23,440 Man, I do not feel good. 148 00:07:23,777 --> 00:07:24,767 (AXEL GRUNTS) 149 00:07:33,370 --> 00:07:34,451 (GRUNTS) 150 00:07:36,247 --> 00:07:37,283 Get him up. 151 00:07:40,210 --> 00:07:42,998 You got mud on my bright whites. 152 00:07:43,213 --> 00:07:44,749 I'm sorry, I didn't mean to. 153 00:07:44,923 --> 00:07:46,334 "Sorry" is right. 154 00:07:46,800 --> 00:07:47,916 (WARDEN WOLFE CLEARS THROAT) 155 00:07:54,099 --> 00:07:56,637 First week in Iron Heights is often the hardest, Mr. Allen. 156 00:07:57,811 --> 00:08:00,474 You've already seen what happens when a few inmates try to revolt. 157 00:08:01,064 --> 00:08:03,056 Acclimating to your new life will take time. 158 00:08:03,483 --> 00:08:04,644 Always does. 159 00:08:05,110 --> 00:08:06,396 In the meantime, 160 00:08:07,278 --> 00:08:09,110 do your best to stay clean in here. 161 00:08:11,658 --> 00:08:12,774 Oh, and Mr. Allen? 162 00:08:13,201 --> 00:08:14,658 Your 1:30 is waiting for you. 163 00:08:19,874 --> 00:08:21,035 (DOOR OPENS) 164 00:08:22,961 --> 00:08:24,077 (DOOR OPENS) 165 00:08:25,338 --> 00:08:26,419 (SIGHS) 166 00:08:27,716 --> 00:08:28,706 (DOOR CLOSES) 167 00:08:29,718 --> 00:08:30,708 Hey. 168 00:08:30,885 --> 00:08:32,877 - I'm so glad to see you. - Me, too. 169 00:08:35,181 --> 00:08:36,217 How's it going? 170 00:08:36,891 --> 00:08:38,507 It's not as bad as I thought it would be. 171 00:08:38,935 --> 00:08:40,801 And, hey, you're talking to the newest member 172 00:08:40,895 --> 00:08:42,136 of the Iron Heights janitorial staff. 173 00:08:42,230 --> 00:08:43,471 I'm the fastest mop alive. 174 00:08:43,565 --> 00:08:44,772 (CHUCKLES) 175 00:08:46,735 --> 00:08:49,853 Well, we've been surveilling the DeVoes 24/7. 176 00:08:49,946 --> 00:08:52,154 I mean, they must have made a mistake somewhere, right? 177 00:08:52,240 --> 00:08:55,074 And I've been poring over all of the evidence with Dad. 178 00:08:55,493 --> 00:08:56,609 We are gonna get you out of there, Barry. 179 00:08:56,786 --> 00:08:57,947 I know you will. 180 00:08:58,747 --> 00:09:01,205 How's the rest of the team? I saw Ralph on TV. 181 00:09:02,459 --> 00:09:03,700 Ralph is... 182 00:09:04,836 --> 00:09:05,826 Getting a little cocky. 183 00:09:06,379 --> 00:09:09,042 Yeah. I was when I started, too. It happens. 184 00:09:10,216 --> 00:09:11,297 Yeah. 185 00:09:12,844 --> 00:09:13,960 Iris, it's okay. 186 00:09:15,889 --> 00:09:18,256 I just can't believe this is our new normal, Barry. 187 00:09:20,685 --> 00:09:21,846 I don't want this to be our lives. 188 00:09:22,979 --> 00:09:25,062 You're gonna find something. I know it. 189 00:09:25,940 --> 00:09:26,976 (BUZZING) 190 00:09:27,067 --> 00:09:28,308 Closing time! 191 00:09:28,401 --> 00:09:29,391 Wrap 'em up! 192 00:09:30,361 --> 00:09:31,977 I just wish I could touch your hand again. 193 00:09:33,406 --> 00:09:34,487 (WHIRRING) 194 00:09:35,158 --> 00:09:36,194 (SIGHS) 195 00:09:38,411 --> 00:09:39,447 You will. 196 00:09:41,956 --> 00:09:42,946 I promise. 197 00:09:44,501 --> 00:09:45,537 I'll see you tomorrow? 198 00:09:45,752 --> 00:09:46,833 Every tomorrow. 199 00:10:08,858 --> 00:10:11,521 Walker here spewed all over his cellmate. 200 00:10:11,736 --> 00:10:13,398 Says he's got cramps. 201 00:10:14,656 --> 00:10:15,692 (GROANING) 202 00:10:15,782 --> 00:10:17,239 Who are you? Where's Nurse Hill? 203 00:10:17,325 --> 00:10:19,988 Out sick. Looks like he ate the pudding. 204 00:10:21,079 --> 00:10:22,320 Yeah. How do you know that? 205 00:10:25,834 --> 00:10:26,824 (GRUNTS) 206 00:10:27,836 --> 00:10:29,247 Because I'm the one who sent it. 207 00:10:31,089 --> 00:10:33,456 Come on, Axel. Let's go. 208 00:10:34,467 --> 00:10:35,548 Mom? 209 00:10:35,635 --> 00:10:36,716 (BOTH LAUGHING) 210 00:10:43,977 --> 00:10:45,559 Walker and the nurse used tranquilizers 211 00:10:45,645 --> 00:10:47,136 on two more guards on their way out. 212 00:10:47,230 --> 00:10:49,847 And nothing tipped you off that this nurse might be a criminal? 213 00:10:49,941 --> 00:10:51,273 Her background check was clean. 214 00:10:51,359 --> 00:10:52,691 She said her name was Lindsay Fineheart. 215 00:10:52,777 --> 00:10:54,518 She was sent over by our staffing company. 216 00:10:54,612 --> 00:10:58,151 I'm gonna need the hard drive of the surveillance footage 217 00:10:58,241 --> 00:11:00,278 from the security cameras in the infirmary. 218 00:11:00,368 --> 00:11:02,610 Well, unfortunately, we're still analog here in gen pop. 219 00:11:02,704 --> 00:11:03,740 It'll take a while to dub the tapes. 220 00:11:04,122 --> 00:11:05,112 In the meantime, 221 00:11:05,206 --> 00:11:06,822 I'm having Fineheart's file brought down for you. 222 00:11:10,837 --> 00:11:12,248 How's Barry doing? 223 00:11:13,423 --> 00:11:15,710 He's a model inmate. Just like his dad. 224 00:11:16,467 --> 00:11:17,708 - Do you mind if I... - No. 225 00:11:17,802 --> 00:11:19,009 Let me check on that file. 226 00:11:20,930 --> 00:11:22,091 (DOOR OPENS) 227 00:11:22,932 --> 00:11:23,922 JOE: Barr. 228 00:11:24,684 --> 00:11:25,845 (DOOR CLOSES) 229 00:11:25,935 --> 00:11:27,972 Joe. Hey! 230 00:11:30,231 --> 00:11:31,392 What are you doing here? 231 00:11:31,482 --> 00:11:34,600 Axel Walker escaped. Some new nurse helped him get out. 232 00:11:36,321 --> 00:11:37,732 He was in here because of the pudding. 233 00:11:37,822 --> 00:11:40,986 - How do you know that? - He was complaining about the taste. 234 00:11:41,075 --> 00:11:42,611 Hey, let me help with this, all right? 235 00:11:42,702 --> 00:11:43,783 - Barry. - No... 236 00:11:43,870 --> 00:11:46,533 Is Cisco having any luck figuring out how to bypass the system? 237 00:11:46,623 --> 00:11:48,910 Once he does that I can phase out of here. I can help you track him. 238 00:11:49,000 --> 00:11:50,662 Barry, you need to stay put for now. 239 00:11:50,960 --> 00:11:52,667 Trickster is just a messed-up kid. 240 00:11:52,754 --> 00:11:53,744 We can handle him. 241 00:11:53,838 --> 00:11:55,875 No, I know, of course. I just... 242 00:11:56,507 --> 00:11:58,339 I'm already tired of feeling useless, you know? 243 00:11:58,426 --> 00:12:00,759 The only thing you should focus on in here is watching your back. 244 00:12:03,264 --> 00:12:06,257 Pretty sure cops can't touch inmates, so... 245 00:12:06,351 --> 00:12:07,592 Otherwise, I'd give you a hug. 246 00:12:09,270 --> 00:12:10,260 Stay strong, Barr. 247 00:12:10,480 --> 00:12:11,766 Mmm-hmm. 248 00:12:11,856 --> 00:12:13,768 - Detective. - Sir. 249 00:12:14,567 --> 00:12:17,025 Well, this is her. 250 00:12:19,614 --> 00:12:21,480 This woman's name isn't Lindsay Fineheart. 251 00:12:21,783 --> 00:12:23,570 Her name is Zoey Clark. 252 00:12:23,993 --> 00:12:25,734 James Jesse had a girlfriend? 253 00:12:25,828 --> 00:12:27,660 Yeah. She called herself "Prank." 254 00:12:27,747 --> 00:12:31,411 Back in the day, she was Bonnie to Jesse's Clyde. 255 00:12:31,501 --> 00:12:33,959 No matter what, whether it was attempted murder, 256 00:12:34,045 --> 00:12:36,833 arson, robbery, she was always by his side. 257 00:12:37,340 --> 00:12:38,376 (COMPUTER BEEPING) 258 00:12:39,050 --> 00:12:41,758 Man! What were people wearing back then? 259 00:12:41,844 --> 00:12:45,087 Zoey Clark was the beneficiary to Clarx Toys' empire. 260 00:12:45,181 --> 00:12:47,798 Not much of an empire. All those stores closed 20 years ago. 261 00:12:47,892 --> 00:12:50,259 Looks like she has Bachelor's degrees in Arts and Applied Sciences 262 00:12:50,353 --> 00:12:51,889 as well as a Masters in Chemistry. 263 00:12:52,730 --> 00:12:55,347 "Trickster and Prank were responsible for a series of terrorist attacks 264 00:12:55,441 --> 00:12:57,307 "across Central City, including the destruction of... 265 00:12:58,319 --> 00:13:00,902 "The Gadzooka Bubblegum Company." 266 00:13:01,656 --> 00:13:04,444 I always wondered why my favorite gum suddenly disappeared in the '90s. 267 00:13:04,617 --> 00:13:05,858 I have it on my Earth. 268 00:13:06,035 --> 00:13:08,118 - You do not. - I just said we did. 269 00:13:08,204 --> 00:13:09,411 - You do not. - We do. 270 00:13:09,497 --> 00:13:11,955 Anyway, after Jesse was arrested, she disappeared. 271 00:13:12,041 --> 00:13:13,452 She's been a fugitive ever since. 272 00:13:13,543 --> 00:13:16,001 Looks like Axel was born nine months after Zoey was last seen. 273 00:13:16,087 --> 00:13:17,794 I bet she left town to take care of her son. 274 00:13:17,880 --> 00:13:19,212 And she came back to bust him out of prison 275 00:13:19,299 --> 00:13:20,540 and pick up where she left off. 276 00:13:20,633 --> 00:13:22,465 Well, I'm digging into C.C.P.D. files 277 00:13:22,552 --> 00:13:24,384 to see if she had any other known associates. 278 00:13:24,470 --> 00:13:26,587 I'll set the satellite to do a search grid. Ramon. 279 00:13:26,681 --> 00:13:28,513 Hey, how about you hook me up with some of that gum? 280 00:13:28,599 --> 00:13:30,716 - Why don't you breach yourself? - Sounds like an insult. 281 00:13:30,810 --> 00:13:31,800 Kind of was. 282 00:13:31,894 --> 00:13:34,682 Hey, Ralph, do you wanna go to your usual spots, 283 00:13:34,772 --> 00:13:36,308 see if any of your contacts have seen her? 284 00:13:36,399 --> 00:13:38,766 Sure. Need a chaperone. Caitlin, you're up. 285 00:13:38,860 --> 00:13:40,146 It's happy hour. You're buying. 286 00:13:40,236 --> 00:13:41,898 Come on. Use Killer Frost's credit card. 287 00:13:41,988 --> 00:13:43,729 - No way, Jose. - You think Ralphy's made of money? 288 00:13:48,244 --> 00:13:50,327 Where are you two hiding? 289 00:13:52,498 --> 00:13:53,579 AXEL: Wow! 290 00:13:55,376 --> 00:13:56,742 What is this place? 291 00:13:57,086 --> 00:13:59,669 - It's all that remains of Clarx Toys. - Oh! 292 00:13:59,964 --> 00:14:01,546 It's cold in here. 293 00:14:04,344 --> 00:14:05,880 Oh, awesome! 294 00:14:07,430 --> 00:14:08,420 I made the news! 295 00:14:09,140 --> 00:14:11,928 Not "awesome." Now the police are looking for you. 296 00:14:12,018 --> 00:14:14,726 As soon as night falls, we're out of Central City. 297 00:14:14,812 --> 00:14:16,223 And then we'll go meet up with Dad, right? 298 00:14:17,565 --> 00:14:18,806 That's why you broke me out. 299 00:14:18,900 --> 00:14:20,107 Because Dad wanted to see me, right? 300 00:14:20,193 --> 00:14:21,775 Not exactly. 301 00:14:22,278 --> 00:14:24,019 Axel, I wanted you back in my life. 302 00:14:24,405 --> 00:14:26,613 Right, but what about Dad? 303 00:14:27,325 --> 00:14:30,238 Well, he broke out a year ago, and he hasn't come looking for you... 304 00:14:31,037 --> 00:14:32,323 He doesn't care. 305 00:14:33,456 --> 00:14:34,617 Of course he does. 306 00:14:35,833 --> 00:14:37,495 Axel, your dad's a deadbeat. 307 00:14:37,668 --> 00:14:40,376 He doesn't want to be a part of this family and he never did. 308 00:14:44,050 --> 00:14:45,086 Don't talk about him like that. 309 00:14:47,261 --> 00:14:49,674 Honey, I'm sorry, it's just that... 310 00:14:49,764 --> 00:14:51,721 You just don't know him like I do. 311 00:14:53,684 --> 00:14:56,176 Do you know what it was like for me when you were growing up? 312 00:14:57,522 --> 00:14:59,980 While you were idolizing your dad, 313 00:15:00,691 --> 00:15:02,648 I was the one making your dinner. 314 00:15:03,653 --> 00:15:06,737 While you were watching him terrorize the city on TV, 315 00:15:07,448 --> 00:15:09,656 I was the one driving you to school. 316 00:15:09,742 --> 00:15:12,280 I was the one making sure you got your homework done. 317 00:15:12,370 --> 00:15:14,407 I was the one packing the lunches in the morning. 318 00:15:14,497 --> 00:15:16,409 - I was there for you. - I know. I know, Mom! 319 00:15:16,999 --> 00:15:18,581 Okay? Now we can get him back. 320 00:15:18,876 --> 00:15:20,208 I don't want him back. 321 00:15:20,878 --> 00:15:23,245 I want us to go be free together. 322 00:15:25,633 --> 00:15:28,250 I never wanted you to end up like your father. 323 00:15:28,803 --> 00:15:30,886 Well, it's too late for that, Mom. 324 00:15:33,683 --> 00:15:35,549 I just need to get Dad's attention. 325 00:15:36,352 --> 00:15:38,685 I'll show him that someone in this family still has a funny bone, 326 00:15:39,105 --> 00:15:40,141 Mom. 327 00:15:40,231 --> 00:15:41,392 (LAUGHING) 328 00:15:48,239 --> 00:15:49,650 STRETCHY MAN ON TV: ...everyone walks away safe. 329 00:15:49,740 --> 00:15:53,734 And so, Central City has a new, sexier model of superhero. 330 00:15:53,828 --> 00:15:55,285 (REPORTER LAUGHING) 331 00:15:55,371 --> 00:15:56,703 STRETCHY MAN: Me, kids. 332 00:15:57,081 --> 00:15:58,663 And I know just how I'm gonna do it. 333 00:16:00,042 --> 00:16:01,032 I'm the sexy model. 334 00:16:01,669 --> 00:16:03,661 Anyone want an autograph? Autograph, anyone? 335 00:16:04,755 --> 00:16:06,792 No, Axel. Axel! 336 00:16:07,258 --> 00:16:08,669 Axel! 337 00:16:14,640 --> 00:16:17,758 Heard you had a little one-on-one time with a badge this morning. 338 00:16:17,852 --> 00:16:19,218 (SOFTLY) Oh, God. 339 00:16:22,148 --> 00:16:24,891 First, you dirty up my shoes. 340 00:16:26,402 --> 00:16:28,860 Now, you're snitching to the cops? 341 00:16:28,946 --> 00:16:30,562 You've had quite the first week, haven't you? 342 00:16:31,073 --> 00:16:32,314 I don't want any trouble. 343 00:16:32,658 --> 00:16:33,819 Too late. 344 00:16:36,162 --> 00:16:37,198 (GRUNTING) 345 00:16:45,838 --> 00:16:46,828 (INDISTINCT CHATTER) 346 00:16:50,301 --> 00:16:51,587 This isn't over! 347 00:16:56,349 --> 00:16:57,590 Thanks. 348 00:17:02,396 --> 00:17:04,137 Hey, how's the search coming? 349 00:17:04,232 --> 00:17:06,565 Harry and I already set all the parameters. 350 00:17:06,651 --> 00:17:09,189 Just got 300 square miles to comb through. So... 351 00:17:09,278 --> 00:17:10,268 (SOFTLY) Yeah. 352 00:17:10,363 --> 00:17:11,479 (STATIC ON TV) 353 00:17:11,822 --> 00:17:14,610 - That's not good. - Hello, Central City! 354 00:17:14,700 --> 00:17:19,695 It's been far, far too long since my beautiful face graced your screens. 355 00:17:19,789 --> 00:17:20,870 (LAUGHING) 356 00:17:21,916 --> 00:17:23,452 This kid's got a face for radio. 357 00:17:23,543 --> 00:17:25,580 Trickster's hijacking the city's broadcasting signals. 358 00:17:25,670 --> 00:17:28,583 Today, we're going to play a little game I like to call, 359 00:17:28,673 --> 00:17:31,381 "What does this do?" 360 00:17:32,343 --> 00:17:34,130 Looks like a regular old bouncy ball. 361 00:17:34,220 --> 00:17:35,882 But what does this do? 362 00:17:35,972 --> 00:17:37,383 - Cisco. - Tracing. 363 00:17:37,473 --> 00:17:38,805 TRICKSTER: Let's find out! 364 00:17:38,891 --> 00:17:41,599 If and when you throw it hard enough... 365 00:17:44,146 --> 00:17:45,353 (TRICKSTER LAUGHING) 366 00:17:46,983 --> 00:17:48,269 (EXPLOSION) 367 00:17:54,448 --> 00:17:56,360 Kaboom! 368 00:17:56,450 --> 00:17:57,657 (EVIL LAUGHTER) 369 00:17:57,743 --> 00:17:59,655 He's downtown. Corner of Demeo and Bilson. 370 00:17:59,870 --> 00:18:03,864 Bring me the Stretchy Man. Or else you're gonna go "boom-boom." 371 00:18:04,083 --> 00:18:06,996 My first supervillain Thunderdome challenge. 372 00:18:07,086 --> 00:18:08,702 This is awesome! 373 00:18:08,796 --> 00:18:10,913 Ralph, you do not know this guy. He's dangerous. 374 00:18:11,257 --> 00:18:14,500 He's throwing bouncy balls and wearing a bedazzled peacoat. 375 00:18:14,594 --> 00:18:15,880 I got this. 376 00:18:18,973 --> 00:18:20,589 Still haven't taken that off, huh? 377 00:18:20,975 --> 00:18:22,216 I sleep in this. 378 00:18:23,769 --> 00:18:25,886 You mind breaching me there? It's a lot faster. 379 00:18:26,689 --> 00:18:27,805 (EXPLOSION) 380 00:18:29,317 --> 00:18:31,183 Where are you, Stretchy Man? 381 00:18:31,360 --> 00:18:33,773 I've got plenty more where that came from. 382 00:18:34,196 --> 00:18:35,778 Nice suit, Fall Out Boy. 383 00:18:36,490 --> 00:18:37,697 Yuck. 384 00:18:38,075 --> 00:18:39,532 Yours could use some work. 385 00:18:39,619 --> 00:18:41,906 Oh, look at that cutting wit. 386 00:18:42,163 --> 00:18:44,029 You wanted me, here I am. 387 00:18:44,123 --> 00:18:47,707 Great. Do want to play, uh, catch? 388 00:18:47,960 --> 00:18:48,996 (CHUCKLES) 389 00:18:49,795 --> 00:18:51,002 (TRICKSTER STOPS LAUGHING) 390 00:18:54,592 --> 00:18:56,584 You're really blowing this supervillain fight. 391 00:18:56,761 --> 00:18:58,468 Well, it's my Central City return party. 392 00:18:58,638 --> 00:19:00,220 And your death will make me a star. 393 00:19:03,851 --> 00:19:04,967 (CLANKING) 394 00:19:06,270 --> 00:19:07,260 Child's play. 395 00:19:08,064 --> 00:19:09,430 Okay. All right. 396 00:19:09,607 --> 00:19:12,600 This is what I call the "Hurty-Squirty Gun." 397 00:19:12,693 --> 00:19:13,729 (GUN COCKING) 398 00:19:16,739 --> 00:19:18,105 (SCREAMING) 399 00:19:19,867 --> 00:19:21,108 Tricked ya! 400 00:19:21,827 --> 00:19:24,945 It's acid, with a little ingredient X. 401 00:19:25,039 --> 00:19:26,996 I call it "axid." 402 00:19:28,584 --> 00:19:30,576 He's panicking. His heart rate is off the charts. 403 00:19:30,670 --> 00:19:31,751 Ralph, are you okay? 404 00:19:31,837 --> 00:19:34,124 Help! 405 00:19:34,423 --> 00:19:36,836 Burn, Stretchy Man. Burn! 406 00:19:38,386 --> 00:19:39,502 (GRUNTS) 407 00:19:41,931 --> 00:19:43,297 (GROANS) 408 00:19:44,392 --> 00:19:45,553 Not today, Satan. 409 00:19:46,102 --> 00:19:47,138 (GUN COCKING) 410 00:19:48,813 --> 00:19:50,054 (GROANING) 411 00:19:50,147 --> 00:19:51,979 What the hell did he do to me? 412 00:20:02,410 --> 00:20:03,776 (GROANING) 413 00:20:04,161 --> 00:20:05,402 What the hell was that stuff? 414 00:20:05,496 --> 00:20:07,078 Looks like Axel created some sort of super acid. 415 00:20:07,164 --> 00:20:09,076 Yeah, it's got a pH level in the negative 50s, 416 00:20:09,166 --> 00:20:10,657 and all it did was burn through your skin? 417 00:20:11,252 --> 00:20:12,368 If it were anybody else, it would 418 00:20:12,586 --> 00:20:14,452 melt right through them like Xenomorph blood. 419 00:20:14,547 --> 00:20:16,504 - Like in... Aliens. - Aliens. 420 00:20:16,716 --> 00:20:18,503 But you said my cells were polymerized. 421 00:20:18,592 --> 00:20:20,584 - No. - You said nothing could hurt them. 422 00:20:20,678 --> 00:20:21,794 Dibny, I didn't say that. 423 00:20:21,887 --> 00:20:23,879 I said your cells were bonded unlike anything I've ever seen. 424 00:20:23,973 --> 00:20:25,805 I've never seen acid like this, and so, 425 00:20:25,891 --> 00:20:27,757 cannot be responsible for things I have never seen. 426 00:20:28,018 --> 00:20:29,600 - It definitely hurts. - Mmm-hmm. Of course. 427 00:20:29,687 --> 00:20:31,098 Well, now we know what your Kryptonite is. 428 00:20:32,106 --> 00:20:33,096 What the hell is Kryptonite? 429 00:20:33,357 --> 00:20:34,564 - What? - Aw, come on. 430 00:20:34,900 --> 00:20:35,890 Think I'm gonna heal? 431 00:20:36,110 --> 00:20:37,100 - Eventually. - Probably. 432 00:20:37,194 --> 00:20:38,184 "Probably"? 433 00:20:38,821 --> 00:20:39,937 Well, you know... 434 00:20:40,364 --> 00:20:41,980 I thought I was indestructible. 435 00:20:42,366 --> 00:20:43,356 (CHUCKLES) So did we. 436 00:20:44,076 --> 00:20:45,066 - Get out. - All right. 437 00:20:46,996 --> 00:20:49,613 Okay, well, Caitlin, you can treat the wound and manage the pain. Right? 438 00:20:49,790 --> 00:20:50,906 - As needed. - Okay. Well, 439 00:20:51,000 --> 00:20:51,990 the most important thing is that you're safe. 440 00:20:52,084 --> 00:20:53,620 - Ralph... Oh, my God, I'm so sorry. - (DIBNY GROANS) 441 00:20:53,961 --> 00:20:56,999 Um... Axel's still out there. We should track him down. 442 00:20:58,174 --> 00:20:59,255 (SOFTLY) Oh, my God. 443 00:21:00,259 --> 00:21:01,249 This might sting a little. 444 00:21:02,720 --> 00:21:03,756 (GROANS) 445 00:21:15,274 --> 00:21:17,641 Excuse me. My wife was supposed to be here a half-hour ago. 446 00:21:17,735 --> 00:21:19,021 Could you see if... 447 00:21:20,821 --> 00:21:21,811 Cool. 448 00:21:29,455 --> 00:21:30,571 Hey. 449 00:21:33,667 --> 00:21:35,249 I was just wondering why you helped me. 450 00:21:38,839 --> 00:21:40,455 Because your dad helped me. 451 00:21:45,596 --> 00:21:46,757 (ZOEY LAUGHING) 452 00:21:54,271 --> 00:21:56,979 - Oh, are you okay? - No, Mom. I'm not. 453 00:21:57,358 --> 00:21:58,690 Stretchy Man's still alive. 454 00:21:58,984 --> 00:22:00,520 All Dad's gonna see is that I failed. 455 00:22:00,611 --> 00:22:01,601 He won't want to see me. 456 00:22:01,695 --> 00:22:02,685 (SIGHS) 457 00:22:03,906 --> 00:22:05,738 Who am I kidding? I'll never be like him. 458 00:22:06,158 --> 00:22:08,491 I think you can be even better than him. 459 00:22:09,787 --> 00:22:11,949 (CHUCKLES) You don't see it, but I do. 460 00:22:12,873 --> 00:22:15,536 You're the real Trickster, Boo-Boo. 461 00:22:16,418 --> 00:22:17,625 What's gotten into you? 462 00:22:18,504 --> 00:22:19,620 Okay, I didn't take my meds. 463 00:22:20,631 --> 00:22:21,621 Mom! 464 00:22:22,007 --> 00:22:22,997 You did that for me? 465 00:22:23,092 --> 00:22:24,754 I would do anything for you, Boo-Boo. 466 00:22:24,844 --> 00:22:25,960 (BOTH LAUGHING) 467 00:22:26,345 --> 00:22:27,381 Would you kill with me? 468 00:22:27,471 --> 00:22:29,929 It's like riding a tricycle. You never forget. 469 00:22:30,516 --> 00:22:32,007 Let's paint the town red. 470 00:22:32,977 --> 00:22:34,263 I know whose blood we should use. 471 00:22:34,353 --> 00:22:37,562 We just need a new trick to strong-arm Stretch Armstrong. 472 00:22:37,731 --> 00:22:38,721 - (GASPS) No. - No? 473 00:22:38,816 --> 00:22:40,148 What we need is something better. 474 00:22:41,819 --> 00:22:43,105 Because if there is one thing I've realized, 475 00:22:43,404 --> 00:22:45,191 it's behind every great trick 476 00:22:47,116 --> 00:22:48,903 is an even better Prank. 477 00:22:48,993 --> 00:22:50,404 (BOTH LAUGHING) 478 00:22:52,496 --> 00:22:53,657 Hey, guys. 479 00:22:53,914 --> 00:22:55,075 Any luck finding Trickster? 480 00:22:55,165 --> 00:22:56,952 Joe, geo-tracking is an art form. 481 00:22:57,042 --> 00:23:00,251 It takes precision, it takes finesse, it takes grace. 482 00:23:00,337 --> 00:23:01,873 It requires none of those things. 483 00:23:01,964 --> 00:23:03,330 Simply the fact that he's not a meta-human. 484 00:23:03,424 --> 00:23:04,915 Regular humans are harder to track. 485 00:23:05,009 --> 00:23:06,841 Is there anything you can't suck the fun out of? 486 00:23:07,094 --> 00:23:08,084 Leaf peeping. 487 00:23:08,929 --> 00:23:09,965 (COMPUTER BEEPING) 488 00:23:10,264 --> 00:23:11,254 Trickster. 489 00:23:12,099 --> 00:23:14,682 Hello again, Central City. 490 00:23:15,436 --> 00:23:18,349 It's time for the exciting new game show, 491 00:23:18,439 --> 00:23:20,101 "Wheel of Misfortune." 492 00:23:20,316 --> 00:23:23,935 With prizes so amazing, you'll think you died. 493 00:23:24,028 --> 00:23:25,394 And if you play your cards right, 494 00:23:25,487 --> 00:23:26,898 you just might. 495 00:23:26,989 --> 00:23:27,979 Here's your host, 496 00:23:28,073 --> 00:23:29,609 the murderous matriarch, 497 00:23:29,909 --> 00:23:31,445 Prank. 498 00:23:31,535 --> 00:23:32,696 (BOTH LAUGHING) 499 00:23:35,372 --> 00:23:37,739 What do we have in store for tonight? 500 00:23:38,125 --> 00:23:40,458 Well, we have chills, thrills 501 00:23:40,544 --> 00:23:42,160 and plenty of kills. 502 00:23:42,254 --> 00:23:43,916 IRIS WEST: These guys are absolutely nuts. 503 00:23:44,006 --> 00:23:47,499 So, why don't we meet our first contestants? 504 00:23:48,385 --> 00:23:49,421 Ta-da! 505 00:23:49,511 --> 00:23:50,922 Ha-la! 506 00:23:51,931 --> 00:23:53,263 They've got hostages. 507 00:23:53,349 --> 00:23:55,557 PRANK: Shocking prizes are in store. 508 00:23:56,018 --> 00:23:59,807 But, Prank, what about the grand prize? 509 00:24:00,064 --> 00:24:02,272 Well, I'm so glad you asked. 510 00:24:03,859 --> 00:24:06,977 Because we have an axid shower. 511 00:24:07,071 --> 00:24:08,187 (PRANK GASPS) 512 00:24:11,617 --> 00:24:13,700 Oh, no. 513 00:24:14,787 --> 00:24:16,198 Sorry, Mr. Beebo. 514 00:24:16,372 --> 00:24:17,579 Oh... 515 00:24:18,123 --> 00:24:19,659 AUTOMATED VOICE: Beebo loves getting clean. 516 00:24:25,673 --> 00:24:28,711 Beebo has an owie... 517 00:24:35,474 --> 00:24:37,466 - Cisco. - Triangulating their signal. 518 00:24:38,102 --> 00:24:41,846 We need a special VIP to come down 519 00:24:41,939 --> 00:24:43,726 for our special show. 520 00:24:44,274 --> 00:24:46,186 So, if you're watching, Stretchy Man, 521 00:24:46,276 --> 00:24:48,643 why don't you come on down and spin the wheel? 522 00:24:48,737 --> 00:24:50,399 You have one hour 523 00:24:50,489 --> 00:24:52,481 or these nice people die. 524 00:24:53,075 --> 00:24:54,361 (PRANK LAUGHING) 525 00:24:55,452 --> 00:24:56,442 There you are. 526 00:24:56,537 --> 00:24:58,574 They're at the old Clarx Toys factory in Lawrence Hills. 527 00:24:59,206 --> 00:25:01,698 PRANK: Tick tock, Stretchy Man. Time's a-wasting. 528 00:25:01,792 --> 00:25:02,873 So let's 529 00:25:02,960 --> 00:25:06,044 spin that wheel! 530 00:25:06,338 --> 00:25:07,670 (BOTH LAUGHING) 531 00:25:10,175 --> 00:25:12,667 I'm gonna have C.C.P.D. create a perimeter 532 00:25:12,761 --> 00:25:14,377 a few blocks away, so they can't escape. 533 00:25:14,471 --> 00:25:16,758 Harry, how are you coming with the solvent for Trickster's axid? 534 00:25:16,849 --> 00:25:19,307 Well, slowly. Very difficult to neutralize a solvent 535 00:25:19,393 --> 00:25:21,635 that hasn't existed until today. 536 00:25:22,730 --> 00:25:24,687 - You got 59 minutes. - All I need is 58. 537 00:25:25,065 --> 00:25:26,931 Ralph, suit up. 538 00:25:30,195 --> 00:25:31,527 Well, you wanted a new suit, didn't you? 539 00:25:31,739 --> 00:25:33,071 I even made it pocket-sized. 540 00:25:34,491 --> 00:25:35,481 Is it axid-proof? 541 00:25:38,954 --> 00:25:40,035 I can't do it, guys. 542 00:25:43,208 --> 00:25:44,289 These people need our help. 543 00:25:44,376 --> 00:25:47,460 Yeah. Sorry, but me getting melted, that is a deal-breaker. 544 00:25:47,546 --> 00:25:48,536 Were you only doing this 545 00:25:48,630 --> 00:25:49,746 because you thought you couldn't get hurt? 546 00:25:50,090 --> 00:25:52,298 Yeah. Why the hell else would I do this? 547 00:25:52,551 --> 00:25:55,385 Ralph, last year, I thought I was gonna die too. 548 00:25:55,763 --> 00:25:57,095 But that didn't stop me. 549 00:25:57,723 --> 00:26:00,136 Okay. Well, that's the difference between us, then. 550 00:26:01,226 --> 00:26:03,468 I'm not that strong in the face of danger. 551 00:26:04,646 --> 00:26:05,636 I'm out. 552 00:26:25,959 --> 00:26:27,325 DIBNY: Psst, Barry. 553 00:26:30,422 --> 00:26:31,538 (GASPS) 554 00:26:31,799 --> 00:26:32,915 Ralph, what are you doing here? 555 00:26:33,133 --> 00:26:34,544 I'm breaking you out. 556 00:26:42,059 --> 00:26:43,971 I mean, come on. You're a hero. 557 00:26:44,520 --> 00:26:46,182 Slap on some tights, go be heroic. 558 00:26:46,271 --> 00:26:48,854 Ralph, there are cameras everywhere. Okay? 559 00:26:48,941 --> 00:26:51,354 They would know within minutes that I'd vanished. 560 00:26:51,443 --> 00:26:54,060 So? A minute to us is like hours to you. 561 00:26:54,154 --> 00:26:56,737 Just vibrate through the walls, go slap Trickster around 562 00:26:56,824 --> 00:26:58,156 and you'll be back before 563 00:26:58,242 --> 00:26:59,824 whatever passes for dinner in this place. 564 00:26:59,910 --> 00:27:01,446 - Trickster attacked again? - Yeah. 565 00:27:01,537 --> 00:27:02,994 He and his mommy want to tussle with me, 566 00:27:03,080 --> 00:27:04,787 but I have a rule against fighting terrorists 567 00:27:04,873 --> 00:27:05,989 with an Oedipus complex. 568 00:27:06,083 --> 00:27:09,747 So, this looks like a job for the F-L-A-S-H. 569 00:27:09,837 --> 00:27:11,703 Sorry, why is this different? 570 00:27:12,214 --> 00:27:14,706 You've done a good job handling bad guys so far. 571 00:27:22,099 --> 00:27:23,215 I got hurt. 572 00:27:24,351 --> 00:27:27,059 Axel created some kind of acid that, 573 00:27:27,146 --> 00:27:28,136 we're guessing, 574 00:27:29,314 --> 00:27:30,680 can probably kill me. 575 00:27:32,025 --> 00:27:33,391 I'm not ready to die. 576 00:27:33,694 --> 00:27:34,775 (SCOFFS) 577 00:27:37,281 --> 00:27:39,614 Look, this job, 578 00:27:41,076 --> 00:27:43,284 it has a way of making you feel invincible. 579 00:27:44,621 --> 00:27:48,035 But, every once in a while, a little mortality check shows up. 580 00:27:50,502 --> 00:27:54,542 I've been trying so hard to ignore this feeling, but... 581 00:27:56,341 --> 00:27:58,378 I'm not fearless like you are. 582 00:27:59,219 --> 00:28:00,926 Ralph, I'm not fearless. 583 00:28:01,305 --> 00:28:03,217 I mean, I wake up every day in this cell 584 00:28:03,307 --> 00:28:05,469 and feel like there's nothing I can do to help anyone. 585 00:28:05,559 --> 00:28:07,642 And, I mean, that terrifies me. 586 00:28:07,936 --> 00:28:11,304 I used to be somebody who saved and now I'm just Barry Allen, 587 00:28:11,398 --> 00:28:13,230 inmate number 3562. 588 00:28:14,234 --> 00:28:16,100 - So let me spring you. - That's not my point. 589 00:28:16,987 --> 00:28:20,947 Having the ability to help someone but do nothing, 590 00:28:21,575 --> 00:28:22,941 that is a far worse death 591 00:28:23,035 --> 00:28:25,072 than anything that Trickster has for you. 592 00:28:26,413 --> 00:28:29,451 But rising above that fear and saving those lives, 593 00:28:29,541 --> 00:28:31,203 that's a greater life. 594 00:28:31,919 --> 00:28:33,285 All right? So rise up. 595 00:28:34,254 --> 00:28:36,086 I don't think it's a stretch for you. 596 00:28:39,343 --> 00:28:41,505 - You really believe I can do that? - Yes. 597 00:28:42,262 --> 00:28:43,924 You just need to believe it yourself. 598 00:28:46,141 --> 00:28:47,302 (GUARD BLOWS WHISTLE) 599 00:28:47,392 --> 00:28:48,599 (DOOR OPENS) 600 00:28:52,397 --> 00:28:54,263 Hey, you know your way out of here, right? 601 00:28:54,358 --> 00:28:55,348 Yeah. 602 00:28:55,442 --> 00:28:56,432 GUARD: You got one hour. 603 00:29:08,830 --> 00:29:11,493 Scans are reading some kind of container on the roof. It looks new. 604 00:29:11,583 --> 00:29:12,699 (COMPUTER BEEPING) 605 00:29:12,793 --> 00:29:14,876 Galvanized steel. That's where they're keeping the axid. 606 00:29:14,962 --> 00:29:17,875 All right, I will neutralize it, and you two guys, 607 00:29:18,799 --> 00:29:20,006 you get the hostages out. Oh... 608 00:29:20,717 --> 00:29:22,003 We're gonna need the ice queen. 609 00:29:22,219 --> 00:29:23,801 That's not how it works. I can't just... 610 00:29:23,887 --> 00:29:25,298 - Lexi LaRoche! - Lexi LaRoche! 611 00:29:26,390 --> 00:29:27,380 It's her childhood bully. 612 00:29:28,433 --> 00:29:29,890 There's a lot of repressed anger in there. 613 00:29:30,060 --> 00:29:31,050 Let's go! 614 00:29:35,274 --> 00:29:36,264 Oh, boy. 615 00:29:37,192 --> 00:29:38,182 Here we go. 616 00:29:39,278 --> 00:29:40,985 Thank you. Big Sir. 617 00:29:42,781 --> 00:29:44,898 My dad saved your life in here, didn't he? 618 00:29:44,992 --> 00:29:46,358 That's why you helped me out. 619 00:29:47,035 --> 00:29:48,025 How? 620 00:29:55,419 --> 00:29:56,785 I had stomach pains for days. 621 00:29:58,171 --> 00:29:59,628 Your dad found me, 622 00:30:00,048 --> 00:30:02,131 figured my appendix was about to burst. 623 00:30:02,551 --> 00:30:03,962 Prison doctors are gone for the night. 624 00:30:04,052 --> 00:30:06,260 There's no way they could've made it back in time. 625 00:30:07,180 --> 00:30:10,924 But Doc Henry convinced Warden Wolfe to do the surgery. 626 00:30:13,770 --> 00:30:15,511 He operated and saved my life. 627 00:30:15,856 --> 00:30:17,267 That's why you owed him. 628 00:30:17,733 --> 00:30:19,099 Now we're even. 629 00:30:31,038 --> 00:30:32,074 (DOOR CLOSES) 630 00:30:34,750 --> 00:30:35,740 Big Sir. 631 00:30:36,710 --> 00:30:37,791 (GRUNTING) 632 00:30:47,054 --> 00:30:48,215 Okay. 633 00:30:48,305 --> 00:30:52,675 Remember, anything in here that looks fun is probably lethal. 634 00:30:52,851 --> 00:30:55,685 - Just like me. - Nice. Okay. 635 00:30:55,771 --> 00:30:57,979 Let's deliver these delivery people to safety. 636 00:30:58,899 --> 00:31:02,233 Or we could just leave them and kill Trickster and Prank. 637 00:31:02,527 --> 00:31:03,768 Remember that talk 638 00:31:03,862 --> 00:31:05,478 about murdering your way out of problems? 639 00:31:05,572 --> 00:31:07,564 - Yeah, we don't do that. - Yet. 640 00:31:09,868 --> 00:31:11,109 I'm gonna get you out of here. 641 00:31:12,204 --> 00:31:14,161 Beebo hungry. 642 00:31:14,664 --> 00:31:15,950 (BEEBO LAUGHING) 643 00:31:16,792 --> 00:31:18,954 Beebo likes to play. 644 00:31:19,044 --> 00:31:20,330 Beebo. 645 00:31:24,758 --> 00:31:25,965 (BOTH LAUGHING) 646 00:31:31,348 --> 00:31:32,714 Tricked ya. 647 00:31:33,141 --> 00:31:34,803 I'm guessing the plan didn't work. 648 00:31:35,852 --> 00:31:36,842 Help! 649 00:31:37,979 --> 00:31:40,687 Harry, it's a trap. They've got Caitlin and Cisco. 650 00:31:41,066 --> 00:31:42,557 - I'm on my way. - No, you're not. 651 00:31:43,777 --> 00:31:44,767 I am. 652 00:31:46,947 --> 00:31:48,313 Then you're gonna need this. 653 00:31:54,913 --> 00:31:56,495 Groovy. 654 00:32:02,838 --> 00:32:04,454 (INDISTINCT GRUNTING) 655 00:32:08,552 --> 00:32:09,884 (ALL GRUNTING) 656 00:32:12,097 --> 00:32:13,338 Hey! 657 00:32:16,476 --> 00:32:17,637 Leave him alone. 658 00:32:24,276 --> 00:32:25,733 I told you you'd be sorry. 659 00:32:41,168 --> 00:32:42,409 (BOTH GRUNTING) 660 00:32:47,048 --> 00:32:48,380 You won't get lucky twice. 661 00:32:54,848 --> 00:32:55,838 (GROANING) 662 00:32:57,726 --> 00:32:58,716 (GRUNTS) 663 00:33:00,729 --> 00:33:01,810 (PANTING) 664 00:33:02,814 --> 00:33:04,601 Like father, like son, eh? 665 00:33:10,697 --> 00:33:11,687 IRIS WEST: Harry, are you on the roof yet? 666 00:33:12,449 --> 00:33:13,940 Yes. And so is the axid. 667 00:33:14,367 --> 00:33:15,357 All right. 668 00:33:19,164 --> 00:33:21,156 You need to neutralize the axid. We're running out of time. 669 00:33:21,249 --> 00:33:22,581 Yeah. Thank you. I'm aware of that. 670 00:33:24,503 --> 00:33:25,664 (COMPUTER BEEPING) 671 00:33:26,254 --> 00:33:27,290 (BOTH LAUGHING) 672 00:33:27,589 --> 00:33:28,625 Oh-oh! 673 00:33:28,715 --> 00:33:31,128 Well, we asked for one hero. 674 00:33:31,468 --> 00:33:34,336 But now, we've got two. 675 00:33:35,305 --> 00:33:37,046 PRANK: It's time for our showcase showdown. 676 00:33:37,140 --> 00:33:38,130 So let's spin that wheel 677 00:33:38,225 --> 00:33:40,763 and see what fun prize awaits our new friends. 678 00:33:41,186 --> 00:33:42,302 (CHIMING) 679 00:33:43,939 --> 00:33:44,929 Harry? 680 00:33:45,190 --> 00:33:46,522 Tell me you got it. 681 00:33:47,108 --> 00:33:48,269 (COMPUTER BEEPING) 682 00:33:48,360 --> 00:33:49,350 Don't got it. 683 00:33:51,029 --> 00:33:52,236 Hurry up. 684 00:33:52,322 --> 00:33:53,938 I haven't killed anyone in years. 685 00:33:56,701 --> 00:33:58,067 TRICKSTER: A tie? 686 00:33:58,161 --> 00:34:00,494 Hmm, I guess they die together. 687 00:34:06,169 --> 00:34:07,205 (THUDS) 688 00:34:07,295 --> 00:34:08,456 (GRUNTING) 689 00:34:19,516 --> 00:34:20,848 Nice outfit. 690 00:34:22,352 --> 00:34:23,718 Thanks. I've got a great tailor. 691 00:34:24,312 --> 00:34:26,895 Now let everyone go, pranksters, and no one gets hurt. 692 00:34:27,190 --> 00:34:28,977 We thought you chickened out, Stretchy Man. 693 00:34:29,526 --> 00:34:30,983 Actually, I did. 694 00:34:31,069 --> 00:34:32,856 See, I thought I was pretty much invincible 695 00:34:32,946 --> 00:34:34,562 until you and your oversized water pistol 696 00:34:34,656 --> 00:34:36,989 - put the fear of God in me. - You're welcome. 697 00:34:37,367 --> 00:34:39,233 And I was ready to throw in the towel. 698 00:34:39,327 --> 00:34:40,784 But then I visited a friend of mine. 699 00:34:41,246 --> 00:34:44,114 And he helped me remember that no one is fearless. 700 00:34:44,332 --> 00:34:45,539 But real heroes, 701 00:34:45,792 --> 00:34:47,829 they find a way to rise above that fear 702 00:34:47,919 --> 00:34:49,160 and make a difference anyway, 703 00:34:49,754 --> 00:34:51,711 even if it kills them in the process. 704 00:34:52,299 --> 00:34:53,585 So, this is me, 705 00:34:54,342 --> 00:34:55,378 rising up, 706 00:34:55,885 --> 00:34:57,842 hopefully without the dying part. 707 00:34:59,139 --> 00:35:02,007 Now, let my friends go. 708 00:35:03,143 --> 00:35:04,429 (CLAPPING) 709 00:35:05,228 --> 00:35:07,515 First of all, great speech. 710 00:35:07,689 --> 00:35:10,682 So inspired. It melted my heart. 711 00:35:10,775 --> 00:35:12,641 Thank you. I worked on it on the way over. 712 00:35:12,986 --> 00:35:14,102 Now let's melt yours. 713 00:35:14,195 --> 00:35:15,311 (BOTH LAUGHING) 714 00:35:15,572 --> 00:35:16,562 PRANK: Shoot him. 715 00:35:23,163 --> 00:35:24,153 (SCREAMING) 716 00:35:30,462 --> 00:35:31,873 Oh! Boo-Boo! 717 00:35:33,006 --> 00:35:34,213 I'd give up if I were you. 718 00:35:36,593 --> 00:35:38,550 How about I melt your friends instead? 719 00:35:40,639 --> 00:35:41,629 IRIS WEST: Harry, now. 720 00:35:41,723 --> 00:35:42,713 I don't got it. 721 00:35:42,807 --> 00:35:43,797 Harry? 722 00:35:47,646 --> 00:35:48,636 No! 723 00:35:50,023 --> 00:35:51,059 (GRUNTS) 724 00:35:52,067 --> 00:35:53,774 Say goodbye to your little friends. 725 00:35:55,654 --> 00:35:56,644 IRIS WEST: Harry! 726 00:35:57,155 --> 00:35:58,271 (STRETCHY MAN GRUNTING) 727 00:35:59,658 --> 00:36:00,774 (SCREAMING) 728 00:36:07,082 --> 00:36:08,072 It doesn't hurt. 729 00:36:09,834 --> 00:36:11,200 It doesn't hurt! 730 00:36:11,294 --> 00:36:12,455 (LAUGHING) 731 00:36:12,545 --> 00:36:13,911 I'm not dying. 732 00:36:15,298 --> 00:36:16,789 Why am I not dying? 733 00:36:18,134 --> 00:36:19,716 Because I got it. 734 00:36:20,679 --> 00:36:22,341 Yes! Nice work, guys. 735 00:36:23,807 --> 00:36:24,968 (GASPS) 736 00:36:25,392 --> 00:36:27,258 I'm gonna live! Whoo! 737 00:36:28,853 --> 00:36:30,139 Don't even think about running. 738 00:36:30,230 --> 00:36:31,220 (SCOFFS) 739 00:36:32,774 --> 00:36:33,764 - Anytime. - Oh, yeah. 740 00:36:34,526 --> 00:36:36,233 You got scissors anywhere? 741 00:36:40,281 --> 00:36:41,772 You know what they say, Detective? 742 00:36:42,367 --> 00:36:44,734 The family that slays together, stays together. 743 00:36:44,828 --> 00:36:46,069 - Yeah. In prison. - Hey, come on. 744 00:36:46,162 --> 00:36:47,903 You can't keep a Trickster behind bars for long. 745 00:36:47,997 --> 00:36:48,987 We'll see about that. 746 00:36:49,082 --> 00:36:50,243 You were amazing. 747 00:36:50,333 --> 00:36:51,995 Can we do it again in 10 to 15 years? 748 00:36:52,085 --> 00:36:54,828 Boo-Boo, I'm gonna break us out of here in two. 749 00:36:54,921 --> 00:36:57,083 Get in the damn car. 750 00:36:57,424 --> 00:36:58,790 (TRICKSTER AND PRANK LAUGHING) 751 00:36:59,509 --> 00:37:01,125 (CHATTERING) 752 00:37:02,637 --> 00:37:06,301 Is it true that you took down Trickster and Prank single-handedly? 753 00:37:06,391 --> 00:37:08,007 REPORTER 1: How long have you been a superhero? 754 00:37:08,101 --> 00:37:09,433 REPORTER 2: Are you single? 755 00:37:09,519 --> 00:37:12,102 Yes. About an hour. Oh, hell, yes. 756 00:37:12,480 --> 00:37:13,596 Do you like shrimp? 757 00:37:13,898 --> 00:37:17,767 No. But I'm sure the people of Central City would love 758 00:37:17,861 --> 00:37:19,397 to thank you, Stretchy Man. 759 00:37:19,988 --> 00:37:21,354 That's not my name. 760 00:37:21,448 --> 00:37:24,111 Then what should we call you? I mean, you do stretch. 761 00:37:24,284 --> 00:37:26,992 No, I don't stretch. I... 762 00:37:27,078 --> 00:37:28,489 I contort. 763 00:37:28,580 --> 00:37:30,788 I elasticize. I... 764 00:37:31,040 --> 00:37:32,997 I elongate, man. 765 00:37:36,671 --> 00:37:37,752 DIBNY: "The Elongated Man"? 766 00:37:38,673 --> 00:37:39,834 It was just an expression. 767 00:37:40,467 --> 00:37:42,424 It has a certain, je ne sais quoi to it. 768 00:37:42,510 --> 00:37:43,967 I don't know. 769 00:37:44,179 --> 00:37:46,045 - I like it, too. - Well, I hate it. 770 00:37:47,265 --> 00:37:48,631 Oh, maybe you should've let me do the naming. 771 00:37:48,725 --> 00:37:49,715 Exactly. 772 00:37:49,809 --> 00:37:52,847 Don't worry. You'll get your chance. There's no way this is gonna stick. 773 00:37:53,229 --> 00:37:55,016 (IN UNISON) Probably gonna stick. 774 00:37:55,106 --> 00:37:56,597 The Elongated Man? 775 00:37:56,691 --> 00:37:58,933 Please. It's so literal. 776 00:37:59,027 --> 00:38:01,189 You think Prince would have settled for "Shorty Guitar Man"? 777 00:38:01,279 --> 00:38:03,737 - Hey. - No way. And like the Purple One, 778 00:38:03,823 --> 00:38:07,692 I too need something that hints at the true depth of my sexy nature. 779 00:38:07,786 --> 00:38:09,698 - Like "The Flash"? - Exactly. 780 00:38:09,788 --> 00:38:12,496 He's a fast operator. Gets the job done in seconds. 781 00:38:12,582 --> 00:38:13,789 Or "Killer Frost." 782 00:38:13,875 --> 00:38:15,832 What can I say? When you got it, you got it. 783 00:38:16,211 --> 00:38:17,201 You got it. 784 00:38:19,422 --> 00:38:20,412 Hey, Joe. 785 00:38:20,590 --> 00:38:21,626 Hmm? 786 00:38:21,883 --> 00:38:22,873 What should I do? 787 00:38:25,053 --> 00:38:28,512 Man, do whatever it takes to keep this city safe. 788 00:38:30,099 --> 00:38:31,635 Just like the rest of us. 789 00:38:34,729 --> 00:38:36,345 I can live with that. 790 00:38:37,690 --> 00:38:40,057 Guess I'll be looking out for you a bit longer. 791 00:38:40,568 --> 00:38:42,525 I didn't get involved because I wanted a favor. 792 00:38:42,612 --> 00:38:43,648 I just wanted to help. 793 00:38:46,825 --> 00:38:50,193 Piece of advice. You want to survive in here, find a friend. 794 00:38:51,621 --> 00:38:53,783 Your father would be very proud of you. 795 00:38:54,874 --> 00:38:55,864 Thanks. 796 00:38:57,043 --> 00:38:58,705 Did my dad call you Big Sir? 797 00:38:59,295 --> 00:39:00,331 No. 798 00:39:00,421 --> 00:39:01,582 He called me Dave. 799 00:39:02,382 --> 00:39:03,964 Allen, you've got a visitor. 800 00:39:06,970 --> 00:39:09,257 Well, whatever you said to Ralph must've landed. 801 00:39:09,347 --> 00:39:11,930 He risked his life to save Caitlin and Cisco, thanks to you. 802 00:39:12,350 --> 00:39:14,216 I just brought out what was already inside him. 803 00:39:14,394 --> 00:39:16,977 You seem to have that effect on a lot of people. 804 00:39:17,814 --> 00:39:18,895 (SCOFFS) 805 00:39:19,691 --> 00:39:20,727 What? 806 00:39:21,818 --> 00:39:24,185 Just turns out being in here isn't so different 807 00:39:24,279 --> 00:39:25,395 from being out there. 808 00:39:27,532 --> 00:39:28,864 Except we're not together. 809 00:39:31,452 --> 00:39:33,239 And I can't touch you anymore. 810 00:39:44,924 --> 00:39:46,131 (VIBRATING) 811 00:40:11,743 --> 00:40:14,235 Coffee? That's all I get for being a hero? 812 00:40:14,329 --> 00:40:16,321 (SCOFFS) What do you want, a cookie? 813 00:40:16,706 --> 00:40:17,696 Don't mind if I do. 814 00:40:18,958 --> 00:40:20,574 Come on, man. 815 00:40:22,962 --> 00:40:25,750 The thing about wearing a mask is no one even knows you're a good guy. 816 00:40:26,382 --> 00:40:27,918 Them's the breaks, kid. 817 00:40:28,593 --> 00:40:31,631 Aha! Yes. There's the delicious nectar. 818 00:40:31,721 --> 00:40:33,587 Hey, thanks for getting this coffee, by the way. 819 00:40:34,057 --> 00:40:35,844 Who, me? I'm broke. 820 00:40:36,225 --> 00:40:38,217 I didn't even bring my wallet with me. 821 00:40:38,686 --> 00:40:40,222 I don't even own a wallet. 822 00:40:40,313 --> 00:40:42,020 - Are you serious? - Allen always pays. 823 00:40:42,106 --> 00:40:43,096 CISCO: Oh, my God. 824 00:40:43,983 --> 00:40:45,315 No worries. 825 00:40:46,819 --> 00:40:49,357 The... Always pay it forward. 826 00:40:49,447 --> 00:40:51,279 That's my motto, you know? 827 00:40:51,783 --> 00:40:54,821 'Cause at any given moment, one of us could need a helping hand. 828 00:40:54,911 --> 00:40:58,700 Like now. You two total strangers, you know, were short on cash 829 00:40:58,790 --> 00:41:00,497 and then someone just steps out of the blue 830 00:41:00,583 --> 00:41:01,949 and helps out in a totally random way. Am I right? 831 00:41:02,794 --> 00:41:04,001 Uh-huh. 832 00:41:04,295 --> 00:41:07,129 And, you know, it's more than just karma. 833 00:41:07,215 --> 00:41:09,457 It's the principle of infinite consequence at work 834 00:41:09,550 --> 00:41:11,041 in our lives. 835 00:41:11,135 --> 00:41:13,092 And it's always expanding. 836 00:41:14,097 --> 00:41:17,215 Creating positive sums on an infinite basis. 837 00:41:17,308 --> 00:41:18,640 Isn't that amazing? 838 00:41:20,770 --> 00:41:21,760 Yes? 839 00:41:22,146 --> 00:41:23,307 You know what's amazing? 840 00:41:23,773 --> 00:41:25,355 - That shirt's pretty amazing. - Yeah. 841 00:41:25,858 --> 00:41:28,817 Thanks. Yeah. It's a classic. Oregon Trail. I love this game. 842 00:41:29,028 --> 00:41:30,314 Have a great day. 843 00:41:31,781 --> 00:41:32,771 Okay. 844 00:41:34,659 --> 00:41:36,901 A nice, beautiful girl and Ralph Dibny doesn't offer her 845 00:41:36,995 --> 00:41:38,361 a delicious crustacean buffet? 846 00:41:38,871 --> 00:41:40,157 Mmm, I think she's too smart for me. 847 00:41:40,957 --> 00:41:44,041 (GASPS) Self-awareness from Ralph Dibny? I think there's hope for you yet. 848 00:41:44,210 --> 00:41:45,291 That's a stretch. 849 00:41:45,378 --> 00:41:46,835 (CHUCKLES) Is that where we freeze-frame? 850 00:41:47,305 --> 00:42:47,683 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today60760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.