All language subtitles for Flash.S04E10.720p.English.Esubs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,294 --> 00:00:05,958 BARRY: My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive. 2 00:00:06,048 --> 00:00:08,916 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 3 00:00:09,009 --> 00:00:12,002 but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 4 00:00:12,095 --> 00:00:14,929 I fight crime and find other meta-humans like me. 5 00:00:15,265 --> 00:00:17,131 But I became lost in time. 6 00:00:17,226 --> 00:00:19,969 It took everything in my friends' power to bring me back. 7 00:00:20,062 --> 00:00:23,351 And in doing so, our world was opened up to new threats. 8 00:00:23,440 --> 00:00:25,978 And I'm the only one fast enough to stop them. 9 00:00:26,068 --> 00:00:28,276 I am the Flash. 10 00:00:29,363 --> 00:00:30,945 HARRISON: Previously on The Flash... 11 00:00:31,031 --> 00:00:32,067 MARLIZE: Is that what you think I am? 12 00:00:32,157 --> 00:00:34,069 - Some sort of evil secretary? - You tell me. 13 00:00:34,159 --> 00:00:37,527 I am now and forever will be my husband's partner. 14 00:00:37,621 --> 00:00:39,783 Pleased to meet you, Dominic Lanse. 15 00:00:42,834 --> 00:00:44,291 - Hello, Mr. Allen. - DeVoe? 16 00:00:44,461 --> 00:00:45,997 If you hurt my family... 17 00:00:46,129 --> 00:00:47,791 I have no interest in your family. 18 00:00:47,881 --> 00:00:50,248 Besides, you're gonna need someone to miss you when you're gone. 19 00:00:50,342 --> 00:00:51,332 What did you do? 20 00:00:51,426 --> 00:00:52,416 I left something for you. 21 00:00:52,719 --> 00:00:54,585 I don't have need for it anymore. 22 00:00:54,680 --> 00:00:57,297 Barry Allen, you're under arrest for the murder of Clifford DeVoe. 23 00:00:58,517 --> 00:01:00,258 BARRY: My name is Barry Allen. 24 00:01:01,812 --> 00:01:05,305 And I'm an innocent man. 25 00:01:07,317 --> 00:01:11,152 I know that you'll find my fingerprints all over his body. 26 00:01:12,698 --> 00:01:16,317 And I know that you'll find his DNA on mine. 27 00:01:18,954 --> 00:01:23,198 But I don't know who stabbed him, 28 00:01:24,751 --> 00:01:27,164 or how he ended up in my loft. 29 00:01:29,923 --> 00:01:32,757 All I can tell you is I'm being framed 30 00:01:34,177 --> 00:01:35,793 for something I didn't do. 31 00:01:37,431 --> 00:01:39,673 I didn't kill Clifford DeVoe. 32 00:01:41,000 --> 00:01:47,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 33 00:01:48,108 --> 00:01:52,478 All right, Allen, let's run it back from the beginning. 34 00:01:58,201 --> 00:01:59,658 BARRY: This is exactly what DeVoe wanted, 35 00:01:59,745 --> 00:02:03,409 and we all played right into his plan. Especially me. 36 00:02:03,498 --> 00:02:05,285 Why would DeVoe wanna orchestrate all of this? 37 00:02:05,375 --> 00:02:06,582 I don't know. 38 00:02:06,668 --> 00:02:09,251 But we know that this started when I was still in the Speed Force. 39 00:02:09,338 --> 00:02:10,454 But why target Dominic? 40 00:02:10,547 --> 00:02:12,914 Dominic's power must have allowed DeVoe to inhabit his body. 41 00:02:13,008 --> 00:02:14,499 We should have been on top of this earlier. 42 00:02:15,427 --> 00:02:17,760 What about the other metas on the bus? Why create them? 43 00:02:19,473 --> 00:02:20,554 Part of a larger plan. 44 00:02:25,270 --> 00:02:26,806 How are you even here right now, Allen? 45 00:02:26,897 --> 00:02:27,978 Aren't you on house arrest? 46 00:02:28,065 --> 00:02:29,647 - Yeah. Well... - He's at Joe's actually. 47 00:02:29,775 --> 00:02:31,186 Either that or at the courthouse. 48 00:02:31,276 --> 00:02:34,019 I managed to hack into the ankle-monitor GPS. 49 00:02:35,155 --> 00:02:36,862 That's not the only thing Cisco hacked. 50 00:02:36,990 --> 00:02:38,356 When you came out of the Speed Force, 51 00:02:38,450 --> 00:02:39,986 you were talking gibberish at C.C.P.D. 52 00:02:40,077 --> 00:02:42,239 You said something about not wanting to kill anyone. 53 00:02:42,329 --> 00:02:43,695 I digitally scrubbed the video. 54 00:02:43,997 --> 00:02:45,533 Last thing we want is somebody hearing something 55 00:02:45,624 --> 00:02:47,240 we don't want them to hear. 56 00:02:47,334 --> 00:02:50,623 Your Honor, I'm innocent. I didn't do this. 57 00:02:51,088 --> 00:02:52,420 I didn't kill anyone. 58 00:02:52,506 --> 00:02:54,088 Yeah, I mean, I don't remember saying any of that. 59 00:02:54,966 --> 00:02:56,673 - You don't? - No. 60 00:02:57,302 --> 00:02:58,588 We should look at everything Allen said 61 00:02:58,679 --> 00:03:00,011 when he first came out of the Speed Force. 62 00:03:00,097 --> 00:03:01,884 - Might give us a clue. - That's a good idea. 63 00:03:01,973 --> 00:03:03,134 Okay, guys, but remember, 64 00:03:03,225 --> 00:03:05,137 I mean, considering all the evidence they have against me, 65 00:03:05,227 --> 00:03:07,014 this trial is not even gonna last very long. 66 00:03:07,104 --> 00:03:09,972 Okay. But with Cecile taking a leave of absence to represent you, 67 00:03:10,065 --> 00:03:11,351 you got the best lawyer in town. 68 00:03:11,441 --> 00:03:12,431 Yeah. 69 00:03:12,526 --> 00:03:13,767 And even if they did find you guilty, 70 00:03:13,860 --> 00:03:15,192 it's not like any prison can hold you. 71 00:03:16,697 --> 00:03:17,858 Well, I'm not gonna run. 72 00:03:18,740 --> 00:03:19,776 I won't be a fugitive. 73 00:03:19,866 --> 00:03:21,858 If I'm convicted, I have to go to prison. 74 00:03:21,952 --> 00:03:23,284 We're not gonna let that happen. 75 00:03:25,247 --> 00:03:26,283 Right. 76 00:03:26,373 --> 00:03:27,955 HARRISON: Let's get to work. 77 00:03:33,714 --> 00:03:36,252 - We should get to the courthouse. - Yeah. 78 00:03:36,842 --> 00:03:37,923 How are you doing? 79 00:03:38,009 --> 00:03:40,501 They say the first year of marriage is always the hardest. 80 00:03:41,638 --> 00:03:43,846 But I never thought my husband being on trial for murder 81 00:03:43,932 --> 00:03:45,173 would be one of the challenges. 82 00:03:45,267 --> 00:03:46,974 We have been through so much. 83 00:03:47,060 --> 00:03:48,392 We'll get through this, too. 84 00:03:49,980 --> 00:03:51,221 Will we, Barry? 85 00:03:51,314 --> 00:03:54,057 I know the Speed Force gave you a new outlook on life, but... 86 00:03:54,985 --> 00:03:57,193 I don't know if being positive is enough right now. 87 00:03:57,279 --> 00:04:00,397 I'm just trying to be strong for the team and for you. 88 00:04:00,991 --> 00:04:03,233 Remember, we're the Flash. 89 00:04:05,412 --> 00:04:06,653 We're the Flash. 90 00:04:07,998 --> 00:04:09,205 Ralph, hold up. 91 00:04:09,291 --> 00:04:11,123 Listen, I'm not gonna let Barry go to prison. 92 00:04:11,209 --> 00:04:12,666 I failed his dad, I'm not gonna fail him. 93 00:04:12,753 --> 00:04:13,914 I need your help. 94 00:04:14,004 --> 00:04:15,916 My help? As in, the stretchy kind? 95 00:04:16,006 --> 00:04:18,248 As in "the underhanded private investigator" kind. 96 00:04:18,341 --> 00:04:19,377 Oh, uh... 97 00:04:19,468 --> 00:04:21,676 - No offense taken. - Come on. 98 00:04:22,429 --> 00:04:26,139 Science has long pondered what would be required 99 00:04:26,224 --> 00:04:31,219 to successfully transfer consciousness from one living being to another. 100 00:04:32,647 --> 00:04:37,187 But we've accomplished far beyond a simple transfer of consciousness. 101 00:04:37,277 --> 00:04:41,817 We've extracted that which elevates our humanity, and added upon it. 102 00:04:42,157 --> 00:04:45,491 I am both who I was before, 103 00:04:47,120 --> 00:04:48,952 and who I desire to become. 104 00:04:50,582 --> 00:04:53,165 Yes, you are, my love. 105 00:04:55,337 --> 00:04:58,045 My hand still feels foreign upon your flesh. 106 00:05:00,425 --> 00:05:01,632 And you don't care for it. 107 00:05:02,886 --> 00:05:04,252 No, I do. 108 00:05:04,805 --> 00:05:08,298 As I said, I inherited my host's ability to read thoughts. 109 00:05:10,769 --> 00:05:13,011 We have never lied to each other before. 110 00:05:13,104 --> 00:05:14,345 Let's not begin now. 111 00:05:16,149 --> 00:05:17,230 Okay. 112 00:05:18,944 --> 00:05:22,108 Marlize, my love, 113 00:05:24,115 --> 00:05:26,027 see past this body, 114 00:05:26,701 --> 00:05:28,818 see past these eyes. 115 00:05:31,081 --> 00:05:34,119 See me, Clifford. 116 00:05:35,585 --> 00:05:36,575 Clifford. 117 00:05:36,962 --> 00:05:40,080 I am nothing without you. 118 00:05:53,311 --> 00:05:55,553 SLATER: Your Honor, ladies and gentlemen of the jury, 119 00:05:56,815 --> 00:05:59,353 for you to understand what it is I'm about to tell you today, 120 00:05:59,442 --> 00:06:00,558 you need to do something. 121 00:06:01,194 --> 00:06:04,028 I need you to believe in the impossible. 122 00:06:05,240 --> 00:06:06,902 As children, we're taught 123 00:06:06,992 --> 00:06:09,655 that the police are there to protect us, to serve. 124 00:06:09,744 --> 00:06:12,077 We're told that our tax dollars go toward 125 00:06:12,163 --> 00:06:14,997 training them to be the champions of the city. 126 00:06:15,500 --> 00:06:18,163 But for some of us, it still seems impossible 127 00:06:18,253 --> 00:06:19,664 that a police investigator, 128 00:06:19,754 --> 00:06:22,963 one of Central City's finest, could betray that trust. 129 00:06:23,508 --> 00:06:25,795 And even worse, under the guise of upholding the law to commit 130 00:06:25,886 --> 00:06:29,050 the most heinous act that one person could carry out against another. 131 00:06:29,222 --> 00:06:32,590 But that is exactly what Barry Allen did. 132 00:06:32,976 --> 00:06:35,468 And the prosecution will prove beyond any doubt 133 00:06:35,562 --> 00:06:38,600 that he stood among us a wolf in sheep's clothing. 134 00:06:39,190 --> 00:06:40,306 But here's the thing. 135 00:06:40,692 --> 00:06:42,524 Barry Allen wears a mask. 136 00:06:43,069 --> 00:06:45,277 He used his connection to the law, 137 00:06:45,363 --> 00:06:47,400 his experience as a police investigator, 138 00:06:47,490 --> 00:06:49,231 especially as a crime scene technician, 139 00:06:49,326 --> 00:06:52,945 to stalk a beloved professor, husband, 140 00:06:53,997 --> 00:06:57,115 and murder Clifford DeVoe in cold blood. 141 00:07:00,962 --> 00:07:02,954 WOMAN: All right, Mr. Borman, just sign on the dotted line 142 00:07:03,048 --> 00:07:04,630 and your savings account is all set up. 143 00:07:05,008 --> 00:07:07,341 I appreciate you helping me out. I wanna get this right. 144 00:07:07,427 --> 00:07:08,713 It's my first savings account. 145 00:07:11,973 --> 00:07:12,963 You okay? 146 00:07:13,350 --> 00:07:16,388 Yeah. Just a little light-headed before lunch, I guess. 147 00:07:17,437 --> 00:07:18,848 Have a great day. 148 00:07:35,330 --> 00:07:36,821 Ladies and gentlemen, the document in my hand 149 00:07:36,915 --> 00:07:39,453 is a court-issued restraining order. 150 00:07:39,542 --> 00:07:40,783 It's issued to Marlize DeVoe, 151 00:07:40,877 --> 00:07:42,914 the wife of the victim, on behalf of her husband, 152 00:07:43,213 --> 00:07:47,082 against a Mr. Bartholomew Henry Allen. 153 00:07:48,134 --> 00:07:50,467 Now, if you'd like a better look, I have a bigger copy. 154 00:07:50,553 --> 00:07:53,011 But if you allow me to call out what's written underneath 155 00:07:53,098 --> 00:07:55,681 "reason for order issue..." "Harassment." 156 00:07:57,060 --> 00:07:59,803 Defendant was seen just days earlier, 157 00:07:59,896 --> 00:08:02,513 illegally breaking and entering into the victim's house, 158 00:08:02,607 --> 00:08:04,564 searching through the victim's effects. 159 00:08:04,651 --> 00:08:06,267 A man obsessed. 160 00:08:06,361 --> 00:08:11,527 Barry Allen's skin cells were found under the nails of the victim. 161 00:08:11,616 --> 00:08:12,777 Now, imagine that if you can. 162 00:08:12,867 --> 00:08:17,328 Mr. DeVoe, a man in a wheelchair, desperately trying to defend himself 163 00:08:17,414 --> 00:08:19,747 as Mr. Allen sought to overpower him. 164 00:08:19,833 --> 00:08:25,124 And finally, this is the knife that was used to kill Clifford DeVoe. 165 00:08:26,381 --> 00:08:29,089 If it looks new, that's because it is. 166 00:08:30,385 --> 00:08:31,876 It was a wedding gift to Mr. Allen. 167 00:08:32,554 --> 00:08:34,546 Now, let's just let that sink in for a moment. 168 00:08:36,516 --> 00:08:37,597 This was supposed to commemorate 169 00:08:37,684 --> 00:08:40,017 the most joyous moments in a couple's lives. 170 00:08:40,103 --> 00:08:41,810 But instead, Mr. Allen used it 171 00:08:41,896 --> 00:08:44,559 to forever separate a couple from one another. 172 00:08:44,649 --> 00:08:47,392 He used a wedding gift as a murder weapon. 173 00:08:47,485 --> 00:08:50,228 That is a special kind of evil. 174 00:08:50,655 --> 00:08:52,692 - But it showed an absolute disregard... - (CELL PHONE VIBRATING) 175 00:08:52,782 --> 00:08:53,863 Cisco. 176 00:08:54,200 --> 00:08:55,987 There's a meta attack downtown. We gotta go. 177 00:08:58,079 --> 00:08:59,365 I'll stay here with Barry. 178 00:09:08,423 --> 00:09:10,506 CAPTAIN: When you're done here get some coverage of the workstations. 179 00:09:10,592 --> 00:09:12,083 Detective, would you get a statement, please? 180 00:09:13,303 --> 00:09:15,010 - Mr. Ramon. - Captain. 181 00:09:15,096 --> 00:09:16,086 What happened here? 182 00:09:16,306 --> 00:09:19,265 Vintage Central City. Meaning, another weird one. 183 00:09:19,350 --> 00:09:23,060 No data breach, nothing stolen, everyone just collapsed. 184 00:09:23,897 --> 00:09:26,059 I have officers at the hospital interviewing people now. 185 00:09:26,149 --> 00:09:27,811 But so far, no one knows anything. 186 00:09:27,901 --> 00:09:29,108 CISCO: Oh. 187 00:09:29,694 --> 00:09:31,401 Dark matter city. 188 00:09:31,488 --> 00:09:33,275 Yeah, we're definitely dealing with a meta here. 189 00:09:33,364 --> 00:09:35,356 You wanna see what kind of perimeter we're dealing with? 190 00:09:35,700 --> 00:09:36,690 You read my mind. 191 00:09:38,620 --> 00:09:40,703 Hey, Joe, are you sure you're okay to run this case? 192 00:09:41,581 --> 00:09:44,665 Because I totally understand if you need a little more time... 193 00:09:45,835 --> 00:09:47,667 I'm fine. Really. 194 00:09:47,754 --> 00:09:49,586 I may have to go over to the courthouse later. 195 00:09:50,381 --> 00:09:51,588 Yeah... 196 00:09:52,801 --> 00:09:54,292 I'm actually heading over there myself. 197 00:09:55,428 --> 00:09:56,464 (CLEARS THROAT) 198 00:09:56,554 --> 00:09:58,637 The prosecution called me to testify. 199 00:09:59,432 --> 00:10:00,422 I'm sorry, Joe. 200 00:10:00,517 --> 00:10:01,758 You know how much I care about Barry, 201 00:10:01,851 --> 00:10:04,059 but I have to tell them what I know. 202 00:10:07,440 --> 00:10:09,477 I get it. You gotta do what you gotta do. 203 00:10:09,818 --> 00:10:10,808 Yeah. 204 00:10:14,072 --> 00:10:16,359 Do I need to repeat the question? 205 00:10:16,449 --> 00:10:17,906 CAPTAIN: No, I heard it. 206 00:10:18,618 --> 00:10:21,031 The person standing over Clifford DeVoe's body 207 00:10:21,121 --> 00:10:22,282 was Barry Allen. 208 00:10:24,165 --> 00:10:25,576 No further questions, Your Honor. 209 00:10:29,045 --> 00:10:33,255 Captain Singh, you stated that you interviewed Barry Allen 210 00:10:33,341 --> 00:10:35,253 five years ago for the job of CSI. 211 00:10:35,343 --> 00:10:37,960 I wonder, what was your first impression of him? 212 00:10:39,222 --> 00:10:40,212 He was young. 213 00:10:40,849 --> 00:10:43,307 Had half the experience of everyone else I interviewed. 214 00:10:43,393 --> 00:10:45,680 Hmm. Why'd you hire him? 215 00:10:45,770 --> 00:10:47,386 It was really something he said in the interview. 216 00:10:48,273 --> 00:10:51,061 Everyone always talks about going after the criminal, the guilty, 217 00:10:52,861 --> 00:10:55,148 but Allen said he wanted to help the victims, 218 00:10:55,655 --> 00:10:56,987 the innocents. 219 00:10:59,200 --> 00:11:01,863 I thought Central City deserved someone like that. 220 00:11:03,663 --> 00:11:04,870 Allen is one of the good ones. 221 00:11:08,126 --> 00:11:09,583 "One of the good ones." 222 00:11:12,797 --> 00:11:14,413 No further questions, Your Honor. 223 00:11:18,720 --> 00:11:20,006 SLATER: I'd like to redirect, Your Honor. 224 00:11:21,556 --> 00:11:22,763 HANKERSON: Proceed. 225 00:11:23,016 --> 00:11:26,726 Would you cover for Mr. Allen if you had to? 226 00:11:27,353 --> 00:11:28,389 No, of course not. 227 00:11:28,479 --> 00:11:31,472 No? It says here in his personnel file 228 00:11:31,566 --> 00:11:34,104 that he took a six-month sabbatical to the Czech Republic. 229 00:11:34,194 --> 00:11:36,277 Did he get approval from you first? 230 00:11:36,362 --> 00:11:37,569 Not exactly. 231 00:11:38,114 --> 00:11:39,355 He said it was for something personal. 232 00:11:39,449 --> 00:11:40,985 I'm sure he had a good reason to go. 233 00:11:41,159 --> 00:11:43,276 Is "saving the world" a good reason? 234 00:11:43,953 --> 00:11:45,865 It also says in here that he was late 235 00:11:45,955 --> 00:11:49,539 seventy-two times in the past two years. 236 00:11:49,626 --> 00:11:52,118 Did you ever ask him why? 237 00:11:52,212 --> 00:11:53,202 No. 238 00:11:53,922 --> 00:11:55,504 Because regardless of what time he got in, 239 00:11:55,590 --> 00:11:57,001 he always did his job. 240 00:11:57,800 --> 00:12:00,042 I was just curious to imagine what he does with his time 241 00:12:00,136 --> 00:12:01,877 instead of being at work. 242 00:12:01,971 --> 00:12:04,964 It's almost like he has this secret life. 243 00:12:06,100 --> 00:12:08,057 So in spite of all these infractions, 244 00:12:08,144 --> 00:12:10,101 you never thought to discipline him? 245 00:12:10,480 --> 00:12:11,470 What are you suggesting? 246 00:12:11,564 --> 00:12:13,681 That whether you realize it or not, 247 00:12:14,609 --> 00:12:17,477 you've been covering the ugly truth about Mr. Allen for years now. 248 00:12:17,820 --> 00:12:19,027 That is not true. 249 00:12:19,113 --> 00:12:21,605 Is it true that he was targeting and harassing Mr. DeVoe? 250 00:12:22,784 --> 00:12:24,491 Yes or no? 251 00:12:26,621 --> 00:12:27,611 Yes. 252 00:12:28,498 --> 00:12:30,990 Which is why I granted DeVoe the restraining order 253 00:12:31,084 --> 00:12:32,575 and told Allen to stay away. 254 00:12:32,669 --> 00:12:34,456 But that didn't stop him, did it? He kept going after him, 255 00:12:34,545 --> 00:12:36,537 right up until the night that Mr. DeVoe was killed. 256 00:12:36,631 --> 00:12:38,497 Objection. Conjecture. 257 00:12:38,591 --> 00:12:39,707 SLATER: Withdrawn. 258 00:12:40,260 --> 00:12:42,343 Captain, now you said that 259 00:12:42,428 --> 00:12:45,921 Mr. Allen wants to help the victims and the innocents. 260 00:12:46,015 --> 00:12:49,383 But disappearing for months at a time, being late 72 times... 261 00:12:49,477 --> 00:12:53,391 Doesn't sound like he wants to help or care for anybody but himself. 262 00:12:54,190 --> 00:12:57,649 Now, do you still think that he's "one of the good ones"? 263 00:13:05,743 --> 00:13:07,029 JOE: I hope you're right about this. 264 00:13:07,370 --> 00:13:11,034 Oh, trust me. I'm very good at reading body language. 265 00:13:11,124 --> 00:13:12,831 Right now, you're tense. 266 00:13:12,917 --> 00:13:14,203 Now, you're annoyed. 267 00:13:15,044 --> 00:13:16,034 Oh. Here we go. 268 00:13:20,800 --> 00:13:22,382 - Yahtzee! - Did you get that? 269 00:13:22,885 --> 00:13:23,875 Ralphy got it. 270 00:13:25,346 --> 00:13:26,553 I smell an acquittal. 271 00:13:31,644 --> 00:13:34,728 As we thought might happen, we are in trouble. 272 00:13:34,814 --> 00:13:37,181 David's testimony hurt us, but we still have a few options. 273 00:13:37,900 --> 00:13:38,890 What are they? 274 00:13:38,985 --> 00:13:39,975 I can go to Slater. 275 00:13:40,069 --> 00:13:42,436 I can ask for a plea deal. Maybe get you a shorter sentence. 276 00:13:43,323 --> 00:13:45,656 Or we could use an insanity defense. 277 00:13:46,159 --> 00:13:49,618 No. Both those options are admitting I'm guilty, and I'm not. 278 00:13:49,704 --> 00:13:53,288 Fine. Then the only other way out of this is for you to testify. 279 00:13:53,374 --> 00:13:55,240 Cecile, I'm sorry. I won't do it. 280 00:13:55,335 --> 00:13:58,294 All of the evidence, every bit of it, it points to you. 281 00:13:58,379 --> 00:14:01,213 If you're not willing to take that stand and defend yourself, 282 00:14:01,299 --> 00:14:02,756 then this is an impossible case. 283 00:14:03,634 --> 00:14:04,920 I'm not taking the stand. 284 00:14:05,011 --> 00:14:06,798 Barry, even if that means turning this case around 285 00:14:06,888 --> 00:14:08,004 and not going to jail? 286 00:14:08,097 --> 00:14:10,635 Iris, if I testify, I have to lie. 287 00:14:10,725 --> 00:14:13,342 I commit perjury. I become exactly who they think I am. 288 00:14:13,728 --> 00:14:15,685 - Then don't lie. - What? 289 00:14:15,772 --> 00:14:16,762 Tell the truth. 290 00:14:18,316 --> 00:14:19,602 Tell everyone you're the Flash. 291 00:14:19,692 --> 00:14:20,682 (CHUCKLES) 292 00:14:21,444 --> 00:14:25,108 Barry, if the court knows you're the Flash, 293 00:14:25,198 --> 00:14:27,815 then you can explain everything and they'll believe you. 294 00:14:28,868 --> 00:14:30,655 Prosecution is gonna wrap up soon. 295 00:14:30,745 --> 00:14:32,281 I need your answer today. 296 00:14:32,997 --> 00:14:34,408 This is the only way, Barry. 297 00:14:34,791 --> 00:14:36,157 Tell the city you're the Flash. 298 00:14:44,425 --> 00:14:45,791 HARRISON: This is all we got? 299 00:14:46,302 --> 00:14:47,884 This isn't a lot to go on. 300 00:14:47,970 --> 00:14:50,633 I know, okay? We're lucky we even got this footage. 301 00:14:50,723 --> 00:14:52,806 For some reason, all the security cameras were fried. 302 00:14:52,892 --> 00:14:55,805 Hey, guys, I was just at the hospital going over the medical records 303 00:14:55,895 --> 00:14:57,227 of everyone who was at the bank. 304 00:14:57,313 --> 00:14:59,726 - I know why they passed out. - Why did they pass out? 305 00:14:59,816 --> 00:15:01,523 Well, they all suffered from fatigue, 306 00:15:01,609 --> 00:15:04,522 vomiting, abdominal pain, skin rashes. 307 00:15:04,612 --> 00:15:06,854 So, everyone ate a bad burrito? 308 00:15:06,948 --> 00:15:09,486 No. Radiation poisoning. 309 00:15:10,410 --> 00:15:11,696 That's why the security cameras are fried. 310 00:15:11,786 --> 00:15:14,529 Mmm-hmm. We gotta find this guy before he poisons the whole city. 311 00:15:14,622 --> 00:15:15,954 - Yeah, or worse. - CAITLIN: Hmm? 312 00:15:17,583 --> 00:15:20,496 Guys, if this meta can cause these levels of radiation in these patients, 313 00:15:20,586 --> 00:15:24,170 it means this meta has a similar make-up to a nuclear bomb. 314 00:15:24,257 --> 00:15:27,466 So, like, enough to blow us all up? What are we talking here? 315 00:15:27,552 --> 00:15:30,386 The fallout from a nuclear explosion could be catastrophic. 316 00:15:30,638 --> 00:15:32,004 Exactly. 317 00:15:32,348 --> 00:15:33,839 - "Fallout." - Great name. 318 00:15:34,142 --> 00:15:35,474 Terrible power. 319 00:15:35,935 --> 00:15:40,020 Okay, I'll see if the satellite can track his radiation signature. 320 00:15:40,106 --> 00:15:43,975 Mrs. DeVoe, when did you first meet Mr. Allen? 321 00:15:44,068 --> 00:15:45,309 Um... 322 00:15:47,071 --> 00:15:49,814 Mr. Allen showed up at my house almost two months ago, 323 00:15:51,242 --> 00:15:54,451 claiming to be investigating one of Clifford's former colleagues. 324 00:15:55,079 --> 00:15:59,369 We reassured him that we didn't have information to help him. 325 00:15:59,459 --> 00:16:02,827 But Mr. Allen persisted and continued to harass my husband. 326 00:16:02,920 --> 00:16:05,128 And what prompted the restraining order? 327 00:16:06,424 --> 00:16:08,290 My husband has... 328 00:16:09,635 --> 00:16:12,594 Had advancing ALS. 329 00:16:12,680 --> 00:16:14,672 I was alone with Clifford most of the time. 330 00:16:16,392 --> 00:16:19,009 But something about Mr. Allen's aggressive manner 331 00:16:19,103 --> 00:16:22,471 just made me feel unsafe, so we went to the authorities. 332 00:16:24,192 --> 00:16:27,026 And we thought the complaint would dissuade Mr. Allen. 333 00:16:27,904 --> 00:16:28,894 But it didn't. 334 00:16:29,030 --> 00:16:30,020 (DOOR OPENS) 335 00:16:31,824 --> 00:16:32,814 DIBNY: Psst. 336 00:16:37,830 --> 00:16:39,947 Could you please describe for the court 337 00:16:40,291 --> 00:16:43,284 the last time that you saw your husband? 338 00:16:44,337 --> 00:16:45,544 It was Christmas. 339 00:16:46,547 --> 00:16:49,085 And Clifford wanted to confront Mr. Allen. 340 00:16:49,509 --> 00:16:51,466 He had hoped that in the holiday spirit 341 00:16:51,552 --> 00:16:53,589 he could convince him to let us be. 342 00:16:55,431 --> 00:16:56,467 And I... 343 00:16:57,099 --> 00:16:59,341 I begged Clifford not to go. 344 00:17:00,311 --> 00:17:02,052 But even with his disability, 345 00:17:02,563 --> 00:17:07,024 Clifford insisted that it was his job as my husband to protect us, 346 00:17:07,109 --> 00:17:09,192 to protect me. 347 00:17:10,821 --> 00:17:12,778 He didn't wanna live in fear, so... 348 00:17:15,451 --> 00:17:17,363 He left. 349 00:17:18,996 --> 00:17:22,239 And I wish I could have stopped him, and stepped in, 350 00:17:22,333 --> 00:17:24,450 and told him not to do this. 351 00:17:25,920 --> 00:17:27,786 But I let him go. 352 00:17:28,464 --> 00:17:29,875 (MARLIZE SOBBING) 353 00:17:39,934 --> 00:17:41,391 SLATER: No further questions, Your Honor. 354 00:17:43,062 --> 00:17:46,146 Your Honor, I would like to enter Exhibit F into evidence. 355 00:17:46,232 --> 00:17:49,191 Objection, Your Honor. Why wasn't this entered into discovery? 356 00:17:49,277 --> 00:17:51,269 Oh, I've only recently received this new evidence. 357 00:17:51,362 --> 00:17:52,352 May we approach? 358 00:17:52,738 --> 00:17:55,401 Your Honor, there are protocols that need to be observed. 359 00:17:56,158 --> 00:17:57,740 This is my courtroom, Mr. Slater. 360 00:17:57,827 --> 00:17:59,489 I'll run it any way I see fit. 361 00:18:02,873 --> 00:18:03,909 I'll allow it. 362 00:18:04,917 --> 00:18:07,455 These photographs were taken earlier today. 363 00:18:08,796 --> 00:18:10,253 Mrs. DeVoe... 364 00:18:13,259 --> 00:18:14,420 Could you tell me, please, 365 00:18:14,510 --> 00:18:16,342 who's the man that you're kissing in that photograph? 366 00:18:16,512 --> 00:18:19,175 It is most certainly not your husband, correct? 367 00:18:22,560 --> 00:18:23,801 His name is Dominic Lanse. 368 00:18:23,894 --> 00:18:25,556 And how long have you known Mr. Lanse? 369 00:18:25,980 --> 00:18:27,221 A few months. 370 00:18:27,315 --> 00:18:31,229 So it appears to me that perhaps your marriage was not quite as perfect 371 00:18:31,319 --> 00:18:32,651 as you've portrayed. 372 00:18:32,737 --> 00:18:36,151 Maybe you were ready for a life without your husband. 373 00:18:36,365 --> 00:18:38,152 So you ran into the arms of another man. 374 00:18:38,242 --> 00:18:41,656 Another man you convinced to kill your husband. 375 00:18:48,878 --> 00:18:53,794 Clifford and I met Dominic Lanse at an ALS charity gala months ago. 376 00:18:54,550 --> 00:18:56,291 He was there to honor his father, 377 00:18:56,385 --> 00:18:58,377 who had recently passed away with the disease. 378 00:19:00,431 --> 00:19:03,265 Clifford noticed the bond that Dominic and I 379 00:19:04,143 --> 00:19:06,851 shared, long before I did. 380 00:19:07,730 --> 00:19:10,473 My husband was happy that I found someone to talk to, 381 00:19:11,734 --> 00:19:15,648 and he urged me to turn to Dominic for the needs 382 00:19:16,113 --> 00:19:18,605 and comforts he could no longer fulfill. 383 00:19:21,911 --> 00:19:24,028 My husband wanted me to be happy. 384 00:19:28,000 --> 00:19:30,287 Clifford didn't see my relationship with Dominic 385 00:19:30,795 --> 00:19:33,003 as a tool to pull us apart, 386 00:19:33,422 --> 00:19:35,254 but to bring us together. 387 00:19:35,758 --> 00:19:36,748 And it did. 388 00:19:38,803 --> 00:19:42,217 My heart will always belong to Clifford. 389 00:19:46,644 --> 00:19:48,431 No further questions, Your Honor. 390 00:19:52,233 --> 00:19:53,394 HANKERSON: You're excused. 391 00:19:54,902 --> 00:19:56,734 Okay, that did not go well. 392 00:19:56,821 --> 00:19:57,857 What's your decision, Barry? 393 00:20:00,366 --> 00:20:01,732 I'm not gonna do it. 394 00:20:09,959 --> 00:20:11,325 Marlize... 395 00:20:12,545 --> 00:20:14,628 Mrs. West-Allen, I don't think it's appropriate 396 00:20:14,714 --> 00:20:16,171 for the two of us to be seen talking. 397 00:20:16,257 --> 00:20:17,418 Oh, please. 398 00:20:18,092 --> 00:20:21,711 No one is watching, so you can drop that ridiculous act already. 399 00:20:21,804 --> 00:20:23,011 (SNICKERS) 400 00:20:24,557 --> 00:20:25,638 If you insist. 401 00:20:30,271 --> 00:20:31,637 Why are you doing this? 402 00:20:33,023 --> 00:20:34,230 What is wrong with you? 403 00:20:34,650 --> 00:20:36,892 It's not about what's wrong with me, 404 00:20:36,986 --> 00:20:38,477 it's what's wrong with the world. 405 00:20:38,863 --> 00:20:41,150 There are problems bigger than your husband. 406 00:20:41,699 --> 00:20:42,815 Such as? 407 00:20:48,706 --> 00:20:50,663 Whatever it is that you are up to, 408 00:20:51,208 --> 00:20:53,165 it will come to an end. 409 00:20:54,378 --> 00:20:55,789 Such passion. 410 00:20:56,505 --> 00:20:58,963 I had that, too, when Clifford and I first got married. 411 00:20:59,675 --> 00:21:00,916 But passion fades. 412 00:21:01,010 --> 00:21:05,721 And what remains, if you are fortunate enough, like Clifford and I, 413 00:21:05,806 --> 00:21:09,140 is something deeper than ardor that cannot be destroyed. 414 00:21:09,226 --> 00:21:12,139 Then why are you so hell-bent on destroying our lives? 415 00:21:12,521 --> 00:21:16,140 I am doing what I have to do for my husband, Mrs. West-Allen. 416 00:21:17,526 --> 00:21:19,688 The question you should truly be asking 417 00:21:20,362 --> 00:21:22,854 is what are you willing to do for yours? 418 00:21:25,826 --> 00:21:27,442 Hope you enjoy the rest of the show. 419 00:21:36,212 --> 00:21:37,623 CISCO: Still no word from the courthouse. 420 00:21:37,713 --> 00:21:39,545 That's good news, right? No news is good news? 421 00:21:39,632 --> 00:21:41,168 No. Good news is good news. 422 00:21:41,258 --> 00:21:43,500 No news is miscommunication. 423 00:21:43,594 --> 00:21:44,630 (ALARM BEEPS) 424 00:21:45,137 --> 00:21:46,378 CAITLIN: The satellite was able to track 425 00:21:46,472 --> 00:21:48,304 a spike in radiation downtown on Main Street. 426 00:21:48,516 --> 00:21:50,257 - We found him. - Fallout's on the move. 427 00:21:50,351 --> 00:21:51,512 We gotta get down there now. 428 00:21:51,602 --> 00:21:52,934 I'll monitor him from here. 429 00:21:53,020 --> 00:21:54,727 - Harry, time to book it. - Yeah. 430 00:21:59,318 --> 00:22:00,809 (DEVICE BEEPING) 431 00:22:00,903 --> 00:22:02,439 - I've got two rads. - Whoa, whoa, whoa. 432 00:22:04,698 --> 00:22:06,405 - Hey, stop! - Hey! 433 00:22:06,492 --> 00:22:07,949 Stop! Stop! 434 00:22:08,118 --> 00:22:09,234 Stop! 435 00:22:11,956 --> 00:22:13,288 DRIVER: What's going on out there? 436 00:22:16,293 --> 00:22:17,283 Nuclear waste tanker. 437 00:22:18,420 --> 00:22:19,627 Sorry! 438 00:22:20,548 --> 00:22:21,584 DRIVER: Idiots! 439 00:22:21,674 --> 00:22:23,381 - Okay. - Move along. 440 00:22:33,185 --> 00:22:34,175 HANKERSON: Mr. Slater... 441 00:22:34,812 --> 00:22:36,144 Call your next witness. 442 00:22:36,397 --> 00:22:37,683 Thank you, Your Honor. 443 00:22:38,983 --> 00:22:39,973 Your Honor... 444 00:22:40,901 --> 00:22:42,517 There's something you need to know right now 445 00:22:42,611 --> 00:22:44,443 that will alter the outcome of this case. 446 00:22:46,198 --> 00:22:47,279 HANKERSON: Ms. West-Allen, 447 00:22:47,366 --> 00:22:49,608 I have no idea what you think you're doing. 448 00:22:50,077 --> 00:22:51,909 Explaining what my husband won't. 449 00:22:57,293 --> 00:22:58,534 Barry Allen is... 450 00:23:03,549 --> 00:23:04,539 Barry Allen is... 451 00:23:05,676 --> 00:23:06,757 The... 452 00:23:09,889 --> 00:23:11,346 What's happening? 453 00:23:11,891 --> 00:23:14,258 We're moving so quickly that everyone else is still. 454 00:23:14,560 --> 00:23:16,176 How are you able to do this with me? 455 00:23:16,270 --> 00:23:17,886 I actually don't know. 456 00:23:18,480 --> 00:23:20,096 Iris... Hey... 457 00:23:21,358 --> 00:23:24,101 I already decided not to tell anyone else who I am. 458 00:23:24,194 --> 00:23:26,777 Barry, if the jury knew that you were the Flash, 459 00:23:26,864 --> 00:23:28,400 there's no way that they would convict you. 460 00:23:28,490 --> 00:23:30,322 I'm trying to protect you. 461 00:23:30,826 --> 00:23:33,944 Okay? If everyone knew my secret, we would never stop running. 462 00:23:34,246 --> 00:23:38,707 I would rather run forever with you than stand alone without you. 463 00:23:39,209 --> 00:23:40,745 It wouldn't just be us running. 464 00:23:41,253 --> 00:23:43,620 Everyone that has stood by us the last four years 465 00:23:43,756 --> 00:23:45,622 would have a target on their back. 466 00:23:45,841 --> 00:23:48,003 If criminals knew my name, they'd know my weakness. 467 00:23:51,305 --> 00:23:52,887 I'm trying to be strong, but I... 468 00:23:52,973 --> 00:23:54,009 I know. 469 00:23:55,684 --> 00:23:56,891 I can't anymore. 470 00:23:59,396 --> 00:24:00,512 How can you... 471 00:24:00,773 --> 00:24:01,980 My dad... 472 00:24:03,192 --> 00:24:04,683 He went through this too. 473 00:24:07,279 --> 00:24:09,111 The trial is not over, Barry. 474 00:24:09,823 --> 00:24:11,359 Yeah, it is. 475 00:24:11,659 --> 00:24:13,446 All the evidence points towards me. 476 00:24:14,745 --> 00:24:16,611 You can't tell them, okay? 477 00:24:20,042 --> 00:24:21,328 Okay. 478 00:24:29,593 --> 00:24:31,209 Yes, Ms. West-Allen? 479 00:24:31,470 --> 00:24:32,460 Um... 480 00:24:33,806 --> 00:24:35,047 Your Honor... 481 00:24:35,641 --> 00:24:37,132 Barry Allen 482 00:24:37,977 --> 00:24:38,967 is innocent. 483 00:24:39,645 --> 00:24:40,726 And... 484 00:24:41,230 --> 00:24:43,096 I just thought you all should know that. 485 00:24:44,775 --> 00:24:46,186 Thank you for your time. Okay. 486 00:24:56,620 --> 00:24:58,703 DIBNY: If there was an award for Best Crocodile Tears 487 00:24:58,789 --> 00:25:00,576 by the Most Emotionally Manipulative Widow... 488 00:25:00,666 --> 00:25:02,999 Marlize, definitely in the top three. 489 00:25:03,377 --> 00:25:05,243 Let's snap something more damning than a lip-lock. 490 00:25:05,337 --> 00:25:06,794 We're not here for that. 491 00:25:08,090 --> 00:25:11,709 Can you do your gross stretchy thing and slip inside and open the door? 492 00:25:14,805 --> 00:25:15,841 Those are carpet fibers. 493 00:25:18,642 --> 00:25:20,508 Those are from Allen's loft, aren't they? 494 00:25:23,605 --> 00:25:25,938 You're gonna plant evidence to frame Marlize. 495 00:25:27,735 --> 00:25:30,102 She was the only one that could have planted DeVoe's body. 496 00:25:30,821 --> 00:25:33,939 Fibers on the treads of her shoes places her at the crime scene. 497 00:25:34,783 --> 00:25:36,445 This is the right thing to do, Ralph. 498 00:25:38,287 --> 00:25:39,869 Just open the door. I'll do the rest. 499 00:25:43,625 --> 00:25:44,615 Okay. 500 00:25:45,544 --> 00:25:47,080 It's a solid plan, Joe. 501 00:25:47,379 --> 00:25:50,292 Subtle, but it's crafty with a touch of pathos. 502 00:25:50,674 --> 00:25:53,508 After this, you're gonna sit back and kick up your feet 503 00:25:53,594 --> 00:25:55,802 and sleep as sound as a millennial after Burning Man, 504 00:25:55,888 --> 00:25:57,971 because you did the right thing. 505 00:25:58,057 --> 00:25:59,719 You took down a bad, bad chick. 506 00:25:59,808 --> 00:26:00,844 Ralph, could you hurry up? 507 00:26:00,976 --> 00:26:03,639 And you're gonna ride that feeling like it's Space Mountain. 508 00:26:04,146 --> 00:26:08,436 And then, when they catch you and they take your badge and your gun, 509 00:26:08,817 --> 00:26:10,308 that self-righteous indignation 510 00:26:10,402 --> 00:26:12,394 is gonna keep your chest puffed and your chin up, 511 00:26:12,488 --> 00:26:14,070 because you did the right thing. 512 00:26:14,364 --> 00:26:18,278 Sure, you're gonna be mad for a few years, but that fades, 513 00:26:18,368 --> 00:26:19,904 evolves, 514 00:26:19,995 --> 00:26:21,202 turns into self-pity. 515 00:26:21,872 --> 00:26:22,953 A few more years 516 00:26:24,208 --> 00:26:26,495 and your life is gonna be a shell of its former self. 517 00:26:27,419 --> 00:26:29,376 And then, one night, 518 00:26:29,797 --> 00:26:31,504 it's gonna dawn on you that 519 00:26:32,049 --> 00:26:33,585 you did the wrong thing, 520 00:26:34,510 --> 00:26:35,967 and it ruined everything. 521 00:26:36,553 --> 00:26:38,385 Your colleagues won't talk to you, 522 00:26:38,472 --> 00:26:40,304 your friends have vanished, 523 00:26:40,891 --> 00:26:42,223 and your family... 524 00:26:43,727 --> 00:26:45,218 It'll be like... 525 00:26:45,312 --> 00:26:46,302 (CHUCKLES) 526 00:26:46,647 --> 00:26:47,854 Like you weren't ever born. 527 00:26:50,067 --> 00:26:51,183 Because you turned into 528 00:26:51,276 --> 00:26:54,610 the very thing that you swore to protect them from. 529 00:27:03,914 --> 00:27:04,995 Anyhoo... 530 00:27:08,127 --> 00:27:09,584 Good luck with that. 531 00:27:23,684 --> 00:27:24,674 HANKERSON: Mr. Slater? 532 00:27:25,018 --> 00:27:26,554 Prosecution rests, Your Honor. 533 00:27:28,147 --> 00:27:30,389 Ms. Horton, are you ready to present your case? 534 00:27:33,944 --> 00:27:35,276 The defense rests, Your Honor. 535 00:27:43,453 --> 00:27:45,365 Should've gone with the insanity plea. 536 00:28:10,355 --> 00:28:12,472 (GROANING) 537 00:28:20,532 --> 00:28:21,739 - Oh! Excuse me. - (WOMAN GRUNTS) 538 00:28:24,578 --> 00:28:25,568 What's wrong? 539 00:28:34,588 --> 00:28:36,454 What is going on? 540 00:28:44,389 --> 00:28:47,302 There's a massive spike in radiation downtown at Prentis and Rollins. 541 00:28:50,270 --> 00:28:51,260 HARRISON: The driver of the nuclear waste truck. 542 00:28:51,355 --> 00:28:54,564 Radiation signature's already at 3,000 rads and climbing. 543 00:28:54,650 --> 00:28:56,733 We need to stop this guy before it hits 10,000. 544 00:28:56,818 --> 00:28:58,400 What happens at 10,000 rads? 545 00:28:58,779 --> 00:29:00,065 Hiroshima. 546 00:29:05,118 --> 00:29:09,954 Barry Allen has dedicated his life in service of Central City. 547 00:29:11,208 --> 00:29:12,995 He's helped to solve countless crimes. 548 00:29:13,085 --> 00:29:18,205 His testimony has led to the conviction of dozens of criminals. 549 00:29:18,840 --> 00:29:20,627 Barry Allen is a good man. 550 00:29:22,844 --> 00:29:24,380 He's an innocent man. 551 00:29:25,222 --> 00:29:28,090 And frankly, Central City is lucky to have him. 552 00:29:30,060 --> 00:29:35,647 Dare I say, few men in this city are as honest, 553 00:29:36,441 --> 00:29:38,854 upstanding and dependable. 554 00:29:41,613 --> 00:29:42,603 Mr. Allen? 555 00:29:44,074 --> 00:29:45,406 Your Honor, I... 556 00:29:45,617 --> 00:29:46,607 I have to go. 557 00:29:50,998 --> 00:29:52,079 Barry, what are you doing? 558 00:29:52,165 --> 00:29:53,155 I have to. 559 00:29:56,837 --> 00:29:58,794 I'm sorry, Your Honor, this is an emergency. 560 00:29:58,880 --> 00:29:59,870 Someone needs me. 561 00:29:59,965 --> 00:30:02,002 And I need you to respect my courtroom. 562 00:30:02,092 --> 00:30:04,550 I will not stand for theatrical disruptions. 563 00:30:05,554 --> 00:30:08,467 Your Honor, my client is still free on bail. 564 00:30:08,849 --> 00:30:10,385 And there are no laws that require 565 00:30:10,475 --> 00:30:12,011 him to be present during closing statements. 566 00:30:14,187 --> 00:30:16,395 Be advised, Mr. Allen, 567 00:30:16,481 --> 00:30:19,724 you are required by law to be here for sentencing. 568 00:30:21,486 --> 00:30:22,818 Yes, Your Honor. 569 00:30:36,418 --> 00:30:37,909 OFFICER: Stay where you are! 570 00:30:38,086 --> 00:30:40,123 What is happening to me? 571 00:30:41,590 --> 00:30:42,580 Hold it right there! 572 00:30:44,426 --> 00:30:45,712 I didn't do anything! 573 00:30:56,396 --> 00:30:57,557 THE FLASH: You need to stop. 574 00:30:57,647 --> 00:30:58,637 I don't wanna hurt anybody. 575 00:30:58,940 --> 00:31:01,978 I understand, but your radioactivity is dangerous. 576 00:31:03,820 --> 00:31:05,937 (GROANING) 577 00:31:09,785 --> 00:31:11,822 - Guys? - Seven thousand five hundred rads! 578 00:31:11,912 --> 00:31:13,244 Barry, don't get too close to him, all right? 579 00:31:13,330 --> 00:31:15,663 The radiation he's emitting is too hot to allow you to self-heal. 580 00:31:15,749 --> 00:31:17,285 Yeah, thanks for the heads-up. 581 00:31:17,667 --> 00:31:19,499 What am I supposed to do? How do I stop him? 582 00:31:24,508 --> 00:31:25,749 I can't stop this! 583 00:31:25,842 --> 00:31:27,083 Damn! 584 00:31:27,177 --> 00:31:28,418 We need to cool him down. 585 00:31:28,553 --> 00:31:29,543 Killer Frost. 586 00:31:31,014 --> 00:31:32,346 - Great. - Well... 587 00:31:32,432 --> 00:31:33,639 Go! Turn! 588 00:31:33,725 --> 00:31:34,966 Well, that's not how it works. 589 00:31:35,060 --> 00:31:37,097 I can't just snap my fingers and make her appear. 590 00:31:37,187 --> 00:31:38,723 It only happens when I'm scared or angry. 591 00:31:38,814 --> 00:31:40,680 - Oh, good Lord, Caitlin! - Caitlin! 592 00:31:40,774 --> 00:31:42,060 The city's about to explode! 593 00:31:42,150 --> 00:31:44,483 Everyone! Everything you know and love! 594 00:31:44,569 --> 00:31:47,403 The birds, the trees, the fish, the puppies! 595 00:31:47,906 --> 00:31:49,898 Puppies are going down because you didn't wanna 596 00:31:49,991 --> 00:31:51,198 - show up for work! - Show up for work! 597 00:31:53,703 --> 00:31:54,819 Thanks. 598 00:31:56,331 --> 00:31:57,993 - That was pretty good. - Yeah, pretty good. 599 00:31:58,083 --> 00:31:59,073 - Now go already! - Okay! 600 00:32:00,335 --> 00:32:01,701 Okay, there you go. 601 00:32:02,963 --> 00:32:05,501 What's going on? Is this business or a social call? 602 00:32:06,633 --> 00:32:07,965 Business, I see. 603 00:32:26,236 --> 00:32:28,444 - Is she okay? - She's gonna be okay, yeah. 604 00:32:28,822 --> 00:32:30,063 You have any more ideas? 605 00:32:30,782 --> 00:32:31,863 What if I breach him? 606 00:32:31,950 --> 00:32:34,738 Ramon, no, you... You drop him in a breach, he could explode. 607 00:32:34,995 --> 00:32:36,611 And Fallout's fallout would kill us all. 608 00:32:36,705 --> 00:32:37,695 Do you think? 609 00:32:38,290 --> 00:32:40,282 Wait, what if I create a vacuum around him? 610 00:32:40,500 --> 00:32:43,163 That way, even if he does explode, at least we contain the blast. 611 00:32:43,253 --> 00:32:44,334 HARRISON: Yes. Allen, yes. 612 00:32:44,421 --> 00:32:45,753 That could work. That could contain it. 613 00:32:45,839 --> 00:32:47,705 Whatever you're gonna do, though, do it fast. 614 00:32:47,799 --> 00:32:49,631 Falloutjust went above 8,000 rads. 615 00:32:53,430 --> 00:32:56,594 (FALLOUT GRUNTING) 616 00:32:59,352 --> 00:33:02,265 - The vacuum's containing his energy. - HARRISON: Good. 617 00:33:02,355 --> 00:33:03,596 But he's still getting stronger. 618 00:33:04,858 --> 00:33:08,192 Allen, I don't know how long you can take this much radiation. 619 00:33:08,361 --> 00:33:11,775 I don't have a choice. We have to contain his energy. 620 00:33:11,865 --> 00:33:13,276 Allen, 9,000 rads. 621 00:33:19,289 --> 00:33:20,871 Ten thousand rads! Critical mass! 622 00:33:20,957 --> 00:33:22,789 Ramon, you need to send that energy somewhere. 623 00:33:22,876 --> 00:33:23,866 What? To where? 624 00:33:24,085 --> 00:33:27,123 Earth-15. Earth-15 is a dead Earth! Breach it there now! 625 00:33:31,134 --> 00:33:33,717 (FALLOUT YELLING) 626 00:33:44,856 --> 00:33:46,939 (YELLING) 627 00:34:05,377 --> 00:34:06,663 You did it. 628 00:34:06,753 --> 00:34:08,085 Oh, man, you did it. 629 00:34:10,257 --> 00:34:11,418 You saved the day. 630 00:34:18,014 --> 00:34:20,802 Ladies and gentlemen of the jury, you've reached a verdict? 631 00:34:21,142 --> 00:34:22,132 We have, Your Honor. 632 00:34:22,644 --> 00:34:23,885 BAILIFF: All rise. 633 00:34:27,857 --> 00:34:30,691 For docket number 5677-B, 634 00:34:31,236 --> 00:34:34,775 in the matter of The People v. Bartholomew Henry Allen, 635 00:34:35,490 --> 00:34:38,358 we, the jury, find the defendant guilty 636 00:34:38,952 --> 00:34:40,568 of murder in the first degree. 637 00:34:57,679 --> 00:34:58,920 Thanks to your meta-metabolism, 638 00:34:59,014 --> 00:35:01,176 your radiation burns should disappear in the next few minutes. 639 00:35:01,933 --> 00:35:02,923 What about Fallout? 640 00:35:03,018 --> 00:35:05,761 He's unstable, but we sent him to Tracy's lab. 641 00:35:05,854 --> 00:35:07,390 She's gonna analyze his DNA, 642 00:35:07,480 --> 00:35:08,891 see if it's the same as the other metas 643 00:35:08,982 --> 00:35:10,314 and be able to neutralize him. 644 00:35:10,483 --> 00:35:11,564 REPORTER ON TV:...Superior Court, 645 00:35:11,651 --> 00:35:14,644 where minutes ago, the jury found Bartholomew Henry Allen guilty 646 00:35:14,738 --> 00:35:16,855 in the murder of Professor Clifford DeVoe. 647 00:35:16,948 --> 00:35:20,191 Mr. Allen has been a CSI with the Central City Police Department 648 00:35:20,285 --> 00:35:21,651 for the last five years. 649 00:35:21,995 --> 00:35:23,452 In just a few short hours, 650 00:35:23,538 --> 00:35:26,326 the judge is expected to announce Mr. Allen's sentence. 651 00:35:26,416 --> 00:35:28,908 Prosecutor Anton Slater made a statement. 652 00:35:29,002 --> 00:35:30,994 He hoped Mr. Allen would receive a life sentence, 653 00:35:31,087 --> 00:35:32,999 given the brutal nature of the crime. 654 00:35:33,506 --> 00:35:35,168 I wanted to be the one to tell you. 655 00:35:35,258 --> 00:35:37,124 I can't believe this is happening. 656 00:35:37,218 --> 00:35:40,177 Come on, guys, we just saved the city today. 657 00:35:40,680 --> 00:35:42,922 We knew this wasn't gonna go my way in court. 658 00:35:43,016 --> 00:35:44,552 That doesn't mean that DeVoe beat us. 659 00:35:44,643 --> 00:35:46,475 Whatever happens, we're gonna keep fighting. 660 00:35:46,561 --> 00:35:47,722 I know. 661 00:35:48,730 --> 00:35:49,720 IRIS WEST: We need to get you back. 662 00:35:49,981 --> 00:35:51,472 You need to be there for sentencing. 663 00:35:53,401 --> 00:35:54,562 BARRY: Yeah. 664 00:35:56,821 --> 00:35:59,188 (SIGHS) I'll see you guys later, all right? 665 00:36:00,950 --> 00:36:02,612 I'm gonna be okay, all right? 666 00:36:04,037 --> 00:36:05,027 Come on. 667 00:36:09,459 --> 00:36:12,327 You know, you got your strength from watching your dad be your rock. 668 00:36:13,129 --> 00:36:14,665 I got mine because... 669 00:36:16,257 --> 00:36:17,464 You're mine. 670 00:36:19,761 --> 00:36:21,297 And I'll be strong for you. 671 00:36:23,390 --> 00:36:24,631 I love you. 672 00:36:25,016 --> 00:36:26,097 I love you. 673 00:36:27,560 --> 00:36:28,550 Come on. 674 00:36:30,355 --> 00:36:32,096 REPORTER: Mr. Allen, are you going to appeal the verdict... 675 00:36:32,190 --> 00:36:33,271 OFFICER: Step back. 676 00:36:39,698 --> 00:36:41,405 Hey, I need a minute, all right? 677 00:36:50,083 --> 00:36:51,415 Mr. Allen... 678 00:36:53,878 --> 00:36:55,039 DeVoe. 679 00:36:55,672 --> 00:36:57,288 Did you know there was a 12% chance 680 00:36:57,382 --> 00:36:59,339 that you were gonna tell the world you're the Flash? 681 00:37:00,552 --> 00:37:01,884 I'd recheck your math. 682 00:37:02,595 --> 00:37:03,927 There's no need. 683 00:37:04,556 --> 00:37:06,718 Because no matter what path you chose, 684 00:37:06,808 --> 00:37:08,845 all avenues led to my triumph. 685 00:37:09,060 --> 00:37:10,892 Why do you want us distracted? 686 00:37:10,979 --> 00:37:12,561 Why do you want me out of the picture? 687 00:37:12,856 --> 00:37:13,892 What are you planning? 688 00:37:13,982 --> 00:37:15,268 That you think that you could 689 00:37:15,358 --> 00:37:17,224 understand the breadth of what I'm about to do 690 00:37:17,318 --> 00:37:18,684 is almost humorous. 691 00:37:23,450 --> 00:37:26,067 Yes, I think you will miss Iris. 692 00:37:27,996 --> 00:37:29,407 That's right, Mr. Allen. 693 00:37:29,497 --> 00:37:31,705 I didn't just take Dominic's body. 694 00:37:31,791 --> 00:37:32,998 I took his ability. 695 00:37:34,669 --> 00:37:37,002 I know what you're thinking, right now. 696 00:37:40,884 --> 00:37:42,500 I want you to hear me say it. 697 00:37:44,095 --> 00:37:46,212 I'm gonna figure a way out of this. 698 00:37:47,182 --> 00:37:48,548 And when I do, 699 00:37:49,017 --> 00:37:50,724 I don't care whose face you're wearing. 700 00:37:51,227 --> 00:37:52,513 I'm coming for you. 701 00:37:53,354 --> 00:37:54,720 You haven't beaten us yet. 702 00:37:56,399 --> 00:37:57,435 Haven't I? 703 00:38:04,115 --> 00:38:05,777 Have a nice life, Mr. Allen. 704 00:38:21,132 --> 00:38:23,044 Your Honor, I'm innocent. 705 00:38:23,426 --> 00:38:25,258 I didn't do this. I didn't kill anyone. 706 00:38:26,846 --> 00:38:29,589 And I know that one day the truth will come out. 707 00:38:30,892 --> 00:38:32,099 Thank you. 708 00:38:33,144 --> 00:38:34,635 Rise for sentencing. 709 00:38:39,317 --> 00:38:41,855 In my 30 years behind this bench 710 00:38:41,945 --> 00:38:44,437 I have seen my share of criminals. 711 00:38:44,531 --> 00:38:47,148 But I confess, this defendant 712 00:38:47,242 --> 00:38:48,733 stands apart. 713 00:38:49,911 --> 00:38:52,244 Thank you all for coming on such short notice. 714 00:38:53,206 --> 00:38:54,367 A few hours ago, 715 00:38:54,457 --> 00:38:56,119 the very existence of our city 716 00:38:56,209 --> 00:38:58,371 came under the threat of nuclear destruction. 717 00:38:59,045 --> 00:39:01,503 But one man rose to meet that challenge. 718 00:39:01,589 --> 00:39:05,048 The defendant was in a position of authority. 719 00:39:05,718 --> 00:39:09,883 Our city trusted him to bring the guilty to justice. 720 00:39:10,515 --> 00:39:12,222 He ran into danger, 721 00:39:12,725 --> 00:39:15,138 knowing he would suffer burns all over his body. 722 00:39:15,228 --> 00:39:18,767 He used that trust to take an innocent and vulnerable life. 723 00:39:18,857 --> 00:39:20,849 This man was not thinking about himself. 724 00:39:21,526 --> 00:39:23,108 He was thinking about you, 725 00:39:23,194 --> 00:39:24,981 the first responders on the front lines... 726 00:39:25,071 --> 00:39:29,031 Never have I seen a defendant more unmoved. 727 00:39:29,117 --> 00:39:31,609 Never have I seen a man with more bravery. 728 00:39:31,703 --> 00:39:33,615 Never have I seen such inhumanity. 729 00:39:33,705 --> 00:39:34,991 Such heroism. 730 00:39:35,081 --> 00:39:37,744 Such a lack of regard for human life. 731 00:39:38,334 --> 00:39:39,825 CAPTAIN: It is my great honor 732 00:39:39,919 --> 00:39:44,789 to present Central City Police Department's Award of Valor 733 00:39:44,883 --> 00:39:46,749 to this city's finest hero. 734 00:39:47,385 --> 00:39:49,251 The fastest man alive... The Flash! 735 00:39:52,307 --> 00:39:55,425 HANKERSON: The court hereby orders that Bartholomew Henry Allen 736 00:39:55,518 --> 00:39:58,511 should be incarcerated for the rest of his natural life, 737 00:39:58,646 --> 00:40:01,138 without the possibility of parole. 738 00:40:01,649 --> 00:40:05,063 And that Mr. Allen be immediately remanded 739 00:40:05,153 --> 00:40:07,486 to Iron Heights Penitentiary. 740 00:40:08,114 --> 00:40:10,822 And may God have mercy on your soul. 741 00:40:20,710 --> 00:40:23,828 (INMATES YELLING INDISTINCTLY) 742 00:40:28,635 --> 00:40:30,297 INMATE 1: Filthy cop! 743 00:40:30,595 --> 00:40:32,336 INMATE 2: Badge ain't gonna help you now. 744 00:40:32,597 --> 00:40:34,088 INMATE 3: Be seeing you around, B. 745 00:40:35,433 --> 00:40:37,140 INMATE 4: Gonna break you, string bean. 746 00:40:43,399 --> 00:40:44,389 (BARRY SIGHS) 747 00:41:01,668 --> 00:41:03,034 Get comfortable. 748 00:41:04,305 --> 00:42:04,637 Please rate this subtitle at www.osdb.link/757te Help other users to choose the best subtitles57072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.