Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,625 --> 00:00:28,667
Open up!
2
00:00:31,833 --> 00:00:34,333
Open up!
You are such a pussy!
3
00:00:35,375 --> 00:00:38,250
- Are you stuck?
- Open up, you pussy!
4
00:00:38,417 --> 00:00:39,583
Are you stuck?
5
00:00:39,917 --> 00:00:40,833
Stop it!
6
00:00:42,375 --> 00:00:45,042
- What's the score?
- 2 to 1 for you.
7
00:00:45,208 --> 00:00:47,708
- Huh?
- 2 to 1, you heard me!
8
00:00:48,458 --> 00:00:49,750
At least you admit it.
9
00:00:50,833 --> 00:00:52,958
It's out of 6,
and I'm still ahead.
10
00:00:53,375 --> 00:00:54,958
Things are looking good for me.
11
00:00:58,583 --> 00:00:59,958
Oh yeah?
12
00:01:00,625 --> 00:01:02,417
First one to laugh is dead.
13
00:01:10,542 --> 00:01:12,458
You lost again!
2 to 2!
14
00:01:12,625 --> 00:01:14,167
I'll get you back!
15
00:01:31,750 --> 00:01:33,583
Are you too much
of a sissy to climb up?
16
00:01:39,833 --> 00:01:41,458
Oh man, what's that?
17
00:01:41,625 --> 00:01:44,125
I don't know, but it's 3 to 2!
18
00:01:45,458 --> 00:01:47,458
Come down
or I'll throw rocks at you.
19
00:01:47,625 --> 00:01:49,000
Bring on the rocks!
20
00:01:56,125 --> 00:01:58,542
OK, OK...
We're even, I'm coming down.
21
00:02:11,833 --> 00:02:13,292
You fell down?
22
00:02:15,208 --> 00:02:16,625
Are you OK?
23
00:02:22,625 --> 00:02:23,875
Shit...
24
00:02:25,667 --> 00:02:27,958
4 to 3, man!
25
00:02:28,458 --> 00:02:30,208
- Don't move!
- Shut up.
26
00:02:30,500 --> 00:02:32,125
- There's a fox over there!
- No, shut up.
27
00:02:32,292 --> 00:02:34,208
- I'm telling you, it's a fox!
- No!
28
00:02:34,375 --> 00:02:37,542
- Look! It's a fox! Look at it!
- Shut up!
29
00:02:39,042 --> 00:02:40,125
There's nothing there.
30
00:02:40,292 --> 00:02:42,292
There was a fox,
you should have listened to me!
31
00:02:46,167 --> 00:02:47,667
Ah that sucks!
32
00:02:51,792 --> 00:02:54,208
Hey, I have a question for you.
33
00:02:54,375 --> 00:02:56,083
Can you eat fox?
34
00:02:56,708 --> 00:02:58,250
You're so annoying.
35
00:02:58,417 --> 00:03:01,333
Right, you're a bit of a hippie.
36
00:03:01,583 --> 00:03:02,667
What?
37
00:03:03,000 --> 00:03:04,417
A vegetarian.
38
00:03:05,583 --> 00:03:08,792
Anyway, meat's not good for you, OK?
39
00:03:08,958 --> 00:03:10,792
Then why does everyone eat it?
40
00:03:10,958 --> 00:03:12,917
Because people
don't care what they eat.
41
00:03:13,083 --> 00:03:15,500
You're just repeating
what your parents say.
42
00:03:15,708 --> 00:03:19,708
Anyways, you're not even able
to kill an animal yourself to eat it.
43
00:03:19,875 --> 00:03:22,083
For sure, I've hunted
with my dad.
44
00:03:22,250 --> 00:03:24,125
Bullshit! You never see your dad.
45
00:03:24,292 --> 00:03:25,125
I do too!
46
00:03:25,292 --> 00:03:27,750
Plus I already killed a squirrel
with my BB gun.
47
00:03:27,917 --> 00:03:29,500
Did you eat it?
48
00:03:30,250 --> 00:03:31,958
I could have but
I didn't feel like it.
49
00:03:32,125 --> 00:03:34,167
Yeah, like I believe you.
50
00:03:36,750 --> 00:03:38,167
Hang on a second.
51
00:03:41,875 --> 00:03:43,333
Hey, take my stick.
52
00:03:53,583 --> 00:03:55,375
Yo man, look at this!
53
00:03:58,042 --> 00:03:59,500
It's mental!
54
00:03:59,792 --> 00:04:01,958
Look how fucked-up it is!
55
00:04:03,417 --> 00:04:04,458
Yeah...
56
00:04:17,042 --> 00:04:19,083
Did you hear that?
It went...
57
00:04:24,125 --> 00:04:25,417
Oh yeah!
58
00:04:29,250 --> 00:04:31,542
Man, what is this! Fuck!
59
00:05:02,375 --> 00:05:04,125
Think he followed us?
60
00:05:05,667 --> 00:05:07,833
I don't think so,
I don't hear anything.
61
00:05:10,042 --> 00:05:12,625
Anyway, I got here first.
62
00:05:13,542 --> 00:05:15,125
It's 5 to 3.
63
00:05:15,458 --> 00:05:17,125
One more point and I win!
64
00:05:17,292 --> 00:05:19,333
Come touch this, it's cool.
65
00:05:19,500 --> 00:05:21,542
I've no time
to waste for this.
66
00:05:24,750 --> 00:05:26,667
You're disgusting!
67
00:05:29,875 --> 00:05:32,292
What the fuck!
What is this?
68
00:05:33,208 --> 00:05:34,250
Man, I'm stuck!
69
00:05:34,417 --> 00:05:36,583
Yeah, you're just trying
to catch up to me.
70
00:05:36,750 --> 00:05:39,125
No, seriously, I'm stuck.
Come help me.
71
00:05:43,042 --> 00:05:44,167
Piss off!
72
00:05:45,333 --> 00:05:47,500
Victory! Victory, man!
73
00:05:48,000 --> 00:05:49,958
6-3!
Three points ahead.
74
00:06:24,208 --> 00:06:26,042
Who's winning?
75
00:06:26,208 --> 00:06:28,208
It's disgusting!
What is it?
76
00:06:34,000 --> 00:06:34,917
Man!
77
00:06:35,875 --> 00:06:38,375
I'm stuck in the middle!
You were on the side!
78
00:06:39,750 --> 00:06:43,125
You look like a five-year-old
kid in a sandbox!
79
00:06:44,167 --> 00:06:46,167
Help me!
I'm serious!
80
00:06:48,875 --> 00:06:50,500
Well come towards me.
81
00:06:51,042 --> 00:06:52,333
I can't, I'm stuck!
82
00:06:52,750 --> 00:06:54,292
Hang on, I'm coming.
83
00:07:17,208 --> 00:07:19,458
I can't grab it,
my hands are stuck!
84
00:07:27,042 --> 00:07:28,500
Do something!
85
00:07:37,417 --> 00:07:38,875
Do something!
86
00:07:42,958 --> 00:07:44,417
Help me!
Hurry up!
87
00:07:44,583 --> 00:07:46,333
- I'm sinking!
- Do something!
88
00:07:46,500 --> 00:07:47,583
I'm sinking!
89
00:07:48,417 --> 00:07:49,458
Hurry up!
90
00:07:56,667 --> 00:07:57,708
Hurry up!
91
00:08:01,667 --> 00:08:03,083
I'll go get help.
92
00:08:04,083 --> 00:08:05,500
Don't leave!
93
00:08:05,708 --> 00:08:08,042
No!
Don't leave, Tyler!
94
00:08:08,792 --> 00:08:10,292
Help!
95
00:08:14,167 --> 00:08:16,125
Tyler!
96
00:08:17,750 --> 00:08:19,250
Tyler!
97
00:09:05,500 --> 00:09:07,167
Help!
98
00:09:07,333 --> 00:09:09,125
Help!
99
00:12:27,917 --> 00:12:29,458
Are you OK?
100
00:12:36,292 --> 00:12:37,625
Do you need help?
101
00:12:41,042 --> 00:12:43,875
You can get in if you want.
I can take you anywhere.
102
00:12:47,333 --> 00:12:49,250
Come on, get in.
I'll drive you back.
103
00:12:53,125 --> 00:12:54,208
Come in!
104
00:13:02,708 --> 00:13:03,958
What's your name?
105
00:13:12,583 --> 00:13:13,833
Where do you live?
106
00:13:16,792 --> 00:13:18,000
Disraeli?
107
00:13:20,042 --> 00:13:21,375
Stratford?
108
00:13:25,458 --> 00:13:27,458
Ok honey,
put on your seatbelt.
109
00:13:44,583 --> 00:13:47,167
You knew
you weren't going the right way?
110
00:13:53,375 --> 00:13:55,708
Why were you so far away, alone?
111
00:13:59,583 --> 00:14:00,792
You were lost?
112
00:14:11,042 --> 00:14:12,542
Who's your dad?
113
00:14:19,667 --> 00:14:20,833
I...
114
00:14:23,542 --> 00:14:25,125
- I...
- Take your time.
115
00:14:27,917 --> 00:14:28,875
My friend...
116
00:14:29,375 --> 00:14:30,583
Your friend?
117
00:14:34,625 --> 00:14:35,958
I've...
118
00:14:39,125 --> 00:14:39,792
I've...
119
00:14:43,250 --> 00:14:44,750
Wait for me a second.
120
00:16:13,042 --> 00:16:16,875
Subtitling TITRAFILM7448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.