Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,030 --> 00:00:03,070
Well...
2
00:00:03,070 --> 00:00:04,480
Check the back of the couch
3
00:00:04,480 --> 00:00:05,590
and the crack.
4
00:00:05,590 --> 00:00:05,920
Okay?
5
00:00:05,920 --> 00:00:06,840
Take it seriously.
6
00:00:06,840 --> 00:00:07,150
Maybe
7
00:00:07,150 --> 00:00:09,110
it's because of the dim light.
8
00:00:09,110 --> 00:00:09,920
We all drank a lot.
9
00:00:09,920 --> 00:00:10,430
Maybe someone
10
00:00:10,430 --> 00:00:10,800
put it
11
00:00:10,800 --> 00:00:11,520
in her own bag
12
00:00:11,520 --> 00:00:12,680
by mistake.
13
00:00:12,680 --> 00:00:13,600
Check your bag
14
00:00:13,600 --> 00:00:14,310
and see if it's in it.
15
00:00:14,310 --> 00:00:15,000
Look closely.
16
00:00:15,000 --> 00:00:15,720
Open your bag
17
00:00:15,720 --> 00:00:16,600
and check it.
18
00:00:18,150 --> 00:00:19,550
(It happened just as I expected.)
19
00:00:20,790 --> 00:00:21,360
(It was not)
20
00:00:21,360 --> 00:00:22,310
(a victory party,)
21
00:00:22,550 --> 00:00:24,040
(but a class reunion.)
22
00:00:24,440 --> 00:00:25,200
(Liu's jade pendant)
23
00:00:25,200 --> 00:00:26,150
(somehow)
24
00:00:26,150 --> 00:00:27,870
(popped up in my bag.)
25
00:00:30,390 --> 00:00:31,390
It's in my bag.
26
00:00:34,200 --> 00:00:34,880
How could you
27
00:00:34,880 --> 00:00:36,080
steal from your roommate?
28
00:00:37,240 --> 00:00:37,790
No, I...
29
00:00:37,790 --> 00:00:39,240
I didn't take it.
30
00:00:39,240 --> 00:00:40,080
I don't know
31
00:00:40,080 --> 00:00:41,040
why it's in my bag.
32
00:00:43,360 --> 00:00:44,520
It can't be Qian Wei.
33
00:00:45,680 --> 00:00:46,520
It's a misunderstanding.
34
00:00:46,520 --> 00:00:48,240
It's obviously a misunderstanding.
35
00:00:48,240 --> 00:00:49,520
We all drank a lot.
36
00:00:49,520 --> 00:00:49,950
And the light
37
00:00:49,950 --> 00:00:50,840
is dim.
38
00:00:50,840 --> 00:00:51,880
She must've taken it
39
00:00:51,880 --> 00:00:53,110
by mistake.
40
00:00:53,110 --> 00:00:53,750
All right. All right.
41
00:00:53,750 --> 00:00:54,720
It's okay. It's okay.
42
00:00:54,720 --> 00:00:55,430
It's just a misunderstanding.
43
00:00:56,880 --> 00:00:58,200
(Liu certainly trusts me.)
44
00:00:58,470 --> 00:00:59,470
(But the scary thing is)
45
00:01:00,000 --> 00:01:00,630
(that after that night,)
46
00:01:00,630 --> 00:01:02,000
(people started
to spread rumors at school)
47
00:01:02,680 --> 00:01:03,880
(that I was caught stealing)
48
00:01:03,880 --> 00:01:04,870
(because my father is sick)
49
00:01:04,870 --> 00:01:06,550
(and my family has no money.)
50
00:01:07,440 --> 00:01:08,230
(Liu Shiyun)
51
00:01:08,230 --> 00:01:09,630
(forgave me in the spirit
of being a bigger person.)
52
00:01:13,190 --> 00:01:14,590
What is she doing here?
53
00:01:16,360 --> 00:01:17,800
As a thief, she still joined
the Municipal Merit Student Selection.
54
00:01:17,800 --> 00:01:18,720
Does she have no shame?
55
00:01:19,590 --> 00:01:20,760
What happened?
56
00:01:20,950 --> 00:01:22,440
She is the one
57
00:01:22,550 --> 00:01:23,120
who stole stuff.
58
00:01:25,680 --> 00:01:26,230
Why would she do that?
59
00:01:26,630 --> 00:01:27,310
(There were even people)
60
00:01:27,310 --> 00:01:29,310
(posting blogs anonymously
on Renren.com.)
61
00:01:29,590 --> 00:01:31,000
(The story gets weirder.)
62
00:01:31,480 --> 00:01:32,550
(I want to clarify it,)
63
00:01:32,950 --> 00:01:34,160
(but it's hard to prove
that I didn't do anything.)
64
00:01:34,910 --> 00:01:36,080
(How should I prove)
65
00:01:36,080 --> 00:01:37,360
(that I didn't?)
66
00:01:44,680 --> 00:01:45,680
(Qian Chuan)
(What to do now?)
67
00:01:45,760 --> 00:01:46,720
(We have to do something about it.)
68
00:01:53,910 --> 00:01:55,550
She's the one who stole stuff.
69
00:02:44,080 --> 00:02:46,320
(You won't know how scary)
70
00:02:46,750 --> 00:02:47,720
(rumors or cyberbullying are)
71
00:02:47,720 --> 00:02:49,080
(until you experience it.)
72
00:02:51,160 --> 00:02:52,000
(I quit)
73
00:02:52,000 --> 00:02:52,720
(the Municipal Merit Student Selection)
74
00:02:52,720 --> 00:02:53,830
(of that year.)
75
00:02:54,080 --> 00:02:55,360
(I almost got depressive
and hid at home.)
76
00:02:56,750 --> 00:02:57,960
(Rumors ran wild.)
77
00:02:58,750 --> 00:03:00,390
(But there were still people
who can tell the truth.)
78
00:03:00,910 --> 00:03:02,670
(Clarification)
(They secretly put up a notice for me.)
79
00:03:02,960 --> 00:03:04,440
(It was the only light)
80
00:03:04,910 --> 00:03:06,080
(in those dark days.)
81
00:03:06,080 --> 00:03:10,060
(Clarification)
82
00:03:22,180 --> 00:03:28,460
=Episode 17=
=Fight Back Rumors=
83
00:04:22,980 --> 00:04:25,740
=Legally Romance=
84
00:04:29,390 --> 00:04:30,320
Not in the toilet.
85
00:04:30,320 --> 00:04:30,920
No?
86
00:04:32,070 --> 00:04:33,230
That's weird.
87
00:04:35,200 --> 00:04:36,510
The jade pendant was lost twice
88
00:04:36,510 --> 00:04:37,510
with different causes,
89
00:04:37,510 --> 00:04:38,390
at different times,
90
00:04:38,390 --> 00:04:39,160
and different locations.
91
00:04:39,160 --> 00:04:40,720
The people involved are different, too.
92
00:04:40,720 --> 00:04:42,160
But the same thing
93
00:04:42,160 --> 00:04:43,720
is that Liu met Mo Tao,
94
00:04:43,720 --> 00:04:45,950
and Mo Tao gave Liu a hand.
95
00:04:45,950 --> 00:04:47,550
The 18-year-old Qian Wei
96
00:04:47,550 --> 00:04:49,440
was an innocent girl
97
00:04:49,440 --> 00:04:50,830
who just swallowed it.
98
00:04:50,830 --> 00:04:51,550
But now
99
00:04:51,550 --> 00:04:52,760
I won't let this happen again.
100
00:04:52,760 --> 00:04:54,200
I'll teach him a lesson this time.
101
00:04:56,160 --> 00:04:57,160
Qian Chuan.
102
00:04:57,160 --> 00:04:58,110
Pass me the bag.
103
00:05:00,270 --> 00:05:00,720
Here.
104
00:05:03,670 --> 00:05:05,440
If I'm guessing it right,
105
00:05:06,070 --> 00:05:06,880
the jade pendant
106
00:05:06,880 --> 00:05:08,350
should be in my bag.
107
00:05:09,040 --> 00:05:09,670
You know what,
108
00:05:09,670 --> 00:05:10,070
the strange thing is
109
00:05:10,070 --> 00:05:11,200
when I left home this morning,
110
00:05:11,200 --> 00:05:12,350
I just felt that the universe
111
00:05:12,350 --> 00:05:13,000
snapped its fingers again
112
00:05:13,000 --> 00:05:14,350
in my head.
113
00:05:14,350 --> 00:05:15,270
I knew someone
114
00:05:15,270 --> 00:05:16,440
would set me up
115
00:05:16,440 --> 00:05:17,230
today.
116
00:05:30,270 --> 00:05:31,830
Liu, do you trust me?
117
00:05:31,830 --> 00:05:32,160
Of course
118
00:05:32,160 --> 00:05:33,480
I trust you.
119
00:05:33,480 --> 00:05:34,440
What happened?
120
00:05:35,040 --> 00:05:36,270
I don't know.
121
00:05:36,270 --> 00:05:37,040
But I think
122
00:05:37,040 --> 00:05:38,390
we'll find it out soon.
123
00:05:39,950 --> 00:05:40,880
Little girl.
124
00:05:40,880 --> 00:05:42,480
You're a law school student.
125
00:05:42,480 --> 00:05:43,480
Don't be so superstitious.
126
00:05:43,480 --> 00:05:44,550
You sound like a fortune teller.
127
00:05:44,550 --> 00:05:45,350
Since we found it,
128
00:05:45,350 --> 00:05:46,230
you should have fun now.
129
00:05:46,230 --> 00:05:47,070
Everything is just fine.
130
00:05:47,070 --> 00:05:47,550
All right?
131
00:05:47,550 --> 00:05:48,270
I have other things to do.
132
00:05:48,270 --> 00:05:48,760
I got
133
00:05:48,760 --> 00:05:49,790
to leave.
134
00:05:49,790 --> 00:05:50,510
Mo Tao.
135
00:05:51,040 --> 00:05:52,320
You didn't do it, did you?
136
00:05:54,920 --> 00:05:55,480
Zixin.
137
00:05:56,200 --> 00:05:57,320
What are you talking about?
138
00:05:57,320 --> 00:05:59,390
What does this have to do with me?
139
00:05:59,390 --> 00:06:00,040
I
140
00:06:00,040 --> 00:06:01,110
met you
141
00:06:01,110 --> 00:06:03,200
and bought you and your classmates
drinks with good intentions.
142
00:06:03,200 --> 00:06:04,350
What's wrong with that?
143
00:06:04,350 --> 00:06:05,230
The two of them
144
00:06:05,230 --> 00:06:06,600
went to the toilet together.
145
00:06:06,600 --> 00:06:07,790
How would I know
146
00:06:07,790 --> 00:06:08,760
what they were doing in the toilet?
147
00:06:08,760 --> 00:06:10,070
Watch your mouth!
148
00:06:12,950 --> 00:06:13,550
Young man.
149
00:06:14,920 --> 00:06:16,350
Don't be so angry.
150
00:06:16,350 --> 00:06:17,510
I still have
151
00:06:17,510 --> 00:06:18,440
a business meeting.
152
00:06:18,440 --> 00:06:19,830
You can't afford to delay me.
153
00:06:22,160 --> 00:06:23,670
Business is not important.
154
00:06:25,040 --> 00:06:25,480
So
155
00:06:25,480 --> 00:06:26,880
there is still no one to admit
156
00:06:26,880 --> 00:06:28,110
putting the jade pendant
157
00:06:28,110 --> 00:06:29,550
in my bag, right?
158
00:06:30,230 --> 00:06:31,350
It's okay.
159
00:06:31,350 --> 00:06:32,480
Let's call the police.
160
00:06:32,480 --> 00:06:34,040
With the camera and the fingerprints,
161
00:06:34,040 --> 00:06:35,640
it's easy to find out.
162
00:06:39,040 --> 00:06:40,510
This is a victory party.
163
00:06:40,510 --> 00:06:41,760
There's no need to do that.
164
00:06:41,760 --> 00:06:43,000
It's just a misunderstanding.
165
00:06:43,000 --> 00:06:44,390
If the police come,
166
00:06:44,390 --> 00:06:45,230
we're not going
167
00:06:45,230 --> 00:06:46,200
to be able to sleep tonight.
168
00:06:46,200 --> 00:06:47,640
I think
169
00:06:47,640 --> 00:06:48,720
you law school kids
170
00:06:48,720 --> 00:06:49,600
are just
171
00:06:49,600 --> 00:06:50,390
melodramatic
172
00:06:50,390 --> 00:06:51,200
and troublesome.
173
00:06:51,200 --> 00:06:52,320
We've found the jade.
174
00:06:52,320 --> 00:06:53,440
We all drank a lot.
175
00:06:53,440 --> 00:06:54,600
It's very normal.
176
00:06:54,600 --> 00:06:55,350
It should be a happy thing
177
00:06:55,350 --> 00:06:56,200
for you to hang out together!
178
00:06:56,200 --> 00:06:57,480
Why do you have to
179
00:06:57,480 --> 00:06:58,320
make it awkward?
180
00:06:58,320 --> 00:06:59,040
All right. All right.
181
00:06:59,040 --> 00:07:00,160
Have fun.
182
00:07:00,160 --> 00:07:01,440
Don't bother with such a little thing.
183
00:07:02,200 --> 00:07:03,070
No way.
184
00:07:04,640 --> 00:07:05,480
No one can leave this room
185
00:07:05,480 --> 00:07:06,640
before we find out
186
00:07:06,640 --> 00:07:08,790
who did it.
187
00:07:08,790 --> 00:07:10,040
Otherwise, this misunderstanding today
188
00:07:10,040 --> 00:07:10,830
will become the story
that has been spread for long
189
00:07:10,830 --> 00:07:12,670
in school tomorrow.
190
00:07:13,950 --> 00:07:14,510
Sir.
191
00:07:16,320 --> 00:07:17,270
Especially you.
192
00:07:17,950 --> 00:07:19,880
You can't leave this room.
193
00:07:19,880 --> 00:07:20,320
Little brother.
194
00:07:21,070 --> 00:07:23,000
I have a business to deal with.
195
00:07:23,000 --> 00:07:23,510
Don't be childish.
196
00:07:26,350 --> 00:07:27,390
I said you can't leave.
197
00:07:27,920 --> 00:07:29,070
Qian Chuan, close the door.
198
00:07:47,390 --> 00:07:48,320
Check it carefully.
199
00:07:48,320 --> 00:07:49,270
The crack and other places.
200
00:07:49,270 --> 00:07:50,440
Look closely.
201
00:07:58,200 --> 00:07:59,230
And the back
202
00:07:59,230 --> 00:08:00,110
of the couch.
203
00:08:00,110 --> 00:08:01,600
See if it's in there.
204
00:08:01,600 --> 00:08:03,040
Look closely.
205
00:08:03,040 --> 00:08:04,670
Maybe it's too dark here,
206
00:08:04,670 --> 00:08:06,040
and someone put it in the bag
207
00:08:06,040 --> 00:08:06,950
by mistake.
208
00:08:06,950 --> 00:08:07,350
Or
209
00:08:07,350 --> 00:08:08,790
you can check your bags.
210
00:08:20,640 --> 00:08:21,040
Mo Tao!
211
00:08:21,040 --> 00:08:22,320
Do you have no shame?
212
00:08:22,320 --> 00:08:23,790
You stole from my friend!
213
00:08:23,790 --> 00:08:24,390
No.
214
00:08:24,390 --> 00:08:25,830
I didn't steal.
215
00:08:25,830 --> 00:08:26,440
Well,
216
00:08:26,440 --> 00:08:26,920
how can you
217
00:08:26,920 --> 00:08:27,550
call it
218
00:08:27,550 --> 00:08:28,640
stealing?
219
00:08:28,640 --> 00:08:30,110
Her jade pendant got loose
220
00:08:30,110 --> 00:08:31,230
and fell off.
221
00:08:31,230 --> 00:08:32,080
I took it
222
00:08:32,080 --> 00:08:33,030
so it wouldn't break.
223
00:08:33,030 --> 00:08:33,790
But she got drunk.
224
00:08:33,790 --> 00:08:34,200
I worried she would lose it.
225
00:08:34,200 --> 00:08:35,590
So I put it back.
226
00:08:35,590 --> 00:08:36,150
How can that be stealing?
227
00:08:36,150 --> 00:08:37,280
Stop making excuses!
228
00:08:37,280 --> 00:08:39,080
I'm not making excuses.
229
00:08:39,080 --> 00:08:39,590
All right.
230
00:08:39,590 --> 00:08:40,640
Don't give me that look.
231
00:08:40,640 --> 00:08:41,590
Listen,
232
00:08:41,590 --> 00:08:42,440
Mo Zixin,
233
00:08:42,440 --> 00:08:43,960
if you promised
234
00:08:43,960 --> 00:08:45,030
to give me my money back,
235
00:08:45,030 --> 00:08:46,150
would we be
in such an awkward situation?
236
00:08:47,550 --> 00:08:48,640
- Are you trying to hit me?
- Don't move! Don't move!
237
00:08:48,640 --> 00:08:49,030
See?
238
00:08:49,030 --> 00:08:49,590
He started first.
239
00:08:49,590 --> 00:08:50,590
I'm going to defend myself!
240
00:08:51,200 --> 00:08:51,790
How dare you
241
00:08:51,790 --> 00:08:53,080
sling mud at me!
242
00:08:53,080 --> 00:08:54,280
You are a criminal suspect now.
243
00:08:54,280 --> 00:08:54,790
You can talk
244
00:08:54,790 --> 00:08:55,710
after I bring you to the police station!
245
00:08:55,710 --> 00:08:55,910
No,
246
00:08:55,910 --> 00:08:56,320
wait!
247
00:08:56,320 --> 00:08:56,910
Sir.
248
00:08:56,910 --> 00:08:58,110
Sir.
249
00:08:58,110 --> 00:08:59,110
How am I
250
00:08:59,110 --> 00:09:00,110
a criminal suspect?
251
00:09:00,110 --> 00:09:00,840
You must be kidding.
252
00:09:01,520 --> 00:09:02,910
Mo Zixin is my younger sister.
253
00:09:02,910 --> 00:09:04,230
My biological sister.
254
00:09:04,230 --> 00:09:05,080
I don't know him.
255
00:09:05,080 --> 00:09:05,400
Wait,
256
00:09:05,400 --> 00:09:06,080
wait!
257
00:09:06,080 --> 00:09:07,440
Speak up for me!
258
00:09:07,440 --> 00:09:08,150
Listen,
259
00:09:08,150 --> 00:09:09,470
if I go to jail,
260
00:09:09,470 --> 00:09:10,320
your father will call you from jail
261
00:09:10,320 --> 00:09:10,880
and ask you
262
00:09:10,880 --> 00:09:11,640
to get me out.
263
00:09:11,640 --> 00:09:12,440
Say something!
264
00:09:12,440 --> 00:09:13,280
You deserve it!
265
00:09:13,280 --> 00:09:13,440
Come on.
266
00:09:13,440 --> 00:09:14,640
We're family. Stop the nonsense!
267
00:09:14,640 --> 00:09:15,440
That's embarrassing!
268
00:09:33,030 --> 00:09:34,030
Are you okay?
269
00:09:38,150 --> 00:09:39,030
I'm fine.
270
00:09:40,110 --> 00:09:41,400
Don't worry about me.
271
00:09:42,280 --> 00:09:43,710
It's Mo Tao's fault.
272
00:09:44,280 --> 00:09:45,110
He deserves
273
00:09:45,110 --> 00:09:46,200
to be punished.
274
00:09:48,880 --> 00:09:50,710
Fortunately,
you didn't lose the pendant.
275
00:09:51,440 --> 00:09:52,760
Otherwise,
276
00:09:52,760 --> 00:09:53,280
I really don't know
277
00:09:53,280 --> 00:09:54,670
how to face you.
278
00:09:56,350 --> 00:09:57,670
It's fine
279
00:09:57,670 --> 00:09:58,640
that Mo Tao
280
00:09:58,640 --> 00:09:59,520
acts like a rascal to me.
281
00:10:00,670 --> 00:10:02,200
I can't believe he did this to you guys.
282
00:10:04,280 --> 00:10:05,000
If our classmates
283
00:10:05,000 --> 00:10:06,520
know it,
284
00:10:07,790 --> 00:10:09,080
what would they think of me?
285
00:10:10,150 --> 00:10:10,760
You are
286
00:10:10,760 --> 00:10:11,840
not him.
287
00:10:11,840 --> 00:10:13,230
This has nothing to do with you.
288
00:10:14,110 --> 00:10:15,790
But they will know
289
00:10:18,640 --> 00:10:19,470
that I'm no longer
290
00:10:19,470 --> 00:10:20,710
a rich girl,
291
00:10:22,320 --> 00:10:24,080
but the daughter
of an economic criminal.
292
00:10:24,590 --> 00:10:25,670
Isn't your father
293
00:10:25,670 --> 00:10:27,030
a stock market expert
who published a book?
294
00:10:28,550 --> 00:10:29,470
He was.
295
00:10:30,670 --> 00:10:31,710
But later
296
00:10:32,640 --> 00:10:34,150
my father was convicted of bribery
297
00:10:35,000 --> 00:10:36,440
and manipulation of securities markets.
298
00:10:36,960 --> 00:10:37,760
He got arrested.
299
00:10:38,840 --> 00:10:40,030
The perfect life
300
00:10:40,030 --> 00:10:42,030
I used to have
301
00:10:42,640 --> 00:10:44,030
just burst
302
00:10:44,840 --> 00:10:46,080
like a bubble
303
00:10:47,670 --> 00:10:48,840
on that day.
304
00:10:50,080 --> 00:10:50,590
Because
305
00:10:50,590 --> 00:10:52,150
he was arrested abroad,
306
00:10:52,710 --> 00:10:55,030
and it involved trade secrets,
307
00:10:55,030 --> 00:10:56,760
the case wasn't released to the public.
308
00:10:57,590 --> 00:10:59,200
Plus, news didn't spread
309
00:10:59,200 --> 00:11:00,400
as quickly as nowadays,
310
00:11:01,350 --> 00:11:02,110
so a lot of people
311
00:11:02,110 --> 00:11:02,910
don't know it.
312
00:11:04,840 --> 00:11:06,910
But I didn't mean to lie to you.
313
00:11:07,880 --> 00:11:09,910
I just don't want too much attention.
314
00:11:09,910 --> 00:11:11,350
I don't want to tell other people.
315
00:11:12,470 --> 00:11:13,350
I don't want them
316
00:11:13,350 --> 00:11:15,550
to take pity on me
317
00:11:15,550 --> 00:11:16,840
or look down on me because of that.
318
00:11:19,280 --> 00:11:20,080
It's your privacy
319
00:11:20,080 --> 00:11:21,350
anyway.
320
00:11:21,350 --> 00:11:23,080
You have every right not to tell us.
321
00:11:23,840 --> 00:11:24,760
What's more,
322
00:11:24,760 --> 00:11:26,280
you are so sweet and beautiful,
323
00:11:26,280 --> 00:11:27,440
and you have good grades.
324
00:11:27,440 --> 00:11:29,030
You made your first bucket of gold
in college
325
00:11:29,030 --> 00:11:30,670
by investing in stocks.
326
00:11:30,670 --> 00:11:32,910
Even without a great family background,
327
00:11:33,790 --> 00:11:35,440
you're still an excellent person.
328
00:11:36,320 --> 00:11:38,000
Who are we
329
00:11:38,000 --> 00:11:39,000
to take pity on you?
330
00:11:40,000 --> 00:11:40,590
Yes.
331
00:11:42,710 --> 00:11:43,640
I'm not going to hold him accountable.
332
00:11:45,960 --> 00:11:46,710
No.
333
00:11:47,470 --> 00:11:48,350
It's not fair
334
00:11:48,350 --> 00:11:49,400
to you and Qian Wei.
335
00:11:49,400 --> 00:11:50,550
I'm okay.
336
00:11:50,790 --> 00:11:52,000
I have no hard feelings.
337
00:11:52,000 --> 00:11:52,640
You know what,
338
00:11:52,640 --> 00:11:53,640
I have an accurate sixth sense.
339
00:11:53,640 --> 00:11:54,280
I'm one of those people
340
00:11:54,280 --> 00:11:55,760
who can make lemonade
when life gives me lemons.
341
00:11:55,760 --> 00:11:56,320
Don't think
342
00:11:56,320 --> 00:11:57,670
that I have hard feelings.
343
00:11:58,640 --> 00:11:59,910
Listen,
344
00:11:59,910 --> 00:12:00,840
don't be sad.
345
00:12:00,840 --> 00:12:01,280
Right now
346
00:12:01,280 --> 00:12:02,080
my sixth sense
347
00:12:02,080 --> 00:12:03,150
is telling me something
348
00:12:03,150 --> 00:12:04,470
again.
349
00:12:04,470 --> 00:12:05,670
I'm telling you
350
00:12:05,670 --> 00:12:06,910
that you will become
351
00:12:06,910 --> 00:12:08,110
an extremely
352
00:12:08,110 --> 00:12:09,280
excellent woman one day,
353
00:12:09,280 --> 00:12:09,910
a gentle,
354
00:12:09,910 --> 00:12:11,710
beautiful and generous woman.
355
00:12:11,710 --> 00:12:12,550
And
356
00:12:12,550 --> 00:12:14,200
you don't even need a rich boy,
357
00:12:14,200 --> 00:12:15,230
you can be rich
358
00:12:15,230 --> 00:12:16,550
on your own.
359
00:12:16,550 --> 00:12:17,350
You'll be a strong woman.
360
00:12:17,760 --> 00:12:18,350
That's right.
361
00:12:19,840 --> 00:12:20,470
Thank you.
362
00:12:21,590 --> 00:12:22,350
Thank you, Shiyun.
363
00:12:23,640 --> 00:12:24,350
You're welcome.
364
00:12:31,350 --> 00:12:32,000
How's it?
365
00:12:32,000 --> 00:12:33,000
Who stole it?
366
00:12:33,230 --> 00:12:33,880
Xun.
367
00:12:33,960 --> 00:12:34,910
What's going on now?
368
00:12:35,230 --> 00:12:35,960
Can we leave?
369
00:12:36,440 --> 00:12:37,590
I have classes tomorrow.
370
00:12:39,790 --> 00:12:40,880
Actually,
371
00:12:40,880 --> 00:12:42,320
no one stole anything.
372
00:12:42,320 --> 00:12:43,230
Sorry
373
00:12:43,230 --> 00:12:44,320
that I kept you waiting.
374
00:12:44,320 --> 00:12:45,520
Then why did you call the police?
375
00:12:45,520 --> 00:12:46,550
Such a hypocrite.
376
00:12:46,960 --> 00:12:48,030
What do you mean?
377
00:12:48,110 --> 00:12:49,110
Who are you calling a hypocrite?
378
00:12:49,710 --> 00:12:50,440
Calm down.
379
00:12:54,790 --> 00:12:56,230
Who stole it?
380
00:12:58,550 --> 00:12:59,840
Not your sister.
381
00:13:00,960 --> 00:13:02,790
Liu Shiyun decides to let it go.
382
00:13:03,640 --> 00:13:04,790
Just forget it.
383
00:13:04,790 --> 00:13:06,230
Just forget it?
384
00:13:06,230 --> 00:13:06,760
The jade
385
00:13:06,760 --> 00:13:08,550
was found in my sister's bag.
386
00:13:08,550 --> 00:13:09,520
If we don't find the thief,
387
00:13:09,520 --> 00:13:09,960
what will they
388
00:13:09,960 --> 00:13:11,030
think of my sister?
389
00:13:12,030 --> 00:13:12,960
I'll talk to Liu.
390
00:13:13,670 --> 00:13:15,440
It's your sister's decision.
391
00:13:15,590 --> 00:13:17,030
Can we control
392
00:13:17,030 --> 00:13:18,230
what other people say or do?
393
00:13:19,150 --> 00:13:20,200
Trust me.
394
00:13:21,030 --> 00:13:22,880
I'll do everything I can in my own way
395
00:13:22,880 --> 00:13:24,640
to protect her.
396
00:13:25,000 --> 00:13:26,400
I won't let her get hurt.
397
00:13:34,980 --> 00:13:37,580
(The merit student-to-be
turns out to be a thief.)
398
00:13:38,060 --> 00:13:40,420
(Reveal the true colors of Qian Wei,
a top student of grade 11 in law school.)
399
00:13:43,470 --> 00:13:43,960
Stop.
400
00:13:43,960 --> 00:13:44,760
Stop watching it.
401
00:13:44,760 --> 00:13:45,760
What are you watching it for?
402
00:13:45,760 --> 00:13:47,230
I haven't replied yet.
403
00:13:47,230 --> 00:13:48,760
Why would you reply?
404
00:13:48,760 --> 00:13:49,760
I'm not even angry.
405
00:13:49,760 --> 00:13:51,080
What are you angry about?
406
00:13:51,080 --> 00:13:51,670
Well,
407
00:13:51,670 --> 00:13:53,110
follow me.
408
00:13:53,110 --> 00:13:54,760
Don't be angry.
409
00:13:54,760 --> 00:13:55,840
Don't be angry.
410
00:13:55,840 --> 00:13:58,550
If you get angry, devils get hungry.
411
00:14:02,110 --> 00:14:03,880
How can I not be angry
412
00:14:03,880 --> 00:14:05,030
about it?
413
00:14:05,760 --> 00:14:06,910
Not only that I should be angry,
414
00:14:06,910 --> 00:14:08,000
I'm also going
415
00:14:08,000 --> 00:14:08,520
to vent your anger for you.
416
00:14:08,520 --> 00:14:09,910
It's fine that it affected
417
00:14:09,910 --> 00:14:10,640
the Municipal Merit Student Selection,
418
00:14:10,640 --> 00:14:12,400
now rumors are spreading on the Internet
419
00:14:12,400 --> 00:14:13,280
that you stole stuff
420
00:14:13,280 --> 00:14:14,440
because your father is sick
and your family is poor.
421
00:14:14,440 --> 00:14:15,280
Your family
422
00:14:15,280 --> 00:14:15,840
has been brought into this.
423
00:14:15,840 --> 00:14:17,280
How can you still be so calm?
424
00:14:17,280 --> 00:14:18,910
And Fawei Online...
425
00:14:18,910 --> 00:14:20,150
I know.
426
00:14:20,150 --> 00:14:21,200
Professor Zhang and Mr. Zhen
427
00:14:21,200 --> 00:14:22,550
told me about it.
428
00:14:22,550 --> 00:14:23,400
In this case,
429
00:14:23,400 --> 00:14:24,710
if I don't fix this,
430
00:14:24,710 --> 00:14:26,710
it will affect teachers' opinions of me.
431
00:14:26,710 --> 00:14:27,280
What's more,
432
00:14:27,280 --> 00:14:27,880
it will also affect
433
00:14:27,880 --> 00:14:29,470
the Fawei Online review.
434
00:14:29,470 --> 00:14:31,520
Then why are you still so calm?
435
00:14:31,520 --> 00:14:32,790
What can I do?
436
00:14:32,790 --> 00:14:33,440
I can't be sad
437
00:14:33,440 --> 00:14:34,550
about something
438
00:14:34,550 --> 00:14:35,960
I didn't do.
439
00:14:37,320 --> 00:14:37,790
Listen,
440
00:14:37,790 --> 00:14:38,670
you can't
441
00:14:38,670 --> 00:14:39,520
let these things
442
00:14:39,520 --> 00:14:41,440
affect your moods.
443
00:14:41,440 --> 00:14:42,670
These bystanders
444
00:14:42,670 --> 00:14:43,960
are just fence-sitters.
445
00:14:43,960 --> 00:14:45,710
Especially those who started the rumors.
446
00:14:45,710 --> 00:14:46,640
They want me
447
00:14:46,640 --> 00:14:47,350
to be upset
448
00:14:47,350 --> 00:14:48,470
and in a bad state,
449
00:14:48,470 --> 00:14:50,400
so I will quit the selection.
450
00:14:50,400 --> 00:14:51,280
But I won't.
451
00:14:52,520 --> 00:14:54,230
If I knew the public opinion
would become like this,
452
00:14:54,960 --> 00:14:56,470
I wouldn't have let you drop the case.
453
00:14:56,470 --> 00:14:57,960
I know you're worried...
454
00:14:57,960 --> 00:14:59,000
All right.
455
00:14:59,000 --> 00:15:00,470
Now that I've dropped the case,
456
00:15:00,470 --> 00:15:01,280
it means
457
00:15:01,280 --> 00:15:02,320
I'm ready
458
00:15:02,320 --> 00:15:03,760
to take the consequences.
459
00:15:03,760 --> 00:15:04,960
I also hope
460
00:15:04,960 --> 00:15:05,760
you won't let this
461
00:15:05,760 --> 00:15:07,030
affect your moods.
462
00:15:07,030 --> 00:15:08,030
How can I not be affected?
463
00:15:08,030 --> 00:15:09,280
It's hard not to be affected
464
00:15:09,280 --> 00:15:10,230
when there are rumors.
465
00:15:10,230 --> 00:15:11,840
You, Qian Chuan, Liu, and me,
466
00:15:11,840 --> 00:15:13,030
which one of us is not going to be hurt?
467
00:15:13,550 --> 00:15:14,760
It's a good thing
468
00:15:14,760 --> 00:15:15,520
that you don't let
public opinion influence you.
469
00:15:15,520 --> 00:15:16,590
But we can't let it
470
00:15:16,590 --> 00:15:17,760
escalate
471
00:15:17,760 --> 00:15:18,670
in the wrong direction.
472
00:15:20,000 --> 00:15:20,590
Right?
473
00:15:27,710 --> 00:15:28,200
All right.
474
00:15:28,200 --> 00:15:29,350
Time is up.
475
00:15:29,350 --> 00:15:31,080
Now I'll explain these questions.
476
00:15:31,080 --> 00:15:31,880
Come on, everyone.
477
00:15:31,880 --> 00:15:32,910
Keep your heads up.
478
00:15:34,080 --> 00:15:36,670
In this multiple-choice question
of theft,
479
00:15:36,670 --> 00:15:37,790
many of you
480
00:15:37,790 --> 00:15:39,910
missed choice A.
481
00:15:39,910 --> 00:15:42,030
Let's see what choice A is.
482
00:15:42,030 --> 00:15:43,470
(Which of the acts constitutes theft)
A college student
483
00:15:43,470 --> 00:15:45,080
was eating in the canteen.
484
00:15:45,710 --> 00:15:48,080
Student A usually saves the seat
485
00:15:48,080 --> 00:15:49,440
with phone and wallet first
486
00:15:49,440 --> 00:15:51,470
before going to buy meals.
487
00:15:52,150 --> 00:15:54,150
Student A's friend, student B,
488
00:15:54,150 --> 00:15:57,080
took the wallet used to save the seat,
489
00:15:57,080 --> 00:15:58,590
which of course constitutes theft.
490
00:15:59,400 --> 00:16:00,910
Therefore, everyone,
491
00:16:00,910 --> 00:16:02,280
don't be misled
492
00:16:02,280 --> 00:16:03,710
by the so-called friendship
493
00:16:03,710 --> 00:16:05,030
in this question.
494
00:16:06,150 --> 00:16:07,080
Sir.
495
00:16:07,080 --> 00:16:08,320
I have a question.
496
00:16:08,880 --> 00:16:10,080
Does it need
497
00:16:10,080 --> 00:16:11,960
behavioral evidence
498
00:16:11,960 --> 00:16:12,760
and outcome evidence
499
00:16:12,760 --> 00:16:14,880
to convict student B of theft?
500
00:16:14,880 --> 00:16:15,640
Of course.
501
00:16:16,520 --> 00:16:16,960
If someone spreads rumors
502
00:16:16,960 --> 00:16:18,350
about student B
503
00:16:18,350 --> 00:16:19,760
committing theft
504
00:16:19,760 --> 00:16:21,110
without evidence,
505
00:16:21,110 --> 00:16:22,440
does it constitute
506
00:16:22,440 --> 00:16:23,440
an infringement of reputation right,
507
00:16:23,440 --> 00:16:26,030
even defamation in serious cases?
508
00:16:26,030 --> 00:16:26,790
That's right.
509
00:16:26,790 --> 00:16:27,590
What's wrong?
510
00:16:28,840 --> 00:16:29,710
Nothing.
511
00:16:29,710 --> 00:16:30,710
I just think
512
00:16:30,710 --> 00:16:31,880
this could be
513
00:16:31,880 --> 00:16:33,670
a key point in the Judicial Examination
next year.
514
00:16:33,670 --> 00:16:35,320
I hope you don't forget.
515
00:16:37,110 --> 00:16:37,520
Okay.
516
00:16:38,030 --> 00:16:39,000
That's it for this question.
517
00:16:39,000 --> 00:16:40,200
Let's see the next one.
518
00:16:40,200 --> 00:16:41,230
This is the Qian Wei I know.
519
00:16:41,230 --> 00:16:42,080
Everyone, look at it.
520
00:16:42,080 --> 00:16:43,080
Listen to me.
521
00:16:44,760 --> 00:16:46,590
It's really a key point
of next year's Judicial Examination.
522
00:16:47,110 --> 00:16:48,960
It's the most important right
523
00:16:48,960 --> 00:16:50,470
in the property right in work.
524
00:16:51,520 --> 00:16:52,960
When the copyright legal system
525
00:16:52,960 --> 00:16:54,030
was built...
526
00:16:55,350 --> 00:16:56,150
The right to privacy...
527
00:17:14,350 --> 00:17:15,920
I posted a clarification online.
528
00:17:15,920 --> 00:17:16,920
But an anonymous account
529
00:17:16,920 --> 00:17:18,400
opened a new topic
530
00:17:18,400 --> 00:17:19,520
and said
531
00:17:19,520 --> 00:17:21,110
Qian Wei not only
stole the jade pendant,
532
00:17:21,110 --> 00:17:22,110
but also stole my phone
533
00:17:22,110 --> 00:17:23,160
to whitewash what she did.
534
00:17:23,950 --> 00:17:24,560
What's wrong
535
00:17:24,560 --> 00:17:25,880
with that person's brain?
536
00:17:27,350 --> 00:17:28,070
There she is.
537
00:17:28,190 --> 00:17:28,760
That's the one.
538
00:17:29,680 --> 00:17:31,040
Let's go.
539
00:17:31,040 --> 00:17:31,590
Wait.
540
00:17:33,400 --> 00:17:34,830
She's not a thief!
541
00:17:40,190 --> 00:17:40,950
What are you looking at?
542
00:17:41,880 --> 00:17:42,560
Come back!
543
00:17:52,340 --> 00:17:54,580
(Clarification)
544
00:17:54,580 --> 00:17:56,580
(The truth is as follows...)
545
00:17:56,580 --> 00:17:58,180
(A witness of the event.)
546
00:17:58,760 --> 00:18:00,640
It's this clarification again.
547
00:18:02,560 --> 00:18:03,040
Again?
548
00:18:06,950 --> 00:18:08,070
I mean,
549
00:18:08,070 --> 00:18:09,280
how can
550
00:18:09,280 --> 00:18:11,230
there be such a kind person?
551
00:18:12,400 --> 00:18:13,710
It's a friend.
552
00:18:14,310 --> 00:18:14,950
Looks like
553
00:18:14,950 --> 00:18:16,520
there are sensible people in our school.
554
00:18:24,470 --> 00:18:25,070
What?
555
00:18:26,590 --> 00:18:27,830
After my analysis,
556
00:18:29,000 --> 00:18:30,470
I think
557
00:18:30,470 --> 00:18:31,560
this statement
558
00:18:31,560 --> 00:18:33,920
is logical
559
00:18:33,920 --> 00:18:34,880
and sharp.
560
00:18:34,880 --> 00:18:35,680
His
561
00:18:35,680 --> 00:18:36,920
written communication skills
562
00:18:36,920 --> 00:18:37,920
are excellent.
563
00:18:37,920 --> 00:18:38,470
The style of writing
564
00:18:38,470 --> 00:18:39,680
is also great.
565
00:18:39,680 --> 00:18:40,880
I believe this kind man
566
00:18:40,880 --> 00:18:41,710
will become
567
00:18:41,710 --> 00:18:42,800
a great lawyer
568
00:18:42,800 --> 00:18:45,070
one day.
569
00:18:46,470 --> 00:18:46,760
Cool.
570
00:18:48,830 --> 00:18:49,190
Right?
571
00:18:54,700 --> 00:18:56,140
(Clarification)
572
00:18:56,380 --> 00:19:00,540
(Printing Center)
573
00:19:01,880 --> 00:19:02,520
Stop.
574
00:19:05,760 --> 00:19:07,230
I knew it was you.
575
00:19:07,830 --> 00:19:09,230
Great style of writing.
576
00:19:09,230 --> 00:19:11,040
Logical and sharp.
577
00:19:11,040 --> 00:19:11,800
Don't you hate
578
00:19:11,800 --> 00:19:12,590
street posters the most?
579
00:19:12,590 --> 00:19:13,800
Now you put them up everywhere.
580
00:19:13,800 --> 00:19:15,350
I'm helping our classmates review
581
00:19:15,350 --> 00:19:17,470
the General Principles of the Civil Law
and the Criminal Law.
582
00:19:17,470 --> 00:19:18,230
Fine.
583
00:19:18,230 --> 00:19:18,880
You're stubborn.
584
00:19:18,880 --> 00:19:20,070
Sop putting up posters.
585
00:19:20,070 --> 00:19:21,280
I'll turn you in right now.
586
00:19:21,280 --> 00:19:22,710
As the light of law school,
587
00:19:22,710 --> 00:19:24,110
you took the lead
in breaking the school rules.
588
00:19:24,760 --> 00:19:25,920
I mean,
589
00:19:25,920 --> 00:19:27,470
it's fine
that you don't want to explain.
590
00:19:27,470 --> 00:19:28,710
But how can I not explain?
591
00:19:28,710 --> 00:19:30,160
I'm your boyfriend.
592
00:19:30,160 --> 00:19:31,070
Can I watch those people
593
00:19:31,070 --> 00:19:32,400
throw dirt at you,
594
00:19:32,400 --> 00:19:33,070
spread rumors about you
595
00:19:33,070 --> 00:19:34,160
and make jokes?
596
00:19:35,710 --> 00:19:37,000
No matter how terrible the rumor is,
597
00:19:37,000 --> 00:19:37,830
just give it two weeks.
598
00:19:37,830 --> 00:19:38,350
Two weeks later,
599
00:19:38,350 --> 00:19:39,640
people will lose interest.
600
00:19:39,640 --> 00:19:40,470
Then they'll look for
601
00:19:40,470 --> 00:19:41,190
new rumors.
602
00:19:41,760 --> 00:19:42,590
I think
603
00:19:42,590 --> 00:19:43,350
the most important thing right now
604
00:19:43,350 --> 00:19:44,470
is to focus on
605
00:19:44,470 --> 00:19:46,070
finding the person
who started the rumor.
606
00:19:48,110 --> 00:19:48,950
All right.
607
00:19:48,950 --> 00:19:50,070
I'll keep putting up posters
608
00:19:50,070 --> 00:19:51,190
for another two weeks.
609
00:19:51,190 --> 00:19:52,560
Overruled!
610
00:19:59,680 --> 00:20:01,070
It was you
611
00:20:01,070 --> 00:20:02,070
who clarified the truth for me silently
612
00:20:02,430 --> 00:20:03,590
at that time.
613
00:20:04,430 --> 00:20:04,800
It has always
614
00:20:04,800 --> 00:20:06,590
been you.
615
00:20:12,280 --> 00:20:13,680
Don't be too grateful.
616
00:20:14,110 --> 00:20:15,830
Just buy me milk tea.
617
00:20:16,190 --> 00:20:16,760
Okay.
618
00:20:16,760 --> 00:20:17,470
I'll buy you milk tea.
619
00:20:17,680 --> 00:20:18,280
How many cups?
620
00:20:18,640 --> 00:20:19,070
Half a cup.
621
00:20:21,760 --> 00:20:22,920
I went to the teacher
622
00:20:22,920 --> 00:20:23,520
and thought maybe the school
623
00:20:23,520 --> 00:20:25,280
could issue an official clarification.
624
00:20:25,280 --> 00:20:26,760
But the teacher asked me
625
00:20:26,760 --> 00:20:28,070
why I dropped the case
626
00:20:28,070 --> 00:20:29,350
and what happened exactly.
627
00:20:30,470 --> 00:20:31,800
Who stole it?
628
00:20:32,800 --> 00:20:34,430
I can't tell you.
629
00:20:34,430 --> 00:20:36,070
But it has nothing to do with Qian Wei.
630
00:20:36,590 --> 00:20:37,710
I dropped the case
631
00:20:37,830 --> 00:20:38,880
because I didn't want it
632
00:20:38,920 --> 00:20:39,640
to become complicated.
633
00:20:40,280 --> 00:20:41,000
But I didn't expect
634
00:20:41,000 --> 00:20:42,230
it to turn out like this.
635
00:20:44,070 --> 00:20:45,040
Do you know Les Misérables?
636
00:20:46,070 --> 00:20:46,640
It's Victor Hugo's work.
637
00:20:46,950 --> 00:20:47,920
A world classic.
638
00:20:48,950 --> 00:20:49,590
Jean Valjean
639
00:20:49,590 --> 00:20:49,920
stole a loaf of bread
640
00:20:49,920 --> 00:20:51,040
in order not
641
00:20:51,430 --> 00:20:52,310
to starve his sister's child.
642
00:20:52,560 --> 00:20:53,070
Later,
643
00:20:53,470 --> 00:20:55,280
he stole silver and escaped from jail.
644
00:20:55,800 --> 00:20:56,560
What is stealing
645
00:20:57,040 --> 00:20:58,880
compared to survival?
646
00:20:59,000 --> 00:21:00,310
Hugo would turn over in his grave
647
00:21:00,310 --> 00:21:02,070
if he heard what you just said!
648
00:21:03,310 --> 00:21:04,560
I'm the one who lost a jade pendant,
649
00:21:04,560 --> 00:21:05,680
which was put on renren.com.
650
00:21:05,830 --> 00:21:07,160
I've posted a clarification.
651
00:21:07,350 --> 00:21:08,040
Why are you still
652
00:21:08,040 --> 00:21:08,800
stirring up trouble?
653
00:21:09,000 --> 00:21:09,680
Liu.
654
00:21:10,310 --> 00:21:11,830
Please be civilized in public.
655
00:21:12,680 --> 00:21:13,110
Liu.
656
00:21:13,430 --> 00:21:14,560
We are having an academic exchange.
657
00:21:14,680 --> 00:21:15,760
Do you want to join us?
658
00:21:15,920 --> 00:21:17,110
Do you know
659
00:21:17,110 --> 00:21:17,710
Bakerhaas's swan experiment?
660
00:21:18,160 --> 00:21:19,760
A swan placed in a flock of geese
661
00:21:19,920 --> 00:21:20,920
couldn't fly up
662
00:21:20,920 --> 00:21:22,000
from the ground.
663
00:21:22,710 --> 00:21:24,310
Because opportunities and environment
664
00:21:24,470 --> 00:21:25,310
would determine a person's
665
00:21:25,310 --> 00:21:26,400
room for growth
666
00:21:26,710 --> 00:21:27,920
and the way he behaves.
667
00:21:28,880 --> 00:21:29,710
Family background
668
00:21:30,040 --> 00:21:31,950
often determines fate.
669
00:21:32,190 --> 00:21:32,590
You...!
670
00:21:33,470 --> 00:21:34,110
Liu.
671
00:21:34,590 --> 00:21:35,800
You're too simple
672
00:21:35,880 --> 00:21:37,040
and you always trust
the people around you.
673
00:21:37,280 --> 00:21:39,560
You don't know that humans
are complicated in nature.
674
00:21:40,000 --> 00:21:40,560
You...!
675
00:21:40,920 --> 00:21:42,160
Qian Wei's father is ill
676
00:21:42,430 --> 00:21:43,710
and her family needs money badly.
677
00:21:43,800 --> 00:21:45,230
We feel sorry for her.
678
00:21:45,350 --> 00:21:46,310
But,
679
00:21:46,520 --> 00:21:47,230
she stole from her roommate
680
00:21:47,230 --> 00:21:48,520
to deal with her emergency.
681
00:21:48,710 --> 00:21:49,950
She should pay the price.
682
00:21:50,280 --> 00:21:50,640
The worst case
683
00:21:50,920 --> 00:21:51,640
is that she gets disqualified
684
00:21:51,640 --> 00:21:52,640
from the Municipal
Merit Student Selection.
685
00:21:52,760 --> 00:21:53,560
Nonsense!
686
00:21:53,950 --> 00:21:55,190
I think you want to get a hit!
687
00:22:08,590 --> 00:22:09,230
Apologize.
688
00:22:09,950 --> 00:22:11,000
Why should I apologize?
689
00:22:13,710 --> 00:22:14,710
Go away!
690
00:22:14,950 --> 00:22:15,760
Apologize!
691
00:22:15,760 --> 00:22:17,190
Go away!
692
00:22:19,830 --> 00:22:21,070
What does it have to do with you?
693
00:22:21,070 --> 00:22:22,000
You won't apologize?
694
00:22:24,160 --> 00:22:24,640
Then you're responsible
695
00:22:24,640 --> 00:22:25,760
for what you said,
696
00:22:25,760 --> 00:22:26,190
this classmate.
697
00:22:52,070 --> 00:22:53,190
Apologize?
698
00:22:53,190 --> 00:22:54,430
You want me to apologize?
699
00:22:56,350 --> 00:22:56,920
Ms. Wu.
700
00:22:57,760 --> 00:22:58,640
If he
701
00:22:58,640 --> 00:22:59,760
doesn't apologize first,
702
00:23:00,470 --> 00:23:01,680
to Qian Wei,
703
00:23:01,680 --> 00:23:02,640
and to all the students
704
00:23:02,640 --> 00:23:03,680
who believe
705
00:23:03,680 --> 00:23:04,560
that knowledge can change their fate,
706
00:23:05,880 --> 00:23:07,230
I'm not going to apologize.
707
00:23:10,590 --> 00:23:11,190
Li Chongwen.
708
00:23:11,190 --> 00:23:12,110
What's wrong with you?
709
00:23:13,110 --> 00:23:14,640
All the teachers and students
710
00:23:14,640 --> 00:23:16,230
who know you told me
711
00:23:16,230 --> 00:23:17,070
that you're
712
00:23:17,070 --> 00:23:18,000
a gentle
713
00:23:18,590 --> 00:23:19,680
and mature student.
714
00:23:20,310 --> 00:23:21,350
What's wrong with you today?
715
00:23:22,350 --> 00:23:23,190
If you can't come to an understanding
716
00:23:23,190 --> 00:23:24,680
with the student who was beaten,
717
00:23:24,680 --> 00:23:26,400
you'll get a demerit.
718
00:23:26,800 --> 00:23:28,070
With your resume,
719
00:23:28,070 --> 00:23:29,800
it's a done deal for you
720
00:23:29,800 --> 00:23:31,710
to graduate
as the Municipal Outstanding Graduate.
721
00:23:33,430 --> 00:23:34,400
I can give up
722
00:23:34,400 --> 00:23:35,400
honors and scholarships,
723
00:23:36,680 --> 00:23:37,640
but he
724
00:23:37,640 --> 00:23:38,880
must apologize!
725
00:23:51,950 --> 00:23:53,070
I'll call your parents.
726
00:23:57,800 --> 00:23:59,040
Ms. Wu.
727
00:23:59,040 --> 00:24:00,560
There is no need to make a phone call.
728
00:24:00,560 --> 00:24:02,310
No one will answer it.
729
00:24:02,680 --> 00:24:04,310
His father died young.
730
00:24:04,310 --> 00:24:05,110
His mother
731
00:24:05,110 --> 00:24:06,350
is working elsewhere
732
00:24:06,350 --> 00:24:07,160
and not at home.
733
00:24:07,800 --> 00:24:08,430
Over these years,
734
00:24:09,070 --> 00:24:10,350
I've been taking care of him.
735
00:24:10,680 --> 00:24:12,880
I'm kind of his parent.
736
00:24:12,880 --> 00:24:14,760
Just talk to me.
737
00:24:23,950 --> 00:24:24,680
Mr. Zhang.
738
00:24:27,310 --> 00:24:29,110
Li Chongwen is a promising student.
739
00:24:29,560 --> 00:24:30,560
But hitting people
740
00:24:31,070 --> 00:24:32,280
is against the school rules.
741
00:24:32,640 --> 00:24:33,350
Ms. Wu.
742
00:24:34,280 --> 00:24:35,520
What about that guy?
743
00:24:35,800 --> 00:24:37,040
He spread false statements
744
00:24:37,040 --> 00:24:38,310
and defamed Qian Wei.
745
00:24:38,680 --> 00:24:39,640
Is that in accordance
with the school rules?
746
00:24:39,640 --> 00:24:40,640
Lu Xun!
747
00:24:41,000 --> 00:24:42,680
How can you use a mistake
748
00:24:42,680 --> 00:24:44,040
to cover up another mistake?
749
00:24:44,520 --> 00:24:45,040
Then it depends on
750
00:24:45,040 --> 00:24:46,520
which mistake
751
00:24:46,520 --> 00:24:47,470
is more serious.
752
00:24:49,350 --> 00:24:50,110
It would determine a person's
753
00:24:50,110 --> 00:24:51,110
room for growth
754
00:24:51,430 --> 00:24:52,760
and the way he behaves.
755
00:24:53,070 --> 00:24:54,000
Family background
756
00:24:54,230 --> 00:24:56,190
often determines fate.
757
00:24:57,680 --> 00:24:58,280
This video
758
00:24:58,280 --> 00:24:59,800
wasn't just posted on renren.com,
759
00:25:00,310 --> 00:25:02,040
but also on Weibo.
760
00:25:02,590 --> 00:25:03,880
Many people are waiting
761
00:25:03,880 --> 00:25:04,710
for the school's response.
762
00:25:05,230 --> 00:25:06,280
Our school launched
763
00:25:06,280 --> 00:25:07,760
humanized subsidies
for poor students earlier,
764
00:25:07,760 --> 00:25:09,350
and it had an overwhelming response.
765
00:25:09,350 --> 00:25:10,280
But if this event
766
00:25:10,280 --> 00:25:11,560
is handled sloppily,
767
00:25:11,560 --> 00:25:12,880
if you only punish Li Chongwen
768
00:25:13,400 --> 00:25:15,110
and turn a deaf ear
769
00:25:15,310 --> 00:25:16,190
to the allegedly discriminatory remarks
770
00:25:16,190 --> 00:25:17,590
that magnify the gap
771
00:25:17,590 --> 00:25:18,310
between the rich and the poor,
772
00:25:18,310 --> 00:25:19,310
what do you think
those netizens will react?
773
00:25:23,800 --> 00:25:25,470
I also came from a poor family.
774
00:25:26,590 --> 00:25:27,560
I need to talk
775
00:25:28,070 --> 00:25:29,110
to this student.
776
00:25:29,950 --> 00:25:31,880
I've been teaching for years,
777
00:25:31,880 --> 00:25:33,680
but I've never done anything immoral
778
00:25:33,830 --> 00:25:34,800
for fame and money.
779
00:25:35,520 --> 00:25:36,160
What's more,
780
00:25:36,470 --> 00:25:37,830
Qian Wei is also my student.
781
00:25:38,110 --> 00:25:38,920
He accused Qian Wei
782
00:25:38,920 --> 00:25:40,190
of stealing without any evidence
783
00:25:40,310 --> 00:25:41,880
and even got her sick father in this.
784
00:25:42,470 --> 00:25:43,350
In this case,
785
00:25:43,640 --> 00:25:44,680
you should also ask
786
00:25:44,680 --> 00:25:45,760
his parents to come.
787
00:25:45,760 --> 00:25:47,680
Did he
788
00:25:47,680 --> 00:25:49,000
start the rumors
789
00:25:49,000 --> 00:25:49,830
on the Internet first?
790
00:25:49,950 --> 00:25:50,280
No.
791
00:25:50,680 --> 00:25:51,400
Mr. Zhang.
792
00:25:51,590 --> 00:25:51,950
I heard about it
793
00:25:51,950 --> 00:25:53,310
from my students.
794
00:25:53,310 --> 00:25:55,400
He followed suit and made comments.
795
00:25:55,400 --> 00:25:56,950
But he didn't start the rumors.
796
00:25:57,590 --> 00:25:58,190
Ms. Wu.
797
00:25:58,950 --> 00:25:59,680
If that person
798
00:25:59,680 --> 00:26:01,110
wants to hold Li Chongwen responsible
for civil liability,
799
00:26:01,950 --> 00:26:02,920
tell them to contact me.
800
00:26:03,430 --> 00:26:04,280
I'll get Li Chongwen
801
00:26:04,280 --> 00:26:05,350
the best lawyer.
802
00:26:16,280 --> 00:26:17,430
What are you thinking?
803
00:26:19,470 --> 00:26:20,000
Let's go.
804
00:26:29,110 --> 00:26:30,000
Goodbye, Ms. Wu.
805
00:26:53,470 --> 00:26:54,680
So cool.
806
00:27:04,520 --> 00:27:05,350
Thanks.
807
00:27:05,350 --> 00:27:06,520
For what?
808
00:27:06,520 --> 00:27:07,470
I should thank you.
809
00:27:08,190 --> 00:27:08,760
Isn't it your style
810
00:27:08,760 --> 00:27:10,280
not to give others
811
00:27:10,520 --> 00:27:11,430
a break?
812
00:27:12,400 --> 00:27:13,640
You two said everything.
813
00:27:13,640 --> 00:27:14,560
What should I say?
814
00:27:15,590 --> 00:27:17,070
It wasn't the guy who posted it.
815
00:27:17,760 --> 00:27:18,880
I know.
816
00:27:18,880 --> 00:27:20,190
But it's okay.
817
00:27:20,190 --> 00:27:21,710
We're gonna find out who did it.
818
00:27:23,070 --> 00:27:24,710
I got water into your computer earlier,
819
00:27:24,710 --> 00:27:26,190
and your glasses were broken today
because of me.
820
00:27:26,710 --> 00:27:27,230
Sorry.
821
00:27:40,590 --> 00:27:41,590
Let me help you.
822
00:27:42,310 --> 00:27:42,830
Not just me,
823
00:27:43,920 --> 00:27:44,760
and them.
824
00:27:45,230 --> 00:27:47,280
Come on, Qian Wei!
825
00:27:47,310 --> 00:27:48,830
Come on, Qian Wei!
826
00:27:48,830 --> 00:27:50,000
(Protect the rights of Qian Wei)
827
00:27:50,000 --> 00:27:51,280
Come on, Qian Wei!
828
00:27:51,520 --> 00:27:53,110
Come on! Come on!
829
00:27:53,760 --> 00:27:54,230
You got our support!
830
00:27:54,680 --> 00:27:55,310
Come on! Come on!
831
00:27:55,640 --> 00:27:57,420
(Internet rumors)
Come on!
832
00:27:57,420 --> 00:27:58,950
(Granny's pension)
Come on!
833
00:27:58,950 --> 00:27:59,900
(The Qian Wei we know)
834
00:27:59,900 --> 00:28:01,500
(Sweat factory Laws and regulations
Protect rights)
835
00:28:01,500 --> 00:28:03,350
(Qian Wei is innocent Support Qian Wei
Reliable evidence)
836
00:28:03,350 --> 00:28:05,310
Sister, come on!
837
00:28:08,060 --> 00:28:10,460
(Qian Wei, come on)
838
00:28:10,470 --> 00:28:11,640
Come on, Qian Wei!
839
00:28:11,950 --> 00:28:13,160
Come on, Qian Wei!
840
00:28:14,310 --> 00:28:15,520
Come on, Qian Wei!
841
00:28:15,560 --> 00:28:16,710
Come on, Qian Wei!
842
00:28:17,000 --> 00:28:18,110
Come on, Qian Wei!
843
00:28:18,310 --> 00:28:19,470
Come on, Qian Wei!
844
00:28:19,800 --> 00:28:20,920
Come on, Qian Wei!
845
00:28:21,110 --> 00:28:22,280
Come on, Qian Wei!
846
00:28:22,280 --> 00:28:25,900
(The swimming team
fully supports Qian Wei)
847
00:28:27,740 --> 00:28:30,380
(The swimming team
fully supports Qian Wei)
848
00:28:30,380 --> 00:28:31,880
(Say no to rumors and cyberbullying)
849
00:28:31,880 --> 00:28:32,400
Qian Wei.
850
00:28:32,640 --> 00:28:33,350
We've had debates with you
851
00:28:33,350 --> 00:28:34,470
many times.
852
00:28:34,470 --> 00:28:35,560
Will we be afraid of this?
853
00:28:35,880 --> 00:28:37,350
The Guanghua Debate Team
volunteers to join the battle.
854
00:28:37,920 --> 00:28:38,640
You're
855
00:28:38,640 --> 00:28:39,560
under our protection.
856
00:28:40,640 --> 00:28:41,640
Those who use rumors
857
00:28:41,640 --> 00:28:42,230
to hurt others
858
00:28:42,230 --> 00:28:44,280
will get hurt by rumors in the end.
859
00:28:44,280 --> 00:28:45,280
The voices supporting
860
00:28:45,280 --> 00:28:46,470
Li Chongwen on renren.com
861
00:28:46,470 --> 00:28:47,470
are the best proof.
862
00:28:48,110 --> 00:28:48,640
Public opinion
863
00:28:48,760 --> 00:28:49,590
is a double-edged sword.
864
00:28:49,590 --> 00:28:51,160
Why can rumormongers use it,
865
00:28:51,520 --> 00:28:52,640
but we can't?
866
00:28:52,830 --> 00:28:54,040
Am I right?
867
00:28:54,040 --> 00:28:54,520
Yes!
868
00:28:55,110 --> 00:28:56,350
Qian Wei, you got our support!
869
00:28:56,350 --> 00:28:57,680
- Support Qian Wei!
- You have a point!
870
00:28:58,040 --> 00:28:59,310
Support Qian Wei! Support Qian Wei!
871
00:28:59,680 --> 00:29:00,110
Okay.
872
00:29:02,640 --> 00:29:03,680
I won't put up with them this time.
873
00:29:04,040 --> 00:29:04,880
Come on, Qian Wei!
874
00:29:04,880 --> 00:29:05,310
Come on!
875
00:29:05,310 --> 00:29:06,230
Come on, Qian Wei!
876
00:29:06,430 --> 00:29:07,230
You can do it!
877
00:29:07,310 --> 00:29:12,310
Come on, Qian Wei!
878
00:29:13,900 --> 00:29:15,700
(The wise doesn't buy rumors,
but should we stop the rumors?)
879
00:29:15,710 --> 00:29:16,400
(Law students)
880
00:29:16,400 --> 00:29:18,430
(all have a strong sense of justice
and they are ready to help the weak.)
881
00:29:18,880 --> 00:29:19,470
(We can't)
882
00:29:19,470 --> 00:29:20,920
(pull out a knife
when we see injustice,)
883
00:29:21,430 --> 00:29:22,680
(because it's against the law
to use a knife.)
884
00:29:23,280 --> 00:29:23,950
(But if we can't even)
885
00:29:23,950 --> 00:29:24,800
(make sounds,)
886
00:29:24,880 --> 00:29:25,590
(if we can't tell what's right
and what's wrong,)
887
00:29:25,590 --> 00:29:26,920
(if we let the rumors run rampant,)
888
00:29:27,230 --> 00:29:29,190
(how can we face our conscience)
889
00:29:29,280 --> 00:29:30,680
(and say we believe in justice?)
890
00:29:39,710 --> 00:29:40,640
(Clarification)
(Qian Wei.)
891
00:29:40,640 --> 00:29:41,800
(Mo Zixin)
(I also want to help.)
892
00:29:42,400 --> 00:29:44,230
(I can afford to suffer some damage)
893
00:29:44,400 --> 00:29:45,350
(in order to fight with them.)
894
00:29:45,800 --> 00:29:47,000
(But if it will hurt you,)
895
00:29:47,310 --> 00:29:48,800
(I'd rather not fight
this public opinion war.)
896
00:29:49,230 --> 00:29:50,230
(Don't get yourself in this.)
897
00:29:50,470 --> 00:29:51,880
(I'll leave the debate team to you.)
898
00:29:52,070 --> 00:29:53,310
(You got my back.)
899
00:29:53,560 --> 00:29:55,400
(We are in this together.)
900
00:30:03,430 --> 00:30:04,560
Mr. Zhang.
901
00:30:04,560 --> 00:30:05,560
Here is a document for you.
902
00:30:08,640 --> 00:30:09,520
Why are you
903
00:30:09,520 --> 00:30:11,110
delivering the debate team's
904
00:30:11,110 --> 00:30:12,400
training records recently?
905
00:30:12,400 --> 00:30:13,400
Where is your team leader, Qian Wei?
906
00:30:15,880 --> 00:30:17,680
Is she fooling around in school
907
00:30:17,680 --> 00:30:19,040
with the team members again?
908
00:30:20,350 --> 00:30:22,040
They are busy putting out fires.
909
00:30:22,040 --> 00:30:23,000
As for the debate team,
910
00:30:23,000 --> 00:30:24,000
I'll do as much as I can
911
00:30:24,000 --> 00:30:24,880
to help.
912
00:30:26,350 --> 00:30:27,000
What?
913
00:30:28,040 --> 00:30:29,070
There are people
914
00:30:29,070 --> 00:30:30,000
putting up posters in school?
915
00:30:30,680 --> 00:30:31,830
Tell me where it is.
916
00:30:34,230 --> 00:30:35,430
I don't have a choice.
917
00:30:35,680 --> 00:30:37,070
Now that I'm on your boat,
918
00:30:37,230 --> 00:30:38,950
I have to work with you guys.
919
00:30:39,710 --> 00:30:40,280
Hurry.
920
00:30:40,280 --> 00:30:41,830
Okay. Thank you, Mr. Zhang.
921
00:30:47,350 --> 00:30:48,430
Mr. Zhang!
922
00:30:48,430 --> 00:30:48,950
Mr. Zhang!
923
00:30:48,950 --> 00:30:50,400
I'm on my way out to catch them.
924
00:30:50,400 --> 00:30:51,680
Why did you lock the door?
925
00:30:51,680 --> 00:30:52,040
Well,
926
00:30:52,040 --> 00:30:52,760
my bad.
927
00:30:52,760 --> 00:30:53,470
That student
928
00:30:53,470 --> 00:30:54,230
just got me
929
00:30:54,230 --> 00:30:55,040
all confused.
930
00:30:55,040 --> 00:30:56,760
I thought there was no one in there.
931
00:30:56,760 --> 00:30:57,310
Wait a moment.
932
00:30:57,310 --> 00:30:58,430
Let me find the key.
933
00:31:00,560 --> 00:31:02,190
Hurry up, Mr. Zhang.
934
00:31:04,680 --> 00:31:05,830
I just put it here.
935
00:31:05,830 --> 00:31:07,350
Where is it?
936
00:31:07,350 --> 00:31:07,800
Wait.
937
00:31:07,800 --> 00:31:08,880
Hold on a second.
938
00:31:12,430 --> 00:31:12,710
Hello.
939
00:31:13,110 --> 00:31:13,680
Shiyun.
940
00:31:14,280 --> 00:31:15,280
You should leave now.
941
00:31:15,280 --> 00:31:16,040
Stop putting up posters.
942
00:31:16,040 --> 00:31:17,040
We've been reported.
943
00:31:17,680 --> 00:31:18,430
I'm going to tell Qian Wei
944
00:31:18,430 --> 00:31:19,110
and others now.
945
00:31:20,800 --> 00:31:21,230
Don't worry.
946
00:31:21,230 --> 00:31:21,950
I know what to do.
947
00:31:29,680 --> 00:31:30,110
Lu Xun.
948
00:31:30,520 --> 00:31:31,350
We've been reported.
949
00:31:31,800 --> 00:31:32,800
They're coming now.
950
00:31:33,710 --> 00:31:34,680
Where is Qian Wei?
951
00:31:34,680 --> 00:31:35,230
Qian Wei!
952
00:31:35,520 --> 00:31:36,560
Hurry up.
953
00:31:36,560 --> 00:31:37,160
All right.
954
00:31:37,160 --> 00:31:38,040
Don't rush me.
955
00:31:39,710 --> 00:31:40,400
Hold on!
956
00:31:40,400 --> 00:31:40,950
The teacher is coming.
957
00:31:40,950 --> 00:31:41,560
Hurry.
958
00:31:41,560 --> 00:31:42,110
Get in there.
959
00:31:42,110 --> 00:31:42,920
I haven't put it up yet.
960
00:31:42,920 --> 00:31:44,040
Where?
961
00:31:44,880 --> 00:31:46,470
Are you sure
we should hide in the toilet?
962
00:31:46,470 --> 00:31:47,070
It's the ladies' room.
963
00:31:47,070 --> 00:31:48,520
I don't think you should be here.
964
00:31:48,520 --> 00:31:49,830
What can I do?
965
00:31:49,830 --> 00:31:50,190
Get in.
966
00:31:50,190 --> 00:31:51,280
Stop talking.
967
00:31:52,110 --> 00:31:53,160
There's a door.
968
00:31:53,160 --> 00:31:54,040
Get in there and hide yourselves.
969
00:31:55,110 --> 00:31:55,470
Don't worry.
970
00:31:55,470 --> 00:31:56,040
Don't make any noise.
971
00:31:56,040 --> 00:31:57,160
I'll deal with the teacher.
972
00:31:57,160 --> 00:31:57,400
No,
973
00:31:57,400 --> 00:31:57,800
wait.
974
00:31:58,230 --> 00:31:59,040
Mo... Mo Zixin...
975
00:32:04,260 --> 00:32:05,980
(Cleaning Tools Room)
976
00:32:27,520 --> 00:32:28,040
Ms. Wu.
977
00:32:31,830 --> 00:32:32,160
You...
978
00:32:33,760 --> 00:32:34,710
Mo Zixin?
979
00:32:37,350 --> 00:32:38,280
What are you doing here?
980
00:32:39,880 --> 00:32:41,710
Our club has an activity today.
981
00:32:41,710 --> 00:32:42,710
I'm putting up
982
00:32:42,710 --> 00:32:44,230
(Guanghua Comics and Animation Club)
posters for the Comics and Animation Club
983
00:32:44,230 --> 00:32:45,880
(Guanghua Comics and Animation Club)
in the Art Festival.
984
00:32:45,880 --> 00:32:46,920
Ms. Wu, take a look.
985
00:32:47,470 --> 00:32:47,950
In this way,
986
00:32:47,950 --> 00:32:48,800
we can let more people
987
00:32:48,800 --> 00:32:50,000
know about the two-dimensional world.
988
00:32:51,880 --> 00:32:53,000
Are you here alone?
989
00:32:53,920 --> 00:32:54,400
The other students
990
00:32:54,400 --> 00:32:55,280
are changing in there.
991
00:32:55,280 --> 00:32:56,470
We'll have a rehearsal later.
992
00:32:57,160 --> 00:32:58,310
Well, Ms. Wu.
993
00:32:58,310 --> 00:32:59,400
You seem to be interested
994
00:32:59,400 --> 00:33:01,070
in comics and animation, too.
995
00:33:01,070 --> 00:33:01,520
Mr. Zhang
996
00:33:01,520 --> 00:33:02,160
has promised us
997
00:33:02,160 --> 00:33:03,160
to be a guest actor.
998
00:33:03,160 --> 00:33:04,950
Do you want to try
999
00:33:04,950 --> 00:33:05,800
the Shana of the Blazing Eyes?
1000
00:33:08,400 --> 00:33:09,640
I'll dress you up.
1001
00:33:09,640 --> 00:33:10,110
Have a try!
1002
00:33:10,110 --> 00:33:11,230
Your hair will look good
1003
00:33:11,230 --> 00:33:12,520
in that look.
1004
00:33:12,520 --> 00:33:13,160
I don't think so.
1005
00:33:13,160 --> 00:33:14,070
No, no, no.
1006
00:33:14,590 --> 00:33:15,470
Ms. Wu!
1007
00:33:15,470 --> 00:33:16,230
Ms. Wu!
1008
00:33:16,230 --> 00:33:17,560
Don't you want to try it?
1009
00:33:19,680 --> 00:33:20,430
Is she gone?
1010
00:33:26,070 --> 00:33:27,190
What?
1011
00:33:27,190 --> 00:33:27,880
I...
1012
00:33:27,880 --> 00:33:28,280
Well.
1013
00:33:29,190 --> 00:33:29,710
Listen.
1014
00:33:29,710 --> 00:33:30,230
We should
1015
00:33:30,230 --> 00:33:31,310
find a way
1016
00:33:31,310 --> 00:33:33,000
to get rid of these things,
1017
00:33:33,000 --> 00:33:34,880
or we can hide them on us.
1018
00:33:34,880 --> 00:33:35,470
Well,
1019
00:33:35,470 --> 00:33:36,350
you have a thick waist.
1020
00:33:36,350 --> 00:33:37,350
Hide them on you.
1021
00:33:37,350 --> 00:33:38,230
Then even if
1022
00:33:38,230 --> 00:33:39,400
the teacher finds us,
1023
00:33:39,400 --> 00:33:40,230
there will be no witness
1024
00:33:40,230 --> 00:33:41,040
and no proof.
1025
00:33:41,040 --> 00:33:41,590
Right?
1026
00:33:41,590 --> 00:33:43,160
Otherwise, we will get caught
with the posters.
1027
00:33:43,160 --> 00:33:43,680
Look.
1028
00:33:43,680 --> 00:33:44,110
Well...
1029
00:33:44,640 --> 00:33:45,430
Hurry up.
1030
00:33:45,430 --> 00:33:47,280
My waist is thick?
1031
00:33:47,280 --> 00:33:47,830
Hurry!
1032
00:33:47,830 --> 00:33:48,310
Don't talk.
1033
00:33:48,310 --> 00:33:49,110
Cover them with your clothes.
1034
00:33:49,110 --> 00:33:49,950
Okay, okay.
1035
00:33:49,950 --> 00:33:50,680
I can do it.
1036
00:33:50,680 --> 00:33:51,230
I'll do it myself.
1037
00:33:51,230 --> 00:33:51,920
Hurry!
1038
00:33:51,920 --> 00:33:52,760
Hold this for me.
1039
00:33:54,280 --> 00:33:55,000
You must be quick.
1040
00:33:55,000 --> 00:33:56,110
You know.
1041
00:33:56,110 --> 00:33:56,920
Listen,
1042
00:33:56,920 --> 00:33:57,280
you can
1043
00:33:57,280 --> 00:33:58,350
also loosen the belt
1044
00:33:58,350 --> 00:34:00,310
and put some in there.
1045
00:34:00,310 --> 00:34:01,520
Is there no other way?
1046
00:34:01,520 --> 00:34:02,520
There is no other way.
1047
00:34:02,520 --> 00:34:02,830
What else can we do?
1048
00:34:02,830 --> 00:34:03,560
To eat them?
1049
00:34:03,560 --> 00:34:05,160
Isn't this too much?
1050
00:34:05,160 --> 00:34:06,310
Can you put them in the back?
1051
00:34:06,310 --> 00:34:07,190
In the back?
1052
00:34:07,190 --> 00:34:07,520
I won't watch.
1053
00:34:07,520 --> 00:34:09,360
When I walk on the street,
it will make me look...
1054
00:34:09,360 --> 00:34:10,600
You won't walk on the street.
1055
00:34:10,600 --> 00:34:10,950
You can cover it up
1056
00:34:10,950 --> 00:34:12,320
with your coat.
1057
00:34:12,320 --> 00:34:13,360
My butt will look bigger.
1058
00:34:13,360 --> 00:34:14,280
Am I entering a beauty contest?
1059
00:34:14,280 --> 00:34:14,870
You can do it.
1060
00:34:14,870 --> 00:34:15,390
You'll look sexy.
1061
00:34:15,390 --> 00:34:16,000
Hurry.
1062
00:34:16,000 --> 00:34:16,600
Just tell the teacher
1063
00:34:16,600 --> 00:34:17,910
you've been working out.
1064
00:34:19,800 --> 00:34:20,430
Hurry.
1065
00:34:22,600 --> 00:34:23,320
Do you have to
1066
00:34:23,320 --> 00:34:24,230
insult me
1067
00:34:24,230 --> 00:34:25,150
when you put things on me?
1068
00:34:25,150 --> 00:34:25,670
Qian Wei.
1069
00:34:25,670 --> 00:34:25,950
I won't watch.
1070
00:34:25,950 --> 00:34:26,870
I won't watch. Hurry.
1071
00:34:27,150 --> 00:34:28,150
I think it's enough.
1072
00:34:28,150 --> 00:34:28,560
It can't fit more?
1073
00:34:28,670 --> 00:34:29,080
Let me do it.
1074
00:34:29,390 --> 00:34:29,670
Come on.
1075
00:34:30,630 --> 00:34:31,000
No.
1076
00:34:31,000 --> 00:34:31,430
Listen.
1077
00:34:31,430 --> 00:34:31,600
Don't move.
1078
00:34:31,600 --> 00:34:32,320
It's here.
1079
00:34:32,320 --> 00:34:33,000
Here!
1080
00:34:33,000 --> 00:34:34,080
Come out. The teacher has gone.
1081
00:34:40,000 --> 00:34:41,040
Well...
1082
00:34:41,040 --> 00:34:42,150
We're destroying the evidence.
1083
00:34:42,150 --> 00:34:42,520
Yes.
1084
00:34:42,520 --> 00:34:43,710
I'm also
1085
00:34:43,710 --> 00:34:44,560
working out my cute butt.
1086
00:34:53,230 --> 00:34:54,000
Zixin.
1087
00:34:54,000 --> 00:34:55,280
Thank you today.
1088
00:34:55,280 --> 00:34:55,710
Otherwise,
1089
00:34:55,710 --> 00:34:57,430
the whole debate team
1090
00:34:57,430 --> 00:34:58,950
would be caught.
1091
00:34:59,630 --> 00:35:00,120
It happened
1092
00:35:00,120 --> 00:35:01,670
because of me.
1093
00:35:02,320 --> 00:35:02,950
Actually, I owe you
1094
00:35:02,950 --> 00:35:04,190
an apology.
1095
00:35:06,000 --> 00:35:07,040
But putting up posters
1096
00:35:07,040 --> 00:35:08,360
won't solve the problem for good.
1097
00:35:08,360 --> 00:35:10,080
What are you going to do next?
1098
00:35:10,080 --> 00:35:11,630
We put up posters
1099
00:35:11,630 --> 00:35:13,320
to let these rumormongers
1100
00:35:13,320 --> 00:35:14,360
feel that this event
1101
00:35:14,360 --> 00:35:15,760
is beyond their expectations now.
1102
00:35:15,760 --> 00:35:17,280
They're flustered now,
1103
00:35:17,280 --> 00:35:18,910
and they will create
more rumors crazily.
1104
00:35:18,910 --> 00:35:20,150
If that person continues
to spread rumors,
1105
00:35:20,150 --> 00:35:21,870
these rumors
1106
00:35:21,870 --> 00:35:23,870
will become less credible.
1107
00:35:23,870 --> 00:35:24,390
If he still doesn't
1108
00:35:24,390 --> 00:35:25,670
want to give up,
1109
00:35:25,670 --> 00:35:26,670
he will have to
1110
00:35:26,670 --> 00:35:28,600
stand out and find a way to stop me.
1111
00:35:28,600 --> 00:35:28,950
Look.
1112
00:35:28,950 --> 00:35:29,600
We flushed
1113
00:35:29,600 --> 00:35:30,280
this rumormonger
1114
00:35:30,280 --> 00:35:30,910
out today.
1115
00:35:30,910 --> 00:35:32,390
We have the number of the person
who reported us,
1116
00:35:32,390 --> 00:35:33,710
and we know when and where
1117
00:35:33,710 --> 00:35:34,710
he made the call.
1118
00:35:34,710 --> 00:35:35,670
It's probably someone
in the debate team.
1119
00:35:35,670 --> 00:35:37,000
It's very possible
1120
00:35:37,000 --> 00:35:38,710
that the person who reported us
is the one who posted rumors online.
1121
00:35:39,710 --> 00:35:40,520
Anyway, Liu
1122
00:35:40,520 --> 00:35:41,000
went to check
1123
00:35:41,000 --> 00:35:42,630
the Internet protocol address.
1124
00:35:42,630 --> 00:35:43,840
The Education Department
1125
00:35:43,840 --> 00:35:45,080
should also have caller ID.
1126
00:35:45,080 --> 00:35:46,360
If we follow the clues,
1127
00:35:46,360 --> 00:35:48,120
we will find him anyway.
1128
00:35:48,120 --> 00:35:49,800
The rumor counterattack
1129
00:35:49,800 --> 00:35:50,950
is going to succeed!
1130
00:35:51,710 --> 00:35:52,360
If that person
1131
00:35:52,360 --> 00:35:53,710
is in the debate team,
1132
00:35:53,710 --> 00:35:54,950
I think I know who it is.
1133
00:35:58,470 --> 00:35:58,870
Hello.
1134
00:36:01,560 --> 00:36:02,800
Okay, I'll be right there.
1135
00:36:03,230 --> 00:36:03,630
Well,
1136
00:36:03,630 --> 00:36:05,120
I'll go to the police station first.
1137
00:36:17,870 --> 00:36:19,800
Wu Zhongyou was transferred
to the detention center?
1138
00:36:20,710 --> 00:36:22,670
The police told me
the results of the investigation.
1139
00:36:22,670 --> 00:36:23,520
Wu Zhongyou
1140
00:36:23,520 --> 00:36:24,950
contacted me
1141
00:36:24,950 --> 00:36:26,120
after he saw the information
on Fawei Online.
1142
00:36:26,120 --> 00:36:27,000
But he didn't see it
1143
00:36:27,000 --> 00:36:28,950
from the website.
1144
00:36:28,950 --> 00:36:30,080
Someone gave it to him.
1145
00:36:30,950 --> 00:36:31,560
It's Yu Tian.
1146
00:36:33,950 --> 00:36:35,630
Mo Zixin and Liu
1147
00:36:35,630 --> 00:36:36,630
also found out
1148
00:36:36,630 --> 00:36:38,600
the number of the person
who called the Moral Education office,
1149
00:36:38,600 --> 00:36:39,190
and the Internet protocol address
1150
00:36:39,190 --> 00:36:40,120
of the rumormonger.
1151
00:36:40,950 --> 00:36:41,840
It's also Yu Tian.
1152
00:36:42,800 --> 00:36:44,230
I just don't get it.
1153
00:36:44,230 --> 00:36:45,230
There is no grudge
1154
00:36:45,230 --> 00:36:46,040
between us.
1155
00:36:46,040 --> 00:36:46,600
Why would she
1156
00:36:46,600 --> 00:36:47,870
try to hurt me
1157
00:36:47,870 --> 00:36:49,230
again and again?
1158
00:36:49,230 --> 00:36:51,040
On the other hand,
1159
00:36:51,040 --> 00:36:51,840
I mean,
1160
00:36:51,840 --> 00:36:52,800
she is my superior
1161
00:36:52,800 --> 00:36:54,040
in the debate team.
1162
00:36:54,040 --> 00:36:55,470
There's no conflict between us.
1163
00:36:58,280 --> 00:36:59,630
Could it be an emotional motive?
1164
00:37:05,190 --> 00:37:05,560
Wait.
1165
00:37:05,560 --> 00:37:05,870
She...
1166
00:37:05,870 --> 00:37:06,470
I...
1167
00:37:06,470 --> 00:37:06,950
We...
1168
00:37:06,950 --> 00:37:07,150
I...
1169
00:37:07,150 --> 00:37:08,190
She is jealous
1170
00:37:08,190 --> 00:37:08,870
because she likes me...
1171
00:37:08,870 --> 00:37:10,120
I don't think it's possible.
1172
00:37:10,120 --> 00:37:10,630
After all, I don't know her
1173
00:37:10,630 --> 00:37:11,600
very well.
1174
00:37:11,600 --> 00:37:13,080
She only tutored me.
1175
00:37:13,080 --> 00:37:13,840
Do you know what I mean?
1176
00:37:13,840 --> 00:37:14,950
During the debate.
1177
00:37:14,950 --> 00:37:15,320
But if she did that
1178
00:37:15,320 --> 00:37:15,560
because she likes me
1179
00:37:15,560 --> 00:37:16,560
as you said...
1180
00:37:16,560 --> 00:37:17,600
Not you.
1181
00:37:23,080 --> 00:37:24,280
What is it?
1182
00:37:27,230 --> 00:37:28,520
A love letter from my teammate
1183
00:37:28,520 --> 00:37:30,190
in the debate team.
1184
00:37:30,190 --> 00:37:31,430
She put it in my file.
1185
00:37:32,230 --> 00:37:33,670
You're popular.
1186
00:37:35,190 --> 00:37:36,190
I'll send it back anyway.
1187
00:37:44,840 --> 00:37:45,840
Here.
1188
00:37:47,040 --> 00:37:48,040
Well,
1189
00:37:48,710 --> 00:37:49,710
I should go.
1190
00:38:01,710 --> 00:38:03,470
It's Li Chongwen.
1191
00:38:03,470 --> 00:38:04,600
Which means
1192
00:38:04,600 --> 00:38:05,760
it was also Yu Tian
1193
00:38:05,800 --> 00:38:07,520
who put a love letter for him
1194
00:38:07,520 --> 00:38:09,430
in the file.
1195
00:38:12,630 --> 00:38:13,670
I have an idea.
1196
00:38:23,670 --> 00:38:24,800
You asked me out on the weekend.
1197
00:38:24,800 --> 00:38:25,760
Are you ashamed to see others?
1198
00:38:29,230 --> 00:38:30,190
See it by yourself.
1199
00:38:36,980 --> 00:38:39,180
(Saturday)
1200
00:38:43,300 --> 00:38:44,780
(Police Blotter)
1201
00:38:46,260 --> 00:38:47,900
(Guanghua University)
1202
00:38:49,190 --> 00:38:50,040
What do you mean?
1203
00:38:51,080 --> 00:38:53,000
You have every right to hate me.
1204
00:38:53,950 --> 00:38:56,120
But you introduced me to a fraud,
1205
00:38:56,120 --> 00:38:58,000
spread rumors on the Internet,
1206
00:38:58,520 --> 00:38:59,390
and reported your teammates
1207
00:38:59,390 --> 00:39:00,630
who have been working with you,
1208
00:39:00,630 --> 00:39:02,840
don't you think you've gone too far?
1209
00:39:02,840 --> 00:39:03,600
Are you not afraid
1210
00:39:03,600 --> 00:39:04,670
that they will get punishment?
1211
00:39:07,670 --> 00:39:09,280
Didn't the police tell you
1212
00:39:09,280 --> 00:39:10,950
that I only gave
your contact information
1213
00:39:10,950 --> 00:39:12,040
to Wu Zhongyou?
1214
00:39:12,040 --> 00:39:13,760
I didn't ask him to hurt you.
1215
00:39:14,080 --> 00:39:15,280
I thought you would be late
1216
00:39:15,280 --> 00:39:16,150
for the show at worst
1217
00:39:16,150 --> 00:39:17,470
and have a fight with Lu Xun.
1218
00:39:17,470 --> 00:39:19,000
I didn't know he would do that to you.
1219
00:39:19,560 --> 00:39:20,280
Besides,
1220
00:39:23,000 --> 00:39:23,840
the law does not punish
numerous offenders.
1221
00:39:24,910 --> 00:39:25,630
Even if they
1222
00:39:25,670 --> 00:39:26,840
get caught by the dean,
1223
00:39:26,910 --> 00:39:27,560
you're the one to be punished
1224
00:39:27,560 --> 00:39:28,870
as the leader.
1225
00:39:30,040 --> 00:39:30,760
You dragged everyone into this
1226
00:39:30,760 --> 00:39:32,230
because you want
to keep your qualification
1227
00:39:32,230 --> 00:39:33,390
for the Municipal
Merit Student Selection.
1228
00:39:34,000 --> 00:39:35,120
If you really care about them,
1229
00:39:35,120 --> 00:39:36,800
you shouldn't get them involved.
1230
00:39:37,040 --> 00:39:37,630
The debate team
1231
00:39:37,630 --> 00:39:38,910
is not your harem.
1232
00:39:40,840 --> 00:39:42,120
I'm not withdrawing the application,
1233
00:39:42,120 --> 00:39:43,470
because I'm not a thief.
1234
00:39:43,470 --> 00:39:45,120
I deserve the honor.
1235
00:39:45,120 --> 00:39:45,950
They help me
1236
00:39:45,950 --> 00:39:47,120
because they trust me,
1237
00:39:47,120 --> 00:39:47,910
they know me,
1238
00:39:47,910 --> 00:39:49,000
and they see me as a friend.
1239
00:39:49,670 --> 00:39:50,840
Have you ever thought about it?
1240
00:39:51,190 --> 00:39:52,520
No matter what terrible rumors
1241
00:39:52,560 --> 00:39:53,600
you spread online,
1242
00:39:53,600 --> 00:39:55,040
no matter how serious it becomes,
1243
00:39:55,280 --> 00:39:56,390
those who trust me
1244
00:39:56,390 --> 00:39:57,760
will always be on my side.
1245
00:40:00,040 --> 00:40:00,910
They are fooled by you,
1246
00:40:00,910 --> 00:40:02,190
but I won't.
1247
00:40:02,760 --> 00:40:04,080
Who else could it be?
1248
00:40:04,080 --> 00:40:04,470
If you didn't do it,
1249
00:40:04,470 --> 00:40:05,670
why did you just let it go?
1250
00:40:06,080 --> 00:40:07,360
Do you think I'm a fool?
1251
00:40:07,520 --> 00:40:08,630
I let it go
1252
00:40:08,630 --> 00:40:09,840
and Liu let it go
1253
00:40:10,670 --> 00:40:11,520
because there is
1254
00:40:11,520 --> 00:40:12,800
someone we want to protect.
1255
00:40:12,800 --> 00:40:14,280
To be frank with you,
1256
00:40:14,280 --> 00:40:15,040
the one who stole the jade
1257
00:40:15,040 --> 00:40:16,190
wasn't any of my classmates
1258
00:40:16,190 --> 00:40:17,390
that night!
1259
00:40:20,000 --> 00:40:20,600
The debate team
1260
00:40:20,600 --> 00:40:22,430
is the most united club in the school.
1261
00:40:23,080 --> 00:40:24,520
You told me that
when I joined the debate team
1262
00:40:24,520 --> 00:40:25,560
as a freshman.
1263
00:40:26,230 --> 00:40:27,520
No matter who's in trouble,
1264
00:40:27,520 --> 00:40:28,470
the rest of the team
1265
00:40:28,470 --> 00:40:29,760
won't shirk their responsibility.
1266
00:40:30,080 --> 00:40:31,230
If someone else
1267
00:40:31,230 --> 00:40:32,470
is surrounded by rumors,
1268
00:40:32,470 --> 00:40:33,800
I would stand out and do the same thing.
1269
00:40:39,380 --> 00:40:42,300
♪You're the one for the rest of my life♪
1270
00:40:42,500 --> 00:40:45,620
♪Even stars can't be as shiny as you♪
1271
00:40:45,620 --> 00:40:48,740
♪In such a world♪
1272
00:40:48,740 --> 00:40:51,860
♪I love no one but you♪
1273
00:40:51,860 --> 00:40:54,620
♪You're the one for the rest of my life♪
1274
00:40:54,900 --> 00:40:57,900
♪Even stars can't be as shiny as you♪
1275
00:40:57,900 --> 00:41:01,140
♪In such a world♪
1276
00:41:01,140 --> 00:41:04,300
♪I love no one but you♪
1277
00:41:04,300 --> 00:41:07,420
♪You're the one for the rest of my life♪
1278
00:41:07,420 --> 00:41:10,500
♪Even stars can't be as shiny as you♪
1279
00:41:10,500 --> 00:41:13,620
♪In such a world♪
1280
00:41:13,620 --> 00:41:16,980
♪I love no one but you♪
1281
00:41:16,980 --> 00:41:19,340
♪I've got countless things to do♪
1282
00:41:19,340 --> 00:41:20,500
♪Possibilities never end♪
1283
00:41:20,500 --> 00:41:22,420
♪I force myself to do it all♪
1284
00:41:22,420 --> 00:41:23,620
♪I'm lucky to have you in my future♪
1285
00:41:23,620 --> 00:41:25,580
♪Who will do everything with me♪
1286
00:41:25,580 --> 00:41:26,780
♪Even if I have to lose♪
1287
00:41:26,780 --> 00:41:27,900
♪Numberless things♪
1288
00:41:27,900 --> 00:41:29,660
♪Even if I have to lose everything♪
1289
00:41:29,660 --> 00:41:30,980
♪I can't live without you♪
1290
00:41:30,980 --> 00:41:32,020
♪One of seven billion♪
1291
00:41:32,020 --> 00:41:34,180
♪I also cherish your soul so much♪
1292
00:41:34,180 --> 00:41:35,460
♪Girl I swear I love you♪
1293
00:41:35,460 --> 00:41:37,260
♪Without reservation Be my only girl♪
1294
00:41:37,260 --> 00:41:38,420
♪You're my only girl♪
1295
00:41:38,420 --> 00:41:39,900
♪The most beautiful memory♪
1296
00:41:39,900 --> 00:41:41,500
♪The most special definition♪
1297
00:41:41,500 --> 00:41:42,060
♪Yeah baby♪
1298
00:41:42,060 --> 00:41:44,180
♪I'll fight the world for you♪
1299
00:41:44,180 --> 00:41:45,580
♪I want to grow old with you♪
1300
00:41:45,580 --> 00:41:47,380
♪And travel around the world together♪
1301
00:41:47,380 --> 00:41:48,740
♪Wherever you are♪
1302
00:41:48,740 --> 00:41:50,460
♪It's my whole world♪
1303
00:41:50,460 --> 00:41:51,620
♪I'm your umbrella♪
1304
00:41:51,620 --> 00:41:53,140
♪I'll shelter everything for you♪
1305
00:41:53,140 --> 00:41:54,540
♪I'll shelter everything for you♪
1306
00:41:54,540 --> 00:41:56,540
♪Let's travel
across the most beautiful border♪
1307
00:41:56,540 --> 00:41:57,860
♪Without saying goodbye♪
1308
00:41:57,860 --> 00:41:59,420
♪What has excited us♪
1309
00:41:59,420 --> 00:42:01,860
♪Our love in the precious life yeah♪
1310
00:42:01,860 --> 00:42:04,340
♪Lie down and enjoy the sky♪
1311
00:42:04,900 --> 00:42:06,620
♪I hold you in my arms♪
1312
00:42:06,620 --> 00:42:09,540
♪You're the one for the rest of my life♪
1313
00:42:09,540 --> 00:42:12,660
♪Even stars can't be as shiny as you♪
1314
00:42:12,660 --> 00:42:15,940
♪In such a world♪
1315
00:42:15,940 --> 00:42:19,140
♪I love no one but you♪
1316
00:42:19,140 --> 00:42:21,700
♪I got crush on you bae♪
1317
00:42:21,700 --> 00:42:23,940
♪I can't hide all my feeling♪
1318
00:42:23,940 --> 00:42:24,980
♪You still need me♪
1319
00:42:24,980 --> 00:42:25,740
♪How to prove♪
1320
00:42:25,740 --> 00:42:27,620
♪You know♪
1321
00:42:27,620 --> 00:42:29,260
♪How much I love you♪
1322
00:42:29,260 --> 00:42:31,580
♪You're the one for the rest of my life♪
1323
00:42:31,580 --> 00:42:33,460
♪I got crush on you bae♪
1324
00:42:33,460 --> 00:42:35,060
♪I can't hide all my feeling♪
1325
00:42:35,060 --> 00:42:36,460
♪For the rest of your life I will♪
1326
00:42:36,460 --> 00:42:37,820
♪Keep all my promises♪
1327
00:42:37,820 --> 00:42:39,180
♪For you♪
1328
00:42:39,340 --> 00:42:40,740
♪What's to be continued♪
1329
00:42:40,740 --> 00:42:42,300
♪Prediction♪
1330
00:42:42,300 --> 00:42:46,540
♪You're exactly the one
for the rest of my life♪
81650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.