Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,145 --> 00:00:02,410
(bells toll)
2
00:00:03,614 --> 00:00:05,213
(thunder rolls) (chimes jingle)
3
00:00:05,249 --> 00:00:07,715
(thunder rolls)
4
00:00:12,389 --> 00:00:14,289
(wind whistling,
rain patters heavily)
5
00:00:14,358 --> 00:00:17,537
(mournful music)
6
00:00:17,561 --> 00:00:22,230
♪♪♪
7
00:00:22,299 --> 00:00:24,265
(gurney rattling)
8
00:00:28,172 --> 00:00:30,839
(thunder rolls)
9
00:00:30,908 --> 00:00:34,176
♪♪♪
10
00:00:34,311 --> 00:00:37,312
Woman: I almost died.
My life imploded.
11
00:00:37,447 --> 00:00:39,381
Until I found surmount.
12
00:00:39,516 --> 00:00:42,384
For people who have
faced death and survived.
13
00:00:42,519 --> 00:00:45,654
And now, I'm ceo
of a tech start-up.
14
00:00:47,991 --> 00:00:50,791
The surmount instructors
picked me up.
15
00:00:50,828 --> 00:00:52,593
And put me back together.
16
00:00:53,831 --> 00:00:55,730
They pushed me to evolve.
17
00:00:57,534 --> 00:01:00,067
Evolve! Evolve!
18
00:01:00,104 --> 00:01:02,470
(echoing voices)
evolve! Evolve! Evolve!
19
00:01:02,539 --> 00:01:04,472
(all chanting
"evolve" repeatedly)
20
00:01:07,811 --> 00:01:09,744
(chanting) evolve! Evolve!
21
00:01:10,814 --> 00:01:12,459
(overlapping voices) evolve!
22
00:01:12,483 --> 00:01:15,150
Evolve! Evolve!
23
00:01:15,285 --> 00:01:17,452
Evolve!
24
00:01:17,521 --> 00:01:24,492
♪♪♪
25
00:01:24,561 --> 00:01:31,544
♪♪♪
26
00:01:31,568 --> 00:01:34,302
♪♪♪
27
00:01:34,371 --> 00:01:36,337
(gurneys rattling)
28
00:01:37,708 --> 00:01:42,321
♪♪♪
29
00:01:42,345 --> 00:01:44,224
Jenny: So, our
autopsies found nothing.
30
00:01:44,248 --> 00:01:47,515
To refute the
findings of suicide.
31
00:01:47,584 --> 00:01:49,450
This is our last body.
32
00:01:50,888 --> 00:01:53,988
It's our last chance. (Sighs)
33
00:01:55,125 --> 00:01:57,036
We need evidence to
prove this is murder.
34
00:01:57,060 --> 00:02:00,195
♪♪♪
35
00:02:01,731 --> 00:02:08,603
♪♪♪
36
00:02:08,639 --> 00:02:14,776
♪♪♪
37
00:02:14,845 --> 00:02:17,524
(footsteps crunch)
38
00:02:17,548 --> 00:02:19,447
(birds chirping)
39
00:02:20,484 --> 00:02:22,395
(readying inhale and exhale)
40
00:02:22,419 --> 00:02:24,753
(door clunks open)
41
00:02:24,888 --> 00:02:27,222
(ethereal music)
42
00:02:28,859 --> 00:02:30,425
(door creaks shut)
43
00:02:32,229 --> 00:02:33,494
(exhales excitedly)
44
00:02:33,530 --> 00:02:35,396
(light, slow footsteps)
45
00:02:36,567 --> 00:02:38,799
(feet tap in place, bag rattles)
46
00:02:39,836 --> 00:02:42,069
(deep inhale and exhale)
47
00:02:50,047 --> 00:02:51,646
Ljnd: Cassidy james.
48
00:02:52,883 --> 00:02:54,449
Are you ready to evolve?
49
00:02:56,052 --> 00:03:00,255
♪♪♪
50
00:03:03,060 --> 00:03:06,505
♪♪♪
51
00:03:06,529 --> 00:03:08,562
(low hum of chatter)
52
00:03:09,799 --> 00:03:12,133
Alphonse: Here are the files
of the surmount members.
53
00:03:12,202 --> 00:03:15,003
It looks like each one of
them died of an accident.
54
00:03:15,072 --> 00:03:16,916
Or an injury that they
had previously survived.
55
00:03:16,940 --> 00:03:19,241
Can you pull them up
for me? (mouse clicks)
56
00:03:19,376 --> 00:03:22,477
Angelo was bitten by a
deadly banana spider in 2005.
57
00:03:22,612 --> 00:03:24,813
- Yeah.
- He survived but was killed.
58
00:03:24,948 --> 00:03:26,548
By banana spider venom.
59
00:03:26,683 --> 00:03:28,350
In... 15 years later...?
60
00:03:28,485 --> 00:03:29,996
(mouse clicks)
61
00:03:30,020 --> 00:03:33,054
Vishaya was in a brutal ski
accident in the alps at 16.
62
00:03:33,090 --> 00:03:35,068
And she died in a
ski accident at 29.
63
00:03:35,092 --> 00:03:36,691
Mm-hmm, right, and the case...
64
00:03:36,826 --> 00:03:38,559
The case that I worked up north,
65
00:03:38,595 --> 00:03:40,495
The decedent's bullies
carved an "I" in his leg.
66
00:03:40,630 --> 00:03:42,297
And nicked his artery.
Almost killed him.
67
00:03:42,432 --> 00:03:43,965
But a year later,
68
00:03:44,034 --> 00:03:46,100
He carved letters into
the exact same leg,
69
00:03:46,136 --> 00:03:48,414
Only this time, he died.
70
00:03:48,438 --> 00:03:50,571
Rameen shirazi shot himself
in the exact same spot.
71
00:03:50,607 --> 00:03:52,685
He was shot years prior.
72
00:03:52,709 --> 00:03:56,177
And blake zelek was pushed
off the same bridge.
73
00:03:56,213 --> 00:03:59,246
A serial killer tired to
push him off years before.
74
00:03:59,283 --> 00:04:00,849
What is going on, jc?
75
00:04:02,452 --> 00:04:04,118
I don't know.
76
00:04:05,322 --> 00:04:07,567
I don't know, but that's
what I have to figure out.
77
00:04:07,591 --> 00:04:09,924
(door creaks open) hey, malik,
78
00:04:09,993 --> 00:04:11,526
Have you heard from donovan yet?
79
00:04:12,596 --> 00:04:15,596
Malik: No, but I'm
not panicking yet.
80
00:04:15,632 --> 00:04:18,599
I went down the rabbit hole of
surmount's website archives.
81
00:04:18,635 --> 00:04:22,403
To read up more on the
group's founder... Ljnd.
82
00:04:22,439 --> 00:04:24,284
Ljnd?
83
00:04:24,308 --> 00:04:26,875
Yeah, his real name
is tim whitman.
84
00:04:27,010 --> 00:04:28,988
What do we know about this tim?
85
00:04:29,012 --> 00:04:31,724
Well, surmount started
as tim's personal blog.
86
00:04:31,748 --> 00:04:33,592
About five years ago,
87
00:04:33,616 --> 00:04:36,150
After he almost died
cliff diving in jamaica.
88
00:04:37,620 --> 00:04:40,600
He was freaked out
over his disfigurement.
89
00:04:40,624 --> 00:04:43,069
Tim was posting
inspirational blog entries.
90
00:04:43,093 --> 00:04:45,560
About recovering from
his catastrophic fall.
91
00:04:45,629 --> 00:04:47,962
Well, then he started hiding
behind this mask get up.
92
00:04:49,166 --> 00:04:51,277
His message board has
all these people posting.
93
00:04:51,301 --> 00:04:53,534
About their traumas and
their own brushes with death.
94
00:04:55,772 --> 00:04:57,572
Well, and three years later,
95
00:04:57,641 --> 00:04:59,774
It got flashier,
96
00:04:59,909 --> 00:05:01,443
And he started making
money off of it,
97
00:05:01,578 --> 00:05:05,012
And he's certainly... He's
certainly come a long way.
98
00:05:05,082 --> 00:05:07,314
'Cause now, you can book
one-on-one sessions with him.
99
00:05:09,252 --> 00:05:11,753
(deep inhale and exhale)
100
00:05:13,323 --> 00:05:15,222
Take self-improvement courses,
101
00:05:15,258 --> 00:05:17,570
Sign up for member-led
exercise classes.
102
00:05:17,594 --> 00:05:19,527
They-they even have merch.
103
00:05:19,596 --> 00:05:22,130
(moonstone jingles)
104
00:05:22,199 --> 00:05:24,532
Cassidy: Oh. (Chuckles)
105
00:05:24,667 --> 00:05:27,301
Jenny: Does this uh,
tim, have a record?
106
00:05:27,337 --> 00:05:29,537
Malik: No! (Huffs) on paper...
107
00:05:29,573 --> 00:05:31,539
The guy looks like a saint.
108
00:05:31,608 --> 00:05:34,074
- (jenny grunts, coffin cracks)
- okay.
109
00:05:35,178 --> 00:05:37,924
Well, let's see what
fred wozniak can tell us.
110
00:05:37,948 --> 00:05:39,681
Yeah, well I ran all the names.
111
00:05:39,816 --> 00:05:41,561
Of the deceased surmount
members you exhumed,
112
00:05:41,585 --> 00:05:43,796
And fred wozniak was
basically a con artist.
113
00:05:43,820 --> 00:05:45,664
And petty criminal.
114
00:05:45,688 --> 00:05:47,588
Busted for fraud, mostly.
115
00:05:47,624 --> 00:05:50,203
- His body can't lie, so...
- (crowbar clatters)
116
00:05:50,227 --> 00:05:51,587
Let's see what it can tell us.
117
00:05:53,930 --> 00:05:55,896
(jenny grunts,
lid cracks loudly)
118
00:05:58,268 --> 00:06:00,768
(worms slithering)
119
00:06:00,837 --> 00:06:07,820
♪♪♪
120
00:06:07,844 --> 00:06:14,893
♪♪♪
121
00:06:14,917 --> 00:06:19,587
♪♪♪
122
00:06:19,722 --> 00:06:21,288
(incense crackles)
123
00:06:21,324 --> 00:06:22,902
Ljnd: I have heard good
things from our instructors.
124
00:06:22,926 --> 00:06:24,426
About your progress.
125
00:06:26,863 --> 00:06:29,063
I have turned my life around
since joining surmount.
126
00:06:33,136 --> 00:06:34,935
But there's a block.
127
00:06:37,140 --> 00:06:39,652
I'm sober, work's good.
128
00:06:39,676 --> 00:06:41,676
I have a relationship
with my family.
129
00:06:43,213 --> 00:06:44,512
Hmm...
130
00:06:45,682 --> 00:06:47,815
No. Something deeper.
131
00:06:49,853 --> 00:06:51,585
From the time you almost died.
132
00:06:53,156 --> 00:06:54,655
Your trauma.
133
00:06:57,093 --> 00:06:58,626
What is it?
134
00:06:59,763 --> 00:07:01,629
What's blocking you?
135
00:07:04,334 --> 00:07:07,301
(inhales) you won't evolve
unless you admit the truth.
136
00:07:08,905 --> 00:07:14,209
♪♪♪
137
00:07:14,344 --> 00:07:15,543
Is it shame?
138
00:07:17,714 --> 00:07:19,380
Guilt?
139
00:07:21,918 --> 00:07:23,485
Blame?
140
00:07:25,188 --> 00:07:27,388
Hmm.
141
00:07:27,457 --> 00:07:28,523
What is it?
142
00:07:29,659 --> 00:07:31,726
What has you blocked?
143
00:07:31,861 --> 00:07:35,930
♪♪♪
144
00:07:37,433 --> 00:07:39,567
(rapping knock at
door) ljnd: What is it?
145
00:07:39,703 --> 00:07:41,781
(door creaks open)
146
00:07:41,805 --> 00:07:44,205
(birds chirps, footsteps thud)
147
00:07:44,274 --> 00:07:47,720
♪♪♪
148
00:07:47,744 --> 00:07:49,343
(light rumbles)
149
00:07:50,714 --> 00:07:53,459
River: Fred wozniak drove
his car off a cliff.
150
00:07:53,483 --> 00:07:55,127
Three years ago.
151
00:07:55,151 --> 00:07:57,285
Coroner ruled it a suicide.
152
00:07:57,420 --> 00:07:59,866
- Okay, previous accidents?
- Near-death experience?
153
00:07:59,890 --> 00:08:02,156
Not according to
his medical records.
154
00:08:03,326 --> 00:08:05,293
But he is another dead
surmount member so...
155
00:08:06,730 --> 00:08:09,697
There's gotta be a link
back to tim, aka ljnd.
156
00:08:11,902 --> 00:08:13,568
What are you doing here?
157
00:08:13,637 --> 00:08:15,882
Y-you said you weren't
coming here, and then...
158
00:08:15,906 --> 00:08:17,617
You just send me a message?
159
00:08:17,641 --> 00:08:20,308
I worked really hard for
this! Of course I came!
160
00:08:20,443 --> 00:08:22,176
I had to slip away.
161
00:08:22,245 --> 00:08:24,112
I remember being married to you.
162
00:08:24,247 --> 00:08:25,927
What, you don't think
you can talk to me?
163
00:08:26,049 --> 00:08:28,160
I never got to make
my own mistakes.
164
00:08:28,184 --> 00:08:30,162
You were all like,
"wear a bike helmet,
165
00:08:30,186 --> 00:08:31,852
'cause I just came
from an accident.
166
00:08:31,922 --> 00:08:33,788
Where I was picking
brains up off the road."
167
00:08:33,857 --> 00:08:37,024
Well, that's actually
pretty good advice. (Laughs)
168
00:08:38,929 --> 00:08:40,527
Cass...
169
00:08:41,798 --> 00:08:43,598
I need this as much as you do.
170
00:08:43,667 --> 00:08:45,600
- (sighs)
- I wanna do this with you.
171
00:08:45,735 --> 00:08:48,781
I feel like you're the only
one who gets me anymore.
172
00:08:48,805 --> 00:08:51,071
- Really?
- Yeah.
173
00:08:51,107 --> 00:08:53,386
I uh, completed the course.
174
00:08:53,410 --> 00:08:55,610
And qualified to be here
with you this weekend.
175
00:08:55,679 --> 00:08:57,478
Ha, impossible.
176
00:08:57,614 --> 00:09:00,280
Ljnd: Nothing here is
impossible, cassidy.
177
00:09:00,317 --> 00:09:02,416
No, donovan's test
results came in.
178
00:09:02,485 --> 00:09:04,418
Very impressive.
179
00:09:06,155 --> 00:09:08,756
You did a whole course
just to be here with me?
180
00:09:08,792 --> 00:09:11,158
(chuckles lightly)
181
00:09:11,227 --> 00:09:19,078
♪♪♪
182
00:09:19,102 --> 00:09:21,235
(leg squishes and crinkles)
183
00:09:22,772 --> 00:09:24,738
Jenny: Well, that's
weird. River: What?
184
00:09:26,176 --> 00:09:27,886
You said that he had
no prior accidents,
185
00:09:27,910 --> 00:09:30,957
But his body's telling
me a different story.
186
00:09:30,981 --> 00:09:34,182
I swear I can feel
calcium build up right...
187
00:09:34,317 --> 00:09:36,262
Feel?
188
00:09:36,286 --> 00:09:37,752
(leg squishing) dennis: Yeah.
189
00:09:37,887 --> 00:09:39,487
Okay.
190
00:09:39,622 --> 00:09:41,455
All right, I'm gonna
need a better look.
191
00:09:44,060 --> 00:09:45,459
(door creaks open)
192
00:09:46,463 --> 00:09:48,396
Donovan: Hi, uh...
193
00:09:48,465 --> 00:09:50,264
Mira. Hi.
194
00:09:50,400 --> 00:09:52,099
Just getting settled.
195
00:09:54,937 --> 00:09:57,138
Hmm. (Phone claps in hand)
196
00:09:57,207 --> 00:09:58,972
(suspenseful music)
197
00:10:01,344 --> 00:10:02,710
Thank you.
198
00:10:04,280 --> 00:10:05,992
(door creaks shut)
199
00:10:06,016 --> 00:10:08,482
(bag thuds)
200
00:10:08,551 --> 00:10:12,999
♪♪♪
201
00:10:13,023 --> 00:10:14,734
(pensive exhale)
202
00:10:14,758 --> 00:10:20,006
♪♪♪
203
00:10:20,030 --> 00:10:21,729
(water bubbling)
204
00:10:22,766 --> 00:10:24,699
Dennis: Ugh! There
goes chicken soup.
205
00:10:24,834 --> 00:10:28,014
Jenny: This is the best way
to remove decomposing skin.
206
00:10:28,038 --> 00:10:29,982
Dennis: Wait a minute.
207
00:10:30,006 --> 00:10:32,485
Something strange at
the bottom of the pot.
208
00:10:32,509 --> 00:10:34,175
River: Hold on, I can grab it.
209
00:10:34,244 --> 00:10:35,743
(tongs clang)
210
00:10:36,780 --> 00:10:38,746
(water bubbling)
211
00:10:39,916 --> 00:10:41,782
Dennis: What is it?
212
00:10:41,851 --> 00:10:43,650
Jenny: It's another moonstone.
213
00:10:43,687 --> 00:10:45,364
River: So, that's the
fourth surmount member.
214
00:10:45,388 --> 00:10:47,321
To have a moonstone on
them, when they died.
215
00:10:47,457 --> 00:10:49,523
Hmm. And now that we
found one in blake,
216
00:10:49,559 --> 00:10:53,239
And in fred, I'm starting
to think this isn't merch.
217
00:10:53,263 --> 00:10:55,730
This is a signature.
218
00:10:55,799 --> 00:10:58,298
We're dealing with
a serial killer.
219
00:11:02,605 --> 00:11:05,251
♪♪♪
220
00:11:05,275 --> 00:11:07,053
Jenny: Okay. You see this?
221
00:11:07,077 --> 00:11:08,976
It's a complete fracture.
222
00:11:09,112 --> 00:11:11,211
It's healed.
223
00:11:11,247 --> 00:11:13,592
Fred died three years ago, but
these had to have happened.
224
00:11:13,616 --> 00:11:15,861
At least two years
prior to his death.
225
00:11:15,885 --> 00:11:19,020
- And this?
- That's a fractured humerus.
226
00:11:20,223 --> 00:11:22,334
Proximal and mid-shaft.
227
00:11:22,358 --> 00:11:23,936
There are at least two
dozen older bone fractures.
228
00:11:23,960 --> 00:11:25,760
That have healed.
229
00:11:25,829 --> 00:11:27,861
These are significant injuries.
230
00:11:29,032 --> 00:11:30,810
And you said they're
nowhere in his medical file.
231
00:11:30,834 --> 00:11:34,101
Only immunization
shots, flu, bronchitis.
232
00:11:34,170 --> 00:11:36,069
I mean, his body is
telling me that he had.
233
00:11:36,106 --> 00:11:38,406
A catastrophic fall
sometime before he died.
234
00:11:38,541 --> 00:11:40,340
Catastrophic fall?
235
00:11:41,644 --> 00:11:43,577
Tim's blog.
236
00:11:43,646 --> 00:11:47,414
♪♪♪
237
00:11:50,787 --> 00:11:53,187
- (stressed exhale)
- (phone rings)
238
00:11:57,193 --> 00:11:59,059
- Yeah.
- Hey, malik,
239
00:11:59,129 --> 00:12:01,996
Remind me again when
tim had his fall?
240
00:12:02,131 --> 00:12:04,799
Uh... Five years ago. Why?
241
00:12:06,069 --> 00:12:08,168
I'm gonna need tim's
medical records.
242
00:12:10,073 --> 00:12:17,056
♪♪♪
243
00:12:17,080 --> 00:12:23,217
♪♪♪
244
00:12:23,286 --> 00:12:25,619
(footsteps crunch
in the foliage)
245
00:12:26,689 --> 00:12:28,622
♪ Ah... ♪
246
00:12:30,794 --> 00:12:32,538
Ljnd: I'm sure you're wondering.
247
00:12:32,562 --> 00:12:34,394
Who is this crazy guy,
248
00:12:35,565 --> 00:12:37,631
In the middle of
this crazy place?
249
00:12:44,040 --> 00:12:46,941
Yes, I have
travelled, the world.
250
00:12:47,076 --> 00:12:51,579
I have lived amongst many
cultures and peoples,
251
00:12:52,782 --> 00:12:54,214
But I'm just like you.
252
00:12:55,552 --> 00:12:58,185
Someone who faced death and won.
253
00:12:58,254 --> 00:13:00,855
Group: Faced death and won!
254
00:13:00,990 --> 00:13:04,537
I was 21. (Chuckles)
255
00:13:04,561 --> 00:13:07,794
(with jamaican accent) and
partying in reach falls,
256
00:13:07,831 --> 00:13:09,397
Jamaica, mon!
257
00:13:09,532 --> 00:13:11,510
(group chuckles lightly)
258
00:13:11,534 --> 00:13:14,334
And I took a leap of faith...
259
00:13:16,005 --> 00:13:18,138
Off of a 33-foot cliff.
260
00:13:18,174 --> 00:13:20,386
(fire crackling)
261
00:13:20,410 --> 00:13:25,324
♪♪♪
262
00:13:25,348 --> 00:13:28,883
♪♪♪
263
00:13:28,952 --> 00:13:31,530
(feet thud to ground)
264
00:13:31,554 --> 00:13:34,187
And I hit rock bottom.
265
00:13:37,426 --> 00:13:39,894
The doctors said that
I was lucky to survive.
266
00:13:40,029 --> 00:13:41,996
Group: Lucky to survive!
267
00:13:43,600 --> 00:13:46,078
- Guess what happened next?
- What?!
268
00:13:46,102 --> 00:13:52,106
♪♪♪
269
00:13:52,175 --> 00:13:54,286
(giggling)
270
00:13:54,310 --> 00:13:59,680
♪♪♪
271
00:13:59,716 --> 00:14:01,214
Ljnd: My friends abandoned me.
272
00:14:02,252 --> 00:14:04,318
Work fired me.
273
00:14:04,453 --> 00:14:06,820
I had nobody to love me.
274
00:14:08,458 --> 00:14:10,458
No love left to give.
275
00:14:10,593 --> 00:14:12,460
I was... Alone.
276
00:14:12,595 --> 00:14:14,528
♪♪♪
277
00:14:14,664 --> 00:14:15,897
Disfigured.
278
00:14:18,401 --> 00:14:19,934
Rejected.
279
00:14:20,003 --> 00:14:22,269
♪♪♪
280
00:14:22,338 --> 00:14:24,939
But I reached out online...
281
00:14:28,477 --> 00:14:30,243
And I found you.
282
00:14:33,016 --> 00:14:35,683
My fall taught me...
283
00:14:35,818 --> 00:14:37,796
That I could use my power.
284
00:14:37,820 --> 00:14:40,354
To transcend
anything in my path!
285
00:14:42,358 --> 00:14:44,458
But... I kept asking myself,
286
00:14:46,095 --> 00:14:48,128
What is my true purpose?
287
00:14:50,166 --> 00:14:55,213
♪♪♪
288
00:14:55,237 --> 00:14:57,505
Donovan! Come on!
289
00:14:57,640 --> 00:15:01,775
♪♪♪
290
00:15:01,811 --> 00:15:03,276
(footsteps crunch
in the foliage)
291
00:15:05,314 --> 00:15:08,360
Okay, so according to tim
whitman's medical records,
292
00:15:08,384 --> 00:15:10,829
He... Fractured his humerus,
293
00:15:10,853 --> 00:15:12,652
Proximal and mid-shaft.
294
00:15:12,689 --> 00:15:14,655
Dennis: So did fred wozniak.
295
00:15:14,724 --> 00:15:17,369
Tim fractured his left
femur, clean through.
296
00:15:17,393 --> 00:15:19,193
Same as fred.
297
00:15:19,262 --> 00:15:21,529
Resulted in 10 pins and a rod?
298
00:15:22,699 --> 00:15:24,498
Dennis: These scars
suggest a long rod.
299
00:15:24,633 --> 00:15:27,468
Fastened with 10 pins
inserted into wozniak's femur.
300
00:15:27,537 --> 00:15:29,315
I'm guessing we're gonna
find the exact same thing.
301
00:15:29,339 --> 00:15:31,338
On this skeleton.
River: You got it.
302
00:15:31,407 --> 00:15:33,306
(branches crack)
303
00:15:33,343 --> 00:15:35,743
Ljnd: They said my left
leg would be deformed.
304
00:15:35,878 --> 00:15:38,524
With 10 pins and a long rod.
305
00:15:38,548 --> 00:15:40,548
They said I'd never walk again.
306
00:15:40,683 --> 00:15:42,816
I'd say that walking.
307
00:15:42,852 --> 00:15:44,685
Is just the beginning
of what I can do.
308
00:15:44,754 --> 00:15:50,290
♪♪♪
309
00:15:51,494 --> 00:15:53,427
Ten ribs exactly.
310
00:15:53,496 --> 00:15:55,695
Okay, so every old fracture
on fred's skeleton.
311
00:15:55,732 --> 00:15:58,598
Exactly matches the
injuries in tim's file.
312
00:15:59,769 --> 00:16:01,902
Who here has ever broken a rib?
313
00:16:01,971 --> 00:16:03,370
Or two? Hmm?
314
00:16:05,775 --> 00:16:07,441
How about 10?
315
00:16:07,576 --> 00:16:12,357
♪♪♪
316
00:16:12,381 --> 00:16:14,693
I was healed...
317
00:16:14,717 --> 00:16:16,317
On power of the moonstone.
318
00:16:18,654 --> 00:16:21,822
(ljnd howls, group
echoes howling)
319
00:16:21,858 --> 00:16:23,857
(howling)
320
00:16:25,928 --> 00:16:27,360
Yeah, jenny, what do you have?
321
00:16:27,397 --> 00:16:30,464
The skeleton we're
examining, it's tim whitman,
322
00:16:30,599 --> 00:16:32,833
- The founder of surmount.
- Are you sure?
323
00:16:32,902 --> 00:16:34,401
It has to be.
324
00:16:34,470 --> 00:16:36,636
Well then, who the hell
is running surmount?
325
00:16:37,807 --> 00:16:39,406
- Here, donovan.
- (moonstone jingles)
326
00:16:39,442 --> 00:16:41,108
You'll need this.
327
00:16:41,243 --> 00:16:43,110
(footsteps crunch
in the foliage)
328
00:16:44,880 --> 00:16:46,113
(chain jingling)
329
00:16:48,151 --> 00:16:53,987
♪♪♪
330
00:16:56,159 --> 00:16:58,404
Ljnd: We are water, moon,
331
00:16:58,428 --> 00:17:01,228
Earth, and stars.
332
00:17:04,033 --> 00:17:06,500
When global warming
scorches the earth,
333
00:17:06,536 --> 00:17:08,702
Everyone will die.
334
00:17:08,738 --> 00:17:10,804
But you, my ljndaries,
335
00:17:11,974 --> 00:17:14,842
Will harvest the power
of the moonstone,
336
00:17:14,977 --> 00:17:17,111
And we... Will... Rebuild...
337
00:17:18,681 --> 00:17:20,580
The... World!
338
00:17:21,918 --> 00:17:23,617
Can I get an "evolve"?
339
00:17:23,653 --> 00:17:25,519
Group: Evolve! Evolve!
340
00:17:26,989 --> 00:17:28,589
Evolve! Evolve! Evolve!
341
00:17:28,658 --> 00:17:32,259
Evolve! Evolve! Evolve!
342
00:17:39,235 --> 00:17:43,315
Ljnd: Join me in achieving
the unachievable.
343
00:17:43,339 --> 00:17:44,872
Reclaim,
344
00:17:45,007 --> 00:17:47,808
Control your
near-death experience.
345
00:17:48,544 --> 00:17:50,510
(rhythmic clapping)
346
00:17:52,548 --> 00:17:55,883
There is someone with us today.
347
00:17:55,952 --> 00:17:57,351
Who knows all about that.
348
00:17:59,088 --> 00:18:02,622
Today, she has been chosen.
349
00:18:03,692 --> 00:18:05,492
Cassidy!
350
00:18:06,562 --> 00:18:08,762
(footsteps crunch
in the foliage)
351
00:18:08,798 --> 00:18:11,944
You've been invited to evolve.
352
00:18:11,968 --> 00:18:13,846
To ljndary status.
353
00:18:13,870 --> 00:18:15,848
♪♪♪
354
00:18:15,872 --> 00:18:17,549
I wanted this for so long.
355
00:18:17,573 --> 00:18:19,206
I'm so glad you're
here for this.
356
00:18:24,380 --> 00:18:26,046
(flames crackle)
357
00:18:26,115 --> 00:18:27,248
Ljnd: Tell them.
358
00:18:32,255 --> 00:18:34,432
(readying exhale)
359
00:18:34,456 --> 00:18:37,857
I was drinking, taking pills,
360
00:18:39,128 --> 00:18:41,195
Anything to make the pain stop.
361
00:18:44,533 --> 00:18:46,833
I lost the love of my life.
362
00:18:46,903 --> 00:18:50,115
♪♪♪
363
00:18:50,139 --> 00:18:52,940
The night I signed my
divorce papers, I uh...
364
00:18:55,011 --> 00:18:56,788
(clicks teeth) I
was so tripped up.
365
00:18:56,812 --> 00:18:58,144
I was...
366
00:19:03,085 --> 00:19:04,284
I drew a bath...
367
00:19:06,422 --> 00:19:09,389
Slid under water, and
took a deep breath.
368
00:19:11,294 --> 00:19:14,195
♪♪♪
369
00:19:14,330 --> 00:19:16,375
I didn't think I
would be in a place.
370
00:19:16,399 --> 00:19:18,265
Of happiness and peace again.
371
00:19:20,603 --> 00:19:23,237
But then I found surmount.
372
00:19:24,974 --> 00:19:26,840
I found surmount.
373
00:19:26,876 --> 00:19:28,687
♪♪♪
374
00:19:28,711 --> 00:19:30,277
Ljnd: Evolve! Group: (claps)
375
00:19:30,412 --> 00:19:33,413
Evolve! (Claps) evolve!
376
00:19:33,449 --> 00:19:36,395
(claps) evolve! (Claps) evolve!
377
00:19:36,419 --> 00:19:38,919
(claps) evolve! Donavan: Evolve!
378
00:19:38,988 --> 00:19:41,255
(claps) evolve! (Claps) evolve!
379
00:19:41,324 --> 00:19:43,256
- (fighting grunts)
- (claps) evolve!
380
00:19:43,292 --> 00:19:45,704
(claps) evolve! (Claps) evolve!
381
00:19:45,728 --> 00:19:47,794
(claps) evolve!
382
00:19:48,864 --> 00:19:50,731
(claps) evolve! Evolve!
383
00:19:50,800 --> 00:19:52,711
(claps) evolve!
384
00:19:52,735 --> 00:19:54,535
(claps) evolve!
385
00:19:54,670 --> 00:19:56,470
- (claps)
- power!
386
00:19:56,605 --> 00:19:58,872
Ascend... Up!
387
00:19:58,941 --> 00:20:01,608
- (claps) evolve!
- (claps) evolve!
388
00:20:01,677 --> 00:20:03,744
(claps) evolve! (Claps) evolve!
389
00:20:03,813 --> 00:20:05,545
(claps) evolve!
390
00:20:09,619 --> 00:20:13,398
♪♪♪
391
00:20:13,422 --> 00:20:15,322
(indistinct laughter)
392
00:20:19,695 --> 00:20:24,598
♪♪♪
393
00:20:24,667 --> 00:20:27,079
(donovan sighs heavily)
394
00:20:27,103 --> 00:20:29,147
(birds chirp)
395
00:20:29,171 --> 00:20:30,904
(door clunks closed)
396
00:20:34,644 --> 00:20:36,810
(cassidy chuckles)
397
00:20:36,945 --> 00:20:39,379
What? It's a lot, right?
398
00:20:39,448 --> 00:20:41,515
The ritual.
399
00:20:41,650 --> 00:20:43,483
I kinda love it.
400
00:20:44,954 --> 00:20:46,986
You look like you
did on our honeymoon.
401
00:20:47,023 --> 00:20:48,755
Remember?
402
00:20:48,791 --> 00:20:51,157
You wore that white hotel
robe for three days.
403
00:20:51,193 --> 00:20:53,171
Actually was only
white the first day.
404
00:20:53,195 --> 00:20:55,128
You spilled wine on it.
405
00:20:55,164 --> 00:20:56,363
Spilled food on it.
406
00:20:56,399 --> 00:20:59,933
- (laughs)
- you just kept wearing it.
407
00:21:00,069 --> 00:21:02,536
- It was so cozy.
- I should've stolen it.
408
00:21:02,671 --> 00:21:04,805
That's the downside of
having a cop husband.
409
00:21:04,874 --> 00:21:06,639
(chuckles)
410
00:21:11,714 --> 00:21:13,747
- You okay?
- Yeah.
411
00:21:13,882 --> 00:21:15,482
Are you?
412
00:21:15,518 --> 00:21:17,996
You ready?
413
00:21:18,020 --> 00:21:20,554
- Mm-hmm. I'm so excited!
- (laughs)
414
00:21:20,689 --> 00:21:22,222
Hmm.
415
00:21:22,291 --> 00:21:29,229
♪♪♪
416
00:21:29,298 --> 00:21:36,203
♪♪♪
417
00:21:36,338 --> 00:21:43,309
♪♪♪
418
00:21:43,346 --> 00:21:45,145
(cell phone buzzes repeatedly)
419
00:21:48,651 --> 00:21:50,384
(ominous music)
420
00:21:50,453 --> 00:21:55,655
♪♪♪
421
00:21:55,691 --> 00:21:57,491
(door shuts)
422
00:22:00,796 --> 00:22:07,734
♪♪♪
423
00:22:07,803 --> 00:22:14,941
♪♪♪
424
00:22:15,010 --> 00:22:18,322
♪♪♪
425
00:22:18,346 --> 00:22:20,125
(engine roars, tires screech)
donovan: What the...?
426
00:22:20,149 --> 00:22:22,015
Jenny: Donovan,
where are you going?
427
00:22:22,084 --> 00:22:23,444
I'm gonna go get
her outta there.
428
00:22:23,486 --> 00:22:25,364
No, no, no, no, you're
not doing it alone, man.
429
00:22:25,388 --> 00:22:27,220
I don't need anyone's help!
430
00:22:27,256 --> 00:22:29,322
I'm sorry, but I'm not
taking no for an answer.
431
00:22:29,358 --> 00:22:32,571
♪♪♪
432
00:22:32,595 --> 00:22:34,194
(foil crinkles)
433
00:22:34,263 --> 00:22:38,732
♪♪♪
434
00:22:38,867 --> 00:22:41,100
Malik: So, they're
brainwashed to commit suicide.
435
00:22:41,137 --> 00:22:43,369
And how does that even work?
436
00:22:43,406 --> 00:22:45,105
Okay, and what
would a cult gain.
437
00:22:45,240 --> 00:22:46,940
By having their members
kill themselves?
438
00:22:47,075 --> 00:22:48,435
Jenny: There is
this thing called.
439
00:22:48,544 --> 00:22:51,244
A transfer of trust in cults.
It's used as collateral.
440
00:22:51,313 --> 00:22:53,447
It's like a show of faith.
441
00:22:54,650 --> 00:22:56,450
Donovan: Malik, put
cameras on the cabins.
442
00:22:56,519 --> 00:22:59,164
And there's a large building
with lots of windows.
443
00:22:59,188 --> 00:23:00,665
Malik: So, can we
trace the money, then?
444
00:23:00,689 --> 00:23:02,322
Donovan: There's
nothing illegal.
445
00:23:02,391 --> 00:23:04,024
About transferring
money to someone.
446
00:23:04,159 --> 00:23:05,971
Yes, unless you caused the
death and you keep it all.
447
00:23:05,995 --> 00:23:07,560
We need to catch him in the act.
448
00:23:07,596 --> 00:23:09,362
(thudding blows, pained grunts)
449
00:23:09,398 --> 00:23:10,542
Malik: I'll get
working on a warrant,
450
00:23:10,566 --> 00:23:12,499
And an extraction team.
451
00:23:15,271 --> 00:23:16,903
Come on, mac.
452
00:23:20,009 --> 00:23:23,010
He sees us. Gotcha.
453
00:23:26,014 --> 00:23:29,728
♪♪♪
454
00:23:29,752 --> 00:23:32,019
(footsteps thud softly)
455
00:23:35,891 --> 00:23:37,958
Ljnd: Welcome, friends.
456
00:23:38,027 --> 00:23:40,660
Today is a sacred day.
457
00:23:42,898 --> 00:23:45,799
Today we will have
one of our own ascend.
458
00:23:47,035 --> 00:23:50,037
This is your time
of reclamation.
459
00:23:50,172 --> 00:23:53,306
A chance to overcome the
very thing that almost...
460
00:23:54,577 --> 00:23:56,743
Overtook you.
461
00:23:56,779 --> 00:23:58,611
Conquering your chi.
462
00:24:00,716 --> 00:24:03,583
We are here to take you...
463
00:24:03,652 --> 00:24:05,719
To the highest of highs.
464
00:24:05,854 --> 00:24:08,321
(cassidy sighs excitedly)
465
00:24:12,561 --> 00:24:14,894
(deep exhale) ascension.
466
00:24:15,964 --> 00:24:17,830
I-I'm sorry, ascension?
467
00:24:17,867 --> 00:24:20,912
♪♪♪
468
00:24:20,936 --> 00:24:24,137
Ljnd: A muscle tears
before it can rebuild.
469
00:24:24,173 --> 00:24:26,139
This is the pillar of surmount.
470
00:24:26,208 --> 00:24:27,919
The willingness...
471
00:24:27,943 --> 00:24:29,743
To reopen a wound.
472
00:24:29,878 --> 00:24:31,745
To heal.
473
00:24:31,814 --> 00:24:33,825
And then, to soar
to the next level.
474
00:24:33,849 --> 00:24:36,015
Next level? Ljnd: Cassidy...
475
00:24:37,853 --> 00:24:41,088
You must recreate your
near-death experience.
476
00:24:42,291 --> 00:24:45,292
In order to close
that circle of trauma.
477
00:24:46,862 --> 00:24:53,700
♪♪♪
478
00:24:53,769 --> 00:25:00,740
♪♪♪
479
00:25:00,776 --> 00:25:05,546
♪♪♪
480
00:25:05,681 --> 00:25:07,893
This is so weird.
481
00:25:07,917 --> 00:25:14,854
♪♪♪
482
00:25:14,924 --> 00:25:21,894
♪♪♪
483
00:25:21,931 --> 00:25:28,901
♪♪♪
484
00:25:31,006 --> 00:25:33,340
Hey, you sure about this?
485
00:25:33,475 --> 00:25:37,177
♪♪♪
486
00:25:37,312 --> 00:25:39,479
Ljnd: If you really
love this woman,
487
00:25:39,615 --> 00:25:41,993
You'll let her leave
the past behind.
488
00:25:42,017 --> 00:25:44,484
(scoffs) yeah, yeah.
489
00:25:44,553 --> 00:25:47,020
I'm-I'm down with
this. This is great.
490
00:25:47,155 --> 00:25:54,093
♪♪♪
491
00:25:54,129 --> 00:25:58,898
♪♪♪
492
00:25:58,934 --> 00:26:01,434
(door thuds open,
gurney rattling)
493
00:26:04,506 --> 00:26:06,172
Jenny: All right, so...
494
00:26:06,241 --> 00:26:08,975
The theory is that fred
wozniak is a con man.
495
00:26:09,011 --> 00:26:10,977
Who stole tim
whitman's identity.
496
00:26:11,046 --> 00:26:13,446
And then used surmount
wellness group.
497
00:26:13,482 --> 00:26:15,448
As a murder-for-money cult.
498
00:26:15,517 --> 00:26:17,651
Dennis: But the bodies
show how hands-off he is.
499
00:26:17,720 --> 00:26:19,986
He gets into their heads,
500
00:26:20,055 --> 00:26:22,033
Convinces them to recreate
their near-death experiences,
501
00:26:22,057 --> 00:26:24,703
Without leaving a
trace on their bodies.
502
00:26:24,727 --> 00:26:26,771
The perfect crime.
503
00:26:26,795 --> 00:26:28,995
River: A coroner's
worst nightmare.
504
00:26:29,064 --> 00:26:31,665
But how do you
autopsy their minds?
505
00:26:31,800 --> 00:26:33,400
Jenny: I don't know.
506
00:26:33,535 --> 00:26:36,135
With blake, it was different.
507
00:26:36,171 --> 00:26:38,004
With blake, it escalated.
508
00:26:38,073 --> 00:26:40,239
He used his own hands
to strangle him.
509
00:26:41,744 --> 00:26:44,522
Okay. All right,
so we're saying...
510
00:26:44,546 --> 00:26:46,358
We're saying that the
moonstone is a signature,
511
00:26:46,382 --> 00:26:47,859
And a signature is
like a calling card,
512
00:26:47,883 --> 00:26:50,929
It's something you leave
after you kill someone.
513
00:26:50,953 --> 00:26:53,953
We're now thinking that
ljnd... Or fred wozniak,
514
00:26:54,023 --> 00:26:57,557
Shoved the moonstone
down blake's throat.
515
00:26:57,693 --> 00:27:00,059
Before strangling him.
516
00:27:01,229 --> 00:27:03,863
What if the moonstone
was placed after he died?
517
00:27:05,134 --> 00:27:08,769
River: And if blake ceased
producing saliva at death...
518
00:27:08,904 --> 00:27:11,772
Jenny: Then we may...
519
00:27:11,907 --> 00:27:14,641
Still be able to get a print.
520
00:27:14,776 --> 00:27:16,409
His teeth...
521
00:27:18,447 --> 00:27:20,158
Are the perfect
surface for prints.
522
00:27:20,182 --> 00:27:22,148
Dennis: They're smooth.
Hard and non-porous.
523
00:27:23,419 --> 00:27:25,284
(plastic crinkling)
524
00:27:25,320 --> 00:27:33,259
♪♪♪
525
00:27:33,328 --> 00:27:35,995
♪♪♪
526
00:27:36,065 --> 00:27:37,897
Gotcha!
527
00:27:41,937 --> 00:27:43,903
(water rippling gently)
528
00:27:47,275 --> 00:27:54,213
♪♪♪
529
00:27:54,349 --> 00:28:02,349
♪♪♪
530
00:28:02,591 --> 00:28:04,391
Ljnd: Sleep. Slip away.
531
00:28:06,094 --> 00:28:09,140
(echoey whooshing,
water rippling)
532
00:28:09,164 --> 00:28:11,298
(ominous music)
533
00:28:14,169 --> 00:28:16,102
Ljnd: Stay.
534
00:28:17,439 --> 00:28:19,239
Don't struggle.
535
00:28:20,609 --> 00:28:22,609
(water bubbling)
536
00:28:26,181 --> 00:28:28,080
That's it.
537
00:28:30,519 --> 00:28:31,785
(water splashes violently)
538
00:28:31,920 --> 00:28:34,020
(donovan grunts and pants)
539
00:28:34,089 --> 00:28:37,057
Donovan: Move! (Panting heavily)
540
00:28:37,192 --> 00:28:39,526
I got you. I got you.
541
00:28:39,661 --> 00:28:41,795
Okay. Come on, breathe.
542
00:28:41,930 --> 00:28:44,008
- (cassidy chokes)
- there you go.
543
00:28:44,032 --> 00:28:45,798
(coughs forcefully)
544
00:28:45,834 --> 00:28:48,046
(group murmurs)
545
00:28:48,070 --> 00:28:50,115
What did you do?
546
00:28:50,139 --> 00:28:53,006
- Did you drug her?
- I did it. (Panting)
547
00:28:53,075 --> 00:28:55,608
I did it. I ascended.
548
00:28:56,645 --> 00:28:57,944
Ljnd: Rise up!
549
00:28:59,515 --> 00:29:02,415
Breathe! (Group inhales deeply)
550
00:29:03,518 --> 00:29:05,096
- (cassidy exhales)
- I got you.
551
00:29:05,120 --> 00:29:06,787
I got you.
552
00:29:06,922 --> 00:29:08,889
Group: (deep breaths)
553
00:29:09,024 --> 00:29:11,624
(deep breaths)
554
00:29:11,660 --> 00:29:14,126
Ljnd: How does it feel to
finally show up for her?
555
00:29:16,364 --> 00:29:18,877
You weren't there for cassidy's
first near-death experience,
556
00:29:18,901 --> 00:29:21,300
But now you are.
557
00:29:21,336 --> 00:29:23,570
For the reclamation of her past.
558
00:29:23,639 --> 00:29:25,638
How does it feel?
559
00:29:26,775 --> 00:29:28,975
Group: (deep breaths)
donovan: (shaky exhales)
560
00:29:29,011 --> 00:29:31,010
I love you.
561
00:29:32,381 --> 00:29:35,160
I was put on this
earth to love you.
562
00:29:35,184 --> 00:29:38,852
Group: (breathes rhythmically)
563
00:29:39,922 --> 00:29:42,233
Ljnd: Donovan...
564
00:29:42,257 --> 00:29:44,523
What are you afraid of?
565
00:29:46,562 --> 00:29:48,761
Cassidy: Answer him.
Donovan: Let's go.
566
00:29:48,831 --> 00:29:50,708
Answer him.
567
00:29:50,732 --> 00:29:52,212
(footsteps thud) he
can save you, too!
568
00:29:54,136 --> 00:29:56,981
Come on, mac. Come
on, come on, come on!
569
00:29:57,005 --> 00:29:59,205
Gimme a signal. Come on.
570
00:29:59,274 --> 00:30:01,608
Ljnd: What weighs you
down with dread, donovan?
571
00:30:01,677 --> 00:30:04,077
What plunges your
heart into fear?
572
00:30:04,146 --> 00:30:06,791
(footsteps thud)
573
00:30:06,815 --> 00:30:08,481
Monsters.
574
00:30:08,550 --> 00:30:10,884
Group: Monsters. He's
afraid of monsters.
575
00:30:13,355 --> 00:30:15,333
What are you really afraid of?
576
00:30:15,357 --> 00:30:17,090
(ominous music)
577
00:30:19,194 --> 00:30:21,160
My health.
578
00:30:21,230 --> 00:30:23,329
I'm afraid of losing my health.
579
00:30:23,398 --> 00:30:25,932
Group: Losing his health.
Cassidy: Losing his health.
580
00:30:26,068 --> 00:30:27,767
Ljnd: What else?
581
00:30:30,639 --> 00:30:33,272
Cassidy: Donovan, don't
look at him, look at me.
582
00:30:35,043 --> 00:30:36,955
I'm afraid of...
583
00:30:36,979 --> 00:30:39,980
Losing my job. Group:
Losing his job.
584
00:30:40,115 --> 00:30:41,847
Go deeper.
585
00:30:41,884 --> 00:30:43,716
What's behind that fear?
586
00:30:46,655 --> 00:30:49,622
- Losing myself.
- Group: Losing yourself.
587
00:30:50,659 --> 00:30:52,125
Exorcise those demons, donovan.
588
00:30:53,762 --> 00:30:55,439
Are you brave enough to
admit what you're afraid of,
589
00:30:55,463 --> 00:30:58,064
Or are you going to run again?
590
00:30:58,100 --> 00:31:00,533
I'm-I'm afraid of my
cancer coming back.
591
00:31:00,569 --> 00:31:02,268
Ljnd: Cancer coming back!
592
00:31:02,337 --> 00:31:04,070
Of-of the false
promise of remission.
593
00:31:04,106 --> 00:31:05,672
Ljnd: Remission!
594
00:31:05,741 --> 00:31:07,006
The thought of being attacked.
595
00:31:07,075 --> 00:31:08,987
- Ljnd: Being attacked!
- The hole in my spine.
596
00:31:09,011 --> 00:31:10,921
Ljnd: Yes, tell it, brother!
597
00:31:10,945 --> 00:31:12,545
That I won't be
able to protect you.
598
00:31:17,886 --> 00:31:19,385
Every time I close my eyes...
599
00:31:21,223 --> 00:31:24,223
I see the guns... And scars...
600
00:31:25,761 --> 00:31:27,694
The wounds.
601
00:31:27,829 --> 00:31:31,530
- Then, don't close your eyes.
- Stay with me.
602
00:31:34,770 --> 00:31:36,730
I'm afraid every time you
look at me, you see...
603
00:31:38,640 --> 00:31:40,773
You see me stuck in our past.
604
00:31:42,844 --> 00:31:43,977
I'm-I'm afraid I'll die.
605
00:31:46,181 --> 00:31:47,780
I'm afraid I won't die.
606
00:31:47,816 --> 00:31:51,751
I'm afraid I'll live and
I'll always... Be alone.
607
00:31:56,858 --> 00:31:59,259
Every time I find
a bit of happiness,
608
00:31:59,394 --> 00:32:02,428
It, the ground just gets
ripped out from underneath me.
609
00:32:05,667 --> 00:32:07,066
(exasperated exhale)
610
00:32:13,075 --> 00:32:15,107
I'm afraid my fears
will never end.
611
00:32:21,516 --> 00:32:23,816
(sobs)
612
00:32:31,059 --> 00:32:32,892
(emotional exhales)
613
00:32:32,961 --> 00:32:36,029
Ljnd: The ground doesn't
move, donovan, you do.
614
00:32:40,635 --> 00:32:43,069
Our sense of self...
615
00:32:45,273 --> 00:32:47,173
Has to die,
616
00:32:47,209 --> 00:32:49,375
In order for us to realize.
617
00:32:49,444 --> 00:32:51,611
That it was never there
in the first place.
618
00:32:51,680 --> 00:32:53,612
(enlightening music)
619
00:32:54,649 --> 00:32:57,583
Now, donovan, you
are ready to ascend.
620
00:32:57,652 --> 00:33:02,221
♪♪♪
621
00:33:06,862 --> 00:33:08,461
, malik, we're
running the partial.
622
00:33:08,596 --> 00:33:10,729
That we found on
blake's tooth, now.
623
00:33:10,766 --> 00:33:12,844
Come on, donovan's still
not giving me any signal,
624
00:33:12,868 --> 00:33:14,601
And cassidy got outta
that damn bathtub.
625
00:33:14,736 --> 00:33:16,803
- Like she won the lottery.
- What?
626
00:33:16,938 --> 00:33:18,583
Just tell me you got
something. Please, jenny!
627
00:33:18,607 --> 00:33:20,651
- How much longer, alphonse?
- Uh, still searching.
628
00:33:20,675 --> 00:33:22,787
Okay. One second.
629
00:33:22,811 --> 00:33:24,122
(computer whizzing)
630
00:33:24,146 --> 00:33:25,812
(glasses clatter)
631
00:33:27,616 --> 00:33:29,882
(suspenseful music)
632
00:33:29,918 --> 00:33:36,823
♪♪♪
633
00:33:36,958 --> 00:33:42,829
♪♪♪
634
00:33:42,964 --> 00:33:47,834
♪♪♪
635
00:33:47,903 --> 00:33:49,135
(robe ruffles)
636
00:33:50,839 --> 00:33:52,271
(moonstone jingles)
637
00:33:55,243 --> 00:33:57,443
(ominous music)
638
00:33:57,479 --> 00:34:04,984
♪♪♪
639
00:34:06,955 --> 00:34:08,454
(sheet ruffles)
640
00:34:08,523 --> 00:34:15,462
♪♪♪
641
00:34:15,597 --> 00:34:22,335
♪♪♪
642
00:34:22,404 --> 00:34:24,449
- Guys, I can't wait anymore!
- Something freaky's goin' on.
643
00:34:24,473 --> 00:34:26,451
Down in there and we got
nothin' on this guy. Come on!
644
00:34:26,475 --> 00:34:28,186
- Malik, I know. I...
- Alphonse: Bingo!
645
00:34:28,210 --> 00:34:30,788
The fingerprint belongs to...
Jenny: Malik, we got him.
646
00:34:30,812 --> 00:34:33,078
It's ljnd. Fred
wozniak killed blake.
647
00:34:33,115 --> 00:34:34,525
Malik, go, get donovan now.
648
00:34:34,549 --> 00:34:36,461
(chair rattles)
649
00:34:36,485 --> 00:34:38,196
(footsteps thud quietly)
650
00:34:38,220 --> 00:34:40,152
(ominous music)
651
00:34:40,188 --> 00:34:47,404
♪♪♪
652
00:34:47,428 --> 00:34:54,300
♪♪♪
653
00:34:54,369 --> 00:35:01,352
♪♪♪
654
00:35:01,376 --> 00:35:08,425
♪♪♪
655
00:35:08,449 --> 00:35:16,322
♪♪♪
656
00:35:16,391 --> 00:35:24,063
♪♪♪
657
00:35:28,470 --> 00:35:30,836
(squishy sound)
658
00:35:32,740 --> 00:35:39,678
♪♪♪
659
00:35:39,714 --> 00:35:44,217
♪♪♪
660
00:35:44,352 --> 00:35:46,085
Ljnd: With this blade,
661
00:35:46,221 --> 00:35:48,020
You will find the
death of your fears.
662
00:35:49,824 --> 00:35:51,824
It is only in death...
663
00:35:51,960 --> 00:35:54,227
That we might find new life.
664
00:35:54,296 --> 00:35:56,161
Cassidy...
665
00:35:59,501 --> 00:36:01,300
If you truly love this man,
666
00:36:02,370 --> 00:36:04,549
You will help him ascend,
667
00:36:04,573 --> 00:36:06,605
As he did for you.
668
00:36:06,641 --> 00:36:13,579
♪♪♪
669
00:36:13,648 --> 00:36:20,586
♪♪♪
670
00:36:20,655 --> 00:36:27,626
♪♪♪
671
00:36:27,662 --> 00:36:34,633
♪♪♪
672
00:36:34,669 --> 00:36:40,139
♪♪♪
673
00:36:40,175 --> 00:36:41,607
(exhales, knife clatters)
674
00:36:41,676 --> 00:36:45,210
- Ljnd: Woman up, cassidy!
- No.
675
00:36:45,247 --> 00:36:46,845
You, ljnd.
676
00:36:48,883 --> 00:36:51,929
Group: (chants) ljnd! Ljnd!
677
00:36:51,953 --> 00:36:54,287
Ljnd! Ljnd!
678
00:36:54,356 --> 00:36:56,188
Cassidy: No! No!
679
00:36:56,224 --> 00:36:58,123
Group: (chants) ljnd! Ljnd!
680
00:36:58,159 --> 00:36:59,892
Cassidy: (screams) nooooo!
681
00:36:59,961 --> 00:37:01,539
No! Let me go!
Group: Ljnd! Ljnd!
682
00:37:01,563 --> 00:37:03,808
Cassidy: No! Donovan, no!
683
00:37:03,832 --> 00:37:05,876
Group: Ljnd! Ljnd! Ljnd! Ljnd!
684
00:37:05,900 --> 00:37:08,212
(screaming violently)
group: Ljnd! Ljnd!
685
00:37:08,236 --> 00:37:09,347
- Nooooo!
- Ljnd! Ljnd!
686
00:37:09,371 --> 00:37:12,038
(screaming) group: Ljnd! Ljnd!
687
00:37:12,107 --> 00:37:15,174
♪♪♪
688
00:37:15,310 --> 00:37:16,675
(thudding blows, grunting)
689
00:37:17,846 --> 00:37:19,945
Ljnd: Ah!
690
00:37:20,015 --> 00:37:22,048
(ljnd crashes to ground, pants)
691
00:37:22,183 --> 00:37:24,428
(mask swooshes, ljnd groans)
692
00:37:24,452 --> 00:37:26,764
(group gasps)
693
00:37:26,788 --> 00:37:28,855
Ljnd: Ah! (Panting)
694
00:37:32,994 --> 00:37:34,360
(donovan grunts)
695
00:37:36,398 --> 00:37:43,381
♪♪♪
696
00:37:43,405 --> 00:37:50,343
♪♪♪
697
00:37:50,478 --> 00:37:57,350
♪♪♪
698
00:37:57,419 --> 00:38:04,402
♪♪♪
699
00:38:04,426 --> 00:38:11,331
♪♪♪
700
00:38:11,466 --> 00:38:16,102
♪♪♪
701
00:38:19,574 --> 00:38:26,245
♪♪♪
702
00:38:26,314 --> 00:38:27,746
(donovan breathing heavily)
703
00:38:34,455 --> 00:38:36,989
(Nk slams)
704
00:38:37,125 --> 00:38:39,858
Donovan: Hey. Got you a coat.
Cassidy: Thanks. (Sighs)
705
00:38:41,062 --> 00:38:42,861
(cassidy exhales)
706
00:38:46,134 --> 00:38:48,767
I handed blake over to ljnd.
707
00:38:48,803 --> 00:38:51,670
He was gonna expose
surmount on the podcast.
708
00:38:56,644 --> 00:38:59,278
I saw the consequences
when ljnd killed him.
709
00:39:01,149 --> 00:39:02,748
He was my friend.
710
00:39:04,352 --> 00:39:06,819
When I saw your phone,
I knew you were a cop,
711
00:39:06,954 --> 00:39:09,721
And that you would help us.
712
00:39:09,758 --> 00:39:11,757
I wish I could've done
the same for blake.
713
00:39:12,827 --> 00:39:14,693
I wish I could've saved him.
714
00:39:15,763 --> 00:39:17,742
You were brainwashed.
715
00:39:17,766 --> 00:39:19,298
(police radio chatter)
716
00:39:24,839 --> 00:39:26,505
- (exhales)
- yeah.
717
00:39:29,043 --> 00:39:30,643
(camera clicks)
718
00:39:30,778 --> 00:39:33,312
(shaky exhales) I mean...
719
00:39:33,381 --> 00:39:35,025
So sorry, cass.
720
00:39:35,049 --> 00:39:37,049
I feel so stupid!
721
00:39:38,119 --> 00:39:39,718
Uh...
722
00:39:39,788 --> 00:39:42,455
I just, I thought it was,
I thought it was good!
723
00:39:44,992 --> 00:39:47,193
But... It's bad.
724
00:39:47,262 --> 00:39:49,128
Look, it-it was a cult.
725
00:39:49,197 --> 00:39:51,308
But it saved me.
726
00:39:51,332 --> 00:39:53,298
No, you saved you!
727
00:39:55,270 --> 00:39:57,269
No, it helped me so much.
728
00:39:57,305 --> 00:40:00,317
It... It really did
so much good for me.
729
00:40:00,341 --> 00:40:01,874
Okay, now, that's how they work.
730
00:40:03,278 --> 00:40:05,277
But it was false.
731
00:40:05,313 --> 00:40:07,391
Us? You? Me?
732
00:40:07,415 --> 00:40:09,794
That's real.
733
00:40:09,818 --> 00:40:11,751
Real?
734
00:40:11,886 --> 00:40:14,253
You were working
undercover this whole time.
735
00:40:14,322 --> 00:40:16,534
- No.
- Was anything today real?
736
00:40:16,558 --> 00:40:18,891
Today, I mean there-there
were moments that...
737
00:40:18,960 --> 00:40:21,806
- Oh, okay.
- No, no, moments... - oh, please, I can't.
738
00:40:21,830 --> 00:40:23,562
Right now, donovan,
I just can't.
739
00:40:23,631 --> 00:40:25,476
- Okay, okay, okay.
- Okay, okay. I know. I know.
740
00:40:25,500 --> 00:40:27,700
I know. Okay. Okay.
Okay. I get it. I get it.
741
00:40:27,835 --> 00:40:30,236
- (sniffles, exhales))
- I get it. Look at me.
742
00:40:30,305 --> 00:40:31,682
You don't get it.
743
00:40:31,706 --> 00:40:34,640
I need to debrief
you, all right?
744
00:40:34,676 --> 00:40:36,676
I'm gonna be there for you.
745
00:40:39,347 --> 00:40:41,013
(sighs)
746
00:40:41,148 --> 00:40:42,626
(door opens) take care of her.
747
00:40:42,650 --> 00:40:45,518
(car engine starts, door closes)
748
00:40:45,587 --> 00:40:47,520
(tricky: "the only way")
749
00:40:48,590 --> 00:40:50,790
♪ Every time she goes away ♪
750
00:40:50,925 --> 00:40:53,191
♪ I feel the pain ♪
751
00:40:53,228 --> 00:40:55,261
♪ I feel the same ♪
752
00:40:55,396 --> 00:40:56,773
♪ it's like the rain ♪
753
00:40:56,797 --> 00:40:59,331
♪ every time I hear her name ♪
754
00:40:59,367 --> 00:41:01,200
♪ I fall apart ♪
755
00:41:01,269 --> 00:41:03,247
♪ is this the end ♪
756
00:41:03,271 --> 00:41:04,803
♪ why did we start ♪
757
00:41:04,839 --> 00:41:06,917
♪ is this the only way ♪
758
00:41:06,941 --> 00:41:09,386
♪ if we go away ♪
(go away)
759
00:41:09,410 --> 00:41:11,476
♪ Be my friend ♪
(be my friend)
760
00:41:11,513 --> 00:41:13,011
♪ Come back again ♪
(come back again)
761
00:41:13,047 --> 00:41:15,014
♪ Is this the only way ♪
762
00:41:15,083 --> 00:41:17,127
♪ is this the only way ♪
763
00:41:17,151 --> 00:41:19,218
♪ be my friend ♪
764
00:41:19,287 --> 00:41:21,153
♪ come back again ♪
765
00:41:21,222 --> 00:41:25,603
♪♪♪
766
00:41:25,627 --> 00:41:27,426
♪ be my friend ♪
767
00:41:27,495 --> 00:41:29,428
♪ come back again ♪
768
00:41:29,497 --> 00:41:31,430
♪ the only way ♪
769
00:41:31,566 --> 00:41:32,831
♪ the only way ♪
770
00:41:33,901 --> 00:41:36,413
- Malik, I...
- I know, I know, mac.
771
00:41:36,437 --> 00:41:38,571
(hands clap) I know.
772
00:41:38,706 --> 00:41:40,439
(malik sighs)
773
00:41:42,910 --> 00:41:44,843
Thank you.
774
00:41:44,879 --> 00:41:47,179
I wasn't ready to
die. (chuckles)
775
00:41:47,248 --> 00:41:49,281
Here, or at the pharmacy.
776
00:41:50,985 --> 00:41:52,952
Today was risky but...
777
00:41:54,055 --> 00:41:55,621
Took a leap of faith
of our own, right.
778
00:41:57,559 --> 00:41:59,303
You know uh...
779
00:41:59,327 --> 00:42:01,639
You know, I always
trusted you, man.
780
00:42:01,663 --> 00:42:04,230
I was just afraid I
was losing my hero.
781
00:42:05,333 --> 00:42:07,099
You did good.
782
00:42:08,570 --> 00:42:10,436
Yeah, I did.
783
00:42:10,571 --> 00:42:12,249
(laughs) yeah, don't let
it get it to your head.
784
00:42:12,273 --> 00:42:13,672
(laughs) I did.
785
00:42:13,741 --> 00:42:15,319
You wanna finally
grab that beer?
786
00:42:15,343 --> 00:42:16,875
- Oh, hell yeah!
- Yeah.
787
00:42:16,911 --> 00:42:18,977
- Hey.
- Jenny. Hey.
788
00:42:21,583 --> 00:42:25,129
♪♪♪
789
00:42:25,153 --> 00:42:27,452
- Jenny, I...
- I know.
790
00:42:28,790 --> 00:42:31,156
- I know.
- But I need to...
791
00:42:31,225 --> 00:42:34,159
I just, I want... No. You go.
792
00:42:34,228 --> 00:42:35,927
- No, you, please.
- No.
793
00:42:38,766 --> 00:42:40,432
(exhales deeply)
794
00:42:42,169 --> 00:42:44,370
(clicks teeth) you know...
795
00:42:46,174 --> 00:42:49,375
You know I have a
six-pack in my car.
796
00:42:49,510 --> 00:42:52,244
- If you guys wanna...
- (laughs)
797
00:42:52,280 --> 00:42:53,979
Wanna go and...
798
00:42:54,048 --> 00:42:56,849
You two been talkin'
to each other? (Laughs)
799
00:43:00,321 --> 00:43:02,855
My god, you scared me.
800
00:43:02,924 --> 00:43:05,457
(footsteps crunch
in the foliage)
801
00:43:06,594 --> 00:43:13,565
♪♪♪
802
00:43:15,603 --> 00:43:22,586
♪♪♪
803
00:43:22,610 --> 00:43:29,548
♪♪♪
804
00:43:29,617 --> 00:43:35,554
♪♪♪
805
00:43:35,623 --> 00:43:42,594
♪♪♪
53693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.