All language subtitles for Chicago Med 7x16 - May Your Choices Reflect Hope, Not Fear (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:07,311 I have no idea how you kept your cool like that. 2 00:00:07,355 --> 00:00:09,444 What good would I be to you with a busted hand? 3 00:00:09,487 --> 00:00:12,621 They are your second-best attributes. 4 00:00:12,664 --> 00:00:14,971 I think our girl Milena might be a drug dealer. 5 00:00:15,015 --> 00:00:16,407 Lieutenant Regina Jeffords. 6 00:00:16,451 --> 00:00:18,018 What the hell is going on here? 7 00:00:18,061 --> 00:00:19,421 She's needed on the street today. 8 00:00:19,454 --> 00:00:21,586 This was taken at your Police Academy graduation. 9 00:00:21,630 --> 00:00:23,414 Guess it takes one to know one, huh? 10 00:00:23,458 --> 00:00:25,286 Dr. Shentu, I was wondering 11 00:00:25,329 --> 00:00:27,331 if you'd like to go to a concert with me tonight. 12 00:00:27,375 --> 00:00:29,507 Yes. I would love to go. 13 00:00:29,551 --> 00:00:31,553 Vasik settled with the feds. 14 00:00:31,596 --> 00:00:33,642 As whistleblowers, you are entitled 15 00:00:33,685 --> 00:00:35,513 to a percentage of the settlement. 16 00:00:35,557 --> 00:00:39,039 Donated some, but, uh, I decided to keep the money. 17 00:00:41,998 --> 00:00:45,697 So word is you and Randall got together on your day off. 18 00:00:45,741 --> 00:00:47,351 Spill it. 19 00:00:47,395 --> 00:00:48,787 We had brunch, it was fun. 20 00:00:48,831 --> 00:00:51,051 But it's been a minute since I've heard from him. 21 00:00:51,094 --> 00:00:52,378 Maybe he's just busy? 22 00:00:52,403 --> 00:00:55,174 I have a three-day limit when it comes to ghosting. Gotta stick to it. 23 00:00:55,199 --> 00:00:57,709 I get it... Don't want to get invested if there's nothing there. 24 00:00:57,753 --> 00:00:59,165 I don't hear from him today, moving on. 25 00:00:59,189 --> 00:01:00,321 Too bad. 26 00:01:00,364 --> 00:01:02,888 But I guess I would too. 27 00:01:02,932 --> 00:01:04,732 Patient's Kayla Miller, ten-day-old newborn. 28 00:01:04,760 --> 00:01:06,718 Fussy, not eating, copious vomiting, 29 00:01:06,762 --> 00:01:07,980 fever, distended abdomen. 30 00:01:08,024 --> 00:01:09,330 - Labs? - What you'd expect. 31 00:01:09,373 --> 00:01:10,896 White count's high, sodium's low, 32 00:01:10,940 --> 00:01:12,159 electrolytes all out of whack. 33 00:01:12,202 --> 00:01:14,117 - How's the ultrasound look? - Not good. 34 00:01:14,161 --> 00:01:15,737 Was hoping a fresh set of eyes will help. 35 00:01:15,762 --> 00:01:17,164 And, uh, how are the parents doing? 36 00:01:17,207 --> 00:01:19,122 Young and scared. 37 00:01:19,166 --> 00:01:21,559 Kayla's their first, but they know something's very wrong. 38 00:01:21,603 --> 00:01:23,474 Right. 39 00:01:23,518 --> 00:01:25,607 It's okay, Kayla. 40 00:01:25,650 --> 00:01:26,738 Mommy's here. 41 00:01:26,782 --> 00:01:29,089 Kendrick, Lucy, this is Dr. Marcel. 42 00:01:29,132 --> 00:01:30,307 Hi, how are you? 43 00:01:30,351 --> 00:01:31,787 You'll help our baby? 44 00:01:31,830 --> 00:01:35,399 I'll do my very best, yeah. She been crying a lot? 45 00:01:35,443 --> 00:01:37,575 Yeah, it's been a couple days. 46 00:01:37,619 --> 00:01:38,707 Yeah. 47 00:01:38,750 --> 00:01:41,057 Okay, let's figure out what's going on. 48 00:01:41,101 --> 00:01:42,754 - May I? - Yeah. 49 00:01:42,798 --> 00:01:44,016 Thank you... hey. 50 00:01:44,060 --> 00:01:45,496 Hi, Kayla. 51 00:01:45,540 --> 00:01:48,108 Hi, sweetheart. 52 00:01:48,151 --> 00:01:49,761 I know, Kayla, you're uncomfortable. 53 00:01:49,805 --> 00:01:52,286 I'm sorry. 54 00:01:52,329 --> 00:01:53,548 This is my fault. 55 00:01:53,591 --> 00:01:55,158 I'm breastfeeding her wrong 56 00:01:55,202 --> 00:01:57,291 - or messing something else up. - No. 57 00:01:57,334 --> 00:01:59,336 Lucy and I, we don't know what we're doing. 58 00:01:59,380 --> 00:02:00,685 That's why Kayla's sick. 59 00:02:00,729 --> 00:02:03,471 No, no, no. She has an infection. 60 00:02:03,514 --> 00:02:06,300 This has nothing to do with either one of you. 61 00:02:06,343 --> 00:02:08,780 Hey, Dr. Scott. 62 00:02:08,824 --> 00:02:11,043 Think I'm seeing the same thing you did. 63 00:02:11,087 --> 00:02:12,610 Pneumatosis. 64 00:02:12,654 --> 00:02:14,221 Mm-hmm. 65 00:02:14,264 --> 00:02:16,397 So Kayla's bowel is dilated, 66 00:02:16,440 --> 00:02:18,616 and there's air in the wall of her small intestine. 67 00:02:18,660 --> 00:02:20,923 I suspect there's a problem with the blood supply. 68 00:02:20,966 --> 00:02:22,707 - Why? - I don't know. 69 00:02:22,751 --> 00:02:26,146 But to find out, I'll have to operate and take a look. 70 00:02:26,189 --> 00:02:28,148 - Surgery? - Yeah. 71 00:02:28,191 --> 00:02:29,888 Oh, my God, no. 72 00:02:29,932 --> 00:02:32,282 She's only ten days old. 73 00:02:32,326 --> 00:02:34,458 Unfortunately, surgery's the only way 74 00:02:34,502 --> 00:02:35,981 to figure out what's going on. 75 00:02:38,636 --> 00:02:41,161 Okay. 76 00:02:41,204 --> 00:02:43,206 Is there anyone we can call for you? 77 00:02:43,250 --> 00:02:45,077 Family? 78 00:02:45,121 --> 00:02:46,688 We don't have any. 79 00:02:46,731 --> 00:02:48,603 It's... it's just the three of us. 80 00:02:54,870 --> 00:02:57,873 No, no, I hear you, and it sounds interesting. 81 00:02:57,916 --> 00:03:00,180 But, uh, I gotta pass. 82 00:03:00,223 --> 00:03:01,572 It's not for me. 83 00:03:01,616 --> 00:03:03,400 No, Kevin, it... 84 00:03:03,444 --> 00:03:04,880 Okay, hang up on me. 85 00:03:04,923 --> 00:03:06,098 Let me guess. 86 00:03:06,142 --> 00:03:07,578 Your reward money is burning a hole 87 00:03:07,622 --> 00:03:09,058 in other people's pockets? 88 00:03:09,101 --> 00:03:10,668 Yeah, my cousin. 89 00:03:10,712 --> 00:03:14,237 He's asking for a loan so he can open a cannabis dispensary. 90 00:03:14,281 --> 00:03:15,586 Huh. 91 00:03:15,630 --> 00:03:17,327 Yeah, third one to hit me up too. 92 00:03:17,371 --> 00:03:19,025 Mind you, not a peep from any of them 93 00:03:19,050 --> 00:03:21,418 when I was living on Jay's couch, though. 94 00:03:21,462 --> 00:03:23,246 Well, you've said no. 95 00:03:23,297 --> 00:03:24,559 Maybe word will travel. 96 00:03:24,595 --> 00:03:26,641 No, no, don't get me wrong, I wanna help. 97 00:03:26,684 --> 00:03:29,513 It's just after taxes, med school bills, 98 00:03:29,557 --> 00:03:31,298 malpractice insurance, 99 00:03:31,341 --> 00:03:33,648 1.2 million isn't nearly as much as you'd think. 100 00:03:33,691 --> 00:03:37,521 Still, that's a nice chunk of change to play with. 101 00:03:37,565 --> 00:03:39,044 No playing for me. 102 00:03:39,088 --> 00:03:40,481 I'm getting out of debt, 103 00:03:40,524 --> 00:03:42,484 locking the rest in savings, and keeping it there. 104 00:03:50,926 --> 00:03:53,058 - You seeing this, Dylan? - Yeah. 105 00:03:53,102 --> 00:03:54,364 A lot of purple. 106 00:03:54,408 --> 00:03:55,887 Intestines are dead. 107 00:03:55,931 --> 00:03:57,715 Yeah. 108 00:03:57,759 --> 00:04:00,065 From the jejunum to the cecum. 109 00:04:00,109 --> 00:04:02,154 All has to come out. 110 00:04:16,252 --> 00:04:18,533 Couple of days ago, I noticed she was walking slower. 111 00:04:18,558 --> 00:04:21,019 This morning, she stumbled going up the stairs. 112 00:04:21,043 --> 00:04:22,914 It was like her legs just gave out. 113 00:04:22,958 --> 00:04:25,090 Varsha, I told you, I just lost my balance. 114 00:04:25,134 --> 00:04:26,918 I should have used the handrail. 115 00:04:26,962 --> 00:04:29,312 I'm sure there are other people here in far worse shape. 116 00:04:29,356 --> 00:04:30,479 Help them. 117 00:04:30,504 --> 00:04:31,923 Indian mothers. 118 00:04:31,967 --> 00:04:34,926 House could be on fire and she'd still say everything's fine. 119 00:04:34,970 --> 00:04:36,319 I think that's most mothers. 120 00:04:36,363 --> 00:04:38,190 - You too? - Oh, yeah. 121 00:04:38,234 --> 00:04:40,671 Okay. 122 00:04:40,715 --> 00:04:43,195 Can you press against my hand? 123 00:04:43,239 --> 00:04:45,241 Okay, well, your muscle tone feels normal, 124 00:04:45,285 --> 00:04:46,958 but clearly, there's a loss of motor function. 125 00:04:46,982 --> 00:04:48,150 And it just started this week? 126 00:04:48,175 --> 00:04:49,767 - Yes. - Actually, my legs 127 00:04:49,811 --> 00:04:51,726 have been feeling heavy this past month. 128 00:04:51,769 --> 00:04:53,031 What? 129 00:04:53,075 --> 00:04:55,295 - Are you serious? - I'm an old lady. 130 00:04:55,338 --> 00:04:56,470 This is what happens. 131 00:04:56,513 --> 00:04:57,732 You get weaker. 132 00:04:57,775 --> 00:05:00,561 Kiran, can you close your eyes for me? 133 00:05:00,604 --> 00:05:02,606 Which foot am I touching? 134 00:05:02,650 --> 00:05:04,608 I don't know. 135 00:05:04,652 --> 00:05:07,176 What do you think's going on? 136 00:05:07,219 --> 00:05:09,047 Not sure yet. 137 00:05:09,091 --> 00:05:11,398 Could be a lumbar or thoracic spine issue. 138 00:05:11,441 --> 00:05:13,269 Or it could be autoimmune. 139 00:05:13,313 --> 00:05:15,793 I'm just speculating, but Guillain-Barr� Syndrome 140 00:05:15,837 --> 00:05:17,534 and MS do come to mind. 141 00:05:17,578 --> 00:05:19,319 Oh. 142 00:05:19,362 --> 00:05:21,016 Mom? 143 00:05:21,059 --> 00:05:22,844 I have a cousin with MS. 144 00:05:22,887 --> 00:05:24,802 For real? 145 00:05:24,846 --> 00:05:27,849 Apparently, I don't know anything about you. 146 00:05:27,892 --> 00:05:29,154 What's next here? 147 00:05:29,198 --> 00:05:31,983 A scan of your spine and a neuro consult. 148 00:05:32,027 --> 00:05:34,421 I'm sorry to take up so much of your time, Doctor. 149 00:05:34,464 --> 00:05:36,901 Please, Ms. Patel, you have nothing to be sorry about. 150 00:05:38,773 --> 00:05:42,472 So Kayla has what's called a necrotizing enterocolitis. 151 00:05:42,516 --> 00:05:44,909 The condition inflames the intestinal tissue 152 00:05:44,953 --> 00:05:46,694 and causes it to die. 153 00:05:46,737 --> 00:05:48,173 In Kayla's case, we suspect 154 00:05:48,217 --> 00:05:50,175 it's the result of a birth defect 155 00:05:50,219 --> 00:05:51,979 that prevented her intestines from developing 156 00:05:52,003 --> 00:05:53,696 the way they should have during pregnancy. 157 00:05:53,721 --> 00:05:55,572 I've removed most of her small intestine, 158 00:05:55,616 --> 00:05:59,446 but she's very sick. 159 00:05:59,489 --> 00:06:03,188 These machines and tubes, 160 00:06:03,232 --> 00:06:04,668 they'll fix her? 161 00:06:08,803 --> 00:06:10,370 No. 162 00:06:10,413 --> 00:06:13,721 They're temporary, not a solution. 163 00:06:16,419 --> 00:06:17,986 What is? 164 00:06:18,029 --> 00:06:20,945 A transplant. 165 00:06:20,989 --> 00:06:23,470 Kayla cannot survive without new intestines. 166 00:06:23,513 --> 00:06:26,037 Unfortunately, infant organs need to come 167 00:06:26,081 --> 00:06:28,039 from infant donors, and, uh... 168 00:06:29,563 --> 00:06:32,217 They're in very short supply. 169 00:06:32,261 --> 00:06:33,393 Oh, God. 170 00:06:35,482 --> 00:06:36,961 My baby could die? 171 00:06:42,924 --> 00:06:44,360 Jack Baker, 32-year-old male. 172 00:06:44,404 --> 00:06:46,014 Unrestrained driver, high speed MVC. 173 00:06:46,057 --> 00:06:49,104 GCS 8, BP 100/60, heart rate 124. 174 00:06:49,147 --> 00:06:50,821 - Intubated in the ambo. - That's a lot of glass. 175 00:06:50,845 --> 00:06:52,083 - He go through the windshield? - Yeah. 176 00:06:52,107 --> 00:06:53,413 Fog on the Eisenhower. 177 00:06:53,456 --> 00:06:54,762 Cars start slamming their brakes. 178 00:06:54,805 --> 00:06:56,285 He doesn't see until it's too late. 179 00:06:56,328 --> 00:06:58,243 Swerved, lost control, launched off the road. 180 00:06:58,287 --> 00:07:00,420 All right, transfer on my count. 181 00:07:00,463 --> 00:07:02,639 One, two, three. 182 00:07:04,989 --> 00:07:07,078 All right, let's see what we got here. 183 00:07:07,122 --> 00:07:11,256 Multiple lacerations, face, neck, arms, legs. 184 00:07:11,300 --> 00:07:13,258 All right, likely closed fractures. 185 00:07:13,302 --> 00:07:16,523 Femur, forearm, God knows where else. 186 00:07:16,548 --> 00:07:17,703 He wasn't alone in the car. 187 00:07:17,728 --> 00:07:19,326 His wife, Rose, was in the passenger seat. 188 00:07:19,351 --> 00:07:21,397 Truck company is still trying to extricate her. 189 00:07:21,441 --> 00:07:23,965 All right, the story just keeps getting better. 190 00:07:24,008 --> 00:07:26,881 Breath sounds left clear, 191 00:07:26,924 --> 00:07:28,273 right diminished. 192 00:07:28,317 --> 00:07:30,580 Hey, Mike, can you please set up for a chest X-ray? 193 00:07:30,624 --> 00:07:33,453 Got it. 194 00:07:33,496 --> 00:07:36,456 Belly is distended and firm, that's a bad sign. 195 00:07:36,499 --> 00:07:37,583 Quick fast. 196 00:07:37,608 --> 00:07:39,589 BP is dropping, 90/55. 197 00:07:39,633 --> 00:07:41,417 Heart rate's at 136. 198 00:07:43,898 --> 00:07:46,291 All right. 199 00:07:46,335 --> 00:07:48,946 Well, that's because there's a belly full of blood. 200 00:07:48,990 --> 00:07:50,426 All right, trigger the MTP. 201 00:07:50,470 --> 00:07:51,819 Start transfusing. 202 00:07:55,649 --> 00:07:56,911 X-ray up. 203 00:07:56,954 --> 00:07:58,260 - Clear? - Clear. 204 00:07:58,303 --> 00:07:59,672 All right, right side is whited out. 205 00:07:59,696 --> 00:08:00,697 Hemothorax. 206 00:08:00,741 --> 00:08:01,785 Doris! - Chest tube. 207 00:08:01,829 --> 00:08:03,744 Already on it. 208 00:08:21,544 --> 00:08:23,198 Okay. 209 00:08:23,241 --> 00:08:24,634 Bought us some time, but not a lot. 210 00:08:24,678 --> 00:08:26,854 Go to the hybrid OR and then CT afterwards, all right? 211 00:08:26,897 --> 00:08:28,174 All right, let's go. 212 00:08:28,199 --> 00:08:29,635 Here we go. 213 00:08:31,206 --> 00:08:34,557 Temp's 102, sats 90% at 4 liters per minute. 214 00:08:34,601 --> 00:08:36,951 Okay, lean forward for me, would you? 215 00:08:36,994 --> 00:08:38,779 Deep breaths, Mr. Hernandez. 216 00:08:47,570 --> 00:08:49,267 Lungs sound junky, don't they? 217 00:08:49,311 --> 00:08:50,399 Mm-hmm. 218 00:08:50,442 --> 00:08:52,183 That's how Dr. Cook in pulmonology 219 00:08:52,227 --> 00:08:53,924 described them last time. 220 00:08:53,968 --> 00:08:55,839 Not your first time here at Med, huh? 221 00:08:55,883 --> 00:08:57,188 Nodes feel supple. 222 00:08:57,232 --> 00:08:59,713 First visit was with COVID last year. 223 00:08:59,756 --> 00:09:01,845 I spent three weeks in the ICU. 224 00:09:01,889 --> 00:09:04,979 Since recovering, I've had bronchitis, 225 00:09:05,022 --> 00:09:07,938 sinus infections, pneumonia, you name it. 226 00:09:07,982 --> 00:09:09,283 I'm sorry. 227 00:09:09,308 --> 00:09:11,527 The COVID road's been a long one for a lot of people. 228 00:09:11,551 --> 00:09:14,959 I mask up, social distance, work remote, 229 00:09:14,984 --> 00:09:16,357 barely leave the house, and somehow, 230 00:09:16,381 --> 00:09:18,732 I'm always fighting something. 231 00:09:18,775 --> 00:09:20,342 Maybe I'm being too cautious. 232 00:09:20,385 --> 00:09:22,039 No, no, I like what you're doing. 233 00:09:22,083 --> 00:09:24,128 Unfortunately, nothing's foolproof. 234 00:09:24,172 --> 00:09:26,783 All right, let's run some tests, see what we're dealing with. 235 00:09:26,827 --> 00:09:29,481 CBC, CMP, blood and sputum cultures and chest X-ray. 236 00:09:29,525 --> 00:09:30,570 Got it. 237 00:09:30,613 --> 00:09:32,528 Hang in there. 238 00:09:32,572 --> 00:09:34,027 So Tara's pregnant? 239 00:09:34,051 --> 00:09:35,923 You're kidding. 240 00:09:35,966 --> 00:09:37,794 - You're gonna be a grandma? - I know, right? 241 00:09:37,838 --> 00:09:39,491 My baby's gonna be a mother. 242 00:09:39,535 --> 00:09:42,070 - How far along is she? - 24 weeks. 243 00:09:42,095 --> 00:09:43,615 How am I just hearing about this now? 244 00:09:43,640 --> 00:09:45,367 Well, Tara just gave me the okay. 245 00:09:45,410 --> 00:09:46,760 I've been dying to tell you. 246 00:09:46,803 --> 00:09:48,065 So, boy, girl? 247 00:09:48,109 --> 00:09:49,501 Oh, she doesn't know. 248 00:09:49,545 --> 00:09:51,895 But she's already finished decorating the nursery, 249 00:09:51,939 --> 00:09:54,202 she's planning her own baby shower. 250 00:09:54,245 --> 00:09:55,943 Basically, I'm a spectator. 251 00:09:55,986 --> 00:09:57,945 Well, you know, she has always been 252 00:09:57,988 --> 00:09:59,337 a take charge kind of gal. 253 00:09:59,381 --> 00:10:00,774 I wonder where she gets that from. 254 00:10:00,817 --> 00:10:01,932 Yeah. 255 00:10:01,957 --> 00:10:03,211 Congratulations. 256 00:10:03,254 --> 00:10:05,474 - Seriously, to both of you. - Thank you, Daniel. 257 00:10:05,517 --> 00:10:07,128 Thank you. 258 00:10:08,782 --> 00:10:10,174 Afternoon, Dr. Taylor. 259 00:10:10,218 --> 00:10:12,524 Hey, Dr. Charles. 260 00:10:12,568 --> 00:10:13,569 There he is. 261 00:10:13,613 --> 00:10:15,223 He beat the deadline? 262 00:10:15,266 --> 00:10:17,181 Yeah, we texted a little while ago. 263 00:10:17,225 --> 00:10:18,661 So you're gonna see him again? 264 00:10:18,705 --> 00:10:20,445 You're dating Dr. Shentu? 265 00:10:20,489 --> 00:10:21,882 Not dating. 266 00:10:21,925 --> 00:10:23,144 We just hung out. 267 00:10:23,187 --> 00:10:24,841 But I'm not sure it's gonna go anywhere. 268 00:10:24,885 --> 00:10:27,496 Busy schedules like ours, I know how that plays out. 269 00:10:27,539 --> 00:10:29,672 Never ends well, but it is what it is. 270 00:10:29,716 --> 00:10:32,501 Bright side, always new faces on the apps. 271 00:10:35,156 --> 00:10:36,679 Millennial romance. 272 00:10:36,723 --> 00:10:38,246 Complicated world. 273 00:10:38,289 --> 00:10:41,075 All those dating sites, it's like a tyranny of choice. 274 00:10:41,118 --> 00:10:44,513 Mm, you have no idea. 275 00:10:44,556 --> 00:10:46,820 Dr. Taylor. 276 00:10:46,863 --> 00:10:48,648 Your patient, Kiran Patel, 277 00:10:48,691 --> 00:10:50,911 there's nothing neurologically wrong with her. 278 00:10:50,954 --> 00:10:52,826 Really? 279 00:10:52,869 --> 00:10:54,566 Residents. 280 00:10:54,610 --> 00:10:56,612 I reviewed her scan. 281 00:10:56,656 --> 00:10:58,179 Normal CT, normal MRI. 282 00:10:58,222 --> 00:11:00,790 No thoracic or lumbar abnormalities. 283 00:11:00,834 --> 00:11:02,096 No autoimmune issues. 284 00:11:02,139 --> 00:11:03,706 So yeah, really. 285 00:11:03,750 --> 00:11:06,056 But she can't move her legs, doesn't feel any sensation? 286 00:11:06,100 --> 00:11:07,468 Nevertheless, it's not mechanical. 287 00:11:07,492 --> 00:11:08,513 I'd go back through her chart, 288 00:11:08,537 --> 00:11:09,817 - look for zebras. - I already did. 289 00:11:09,843 --> 00:11:11,322 There's no medical explanation 290 00:11:11,366 --> 00:11:12,759 to explain her symptoms, either. 291 00:11:12,802 --> 00:11:14,325 Well, she doesn't need me 292 00:11:14,369 --> 00:11:16,937 and she doesn't need you... 293 00:11:16,980 --> 00:11:18,678 have at it, Dan. 294 00:11:24,031 --> 00:11:27,164 This is Jack Baker, he was in a car crash this morning. 295 00:11:27,208 --> 00:11:28,272 I was able to take out his spleen 296 00:11:28,296 --> 00:11:29,645 and control the bleeding, 297 00:11:29,689 --> 00:11:32,779 but the post-surgery head CT was bleak. 298 00:11:32,822 --> 00:11:34,694 Head injuries are extensive. 299 00:11:34,737 --> 00:11:35,738 CT Angio? 300 00:11:35,782 --> 00:11:37,000 Mm, no flow. 301 00:11:37,044 --> 00:11:39,046 He's also fixed and dilated. 302 00:11:39,089 --> 00:11:40,830 Neuro's gonna give him an apnea test 303 00:11:40,874 --> 00:11:42,678 soon as he lands in the ICU, but I'm pretty certain 304 00:11:42,702 --> 00:11:44,355 it's gonna confirm he's brain dead. 305 00:11:44,399 --> 00:11:46,662 You called me, I assume he's an organ donor? 306 00:11:46,706 --> 00:11:47,707 Yeah, card carrying. 307 00:11:47,750 --> 00:11:49,839 Make sure he saves a lot of people. 308 00:11:51,319 --> 00:11:53,103 - Hey. - There you are. 309 00:11:53,147 --> 00:11:54,191 I texted you. 310 00:11:54,235 --> 00:11:56,019 Yeah, sorry, I was upstairs. 311 00:11:56,063 --> 00:11:57,194 Peds patient. 312 00:11:57,238 --> 00:11:58,848 You good? 313 00:11:58,892 --> 00:12:00,067 Yeah, catch me up. 314 00:12:00,110 --> 00:12:01,546 Incoming! 315 00:12:01,590 --> 00:12:02,939 - Crockett! - Yes. 316 00:12:02,983 --> 00:12:04,985 Hey, come on, I need you right now at Baghdad. 317 00:12:05,028 --> 00:12:06,726 Go, trauma comes first. 318 00:12:06,769 --> 00:12:08,031 Okay. 319 00:12:08,075 --> 00:12:09,424 This is Jack's wife? 320 00:12:09,467 --> 00:12:11,208 Yeah, Rose Banks, 31, 321 00:12:11,252 --> 00:12:12,993 passenger, high speed MVC. 322 00:12:13,036 --> 00:12:16,257 GCS 3, BP 130/80, heart rate 110. 323 00:12:16,300 --> 00:12:17,519 - All right. - CPR in the field 324 00:12:17,562 --> 00:12:19,260 but got ROSC, we intubated without drugs. 325 00:12:19,303 --> 00:12:20,696 All right, transfer on my count. 326 00:12:20,740 --> 00:12:24,178 One, two, three. 327 00:12:24,221 --> 00:12:25,919 All right, how long was she down? 328 00:12:25,962 --> 00:12:27,094 Don't know. 329 00:12:27,137 --> 00:12:28,530 Took the truck company 22 minutes 330 00:12:28,573 --> 00:12:29,681 to clear enough space to squeeze into the vehicle. 331 00:12:29,705 --> 00:12:31,117 Bagged her as soon as we reached her. 332 00:12:31,141 --> 00:12:32,249 She came back with one round of Epi. 333 00:12:32,273 --> 00:12:33,709 Hey, Rose? 334 00:12:33,753 --> 00:12:34,971 Rose, can you hear me? 335 00:12:35,015 --> 00:12:36,886 No response to painful and verbal stimuli. 336 00:12:38,670 --> 00:12:40,411 Feeling a step off in her neck. 337 00:12:40,455 --> 00:12:42,239 No obvious leg fractures. 338 00:12:42,283 --> 00:12:43,303 Let's cut these clothes off. 339 00:12:43,327 --> 00:12:45,112 Pupils are fixed and dilated. 340 00:12:45,155 --> 00:12:47,555 No, no, no, no, no, give me the shears, give me the shears. 341 00:12:50,030 --> 00:12:51,335 Oh, my God, she's pregnant. 342 00:12:51,379 --> 00:12:52,554 All right, ultrasound. 343 00:12:56,123 --> 00:12:59,256 No free fluid. 344 00:12:59,300 --> 00:13:01,171 All right. 345 00:13:01,215 --> 00:13:02,999 Placenta appears intact. 346 00:13:03,043 --> 00:13:04,566 Based on femur length, 347 00:13:04,609 --> 00:13:07,874 fetus is approximately 32 weeks. 348 00:13:07,917 --> 00:13:09,919 Volume all the way up. 349 00:13:11,007 --> 00:13:12,879 Hush, shh! 350 00:13:12,922 --> 00:13:15,011 Fetal heart tones are steady. 351 00:13:15,055 --> 00:13:16,404 143. 352 00:13:16,447 --> 00:13:17,753 All right, baby's holding. 353 00:13:17,797 --> 00:13:19,146 All right, let's go back to mom. 354 00:13:19,189 --> 00:13:21,061 Run to CT, I want a panscan. 355 00:13:21,104 --> 00:13:22,976 Let's go. 356 00:13:31,854 --> 00:13:33,464 So? 357 00:13:33,508 --> 00:13:35,815 Yeah, Ms. Patel is pretty resistant to the idea 358 00:13:35,858 --> 00:13:38,165 that her paralysis is in any way psychological. 359 00:13:38,208 --> 00:13:41,690 Kind of repeatedly downplayed her condition in general. 360 00:13:41,733 --> 00:13:43,953 You know, I'm gonna leave her alone and see if 361 00:13:43,997 --> 00:13:45,650 maybe after a little rest, she opens up. 362 00:13:45,694 --> 00:13:47,237 Her daughter Varsha's in the waiting room. 363 00:13:47,261 --> 00:13:48,392 I'll let her know. 364 00:13:48,436 --> 00:13:50,830 Oh, wait, there she is. Varsha, this is Dr. Charles. 365 00:13:50,873 --> 00:13:54,485 I'm sorry, I was speaking with Arjun, my fianc�. 366 00:13:54,529 --> 00:13:56,313 Told him about my mom. 367 00:13:56,357 --> 00:13:57,793 He wants to come visit. 368 00:13:57,837 --> 00:13:59,316 Sure, that's okay. 369 00:13:59,360 --> 00:14:00,622 No, you don't understand. 370 00:14:00,665 --> 00:14:03,843 I've never met him before. 371 00:14:03,886 --> 00:14:06,584 This would be the first time. 372 00:14:06,628 --> 00:14:08,673 You're kidding, the first time? 373 00:14:08,717 --> 00:14:10,240 It's an arranged marriage. 374 00:14:10,284 --> 00:14:13,765 It's sweet of him to want to come, but... 375 00:14:13,809 --> 00:14:17,682 I don't know if it's best to meet him like this. 376 00:14:17,726 --> 00:14:19,771 I better talk with my mom. 377 00:14:22,078 --> 00:14:23,340 Wow. 378 00:14:23,384 --> 00:14:24,559 Arranged marriage. 379 00:14:24,602 --> 00:14:26,735 Yeah, I guess so. 380 00:14:26,778 --> 00:14:28,147 I mean, letting your parents decide 381 00:14:28,171 --> 00:14:29,496 who you end up with for the rest of your life? 382 00:14:29,520 --> 00:14:31,522 That's... wow. 383 00:14:31,566 --> 00:14:33,263 Well, I mean, it is a tradition 384 00:14:33,307 --> 00:14:36,440 that's survived for thousands of years, right? 385 00:14:36,484 --> 00:14:37,833 Across numerous cultures, 386 00:14:37,877 --> 00:14:39,748 so there's gotta be something to it. 387 00:14:39,791 --> 00:14:43,012 Yeah, but I mean, this culture is Chicago, 2022. 388 00:14:43,056 --> 00:14:45,623 I've been on a few blind dates, and they're terrifying. 389 00:14:45,667 --> 00:14:46,687 And that was just for coffee. 390 00:14:46,711 --> 00:14:48,452 I can't imagine the anxiety 391 00:14:48,496 --> 00:14:49,516 that Varsha's feeling right now. 392 00:14:49,540 --> 00:14:51,194 You know what? 393 00:14:51,238 --> 00:14:52,780 I don't know a whole lot about arranged marriage, 394 00:14:52,804 --> 00:14:54,067 but I'm betting you're right. 395 00:14:54,110 --> 00:14:56,156 It should be Varsha who's feeling 396 00:14:56,199 --> 00:14:58,288 all the pressure, all the stress, right? 397 00:14:58,332 --> 00:14:59,855 And yet... 398 00:14:59,899 --> 00:15:01,572 It's her mother who's in the hospital bed 399 00:15:01,596 --> 00:15:03,946 with symptoms we can't explain. 400 00:15:03,990 --> 00:15:05,074 Yeah. 401 00:15:05,099 --> 00:15:06,557 Your girl did this? 402 00:15:06,601 --> 00:15:08,385 Stabbed me with scissors. 403 00:15:08,429 --> 00:15:09,952 That's my fault, really. 404 00:15:09,996 --> 00:15:12,215 Things got a little more passionate 405 00:15:12,259 --> 00:15:14,739 than we had anticipated. 406 00:15:14,783 --> 00:15:16,872 All right, vitals are stable. 407 00:15:16,916 --> 00:15:18,526 Let's get ready for an X-ray. 408 00:15:18,569 --> 00:15:20,745 Taking you down. 409 00:15:20,789 --> 00:15:22,617 - Kathleen. - Yep. 410 00:15:22,660 --> 00:15:25,098 Clear. 411 00:15:26,664 --> 00:15:28,579 Okay, looks good. 412 00:15:28,623 --> 00:15:29,885 Nothing metallic retained. 413 00:15:29,929 --> 00:15:31,669 Cool, so only a flesh wound? 414 00:15:31,713 --> 00:15:33,671 Maybe. Maggie, let's get a DPL kit. 415 00:15:33,715 --> 00:15:35,412 You got it. 416 00:15:35,456 --> 00:15:36,761 Just sew me up and I'll go. 417 00:15:36,805 --> 00:15:37,980 Yeah, sorry. 418 00:15:38,024 --> 00:15:39,175 We gotta see what we're working with 419 00:15:39,199 --> 00:15:41,157 before we let you roll out of here, man. 420 00:15:41,201 --> 00:15:43,768 Man, I hate hospitals. 421 00:15:43,812 --> 00:15:45,398 Better dial down the passion, then, lover boy. 422 00:15:45,422 --> 00:15:46,815 Mm. 423 00:15:53,300 --> 00:15:57,086 Rose's scans revealed a C-3 on 4 subluxation. 424 00:15:57,130 --> 00:16:00,960 Her spinal injuries caused her to stop breathing. 425 00:16:01,003 --> 00:16:03,397 And the lack of oxygen and blood flow 426 00:16:03,440 --> 00:16:06,400 led to a catastrophic stroke. 427 00:16:06,443 --> 00:16:07,792 There's no brain activity. 428 00:16:07,836 --> 00:16:11,274 So Rose is gone? 429 00:16:11,318 --> 00:16:12,754 I'm very sorry. 430 00:16:15,061 --> 00:16:17,237 What... what... what about the baby? 431 00:16:17,280 --> 00:16:19,804 Well, there's, uh, 432 00:16:19,848 --> 00:16:21,545 there's no way to know if the fetus 433 00:16:21,589 --> 00:16:23,765 was injured until it's born. 434 00:16:23,808 --> 00:16:26,681 Right now, the heart tones are steady. 435 00:16:26,724 --> 00:16:29,771 However, the situation is fluid. 436 00:16:29,814 --> 00:16:31,120 So... so what do we do? 437 00:16:31,164 --> 00:16:33,383 Well, there are two options. 438 00:16:33,427 --> 00:16:37,083 Steroids to help mature the baby's lungs 439 00:16:37,126 --> 00:16:39,607 followed by a C-section to deliver. 440 00:16:39,650 --> 00:16:41,130 Or we wait. 441 00:16:42,392 --> 00:16:43,654 Wh... what's better? 442 00:16:43,698 --> 00:16:44,960 It's hard to say. 443 00:16:45,004 --> 00:16:46,198 Delivery would put us out in front 444 00:16:46,222 --> 00:16:48,833 of any potential future problems. 445 00:16:48,877 --> 00:16:51,749 But at only 32 weeks, the baby would be facing 446 00:16:51,793 --> 00:16:53,447 the challenges of a premature birth. 447 00:16:53,490 --> 00:16:56,493 Yeah, waiting gives more time in utero. 448 00:16:56,537 --> 00:16:59,061 But Rose's trauma was severe. 449 00:16:59,105 --> 00:17:03,109 So if she decompensates, so will the baby. 450 00:17:03,152 --> 00:17:06,764 If we... we deliver, what happens to Rose? 451 00:17:06,808 --> 00:17:08,462 Rose is a registered organ donor. 452 00:17:08,505 --> 00:17:13,162 Her organs would be given to those patients in need, 453 00:17:13,206 --> 00:17:14,990 and then she would be taken off life support. 454 00:17:15,034 --> 00:17:18,515 David, you decide. 455 00:17:22,911 --> 00:17:24,695 I... I guess deliver. 456 00:17:24,739 --> 00:17:26,175 That a good decision? 457 00:17:26,219 --> 00:17:27,698 Yes. 458 00:17:27,742 --> 00:17:29,874 Dr. Archer and I support it. 459 00:17:29,918 --> 00:17:31,963 - Okay. - Okay. 460 00:17:32,007 --> 00:17:33,724 We'll give you some privacy with your daughter. 461 00:17:36,185 --> 00:17:38,013 Hey, Rudy. 462 00:17:38,057 --> 00:17:40,363 You remember Dr. Cook? 463 00:17:40,407 --> 00:17:42,148 You just couldn't stay away, could you? 464 00:17:42,191 --> 00:17:44,063 Believe me, Dr. Cook, I tried. 465 00:17:44,106 --> 00:17:46,326 Who's that little guy? 466 00:17:46,369 --> 00:17:47,457 My nephew Harley. 467 00:17:47,501 --> 00:17:49,938 Still haven't met him in person yet. 468 00:17:49,981 --> 00:17:52,288 So what's the damage? 469 00:17:52,332 --> 00:17:53,898 Literally? 470 00:17:53,942 --> 00:17:56,031 Fungal pneumonia. 471 00:17:56,075 --> 00:17:57,728 So going to admit me? 472 00:17:57,772 --> 00:17:59,817 Yes, Dr. Cook will take over. 473 00:17:59,861 --> 00:18:00,881 Short term, we're gonna start you 474 00:18:00,905 --> 00:18:02,603 on antibiotics and anti-fungals, 475 00:18:02,646 --> 00:18:05,127 get a CT to help better define the infection. 476 00:18:05,171 --> 00:18:06,172 A CT? 477 00:18:06,215 --> 00:18:07,869 You already know I have pneumonia. 478 00:18:07,912 --> 00:18:09,784 Yeah, I know, CTs aren't fun. 479 00:18:09,827 --> 00:18:11,742 That's putting it mildly. 480 00:18:11,786 --> 00:18:13,004 I've had a bunch. 481 00:18:13,048 --> 00:18:14,528 And I'm claustrophobic. 482 00:18:14,571 --> 00:18:17,400 Worst part, the CTs never seem to show anything new. 483 00:18:17,444 --> 00:18:21,274 Well, Rudy, then maybe we can skip it. 484 00:18:21,317 --> 00:18:23,232 There's no red flags with his labs. 485 00:18:23,276 --> 00:18:25,191 And check out this chest X-ray from today 486 00:18:25,234 --> 00:18:28,368 compared to the one taken from the last time I saw him. 487 00:18:28,411 --> 00:18:31,632 Yeah, lung scarring is unchanged. 488 00:18:31,675 --> 00:18:34,113 I think we can get by today without the CT. 489 00:18:34,156 --> 00:18:36,463 Dr. Halstead? 490 00:18:36,506 --> 00:18:39,466 Well, if Dr. Cook is okay with it, I guess I am too. 491 00:18:39,509 --> 00:18:40,641 It was nice meeting you. 492 00:18:40,684 --> 00:18:41,772 Take care. 493 00:18:41,816 --> 00:18:43,948 - You too. - Thanks. 494 00:18:43,992 --> 00:18:46,647 Ms. Patel, how we feeling? 495 00:18:46,690 --> 00:18:49,128 You again. 496 00:18:49,171 --> 00:18:51,956 I understand that, uh, congratulations are in order. 497 00:18:52,000 --> 00:18:53,280 Your daughter's getting married. 498 00:18:53,306 --> 00:18:55,960 Yes, she's actually talking to her fianc� 499 00:18:56,004 --> 00:18:57,223 on the phone right now. 500 00:18:57,266 --> 00:18:58,746 Huh. 501 00:18:58,789 --> 00:19:00,922 Look, I just had a couple more questions. 502 00:19:00,965 --> 00:19:02,184 I promise to be very quick. 503 00:19:02,228 --> 00:19:04,447 - All right. - Okay. 504 00:19:04,491 --> 00:19:08,277 So I've been looking at your chart, and apparently, 505 00:19:08,321 --> 00:19:11,976 your legs started to feel heavy, what, about a month ago? 506 00:19:12,020 --> 00:19:13,340 Now, were there any other symptoms 507 00:19:13,369 --> 00:19:15,197 that... that you can describe to me? 508 00:19:15,241 --> 00:19:18,069 Or has it just been the legs? 509 00:19:18,113 --> 00:19:21,725 A while ago, I noticed that my foot was tingly. 510 00:19:21,769 --> 00:19:23,597 But it would come and go, I managed. 511 00:19:23,640 --> 00:19:24,859 Okay. 512 00:19:24,902 --> 00:19:27,905 And this tingling, when did that start? 513 00:19:27,949 --> 00:19:30,299 I'm not sure. 514 00:19:30,343 --> 00:19:31,648 Maybe a year? 515 00:19:31,692 --> 00:19:36,218 And what was happening in your life back then? 516 00:19:36,262 --> 00:19:40,091 Any big events jump out at you that you can remember? 517 00:19:40,135 --> 00:19:41,136 Not really. 518 00:19:41,180 --> 00:19:43,617 I had cut back on working. 519 00:19:43,660 --> 00:19:47,577 I was volunteering at the temple's soup kitchen. 520 00:19:47,621 --> 00:19:52,191 I just started reviewing husband profiles for Varsha. 521 00:19:52,234 --> 00:19:55,846 Reading bios, comparing astrological charts. 522 00:19:55,890 --> 00:19:58,371 So choosing Arjun, 523 00:19:58,414 --> 00:20:00,523 that was then pretty much down to you and your husband. 524 00:20:02,418 --> 00:20:03,985 He's deceased. 525 00:20:04,028 --> 00:20:05,987 Oh. 526 00:20:06,030 --> 00:20:08,032 - Okay. - It was... 527 00:20:08,076 --> 00:20:10,774 my decision. 528 00:20:10,818 --> 00:20:12,167 As her mother... 529 00:20:14,909 --> 00:20:16,824 That's what I'm supposed to do. 530 00:20:16,867 --> 00:20:18,217 Right. 531 00:20:18,260 --> 00:20:19,498 And that's... That's a really big decision 532 00:20:19,522 --> 00:20:20,958 for one person to make, isn't it? 533 00:20:23,874 --> 00:20:25,234 Ms... Ms. Patel, are you all right? 534 00:20:26,312 --> 00:20:29,140 They can't get married. 535 00:20:29,184 --> 00:20:30,751 They can't get married. 536 00:20:30,794 --> 00:20:32,294 Okay, look at me, look at me, look at me. 537 00:20:32,318 --> 00:20:33,536 Breathe with me, all right? 538 00:20:33,580 --> 00:20:35,340 In through the nose. 539 00:20:35,364 --> 00:20:37,081 Out through the mouth. 540 00:20:37,105 --> 00:20:38,909 In through the nose. 541 00:20:38,933 --> 00:20:40,587 Out through the mouth. 542 00:20:40,630 --> 00:20:41,892 There you go. 543 00:20:48,812 --> 00:20:50,529 Fetal heart rate dropping. 544 00:20:50,553 --> 00:20:52,903 Our baby's in trouble. Fetal heart rate falling. 545 00:20:52,947 --> 00:20:55,515 140 to 60, ah, damn it. 546 00:20:55,558 --> 00:20:57,604 Pull the OB from scrub! Let's go. 547 00:20:57,647 --> 00:21:00,084 We need a neonatologist in OR 1, stat! 548 00:21:00,128 --> 00:21:01,434 Dr. Patchefsky! 549 00:21:02,652 --> 00:21:05,264 Splash and crash! Betadine! Pour it! 550 00:21:05,307 --> 00:21:07,091 - Betadine. - Perfect. 551 00:21:22,759 --> 00:21:24,457 Oh, there he is. 552 00:21:27,982 --> 00:21:29,766 Breathe, breathe. 553 00:21:35,946 --> 00:21:37,426 Come on. 554 00:21:37,470 --> 00:21:38,514 Breathe. 555 00:21:40,647 --> 00:21:43,780 Come on, cry for me. 556 00:21:43,824 --> 00:21:45,434 Please cry for me. 557 00:21:51,776 --> 00:21:53,604 What about Tyler? 558 00:21:53,629 --> 00:21:55,923 I think Rose and Jack would've liked that name. 559 00:21:55,966 --> 00:22:00,014 Mr. and Mrs. Price, do you understand 560 00:22:00,057 --> 00:22:03,539 the explanation the doctors just gave you? 561 00:22:03,583 --> 00:22:06,237 Tyler just needs more time to develop. 562 00:22:06,281 --> 00:22:07,369 No. 563 00:22:07,413 --> 00:22:09,371 No. 564 00:22:09,415 --> 00:22:12,722 There was a complete abruption of Rose's placenta. 565 00:22:12,766 --> 00:22:15,421 The baby's blood flow and oxygen were cut off. 566 00:22:15,464 --> 00:22:17,640 His heart beat was restored. 567 00:22:17,684 --> 00:22:19,381 Neurologically, though... 568 00:22:19,425 --> 00:22:21,035 But he's on life support. 569 00:22:21,078 --> 00:22:23,864 That will help like he's still inside Rose. 570 00:22:23,907 --> 00:22:27,955 I'm sorry, but his condition is unrecoverable. 571 00:22:27,998 --> 00:22:30,131 He can't survive off the ventilator. 572 00:22:30,174 --> 00:22:32,394 But maybe if we wait just a little longer? 573 00:22:32,438 --> 00:22:33,961 Why don't we give them some time 574 00:22:34,004 --> 00:22:36,180 to spend with their grandson. 575 00:22:38,792 --> 00:22:41,447 I can't imagine what they're going through. 576 00:22:41,490 --> 00:22:43,013 Let's give them space for now. 577 00:22:43,057 --> 00:22:45,015 They just lost their daughter and son-in-law. 578 00:22:45,059 --> 00:22:46,626 They're not yet ready to accept 579 00:22:46,669 --> 00:22:49,933 the loss of their grandchild as well. 580 00:22:49,977 --> 00:22:51,500 Yeah. 581 00:22:54,590 --> 00:22:58,202 Your patient from earlier, Kayla? 582 00:22:58,246 --> 00:23:00,117 Been a hard day. 583 00:23:08,735 --> 00:23:10,737 What's all this? 584 00:23:10,780 --> 00:23:13,043 Atwater bought a small apartment building. 585 00:23:13,087 --> 00:23:15,959 So Jay thinks I should get into real estate too. 586 00:23:16,003 --> 00:23:17,744 He found this place in Canaryville, 587 00:23:17,787 --> 00:23:18,895 you know, the old neighborhood. 588 00:23:18,919 --> 00:23:20,747 Wants me to check it out before it sells. 589 00:23:20,790 --> 00:23:23,053 Well, real estate's hot, I'll give him that. 590 00:23:23,097 --> 00:23:26,187 And it seems more your speed than a cannabis club. 591 00:23:26,230 --> 00:23:27,536 Yeah. 592 00:23:28,798 --> 00:23:30,104 Your patient was just admitted. 593 00:23:30,147 --> 00:23:32,585 E.D.'s slow. Go take a look, I got you. 594 00:23:32,628 --> 00:23:34,064 All right. 595 00:23:34,108 --> 00:23:36,502 For Jay, but I'm not bringing my checkbook. 596 00:23:38,329 --> 00:23:39,592 Yeah, I dunno. 597 00:23:39,635 --> 00:23:40,723 Hey, gotta go. 598 00:23:40,767 --> 00:23:43,160 So we're good? 599 00:23:43,204 --> 00:23:44,510 Not gonna die, am I? 600 00:23:44,553 --> 00:23:46,353 You're not gonna die, but we do need to talk 601 00:23:46,381 --> 00:23:47,556 about your DPL results. 602 00:23:47,600 --> 00:23:48,992 All right, they're scaled, 603 00:23:49,036 --> 00:23:50,820 the magic number being 100,000. 604 00:23:50,864 --> 00:23:52,474 Under 100,000, you can go home. 605 00:23:52,518 --> 00:23:54,607 And over it, you need surgery. 606 00:23:54,650 --> 00:23:56,347 Okay, so, give it to me. How'd I do? 607 00:23:56,391 --> 00:23:58,437 96,000. 608 00:23:58,480 --> 00:23:59,916 Where do I sign so I can go? 609 00:23:59,960 --> 00:24:01,875 Wh... here's the thing. 610 00:24:01,918 --> 00:24:04,486 96,000 is beneath the threshold, 611 00:24:04,530 --> 00:24:06,227 but I'd feel a lot more comfortable 612 00:24:06,270 --> 00:24:08,490 if the surgeon took a look at the wound from the inside. 613 00:24:08,534 --> 00:24:10,013 Do me a favor, all right? 614 00:24:10,057 --> 00:24:12,407 Take a little more time, think about it. 615 00:24:12,451 --> 00:24:14,757 Yeah? Okay. 616 00:24:19,501 --> 00:24:21,503 Hey. Everything's okay? 617 00:24:21,547 --> 00:24:23,287 Uh, yeah, yeah. 618 00:24:27,770 --> 00:24:30,599 Oh. Milena. 619 00:24:30,643 --> 00:24:32,098 10-99, I should've known it was a cop. 620 00:24:32,122 --> 00:24:34,473 You okay? Something wrong with the valve? 621 00:24:34,516 --> 00:24:38,259 No, I'm not here about me. 622 00:24:38,302 --> 00:24:40,261 Your patient, Stefan? 623 00:24:40,304 --> 00:24:42,132 I need him discharged. 624 00:24:42,157 --> 00:24:43,197 Why? 625 00:24:43,222 --> 00:24:46,310 He undercover with you? 626 00:24:46,354 --> 00:24:48,791 A CI? 627 00:24:48,835 --> 00:24:49,942 Okay, you want me to help you, 628 00:24:49,966 --> 00:24:52,099 but you're gonna leave me in the dark? 629 00:24:52,142 --> 00:24:54,623 Working a DTO. You know the rules. 630 00:24:54,667 --> 00:24:57,104 Yeah, I got rules too. Do no harm. 631 00:24:57,147 --> 00:24:58,690 All right, well, he got stabbed with scissors. 632 00:24:58,714 --> 00:25:00,368 He's not exactly dead man walking. 633 00:25:02,413 --> 00:25:03,676 All right. 634 00:25:03,719 --> 00:25:05,939 Stefan's brokering a meet tonight. 635 00:25:05,982 --> 00:25:07,351 If he's not there, it doesn't happen, 636 00:25:07,375 --> 00:25:08,855 and my case takes a big hit. 637 00:25:08,898 --> 00:25:10,876 So because you're jammed up, you're jamming me up. 638 00:25:10,900 --> 00:25:13,468 Well, I... I wish I didn't have to. 639 00:25:13,512 --> 00:25:15,296 Honestly. 640 00:25:15,339 --> 00:25:16,950 Really? 641 00:25:16,993 --> 00:25:19,343 But bad guys can't win, Dylan. 642 00:25:27,308 --> 00:25:29,658 How's my mom? 643 00:25:29,702 --> 00:25:31,462 I suspect that's she's suffering from something 644 00:25:31,486 --> 00:25:33,227 called Conversion Disorder, 645 00:25:33,270 --> 00:25:35,882 which is a mental condition that occurs when 646 00:25:35,925 --> 00:25:39,320 unresolved or unconscious mental conflict 647 00:25:39,363 --> 00:25:41,757 manifests itself as physical symptoms. 648 00:25:41,801 --> 00:25:43,977 Mental condition? 649 00:25:44,020 --> 00:25:46,370 - Her weakness is real. - It... it's very real. 650 00:25:46,414 --> 00:25:48,938 What I'm saying is, I don't think it's being caused 651 00:25:48,982 --> 00:25:52,507 by some kind of underlying neurologic disorder. 652 00:25:52,551 --> 00:25:54,465 By what, then? 653 00:25:54,509 --> 00:25:56,076 Very likely stress. 654 00:25:56,119 --> 00:25:59,166 You know, I believe that your mom is 655 00:25:59,209 --> 00:26:01,255 bottling up emotions so tightly 656 00:26:01,298 --> 00:26:02,691 that it's literally attacking her. 657 00:26:02,735 --> 00:26:04,345 It's attacking her body. 658 00:26:04,388 --> 00:26:05,476 Why? 659 00:26:05,520 --> 00:26:07,870 Varsha, I think that she's 660 00:26:07,914 --> 00:26:10,743 very conflicted about your upcoming marriage. 661 00:26:10,786 --> 00:26:12,571 The ceremony's in two weeks. 662 00:26:12,614 --> 00:26:15,574 Family's flying in from India. 663 00:26:15,617 --> 00:26:18,925 Why, all of a sudden, is she against the marriage? 664 00:26:18,968 --> 00:26:20,404 I don't know. 665 00:26:20,448 --> 00:26:23,886 But figuring that out is crucial in treating your mom. 666 00:26:27,716 --> 00:26:29,022 There you are. 667 00:26:29,065 --> 00:26:30,695 Stefan said that he's gonna have the surgery, 668 00:26:30,719 --> 00:26:32,784 so I'm gonna call upstairs and see if there's an OR available. 669 00:26:32,808 --> 00:26:34,767 Uh, hold up. 670 00:26:36,377 --> 00:26:38,945 You win, doc. Just go ahead, cut me open. 671 00:26:38,988 --> 00:26:41,774 Uh, look, um... 672 00:26:41,817 --> 00:26:44,385 I thought about it, and you're stable. 673 00:26:44,428 --> 00:26:46,537 You're clearly not in pain, haven't had any complications, 674 00:26:46,561 --> 00:26:48,650 so if you don't want to have the surgery, 675 00:26:48,694 --> 00:26:49,758 I'm not gonna fight you on it. 676 00:26:49,782 --> 00:26:52,393 My man. 677 00:26:57,485 --> 00:26:59,052 What was that? 678 00:26:59,095 --> 00:27:00,836 I changed my mind. 679 00:27:00,880 --> 00:27:03,273 All of a sudden, just like that? 680 00:27:03,317 --> 00:27:04,990 I'm gonna go grab the saline and a gauze. 681 00:27:05,014 --> 00:27:07,277 Can you get the discharge paperwork ready, please? 682 00:27:25,426 --> 00:27:27,297 Mr. and Mrs. Price. 683 00:27:27,341 --> 00:27:30,039 You wanted to see me. 684 00:27:30,083 --> 00:27:31,867 We just said goodbye. 685 00:27:31,911 --> 00:27:33,521 Ah. 686 00:27:33,564 --> 00:27:37,568 I'm so sorry for your loss. 687 00:27:37,612 --> 00:27:41,398 Jack and Rose believed in organ donation. 688 00:27:41,442 --> 00:27:45,533 We think that's what they would want for Tyler as well. 689 00:27:45,576 --> 00:27:48,362 So how do we help somebody else? 690 00:27:48,405 --> 00:27:51,452 Well, I'll contact Organ Donors of America 691 00:27:51,495 --> 00:27:54,498 and ask them to come by here and speak with you. 692 00:27:54,542 --> 00:27:56,500 Okay? 693 00:27:56,544 --> 00:27:58,328 - Thank you. - You're welcome. 694 00:28:05,205 --> 00:28:06,728 Come back to get your checkbook? 695 00:28:06,772 --> 00:28:08,251 Nah. 696 00:28:08,295 --> 00:28:10,558 Building has potential, but still, 697 00:28:10,601 --> 00:28:12,647 too much of a gamble for me. 698 00:28:12,691 --> 00:28:13,822 Hmm. 699 00:28:13,866 --> 00:28:15,911 It's the ICU. 700 00:28:21,482 --> 00:28:23,397 - What happened? - Rudy's fever spiked, 701 00:28:23,440 --> 00:28:25,529 he started coughing up blood. 702 00:28:25,573 --> 00:28:26,768 That's more than just pneumonia. 703 00:28:26,792 --> 00:28:29,272 Yeah, think so too. I'm getting that CT. 704 00:28:29,316 --> 00:28:30,447 Damn it. 705 00:28:30,491 --> 00:28:32,101 I should've pushed for it earlier. 706 00:28:32,145 --> 00:28:33,929 I nixed the scan. 707 00:28:33,973 --> 00:28:35,714 This isn't on you. 708 00:28:44,984 --> 00:28:46,463 Appreciate the solid. 709 00:28:46,507 --> 00:28:48,944 All right, this is how it's gonna go, okay? 710 00:28:48,988 --> 00:28:51,512 Stefan spikes a fever, starts sweating too much, 711 00:28:51,555 --> 00:28:53,079 anything off, you bring him back. 712 00:28:53,122 --> 00:28:54,341 You got it. 713 00:28:56,822 --> 00:28:57,822 Milena. 714 00:28:59,694 --> 00:29:02,131 I gotta assume that's your cover. 715 00:29:02,175 --> 00:29:03,567 What's your real name? 716 00:29:06,179 --> 00:29:07,963 When the case is over. 717 00:29:18,017 --> 00:29:20,062 - Hey. - Hey. 718 00:29:20,106 --> 00:29:21,281 - It's Rose's heart. - Yeah. 719 00:29:21,324 --> 00:29:23,805 It's on its way to Green Bay. 720 00:29:23,849 --> 00:29:27,678 Between her and Jack, it was 12 organs. 721 00:29:27,722 --> 00:29:30,203 That's 12 lives. 722 00:29:30,246 --> 00:29:32,161 It's been a hell of an afternoon. 723 00:29:32,205 --> 00:29:33,684 Yeah, well, it's not over yet. 724 00:29:33,728 --> 00:29:35,512 Rose's parents agreed to organ donation. 725 00:29:35,556 --> 00:29:37,384 He's an HLA match for my patient Kayla. 726 00:29:37,427 --> 00:29:39,038 That's wonderful. 727 00:29:39,081 --> 00:29:42,171 - Let's go. - Hey. 728 00:29:42,215 --> 00:29:43,738 I want to lead the surgery. 729 00:29:43,782 --> 00:29:46,436 - And I assist? - Yeah. 730 00:29:46,480 --> 00:29:48,134 Crockett, it's a pediatric transplant. 731 00:29:48,177 --> 00:29:51,006 It's a newborn. - Yeah, I know. 732 00:29:51,050 --> 00:29:52,878 Pamela. 733 00:29:52,921 --> 00:29:55,184 I need to run this one. 734 00:29:55,228 --> 00:29:56,751 You'll be right there in the room. 735 00:29:58,492 --> 00:29:59,798 - Okay. - Okay. 736 00:30:03,192 --> 00:30:04,585 No, Dr. Charles. 737 00:30:04,628 --> 00:30:06,369 I'm exhausted, no more doctors today. 738 00:30:06,413 --> 00:30:07,762 I completely understand. 739 00:30:07,806 --> 00:30:10,417 But I do think that, uh, that Varsha wanted 740 00:30:10,460 --> 00:30:11,722 to have a quick word. 741 00:30:14,377 --> 00:30:15,596 Ma... 742 00:30:17,903 --> 00:30:19,382 Help me understand. 743 00:30:26,868 --> 00:30:27,868 Ma... 744 00:30:29,740 --> 00:30:31,394 Talk to me. 745 00:30:31,438 --> 00:30:35,746 I mean, you and Dad were arranged. 746 00:30:35,790 --> 00:30:39,315 You were together till the day he died. 747 00:30:40,839 --> 00:30:42,928 Please, Ma. 748 00:30:42,971 --> 00:30:45,017 Why don't you want this marriage for me? 749 00:30:47,933 --> 00:30:51,240 Because my marriage was horrible. 750 00:30:53,677 --> 00:30:55,505 Your father loved you. 751 00:30:55,549 --> 00:30:56,898 He never loved me. 752 00:30:56,942 --> 00:30:59,814 And I was unhappy from the moment I walked 753 00:30:59,858 --> 00:31:03,687 the seven circles around the fire and became a wife. 754 00:31:05,254 --> 00:31:06,952 And I am terrified... 755 00:31:08,736 --> 00:31:11,260 That you will suffer the same fate. 756 00:31:14,829 --> 00:31:16,570 But... 757 00:31:16,613 --> 00:31:19,051 if you felt this way, 758 00:31:19,094 --> 00:31:23,055 why did you propose arranged marriage in the first place? 759 00:31:23,098 --> 00:31:25,492 That's all I've ever known. 760 00:31:25,535 --> 00:31:29,061 I am so sorry, Varsha, I am so sorry. 761 00:31:30,497 --> 00:31:32,934 It's okay, Ma. 762 00:31:32,978 --> 00:31:35,371 I'm not upset. 763 00:31:35,415 --> 00:31:37,939 Everything's gonna be all right. 764 00:31:39,854 --> 00:31:42,857 You don't have to marry Arjun. We'll call it off. 765 00:31:46,992 --> 00:31:47,993 No. 766 00:31:50,212 --> 00:31:51,276 I'm still going through with it. 767 00:31:51,300 --> 00:31:53,955 Oh. 768 00:31:53,999 --> 00:31:56,262 I want this marriage. 769 00:31:56,305 --> 00:31:57,437 I do. 770 00:31:58,873 --> 00:32:01,920 I swear. 771 00:32:07,012 --> 00:32:08,665 Cavity in my lung. 772 00:32:08,709 --> 00:32:10,667 - More damage from COVID? - Yes. 773 00:32:10,711 --> 00:32:12,452 And it was hiding below the scar tissue, 774 00:32:12,495 --> 00:32:14,584 which is why we couldn't see it on X-ray. 775 00:32:14,628 --> 00:32:16,282 And this cavity... 776 00:32:16,325 --> 00:32:18,153 It's why I'm getting sick so often? 777 00:32:18,197 --> 00:32:20,677 It's a breeding ground for bacteria, viruses, 778 00:32:20,721 --> 00:32:22,636 and in this case, an aspergilloma. 779 00:32:22,679 --> 00:32:24,203 It's a mass of fungus. 780 00:32:24,246 --> 00:32:26,422 But it's treatable, okay? You have two options. 781 00:32:26,466 --> 00:32:29,295 The first is CT-guided antibiotic infusion. 782 00:32:29,338 --> 00:32:32,515 It's a line of meds inserted directly into the mass. 783 00:32:32,559 --> 00:32:33,864 But there's a catch. 784 00:32:33,908 --> 00:32:36,128 So the meds will clear up the current infection, 785 00:32:36,171 --> 00:32:38,011 but they won't address the root of the problem, 786 00:32:38,043 --> 00:32:39,044 the cavity. 787 00:32:39,087 --> 00:32:40,871 Option two? 788 00:32:40,915 --> 00:32:42,090 A lobectomy. 789 00:32:42,134 --> 00:32:43,918 It's a surgery that would remove the mass 790 00:32:43,962 --> 00:32:46,790 as well as the damaged area of lung where the cavity is. 791 00:32:46,834 --> 00:32:50,229 No more cavity, no place for germs to roost. 792 00:32:50,272 --> 00:32:51,534 I won't lie. 793 00:32:51,578 --> 00:32:52,927 Surgery scares me, but... 794 00:32:55,974 --> 00:32:57,062 Okay. 795 00:32:57,105 --> 00:32:58,541 Let's take a chance. 796 00:32:58,585 --> 00:33:00,326 Roll the dice. 797 00:33:00,369 --> 00:33:02,893 Surgery. 798 00:33:02,937 --> 00:33:05,244 Okay. 799 00:33:15,906 --> 00:33:19,171 Okay, SMV anastomosis complete. 800 00:33:19,214 --> 00:33:20,737 Onto the artery. 801 00:33:24,089 --> 00:33:26,961 We got this, Kayla. We got this. 802 00:33:31,400 --> 00:33:32,575 Varsha? 803 00:33:32,619 --> 00:33:34,664 Hey, this is none of my business, 804 00:33:34,708 --> 00:33:36,251 but listen, are you just getting married 805 00:33:36,275 --> 00:33:37,493 to make your mom feel better? 806 00:33:37,537 --> 00:33:38,973 No. 807 00:33:39,017 --> 00:33:42,281 Not at all, I'm doing it for me. 808 00:33:42,324 --> 00:33:44,022 Look on your face. 809 00:33:44,065 --> 00:33:45,936 I had the same reaction 810 00:33:45,980 --> 00:33:48,722 when the idea of arranged marriage first came up. 811 00:33:48,765 --> 00:33:51,290 But then I thought about it 812 00:33:51,333 --> 00:33:54,380 and realized my dating life... 813 00:33:54,423 --> 00:33:56,730 the apps, the games, the fix-ups. 814 00:33:56,773 --> 00:33:58,601 Yeah, I know, I know the world. 815 00:33:58,645 --> 00:34:01,517 With Arjun, though, it's a different path. 816 00:34:01,561 --> 00:34:04,607 Same goal, build a love over time. 817 00:34:04,651 --> 00:34:07,132 I'm all in. 818 00:34:07,175 --> 00:34:09,830 Oh. That's Arjun. 819 00:34:11,484 --> 00:34:13,312 - Hmm. - He's taller than I imagined. 820 00:34:14,835 --> 00:34:18,099 Excuse me. 821 00:34:18,143 --> 00:34:19,579 Hello, Arjun. 822 00:34:19,622 --> 00:34:21,146 Hi, Varsha. 823 00:34:21,189 --> 00:34:23,452 So nice to finally meet you. 824 00:34:23,496 --> 00:34:25,019 There are for your mom. 825 00:34:28,557 --> 00:34:30,516 So Kayla's gonna be all right? 826 00:34:30,541 --> 00:34:32,722 Well, the surgery went very well. 827 00:34:32,766 --> 00:34:34,202 She'll need to stay here in the NICU 828 00:34:34,246 --> 00:34:35,526 for the next three or four weeks, 829 00:34:35,551 --> 00:34:37,466 but I have every reason to believe 830 00:34:37,510 --> 00:34:39,642 she's gonna make a full recovery. 831 00:34:39,686 --> 00:34:43,559 Mr. and Mrs. Miller, I have David and Alice Price, 832 00:34:43,603 --> 00:34:46,345 grandparents of the donor infant. 833 00:34:46,388 --> 00:34:48,434 They've asked to meet Kayla. 834 00:34:49,826 --> 00:34:50,914 Okay. 835 00:34:50,958 --> 00:34:52,090 Yeah? 836 00:35:14,242 --> 00:35:15,896 Thank you. 837 00:35:22,772 --> 00:35:25,775 Looks like a brand new family. 838 00:35:25,819 --> 00:35:27,516 Yeah. 839 00:35:34,349 --> 00:35:36,264 What's up? 840 00:35:36,308 --> 00:35:38,919 My offer's been accepted. 841 00:35:38,962 --> 00:35:42,009 I changed my mind, I'm buying that building. 842 00:35:42,052 --> 00:35:43,576 Congratulations. 843 00:35:43,619 --> 00:35:45,143 Thank you. 844 00:35:45,186 --> 00:35:46,468 Listen, your patient Rudy, upstairs? 845 00:35:46,492 --> 00:35:47,710 He's asking for you. 846 00:35:47,754 --> 00:35:50,060 Rudy? 847 00:35:50,104 --> 00:35:51,453 He's already out of surgery? 848 00:35:55,240 --> 00:35:57,155 Hey, Rudy. 849 00:35:57,198 --> 00:35:59,069 CT infusion? 850 00:35:59,113 --> 00:36:00,854 You didn't have the surgery. 851 00:36:00,897 --> 00:36:02,377 No. 852 00:36:02,421 --> 00:36:04,727 Techs came to wheel me into the OR and I thought, 853 00:36:04,771 --> 00:36:06,294 "Rudy, what the hell are you doing? 854 00:36:06,338 --> 00:36:08,644 You could bleed out on the table." 855 00:36:08,688 --> 00:36:13,388 Spur-of-the-moment decisions, especially risky ones. 856 00:36:13,432 --> 00:36:14,433 No... 857 00:36:14,476 --> 00:36:16,739 No, that's... that's not me. 858 00:36:16,783 --> 00:36:18,480 You were right. 859 00:36:18,524 --> 00:36:21,179 No problem with playing it safe. 860 00:36:21,222 --> 00:36:23,920 Thanks, Dr. Halstead. 861 00:36:23,964 --> 00:36:25,357 Yeah, glad I could help. 862 00:36:30,536 --> 00:36:33,669 So Kiran is wiggling her toes, 863 00:36:33,713 --> 00:36:35,802 chatting with Varsha and Arjun. 864 00:36:35,845 --> 00:36:36,933 Off to a good start. 865 00:36:36,977 --> 00:36:38,500 Glad to hear it. 866 00:36:38,544 --> 00:36:39,936 Well, listen to this. 867 00:36:39,980 --> 00:36:41,329 I did a little Googling, 868 00:36:41,373 --> 00:36:43,462 and I found a study that said that the divorce rate 869 00:36:43,505 --> 00:36:45,246 for arranged marriages in this country? 870 00:36:45,290 --> 00:36:47,030 Less than 4%. 871 00:36:47,074 --> 00:36:51,426 Whereas marriages where people chose each other? 872 00:36:51,470 --> 00:36:54,037 40% ended in divorce. 873 00:36:54,081 --> 00:36:55,474 How about that? 874 00:36:55,517 --> 00:36:57,345 I'm deleting my dating apps. 875 00:36:57,389 --> 00:36:59,739 No kidding. 876 00:37:01,915 --> 00:37:03,525 Oh. 877 00:37:03,569 --> 00:37:06,920 Uh-huh, so I guess you decided to, uh, 878 00:37:06,963 --> 00:37:09,009 hang out a little bit more. 879 00:37:09,052 --> 00:37:10,358 Or... or it's a date. 880 00:37:10,402 --> 00:37:13,405 Not sure yet, but, uh, I guess I'm gonna 881 00:37:13,448 --> 00:37:15,276 give us a chance to find out. 882 00:37:15,320 --> 00:37:16,712 Okay. 883 00:37:26,069 --> 00:37:28,681 20-something male, GSW left lower chest. 884 00:37:28,724 --> 00:37:30,204 Two holes, through and through. 885 00:37:30,248 --> 00:37:32,989 GCS 8T, BP 94/72. 886 00:37:33,033 --> 00:37:35,078 Heart rate 112, sats 100%. 887 00:37:35,122 --> 00:37:36,384 Intubated in the field. 888 00:37:36,428 --> 00:37:37,951 Oh, man, Stefan. 889 00:37:37,994 --> 00:37:40,388 - He the only victim? - Just him on site. 890 00:37:40,432 --> 00:37:42,477 Ah, I never should've let him go. 891 00:37:42,521 --> 00:37:45,088 Who is this guy to you? 892 00:37:45,132 --> 00:37:46,873 No one, I just met him today. 893 00:37:55,621 --> 00:37:57,753 You were really dialed in this afternoon. 894 00:37:59,842 --> 00:38:01,627 You owned that OR. 895 00:38:01,670 --> 00:38:03,977 Yeah. 896 00:38:04,020 --> 00:38:06,066 Case hit close to home. 897 00:38:06,109 --> 00:38:07,109 Oh? 898 00:38:09,243 --> 00:38:12,072 I had a daughter. 899 00:38:12,115 --> 00:38:14,509 Harper. 900 00:38:14,553 --> 00:38:16,946 Lost her too soon. 901 00:38:16,990 --> 00:38:20,123 Leukemia. 902 00:38:20,167 --> 00:38:21,560 I'm sorry. 903 00:38:24,519 --> 00:38:26,042 You know, for a long time... 904 00:38:28,001 --> 00:38:32,310 The memory of her was my... My greatest weakness. 905 00:38:34,660 --> 00:38:37,793 Well, today, it seemed like a source of real strength. 906 00:38:54,332 --> 00:38:56,116 Hey, there, sorry I'm late. 907 00:38:56,159 --> 00:39:00,903 I just had to make a detour 908 00:39:00,947 --> 00:39:02,165 to the gift shop. 909 00:39:02,209 --> 00:39:04,254 Look at you. 910 00:39:04,298 --> 00:39:08,215 My dad, you know, he was a very old-fashioned guy. 911 00:39:08,258 --> 00:39:09,825 He always used to say, 912 00:39:09,869 --> 00:39:12,393 "A box of chocolates, son, it's the way to go." 913 00:39:12,437 --> 00:39:14,874 I'm like, "That's so corny." 914 00:39:14,917 --> 00:39:17,920 But I don't know, now I'm thinking 915 00:39:17,964 --> 00:39:21,489 maybe some traditions are worth hanging onto, you know? 916 00:39:21,533 --> 00:39:23,099 I hope there's some caramels in there. 917 00:39:23,143 --> 00:39:24,971 Should be at least a couple left, yeah. 918 00:39:26,625 --> 00:39:28,888 For the record, I'm still on the fence about her. 919 00:39:28,931 --> 00:39:30,193 Well, I'm not. 920 00:39:30,237 --> 00:39:33,632 She just completed an ED fellowship at LA County. 921 00:39:33,675 --> 00:39:35,590 High volume, high risk cases. 922 00:39:35,634 --> 00:39:37,940 Just like Med. 923 00:39:37,984 --> 00:39:39,986 I'm sure that looks good on paper. 924 00:39:40,029 --> 00:39:43,729 We're implementing an emergency OB/GYN service 925 00:39:43,772 --> 00:39:47,385 into the ED, and we need an experienced attending 926 00:39:47,428 --> 00:39:48,908 to get it off the ground. 927 00:39:48,951 --> 00:39:51,040 She's the one. 928 00:39:51,084 --> 00:39:52,694 Oh, here she is. 929 00:39:59,092 --> 00:40:00,528 Ms. Goodwin. 930 00:40:00,572 --> 00:40:01,834 It's nice to see you again. 931 00:40:01,877 --> 00:40:03,662 It's good to see you too. 932 00:40:03,705 --> 00:40:05,490 You look well, Dr. Asher. 933 00:40:05,533 --> 00:40:07,230 That post rehab glow. 934 00:40:08,754 --> 00:40:10,451 I appreciate you always checking in with me 935 00:40:10,495 --> 00:40:12,192 while I was away, it was very kind. 936 00:40:12,235 --> 00:40:15,717 I always wanted you to know you weren't alone. 937 00:40:15,761 --> 00:40:18,720 And this is Dr. Archer, he's the chief of our ED. 938 00:40:18,764 --> 00:40:20,940 Pleasure to meet you, Dr. Asher. 939 00:40:20,983 --> 00:40:22,158 Please. 940 00:40:26,554 --> 00:40:28,469 Thank you both. 941 00:40:28,513 --> 00:40:31,646 I'm looking forward to coming back and for this opportunity. 942 00:40:31,690 --> 00:40:34,606 Well, I don't mean to be insensitive, Dr. Asher, 943 00:40:34,649 --> 00:40:37,173 but I do have to ask. 944 00:40:37,217 --> 00:40:40,089 Are you sure Med is the best place for you? 945 00:40:40,133 --> 00:40:41,613 Given your history. 946 00:40:41,656 --> 00:40:43,049 You mean my addiction? 947 00:40:44,746 --> 00:40:46,835 It's a fair question. 948 00:40:46,879 --> 00:40:49,098 I am almost two years sober 949 00:40:49,142 --> 00:40:52,841 and committed to doing whatever it takes to stay that way. 950 00:40:52,885 --> 00:40:55,975 I'm ready for this, both personally and professionally. 951 00:40:59,239 --> 00:41:01,197 Welcome back, Dr. Asher. 952 00:41:08,508 --> 00:41:12,508 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 65327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.