All language subtitles for Chicago Med - 07x16 - May Your Choices Reflect Hope, Not Fear.GOSSIP-ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:07,311 I have no idea how you kept your cool like that. 2 00:00:07,355 --> 00:00:09,444 What good would I be to you with a busted hand? 3 00:00:09,487 --> 00:00:12,621 They are your second-best attributes. 4 00:00:12,664 --> 00:00:14,971 I think our girl Milena might be a drug dealer. 5 00:00:15,015 --> 00:00:16,407 Lieutenant Regina Jeffords. 6 00:00:16,451 --> 00:00:18,018 What the hell is going on here? 7 00:00:18,061 --> 00:00:19,421 She's needed on the street today. 8 00:00:19,454 --> 00:00:21,586 This was taken at your Police Academy graduation. 9 00:00:21,630 --> 00:00:23,414 Guess it takes one to know one, huh? 10 00:00:23,458 --> 00:00:25,286 Dr. Shentu, I was wondering 11 00:00:25,329 --> 00:00:27,331 if you'd like to go to a concert with me tonight. 12 00:00:27,375 --> 00:00:29,507 Yes. I would love to go. 13 00:00:29,551 --> 00:00:31,553 Vasik settled with the feds. 14 00:00:31,596 --> 00:00:33,642 As whistleblowers, you are entitled 15 00:00:33,685 --> 00:00:35,513 to a percentage of the settlement. 16 00:00:35,557 --> 00:00:39,039 Donated some, but, uh, I decided to keep the money. 17 00:00:41,998 --> 00:00:45,697 So word is you and Randall got together on your day off. 18 00:00:45,741 --> 00:00:47,351 Spill it. 19 00:00:47,395 --> 00:00:48,787 We had brunch, it was fun. 20 00:00:48,831 --> 00:00:51,051 But it's been a minute since I've heard from him. 21 00:00:51,094 --> 00:00:52,378 Maybe he's just busy? 22 00:00:52,403 --> 00:00:55,174 I have a three-day limit when it comes to ghosting. Gotta stick to it. 23 00:00:55,199 --> 00:00:57,709 I get it... Don't want to get invested if there's nothing there. 24 00:00:57,753 --> 00:00:59,165 I don't hear from him today, moving on. 25 00:00:59,189 --> 00:01:00,321 Too bad. 26 00:01:00,364 --> 00:01:02,888 But I guess I would too. 27 00:01:02,932 --> 00:01:04,732 Patient's Kayla Miller, ten-day-old newborn. 28 00:01:04,760 --> 00:01:06,718 Fussy, not eating, copious vomiting, 29 00:01:06,762 --> 00:01:07,980 fever, distended abdomen. 30 00:01:08,024 --> 00:01:09,330 - Labs? - What you'd expect. 31 00:01:09,373 --> 00:01:10,896 White count's high, sodium's low, 32 00:01:10,940 --> 00:01:12,159 electrolytes all out of whack. 33 00:01:12,202 --> 00:01:14,117 - How's the ultrasound look? - Not good. 34 00:01:14,161 --> 00:01:15,737 Was hoping a fresh set of eyes will help. 35 00:01:15,762 --> 00:01:17,164 And, uh, how are the parents doing? 36 00:01:17,207 --> 00:01:19,122 Young and scared. 37 00:01:19,166 --> 00:01:21,559 Kayla's their first, but they know something's very wrong. 38 00:01:21,603 --> 00:01:23,474 Right. 39 00:01:23,518 --> 00:01:25,607 - [BABY CRYING] - It's okay, Kayla. 40 00:01:25,650 --> 00:01:26,738 Mommy's here. 41 00:01:26,782 --> 00:01:29,089 Kendrick, Lucy, this is Dr. Marcel. 42 00:01:29,132 --> 00:01:30,307 Hi, how are you? 43 00:01:30,351 --> 00:01:31,787 You'll help our baby? 44 00:01:31,830 --> 00:01:35,399 I'll do my very best, yeah. She been crying a lot? 45 00:01:35,443 --> 00:01:37,575 Yeah, it's been a couple days. 46 00:01:37,619 --> 00:01:38,707 Yeah. 47 00:01:38,750 --> 00:01:41,057 Okay, let's figure out what's going on. 48 00:01:41,101 --> 00:01:42,754 - May I? - Yeah. 49 00:01:42,798 --> 00:01:44,016 Thank you... hey. 50 00:01:44,060 --> 00:01:45,496 Hi, Kayla. 51 00:01:45,540 --> 00:01:48,108 - Hi, sweetheart. - [SOBBING] 52 00:01:48,151 --> 00:01:49,761 I know, Kayla, you're uncomfortable. 53 00:01:49,805 --> 00:01:52,286 I'm sorry. 54 00:01:52,329 --> 00:01:53,548 This is my fault. 55 00:01:53,591 --> 00:01:55,158 I'm breastfeeding her wrong 56 00:01:55,202 --> 00:01:57,291 - or messing something else up. - No. 57 00:01:57,334 --> 00:01:59,336 Lucy and I, we don't know what we're doing. 58 00:01:59,380 --> 00:02:00,685 That's why Kayla's sick. 59 00:02:00,729 --> 00:02:03,471 No, no, no. She has an infection. 60 00:02:03,514 --> 00:02:06,300 This has nothing to do with either one of you. 61 00:02:06,343 --> 00:02:08,780 Hey, Dr. Scott. 62 00:02:08,824 --> 00:02:11,043 Think I'm seeing the same thing you did. 63 00:02:11,087 --> 00:02:12,610 Pneumatosis. 64 00:02:12,654 --> 00:02:14,221 Mm-hmm. 65 00:02:14,264 --> 00:02:16,397 So Kayla's bowel is dilated, 66 00:02:16,440 --> 00:02:18,616 and there's air in the wall of her small intestine. 67 00:02:18,660 --> 00:02:20,923 I suspect there's a problem with the blood supply. 68 00:02:20,966 --> 00:02:22,707 - Why? - I don't know. 69 00:02:22,751 --> 00:02:26,146 But to find out, I'll have to operate and take a look. 70 00:02:26,189 --> 00:02:28,148 - Surgery? - Yeah. 71 00:02:28,191 --> 00:02:29,888 Oh, my God, no. 72 00:02:29,932 --> 00:02:32,282 She's only ten days old. 73 00:02:32,326 --> 00:02:34,458 Unfortunately, surgery's the only way 74 00:02:34,502 --> 00:02:35,981 to figure out what's going on. 75 00:02:36,025 --> 00:02:38,593 [SOMBER MUSIC] 76 00:02:38,636 --> 00:02:41,161 Okay. 77 00:02:41,204 --> 00:02:43,206 Is there anyone we can call for you? 78 00:02:43,250 --> 00:02:45,077 Family? 79 00:02:45,121 --> 00:02:46,688 We don't have any. 80 00:02:46,731 --> 00:02:48,603 It's... it's just the three of us. 81 00:02:50,735 --> 00:02:54,826 [KAYLA WHIMPERING] 82 00:02:54,870 --> 00:02:57,873 No, no, I hear you, and it sounds interesting. 83 00:02:57,916 --> 00:03:00,180 But, uh, I gotta pass. 84 00:03:00,223 --> 00:03:01,572 It's not for me. 85 00:03:01,616 --> 00:03:03,400 No, Kevin, it... [PHONE BEEPS] 86 00:03:03,444 --> 00:03:04,880 Okay, hang up on me. 87 00:03:04,923 --> 00:03:06,098 Let me guess. 88 00:03:06,142 --> 00:03:07,578 Your reward money is burning a hole 89 00:03:07,622 --> 00:03:09,058 in other people's pockets? 90 00:03:09,101 --> 00:03:10,668 Yeah, my cousin. 91 00:03:10,712 --> 00:03:14,237 He's asking for a loan so he can open a cannabis dispensary. 92 00:03:14,281 --> 00:03:15,586 Huh. 93 00:03:15,630 --> 00:03:17,327 Yeah, third one to hit me up too. 94 00:03:17,371 --> 00:03:19,025 Mind you, not a peep from any of them 95 00:03:19,050 --> 00:03:21,418 when I was living on Jay's couch, though. 96 00:03:21,462 --> 00:03:23,246 Well, you've said no. 97 00:03:23,297 --> 00:03:24,559 Maybe word will travel. 98 00:03:24,595 --> 00:03:26,641 No, no, don't get me wrong, I wanna help. 99 00:03:26,684 --> 00:03:29,513 It's just after taxes, med school bills, 100 00:03:29,557 --> 00:03:31,298 malpractice insurance, 101 00:03:31,341 --> 00:03:33,648 1.2 million isn't nearly as much as you'd think. 102 00:03:33,691 --> 00:03:37,521 Still, that's a nice chunk of change to play with. 103 00:03:37,565 --> 00:03:39,044 No playing for me. 104 00:03:39,088 --> 00:03:40,481 I'm getting out of debt, 105 00:03:40,524 --> 00:03:42,484 locking the rest in savings, and keeping it there. 106 00:03:47,052 --> 00:03:50,882 [MACHINERY BEEPING] 107 00:03:50,926 --> 00:03:53,058 - You seeing this, Dylan? - Yeah. 108 00:03:53,102 --> 00:03:54,364 A lot of purple. 109 00:03:54,408 --> 00:03:55,887 Intestines are dead. 110 00:03:55,931 --> 00:03:57,715 Yeah. 111 00:03:57,759 --> 00:04:00,065 From the jejunum to the cecum. 112 00:04:00,109 --> 00:04:02,154 All has to come out. 113 00:04:02,198 --> 00:04:05,070 [SUSPENSEFUL MUSIC] 114 00:04:05,114 --> 00:04:09,410 ♪ 115 00:04:16,252 --> 00:04:18,533 Couple of days ago, I noticed she was walking slower. 116 00:04:18,558 --> 00:04:21,019 This morning, she stumbled going up the stairs. 117 00:04:21,043 --> 00:04:22,914 It was like her legs just gave out. 118 00:04:22,958 --> 00:04:25,090 Varsha, I told you, I just lost my balance. 119 00:04:25,134 --> 00:04:26,918 I should have used the handrail. 120 00:04:26,962 --> 00:04:29,312 I'm sure there are other people here in far worse shape. 121 00:04:29,356 --> 00:04:30,479 Help them. 122 00:04:30,504 --> 00:04:31,923 Indian mothers. 123 00:04:31,967 --> 00:04:34,926 House could be on fire and she'd still say everything's fine. 124 00:04:34,970 --> 00:04:36,319 I think that's most mothers. 125 00:04:36,363 --> 00:04:38,190 - You too? - Oh, yeah. 126 00:04:38,234 --> 00:04:40,671 Okay. 127 00:04:40,715 --> 00:04:43,195 Can you press against my hand? 128 00:04:43,239 --> 00:04:45,241 Okay, well, your muscle tone feels normal, 129 00:04:45,285 --> 00:04:46,958 but clearly, there's a loss of motor function. 130 00:04:46,982 --> 00:04:48,150 And it just started this week? 131 00:04:48,175 --> 00:04:49,767 - Yes. - Actually, my legs 132 00:04:49,811 --> 00:04:51,726 have been feeling heavy this past month. 133 00:04:51,769 --> 00:04:53,031 What? 134 00:04:53,075 --> 00:04:55,295 - Are you serious? - I'm an old lady. 135 00:04:55,338 --> 00:04:56,470 This is what happens. 136 00:04:56,513 --> 00:04:57,732 You get weaker. 137 00:04:57,775 --> 00:05:00,561 Kiran, can you close your eyes for me? 138 00:05:00,604 --> 00:05:02,606 Which foot am I touching? 139 00:05:02,650 --> 00:05:04,608 I don't know. 140 00:05:04,652 --> 00:05:07,176 What do you think's going on? 141 00:05:07,219 --> 00:05:09,047 Not sure yet. 142 00:05:09,091 --> 00:05:11,398 Could be a lumbar or thoracic spine issue. 143 00:05:11,441 --> 00:05:13,269 Or it could be autoimmune. 144 00:05:13,313 --> 00:05:15,793 I'm just speculating, but Guillain-Barrè Syndrome 145 00:05:15,837 --> 00:05:17,534 and MS do come to mind. 146 00:05:17,578 --> 00:05:19,319 Oh. 147 00:05:19,362 --> 00:05:21,016 Mom? 148 00:05:21,059 --> 00:05:22,844 I have a cousin with MS. 149 00:05:22,887 --> 00:05:24,802 For real? 150 00:05:24,846 --> 00:05:27,849 Apparently, I don't know anything about you. 151 00:05:27,892 --> 00:05:29,154 What's next here? 152 00:05:29,198 --> 00:05:31,983 A scan of your spine and a neuro consult. 153 00:05:32,027 --> 00:05:34,421 I'm sorry to take up so much of your time, Doctor. 154 00:05:34,464 --> 00:05:36,901 Please, Ms. Patel, you have nothing to be sorry about. 155 00:05:38,773 --> 00:05:42,472 So Kayla has what's called a necrotizing enterocolitis. 156 00:05:42,516 --> 00:05:44,909 The condition inflames the intestinal tissue 157 00:05:44,953 --> 00:05:46,694 and causes it to die. 158 00:05:46,737 --> 00:05:48,173 In Kayla's case, we suspect 159 00:05:48,217 --> 00:05:50,175 it's the result of a birth defect 160 00:05:50,219 --> 00:05:51,979 that prevented her intestines from developing 161 00:05:52,003 --> 00:05:53,696 the way they should have during pregnancy. 162 00:05:53,721 --> 00:05:55,572 I've removed most of her small intestine, 163 00:05:55,616 --> 00:05:59,446 but she's very sick. 164 00:05:59,489 --> 00:06:03,188 These machines and tubes, 165 00:06:03,232 --> 00:06:04,668 they'll fix her? 166 00:06:04,712 --> 00:06:08,759 [SOMBER MUSIC] 167 00:06:08,803 --> 00:06:10,370 No. 168 00:06:10,413 --> 00:06:13,721 They're temporary, not a solution. 169 00:06:13,764 --> 00:06:16,376 [MACHINERY BEEPING] 170 00:06:16,419 --> 00:06:17,986 What is? 171 00:06:18,029 --> 00:06:20,945 A transplant. 172 00:06:20,989 --> 00:06:23,470 Kayla cannot survive without new intestines. 173 00:06:23,513 --> 00:06:26,037 Unfortunately, infant organs need to come 174 00:06:26,081 --> 00:06:28,039 from infant donors, and, uh... 175 00:06:29,563 --> 00:06:32,217 They're in very short supply. 176 00:06:32,261 --> 00:06:33,393 Oh, God. 177 00:06:35,482 --> 00:06:36,961 My baby could die? 178 00:06:37,005 --> 00:06:40,809 ♪ 179 00:06:42,924 --> 00:06:44,360 Jack Baker, 32-year-old male. 180 00:06:44,404 --> 00:06:46,014 Unrestrained driver, high speed MVC. 181 00:06:46,057 --> 00:06:49,104 GCS 8, BP 100/60, heart rate 124. 182 00:06:49,147 --> 00:06:50,821 - Intubated in the ambo. - That's a lot of glass. 183 00:06:50,845 --> 00:06:52,083 - He go through the windshield? - Yeah. 184 00:06:52,107 --> 00:06:53,413 Fog on the Eisenhower. 185 00:06:53,456 --> 00:06:54,762 Cars start slamming their brakes. 186 00:06:54,805 --> 00:06:56,285 He doesn't see until it's too late. 187 00:06:56,328 --> 00:06:58,243 Swerved, lost control, launched off the road. 188 00:06:58,287 --> 00:07:00,420 All right, transfer on my count. 189 00:07:00,463 --> 00:07:02,639 One, two, three. 190 00:07:02,683 --> 00:07:04,946 [GRUNTS] 191 00:07:04,989 --> 00:07:07,078 All right, let's see what we got here. 192 00:07:07,122 --> 00:07:11,256 Multiple lacerations, face, neck, arms, legs. 193 00:07:11,300 --> 00:07:13,258 All right, likely closed fractures. 194 00:07:13,302 --> 00:07:16,523 Femur, forearm, God knows where else. 195 00:07:16,548 --> 00:07:17,703 He wasn't alone in the car. 196 00:07:17,728 --> 00:07:19,326 His wife, Rose, was in the passenger seat. 197 00:07:19,351 --> 00:07:21,397 Truck company is still trying to extricate her. 198 00:07:21,441 --> 00:07:23,965 All right, the story just keeps getting better. 199 00:07:24,008 --> 00:07:26,881 Breath sounds left clear, 200 00:07:26,924 --> 00:07:28,273 right diminished. 201 00:07:28,317 --> 00:07:30,580 Hey, Mike, can you please set up for a chest X-ray? 202 00:07:30,624 --> 00:07:33,453 Got it. 203 00:07:33,496 --> 00:07:36,456 Belly is distended and firm, that's a bad sign. 204 00:07:36,499 --> 00:07:37,583 Quick fast. 205 00:07:37,608 --> 00:07:39,589 BP is dropping, 90/55. 206 00:07:39,633 --> 00:07:41,417 Heart rate's at 136. 207 00:07:41,461 --> 00:07:43,854 [TENSE MUSIC] 208 00:07:43,898 --> 00:07:46,291 All right. 209 00:07:46,335 --> 00:07:48,946 Well, that's because there's a belly full of blood. 210 00:07:48,990 --> 00:07:50,426 All right, trigger the MTP. 211 00:07:50,470 --> 00:07:51,819 Start transfusing. 212 00:07:51,862 --> 00:07:54,474 [MACHINERY BEEPING] 213 00:07:54,517 --> 00:07:55,605 [EXHALES] 214 00:07:55,649 --> 00:07:56,911 X-ray up. 215 00:07:56,954 --> 00:07:58,260 - Clear? - Clear. 216 00:07:58,303 --> 00:07:59,672 All right, right side is whited out. 217 00:07:59,696 --> 00:08:00,697 Hemothorax. 218 00:08:00,741 --> 00:08:01,785 Doris! - Chest tube. 219 00:08:01,829 --> 00:08:03,744 Already on it. 220 00:08:03,787 --> 00:08:10,881 ♪ 221 00:08:21,544 --> 00:08:23,198 [GROANS] Okay. 222 00:08:23,241 --> 00:08:24,634 Bought us some time, but not a lot. 223 00:08:24,678 --> 00:08:26,854 Go to the hybrid OR and then CT afterwards, all right? 224 00:08:26,897 --> 00:08:28,174 All right, let's go. 225 00:08:28,199 --> 00:08:29,635 Here we go. 226 00:08:31,206 --> 00:08:34,557 Temp's 102, sats 90% at 4 liters per minute. 227 00:08:34,601 --> 00:08:36,951 Okay, lean forward for me, would you? 228 00:08:36,994 --> 00:08:38,779 Deep breaths, Mr. Hernandez. 229 00:08:38,822 --> 00:08:41,912 [RAGGED BREATHING] 230 00:08:47,570 --> 00:08:49,267 Lungs sound junky, don't they? 231 00:08:49,311 --> 00:08:50,399 Mm-hmm. 232 00:08:50,442 --> 00:08:52,183 That's how Dr. Cook in pulmonology 233 00:08:52,227 --> 00:08:53,924 described them last time. 234 00:08:53,968 --> 00:08:55,839 Not your first time here at Med, huh? 235 00:08:55,883 --> 00:08:57,188 Nodes feel supple. 236 00:08:57,232 --> 00:08:59,713 First visit was with COVID last year. 237 00:08:59,756 --> 00:09:01,845 I spent three weeks in the ICU. 238 00:09:01,889 --> 00:09:04,979 Since recovering, I've had bronchitis, 239 00:09:05,022 --> 00:09:07,938 sinus infections, pneumonia, you name it. 240 00:09:07,982 --> 00:09:09,283 I'm sorry. 241 00:09:09,308 --> 00:09:11,527 The COVID road's been a long one for a lot of people. 242 00:09:11,551 --> 00:09:14,959 I mask up, social distance, work remote, 243 00:09:14,984 --> 00:09:16,357 barely leave the house, and somehow, 244 00:09:16,381 --> 00:09:18,732 I'm always fighting something. 245 00:09:18,775 --> 00:09:20,342 Maybe I'm being too cautious. 246 00:09:20,385 --> 00:09:22,039 No, no, I like what you're doing. 247 00:09:22,083 --> 00:09:24,128 Unfortunately, nothing's foolproof. 248 00:09:24,172 --> 00:09:26,783 All right, let's run some tests, see what we're dealing with. 249 00:09:26,827 --> 00:09:29,481 CBC, CMP, blood and sputum cultures and chest X-ray. 250 00:09:29,525 --> 00:09:30,570 Got it. 251 00:09:30,613 --> 00:09:32,528 Hang in there. 252 00:09:32,572 --> 00:09:34,027 - [ELEVATOR DINGS] - So Tara's pregnant? 253 00:09:34,051 --> 00:09:35,923 - [LAUGHS] - You're kidding. 254 00:09:35,966 --> 00:09:37,794 - You're gonna be a grandma? - I know, right? 255 00:09:37,838 --> 00:09:39,491 My baby's gonna be a mother. 256 00:09:39,535 --> 00:09:42,070 - How far along is she? - 24 weeks. 257 00:09:42,095 --> 00:09:43,615 How am I just hearing about this now? 258 00:09:43,640 --> 00:09:45,367 Well, Tara just gave me the okay. 259 00:09:45,410 --> 00:09:46,760 I've been dying to tell you. 260 00:09:46,803 --> 00:09:48,065 So, boy, girl? 261 00:09:48,109 --> 00:09:49,501 Oh, she doesn't know. 262 00:09:49,545 --> 00:09:51,895 But she's already finished decorating the nursery, 263 00:09:51,939 --> 00:09:54,202 she's planning her own baby shower. 264 00:09:54,245 --> 00:09:55,943 Basically, I'm a spectator. 265 00:09:55,986 --> 00:09:57,945 Well, you know, she has always been 266 00:09:57,988 --> 00:09:59,337 a take charge kind of gal. 267 00:09:59,381 --> 00:10:00,774 I wonder where she gets that from. 268 00:10:00,817 --> 00:10:01,932 - [CHUCKLES] - Yeah. 269 00:10:01,957 --> 00:10:03,211 Congratulations. 270 00:10:03,254 --> 00:10:05,474 - Seriously, to both of you. - Thank you, Daniel. 271 00:10:05,517 --> 00:10:07,128 Thank you. 272 00:10:08,782 --> 00:10:10,174 Afternoon, Dr. Taylor. 273 00:10:10,218 --> 00:10:12,524 Hey, Dr. Charles. 274 00:10:12,568 --> 00:10:13,569 There he is. 275 00:10:13,613 --> 00:10:15,223 He beat the deadline? 276 00:10:15,266 --> 00:10:17,181 Yeah, we texted a little while ago. 277 00:10:17,225 --> 00:10:18,661 So you're gonna see him again? 278 00:10:18,705 --> 00:10:20,445 You're dating Dr. Shentu? 279 00:10:20,489 --> 00:10:21,882 Not dating. 280 00:10:21,925 --> 00:10:23,144 We just hung out. 281 00:10:23,187 --> 00:10:24,841 But I'm not sure it's gonna go anywhere. 282 00:10:24,885 --> 00:10:27,496 Busy schedules like ours, I know how that plays out. 283 00:10:27,539 --> 00:10:29,672 Never ends well, but it is what it is. 284 00:10:29,716 --> 00:10:32,501 Bright side, always new faces on the apps. 285 00:10:32,544 --> 00:10:35,112 [CHUCKLES] 286 00:10:35,156 --> 00:10:36,679 Millennial romance. 287 00:10:36,723 --> 00:10:38,246 Complicated world. 288 00:10:38,289 --> 00:10:41,075 All those dating sites, it's like a tyranny of choice. 289 00:10:41,118 --> 00:10:44,513 Mm, you have no idea. 290 00:10:44,556 --> 00:10:46,820 Dr. Taylor. 291 00:10:46,863 --> 00:10:48,648 Your patient, Kiran Patel, 292 00:10:48,691 --> 00:10:50,911 there's nothing neurologically wrong with her. 293 00:10:50,954 --> 00:10:52,826 Really? 294 00:10:52,869 --> 00:10:54,566 Residents. 295 00:10:54,610 --> 00:10:56,612 [SIGHS] I reviewed her scan. 296 00:10:56,656 --> 00:10:58,179 Normal CT, normal MRI. 297 00:10:58,222 --> 00:11:00,790 No thoracic or lumbar abnormalities. 298 00:11:00,834 --> 00:11:02,096 No autoimmune issues. 299 00:11:02,139 --> 00:11:03,706 So yeah, really. 300 00:11:03,750 --> 00:11:06,056 But she can't move her legs, doesn't feel any sensation? 301 00:11:06,100 --> 00:11:07,468 Nevertheless, it's not mechanical. 302 00:11:07,492 --> 00:11:08,513 I'd go back through her chart, 303 00:11:08,537 --> 00:11:09,817 - look for zebras. - I already did. 304 00:11:09,843 --> 00:11:11,322 There's no medical explanation 305 00:11:11,366 --> 00:11:12,759 to explain her symptoms, either. 306 00:11:12,802 --> 00:11:14,325 Well, she doesn't need me 307 00:11:14,369 --> 00:11:16,937 and she doesn't need you... 308 00:11:16,980 --> 00:11:18,678 have at it, Dan. 309 00:11:24,031 --> 00:11:27,164 This is Jack Baker, he was in a car crash this morning. 310 00:11:27,208 --> 00:11:28,272 I was able to take out his spleen 311 00:11:28,296 --> 00:11:29,645 and control the bleeding, 312 00:11:29,689 --> 00:11:32,779 but the post-surgery head CT was bleak. 313 00:11:32,822 --> 00:11:34,694 Head injuries are extensive. 314 00:11:34,737 --> 00:11:35,738 CT Angio? 315 00:11:35,782 --> 00:11:37,000 Mm, no flow. 316 00:11:37,044 --> 00:11:39,046 He's also fixed and dilated. 317 00:11:39,089 --> 00:11:40,830 Neuro's gonna give him an apnea test 318 00:11:40,874 --> 00:11:42,678 soon as he lands in the ICU, but I'm pretty certain 319 00:11:42,702 --> 00:11:44,355 it's gonna confirm he's brain dead. 320 00:11:44,399 --> 00:11:46,662 You called me, I assume he's an organ donor? 321 00:11:46,706 --> 00:11:47,707 Yeah, card carrying. 322 00:11:47,750 --> 00:11:49,839 Make sure he saves a lot of people. 323 00:11:49,883 --> 00:11:51,275 [PENSIVE MUSIC] 324 00:11:51,319 --> 00:11:53,103 - Hey. - There you are. 325 00:11:53,147 --> 00:11:54,191 I texted you. 326 00:11:54,235 --> 00:11:56,019 Yeah, sorry, I was upstairs. 327 00:11:56,063 --> 00:11:57,194 Peds patient. 328 00:11:57,238 --> 00:11:58,848 You good? 329 00:11:58,892 --> 00:12:00,067 Yeah, catch me up. 330 00:12:00,110 --> 00:12:01,546 Incoming! [ALARM BEEPING] 331 00:12:01,590 --> 00:12:02,939 - Crockett! - Yes. 332 00:12:02,983 --> 00:12:04,985 Hey, come on, I need you right now at Baghdad. 333 00:12:05,028 --> 00:12:06,726 Go, trauma comes first. 334 00:12:06,769 --> 00:12:08,031 Okay. 335 00:12:08,075 --> 00:12:09,424 This is Jack's wife? 336 00:12:09,467 --> 00:12:11,208 Yeah, Rose Banks, 31, 337 00:12:11,252 --> 00:12:12,993 passenger, high speed MVC. 338 00:12:13,036 --> 00:12:16,257 GCS 3, BP 130/80, heart rate 110. 339 00:12:16,300 --> 00:12:17,519 - All right. - CPR in the field 340 00:12:17,562 --> 00:12:19,260 but got ROSC, we intubated without drugs. 341 00:12:19,303 --> 00:12:20,696 All right, transfer on my count. 342 00:12:20,740 --> 00:12:24,178 One, two, three. 343 00:12:24,221 --> 00:12:25,919 All right, how long was she down? 344 00:12:25,962 --> 00:12:27,094 Don't know. 345 00:12:27,137 --> 00:12:28,530 Took the truck company 22 minutes 346 00:12:28,573 --> 00:12:29,681 to clear enough space to squeeze into the vehicle. 347 00:12:29,705 --> 00:12:31,117 Bagged her as soon as we reached her. 348 00:12:31,141 --> 00:12:32,249 She came back with one round of Epi. 349 00:12:32,273 --> 00:12:33,709 Hey, Rose? 350 00:12:33,753 --> 00:12:34,971 Rose, can you hear me? 351 00:12:35,015 --> 00:12:36,886 No response to painful and verbal stimuli. 352 00:12:36,930 --> 00:12:38,627 [TENSE MUSIC] 353 00:12:38,670 --> 00:12:40,411 Feeling a step off in her neck. 354 00:12:40,455 --> 00:12:42,239 No obvious leg fractures. 355 00:12:42,283 --> 00:12:43,303 Let's cut these clothes off. 356 00:12:43,327 --> 00:12:45,112 Pupils are fixed and dilated. 357 00:12:45,155 --> 00:12:47,555 No, no, no, no, no, give me the shears, give me the shears. 358 00:12:50,030 --> 00:12:51,335 Oh, my God, she's pregnant. 359 00:12:51,379 --> 00:12:52,554 All right, ultrasound. 360 00:12:56,123 --> 00:12:59,256 [EXHALES] No free fluid. 361 00:12:59,300 --> 00:13:01,171 All right. 362 00:13:01,215 --> 00:13:02,999 Placenta appears intact. 363 00:13:03,043 --> 00:13:04,566 Based on femur length, 364 00:13:04,609 --> 00:13:07,874 fetus is approximately 32 weeks. 365 00:13:07,917 --> 00:13:09,919 Volume all the way up. 366 00:13:09,963 --> 00:13:10,964 [ULTRASOUND WHIRRING] 367 00:13:11,007 --> 00:13:12,879 Hush, shh! 368 00:13:12,922 --> 00:13:15,011 Fetal heart tones are steady. 369 00:13:15,055 --> 00:13:16,404 143. 370 00:13:16,447 --> 00:13:17,753 All right, baby's holding. 371 00:13:17,797 --> 00:13:19,146 All right, let's go back to mom. 372 00:13:19,189 --> 00:13:21,061 Run to CT, I want a panscan. 373 00:13:21,104 --> 00:13:22,976 Let's go. 374 00:13:23,019 --> 00:13:26,370 ♪ 375 00:13:31,854 --> 00:13:33,464 So? 376 00:13:33,508 --> 00:13:35,815 Yeah, Ms. Patel is pretty resistant to the idea 377 00:13:35,858 --> 00:13:38,165 that her paralysis is in any way psychological. 378 00:13:38,208 --> 00:13:41,690 Kind of repeatedly downplayed her condition in general. 379 00:13:41,733 --> 00:13:43,953 You know, I'm gonna leave her alone and see if 380 00:13:43,997 --> 00:13:45,650 maybe after a little rest, she opens up. 381 00:13:45,694 --> 00:13:47,237 Her daughter Varsha's in the waiting room. 382 00:13:47,261 --> 00:13:48,392 I'll let her know. 383 00:13:48,436 --> 00:13:50,830 Oh, wait, there she is. Varsha, this is Dr. Charles. 384 00:13:50,873 --> 00:13:54,485 I'm sorry, I was speaking with Arjun, my fiancé. 385 00:13:54,529 --> 00:13:56,313 Told him about my mom. 386 00:13:56,357 --> 00:13:57,793 He wants to come visit. 387 00:13:57,837 --> 00:13:59,316 Sure, that's okay. 388 00:13:59,360 --> 00:14:00,622 No, you don't understand. 389 00:14:00,665 --> 00:14:03,843 I've never met him before. 390 00:14:03,886 --> 00:14:06,584 This would be the first time. 391 00:14:06,628 --> 00:14:08,673 You're kidding, the first time? 392 00:14:08,717 --> 00:14:10,240 It's an arranged marriage. 393 00:14:10,284 --> 00:14:13,765 It's sweet of him to want to come, but... 394 00:14:13,809 --> 00:14:17,682 I don't know if it's best to meet him like this. 395 00:14:17,726 --> 00:14:19,771 I better talk with my mom. 396 00:14:19,815 --> 00:14:22,035 [PENSIVE MUSIC] 397 00:14:22,078 --> 00:14:23,340 Wow. 398 00:14:23,384 --> 00:14:24,559 Arranged marriage. 399 00:14:24,602 --> 00:14:26,735 Yeah, I guess so. 400 00:14:26,778 --> 00:14:28,147 I mean, letting your parents decide 401 00:14:28,171 --> 00:14:29,496 who you end up with for the rest of your life? 402 00:14:29,520 --> 00:14:31,522 That's... wow. 403 00:14:31,566 --> 00:14:33,263 Well, I mean, it is a tradition 404 00:14:33,307 --> 00:14:36,440 that's survived for thousands of years, right? 405 00:14:36,484 --> 00:14:37,833 Across numerous cultures, 406 00:14:37,877 --> 00:14:39,748 so there's gotta be something to it. 407 00:14:39,791 --> 00:14:43,012 Yeah, but I mean, this culture is Chicago, 2022. 408 00:14:43,056 --> 00:14:45,623 I've been on a few blind dates, and they're terrifying. 409 00:14:45,667 --> 00:14:46,687 And that was just for coffee. 410 00:14:46,711 --> 00:14:48,452 I can't imagine the anxiety 411 00:14:48,496 --> 00:14:49,516 that Varsha's feeling right now. 412 00:14:49,540 --> 00:14:51,194 You know what? 413 00:14:51,238 --> 00:14:52,780 I don't know a whole lot about arranged marriage, 414 00:14:52,804 --> 00:14:54,067 but I'm betting you're right. 415 00:14:54,110 --> 00:14:56,156 It should be Varsha who's feeling 416 00:14:56,199 --> 00:14:58,288 all the pressure, all the stress, right? 417 00:14:58,332 --> 00:14:59,855 And yet... 418 00:14:59,899 --> 00:15:01,572 It's her mother who's in the hospital bed 419 00:15:01,596 --> 00:15:03,946 with symptoms we can't explain. 420 00:15:03,990 --> 00:15:05,074 Yeah. 421 00:15:05,099 --> 00:15:06,557 Your girl did this? 422 00:15:06,601 --> 00:15:08,385 Stabbed me with scissors. 423 00:15:08,429 --> 00:15:09,952 That's my fault, really. 424 00:15:09,996 --> 00:15:12,215 Things got a little more passionate 425 00:15:12,259 --> 00:15:14,739 than we had anticipated. 426 00:15:14,783 --> 00:15:16,872 All right, vitals are stable. 427 00:15:16,916 --> 00:15:18,526 Let's get ready for an X-ray. 428 00:15:18,569 --> 00:15:20,745 Taking you down. 429 00:15:20,789 --> 00:15:22,617 - Kathleen. - Yep. 430 00:15:22,660 --> 00:15:25,098 Clear. 431 00:15:25,141 --> 00:15:26,621 [MACHINERY BEEPS] 432 00:15:26,664 --> 00:15:28,579 Okay, looks good. 433 00:15:28,623 --> 00:15:29,885 Nothing metallic retained. 434 00:15:29,929 --> 00:15:31,669 Cool, so only a flesh wound? 435 00:15:31,713 --> 00:15:33,671 Maybe. Maggie, let's get a DPL kit. 436 00:15:33,715 --> 00:15:35,412 You got it. 437 00:15:35,456 --> 00:15:36,761 Just sew me up and I'll go. 438 00:15:36,805 --> 00:15:37,980 Yeah, sorry. 439 00:15:38,024 --> 00:15:39,175 We gotta see what we're working with 440 00:15:39,199 --> 00:15:41,157 before we let you roll out of here, man. 441 00:15:41,201 --> 00:15:43,768 [SCOFFS] Man, I hate hospitals. 442 00:15:43,812 --> 00:15:45,398 Better dial down the passion, then, lover boy. 443 00:15:45,422 --> 00:15:46,815 Mm. 444 00:15:47,990 --> 00:15:50,993 [MACHINERY BEEPING] 445 00:15:51,037 --> 00:15:53,256 [APPREHENSIVE MUSIC] 446 00:15:53,300 --> 00:15:57,086 Rose's scans revealed a C-3 on 4 subluxation. 447 00:15:57,130 --> 00:16:00,960 Her spinal injuries caused her to stop breathing. 448 00:16:01,003 --> 00:16:03,397 And the lack of oxygen and blood flow 449 00:16:03,440 --> 00:16:06,400 led to a catastrophic stroke. 450 00:16:06,443 --> 00:16:07,792 There's no brain activity. 451 00:16:07,836 --> 00:16:11,274 So Rose is gone? 452 00:16:11,318 --> 00:16:12,754 I'm very sorry. 453 00:16:12,797 --> 00:16:15,017 [SOBBING] 454 00:16:15,061 --> 00:16:17,237 What... what... what about the baby? 455 00:16:17,280 --> 00:16:19,804 Well, there's, uh, 456 00:16:19,848 --> 00:16:21,545 there's no way to know if the fetus 457 00:16:21,589 --> 00:16:23,765 was injured until it's born. 458 00:16:23,808 --> 00:16:26,681 Right now, the heart tones are steady. 459 00:16:26,724 --> 00:16:29,771 However, the situation is fluid. 460 00:16:29,814 --> 00:16:31,120 So... so what do we do? 461 00:16:31,164 --> 00:16:33,383 Well, there are two options. 462 00:16:33,427 --> 00:16:37,083 Steroids to help mature the baby's lungs 463 00:16:37,126 --> 00:16:39,607 followed by a C-section to deliver. 464 00:16:39,650 --> 00:16:41,130 Or we wait. 465 00:16:41,174 --> 00:16:42,349 [SOBBING] 466 00:16:42,392 --> 00:16:43,654 Wh... what's better? 467 00:16:43,698 --> 00:16:44,960 It's hard to say. 468 00:16:45,004 --> 00:16:46,198 Delivery would put us out in front 469 00:16:46,222 --> 00:16:48,833 of any potential future problems. 470 00:16:48,877 --> 00:16:51,749 But at only 32 weeks, the baby would be facing 471 00:16:51,793 --> 00:16:53,447 the challenges of a premature birth. 472 00:16:53,490 --> 00:16:56,493 Yeah, waiting gives more time in utero. 473 00:16:56,537 --> 00:16:59,061 But Rose's trauma was severe. 474 00:16:59,105 --> 00:17:03,109 So if she decompensates, so will the baby. 475 00:17:03,152 --> 00:17:06,764 If we... we deliver, what happens to Rose? 476 00:17:06,808 --> 00:17:08,462 Rose is a registered organ donor. 477 00:17:08,505 --> 00:17:13,162 Her organs would be given to those patients in need, 478 00:17:13,206 --> 00:17:14,990 and then she would be taken off life support. 479 00:17:15,034 --> 00:17:18,515 [SNIFFLES] David, you decide. 480 00:17:18,559 --> 00:17:20,648 [SOBBING] 481 00:17:20,691 --> 00:17:22,867 [MACHINERY BEEPING] 482 00:17:22,911 --> 00:17:24,695 I... I guess deliver. 483 00:17:24,739 --> 00:17:26,175 That a good decision? 484 00:17:26,219 --> 00:17:27,698 Yes. 485 00:17:27,742 --> 00:17:29,874 Dr. Archer and I support it. 486 00:17:29,918 --> 00:17:31,963 - Okay. - Okay. 487 00:17:32,007 --> 00:17:33,724 We'll give you some privacy with your daughter. 488 00:17:33,748 --> 00:17:36,142 [SOMBER MUSIC] 489 00:17:36,185 --> 00:17:38,013 - [KNOCK AT DOOR] - Hey, Rudy. 490 00:17:38,057 --> 00:17:40,363 You remember Dr. Cook? 491 00:17:40,407 --> 00:17:42,148 You just couldn't stay away, could you? 492 00:17:42,191 --> 00:17:44,063 Believe me, Dr. Cook, I tried. 493 00:17:44,106 --> 00:17:46,326 - [COUGHS] - Who's that little guy? 494 00:17:46,369 --> 00:17:47,457 My nephew Harley. 495 00:17:47,501 --> 00:17:49,938 Still haven't met him in person yet. 496 00:17:49,981 --> 00:17:52,288 So what's the damage? 497 00:17:52,332 --> 00:17:53,898 Literally? 498 00:17:53,942 --> 00:17:56,031 Fungal pneumonia. 499 00:17:56,075 --> 00:17:57,728 So going to admit me? 500 00:17:57,772 --> 00:17:59,817 Yes, Dr. Cook will take over. 501 00:17:59,861 --> 00:18:00,881 Short term, we're gonna start you 502 00:18:00,905 --> 00:18:02,603 on antibiotics and anti-fungals, 503 00:18:02,646 --> 00:18:05,127 get a CT to help better define the infection. 504 00:18:05,171 --> 00:18:06,172 A CT? 505 00:18:06,215 --> 00:18:07,869 You already know I have pneumonia. 506 00:18:07,912 --> 00:18:09,784 Yeah, I know, CTs aren't fun. 507 00:18:09,827 --> 00:18:11,742 That's putting it mildly. 508 00:18:11,786 --> 00:18:13,004 I've had a bunch. 509 00:18:13,048 --> 00:18:14,528 And I'm claustrophobic. 510 00:18:14,571 --> 00:18:17,400 Worst part, the CTs never seem to show anything new. 511 00:18:17,444 --> 00:18:21,274 Well, Rudy, then maybe we can skip it. 512 00:18:21,317 --> 00:18:23,232 There's no red flags with his labs. 513 00:18:23,276 --> 00:18:25,191 And check out this chest X-ray from today 514 00:18:25,234 --> 00:18:28,368 compared to the one taken from the last time I saw him. 515 00:18:28,411 --> 00:18:31,632 Yeah, lung scarring is unchanged. 516 00:18:31,675 --> 00:18:34,113 I think we can get by today without the CT. 517 00:18:34,156 --> 00:18:36,463 - [GROANS] - Dr. Halstead? 518 00:18:36,506 --> 00:18:39,466 Well, if Dr. Cook is okay with it, I guess I am too. 519 00:18:39,509 --> 00:18:40,641 It was nice meeting you. 520 00:18:40,684 --> 00:18:41,772 Take care. 521 00:18:41,816 --> 00:18:43,948 - You too. - Thanks. 522 00:18:43,992 --> 00:18:46,647 [KNOCKS] Ms. Patel, how we feeling? 523 00:18:46,690 --> 00:18:49,128 [SIGHS] You again. 524 00:18:49,171 --> 00:18:51,956 I understand that, uh, congratulations are in order. 525 00:18:52,000 --> 00:18:53,280 Your daughter's getting married. 526 00:18:53,306 --> 00:18:55,960 Yes, she's actually talking to her fiancé 527 00:18:56,004 --> 00:18:57,223 on the phone right now. 528 00:18:57,266 --> 00:18:58,746 Huh. 529 00:18:58,789 --> 00:19:00,922 Look, I just had a couple more questions. 530 00:19:00,965 --> 00:19:02,184 I promise to be very quick. 531 00:19:02,228 --> 00:19:04,447 - All right. - Okay. 532 00:19:04,491 --> 00:19:08,277 So I've been looking at your chart, and apparently, 533 00:19:08,321 --> 00:19:11,976 your legs started to feel heavy, what, about a month ago? 534 00:19:12,020 --> 00:19:13,340 Now, were there any other symptoms 535 00:19:13,369 --> 00:19:15,197 that... that you can describe to me? 536 00:19:15,241 --> 00:19:18,069 Or has it just been the legs? 537 00:19:18,113 --> 00:19:21,725 A while ago, I noticed that my foot was tingly. 538 00:19:21,769 --> 00:19:23,597 But it would come and go, I managed. 539 00:19:23,640 --> 00:19:24,859 Okay. 540 00:19:24,902 --> 00:19:27,905 And this tingling, when did that start? 541 00:19:27,949 --> 00:19:30,299 I'm not sure. 542 00:19:30,343 --> 00:19:31,648 Maybe a year? 543 00:19:31,692 --> 00:19:36,218 And what was happening in your life back then? 544 00:19:36,262 --> 00:19:40,091 Any big events jump out at you that you can remember? 545 00:19:40,135 --> 00:19:41,136 Not really. 546 00:19:41,180 --> 00:19:43,617 I had cut back on working. 547 00:19:43,660 --> 00:19:47,577 I was volunteering at the temple's soup kitchen. 548 00:19:47,621 --> 00:19:52,191 I just started reviewing husband profiles for Varsha. 549 00:19:52,234 --> 00:19:55,846 Reading bios, comparing astrological charts. 550 00:19:55,890 --> 00:19:58,371 So choosing Arjun, 551 00:19:58,414 --> 00:20:00,523 that was then pretty much down to you and your husband. 552 00:20:00,547 --> 00:20:02,375 [MACHINERY BEEPING] 553 00:20:02,418 --> 00:20:03,985 He's deceased. 554 00:20:04,028 --> 00:20:05,987 Oh. 555 00:20:06,030 --> 00:20:08,032 - Okay. - It was... 556 00:20:08,076 --> 00:20:10,774 my decision. 557 00:20:10,818 --> 00:20:12,167 As her mother... 558 00:20:12,211 --> 00:20:14,865 [BREATHES SHAKILY] 559 00:20:14,909 --> 00:20:16,824 That's what I'm supposed to do. 560 00:20:16,867 --> 00:20:18,217 Right. 561 00:20:18,260 --> 00:20:19,498 And that's... That's a really big decision 562 00:20:19,522 --> 00:20:20,958 for one person to make, isn't it? 563 00:20:21,002 --> 00:20:22,525 [BREATHING SHAKILY] 564 00:20:22,569 --> 00:20:23,831 [BEEPING ACCELERATING] 565 00:20:23,874 --> 00:20:25,234 Ms... Ms. Patel, are you all right? 566 00:20:25,267 --> 00:20:26,288 [MACHINERY BEEPING RAPIDLY] 567 00:20:26,312 --> 00:20:29,140 [PANTS] They can't get married. 568 00:20:29,184 --> 00:20:30,751 They can't get married. 569 00:20:30,794 --> 00:20:32,294 Okay, look at me, look at me, look at me. 570 00:20:32,318 --> 00:20:33,536 Breathe with me, all right? 571 00:20:33,580 --> 00:20:35,340 - In through the nose. - [INHALES THROUGH NOSE] 572 00:20:35,364 --> 00:20:37,081 - Out through the mouth. - [EXHALES SHAKILY] 573 00:20:37,105 --> 00:20:38,909 - In through the nose. - [INHALES THROUGH NOSE] 574 00:20:38,933 --> 00:20:40,587 - Out through the mouth. - [EXHALES] 575 00:20:40,630 --> 00:20:41,892 There you go. 576 00:20:41,936 --> 00:20:43,285 [BEEPING SLOWS] 577 00:20:43,329 --> 00:20:45,113 [BREATHING SHAKILY] 578 00:20:45,156 --> 00:20:48,769 [MACHINERY BEEPING] 579 00:20:48,812 --> 00:20:50,529 Fetal heart rate dropping. [ALARM BEEPING] 580 00:20:50,553 --> 00:20:52,903 Our baby's in trouble. Fetal heart rate falling. 581 00:20:52,947 --> 00:20:55,515 140 to 60, ah, damn it. 582 00:20:55,558 --> 00:20:57,604 Pull the OB from scrub! Let's go. 583 00:20:57,647 --> 00:21:00,084 We need a neonatologist in OR 1, stat! 584 00:21:00,128 --> 00:21:01,434 Dr. Patchefsky! 585 00:21:01,477 --> 00:21:02,609 [ALARM BEEPING] 586 00:21:02,652 --> 00:21:05,264 Splash and crash! Betadine! Pour it! 587 00:21:05,307 --> 00:21:07,091 - Betadine. - Perfect. 588 00:21:07,135 --> 00:21:10,094 [TENSE MUSIC] 589 00:21:10,138 --> 00:21:14,044 ♪ 590 00:21:22,759 --> 00:21:24,457 Oh, there he is. 591 00:21:27,982 --> 00:21:29,766 Breathe, breathe. 592 00:21:29,810 --> 00:21:33,739 ♪ 593 00:21:35,946 --> 00:21:37,426 Come on. 594 00:21:37,470 --> 00:21:38,514 Breathe. 595 00:21:40,647 --> 00:21:43,780 Come on, cry for me. 596 00:21:43,824 --> 00:21:45,434 Please cry for me. 597 00:21:51,776 --> 00:21:53,604 What about Tyler? 598 00:21:53,629 --> 00:21:55,923 I think Rose and Jack would've liked that name. 599 00:21:55,966 --> 00:22:00,014 Mr. and Mrs. Price, do you understand 600 00:22:00,057 --> 00:22:03,539 the explanation the doctors just gave you? 601 00:22:03,583 --> 00:22:06,237 Tyler just needs more time to develop. 602 00:22:06,281 --> 00:22:07,369 No. 603 00:22:07,413 --> 00:22:09,371 No. 604 00:22:09,415 --> 00:22:12,722 There was a complete abruption of Rose's placenta. 605 00:22:12,766 --> 00:22:15,421 The baby's blood flow and oxygen were cut off. 606 00:22:15,464 --> 00:22:17,640 His heart beat was restored. 607 00:22:17,684 --> 00:22:19,381 Neurologically, though... 608 00:22:19,425 --> 00:22:21,035 But he's on life support. 609 00:22:21,078 --> 00:22:23,864 That will help like he's still inside Rose. 610 00:22:23,907 --> 00:22:27,955 I'm sorry, but his condition is unrecoverable. 611 00:22:27,998 --> 00:22:30,131 He can't survive off the ventilator. 612 00:22:30,174 --> 00:22:32,394 But maybe if we wait just a little longer? 613 00:22:32,438 --> 00:22:33,961 Why don't we give them some time 614 00:22:34,004 --> 00:22:36,180 to spend with their grandson. 615 00:22:36,224 --> 00:22:38,748 [SOMBER MUSIC] 616 00:22:38,792 --> 00:22:41,447 I can't imagine what they're going through. 617 00:22:41,490 --> 00:22:43,013 Let's give them space for now. 618 00:22:43,057 --> 00:22:45,015 They just lost their daughter and son-in-law. 619 00:22:45,059 --> 00:22:46,626 They're not yet ready to accept 620 00:22:46,669 --> 00:22:49,933 the loss of their grandchild as well. 621 00:22:49,977 --> 00:22:51,500 Yeah. 622 00:22:54,590 --> 00:22:58,202 Your patient from earlier, Kayla? 623 00:22:58,246 --> 00:23:00,117 Been a hard day. 624 00:23:08,735 --> 00:23:10,737 What's all this? 625 00:23:10,780 --> 00:23:13,043 Atwater bought a small apartment building. 626 00:23:13,087 --> 00:23:15,959 So Jay thinks I should get into real estate too. 627 00:23:16,003 --> 00:23:17,744 He found this place in Canaryville, 628 00:23:17,787 --> 00:23:18,895 you know, the old neighborhood. 629 00:23:18,919 --> 00:23:20,747 Wants me to check it out before it sells. 630 00:23:20,790 --> 00:23:23,053 Well, real estate's hot, I'll give him that. 631 00:23:23,097 --> 00:23:26,187 And it seems more your speed than a cannabis club. 632 00:23:26,230 --> 00:23:27,536 Yeah. 633 00:23:27,580 --> 00:23:28,755 [CHUCKLES] 634 00:23:28,798 --> 00:23:30,104 Your patient was just admitted. 635 00:23:30,147 --> 00:23:32,585 E.D.'s slow. Go take a look, I got you. 636 00:23:32,628 --> 00:23:34,064 All right. 637 00:23:34,108 --> 00:23:36,502 For Jay, but I'm not bringing my checkbook. 638 00:23:36,545 --> 00:23:38,286 [CHUCKLES] 639 00:23:38,329 --> 00:23:39,592 Yeah, I dunno. 640 00:23:39,635 --> 00:23:40,723 Hey, gotta go. 641 00:23:40,767 --> 00:23:43,160 So we're good? 642 00:23:43,204 --> 00:23:44,510 Not gonna die, am I? 643 00:23:44,553 --> 00:23:46,353 You're not gonna die, but we do need to talk 644 00:23:46,381 --> 00:23:47,556 about your DPL results. 645 00:23:47,600 --> 00:23:48,992 All right, they're scaled, 646 00:23:49,036 --> 00:23:50,820 the magic number being 100,000. 647 00:23:50,864 --> 00:23:52,474 Under 100,000, you can go home. 648 00:23:52,518 --> 00:23:54,607 And over it, you need surgery. 649 00:23:54,650 --> 00:23:56,347 Okay, so, give it to me. How'd I do? 650 00:23:56,391 --> 00:23:58,437 96,000. 651 00:23:58,480 --> 00:23:59,916 Where do I sign so I can go? 652 00:23:59,960 --> 00:24:01,875 Wh... here's the thing. 653 00:24:01,918 --> 00:24:04,486 96,000 is beneath the threshold, 654 00:24:04,530 --> 00:24:06,227 but I'd feel a lot more comfortable 655 00:24:06,270 --> 00:24:08,490 if the surgeon took a look at the wound from the inside. 656 00:24:08,534 --> 00:24:10,013 Do me a favor, all right? 657 00:24:10,057 --> 00:24:12,407 Take a little more time, think about it. 658 00:24:12,451 --> 00:24:14,757 Yeah? Okay. 659 00:24:19,501 --> 00:24:21,503 Hey. Everything's okay? 660 00:24:21,547 --> 00:24:23,287 Uh, yeah, yeah. 661 00:24:27,770 --> 00:24:30,599 Oh. Milena. 662 00:24:30,643 --> 00:24:32,098 10-99, I should've known it was a cop. 663 00:24:32,122 --> 00:24:34,473 You okay? Something wrong with the valve? 664 00:24:34,516 --> 00:24:38,259 No, I'm not here about me. 665 00:24:38,302 --> 00:24:40,261 Your patient, Stefan? 666 00:24:40,304 --> 00:24:42,132 I need him discharged. 667 00:24:42,157 --> 00:24:43,197 Why? 668 00:24:43,222 --> 00:24:46,310 He undercover with you? 669 00:24:46,354 --> 00:24:48,791 A CI? 670 00:24:48,835 --> 00:24:49,942 Okay, you want me to help you, 671 00:24:49,966 --> 00:24:52,099 but you're gonna leave me in the dark? 672 00:24:52,142 --> 00:24:54,623 Working a DTO. You know the rules. 673 00:24:54,667 --> 00:24:57,104 Yeah, I got rules too. Do no harm. 674 00:24:57,147 --> 00:24:58,690 All right, well, he got stabbed with scissors. 675 00:24:58,714 --> 00:25:00,368 He's not exactly dead man walking. 676 00:25:00,411 --> 00:25:02,370 [APPREHENSIVE MUSIC] 677 00:25:02,413 --> 00:25:03,676 All right. 678 00:25:03,719 --> 00:25:05,939 Stefan's brokering a meet tonight. 679 00:25:05,982 --> 00:25:07,351 If he's not there, it doesn't happen, 680 00:25:07,375 --> 00:25:08,855 and my case takes a big hit. 681 00:25:08,898 --> 00:25:10,876 So because you're jammed up, you're jamming me up. 682 00:25:10,900 --> 00:25:13,468 Well, I... I wish I didn't have to. 683 00:25:13,512 --> 00:25:15,296 Honestly. 684 00:25:15,339 --> 00:25:16,950 Really? 685 00:25:16,993 --> 00:25:19,343 But bad guys can't win, Dylan. 686 00:25:27,308 --> 00:25:29,658 How's my mom? 687 00:25:29,702 --> 00:25:31,462 I suspect that's she's suffering from something 688 00:25:31,486 --> 00:25:33,227 called Conversion Disorder, 689 00:25:33,270 --> 00:25:35,882 which is a mental condition that occurs when 690 00:25:35,925 --> 00:25:39,320 unresolved or unconscious mental conflict 691 00:25:39,363 --> 00:25:41,757 manifests itself as physical symptoms. 692 00:25:41,801 --> 00:25:43,977 Mental condition? 693 00:25:44,020 --> 00:25:46,370 - Her weakness is real. - It... it's very real. 694 00:25:46,414 --> 00:25:48,938 What I'm saying is, I don't think it's being caused 695 00:25:48,982 --> 00:25:52,507 by some kind of underlying neurologic disorder. 696 00:25:52,551 --> 00:25:54,465 By what, then? 697 00:25:54,509 --> 00:25:56,076 Very likely stress. 698 00:25:56,119 --> 00:25:59,166 You know, I believe that your mom is 699 00:25:59,209 --> 00:26:01,255 bottling up emotions so tightly 700 00:26:01,298 --> 00:26:02,691 that it's literally attacking her. 701 00:26:02,735 --> 00:26:04,345 It's attacking her body. 702 00:26:04,388 --> 00:26:05,476 Why? 703 00:26:05,520 --> 00:26:07,870 Varsha, I think that she's 704 00:26:07,914 --> 00:26:10,743 very conflicted about your upcoming marriage. 705 00:26:10,786 --> 00:26:12,571 The ceremony's in two weeks. 706 00:26:12,614 --> 00:26:15,574 Family's flying in from India. 707 00:26:15,617 --> 00:26:18,925 Why, all of a sudden, is she against the marriage? 708 00:26:18,968 --> 00:26:20,404 I don't know. 709 00:26:20,448 --> 00:26:23,886 But figuring that out is crucial in treating your mom. 710 00:26:27,716 --> 00:26:29,022 There you are. 711 00:26:29,065 --> 00:26:30,695 Stefan said that he's gonna have the surgery, 712 00:26:30,719 --> 00:26:32,784 so I'm gonna call upstairs and see if there's an OR available. 713 00:26:32,808 --> 00:26:34,767 Uh, hold up. 714 00:26:36,377 --> 00:26:38,945 You win, doc. Just go ahead, cut me open. 715 00:26:38,988 --> 00:26:41,774 Uh, look, um... 716 00:26:41,817 --> 00:26:44,385 I thought about it, and you're stable. 717 00:26:44,428 --> 00:26:46,537 You're clearly not in pain, haven't had any complications, 718 00:26:46,561 --> 00:26:48,650 so if you don't want to have the surgery, 719 00:26:48,694 --> 00:26:49,758 I'm not gonna fight you on it. 720 00:26:49,782 --> 00:26:52,393 [CHUCKLES] My man. 721 00:26:52,436 --> 00:26:55,396 [TENSE MUSIC] 722 00:26:55,439 --> 00:26:57,441 ♪ 723 00:26:57,485 --> 00:26:59,052 What was that? 724 00:26:59,095 --> 00:27:00,836 I changed my mind. 725 00:27:00,880 --> 00:27:03,273 All of a sudden, just like that? 726 00:27:03,317 --> 00:27:04,990 I'm gonna go grab the saline and a gauze. 727 00:27:05,014 --> 00:27:07,277 Can you get the discharge paperwork ready, please? 728 00:27:07,321 --> 00:27:11,934 ♪ 729 00:27:15,677 --> 00:27:18,637 [SOMBER MUSIC] 730 00:27:18,680 --> 00:27:23,570 ♪ 731 00:27:25,426 --> 00:27:27,297 Mr. and Mrs. Price. 732 00:27:27,341 --> 00:27:30,039 You wanted to see me. 733 00:27:30,083 --> 00:27:31,867 We just said goodbye. 734 00:27:31,911 --> 00:27:33,521 Ah. 735 00:27:33,564 --> 00:27:37,568 I'm so sorry for your loss. 736 00:27:37,612 --> 00:27:41,398 Jack and Rose believed in organ donation. 737 00:27:41,442 --> 00:27:45,533 We think that's what they would want for Tyler as well. 738 00:27:45,576 --> 00:27:48,362 So how do we help somebody else? 739 00:27:48,405 --> 00:27:51,452 Well, I'll contact Organ Donors of America 740 00:27:51,495 --> 00:27:54,498 and ask them to come by here and speak with you. 741 00:27:54,542 --> 00:27:56,500 Okay? 742 00:27:56,544 --> 00:27:58,328 - Thank you. - You're welcome. 743 00:27:58,372 --> 00:28:03,293 ♪ 744 00:28:05,205 --> 00:28:06,728 Come back to get your checkbook? 745 00:28:06,772 --> 00:28:08,251 Nah. 746 00:28:08,295 --> 00:28:10,558 Building has potential, but still, 747 00:28:10,601 --> 00:28:12,647 too much of a gamble for me. 748 00:28:12,691 --> 00:28:13,822 Hmm. 749 00:28:13,866 --> 00:28:15,911 It's the ICU. 750 00:28:15,955 --> 00:28:18,653 [TENSE MUSIC] 751 00:28:18,697 --> 00:28:21,438 ♪ 752 00:28:21,482 --> 00:28:23,397 - What happened? - Rudy's fever spiked, 753 00:28:23,440 --> 00:28:25,529 he started coughing up blood. 754 00:28:25,573 --> 00:28:26,768 That's more than just pneumonia. 755 00:28:26,792 --> 00:28:29,272 Yeah, think so too. I'm getting that CT. 756 00:28:29,316 --> 00:28:30,447 Damn it. 757 00:28:30,491 --> 00:28:32,101 I should've pushed for it earlier. 758 00:28:32,145 --> 00:28:33,929 I nixed the scan. 759 00:28:33,973 --> 00:28:35,714 This isn't on you. 760 00:28:35,757 --> 00:28:38,717 ♪ 761 00:28:44,984 --> 00:28:46,463 Appreciate the solid. 762 00:28:46,507 --> 00:28:48,944 All right, this is how it's gonna go, okay? 763 00:28:48,988 --> 00:28:51,512 Stefan spikes a fever, starts sweating too much, 764 00:28:51,555 --> 00:28:53,079 anything off, you bring him back. 765 00:28:53,122 --> 00:28:54,341 You got it. 766 00:28:56,822 --> 00:28:57,822 Milena. 767 00:28:59,694 --> 00:29:02,131 I gotta assume that's your cover. 768 00:29:02,175 --> 00:29:03,567 What's your real name? 769 00:29:06,179 --> 00:29:07,963 When the case is over. 770 00:29:08,007 --> 00:29:10,966 [PENSIVE MUSIC] 771 00:29:11,010 --> 00:29:16,158 ♪ 772 00:29:18,017 --> 00:29:20,062 - Hey. - Hey. 773 00:29:20,106 --> 00:29:21,281 - It's Rose's heart. - Yeah. 774 00:29:21,324 --> 00:29:23,805 It's on its way to Green Bay. 775 00:29:23,849 --> 00:29:27,678 Between her and Jack, it was 12 organs. 776 00:29:27,722 --> 00:29:30,203 That's 12 lives. 777 00:29:30,246 --> 00:29:32,161 It's been a hell of an afternoon. 778 00:29:32,205 --> 00:29:33,684 Yeah, well, it's not over yet. 779 00:29:33,728 --> 00:29:35,512 Rose's parents agreed to organ donation. 780 00:29:35,556 --> 00:29:37,384 He's an HLA match for my patient Kayla. 781 00:29:37,427 --> 00:29:39,038 That's wonderful. 782 00:29:39,081 --> 00:29:42,171 - Let's go. - Hey. 783 00:29:42,215 --> 00:29:43,738 I want to lead the surgery. 784 00:29:43,782 --> 00:29:46,436 - And I assist? - Yeah. 785 00:29:46,480 --> 00:29:48,134 Crockett, it's a pediatric transplant. 786 00:29:48,177 --> 00:29:51,006 It's a newborn. - Yeah, I know. 787 00:29:51,050 --> 00:29:52,878 Pamela. 788 00:29:52,921 --> 00:29:55,184 I need to run this one. 789 00:29:55,228 --> 00:29:56,751 You'll be right there in the room. 790 00:29:58,492 --> 00:29:59,798 - Okay. - Okay. 791 00:30:03,192 --> 00:30:04,585 No, Dr. Charles. 792 00:30:04,628 --> 00:30:06,369 I'm exhausted, no more doctors today. 793 00:30:06,413 --> 00:30:07,762 I completely understand. 794 00:30:07,806 --> 00:30:10,417 But I do think that, uh, that Varsha wanted 795 00:30:10,460 --> 00:30:11,722 to have a quick word. 796 00:30:14,377 --> 00:30:15,596 Ma... 797 00:30:17,903 --> 00:30:19,382 Help me understand. 798 00:30:19,426 --> 00:30:21,994 [MACHINERY BEEPING] 799 00:30:26,868 --> 00:30:27,868 Ma... 800 00:30:29,740 --> 00:30:31,394 Talk to me. 801 00:30:31,438 --> 00:30:35,746 I mean, you and Dad were arranged. 802 00:30:35,790 --> 00:30:39,315 You were together till the day he died. 803 00:30:39,359 --> 00:30:40,795 [BREATHES SHAKILY] 804 00:30:40,839 --> 00:30:42,928 Please, Ma. 805 00:30:42,971 --> 00:30:45,017 Why don't you want this marriage for me? 806 00:30:47,933 --> 00:30:51,240 Because my marriage was horrible. 807 00:30:51,284 --> 00:30:53,634 [SOMBER MUSIC] 808 00:30:53,677 --> 00:30:55,505 Your father loved you. 809 00:30:55,549 --> 00:30:56,898 He never loved me. 810 00:30:56,942 --> 00:30:59,814 And I was unhappy from the moment I walked 811 00:30:59,858 --> 00:31:03,687 the seven circles around the fire and became a wife. 812 00:31:05,254 --> 00:31:06,952 And I am terrified... 813 00:31:08,736 --> 00:31:11,260 That you will suffer the same fate. 814 00:31:11,304 --> 00:31:12,783 [SOBS] 815 00:31:14,829 --> 00:31:16,570 But... 816 00:31:16,613 --> 00:31:19,051 if you felt this way, 817 00:31:19,094 --> 00:31:23,055 why did you propose arranged marriage in the first place? 818 00:31:23,098 --> 00:31:25,492 That's all I've ever known. 819 00:31:25,535 --> 00:31:29,061 I am so sorry, Varsha, I am so sorry. 820 00:31:30,497 --> 00:31:32,934 It's okay, Ma. 821 00:31:32,978 --> 00:31:35,371 I'm not upset. 822 00:31:35,415 --> 00:31:37,939 Everything's gonna be all right. 823 00:31:37,983 --> 00:31:39,810 [SNIFFLES] 824 00:31:39,854 --> 00:31:42,857 You don't have to marry Arjun. We'll call it off. 825 00:31:46,992 --> 00:31:47,993 No. 826 00:31:50,212 --> 00:31:51,276 I'm still going through with it. 827 00:31:51,300 --> 00:31:53,955 Oh. 828 00:31:53,999 --> 00:31:56,262 I want this marriage. 829 00:31:56,305 --> 00:31:57,437 I do. 830 00:31:58,873 --> 00:32:01,920 - [BREATHES SHAKILY] - I swear. 831 00:32:01,963 --> 00:32:06,968 ♪ 832 00:32:07,012 --> 00:32:08,665 Cavity in my lung. 833 00:32:08,709 --> 00:32:10,667 - More damage from COVID? - Yes. 834 00:32:10,711 --> 00:32:12,452 And it was hiding below the scar tissue, 835 00:32:12,495 --> 00:32:14,584 which is why we couldn't see it on X-ray. 836 00:32:14,628 --> 00:32:16,282 And this cavity... [COUGHS] 837 00:32:16,325 --> 00:32:18,153 It's why I'm getting sick so often? 838 00:32:18,197 --> 00:32:20,677 It's a breeding ground for bacteria, viruses, 839 00:32:20,721 --> 00:32:22,636 and in this case, an aspergilloma. 840 00:32:22,679 --> 00:32:24,203 It's a mass of fungus. 841 00:32:24,246 --> 00:32:26,422 But it's treatable, okay? You have two options. 842 00:32:26,466 --> 00:32:29,295 The first is CT-guided antibiotic infusion. 843 00:32:29,338 --> 00:32:32,515 It's a line of meds inserted directly into the mass. 844 00:32:32,559 --> 00:32:33,864 But there's a catch. 845 00:32:33,908 --> 00:32:36,128 So the meds will clear up the current infection, 846 00:32:36,171 --> 00:32:38,011 but they won't address the root of the problem, 847 00:32:38,043 --> 00:32:39,044 the cavity. 848 00:32:39,087 --> 00:32:40,871 Option two? 849 00:32:40,915 --> 00:32:42,090 A lobectomy. 850 00:32:42,134 --> 00:32:43,918 It's a surgery that would remove the mass 851 00:32:43,962 --> 00:32:46,790 as well as the damaged area of lung where the cavity is. 852 00:32:46,834 --> 00:32:50,229 No more cavity, no place for germs to roost. 853 00:32:50,272 --> 00:32:51,534 [EXHALES] I won't lie. 854 00:32:51,578 --> 00:32:52,927 Surgery scares me, but... 855 00:32:55,974 --> 00:32:57,062 Okay. 856 00:32:57,105 --> 00:32:58,541 Let's take a chance. 857 00:32:58,585 --> 00:33:00,326 Roll the dice. 858 00:33:00,369 --> 00:33:02,893 Surgery. 859 00:33:02,937 --> 00:33:05,244 Okay. 860 00:33:05,287 --> 00:33:08,943 [PENSIVE MUSIC] 861 00:33:08,987 --> 00:33:11,830 ♪ 862 00:33:15,906 --> 00:33:19,171 Okay, SMV anastomosis complete. 863 00:33:19,214 --> 00:33:20,737 Onto the artery. 864 00:33:24,089 --> 00:33:26,961 We got this, Kayla. We got this. 865 00:33:31,400 --> 00:33:32,575 Varsha? 866 00:33:32,619 --> 00:33:34,664 Hey, this is none of my business, 867 00:33:34,708 --> 00:33:36,251 but listen, are you just getting married 868 00:33:36,275 --> 00:33:37,493 to make your mom feel better? 869 00:33:37,537 --> 00:33:38,973 No. 870 00:33:39,017 --> 00:33:42,281 Not at all, I'm doing it for me. 871 00:33:42,324 --> 00:33:44,022 Look on your face. 872 00:33:44,065 --> 00:33:45,936 - [CHUCKLES] - I had the same reaction 873 00:33:45,980 --> 00:33:48,722 when the idea of arranged marriage first came up. 874 00:33:48,765 --> 00:33:51,290 But then I thought about it 875 00:33:51,333 --> 00:33:54,380 and realized my dating life... 876 00:33:54,423 --> 00:33:56,730 the apps, the games, the fix-ups. 877 00:33:56,773 --> 00:33:58,601 Yeah, I know, I know the world. 878 00:33:58,645 --> 00:34:01,517 With Arjun, though, it's a different path. 879 00:34:01,561 --> 00:34:04,607 Same goal, build a love over time. 880 00:34:04,651 --> 00:34:07,132 I'm all in. 881 00:34:07,175 --> 00:34:09,830 Oh. That's Arjun. 882 00:34:11,484 --> 00:34:13,312 - Hmm. - He's taller than I imagined. 883 00:34:13,355 --> 00:34:14,791 - [CHUCKLES] - [CLEARS THROAT] 884 00:34:14,835 --> 00:34:18,099 [WHISPERS] Excuse me. 885 00:34:18,143 --> 00:34:19,579 Hello, Arjun. 886 00:34:19,622 --> 00:34:21,146 Hi, Varsha. 887 00:34:21,189 --> 00:34:23,452 So nice to finally meet you. 888 00:34:23,496 --> 00:34:25,019 There are for your mom. 889 00:34:28,557 --> 00:34:30,516 So Kayla's gonna be all right? 890 00:34:30,541 --> 00:34:32,722 Well, the surgery went very well. 891 00:34:32,766 --> 00:34:34,202 She'll need to stay here in the NICU 892 00:34:34,246 --> 00:34:35,526 for the next three or four weeks, 893 00:34:35,551 --> 00:34:37,466 but I have every reason to believe 894 00:34:37,510 --> 00:34:39,642 she's gonna make a full recovery. 895 00:34:39,686 --> 00:34:43,559 Mr. and Mrs. Miller, I have David and Alice Price, 896 00:34:43,603 --> 00:34:46,345 grandparents of the donor infant. 897 00:34:46,388 --> 00:34:48,434 They've asked to meet Kayla. 898 00:34:49,826 --> 00:34:50,914 Okay. 899 00:34:50,958 --> 00:34:52,090 Yeah? 900 00:34:58,922 --> 00:35:01,838 [SENTIMENTAL MUSIC] 901 00:35:01,882 --> 00:35:05,319 ♪ 902 00:35:14,242 --> 00:35:15,896 Thank you. 903 00:35:15,939 --> 00:35:17,593 [SNIFFLES] 904 00:35:22,772 --> 00:35:25,775 Looks like a brand new family. 905 00:35:25,819 --> 00:35:27,516 Yeah. 906 00:35:30,998 --> 00:35:32,130 [PHONE BUZZES] 907 00:35:34,349 --> 00:35:36,264 What's up? 908 00:35:36,308 --> 00:35:38,919 My offer's been accepted. 909 00:35:38,962 --> 00:35:42,009 I changed my mind, I'm buying that building. 910 00:35:42,052 --> 00:35:43,576 Congratulations. 911 00:35:43,619 --> 00:35:45,143 Thank you. 912 00:35:45,186 --> 00:35:46,468 Listen, your patient Rudy, upstairs? 913 00:35:46,492 --> 00:35:47,710 He's asking for you. 914 00:35:47,754 --> 00:35:50,060 Rudy? 915 00:35:50,104 --> 00:35:51,453 He's already out of surgery? 916 00:35:55,240 --> 00:35:57,155 Hey, Rudy. 917 00:35:57,198 --> 00:35:59,069 CT infusion? 918 00:35:59,113 --> 00:36:00,854 You didn't have the surgery. 919 00:36:00,897 --> 00:36:02,377 No. 920 00:36:02,421 --> 00:36:04,727 Techs came to wheel me into the OR and I thought, 921 00:36:04,771 --> 00:36:06,294 "Rudy, what the hell are you doing? 922 00:36:06,338 --> 00:36:08,644 You could bleed out on the table." 923 00:36:08,688 --> 00:36:13,388 Spur-of-the-moment decisions, especially risky ones. 924 00:36:13,432 --> 00:36:14,433 No... [COUGHS] 925 00:36:14,476 --> 00:36:16,739 No, that's... that's not me. 926 00:36:16,783 --> 00:36:18,480 You were right. 927 00:36:18,524 --> 00:36:21,179 No problem with playing it safe. 928 00:36:21,222 --> 00:36:23,920 Thanks, Dr. Halstead. 929 00:36:23,964 --> 00:36:25,357 Yeah, glad I could help. 930 00:36:30,536 --> 00:36:33,669 So Kiran is wiggling her toes, 931 00:36:33,713 --> 00:36:35,802 chatting with Varsha and Arjun. 932 00:36:35,845 --> 00:36:36,933 Off to a good start. 933 00:36:36,977 --> 00:36:38,500 Glad to hear it. 934 00:36:38,544 --> 00:36:39,936 Well, listen to this. 935 00:36:39,980 --> 00:36:41,329 I did a little Googling, 936 00:36:41,373 --> 00:36:43,462 and I found a study that said that the divorce rate 937 00:36:43,505 --> 00:36:45,246 for arranged marriages in this country? 938 00:36:45,290 --> 00:36:47,030 Less than 4%. 939 00:36:47,074 --> 00:36:51,426 Whereas marriages where people chose each other? 940 00:36:51,470 --> 00:36:54,037 40% ended in divorce. 941 00:36:54,081 --> 00:36:55,474 How about that? 942 00:36:55,517 --> 00:36:57,345 I'm deleting my dating apps. 943 00:36:57,389 --> 00:36:59,739 No kidding. 944 00:37:01,915 --> 00:37:03,525 Oh. 945 00:37:03,569 --> 00:37:06,920 Uh-huh, so I guess you decided to, uh, 946 00:37:06,963 --> 00:37:09,009 hang out a little bit more. 947 00:37:09,052 --> 00:37:10,358 Or... or it's a date. 948 00:37:10,402 --> 00:37:13,405 Not sure yet, but, uh, I guess I'm gonna 949 00:37:13,448 --> 00:37:15,276 give us a chance to find out. 950 00:37:15,320 --> 00:37:16,712 Okay. 951 00:37:23,023 --> 00:37:26,026 [TENSE MUSIC] 952 00:37:26,069 --> 00:37:28,681 20-something male, GSW left lower chest. 953 00:37:28,724 --> 00:37:30,204 Two holes, through and through. 954 00:37:30,248 --> 00:37:32,989 GCS 8T, BP 94/72. 955 00:37:33,033 --> 00:37:35,078 Heart rate 112, sats 100%. 956 00:37:35,122 --> 00:37:36,384 Intubated in the field. 957 00:37:36,428 --> 00:37:37,951 Oh, man, Stefan. 958 00:37:37,994 --> 00:37:40,388 - He the only victim? - Just him on site. 959 00:37:40,432 --> 00:37:42,477 Ah, I never should've let him go. 960 00:37:42,521 --> 00:37:45,088 Who is this guy to you? 961 00:37:45,132 --> 00:37:46,873 No one, I just met him today. 962 00:37:55,621 --> 00:37:57,753 You were really dialed in this afternoon. 963 00:37:59,842 --> 00:38:01,627 You owned that OR. 964 00:38:01,670 --> 00:38:03,977 Yeah. 965 00:38:04,020 --> 00:38:06,066 Case hit close to home. 966 00:38:06,109 --> 00:38:07,109 Oh? 967 00:38:09,243 --> 00:38:12,072 I had a daughter. 968 00:38:12,115 --> 00:38:14,509 Harper. 969 00:38:14,553 --> 00:38:16,946 Lost her too soon. 970 00:38:16,990 --> 00:38:20,123 Leukemia. 971 00:38:20,167 --> 00:38:21,560 I'm sorry. 972 00:38:21,603 --> 00:38:24,476 [SENTIMENTAL MUSIC] 973 00:38:24,519 --> 00:38:26,042 You know, for a long time... 974 00:38:28,001 --> 00:38:32,310 The memory of her was my... My greatest weakness. 975 00:38:34,660 --> 00:38:37,793 Well, today, it seemed like a source of real strength. 976 00:38:37,837 --> 00:38:41,219 ♪ 977 00:38:54,332 --> 00:38:56,116 Hey, there, sorry I'm late. 978 00:38:56,159 --> 00:39:00,903 I just had to make a detour 979 00:39:00,947 --> 00:39:02,165 to the gift shop. 980 00:39:02,209 --> 00:39:04,254 Look at you. 981 00:39:04,298 --> 00:39:08,215 My dad, you know, he was a very old-fashioned guy. 982 00:39:08,258 --> 00:39:09,825 He always used to say, 983 00:39:09,869 --> 00:39:12,393 "A box of chocolates, son, it's the way to go." 984 00:39:12,437 --> 00:39:14,874 I'm like, "That's so corny." 985 00:39:14,917 --> 00:39:17,920 But I don't know, now I'm thinking 986 00:39:17,964 --> 00:39:21,489 maybe some traditions are worth hanging onto, you know? 987 00:39:21,533 --> 00:39:23,099 I hope there's some caramels in there. 988 00:39:23,143 --> 00:39:24,971 Should be at least a couple left, yeah. 989 00:39:25,014 --> 00:39:26,581 [CHUCKLES] 990 00:39:26,625 --> 00:39:28,888 For the record, I'm still on the fence about her. 991 00:39:28,931 --> 00:39:30,193 Well, I'm not. 992 00:39:30,237 --> 00:39:33,632 She just completed an ED fellowship at LA County. 993 00:39:33,675 --> 00:39:35,590 High volume, high risk cases. 994 00:39:35,634 --> 00:39:37,940 Just like Med. 995 00:39:37,984 --> 00:39:39,986 I'm sure that looks good on paper. 996 00:39:40,029 --> 00:39:43,729 We're implementing an emergency OB/GYN service 997 00:39:43,772 --> 00:39:47,385 into the ED, and we need an experienced attending 998 00:39:47,428 --> 00:39:48,908 to get it off the ground. 999 00:39:48,951 --> 00:39:51,040 She's the one. 1000 00:39:51,084 --> 00:39:52,694 Oh, here she is. 1001 00:39:57,786 --> 00:39:59,048 [LAUGHS] 1002 00:39:59,092 --> 00:40:00,528 Ms. Goodwin. 1003 00:40:00,572 --> 00:40:01,834 It's nice to see you again. 1004 00:40:01,877 --> 00:40:03,662 It's good to see you too. 1005 00:40:03,705 --> 00:40:05,490 You look well, Dr. Asher. 1006 00:40:05,533 --> 00:40:07,230 That post rehab glow. 1007 00:40:07,274 --> 00:40:08,710 [BOTH CHUCKLE] 1008 00:40:08,754 --> 00:40:10,451 I appreciate you always checking in with me 1009 00:40:10,495 --> 00:40:12,192 while I was away, it was very kind. 1010 00:40:12,235 --> 00:40:15,717 I always wanted you to know you weren't alone. 1011 00:40:15,761 --> 00:40:18,720 And this is Dr. Archer, he's the chief of our ED. 1012 00:40:18,764 --> 00:40:20,940 Pleasure to meet you, Dr. Asher. 1013 00:40:20,983 --> 00:40:22,158 Please. 1014 00:40:26,554 --> 00:40:28,469 Thank you both. 1015 00:40:28,513 --> 00:40:31,646 I'm looking forward to coming back and for this opportunity. 1016 00:40:31,690 --> 00:40:34,606 Well, I don't mean to be insensitive, Dr. Asher, 1017 00:40:34,649 --> 00:40:37,173 but I do have to ask. 1018 00:40:37,217 --> 00:40:40,089 Are you sure Med is the best place for you? 1019 00:40:40,133 --> 00:40:41,613 Given your history. 1020 00:40:41,656 --> 00:40:43,049 You mean my addiction? 1021 00:40:44,746 --> 00:40:46,835 It's a fair question. 1022 00:40:46,879 --> 00:40:49,098 I am almost two years sober 1023 00:40:49,142 --> 00:40:52,841 and committed to doing whatever it takes to stay that way. 1024 00:40:52,885 --> 00:40:55,975 I'm ready for this, both personally and professionally. 1025 00:40:56,018 --> 00:40:59,195 [SERENE MUSIC] 1026 00:40:59,239 --> 00:41:01,197 Welcome back, Dr. Asher. 1027 00:41:01,241 --> 00:41:04,239 ♪ 1028 00:41:08,508 --> 00:41:12,508 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 69832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.