Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,793 --> 00:00:26,960
The police department has announced
the suspension of protectioning...
2
00:00:27,210 --> 00:00:29,251
...crime-ridden housing
projects effective immediately.
3
00:00:30,376 --> 00:00:33,126
The homicide rate is at
its highest in 40 years.
4
00:00:35,876 --> 00:00:37,335
Community activists
fear the projects...
5
00:00:37,585 --> 00:00:39,668
...known as Brick Mansions
will become a no go zone.
6
00:00:46,900 --> 00:00:49,692
Police checkpoints will monitor all
movement in and out of Brick Mansions.
7
00:00:53,418 --> 00:00:57,918
The Mayor's spokeperson confirm the closure of
schools and hospitals within the restricted area.
8
00:01:05,960 --> 00:01:06,835
Gentlemen...
9
00:01:07,918 --> 00:01:12,001
This development is a beacon
of light in our dark city.
10
00:01:12,876 --> 00:01:14,376
Eco friendly residences,
11
00:01:14,626 --> 00:01:16,126
exclusive shops and offices,
12
00:01:16,418 --> 00:01:17,835
all situated on 20 acres...
13
00:01:18,085 --> 00:01:21,668
...of the most valuable
property that the city owns.
14
00:01:22,085 --> 00:01:24,001
Now, with your cooperation
and your backing,
15
00:01:24,293 --> 00:01:26,668
we can restore Detroit
to its former glory.
16
00:01:26,751 --> 00:01:28,251
And, just in time
for the election.
17
00:01:29,085 --> 00:01:32,376
Bill, I'm so glad that we share the
same bright vision of the future.
18
00:01:32,626 --> 00:01:33,293
Mr. Mayor.
19
00:01:33,835 --> 00:01:37,751
This land is currently the Brick
Mansions housing project.
20
00:01:38,001 --> 00:01:40,335
In order for this to go up,
that has to come down.
21
00:01:41,043 --> 00:01:43,876
Yes, what future do you envision for
the people currently living there?
22
00:01:44,126 --> 00:01:45,210
Well, as your Mayor,
23
00:01:45,460 --> 00:01:48,418
I can assure you that all
the people of this fine city,
24
00:01:48,668 --> 00:01:50,001
will be taken care of.
25
00:01:50,251 --> 00:01:51,001
Gentleman,
26
00:01:52,210 --> 00:01:52,876
to the future.
27
00:04:53,626 --> 00:04:55,210
- Yo, yo, yo.
- 'Sup?
28
00:04:55,460 --> 00:04:56,335
Check that shit out.
29
00:04:56,585 --> 00:04:58,085
- Yo, who is that?
- Dunno.
30
00:05:05,251 --> 00:05:07,043
What's cooking my brothers?
31
00:05:08,626 --> 00:05:10,501
Yeah, you best keep
on rolling dawg.
32
00:05:10,751 --> 00:05:12,918
Change the shocks in
that low ass bike, too.
33
00:05:13,251 --> 00:05:14,418
- Yeah, whatcha doing here K2?
34
00:05:14,668 --> 00:05:16,043
- Come on now, why the hatin'?
35
00:05:16,460 --> 00:05:18,210
I thought your towers
was about unity and shit.
36
00:05:19,043 --> 00:05:20,001
Like Malcolm X.
37
00:05:20,418 --> 00:05:21,418
Damn shame,
38
00:05:21,668 --> 00:05:23,335
Got no niggas like those no more.
39
00:05:23,585 --> 00:05:25,418
Damn shame, all we got is
a punk-ass nigga Tremaine.
40
00:05:25,668 --> 00:05:26,960
Tremaine keeps his towers fed.
41
00:05:27,210 --> 00:05:30,043
Why don't you take your fat-ass
back to Tremaine, black homie?
42
00:05:30,418 --> 00:05:31,460
Little meg got jokes!
43
00:05:32,168 --> 00:05:34,585
I got no beef for y'all.
I'm lookin' for Lino.
44
00:05:35,168 --> 00:05:36,543
He borrowed something of ours.
45
00:05:41,501 --> 00:05:43,501
- Lino ain't here.
- Nah.
46
00:05:43,626 --> 00:05:44,793
I'ma bet Lino's
up there right now.
47
00:05:46,168 --> 00:05:48,376
Thinkin he can change the
ghetto 20 kilos at a time.
48
00:05:48,626 --> 00:05:49,585
- And now I'ma bet you
ain't gon' find out. - Whoa!
49
00:05:57,543 --> 00:05:58,501
I'ma leave you my number.
50
00:05:58,751 --> 00:06:01,335
And when Mr. Clean comes back,
you tell him to give me a call.
51
00:06:02,129 --> 00:06:04,045
Damn white sons of
bitches of good ???.
52
00:06:04,501 --> 00:06:05,501
Skin like paper.
53
00:06:07,876 --> 00:06:08,835
Come on, K2.
54
00:06:33,585 --> 00:06:35,001
Which apartment?
55
00:06:35,251 --> 00:06:36,460
Find it!
56
00:06:52,876 --> 00:06:54,126
Do you know where Lino stay at?
57
00:06:54,793 --> 00:06:55,751
Good, show me the way.
58
00:07:06,918 --> 00:07:08,043
- Where?
- Right, right.
59
00:07:12,585 --> 00:07:13,876
- Right, right.
60
00:07:16,543 --> 00:07:18,126
Right at end of hallway,
last door!
61
00:07:30,918 --> 00:07:32,960
You, knock this fucking door now.
62
00:07:35,626 --> 00:07:36,293
One...
63
00:07:37,501 --> 00:07:38,543
Two...
64
00:07:47,960 --> 00:07:48,668
Move!
65
00:07:48,918 --> 00:07:50,168
Catch that little bastard!
66
00:07:50,418 --> 00:07:52,376
Lock this piece of
shit building down!
67
00:08:07,585 --> 00:08:08,501
- She is cute, I know.
68
00:08:08,751 --> 00:08:09,501
- She's got a great ass, man.
69
00:08:14,585 --> 00:08:15,960
- Hi, kids!
- Hi, Lino.
70
00:08:36,001 --> 00:08:37,168
Ah, hell no.
71
00:08:37,418 --> 00:08:38,585
- Tremaine's gonna slice y'all.
72
00:08:38,835 --> 00:08:40,210
- What do we do?
- Who's we?
73
00:08:42,668 --> 00:08:44,751
I'm gonna kill
this motherfucker!
74
00:08:47,503 --> 00:08:48,503
Get him!
75
00:09:08,960 --> 00:09:09,960
Motherfuck, he's on the roof!
76
00:09:13,210 --> 00:09:14,876
Catch this bastard!
77
00:10:34,293 --> 00:10:35,918
Don't let him get away!
78
00:10:56,668 --> 00:10:57,335
Ah, shit!
79
00:11:10,585 --> 00:11:11,918
How much do you need?
80
00:11:14,085 --> 00:11:16,501
Well, we'll see what we can do.
81
00:11:16,960 --> 00:11:19,543
But never call my
cellular phone again.
82
00:11:20,751 --> 00:11:22,376
Who gave K2 my number?
83
00:11:22,626 --> 00:11:24,626
I can't believe he
contacted me directly.
84
00:11:24,876 --> 00:11:27,251
You know what he said?
That black sasquatch...
85
00:11:27,501 --> 00:11:28,960
Excuse me!
86
00:11:29,210 --> 00:11:30,960
Are you picking your
nose at my table?
87
00:11:33,335 --> 00:11:34,543
Mr. George, I wasn't picking it.
88
00:11:34,918 --> 00:11:36,543
This is a classy place,
89
00:11:36,793 --> 00:11:39,043
Not the mobile abode
where you were raised.
90
00:11:39,293 --> 00:11:40,043
Look at Damien.
91
00:11:40,585 --> 00:11:41,293
Takes pride in his appearance.
92
00:11:41,918 --> 00:11:43,293
Hygiene.
93
00:11:43,626 --> 00:11:45,876
Knows how to exist
in the civilized world.
94
00:11:46,126 --> 00:11:48,609
Isn't that why your
father sent you to me?
95
00:11:48,635 --> 00:11:49,443
Yes, sir.
96
00:11:50,585 --> 00:11:51,240
Where was I?
97
00:11:51,266 --> 00:11:53,266
- K2 calling.
- K2.
98
00:11:54,585 --> 00:11:55,585
Loses a package.
99
00:11:55,835 --> 00:11:58,710
Needs another 20
before Tremaine flips out.
100
00:11:58,960 --> 00:11:59,876
Best part,
101
00:12:00,126 --> 00:12:01,751
he wants it delivered.
102
00:12:04,626 --> 00:12:06,335
Like some seven figure
Chinese take out.
103
00:12:06,585 --> 00:12:07,335
Guess where.
104
00:12:08,293 --> 00:12:09,168
Brick Mansions.
105
00:12:09,418 --> 00:12:13,126
Now, who wants to venture into
that shithole on a Friday night?
106
00:12:13,793 --> 00:12:14,460
I would.
107
00:12:17,251 --> 00:12:19,210
Think you can handle it?
108
00:12:20,085 --> 00:12:22,001
I handle what needs handling.
109
00:12:24,960 --> 00:12:26,001
All right.
110
00:12:56,418 --> 00:12:58,126
You know, my mama
be turning in her grave
111
00:12:58,376 --> 00:13:01,418
if she see me adding this much
pepper to her chili gold recipe.
112
00:13:02,251 --> 00:13:04,585
Ya know what I appreciate most
about my mother's recipe.
113
00:13:04,960 --> 00:13:06,501
You get the right ingredients.
114
00:13:06,751 --> 00:13:07,835
You follow the proper instructions.
115
00:13:08,918 --> 00:13:09,835
You can never go wrong.
116
00:13:10,876 --> 00:13:12,835
Which leads me to
this morning, K2.
117
00:13:13,085 --> 00:13:14,585
I believe you had
the right ingredients,
118
00:13:15,085 --> 00:13:17,251
hell you led every
man we had to spare,
119
00:13:17,501 --> 00:13:18,793
and clear instructions.
120
00:13:19,585 --> 00:13:20,960
Bring back Lino,
121
00:13:21,210 --> 00:13:24,668
and my 20 kilos that
he jacked from you.
122
00:13:25,585 --> 00:13:26,668
Yet here we are,
123
00:13:26,918 --> 00:13:28,126
no Lino,
124
00:13:28,751 --> 00:13:30,168
no kilos.
125
00:13:31,085 --> 00:13:32,793
Look, big dawg, me and
Rayzah, you know...
126
00:13:34,043 --> 00:13:36,168
Don't you go blamin
this on no woman, dawg.
127
00:13:37,335 --> 00:13:40,376
There's five of my men died today
because of your little shit show.
128
00:13:40,626 --> 00:13:42,210
That's five more funerals,
129
00:13:42,460 --> 00:13:45,126
five more severance packages I gotta send out.
130
00:13:45,376 --> 00:13:46,001
Now tell me nigga,
131
00:13:46,251 --> 00:13:47,376
why shouldn't I make it six?
132
00:13:52,501 --> 00:13:54,918
I pay good money for
the service around here.
133
00:13:55,793 --> 00:13:56,960
I need some good ideas.
134
00:14:00,960 --> 00:14:01,960
You got any good ideas?
135
00:14:03,210 --> 00:14:03,835
How about you?
136
00:14:04,418 --> 00:14:05,960
Smiley? Any ideas?
137
00:14:06,210 --> 00:14:07,335
No, sir.
138
00:14:09,001 --> 00:14:10,376
And that's six funerals!
139
00:14:10,626 --> 00:14:11,626
Shall I make it seven?
140
00:14:11,876 --> 00:14:12,585
Hold up, hold up, hold up!
141
00:14:13,043 --> 00:14:15,418
Lino got a girl. Back in the day,
he helped her get out of the hood.
142
00:14:15,668 --> 00:14:17,876
We grab that bitch and I swear
he's gonna come around.
143
00:14:19,835 --> 00:14:20,793
- You know where she's at?
144
00:14:21,043 --> 00:14:22,876
- Yeah, we know where she at.
145
00:14:23,126 --> 00:14:24,876
Don't come back
here without her.
146
00:14:25,668 --> 00:14:26,960
Yo, trust me man.
147
00:14:30,555 --> 00:14:32,575
All right.
148
00:14:58,335 --> 00:14:59,418
That's him, George the Greek.
149
00:15:00,501 --> 00:15:01,876
How long you've
been with me now...
150
00:15:02,126 --> 00:15:03,926
- ...Damien, a year?
- Yeah, about that.
151
00:15:04,210 --> 00:15:06,710
It's a good time for you to
see what we're all about.
152
00:15:07,501 --> 00:15:10,001
Where are you going?
Go park the car in the back.
153
00:15:11,293 --> 00:15:13,293
Pick it again, and I'll kill you.
154
00:15:13,343 --> 00:15:14,793
Sorry, Mr. George.
155
00:15:23,168 --> 00:15:24,293
Cheng,
156
00:15:24,543 --> 00:15:25,710
how is it going?
157
00:15:28,918 --> 00:15:30,865
You kill me, Cheng. You kill me.
158
00:15:30,868 --> 00:15:32,285
Damien ... Cheng ...
159
00:15:32,618 --> 00:15:34,285
Nice to meet you.
160
00:15:35,626 --> 00:15:37,626
- You're a man of many talents.
- I try.
161
00:15:37,876 --> 00:15:39,876
Shit, I can't see anything.
162
00:15:41,335 --> 00:15:42,835
Cheng, you have
some change for me?
163
00:15:52,178 --> 00:15:53,218
Cool.
164
00:16:00,936 --> 00:16:01,936
I have lost them.
165
00:16:12,936 --> 00:16:14,519
You ever been to
Southeast Asia, Damien?
166
00:16:15,061 --> 00:16:16,019
No, I never been there.
167
00:16:19,103 --> 00:16:20,519
He's found the stash.
168
00:16:20,936 --> 00:16:23,394
Hey, prep me 20 keys. 20.
It's a rush.
169
00:16:24,853 --> 00:16:27,463
South East Asia the poppies
grow by the side of the road
170
00:16:27,504 --> 00:16:29,337
which is why the dope
there is worth shit.
171
00:16:29,594 --> 00:16:31,174
But every time it
crosses a border,
172
00:16:31,394 --> 00:16:32,936
it triples in value.
173
00:16:33,186 --> 00:16:35,811
Used to be that, by the
time it got to the States,
174
00:16:36,436 --> 00:16:38,894
there was only so much
profit you could squeeze.
175
00:16:39,353 --> 00:16:41,144
And then, we got Brick Mansions.
176
00:16:41,394 --> 00:16:44,311
Our very own border and
it's less than a mile away.
177
00:16:44,561 --> 00:16:47,186
I went to a business school.
The best business school in the world.
178
00:16:47,436 --> 00:16:49,853
4 years, half a million bucks.
179
00:16:50,936 --> 00:16:52,478
You just have to
remember one thing.
180
00:16:52,728 --> 00:16:55,519
People pay the most for
what they cannot get.
181
00:16:55,769 --> 00:16:57,186
Can I have that GPS?
182
00:16:58,019 --> 00:16:59,394
The routes are pre-programmed.
183
00:17:00,936 --> 00:17:02,269
Don't lose it.
184
00:17:02,519 --> 00:17:06,669
Hey, Boss, that fancy school say anything
about dealing with cops staking us out?
185
00:17:08,186 --> 00:17:10,186
How the hell did they
know we're here?
186
00:17:10,644 --> 00:17:11,811
How did they know,
187
00:17:12,394 --> 00:17:13,144
we are here?
188
00:17:14,769 --> 00:17:16,728
We weren't supposed to be here.
189
00:17:16,978 --> 00:17:20,186
No one knows we're here,
unless that person...
190
00:17:20,644 --> 00:17:22,269
...is already here.
191
00:17:28,894 --> 00:17:30,811
I told him! I fucking told him!
192
00:17:31,061 --> 00:17:32,186
Damien, you take this.
193
00:17:32,436 --> 00:17:33,029
Take them out.
194
00:17:33,236 --> 00:17:35,324
In the sewers!
Let's go! Let's go!
195
00:17:35,576 --> 00:17:38,116
Go to the mile marker,
come up clean.
196
00:17:40,061 --> 00:17:41,578
All teams, go!
197
00:17:45,042 --> 00:17:46,376
Damien, follow me.
198
00:17:47,353 --> 00:17:49,006
- Put it down!
- The hell are you doing?
199
00:17:49,170 --> 00:17:52,087
Nobody moves! Some of my friends
are outside, you're all under arrest!
200
00:17:52,561 --> 00:17:54,925
Now I want you all to put
your guns in the tank!
201
00:17:56,013 --> 00:17:57,413
Put'em in the tank!
202
00:18:04,013 --> 00:18:06,555
Get down on the ground.
We'll hang out for my buddies.
203
00:19:39,596 --> 00:19:40,596
Where the fuck are you?
204
00:19:40,638 --> 00:19:42,701
Come and meet me on the
south side of the building.
205
00:19:53,430 --> 00:19:54,055
Where are they?
206
00:19:55,638 --> 00:19:57,721
We have a situation.
Who speaks Chinese?
207
00:20:01,305 --> 00:20:02,138
Go!
208
00:20:14,805 --> 00:20:16,805
Okay, get this
bastard off my car!
209
00:20:26,596 --> 00:20:27,305
Faster!
210
00:20:39,805 --> 00:20:41,721
Damn, this kid is determined.
211
00:20:51,596 --> 00:20:53,096
Do you have anything stronger?
212
00:20:58,721 --> 00:21:00,430
I like it.
213
00:21:05,013 --> 00:21:05,888
Keep it steady.
214
00:21:13,346 --> 00:21:14,460
I got him!
215
00:21:14,805 --> 00:21:15,930
What the fuck!
216
00:21:40,901 --> 00:21:41,651
Shit!
217
00:22:08,555 --> 00:22:09,680
Get out of the car!
218
00:22:09,930 --> 00:22:11,138
Get out of the car now!
219
00:22:11,388 --> 00:22:14,096
That's George the Greek.
Check your most wanted list.
220
00:22:14,638 --> 00:22:15,805
Get out of the car now!
221
00:22:16,055 --> 00:22:19,355
I'm Detective Collier,
undercover narcotics.
222
00:22:19,471 --> 00:22:21,388
- Show us your ID.
- Sure.
223
00:23:25,846 --> 00:23:27,346
Ouzo drinkin' prick.
224
00:23:39,971 --> 00:23:41,055
You're next.
225
00:23:56,138 --> 00:23:56,971
ID please.
226
00:23:57,388 --> 00:23:58,096
I'll handle this.
227
00:23:58,346 --> 00:23:59,596
All right, I take over.
228
00:24:02,221 --> 00:24:04,796
- How long do you need?
- One hour tops.
229
00:24:27,180 --> 00:24:28,513
Here you go, sir.
230
00:24:32,596 --> 00:24:33,971
- Can I help you m'am?
- Uh la la, Lola.
231
00:25:07,930 --> 00:25:12,638
Nurse Clara. There she is.
What you've been up to?
232
00:25:12,888 --> 00:25:16,388
Just trying to keep up with that
rascal grandfather of yours.
233
00:25:16,388 --> 00:25:17,805
- So you miss me?
- Yes.
234
00:25:18,055 --> 00:25:19,805
Nice, when are we going out?
235
00:25:20,055 --> 00:25:22,596
What is this, the 11th
time you've asked me?
236
00:25:22,930 --> 00:25:23,930
So, you're keeping track?
237
00:25:24,138 --> 00:25:26,471
Damien, I'm sure
you're a really good guy,
238
00:25:26,721 --> 00:25:28,721
and an even better date, but...
239
00:25:29,055 --> 00:25:30,800
What's that supposed to mean?
240
00:25:31,091 --> 00:25:33,341
The parade of women I've seen
you bring through this place...
241
00:25:33,346 --> 00:25:36,763
Come on. That's all for grandpa.
He loves vicariously through me.
242
00:25:36,803 --> 00:25:38,434
Right, well...
243
00:25:38,596 --> 00:25:42,221
When you're ready to live your life for a
little less thrill, why don't you give me a call?
244
00:25:43,351 --> 00:25:44,689
So what's he doing
out there anyway?
245
00:25:44,689 --> 00:25:46,608
He thinks we don't
know what he's up to.
246
00:25:46,689 --> 00:25:47,981
Are you kidding me? Come on.
247
00:25:49,898 --> 00:25:52,098
- I'm going to have to kick his old ass.
- All right.
248
00:25:52,231 --> 00:25:53,431
- We'll see you.
- All right.
249
00:25:53,439 --> 00:25:55,273
- Twelfth time's a charm.
- Yeah, I'm waitin'.
250
00:25:57,814 --> 00:25:58,356
Grandpa.
251
00:25:58,606 --> 00:26:00,398
What was our deal?
252
00:26:02,148 --> 00:26:03,189
One a day.
253
00:26:03,439 --> 00:26:04,939
What's all that down
on the ground?
254
00:26:05,648 --> 00:26:06,148
Come on.
255
00:26:06,398 --> 00:26:08,856
how many pleasures
I got left, huh?
256
00:26:09,939 --> 00:26:12,064
I can't even enjoy
reading my paper.
257
00:26:12,314 --> 00:26:13,856
Explain this to me.
258
00:26:14,148 --> 00:26:16,648
He's a bad guy and
we took him down.
259
00:26:16,898 --> 00:26:17,898
Damien!
260
00:26:19,648 --> 00:26:20,856
I buried a son,
261
00:26:21,106 --> 00:26:23,731
who thought taking down bad
men was more important...
262
00:26:23,981 --> 00:26:25,731
...than keeping a good one alive.
263
00:26:25,981 --> 00:26:27,731
I don't want to bury my grandson, too.
264
00:26:29,064 --> 00:26:32,106
Most of what you're reading here
is blown out of proportion.
265
00:26:32,356 --> 00:26:33,439
You can't believe
everything that you read.
266
00:26:34,981 --> 00:26:35,814
Like where it says, uh...
267
00:26:36,064 --> 00:26:41,398
"The unidentified undercover
hanging on at 80 miles an hour."
268
00:26:41,648 --> 00:26:42,439
Exaggeration.
269
00:26:42,689 --> 00:26:44,189
"Over 300 rounds fired."
270
00:26:45,189 --> 00:26:46,689
Looks like a 100 rounds, maybe.
271
00:26:47,939 --> 00:26:52,106
I am so close to
taking down Tremaine.
272
00:26:52,481 --> 00:26:54,231
So close to making him pay.
273
00:26:54,939 --> 00:26:57,564
Revenge and justice
are not the same thing.
274
00:26:57,814 --> 00:26:58,773
They never are.
275
00:26:59,023 --> 00:26:59,981
I know. You say that every time.
276
00:27:00,231 --> 00:27:02,106
You are all I've got left.
277
00:27:02,356 --> 00:27:04,814
And I'm going to be around
for a very long time...
278
00:27:05,064 --> 00:27:07,356
...because I'm a
healthy old man, okay?
279
00:27:07,898 --> 00:27:08,898
I'm not going anywhere.
280
00:27:09,356 --> 00:27:10,731
I promise you.
281
00:27:11,439 --> 00:27:14,039
Well, if you're not going anywhere...
282
00:27:15,148 --> 00:27:16,814
before you go...
283
00:27:17,189 --> 00:27:20,865
There's a certain...
Well, you know...
284
00:27:20,865 --> 00:27:22,523
- Clara?
- Yeah, Clara.
285
00:27:22,773 --> 00:27:23,814
I'm getting there.
286
00:27:24,689 --> 00:27:28,148
I'll be dead before you get
there at the rate you're going.
287
00:27:28,981 --> 00:27:32,251
- You see that guy over there?
- Yeah.
288
00:27:32,481 --> 00:27:34,356
His grandson is a famous athlete.
289
00:27:34,939 --> 00:27:37,189
He couldn't get to first base with her.
290
00:27:37,439 --> 00:27:40,231
Maybe you could brag about me a little bit.
Put in good word for me.
291
00:27:40,481 --> 00:27:41,356
I do all the time.
292
00:27:41,856 --> 00:27:42,981
All right. So here's the deal.
293
00:27:43,231 --> 00:27:44,939
I'll get this one last scumbag.
294
00:27:45,189 --> 00:27:47,481
I'll settle down with a girl like Clara.
295
00:27:48,523 --> 00:27:50,314
And you keep these to one a day.
296
00:27:52,231 --> 00:27:54,523
I'll cut this out
altogether right now,
297
00:27:54,773 --> 00:27:58,064
and you forget about going
after that last scumbag.
298
00:28:01,114 --> 00:28:02,947
Yeah. Just like I thought.
299
00:28:20,148 --> 00:28:21,106
Move, bitch.
300
00:29:00,314 --> 00:29:01,564
Yo Latino, where are you from?
301
00:29:01,814 --> 00:29:03,689
Brazil? Mexico?
302
00:29:11,981 --> 00:29:13,439
What's going on here, Rayzah?
303
00:29:16,939 --> 00:29:17,981
Nothing.
304
00:29:49,064 --> 00:29:51,106
Let me get down to business.
305
00:29:51,981 --> 00:29:53,231
Lola, please.
306
00:29:57,939 --> 00:30:00,039
- What do you want?
- Your boyfriend.
307
00:30:00,106 --> 00:30:01,398
I don't have a boyfriend.
308
00:30:01,648 --> 00:30:03,356
What, you and ol' Lino broke up?
309
00:30:03,689 --> 00:30:05,689
I ain't seen him in years.
310
00:30:06,106 --> 00:30:07,231
That's not what I heard.
311
00:30:08,814 --> 00:30:11,648
Really? Well, I guess you'll just
have to add me to the list then.
312
00:30:12,314 --> 00:30:13,231
And what list is that?
313
00:30:13,481 --> 00:30:16,481
The list of people who don't give
a shit about what you heard.
314
00:30:17,773 --> 00:30:18,689
That's cute.
315
00:30:19,773 --> 00:30:21,398
You listen to this.
316
00:30:22,898 --> 00:30:23,856
I suggest we get along.
317
00:30:24,106 --> 00:30:27,523
Because your pretty ass ain't going
nowhere until Lino shows up.
318
00:30:32,773 --> 00:30:35,356
- Hey Lola.
- Lino, what the hell are you doing?
319
00:30:35,398 --> 00:30:37,231
If you're going to be mad, I can go.
320
00:30:37,231 --> 00:30:38,314
This is some bullshit, I know it!
321
00:30:38,314 --> 00:30:41,614
Can you two work out your relationship
issues when he don't got a gun to my throat?
322
00:30:41,614 --> 00:30:44,614
He's having a gun to your throat
is the issue with our relationship.
323
00:30:45,678 --> 00:30:47,078
All right, everybody
just cool down.
324
00:30:47,886 --> 00:30:48,886
Should I take the shot?
325
00:30:48,939 --> 00:30:50,981
Nigga see this fucking
45 against my neck?
326
00:30:51,231 --> 00:30:52,189
He is mine.
327
00:30:52,239 --> 00:30:53,439
Everybody cool the fuck out.
328
00:30:53,481 --> 00:30:54,189
Move!
329
00:30:55,481 --> 00:30:56,106
You too!
330
00:31:03,273 --> 00:31:04,564
Tell Tyrel Glenn to step off.
331
00:31:05,981 --> 00:31:07,689
Ease back! Back!
332
00:31:08,398 --> 00:31:10,939
Let's negotiate.
Talk is cheaper than blood, man.
333
00:31:11,189 --> 00:31:13,939
Stop selling dope in the
neighborhood, end of negotiation.
334
00:31:14,189 --> 00:31:15,356
Don't shoot!
335
00:31:15,773 --> 00:31:16,773
Let the mad man through.
336
00:31:17,398 --> 00:31:18,689
One time offer, Lino.
337
00:31:19,231 --> 00:31:20,831
I forget about the 20 kgs.
338
00:31:20,857 --> 00:31:22,757
Let you go back with your
pretty tower, leave in peace.
339
00:31:22,773 --> 00:31:24,314
And we stay of each other business.
340
00:31:24,648 --> 00:31:26,064
Not good enough.
341
00:31:26,898 --> 00:31:29,273
How far are you gonna walk out before one of
these niggas puts a shot in your back, huh?
342
00:31:29,606 --> 00:31:30,398
Maybe you get hit?
343
00:31:30,648 --> 00:31:31,689
Back!
344
00:31:31,939 --> 00:31:34,064
Maybe I get hit.
Maybe we all die.
345
00:31:34,731 --> 00:31:36,356
Maybe your pretty girl get hit, huh?
346
00:31:36,398 --> 00:31:37,439
Back off.
347
00:31:40,898 --> 00:31:43,648
My boys, they are going
to kill you, frenchie!
348
00:31:43,898 --> 00:31:48,048
Then go back and burn down your pretty
former class buildings on the ground.
349
00:31:48,064 --> 00:31:48,856
And for what, huh?
350
00:31:50,231 --> 00:31:51,631
They’re no more heroes
around here, Lino.
351
00:31:51,648 --> 00:31:53,448
I'm not so sure about that.
352
00:31:54,731 --> 00:31:56,314
Come on you son of a bitch.
353
00:31:56,981 --> 00:31:57,898
Move!
354
00:32:00,148 --> 00:32:01,023
Un-fucking-real!
355
00:32:01,273 --> 00:32:03,231
He's locked the door from the outside.
356
00:32:03,481 --> 00:32:04,481
Fuckin' serious?!
357
00:32:04,939 --> 00:32:07,023
Open the motherfuckin' door!
358
00:32:17,000 --> 00:32:18,200
Open the door!
359
00:32:20,064 --> 00:32:22,564
Tyrel Glenn's a little
sensitive about his weight.
360
00:32:36,231 --> 00:32:38,731
The only way out of this ghetto
man, is with a tag on your toe.
361
00:32:38,731 --> 00:32:40,141
That's why they call it a ghet-to.
362
00:32:40,141 --> 00:32:41,641
Shut up! Move!
363
00:32:44,981 --> 00:32:46,814
That's my Mustang you know.
That's my baby.
364
00:32:47,064 --> 00:32:50,064
- The keys.
- Son of a bitch.
365
00:32:50,380 --> 00:32:51,214
Get back!
366
00:32:51,464 --> 00:32:52,922
Lola, you drive.
367
00:32:54,005 --> 00:32:54,505
Move!
368
00:32:55,880 --> 00:32:58,380
You scratch my whip woman,
you're gonna regret it.
369
00:32:58,380 --> 00:32:59,880
- Shut up!
- In the back!
370
00:32:59,922 --> 00:33:01,922
Man, I'm six feet three.
I can't fit back there.
371
00:33:02,047 --> 00:33:04,297
You're about to get a
couple of inches shorter.
372
00:33:06,272 --> 00:33:06,972
Fuck.
373
00:33:18,964 --> 00:33:21,964
If you scratch my ???,
you're gonna pay for it!
374
00:33:24,922 --> 00:33:25,922
??? these bitches!
375
00:33:26,547 --> 00:33:28,422
??? motherfuckin' car!
376
00:33:44,130 --> 00:33:45,255
Get them Rayzah.
377
00:34:04,672 --> 00:34:05,922
Shoot the tire! Shoot!
378
00:34:14,339 --> 00:34:15,214
You crazy, woman!
379
00:34:16,505 --> 00:34:18,380
You know how much the transmission
in one of these things cost?
380
00:34:18,380 --> 00:34:20,180
I'll take care of it, I promise.
381
00:34:41,589 --> 00:34:44,489
There's no place out of here Lino!
Just let me out. You keep the damn car.
382
00:34:44,505 --> 00:34:46,305
Always negotiating, huh?
383
00:35:05,005 --> 00:35:06,505
It's the end of the road.
384
00:35:06,755 --> 00:35:07,714
For you, yes.
385
00:35:07,964 --> 00:35:08,755
Take us out, Lo.
386
00:35:09,005 --> 00:35:09,589
With pleasure.
387
00:35:18,779 --> 00:35:19,779
Stay right there!
388
00:35:24,577 --> 00:35:26,871
- Open that door!
- Drop it! Drop the weapon!
389
00:35:26,871 --> 00:35:28,671
- Don't shoot! Don't shoot!
- Get back!
390
00:35:28,672 --> 00:35:30,022
Tremaine, get out of the car!
391
00:35:30,040 --> 00:35:31,440
We're here to see your captain.
392
00:35:31,440 --> 00:35:32,940
- Don't shoot.
- Get back!
393
00:35:35,797 --> 00:35:38,297
- We need to talk to him. Stay cool.
- Back off!
394
00:35:43,880 --> 00:35:45,755
- Look at my fucking car!
- Shut up!
395
00:35:46,005 --> 00:35:47,047
Move!
396
00:35:52,141 --> 00:35:54,941
This is Tremaine Alexander.
I'm sure you know him.
397
00:35:55,089 --> 00:35:56,089
Yes, we know.
398
00:35:57,255 --> 00:35:58,755
Put your gun down, son.
399
00:35:59,630 --> 00:36:01,005
Don't shoot.
400
00:36:01,464 --> 00:36:03,214
I just come for Tremaine.
401
00:36:03,880 --> 00:36:05,089
Nobody move.
402
00:36:09,005 --> 00:36:10,505
Everybody stay cool.
403
00:36:16,964 --> 00:36:18,964
Put your gun down, son.
Give me your weapon.
404
00:36:20,089 --> 00:36:21,422
You did good.
405
00:36:22,088 --> 00:36:22,880
Lock him up!
406
00:36:23,339 --> 00:36:24,422
Wait! Wait!
407
00:36:24,672 --> 00:36:26,130
What the hell are you doing?
408
00:36:27,589 --> 00:36:28,789
Hey! Let me out of here! Hey!
409
00:36:31,130 --> 00:36:32,839
Son of bitches,
Let me out!
410
00:36:33,089 --> 00:36:35,464
Hey Mike, how's that
new house you got?
411
00:36:36,185 --> 00:36:37,985
Never mind. Get out
of here, Tremaine.
412
00:36:38,060 --> 00:36:40,226
It's gonna be hard to keep
get up on a military salary.
413
00:36:40,226 --> 00:36:42,185
Guess my donation is
coming in handy, huh?
414
00:36:44,935 --> 00:36:47,435
- Come on, Miss Lola.
- I ain't going anywhere with you!
415
00:36:47,446 --> 00:36:50,446
Tremaine! You son of a bitch!
I'll kill you!
416
00:36:50,643 --> 00:36:51,601
Let me go!
417
00:36:51,851 --> 00:36:54,893
It's all politics, Lino.
And I'm a politician.
418
00:36:55,000 --> 00:36:57,200
You see America ain't no
different in back home.
419
00:36:57,310 --> 00:36:59,810
You all are just seeking a
better life in a broken system.
420
00:37:00,018 --> 00:37:03,101
Problem is, you think you
can save Brick Mansions,
421
00:37:03,151 --> 00:37:05,151
when I know it's just
another third world country,
422
00:37:05,151 --> 00:37:06,651
and they don't give
a shit about us.
423
00:37:08,175 --> 00:37:09,375
C'est la vie.
(This is life).
424
00:37:10,435 --> 00:37:11,635
No! Open the door!
425
00:37:11,843 --> 00:37:14,593
Open this fucking door, now!
426
00:37:20,143 --> 00:37:21,976
- You can go.
- Yes, sir!
427
00:37:25,293 --> 00:37:28,793
You gave her to those animals,
you dirty piece of shit.
428
00:37:29,393 --> 00:37:33,979
Sorry son, the way of the world.
Like the man says, ???.
429
00:37:55,518 --> 00:37:58,018
Detective Collier, the
Mayor is ready to see you.
430
00:38:03,518 --> 00:38:04,018
Detective,
431
00:38:04,226 --> 00:38:05,268
Come in.
432
00:38:06,393 --> 00:38:08,476
Detective Collier.
Tom Berringer.
433
00:38:08,726 --> 00:38:10,526
- I was in the force with your dad.
- Nice to meet you.
434
00:38:10,685 --> 00:38:12,685
The Collier family has a
distinguished history with the city.
435
00:38:12,768 --> 00:38:15,226
Damien's father led
the last police raid...
436
00:38:15,476 --> 00:38:18,276
...in Brick Mansions.
His unfortunate death,
437
00:38:18,335 --> 00:38:21,335
pushed legislation for
us to erect the border.
438
00:38:21,518 --> 00:38:22,518
He's a real hero.
439
00:38:22,726 --> 00:38:24,643
And from what I hear,
you're a lot like him.
440
00:38:25,226 --> 00:38:28,635
We've been made to understand that you have
somewhat of an expertise in terms of that neighborhood.
441
00:38:28,685 --> 00:38:30,768
Yeah, I know it pretty well.
And who are we?
442
00:38:31,018 --> 00:38:32,601
Major Reno, U.S. Army.
443
00:38:32,851 --> 00:38:34,851
- Division of Development of Warfare.
- Pleasure.
444
00:38:35,226 --> 00:38:38,818
Detective, there's a situation
that demands the best of the best.
445
00:38:38,893 --> 00:38:39,935
Last night,
446
00:38:41,101 --> 00:38:44,976
a government transport traveling at a time
and route with minimal civilian traffic...
447
00:38:45,226 --> 00:38:46,310
was hijacked.
448
00:39:04,143 --> 00:39:05,243
What are they transporting?
449
00:39:14,726 --> 00:39:15,476
N.A.D.
450
00:39:15,810 --> 00:39:17,018
Neutron Assisted Device.
451
00:39:17,518 --> 00:39:18,351
A neutron bomb.
452
00:39:18,601 --> 00:39:20,185
We prefer the word "device".
453
00:39:20,435 --> 00:39:22,235
"Bomb" has such negative
connotations.
454
00:39:22,310 --> 00:39:25,560
The device was fitted with an anti
theft mechanism. Which is triggered...
455
00:39:25,810 --> 00:39:28,310
...if the case should
be open the wrong way.
456
00:39:32,685 --> 00:39:33,643
Device activated.
457
00:39:33,893 --> 00:39:34,851
What the fuck?
458
00:39:35,851 --> 00:39:38,351
This is not good.
Close it up, man.
459
00:39:38,500 --> 00:39:42,000
This is cedure of war precaution should
it fall into the hands of the enemy.
460
00:39:42,291 --> 00:39:43,791
We need you to infiltrate,
461
00:39:43,893 --> 00:39:47,193
locate the device, and contact
us for the code to disarm it.
462
00:39:47,193 --> 00:39:48,359
Nah, that can't be done.
463
00:39:48,601 --> 00:39:49,701
That'd take time, planning.
464
00:39:49,710 --> 00:39:51,850
We don't know where it's at,
we don't know who has it.
465
00:39:51,851 --> 00:39:53,551
We know where. Brick Mansions.
466
00:39:53,643 --> 00:39:54,643
And we know who.
467
00:40:01,810 --> 00:40:02,768
Are you interested now?
468
00:40:07,226 --> 00:40:09,351
I spent my entire career
trying to take down Tremaine.
469
00:40:09,601 --> 00:40:12,376
But he never leaves Brick Mansions
and there's checkpoints everywhere.
470
00:40:12,518 --> 00:40:14,551
- You know the routes around them.
- Yeah, but then what?
471
00:40:14,601 --> 00:40:16,601
We have no intel inside.
No eyes.
472
00:40:16,851 --> 00:40:17,601
We have your eyes.
473
00:40:18,226 --> 00:40:19,351
Lino Dupree.
474
00:40:19,601 --> 00:40:20,976
French Caribbean expat.
475
00:40:21,226 --> 00:40:23,101
Spent most of his adult
live in Brick Mansions.
476
00:40:23,351 --> 00:40:24,935
Knows it like the
back of his hands.
477
00:40:25,185 --> 00:40:27,826
So the best idea you can come up
with is to send me into this shit...
478
00:40:27,826 --> 00:40:30,026
- ...with a convict as my partner?
- Yeah.
479
00:40:30,893 --> 00:40:32,185
And you got 10 hours, Detective.
480
00:40:33,143 --> 00:40:34,726
And that's if he cooperates.
481
00:40:34,976 --> 00:40:35,726
He will.
482
00:40:35,976 --> 00:40:37,185
Tremaine's got his girlfriend.
483
00:40:39,018 --> 00:40:40,310
What's he locked up for anyway?
484
00:40:44,226 --> 00:40:45,601
Killed a cop.
485
00:40:47,476 --> 00:40:49,018
You sure know how to sell.
486
00:40:56,268 --> 00:40:57,476
Open C-12, please!
487
00:40:59,893 --> 00:41:01,893
Dupree, let's go. Transfer!
488
00:41:33,226 --> 00:41:34,026
Get him in the van!
489
00:42:23,351 --> 00:42:25,351
- Need a hand?
- What's the point?
490
00:42:25,685 --> 00:42:26,685
We're still in here.
491
00:42:27,018 --> 00:42:28,310
Not for long.
492
00:42:41,643 --> 00:42:42,476
I'll be back.
493
00:43:37,060 --> 00:43:37,685
Thanks.
494
00:43:37,935 --> 00:43:39,018
Yeah. Have a good day.
495
00:43:45,601 --> 00:43:47,226
Hey, hey, wait! I need the van!
496
00:43:49,143 --> 00:43:51,143
Are you kidding me?
Who do you think you are man?
497
00:43:54,018 --> 00:43:56,518
You trying to jack me?
Is that what you're trying to do?
498
00:44:07,851 --> 00:44:09,393
I don't think so.
499
00:44:10,685 --> 00:44:11,726
This is my van.
500
00:44:26,351 --> 00:44:29,551
It's my van, but if you want a lift,
hurry up, the bus is leaving.
501
00:44:40,491 --> 00:44:41,575
Recalculating itinerary.
502
00:44:42,533 --> 00:44:43,450
Where are you going?
503
00:44:43,700 --> 00:44:44,491
Brick Mansions.
504
00:44:44,491 --> 00:44:47,071
There's no way you can drive
this van past the barricades.
505
00:44:47,075 --> 00:44:49,675
Two minutes ago we were handcuffed
in the back of this thing.
506
00:44:52,950 --> 00:44:54,333
Why are you going
to Brick Mansions?
507
00:44:54,359 --> 00:44:56,675
I'm after Tremaine Alexander,
he killed a friend of mine.
508
00:44:56,783 --> 00:44:58,408
The same asshole
kidnapped my girlfriend.
509
00:44:59,283 --> 00:45:00,533
Ex-girlfriend.
510
00:45:00,783 --> 00:45:02,200
Sounds like we got
something in common.
511
00:45:02,450 --> 00:45:05,075
- How do you plan to get inside?
- There's an old smuggling route.
512
00:45:05,325 --> 00:45:06,450
Take a right at 50 metres.
513
00:45:09,116 --> 00:45:10,866
Attention, prison van!
514
00:45:11,116 --> 00:45:12,241
This is the Detroit Police!
515
00:45:12,491 --> 00:45:13,533
Pull over.
516
00:45:13,783 --> 00:45:16,075
- Better buckle up.
- I prefer to be free.
517
00:45:16,325 --> 00:45:16,908
Suit yourself.
518
00:45:17,158 --> 00:45:19,241
I repeat, pull your vehicle over now.
519
00:45:27,158 --> 00:45:28,158
Attention all units.
520
00:45:28,408 --> 00:45:31,116
This is Sergeant Mahoney. Do
not pursue the prison van.
521
00:45:31,366 --> 00:45:32,158
Back off!
522
00:45:33,783 --> 00:45:34,908
Sergeant, what's going on?
523
00:45:35,158 --> 00:45:36,075
Let the man drove.
524
00:45:36,325 --> 00:45:37,700
- It's an order.
- Copy.
525
00:45:45,491 --> 00:45:46,700
That's a checkpoint.
526
00:45:48,556 --> 00:45:50,306
Maybe we should just pray
that this GPS is right!
527
00:45:50,658 --> 00:45:52,958
Wrong direction. Please
make a U-turn now.
528
00:45:52,991 --> 00:45:53,533
Ah, shit!
529
00:45:55,158 --> 00:45:56,158
Stop your vehicle now!
530
00:45:57,241 --> 00:45:58,491
I repeat, stop your vehicle now!
531
00:45:58,491 --> 00:45:59,491
What are you doing?
532
00:45:59,783 --> 00:46:00,533
Are you crazy?
533
00:46:01,158 --> 00:46:02,658
You need to trust me man.
534
00:46:14,616 --> 00:46:15,366
I can't see shit.
535
00:46:16,783 --> 00:46:17,408
Shit.
536
00:46:28,127 --> 00:46:29,727
Whoa, wait, steering’s gone.
537
00:46:31,307 --> 00:46:32,307
Whoa, brakes are gone!
538
00:46:34,366 --> 00:46:35,366
And now we're gone!
539
00:46:47,823 --> 00:46:49,823
Shit. Old smuggling route, huh?
540
00:46:51,994 --> 00:46:52,994
Yeah.
541
00:47:00,533 --> 00:47:02,116
We got to get the
hell out of here man.
542
00:47:05,658 --> 00:47:07,616
- Not we.
- What the hell are you doing?
543
00:47:07,866 --> 00:47:09,533
- You're a cop.
- Are you crazy?
544
00:47:10,408 --> 00:47:12,408
Come on. I can smell
cops a mile away.
545
00:47:14,075 --> 00:47:16,075
Hey come on, you can't
leave me like this. Come on.
546
00:47:16,075 --> 00:47:17,525
Help me get out of here.
What am I suppose to do?
547
00:47:17,533 --> 00:47:20,116
Look in the police manual
under "shit happens."
548
00:47:21,241 --> 00:47:22,341
Yeah, that's really funny.
549
00:47:24,366 --> 00:47:25,825
French asshole.
550
00:47:27,000 --> 00:47:28,833
Whatcha doing here, pretty boy?
551
00:47:35,207 --> 00:47:37,293
Shit, this is your car, huh?
552
00:47:37,700 --> 00:47:39,325
Hell yeah. It's my ride.
553
00:47:40,283 --> 00:47:44,283
Well, brakes failed man, so, you get
me out of here, we'll go sort this out.
554
00:47:46,756 --> 00:47:49,756
Your health's 'bout to fail you now.
555
00:48:42,812 --> 00:48:43,612
Shit.
556
00:48:55,408 --> 00:48:56,533
He's in.
557
00:48:56,783 --> 00:48:57,575
Collier is good.
558
00:48:58,033 --> 00:49:00,866
Question is, can he locate
the device in 3 hours?
559
00:49:01,116 --> 00:49:02,075
If they can stay alive.
560
00:49:02,325 --> 00:49:06,325
Fire department can't send their trucks in there
without them getting shot up. It's the jungle.
561
00:49:15,389 --> 00:49:16,389
That's right.
562
00:49:16,616 --> 00:49:17,616
You're dead, look at you.
563
00:49:17,783 --> 00:49:19,366
Yo, yo, put that shit down.
Put it down.
564
00:49:30,408 --> 00:49:31,783
Que pasa, mamacita?
565
00:49:32,033 --> 00:49:34,033
Hope you've been enjoying
our accommodations.
566
00:49:35,075 --> 00:49:37,200
Look, you keep it cool with me,
567
00:49:37,783 --> 00:49:39,075
I keep it cool with you.
568
00:49:39,825 --> 00:49:41,950
I'm not really into material
things like that but,
569
00:49:42,200 --> 00:49:45,866
that Mustang Cobra...
I loved it like I love cooked food.
570
00:49:46,325 --> 00:49:48,133
Obviously you don't
love it that much.
571
00:49:48,366 --> 00:49:49,575
It's underpowered.
572
00:49:51,366 --> 00:49:52,766
What the fuck you talking about?
573
00:49:52,766 --> 00:49:56,866
A hundred keys of American engineering, and you
let some chop shop put after market rims on it?
574
00:49:57,116 --> 00:49:58,283
Throws off the balance.
575
00:49:58,533 --> 00:50:01,033
Certain people just manage
to screw up anything.
576
00:50:01,366 --> 00:50:02,866
So, you're some kind of mechanic now?
577
00:50:02,908 --> 00:50:04,408
Why it gotta be that?
578
00:50:04,533 --> 00:50:07,333
What do you know? Maybe I have
a lawyer friend who has one.
579
00:50:08,283 --> 00:50:09,450
A lawyer friend?
580
00:50:10,700 --> 00:50:12,658
That's who's been keeping
that hot pussy warm,
581
00:50:12,908 --> 00:50:15,450
while Lino's running around
destroying my streets?
582
00:50:15,700 --> 00:50:16,950
I so don't miss this place.
583
00:50:17,200 --> 00:50:21,650
I bet there's not too many loyal friends coming
down to that fucking diner with a Mustang Cobra.
584
00:50:21,658 --> 00:50:23,158
That's my part time job.
585
00:50:23,158 --> 00:50:25,958
For the record, law is my passion.
586
00:50:26,116 --> 00:50:29,116
I work at a law firm in the
morning, City College at night.
587
00:50:29,491 --> 00:50:30,366
I'm impressed.
588
00:50:30,908 --> 00:50:32,450
Miss Independence.
589
00:50:32,700 --> 00:50:34,616
So what you gonna do when
you get your degree?
590
00:50:34,866 --> 00:50:36,991
I plan to petition for community rights.
591
00:50:37,408 --> 00:50:40,408
Then people like you remind
me of why everyone hates us.
592
00:50:41,366 --> 00:50:45,200
You know, I dress like
this because I'm refined.
593
00:50:45,450 --> 00:50:46,650
A man of knowledge...
594
00:50:47,033 --> 00:50:49,533
That's why I'm a boss. Not my guns.
595
00:50:53,491 --> 00:50:56,791
I try to impress education on my boys
over here, but they are a different breed.
596
00:50:56,866 --> 00:50:58,991
If they're not out capin'
niggas in the streets,
597
00:50:59,241 --> 00:51:01,908
they're in some dark room
capin' 'em on a video screen.
598
00:51:02,158 --> 00:51:03,358
So I get 'em a job, you know.
599
00:51:03,783 --> 00:51:05,783
At least they can
feed their families.
600
00:51:05,800 --> 00:51:09,300
Look, between me and
you, I like Lino.
601
00:51:09,783 --> 00:51:12,325
He has a cause. Even
if it gets him killed.
602
00:51:12,908 --> 00:51:14,158
That's Brick Mansions bullshit.
603
00:51:15,908 --> 00:51:20,533
You and him are lot alike.
I can see why you are together.
604
00:51:20,783 --> 00:51:22,200
Separated.
605
00:51:22,450 --> 00:51:24,950
Well, don't worry, mamacita.
Your hero will be here soon.
606
00:51:26,825 --> 00:51:28,491
Oh, you haven't heard
the good news?
607
00:51:28,741 --> 00:51:30,200
Lino escaped.
608
00:51:30,616 --> 00:51:32,016
I'm sure he's gonna be comin' here.
609
00:51:32,033 --> 00:51:33,491
Damn straight.
610
00:51:33,741 --> 00:51:35,908
And I wouldn't wanna be
you all when he gets here.
611
00:51:36,825 --> 00:51:39,950
Tremaine, we all good on the roof.
You wanna head back over?
612
00:51:41,866 --> 00:51:42,866
Hey counsellor,
613
00:51:42,866 --> 00:51:45,866
I got some ??? to handle,
???you're not bout to broke that ghetto to me???, you know.
614
00:51:45,908 --> 00:51:48,908
???,
Rayzah here will keep you company.
615
00:51:54,950 --> 00:51:56,325
Crazy!
616
00:51:56,575 --> 00:51:57,533
The fuck I told you?
617
00:51:57,783 --> 00:51:59,583
Don't you put your hands
on my chips again.
618
00:52:03,283 --> 00:52:04,325
Move!
619
00:52:22,200 --> 00:52:23,200
Fuck!
620
00:52:24,366 --> 00:52:27,366
- How did you know I was a cop?
- You smell like a cop.
621
00:52:28,158 --> 00:52:29,366
You don't belong here.
622
00:52:29,616 --> 00:52:32,616
- How did you find me?
- I put a bug in your pocket.
623
00:52:38,950 --> 00:52:40,241
Cop's tricks.
624
00:52:41,991 --> 00:52:44,491
- That's all you people have.
- No, we have the law.
625
00:52:44,491 --> 00:52:47,341
- It just something you don't care about.
- The law means nothing without justice.
626
00:52:47,366 --> 00:52:49,866
That's pretty high minded for
somebody who killed a cop.
627
00:52:50,116 --> 00:52:52,616
That cop was a corrupt piece of
shit, no better than Tremaine.
628
00:52:52,950 --> 00:52:54,533
I'm gonna find Tremaine.
629
00:52:55,200 --> 00:52:57,354
I'm gonna find him before
the weapon he hijacked...
630
00:52:57,380 --> 00:52:59,225
...kills everybody inside
of Brick Mansions.
631
00:53:00,366 --> 00:53:02,498
Probably didn't occur to you
there's somebody on the outside...
632
00:53:02,524 --> 00:53:05,224
...could actually give a shit about
what happens in here now did it?
633
00:53:05,450 --> 00:53:06,491
Where's the evidence?
634
00:53:07,491 --> 00:53:10,191
He's standing right in front of you.
Believe it or not...
635
00:53:10,658 --> 00:53:12,866
...not everybody out
there is an asshole.
636
00:53:13,408 --> 00:53:16,658
Just like not everybody in
here is a junkie, or a thief.
637
00:53:18,325 --> 00:53:19,325
But you enjoy yourself.
638
00:53:20,116 --> 00:53:22,317
And if I find your girlfriend
I'll tell her you said hi.
639
00:53:22,317 --> 00:53:25,234
Tremaine is a monster. You have
no idea who you're dealing with.
640
00:53:26,200 --> 00:53:27,950
I know exactly who
I'm dealing with.
641
00:53:27,950 --> 00:53:30,075
- You don't know how to get in.
- I'll figure it out.
642
00:53:30,325 --> 00:53:32,741
- With your police tricks?
- Whatever it takes.
643
00:53:33,075 --> 00:53:35,408
They will shoot you and
take your badge as trophy.
644
00:53:35,658 --> 00:53:36,658
At least I'll die trying.
645
00:53:37,283 --> 00:53:40,616
Which is a hell lot better than sitting
around bitching about how the world sucks.
646
00:53:42,278 --> 00:53:44,032
I got a plan to get us in.
647
00:53:44,736 --> 00:53:45,528
Us?
648
00:53:45,778 --> 00:53:47,378
If you're not bullshitting
about that bomb,
649
00:53:47,403 --> 00:53:49,695
maybe I can save Lola
before we all go down.
650
00:53:51,736 --> 00:53:53,836
And the first chance you
get, what are you gonna do?
651
00:53:53,861 --> 00:53:55,662
You gonna put a bullet
in the back of my head?
652
00:53:55,778 --> 00:53:57,278
I could've kill you already.
653
00:54:11,986 --> 00:54:13,486
So what's your plan?
654
00:54:14,195 --> 00:54:16,695
- You got a phone?
- Yeah.
655
00:54:27,611 --> 00:54:30,611
Tremaine, it's Lino.
I'm coming over.
656
00:54:32,070 --> 00:54:34,870
So that's it? You just
throw us in the lion's den?
657
00:54:34,903 --> 00:54:36,703
Which no lion would ever expect.
658
00:54:39,111 --> 00:54:41,111
This is gonna be a lot of fun.
659
00:54:43,528 --> 00:54:45,028
Not bad, right?
660
00:55:02,027 --> 00:55:04,072
Ooh la, la, Lola.
661
00:55:20,945 --> 00:55:22,903
Safe words are for pussies.
662
00:55:29,820 --> 00:55:32,220
The important thing to
remember is that the...
663
00:55:32,361 --> 00:55:33,653
...more it hurts you...
664
00:55:33,903 --> 00:55:35,736
...the better it feels for me.
665
00:55:46,986 --> 00:55:48,186
Where are you going?
666
00:55:51,570 --> 00:55:54,570
I knew you'd be fun to play
with from the second I saw you.
667
00:56:07,361 --> 00:56:08,861
How'd you like that, huh?
668
00:56:22,445 --> 00:56:24,195
I really love this game.
669
00:56:45,820 --> 00:56:47,486
Do you want to act like a bitch?
670
00:56:51,778 --> 00:56:53,361
Hey, Rayzah. I heard shouts.
671
00:56:54,278 --> 00:56:56,028
You can play but not
too hard, okay?
672
00:56:58,236 --> 00:56:59,528
You are one lucky bitch.
673
00:57:10,820 --> 00:57:11,986
Hi, whatsup guys?
674
00:57:13,111 --> 00:57:14,611
Take us to Tremaine.
675
00:57:26,236 --> 00:57:29,436
K2, get your fat ass up here!
We got a guest coming!
676
00:57:32,195 --> 00:57:34,885
Yeti, move it! Upstairs, now!
677
00:57:34,885 --> 00:57:36,885
Show time!
678
00:57:41,320 --> 00:57:42,903
Damien, you see that?
679
00:58:01,778 --> 00:58:03,111
Lino.
680
00:58:03,361 --> 00:58:05,028
Surprised to see you
back here so soon.
681
00:58:05,778 --> 00:58:08,336
You see? He is surprised.
682
00:58:09,570 --> 00:58:11,528
- Who's your boy?
- I'm his driver.
683
00:58:12,236 --> 00:58:12,945
He's a cop.
684
00:58:15,403 --> 00:58:16,986
- Come for his bomb.
- Thanks.
685
00:58:17,136 --> 00:58:19,036
- I've come for Lola.
- That's... that's great.
686
00:58:19,057 --> 00:58:21,599
Wow, a real live cop.
687
00:58:21,653 --> 00:58:23,653
Haven't seen one of those
around here in years.
688
00:58:23,945 --> 00:58:26,295
I believe the police station
closed around the same time...
689
00:58:26,320 --> 00:58:28,914
...as the school, the hospital,
and all them other things...
690
00:58:28,940 --> 00:58:31,345
...the government thought
we didn't need around here.
691
00:58:31,736 --> 00:58:33,536
So, what, you're the
new Sheriff in town?
692
00:58:33,778 --> 00:58:35,111
I must admit it.
693
00:58:35,361 --> 00:58:36,236
You're a brave man.
694
00:58:38,320 --> 00:58:39,153
Where is Lola?
695
00:58:39,861 --> 00:58:41,070
No Woman No Cry.
696
00:58:41,611 --> 00:58:44,445
I know the big man,
he sang it better.
697
00:58:44,695 --> 00:58:45,895
Let's talk about this bomb.
698
00:58:45,986 --> 00:58:47,186
You're here to buy it?
699
00:58:47,986 --> 00:58:49,186
No, I came to disarm it.
700
00:58:49,195 --> 00:58:51,295
That thing's gotta make you a
little bit anxious, ticking.
701
00:58:51,361 --> 00:58:53,161
Tremaine Alexander
don't do anxious.
702
00:58:53,278 --> 00:58:54,678
I cause anxious.
703
00:58:54,903 --> 00:58:57,778
Now I could be halfway down
South before this thing goes off,
704
00:58:58,028 --> 00:59:00,611
or you can make me and
my peeps a motherfuckin' offer.
705
00:59:00,861 --> 00:59:03,461
I'll offer to disable it before
it blows us all up, you like that?
706
00:59:03,461 --> 00:59:04,294
Oh, that won't fly.
707
00:59:04,778 --> 00:59:07,078
How about I just send it
back the way I found it?
708
00:59:07,395 --> 00:59:09,395
K2, let the sunshine in.
709
00:59:09,403 --> 00:59:11,603
Gentleman, please, you're
gonna love the view.
710
00:59:32,420 --> 00:59:34,087
Only a crazy person
would have a rocket.
711
00:59:34,087 --> 00:59:35,962
We live in a war zone,
we prepared for war.
712
00:59:35,962 --> 00:59:39,787
Now this thing is rigged to fly straight
downtown at a push of a button.
713
00:59:40,278 --> 00:59:41,545
Let's talk numbers.
714
00:59:41,903 --> 00:59:45,145
You let all those people die over money?
That's low even for you.
715
00:59:45,195 --> 00:59:47,611
Nigga, where I come from,
cash rule everything around me.
716
00:59:47,611 --> 00:59:48,945
You know that one, right?
717
00:59:50,486 --> 00:59:52,986
First, I need to
know Lola's okay.
718
00:59:57,403 --> 00:59:58,028
Rayzah.
719
00:59:58,778 --> 01:00:00,111
Bring the girl as a view.
720
01:00:01,695 --> 01:00:03,278
Curtain number three.
721
01:00:17,820 --> 01:00:19,020
What do you see?
722
01:00:26,236 --> 01:00:27,736
What do you see, Lino?
723
01:00:33,689 --> 01:00:36,189
No, no, wait.
No, no, wait.
724
01:00:38,500 --> 01:00:40,500
- You wanna die here man?
- Don't shoot.
725
01:00:44,778 --> 01:00:48,320
Now's not the time.
Lino, not now.
726
01:00:49,153 --> 01:00:50,695
Now you boys all excited,
727
01:00:50,945 --> 01:00:54,145
let's do this shit the uptown way.
On the auction block, alright?
728
01:00:54,153 --> 01:00:56,453
I got a rocket, I got a bomb
and I got a pretty woman.
729
01:00:56,486 --> 01:00:59,286
I say we start the bidding there
at, 10 million dollars, huh?
730
01:00:59,286 --> 01:01:01,386
- Do I hear 11?
- 11.
731
01:01:01,386 --> 01:01:02,586
- 11 million!
- 12.
732
01:01:02,736 --> 01:01:05,848
Oh, that's a spicy bid right there.
Oh, we gettin' there now.
733
01:01:05,848 --> 01:01:08,434
- 15.
- Stop the bullshit!
734
01:01:08,936 --> 01:01:10,186
You tell me how much
it's worth to you?
735
01:01:10,436 --> 01:01:11,977
How much the people
downtown worth?
736
01:01:12,519 --> 01:01:14,769
Because around here,
we don't seem to be worth shit.
737
01:01:15,436 --> 01:01:18,144
Look around, Sheriff,
this used to be a five-star palace.
738
01:01:18,644 --> 01:01:20,477
Doorman, woman waitin' on tables.
739
01:01:20,727 --> 01:01:21,769
Where the bitches at now?
740
01:01:22,019 --> 01:01:24,727
In the alley, shooting it up.
Or give me somebody's brain...
741
01:01:24,977 --> 01:01:26,352
Because of drugs
dealer like you.
742
01:01:27,186 --> 01:01:28,852
I didn't cause this reality.
743
01:01:29,102 --> 01:01:30,602
I just help them ease the pain.
744
01:01:30,852 --> 01:01:33,644
Now, cut the bullshit.
Let's get back to that money.
745
01:01:33,894 --> 01:01:35,894
- It's at 15 million, right?
- 15.
746
01:01:35,894 --> 01:01:37,144
- Do I hear 20 million?
- 20.
747
01:01:37,144 --> 01:01:38,944
Okay, stop the game.
What's it gonna take?
748
01:01:39,394 --> 01:01:41,094
You got 3 million
people downtown.
749
01:01:41,094 --> 01:01:43,994
10 dollars per person.
Price of a happy meal.
750
01:01:44,019 --> 01:01:46,519
- That's 30 million dollars for me.
- Then 30 million?
751
01:01:46,602 --> 01:01:48,402
- 30 million.
- Done.
752
01:01:49,227 --> 01:01:51,027
- 30 million it is.
- 30 million.
753
01:01:51,561 --> 01:01:56,061
Sold to Lino Dupree and the new
Sheriff of Brick Mansions.
754
01:01:56,811 --> 01:01:58,811
Call your people and
make it happen.
755
01:01:59,936 --> 01:02:01,811
And Lino, stay out
of my business.
756
01:02:08,452 --> 01:02:09,827
- Yes?
- It's Detective Collier.
757
01:02:10,077 --> 01:02:13,377
Collier? Why aren't you using
encrypted phone I gave you?
758
01:02:13,561 --> 01:02:14,761
It's a long story.
759
01:02:14,769 --> 01:02:17,519
- Where are we now?
- We're close. Really close.
760
01:02:17,769 --> 01:02:21,227
- Close enough to punch the code in?
- No, unfortunately no.
761
01:02:21,477 --> 01:02:22,277
What's the problem?
762
01:02:22,277 --> 01:02:24,677
The problem is that the
new owner wants to sell.
763
01:02:24,694 --> 01:02:26,494
Are you sure the bomb is there?
764
01:02:26,502 --> 01:02:29,802
Yes, and I can tell you that there's
only 48 minutes before it blows up.
765
01:02:30,057 --> 01:02:31,057
Okay.
766
01:02:31,769 --> 01:02:32,919
How do we proceed?
767
01:02:32,936 --> 01:02:34,436
You have an Hawaiian bank account?
768
01:02:34,769 --> 01:02:37,436
- I want it in cash, man.
- They can't do cash.
769
01:02:38,144 --> 01:02:40,477
- We still got an account in Hawaii?
- We do.
770
01:02:40,727 --> 01:02:41,936
Give him the fuckin' numbers.
771
01:02:42,519 --> 01:02:47,019
Bank, 83675.
772
01:02:47,144 --> 01:02:51,144
Account, 0210-84.
773
01:02:51,244 --> 01:02:54,244
6098Z.
774
01:02:54,811 --> 01:02:57,311
- What's he asking?
- 30 million dollars.
775
01:02:58,477 --> 01:02:59,177
Hold on.
776
01:02:59,311 --> 01:03:01,811
Tremaine wants 30
million for the device.
777
01:03:01,977 --> 01:03:03,177
The city's damn near broke.
778
01:03:04,769 --> 01:03:06,869
- That's a non-starter, Detective.
- All right, good.
779
01:03:06,936 --> 01:03:08,936
You have to find
another solution.
780
01:03:16,477 --> 01:03:17,677
Exactly.
781
01:03:18,436 --> 01:03:19,436
All right, good, yeah.
782
01:03:20,602 --> 01:03:21,644
Perfect.
783
01:03:22,102 --> 01:03:24,436
That's a wrap. They're
sending in the money.
784
01:03:25,269 --> 01:03:27,519
- Let's go disable that bomb.
- Hold on.
785
01:03:27,769 --> 01:03:29,969
Wait a minute, let my man
verify the transfer.
786
01:03:31,519 --> 01:03:33,519
Bank doesn't open for
another 25 minutes.
787
01:03:34,186 --> 01:03:35,311
25 minutes.
788
01:03:35,561 --> 01:03:37,761
Well, that's just enough time
for me to finish dinner.
789
01:03:37,769 --> 01:03:42,102
K2. Show our guests to
the presidential suite.
790
01:03:43,061 --> 01:03:44,769
Nice doing business
with you, Sheriff.
791
01:03:45,811 --> 01:03:46,436
Move!
792
01:03:46,436 --> 01:03:48,436
Sometimes you don't gotta
be a rocket scientist.
793
01:03:49,119 --> 01:03:50,619
Just got to have a rocket.
794
01:03:58,577 --> 01:03:59,779
What's going on over there?
795
01:03:59,805 --> 01:04:02,077
The fuck do you care?
Huh?
796
01:04:02,102 --> 01:04:04,394
I'm still gonna cut your ass
up even if the city pays.
797
01:04:08,519 --> 01:04:10,311
Them payin' depends
on two things.
798
01:04:11,436 --> 01:04:12,436
Oh, really?
799
01:04:16,352 --> 01:04:17,352
And what's that?
800
01:04:18,936 --> 01:04:21,421
If they think your man is bluffing...
801
01:04:21,421 --> 01:04:23,338
My man Tremaine don't bluff, bitch.
802
01:04:29,644 --> 01:04:30,444
I'm sorry.
803
01:04:31,227 --> 01:04:33,436
I'm sorry, what was the second thing?
804
01:04:33,894 --> 01:04:36,186
My man, Lino.
805
01:04:42,352 --> 01:04:44,352
Go see what the fuck is
going on over there.
806
01:04:45,352 --> 01:04:47,652
What are you fucking deaf?
Go see what's going on.
807
01:05:11,519 --> 01:05:12,719
Move!
808
01:05:12,894 --> 01:05:14,644
Face the rack!
809
01:05:15,269 --> 01:05:17,311
- On your knees!
- Shit.
810
01:05:17,669 --> 01:05:19,069
Hands behind your head!
811
01:05:19,077 --> 01:05:21,277
I can not be here,
I am claustrophobic.
812
01:05:21,727 --> 01:05:22,977
You move, he kills you.
813
01:05:23,227 --> 01:05:25,311
If you talk, he kills you.
814
01:05:25,561 --> 01:05:26,602
If you breathe...
815
01:05:26,852 --> 01:05:28,252
And you're gonna give me a kiss?
816
01:05:30,061 --> 01:05:34,061
K2. You know you said tho,
"You move, he kills you".
817
01:05:34,061 --> 01:05:35,061
You mean that?
818
01:05:35,102 --> 01:05:38,602
'Till Tremaine gets his 30 mill their
life's worth more than both of ours.
819
01:05:38,811 --> 01:05:41,811
Put it this way.
They die, you die.
820
01:05:49,477 --> 01:05:51,186
See what not having
a plan gets ya.
821
01:05:51,394 --> 01:05:53,894
Hey, you know where the bomb is,
I know where Lola is.
822
01:05:54,094 --> 01:05:55,469
And in 25 minutes, we're heroes.
823
01:05:56,144 --> 01:05:58,267
In 25 minutes Tremaine
is gonna shoot us.
824
01:05:58,267 --> 01:06:00,467
And device is gonna
kill 3 million people.
825
01:06:00,477 --> 01:06:03,477
What? When he gets his
money, everybody walks away.
826
01:06:03,536 --> 01:06:04,636
There is no money.
827
01:06:04,649 --> 01:06:07,150
The city can't pay. I was just
trying to buy us some time.
828
01:06:07,150 --> 01:06:11,109
Forget what I said before. Don't
trust your instincts. They're shit.
829
01:06:12,019 --> 01:06:14,019
I should've killed Tremaine
when I had the chance.
830
01:06:14,186 --> 01:06:15,186
Shut up.
831
01:06:18,159 --> 01:06:18,759
Wait.
832
01:06:19,077 --> 01:06:22,577
That story about Tremaine
killing your friend, it's true?
833
01:06:22,780 --> 01:06:26,380
That's my father. He used to lead
some officers on a drug raid.
834
01:06:26,457 --> 01:06:29,957
He's separated from his squad. Tremaine's
boys captured him and killed him.
835
01:06:30,900 --> 01:06:31,900
I'm sorry.
836
01:06:33,748 --> 01:06:34,948
Let's go make him pay.
837
01:06:36,457 --> 01:06:37,657
I need to get out!
838
01:06:41,742 --> 01:06:42,942
I need to get out!
839
01:06:43,082 --> 01:06:44,373
Shut up!
840
01:06:44,398 --> 01:06:45,598
I need to get out!
841
01:06:46,165 --> 01:06:48,365
- I need to get out!
- Shut up!
842
01:06:53,290 --> 01:06:54,248
Help him man!
843
01:06:56,748 --> 01:06:57,665
Stop it!
844
01:06:59,498 --> 01:07:01,798
- Son of a bitch.
- What happened?
845
01:07:01,832 --> 01:07:04,132
Oh, shit. He's not breathing.
846
01:07:04,332 --> 01:07:04,957
What?
847
01:07:05,207 --> 01:07:06,407
We got to get him out of here.
848
01:07:06,915 --> 01:07:08,115
We'll fix it.
849
01:07:09,126 --> 01:07:11,926
- Oh, come on!
- He's not breathing, come on!
850
01:07:12,040 --> 01:07:12,707
Okay, go!
851
01:07:13,415 --> 01:07:15,115
- Open the gate!
- I will talk to the boss.
852
01:07:16,040 --> 01:07:17,240
Hurry up, and get out!
853
01:07:17,677 --> 01:07:18,302
Go!
854
01:07:20,261 --> 01:07:20,969
Shit!
855
01:07:27,469 --> 01:07:30,069
- So I don't feel right about this, man.
- You think they'll come up with the money?
856
01:07:30,069 --> 01:07:30,969
We'll see.
857
01:07:30,969 --> 01:07:32,469
Tell me how you got
that bomb again.
858
01:07:33,886 --> 01:07:36,552
This dude down at the base told me
about some weapons being moved.
859
01:07:39,386 --> 01:07:40,886
No profile, no car boy.
860
01:07:41,552 --> 01:07:43,660
Shit was easier than
high school pussy.
861
01:07:43,660 --> 01:07:46,660
That's what's bothering me man.
You can never trust easy.
862
01:07:52,136 --> 01:07:53,011
I'm okay.
863
01:07:53,261 --> 01:07:54,261
You're crazy.
864
01:07:54,511 --> 01:07:56,719
We're out of the room.
Your turn cop.
865
01:07:56,969 --> 01:07:58,886
Is this some kind
of game to you?
866
01:07:59,177 --> 01:08:00,719
Ready for a back flip?
867
01:08:01,261 --> 01:08:02,552
On three.
868
01:08:03,677 --> 01:08:04,477
Three!
869
01:08:23,845 --> 01:08:25,345
Catch them!
870
01:08:27,661 --> 01:08:29,661
- You know where we going?
- More or less.
871
01:08:36,219 --> 01:08:36,927
Shit.
872
01:08:41,136 --> 01:08:41,736
Damien!
873
01:08:50,969 --> 01:08:52,469
What the fuck!
874
01:08:56,719 --> 01:08:57,927
Different method, same result.
875
01:08:58,600 --> 01:08:59,600
Let's go.
876
01:09:04,927 --> 01:09:06,927
K2, they're movin'
outside the building.
877
01:09:07,636 --> 01:09:09,052
I'm on these bitches one time!
878
01:09:30,177 --> 01:09:32,344
- It's faster.
- But you still need the key.
879
01:09:32,844 --> 01:09:34,844
I see them ??? !
Go, go!
880
01:09:35,094 --> 01:09:35,802
I'll drive.
881
01:09:38,969 --> 01:09:39,769
Don't shoot!
882
01:09:44,802 --> 01:09:47,602
The next that dare to shoot my car
gon' die last slower than that.
883
01:09:51,261 --> 01:09:52,661
Get out of the way, you fool!
884
01:09:55,011 --> 01:09:56,011
Let's get these guys!
885
01:10:01,261 --> 01:10:02,511
Faster!
886
01:10:12,302 --> 01:10:14,402
- Faster!
- What? You wanna drive?
887
01:10:14,719 --> 01:10:16,219
- Ya, go ahead, drive.
- Whoa, whoa.
888
01:10:18,844 --> 01:10:19,844
I need to get out.
889
01:10:20,344 --> 01:10:22,244
What are you trying to do jumping
out of the damn car for?
890
01:10:22,244 --> 01:10:24,244
- Where you going?
- I'm trying to get rid of these guys.
891
01:10:24,344 --> 01:10:25,177
Will you shut up?
892
01:10:40,244 --> 01:10:41,744
I don't see them! Where are they?
893
01:10:49,177 --> 01:10:51,577
- Who taught you how to drive?
- Who taught you how to speak english?
894
01:10:51,577 --> 01:10:54,077
- Rooftops back that way!
- Why didn't you tell me that?
895
01:10:54,094 --> 01:10:57,052
- Come on, tell me, which way?
- Left, left!
896
01:11:08,302 --> 01:11:10,622
Lola and your bomb are back there!
We don't have much time!
897
01:11:10,622 --> 01:11:11,622
Back where?
898
01:11:21,845 --> 01:11:22,645
Damn.
899
01:11:32,106 --> 01:11:32,906
Come on!
900
01:11:37,729 --> 01:11:38,854
I told you to stay down!
901
01:11:43,104 --> 01:11:47,004
Say, look. We can't just go running up on that
rooftop. That's when they're gonna be expecting us.
902
01:11:49,062 --> 01:11:51,437
- You got a better solution?
- I'm working on it.
903
01:11:51,687 --> 01:11:53,187
Can you work and run?
904
01:12:00,521 --> 01:12:03,271
- Whoa! Tremaine's gonna wall out.
- Come on, this way.
905
01:12:03,712 --> 01:12:05,670
Go, they went around the corner,
let's get these bastards!
906
01:12:14,896 --> 01:12:16,396
Stay down this time.
907
01:12:24,437 --> 01:12:26,237
They're in the bus!
Shoot them!
908
01:12:46,271 --> 01:12:47,521
You, go around!
909
01:13:24,271 --> 01:13:24,979
Let's split up!
910
01:13:25,029 --> 01:13:26,446
Bring them behind the building.
911
01:13:54,937 --> 01:13:55,854
Break down windshield!
912
01:13:56,104 --> 01:13:56,896
I got it!
913
01:13:59,479 --> 01:14:00,646
- On three!
- Three!
914
01:14:13,300 --> 01:14:14,343
What the...
915
01:14:30,187 --> 01:14:30,812
Shit.
916
01:14:33,271 --> 01:14:33,979
Close enough now?
917
01:14:38,354 --> 01:14:38,979
Thank you.
918
01:14:52,600 --> 01:14:54,100
What the fuck?
919
01:15:04,646 --> 01:15:07,646
- Get defense on the line, immediately.
- Yes, sir.
920
01:15:12,367 --> 01:15:14,867
Hello. What?
921
01:15:15,737 --> 01:15:17,937
Okay. I'm gonna bring
it up right now.
922
01:15:19,937 --> 01:15:20,937
We have an issue.
923
01:15:22,202 --> 01:15:24,955
These are satellite surveillance
images from Brick Mansions,
924
01:15:25,122 --> 01:15:26,322
taken several minutes ago.
925
01:15:26,413 --> 01:15:27,413
There's the bomb.
926
01:15:27,999 --> 01:15:28,699
What's that?
927
01:15:29,000 --> 01:15:33,000
That's an old Russian service missile.
Has a radius about 5 miles.
928
01:15:33,333 --> 01:15:36,333
- How the hell did they get that?
- Wait, wait, if they launch that thing...
929
01:15:36,333 --> 01:15:38,333
- The city is ground zero.
- We're gonna have to evacuate.
930
01:15:38,409 --> 01:15:40,409
- No time.
- There's a fallout shelter.
931
01:15:40,512 --> 01:15:42,267
It won't help us
against the NED blast.
932
01:15:42,792 --> 01:15:44,292
What options do we have then?
Drone?
933
01:15:44,300 --> 01:15:47,300
Too late. We'll never get
authorization just like that.
934
01:15:52,917 --> 01:15:54,917
- Bank is open.
- I'll check.
935
01:16:01,925 --> 01:16:04,558
I think they fooled us.
No deposit.
936
01:16:04,708 --> 01:16:06,909
And you wonder why I can't
fucking trust the government.
937
01:16:07,300 --> 01:16:08,500
What the hell is going on?
938
01:16:11,858 --> 01:16:13,558
Not only did they not
make the transfer.
939
01:16:15,625 --> 01:16:18,025
- They're emptyin' all our accounts.
- How get evil bastards!
940
01:16:19,417 --> 01:16:20,625
I'm gonna blow them fuck!
941
01:16:20,875 --> 01:16:24,875
Rayzah. The motherfuckin' didn't pay.
We're gonna launch. Stay clear.
942
01:16:26,500 --> 01:16:27,700
Time's up, bitch.
943
01:16:31,542 --> 01:16:33,833
Downtown is about
to get remodeled.
944
01:16:53,542 --> 01:16:55,242
Sorry girl you would've
made a good lawyer.
945
01:16:57,500 --> 01:16:58,500
The fuck was that?
946
01:16:59,000 --> 01:17:01,000
This fucking Russian piece of shit.
947
01:17:03,000 --> 01:17:05,800
Those are controller. Now I wanna
get her out of the picture.
948
01:17:11,292 --> 01:17:13,292
Be careful. You'll hit Lola.
949
01:17:15,042 --> 01:17:17,042
No, I wanna get this
one away from her.
950
01:17:19,242 --> 01:17:22,742
Trem. Trem, they took out
the fucking receiver.
951
01:17:24,750 --> 01:17:26,750
Now I got to shoot the
Sheriff and his deputy.
952
01:17:30,333 --> 01:17:32,333
Damn it. Out of ammo. Let's go.
953
01:17:35,542 --> 01:17:37,500
Brick Mansions gangster!
954
01:17:38,208 --> 01:17:40,042
Time to strap up boys!
955
01:17:40,500 --> 01:17:42,500
We fight, or we die!
956
01:17:45,333 --> 01:17:46,833
(DISABLED)
957
01:17:47,015 --> 01:17:49,815
- What was that?
- Looks like they shot the launch mechanism.
958
01:17:50,418 --> 01:17:53,335
- The missile can't launch.
- We're still in the game.
959
01:17:56,375 --> 01:17:59,667
I want the building sealed down.
Nobody in, nobody out.
960
01:18:00,083 --> 01:18:03,083
Tremaine's here. Means he's gonna push
the button by hand there's no way...
961
01:18:03,083 --> 01:18:05,983
- ...we're gonna get up there in time.
- Not up. Over.
962
01:18:23,125 --> 01:18:25,458
Seal the building up!
Yeti, with me.
963
01:18:48,542 --> 01:18:49,625
Move it!
964
01:19:04,083 --> 01:19:05,583
That sucks. Excuse me.
965
01:19:06,458 --> 01:19:09,458
- One, two, three...
- Hey, what are you doing?
966
01:19:09,765 --> 01:19:12,565
- ...four, five, six...
- Hey, stop that.
967
01:19:12,765 --> 01:19:17,665
- ...seven.
- Hey, this, this is a bad idea.
968
01:19:18,008 --> 01:19:20,508
I believe you said we're
gonna do it or die trying.
969
01:19:20,508 --> 01:19:21,508
It's an expression.
970
01:19:22,050 --> 01:19:24,250
Don't think. Jump.
All instinct.
971
01:19:38,249 --> 01:19:39,499
Ah! This is a really bad idea.
972
01:20:00,957 --> 01:20:03,874
Block this exit, man. Be easy
enough for a man of your size.
973
01:20:21,650 --> 01:20:25,650
- Got a plan?
- Kick his ass, don't get squashed.
974
01:20:29,342 --> 01:20:31,644
I'm going, I'm going,
I'm going, I'm going. Shit!
975
01:20:32,082 --> 01:20:33,282
- On three.
- Three!
976
01:20:41,900 --> 01:20:42,900
Fuck!
977
01:22:04,291 --> 01:22:06,499
What are you doing? Hurry up!
978
01:22:07,374 --> 01:22:08,874
He's really pissed off!
979
01:22:11,332 --> 01:22:12,132
Hurry!
980
01:22:25,500 --> 01:22:26,750
That was fucking awesome.
981
01:23:02,916 --> 01:23:06,374
Each great future,
you can't forget your past.
982
01:23:06,624 --> 01:23:08,249
I told you Tremaine don't bluff.
983
01:23:14,499 --> 01:23:18,499
No, Tremaine Alexander don't bluff.
Nor do I make a stupid bet.
984
01:23:19,791 --> 01:23:21,999
Loosen the chains. This game is over.
985
01:23:22,582 --> 01:23:24,082
What are you talking about?
986
01:23:25,041 --> 01:23:28,041
I'm a businessman. I'm not
gonna kill no millions of people.
987
01:23:28,541 --> 01:23:31,874
I'm gonna have the sheriff and
the hero come disarm this thing.
988
01:23:32,024 --> 01:23:34,024
And get it out of here
before we all get fried.
989
01:23:34,749 --> 01:23:37,249
- You gone soft.
- You watch your tone, woman.
990
01:23:37,707 --> 01:23:40,041
Watch my tone?
What is wrong with you?
991
01:23:40,541 --> 01:23:42,491
What the fuck am I
supposed to tell the boy?
992
01:23:42,491 --> 01:23:45,291
I don't give a blood what you're
telling the boys! Untie the girl!
993
01:23:45,749 --> 01:23:47,849
Then maybe I should just
kill you and do this myself.
994
01:24:15,874 --> 01:24:17,999
I guess I always needed a good lawyer.
995
01:24:18,249 --> 01:24:20,041
Sorry for all of this, counselor.
996
01:24:21,291 --> 01:24:22,916
Step away from her.
997
01:24:25,207 --> 01:24:26,707
It's okay. It's okay.
998
01:24:26,999 --> 01:24:28,899
I'm so glad you boys came
to save everyone, man.
999
01:24:28,916 --> 01:24:29,916
Not everyone.
1000
01:24:32,200 --> 01:24:35,200
Hey, Lino. They're gonna text the code.
You punch it in.
1001
01:24:37,416 --> 01:24:41,916
- Now get down on your knees.
- No, wait. Let him explain.
1002
01:24:42,624 --> 01:24:44,291
You want to shoot an
unarmed man, Sheriff?
1003
01:24:44,707 --> 01:24:47,207
At least you're going to see it coming.
It's better than my father got.
1004
01:24:47,207 --> 01:24:50,291
- What I have to do with your father?
- Lieutenant John Collier.
1005
01:24:50,541 --> 01:24:51,541
Collier?
1006
01:24:52,500 --> 01:24:55,700
- They're still blame me for that one?
- He was shot right in your headquarters.
1007
01:24:56,016 --> 01:24:57,156
Wait.
1008
01:24:59,420 --> 01:25:00,920
He never entered
the building of mine.
1009
01:25:01,156 --> 01:25:02,756
I saw the whole thing from
my surveillance camera.
1010
01:25:02,781 --> 01:25:05,781
His own men shot him in the back and
left him for death on my doorstep.
1011
01:25:05,948 --> 01:25:06,948
A cold blooded setup.
1012
01:25:07,156 --> 01:25:09,156
You're full of shit. Now
get down on your knees.
1013
01:25:10,383 --> 01:25:12,777
- Get down on your knees!
- Damien.
1014
01:25:12,823 --> 01:25:15,273
- There's a problem.
- What? The number didn't come through?
1015
01:25:15,273 --> 01:25:16,073
No, it did.
1016
01:25:17,633 --> 01:25:21,533
- 48216.
- That's... our ZIP code.
1017
01:25:21,781 --> 01:25:23,156
That's alright. Punch it in.
1018
01:25:23,823 --> 01:25:27,323
It wasn't supposed to be here but
the code is our zip. It's a setup.
1019
01:25:28,073 --> 01:25:30,823
"Perceive to evacuation immediately."
1020
01:25:31,365 --> 01:25:33,565
- Punch it in.
- Listen to your man.
1021
01:25:33,573 --> 01:25:34,198
Shut up.
1022
01:25:34,448 --> 01:25:36,281
They playing you for a fool the
way they played your father, boy.
1023
01:25:36,531 --> 01:25:37,331
Shut up!
1024
01:25:40,365 --> 01:25:41,740
??? the damn code!
1025
01:25:42,740 --> 01:25:43,906
Give me that.
1026
01:25:46,490 --> 01:25:48,906
Think about it.
Why is it our ZIP code?
1027
01:25:49,531 --> 01:25:50,531
Don't you see?
1028
01:25:50,781 --> 01:25:54,490
The army lost a bomb that only kills people
in one place where people are a problem.
1029
01:25:54,740 --> 01:25:57,115
- But the bomb has been stolen.
- Yes, and the van highjacked.
1030
01:25:57,490 --> 01:25:58,823
That's the story they gave you.
1031
01:25:59,573 --> 01:26:01,990
How come the van had no traces
of that harpoon anywhere on it?
1032
01:26:05,406 --> 01:26:07,606
It's a coincidence. Give me the phone.
1033
01:26:07,656 --> 01:26:09,456
My instinct says you're arming it.
1034
01:26:11,615 --> 01:26:12,615
Give me the phone.
1035
01:26:16,109 --> 01:26:18,109
- Lino!
- Sorry partner.
1036
01:26:29,000 --> 01:26:30,250
You're gonna get us all killed.
1037
01:26:30,365 --> 01:26:32,865
Back off.
1038
01:26:34,240 --> 01:26:35,740
Stop both of you!
1039
01:26:37,906 --> 01:26:39,615
Lino, stop! Help me!
1040
01:27:15,365 --> 01:27:16,365
Please!
1041
01:27:21,115 --> 01:27:22,615
Hurry up!
1042
01:28:20,948 --> 01:28:22,948
- Collier!
- 20 seconds.
1043
01:28:22,948 --> 01:28:26,781
You die now, or wait 5 seconds
and we all die together.
1044
01:28:28,700 --> 01:28:38,700
"Ten seconds. Nine, Eight, Seven,
Six, Five, four, three, two, one."
1045
01:28:43,700 --> 01:28:45,700
"Countdown completed."
1046
01:28:54,531 --> 01:28:55,781
Jokes on me.
1047
01:28:56,615 --> 01:29:00,865
The law never protected this place before.
Why would it start now?
1048
01:29:03,781 --> 01:29:07,031
I've done many bad things, but killing
your father wasn't one of them.
1049
01:29:18,406 --> 01:29:19,948
I'm making Detroit
safer for all.
1050
01:29:31,948 --> 01:29:33,198
Welcome to our world.
1051
01:29:34,248 --> 01:29:36,748
So, what are we gonna
do with this shit?
1052
01:29:44,148 --> 01:29:45,565
Let's give it back.
1053
01:29:59,065 --> 01:30:01,190
Be careful captain,
it's very hot.
1054
01:30:01,440 --> 01:30:02,523
Thank you, son.
1055
01:30:21,815 --> 01:30:22,315
Let's go!
1056
01:30:22,340 --> 01:30:26,340
Hey, caveman, come on, no stairs!
Elevator! Let's go, now!
1057
01:30:35,565 --> 01:30:38,565
- This is better than the stairs.
- Yeah.
1058
01:30:54,190 --> 01:30:55,690
I can't reach him.
1059
01:30:55,748 --> 01:30:58,748
We don't have a satellite image. If the
bomb went off, we would've heard it.
1060
01:30:58,748 --> 01:31:00,748
I don't like this.
I don't like this at all.
1061
01:31:02,190 --> 01:31:04,481
He's our man.
He'll get back to us.
1062
01:31:06,190 --> 01:31:10,190
Hello. What do you mean
they're inside the building?
1063
01:31:17,023 --> 01:31:21,023
Hey, you boys remember Lino?
My eyes in Brick Mansions?
1064
01:31:23,065 --> 01:31:24,606
Well, he showed me a lot.
1065
01:31:26,523 --> 01:31:29,023
Mr. Mayor.
Great place you got here.
1066
01:31:36,065 --> 01:31:40,523
Tremaine Alexander. You can see
I'm like the Mayor of Brick Mansions.
1067
01:31:41,523 --> 01:31:43,481
It's a pleasure to
meet my constituents.
1068
01:31:44,856 --> 01:31:49,356
On behalf on myself, a new
appointed Sheriff and Lino,
1069
01:31:49,606 --> 01:31:51,606
and the great citizen
of Brick Mansions.
1070
01:31:52,440 --> 01:31:56,040
We decided to give you
a campaign contribution.
1071
01:31:56,106 --> 01:31:58,956
- "Device activated."
- What's going on?
1072
01:31:58,990 --> 01:32:00,990
Believe it or not, I
forgot the damn code.
1073
01:32:01,315 --> 01:32:05,015
- So, what was it? 4-8...
- Detective.
1074
01:32:05,023 --> 01:32:07,356
- We can take it from here.
- 2-1-6.
1075
01:32:09,023 --> 01:32:10,023
Are you sure about that?
1076
01:32:10,106 --> 01:32:13,806
I think Lino, you said it couldn't be 6 because
that was the ZIP code for Brick Mansions.
1077
01:32:13,806 --> 01:32:15,456
And that would be
too much of a coincidence?
1078
01:32:15,473 --> 01:32:18,763
You said it was a coincidence.
I said they wanted to blow us up.
1079
01:32:18,763 --> 01:32:21,763
This guy, I think all that jumping
around rooftops has losing his marbles.
1080
01:32:21,805 --> 01:32:24,138
You hit your head one too many times.
You're having a hard time to remember.
1081
01:32:24,388 --> 01:32:26,013
Gentleman, thank you very
much, we'll take it...
1082
01:32:26,263 --> 01:32:28,463
I'm pretty sure the
last number is 6.
1083
01:32:28,463 --> 01:32:32,963
Hey Mr. Mayor, you want to press the button?
Or do my man Damien gotta do it?
1084
01:32:33,148 --> 01:32:34,982
- Go for it man.
- Give it a push.
1085
01:32:37,862 --> 01:32:40,195
Stop! Stop! Enough!
1086
01:32:41,805 --> 01:32:44,721
What the hell happened out there?
You had a direct order.
1087
01:32:45,638 --> 01:32:47,471
You played me just like
you played my father.
1088
01:32:47,521 --> 01:32:50,521
Yeah, and your empathy made
you soft, just like your father.
1089
01:32:51,263 --> 01:32:53,471
I have to make the tough
decision for the city.
1090
01:32:53,521 --> 01:32:55,105
And I sent this bomb in there,
1091
01:32:56,263 --> 01:32:58,180
to get rid of it's biggest problem.
1092
01:32:58,971 --> 01:33:00,180
Come on.
1093
01:33:01,013 --> 01:33:02,221
You know it.
1094
01:33:02,805 --> 01:33:04,305
They're no better than animals.
1095
01:33:05,138 --> 01:33:08,180
Animals? Who's animals?
Men struggling to survive?
1096
01:33:09,055 --> 01:33:12,971
Or men who would destroy a whole community
of underprivileged women and children?
1097
01:33:15,596 --> 01:33:21,430
As a Mayor, I have to do what's best
for all the people of the city.
1098
01:33:21,680 --> 01:33:23,680
- The hardworking ones...
- You mean the rich ones?
1099
01:33:23,680 --> 01:33:25,180
The ones that contribute.
1100
01:33:25,888 --> 01:33:29,305
The ones that are sick and
tired of that cesspool.
1101
01:33:29,846 --> 01:33:33,013
Cesspool? You need
to wake up my man.
1102
01:33:33,263 --> 01:33:35,471
- These people are rising up.
- And the people...
1103
01:33:38,846 --> 01:33:41,680
Check this out.
They're sick of you.
1104
01:33:54,096 --> 01:33:55,896
You catch it on the news
in about 5 minutes.
1105
01:34:12,505 --> 01:34:13,905
The Mayor of Detroit
was arrested today,
1106
01:34:13,905 --> 01:34:16,405
after a compromising
video posted online,
1107
01:34:16,405 --> 01:34:18,905
appeared to show him plotting an
attack on Brick Mansions residence.
1108
01:34:19,346 --> 01:34:21,263
And I sent this bomb in there...
1109
01:34:22,346 --> 01:34:25,305
The demolition of walls that divide the
city from the Brick Mansions projects...
1110
01:34:25,555 --> 01:34:26,805
...will begin next month.
1111
01:34:27,055 --> 01:34:29,721
With no date set for new elections,
the acting Mayor announced...
1112
01:34:29,971 --> 01:34:33,471
...plans to reopen schools, hospitals and
police stations in the district immediately.
1113
01:34:33,721 --> 01:34:37,346
In the Tremaine Alexander trial, the
jury has deliberated a guilty verdict,
1114
01:34:37,596 --> 01:34:40,680
but judge declare that in lieu of
Mr. Alexander's commitment to the community,
1115
01:34:40,930 --> 01:34:43,596
she would give him the
minimum 5 years sentence.83176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.