All language subtitles for Better Half.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,133 --> 00:00:03,403 (murmuring) 2 00:00:21,654 --> 00:00:25,792 - [Announcer] Please stand clear, the doors are closing. 3 00:00:41,707 --> 00:00:44,444 (pensive music) 4 00:00:58,591 --> 00:00:59,559 (bell ringing) 5 00:00:59,592 --> 00:01:00,426 - [Tony] Every time someone 6 00:01:00,460 --> 00:01:02,662 drops a dime on you it costs me a 20. 7 00:01:02,695 --> 00:01:04,363 - [Kalen] Nobody asked you to come down here. 8 00:01:04,396 --> 00:01:05,531 - I thought I was the one person who was supposed 9 00:01:05,564 --> 00:01:06,398 to give a damn. 10 00:01:06,432 --> 00:01:07,333 - It's not mine. 11 00:01:07,367 --> 00:01:09,102 - That's not gonna wash Kalen, do better. 12 00:01:09,135 --> 00:01:10,070 - It's not. 13 00:01:12,505 --> 00:01:15,308 - What happens if you get caught dealing dope again? 14 00:01:15,341 --> 00:01:17,509 What happens, Kalen? 15 00:01:17,543 --> 00:01:19,312 - I lose my juvie status. 16 00:01:19,345 --> 00:01:20,580 - And how many times is a probation officer 17 00:01:20,613 --> 00:01:22,315 gonna let you slide? 18 00:01:22,348 --> 00:01:23,216 - None. 19 00:01:24,383 --> 00:01:25,351 - That's right. 20 00:01:25,384 --> 00:01:26,886 Because the more kids he locks up the less work 21 00:01:26,919 --> 00:01:30,622 he has to do so tell me Kalen, am I wasting my time? 22 00:01:30,656 --> 00:01:31,524 - No. 23 00:01:33,259 --> 00:01:34,260 Alright man. 24 00:01:34,293 --> 00:01:35,228 - Alright what? 25 00:01:35,261 --> 00:01:36,362 - I won't carry no more. 26 00:01:36,395 --> 00:01:37,429 - And why not? 27 00:01:37,463 --> 00:01:40,532 - 'Cause the only person I have to impress is you. 28 00:01:40,566 --> 00:01:41,901 - And who else? 29 00:01:41,934 --> 00:01:43,203 - And myself. 30 00:01:45,704 --> 00:01:48,207 - It's your last pass Kalen. 31 00:01:48,240 --> 00:01:49,642 But you gotta step it up man. 32 00:01:49,675 --> 00:01:50,843 Just get through the spring and you're away 33 00:01:50,876 --> 00:01:52,345 to cop at State. 34 00:01:52,378 --> 00:01:53,679 You can do this. 35 00:01:53,712 --> 00:01:55,381 - It's just herb, you know? 36 00:01:55,414 --> 00:01:57,283 It's not like it's crack or nothin'. 37 00:01:57,316 --> 00:02:00,586 - Well, until herb is legal nationwide, 38 00:02:00,619 --> 00:02:01,754 do me a favor. 39 00:02:03,956 --> 00:02:04,824 Handle your business where even God'll have trouble 40 00:02:04,857 --> 00:02:06,459 finding you. 41 00:02:06,492 --> 00:02:09,162 (bell ringing) 42 00:02:10,496 --> 00:02:12,899 (light music) 43 00:02:19,805 --> 00:02:20,940 - [Leo] Sean. 44 00:02:20,973 --> 00:02:22,175 - Oh, sorry. 45 00:02:23,676 --> 00:02:24,911 What were you saying? 46 00:02:24,944 --> 00:02:26,679 - Hiring practices. 47 00:02:26,712 --> 00:02:28,346 How many minority hires did Larson Electronics 48 00:02:28,380 --> 00:02:30,250 have in the last year? 49 00:02:31,350 --> 00:02:32,218 - None. 50 00:02:33,452 --> 00:02:34,921 - How about promotions? 51 00:02:34,954 --> 00:02:36,489 - Three. 52 00:02:36,522 --> 00:02:39,358 They were Mexicans and a black guy. 53 00:02:39,391 --> 00:02:40,893 That's good, right? 54 00:02:40,926 --> 00:02:42,661 - It's something. 55 00:02:42,695 --> 00:02:44,430 Sean, we agreed that your family business 56 00:02:44,463 --> 00:02:45,932 has accumulated quite a few PR problems 57 00:02:45,965 --> 00:02:49,669 over the last few years and a bad business reputation 58 00:02:49,702 --> 00:02:51,270 can't be rebuilt overnight. 59 00:02:51,303 --> 00:02:53,472 We're gonna have to really work at this. 60 00:02:53,505 --> 00:02:54,606 - I understand. 61 00:02:54,640 --> 00:02:55,541 - I think that the public can be very forgiving but 62 00:02:55,574 --> 00:02:59,278 they can also sniff out insincerity so... 63 00:02:59,311 --> 00:03:00,180 - I am! 64 00:03:00,879 --> 00:03:01,880 We are sincere. 65 00:03:04,683 --> 00:03:06,786 And that's where your campaign comes in, right? 66 00:03:06,819 --> 00:03:08,421 It's really good Leo. 67 00:03:08,454 --> 00:03:10,790 - I just want you to know that we have a lot of work 68 00:03:10,823 --> 00:03:11,791 ahead of us. 69 00:03:11,824 --> 00:03:13,492 - Right, I know. 70 00:03:13,525 --> 00:03:15,561 - And your father, he's on board with all of this? 71 00:03:15,594 --> 00:03:17,430 - Yeah, of course. 72 00:03:17,463 --> 00:03:21,334 I mean he will be, I just wanted to get a handle on things 73 00:03:21,367 --> 00:03:23,935 first, I wanted to have all of his questions considered 74 00:03:23,969 --> 00:03:26,638 before I spring it on him. 75 00:03:26,672 --> 00:03:28,874 I wanted to get this head start 76 00:03:28,907 --> 00:03:31,444 and that's where your campaign comes in. 77 00:03:31,477 --> 00:03:33,579 It is really good, Leo. 78 00:03:33,612 --> 00:03:36,382 - Yeah Sean, it's a good start. 79 00:03:36,415 --> 00:03:38,817 (light music) 80 00:03:42,288 --> 00:03:44,490 (knocking) 81 00:03:46,392 --> 00:03:48,761 - Hey Nicky, you text me? 82 00:03:48,794 --> 00:03:50,596 (glass breaking) 83 00:03:50,629 --> 00:03:52,298 Can I come in mijo? 84 00:04:01,940 --> 00:04:03,843 What happened to your eye, Carla? 85 00:04:03,876 --> 00:04:05,612 - [Javier] She fell! 86 00:04:07,413 --> 00:04:09,982 - So you and Carla both fell off something today. 87 00:04:10,015 --> 00:04:12,017 (mumbles) 88 00:04:12,051 --> 00:04:13,952 - Don't look at me like it's my fault. 89 00:04:13,986 --> 00:04:16,656 Well this time it's not my fault! 90 00:04:16,689 --> 00:04:17,857 - It's okay. 91 00:04:17,890 --> 00:04:22,060 Hey Nicky, why don't you take your mom across the hall, 92 00:04:22,094 --> 00:04:25,064 visit the Guzmans, get some ice for her face. 93 00:04:25,097 --> 00:04:27,900 Go on, I wanna talk to your papi. 94 00:04:31,670 --> 00:04:32,872 - Hey. 95 00:04:32,905 --> 00:04:33,873 - It's okay. - Where are you going? 96 00:04:33,906 --> 00:04:34,974 Where to you think you're going? 97 00:04:35,007 --> 00:04:36,475 - It's okay, it's okay, I'll take care of everything. 98 00:04:36,508 --> 00:04:38,010 - [Javier] Where are you going, huh? 99 00:04:38,043 --> 00:04:39,011 - You don't look at them. 100 00:04:39,044 --> 00:04:39,979 - Where are they going? 101 00:04:40,012 --> 00:04:41,013 - You don't look at them, you look at me. 102 00:04:41,046 --> 00:04:42,481 - Ay, they listen to me. 103 00:04:42,514 --> 00:04:43,783 I'm the man, eh? 104 00:04:43,816 --> 00:04:46,085 - Feel like a man to beat up a woman, hmm? 105 00:04:46,118 --> 00:04:47,086 - Listen-- 106 00:04:47,119 --> 00:04:47,953 - What about you is like a man? 107 00:04:47,987 --> 00:04:49,088 - I had to slap some sense into my son. 108 00:04:49,121 --> 00:04:50,522 - Beat the shit out of you! 109 00:04:50,556 --> 00:04:52,625 - Stop, stop, stop, stop. 110 00:04:54,927 --> 00:04:55,928 (crying) 111 00:04:55,961 --> 00:04:56,963 Please stop. 112 00:04:58,030 --> 00:05:01,900 Just bring my family back, I want to see my boy. 113 00:05:05,437 --> 00:05:07,039 - Here's what we're gonna do. 114 00:05:07,072 --> 00:05:08,741 We're gonna get you some coffee, 115 00:05:08,774 --> 00:05:10,409 we're gonna call your sponsor, 116 00:05:10,442 --> 00:05:12,078 and then we're gonna have a talk. 117 00:05:12,111 --> 00:05:13,046 Man to man. 118 00:05:14,446 --> 00:05:15,315 Again. 119 00:05:17,416 --> 00:05:19,819 (light music) 120 00:05:22,955 --> 00:05:24,090 - Ralph, your fourth quarter earnings 121 00:05:24,123 --> 00:05:25,291 are gonna be through the roof. 122 00:05:25,324 --> 00:05:26,292 - Chelsea, you know I can turn your annual giving around. 123 00:05:26,325 --> 00:05:29,594 - Making changes in your portfolio now could-- 124 00:05:29,628 --> 00:05:31,097 - Just take a look at them, that's all I'm asking. 125 00:05:31,130 --> 00:05:34,367 - Ralph, put her on the phone. 126 00:05:34,400 --> 00:05:36,435 - Shirley, I was happy to send them. 127 00:05:36,468 --> 00:05:38,904 - Charles Kessler has been providing sound financial advice 128 00:05:38,937 --> 00:05:40,606 to the DC business community for four years now. 129 00:05:40,639 --> 00:05:42,441 - Well maybe Brad will be ready to hear 130 00:05:42,474 --> 00:05:43,109 about some new strategies by the time 131 00:05:43,142 --> 00:05:43,943 those tulips blossom. 132 00:05:43,976 --> 00:05:46,379 - How did you hear about our firm? 133 00:05:46,412 --> 00:05:47,046 - Exactly. 134 00:05:47,079 --> 00:05:48,114 - Joe Burgess? 135 00:05:48,147 --> 00:05:51,450 Tell 'em about the new small business incentives. 136 00:05:51,483 --> 00:05:52,551 - Yep. 137 00:05:52,584 --> 00:05:53,886 - How is big Joey? 138 00:05:53,919 --> 00:05:55,755 - Well you want to get in before those new 139 00:05:55,788 --> 00:05:56,922 small business incentives expires. 140 00:05:56,955 --> 00:05:58,890 - Really? - Evan, it's Leo Kessler 141 00:05:58,924 --> 00:06:01,426 returning for Ms. Augustine Pierce. 142 00:06:01,460 --> 00:06:03,930 Thank you, yes, happy holidays. 143 00:06:05,697 --> 00:06:08,067 We're in the books for late March. 144 00:06:08,100 --> 00:06:10,703 - Yes! (slaps) 145 00:06:11,970 --> 00:06:12,839 March? 146 00:06:14,072 --> 00:06:15,474 It takes her three months to return 147 00:06:15,507 --> 00:06:16,909 then we have to wait another three 148 00:06:16,942 --> 00:06:18,811 just for a grip and grin? 149 00:06:18,844 --> 00:06:20,079 - Are you trying to tell me now that you don't think 150 00:06:20,112 --> 00:06:22,047 she's gonna be worth the wait? 151 00:06:22,080 --> 00:06:23,449 - Are you sick? 152 00:06:23,482 --> 00:06:25,751 Of course she is, but three months? 153 00:06:25,784 --> 00:06:27,051 It's just rude. 154 00:06:27,085 --> 00:06:29,621 - Don't worry, we're gonna get her. 155 00:06:29,655 --> 00:06:30,789 - We got this. 156 00:06:33,125 --> 00:06:34,927 (tense music) 157 00:06:34,960 --> 00:06:37,964 (breathing heavily) 158 00:07:17,703 --> 00:07:19,104 - Yeah, I'm on my way. 159 00:07:19,137 --> 00:07:20,806 - [Leo] We don't have to go. 160 00:07:20,839 --> 00:07:22,107 - Yes, we do. 161 00:07:22,140 --> 00:07:23,741 - We're gonna be late. 162 00:07:23,775 --> 00:07:25,811 - I am leaving right now. 163 00:07:25,844 --> 00:07:26,712 - Okay. 164 00:07:30,215 --> 00:07:32,952 (phone ringing) 165 00:07:34,820 --> 00:07:37,557 (phone ringing) 166 00:07:38,257 --> 00:07:39,158 - [Tony] I'm gonna have to meet you there. 167 00:07:39,192 --> 00:07:43,229 - No way, no, I am not going without you. 168 00:07:43,262 --> 00:07:44,630 - [Tony] I'm gonna be late. 169 00:07:44,663 --> 00:07:47,032 - [Leo] Like I said. 170 00:07:47,065 --> 00:07:48,000 - Senorita. 171 00:07:49,067 --> 00:07:52,805 (speaking foreign language) 172 00:07:54,106 --> 00:07:56,843 I'm gonna have to call you back. 173 00:07:58,010 --> 00:07:58,844 - [Randy] When I hired you 174 00:07:58,878 --> 00:07:59,912 it was not for indentured servitude. 175 00:07:59,946 --> 00:08:02,781 - [Trav] Yeah, whose idea was that leash anyway? 176 00:08:02,814 --> 00:08:05,985 - It was his, but then Heidi thought it was a great idea. 177 00:08:06,018 --> 00:08:07,585 - Of course she did, that way she doesn't have 178 00:08:07,619 --> 00:08:08,888 to lift a finger with follow ups. 179 00:08:08,921 --> 00:08:11,056 - You do realize you're wasted in that job? 180 00:08:11,089 --> 00:08:12,858 You're young, you're smart, honey you could do 181 00:08:12,891 --> 00:08:14,026 so much better. 182 00:08:14,059 --> 00:08:15,261 - Where have I heard that before? 183 00:08:15,294 --> 00:08:16,262 - Don't you start. 184 00:08:16,295 --> 00:08:17,263 - He just wants to make sure 185 00:08:17,296 --> 00:08:19,832 that you turn that sad clinic into a hospital. 186 00:08:19,865 --> 00:08:21,033 Right or wrong? 187 00:08:21,066 --> 00:08:22,034 - You're almost there too. 188 00:08:22,067 --> 00:08:23,268 - 10 days and it's official. 189 00:08:23,302 --> 00:08:26,038 - Tony and Randy are doing good things for the whole world, 190 00:08:26,071 --> 00:08:27,640 unlike some of us. 191 00:08:27,673 --> 00:08:29,608 - Jealousy does not become you dear. 192 00:08:29,641 --> 00:08:32,978 - Oh please, what does a life strategist even do? 193 00:08:33,010 --> 00:08:34,646 I bet Randy doesn't even know. 194 00:08:34,679 --> 00:08:35,647 - What I do... 195 00:08:35,681 --> 00:08:36,782 (laughing) 196 00:08:36,816 --> 00:08:40,219 What I do varies exponentially depending on the client. 197 00:08:40,251 --> 00:08:42,688 It can't be summed up with something so vague 198 00:08:42,721 --> 00:08:44,823 like trying to save the world. 199 00:08:44,856 --> 00:08:46,859 - Come on, come on, lay off St. Tony. 200 00:08:46,892 --> 00:08:48,594 - Okay fine. 201 00:08:48,627 --> 00:08:51,930 Michael, have you asked that geologist out yet? 202 00:08:51,964 --> 00:08:54,199 - Come on, you guys know I don't date my students. 203 00:08:54,232 --> 00:08:55,601 (laughing) - What? 204 00:08:55,634 --> 00:08:58,103 He must be a graduate by now. 205 00:08:58,136 --> 00:08:59,939 - And he was never your student. 206 00:08:59,972 --> 00:09:01,307 - Okay I know I just can't take 207 00:09:01,340 --> 00:09:03,142 that kind of rejection right now. 208 00:09:03,175 --> 00:09:04,843 No seriously, let Prince Charming 209 00:09:04,876 --> 00:09:06,645 come chasing after me for a change. 210 00:09:06,678 --> 00:09:08,781 - Leo, I have an amazing idea. 211 00:09:08,814 --> 00:09:10,716 Why don't you set up one of your famous fundraisers? 212 00:09:10,749 --> 00:09:12,785 Find Mike a man. 213 00:09:12,818 --> 00:09:14,252 - I'm afraid my schedule doesn't really allow 214 00:09:14,286 --> 00:09:15,988 for any community service right now. 215 00:09:16,021 --> 00:09:17,323 (laughing) 216 00:09:17,356 --> 00:09:18,857 - Of course not because you and Tony 217 00:09:18,890 --> 00:09:20,593 already found each other. 218 00:09:20,626 --> 00:09:21,593 - And I thought he was gonna grow old 219 00:09:21,627 --> 00:09:22,895 dating his left hand. 220 00:09:22,928 --> 00:09:26,098 - Wow, dinner parties, always a classy affair. 221 00:09:26,131 --> 00:09:27,065 - Well it is true. 222 00:09:27,099 --> 00:09:28,334 - It is true. - It is true. 223 00:09:28,367 --> 00:09:30,703 - You guys do know how embarrassing this is for me, right? 224 00:09:30,736 --> 00:09:33,839 - Why do you think he does it? 225 00:09:33,872 --> 00:09:35,608 - So, how blue were Tony's balls 226 00:09:35,641 --> 00:09:37,276 when you finally got to them? 227 00:09:37,309 --> 00:09:39,678 - Actually more of a teal. 228 00:09:39,711 --> 00:09:41,280 - Do not encourage this. 229 00:09:41,313 --> 00:09:42,314 - Oh speaking of encouragement, 230 00:09:42,347 --> 00:09:43,882 that beautiful creature 231 00:09:43,915 --> 00:09:46,352 has finally given me his phone number. 232 00:09:46,385 --> 00:09:48,153 - Ooh, the guy from the Cheesecake Factory? 233 00:09:48,186 --> 00:09:49,355 - The one he's been stalking. 234 00:09:49,388 --> 00:09:50,356 - Yes. 235 00:09:50,389 --> 00:09:52,391 That is the one. 236 00:09:52,424 --> 00:09:53,858 I think he was just waiting for the right moment. 237 00:09:53,892 --> 00:09:55,227 - Yeah, to leave the country. 238 00:09:55,260 --> 00:09:57,029 - [Randy] Anyway he's really into me now. 239 00:09:57,062 --> 00:09:59,398 - I'd be into you too if you tipped me 50%. 240 00:09:59,431 --> 00:10:00,833 - [Randy] I had to get his attention somehow. 241 00:10:00,866 --> 00:10:02,300 - Yeah because making me call you Dr. Stervid 242 00:10:02,334 --> 00:10:04,637 totally wasn't working. 243 00:10:04,670 --> 00:10:05,637 - Look who's jealous. 244 00:10:05,671 --> 00:10:06,639 - I'm just looking out for your heart, darling. 245 00:10:06,672 --> 00:10:09,908 Besides, my gaydar tells me he's a republican. 246 00:10:09,941 --> 00:10:11,176 - I could be into log cabins. 247 00:10:11,209 --> 00:10:12,810 Open fires. 248 00:10:12,844 --> 00:10:14,079 Venison. 249 00:10:14,112 --> 00:10:16,180 Maybe some chianti. 250 00:10:16,214 --> 00:10:18,083 (laughing) 251 00:10:18,116 --> 00:10:20,653 (soft music) 252 00:10:32,431 --> 00:10:34,700 - You were quiet tonight. 253 00:10:35,867 --> 00:10:37,870 Something happen at work? 254 00:10:37,903 --> 00:10:40,706 - Mm mm, we agreed, no shop talk. 255 00:10:43,208 --> 00:10:46,012 - It's Christmas, you get a pass. 256 00:10:49,247 --> 00:10:50,650 Come on, spill. 257 00:10:55,721 --> 00:10:56,389 - Well. 258 00:10:59,224 --> 00:11:01,427 Javier's drinking is getting worse 259 00:11:01,460 --> 00:11:05,831 so it's only a matter of time before he goes after Nicky. 260 00:11:05,864 --> 00:11:07,866 - Tony, you can't help anyone who won't help themselves. 261 00:11:07,899 --> 00:11:08,834 - I know. 262 00:11:08,867 --> 00:11:09,867 - I mean if Carla won't leave the bastard-- 263 00:11:09,901 --> 00:11:10,770 - I know. 264 00:11:14,473 --> 00:11:17,242 Somebody left a baby today at St. Agnes. 265 00:11:17,275 --> 00:11:19,343 - What do you mean left a baby? 266 00:11:19,377 --> 00:11:22,146 - St. Agnes is a safe haven center. 267 00:11:22,180 --> 00:11:24,816 So women can surrender their infants, 268 00:11:24,850 --> 00:11:26,185 no questions asked. 269 00:11:26,218 --> 00:11:30,255 This girl, she gave birth on the street somewhere, 270 00:11:30,288 --> 00:11:31,357 in this cold. 271 00:11:32,591 --> 00:11:35,260 It's a premie Leo, I mean he's barely bigger than my hand. 272 00:11:35,293 --> 00:11:36,261 - Oh. 273 00:11:36,294 --> 00:11:38,230 You did have a shitty day. 274 00:11:38,263 --> 00:11:39,231 - Should have seen Shannon. 275 00:11:39,264 --> 00:11:43,268 She got his little heart going after it stopped. 276 00:11:43,301 --> 00:11:46,438 And she threaded this IV into the tiniest little 277 00:11:46,471 --> 00:11:49,208 umbilical cord I have ever seen. 278 00:11:51,443 --> 00:11:52,778 She's amazing. 279 00:11:55,447 --> 00:11:57,049 I named him Dylan. 280 00:11:58,116 --> 00:12:00,352 Even Shannon doesn't think he's gonna make it. 281 00:12:00,385 --> 00:12:02,221 - Tis the season for miracles. 282 00:12:02,254 --> 00:12:04,523 - Aren't you the closet optimist? 283 00:12:04,556 --> 00:12:05,891 - Tell no one. 284 00:12:07,025 --> 00:12:07,893 Come here. 285 00:12:14,199 --> 00:12:17,301 (phone ringing) 286 00:12:17,335 --> 00:12:18,370 Don't get it. 287 00:12:18,403 --> 00:12:19,271 Come here. 288 00:12:22,474 --> 00:12:24,076 No no no no no no. 289 00:12:29,581 --> 00:12:32,484 (phone ringing) 290 00:12:32,517 --> 00:12:33,418 - I'm sorry, I have to. 291 00:12:33,451 --> 00:12:34,286 - No, no Tony-- 292 00:12:34,319 --> 00:12:36,255 - I have to, I'm sorry. 293 00:12:38,223 --> 00:12:41,026 Ho ho ho, I come bearing some extra Christmas cheer 294 00:12:41,059 --> 00:12:43,495 for my favorite clinic staff. 295 00:12:43,528 --> 00:12:44,830 - [Stoney] How cheerful? 296 00:12:44,863 --> 00:12:46,298 - End of shift strength. 297 00:12:46,331 --> 00:12:48,433 - That's what I'm talking about. 298 00:12:48,466 --> 00:12:50,235 - Thank you for covering on such short notice. 299 00:12:50,268 --> 00:12:54,206 - Wild reindeers couldn't keep me away. 300 00:12:54,239 --> 00:12:55,207 Merry Christmas. 301 00:12:55,240 --> 00:12:56,842 - Merry Christmas. 302 00:12:57,909 --> 00:13:00,045 - Hey, Feliz Navidad Tony. 303 00:13:02,414 --> 00:13:03,582 - Feeling better today Javi? 304 00:13:03,615 --> 00:13:05,184 - Oh, much better. 305 00:13:05,217 --> 00:13:08,187 Things got crazy, out of hand, but Carla 306 00:13:08,220 --> 00:13:10,289 is coming home with me now 307 00:13:10,322 --> 00:13:14,459 and I'm going to make it up to her, and Nicky too. 308 00:13:14,492 --> 00:13:17,896 - I don't think that's such a good idea. 309 00:13:17,929 --> 00:13:19,865 Carla might have a concussion, she-- 310 00:13:19,898 --> 00:13:21,233 - She's fine. 311 00:13:21,266 --> 00:13:23,868 Dr. Duvall already signed off on her. 312 00:13:23,902 --> 00:13:25,504 What are you doing here Parra? 313 00:13:25,537 --> 00:13:29,308 - Bruno backed out at the last minute. 314 00:13:29,341 --> 00:13:30,543 - Gracias Tony. 315 00:13:33,612 --> 00:13:35,046 - How can you let them leave with him? 316 00:13:35,080 --> 00:13:36,215 - They're his family. 317 00:13:36,248 --> 00:13:37,416 - Javier's the one who put her here in the first place. 318 00:13:37,449 --> 00:13:41,920 - No, you put her here, without sufficient authorization. 319 00:13:41,953 --> 00:13:43,088 - We cannot let Carla keep returning 320 00:13:43,121 --> 00:13:44,323 to the same dangerous situation. 321 00:13:44,356 --> 00:13:45,524 - She's afraid of her husband she can sign up 322 00:13:45,557 --> 00:13:46,992 for a spot in a shelter, 323 00:13:47,025 --> 00:13:49,928 right after she names him as her batterer. 324 00:13:49,961 --> 00:13:53,465 Until then, this is a hospital, not a hotel. 325 00:13:55,500 --> 00:13:57,970 - Merry fricking Christmas. 326 00:13:58,003 --> 00:13:59,972 - Okay, can we get this over with? 327 00:14:00,005 --> 00:14:00,873 - Yeah. 328 00:14:02,007 --> 00:14:05,010 (children babbling) 329 00:14:09,414 --> 00:14:10,382 - Can we go now? 330 00:14:10,415 --> 00:14:12,918 - Christmas is for kids, Leo. 331 00:14:12,951 --> 00:14:14,253 - So we can go now. 332 00:14:14,286 --> 00:14:16,588 - Yes, we can go now. 333 00:14:16,621 --> 00:14:18,490 - You don't want to double triple extra check 334 00:14:18,523 --> 00:14:21,593 on your precious Christmas baby? 335 00:14:21,626 --> 00:14:25,497 Oh I just reminded you of that baby, didn't I? 336 00:14:26,398 --> 00:14:27,933 - We're keeping him. 337 00:14:27,966 --> 00:14:30,569 He's our very first NICU patient. 338 00:14:32,971 --> 00:14:35,240 - Tony, you left so early this morning 339 00:14:35,273 --> 00:14:37,676 I didn't get a chance to ask-- - Tony. 340 00:14:37,709 --> 00:14:39,411 I'm so glad I caught you. 341 00:14:39,444 --> 00:14:40,344 - What's up Shannon? 342 00:14:40,379 --> 00:14:41,279 - Oh we were just about to leave, right? 343 00:14:41,313 --> 00:14:41,980 - I know you're technically on vacation. 344 00:14:42,013 --> 00:14:45,117 - No, he's actually on vacation 345 00:14:45,150 --> 00:14:46,318 so could you find someone else? 346 00:14:46,351 --> 00:14:48,020 - Leo, jeez, we're gonna spend the first 45 minutes today 347 00:14:48,053 --> 00:14:49,288 in traffic anyway. 348 00:14:49,321 --> 00:14:50,489 What's up? 349 00:14:50,522 --> 00:14:52,024 - Miss Jensen from earlier today. 350 00:14:52,057 --> 00:14:53,025 - Yes. 351 00:14:53,058 --> 00:14:53,692 (mumbles) 352 00:14:53,725 --> 00:14:55,261 - She, oh my god. 353 00:14:56,227 --> 00:14:57,363 I am so sorry. 354 00:14:58,596 --> 00:14:59,598 - What for? 355 00:14:59,631 --> 00:15:00,598 (gentle music) 356 00:15:00,632 --> 00:15:02,166 - I'm just, I'm gonna go. 357 00:15:02,200 --> 00:15:04,603 - Shannon, what are you doing? 358 00:15:07,272 --> 00:15:08,140 Shit. 359 00:15:09,374 --> 00:15:10,342 What are you doing? 360 00:15:10,375 --> 00:15:12,177 - Trying to get your attention. 361 00:15:12,210 --> 00:15:14,313 I was thinking instead of going to New York, 362 00:15:14,346 --> 00:15:16,415 why don't we keep driving and go to Vermont? 363 00:15:16,448 --> 00:15:19,550 Maybe go boarding, maybe get married? 364 00:15:19,584 --> 00:15:21,386 I know we could just go to city hall 365 00:15:21,419 --> 00:15:25,557 but I'm trying for the whole Prince Charming thing. 366 00:15:37,769 --> 00:15:41,106 Okay not the response I was expecting. 367 00:15:43,341 --> 00:15:44,543 - Are you sure? 368 00:15:45,777 --> 00:15:48,113 - I have decided to let you be sure enough for both of us. 369 00:15:48,146 --> 00:15:49,014 - No. 370 00:15:49,714 --> 00:15:51,416 Not this time. 371 00:15:51,449 --> 00:15:54,585 You have to want this as much as I do. 372 00:15:55,553 --> 00:15:57,222 That's the only way this is gonna work. 373 00:15:57,255 --> 00:16:00,459 That's the only way any marriage works. 374 00:16:02,694 --> 00:16:03,562 So do you? 375 00:16:08,266 --> 00:16:10,135 It's okay, I can wait. 376 00:16:13,571 --> 00:16:15,574 - It's yours either way. 377 00:16:16,708 --> 00:16:17,776 You still wanna go to Vermont? 378 00:16:17,809 --> 00:16:20,679 - We can practice being newlyweds. 379 00:16:23,648 --> 00:16:25,184 - Bring the suit. 380 00:16:26,584 --> 00:16:28,686 So where's the back door to this place? 381 00:16:28,720 --> 00:16:29,588 (heart beating) 382 00:16:29,621 --> 00:16:31,790 - [Tony] Tis the season for miracles. 383 00:16:31,823 --> 00:16:32,691 - Come on. 384 00:16:38,763 --> 00:16:39,765 - [Nelson] I'm beginning to think you only wanted me 385 00:16:39,798 --> 00:16:40,799 for my uniform. 386 00:16:42,100 --> 00:16:44,636 - Not just the uniform, you're a great role model. 387 00:16:44,669 --> 00:16:47,439 You're a cop, you're a dad. 388 00:16:47,472 --> 00:16:49,040 How are the kids anyway? 389 00:16:49,074 --> 00:16:51,142 - Debbie won't let 'em call me. 390 00:16:51,176 --> 00:16:52,811 - Such bullshit. 391 00:16:52,844 --> 00:16:54,746 You're their father, you have rights. 392 00:16:54,779 --> 00:16:55,814 What does the lawyer say? 393 00:16:55,847 --> 00:16:57,682 - I had more rights before they moved to Chicago. 394 00:16:57,715 --> 00:16:58,817 - What you could do is a-- 395 00:16:58,850 --> 00:17:00,519 - Tony, don't help. 396 00:17:03,621 --> 00:17:06,223 - So you're over looking at houses? 397 00:17:06,257 --> 00:17:08,060 - Man, you were just all ambitious 398 00:17:08,093 --> 00:17:10,262 after you got that boy to propose to you. 399 00:17:10,295 --> 00:17:12,064 - It's the American dream, isn't it? 400 00:17:12,097 --> 00:17:13,632 The house, 2.3 kids... 401 00:17:13,665 --> 00:17:15,434 - And a German shepherd? 402 00:17:15,467 --> 00:17:18,070 You know he's not a family man. 403 00:17:18,103 --> 00:17:19,438 - He will be. 404 00:17:19,471 --> 00:17:22,441 (speaking foreign language) 405 00:17:22,473 --> 00:17:23,442 Javi. 406 00:17:23,474 --> 00:17:27,411 (speaking foreign language) 407 00:17:27,444 --> 00:17:28,312 Slow down. 408 00:17:29,481 --> 00:17:30,449 (knocking) 409 00:17:30,482 --> 00:17:31,783 DC PD, open up. 410 00:17:31,816 --> 00:17:33,351 - Javi it's Tony bro. 411 00:17:33,384 --> 00:17:34,486 - [Javier] Get the hell out of here. 412 00:17:34,519 --> 00:17:36,789 - [Carla] Javier, I said no. 413 00:17:39,357 --> 00:17:42,494 - Leave Mom alone. (slaps) 414 00:17:42,527 --> 00:17:46,665 - Hey! (speaking foreign language) 415 00:17:55,206 --> 00:17:57,676 - That's enough! (speaking foreign language) 416 00:17:57,709 --> 00:17:58,644 (coughing) 417 00:17:58,677 --> 00:18:01,346 You're under arrest for child endangerment, 418 00:18:01,379 --> 00:18:03,881 aggravated assault, and anything else I can think of 419 00:18:03,915 --> 00:18:06,184 on the way to the station. 420 00:18:06,217 --> 00:18:07,252 - Hey. - You okay? 421 00:18:07,285 --> 00:18:09,221 - It's not my fault. 422 00:18:09,254 --> 00:18:10,222 - Can you open your eyes? 423 00:18:10,255 --> 00:18:11,456 Good. - It's not my fault! 424 00:18:11,489 --> 00:18:13,892 Tony, tell them it's not my fault! 425 00:18:13,925 --> 00:18:16,728 (shouting) 426 00:18:16,761 --> 00:18:17,896 - You'll be fine. 427 00:18:20,465 --> 00:18:23,235 - Ms. Pierce, your family enjoys such an enviable position 428 00:18:23,268 --> 00:18:26,238 at this edge of the District's charitable donation scene. 429 00:18:26,271 --> 00:18:29,174 I'd like to assist in continuing that Pierce legacy 430 00:18:29,207 --> 00:18:31,476 of generosity towards the underrepresented 431 00:18:31,509 --> 00:18:34,246 and disenfranchised members of our community. 432 00:18:34,279 --> 00:18:35,347 - My mother didn't give much thought as to whom 433 00:18:35,380 --> 00:18:38,717 she gave our money to before she signed the checks. 434 00:18:38,750 --> 00:18:40,619 Downtrodden or otherwise. 435 00:18:40,652 --> 00:18:43,622 That is a family legacy I will not continue. 436 00:18:43,655 --> 00:18:45,257 - Well of course, I think we all want to be sure 437 00:18:45,290 --> 00:18:46,625 that our donations are going to where 438 00:18:46,658 --> 00:18:48,726 they'll do the most good. 439 00:18:50,895 --> 00:18:51,763 Thank you. 440 00:18:53,298 --> 00:18:54,666 - So. 441 00:18:54,699 --> 00:18:55,567 What else? 442 00:18:56,501 --> 00:18:57,536 - I'm sorry? 443 00:18:57,569 --> 00:19:00,472 - You've just recited my mother's eulogy verbatim. 444 00:19:00,505 --> 00:19:02,240 What else do you know? 445 00:19:02,273 --> 00:19:05,443 - Well your family originally comes from West Virginia. 446 00:19:05,476 --> 00:19:06,611 You've been married twice 447 00:19:06,644 --> 00:19:08,680 and you're currently going through your second divorce. 448 00:19:08,713 --> 00:19:10,549 Your future ex-husband is suing for custody 449 00:19:10,582 --> 00:19:12,484 of your 15 year old daughter from your first marriage 450 00:19:12,517 --> 00:19:16,755 and perhaps we shouldn't be discussing this. 451 00:19:16,788 --> 00:19:19,391 - On the contrary I think this is your perfect time. 452 00:19:19,424 --> 00:19:20,892 Have you ever been involved with a married woman, 453 00:19:20,925 --> 00:19:22,627 Mr. Kessler? 454 00:19:22,660 --> 00:19:23,494 - No ma'am. 455 00:19:23,528 --> 00:19:24,763 - Any illegitimate children out there? 456 00:19:24,796 --> 00:19:26,665 Recreational drug habits? 457 00:19:26,698 --> 00:19:27,666 - Of course not. 458 00:19:27,699 --> 00:19:28,733 - Uncomfortable? 459 00:19:28,766 --> 00:19:30,569 - I wouldn't say uncomfortable-- 460 00:19:30,602 --> 00:19:34,306 - I'm surprised because these are intrusive questions. 461 00:19:34,339 --> 00:19:36,675 - And I apologize for being indelicate. 462 00:19:36,708 --> 00:19:38,276 - When something is common knowledge, 463 00:19:38,309 --> 00:19:40,579 the public, the press, they all think it's just 464 00:19:40,612 --> 00:19:43,348 perfectly okay to be indelicate. 465 00:19:44,882 --> 00:19:47,285 I'm tired of finding out about people after the fact, 466 00:19:47,318 --> 00:19:48,419 Mr. Kessler. 467 00:19:48,453 --> 00:19:51,489 I need to know who I'm dealing with, really know them. 468 00:19:51,522 --> 00:19:52,857 - I understand completely. 469 00:19:52,890 --> 00:19:53,858 - Good. 470 00:19:53,891 --> 00:19:54,959 Then you'll understand that it's going to take 471 00:19:54,992 --> 00:19:57,329 more than a cup of camomile to get me to hand over 472 00:19:57,362 --> 00:19:58,430 my checkbook. 473 00:20:03,501 --> 00:20:06,370 - Hey Becky, I have Nicolas Melendez's forms. 474 00:20:06,404 --> 00:20:07,606 You seen Heidi? 475 00:20:07,639 --> 00:20:08,840 I need her to approve some of these. 476 00:20:08,873 --> 00:20:10,308 - Just missed her. 477 00:20:10,341 --> 00:20:11,443 She's on vacation. 478 00:20:11,476 --> 00:20:12,344 Two weeks. 479 00:20:13,411 --> 00:20:14,779 Thank you Jesus. 480 00:20:14,812 --> 00:20:16,881 - Vacation, that's right. 481 00:20:18,283 --> 00:20:20,584 Guess that means I'm in charge. 482 00:20:20,618 --> 00:20:23,222 - That's not all she left you. 483 00:20:23,955 --> 00:20:26,291 - What are you talking about? 484 00:20:26,324 --> 00:20:29,428 - She really left without telling you? 485 00:20:30,328 --> 00:20:31,730 - Telling me what? 486 00:20:45,643 --> 00:20:46,778 Careful. 487 00:20:46,811 --> 00:20:48,847 Break your hand like that. 488 00:20:48,880 --> 00:20:50,382 (laughs) No wait, come on, 489 00:20:50,415 --> 00:20:51,716 let me show you. 490 00:20:51,749 --> 00:20:52,618 Alright. 491 00:20:53,685 --> 00:20:56,721 Wanna keep your fist tight and your wrist straight. 492 00:20:56,754 --> 00:20:58,023 Because that way 493 00:20:59,390 --> 00:21:01,359 you can hit it with more force. 494 00:21:01,392 --> 00:21:03,828 Keep that wrist straight, turn it over a little bit. 495 00:21:03,861 --> 00:21:04,730 Yeah. 496 00:21:06,364 --> 00:21:07,332 (laughs) 497 00:21:07,365 --> 00:21:08,566 Hey, that was pretty good. 498 00:21:08,600 --> 00:21:09,701 This time why don't you put your hip into it a little bit? 499 00:21:09,734 --> 00:21:11,370 Twist from the hip. 500 00:21:12,103 --> 00:21:13,305 (laughing) 501 00:21:13,338 --> 00:21:15,040 There you go. 502 00:21:15,073 --> 00:21:15,874 It's getting better. 503 00:21:15,907 --> 00:21:17,408 Next time we'll tape up your wrists. 504 00:21:17,442 --> 00:21:19,944 Do it right. - Thanks coach. 505 00:21:19,977 --> 00:21:22,847 - It's so early, do you want to go for a run? 506 00:21:22,880 --> 00:21:24,015 - Yeah. 507 00:21:24,048 --> 00:21:26,652 (light music) 508 00:21:40,732 --> 00:21:44,436 - [Tony] So any luck chipping away at the old ice queen? 509 00:21:44,469 --> 00:21:45,937 - [Leo] I blew it. 510 00:21:45,970 --> 00:21:47,706 - [Tony] Not likely. 511 00:21:48,740 --> 00:21:52,010 - Managing her estate would be a lot of work 512 00:21:52,043 --> 00:21:53,712 and a lot of money. 513 00:21:54,979 --> 00:21:59,351 Pierce would be the only client Maya and I ever needed. 514 00:21:59,384 --> 00:22:01,386 - Well, then go get her. 515 00:22:04,822 --> 00:22:06,390 So is now a good time to talk to you about 516 00:22:06,424 --> 00:22:09,828 an itty bitty job fair slash film festival 517 00:22:11,095 --> 00:22:13,431 I want to put together for the kids in the youth program? 518 00:22:13,464 --> 00:22:14,532 - Why not? 519 00:22:14,565 --> 00:22:16,368 We're in your office as it is. 520 00:22:16,401 --> 00:22:17,435 - Meaning? 521 00:22:17,468 --> 00:22:18,670 - [Mr. Robinson] Counselor. 522 00:22:18,703 --> 00:22:19,971 - Case in point. 523 00:22:20,938 --> 00:22:21,772 - How's my boy? 524 00:22:21,806 --> 00:22:23,641 - He's doing just fine Mr. Robinson. 525 00:22:23,674 --> 00:22:24,843 - You keeping him off that crack rock? 526 00:22:24,876 --> 00:22:26,444 - Yes sir, you'd be very proud. 527 00:22:26,477 --> 00:22:28,947 - Just so long as he stay off that crack. 528 00:22:28,980 --> 00:22:30,749 Crack kills. 529 00:22:30,782 --> 00:22:32,050 Crack killed me. 530 00:22:32,984 --> 00:22:35,387 - It hasn't killed you yet. 531 00:22:35,420 --> 00:22:36,688 I can get you in a program, all you gotta do is say 532 00:22:36,721 --> 00:22:37,722 the word. 533 00:22:37,755 --> 00:22:39,691 - Look after my boy, you hear? 534 00:22:39,724 --> 00:22:41,993 Black boys don't got nobody. 535 00:22:44,662 --> 00:22:47,165 - Sure smells like something killed him. 536 00:22:47,198 --> 00:22:48,600 - Leo, come on. 537 00:22:49,467 --> 00:22:50,602 - Just once I'd like to go on a job 538 00:22:50,635 --> 00:22:52,437 uninterrupted without one of your-- 539 00:22:52,470 --> 00:22:53,671 - They're people. 540 00:22:53,705 --> 00:22:57,041 They're poor and they're troubled but they're still people. 541 00:22:57,074 --> 00:22:59,644 I don't stop caring the second I get off the clock. 542 00:22:59,677 --> 00:23:00,779 - No one's asking you to stop caring, 543 00:23:00,812 --> 00:23:02,647 just try to care less. 544 00:23:12,723 --> 00:23:16,027 So what kind of a job fair slash film festival 545 00:23:16,060 --> 00:23:17,863 did you have in mind? 546 00:23:24,735 --> 00:23:27,004 - [Tony] Hey Nelson, I was gonna call you. 547 00:23:27,038 --> 00:23:29,007 - Was it about this? 548 00:23:29,040 --> 00:23:30,975 You left this in the squad car today. 549 00:23:31,008 --> 00:23:32,109 - I would have come to you. 550 00:23:32,143 --> 00:23:34,579 - It's alright, I know how you are about your binder. 551 00:23:34,612 --> 00:23:35,647 You remember what happened last time. 552 00:23:35,680 --> 00:23:37,048 - 'Cause I was nervous that people shot that guy. 553 00:23:37,081 --> 00:23:39,751 - I was just doing my job. 554 00:23:39,784 --> 00:23:42,053 Hey, nice job today. 555 00:23:42,086 --> 00:23:43,054 - You did all the work. 556 00:23:43,087 --> 00:23:45,857 - Me and my uniform, right? 557 00:23:45,890 --> 00:23:47,559 He didn't tell you? 558 00:23:48,860 --> 00:23:50,829 We locked up Javier Melendez today. 559 00:23:50,862 --> 00:23:52,464 - That's great, why didn't you tell me? 560 00:23:52,497 --> 00:23:54,499 - I will feel better once he's sentenced. 561 00:23:54,532 --> 00:23:57,235 - You wanna come in and have a drink or something? 562 00:23:57,268 --> 00:23:59,604 - No thanks, I'm good. 563 00:23:59,637 --> 00:24:01,773 Nice work today counselor. 564 00:24:08,913 --> 00:24:09,781 - What? 565 00:24:10,848 --> 00:24:12,984 (moaning) 566 00:24:24,061 --> 00:24:26,063 Your mood has definitely improved. 567 00:24:26,097 --> 00:24:28,567 (chuckling) 568 00:24:30,968 --> 00:24:31,837 - Uh huh. 569 00:24:34,071 --> 00:24:37,675 And your latest obsession has finally resolved itself. 570 00:24:37,708 --> 00:24:39,578 No more Melendez clan. 571 00:24:41,279 --> 00:24:43,882 - I'll still feel better once he's sentenced. 572 00:24:43,915 --> 00:24:46,518 - What do you think, no crisis for a whole month maybe? 573 00:24:46,551 --> 00:24:47,218 - I wish. 574 00:24:54,191 --> 00:24:56,060 They brought him back. 575 00:24:56,093 --> 00:24:57,996 - Who brought who back? 576 00:24:58,930 --> 00:24:59,998 - The Bauers. 577 00:25:01,699 --> 00:25:03,168 Brought Dylan back. 578 00:25:04,168 --> 00:25:06,571 - Dylan the Christmas baby. 579 00:25:07,605 --> 00:25:08,907 Why? 580 00:25:08,940 --> 00:25:09,808 - I dunno. 581 00:25:11,009 --> 00:25:13,144 They freaked out when they couldn't get him to stop crying 582 00:25:13,177 --> 00:25:17,014 and then when Heidi told them that Dylan was a crack baby 583 00:25:17,048 --> 00:25:18,049 they bailed. 584 00:25:26,624 --> 00:25:28,693 Leo, we have to take him. 585 00:25:31,762 --> 00:25:33,264 - You promised me that you would not 586 00:25:33,297 --> 00:25:34,866 get attached to that kid. 587 00:25:34,899 --> 00:25:35,766 - I know. 588 00:25:39,303 --> 00:25:42,273 - For months you stood vigil over it 589 00:25:42,306 --> 00:25:44,676 until it could breathe and eat and piss on its own. 590 00:25:44,709 --> 00:25:45,810 - We never had a baby this sick at St. Agnes. 591 00:25:45,843 --> 00:25:47,278 - You spent weeks obsessing over finding 592 00:25:47,311 --> 00:25:49,112 just the right parents and you promised me 593 00:25:49,146 --> 00:25:50,181 you were done with it. 594 00:25:50,214 --> 00:25:52,116 - I never thought that they would bring him back. 595 00:25:52,149 --> 00:25:53,117 Doesn't that tell you something? 596 00:25:53,150 --> 00:25:55,119 - Yep, that he's a bad penny. 597 00:25:55,152 --> 00:25:56,654 Aren't there tests or something that can prove 598 00:25:56,687 --> 00:25:57,722 Heidi's full of shit? 599 00:25:57,755 --> 00:25:59,558 - Nothing conclusive. 600 00:26:01,759 --> 00:26:04,729 (toilet flushing) 601 00:26:04,762 --> 00:26:07,065 Leo, we talked about fostering kids before. 602 00:26:07,098 --> 00:26:08,700 - A kid Tony, not an infant. 603 00:26:08,733 --> 00:26:09,834 You said so yourself. 604 00:26:09,868 --> 00:26:14,639 You said older kids have a harder time finding homes. 605 00:26:14,672 --> 00:26:16,274 - But we could know what it's like to be parents 606 00:26:16,307 --> 00:26:18,109 from the very beginning. 607 00:26:18,142 --> 00:26:20,878 (soft music) 608 00:26:20,911 --> 00:26:24,148 The first words, the first steps. 609 00:26:24,181 --> 00:26:26,117 We could have all that. 610 00:26:27,051 --> 00:26:29,053 He is so beautiful, Leo. 611 00:26:30,421 --> 00:26:32,157 Looks just like you. 612 00:26:34,258 --> 00:26:36,328 - Wow, you almost got me. 613 00:26:39,697 --> 00:26:42,833 Besides, who would take care of it? 614 00:26:42,867 --> 00:26:43,868 - I will. 615 00:26:43,901 --> 00:26:44,903 - [Leo] How? 616 00:26:47,304 --> 00:26:48,306 - I'll quit. 617 00:26:51,709 --> 00:26:53,211 - There is no way you would quit. 618 00:26:53,244 --> 00:26:54,111 - I will. 619 00:26:55,313 --> 00:27:00,018 No more homeless, no more junkies, no more burner phones. 620 00:27:00,051 --> 00:27:00,918 I mean it. 621 00:27:02,753 --> 00:27:04,121 - Ask me tomorrow. 622 00:27:05,389 --> 00:27:07,192 - He's our baby, Leo. 623 00:27:08,392 --> 00:27:10,762 And come on, how often does a chance like this come along? 624 00:27:10,795 --> 00:27:12,230 - You want me to be sure about this, don't you Tony? 625 00:27:12,263 --> 00:27:13,930 - I am sure enough for the both of us. 626 00:27:13,964 --> 00:27:16,400 - No, what happened to if this is ever gonna work 627 00:27:16,434 --> 00:27:17,502 we both have to be sure? 628 00:27:17,535 --> 00:27:20,838 - You can not be as sure as me and we both know why. 629 00:27:20,871 --> 00:27:21,906 You're not your dad, Leo. - Oh Tony. 630 00:27:21,939 --> 00:27:26,111 - You're nothing like him! - How would you even... 631 00:27:27,411 --> 00:27:31,750 Do you mind if I have like a minute to get used to the idea? 632 00:27:32,416 --> 00:27:33,418 - I'm sorry. 633 00:27:35,186 --> 00:27:38,322 - Just ask me about it tomorrow. 634 00:27:38,355 --> 00:27:39,957 - You could be in a shitty mood tomorrow. 635 00:27:39,990 --> 00:27:41,325 - No I won't. 636 00:27:41,358 --> 00:27:42,326 - You're always in a shitty mood 637 00:27:42,359 --> 00:27:44,696 after you visit my mother. 638 00:27:45,830 --> 00:27:48,832 - Ask me the day after tomorrow. 639 00:27:48,866 --> 00:27:51,269 (light music) 640 00:27:52,870 --> 00:27:54,371 - How are those ribs? 641 00:27:54,405 --> 00:27:56,841 (murmuring) 642 00:28:03,514 --> 00:28:06,851 - So are you two hitched yet? 643 00:28:06,884 --> 00:28:08,286 - Uh not yet Ross. 644 00:28:09,787 --> 00:28:11,155 - What are you two waiting for? 645 00:28:11,188 --> 00:28:12,356 I thought you'd be all over that. 646 00:28:12,389 --> 00:28:13,890 - Rolls, anyone? 647 00:28:13,924 --> 00:28:15,760 - I will have one, thanks Mom. 648 00:28:15,793 --> 00:28:17,495 - I'm just saying, isn't it a little surprising? 649 00:28:17,528 --> 00:28:19,130 I mean it's legal. 650 00:28:20,431 --> 00:28:21,366 - Actually. 651 00:28:23,400 --> 00:28:27,005 Leo and I are thinking of adopting a baby. 652 00:28:27,872 --> 00:28:28,840 - [Ross] Shit. 653 00:28:28,873 --> 00:28:29,841 (laughing) 654 00:28:29,874 --> 00:28:32,043 - His name is Dylan and he was born premature 655 00:28:32,076 --> 00:28:34,011 on Christmas Eve Eve. 656 00:28:34,044 --> 00:28:36,114 - Is it one of those black crack babies from the shelter? 657 00:28:36,147 --> 00:28:38,116 - Do you actually practice ways to embarrass me 658 00:28:38,149 --> 00:28:39,984 or is that something you just get from your father? 659 00:28:40,017 --> 00:28:41,385 - Meg, easy. 660 00:28:41,418 --> 00:28:43,020 He's just a teenager. 661 00:28:43,053 --> 00:28:44,455 - He's not a crack baby. 662 00:28:44,488 --> 00:28:47,291 He's just an orphan in need of a home. 663 00:28:47,324 --> 00:28:49,927 Statistically speaking there's over 140,000 kids 664 00:28:49,960 --> 00:28:51,829 in the American foster care system. 665 00:28:51,862 --> 00:28:52,696 If every able-bodied adult-- 666 00:28:52,730 --> 00:28:53,831 - Anthony, I think we've heard enough 667 00:28:53,864 --> 00:28:58,336 about your ill-advised lifestyle choices for one meal. 668 00:29:02,540 --> 00:29:04,142 - You know what Sylvia, if I could just be here 669 00:29:04,175 --> 00:29:05,143 for one dinner where you weren't-- 670 00:29:05,176 --> 00:29:06,010 - Oh you want pepper? 671 00:29:06,043 --> 00:29:07,011 Here you go. 672 00:29:07,044 --> 00:29:08,312 You know your precious Pistons are gonna get 673 00:29:08,345 --> 00:29:10,448 creamed today, right? 674 00:29:10,481 --> 00:29:12,250 - That injury list? 675 00:29:12,283 --> 00:29:14,953 Where have you been all season? 676 00:29:16,320 --> 00:29:17,187 - Sorry. 677 00:29:21,025 --> 00:29:22,193 (laughing) 678 00:29:22,226 --> 00:29:23,194 - What? - I told you 679 00:29:23,227 --> 00:29:24,195 you were gonna get creamed! 680 00:29:24,228 --> 00:29:25,062 - How could they count that? 681 00:29:25,095 --> 00:29:25,929 That was obviously a foul. 682 00:29:25,963 --> 00:29:26,831 - You're going down, it doesn't matter! 683 00:29:26,864 --> 00:29:27,498 Done. 684 00:29:27,531 --> 00:29:29,267 That game over. 685 00:29:29,300 --> 00:29:31,202 - What happened to your injury list, what's going on? 686 00:29:31,235 --> 00:29:32,069 - Hey Tony, please. 687 00:29:32,102 --> 00:29:34,372 - Sorry. - Thank you. 688 00:29:34,405 --> 00:29:37,074 - [Tony] Happy Easter, Detroit. 689 00:29:37,107 --> 00:29:38,910 - [Ross] You suck Uncle Tony. 690 00:29:38,943 --> 00:29:41,146 (laughing) 691 00:29:42,913 --> 00:29:45,316 - I'm glad you're with my son. 692 00:29:47,418 --> 00:29:49,419 Don't look so surprised. 693 00:29:50,421 --> 00:29:52,890 I am his mother, I do care about his happiness 694 00:29:52,923 --> 00:29:55,059 and you seem to make him happy. 695 00:29:55,092 --> 00:29:55,960 - I try. 696 00:29:57,628 --> 00:30:00,231 - Anthony's always extended himself to strangers 697 00:30:00,264 --> 00:30:01,431 who never give him a second look 698 00:30:01,465 --> 00:30:04,202 once they've got what they want from him. 699 00:30:04,235 --> 00:30:07,437 - He takes care of people, he can't help himself. 700 00:30:07,471 --> 00:30:11,142 - As infatuated as he was with that police officer, 701 00:30:11,175 --> 00:30:14,178 I think you might be better for him. 702 00:30:15,980 --> 00:30:17,582 - Well thank you Mrs. Parra, that means a lot to me. 703 00:30:17,615 --> 00:30:18,583 - At least I know you will put a stop 704 00:30:18,616 --> 00:30:20,485 to this baby nonsense. 705 00:30:21,352 --> 00:30:22,854 - [William] Is it a boy or a girl? 706 00:30:22,887 --> 00:30:24,621 - What's that pop? 707 00:30:24,655 --> 00:30:26,057 - The baby you want. 708 00:30:26,090 --> 00:30:27,958 Is it a boy or a girl? 709 00:30:28,959 --> 00:30:30,028 - It's a boy. 710 00:30:31,662 --> 00:30:33,030 His name is Dylan. 711 00:30:33,063 --> 00:30:34,432 I named him. 712 00:30:34,465 --> 00:30:36,934 - Like the marshal or the folk singer? 713 00:30:36,967 --> 00:30:39,871 - Like the poet, Dylan Thomas. 714 00:30:39,904 --> 00:30:41,306 - Ah, that's nice. 715 00:30:43,240 --> 00:30:44,141 - No we're actually looking at houses 716 00:30:44,175 --> 00:30:46,177 just a few miles up the street from here 717 00:30:46,210 --> 00:30:47,511 so we could bring him over all the time. 718 00:30:47,544 --> 00:30:49,881 - You know you were a premature baby. 719 00:30:49,914 --> 00:30:50,882 - Really? 720 00:30:50,915 --> 00:30:52,383 You never told me that. 721 00:30:52,416 --> 00:30:54,652 - Your mom thought she was going through the change. 722 00:30:54,685 --> 00:30:55,485 (laughing) 723 00:30:55,519 --> 00:30:56,954 We didn't even know she was pregnant 724 00:30:56,987 --> 00:30:58,990 until you were five months done. 725 00:30:59,023 --> 00:31:01,425 Then you were three weeks early. 726 00:31:01,458 --> 00:31:05,597 Since the day you were born you've been full of surprises. 727 00:31:07,598 --> 00:31:09,367 Good luck, son. 728 00:31:09,400 --> 00:31:11,035 - Thanks pop. 729 00:31:11,068 --> 00:31:12,235 - [Leo] Excuse me? 730 00:31:12,269 --> 00:31:16,274 - Well I know you will never allow this child to happen. 731 00:31:16,307 --> 00:31:17,909 And you shouldn't. 732 00:31:18,676 --> 00:31:21,078 - And why is that? 733 00:31:21,111 --> 00:31:26,017 - I have always known that you cannot tolerate children. 734 00:31:26,050 --> 00:31:28,452 - Well no, Tony's constantly talking about kids. 735 00:31:28,485 --> 00:31:30,420 - Yes but you aren't. 736 00:31:30,454 --> 00:31:34,591 You like things exactly the way they are, don't you? 737 00:31:35,559 --> 00:31:39,597 A parent has to be selfless, and that is a quality 738 00:31:39,630 --> 00:31:42,066 that my son possesses in excess 739 00:31:42,099 --> 00:31:44,034 that you lack entirely. 740 00:31:46,437 --> 00:31:51,408 I'm confident you will get Tony to see things your way. 741 00:31:51,442 --> 00:31:54,612 Thank you so much for helping clean up. 742 00:31:54,645 --> 00:31:56,681 - Yeah, it was a pleasure as always. 743 00:31:56,714 --> 00:31:57,581 Tony. 744 00:31:59,249 --> 00:32:00,385 We're leaving. 745 00:32:01,352 --> 00:32:02,220 - Oh shit. 746 00:32:03,320 --> 00:32:04,522 Later pop. 747 00:32:04,555 --> 00:32:06,724 (laughing) 748 00:32:06,757 --> 00:32:08,059 See you later Russell. 749 00:32:08,092 --> 00:32:09,093 - Later bro. 750 00:32:10,694 --> 00:32:13,331 - Your mom's a real piece of work, you know that? 751 00:32:13,364 --> 00:32:14,365 - I knew it. 752 00:32:14,398 --> 00:32:15,699 What'd she do this time? 753 00:32:15,733 --> 00:32:17,601 - Screw trying to bond with that woman. 754 00:32:17,634 --> 00:32:19,203 I'm never doing dishes with her again. 755 00:32:19,236 --> 00:32:20,471 - Fine, no more dishes. 756 00:32:20,504 --> 00:32:21,472 What happened? 757 00:32:21,505 --> 00:32:22,473 - No. 758 00:32:22,506 --> 00:32:24,375 No, nope, no families. 759 00:32:32,549 --> 00:32:36,020 I'm still not talking about your mother. 760 00:32:44,395 --> 00:32:48,533 So how would this work, if we wanted to keep the kid? 761 00:32:50,667 --> 00:32:53,603 - You would petition to adopt Dylan from the state. 762 00:32:53,637 --> 00:32:54,772 - Why just me? 763 00:32:54,805 --> 00:32:56,607 - You make more money than I do, 764 00:32:56,640 --> 00:32:59,143 you're a stronger candidate than I am. 765 00:32:59,176 --> 00:33:00,010 - What about you? 766 00:33:00,044 --> 00:33:01,412 I mean you were an EMT for two years, 767 00:33:01,445 --> 00:33:02,546 you're practically a doctor. 768 00:33:02,579 --> 00:33:03,547 (laughing) 769 00:33:03,580 --> 00:33:04,481 - That is very sweet of you 770 00:33:04,515 --> 00:33:07,351 but I am nowhere close to being a doctor. 771 00:33:07,384 --> 00:33:10,721 Besides I meant on paper, that's what matters. 772 00:33:10,754 --> 00:33:14,759 We can file the paperwork while Heidi's on vacation. 773 00:33:14,792 --> 00:33:18,161 But it has to be perfect the first time around 774 00:33:18,195 --> 00:33:20,431 so I think we should keep it simple. 775 00:33:20,464 --> 00:33:22,433 One baby, one dad. 776 00:33:22,466 --> 00:33:24,267 And I know St. Agnes could use a cradle so we could get 777 00:33:24,301 --> 00:33:26,570 physical custody of Dylan right away. 778 00:33:26,603 --> 00:33:29,807 The actual adoption could take up to a year 779 00:33:29,840 --> 00:33:32,143 but after you have custody of Dylan, 780 00:33:32,176 --> 00:33:35,513 then I can petition for a second parent adoption. 781 00:33:35,546 --> 00:33:38,115 - And then we get to say things like 782 00:33:38,148 --> 00:33:40,583 because I said so and go ask your father. 783 00:33:40,617 --> 00:33:43,021 - That could get confusing. 784 00:33:47,424 --> 00:33:48,493 Are you sure? 785 00:33:49,460 --> 00:33:50,328 - No. 786 00:33:59,470 --> 00:34:00,471 But you are. 787 00:34:01,638 --> 00:34:04,242 And that's good enough for me. 788 00:34:05,476 --> 00:34:07,378 Besides you'll be doing all the work anyways so-- 789 00:34:07,411 --> 00:34:10,548 - Well I will take care of everything. 790 00:34:13,583 --> 00:34:14,451 Thank you. 791 00:34:19,289 --> 00:34:20,491 (upbeat music) 792 00:34:20,524 --> 00:34:21,759 How are you doing over here? 793 00:34:21,792 --> 00:34:22,659 - Good. 794 00:34:26,263 --> 00:34:27,398 Yep. 795 00:34:27,431 --> 00:34:28,632 Babe. 796 00:34:28,665 --> 00:34:30,167 Babe. 797 00:34:30,199 --> 00:34:31,402 Babe. 798 00:34:31,435 --> 00:34:32,303 Okay. 799 00:34:42,446 --> 00:34:44,648 ♪ All the time 800 00:34:44,681 --> 00:34:48,786 ♪ Let's take an afternoon drive 801 00:34:48,819 --> 00:34:52,389 ♪ See I been working too hard and I want to leave it 802 00:34:52,422 --> 00:34:54,757 ♪ All behind 803 00:34:54,791 --> 00:34:56,227 ♪ Behind me 804 00:34:56,260 --> 00:34:58,463 (laughing) 805 00:35:19,349 --> 00:35:21,352 - He looks just like you. 806 00:35:21,385 --> 00:35:22,620 - Told you. 807 00:35:22,653 --> 00:35:25,288 ♪ Try to make it on easy street 808 00:35:25,322 --> 00:35:27,925 (baby crying) 809 00:35:27,958 --> 00:35:32,796 ♪ It's as every sense as got me in logical ecstasy 810 00:35:32,829 --> 00:35:33,898 ♪ Oh it's good 811 00:35:33,931 --> 00:35:35,332 (laughing) 812 00:35:35,365 --> 00:35:36,734 I told you to be careful! 813 00:35:36,767 --> 00:35:38,868 Did it get in your mouth? 814 00:35:38,902 --> 00:35:43,241 ♪ Baby love don't you know that it's all much better 815 00:35:45,275 --> 00:35:48,746 ♪ So much better now 816 00:35:48,779 --> 00:35:52,383 ♪ And it's so much better 817 00:35:52,416 --> 00:35:55,486 ♪ So much better now 818 00:35:56,486 --> 00:35:58,321 ♪ Baby love don't you know 819 00:35:58,355 --> 00:35:59,356 ♪ That it's so much better 820 00:35:59,389 --> 00:36:02,460 ♪ So much better now 821 00:36:04,461 --> 00:36:07,932 ♪ Feels good to let it go 822 00:36:07,965 --> 00:36:10,434 ♪ So much better 823 00:36:10,467 --> 00:36:12,336 ♪ It feels good to let it go 824 00:36:12,369 --> 00:36:15,339 ♪ Feels good to let it go 825 00:36:15,372 --> 00:36:18,176 ♪ So much better 826 00:36:18,942 --> 00:36:20,945 ♪ Feels good to let it go 827 00:36:20,978 --> 00:36:24,248 (baby crying) 828 00:36:24,281 --> 00:36:26,517 - This is a kid-free condo. 829 00:36:26,550 --> 00:36:28,886 - And this is our baby Dylan. 830 00:36:30,520 --> 00:36:32,456 - You can see the disconnect, right? 831 00:36:32,489 --> 00:36:33,857 - Relax Greg, we're moving. 832 00:36:33,890 --> 00:36:35,459 - When? 833 00:36:35,492 --> 00:36:37,928 - Three months, just like the lease says. 834 00:36:37,961 --> 00:36:38,828 - Fuck. 835 00:36:42,566 --> 00:36:44,602 - We're moving in less than three months. 836 00:36:44,635 --> 00:36:46,303 - Let him stew in his own sour grapes. 837 00:36:46,336 --> 00:36:47,738 (laughs) - I love you. 838 00:36:47,771 --> 00:36:48,605 - You better. 839 00:36:48,639 --> 00:36:51,842 Why do you think I'm doing all this? 840 00:36:53,543 --> 00:36:55,379 Everyone have a seat. 841 00:36:55,412 --> 00:36:58,415 - [Randy] I love having dinner here. 842 00:37:00,851 --> 00:37:03,921 - So what is everybody thankful for? 843 00:37:03,954 --> 00:37:06,257 - I am thankful that Mike is not hosting 844 00:37:06,290 --> 00:37:07,458 for another three months. 845 00:37:07,491 --> 00:37:08,726 (laughing) - Hear hear. 846 00:37:08,759 --> 00:37:09,860 - Cheers. 847 00:37:09,893 --> 00:37:10,861 - Rude! 848 00:37:10,894 --> 00:37:12,495 (baby crying) 849 00:37:12,529 --> 00:37:14,265 - Sorry, excuse me. 850 00:37:14,298 --> 00:37:16,299 Gotta take care of this. 851 00:37:18,502 --> 00:37:19,837 - When's your shift? 852 00:37:19,870 --> 00:37:20,703 - What do you mean? 853 00:37:20,738 --> 00:37:23,040 - Obviously you guys take turns, right? 854 00:37:23,073 --> 00:37:24,875 - Turns at what? 855 00:37:24,908 --> 00:37:26,509 - With Dylan? 856 00:37:26,543 --> 00:37:27,411 - I work. 857 00:37:28,378 --> 00:37:31,282 - You know, taking care of kids is work too. 858 00:37:31,315 --> 00:37:33,451 - This is how he wants it. 859 00:37:36,520 --> 00:37:38,788 Excuse me for just a minute. 860 00:37:41,591 --> 00:37:43,426 - You know something tells me that kid is gonna be-- 861 00:37:43,460 --> 00:37:44,695 - [Leo] When are you coming back? 862 00:37:44,728 --> 00:37:46,897 - [Tony] Uh, as soon as he calms down. 863 00:37:46,930 --> 00:37:47,998 - [Leo] Just let him cry. 864 00:37:48,031 --> 00:37:48,999 - [Tony] What? 865 00:37:49,032 --> 00:37:50,034 - [Leo] You're not supposed to pick up a baby 866 00:37:50,067 --> 00:37:51,002 every time he cries. 867 00:37:51,035 --> 00:37:52,636 - [Tony] Okay it's not that kind of crying. 868 00:37:52,669 --> 00:37:53,636 - [Leo] How do you know? 869 00:37:53,670 --> 00:37:55,005 - [Tony] I just do. 870 00:37:55,038 --> 00:37:56,006 - [Leo] Well what am I supposed to do with those 871 00:37:56,039 --> 00:37:57,207 people out there? 872 00:37:57,240 --> 00:37:59,008 - [Tony] Uh they're not a lynch mob, they're our friends. 873 00:37:59,042 --> 00:38:00,009 - [Leo] Your friends. 874 00:38:00,043 --> 00:38:00,877 - [Tony] Would you rather swap? 875 00:38:00,911 --> 00:38:03,480 I'll entertain and you can take Dylan. 876 00:38:03,513 --> 00:38:05,516 Okay wait hold on. 877 00:38:05,549 --> 00:38:07,584 - I give him one week before he breaks. 878 00:38:07,617 --> 00:38:09,353 - I dunno, he's lasted this long. 879 00:38:09,386 --> 00:38:10,354 - Just saying. 880 00:38:10,387 --> 00:38:12,589 There's only room for one diva in this house. 881 00:38:12,622 --> 00:38:14,091 - You're all forgetting one thing. 882 00:38:14,124 --> 00:38:15,326 Whatever Tony wants-- 883 00:38:15,359 --> 00:38:17,428 - [All] Tony gets. 884 00:38:17,461 --> 00:38:18,428 - True that. 885 00:38:18,462 --> 00:38:21,498 Tony'll take care of everything. 886 00:38:21,531 --> 00:38:23,334 - How's everything? 887 00:38:23,367 --> 00:38:24,969 Can I top anyone off? 888 00:38:26,436 --> 00:38:27,705 - It's too easy. 889 00:38:57,467 --> 00:39:00,004 (alarm playing) 890 00:39:08,545 --> 00:39:10,948 (baby crying) 891 00:39:17,821 --> 00:39:20,357 (soft music) 892 00:39:25,128 --> 00:39:26,430 - You mind telling me how we three guys 893 00:39:26,463 --> 00:39:27,898 are gonna get clean like that? 894 00:39:27,931 --> 00:39:29,533 - It's about calm. 895 00:39:30,801 --> 00:39:31,936 He loves this. 896 00:39:33,170 --> 00:39:34,905 - How can you tell? 897 00:39:34,938 --> 00:39:36,140 - You just can. 898 00:39:37,274 --> 00:39:40,511 Just come over here, hop into the shower for a second. 899 00:39:40,544 --> 00:39:43,013 - No thanks, just had a shower. 900 00:39:44,181 --> 00:39:46,984 But I will take your word for it. 901 00:39:47,017 --> 00:39:49,153 (humming) 902 00:39:58,795 --> 00:39:59,963 (crying) 903 00:39:59,996 --> 00:40:02,132 - [Dana] So the lungs are all clear 904 00:40:02,165 --> 00:40:05,035 and there's no scar tissue. 905 00:40:05,068 --> 00:40:08,439 - Hey, no scar tissue, that's good news. 906 00:40:08,472 --> 00:40:09,140 - Great. 907 00:40:12,609 --> 00:40:13,944 - He's still so small. 908 00:40:13,977 --> 00:40:15,578 - Don't worry, give it some time. 909 00:40:15,612 --> 00:40:17,147 He'll hit a growth spurt. 910 00:40:17,180 --> 00:40:18,714 Just be patient. 911 00:40:18,748 --> 00:40:20,184 - What about all the crying? 912 00:40:20,217 --> 00:40:21,785 - Infants can take up to a year before 913 00:40:21,818 --> 00:40:23,020 they sleep through the night. 914 00:40:23,053 --> 00:40:24,221 Right? 915 00:40:24,254 --> 00:40:28,158 And premature babies, they have all sorts of challenges. 916 00:40:28,191 --> 00:40:31,495 So just give it a month, keep a journal, 917 00:40:31,528 --> 00:40:33,731 and let's talk then, right? 918 00:40:35,699 --> 00:40:38,702 Don't worry dads, you're doing good. 919 00:40:45,509 --> 00:40:46,877 - How's Tuesday look? 920 00:40:46,910 --> 00:40:49,112 - That should work. - Mm hmm. 921 00:40:49,145 --> 00:40:49,980 Tuesday. 922 00:40:50,013 --> 00:40:50,948 (phone vibrating) 923 00:40:50,981 --> 00:40:53,083 - You know that's my phone, can you take him? 924 00:40:53,116 --> 00:40:53,984 - Sure. 925 00:40:57,521 --> 00:40:58,655 Hi. 926 00:40:58,688 --> 00:40:59,656 - You know what that's Randy. 927 00:40:59,689 --> 00:41:00,656 I'll meet you back here? 928 00:41:00,690 --> 00:41:01,559 - Sure. 929 00:41:05,795 --> 00:41:09,133 - Look who's here, it's our miracle baby. 930 00:41:10,000 --> 00:41:11,969 - Do you want to hold him? 931 00:41:12,002 --> 00:41:13,003 Here you go. 932 00:41:14,004 --> 00:41:16,707 - Oh you're just as cute as ever. 933 00:41:16,740 --> 00:41:19,075 Big beautiful boy, oh. 934 00:41:19,109 --> 00:41:20,611 (baby cries) 935 00:41:20,644 --> 00:41:23,781 Daddy I think somebody needs a change. 936 00:41:24,714 --> 00:41:25,549 - [Leo] Oh. 937 00:41:25,582 --> 00:41:27,651 (laughs) 938 00:41:28,752 --> 00:41:30,754 (sighs) 939 00:41:35,625 --> 00:41:36,593 (knocking) 940 00:41:36,626 --> 00:41:37,561 - Hey counselor, come in. 941 00:41:37,594 --> 00:41:41,965 Heidi and I need to talk to you for a minute. 942 00:41:41,998 --> 00:41:43,300 (baby crying) 943 00:41:43,333 --> 00:41:46,604 (apprehensive music) 944 00:41:51,641 --> 00:41:52,643 - It's okay. 945 00:41:53,310 --> 00:41:55,078 Shh, okay, you're okay. 946 00:41:55,111 --> 00:41:56,613 - [Heidi] I've warned Dr. Stirdivan about endorsing 947 00:41:56,646 --> 00:41:59,182 such a reckless enterprise as this adoption. 948 00:41:59,215 --> 00:42:00,918 - How is giving Dylan a home reckless? 949 00:42:00,951 --> 00:42:02,186 - It's borderline fraud. 950 00:42:02,219 --> 00:42:05,188 There are rules against staff becoming personally involved-- 951 00:42:05,221 --> 00:42:07,224 - I'm not adopting Dylan, Leo is. 952 00:42:07,257 --> 00:42:08,692 - Are you saying you won't be 953 00:42:08,725 --> 00:42:10,160 filing for guardianship as well? 954 00:42:10,193 --> 00:42:11,728 - Well I won't be working for the District by then 955 00:42:11,761 --> 00:42:12,696 now will I? 956 00:42:15,265 --> 00:42:16,133 - Oh. 957 00:42:18,802 --> 00:42:20,871 - Every at risk child deserves the best possible chance 958 00:42:20,904 --> 00:42:22,339 at a secure future. 959 00:42:22,372 --> 00:42:25,308 That means a home with married parents. 960 00:42:25,342 --> 00:42:26,176 - You were saying? 961 00:42:26,210 --> 00:42:28,278 - A child needs a mother and a father. 962 00:42:28,311 --> 00:42:29,279 - Oh like the Bauers. 963 00:42:29,312 --> 00:42:30,447 - [Heidi] It's in the child's best interest! 964 00:42:30,480 --> 00:42:31,147 - It's in the child's best interest to have two parents 965 00:42:31,181 --> 00:42:33,317 who love him unconditionally. 966 00:42:33,350 --> 00:42:34,351 - You can't go through with this! 967 00:42:34,384 --> 00:42:36,653 - I'm sorry Heidi. 968 00:42:36,686 --> 00:42:39,823 Today Tony's made the better argument. 969 00:42:42,392 --> 00:42:43,759 - Sorry to drag you into this. 970 00:42:43,793 --> 00:42:44,728 - You didn't, I did. 971 00:42:44,761 --> 00:42:47,297 It's the letter Dana Reid and I are sending 972 00:42:47,330 --> 00:42:49,732 to Judge Joiner for recommending that Dylan's adoption 973 00:42:49,766 --> 00:42:51,234 be expedited. 974 00:42:51,267 --> 00:42:54,605 Since he is a child of questionable health, 975 00:42:54,638 --> 00:42:56,940 we both feel that he needs a permanent guardian 976 00:42:56,973 --> 00:42:58,675 to make medical decisions for him 977 00:42:58,708 --> 00:43:00,911 sooner rather than later. 978 00:43:00,944 --> 00:43:01,778 - Thank you. 979 00:43:01,812 --> 00:43:03,080 - It's just a letter of recommendation, 980 00:43:03,113 --> 00:43:05,348 it may not count for anything. 981 00:43:05,382 --> 00:43:06,850 In the meantime. 982 00:43:08,918 --> 00:43:11,254 His name is Jesse Ehrlich. 983 00:43:11,287 --> 00:43:12,689 Train him well. 984 00:43:23,299 --> 00:43:24,368 - Hey. 985 00:43:24,401 --> 00:43:26,669 I'm going to Virginia. 986 00:43:26,703 --> 00:43:27,638 - Have fun. 987 00:43:28,371 --> 00:43:29,239 - Thanks. 988 00:43:31,074 --> 00:43:31,942 - Wait. 989 00:43:35,345 --> 00:43:37,413 Mmm damn you look good. 990 00:43:37,447 --> 00:43:38,649 - Thank you. 991 00:43:40,083 --> 00:43:41,318 - Where are you going? 992 00:43:41,351 --> 00:43:43,020 - Richmond. 993 00:43:43,053 --> 00:43:45,656 - Oh Augustine the ice queen? 994 00:43:45,689 --> 00:43:46,656 - Yep. 995 00:43:46,690 --> 00:43:48,892 If everything goes well I'll be back tomorrow 996 00:43:48,925 --> 00:43:49,693 and if not-- 997 00:43:49,726 --> 00:43:52,663 - Alright we'll see you tomorrow. 998 00:43:52,696 --> 00:43:53,697 - Thank you. 999 00:43:59,736 --> 00:44:01,371 - So what do you think big D, you wanna give me 1000 00:44:01,404 --> 00:44:04,241 like five more minutes of sleep? 1001 00:44:04,274 --> 00:44:07,810 (baby gurgling) 1002 00:44:07,844 --> 00:44:08,979 Okay, alright. 1003 00:44:09,979 --> 00:44:11,013 And we're up. 1004 00:44:11,047 --> 00:44:12,650 Oh yeah, we're up. 1005 00:44:13,416 --> 00:44:16,754 Oh I know I wanna be asleep still too. 1006 00:44:18,388 --> 00:44:19,790 - I thought we'd just vet the cases 1007 00:44:19,823 --> 00:44:22,058 that come through St. Agnes. 1008 00:44:22,092 --> 00:44:26,263 Don't we pass these off to caseworkers down at central? 1009 00:44:26,296 --> 00:44:28,330 - That's the way Heidi sees it but I say 1010 00:44:28,364 --> 00:44:30,034 we are caseworkers. 1011 00:44:32,368 --> 00:44:34,770 So you either pass it on down to the drones downtown or 1012 00:44:34,804 --> 00:44:36,907 be the one to take it across the finish line. 1013 00:44:36,940 --> 00:44:40,277 - Did you really get in the middle of a gang war over a kid? 1014 00:44:40,310 --> 00:44:41,345 - Where did you hear that? 1015 00:44:41,378 --> 00:44:43,714 - Heidi said you got stabbed trying to face down 1016 00:44:43,747 --> 00:44:45,816 some kingpin in Prince Georges County. 1017 00:44:45,849 --> 00:44:46,817 - He wasn't a kingpin. 1018 00:44:46,850 --> 00:44:47,785 - So it's true? 1019 00:44:47,818 --> 00:44:50,120 - He was just some drug thug that was making 1020 00:44:50,153 --> 00:44:52,355 the kids at his block deal drugs for him. 1021 00:44:52,388 --> 00:44:53,323 - Why would you stick your neck out for-- 1022 00:44:53,356 --> 00:44:57,094 - Kevin Seward had a shot at a bright future 1023 00:44:57,127 --> 00:44:58,295 but only if he got out of that neighborhood 1024 00:44:58,328 --> 00:45:00,030 without a criminal record. 1025 00:45:00,063 --> 00:45:02,365 If you're gonna quarterback your own cases, 1026 00:45:02,398 --> 00:45:04,901 you gotta know when you're in over your head. 1027 00:45:04,934 --> 00:45:08,238 I didn't and it cost me a kidney. 1028 00:45:08,271 --> 00:45:09,906 (soft music) 1029 00:45:09,939 --> 00:45:11,274 It's why Heidi thinks I'm overzealous 1030 00:45:11,307 --> 00:45:13,509 and it's why Leo worries all the time. 1031 00:45:13,543 --> 00:45:16,346 But that's what this job is Jesse, it's runny noses 1032 00:45:16,379 --> 00:45:18,982 and juvies and battered wives. 1033 00:45:19,883 --> 00:45:22,852 But these people gotta know we're gonna stand up for them. 1034 00:45:22,886 --> 00:45:23,720 - Red files? 1035 00:45:23,754 --> 00:45:26,957 - Officially there are no red files. 1036 00:45:28,491 --> 00:45:29,492 - There aren't? 1037 00:45:30,927 --> 00:45:34,331 - But if there were, they would be former clients 1038 00:45:34,364 --> 00:45:37,234 still in at-risk situations. 1039 00:45:37,267 --> 00:45:39,836 - A pile full of Kevins? 1040 00:45:39,869 --> 00:45:41,338 - You got it. 1041 00:45:41,371 --> 00:45:44,141 (phone ringing) 1042 00:45:44,174 --> 00:45:46,042 - Is that coincidence or some kind of test 1043 00:45:46,075 --> 00:45:47,210 you set up for me? 1044 00:45:47,243 --> 00:45:49,846 - It is definitely not a test. 1045 00:45:51,481 --> 00:45:54,417 Jesse, how are you with kids? 1046 00:45:54,450 --> 00:45:57,053 (light music) 1047 00:46:08,531 --> 00:46:09,933 - [Carla] Tony? 1048 00:46:12,035 --> 00:46:13,203 - Hey mijo. 1049 00:46:13,236 --> 00:46:14,371 Why the tragic looks? 1050 00:46:14,404 --> 00:46:15,505 - [Nicky] Papi found us. 1051 00:46:15,538 --> 00:46:18,208 - No, papi's behind bars. 1052 00:46:18,241 --> 00:46:19,543 To get out he has to see a judge 1053 00:46:19,576 --> 00:46:20,944 and I have to be there for that. 1054 00:46:20,977 --> 00:46:23,913 - No, he's out, he has a thing on his leg. 1055 00:46:23,947 --> 00:46:25,883 - What you've seen him? 1056 00:46:28,351 --> 00:46:29,853 Carla please tell me you didn't. 1057 00:46:29,886 --> 00:46:31,521 - He said he was sorry. 1058 00:46:31,554 --> 00:46:32,823 - Carla, the location of the shelter 1059 00:46:32,856 --> 00:46:33,891 is supposed to be secret 1060 00:46:33,924 --> 00:46:37,127 to protect everyone that lives there, not just you. 1061 00:46:37,160 --> 00:46:37,961 - I'm sorry. 1062 00:46:37,994 --> 00:46:39,129 - Sorry is not good enough, Carla. 1063 00:46:39,162 --> 00:46:41,096 - Please don't be mad at us. 1064 00:46:41,130 --> 00:46:42,599 - I'm not mad, Nicky. 1065 00:46:42,632 --> 00:46:44,334 It's just I need your mom to understand 1066 00:46:44,367 --> 00:46:46,570 that I can't keep fixing this. 1067 00:46:46,603 --> 00:46:49,072 - I called my mom, I told her. 1068 00:46:49,105 --> 00:46:50,841 You know, how he is. 1069 00:46:51,941 --> 00:46:53,410 She said that we can go home, she said that 1070 00:46:53,443 --> 00:46:55,512 I can bring Nicky, right? 1071 00:46:56,512 --> 00:46:57,915 - Where's home? 1072 00:47:00,283 --> 00:47:03,185 - Hey, hey man, how's it going? 1073 00:47:03,219 --> 00:47:05,255 You must be Leo. 1074 00:47:05,288 --> 00:47:06,456 - And you are? 1075 00:47:06,489 --> 00:47:08,291 - I'm Jesse. 1076 00:47:08,324 --> 00:47:10,594 I'm watching Dylan for Tony. 1077 00:47:12,095 --> 00:47:15,564 Hey does he have like a favorite toy or something? 1078 00:47:15,598 --> 00:47:17,000 - Excuse me, who are you again? 1079 00:47:17,033 --> 00:47:18,000 - I'm Jesse. 1080 00:47:18,034 --> 00:47:21,304 I'm the new Tony for St. Agnes. 1081 00:47:21,337 --> 00:47:24,007 The Batphone rang so he bolted. 1082 00:47:25,074 --> 00:47:26,543 - Aren't you supposed to be taking those calls now? 1083 00:47:26,576 --> 00:47:28,211 - Hey, that's what I said. 1084 00:47:28,244 --> 00:47:30,947 Hey man, maybe you could hold him? 1085 00:47:30,980 --> 00:47:33,016 - No, no looks like you're doing just fine. 1086 00:47:33,049 --> 00:47:35,518 - Seriously dude, I needed to pick up my kid sister 1087 00:47:35,551 --> 00:47:37,287 like 20 minutes ago. 1088 00:47:39,989 --> 00:47:40,858 Thanks. 1089 00:47:42,592 --> 00:47:45,262 (gentle music) 1090 00:48:13,222 --> 00:48:14,925 (baby crying) 1091 00:48:14,958 --> 00:48:16,259 - What the fuck Tony? 1092 00:48:16,292 --> 00:48:18,495 - It'll be one minute Greg. 1093 00:48:23,399 --> 00:48:25,268 What happened? - Where have you been? 1094 00:48:25,301 --> 00:48:26,202 - I got a call. 1095 00:48:26,236 --> 00:48:27,069 How long has he been screaming like this? 1096 00:48:27,103 --> 00:48:28,405 - [Leo] Why didn't you just send Jesse? 1097 00:48:28,438 --> 00:48:29,406 - He's not ready. 1098 00:48:29,439 --> 00:48:30,406 - [Leo] Where were you? 1099 00:48:30,440 --> 00:48:31,408 - [Tony] Just told you. 1100 00:48:31,441 --> 00:48:32,408 - Take Nelson with you? 1101 00:48:32,442 --> 00:48:35,378 - Come on baby boy. - Did you? 1102 00:48:35,411 --> 00:48:36,646 - I am not having this conversation. 1103 00:48:36,679 --> 00:48:38,014 - Then tell me which client it was. 1104 00:48:38,047 --> 00:48:39,015 - You want to know specifically? 1105 00:48:39,048 --> 00:48:39,948 - Yes! 1106 00:48:39,983 --> 00:48:43,186 - Well it's none of your fucking business. 1107 00:48:43,219 --> 00:48:44,621 Bring it down a notch. 1108 00:48:44,654 --> 00:48:45,522 Shit. 1109 00:48:47,190 --> 00:48:49,593 (tense music) 1110 00:48:55,431 --> 00:48:57,234 - [Leo] Is he asleep? 1111 00:48:59,202 --> 00:49:01,638 - He has an ear infection. 1112 00:49:01,671 --> 00:49:04,506 I'm taking him to see Dana tomorrow. 1113 00:49:04,540 --> 00:49:06,209 - I didn't know. 1114 00:49:06,242 --> 00:49:07,444 - Well if he's ever screaming like that again 1115 00:49:07,477 --> 00:49:09,712 just don't even think about it. 1116 00:49:09,746 --> 00:49:11,949 Just take him to the ER. 1117 00:49:12,782 --> 00:49:14,451 - All that screaming sounds the same to me. 1118 00:49:14,484 --> 00:49:17,287 - Well then you're not listening. 1119 00:49:20,023 --> 00:49:22,258 - I bought Thai, come eat something. 1120 00:49:22,291 --> 00:49:24,761 - You know, you're a real shit sometimes, you know that? 1121 00:49:24,794 --> 00:49:26,328 Is that really what you think about me, 1122 00:49:26,362 --> 00:49:27,497 that I would go off and cheat on you? 1123 00:49:27,530 --> 00:49:29,499 How fucking pedestrian can you get? 1124 00:49:29,532 --> 00:49:30,500 - I never said you were cheating. 1125 00:49:30,533 --> 00:49:32,168 - Then what? 1126 00:49:32,201 --> 00:49:34,404 Do I need a hall pass, a goddamn witness every time 1127 00:49:34,437 --> 00:49:35,705 I leave the apartment, is that really how it's gonna be now? 1128 00:49:35,738 --> 00:49:37,240 - We had a deal. 1129 00:49:37,273 --> 00:49:38,608 No more running off to save the day. 1130 00:49:38,641 --> 00:49:41,077 - Someone was in trouble. 1131 00:49:41,110 --> 00:49:42,412 - I was in trouble! 1132 00:49:42,445 --> 00:49:43,713 He's screaming his head off for the entire 1133 00:49:43,746 --> 00:49:45,582 apartment building to hear and some punk kid is-- 1134 00:49:45,615 --> 00:49:47,216 - Are you trying to tell me that you got pissed off 1135 00:49:47,250 --> 00:49:48,685 because you got embarrassed? 1136 00:49:48,718 --> 00:49:49,685 - I felt like an idiot. 1137 00:49:49,719 --> 00:49:51,254 - Grow up Leo. 1138 00:49:51,287 --> 00:49:52,788 If you took half the time you spent 1139 00:49:52,822 --> 00:49:54,257 worrying about what other people think about you 1140 00:49:54,290 --> 00:49:55,725 and focused on what was wrong with our kid 1141 00:49:55,758 --> 00:49:56,926 maybe you'd start getting better at this. 1142 00:49:56,959 --> 00:49:58,627 - As far as I'm concerned there's always something wrong 1143 00:49:58,661 --> 00:49:59,596 with that kid. 1144 00:49:59,629 --> 00:50:02,031 - I can't be here every second of the day. 1145 00:50:02,065 --> 00:50:03,733 - That was the deal. 1146 00:50:03,766 --> 00:50:05,335 - You said you wanted this too. 1147 00:50:05,368 --> 00:50:06,403 - I said maybe. 1148 00:50:06,436 --> 00:50:07,537 I've always said maybe. 1149 00:50:07,571 --> 00:50:09,706 But leave it to you to pounce the one time I let a yes 1150 00:50:09,739 --> 00:50:10,774 slip out! 1151 00:50:10,807 --> 00:50:13,676 - You are a fucking asshole! 1152 00:50:13,709 --> 00:50:14,910 - It's true. 1153 00:50:14,944 --> 00:50:18,515 It's why you were with Nelson and it's why you're with me. 1154 00:50:18,548 --> 00:50:22,685 Because kids are the one thing you can't get by yourself. 1155 00:50:26,556 --> 00:50:29,492 (baby crying) 1156 00:50:29,525 --> 00:50:32,195 I'll get him. - Don't bother. 1157 00:50:32,228 --> 00:50:34,064 And just for the record the only thing 1158 00:50:34,097 --> 00:50:36,733 I can't get by myself is a family. 1159 00:50:48,778 --> 00:50:52,049 (music box tinkling) 1160 00:51:30,353 --> 00:51:32,222 I'm sorry. - I'm sorry. 1161 00:51:35,158 --> 00:51:37,426 - What happened in Virginia? 1162 00:51:39,428 --> 00:51:41,098 - Complete misfire. 1163 00:51:42,365 --> 00:51:43,899 She caught a different plane to Paris 1164 00:51:43,933 --> 00:51:46,870 so no layover, no meeting. 1165 00:51:46,903 --> 00:51:48,571 Maya was not happy. 1166 00:51:54,510 --> 00:51:56,179 Who was in trouble? 1167 00:51:57,480 --> 00:51:59,883 - I don't wanna talk about it. 1168 00:52:05,555 --> 00:52:08,691 - It was stupid of me to bring up Nelson. 1169 00:52:08,724 --> 00:52:10,160 - Really stupid. 1170 00:52:13,429 --> 00:52:14,898 - Well we both know how good I am at jumping 1171 00:52:14,931 --> 00:52:17,334 to the worst case scenario. 1172 00:52:21,704 --> 00:52:26,276 - Can't just dump my files on Jesse and walk away. 1173 00:52:26,309 --> 00:52:27,443 He deserves a bigger picture 1174 00:52:27,476 --> 00:52:29,412 than what Heidi's gonna give him. 1175 00:52:29,445 --> 00:52:33,716 My kids, my clients, they deserve someone who sees them 1176 00:52:33,749 --> 00:52:36,419 as more than notes in a folder. 1177 00:52:38,654 --> 00:52:40,590 - Tell that to our kid. 1178 00:52:43,492 --> 00:52:44,361 What? 1179 00:52:46,529 --> 00:52:48,198 - You said our kid. 1180 00:52:49,632 --> 00:52:50,700 - Correction. 1181 00:52:51,901 --> 00:52:52,769 My kid. 1182 00:52:58,641 --> 00:53:00,911 - I'm gonna keep my promise. 1183 00:53:02,612 --> 00:53:03,480 - I know. 1184 00:53:06,482 --> 00:53:07,617 - It's just... 1185 00:53:09,285 --> 00:53:12,522 It's gonna take a little bit of time. 1186 00:53:12,555 --> 00:53:13,423 - I know. 1187 00:53:14,690 --> 00:53:15,559 - Hey. 1188 00:53:18,261 --> 00:53:18,929 Then what? 1189 00:53:20,563 --> 00:53:21,498 What is it? 1190 00:53:29,605 --> 00:53:32,809 - You know the messed up gene pool I come from. 1191 00:53:32,842 --> 00:53:34,877 I'm the last person who should be raising a kid. 1192 00:53:34,910 --> 00:53:37,580 (gentle music) 1193 00:53:43,486 --> 00:53:44,953 - That's why we're doing it together. 1194 00:53:44,987 --> 00:53:47,757 ♪ Baby I can't believe 1195 00:53:47,790 --> 00:53:49,993 ♪ What's happening to me 1196 00:53:50,026 --> 00:53:53,830 ♪ 'Cause I look at you 1197 00:53:53,863 --> 00:53:57,399 ♪ Like I never could believe 1198 00:53:57,433 --> 00:54:00,303 ♪ River and ocean 1199 00:54:01,537 --> 00:54:04,807 ♪ They aren't this pretty 1200 00:54:04,840 --> 00:54:08,845 ♪ Leaves me with nothing to say 1201 00:54:10,780 --> 00:54:12,949 ♪ Hey 1202 00:54:12,982 --> 00:54:16,486 ♪ Now I been a man 1203 00:54:16,519 --> 00:54:19,288 ♪ And dare trying to think 1204 00:54:19,322 --> 00:54:22,625 No words no more 1205 00:54:22,658 --> 00:54:26,296 ♪ The hollow routine 1206 00:54:26,329 --> 00:54:29,399 ♪ But when I feel your body 1207 00:54:29,432 --> 00:54:30,933 (baby crying) 1208 00:54:30,966 --> 00:54:33,903 ♪ Moving slowly with mine 1209 00:54:33,936 --> 00:54:37,607 ♪ It's then that I realize 1210 00:54:39,909 --> 00:54:43,913 ♪ That baby it's just this good 1211 00:54:47,450 --> 00:54:50,752 ♪ I never thought 1212 00:54:50,786 --> 00:54:52,922 ♪ I could 1213 00:54:54,390 --> 00:54:57,926 ♪ Feel such love in my soul 1214 00:54:59,628 --> 00:55:03,767 ♪ You're the reason I know that it's just this good y'all 1215 00:55:08,738 --> 00:55:11,875 ♪ Baby it's just this 1216 00:55:14,977 --> 00:55:17,080 ♪ One kiss 1217 00:55:17,113 --> 00:55:21,451 ♪ 'Cause baby we are just this good 1218 00:55:25,054 --> 00:55:26,856 ♪ I never 1219 00:55:26,889 --> 00:55:30,360 ♪ Never thought I could 1220 00:55:32,428 --> 00:55:35,964 ♪ Feel such love in my soul 1221 00:55:36,899 --> 00:55:40,036 ♪ You're the reason I know that 1222 00:55:40,069 --> 00:55:43,807 ♪ It's just this good y'all 1223 00:55:46,041 --> 00:55:49,713 ♪ Baby it's just this good 1224 00:55:52,448 --> 00:55:54,683 (baby crying) 1225 00:55:54,717 --> 00:55:57,721 ♪ Oh no no no no no 1226 00:56:04,994 --> 00:56:06,863 - [Leo] He's gonna leave me. 1227 00:56:06,896 --> 00:56:08,031 - [Maya] What? 1228 00:56:09,665 --> 00:56:12,567 - Tony, he's gonna leave me. 1229 00:56:12,601 --> 00:56:16,406 - Come on, he's not gonna leave you over that baby. 1230 00:56:16,439 --> 00:56:17,640 - He might. 1231 00:56:17,673 --> 00:56:19,674 - Well you could marry him. 1232 00:56:19,708 --> 00:56:21,411 You've had the rings for months now, 1233 00:56:21,444 --> 00:56:23,680 ceremony's just a formality. 1234 00:56:29,652 --> 00:56:31,054 Babies are tricky. 1235 00:56:32,688 --> 00:56:34,123 They take getting used to. 1236 00:56:34,156 --> 00:56:35,892 Nevermind they scream their heads off like you're 1237 00:56:35,925 --> 00:56:38,761 holding them upside down or something. 1238 00:56:38,794 --> 00:56:42,198 I think they can smell fear, like bees. 1239 00:56:42,231 --> 00:56:43,132 Seriously. 1240 00:56:43,166 --> 00:56:44,967 - You should see him with this kid, Maya. 1241 00:56:45,000 --> 00:56:47,103 It's like the whole world goes away. 1242 00:56:47,136 --> 00:56:48,771 - Then talk to him. 1243 00:56:48,804 --> 00:56:50,540 - And say what? 1244 00:56:50,573 --> 00:56:53,042 That I think I've made the biggest mistake of my life? 1245 00:56:53,075 --> 00:56:55,611 - If that's what you really believe. 1246 00:56:55,644 --> 00:56:58,214 If that's how you honestly feel, the sooner the better. 1247 00:56:58,247 --> 00:57:00,183 Now go, you're late. 1248 00:57:00,216 --> 00:57:01,651 (light music) 1249 00:57:01,684 --> 00:57:03,719 Don't keep your baby daddy waiting. 1250 00:57:03,752 --> 00:57:05,822 - Never say baby daddy to me again. 1251 00:57:05,855 --> 00:57:08,057 (laughing) 1252 00:57:09,492 --> 00:57:10,560 - Baby daddy. 1253 00:57:12,828 --> 00:57:16,566 - Oh let's go see daddy, let's go see daddy. 1254 00:57:20,002 --> 00:57:22,971 You can hold him Leo, he's not made of glass. 1255 00:57:23,005 --> 00:57:25,975 - He's just so damn small, I don't wanna hurt him. 1256 00:57:26,008 --> 00:57:27,676 - Oh you kidding? 1257 00:57:27,710 --> 00:57:30,780 He's tougher than the both of us. 1258 00:57:30,813 --> 00:57:33,082 Okay up and down is bad. 1259 00:57:33,115 --> 00:57:34,917 Side to side is good. 1260 00:57:37,620 --> 00:57:39,955 - Counselor, you keeping my boy off that crack rock? 1261 00:57:39,989 --> 00:57:42,959 - Hello hi yes actually yes sir, we both are. 1262 00:57:42,992 --> 00:57:43,760 - Who the hell are you? 1263 00:57:43,793 --> 00:57:46,162 - I'm Jesse, I'm the new counselor. 1264 00:57:46,195 --> 00:57:48,698 - What's wrong with this one? 1265 00:57:48,731 --> 00:57:50,700 - Tony is stepping down. 1266 00:57:50,733 --> 00:57:52,902 - This your boy? - Yes sir. 1267 00:57:52,935 --> 00:57:54,670 - He look like you. 1268 00:57:54,703 --> 00:57:56,038 You looking after my boy? 1269 00:57:56,071 --> 00:57:57,640 Black boys don't got nobodys. 1270 00:57:57,673 --> 00:57:59,542 - Mr. Robinson, right? 1271 00:57:59,575 --> 00:58:02,011 Um, I'm gonna go get an iced tea. 1272 00:58:02,044 --> 00:58:03,645 - Well go ahead then. 1273 00:58:03,679 --> 00:58:06,015 - Why don't you let me buy you one 1274 00:58:06,048 --> 00:58:09,084 and tell me more about your son? 1275 00:58:09,118 --> 00:58:10,587 What's his name? 1276 00:58:11,554 --> 00:58:13,289 - Kalen Robinson. - Kalen, right. 1277 00:58:13,322 --> 00:58:14,290 He's the smart one. 1278 00:58:14,323 --> 00:58:16,225 - I love that kid. 1279 00:58:16,258 --> 00:58:18,294 He tries so hard. 1280 00:58:18,327 --> 00:58:20,096 - Gotta make it happen. - Hey man, 1281 00:58:20,129 --> 00:58:22,798 you do what you gotta do. 1282 00:58:22,831 --> 00:58:24,667 - You know, I'd better get going. 1283 00:58:24,700 --> 00:58:26,970 - Alright you just got here. 1284 00:58:28,237 --> 00:58:29,672 - I will check on those tents for you. 1285 00:58:29,705 --> 00:58:32,509 - You gonna say bye to your baby? 1286 00:58:34,176 --> 00:58:35,044 What? 1287 00:58:37,980 --> 00:58:38,915 - Bye baby. 1288 00:58:53,062 --> 00:58:54,964 - Officer Nelson, hey. 1289 00:58:54,997 --> 00:58:56,999 How's it going? 1290 00:58:57,032 --> 00:58:58,067 - It's good, it's good. 1291 00:58:58,100 --> 00:58:59,101 Carter. 1292 00:58:59,134 --> 00:59:00,603 - Oh, hi, how you doing? 1293 00:59:00,636 --> 00:59:03,973 So Tony told me you took a bullet for him? 1294 00:59:04,006 --> 00:59:05,975 - Man, I wish he'd stop saying that. 1295 00:59:06,008 --> 00:59:06,875 - Why? 1296 00:59:08,210 --> 00:59:09,178 You're a hero. 1297 00:59:09,211 --> 00:59:10,312 - It was during paintball. 1298 00:59:10,346 --> 00:59:11,381 - Oh. (laughs) 1299 00:59:11,414 --> 00:59:13,282 - You know he's the one with the real war stories. 1300 00:59:13,315 --> 00:59:14,183 - Yes, hi. 1301 00:59:15,284 --> 00:59:16,819 (suspenseful music) 1302 00:59:16,852 --> 00:59:19,254 (speaking foreign language) 1303 00:59:19,288 --> 00:59:20,289 - Did he tell you about the time he got stabbed? 1304 00:59:20,322 --> 00:59:21,591 - [Jesse] Yeah, yeah. 1305 00:59:21,624 --> 00:59:22,725 - Been drinking Javi? 1306 00:59:22,758 --> 00:59:23,993 - Tell me where they are. 1307 00:59:24,026 --> 00:59:25,027 - I can't do that Javi. 1308 00:59:25,060 --> 00:59:26,095 Hey. 1309 00:59:26,128 --> 00:59:27,330 - The drug dealer guy. 1310 00:59:27,363 --> 00:59:28,998 - It was this kid right? - Yeah. 1311 00:59:29,031 --> 00:59:30,600 - Hey don't put your hands on me, huh? 1312 00:59:30,633 --> 00:59:31,767 - Stop it Javi. - You don't do that. 1313 00:59:31,800 --> 00:59:32,969 - Okay I am done. - I'll get mad. 1314 00:59:33,002 --> 00:59:33,903 You hear me? 1315 00:59:33,936 --> 00:59:35,104 - No do you hear me? 1316 00:59:35,137 --> 00:59:36,105 I am done trying to help you if you won't help yourself? 1317 00:59:36,138 --> 00:59:37,973 - You tell me where-- 1318 00:59:38,007 --> 00:59:38,841 - Carter! 1319 00:59:38,874 --> 00:59:40,308 Carter, Carter, 1035! 1320 00:59:40,342 --> 00:59:41,377 - Will you listen to me? 1321 00:59:41,410 --> 00:59:42,377 - Tell me where they are. 1322 00:59:42,411 --> 00:59:43,679 - I can't do that Javi. 1323 00:59:43,712 --> 00:59:46,049 (crying out) 1324 00:59:51,887 --> 00:59:52,855 - No! 1325 00:59:52,888 --> 00:59:55,057 - Fuck you. (gun fires) 1326 00:59:55,090 --> 00:59:57,627 - Ron I need those tents like a half hour ago. 1327 00:59:57,660 --> 00:59:59,761 Tony's got people waiting. 1328 00:59:59,795 --> 01:00:01,197 They're there? 1329 01:00:01,230 --> 01:00:05,167 Okay great, thank you, thank you, thanks a lot. 1330 01:00:05,200 --> 01:00:06,069 Tony? 1331 01:00:13,075 --> 01:00:14,310 - You're not answering your phone! 1332 01:00:14,343 --> 01:00:15,344 - Yeah my battery just died. 1333 01:00:15,377 --> 01:00:18,181 - Listen to me, we have to get... 1334 01:00:19,982 --> 01:00:22,051 - He's been shot, twice. 1335 01:00:22,084 --> 01:00:24,319 I got one out, the second I can't get to it. 1336 01:00:24,353 --> 01:00:25,321 - Why did they bring him here, 1337 01:00:25,354 --> 01:00:26,388 why not a real hospital? 1338 01:00:26,422 --> 01:00:27,323 - This is a real hospital, we handle gunshot wounds 1339 01:00:27,356 --> 01:00:31,160 all the time but look, it's complicated. 1340 01:00:31,193 --> 01:00:33,329 - Did someone call his family? 1341 01:00:33,362 --> 01:00:34,530 - I got it. 1342 01:00:34,563 --> 01:00:36,666 - Randy called in a thoracic surgeon from the university, 1343 01:00:36,699 --> 01:00:37,634 she'll be here any minute. 1344 01:00:37,667 --> 01:00:41,170 Just keep him calm a little while longer. 1345 01:00:45,174 --> 01:00:46,109 - The baby? 1346 01:00:47,743 --> 01:00:49,178 - He's fine. 1347 01:00:49,211 --> 01:00:50,346 Not a scratch. 1348 01:00:52,848 --> 01:00:54,984 (beeping) 1349 01:01:00,322 --> 01:01:04,960 - I can't leave you alone for a second can I? 1350 01:01:04,993 --> 01:01:06,062 They want you to save your strength 1351 01:01:06,095 --> 01:01:08,363 until the surgeon gets here, okay? 1352 01:01:08,397 --> 01:01:09,365 - Dylan, where's Dylan? - He's fine. 1353 01:01:09,398 --> 01:01:10,266 He's fine. 1354 01:01:11,200 --> 01:01:13,903 He's tougher than both of us, remember? 1355 01:01:13,936 --> 01:01:16,038 And you're still doing all the work. 1356 01:01:16,071 --> 01:01:18,240 That was the deal. 1357 01:01:18,273 --> 01:01:21,177 (clattering) 1358 01:01:21,210 --> 01:01:24,914 It's okay, okay, Tony, you with me? 1359 01:01:24,947 --> 01:01:28,184 It's okay, it's okay, look at me, it's okay. 1360 01:01:28,217 --> 01:01:30,152 Just you and me, okay? 1361 01:01:30,185 --> 01:01:32,388 It's just you and me. 1362 01:01:32,421 --> 01:01:33,890 Just you and me. 1363 01:01:36,759 --> 01:01:37,827 - I love you. 1364 01:01:40,195 --> 01:01:41,130 I love you. 1365 01:01:42,831 --> 01:01:43,866 - You better. 1366 01:01:44,800 --> 01:01:46,135 No one else does. 1367 01:01:49,538 --> 01:01:51,808 (groans) 1368 01:01:55,878 --> 01:01:57,747 - We're gonna give you something to relax. 1369 01:01:57,780 --> 01:02:00,082 We need to intubate. 1370 01:02:00,115 --> 01:02:01,917 Just one more minute. 1371 01:02:03,018 --> 01:02:05,921 - Tony she's-- - I'm not ready. 1372 01:02:05,954 --> 01:02:06,922 I'm not ready. 1373 01:02:06,955 --> 01:02:08,324 - Tony she's here, she's here. 1374 01:02:08,357 --> 01:02:09,825 Randy brought the calvary, it's gonna be okay. 1375 01:02:09,858 --> 01:02:11,293 Okay, stay with me, Tony. 1376 01:02:11,326 --> 01:02:12,195 Tony? 1377 01:02:13,428 --> 01:02:16,031 - [Nurse] Leo, Leo move, move! 1378 01:02:17,232 --> 01:02:18,968 I need some help in here! 1379 01:02:19,001 --> 01:02:21,137 (beeping) 1380 01:02:30,979 --> 01:02:33,915 (melancholy music) 1381 01:03:42,451 --> 01:03:44,587 - [Becky] Dr. Stirdivan. 1382 01:03:44,620 --> 01:03:47,022 What about the intake line? 1383 01:03:50,659 --> 01:03:52,328 - Leo I'm so sorry. 1384 01:03:54,429 --> 01:03:58,234 - [Becky] What about the people already here? 1385 01:04:01,336 --> 01:04:03,138 Dr. Stirdivan? 1386 01:04:03,171 --> 01:04:04,373 - Becky, right? 1387 01:04:05,407 --> 01:04:06,342 Who's next? 1388 01:04:15,951 --> 01:04:17,286 - Where's my boy? 1389 01:04:19,187 --> 01:04:20,323 Is he alright? 1390 01:04:46,715 --> 01:04:49,318 (baby crying) 1391 01:04:52,354 --> 01:04:53,923 - Maya. 1392 01:04:53,956 --> 01:04:55,157 Here. 1393 01:04:55,191 --> 01:04:56,325 - [Reporter] Were you aware your lover had violent enemies? 1394 01:04:56,359 --> 01:04:57,159 - [Reporter] How long were you and your lover together? 1395 01:04:57,193 --> 01:04:59,361 - [Reporter] Is this a hate crime? 1396 01:04:59,394 --> 01:05:00,028 - [Reporter] Which one of you is the biologicl father? 1397 01:05:00,062 --> 01:05:00,996 - Was he injured in any way? 1398 01:05:01,029 --> 01:05:01,930 - [Reporter] Are you surprised this happened? 1399 01:05:01,963 --> 01:05:02,931 - [Reporter] Is your partner still alive? 1400 01:05:02,964 --> 01:05:04,467 - Were you surprised? - Get out of the way, 1401 01:05:05,501 --> 01:05:06,435 The next person who pushes one of these people 1402 01:05:06,469 --> 01:05:07,136 is gonna go to jail for child endangerment, 1403 01:05:07,169 --> 01:05:08,437 now get the hell out of the way. 1404 01:05:08,470 --> 01:05:10,673 (shouting) 1405 01:05:16,211 --> 01:05:17,245 Leo listen to me. 1406 01:05:17,279 --> 01:05:19,214 Now Fergus is right out front, he'll get you home. 1407 01:05:19,247 --> 01:05:21,216 Just keep the flashing lights in front of you, you got it? 1408 01:05:21,249 --> 01:05:22,350 - Do you want me to drive? 1409 01:05:22,384 --> 01:05:23,519 - I can drive. 1410 01:05:24,720 --> 01:05:26,087 - Okay I'll be right behind you. 1411 01:05:26,121 --> 01:05:27,089 - You go on and get Dylan home, 1412 01:05:27,122 --> 01:05:28,190 I'll run interference here. 1413 01:05:28,223 --> 01:05:30,625 (baby crying) 1414 01:05:34,129 --> 01:05:35,998 - [Reporter] We have continued coverage on a shooting 1415 01:05:36,031 --> 01:05:38,600 at Southerly Park which has left two people dead. 1416 01:05:38,633 --> 01:05:40,468 - [Reporter] Sources say the young father, 30 year old 1417 01:05:40,502 --> 01:05:43,205 Anthony Parra was in the park with his infant son 1418 01:05:43,238 --> 01:05:45,640 when a gunman brutally fired two shots. 1419 01:05:45,674 --> 01:05:47,676 Police officers on the scene subsequently killed 1420 01:05:47,709 --> 01:05:50,980 the suspect to protect the infant who lay in the stroller 1421 01:05:51,013 --> 01:05:52,548 directly in the line of fire. 1422 01:05:52,581 --> 01:05:53,983 - [Reporter] Known for keeping the peace 1423 01:05:54,016 --> 01:05:55,517 and instilling hope in those who had none 1424 01:05:55,550 --> 01:05:58,187 for the disenfranchised youth of Wilmington District, 1425 01:05:58,220 --> 01:06:01,457 Tony Parra was hope incarnate. 1426 01:06:01,490 --> 01:06:04,560 - Tony didn't believe in lost causes. 1427 01:06:07,729 --> 01:06:10,198 He never gave up on anybody. 1428 01:06:12,234 --> 01:06:14,536 - Tony helped at risk families. 1429 01:06:14,569 --> 01:06:19,475 Kids who didn't have any folks or anyone to talk to. 1430 01:06:19,508 --> 01:06:23,245 He didn't care who you were, he helped whoever needed it. 1431 01:06:23,278 --> 01:06:25,546 - He was the first one to step to me with a handshake 1432 01:06:25,580 --> 01:06:27,383 instead of handcuffs. 1433 01:06:28,483 --> 01:06:29,718 What are we supposed to do now? 1434 01:06:29,751 --> 01:06:31,420 - Sources have confirmed that the suspect 1435 01:06:31,453 --> 01:06:33,489 gunned down the social worker after being given 1436 01:06:33,522 --> 01:06:35,457 an early release from the county lockup 1437 01:06:35,490 --> 01:06:37,725 where he was awaiting trial of charges 1438 01:06:37,759 --> 01:06:40,396 of spousal and child abuse. 1439 01:06:40,429 --> 01:06:42,031 - [Reporter] The gunman confronted the homosexual 1440 01:06:42,064 --> 01:06:45,167 while he was strolling with his infant foster child. 1441 01:06:45,200 --> 01:06:47,435 As of this broadcast, police have not established 1442 01:06:47,469 --> 01:06:49,438 a motive for the shooting. 1443 01:06:49,471 --> 01:06:52,408 (baby crying) 1444 01:06:52,441 --> 01:06:55,176 (Nelson crying) 1445 01:06:58,246 --> 01:07:00,249 - Kids hate me. - Me too. 1446 01:07:02,417 --> 01:07:04,219 Here, let me try. 1447 01:07:04,252 --> 01:07:06,388 - St. Agnes Medical Center is deeply saddened 1448 01:07:06,421 --> 01:07:09,658 by the death of Anthony Parra. 1449 01:07:09,691 --> 01:07:11,694 Now that we've lost Tony 1450 01:07:13,295 --> 01:07:15,264 all appropriate measures will be taken 1451 01:07:15,297 --> 01:07:17,699 and the foster child will be returned 1452 01:07:17,732 --> 01:07:21,737 to the safe custody of child and family services. 1453 01:07:21,770 --> 01:07:23,305 - Son of a bitch. 1454 01:07:24,239 --> 01:07:25,174 I gotta go. 1455 01:07:25,841 --> 01:07:26,808 - [Trav] Where are you going? 1456 01:07:26,842 --> 01:07:27,676 - Damage control. 1457 01:07:27,709 --> 01:07:28,377 (mumbles) 1458 01:07:28,410 --> 01:07:31,212 - Scare us in our line of work? 1459 01:07:32,247 --> 01:07:33,515 He really cares. 1460 01:07:36,451 --> 01:07:37,319 Cared. 1461 01:07:40,689 --> 01:07:42,223 (baby crying) 1462 01:07:42,257 --> 01:07:44,593 (Leo crying) 1463 01:07:54,302 --> 01:07:55,171 - Leo? 1464 01:07:56,538 --> 01:07:59,374 - Leo Kessler, I'm holding for Shirley Brown. 1465 01:07:59,407 --> 01:08:00,276 Thank you. 1466 01:08:01,210 --> 01:08:03,679 Yes I'm still holding for Shirley Brown. 1467 01:08:03,712 --> 01:08:06,248 Look I understand it's a postponement not a cancellation 1468 01:08:06,281 --> 01:08:07,683 but you have to give me some sort of. 1469 01:08:07,716 --> 01:08:10,551 Has Mr. Casten found other representation now? 1470 01:08:10,585 --> 01:08:14,457 Yes, yes, I'm still holding for Shirley Brown. 1471 01:08:15,690 --> 01:08:17,792 Then I'd like to leave another message. 1472 01:08:17,826 --> 01:08:20,162 Charles Kessler is not a gay business. 1473 01:08:20,194 --> 01:08:21,897 For one Maya Charles is as straight as they come 1474 01:08:21,930 --> 01:08:23,565 and secondly the services we provide 1475 01:08:23,598 --> 01:08:24,566 have nothing to do with. 1476 01:08:24,599 --> 01:08:26,835 Hi, hi, Chelsea, yes. 1477 01:08:26,868 --> 01:08:30,839 Can I take you and Cookie out this week, maybe Thursday? 1478 01:08:30,872 --> 01:08:32,408 No, no, no no no. 1479 01:08:37,578 --> 01:08:39,648 Thank you, thank you, no. 1480 01:08:41,216 --> 01:08:43,619 Okay look, I understand. 1481 01:08:43,652 --> 01:08:45,187 You too. 1482 01:08:45,220 --> 01:08:47,623 Ms. Pierce is still in France? 1483 01:08:50,524 --> 01:08:53,194 Evan look, I could really use your help 1484 01:08:53,228 --> 01:08:55,498 getting our proposal to her. 1485 01:08:58,433 --> 01:09:00,569 - Have you lost your mind? 1486 01:09:00,602 --> 01:09:03,404 What are you thinking leaving me here with this kid? 1487 01:09:03,438 --> 01:09:05,440 I've been calling you all day, 1488 01:09:05,473 --> 01:09:06,542 I thought you threw yourself off 1489 01:09:06,575 --> 01:09:09,178 a fucking bridge or something! 1490 01:09:14,616 --> 01:09:16,585 Listen you need to make other arrangements. 1491 01:09:16,618 --> 01:09:19,388 You're not the only one here who has a business to run. 1492 01:09:19,421 --> 01:09:23,592 I'm here for you but Leo, I know it's hard. 1493 01:09:23,625 --> 01:09:24,792 I don't know what the hell I'm doing either. 1494 01:09:24,826 --> 01:09:26,828 (morose music) 1495 01:09:26,861 --> 01:09:30,631 Will you at least tell me what Tony would do? 1496 01:09:30,665 --> 01:09:31,533 Leo, Leo? 1497 01:09:33,435 --> 01:09:37,206 Come on, come back, I need you to be here right now. 1498 01:09:37,238 --> 01:09:39,308 Can you hear me? 1499 01:09:39,341 --> 01:09:40,209 Leo? 1500 01:09:43,545 --> 01:09:46,215 (gentle music) 1501 01:10:06,401 --> 01:10:07,937 - [Tony] I love you. 1502 01:10:20,682 --> 01:10:22,384 - I'm sorry. 1503 01:10:22,417 --> 01:10:24,486 - That's his last bottle. 1504 01:10:24,519 --> 01:10:25,621 - Maya, I'm sorry. 1505 01:10:25,654 --> 01:10:28,457 - I have a conference call in 45 minutes. 1506 01:10:28,490 --> 01:10:29,825 - Just let me get Dylan ready, I'll come with you. 1507 01:10:29,858 --> 01:10:30,959 - No. 1508 01:10:30,993 --> 01:10:35,664 I am not about to let that kid cry all over my pitch. 1509 01:10:35,697 --> 01:10:38,333 - Just let me-- - I said no. 1510 01:10:38,366 --> 01:10:41,971 Just don't say anything, I'll call you later. 1511 01:10:42,871 --> 01:10:43,739 - Maya. 1512 01:10:46,074 --> 01:10:48,410 (baby crying) 1513 01:10:48,443 --> 01:10:49,311 Fuck. 1514 01:11:00,055 --> 01:11:01,823 - The door was open. 1515 01:11:01,856 --> 01:11:03,625 I'm Heidi Wu. 1516 01:11:03,658 --> 01:11:04,860 - I know who you are. 1517 01:11:04,893 --> 01:11:07,029 - David Spenser, attorney. 1518 01:11:07,062 --> 01:11:08,764 - I know who you are too. 1519 01:11:08,797 --> 01:11:11,666 Practicing a little bit outside your zip code, aren't you? 1520 01:11:11,700 --> 01:11:14,670 - We're here to release you from guardianship. 1521 01:11:14,703 --> 01:11:16,004 - Release me? 1522 01:11:16,037 --> 01:11:18,407 - Well given your recent personal loss. 1523 01:11:18,440 --> 01:11:20,474 The county recognizes that you are not equipped-- 1524 01:11:20,508 --> 01:11:22,311 - We're here to help. 1525 01:11:24,112 --> 01:11:27,683 I can't imagine what we're gonna do at St. Agnes without him 1526 01:11:27,716 --> 01:11:29,585 but you, I'm so sorry. 1527 01:11:32,420 --> 01:11:34,490 Believe me, I understand. 1528 01:11:35,623 --> 01:11:39,460 I know that this child is a terrible burden for you. 1529 01:11:39,494 --> 01:11:40,462 Let us take him off your hands. 1530 01:11:40,495 --> 01:11:41,830 - What will happen to him? 1531 01:11:41,863 --> 01:11:43,598 - We'll find him a good home. 1532 01:11:43,631 --> 01:11:45,734 You have my word. 1533 01:11:45,767 --> 01:11:48,403 It's the right thing to do. 1534 01:11:48,436 --> 01:11:50,639 - [Shannon] Sorry I'm late. 1535 01:11:50,672 --> 01:11:52,406 - What do you think you're doing? 1536 01:11:52,440 --> 01:11:53,942 - I'm babysitting. 1537 01:11:53,975 --> 01:11:56,111 - The hospital administration has no right to inter-- 1538 01:11:56,144 --> 01:11:58,413 - We're here as friends of the family. 1539 01:11:58,446 --> 01:12:00,015 Which is more than I can say for you. 1540 01:12:00,048 --> 01:12:02,517 - Mr. Kessler is surrendering the child 1541 01:12:02,550 --> 01:12:03,985 to social services. 1542 01:12:04,018 --> 01:12:05,954 - Hold on, not so fast. 1543 01:12:08,623 --> 01:12:10,491 On what grounds? 1544 01:12:10,525 --> 01:12:12,059 - Of his own accord. 1545 01:12:12,093 --> 01:12:13,628 - Once again I seriously doubt that, 1546 01:12:13,661 --> 01:12:15,764 but let's find out, shall we? 1547 01:12:15,797 --> 01:12:18,500 Mr. Kessler, are you indeed surrendering Dylan? 1548 01:12:18,533 --> 01:12:21,703 - [Heidi] The primary caretaker of this child is no longer-- 1549 01:12:21,736 --> 01:12:22,637 - [Zack] I wasn't asking you. 1550 01:12:22,671 --> 01:12:24,072 - [Heidi] Everyone knows that this baby 1551 01:12:24,105 --> 01:12:27,709 is just one of Tony's pet projects. 1552 01:12:27,742 --> 01:12:29,778 - That pet project has a name, you frigid cunt. 1553 01:12:29,811 --> 01:12:31,746 - Leo, show me where the diapers are. 1554 01:12:31,780 --> 01:12:33,849 - They're in the bedroom. 1555 01:12:34,983 --> 01:12:37,386 - Leo, come show me please. 1556 01:12:42,457 --> 01:12:46,161 - Well that sounded like a hell no to me. 1557 01:12:46,194 --> 01:12:48,130 Well now we got that cleared up David 1558 01:12:48,163 --> 01:12:49,865 please tell me you actually bothered to do some work 1559 01:12:49,898 --> 01:12:52,067 before you came here like, I don't know, 1560 01:12:52,100 --> 01:12:54,770 maybe went to go see the judge for probable cause, 1561 01:12:54,803 --> 01:12:55,771 something like that. 1562 01:12:55,804 --> 01:12:58,173 - I could always start with that nasty display 1563 01:12:58,206 --> 01:13:01,410 of hostile temperament we all just witnessed. 1564 01:13:01,443 --> 01:13:02,811 - [Zack] That's a bit of an overreach. 1565 01:13:02,844 --> 01:13:04,112 I'd say he was grief-stricken. 1566 01:13:04,145 --> 01:13:05,246 - Call it what you will. 1567 01:13:05,280 --> 01:13:07,416 That child can't possibly be safe in an environment 1568 01:13:07,449 --> 01:13:08,916 like this. 1569 01:13:08,950 --> 01:13:10,485 - Fortunately on this side of the river, 1570 01:13:10,518 --> 01:13:12,154 the voice of the people doesn't preside 1571 01:13:12,187 --> 01:13:13,755 over custody cases. 1572 01:13:13,788 --> 01:13:14,990 Judges do. 1573 01:13:15,023 --> 01:13:16,759 Like Vanessa Joiner. 1574 01:13:17,892 --> 01:13:19,693 You remember her, don't you David? 1575 01:13:19,727 --> 01:13:21,163 Fanatically impartial. 1576 01:13:21,196 --> 01:13:22,864 In fact, if she were to catch wind 1577 01:13:22,897 --> 01:13:24,966 that you were trying to take Dylan out of a fit and loving 1578 01:13:24,999 --> 01:13:28,769 home for, I don't know, say political reasons, 1579 01:13:28,803 --> 01:13:31,973 she might actually hold that against you. 1580 01:13:32,006 --> 01:13:32,875 Hmm. 1581 01:13:33,842 --> 01:13:36,844 I like my odds on this one. 1582 01:13:36,878 --> 01:13:37,813 I'm all in. 1583 01:13:52,494 --> 01:13:53,661 (laughing) 1584 01:13:53,695 --> 01:13:56,965 I gotta say, I love the look on his face when I show up. 1585 01:13:56,998 --> 01:14:00,468 You think he'd be expecting me by now. 1586 01:14:00,502 --> 01:14:01,903 (gentle music) 1587 01:14:01,936 --> 01:14:03,170 - How you holding up? 1588 01:14:03,204 --> 01:14:04,572 - Randy, what have you done? 1589 01:14:04,606 --> 01:14:06,675 - Oh no no no, he didn't do anything, no. 1590 01:14:06,708 --> 01:14:07,875 We came looking for him. 1591 01:14:07,909 --> 01:14:09,811 I'm with the LAMDA Project, we're a legal aid foundation 1592 01:14:09,844 --> 01:14:11,580 focused on LGBTQ rights. 1593 01:14:11,613 --> 01:14:12,648 - I know who they are. 1594 01:14:12,681 --> 01:14:14,950 - [Zack] Alright, then you know why they sent me. 1595 01:14:14,983 --> 01:14:18,720 We're here to help you, so what do you need? 1596 01:14:19,988 --> 01:14:22,023 - Hey, I was surprised to get your call. 1597 01:14:22,056 --> 01:14:23,692 - Well your goals are very important to me. 1598 01:14:23,725 --> 01:14:26,795 - I didn't realize you were in a relationship. 1599 01:14:26,828 --> 01:14:28,563 - Well 68% of Americans are. 1600 01:14:28,596 --> 01:14:30,999 - It must be terrible what happened to your lover. 1601 01:14:31,032 --> 01:14:33,001 I mean your partner, and the little kid-- 1602 01:14:33,034 --> 01:14:34,702 - You know, staying busy helps. 1603 01:14:34,736 --> 01:14:36,605 This must be Sean Larson Sr. 1604 01:14:36,638 --> 01:14:38,640 - [Sean] This is my father. 1605 01:14:38,673 --> 01:14:41,009 - Well it's a pleasure to finally meet you sir. 1606 01:14:41,042 --> 01:14:43,245 - Let's just get this over with. 1607 01:14:43,278 --> 01:14:45,280 - Is there a problem? 1608 01:14:45,313 --> 01:14:50,252 - The problem, Mr. Kessler, is that you are a homosexual. 1609 01:14:50,285 --> 01:14:51,153 - Yes sir. 1610 01:14:53,121 --> 01:14:54,723 And? 1611 01:14:54,756 --> 01:14:56,892 - I can only guess as to the kind of ideas 1612 01:14:56,925 --> 01:14:58,727 you're putting into Sean's head. 1613 01:14:58,760 --> 01:15:00,529 - Well actually all these ideas came directly 1614 01:15:00,562 --> 01:15:02,597 from Sean, I just helped him organize them. 1615 01:15:02,630 --> 01:15:03,698 He's got some very specific goals. 1616 01:15:03,731 --> 01:15:07,168 - My son doesn't have ideas, he does what he's told. 1617 01:15:07,201 --> 01:15:09,304 And I will tell you as I told him, 1618 01:15:09,337 --> 01:15:11,840 we don't need an image change. 1619 01:15:11,873 --> 01:15:13,575 - Sir, in the past five years your market share 1620 01:15:13,608 --> 01:15:15,844 has shrunk from 43% to 23% and that's just 1621 01:15:15,877 --> 01:15:17,178 in the District alone. 1622 01:15:17,211 --> 01:15:19,047 Your Mid-Atlantic numbers are getting worse-- 1623 01:15:19,080 --> 01:15:21,650 - Don't you quote numbers to me, I know my business. 1624 01:15:21,683 --> 01:15:24,853 Whatever we do, it will be a family decision. 1625 01:15:24,886 --> 01:15:26,688 - Sir, it would be a mistake for you to allow 1626 01:15:26,721 --> 01:15:28,623 your personal politics to get in the way-- 1627 01:15:28,656 --> 01:15:30,659 - My politics are none of your business! 1628 01:15:30,692 --> 01:15:32,027 - Well how about your pride then. 1629 01:15:32,060 --> 01:15:35,564 - Your business at Larson Electronics ends today. 1630 01:15:35,597 --> 01:15:37,866 Send an invoice to my office. 1631 01:15:37,899 --> 01:15:40,135 I'll see that you are paid for whatever work it is 1632 01:15:40,168 --> 01:15:41,837 you've done so far. 1633 01:15:45,006 --> 01:15:45,874 - Sorry. 1634 01:15:52,246 --> 01:15:54,883 - That didn't take very long. 1635 01:15:54,916 --> 01:15:56,985 - Paparazzi chased me to most of my appointments. 1636 01:15:57,018 --> 01:15:59,054 - Let me see what I can do about that. 1637 01:15:59,087 --> 01:16:00,255 - What do they even want? 1638 01:16:00,288 --> 01:16:02,723 - They smell blood in the water. 1639 01:16:02,757 --> 01:16:04,593 I'm sorry, it's a poor choice of words. 1640 01:16:04,626 --> 01:16:08,863 - He's been fussy all day, I think he misses his daddy. 1641 01:16:08,896 --> 01:16:10,331 - Well his daddy's not coming back. 1642 01:16:10,365 --> 01:16:12,099 He'll learn that soon enough. 1643 01:16:12,133 --> 01:16:13,268 - I meant you. 1644 01:16:16,270 --> 01:16:17,139 - Okay. 1645 01:16:19,340 --> 01:16:22,377 It's time to feed him, ah shit, formula. 1646 01:16:22,410 --> 01:16:25,747 - It's done, it's taken care of, you're fully stocked. 1647 01:16:25,780 --> 01:16:27,882 - Now we got a lot to talk about but given the day 1648 01:16:27,915 --> 01:16:30,051 you've already had I'll be brief. 1649 01:16:30,084 --> 01:16:32,754 So David Spencer is famous for his tactics 1650 01:16:32,787 --> 01:16:34,289 like his little ambush this morning 1651 01:16:34,322 --> 01:16:36,224 so we're gonna need to have a strategy in place 1652 01:16:36,257 --> 01:16:38,058 as soon as possible. 1653 01:16:38,092 --> 01:16:39,027 - Strategy? 1654 01:16:39,961 --> 01:16:41,396 What are you talking about? 1655 01:16:41,429 --> 01:16:42,964 - I'm talking about our plan to stop them 1656 01:16:42,997 --> 01:16:45,166 from taking your son. 1657 01:16:45,199 --> 01:16:46,668 Now I'll be honest with you we lucked out 1658 01:16:46,701 --> 01:16:48,269 drawing Judge Joiner, there's no way in hell 1659 01:16:48,302 --> 01:16:49,804 she's gonna revoke your petition without proof 1660 01:16:49,837 --> 01:16:52,040 of endangerment or neglect. 1661 01:16:52,073 --> 01:16:53,208 And you understand what that means? 1662 01:16:53,241 --> 01:16:54,409 That means that they can't take Dylan out of this house 1663 01:16:54,442 --> 01:16:56,111 without just cause. 1664 01:16:57,078 --> 01:17:00,081 - David Spenser is Family First's biggest legal gun. 1665 01:17:00,114 --> 01:17:02,317 Zack follows his docket. 1666 01:17:02,350 --> 01:17:06,321 Your case is important, otherwise Spenser wouldn't be here. 1667 01:17:06,354 --> 01:17:07,789 - No, neither would I. 1668 01:17:07,822 --> 01:17:10,058 - You know you keep saying we. 1669 01:17:10,091 --> 01:17:11,993 Since when is it we? 1670 01:17:12,026 --> 01:17:13,161 - Since this morning. 1671 01:17:13,194 --> 01:17:15,430 And up until you have full and legal custody of Dylan. 1672 01:17:15,463 --> 01:17:16,998 - You are not alone in this fight. 1673 01:17:17,031 --> 01:17:18,400 - [Zack] LAMDA Project's gonna spare no expenses-- 1674 01:17:18,433 --> 01:17:20,735 - There's not gonna be a fight. 1675 01:17:20,768 --> 01:17:23,271 I think they should send him back. 1676 01:17:23,304 --> 01:17:24,673 - Mr. Kessler. 1677 01:17:24,706 --> 01:17:25,807 You feel overwhelmed, I get it-- 1678 01:17:25,840 --> 01:17:27,008 - No, I'm not overwhelmed. 1679 01:17:27,041 --> 01:17:28,743 - But the law is on your side here. 1680 01:17:28,776 --> 01:17:30,077 - As long as they can place him into a real home 1681 01:17:30,111 --> 01:17:31,146 and not back out into the welfare-- 1682 01:17:31,179 --> 01:17:32,347 - He has a home. 1683 01:17:32,380 --> 01:17:33,348 - No, with a mother and a father. 1684 01:17:33,381 --> 01:17:34,349 - You're his father. 1685 01:17:34,382 --> 01:17:35,583 - No Tony was his father. 1686 01:17:35,617 --> 01:17:37,452 - Well according to the custody petition you're the father. 1687 01:17:37,485 --> 01:17:38,652 - Only because I look better on paper. 1688 01:17:38,686 --> 01:17:41,222 - This case could be critical to gay parents everywhere. 1689 01:17:41,255 --> 01:17:42,791 - I am not gonna be the poster boy 1690 01:17:42,824 --> 01:17:44,192 for your next political crusade. 1691 01:17:44,225 --> 01:17:45,193 (baby crying) 1692 01:17:45,226 --> 01:17:46,193 - That's not what this is about. 1693 01:17:46,227 --> 01:17:47,262 - It's what they're about. 1694 01:17:47,295 --> 01:17:48,296 - Look Mr. Kessler, I know this is a very difficult 1695 01:17:48,329 --> 01:17:52,967 time for you and I'm truly sorry for your loss. 1696 01:17:53,000 --> 01:17:54,335 I'm not gonna insult your intelligence by denying 1697 01:17:54,368 --> 01:17:57,072 that yeah I'm here representing certain interests. 1698 01:17:57,105 --> 01:17:58,139 - Exactly. 1699 01:17:58,173 --> 01:17:59,407 - A lot of very important people have put forward 1700 01:17:59,441 --> 01:18:01,843 a lot of money to support this particular civil rights issue 1701 01:18:01,876 --> 01:18:03,211 and they're looking for someone who's gonna stand up 1702 01:18:03,244 --> 01:18:04,344 and who's gonna fight. 1703 01:18:04,379 --> 01:18:06,347 Now if you're not that person, I get it, that's great. 1704 01:18:06,380 --> 01:18:09,984 But then the best I can do is offer you my condolences. 1705 01:18:10,017 --> 01:18:10,985 - And you have. 1706 01:18:11,018 --> 01:18:12,220 Now get out. 1707 01:18:12,253 --> 01:18:13,420 - Leo-- - I said get out. 1708 01:18:13,454 --> 01:18:14,322 - Okay. 1709 01:18:16,190 --> 01:18:17,259 It's alright. 1710 01:18:26,501 --> 01:18:29,104 (baby crying) 1711 01:18:32,206 --> 01:18:34,109 ♪ God 1712 01:18:34,142 --> 01:18:37,813 ♪ I offered to you my will 1713 01:18:39,013 --> 01:18:43,151 ♪ To grow and me and to do with me as you will 1714 01:18:46,454 --> 01:18:49,991 ♪ Take away my adversity 1715 01:18:50,024 --> 01:18:52,427 ♪ So that my victory 1716 01:18:52,460 --> 01:18:56,798 ♪ Will be a witness to someone in need 1717 01:19:02,203 --> 01:19:04,005 ♪ God 1718 01:19:04,038 --> 01:19:07,375 ♪ I offer to you my will 1719 01:19:08,409 --> 01:19:12,748 ♪ To grow in me and to do with me as you will 1720 01:19:15,917 --> 01:19:19,788 ♪ Release me from the bondages of self 1721 01:19:19,821 --> 01:19:23,959 ♪ So that I may better to the will 1722 01:19:24,992 --> 01:19:28,329 ♪ Take away my adversity 1723 01:19:28,362 --> 01:19:32,501 ♪ So that my victory may be a witness 1724 01:19:35,903 --> 01:19:38,974 ♪ To someone in need 1725 01:19:40,274 --> 01:19:43,812 ♪ Take away my adversity 1726 01:19:45,179 --> 01:19:47,382 ♪ So that my victory 1727 01:19:47,415 --> 01:19:49,551 - How could you let this happen? 1728 01:19:49,584 --> 01:19:52,019 You were supposed to stop him! 1729 01:19:52,053 --> 01:19:54,422 You were supposed to stop him! 1730 01:19:56,557 --> 01:19:59,427 ♪ Someone in need 1731 01:20:03,130 --> 01:20:04,966 - [Maya] I found this at the door. 1732 01:20:04,999 --> 01:20:08,003 - Yeah, someone's been leaving food. 1733 01:20:11,405 --> 01:20:12,941 - Do you need me tomorrow? 1734 01:20:12,974 --> 01:20:13,942 - I'll let you know. 1735 01:20:13,975 --> 01:20:15,476 - Okay. - Thank you. 1736 01:20:15,509 --> 01:20:16,878 - Yeah. 1737 01:20:16,911 --> 01:20:18,847 - This came for you by messenger. 1738 01:20:18,880 --> 01:20:21,483 It's from Zachery Riley's office. 1739 01:20:23,217 --> 01:20:26,387 Leo he's the top gun in custody litigation. 1740 01:20:26,420 --> 01:20:28,122 How the hell'd you get Zack Riley? 1741 01:20:28,155 --> 01:20:29,424 - He's a friend. 1742 01:20:38,499 --> 01:20:39,968 - [Mike] What does it say? 1743 01:20:40,001 --> 01:20:41,135 - It says adoption services has approved 1744 01:20:41,168 --> 01:20:43,938 an interstate adoption. 1745 01:20:43,971 --> 01:20:46,340 - Wait what does that mean? 1746 01:20:46,374 --> 01:20:47,142 - It means they've approved 1747 01:20:47,175 --> 01:20:50,378 an adoption outside of DC limits. 1748 01:20:50,411 --> 01:20:52,547 - Dylan's already adopted. 1749 01:20:53,614 --> 01:20:54,482 Oh shit. 1750 01:20:55,416 --> 01:20:58,386 So it's true, you want to give him back? 1751 01:20:58,419 --> 01:21:00,054 - It's probably for the best. 1752 01:21:00,087 --> 01:21:02,590 - You cannot give them Tony's baby. 1753 01:21:02,623 --> 01:21:03,758 Tony never would have wanted-- 1754 01:21:03,791 --> 01:21:06,094 - Alright don't you talk to me about what Tony wanted! 1755 01:21:06,127 --> 01:21:07,962 Like everything he did was so selfless? 1756 01:21:07,995 --> 01:21:08,963 - He was. 1757 01:21:08,996 --> 01:21:10,365 - No he was a selfish prick. 1758 01:21:10,398 --> 01:21:11,666 He had to save every gutter rat he could find 1759 01:21:11,699 --> 01:21:13,668 because he had to be the person to fix everything. 1760 01:21:13,701 --> 01:21:14,602 Everything, everything. 1761 01:21:14,636 --> 01:21:16,437 Right down to his picture perfect family. 1762 01:21:16,470 --> 01:21:17,671 Now you want me to honor him for being 1763 01:21:17,705 --> 01:21:19,674 some kind of stubborn asshole and getting himself killed? 1764 01:21:19,707 --> 01:21:21,376 Well fuck that! 1765 01:21:21,409 --> 01:21:23,577 Nobody could stop him from trying to fix anything. 1766 01:21:23,611 --> 01:21:25,380 None of you could and neither could I. 1767 01:21:25,413 --> 01:21:26,947 But I will be damned if I'm gonna get stuck here 1768 01:21:26,981 --> 01:21:28,116 with his mess. 1769 01:21:29,317 --> 01:21:30,385 - Time to go. 1770 01:21:32,687 --> 01:21:34,155 - You're terrible. 1771 01:21:34,188 --> 01:21:37,058 - Mike, now's not the time. 1772 01:21:37,091 --> 01:21:38,393 - When is the time? 1773 01:21:38,426 --> 01:21:40,962 - Not on the day we bury him. 1774 01:21:47,501 --> 01:21:49,404 - [Maya] You cleared out your side of the office. 1775 01:21:49,437 --> 01:21:51,105 - [Leo] I don't want to hold you back. 1776 01:21:51,138 --> 01:21:52,607 - You're not holding me back. 1777 01:21:52,640 --> 01:21:55,443 This is your golden ticket. 1778 01:21:55,476 --> 01:21:57,245 - If the next family decides to dump Dylan 1779 01:21:57,278 --> 01:21:59,580 he'll end up in Maryland or Delaware and you'll never 1780 01:21:59,613 --> 01:22:00,715 get him back. 1781 01:22:00,748 --> 01:22:02,983 - I think this is the best solution. 1782 01:22:03,017 --> 01:22:03,985 - For who? 1783 01:22:04,018 --> 01:22:04,686 - For Leo. 1784 01:22:05,653 --> 01:22:07,221 He can't keep this baby. 1785 01:22:07,254 --> 01:22:08,456 - Why not? 1786 01:22:08,489 --> 01:22:11,491 - Because he doesn't want him. 1787 01:22:11,525 --> 01:22:13,227 Leo, you know what it's like to have a father 1788 01:22:13,260 --> 01:22:14,696 who doesn't really want you, 1789 01:22:14,729 --> 01:22:16,431 you can't do that to another kid. 1790 01:22:16,464 --> 01:22:18,599 - He won't, because he knows better. 1791 01:22:18,632 --> 01:22:20,233 - You give me too much credit. 1792 01:22:20,267 --> 01:22:22,103 - No, Tony did. 1793 01:22:22,136 --> 01:22:23,137 - You people can't expect him-- 1794 01:22:23,170 --> 01:22:25,106 - Shut up Maya! 1795 01:22:25,139 --> 01:22:27,008 This is not about you. 1796 01:22:28,342 --> 01:22:32,045 This is about a baby that you are responsible for. 1797 01:22:32,079 --> 01:22:34,581 It doesn't matter what you agreed to. 1798 01:22:34,615 --> 01:22:38,186 Tony is gone, he's not here to fix everything anymore. 1799 01:22:38,219 --> 01:22:42,357 You need to stop and think about what is best for your son. 1800 01:22:43,457 --> 01:22:46,761 So before you go off and cash in your golden ticket, 1801 01:22:46,794 --> 01:22:49,664 think about what's best for Dylan. 1802 01:22:50,765 --> 01:22:53,701 Five minutes man, just take five minutes 1803 01:22:53,734 --> 01:22:55,670 and try being a parent. 1804 01:23:04,211 --> 01:23:05,413 - Leo, you don't have to keep this baby 1805 01:23:05,446 --> 01:23:07,215 if you don't want to. 1806 01:23:07,248 --> 01:23:09,017 - You know, you're the second straight person 1807 01:23:09,050 --> 01:23:11,319 to say that to me this week. 1808 01:23:11,352 --> 01:23:13,021 - I'm on your side. 1809 01:23:14,622 --> 01:23:17,359 (pensive music) 1810 01:23:37,745 --> 01:23:39,213 - Your turn. 1811 01:23:39,246 --> 01:23:42,617 No wait, let me guess, I'm heartless, selfish, 1812 01:23:42,650 --> 01:23:44,117 you think I'm a coward? 1813 01:23:44,151 --> 01:23:46,554 - What I think doesn't matter. 1814 01:23:48,522 --> 01:23:50,658 - Well now I want to know. 1815 01:23:51,692 --> 01:23:56,031 - At St. Agnes, we make life and death decisions every day. 1816 01:23:57,665 --> 01:24:01,602 And sometimes it's the right one, sometimes it's not. 1817 01:24:01,635 --> 01:24:04,472 But there are no easy ones. 1818 01:24:04,505 --> 01:24:07,442 So we just do the best we can, Leo. 1819 01:24:07,475 --> 01:24:11,279 We make the best decision we can at the time. 1820 01:24:12,613 --> 01:24:14,682 And then we live with it. 1821 01:24:16,450 --> 01:24:19,054 (baby crying) 1822 01:24:26,794 --> 01:24:29,531 (phone ringing) 1823 01:24:34,268 --> 01:24:37,138 - It's okay, it's okay, it's okay. 1824 01:24:39,240 --> 01:24:41,809 Are you gonna get that? 1825 01:24:41,842 --> 01:24:42,844 - Where's Shannon? 1826 01:24:42,877 --> 01:24:43,912 - Work. 1827 01:24:43,945 --> 01:24:45,746 You know we're never gonna get this kid to sleep 1828 01:24:45,779 --> 01:24:50,085 unless you answer it or put it on vibrate, something. 1829 01:24:51,919 --> 01:24:54,522 (shushing) 1830 01:24:54,555 --> 01:24:56,524 And this was at the door when I came in. 1831 01:24:56,557 --> 01:24:57,758 Maybe the paparazzi are trying to butter you up 1832 01:24:57,791 --> 01:24:59,727 with jambalaya no less. 1833 01:25:06,667 --> 01:25:07,668 - Hello? 1834 01:25:07,701 --> 01:25:09,437 - Leo, it's Jesse. 1835 01:25:09,470 --> 01:25:10,771 Ehrlich. 1836 01:25:10,804 --> 01:25:12,273 I hope I'm not calling too early. 1837 01:25:12,306 --> 01:25:13,775 - Yeah, I mean, no. 1838 01:25:14,775 --> 01:25:15,843 Just, what do you want? 1839 01:25:15,876 --> 01:25:17,879 - The job fair film fest is today. 1840 01:25:17,912 --> 01:25:19,881 Of course it figures that after all the work 1841 01:25:19,914 --> 01:25:23,317 that Tony did we have to move the whole thing inside. 1842 01:25:23,350 --> 01:25:24,151 - So what's the problem? 1843 01:25:24,184 --> 01:25:26,320 - Officer Manning sent some guys over 1844 01:25:26,353 --> 01:25:28,723 to pick up the video equipment and they told us no. 1845 01:25:28,756 --> 01:25:29,791 - What are you talking about? 1846 01:25:29,824 --> 01:25:31,726 I arranged this months ago with Larson Electronics. 1847 01:25:31,759 --> 01:25:33,495 They're donating a-- 1848 01:25:37,464 --> 01:25:39,534 - Well when our guys got there the owner said 1849 01:25:39,567 --> 01:25:42,336 to get the hell off his property or he would call the cops 1850 01:25:42,369 --> 01:25:44,871 which is ironic since we sent cops to pick up the stuff 1851 01:25:44,905 --> 01:25:46,641 in the first... 1852 01:25:46,674 --> 01:25:49,577 But point is that we're dead in the water. 1853 01:25:49,610 --> 01:25:52,547 (gentle music) 1854 01:25:52,580 --> 01:25:54,315 - Jackie, Leo Kessler. 1855 01:25:54,348 --> 01:25:55,816 Just making sure that you're all prepped 1856 01:25:55,849 --> 01:25:57,351 and ready to cater tonight. 1857 01:25:57,384 --> 01:25:58,486 Oh great, you talked to Jesse. 1858 01:25:58,519 --> 01:26:01,522 Leo Kessler for Sean Larson Jr. 1859 01:26:01,555 --> 01:26:03,658 And those permits they're good for 10 days, right? 1860 01:26:03,691 --> 01:26:06,460 Jake, yes, yep, logos, all over them. 1861 01:26:06,493 --> 01:26:08,496 I'm hoping for national coverage of course. 1862 01:26:08,529 --> 01:26:09,931 Leo Kessler for Mr. Larson? 1863 01:26:09,964 --> 01:26:13,734 Can you inform him that I've been... 1864 01:26:13,767 --> 01:26:15,970 Was the youth opportunity project, right. 1865 01:26:16,003 --> 01:26:17,804 Tony Parra was the... 1866 01:26:19,440 --> 01:26:20,407 Thank you. 1867 01:26:20,441 --> 01:26:21,309 Yes, yes. 1868 01:26:22,009 --> 01:26:23,311 Four generators. 1869 01:26:23,344 --> 01:26:24,845 - Just got your message, I'm on it. 1870 01:26:24,878 --> 01:26:25,947 - What about your father? 1871 01:26:25,980 --> 01:26:28,616 - What's he gonna do, fire me? 1872 01:26:28,649 --> 01:26:30,919 Don't worry, we'll be there. 1873 01:26:35,589 --> 01:26:37,525 - Try not bouncing him. 1874 01:26:41,562 --> 01:26:43,898 (beatboxing) 1875 01:26:53,307 --> 01:26:54,776 - Look at daddy go. 1876 01:26:55,709 --> 01:26:58,313 (light music) 1877 01:27:13,494 --> 01:27:15,963 ♪ It started as a whisper 1878 01:27:15,996 --> 01:27:20,735 ♪ Has now become a chorus of millions 1879 01:27:20,768 --> 01:27:22,036 ♪ Crying for change 1880 01:27:22,069 --> 01:27:23,037 - Jesse Ehrlich. 1881 01:27:23,070 --> 01:27:24,038 - Kevin, Kevin Seward. 1882 01:27:24,071 --> 01:27:24,939 - Kevin. 1883 01:27:26,040 --> 01:27:27,441 - Yep. 1884 01:27:27,474 --> 01:27:29,543 - Good to meet you. - It's a pleasure. 1885 01:27:29,576 --> 01:27:32,313 ♪ And there's no way I'm gonna 1886 01:27:32,346 --> 01:27:34,014 - If it wasn't for his hard work and dedication, 1887 01:27:34,048 --> 01:27:35,717 none of us would... 1888 01:27:39,420 --> 01:27:43,291 ♪ Will only make us stronger 1889 01:27:43,324 --> 01:27:45,660 ♪ Yeah 1890 01:27:45,693 --> 01:27:49,831 ♪ We are the ones we've been waiting for 1891 01:27:51,065 --> 01:27:55,402 ♪ You say you won't change I say yes we can 1892 01:27:56,603 --> 01:28:00,708 ♪ Let there be healing from soul to soul 1893 01:28:01,775 --> 01:28:03,978 ♪ Hear them crying for change 1894 01:28:04,011 --> 01:28:07,715 ♪ Tell them yes we can 1895 01:28:07,748 --> 01:28:09,784 ♪ Yes we can 1896 01:28:09,817 --> 01:28:12,520 ♪ Yes we can 1897 01:28:12,553 --> 01:28:15,089 ♪ Yes we can 1898 01:28:15,122 --> 01:28:17,825 ♪ Yes we can 1899 01:28:17,858 --> 01:28:20,561 ♪ Yes we can 1900 01:28:20,594 --> 01:28:23,097 ♪ Yes we can 1901 01:28:23,130 --> 01:28:25,667 ♪ Yes we can 1902 01:28:33,107 --> 01:28:34,442 ♪ Yes we can 1903 01:28:34,475 --> 01:28:35,643 ♪ Yes we can 1904 01:28:35,676 --> 01:28:37,745 ♪ If we just stand together 1905 01:28:37,778 --> 01:28:39,714 ♪ Let us stand together 1906 01:28:39,747 --> 01:28:41,048 ♪ Together 1907 01:28:41,081 --> 01:28:42,416 ♪ Together 1908 01:28:42,449 --> 01:28:43,750 ♪ I know we can 1909 01:28:43,784 --> 01:28:45,885 - My boy changed the world. 1910 01:28:45,919 --> 01:28:48,456 ♪ Yes we can 1911 01:28:52,693 --> 01:28:53,561 - I don't know about you guys 1912 01:28:53,594 --> 01:28:55,363 but from where I'm standing right now, 1913 01:28:55,396 --> 01:28:58,699 the future of Washington DC looks pretty good to me. 1914 01:28:58,732 --> 01:29:00,534 - [Reporter] Family members of Anthony Parra ask 1915 01:29:00,567 --> 01:29:04,706 donations be made to the Youth Opportunity Network. 1916 01:29:06,540 --> 01:29:08,109 - I was gonna get that. 1917 01:29:08,142 --> 01:29:09,744 - It's no problem. 1918 01:29:11,779 --> 01:29:15,750 Congratulations, it looked like a huge success. 1919 01:29:15,783 --> 01:29:16,884 - Is he... 1920 01:29:16,917 --> 01:29:17,852 - Sleeping. 1921 01:29:21,889 --> 01:29:24,024 - You should go home. 1922 01:29:24,057 --> 01:29:25,460 - Are you sure? 1923 01:29:26,727 --> 01:29:27,929 - Yes, go home. 1924 01:29:30,431 --> 01:29:32,767 (soft music) 1925 01:29:47,848 --> 01:29:48,716 Thank you. 1926 01:30:25,486 --> 01:30:27,721 ♪ I can still taste you on my lips 1927 01:30:27,754 --> 01:30:30,458 ♪ I can still smell you on my sheets 1928 01:30:30,491 --> 01:30:33,494 ♪ I can still feel the way you tremble 1929 01:30:33,527 --> 01:30:36,664 ♪ When I hold you close to me 1930 01:30:36,697 --> 01:30:39,233 ♪ It's like everything about you 1931 01:30:39,266 --> 01:30:42,570 ♪ Is everything I need 1932 01:30:42,603 --> 01:30:46,741 ♪ Waking up without you gonna be the death of me 1933 01:30:50,177 --> 01:30:53,647 ♪ I gotta find a reason 1934 01:30:54,548 --> 01:30:55,916 (baby crying) 1935 01:30:55,949 --> 01:30:59,085 ♪ To face another day 1936 01:31:00,888 --> 01:31:03,190 ♪ Yes I'm lonely 1937 01:31:03,223 --> 01:31:05,893 ♪ Sunday morning 1938 01:31:05,926 --> 01:31:10,064 ♪ 'Cause you left me without warning 1939 01:31:11,765 --> 01:31:15,903 ♪ And I don't know how to make it 1940 01:31:16,870 --> 01:31:21,008 ♪ With this lonely Sunday morning 1941 01:31:23,043 --> 01:31:25,846 ♪ I should just crawl back in bed 1942 01:31:25,879 --> 01:31:28,082 ♪ Shut out my heart turn off my head 1943 01:31:28,115 --> 01:31:30,818 ♪ But it's impossible to do 1944 01:31:30,851 --> 01:31:34,856 ♪ 'Cause my whole world was you 1945 01:31:38,258 --> 01:31:41,596 Side to side good, up and down is bad. 1946 01:31:43,964 --> 01:31:45,966 I won't do that. 1947 01:31:45,999 --> 01:31:46,666 Okay. 1948 01:31:47,935 --> 01:31:50,070 ♪ It's a lonely Sunday morning 1949 01:31:50,103 --> 01:31:55,042 ♪ 'Cause you left me without warning 1950 01:31:55,075 --> 01:31:59,213 ♪ And I don't know how to make it 1951 01:32:00,314 --> 01:32:04,652 ♪ Through this lonely Sunday morning 1952 01:32:05,652 --> 01:32:07,255 ♪ Oh 1953 01:32:27,941 --> 01:32:30,010 ♪ Lonely 1954 01:32:31,845 --> 01:32:34,615 ♪ Sunday morning 1955 01:32:38,251 --> 01:32:40,321 (phone rings) 1956 01:32:40,354 --> 01:32:41,222 Hello? 1957 01:32:42,990 --> 01:32:43,991 Evan, hello. 1958 01:32:46,727 --> 01:32:47,595 Yes. 1959 01:32:50,998 --> 01:32:51,933 Absolutely. 1960 01:33:00,974 --> 01:33:04,345 I hope I'm not late. - Early in fact. 1961 01:33:04,378 --> 01:33:05,612 That's a surprise. 1962 01:33:05,646 --> 01:33:07,715 - Oh, well you said you liked it when people surprised you. 1963 01:33:07,748 --> 01:33:10,217 - Well this is a rather big one. 1964 01:33:10,250 --> 01:33:11,919 - For me as well, but nothing could keep me 1965 01:33:11,952 --> 01:33:13,988 from our appointment today. 1966 01:33:14,021 --> 01:33:16,023 - Excuse me Ms. Pierce. 1967 01:33:16,056 --> 01:33:18,959 Sir, this club has a strict rule of no children. 1968 01:33:18,992 --> 01:33:21,195 - I just fed him a bottle, he'll sleep the entire time. 1969 01:33:21,228 --> 01:33:22,696 - I'm sorry sir. 1970 01:33:22,729 --> 01:33:24,932 Club members of legal age only. 1971 01:33:24,965 --> 01:33:26,333 - I see. 1972 01:33:26,366 --> 01:33:28,002 Well rules are rules. 1973 01:33:28,035 --> 01:33:30,638 Ms. Pierce, I apologize for taking you away from your day. 1974 01:33:30,671 --> 01:33:31,639 Perhaps we can reschedule-- 1975 01:33:31,672 --> 01:33:34,208 - Mark, is this patio in use for the next hour? 1976 01:33:34,241 --> 01:33:35,809 - No ma'am. 1977 01:33:35,842 --> 01:33:36,742 - Well good. 1978 01:33:36,777 --> 01:33:38,145 Then we'll have the meeting right here. 1979 01:33:38,178 --> 01:33:39,379 - Ma'am? 1980 01:33:39,413 --> 01:33:42,148 - This patio is not part of the executive lounge, correct? 1981 01:33:42,182 --> 01:33:44,018 - Yes well technically but-- 1982 01:33:44,051 --> 01:33:47,188 - Please see that we're not disturbed. 1983 01:33:48,855 --> 01:33:49,857 - Yes ma'am. 1984 01:34:03,704 --> 01:34:05,339 - [Ms. Pierce] Thank you Mark. 1985 01:34:05,372 --> 01:34:07,975 (baby crying) 1986 01:34:14,214 --> 01:34:17,117 (baby laughing) 1987 01:34:17,150 --> 01:34:19,687 (soft music) 1988 01:34:23,190 --> 01:34:24,724 - I'll be damned. 1989 01:34:26,059 --> 01:34:27,094 - I beg your pardon? 1990 01:34:27,127 --> 01:34:29,329 - Did you hear him laugh? 1991 01:34:29,362 --> 01:34:32,700 He's never laughed before, not for me. 1992 01:34:33,433 --> 01:34:37,104 You know Tony would dance with him and sing to him. 1993 01:34:37,137 --> 01:34:38,272 Said he liked the vibrations. 1994 01:34:38,305 --> 01:34:42,777 But I've never been able to figure out what he wanted. 1995 01:34:43,810 --> 01:34:44,812 - Oh my god. 1996 01:34:46,113 --> 01:34:48,716 You're that gay from the news. 1997 01:34:49,416 --> 01:34:51,418 - I suppose that is me this week. 1998 01:34:51,451 --> 01:34:53,153 - I had no idea. 1999 01:34:53,186 --> 01:34:54,755 - Well you've been out of the country. 2000 01:34:54,788 --> 01:34:56,824 - I mean you seem so-- 2001 01:34:56,857 --> 01:34:58,192 - Just let me show you my sponsorship pyramid, 2002 01:34:58,225 --> 01:35:00,327 it illustrates all the different ideas I have-- 2003 01:35:00,360 --> 01:35:02,429 - No, that won't be necessary. 2004 01:35:02,462 --> 01:35:03,997 - I see. 2005 01:35:04,030 --> 01:35:04,864 Let me guess. 2006 01:35:04,898 --> 01:35:08,035 - What I want to know Mr. Kessler is 2007 01:35:10,003 --> 01:35:13,741 can you tell me how does a girl 15 years old 2008 01:35:15,208 --> 01:35:18,745 like my daughter, how does she know at 15 2009 01:35:19,913 --> 01:35:22,249 that she likes girls or boys? 2010 01:35:24,084 --> 01:35:27,855 Can you help me understand that, Mr. Kessler? 2011 01:35:27,888 --> 01:35:31,291 - I'm afraid I don't have a chart for that. 2012 01:35:31,324 --> 01:35:32,460 But I can try. 2013 01:35:36,530 --> 01:35:37,498 - You? 2014 01:35:37,531 --> 01:35:38,532 - It's a Southern thing. 2015 01:35:38,565 --> 01:35:41,802 You send food when someone passes. 2016 01:35:41,835 --> 01:35:44,204 - I'm sorry. - I'm sorry. 2017 01:35:44,237 --> 01:35:45,339 About Tony. 2018 01:35:45,372 --> 01:35:46,940 He was a good guy. 2019 01:35:46,973 --> 01:35:49,243 - Yeah you know can I come get that later? 2020 01:35:49,276 --> 01:35:50,244 - Sure. 2021 01:35:50,277 --> 01:35:51,879 Yeah. 2022 01:35:51,912 --> 01:35:54,115 And don't sweat the crying. 2023 01:35:55,182 --> 01:35:56,983 Kinda used to it now. 2024 01:35:58,418 --> 01:36:01,155 (baby crying) 2025 01:36:01,188 --> 01:36:03,124 - Okay, okay, good boy. 2026 01:36:04,324 --> 01:36:06,192 Okay, hold on. 2027 01:36:06,226 --> 01:36:09,897 Okay come on Dylan, you were being so good an hour ago. 2028 01:36:09,930 --> 01:36:13,467 We got to the ice queen, that's good, right? 2029 01:36:16,036 --> 01:36:17,171 Is that good? 2030 01:36:17,204 --> 01:36:20,206 (baby crying) 2031 01:36:20,240 --> 01:36:22,976 Alright you win, you win. 2032 01:36:23,009 --> 01:36:23,877 (shower running) 2033 01:36:23,910 --> 01:36:27,114 ♪ But I'm enchanted by the magic you do 2034 01:36:27,147 --> 01:36:31,285 ♪ It's just the crazy way that you're affecting me 2035 01:36:32,252 --> 01:36:36,390 ♪ It only happens every time I think about you 2036 01:36:38,592 --> 01:36:40,193 You like that one? 2037 01:36:41,127 --> 01:36:44,265 Good, 'cause it's the only one I know. 2038 01:36:46,600 --> 01:36:50,938 Ow, god you couldn't have waited two more minutes? 2039 01:36:51,605 --> 01:36:53,941 Just try to hold on for number two until I get you 2040 01:36:53,974 --> 01:36:55,442 some diapers, okay? 2041 01:37:03,416 --> 01:37:05,886 Oh yeah, it's okay. 2042 01:37:05,919 --> 01:37:09,857 It's okay, it's okay, almost done, almost done. 2043 01:37:11,157 --> 01:37:13,894 - You left your door open again. 2044 01:37:14,594 --> 01:37:16,964 - [Leo] Yeah we were in kind of a hurry. 2045 01:37:16,997 --> 01:37:19,032 - Yeah I figured. 2046 01:37:19,065 --> 01:37:20,867 I sent someone as soon as a I got the call from Randy 2047 01:37:20,901 --> 01:37:22,236 but you had already gone. 2048 01:37:22,269 --> 01:37:23,137 Oh. 2049 01:37:25,105 --> 01:37:27,206 Takes some getting used to huh? 2050 01:37:27,240 --> 01:37:28,909 I got three myself. 2051 01:37:31,544 --> 01:37:32,413 Hey Dylan. 2052 01:37:35,548 --> 01:37:36,983 You know he looks like you? 2053 01:37:37,017 --> 01:37:39,186 - Why do people keep saying that? 2054 01:37:39,219 --> 01:37:40,387 - Look at him. 2055 01:37:40,420 --> 01:37:42,890 Little ears, nose, his chin. 2056 01:37:43,957 --> 01:37:45,525 His eyes are probably gonna change color too 2057 01:37:45,558 --> 01:37:47,527 before he finishes growing. 2058 01:37:47,560 --> 01:37:51,131 - Well it feels like pandering, like people want something. 2059 01:37:51,164 --> 01:37:52,933 - They're just trying to say you look like family. 2060 01:37:52,966 --> 01:37:56,069 (soft music) 2061 01:37:56,102 --> 01:37:58,105 - What if it's true? 2062 01:37:58,138 --> 01:38:00,607 - What if what's true? 2063 01:38:00,640 --> 01:38:03,310 - They say it only matters what Heidi can prove, 2064 01:38:03,343 --> 01:38:06,346 and everyone knows this was Tony's idea. 2065 01:38:06,379 --> 01:38:08,916 You know, the big hero, the self appointed 2066 01:38:08,949 --> 01:38:11,250 protector of the weak. 2067 01:38:11,284 --> 01:38:13,152 - And what about now? 2068 01:38:13,186 --> 01:38:15,989 - I think it was different with Dylan. 2069 01:38:16,022 --> 01:38:19,092 I think he really did just want us to be a family. 2070 01:38:19,125 --> 01:38:21,995 - I'm not asking about Tony, I'm asking about you. 2071 01:38:22,028 --> 01:38:23,631 What do you want now? 2072 01:38:27,968 --> 01:38:30,104 - I think I want the same. 2073 01:38:31,571 --> 01:38:33,641 I want us to be a family. 2074 01:38:35,675 --> 01:38:38,145 - That's all I need to hear. 2075 01:38:40,080 --> 01:38:41,481 - When you think about it, 2076 01:38:41,514 --> 01:38:44,685 no one gets to pick who their family is, right? 2077 01:38:44,718 --> 01:38:48,688 So sorta makes sense the way that Dylan came to us. 2078 01:38:48,722 --> 01:38:51,592 - That's one way of looking at it. 2079 01:38:52,592 --> 01:38:54,460 - So now what? 2080 01:38:54,494 --> 01:38:57,364 - Now you leave the legal stuff to me. 2081 01:38:57,397 --> 01:38:59,299 - Well it's just me and you now. 2082 01:38:59,332 --> 01:39:02,469 Like the sound of that big guy? 2083 01:39:02,502 --> 01:39:04,171 You stopped crying. 2084 01:39:06,139 --> 01:39:08,008 - I'll let myself out. 2085 01:39:14,381 --> 01:39:17,518 - Looks like we have ourselves a plan. 2086 01:39:25,291 --> 01:39:27,594 (laughing) 2087 01:39:27,627 --> 01:39:30,297 (gentle music) 2088 01:40:58,618 --> 01:41:01,188 - Your church has been spamming me. 2089 01:41:01,221 --> 01:41:02,621 - It's not my church. 2090 01:41:02,655 --> 01:41:04,558 William Parra asked me to come. 2091 01:41:04,591 --> 01:41:05,459 - Oh. 2092 01:41:09,529 --> 01:41:10,730 - You look great. 2093 01:41:10,763 --> 01:41:11,632 - I know. 2094 01:41:13,600 --> 01:41:14,535 I miss you. 2095 01:41:15,602 --> 01:41:16,635 - I miss you too. 2096 01:41:16,669 --> 01:41:17,804 - Good then it's settled. 2097 01:41:17,837 --> 01:41:19,239 You're coming back to work. 2098 01:41:19,272 --> 01:41:20,307 - Maya. 2099 01:41:20,340 --> 01:41:23,543 - I've made up my mind, we're gonna get a bassinet 2100 01:41:23,576 --> 01:41:25,645 or whatever in the office okay 2101 01:41:25,678 --> 01:41:29,549 and we'll schedule conference calls around naptime. 2102 01:41:29,582 --> 01:41:31,885 Let's finish building our empire. 2103 01:41:31,918 --> 01:41:34,353 In a few years you can come back here 2104 01:41:34,387 --> 01:41:38,525 and get all the fresh air and green grass that you want. 2105 01:41:39,792 --> 01:41:41,395 - Ask me tomorrow. 2106 01:41:44,664 --> 01:41:48,201 - He really is starting to look like you. 2107 01:41:50,570 --> 01:41:51,438 - Thanks. 2108 01:42:08,588 --> 01:42:10,389 It's okay, it's okay. 2109 01:42:19,799 --> 01:42:22,636 - I thought we were neighbors. 2110 01:42:22,669 --> 01:42:25,438 My apologies, the welcome wagon's been pretty busy 2111 01:42:25,471 --> 01:42:26,540 recently. 2112 01:42:26,573 --> 01:42:27,807 - Busy is good in this economy. 2113 01:42:27,840 --> 01:42:29,176 - Well. 2114 01:42:29,209 --> 01:42:30,177 Paul Rich. 2115 01:42:30,210 --> 01:42:31,178 - Leo. 2116 01:42:31,211 --> 01:42:32,579 - I know, you're a celebrity. 2117 01:42:32,612 --> 01:42:33,747 In case you haven't notice you've moved in 2118 01:42:33,780 --> 01:42:36,916 to the fastest growing gayborhood in DC. 2119 01:42:36,950 --> 01:42:39,653 - My mother in law will be very happy to hear that. 2120 01:42:39,686 --> 01:42:42,322 - My wife's thrilled too, but I'm working on her. 2121 01:42:42,355 --> 01:42:43,656 How do you like it so far? 2122 01:42:43,690 --> 01:42:46,927 - Well we picked the house. 2123 01:42:46,960 --> 01:42:49,529 It's great, the house is great. 2124 01:42:49,562 --> 01:42:50,931 You know, it's quiet. 2125 01:42:50,964 --> 01:42:53,800 - Well people either love it or hate it here. 2126 01:42:53,833 --> 01:42:55,969 - Nothing's turned out the way I thought. 2127 01:42:56,002 --> 01:42:57,637 - Never does, does it? 2128 01:42:57,670 --> 01:42:59,940 (gentle music) 2129 01:42:59,973 --> 01:43:00,841 - Look. 2130 01:43:03,676 --> 01:43:04,545 - Hey! 2131 01:43:06,779 --> 01:43:08,782 - My turn to host dinner night. 2132 01:43:08,815 --> 01:43:10,349 - Hey I'm Trav, what's your name? 2133 01:43:10,383 --> 01:43:11,451 - Ah it's Paul. - Excuse me. 2134 01:43:11,484 --> 01:43:12,953 - Good to meet you. 2135 01:43:15,321 --> 01:43:17,391 - Oh my god he's so cute. 2136 01:43:19,993 --> 01:43:22,863 - I'm gonna miss these in Chicago. 2137 01:43:23,997 --> 01:43:25,966 - [Leo] A friend of ours is moving to Chicago. 2138 01:43:25,999 --> 01:43:28,768 - I'll leave you to it. 2139 01:43:28,801 --> 01:43:31,605 Oh, I'm trying out a new recipe with pureed pears. 2140 01:43:31,638 --> 01:43:32,872 You think your son would be interested 2141 01:43:32,905 --> 01:43:34,441 in being one of my tasters? 2142 01:43:34,474 --> 01:43:35,976 - Pears? 2143 01:43:36,009 --> 01:43:38,378 I think he's love it. 2144 01:43:38,411 --> 01:43:39,946 - Until tomorrow then. 2145 01:43:39,979 --> 01:43:41,381 And welcome to the neighborhood. 2146 01:43:41,414 --> 01:43:43,884 (upbeat music) 2147 01:43:50,356 --> 01:43:51,858 - It's a brave new world huh D? 2148 01:43:51,891 --> 01:43:54,361 ♪ After all these years 2149 01:43:54,394 --> 01:43:56,396 ♪ God what have I done 2150 01:43:56,429 --> 01:43:58,732 ♪ The mistakes I've made 2151 01:43:58,765 --> 01:44:01,268 ♪ And there's more than one 2152 01:44:01,301 --> 01:44:05,439 ♪ And I can't help wonder if I can let it be 2153 01:44:11,411 --> 01:44:13,480 ♪ I keep looking back 2154 01:44:13,513 --> 01:44:16,449 ♪ On this wounded heart 2155 01:44:16,482 --> 01:44:20,621 ♪ Tears my mind in two and my soul apart 2156 01:44:21,554 --> 01:44:24,457 ♪ But it's all now 2157 01:44:24,490 --> 01:44:27,827 ♪ Time for me to move on 2158 01:44:31,631 --> 01:44:33,900 ♪ Let it go 2159 01:44:35,635 --> 01:44:38,372 ♪ Let it all go 2160 01:44:40,807 --> 01:44:44,311 ♪ It's time to forget now 2161 01:44:44,344 --> 01:44:47,814 ♪ The one who matters most 2162 01:44:50,750 --> 01:44:53,020 ♪ Let it go 2163 01:44:55,054 --> 01:44:57,791 ♪ Let it all go 2164 01:45:00,026 --> 01:45:03,630 ♪ It's time to forgive now 2165 01:45:03,663 --> 01:45:07,334 ♪ The one who matters most 2166 01:45:10,803 --> 01:45:13,006 ♪ Baby please don't cry 2167 01:45:13,039 --> 01:45:15,508 ♪ There will come a time 2168 01:45:15,541 --> 01:45:17,677 ♪ You will understand 2169 01:45:17,710 --> 01:45:20,013 ♪ There's a greater plan 2170 01:45:20,046 --> 01:45:22,682 ♪ But until the day 2171 01:45:22,715 --> 01:45:25,986 ♪ You will be just fine 2172 01:45:30,456 --> 01:45:32,826 ♪ Just keep moving on 2173 01:45:32,859 --> 01:45:34,961 ♪ And keep holding on 2174 01:45:34,994 --> 01:45:39,898 ♪ There's a fire in you that no past can put out 2175 01:45:39,932 --> 01:45:43,068 ♪ And it's calling you 2176 01:45:43,102 --> 01:45:46,039 ♪ Baby let it burn 2177 01:45:47,840 --> 01:45:50,410 ♪ Let it burn 2178 01:45:50,443 --> 01:45:52,713 ♪ Let it go 2179 01:45:54,113 --> 01:45:56,850 ♪ Let it all go 2180 01:45:59,185 --> 01:46:02,422 ♪ It's time to forget now 2181 01:46:02,455 --> 01:46:05,925 ♪ The one who matters most 2182 01:46:08,795 --> 01:46:11,998 ♪ When you gonna stop using yourself 2183 01:46:12,031 --> 01:46:14,167 ♪ Stop accusing yourself 2184 01:46:14,200 --> 01:46:19,038 ♪ Giving every excuse to not believe in yourself 2185 01:46:19,071 --> 01:46:22,476 ♪ Love is all you need 2186 01:46:24,143 --> 01:46:28,014 ♪ Close your eyes and breathe 2187 01:46:31,984 --> 01:46:34,454 ♪ Let it go 2188 01:46:36,022 --> 01:46:38,759 ♪ Let it all go 2189 01:46:40,860 --> 01:46:44,998 ♪ It's time to forget now the one who matters most 2190 01:46:51,637 --> 01:46:53,907 ♪ Let it go 2191 01:46:55,575 --> 01:46:58,111 ♪ Let it all go 2192 01:47:00,513 --> 01:47:03,583 ♪ It's time to forgive now 2193 01:47:03,616 --> 01:47:07,087 ♪ The one who matters most 2194 01:47:09,856 --> 01:47:13,826 ♪ It's time to forget now 2195 01:47:13,860 --> 01:47:16,996 ♪ The one who matters 2196 01:47:19,232 --> 01:47:21,168 ♪ Most 2197 01:47:27,840 --> 01:47:31,044 ♪ Love is all you need 2198 01:47:32,845 --> 01:47:36,516 ♪ Close your eyes and read 2199 01:47:37,650 --> 01:47:39,920 ♪ Let it go 2200 01:47:42,188 --> 01:47:44,124 ♪ Away 144084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.