Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,133 --> 00:00:03,403
(murmuring)
2
00:00:21,654 --> 00:00:25,792
- [Announcer] Please stand
clear, the doors are closing.
3
00:00:41,707 --> 00:00:44,444
(pensive music)
4
00:00:58,591 --> 00:00:59,559
(bell ringing)
5
00:00:59,592 --> 00:01:00,426
- [Tony] Every time someone
6
00:01:00,460 --> 00:01:02,662
drops a dime on you it costs me
a 20.
7
00:01:02,695 --> 00:01:04,363
- [Kalen] Nobody asked
you to come down here.
8
00:01:04,396 --> 00:01:05,531
- I thought I was the one
person who was supposed
9
00:01:05,564 --> 00:01:06,398
to give a damn.
10
00:01:06,432 --> 00:01:07,333
- It's not mine.
11
00:01:07,367 --> 00:01:09,102
- That's not gonna wash Kalen,
do better.
12
00:01:09,135 --> 00:01:10,070
- It's not.
13
00:01:12,505 --> 00:01:15,308
- What happens if you get
caught dealing dope again?
14
00:01:15,341 --> 00:01:17,509
What happens, Kalen?
15
00:01:17,543 --> 00:01:19,312
- I lose my juvie status.
16
00:01:19,345 --> 00:01:20,580
- And how many times
is a probation officer
17
00:01:20,613 --> 00:01:22,315
gonna let you slide?
18
00:01:22,348 --> 00:01:23,216
- None.
19
00:01:24,383 --> 00:01:25,351
- That's right.
20
00:01:25,384 --> 00:01:26,886
Because the more kids he
locks up the less work
21
00:01:26,919 --> 00:01:30,622
he has to do so tell me
Kalen, am I wasting my time?
22
00:01:30,656 --> 00:01:31,524
- No.
23
00:01:33,259 --> 00:01:34,260
Alright man.
24
00:01:34,293 --> 00:01:35,228
- Alright what?
25
00:01:35,261 --> 00:01:36,362
- I won't carry no more.
26
00:01:36,395 --> 00:01:37,429
- And why not?
27
00:01:37,463 --> 00:01:40,532
- 'Cause the only person
I have to impress is you.
28
00:01:40,566 --> 00:01:41,901
- And who else?
29
00:01:41,934 --> 00:01:43,203
- And myself.
30
00:01:45,704 --> 00:01:48,207
- It's your last pass Kalen.
31
00:01:48,240 --> 00:01:49,642
But you gotta step it up man.
32
00:01:49,675 --> 00:01:50,843
Just get through the
spring and you're away
33
00:01:50,876 --> 00:01:52,345
to cop at State.
34
00:01:52,378 --> 00:01:53,679
You can do this.
35
00:01:53,712 --> 00:01:55,381
- It's just herb, you know?
36
00:01:55,414 --> 00:01:57,283
It's not like it's crack or
nothin'.
37
00:01:57,316 --> 00:02:00,586
- Well, until herb is legal
nationwide,
38
00:02:00,619 --> 00:02:01,754
do me a favor.
39
00:02:03,956 --> 00:02:04,824
Handle your business where
even God'll have trouble
40
00:02:04,857 --> 00:02:06,459
finding you.
41
00:02:06,492 --> 00:02:09,162
(bell ringing)
42
00:02:10,496 --> 00:02:12,899
(light music)
43
00:02:19,805 --> 00:02:20,940
- [Leo] Sean.
44
00:02:20,973 --> 00:02:22,175
- Oh, sorry.
45
00:02:23,676 --> 00:02:24,911
What were you saying?
46
00:02:24,944 --> 00:02:26,679
- Hiring practices.
47
00:02:26,712 --> 00:02:28,346
How many minority hires
did Larson Electronics
48
00:02:28,380 --> 00:02:30,250
have in the last year?
49
00:02:31,350 --> 00:02:32,218
- None.
50
00:02:33,452 --> 00:02:34,921
- How about promotions?
51
00:02:34,954 --> 00:02:36,489
- Three.
52
00:02:36,522 --> 00:02:39,358
They were Mexicans and a black
guy.
53
00:02:39,391 --> 00:02:40,893
That's good, right?
54
00:02:40,926 --> 00:02:42,661
- It's something.
55
00:02:42,695 --> 00:02:44,430
Sean, we agreed that your family
business
56
00:02:44,463 --> 00:02:45,932
has accumulated quite a few PR
problems
57
00:02:45,965 --> 00:02:49,669
over the last few years and
a bad business reputation
58
00:02:49,702 --> 00:02:51,270
can't be rebuilt overnight.
59
00:02:51,303 --> 00:02:53,472
We're gonna have to really work
at this.
60
00:02:53,505 --> 00:02:54,606
- I understand.
61
00:02:54,640 --> 00:02:55,541
- I think that the public
can be very forgiving but
62
00:02:55,574 --> 00:02:59,278
they can also sniff out
insincerity so...
63
00:02:59,311 --> 00:03:00,180
- I am!
64
00:03:00,879 --> 00:03:01,880
We are sincere.
65
00:03:04,683 --> 00:03:06,786
And that's where your
campaign comes in, right?
66
00:03:06,819 --> 00:03:08,421
It's really good Leo.
67
00:03:08,454 --> 00:03:10,790
- I just want you to know
that we have a lot of work
68
00:03:10,823 --> 00:03:11,791
ahead of us.
69
00:03:11,824 --> 00:03:13,492
- Right, I know.
70
00:03:13,525 --> 00:03:15,561
- And your father, he's
on board with all of this?
71
00:03:15,594 --> 00:03:17,430
- Yeah, of course.
72
00:03:17,463 --> 00:03:21,334
I mean he will be, I just
wanted to get a handle on things
73
00:03:21,367 --> 00:03:23,935
first, I wanted to have all
of his questions considered
74
00:03:23,969 --> 00:03:26,638
before I spring it on him.
75
00:03:26,672 --> 00:03:28,874
I wanted to get this head start
76
00:03:28,907 --> 00:03:31,444
and that's where your campaign
comes in.
77
00:03:31,477 --> 00:03:33,579
It is really good, Leo.
78
00:03:33,612 --> 00:03:36,382
- Yeah Sean, it's a good start.
79
00:03:36,415 --> 00:03:38,817
(light music)
80
00:03:42,288 --> 00:03:44,490
(knocking)
81
00:03:46,392 --> 00:03:48,761
- Hey Nicky, you text me?
82
00:03:48,794 --> 00:03:50,596
(glass breaking)
83
00:03:50,629 --> 00:03:52,298
Can I come in mijo?
84
00:04:01,940 --> 00:04:03,843
What happened to your eye,
Carla?
85
00:04:03,876 --> 00:04:05,612
- [Javier] She fell!
86
00:04:07,413 --> 00:04:09,982
- So you and Carla both
fell off something today.
87
00:04:10,015 --> 00:04:12,017
(mumbles)
88
00:04:12,051 --> 00:04:13,952
- Don't look at me like it's my
fault.
89
00:04:13,986 --> 00:04:16,656
Well this time it's not my
fault!
90
00:04:16,689 --> 00:04:17,857
- It's okay.
91
00:04:17,890 --> 00:04:22,060
Hey Nicky, why don't you take
your mom across the hall,
92
00:04:22,094 --> 00:04:25,064
visit the Guzmans, get
some ice for her face.
93
00:04:25,097 --> 00:04:27,900
Go on, I wanna talk to your
papi.
94
00:04:31,670 --> 00:04:32,872
- Hey.
95
00:04:32,905 --> 00:04:33,873
- It's okay.
- Where are you going?
96
00:04:33,906 --> 00:04:34,974
Where to you think you're going?
97
00:04:35,007 --> 00:04:36,475
- It's okay, it's okay, I'll
take care of everything.
98
00:04:36,508 --> 00:04:38,010
- [Javier] Where are you going,
huh?
99
00:04:38,043 --> 00:04:39,011
- You don't look at them.
100
00:04:39,044 --> 00:04:39,979
- Where are they going?
101
00:04:40,012 --> 00:04:41,013
- You don't look at them, you
look at me.
102
00:04:41,046 --> 00:04:42,481
- Ay, they listen to me.
103
00:04:42,514 --> 00:04:43,783
I'm the man, eh?
104
00:04:43,816 --> 00:04:46,085
- Feel like a man to beat up a
woman, hmm?
105
00:04:46,118 --> 00:04:47,086
- Listen--
106
00:04:47,119 --> 00:04:47,953
- What about you is like a man?
107
00:04:47,987 --> 00:04:49,088
- I had to slap some sense into
my son.
108
00:04:49,121 --> 00:04:50,522
- Beat the shit out of you!
109
00:04:50,556 --> 00:04:52,625
- Stop, stop, stop, stop.
110
00:04:54,927 --> 00:04:55,928
(crying)
111
00:04:55,961 --> 00:04:56,963
Please stop.
112
00:04:58,030 --> 00:05:01,900
Just bring my family back,
I want to see my boy.
113
00:05:05,437 --> 00:05:07,039
- Here's what we're gonna do.
114
00:05:07,072 --> 00:05:08,741
We're gonna get you some coffee,
115
00:05:08,774 --> 00:05:10,409
we're gonna call your sponsor,
116
00:05:10,442 --> 00:05:12,078
and then we're gonna have a
talk.
117
00:05:12,111 --> 00:05:13,046
Man to man.
118
00:05:14,446 --> 00:05:15,315
Again.
119
00:05:17,416 --> 00:05:19,819
(light music)
120
00:05:22,955 --> 00:05:24,090
- Ralph, your fourth quarter
earnings
121
00:05:24,123 --> 00:05:25,291
are gonna be through the roof.
122
00:05:25,324 --> 00:05:26,292
- Chelsea, you know I can turn
your annual giving around.
123
00:05:26,325 --> 00:05:29,594
- Making changes in your
portfolio now could--
124
00:05:29,628 --> 00:05:31,097
- Just take a look at them,
that's all I'm asking.
125
00:05:31,130 --> 00:05:34,367
- Ralph, put her on the phone.
126
00:05:34,400 --> 00:05:36,435
- Shirley, I was happy to send
them.
127
00:05:36,468 --> 00:05:38,904
- Charles Kessler has been
providing sound financial advice
128
00:05:38,937 --> 00:05:40,606
to the DC business community
for four years now.
129
00:05:40,639 --> 00:05:42,441
- Well maybe Brad will be ready
to hear
130
00:05:42,474 --> 00:05:43,109
about some new strategies by the
time
131
00:05:43,142 --> 00:05:43,943
those tulips blossom.
132
00:05:43,976 --> 00:05:46,379
- How did you hear about our
firm?
133
00:05:46,412 --> 00:05:47,046
- Exactly.
134
00:05:47,079 --> 00:05:48,114
- Joe Burgess?
135
00:05:48,147 --> 00:05:51,450
Tell 'em about the new
small business incentives.
136
00:05:51,483 --> 00:05:52,551
- Yep.
137
00:05:52,584 --> 00:05:53,886
- How is big Joey?
138
00:05:53,919 --> 00:05:55,755
- Well you want to get in before
those new
139
00:05:55,788 --> 00:05:56,922
small business incentives
expires.
140
00:05:56,955 --> 00:05:58,890
- Really?
- Evan, it's Leo Kessler
141
00:05:58,924 --> 00:06:01,426
returning for Ms. Augustine
Pierce.
142
00:06:01,460 --> 00:06:03,930
Thank you, yes, happy holidays.
143
00:06:05,697 --> 00:06:08,067
We're in the books for late
March.
144
00:06:08,100 --> 00:06:10,703
- Yes!
(slaps)
145
00:06:11,970 --> 00:06:12,839
March?
146
00:06:14,072 --> 00:06:15,474
It takes her three months to
return
147
00:06:15,507 --> 00:06:16,909
then we have to wait another
three
148
00:06:16,942 --> 00:06:18,811
just for a grip and grin?
149
00:06:18,844 --> 00:06:20,079
- Are you trying to tell
me now that you don't think
150
00:06:20,112 --> 00:06:22,047
she's gonna be worth the wait?
151
00:06:22,080 --> 00:06:23,449
- Are you sick?
152
00:06:23,482 --> 00:06:25,751
Of course she is, but three
months?
153
00:06:25,784 --> 00:06:27,051
It's just rude.
154
00:06:27,085 --> 00:06:29,621
- Don't worry, we're gonna get
her.
155
00:06:29,655 --> 00:06:30,789
- We got this.
156
00:06:33,125 --> 00:06:34,927
(tense music)
157
00:06:34,960 --> 00:06:37,964
(breathing heavily)
158
00:07:17,703 --> 00:07:19,104
- Yeah, I'm on my way.
159
00:07:19,137 --> 00:07:20,806
- [Leo] We don't have to go.
160
00:07:20,839 --> 00:07:22,107
- Yes, we do.
161
00:07:22,140 --> 00:07:23,741
- We're gonna be late.
162
00:07:23,775 --> 00:07:25,811
- I am leaving right now.
163
00:07:25,844 --> 00:07:26,712
- Okay.
164
00:07:30,215 --> 00:07:32,952
(phone ringing)
165
00:07:34,820 --> 00:07:37,557
(phone ringing)
166
00:07:38,257 --> 00:07:39,158
- [Tony] I'm gonna have to meet
you there.
167
00:07:39,192 --> 00:07:43,229
- No way, no, I am not going
without you.
168
00:07:43,262 --> 00:07:44,630
- [Tony] I'm gonna be late.
169
00:07:44,663 --> 00:07:47,032
- [Leo] Like I said.
170
00:07:47,065 --> 00:07:48,000
- Senorita.
171
00:07:49,067 --> 00:07:52,805
(speaking foreign language)
172
00:07:54,106 --> 00:07:56,843
I'm gonna have to call you back.
173
00:07:58,010 --> 00:07:58,844
- [Randy] When I hired you
174
00:07:58,878 --> 00:07:59,912
it was not for indentured
servitude.
175
00:07:59,946 --> 00:08:02,781
- [Trav] Yeah, whose idea
was that leash anyway?
176
00:08:02,814 --> 00:08:05,985
- It was his, but then Heidi
thought it was a great idea.
177
00:08:06,018 --> 00:08:07,585
- Of course she did,
that way she doesn't have
178
00:08:07,619 --> 00:08:08,888
to lift a finger with follow
ups.
179
00:08:08,921 --> 00:08:11,056
- You do realize you're
wasted in that job?
180
00:08:11,089 --> 00:08:12,858
You're young, you're
smart, honey you could do
181
00:08:12,891 --> 00:08:14,026
so much better.
182
00:08:14,059 --> 00:08:15,261
- Where have I heard that
before?
183
00:08:15,294 --> 00:08:16,262
- Don't you start.
184
00:08:16,295 --> 00:08:17,263
- He just wants to make sure
185
00:08:17,296 --> 00:08:19,832
that you turn that sad
clinic into a hospital.
186
00:08:19,865 --> 00:08:21,033
Right or wrong?
187
00:08:21,066 --> 00:08:22,034
- You're almost there too.
188
00:08:22,067 --> 00:08:23,268
- 10 days and it's official.
189
00:08:23,302 --> 00:08:26,038
- Tony and Randy are doing good
things for the whole world,
190
00:08:26,071 --> 00:08:27,640
unlike some of us.
191
00:08:27,673 --> 00:08:29,608
- Jealousy does not become you
dear.
192
00:08:29,641 --> 00:08:32,978
- Oh please, what does a
life strategist even do?
193
00:08:33,010 --> 00:08:34,646
I bet Randy doesn't even know.
194
00:08:34,679 --> 00:08:35,647
- What I do...
195
00:08:35,681 --> 00:08:36,782
(laughing)
196
00:08:36,816 --> 00:08:40,219
What I do varies exponentially
depending on the client.
197
00:08:40,251 --> 00:08:42,688
It can't be summed up
with something so vague
198
00:08:42,721 --> 00:08:44,823
like trying to save the world.
199
00:08:44,856 --> 00:08:46,859
- Come on, come on, lay off St.
Tony.
200
00:08:46,892 --> 00:08:48,594
- Okay fine.
201
00:08:48,627 --> 00:08:51,930
Michael, have you asked
that geologist out yet?
202
00:08:51,964 --> 00:08:54,199
- Come on, you guys know
I don't date my students.
203
00:08:54,232 --> 00:08:55,601
(laughing)
- What?
204
00:08:55,634 --> 00:08:58,103
He must be a graduate by now.
205
00:08:58,136 --> 00:08:59,939
- And he was never your student.
206
00:08:59,972 --> 00:09:01,307
- Okay I know I just can't take
207
00:09:01,340 --> 00:09:03,142
that kind of rejection right
now.
208
00:09:03,175 --> 00:09:04,843
No seriously, let Prince
Charming
209
00:09:04,876 --> 00:09:06,645
come chasing after me for a
change.
210
00:09:06,678 --> 00:09:08,781
- Leo, I have an amazing idea.
211
00:09:08,814 --> 00:09:10,716
Why don't you set up one
of your famous fundraisers?
212
00:09:10,749 --> 00:09:12,785
Find Mike a man.
213
00:09:12,818 --> 00:09:14,252
- I'm afraid my schedule
doesn't really allow
214
00:09:14,286 --> 00:09:15,988
for any community service right
now.
215
00:09:16,021 --> 00:09:17,323
(laughing)
216
00:09:17,356 --> 00:09:18,857
- Of course not because you and
Tony
217
00:09:18,890 --> 00:09:20,593
already found each other.
218
00:09:20,626 --> 00:09:21,593
- And I thought he was gonna
grow old
219
00:09:21,627 --> 00:09:22,895
dating his left hand.
220
00:09:22,928 --> 00:09:26,098
- Wow, dinner parties,
always a classy affair.
221
00:09:26,131 --> 00:09:27,065
- Well it is true.
222
00:09:27,099 --> 00:09:28,334
- It is true.
- It is true.
223
00:09:28,367 --> 00:09:30,703
- You guys do know how
embarrassing this is for me,
right?
224
00:09:30,736 --> 00:09:33,839
- Why do you think he does it?
225
00:09:33,872 --> 00:09:35,608
- So, how blue were Tony's balls
226
00:09:35,641 --> 00:09:37,276
when you finally got to them?
227
00:09:37,309 --> 00:09:39,678
- Actually more of a teal.
228
00:09:39,711 --> 00:09:41,280
- Do not encourage this.
229
00:09:41,313 --> 00:09:42,314
- Oh speaking of encouragement,
230
00:09:42,347 --> 00:09:43,882
that beautiful creature
231
00:09:43,915 --> 00:09:46,352
has finally given me his phone
number.
232
00:09:46,385 --> 00:09:48,153
- Ooh, the guy from
the Cheesecake Factory?
233
00:09:48,186 --> 00:09:49,355
- The one he's been stalking.
234
00:09:49,388 --> 00:09:50,356
- Yes.
235
00:09:50,389 --> 00:09:52,391
That is the one.
236
00:09:52,424 --> 00:09:53,858
I think he was just waiting
for the right moment.
237
00:09:53,892 --> 00:09:55,227
- Yeah, to leave the country.
238
00:09:55,260 --> 00:09:57,029
- [Randy] Anyway he's really
into me now.
239
00:09:57,062 --> 00:09:59,398
- I'd be into you too
if you tipped me 50%.
240
00:09:59,431 --> 00:10:00,833
- [Randy] I had to get
his attention somehow.
241
00:10:00,866 --> 00:10:02,300
- Yeah because making
me call you Dr. Stervid
242
00:10:02,334 --> 00:10:04,637
totally wasn't working.
243
00:10:04,670 --> 00:10:05,637
- Look who's jealous.
244
00:10:05,671 --> 00:10:06,639
- I'm just looking out
for your heart, darling.
245
00:10:06,672 --> 00:10:09,908
Besides, my gaydar tells
me he's a republican.
246
00:10:09,941 --> 00:10:11,176
- I could be into log cabins.
247
00:10:11,209 --> 00:10:12,810
Open fires.
248
00:10:12,844 --> 00:10:14,079
Venison.
249
00:10:14,112 --> 00:10:16,180
Maybe some chianti.
250
00:10:16,214 --> 00:10:18,083
(laughing)
251
00:10:18,116 --> 00:10:20,653
(soft music)
252
00:10:32,431 --> 00:10:34,700
- You were quiet tonight.
253
00:10:35,867 --> 00:10:37,870
Something happen at work?
254
00:10:37,903 --> 00:10:40,706
- Mm mm, we agreed, no shop
talk.
255
00:10:43,208 --> 00:10:46,012
- It's Christmas, you get a
pass.
256
00:10:49,247 --> 00:10:50,650
Come on, spill.
257
00:10:55,721 --> 00:10:56,389
- Well.
258
00:10:59,224 --> 00:11:01,427
Javier's drinking is getting
worse
259
00:11:01,460 --> 00:11:05,831
so it's only a matter of time
before he goes after Nicky.
260
00:11:05,864 --> 00:11:07,866
- Tony, you can't help anyone
who won't help themselves.
261
00:11:07,899 --> 00:11:08,834
- I know.
262
00:11:08,867 --> 00:11:09,867
- I mean if Carla won't
leave the bastard--
263
00:11:09,901 --> 00:11:10,770
- I know.
264
00:11:14,473 --> 00:11:17,242
Somebody left a baby today at
St. Agnes.
265
00:11:17,275 --> 00:11:19,343
- What do you mean left a baby?
266
00:11:19,377 --> 00:11:22,146
- St. Agnes is a safe haven
center.
267
00:11:22,180 --> 00:11:24,816
So women can surrender their
infants,
268
00:11:24,850 --> 00:11:26,185
no questions asked.
269
00:11:26,218 --> 00:11:30,255
This girl, she gave birth
on the street somewhere,
270
00:11:30,288 --> 00:11:31,357
in this cold.
271
00:11:32,591 --> 00:11:35,260
It's a premie Leo, I mean he's
barely bigger than my hand.
272
00:11:35,293 --> 00:11:36,261
- Oh.
273
00:11:36,294 --> 00:11:38,230
You did have a shitty day.
274
00:11:38,263 --> 00:11:39,231
- Should have seen Shannon.
275
00:11:39,264 --> 00:11:43,268
She got his little heart
going after it stopped.
276
00:11:43,301 --> 00:11:46,438
And she threaded this IV
into the tiniest little
277
00:11:46,471 --> 00:11:49,208
umbilical cord I have ever seen.
278
00:11:51,443 --> 00:11:52,778
She's amazing.
279
00:11:55,447 --> 00:11:57,049
I named him Dylan.
280
00:11:58,116 --> 00:12:00,352
Even Shannon doesn't
think he's gonna make it.
281
00:12:00,385 --> 00:12:02,221
- Tis the season for miracles.
282
00:12:02,254 --> 00:12:04,523
- Aren't you the closet
optimist?
283
00:12:04,556 --> 00:12:05,891
- Tell no one.
284
00:12:07,025 --> 00:12:07,893
Come here.
285
00:12:14,199 --> 00:12:17,301
(phone ringing)
286
00:12:17,335 --> 00:12:18,370
Don't get it.
287
00:12:18,403 --> 00:12:19,271
Come here.
288
00:12:22,474 --> 00:12:24,076
No no no no no no.
289
00:12:29,581 --> 00:12:32,484
(phone ringing)
290
00:12:32,517 --> 00:12:33,418
- I'm sorry, I have to.
291
00:12:33,451 --> 00:12:34,286
- No, no Tony--
292
00:12:34,319 --> 00:12:36,255
- I have to, I'm sorry.
293
00:12:38,223 --> 00:12:41,026
Ho ho ho, I come bearing
some extra Christmas cheer
294
00:12:41,059 --> 00:12:43,495
for my favorite clinic staff.
295
00:12:43,528 --> 00:12:44,830
- [Stoney] How cheerful?
296
00:12:44,863 --> 00:12:46,298
- End of shift strength.
297
00:12:46,331 --> 00:12:48,433
- That's what I'm talking about.
298
00:12:48,466 --> 00:12:50,235
- Thank you for covering
on such short notice.
299
00:12:50,268 --> 00:12:54,206
- Wild reindeers couldn't keep
me away.
300
00:12:54,239 --> 00:12:55,207
Merry Christmas.
301
00:12:55,240 --> 00:12:56,842
- Merry Christmas.
302
00:12:57,909 --> 00:13:00,045
- Hey, Feliz Navidad Tony.
303
00:13:02,414 --> 00:13:03,582
- Feeling better today Javi?
304
00:13:03,615 --> 00:13:05,184
- Oh, much better.
305
00:13:05,217 --> 00:13:08,187
Things got crazy, out of hand,
but Carla
306
00:13:08,220 --> 00:13:10,289
is coming home with me now
307
00:13:10,322 --> 00:13:14,459
and I'm going to make it
up to her, and Nicky too.
308
00:13:14,492 --> 00:13:17,896
- I don't think that's such a
good idea.
309
00:13:17,929 --> 00:13:19,865
Carla might have a concussion,
she--
310
00:13:19,898 --> 00:13:21,233
- She's fine.
311
00:13:21,266 --> 00:13:23,868
Dr. Duvall already signed off on
her.
312
00:13:23,902 --> 00:13:25,504
What are you doing here Parra?
313
00:13:25,537 --> 00:13:29,308
- Bruno backed out at the last
minute.
314
00:13:29,341 --> 00:13:30,543
- Gracias Tony.
315
00:13:33,612 --> 00:13:35,046
- How can you let them leave
with him?
316
00:13:35,080 --> 00:13:36,215
- They're his family.
317
00:13:36,248 --> 00:13:37,416
- Javier's the one who put
her here in the first place.
318
00:13:37,449 --> 00:13:41,920
- No, you put her here, without
sufficient authorization.
319
00:13:41,953 --> 00:13:43,088
- We cannot let Carla keep
returning
320
00:13:43,121 --> 00:13:44,323
to the same dangerous situation.
321
00:13:44,356 --> 00:13:45,524
- She's afraid of her
husband she can sign up
322
00:13:45,557 --> 00:13:46,992
for a spot in a shelter,
323
00:13:47,025 --> 00:13:49,928
right after she names him as her
batterer.
324
00:13:49,961 --> 00:13:53,465
Until then, this is a
hospital, not a hotel.
325
00:13:55,500 --> 00:13:57,970
- Merry fricking Christmas.
326
00:13:58,003 --> 00:13:59,972
- Okay, can we get this over
with?
327
00:14:00,005 --> 00:14:00,873
- Yeah.
328
00:14:02,007 --> 00:14:05,010
(children babbling)
329
00:14:09,414 --> 00:14:10,382
- Can we go now?
330
00:14:10,415 --> 00:14:12,918
- Christmas is for kids, Leo.
331
00:14:12,951 --> 00:14:14,253
- So we can go now.
332
00:14:14,286 --> 00:14:16,588
- Yes, we can go now.
333
00:14:16,621 --> 00:14:18,490
- You don't want to
double triple extra check
334
00:14:18,523 --> 00:14:21,593
on your precious Christmas baby?
335
00:14:21,626 --> 00:14:25,497
Oh I just reminded you
of that baby, didn't I?
336
00:14:26,398 --> 00:14:27,933
- We're keeping him.
337
00:14:27,966 --> 00:14:30,569
He's our very first NICU
patient.
338
00:14:32,971 --> 00:14:35,240
- Tony, you left so early this
morning
339
00:14:35,273 --> 00:14:37,676
I didn't get a chance to ask--
- Tony.
340
00:14:37,709 --> 00:14:39,411
I'm so glad I caught you.
341
00:14:39,444 --> 00:14:40,344
- What's up Shannon?
342
00:14:40,379 --> 00:14:41,279
- Oh we were just about to
leave, right?
343
00:14:41,313 --> 00:14:41,980
- I know you're technically on
vacation.
344
00:14:42,013 --> 00:14:45,117
- No, he's actually on vacation
345
00:14:45,150 --> 00:14:46,318
so could you find someone else?
346
00:14:46,351 --> 00:14:48,020
- Leo, jeez, we're gonna spend
the first 45 minutes today
347
00:14:48,053 --> 00:14:49,288
in traffic anyway.
348
00:14:49,321 --> 00:14:50,489
What's up?
349
00:14:50,522 --> 00:14:52,024
- Miss Jensen from earlier
today.
350
00:14:52,057 --> 00:14:53,025
- Yes.
351
00:14:53,058 --> 00:14:53,692
(mumbles)
352
00:14:53,725 --> 00:14:55,261
- She, oh my god.
353
00:14:56,227 --> 00:14:57,363
I am so sorry.
354
00:14:58,596 --> 00:14:59,598
- What for?
355
00:14:59,631 --> 00:15:00,598
(gentle music)
356
00:15:00,632 --> 00:15:02,166
- I'm just, I'm gonna go.
357
00:15:02,200 --> 00:15:04,603
- Shannon, what are you doing?
358
00:15:07,272 --> 00:15:08,140
Shit.
359
00:15:09,374 --> 00:15:10,342
What are you doing?
360
00:15:10,375 --> 00:15:12,177
- Trying to get your attention.
361
00:15:12,210 --> 00:15:14,313
I was thinking instead
of going to New York,
362
00:15:14,346 --> 00:15:16,415
why don't we keep driving
and go to Vermont?
363
00:15:16,448 --> 00:15:19,550
Maybe go boarding, maybe get
married?
364
00:15:19,584 --> 00:15:21,386
I know we could just go to city
hall
365
00:15:21,419 --> 00:15:25,557
but I'm trying for the
whole Prince Charming thing.
366
00:15:37,769 --> 00:15:41,106
Okay not the response I was
expecting.
367
00:15:43,341 --> 00:15:44,543
- Are you sure?
368
00:15:45,777 --> 00:15:48,113
- I have decided to let you
be sure enough for both of us.
369
00:15:48,146 --> 00:15:49,014
- No.
370
00:15:49,714 --> 00:15:51,416
Not this time.
371
00:15:51,449 --> 00:15:54,585
You have to want this as much as
I do.
372
00:15:55,553 --> 00:15:57,222
That's the only way this is
gonna work.
373
00:15:57,255 --> 00:16:00,459
That's the only way any marriage
works.
374
00:16:02,694 --> 00:16:03,562
So do you?
375
00:16:08,266 --> 00:16:10,135
It's okay, I can wait.
376
00:16:13,571 --> 00:16:15,574
- It's yours either way.
377
00:16:16,708 --> 00:16:17,776
You still wanna go to Vermont?
378
00:16:17,809 --> 00:16:20,679
- We can practice being
newlyweds.
379
00:16:23,648 --> 00:16:25,184
- Bring the suit.
380
00:16:26,584 --> 00:16:28,686
So where's the back door to this
place?
381
00:16:28,720 --> 00:16:29,588
(heart beating)
382
00:16:29,621 --> 00:16:31,790
- [Tony] Tis the season for
miracles.
383
00:16:31,823 --> 00:16:32,691
- Come on.
384
00:16:38,763 --> 00:16:39,765
- [Nelson] I'm beginning
to think you only wanted me
385
00:16:39,798 --> 00:16:40,799
for my uniform.
386
00:16:42,100 --> 00:16:44,636
- Not just the uniform,
you're a great role model.
387
00:16:44,669 --> 00:16:47,439
You're a cop, you're a dad.
388
00:16:47,472 --> 00:16:49,040
How are the kids anyway?
389
00:16:49,074 --> 00:16:51,142
- Debbie won't let 'em call me.
390
00:16:51,176 --> 00:16:52,811
- Such bullshit.
391
00:16:52,844 --> 00:16:54,746
You're their father, you have
rights.
392
00:16:54,779 --> 00:16:55,814
What does the lawyer say?
393
00:16:55,847 --> 00:16:57,682
- I had more rights before
they moved to Chicago.
394
00:16:57,715 --> 00:16:58,817
- What you could do is a--
395
00:16:58,850 --> 00:17:00,519
- Tony, don't help.
396
00:17:03,621 --> 00:17:06,223
- So you're over looking at
houses?
397
00:17:06,257 --> 00:17:08,060
- Man, you were just all
ambitious
398
00:17:08,093 --> 00:17:10,262
after you got that boy to
propose to you.
399
00:17:10,295 --> 00:17:12,064
- It's the American dream, isn't
it?
400
00:17:12,097 --> 00:17:13,632
The house, 2.3 kids...
401
00:17:13,665 --> 00:17:15,434
- And a German shepherd?
402
00:17:15,467 --> 00:17:18,070
You know he's not a family man.
403
00:17:18,103 --> 00:17:19,438
- He will be.
404
00:17:19,471 --> 00:17:22,441
(speaking foreign language)
405
00:17:22,473 --> 00:17:23,442
Javi.
406
00:17:23,474 --> 00:17:27,411
(speaking foreign language)
407
00:17:27,444 --> 00:17:28,312
Slow down.
408
00:17:29,481 --> 00:17:30,449
(knocking)
409
00:17:30,482 --> 00:17:31,783
DC PD, open up.
410
00:17:31,816 --> 00:17:33,351
- Javi it's Tony bro.
411
00:17:33,384 --> 00:17:34,486
- [Javier] Get the hell out of
here.
412
00:17:34,519 --> 00:17:36,789
- [Carla] Javier, I said no.
413
00:17:39,357 --> 00:17:42,494
- Leave Mom alone.
(slaps)
414
00:17:42,527 --> 00:17:46,665
- Hey!
(speaking foreign language)
415
00:17:55,206 --> 00:17:57,676
- That's enough!
(speaking foreign language)
416
00:17:57,709 --> 00:17:58,644
(coughing)
417
00:17:58,677 --> 00:18:01,346
You're under arrest
for child endangerment,
418
00:18:01,379 --> 00:18:03,881
aggravated assault, and
anything else I can think of
419
00:18:03,915 --> 00:18:06,184
on the way to the station.
420
00:18:06,217 --> 00:18:07,252
- Hey.
- You okay?
421
00:18:07,285 --> 00:18:09,221
- It's not my fault.
422
00:18:09,254 --> 00:18:10,222
- Can you open your eyes?
423
00:18:10,255 --> 00:18:11,456
Good.
- It's not my fault!
424
00:18:11,489 --> 00:18:13,892
Tony, tell them it's not my
fault!
425
00:18:13,925 --> 00:18:16,728
(shouting)
426
00:18:16,761 --> 00:18:17,896
- You'll be fine.
427
00:18:20,465 --> 00:18:23,235
- Ms. Pierce, your family
enjoys such an enviable position
428
00:18:23,268 --> 00:18:26,238
at this edge of the District's
charitable donation scene.
429
00:18:26,271 --> 00:18:29,174
I'd like to assist in
continuing that Pierce legacy
430
00:18:29,207 --> 00:18:31,476
of generosity towards the
underrepresented
431
00:18:31,509 --> 00:18:34,246
and disenfranchised
members of our community.
432
00:18:34,279 --> 00:18:35,347
- My mother didn't give
much thought as to whom
433
00:18:35,380 --> 00:18:38,717
she gave our money to before
she signed the checks.
434
00:18:38,750 --> 00:18:40,619
Downtrodden or otherwise.
435
00:18:40,652 --> 00:18:43,622
That is a family legacy
I will not continue.
436
00:18:43,655 --> 00:18:45,257
- Well of course, I think
we all want to be sure
437
00:18:45,290 --> 00:18:46,625
that our donations are going to
where
438
00:18:46,658 --> 00:18:48,726
they'll do the most good.
439
00:18:50,895 --> 00:18:51,763
Thank you.
440
00:18:53,298 --> 00:18:54,666
- So.
441
00:18:54,699 --> 00:18:55,567
What else?
442
00:18:56,501 --> 00:18:57,536
- I'm sorry?
443
00:18:57,569 --> 00:19:00,472
- You've just recited my
mother's eulogy verbatim.
444
00:19:00,505 --> 00:19:02,240
What else do you know?
445
00:19:02,273 --> 00:19:05,443
- Well your family originally
comes from West Virginia.
446
00:19:05,476 --> 00:19:06,611
You've been married twice
447
00:19:06,644 --> 00:19:08,680
and you're currently going
through your second divorce.
448
00:19:08,713 --> 00:19:10,549
Your future ex-husband
is suing for custody
449
00:19:10,582 --> 00:19:12,484
of your 15 year old daughter
from your first marriage
450
00:19:12,517 --> 00:19:16,755
and perhaps we shouldn't
be discussing this.
451
00:19:16,788 --> 00:19:19,391
- On the contrary I think
this is your perfect time.
452
00:19:19,424 --> 00:19:20,892
Have you ever been involved
with a married woman,
453
00:19:20,925 --> 00:19:22,627
Mr. Kessler?
454
00:19:22,660 --> 00:19:23,494
- No ma'am.
455
00:19:23,528 --> 00:19:24,763
- Any illegitimate children out
there?
456
00:19:24,796 --> 00:19:26,665
Recreational drug habits?
457
00:19:26,698 --> 00:19:27,666
- Of course not.
458
00:19:27,699 --> 00:19:28,733
- Uncomfortable?
459
00:19:28,766 --> 00:19:30,569
- I wouldn't say uncomfortable--
460
00:19:30,602 --> 00:19:34,306
- I'm surprised because these
are intrusive questions.
461
00:19:34,339 --> 00:19:36,675
- And I apologize for being
indelicate.
462
00:19:36,708 --> 00:19:38,276
- When something is common
knowledge,
463
00:19:38,309 --> 00:19:40,579
the public, the press,
they all think it's just
464
00:19:40,612 --> 00:19:43,348
perfectly okay to be indelicate.
465
00:19:44,882 --> 00:19:47,285
I'm tired of finding out
about people after the fact,
466
00:19:47,318 --> 00:19:48,419
Mr. Kessler.
467
00:19:48,453 --> 00:19:51,489
I need to know who I'm dealing
with, really know them.
468
00:19:51,522 --> 00:19:52,857
- I understand completely.
469
00:19:52,890 --> 00:19:53,858
- Good.
470
00:19:53,891 --> 00:19:54,959
Then you'll understand
that it's going to take
471
00:19:54,992 --> 00:19:57,329
more than a cup of camomile
to get me to hand over
472
00:19:57,362 --> 00:19:58,430
my checkbook.
473
00:20:03,501 --> 00:20:06,370
- Hey Becky, I have
Nicolas Melendez's forms.
474
00:20:06,404 --> 00:20:07,606
You seen Heidi?
475
00:20:07,639 --> 00:20:08,840
I need her to approve some of
these.
476
00:20:08,873 --> 00:20:10,308
- Just missed her.
477
00:20:10,341 --> 00:20:11,443
She's on vacation.
478
00:20:11,476 --> 00:20:12,344
Two weeks.
479
00:20:13,411 --> 00:20:14,779
Thank you Jesus.
480
00:20:14,812 --> 00:20:16,881
- Vacation, that's right.
481
00:20:18,283 --> 00:20:20,584
Guess that means I'm in charge.
482
00:20:20,618 --> 00:20:23,222
- That's not all she left you.
483
00:20:23,955 --> 00:20:26,291
- What are you talking about?
484
00:20:26,324 --> 00:20:29,428
- She really left without
telling you?
485
00:20:30,328 --> 00:20:31,730
- Telling me what?
486
00:20:45,643 --> 00:20:46,778
Careful.
487
00:20:46,811 --> 00:20:48,847
Break your hand like that.
488
00:20:48,880 --> 00:20:50,382
(laughs)
No wait, come on,
489
00:20:50,415 --> 00:20:51,716
let me show you.
490
00:20:51,749 --> 00:20:52,618
Alright.
491
00:20:53,685 --> 00:20:56,721
Wanna keep your fist tight
and your wrist straight.
492
00:20:56,754 --> 00:20:58,023
Because that way
493
00:20:59,390 --> 00:21:01,359
you can hit it with more force.
494
00:21:01,392 --> 00:21:03,828
Keep that wrist straight,
turn it over a little bit.
495
00:21:03,861 --> 00:21:04,730
Yeah.
496
00:21:06,364 --> 00:21:07,332
(laughs)
497
00:21:07,365 --> 00:21:08,566
Hey, that was pretty good.
498
00:21:08,600 --> 00:21:09,701
This time why don't you put
your hip into it a little bit?
499
00:21:09,734 --> 00:21:11,370
Twist from the hip.
500
00:21:12,103 --> 00:21:13,305
(laughing)
501
00:21:13,338 --> 00:21:15,040
There you go.
502
00:21:15,073 --> 00:21:15,874
It's getting better.
503
00:21:15,907 --> 00:21:17,408
Next time we'll tape up your
wrists.
504
00:21:17,442 --> 00:21:19,944
Do it right.
- Thanks coach.
505
00:21:19,977 --> 00:21:22,847
- It's so early, do you
want to go for a run?
506
00:21:22,880 --> 00:21:24,015
- Yeah.
507
00:21:24,048 --> 00:21:26,652
(light music)
508
00:21:40,732 --> 00:21:44,436
- [Tony] So any luck chipping
away at the old ice queen?
509
00:21:44,469 --> 00:21:45,937
- [Leo] I blew it.
510
00:21:45,970 --> 00:21:47,706
- [Tony] Not likely.
511
00:21:48,740 --> 00:21:52,010
- Managing her estate
would be a lot of work
512
00:21:52,043 --> 00:21:53,712
and a lot of money.
513
00:21:54,979 --> 00:21:59,351
Pierce would be the only
client Maya and I ever needed.
514
00:21:59,384 --> 00:22:01,386
- Well, then go get her.
515
00:22:04,822 --> 00:22:06,390
So is now a good time to talk to
you about
516
00:22:06,424 --> 00:22:09,828
an itty bitty job fair slash
film festival
517
00:22:11,095 --> 00:22:13,431
I want to put together for
the kids in the youth program?
518
00:22:13,464 --> 00:22:14,532
- Why not?
519
00:22:14,565 --> 00:22:16,368
We're in your office as it is.
520
00:22:16,401 --> 00:22:17,435
- Meaning?
521
00:22:17,468 --> 00:22:18,670
- [Mr. Robinson] Counselor.
522
00:22:18,703 --> 00:22:19,971
- Case in point.
523
00:22:20,938 --> 00:22:21,772
- How's my boy?
524
00:22:21,806 --> 00:22:23,641
- He's doing just fine Mr.
Robinson.
525
00:22:23,674 --> 00:22:24,843
- You keeping him off that crack
rock?
526
00:22:24,876 --> 00:22:26,444
- Yes sir, you'd be very proud.
527
00:22:26,477 --> 00:22:28,947
- Just so long as he stay off
that crack.
528
00:22:28,980 --> 00:22:30,749
Crack kills.
529
00:22:30,782 --> 00:22:32,050
Crack killed me.
530
00:22:32,984 --> 00:22:35,387
- It hasn't killed you yet.
531
00:22:35,420 --> 00:22:36,688
I can get you in a program,
all you gotta do is say
532
00:22:36,721 --> 00:22:37,722
the word.
533
00:22:37,755 --> 00:22:39,691
- Look after my boy, you hear?
534
00:22:39,724 --> 00:22:41,993
Black boys don't got nobody.
535
00:22:44,662 --> 00:22:47,165
- Sure smells like something
killed him.
536
00:22:47,198 --> 00:22:48,600
- Leo, come on.
537
00:22:49,467 --> 00:22:50,602
- Just once I'd like to go on a
job
538
00:22:50,635 --> 00:22:52,437
uninterrupted without one of
your--
539
00:22:52,470 --> 00:22:53,671
- They're people.
540
00:22:53,705 --> 00:22:57,041
They're poor and they're
troubled
but they're still people.
541
00:22:57,074 --> 00:22:59,644
I don't stop caring the
second I get off the clock.
542
00:22:59,677 --> 00:23:00,779
- No one's asking you to stop
caring,
543
00:23:00,812 --> 00:23:02,647
just try to care less.
544
00:23:12,723 --> 00:23:16,027
So what kind of a job
fair slash film festival
545
00:23:16,060 --> 00:23:17,863
did you have in mind?
546
00:23:24,735 --> 00:23:27,004
- [Tony] Hey Nelson, I was gonna
call you.
547
00:23:27,038 --> 00:23:29,007
- Was it about this?
548
00:23:29,040 --> 00:23:30,975
You left this in the squad car
today.
549
00:23:31,008 --> 00:23:32,109
- I would have come to you.
550
00:23:32,143 --> 00:23:34,579
- It's alright, I know how
you are about your binder.
551
00:23:34,612 --> 00:23:35,647
You remember what happened last
time.
552
00:23:35,680 --> 00:23:37,048
- 'Cause I was nervous
that people shot that guy.
553
00:23:37,081 --> 00:23:39,751
- I was just doing my job.
554
00:23:39,784 --> 00:23:42,053
Hey, nice job today.
555
00:23:42,086 --> 00:23:43,054
- You did all the work.
556
00:23:43,087 --> 00:23:45,857
- Me and my uniform, right?
557
00:23:45,890 --> 00:23:47,559
He didn't tell you?
558
00:23:48,860 --> 00:23:50,829
We locked up Javier Melendez
today.
559
00:23:50,862 --> 00:23:52,464
- That's great, why didn't you
tell me?
560
00:23:52,497 --> 00:23:54,499
- I will feel better once he's
sentenced.
561
00:23:54,532 --> 00:23:57,235
- You wanna come in and
have a drink or something?
562
00:23:57,268 --> 00:23:59,604
- No thanks, I'm good.
563
00:23:59,637 --> 00:24:01,773
Nice work today counselor.
564
00:24:08,913 --> 00:24:09,781
- What?
565
00:24:10,848 --> 00:24:12,984
(moaning)
566
00:24:24,061 --> 00:24:26,063
Your mood has definitely
improved.
567
00:24:26,097 --> 00:24:28,567
(chuckling)
568
00:24:30,968 --> 00:24:31,837
- Uh huh.
569
00:24:34,071 --> 00:24:37,675
And your latest obsession
has finally resolved itself.
570
00:24:37,708 --> 00:24:39,578
No more Melendez clan.
571
00:24:41,279 --> 00:24:43,882
- I'll still feel better
once he's sentenced.
572
00:24:43,915 --> 00:24:46,518
- What do you think, no crisis
for a whole month maybe?
573
00:24:46,551 --> 00:24:47,218
- I wish.
574
00:24:54,191 --> 00:24:56,060
They brought him back.
575
00:24:56,093 --> 00:24:57,996
- Who brought who back?
576
00:24:58,930 --> 00:24:59,998
- The Bauers.
577
00:25:01,699 --> 00:25:03,168
Brought Dylan back.
578
00:25:04,168 --> 00:25:06,571
- Dylan the Christmas baby.
579
00:25:07,605 --> 00:25:08,907
Why?
580
00:25:08,940 --> 00:25:09,808
- I dunno.
581
00:25:11,009 --> 00:25:13,144
They freaked out when they
couldn't get him to stop crying
582
00:25:13,177 --> 00:25:17,014
and then when Heidi told them
that Dylan was a crack baby
583
00:25:17,048 --> 00:25:18,049
they bailed.
584
00:25:26,624 --> 00:25:28,693
Leo, we have to take him.
585
00:25:31,762 --> 00:25:33,264
- You promised me that you would
not
586
00:25:33,297 --> 00:25:34,866
get attached to that kid.
587
00:25:34,899 --> 00:25:35,766
- I know.
588
00:25:39,303 --> 00:25:42,273
- For months you stood vigil
over it
589
00:25:42,306 --> 00:25:44,676
until it could breathe and
eat and piss on its own.
590
00:25:44,709 --> 00:25:45,810
- We never had a baby
this sick at St. Agnes.
591
00:25:45,843 --> 00:25:47,278
- You spent weeks obsessing over
finding
592
00:25:47,311 --> 00:25:49,112
just the right parents and you
promised me
593
00:25:49,146 --> 00:25:50,181
you were done with it.
594
00:25:50,214 --> 00:25:52,116
- I never thought that
they would bring him back.
595
00:25:52,149 --> 00:25:53,117
Doesn't that tell you something?
596
00:25:53,150 --> 00:25:55,119
- Yep, that he's a bad penny.
597
00:25:55,152 --> 00:25:56,654
Aren't there tests or
something that can prove
598
00:25:56,687 --> 00:25:57,722
Heidi's full of shit?
599
00:25:57,755 --> 00:25:59,558
- Nothing conclusive.
600
00:26:01,759 --> 00:26:04,729
(toilet flushing)
601
00:26:04,762 --> 00:26:07,065
Leo, we talked about
fostering kids before.
602
00:26:07,098 --> 00:26:08,700
- A kid Tony, not an infant.
603
00:26:08,733 --> 00:26:09,834
You said so yourself.
604
00:26:09,868 --> 00:26:14,639
You said older kids have a
harder time finding homes.
605
00:26:14,672 --> 00:26:16,274
- But we could know what
it's like to be parents
606
00:26:16,307 --> 00:26:18,109
from the very beginning.
607
00:26:18,142 --> 00:26:20,878
(soft music)
608
00:26:20,911 --> 00:26:24,148
The first words, the first
steps.
609
00:26:24,181 --> 00:26:26,117
We could have all that.
610
00:26:27,051 --> 00:26:29,053
He is so beautiful, Leo.
611
00:26:30,421 --> 00:26:32,157
Looks just like you.
612
00:26:34,258 --> 00:26:36,328
- Wow, you almost got me.
613
00:26:39,697 --> 00:26:42,833
Besides, who would take care of
it?
614
00:26:42,867 --> 00:26:43,868
- I will.
615
00:26:43,901 --> 00:26:44,903
- [Leo] How?
616
00:26:47,304 --> 00:26:48,306
- I'll quit.
617
00:26:51,709 --> 00:26:53,211
- There is no way you would
quit.
618
00:26:53,244 --> 00:26:54,111
- I will.
619
00:26:55,313 --> 00:27:00,018
No more homeless, no more
junkies, no more burner phones.
620
00:27:00,051 --> 00:27:00,918
I mean it.
621
00:27:02,753 --> 00:27:04,121
- Ask me tomorrow.
622
00:27:05,389 --> 00:27:07,192
- He's our baby, Leo.
623
00:27:08,392 --> 00:27:10,762
And come on, how often does a
chance like this come along?
624
00:27:10,795 --> 00:27:12,230
- You want me to be sure
about this, don't you Tony?
625
00:27:12,263 --> 00:27:13,930
- I am sure enough for the both
of us.
626
00:27:13,964 --> 00:27:16,400
- No, what happened to if
this is ever gonna work
627
00:27:16,434 --> 00:27:17,502
we both have to be sure?
628
00:27:17,535 --> 00:27:20,838
- You can not be as sure
as me and we both know why.
629
00:27:20,871 --> 00:27:21,906
You're not your dad, Leo.
- Oh Tony.
630
00:27:21,939 --> 00:27:26,111
- You're nothing like him!
- How would you even...
631
00:27:27,411 --> 00:27:31,750
Do you mind if I have like a
minute to get used to the idea?
632
00:27:32,416 --> 00:27:33,418
- I'm sorry.
633
00:27:35,186 --> 00:27:38,322
- Just ask me about it tomorrow.
634
00:27:38,355 --> 00:27:39,957
- You could be in a shitty mood
tomorrow.
635
00:27:39,990 --> 00:27:41,325
- No I won't.
636
00:27:41,358 --> 00:27:42,326
- You're always in a shitty mood
637
00:27:42,359 --> 00:27:44,696
after you visit my mother.
638
00:27:45,830 --> 00:27:48,832
- Ask me the day after tomorrow.
639
00:27:48,866 --> 00:27:51,269
(light music)
640
00:27:52,870 --> 00:27:54,371
- How are those ribs?
641
00:27:54,405 --> 00:27:56,841
(murmuring)
642
00:28:03,514 --> 00:28:06,851
- So are you two hitched yet?
643
00:28:06,884 --> 00:28:08,286
- Uh not yet Ross.
644
00:28:09,787 --> 00:28:11,155
- What are you two waiting for?
645
00:28:11,188 --> 00:28:12,356
I thought you'd be all over
that.
646
00:28:12,389 --> 00:28:13,890
- Rolls, anyone?
647
00:28:13,924 --> 00:28:15,760
- I will have one, thanks Mom.
648
00:28:15,793 --> 00:28:17,495
- I'm just saying, isn't
it a little surprising?
649
00:28:17,528 --> 00:28:19,130
I mean it's legal.
650
00:28:20,431 --> 00:28:21,366
- Actually.
651
00:28:23,400 --> 00:28:27,005
Leo and I are thinking of
adopting a baby.
652
00:28:27,872 --> 00:28:28,840
- [Ross] Shit.
653
00:28:28,873 --> 00:28:29,841
(laughing)
654
00:28:29,874 --> 00:28:32,043
- His name is Dylan and
he was born premature
655
00:28:32,076 --> 00:28:34,011
on Christmas Eve Eve.
656
00:28:34,044 --> 00:28:36,114
- Is it one of those black
crack babies from the shelter?
657
00:28:36,147 --> 00:28:38,116
- Do you actually practice
ways to embarrass me
658
00:28:38,149 --> 00:28:39,984
or is that something you
just get from your father?
659
00:28:40,017 --> 00:28:41,385
- Meg, easy.
660
00:28:41,418 --> 00:28:43,020
He's just a teenager.
661
00:28:43,053 --> 00:28:44,455
- He's not a crack baby.
662
00:28:44,488 --> 00:28:47,291
He's just an orphan in need of a
home.
663
00:28:47,324 --> 00:28:49,927
Statistically speaking
there's over 140,000 kids
664
00:28:49,960 --> 00:28:51,829
in the American foster care
system.
665
00:28:51,862 --> 00:28:52,696
If every able-bodied adult--
666
00:28:52,730 --> 00:28:53,831
- Anthony, I think we've heard
enough
667
00:28:53,864 --> 00:28:58,336
about your ill-advised
lifestyle choices for one meal.
668
00:29:02,540 --> 00:29:04,142
- You know what Sylvia,
if I could just be here
669
00:29:04,175 --> 00:29:05,143
for one dinner where you
weren't--
670
00:29:05,176 --> 00:29:06,010
- Oh you want pepper?
671
00:29:06,043 --> 00:29:07,011
Here you go.
672
00:29:07,044 --> 00:29:08,312
You know your precious
Pistons are gonna get
673
00:29:08,345 --> 00:29:10,448
creamed today, right?
674
00:29:10,481 --> 00:29:12,250
- That injury list?
675
00:29:12,283 --> 00:29:14,953
Where have you been all season?
676
00:29:16,320 --> 00:29:17,187
- Sorry.
677
00:29:21,025 --> 00:29:22,193
(laughing)
678
00:29:22,226 --> 00:29:23,194
- What?
- I told you
679
00:29:23,227 --> 00:29:24,195
you were gonna get creamed!
680
00:29:24,228 --> 00:29:25,062
- How could they count that?
681
00:29:25,095 --> 00:29:25,929
That was obviously a foul.
682
00:29:25,963 --> 00:29:26,831
- You're going down, it doesn't
matter!
683
00:29:26,864 --> 00:29:27,498
Done.
684
00:29:27,531 --> 00:29:29,267
That game over.
685
00:29:29,300 --> 00:29:31,202
- What happened to your
injury list, what's going on?
686
00:29:31,235 --> 00:29:32,069
- Hey Tony, please.
687
00:29:32,102 --> 00:29:34,372
- Sorry.
- Thank you.
688
00:29:34,405 --> 00:29:37,074
- [Tony] Happy Easter, Detroit.
689
00:29:37,107 --> 00:29:38,910
- [Ross] You suck Uncle Tony.
690
00:29:38,943 --> 00:29:41,146
(laughing)
691
00:29:42,913 --> 00:29:45,316
- I'm glad you're with my son.
692
00:29:47,418 --> 00:29:49,419
Don't look so surprised.
693
00:29:50,421 --> 00:29:52,890
I am his mother, I do
care about his happiness
694
00:29:52,923 --> 00:29:55,059
and you seem to make him happy.
695
00:29:55,092 --> 00:29:55,960
- I try.
696
00:29:57,628 --> 00:30:00,231
- Anthony's always extended
himself to strangers
697
00:30:00,264 --> 00:30:01,431
who never give him a second look
698
00:30:01,465 --> 00:30:04,202
once they've got what they want
from him.
699
00:30:04,235 --> 00:30:07,437
- He takes care of people,
he can't help himself.
700
00:30:07,471 --> 00:30:11,142
- As infatuated as he was
with that police officer,
701
00:30:11,175 --> 00:30:14,178
I think you might be better for
him.
702
00:30:15,980 --> 00:30:17,582
- Well thank you Mrs. Parra,
that means a lot to me.
703
00:30:17,615 --> 00:30:18,583
- At least I know you will put a
stop
704
00:30:18,616 --> 00:30:20,485
to this baby nonsense.
705
00:30:21,352 --> 00:30:22,854
- [William] Is it a boy or a
girl?
706
00:30:22,887 --> 00:30:24,621
- What's that pop?
707
00:30:24,655 --> 00:30:26,057
- The baby you want.
708
00:30:26,090 --> 00:30:27,958
Is it a boy or a girl?
709
00:30:28,959 --> 00:30:30,028
- It's a boy.
710
00:30:31,662 --> 00:30:33,030
His name is Dylan.
711
00:30:33,063 --> 00:30:34,432
I named him.
712
00:30:34,465 --> 00:30:36,934
- Like the marshal or the folk
singer?
713
00:30:36,967 --> 00:30:39,871
- Like the poet, Dylan Thomas.
714
00:30:39,904 --> 00:30:41,306
- Ah, that's nice.
715
00:30:43,240 --> 00:30:44,141
- No we're actually looking at
houses
716
00:30:44,175 --> 00:30:46,177
just a few miles up the street
from here
717
00:30:46,210 --> 00:30:47,511
so we could bring him over all
the time.
718
00:30:47,544 --> 00:30:49,881
- You know you were a premature
baby.
719
00:30:49,914 --> 00:30:50,882
- Really?
720
00:30:50,915 --> 00:30:52,383
You never told me that.
721
00:30:52,416 --> 00:30:54,652
- Your mom thought she was
going through the change.
722
00:30:54,685 --> 00:30:55,485
(laughing)
723
00:30:55,519 --> 00:30:56,954
We didn't even know she was
pregnant
724
00:30:56,987 --> 00:30:58,990
until you were five months done.
725
00:30:59,023 --> 00:31:01,425
Then you were three weeks early.
726
00:31:01,458 --> 00:31:05,597
Since the day you were born
you've been full of surprises.
727
00:31:07,598 --> 00:31:09,367
Good luck, son.
728
00:31:09,400 --> 00:31:11,035
- Thanks pop.
729
00:31:11,068 --> 00:31:12,235
- [Leo] Excuse me?
730
00:31:12,269 --> 00:31:16,274
- Well I know you will never
allow this child to happen.
731
00:31:16,307 --> 00:31:17,909
And you shouldn't.
732
00:31:18,676 --> 00:31:21,078
- And why is that?
733
00:31:21,111 --> 00:31:26,017
- I have always known that
you cannot tolerate children.
734
00:31:26,050 --> 00:31:28,452
- Well no, Tony's constantly
talking about kids.
735
00:31:28,485 --> 00:31:30,420
- Yes but you aren't.
736
00:31:30,454 --> 00:31:34,591
You like things exactly the
way they are, don't you?
737
00:31:35,559 --> 00:31:39,597
A parent has to be selfless,
and that is a quality
738
00:31:39,630 --> 00:31:42,066
that my son possesses in excess
739
00:31:42,099 --> 00:31:44,034
that you lack entirely.
740
00:31:46,437 --> 00:31:51,408
I'm confident you will get
Tony to see things your way.
741
00:31:51,442 --> 00:31:54,612
Thank you so much for helping
clean up.
742
00:31:54,645 --> 00:31:56,681
- Yeah, it was a pleasure as
always.
743
00:31:56,714 --> 00:31:57,581
Tony.
744
00:31:59,249 --> 00:32:00,385
We're leaving.
745
00:32:01,352 --> 00:32:02,220
- Oh shit.
746
00:32:03,320 --> 00:32:04,522
Later pop.
747
00:32:04,555 --> 00:32:06,724
(laughing)
748
00:32:06,757 --> 00:32:08,059
See you later Russell.
749
00:32:08,092 --> 00:32:09,093
- Later bro.
750
00:32:10,694 --> 00:32:13,331
- Your mom's a real piece
of work, you know that?
751
00:32:13,364 --> 00:32:14,365
- I knew it.
752
00:32:14,398 --> 00:32:15,699
What'd she do this time?
753
00:32:15,733 --> 00:32:17,601
- Screw trying to bond with that
woman.
754
00:32:17,634 --> 00:32:19,203
I'm never doing dishes with her
again.
755
00:32:19,236 --> 00:32:20,471
- Fine, no more dishes.
756
00:32:20,504 --> 00:32:21,472
What happened?
757
00:32:21,505 --> 00:32:22,473
- No.
758
00:32:22,506 --> 00:32:24,375
No, nope, no families.
759
00:32:32,549 --> 00:32:36,020
I'm still not talking about your
mother.
760
00:32:44,395 --> 00:32:48,533
So how would this work, if
we wanted to keep the kid?
761
00:32:50,667 --> 00:32:53,603
- You would petition to
adopt Dylan from the state.
762
00:32:53,637 --> 00:32:54,772
- Why just me?
763
00:32:54,805 --> 00:32:56,607
- You make more money than I do,
764
00:32:56,640 --> 00:32:59,143
you're a stronger candidate than
I am.
765
00:32:59,176 --> 00:33:00,010
- What about you?
766
00:33:00,044 --> 00:33:01,412
I mean you were an EMT for two
years,
767
00:33:01,445 --> 00:33:02,546
you're practically a doctor.
768
00:33:02,579 --> 00:33:03,547
(laughing)
769
00:33:03,580 --> 00:33:04,481
- That is very sweet of you
770
00:33:04,515 --> 00:33:07,351
but I am nowhere close to being
a doctor.
771
00:33:07,384 --> 00:33:10,721
Besides I meant on paper,
that's what matters.
772
00:33:10,754 --> 00:33:14,759
We can file the paperwork
while Heidi's on vacation.
773
00:33:14,792 --> 00:33:18,161
But it has to be perfect
the first time around
774
00:33:18,195 --> 00:33:20,431
so I think we should keep it
simple.
775
00:33:20,464 --> 00:33:22,433
One baby, one dad.
776
00:33:22,466 --> 00:33:24,267
And I know St. Agnes could
use a cradle so we could get
777
00:33:24,301 --> 00:33:26,570
physical custody of Dylan right
away.
778
00:33:26,603 --> 00:33:29,807
The actual adoption
could take up to a year
779
00:33:29,840 --> 00:33:32,143
but after you have custody of
Dylan,
780
00:33:32,176 --> 00:33:35,513
then I can petition for
a second parent adoption.
781
00:33:35,546 --> 00:33:38,115
- And then we get to say things
like
782
00:33:38,148 --> 00:33:40,583
because I said so and go ask
your father.
783
00:33:40,617 --> 00:33:43,021
- That could get confusing.
784
00:33:47,424 --> 00:33:48,493
Are you sure?
785
00:33:49,460 --> 00:33:50,328
- No.
786
00:33:59,470 --> 00:34:00,471
But you are.
787
00:34:01,638 --> 00:34:04,242
And that's good enough for me.
788
00:34:05,476 --> 00:34:07,378
Besides you'll be doing
all the work anyways so--
789
00:34:07,411 --> 00:34:10,548
- Well I will take care of
everything.
790
00:34:13,583 --> 00:34:14,451
Thank you.
791
00:34:19,289 --> 00:34:20,491
(upbeat music)
792
00:34:20,524 --> 00:34:21,759
How are you doing over here?
793
00:34:21,792 --> 00:34:22,659
- Good.
794
00:34:26,263 --> 00:34:27,398
Yep.
795
00:34:27,431 --> 00:34:28,632
Babe.
796
00:34:28,665 --> 00:34:30,167
Babe.
797
00:34:30,199 --> 00:34:31,402
Babe.
798
00:34:31,435 --> 00:34:32,303
Okay.
799
00:34:42,446 --> 00:34:44,648
♪ All the time
800
00:34:44,681 --> 00:34:48,786
♪ Let's take an afternoon drive
801
00:34:48,819 --> 00:34:52,389
♪ See I been working too
hard and I want to leave it
802
00:34:52,422 --> 00:34:54,757
♪ All behind
803
00:34:54,791 --> 00:34:56,227
♪ Behind me
804
00:34:56,260 --> 00:34:58,463
(laughing)
805
00:35:19,349 --> 00:35:21,352
- He looks just like you.
806
00:35:21,385 --> 00:35:22,620
- Told you.
807
00:35:22,653 --> 00:35:25,288
♪ Try to make it on easy street
808
00:35:25,322 --> 00:35:27,925
(baby crying)
809
00:35:27,958 --> 00:35:32,796
♪ It's as every sense as
got me in logical ecstasy
810
00:35:32,829 --> 00:35:33,898
♪ Oh it's good
811
00:35:33,931 --> 00:35:35,332
(laughing)
812
00:35:35,365 --> 00:35:36,734
I told you to be careful!
813
00:35:36,767 --> 00:35:38,868
Did it get in your mouth?
814
00:35:38,902 --> 00:35:43,241
♪ Baby love don't you know
that it's all much better
815
00:35:45,275 --> 00:35:48,746
♪ So much better now
816
00:35:48,779 --> 00:35:52,383
♪ And it's so much better
817
00:35:52,416 --> 00:35:55,486
♪ So much better now
818
00:35:56,486 --> 00:35:58,321
♪ Baby love don't you know
819
00:35:58,355 --> 00:35:59,356
♪ That it's so much better
820
00:35:59,389 --> 00:36:02,460
♪ So much better now
821
00:36:04,461 --> 00:36:07,932
♪ Feels good to let it go
822
00:36:07,965 --> 00:36:10,434
♪ So much better
823
00:36:10,467 --> 00:36:12,336
♪ It feels good to let it go
824
00:36:12,369 --> 00:36:15,339
♪ Feels good to let it go
825
00:36:15,372 --> 00:36:18,176
♪ So much better
826
00:36:18,942 --> 00:36:20,945
♪ Feels good to let it go
827
00:36:20,978 --> 00:36:24,248
(baby crying)
828
00:36:24,281 --> 00:36:26,517
- This is a kid-free condo.
829
00:36:26,550 --> 00:36:28,886
- And this is our baby Dylan.
830
00:36:30,520 --> 00:36:32,456
- You can see the disconnect,
right?
831
00:36:32,489 --> 00:36:33,857
- Relax Greg, we're moving.
832
00:36:33,890 --> 00:36:35,459
- When?
833
00:36:35,492 --> 00:36:37,928
- Three months, just like the
lease says.
834
00:36:37,961 --> 00:36:38,828
- Fuck.
835
00:36:42,566 --> 00:36:44,602
- We're moving in less than
three months.
836
00:36:44,635 --> 00:36:46,303
- Let him stew in his own sour
grapes.
837
00:36:46,336 --> 00:36:47,738
(laughs)
- I love you.
838
00:36:47,771 --> 00:36:48,605
- You better.
839
00:36:48,639 --> 00:36:51,842
Why do you think I'm doing all
this?
840
00:36:53,543 --> 00:36:55,379
Everyone have a seat.
841
00:36:55,412 --> 00:36:58,415
- [Randy] I love having dinner
here.
842
00:37:00,851 --> 00:37:03,921
- So what is everybody thankful
for?
843
00:37:03,954 --> 00:37:06,257
- I am thankful that Mike is not
hosting
844
00:37:06,290 --> 00:37:07,458
for another three months.
845
00:37:07,491 --> 00:37:08,726
(laughing)
- Hear hear.
846
00:37:08,759 --> 00:37:09,860
- Cheers.
847
00:37:09,893 --> 00:37:10,861
- Rude!
848
00:37:10,894 --> 00:37:12,495
(baby crying)
849
00:37:12,529 --> 00:37:14,265
- Sorry, excuse me.
850
00:37:14,298 --> 00:37:16,299
Gotta take care of this.
851
00:37:18,502 --> 00:37:19,837
- When's your shift?
852
00:37:19,870 --> 00:37:20,703
- What do you mean?
853
00:37:20,738 --> 00:37:23,040
- Obviously you guys take turns,
right?
854
00:37:23,073 --> 00:37:24,875
- Turns at what?
855
00:37:24,908 --> 00:37:26,509
- With Dylan?
856
00:37:26,543 --> 00:37:27,411
- I work.
857
00:37:28,378 --> 00:37:31,282
- You know, taking care
of kids is work too.
858
00:37:31,315 --> 00:37:33,451
- This is how he wants it.
859
00:37:36,520 --> 00:37:38,788
Excuse me for just a minute.
860
00:37:41,591 --> 00:37:43,426
- You know something tells
me that kid is gonna be--
861
00:37:43,460 --> 00:37:44,695
- [Leo] When are you coming
back?
862
00:37:44,728 --> 00:37:46,897
- [Tony] Uh, as soon as he calms
down.
863
00:37:46,930 --> 00:37:47,998
- [Leo] Just let him cry.
864
00:37:48,031 --> 00:37:48,999
- [Tony] What?
865
00:37:49,032 --> 00:37:50,034
- [Leo] You're not
supposed to pick up a baby
866
00:37:50,067 --> 00:37:51,002
every time he cries.
867
00:37:51,035 --> 00:37:52,636
- [Tony] Okay it's not
that kind of crying.
868
00:37:52,669 --> 00:37:53,636
- [Leo] How do you know?
869
00:37:53,670 --> 00:37:55,005
- [Tony] I just do.
870
00:37:55,038 --> 00:37:56,006
- [Leo] Well what am I
supposed to do with those
871
00:37:56,039 --> 00:37:57,207
people out there?
872
00:37:57,240 --> 00:37:59,008
- [Tony] Uh they're not a
lynch mob, they're our friends.
873
00:37:59,042 --> 00:38:00,009
- [Leo] Your friends.
874
00:38:00,043 --> 00:38:00,877
- [Tony] Would you rather swap?
875
00:38:00,911 --> 00:38:03,480
I'll entertain and you can take
Dylan.
876
00:38:03,513 --> 00:38:05,516
Okay wait hold on.
877
00:38:05,549 --> 00:38:07,584
- I give him one week before he
breaks.
878
00:38:07,617 --> 00:38:09,353
- I dunno, he's lasted this
long.
879
00:38:09,386 --> 00:38:10,354
- Just saying.
880
00:38:10,387 --> 00:38:12,589
There's only room for
one diva in this house.
881
00:38:12,622 --> 00:38:14,091
- You're all forgetting one
thing.
882
00:38:14,124 --> 00:38:15,326
Whatever Tony wants--
883
00:38:15,359 --> 00:38:17,428
- [All] Tony gets.
884
00:38:17,461 --> 00:38:18,428
- True that.
885
00:38:18,462 --> 00:38:21,498
Tony'll take care of everything.
886
00:38:21,531 --> 00:38:23,334
- How's everything?
887
00:38:23,367 --> 00:38:24,969
Can I top anyone off?
888
00:38:26,436 --> 00:38:27,705
- It's too easy.
889
00:38:57,467 --> 00:39:00,004
(alarm playing)
890
00:39:08,545 --> 00:39:10,948
(baby crying)
891
00:39:17,821 --> 00:39:20,357
(soft music)
892
00:39:25,128 --> 00:39:26,430
- You mind telling me how we
three guys
893
00:39:26,463 --> 00:39:27,898
are gonna get clean like that?
894
00:39:27,931 --> 00:39:29,533
- It's about calm.
895
00:39:30,801 --> 00:39:31,936
He loves this.
896
00:39:33,170 --> 00:39:34,905
- How can you tell?
897
00:39:34,938 --> 00:39:36,140
- You just can.
898
00:39:37,274 --> 00:39:40,511
Just come over here, hop
into the shower for a second.
899
00:39:40,544 --> 00:39:43,013
- No thanks, just had a shower.
900
00:39:44,181 --> 00:39:46,984
But I will take your word for
it.
901
00:39:47,017 --> 00:39:49,153
(humming)
902
00:39:58,795 --> 00:39:59,963
(crying)
903
00:39:59,996 --> 00:40:02,132
- [Dana] So the lungs are all
clear
904
00:40:02,165 --> 00:40:05,035
and there's no scar tissue.
905
00:40:05,068 --> 00:40:08,439
- Hey, no scar tissue, that's
good news.
906
00:40:08,472 --> 00:40:09,140
- Great.
907
00:40:12,609 --> 00:40:13,944
- He's still so small.
908
00:40:13,977 --> 00:40:15,578
- Don't worry, give it some
time.
909
00:40:15,612 --> 00:40:17,147
He'll hit a growth spurt.
910
00:40:17,180 --> 00:40:18,714
Just be patient.
911
00:40:18,748 --> 00:40:20,184
- What about all the crying?
912
00:40:20,217 --> 00:40:21,785
- Infants can take up to a year
before
913
00:40:21,818 --> 00:40:23,020
they sleep through the night.
914
00:40:23,053 --> 00:40:24,221
Right?
915
00:40:24,254 --> 00:40:28,158
And premature babies, they
have all sorts of challenges.
916
00:40:28,191 --> 00:40:31,495
So just give it a month, keep a
journal,
917
00:40:31,528 --> 00:40:33,731
and let's talk then, right?
918
00:40:35,699 --> 00:40:38,702
Don't worry dads, you're doing
good.
919
00:40:45,509 --> 00:40:46,877
- How's Tuesday look?
920
00:40:46,910 --> 00:40:49,112
- That should work.
- Mm hmm.
921
00:40:49,145 --> 00:40:49,980
Tuesday.
922
00:40:50,013 --> 00:40:50,948
(phone vibrating)
923
00:40:50,981 --> 00:40:53,083
- You know that's my
phone, can you take him?
924
00:40:53,116 --> 00:40:53,984
- Sure.
925
00:40:57,521 --> 00:40:58,655
Hi.
926
00:40:58,688 --> 00:40:59,656
- You know what that's Randy.
927
00:40:59,689 --> 00:41:00,656
I'll meet you back here?
928
00:41:00,690 --> 00:41:01,559
- Sure.
929
00:41:05,795 --> 00:41:09,133
- Look who's here, it's our
miracle baby.
930
00:41:10,000 --> 00:41:11,969
- Do you want to hold him?
931
00:41:12,002 --> 00:41:13,003
Here you go.
932
00:41:14,004 --> 00:41:16,707
- Oh you're just as cute as
ever.
933
00:41:16,740 --> 00:41:19,075
Big beautiful boy, oh.
934
00:41:19,109 --> 00:41:20,611
(baby cries)
935
00:41:20,644 --> 00:41:23,781
Daddy I think somebody needs a
change.
936
00:41:24,714 --> 00:41:25,549
- [Leo] Oh.
937
00:41:25,582 --> 00:41:27,651
(laughs)
938
00:41:28,752 --> 00:41:30,754
(sighs)
939
00:41:35,625 --> 00:41:36,593
(knocking)
940
00:41:36,626 --> 00:41:37,561
- Hey counselor, come in.
941
00:41:37,594 --> 00:41:41,965
Heidi and I need to talk
to you for a minute.
942
00:41:41,998 --> 00:41:43,300
(baby crying)
943
00:41:43,333 --> 00:41:46,604
(apprehensive music)
944
00:41:51,641 --> 00:41:52,643
- It's okay.
945
00:41:53,310 --> 00:41:55,078
Shh, okay, you're okay.
946
00:41:55,111 --> 00:41:56,613
- [Heidi] I've warned Dr.
Stirdivan about endorsing
947
00:41:56,646 --> 00:41:59,182
such a reckless enterprise
as this adoption.
948
00:41:59,215 --> 00:42:00,918
- How is giving Dylan a home
reckless?
949
00:42:00,951 --> 00:42:02,186
- It's borderline fraud.
950
00:42:02,219 --> 00:42:05,188
There are rules against staff
becoming personally involved--
951
00:42:05,221 --> 00:42:07,224
- I'm not adopting Dylan, Leo
is.
952
00:42:07,257 --> 00:42:08,692
- Are you saying you won't be
953
00:42:08,725 --> 00:42:10,160
filing for guardianship as well?
954
00:42:10,193 --> 00:42:11,728
- Well I won't be working
for the District by then
955
00:42:11,761 --> 00:42:12,696
now will I?
956
00:42:15,265 --> 00:42:16,133
- Oh.
957
00:42:18,802 --> 00:42:20,871
- Every at risk child deserves
the best possible chance
958
00:42:20,904 --> 00:42:22,339
at a secure future.
959
00:42:22,372 --> 00:42:25,308
That means a home with married
parents.
960
00:42:25,342 --> 00:42:26,176
- You were saying?
961
00:42:26,210 --> 00:42:28,278
- A child needs a mother and a
father.
962
00:42:28,311 --> 00:42:29,279
- Oh like the Bauers.
963
00:42:29,312 --> 00:42:30,447
- [Heidi] It's in the
child's best interest!
964
00:42:30,480 --> 00:42:31,147
- It's in the child's best
interest to have two parents
965
00:42:31,181 --> 00:42:33,317
who love him unconditionally.
966
00:42:33,350 --> 00:42:34,351
- You can't go through with
this!
967
00:42:34,384 --> 00:42:36,653
- I'm sorry Heidi.
968
00:42:36,686 --> 00:42:39,823
Today Tony's made the better
argument.
969
00:42:42,392 --> 00:42:43,759
- Sorry to drag you into this.
970
00:42:43,793 --> 00:42:44,728
- You didn't, I did.
971
00:42:44,761 --> 00:42:47,297
It's the letter Dana
Reid and I are sending
972
00:42:47,330 --> 00:42:49,732
to Judge Joiner for recommending
that Dylan's adoption
973
00:42:49,766 --> 00:42:51,234
be expedited.
974
00:42:51,267 --> 00:42:54,605
Since he is a child of
questionable health,
975
00:42:54,638 --> 00:42:56,940
we both feel that he
needs a permanent guardian
976
00:42:56,973 --> 00:42:58,675
to make medical decisions for
him
977
00:42:58,708 --> 00:43:00,911
sooner rather than later.
978
00:43:00,944 --> 00:43:01,778
- Thank you.
979
00:43:01,812 --> 00:43:03,080
- It's just a letter of
recommendation,
980
00:43:03,113 --> 00:43:05,348
it may not count for anything.
981
00:43:05,382 --> 00:43:06,850
In the meantime.
982
00:43:08,918 --> 00:43:11,254
His name is Jesse Ehrlich.
983
00:43:11,287 --> 00:43:12,689
Train him well.
984
00:43:23,299 --> 00:43:24,368
- Hey.
985
00:43:24,401 --> 00:43:26,669
I'm going to Virginia.
986
00:43:26,703 --> 00:43:27,638
- Have fun.
987
00:43:28,371 --> 00:43:29,239
- Thanks.
988
00:43:31,074 --> 00:43:31,942
- Wait.
989
00:43:35,345 --> 00:43:37,413
Mmm damn you look good.
990
00:43:37,447 --> 00:43:38,649
- Thank you.
991
00:43:40,083 --> 00:43:41,318
- Where are you going?
992
00:43:41,351 --> 00:43:43,020
- Richmond.
993
00:43:43,053 --> 00:43:45,656
- Oh Augustine the ice queen?
994
00:43:45,689 --> 00:43:46,656
- Yep.
995
00:43:46,690 --> 00:43:48,892
If everything goes well
I'll be back tomorrow
996
00:43:48,925 --> 00:43:49,693
and if not--
997
00:43:49,726 --> 00:43:52,663
- Alright we'll see you
tomorrow.
998
00:43:52,696 --> 00:43:53,697
- Thank you.
999
00:43:59,736 --> 00:44:01,371
- So what do you think
big D, you wanna give me
1000
00:44:01,404 --> 00:44:04,241
like five more minutes of sleep?
1001
00:44:04,274 --> 00:44:07,810
(baby gurgling)
1002
00:44:07,844 --> 00:44:08,979
Okay, alright.
1003
00:44:09,979 --> 00:44:11,013
And we're up.
1004
00:44:11,047 --> 00:44:12,650
Oh yeah, we're up.
1005
00:44:13,416 --> 00:44:16,754
Oh I know I wanna be asleep
still too.
1006
00:44:18,388 --> 00:44:19,790
- I thought we'd just vet the
cases
1007
00:44:19,823 --> 00:44:22,058
that come through St. Agnes.
1008
00:44:22,092 --> 00:44:26,263
Don't we pass these off to
caseworkers down at central?
1009
00:44:26,296 --> 00:44:28,330
- That's the way Heidi sees it
but I say
1010
00:44:28,364 --> 00:44:30,034
we are caseworkers.
1011
00:44:32,368 --> 00:44:34,770
So you either pass it on down
to the drones downtown or
1012
00:44:34,804 --> 00:44:36,907
be the one to take it
across the finish line.
1013
00:44:36,940 --> 00:44:40,277
- Did you really get in the
middle of a gang war over a kid?
1014
00:44:40,310 --> 00:44:41,345
- Where did you hear that?
1015
00:44:41,378 --> 00:44:43,714
- Heidi said you got
stabbed trying to face down
1016
00:44:43,747 --> 00:44:45,816
some kingpin in Prince Georges
County.
1017
00:44:45,849 --> 00:44:46,817
- He wasn't a kingpin.
1018
00:44:46,850 --> 00:44:47,785
- So it's true?
1019
00:44:47,818 --> 00:44:50,120
- He was just some drug
thug that was making
1020
00:44:50,153 --> 00:44:52,355
the kids at his block deal drugs
for him.
1021
00:44:52,388 --> 00:44:53,323
- Why would you stick your neck
out for--
1022
00:44:53,356 --> 00:44:57,094
- Kevin Seward had a
shot at a bright future
1023
00:44:57,127 --> 00:44:58,295
but only if he got out
of that neighborhood
1024
00:44:58,328 --> 00:45:00,030
without a criminal record.
1025
00:45:00,063 --> 00:45:02,365
If you're gonna
quarterback your own cases,
1026
00:45:02,398 --> 00:45:04,901
you gotta know when
you're in over your head.
1027
00:45:04,934 --> 00:45:08,238
I didn't and it cost me a
kidney.
1028
00:45:08,271 --> 00:45:09,906
(soft music)
1029
00:45:09,939 --> 00:45:11,274
It's why Heidi thinks I'm
overzealous
1030
00:45:11,307 --> 00:45:13,509
and it's why Leo worries all the
time.
1031
00:45:13,543 --> 00:45:16,346
But that's what this job
is Jesse, it's runny noses
1032
00:45:16,379 --> 00:45:18,982
and juvies and battered wives.
1033
00:45:19,883 --> 00:45:22,852
But these people gotta know
we're gonna stand up for them.
1034
00:45:22,886 --> 00:45:23,720
- Red files?
1035
00:45:23,754 --> 00:45:26,957
- Officially there are no red
files.
1036
00:45:28,491 --> 00:45:29,492
- There aren't?
1037
00:45:30,927 --> 00:45:34,331
- But if there were, they
would be former clients
1038
00:45:34,364 --> 00:45:37,234
still in at-risk situations.
1039
00:45:37,267 --> 00:45:39,836
- A pile full of Kevins?
1040
00:45:39,869 --> 00:45:41,338
- You got it.
1041
00:45:41,371 --> 00:45:44,141
(phone ringing)
1042
00:45:44,174 --> 00:45:46,042
- Is that coincidence or some
kind of test
1043
00:45:46,075 --> 00:45:47,210
you set up for me?
1044
00:45:47,243 --> 00:45:49,846
- It is definitely not a test.
1045
00:45:51,481 --> 00:45:54,417
Jesse, how are you with kids?
1046
00:45:54,450 --> 00:45:57,053
(light music)
1047
00:46:08,531 --> 00:46:09,933
- [Carla] Tony?
1048
00:46:12,035 --> 00:46:13,203
- Hey mijo.
1049
00:46:13,236 --> 00:46:14,371
Why the tragic looks?
1050
00:46:14,404 --> 00:46:15,505
- [Nicky] Papi found us.
1051
00:46:15,538 --> 00:46:18,208
- No, papi's behind bars.
1052
00:46:18,241 --> 00:46:19,543
To get out he has to see a judge
1053
00:46:19,576 --> 00:46:20,944
and I have to be there for that.
1054
00:46:20,977 --> 00:46:23,913
- No, he's out, he has a thing
on his leg.
1055
00:46:23,947 --> 00:46:25,883
- What you've seen him?
1056
00:46:28,351 --> 00:46:29,853
Carla please tell me you didn't.
1057
00:46:29,886 --> 00:46:31,521
- He said he was sorry.
1058
00:46:31,554 --> 00:46:32,823
- Carla, the location of the
shelter
1059
00:46:32,856 --> 00:46:33,891
is supposed to be secret
1060
00:46:33,924 --> 00:46:37,127
to protect everyone that
lives there, not just you.
1061
00:46:37,160 --> 00:46:37,961
- I'm sorry.
1062
00:46:37,994 --> 00:46:39,129
- Sorry is not good enough,
Carla.
1063
00:46:39,162 --> 00:46:41,096
- Please don't be mad at us.
1064
00:46:41,130 --> 00:46:42,599
- I'm not mad, Nicky.
1065
00:46:42,632 --> 00:46:44,334
It's just I need your mom to
understand
1066
00:46:44,367 --> 00:46:46,570
that I can't keep fixing this.
1067
00:46:46,603 --> 00:46:49,072
- I called my mom, I told her.
1068
00:46:49,105 --> 00:46:50,841
You know, how he is.
1069
00:46:51,941 --> 00:46:53,410
She said that we can
go home, she said that
1070
00:46:53,443 --> 00:46:55,512
I can bring Nicky, right?
1071
00:46:56,512 --> 00:46:57,915
- Where's home?
1072
00:47:00,283 --> 00:47:03,185
- Hey, hey man, how's it going?
1073
00:47:03,219 --> 00:47:05,255
You must be Leo.
1074
00:47:05,288 --> 00:47:06,456
- And you are?
1075
00:47:06,489 --> 00:47:08,291
- I'm Jesse.
1076
00:47:08,324 --> 00:47:10,594
I'm watching Dylan for Tony.
1077
00:47:12,095 --> 00:47:15,564
Hey does he have like a
favorite toy or something?
1078
00:47:15,598 --> 00:47:17,000
- Excuse me, who are you again?
1079
00:47:17,033 --> 00:47:18,000
- I'm Jesse.
1080
00:47:18,034 --> 00:47:21,304
I'm the new Tony for St. Agnes.
1081
00:47:21,337 --> 00:47:24,007
The Batphone rang so he bolted.
1082
00:47:25,074 --> 00:47:26,543
- Aren't you supposed to
be taking those calls now?
1083
00:47:26,576 --> 00:47:28,211
- Hey, that's what I said.
1084
00:47:28,244 --> 00:47:30,947
Hey man, maybe you could hold
him?
1085
00:47:30,980 --> 00:47:33,016
- No, no looks like
you're doing just fine.
1086
00:47:33,049 --> 00:47:35,518
- Seriously dude, I needed
to pick up my kid sister
1087
00:47:35,551 --> 00:47:37,287
like 20 minutes ago.
1088
00:47:39,989 --> 00:47:40,858
Thanks.
1089
00:47:42,592 --> 00:47:45,262
(gentle music)
1090
00:48:13,222 --> 00:48:14,925
(baby crying)
1091
00:48:14,958 --> 00:48:16,259
- What the fuck Tony?
1092
00:48:16,292 --> 00:48:18,495
- It'll be one minute Greg.
1093
00:48:23,399 --> 00:48:25,268
What happened?
- Where have you been?
1094
00:48:25,301 --> 00:48:26,202
- I got a call.
1095
00:48:26,236 --> 00:48:27,069
How long has he been screaming
like this?
1096
00:48:27,103 --> 00:48:28,405
- [Leo] Why didn't you just send
Jesse?
1097
00:48:28,438 --> 00:48:29,406
- He's not ready.
1098
00:48:29,439 --> 00:48:30,406
- [Leo] Where were you?
1099
00:48:30,440 --> 00:48:31,408
- [Tony] Just told you.
1100
00:48:31,441 --> 00:48:32,408
- Take Nelson with you?
1101
00:48:32,442 --> 00:48:35,378
- Come on baby boy.
- Did you?
1102
00:48:35,411 --> 00:48:36,646
- I am not having this
conversation.
1103
00:48:36,679 --> 00:48:38,014
- Then tell me which client it
was.
1104
00:48:38,047 --> 00:48:39,015
- You want to know specifically?
1105
00:48:39,048 --> 00:48:39,948
- Yes!
1106
00:48:39,983 --> 00:48:43,186
- Well it's none of your fucking
business.
1107
00:48:43,219 --> 00:48:44,621
Bring it down a notch.
1108
00:48:44,654 --> 00:48:45,522
Shit.
1109
00:48:47,190 --> 00:48:49,593
(tense music)
1110
00:48:55,431 --> 00:48:57,234
- [Leo] Is he asleep?
1111
00:48:59,202 --> 00:49:01,638
- He has an ear infection.
1112
00:49:01,671 --> 00:49:04,506
I'm taking him to see Dana
tomorrow.
1113
00:49:04,540 --> 00:49:06,209
- I didn't know.
1114
00:49:06,242 --> 00:49:07,444
- Well if he's ever
screaming like that again
1115
00:49:07,477 --> 00:49:09,712
just don't even think about it.
1116
00:49:09,746 --> 00:49:11,949
Just take him to the ER.
1117
00:49:12,782 --> 00:49:14,451
- All that screaming
sounds the same to me.
1118
00:49:14,484 --> 00:49:17,287
- Well then you're not
listening.
1119
00:49:20,023 --> 00:49:22,258
- I bought Thai, come eat
something.
1120
00:49:22,291 --> 00:49:24,761
- You know, you're a real
shit sometimes, you know that?
1121
00:49:24,794 --> 00:49:26,328
Is that really what you think
about me,
1122
00:49:26,362 --> 00:49:27,497
that I would go off and cheat on
you?
1123
00:49:27,530 --> 00:49:29,499
How fucking pedestrian can you
get?
1124
00:49:29,532 --> 00:49:30,500
- I never said you were
cheating.
1125
00:49:30,533 --> 00:49:32,168
- Then what?
1126
00:49:32,201 --> 00:49:34,404
Do I need a hall pass, a
goddamn witness every time
1127
00:49:34,437 --> 00:49:35,705
I leave the apartment, is that
really how it's gonna be now?
1128
00:49:35,738 --> 00:49:37,240
- We had a deal.
1129
00:49:37,273 --> 00:49:38,608
No more running off to save the
day.
1130
00:49:38,641 --> 00:49:41,077
- Someone was in trouble.
1131
00:49:41,110 --> 00:49:42,412
- I was in trouble!
1132
00:49:42,445 --> 00:49:43,713
He's screaming his head off for
the entire
1133
00:49:43,746 --> 00:49:45,582
apartment building to hear
and some punk kid is--
1134
00:49:45,615 --> 00:49:47,216
- Are you trying to tell
me that you got pissed off
1135
00:49:47,250 --> 00:49:48,685
because you got embarrassed?
1136
00:49:48,718 --> 00:49:49,685
- I felt like an idiot.
1137
00:49:49,719 --> 00:49:51,254
- Grow up Leo.
1138
00:49:51,287 --> 00:49:52,788
If you took half the time you
spent
1139
00:49:52,822 --> 00:49:54,257
worrying about what other
people think about you
1140
00:49:54,290 --> 00:49:55,725
and focused on what was wrong
with our kid
1141
00:49:55,758 --> 00:49:56,926
maybe you'd start getting better
at this.
1142
00:49:56,959 --> 00:49:58,627
- As far as I'm concerned
there's always something wrong
1143
00:49:58,661 --> 00:49:59,596
with that kid.
1144
00:49:59,629 --> 00:50:02,031
- I can't be here every second
of the day.
1145
00:50:02,065 --> 00:50:03,733
- That was the deal.
1146
00:50:03,766 --> 00:50:05,335
- You said you wanted this too.
1147
00:50:05,368 --> 00:50:06,403
- I said maybe.
1148
00:50:06,436 --> 00:50:07,537
I've always said maybe.
1149
00:50:07,571 --> 00:50:09,706
But leave it to you to pounce
the one time I let a yes
1150
00:50:09,739 --> 00:50:10,774
slip out!
1151
00:50:10,807 --> 00:50:13,676
- You are a fucking asshole!
1152
00:50:13,709 --> 00:50:14,910
- It's true.
1153
00:50:14,944 --> 00:50:18,515
It's why you were with Nelson
and it's why you're with me.
1154
00:50:18,548 --> 00:50:22,685
Because kids are the one thing
you can't get by yourself.
1155
00:50:26,556 --> 00:50:29,492
(baby crying)
1156
00:50:29,525 --> 00:50:32,195
I'll get him.
- Don't bother.
1157
00:50:32,228 --> 00:50:34,064
And just for the record the only
thing
1158
00:50:34,097 --> 00:50:36,733
I can't get by myself is a
family.
1159
00:50:48,778 --> 00:50:52,049
(music box tinkling)
1160
00:51:30,353 --> 00:51:32,222
I'm sorry.
- I'm sorry.
1161
00:51:35,158 --> 00:51:37,426
- What happened in Virginia?
1162
00:51:39,428 --> 00:51:41,098
- Complete misfire.
1163
00:51:42,365 --> 00:51:43,899
She caught a different plane to
Paris
1164
00:51:43,933 --> 00:51:46,870
so no layover, no meeting.
1165
00:51:46,903 --> 00:51:48,571
Maya was not happy.
1166
00:51:54,510 --> 00:51:56,179
Who was in trouble?
1167
00:51:57,480 --> 00:51:59,883
- I don't wanna talk about it.
1168
00:52:05,555 --> 00:52:08,691
- It was stupid of me to bring
up Nelson.
1169
00:52:08,724 --> 00:52:10,160
- Really stupid.
1170
00:52:13,429 --> 00:52:14,898
- Well we both know how
good I am at jumping
1171
00:52:14,931 --> 00:52:17,334
to the worst case scenario.
1172
00:52:21,704 --> 00:52:26,276
- Can't just dump my files
on Jesse and walk away.
1173
00:52:26,309 --> 00:52:27,443
He deserves a bigger picture
1174
00:52:27,476 --> 00:52:29,412
than what Heidi's gonna give
him.
1175
00:52:29,445 --> 00:52:33,716
My kids, my clients, they
deserve someone who sees them
1176
00:52:33,749 --> 00:52:36,419
as more than notes in a folder.
1177
00:52:38,654 --> 00:52:40,590
- Tell that to our kid.
1178
00:52:43,492 --> 00:52:44,361
What?
1179
00:52:46,529 --> 00:52:48,198
- You said our kid.
1180
00:52:49,632 --> 00:52:50,700
- Correction.
1181
00:52:51,901 --> 00:52:52,769
My kid.
1182
00:52:58,641 --> 00:53:00,911
- I'm gonna keep my promise.
1183
00:53:02,612 --> 00:53:03,480
- I know.
1184
00:53:06,482 --> 00:53:07,617
- It's just...
1185
00:53:09,285 --> 00:53:12,522
It's gonna take a little bit of
time.
1186
00:53:12,555 --> 00:53:13,423
- I know.
1187
00:53:14,690 --> 00:53:15,559
- Hey.
1188
00:53:18,261 --> 00:53:18,929
Then what?
1189
00:53:20,563 --> 00:53:21,498
What is it?
1190
00:53:29,605 --> 00:53:32,809
- You know the messed up
gene pool I come from.
1191
00:53:32,842 --> 00:53:34,877
I'm the last person who
should be raising a kid.
1192
00:53:34,910 --> 00:53:37,580
(gentle music)
1193
00:53:43,486 --> 00:53:44,953
- That's why we're doing it
together.
1194
00:53:44,987 --> 00:53:47,757
♪ Baby I can't believe
1195
00:53:47,790 --> 00:53:49,993
♪ What's happening to me
1196
00:53:50,026 --> 00:53:53,830
♪ 'Cause I look at you
1197
00:53:53,863 --> 00:53:57,399
♪ Like I never could believe
1198
00:53:57,433 --> 00:54:00,303
♪ River and ocean
1199
00:54:01,537 --> 00:54:04,807
♪ They aren't this pretty
1200
00:54:04,840 --> 00:54:08,845
♪ Leaves me with nothing to say
1201
00:54:10,780 --> 00:54:12,949
♪ Hey
1202
00:54:12,982 --> 00:54:16,486
♪ Now I been a man
1203
00:54:16,519 --> 00:54:19,288
♪ And dare trying to think
1204
00:54:19,322 --> 00:54:22,625
No words no more
1205
00:54:22,658 --> 00:54:26,296
♪ The hollow routine
1206
00:54:26,329 --> 00:54:29,399
♪ But when I feel your body
1207
00:54:29,432 --> 00:54:30,933
(baby crying)
1208
00:54:30,966 --> 00:54:33,903
♪ Moving slowly with mine
1209
00:54:33,936 --> 00:54:37,607
♪ It's then that I realize
1210
00:54:39,909 --> 00:54:43,913
♪ That baby it's just this good
1211
00:54:47,450 --> 00:54:50,752
♪ I never thought
1212
00:54:50,786 --> 00:54:52,922
♪ I could
1213
00:54:54,390 --> 00:54:57,926
♪ Feel such love in my soul
1214
00:54:59,628 --> 00:55:03,767
♪ You're the reason I know
that it's just this good y'all
1215
00:55:08,738 --> 00:55:11,875
♪ Baby it's just this
1216
00:55:14,977 --> 00:55:17,080
♪ One kiss
1217
00:55:17,113 --> 00:55:21,451
♪ 'Cause baby we are just this
good
1218
00:55:25,054 --> 00:55:26,856
♪ I never
1219
00:55:26,889 --> 00:55:30,360
♪ Never thought I could
1220
00:55:32,428 --> 00:55:35,964
♪ Feel such love in my soul
1221
00:55:36,899 --> 00:55:40,036
♪ You're the reason I know that
1222
00:55:40,069 --> 00:55:43,807
♪ It's just this good y'all
1223
00:55:46,041 --> 00:55:49,713
♪ Baby it's just this good
1224
00:55:52,448 --> 00:55:54,683
(baby crying)
1225
00:55:54,717 --> 00:55:57,721
♪ Oh no no no no no
1226
00:56:04,994 --> 00:56:06,863
- [Leo] He's gonna leave me.
1227
00:56:06,896 --> 00:56:08,031
- [Maya] What?
1228
00:56:09,665 --> 00:56:12,567
- Tony, he's gonna leave me.
1229
00:56:12,601 --> 00:56:16,406
- Come on, he's not gonna
leave you over that baby.
1230
00:56:16,439 --> 00:56:17,640
- He might.
1231
00:56:17,673 --> 00:56:19,674
- Well you could marry him.
1232
00:56:19,708 --> 00:56:21,411
You've had the rings for months
now,
1233
00:56:21,444 --> 00:56:23,680
ceremony's just a formality.
1234
00:56:29,652 --> 00:56:31,054
Babies are tricky.
1235
00:56:32,688 --> 00:56:34,123
They take getting used to.
1236
00:56:34,156 --> 00:56:35,892
Nevermind they scream
their heads off like you're
1237
00:56:35,925 --> 00:56:38,761
holding them upside down or
something.
1238
00:56:38,794 --> 00:56:42,198
I think they can smell fear,
like bees.
1239
00:56:42,231 --> 00:56:43,132
Seriously.
1240
00:56:43,166 --> 00:56:44,967
- You should see him with this
kid, Maya.
1241
00:56:45,000 --> 00:56:47,103
It's like the whole world goes
away.
1242
00:56:47,136 --> 00:56:48,771
- Then talk to him.
1243
00:56:48,804 --> 00:56:50,540
- And say what?
1244
00:56:50,573 --> 00:56:53,042
That I think I've made the
biggest mistake of my life?
1245
00:56:53,075 --> 00:56:55,611
- If that's what you really
believe.
1246
00:56:55,644 --> 00:56:58,214
If that's how you honestly
feel, the sooner the better.
1247
00:56:58,247 --> 00:57:00,183
Now go, you're late.
1248
00:57:00,216 --> 00:57:01,651
(light music)
1249
00:57:01,684 --> 00:57:03,719
Don't keep your baby daddy
waiting.
1250
00:57:03,752 --> 00:57:05,822
- Never say baby daddy to me
again.
1251
00:57:05,855 --> 00:57:08,057
(laughing)
1252
00:57:09,492 --> 00:57:10,560
- Baby daddy.
1253
00:57:12,828 --> 00:57:16,566
- Oh let's go see daddy,
let's go see daddy.
1254
00:57:20,002 --> 00:57:22,971
You can hold him Leo,
he's not made of glass.
1255
00:57:23,005 --> 00:57:25,975
- He's just so damn small,
I don't wanna hurt him.
1256
00:57:26,008 --> 00:57:27,676
- Oh you kidding?
1257
00:57:27,710 --> 00:57:30,780
He's tougher than the both of
us.
1258
00:57:30,813 --> 00:57:33,082
Okay up and down is bad.
1259
00:57:33,115 --> 00:57:34,917
Side to side is good.
1260
00:57:37,620 --> 00:57:39,955
- Counselor, you keeping
my boy off that crack rock?
1261
00:57:39,989 --> 00:57:42,959
- Hello hi yes actually
yes sir, we both are.
1262
00:57:42,992 --> 00:57:43,760
- Who the hell are you?
1263
00:57:43,793 --> 00:57:46,162
- I'm Jesse, I'm the new
counselor.
1264
00:57:46,195 --> 00:57:48,698
- What's wrong with this one?
1265
00:57:48,731 --> 00:57:50,700
- Tony is stepping down.
1266
00:57:50,733 --> 00:57:52,902
- This your boy?
- Yes sir.
1267
00:57:52,935 --> 00:57:54,670
- He look like you.
1268
00:57:54,703 --> 00:57:56,038
You looking after my boy?
1269
00:57:56,071 --> 00:57:57,640
Black boys don't got nobodys.
1270
00:57:57,673 --> 00:57:59,542
- Mr. Robinson, right?
1271
00:57:59,575 --> 00:58:02,011
Um, I'm gonna go get an iced
tea.
1272
00:58:02,044 --> 00:58:03,645
- Well go ahead then.
1273
00:58:03,679 --> 00:58:06,015
- Why don't you let me buy you
one
1274
00:58:06,048 --> 00:58:09,084
and tell me more about your son?
1275
00:58:09,118 --> 00:58:10,587
What's his name?
1276
00:58:11,554 --> 00:58:13,289
- Kalen Robinson.
- Kalen, right.
1277
00:58:13,322 --> 00:58:14,290
He's the smart one.
1278
00:58:14,323 --> 00:58:16,225
- I love that kid.
1279
00:58:16,258 --> 00:58:18,294
He tries so hard.
1280
00:58:18,327 --> 00:58:20,096
- Gotta make it happen.
- Hey man,
1281
00:58:20,129 --> 00:58:22,798
you do what you gotta do.
1282
00:58:22,831 --> 00:58:24,667
- You know, I'd better get
going.
1283
00:58:24,700 --> 00:58:26,970
- Alright you just got here.
1284
00:58:28,237 --> 00:58:29,672
- I will check on those tents
for you.
1285
00:58:29,705 --> 00:58:32,509
- You gonna say bye to your
baby?
1286
00:58:34,176 --> 00:58:35,044
What?
1287
00:58:37,980 --> 00:58:38,915
- Bye baby.
1288
00:58:53,062 --> 00:58:54,964
- Officer Nelson, hey.
1289
00:58:54,997 --> 00:58:56,999
How's it going?
1290
00:58:57,032 --> 00:58:58,067
- It's good, it's good.
1291
00:58:58,100 --> 00:58:59,101
Carter.
1292
00:58:59,134 --> 00:59:00,603
- Oh, hi, how you doing?
1293
00:59:00,636 --> 00:59:03,973
So Tony told me you took a
bullet for him?
1294
00:59:04,006 --> 00:59:05,975
- Man, I wish he'd stop saying
that.
1295
00:59:06,008 --> 00:59:06,875
- Why?
1296
00:59:08,210 --> 00:59:09,178
You're a hero.
1297
00:59:09,211 --> 00:59:10,312
- It was during paintball.
1298
00:59:10,346 --> 00:59:11,381
- Oh.
(laughs)
1299
00:59:11,414 --> 00:59:13,282
- You know he's the one
with the real war stories.
1300
00:59:13,315 --> 00:59:14,183
- Yes, hi.
1301
00:59:15,284 --> 00:59:16,819
(suspenseful music)
1302
00:59:16,852 --> 00:59:19,254
(speaking foreign language)
1303
00:59:19,288 --> 00:59:20,289
- Did he tell you about
the time he got stabbed?
1304
00:59:20,322 --> 00:59:21,591
- [Jesse] Yeah, yeah.
1305
00:59:21,624 --> 00:59:22,725
- Been drinking Javi?
1306
00:59:22,758 --> 00:59:23,993
- Tell me where they are.
1307
00:59:24,026 --> 00:59:25,027
- I can't do that Javi.
1308
00:59:25,060 --> 00:59:26,095
Hey.
1309
00:59:26,128 --> 00:59:27,330
- The drug dealer guy.
1310
00:59:27,363 --> 00:59:28,998
- It was this kid right?
- Yeah.
1311
00:59:29,031 --> 00:59:30,600
- Hey don't put your hands on
me, huh?
1312
00:59:30,633 --> 00:59:31,767
- Stop it Javi.
- You don't do that.
1313
00:59:31,800 --> 00:59:32,969
- Okay I am done.
- I'll get mad.
1314
00:59:33,002 --> 00:59:33,903
You hear me?
1315
00:59:33,936 --> 00:59:35,104
- No do you hear me?
1316
00:59:35,137 --> 00:59:36,105
I am done trying to help you
if you won't help yourself?
1317
00:59:36,138 --> 00:59:37,973
- You tell me where--
1318
00:59:38,007 --> 00:59:38,841
- Carter!
1319
00:59:38,874 --> 00:59:40,308
Carter, Carter, 1035!
1320
00:59:40,342 --> 00:59:41,377
- Will you listen to me?
1321
00:59:41,410 --> 00:59:42,377
- Tell me where they are.
1322
00:59:42,411 --> 00:59:43,679
- I can't do that Javi.
1323
00:59:43,712 --> 00:59:46,049
(crying out)
1324
00:59:51,887 --> 00:59:52,855
- No!
1325
00:59:52,888 --> 00:59:55,057
- Fuck you.
(gun fires)
1326
00:59:55,090 --> 00:59:57,627
- Ron I need those tents
like a half hour ago.
1327
00:59:57,660 --> 00:59:59,761
Tony's got people waiting.
1328
00:59:59,795 --> 01:00:01,197
They're there?
1329
01:00:01,230 --> 01:00:05,167
Okay great, thank you,
thank you, thanks a lot.
1330
01:00:05,200 --> 01:00:06,069
Tony?
1331
01:00:13,075 --> 01:00:14,310
- You're not answering your
phone!
1332
01:00:14,343 --> 01:00:15,344
- Yeah my battery just died.
1333
01:00:15,377 --> 01:00:18,181
- Listen to me, we have to
get...
1334
01:00:19,982 --> 01:00:22,051
- He's been shot, twice.
1335
01:00:22,084 --> 01:00:24,319
I got one out, the
second I can't get to it.
1336
01:00:24,353 --> 01:00:25,321
- Why did they bring him here,
1337
01:00:25,354 --> 01:00:26,388
why not a real hospital?
1338
01:00:26,422 --> 01:00:27,323
- This is a real hospital,
we handle gunshot wounds
1339
01:00:27,356 --> 01:00:31,160
all the time but look, it's
complicated.
1340
01:00:31,193 --> 01:00:33,329
- Did someone call his family?
1341
01:00:33,362 --> 01:00:34,530
- I got it.
1342
01:00:34,563 --> 01:00:36,666
- Randy called in a thoracic
surgeon from the university,
1343
01:00:36,699 --> 01:00:37,634
she'll be here any minute.
1344
01:00:37,667 --> 01:00:41,170
Just keep him calm a little
while longer.
1345
01:00:45,174 --> 01:00:46,109
- The baby?
1346
01:00:47,743 --> 01:00:49,178
- He's fine.
1347
01:00:49,211 --> 01:00:50,346
Not a scratch.
1348
01:00:52,848 --> 01:00:54,984
(beeping)
1349
01:01:00,322 --> 01:01:04,960
- I can't leave you
alone for a second can I?
1350
01:01:04,993 --> 01:01:06,062
They want you to save your
strength
1351
01:01:06,095 --> 01:01:08,363
until the surgeon gets here,
okay?
1352
01:01:08,397 --> 01:01:09,365
- Dylan, where's Dylan?
- He's fine.
1353
01:01:09,398 --> 01:01:10,266
He's fine.
1354
01:01:11,200 --> 01:01:13,903
He's tougher than both of us,
remember?
1355
01:01:13,936 --> 01:01:16,038
And you're still doing all the
work.
1356
01:01:16,071 --> 01:01:18,240
That was the deal.
1357
01:01:18,273 --> 01:01:21,177
(clattering)
1358
01:01:21,210 --> 01:01:24,914
It's okay, okay, Tony, you with
me?
1359
01:01:24,947 --> 01:01:28,184
It's okay, it's okay,
look at me, it's okay.
1360
01:01:28,217 --> 01:01:30,152
Just you and me, okay?
1361
01:01:30,185 --> 01:01:32,388
It's just you and me.
1362
01:01:32,421 --> 01:01:33,890
Just you and me.
1363
01:01:36,759 --> 01:01:37,827
- I love you.
1364
01:01:40,195 --> 01:01:41,130
I love you.
1365
01:01:42,831 --> 01:01:43,866
- You better.
1366
01:01:44,800 --> 01:01:46,135
No one else does.
1367
01:01:49,538 --> 01:01:51,808
(groans)
1368
01:01:55,878 --> 01:01:57,747
- We're gonna give you something
to relax.
1369
01:01:57,780 --> 01:02:00,082
We need to intubate.
1370
01:02:00,115 --> 01:02:01,917
Just one more minute.
1371
01:02:03,018 --> 01:02:05,921
- Tony she's--
- I'm not ready.
1372
01:02:05,954 --> 01:02:06,922
I'm not ready.
1373
01:02:06,955 --> 01:02:08,324
- Tony she's here, she's here.
1374
01:02:08,357 --> 01:02:09,825
Randy brought the calvary,
it's gonna be okay.
1375
01:02:09,858 --> 01:02:11,293
Okay, stay with me, Tony.
1376
01:02:11,326 --> 01:02:12,195
Tony?
1377
01:02:13,428 --> 01:02:16,031
- [Nurse] Leo, Leo move, move!
1378
01:02:17,232 --> 01:02:18,968
I need some help in here!
1379
01:02:19,001 --> 01:02:21,137
(beeping)
1380
01:02:30,979 --> 01:02:33,915
(melancholy music)
1381
01:03:42,451 --> 01:03:44,587
- [Becky] Dr. Stirdivan.
1382
01:03:44,620 --> 01:03:47,022
What about the intake line?
1383
01:03:50,659 --> 01:03:52,328
- Leo I'm so sorry.
1384
01:03:54,429 --> 01:03:58,234
- [Becky] What about
the people already here?
1385
01:04:01,336 --> 01:04:03,138
Dr. Stirdivan?
1386
01:04:03,171 --> 01:04:04,373
- Becky, right?
1387
01:04:05,407 --> 01:04:06,342
Who's next?
1388
01:04:15,951 --> 01:04:17,286
- Where's my boy?
1389
01:04:19,187 --> 01:04:20,323
Is he alright?
1390
01:04:46,715 --> 01:04:49,318
(baby crying)
1391
01:04:52,354 --> 01:04:53,923
- Maya.
1392
01:04:53,956 --> 01:04:55,157
Here.
1393
01:04:55,191 --> 01:04:56,325
- [Reporter] Were you aware
your lover had violent enemies?
1394
01:04:56,359 --> 01:04:57,159
- [Reporter] How long were
you and your lover together?
1395
01:04:57,193 --> 01:04:59,361
- [Reporter] Is this a hate
crime?
1396
01:04:59,394 --> 01:05:00,028
- [Reporter] Which one of
you is the biologicl father?
1397
01:05:00,062 --> 01:05:00,996
- Was he injured in any way?
1398
01:05:01,029 --> 01:05:01,930
- [Reporter] Are you
surprised this happened?
1399
01:05:01,963 --> 01:05:02,931
- [Reporter] Is your partner
still alive?
1400
01:05:02,964 --> 01:05:04,467
- Were you surprised?
- Get out of the way,
1401
01:05:05,501 --> 01:05:06,435
The next person who
pushes one of these people
1402
01:05:06,469 --> 01:05:07,136
is gonna go to jail
for child endangerment,
1403
01:05:07,169 --> 01:05:08,437
now get the hell out of the way.
1404
01:05:08,470 --> 01:05:10,673
(shouting)
1405
01:05:16,211 --> 01:05:17,245
Leo listen to me.
1406
01:05:17,279 --> 01:05:19,214
Now Fergus is right out
front, he'll get you home.
1407
01:05:19,247 --> 01:05:21,216
Just keep the flashing lights
in front of you, you got it?
1408
01:05:21,249 --> 01:05:22,350
- Do you want me to drive?
1409
01:05:22,384 --> 01:05:23,519
- I can drive.
1410
01:05:24,720 --> 01:05:26,087
- Okay I'll be right behind you.
1411
01:05:26,121 --> 01:05:27,089
- You go on and get Dylan home,
1412
01:05:27,122 --> 01:05:28,190
I'll run interference here.
1413
01:05:28,223 --> 01:05:30,625
(baby crying)
1414
01:05:34,129 --> 01:05:35,998
- [Reporter] We have continued
coverage on a shooting
1415
01:05:36,031 --> 01:05:38,600
at Southerly Park which
has left two people dead.
1416
01:05:38,633 --> 01:05:40,468
- [Reporter] Sources say the
young father, 30 year old
1417
01:05:40,502 --> 01:05:43,205
Anthony Parra was in the
park with his infant son
1418
01:05:43,238 --> 01:05:45,640
when a gunman brutally fired two
shots.
1419
01:05:45,674 --> 01:05:47,676
Police officers on the
scene subsequently killed
1420
01:05:47,709 --> 01:05:50,980
the suspect to protect the
infant who lay in the stroller
1421
01:05:51,013 --> 01:05:52,548
directly in the line of fire.
1422
01:05:52,581 --> 01:05:53,983
- [Reporter] Known for keeping
the peace
1423
01:05:54,016 --> 01:05:55,517
and instilling hope in those who
had none
1424
01:05:55,550 --> 01:05:58,187
for the disenfranchised
youth of Wilmington District,
1425
01:05:58,220 --> 01:06:01,457
Tony Parra was hope incarnate.
1426
01:06:01,490 --> 01:06:04,560
- Tony didn't believe in lost
causes.
1427
01:06:07,729 --> 01:06:10,198
He never gave up on anybody.
1428
01:06:12,234 --> 01:06:14,536
- Tony helped at risk families.
1429
01:06:14,569 --> 01:06:19,475
Kids who didn't have any
folks or anyone to talk to.
1430
01:06:19,508 --> 01:06:23,245
He didn't care who you were,
he helped whoever needed it.
1431
01:06:23,278 --> 01:06:25,546
- He was the first one to
step to me with a handshake
1432
01:06:25,580 --> 01:06:27,383
instead of handcuffs.
1433
01:06:28,483 --> 01:06:29,718
What are we supposed to do now?
1434
01:06:29,751 --> 01:06:31,420
- Sources have confirmed that
the suspect
1435
01:06:31,453 --> 01:06:33,489
gunned down the social
worker after being given
1436
01:06:33,522 --> 01:06:35,457
an early release from the county
lockup
1437
01:06:35,490 --> 01:06:37,725
where he was awaiting trial of
charges
1438
01:06:37,759 --> 01:06:40,396
of spousal and child abuse.
1439
01:06:40,429 --> 01:06:42,031
- [Reporter] The gunman
confronted the homosexual
1440
01:06:42,064 --> 01:06:45,167
while he was strolling with
his infant foster child.
1441
01:06:45,200 --> 01:06:47,435
As of this broadcast,
police have not established
1442
01:06:47,469 --> 01:06:49,438
a motive for the shooting.
1443
01:06:49,471 --> 01:06:52,408
(baby crying)
1444
01:06:52,441 --> 01:06:55,176
(Nelson crying)
1445
01:06:58,246 --> 01:07:00,249
- Kids hate me.
- Me too.
1446
01:07:02,417 --> 01:07:04,219
Here, let me try.
1447
01:07:04,252 --> 01:07:06,388
- St. Agnes Medical
Center is deeply saddened
1448
01:07:06,421 --> 01:07:09,658
by the death of Anthony Parra.
1449
01:07:09,691 --> 01:07:11,694
Now that we've lost Tony
1450
01:07:13,295 --> 01:07:15,264
all appropriate measures will be
taken
1451
01:07:15,297 --> 01:07:17,699
and the foster child will be
returned
1452
01:07:17,732 --> 01:07:21,737
to the safe custody of
child and family services.
1453
01:07:21,770 --> 01:07:23,305
- Son of a bitch.
1454
01:07:24,239 --> 01:07:25,174
I gotta go.
1455
01:07:25,841 --> 01:07:26,808
- [Trav] Where are you going?
1456
01:07:26,842 --> 01:07:27,676
- Damage control.
1457
01:07:27,709 --> 01:07:28,377
(mumbles)
1458
01:07:28,410 --> 01:07:31,212
- Scare us in our line of work?
1459
01:07:32,247 --> 01:07:33,515
He really cares.
1460
01:07:36,451 --> 01:07:37,319
Cared.
1461
01:07:40,689 --> 01:07:42,223
(baby crying)
1462
01:07:42,257 --> 01:07:44,593
(Leo crying)
1463
01:07:54,302 --> 01:07:55,171
- Leo?
1464
01:07:56,538 --> 01:07:59,374
- Leo Kessler, I'm
holding for Shirley Brown.
1465
01:07:59,407 --> 01:08:00,276
Thank you.
1466
01:08:01,210 --> 01:08:03,679
Yes I'm still holding for
Shirley Brown.
1467
01:08:03,712 --> 01:08:06,248
Look I understand it's a
postponement not a cancellation
1468
01:08:06,281 --> 01:08:07,683
but you have to give me some
sort of.
1469
01:08:07,716 --> 01:08:10,551
Has Mr. Casten found
other representation now?
1470
01:08:10,585 --> 01:08:14,457
Yes, yes, I'm still
holding for Shirley Brown.
1471
01:08:15,690 --> 01:08:17,792
Then I'd like to leave another
message.
1472
01:08:17,826 --> 01:08:20,162
Charles Kessler is not a gay
business.
1473
01:08:20,194 --> 01:08:21,897
For one Maya Charles is
as straight as they come
1474
01:08:21,930 --> 01:08:23,565
and secondly the services we
provide
1475
01:08:23,598 --> 01:08:24,566
have nothing to do with.
1476
01:08:24,599 --> 01:08:26,835
Hi, hi, Chelsea, yes.
1477
01:08:26,868 --> 01:08:30,839
Can I take you and Cookie out
this week, maybe Thursday?
1478
01:08:30,872 --> 01:08:32,408
No, no, no no no.
1479
01:08:37,578 --> 01:08:39,648
Thank you, thank you, no.
1480
01:08:41,216 --> 01:08:43,619
Okay look, I understand.
1481
01:08:43,652 --> 01:08:45,187
You too.
1482
01:08:45,220 --> 01:08:47,623
Ms. Pierce is still in France?
1483
01:08:50,524 --> 01:08:53,194
Evan look, I could really use
your help
1484
01:08:53,228 --> 01:08:55,498
getting our proposal to her.
1485
01:08:58,433 --> 01:09:00,569
- Have you lost your mind?
1486
01:09:00,602 --> 01:09:03,404
What are you thinking leaving
me here with this kid?
1487
01:09:03,438 --> 01:09:05,440
I've been calling you all day,
1488
01:09:05,473 --> 01:09:06,542
I thought you threw yourself off
1489
01:09:06,575 --> 01:09:09,178
a fucking bridge or something!
1490
01:09:14,616 --> 01:09:16,585
Listen you need to make
other arrangements.
1491
01:09:16,618 --> 01:09:19,388
You're not the only one here
who has a business to run.
1492
01:09:19,421 --> 01:09:23,592
I'm here for you but
Leo, I know it's hard.
1493
01:09:23,625 --> 01:09:24,792
I don't know what the
hell I'm doing either.
1494
01:09:24,826 --> 01:09:26,828
(morose music)
1495
01:09:26,861 --> 01:09:30,631
Will you at least tell
me what Tony would do?
1496
01:09:30,665 --> 01:09:31,533
Leo, Leo?
1497
01:09:33,435 --> 01:09:37,206
Come on, come back, I need
you to be here right now.
1498
01:09:37,238 --> 01:09:39,308
Can you hear me?
1499
01:09:39,341 --> 01:09:40,209
Leo?
1500
01:09:43,545 --> 01:09:46,215
(gentle music)
1501
01:10:06,401 --> 01:10:07,937
- [Tony] I love you.
1502
01:10:20,682 --> 01:10:22,384
- I'm sorry.
1503
01:10:22,417 --> 01:10:24,486
- That's his last bottle.
1504
01:10:24,519 --> 01:10:25,621
- Maya, I'm sorry.
1505
01:10:25,654 --> 01:10:28,457
- I have a conference call in 45
minutes.
1506
01:10:28,490 --> 01:10:29,825
- Just let me get Dylan
ready, I'll come with you.
1507
01:10:29,858 --> 01:10:30,959
- No.
1508
01:10:30,993 --> 01:10:35,664
I am not about to let that
kid cry all over my pitch.
1509
01:10:35,697 --> 01:10:38,333
- Just let me--
- I said no.
1510
01:10:38,366 --> 01:10:41,971
Just don't say anything,
I'll call you later.
1511
01:10:42,871 --> 01:10:43,739
- Maya.
1512
01:10:46,074 --> 01:10:48,410
(baby crying)
1513
01:10:48,443 --> 01:10:49,311
Fuck.
1514
01:11:00,055 --> 01:11:01,823
- The door was open.
1515
01:11:01,856 --> 01:11:03,625
I'm Heidi Wu.
1516
01:11:03,658 --> 01:11:04,860
- I know who you are.
1517
01:11:04,893 --> 01:11:07,029
- David Spenser, attorney.
1518
01:11:07,062 --> 01:11:08,764
- I know who you are too.
1519
01:11:08,797 --> 01:11:11,666
Practicing a little bit outside
your zip code, aren't you?
1520
01:11:11,700 --> 01:11:14,670
- We're here to release
you from guardianship.
1521
01:11:14,703 --> 01:11:16,004
- Release me?
1522
01:11:16,037 --> 01:11:18,407
- Well given your recent
personal loss.
1523
01:11:18,440 --> 01:11:20,474
The county recognizes that
you are not equipped--
1524
01:11:20,508 --> 01:11:22,311
- We're here to help.
1525
01:11:24,112 --> 01:11:27,683
I can't imagine what we're gonna
do at St. Agnes without him
1526
01:11:27,716 --> 01:11:29,585
but you, I'm so sorry.
1527
01:11:32,420 --> 01:11:34,490
Believe me, I understand.
1528
01:11:35,623 --> 01:11:39,460
I know that this child is
a terrible burden for you.
1529
01:11:39,494 --> 01:11:40,462
Let us take him off your hands.
1530
01:11:40,495 --> 01:11:41,830
- What will happen to him?
1531
01:11:41,863 --> 01:11:43,598
- We'll find him a good home.
1532
01:11:43,631 --> 01:11:45,734
You have my word.
1533
01:11:45,767 --> 01:11:48,403
It's the right thing to do.
1534
01:11:48,436 --> 01:11:50,639
- [Shannon] Sorry I'm late.
1535
01:11:50,672 --> 01:11:52,406
- What do you think you're
doing?
1536
01:11:52,440 --> 01:11:53,942
- I'm babysitting.
1537
01:11:53,975 --> 01:11:56,111
- The hospital administration
has no right to inter--
1538
01:11:56,144 --> 01:11:58,413
- We're here as friends of the
family.
1539
01:11:58,446 --> 01:12:00,015
Which is more than I can say for
you.
1540
01:12:00,048 --> 01:12:02,517
- Mr. Kessler is surrendering
the child
1541
01:12:02,550 --> 01:12:03,985
to social services.
1542
01:12:04,018 --> 01:12:05,954
- Hold on, not so fast.
1543
01:12:08,623 --> 01:12:10,491
On what grounds?
1544
01:12:10,525 --> 01:12:12,059
- Of his own accord.
1545
01:12:12,093 --> 01:12:13,628
- Once again I seriously doubt
that,
1546
01:12:13,661 --> 01:12:15,764
but let's find out, shall we?
1547
01:12:15,797 --> 01:12:18,500
Mr. Kessler, are you
indeed surrendering Dylan?
1548
01:12:18,533 --> 01:12:21,703
- [Heidi] The primary caretaker
of this child is no longer--
1549
01:12:21,736 --> 01:12:22,637
- [Zack] I wasn't asking you.
1550
01:12:22,671 --> 01:12:24,072
- [Heidi] Everyone knows that
this baby
1551
01:12:24,105 --> 01:12:27,709
is just one of Tony's pet
projects.
1552
01:12:27,742 --> 01:12:29,778
- That pet project has
a name, you frigid cunt.
1553
01:12:29,811 --> 01:12:31,746
- Leo, show me where the diapers
are.
1554
01:12:31,780 --> 01:12:33,849
- They're in the bedroom.
1555
01:12:34,983 --> 01:12:37,386
- Leo, come show me please.
1556
01:12:42,457 --> 01:12:46,161
- Well that sounded like a hell
no to me.
1557
01:12:46,194 --> 01:12:48,130
Well now we got that cleared up
David
1558
01:12:48,163 --> 01:12:49,865
please tell me you actually
bothered to do some work
1559
01:12:49,898 --> 01:12:52,067
before you came here like, I
don't know,
1560
01:12:52,100 --> 01:12:54,770
maybe went to go see the
judge for probable cause,
1561
01:12:54,803 --> 01:12:55,771
something like that.
1562
01:12:55,804 --> 01:12:58,173
- I could always start
with that nasty display
1563
01:12:58,206 --> 01:13:01,410
of hostile temperament
we all just witnessed.
1564
01:13:01,443 --> 01:13:02,811
- [Zack] That's a bit of an
overreach.
1565
01:13:02,844 --> 01:13:04,112
I'd say he was grief-stricken.
1566
01:13:04,145 --> 01:13:05,246
- Call it what you will.
1567
01:13:05,280 --> 01:13:07,416
That child can't possibly
be safe in an environment
1568
01:13:07,449 --> 01:13:08,916
like this.
1569
01:13:08,950 --> 01:13:10,485
- Fortunately on this side of
the river,
1570
01:13:10,518 --> 01:13:12,154
the voice of the people doesn't
preside
1571
01:13:12,187 --> 01:13:13,755
over custody cases.
1572
01:13:13,788 --> 01:13:14,990
Judges do.
1573
01:13:15,023 --> 01:13:16,759
Like Vanessa Joiner.
1574
01:13:17,892 --> 01:13:19,693
You remember her, don't you
David?
1575
01:13:19,727 --> 01:13:21,163
Fanatically impartial.
1576
01:13:21,196 --> 01:13:22,864
In fact, if she were to catch
wind
1577
01:13:22,897 --> 01:13:24,966
that you were trying to take
Dylan out of a fit and loving
1578
01:13:24,999 --> 01:13:28,769
home for, I don't know,
say political reasons,
1579
01:13:28,803 --> 01:13:31,973
she might actually hold that
against you.
1580
01:13:32,006 --> 01:13:32,875
Hmm.
1581
01:13:33,842 --> 01:13:36,844
I like my odds on this one.
1582
01:13:36,878 --> 01:13:37,813
I'm all in.
1583
01:13:52,494 --> 01:13:53,661
(laughing)
1584
01:13:53,695 --> 01:13:56,965
I gotta say, I love the look
on his face when I show up.
1585
01:13:56,998 --> 01:14:00,468
You think he'd be expecting me
by now.
1586
01:14:00,502 --> 01:14:01,903
(gentle music)
1587
01:14:01,936 --> 01:14:03,170
- How you holding up?
1588
01:14:03,204 --> 01:14:04,572
- Randy, what have you done?
1589
01:14:04,606 --> 01:14:06,675
- Oh no no no, he didn't do
anything, no.
1590
01:14:06,708 --> 01:14:07,875
We came looking for him.
1591
01:14:07,909 --> 01:14:09,811
I'm with the LAMDA Project,
we're a legal aid foundation
1592
01:14:09,844 --> 01:14:11,580
focused on LGBTQ rights.
1593
01:14:11,613 --> 01:14:12,648
- I know who they are.
1594
01:14:12,681 --> 01:14:14,950
- [Zack] Alright, then
you know why they sent me.
1595
01:14:14,983 --> 01:14:18,720
We're here to help you,
so what do you need?
1596
01:14:19,988 --> 01:14:22,023
- Hey, I was surprised to get
your call.
1597
01:14:22,056 --> 01:14:23,692
- Well your goals are
very important to me.
1598
01:14:23,725 --> 01:14:26,795
- I didn't realize you
were in a relationship.
1599
01:14:26,828 --> 01:14:28,563
- Well 68% of Americans are.
1600
01:14:28,596 --> 01:14:30,999
- It must be terrible what
happened to your lover.
1601
01:14:31,032 --> 01:14:33,001
I mean your partner, and the
little kid--
1602
01:14:33,034 --> 01:14:34,702
- You know, staying busy helps.
1603
01:14:34,736 --> 01:14:36,605
This must be Sean Larson Sr.
1604
01:14:36,638 --> 01:14:38,640
- [Sean] This is my father.
1605
01:14:38,673 --> 01:14:41,009
- Well it's a pleasure
to finally meet you sir.
1606
01:14:41,042 --> 01:14:43,245
- Let's just get this over with.
1607
01:14:43,278 --> 01:14:45,280
- Is there a problem?
1608
01:14:45,313 --> 01:14:50,252
- The problem, Mr. Kessler,
is that you are a homosexual.
1609
01:14:50,285 --> 01:14:51,153
- Yes sir.
1610
01:14:53,121 --> 01:14:54,723
And?
1611
01:14:54,756 --> 01:14:56,892
- I can only guess as to the
kind of ideas
1612
01:14:56,925 --> 01:14:58,727
you're putting into Sean's head.
1613
01:14:58,760 --> 01:15:00,529
- Well actually all
these ideas came directly
1614
01:15:00,562 --> 01:15:02,597
from Sean, I just helped
him organize them.
1615
01:15:02,630 --> 01:15:03,698
He's got some very specific
goals.
1616
01:15:03,731 --> 01:15:07,168
- My son doesn't have ideas,
he does what he's told.
1617
01:15:07,201 --> 01:15:09,304
And I will tell you as I told
him,
1618
01:15:09,337 --> 01:15:11,840
we don't need an image change.
1619
01:15:11,873 --> 01:15:13,575
- Sir, in the past five
years your market share
1620
01:15:13,608 --> 01:15:15,844
has shrunk from 43% to 23% and
that's just
1621
01:15:15,877 --> 01:15:17,178
in the District alone.
1622
01:15:17,211 --> 01:15:19,047
Your Mid-Atlantic numbers
are getting worse--
1623
01:15:19,080 --> 01:15:21,650
- Don't you quote numbers
to me, I know my business.
1624
01:15:21,683 --> 01:15:24,853
Whatever we do, it will
be a family decision.
1625
01:15:24,886 --> 01:15:26,688
- Sir, it would be a
mistake for you to allow
1626
01:15:26,721 --> 01:15:28,623
your personal politics to get in
the way--
1627
01:15:28,656 --> 01:15:30,659
- My politics are none of your
business!
1628
01:15:30,692 --> 01:15:32,027
- Well how about your pride
then.
1629
01:15:32,060 --> 01:15:35,564
- Your business at Larson
Electronics ends today.
1630
01:15:35,597 --> 01:15:37,866
Send an invoice to my office.
1631
01:15:37,899 --> 01:15:40,135
I'll see that you are paid
for whatever work it is
1632
01:15:40,168 --> 01:15:41,837
you've done so far.
1633
01:15:45,006 --> 01:15:45,874
- Sorry.
1634
01:15:52,246 --> 01:15:54,883
- That didn't take very long.
1635
01:15:54,916 --> 01:15:56,985
- Paparazzi chased me to
most of my appointments.
1636
01:15:57,018 --> 01:15:59,054
- Let me see what I can do about
that.
1637
01:15:59,087 --> 01:16:00,255
- What do they even want?
1638
01:16:00,288 --> 01:16:02,723
- They smell blood in the water.
1639
01:16:02,757 --> 01:16:04,593
I'm sorry, it's a poor choice of
words.
1640
01:16:04,626 --> 01:16:08,863
- He's been fussy all day,
I think he misses his daddy.
1641
01:16:08,896 --> 01:16:10,331
- Well his daddy's not coming
back.
1642
01:16:10,365 --> 01:16:12,099
He'll learn that soon enough.
1643
01:16:12,133 --> 01:16:13,268
- I meant you.
1644
01:16:16,270 --> 01:16:17,139
- Okay.
1645
01:16:19,340 --> 01:16:22,377
It's time to feed him, ah shit,
formula.
1646
01:16:22,410 --> 01:16:25,747
- It's done, it's taken care
of, you're fully stocked.
1647
01:16:25,780 --> 01:16:27,882
- Now we got a lot to talk
about but given the day
1648
01:16:27,915 --> 01:16:30,051
you've already had I'll be
brief.
1649
01:16:30,084 --> 01:16:32,754
So David Spencer is famous for
his tactics
1650
01:16:32,787 --> 01:16:34,289
like his little ambush this
morning
1651
01:16:34,322 --> 01:16:36,224
so we're gonna need to
have a strategy in place
1652
01:16:36,257 --> 01:16:38,058
as soon as possible.
1653
01:16:38,092 --> 01:16:39,027
- Strategy?
1654
01:16:39,961 --> 01:16:41,396
What are you talking about?
1655
01:16:41,429 --> 01:16:42,964
- I'm talking about our plan to
stop them
1656
01:16:42,997 --> 01:16:45,166
from taking your son.
1657
01:16:45,199 --> 01:16:46,668
Now I'll be honest with you we
lucked out
1658
01:16:46,701 --> 01:16:48,269
drawing Judge Joiner,
there's no way in hell
1659
01:16:48,302 --> 01:16:49,804
she's gonna revoke your
petition without proof
1660
01:16:49,837 --> 01:16:52,040
of endangerment or neglect.
1661
01:16:52,073 --> 01:16:53,208
And you understand what that
means?
1662
01:16:53,241 --> 01:16:54,409
That means that they can't
take Dylan out of this house
1663
01:16:54,442 --> 01:16:56,111
without just cause.
1664
01:16:57,078 --> 01:17:00,081
- David Spenser is Family
First's biggest legal gun.
1665
01:17:00,114 --> 01:17:02,317
Zack follows his docket.
1666
01:17:02,350 --> 01:17:06,321
Your case is important,
otherwise
Spenser wouldn't be here.
1667
01:17:06,354 --> 01:17:07,789
- No, neither would I.
1668
01:17:07,822 --> 01:17:10,058
- You know you keep saying we.
1669
01:17:10,091 --> 01:17:11,993
Since when is it we?
1670
01:17:12,026 --> 01:17:13,161
- Since this morning.
1671
01:17:13,194 --> 01:17:15,430
And up until you have full
and legal custody of Dylan.
1672
01:17:15,463 --> 01:17:16,998
- You are not alone in this
fight.
1673
01:17:17,031 --> 01:17:18,400
- [Zack] LAMDA Project's
gonna spare no expenses--
1674
01:17:18,433 --> 01:17:20,735
- There's not gonna be a fight.
1675
01:17:20,768 --> 01:17:23,271
I think they should send him
back.
1676
01:17:23,304 --> 01:17:24,673
- Mr. Kessler.
1677
01:17:24,706 --> 01:17:25,807
You feel overwhelmed, I get it--
1678
01:17:25,840 --> 01:17:27,008
- No, I'm not overwhelmed.
1679
01:17:27,041 --> 01:17:28,743
- But the law is on your side
here.
1680
01:17:28,776 --> 01:17:30,077
- As long as they can
place him into a real home
1681
01:17:30,111 --> 01:17:31,146
and not back out into the
welfare--
1682
01:17:31,179 --> 01:17:32,347
- He has a home.
1683
01:17:32,380 --> 01:17:33,348
- No, with a mother and a
father.
1684
01:17:33,381 --> 01:17:34,349
- You're his father.
1685
01:17:34,382 --> 01:17:35,583
- No Tony was his father.
1686
01:17:35,617 --> 01:17:37,452
- Well according to the custody
petition you're the father.
1687
01:17:37,485 --> 01:17:38,652
- Only because I look better on
paper.
1688
01:17:38,686 --> 01:17:41,222
- This case could be critical
to gay parents everywhere.
1689
01:17:41,255 --> 01:17:42,791
- I am not gonna be the poster
boy
1690
01:17:42,824 --> 01:17:44,192
for your next political crusade.
1691
01:17:44,225 --> 01:17:45,193
(baby crying)
1692
01:17:45,226 --> 01:17:46,193
- That's not what this is about.
1693
01:17:46,227 --> 01:17:47,262
- It's what they're about.
1694
01:17:47,295 --> 01:17:48,296
- Look Mr. Kessler, I know
this is a very difficult
1695
01:17:48,329 --> 01:17:52,967
time for you and I'm
truly sorry for your loss.
1696
01:17:53,000 --> 01:17:54,335
I'm not gonna insult your
intelligence by denying
1697
01:17:54,368 --> 01:17:57,072
that yeah I'm here
representing certain interests.
1698
01:17:57,105 --> 01:17:58,139
- Exactly.
1699
01:17:58,173 --> 01:17:59,407
- A lot of very important
people have put forward
1700
01:17:59,441 --> 01:18:01,843
a lot of money to support this
particular civil rights issue
1701
01:18:01,876 --> 01:18:03,211
and they're looking for
someone who's gonna stand up
1702
01:18:03,244 --> 01:18:04,344
and who's gonna fight.
1703
01:18:04,379 --> 01:18:06,347
Now if you're not that person,
I get it, that's great.
1704
01:18:06,380 --> 01:18:09,984
But then the best I can do
is offer you my condolences.
1705
01:18:10,017 --> 01:18:10,985
- And you have.
1706
01:18:11,018 --> 01:18:12,220
Now get out.
1707
01:18:12,253 --> 01:18:13,420
- Leo--
- I said get out.
1708
01:18:13,454 --> 01:18:14,322
- Okay.
1709
01:18:16,190 --> 01:18:17,259
It's alright.
1710
01:18:26,501 --> 01:18:29,104
(baby crying)
1711
01:18:32,206 --> 01:18:34,109
♪ God
1712
01:18:34,142 --> 01:18:37,813
♪ I offered to you my will
1713
01:18:39,013 --> 01:18:43,151
♪ To grow and me and to
do with me as you will
1714
01:18:46,454 --> 01:18:49,991
♪ Take away my adversity
1715
01:18:50,024 --> 01:18:52,427
♪ So that my victory
1716
01:18:52,460 --> 01:18:56,798
♪ Will be a witness to someone
in need
1717
01:19:02,203 --> 01:19:04,005
♪ God
1718
01:19:04,038 --> 01:19:07,375
♪ I offer to you my will
1719
01:19:08,409 --> 01:19:12,748
♪ To grow in me and to
do with me as you will
1720
01:19:15,917 --> 01:19:19,788
♪ Release me from the bondages
of self
1721
01:19:19,821 --> 01:19:23,959
♪ So that I may better to the
will
1722
01:19:24,992 --> 01:19:28,329
♪ Take away my adversity
1723
01:19:28,362 --> 01:19:32,501
♪ So that my victory may be a
witness
1724
01:19:35,903 --> 01:19:38,974
♪ To someone in need
1725
01:19:40,274 --> 01:19:43,812
♪ Take away my adversity
1726
01:19:45,179 --> 01:19:47,382
♪ So that my victory
1727
01:19:47,415 --> 01:19:49,551
- How could you let this happen?
1728
01:19:49,584 --> 01:19:52,019
You were supposed to stop him!
1729
01:19:52,053 --> 01:19:54,422
You were supposed to stop him!
1730
01:19:56,557 --> 01:19:59,427
♪ Someone in need
1731
01:20:03,130 --> 01:20:04,966
- [Maya] I found this at the
door.
1732
01:20:04,999 --> 01:20:08,003
- Yeah, someone's been leaving
food.
1733
01:20:11,405 --> 01:20:12,941
- Do you need me tomorrow?
1734
01:20:12,974 --> 01:20:13,942
- I'll let you know.
1735
01:20:13,975 --> 01:20:15,476
- Okay.
- Thank you.
1736
01:20:15,509 --> 01:20:16,878
- Yeah.
1737
01:20:16,911 --> 01:20:18,847
- This came for you by
messenger.
1738
01:20:18,880 --> 01:20:21,483
It's from Zachery Riley's
office.
1739
01:20:23,217 --> 01:20:26,387
Leo he's the top gun
in custody litigation.
1740
01:20:26,420 --> 01:20:28,122
How the hell'd you get Zack
Riley?
1741
01:20:28,155 --> 01:20:29,424
- He's a friend.
1742
01:20:38,499 --> 01:20:39,968
- [Mike] What does it say?
1743
01:20:40,001 --> 01:20:41,135
- It says adoption services has
approved
1744
01:20:41,168 --> 01:20:43,938
an interstate adoption.
1745
01:20:43,971 --> 01:20:46,340
- Wait what does that mean?
1746
01:20:46,374 --> 01:20:47,142
- It means they've approved
1747
01:20:47,175 --> 01:20:50,378
an adoption outside of DC
limits.
1748
01:20:50,411 --> 01:20:52,547
- Dylan's already adopted.
1749
01:20:53,614 --> 01:20:54,482
Oh shit.
1750
01:20:55,416 --> 01:20:58,386
So it's true, you want to give
him back?
1751
01:20:58,419 --> 01:21:00,054
- It's probably for the best.
1752
01:21:00,087 --> 01:21:02,590
- You cannot give them Tony's
baby.
1753
01:21:02,623 --> 01:21:03,758
Tony never would have wanted--
1754
01:21:03,791 --> 01:21:06,094
- Alright don't you talk to
me about what Tony wanted!
1755
01:21:06,127 --> 01:21:07,962
Like everything he did was so
selfless?
1756
01:21:07,995 --> 01:21:08,963
- He was.
1757
01:21:08,996 --> 01:21:10,365
- No he was a selfish prick.
1758
01:21:10,398 --> 01:21:11,666
He had to save every
gutter rat he could find
1759
01:21:11,699 --> 01:21:13,668
because he had to be the
person to fix everything.
1760
01:21:13,701 --> 01:21:14,602
Everything, everything.
1761
01:21:14,636 --> 01:21:16,437
Right down to his picture
perfect family.
1762
01:21:16,470 --> 01:21:17,671
Now you want me to honor him for
being
1763
01:21:17,705 --> 01:21:19,674
some kind of stubborn asshole
and getting himself killed?
1764
01:21:19,707 --> 01:21:21,376
Well fuck that!
1765
01:21:21,409 --> 01:21:23,577
Nobody could stop him from
trying to fix anything.
1766
01:21:23,611 --> 01:21:25,380
None of you could and neither
could I.
1767
01:21:25,413 --> 01:21:26,947
But I will be damned if
I'm gonna get stuck here
1768
01:21:26,981 --> 01:21:28,116
with his mess.
1769
01:21:29,317 --> 01:21:30,385
- Time to go.
1770
01:21:32,687 --> 01:21:34,155
- You're terrible.
1771
01:21:34,188 --> 01:21:37,058
- Mike, now's not the time.
1772
01:21:37,091 --> 01:21:38,393
- When is the time?
1773
01:21:38,426 --> 01:21:40,962
- Not on the day we bury him.
1774
01:21:47,501 --> 01:21:49,404
- [Maya] You cleared out
your side of the office.
1775
01:21:49,437 --> 01:21:51,105
- [Leo] I don't want to hold you
back.
1776
01:21:51,138 --> 01:21:52,607
- You're not holding me back.
1777
01:21:52,640 --> 01:21:55,443
This is your golden ticket.
1778
01:21:55,476 --> 01:21:57,245
- If the next family decides to
dump Dylan
1779
01:21:57,278 --> 01:21:59,580
he'll end up in Maryland or
Delaware and you'll never
1780
01:21:59,613 --> 01:22:00,715
get him back.
1781
01:22:00,748 --> 01:22:02,983
- I think this is the best
solution.
1782
01:22:03,017 --> 01:22:03,985
- For who?
1783
01:22:04,018 --> 01:22:04,686
- For Leo.
1784
01:22:05,653 --> 01:22:07,221
He can't keep this baby.
1785
01:22:07,254 --> 01:22:08,456
- Why not?
1786
01:22:08,489 --> 01:22:11,491
- Because he doesn't want him.
1787
01:22:11,525 --> 01:22:13,227
Leo, you know what it's
like to have a father
1788
01:22:13,260 --> 01:22:14,696
who doesn't really want you,
1789
01:22:14,729 --> 01:22:16,431
you can't do that to another
kid.
1790
01:22:16,464 --> 01:22:18,599
- He won't, because he knows
better.
1791
01:22:18,632 --> 01:22:20,233
- You give me too much credit.
1792
01:22:20,267 --> 01:22:22,103
- No, Tony did.
1793
01:22:22,136 --> 01:22:23,137
- You people can't expect him--
1794
01:22:23,170 --> 01:22:25,106
- Shut up Maya!
1795
01:22:25,139 --> 01:22:27,008
This is not about you.
1796
01:22:28,342 --> 01:22:32,045
This is about a baby that
you are responsible for.
1797
01:22:32,079 --> 01:22:34,581
It doesn't matter what you
agreed to.
1798
01:22:34,615 --> 01:22:38,186
Tony is gone, he's not here
to fix everything anymore.
1799
01:22:38,219 --> 01:22:42,357
You need to stop and think
about what is best for your son.
1800
01:22:43,457 --> 01:22:46,761
So before you go off and
cash in your golden ticket,
1801
01:22:46,794 --> 01:22:49,664
think about what's best for
Dylan.
1802
01:22:50,765 --> 01:22:53,701
Five minutes man, just take five
minutes
1803
01:22:53,734 --> 01:22:55,670
and try being a parent.
1804
01:23:04,211 --> 01:23:05,413
- Leo, you don't have to keep
this baby
1805
01:23:05,446 --> 01:23:07,215
if you don't want to.
1806
01:23:07,248 --> 01:23:09,017
- You know, you're the
second straight person
1807
01:23:09,050 --> 01:23:11,319
to say that to me this week.
1808
01:23:11,352 --> 01:23:13,021
- I'm on your side.
1809
01:23:14,622 --> 01:23:17,359
(pensive music)
1810
01:23:37,745 --> 01:23:39,213
- Your turn.
1811
01:23:39,246 --> 01:23:42,617
No wait, let me guess,
I'm heartless, selfish,
1812
01:23:42,650 --> 01:23:44,117
you think I'm a coward?
1813
01:23:44,151 --> 01:23:46,554
- What I think doesn't matter.
1814
01:23:48,522 --> 01:23:50,658
- Well now I want to know.
1815
01:23:51,692 --> 01:23:56,031
- At St. Agnes, we make life
and death decisions every day.
1816
01:23:57,665 --> 01:24:01,602
And sometimes it's the right
one, sometimes it's not.
1817
01:24:01,635 --> 01:24:04,472
But there are no easy ones.
1818
01:24:04,505 --> 01:24:07,442
So we just do the best we can,
Leo.
1819
01:24:07,475 --> 01:24:11,279
We make the best decision
we can at the time.
1820
01:24:12,613 --> 01:24:14,682
And then we live with it.
1821
01:24:16,450 --> 01:24:19,054
(baby crying)
1822
01:24:26,794 --> 01:24:29,531
(phone ringing)
1823
01:24:34,268 --> 01:24:37,138
- It's okay, it's okay, it's
okay.
1824
01:24:39,240 --> 01:24:41,809
Are you gonna get that?
1825
01:24:41,842 --> 01:24:42,844
- Where's Shannon?
1826
01:24:42,877 --> 01:24:43,912
- Work.
1827
01:24:43,945 --> 01:24:45,746
You know we're never gonna
get this kid to sleep
1828
01:24:45,779 --> 01:24:50,085
unless you answer it or put
it on vibrate, something.
1829
01:24:51,919 --> 01:24:54,522
(shushing)
1830
01:24:54,555 --> 01:24:56,524
And this was at the door when I
came in.
1831
01:24:56,557 --> 01:24:57,758
Maybe the paparazzi are
trying to butter you up
1832
01:24:57,791 --> 01:24:59,727
with jambalaya no less.
1833
01:25:06,667 --> 01:25:07,668
- Hello?
1834
01:25:07,701 --> 01:25:09,437
- Leo, it's Jesse.
1835
01:25:09,470 --> 01:25:10,771
Ehrlich.
1836
01:25:10,804 --> 01:25:12,273
I hope I'm not calling too
early.
1837
01:25:12,306 --> 01:25:13,775
- Yeah, I mean, no.
1838
01:25:14,775 --> 01:25:15,843
Just, what do you want?
1839
01:25:15,876 --> 01:25:17,879
- The job fair film fest is
today.
1840
01:25:17,912 --> 01:25:19,881
Of course it figures
that after all the work
1841
01:25:19,914 --> 01:25:23,317
that Tony did we have to
move the whole thing inside.
1842
01:25:23,350 --> 01:25:24,151
- So what's the problem?
1843
01:25:24,184 --> 01:25:26,320
- Officer Manning sent some guys
over
1844
01:25:26,353 --> 01:25:28,723
to pick up the video
equipment and they told us no.
1845
01:25:28,756 --> 01:25:29,791
- What are you talking about?
1846
01:25:29,824 --> 01:25:31,726
I arranged this months ago
with Larson Electronics.
1847
01:25:31,759 --> 01:25:33,495
They're donating a--
1848
01:25:37,464 --> 01:25:39,534
- Well when our guys
got there the owner said
1849
01:25:39,567 --> 01:25:42,336
to get the hell off his property
or he would call the cops
1850
01:25:42,369 --> 01:25:44,871
which is ironic since we sent
cops to pick up the stuff
1851
01:25:44,905 --> 01:25:46,641
in the first...
1852
01:25:46,674 --> 01:25:49,577
But point is that we're dead in
the water.
1853
01:25:49,610 --> 01:25:52,547
(gentle music)
1854
01:25:52,580 --> 01:25:54,315
- Jackie, Leo Kessler.
1855
01:25:54,348 --> 01:25:55,816
Just making sure that you're all
prepped
1856
01:25:55,849 --> 01:25:57,351
and ready to cater tonight.
1857
01:25:57,384 --> 01:25:58,486
Oh great, you talked to Jesse.
1858
01:25:58,519 --> 01:26:01,522
Leo Kessler for Sean Larson Jr.
1859
01:26:01,555 --> 01:26:03,658
And those permits they're
good for 10 days, right?
1860
01:26:03,691 --> 01:26:06,460
Jake, yes, yep, logos, all over
them.
1861
01:26:06,493 --> 01:26:08,496
I'm hoping for national
coverage of course.
1862
01:26:08,529 --> 01:26:09,931
Leo Kessler for Mr. Larson?
1863
01:26:09,964 --> 01:26:13,734
Can you inform him that I've
been...
1864
01:26:13,767 --> 01:26:15,970
Was the youth opportunity
project, right.
1865
01:26:16,003 --> 01:26:17,804
Tony Parra was the...
1866
01:26:19,440 --> 01:26:20,407
Thank you.
1867
01:26:20,441 --> 01:26:21,309
Yes, yes.
1868
01:26:22,009 --> 01:26:23,311
Four generators.
1869
01:26:23,344 --> 01:26:24,845
- Just got your message, I'm on
it.
1870
01:26:24,878 --> 01:26:25,947
- What about your father?
1871
01:26:25,980 --> 01:26:28,616
- What's he gonna do, fire me?
1872
01:26:28,649 --> 01:26:30,919
Don't worry, we'll be there.
1873
01:26:35,589 --> 01:26:37,525
- Try not bouncing him.
1874
01:26:41,562 --> 01:26:43,898
(beatboxing)
1875
01:26:53,307 --> 01:26:54,776
- Look at daddy go.
1876
01:26:55,709 --> 01:26:58,313
(light music)
1877
01:27:13,494 --> 01:27:15,963
♪ It started as a whisper
1878
01:27:15,996 --> 01:27:20,735
♪ Has now become a chorus of
millions
1879
01:27:20,768 --> 01:27:22,036
♪ Crying for change
1880
01:27:22,069 --> 01:27:23,037
- Jesse Ehrlich.
1881
01:27:23,070 --> 01:27:24,038
- Kevin, Kevin Seward.
1882
01:27:24,071 --> 01:27:24,939
- Kevin.
1883
01:27:26,040 --> 01:27:27,441
- Yep.
1884
01:27:27,474 --> 01:27:29,543
- Good to meet you.
- It's a pleasure.
1885
01:27:29,576 --> 01:27:32,313
♪ And there's no way I'm gonna
1886
01:27:32,346 --> 01:27:34,014
- If it wasn't for his
hard work and dedication,
1887
01:27:34,048 --> 01:27:35,717
none of us would...
1888
01:27:39,420 --> 01:27:43,291
♪ Will only make us stronger
1889
01:27:43,324 --> 01:27:45,660
♪ Yeah
1890
01:27:45,693 --> 01:27:49,831
♪ We are the ones we've been
waiting for
1891
01:27:51,065 --> 01:27:55,402
♪ You say you won't
change I say yes we can
1892
01:27:56,603 --> 01:28:00,708
♪ Let there be healing from soul
to soul
1893
01:28:01,775 --> 01:28:03,978
♪ Hear them crying for change
1894
01:28:04,011 --> 01:28:07,715
♪ Tell them yes we can
1895
01:28:07,748 --> 01:28:09,784
♪ Yes we can
1896
01:28:09,817 --> 01:28:12,520
♪ Yes we can
1897
01:28:12,553 --> 01:28:15,089
♪ Yes we can
1898
01:28:15,122 --> 01:28:17,825
♪ Yes we can
1899
01:28:17,858 --> 01:28:20,561
♪ Yes we can
1900
01:28:20,594 --> 01:28:23,097
♪ Yes we can
1901
01:28:23,130 --> 01:28:25,667
♪ Yes we can
1902
01:28:33,107 --> 01:28:34,442
♪ Yes we can
1903
01:28:34,475 --> 01:28:35,643
♪ Yes we can
1904
01:28:35,676 --> 01:28:37,745
♪ If we just stand together
1905
01:28:37,778 --> 01:28:39,714
♪ Let us stand together
1906
01:28:39,747 --> 01:28:41,048
♪ Together
1907
01:28:41,081 --> 01:28:42,416
♪ Together
1908
01:28:42,449 --> 01:28:43,750
♪ I know we can
1909
01:28:43,784 --> 01:28:45,885
- My boy changed the world.
1910
01:28:45,919 --> 01:28:48,456
♪ Yes we can
1911
01:28:52,693 --> 01:28:53,561
- I don't know about you guys
1912
01:28:53,594 --> 01:28:55,363
but from where I'm standing
right now,
1913
01:28:55,396 --> 01:28:58,699
the future of Washington
DC looks pretty good to me.
1914
01:28:58,732 --> 01:29:00,534
- [Reporter] Family members
of Anthony Parra ask
1915
01:29:00,567 --> 01:29:04,706
donations be made to the
Youth Opportunity Network.
1916
01:29:06,540 --> 01:29:08,109
- I was gonna get that.
1917
01:29:08,142 --> 01:29:09,744
- It's no problem.
1918
01:29:11,779 --> 01:29:15,750
Congratulations, it looked
like a huge success.
1919
01:29:15,783 --> 01:29:16,884
- Is he...
1920
01:29:16,917 --> 01:29:17,852
- Sleeping.
1921
01:29:21,889 --> 01:29:24,024
- You should go home.
1922
01:29:24,057 --> 01:29:25,460
- Are you sure?
1923
01:29:26,727 --> 01:29:27,929
- Yes, go home.
1924
01:29:30,431 --> 01:29:32,767
(soft music)
1925
01:29:47,848 --> 01:29:48,716
Thank you.
1926
01:30:25,486 --> 01:30:27,721
♪ I can still taste you on my
lips
1927
01:30:27,754 --> 01:30:30,458
♪ I can still smell you on my
sheets
1928
01:30:30,491 --> 01:30:33,494
♪ I can still feel the way you
tremble
1929
01:30:33,527 --> 01:30:36,664
♪ When I hold you close to me
1930
01:30:36,697 --> 01:30:39,233
♪ It's like everything about you
1931
01:30:39,266 --> 01:30:42,570
♪ Is everything I need
1932
01:30:42,603 --> 01:30:46,741
♪ Waking up without you
gonna be the death of me
1933
01:30:50,177 --> 01:30:53,647
♪ I gotta find a reason
1934
01:30:54,548 --> 01:30:55,916
(baby crying)
1935
01:30:55,949 --> 01:30:59,085
♪ To face another day
1936
01:31:00,888 --> 01:31:03,190
♪ Yes I'm lonely
1937
01:31:03,223 --> 01:31:05,893
♪ Sunday morning
1938
01:31:05,926 --> 01:31:10,064
♪ 'Cause you left me without
warning
1939
01:31:11,765 --> 01:31:15,903
♪ And I don't know how to make
it
1940
01:31:16,870 --> 01:31:21,008
♪ With this lonely Sunday
morning
1941
01:31:23,043 --> 01:31:25,846
♪ I should just crawl back in
bed
1942
01:31:25,879 --> 01:31:28,082
♪ Shut out my heart turn off my
head
1943
01:31:28,115 --> 01:31:30,818
♪ But it's impossible to do
1944
01:31:30,851 --> 01:31:34,856
♪ 'Cause my whole world was you
1945
01:31:38,258 --> 01:31:41,596
Side to side good, up and down
is bad.
1946
01:31:43,964 --> 01:31:45,966
I won't do that.
1947
01:31:45,999 --> 01:31:46,666
Okay.
1948
01:31:47,935 --> 01:31:50,070
♪ It's a lonely Sunday morning
1949
01:31:50,103 --> 01:31:55,042
♪ 'Cause you left me without
warning
1950
01:31:55,075 --> 01:31:59,213
♪ And I don't know how to make
it
1951
01:32:00,314 --> 01:32:04,652
♪ Through this lonely Sunday
morning
1952
01:32:05,652 --> 01:32:07,255
♪ Oh
1953
01:32:27,941 --> 01:32:30,010
♪ Lonely
1954
01:32:31,845 --> 01:32:34,615
♪ Sunday morning
1955
01:32:38,251 --> 01:32:40,321
(phone rings)
1956
01:32:40,354 --> 01:32:41,222
Hello?
1957
01:32:42,990 --> 01:32:43,991
Evan, hello.
1958
01:32:46,727 --> 01:32:47,595
Yes.
1959
01:32:50,998 --> 01:32:51,933
Absolutely.
1960
01:33:00,974 --> 01:33:04,345
I hope I'm not late.
- Early in fact.
1961
01:33:04,378 --> 01:33:05,612
That's a surprise.
1962
01:33:05,646 --> 01:33:07,715
- Oh, well you said you liked
it when people surprised you.
1963
01:33:07,748 --> 01:33:10,217
- Well this is a rather big one.
1964
01:33:10,250 --> 01:33:11,919
- For me as well, but
nothing could keep me
1965
01:33:11,952 --> 01:33:13,988
from our appointment today.
1966
01:33:14,021 --> 01:33:16,023
- Excuse me Ms. Pierce.
1967
01:33:16,056 --> 01:33:18,959
Sir, this club has a
strict rule of no children.
1968
01:33:18,992 --> 01:33:21,195
- I just fed him a bottle,
he'll sleep the entire time.
1969
01:33:21,228 --> 01:33:22,696
- I'm sorry sir.
1970
01:33:22,729 --> 01:33:24,932
Club members of legal age only.
1971
01:33:24,965 --> 01:33:26,333
- I see.
1972
01:33:26,366 --> 01:33:28,002
Well rules are rules.
1973
01:33:28,035 --> 01:33:30,638
Ms. Pierce, I apologize for
taking you away from your day.
1974
01:33:30,671 --> 01:33:31,639
Perhaps we can reschedule--
1975
01:33:31,672 --> 01:33:34,208
- Mark, is this patio in
use for the next hour?
1976
01:33:34,241 --> 01:33:35,809
- No ma'am.
1977
01:33:35,842 --> 01:33:36,742
- Well good.
1978
01:33:36,777 --> 01:33:38,145
Then we'll have the meeting
right here.
1979
01:33:38,178 --> 01:33:39,379
- Ma'am?
1980
01:33:39,413 --> 01:33:42,148
- This patio is not part of
the executive lounge, correct?
1981
01:33:42,182 --> 01:33:44,018
- Yes well technically but--
1982
01:33:44,051 --> 01:33:47,188
- Please see that we're not
disturbed.
1983
01:33:48,855 --> 01:33:49,857
- Yes ma'am.
1984
01:34:03,704 --> 01:34:05,339
- [Ms. Pierce] Thank you Mark.
1985
01:34:05,372 --> 01:34:07,975
(baby crying)
1986
01:34:14,214 --> 01:34:17,117
(baby laughing)
1987
01:34:17,150 --> 01:34:19,687
(soft music)
1988
01:34:23,190 --> 01:34:24,724
- I'll be damned.
1989
01:34:26,059 --> 01:34:27,094
- I beg your pardon?
1990
01:34:27,127 --> 01:34:29,329
- Did you hear him laugh?
1991
01:34:29,362 --> 01:34:32,700
He's never laughed before, not
for me.
1992
01:34:33,433 --> 01:34:37,104
You know Tony would dance
with him and sing to him.
1993
01:34:37,137 --> 01:34:38,272
Said he liked the vibrations.
1994
01:34:38,305 --> 01:34:42,777
But I've never been able to
figure out what he wanted.
1995
01:34:43,810 --> 01:34:44,812
- Oh my god.
1996
01:34:46,113 --> 01:34:48,716
You're that gay from the news.
1997
01:34:49,416 --> 01:34:51,418
- I suppose that is me this
week.
1998
01:34:51,451 --> 01:34:53,153
- I had no idea.
1999
01:34:53,186 --> 01:34:54,755
- Well you've been out of the
country.
2000
01:34:54,788 --> 01:34:56,824
- I mean you seem so--
2001
01:34:56,857 --> 01:34:58,192
- Just let me show you
my sponsorship pyramid,
2002
01:34:58,225 --> 01:35:00,327
it illustrates all the
different ideas I have--
2003
01:35:00,360 --> 01:35:02,429
- No, that won't be necessary.
2004
01:35:02,462 --> 01:35:03,997
- I see.
2005
01:35:04,030 --> 01:35:04,864
Let me guess.
2006
01:35:04,898 --> 01:35:08,035
- What I want to know Mr.
Kessler is
2007
01:35:10,003 --> 01:35:13,741
can you tell me how
does a girl 15 years old
2008
01:35:15,208 --> 01:35:18,745
like my daughter, how does she
know at 15
2009
01:35:19,913 --> 01:35:22,249
that she likes girls or boys?
2010
01:35:24,084 --> 01:35:27,855
Can you help me understand
that, Mr. Kessler?
2011
01:35:27,888 --> 01:35:31,291
- I'm afraid I don't
have a chart for that.
2012
01:35:31,324 --> 01:35:32,460
But I can try.
2013
01:35:36,530 --> 01:35:37,498
- You?
2014
01:35:37,531 --> 01:35:38,532
- It's a Southern thing.
2015
01:35:38,565 --> 01:35:41,802
You send food when someone
passes.
2016
01:35:41,835 --> 01:35:44,204
- I'm sorry.
- I'm sorry.
2017
01:35:44,237 --> 01:35:45,339
About Tony.
2018
01:35:45,372 --> 01:35:46,940
He was a good guy.
2019
01:35:46,973 --> 01:35:49,243
- Yeah you know can I come get
that later?
2020
01:35:49,276 --> 01:35:50,244
- Sure.
2021
01:35:50,277 --> 01:35:51,879
Yeah.
2022
01:35:51,912 --> 01:35:54,115
And don't sweat the crying.
2023
01:35:55,182 --> 01:35:56,983
Kinda used to it now.
2024
01:35:58,418 --> 01:36:01,155
(baby crying)
2025
01:36:01,188 --> 01:36:03,124
- Okay, okay, good boy.
2026
01:36:04,324 --> 01:36:06,192
Okay, hold on.
2027
01:36:06,226 --> 01:36:09,897
Okay come on Dylan, you were
being so good an hour ago.
2028
01:36:09,930 --> 01:36:13,467
We got to the ice queen,
that's good, right?
2029
01:36:16,036 --> 01:36:17,171
Is that good?
2030
01:36:17,204 --> 01:36:20,206
(baby crying)
2031
01:36:20,240 --> 01:36:22,976
Alright you win, you win.
2032
01:36:23,009 --> 01:36:23,877
(shower running)
2033
01:36:23,910 --> 01:36:27,114
♪ But I'm enchanted by the magic
you do
2034
01:36:27,147 --> 01:36:31,285
♪ It's just the crazy way
that you're affecting me
2035
01:36:32,252 --> 01:36:36,390
♪ It only happens every
time I think about you
2036
01:36:38,592 --> 01:36:40,193
You like that one?
2037
01:36:41,127 --> 01:36:44,265
Good, 'cause it's the only one I
know.
2038
01:36:46,600 --> 01:36:50,938
Ow, god you couldn't have
waited two more minutes?
2039
01:36:51,605 --> 01:36:53,941
Just try to hold on for
number two until I get you
2040
01:36:53,974 --> 01:36:55,442
some diapers, okay?
2041
01:37:03,416 --> 01:37:05,886
Oh yeah, it's okay.
2042
01:37:05,919 --> 01:37:09,857
It's okay, it's okay,
almost done, almost done.
2043
01:37:11,157 --> 01:37:13,894
- You left your door open again.
2044
01:37:14,594 --> 01:37:16,964
- [Leo] Yeah we were in kind of
a hurry.
2045
01:37:16,997 --> 01:37:19,032
- Yeah I figured.
2046
01:37:19,065 --> 01:37:20,867
I sent someone as soon as
a I got the call from Randy
2047
01:37:20,901 --> 01:37:22,236
but you had already gone.
2048
01:37:22,269 --> 01:37:23,137
Oh.
2049
01:37:25,105 --> 01:37:27,206
Takes some getting used to huh?
2050
01:37:27,240 --> 01:37:28,909
I got three myself.
2051
01:37:31,544 --> 01:37:32,413
Hey Dylan.
2052
01:37:35,548 --> 01:37:36,983
You know he looks like you?
2053
01:37:37,017 --> 01:37:39,186
- Why do people keep saying
that?
2054
01:37:39,219 --> 01:37:40,387
- Look at him.
2055
01:37:40,420 --> 01:37:42,890
Little ears, nose, his chin.
2056
01:37:43,957 --> 01:37:45,525
His eyes are probably
gonna change color too
2057
01:37:45,558 --> 01:37:47,527
before he finishes growing.
2058
01:37:47,560 --> 01:37:51,131
- Well it feels like pandering,
like people want something.
2059
01:37:51,164 --> 01:37:52,933
- They're just trying to
say you look like family.
2060
01:37:52,966 --> 01:37:56,069
(soft music)
2061
01:37:56,102 --> 01:37:58,105
- What if it's true?
2062
01:37:58,138 --> 01:38:00,607
- What if what's true?
2063
01:38:00,640 --> 01:38:03,310
- They say it only matters
what Heidi can prove,
2064
01:38:03,343 --> 01:38:06,346
and everyone knows this was
Tony's idea.
2065
01:38:06,379 --> 01:38:08,916
You know, the big hero, the self
appointed
2066
01:38:08,949 --> 01:38:11,250
protector of the weak.
2067
01:38:11,284 --> 01:38:13,152
- And what about now?
2068
01:38:13,186 --> 01:38:15,989
- I think it was different with
Dylan.
2069
01:38:16,022 --> 01:38:19,092
I think he really did just
want us to be a family.
2070
01:38:19,125 --> 01:38:21,995
- I'm not asking about
Tony, I'm asking about you.
2071
01:38:22,028 --> 01:38:23,631
What do you want now?
2072
01:38:27,968 --> 01:38:30,104
- I think I want the same.
2073
01:38:31,571 --> 01:38:33,641
I want us to be a family.
2074
01:38:35,675 --> 01:38:38,145
- That's all I need to hear.
2075
01:38:40,080 --> 01:38:41,481
- When you think about it,
2076
01:38:41,514 --> 01:38:44,685
no one gets to pick who
their family is, right?
2077
01:38:44,718 --> 01:38:48,688
So sorta makes sense the
way that Dylan came to us.
2078
01:38:48,722 --> 01:38:51,592
- That's one way of looking at
it.
2079
01:38:52,592 --> 01:38:54,460
- So now what?
2080
01:38:54,494 --> 01:38:57,364
- Now you leave the legal stuff
to me.
2081
01:38:57,397 --> 01:38:59,299
- Well it's just me and you now.
2082
01:38:59,332 --> 01:39:02,469
Like the sound of that big guy?
2083
01:39:02,502 --> 01:39:04,171
You stopped crying.
2084
01:39:06,139 --> 01:39:08,008
- I'll let myself out.
2085
01:39:14,381 --> 01:39:17,518
- Looks like we have ourselves a
plan.
2086
01:39:25,291 --> 01:39:27,594
(laughing)
2087
01:39:27,627 --> 01:39:30,297
(gentle music)
2088
01:40:58,618 --> 01:41:01,188
- Your church has been spamming
me.
2089
01:41:01,221 --> 01:41:02,621
- It's not my church.
2090
01:41:02,655 --> 01:41:04,558
William Parra asked me to come.
2091
01:41:04,591 --> 01:41:05,459
- Oh.
2092
01:41:09,529 --> 01:41:10,730
- You look great.
2093
01:41:10,763 --> 01:41:11,632
- I know.
2094
01:41:13,600 --> 01:41:14,535
I miss you.
2095
01:41:15,602 --> 01:41:16,635
- I miss you too.
2096
01:41:16,669 --> 01:41:17,804
- Good then it's settled.
2097
01:41:17,837 --> 01:41:19,239
You're coming back to work.
2098
01:41:19,272 --> 01:41:20,307
- Maya.
2099
01:41:20,340 --> 01:41:23,543
- I've made up my mind,
we're gonna get a bassinet
2100
01:41:23,576 --> 01:41:25,645
or whatever in the office okay
2101
01:41:25,678 --> 01:41:29,549
and we'll schedule conference
calls around naptime.
2102
01:41:29,582 --> 01:41:31,885
Let's finish building our
empire.
2103
01:41:31,918 --> 01:41:34,353
In a few years you can come back
here
2104
01:41:34,387 --> 01:41:38,525
and get all the fresh air and
green grass that you want.
2105
01:41:39,792 --> 01:41:41,395
- Ask me tomorrow.
2106
01:41:44,664 --> 01:41:48,201
- He really is starting to look
like you.
2107
01:41:50,570 --> 01:41:51,438
- Thanks.
2108
01:42:08,588 --> 01:42:10,389
It's okay, it's okay.
2109
01:42:19,799 --> 01:42:22,636
- I thought we were neighbors.
2110
01:42:22,669 --> 01:42:25,438
My apologies, the welcome
wagon's been pretty busy
2111
01:42:25,471 --> 01:42:26,540
recently.
2112
01:42:26,573 --> 01:42:27,807
- Busy is good in this economy.
2113
01:42:27,840 --> 01:42:29,176
- Well.
2114
01:42:29,209 --> 01:42:30,177
Paul Rich.
2115
01:42:30,210 --> 01:42:31,178
- Leo.
2116
01:42:31,211 --> 01:42:32,579
- I know, you're a celebrity.
2117
01:42:32,612 --> 01:42:33,747
In case you haven't notice
you've moved in
2118
01:42:33,780 --> 01:42:36,916
to the fastest growing
gayborhood in DC.
2119
01:42:36,950 --> 01:42:39,653
- My mother in law will be
very happy to hear that.
2120
01:42:39,686 --> 01:42:42,322
- My wife's thrilled too,
but I'm working on her.
2121
01:42:42,355 --> 01:42:43,656
How do you like it so far?
2122
01:42:43,690 --> 01:42:46,927
- Well we picked the house.
2123
01:42:46,960 --> 01:42:49,529
It's great, the house is great.
2124
01:42:49,562 --> 01:42:50,931
You know, it's quiet.
2125
01:42:50,964 --> 01:42:53,800
- Well people either
love it or hate it here.
2126
01:42:53,833 --> 01:42:55,969
- Nothing's turned out the way I
thought.
2127
01:42:56,002 --> 01:42:57,637
- Never does, does it?
2128
01:42:57,670 --> 01:42:59,940
(gentle music)
2129
01:42:59,973 --> 01:43:00,841
- Look.
2130
01:43:03,676 --> 01:43:04,545
- Hey!
2131
01:43:06,779 --> 01:43:08,782
- My turn to host dinner night.
2132
01:43:08,815 --> 01:43:10,349
- Hey I'm Trav, what's your
name?
2133
01:43:10,383 --> 01:43:11,451
- Ah it's Paul.
- Excuse me.
2134
01:43:11,484 --> 01:43:12,953
- Good to meet you.
2135
01:43:15,321 --> 01:43:17,391
- Oh my god he's so cute.
2136
01:43:19,993 --> 01:43:22,863
- I'm gonna miss these in
Chicago.
2137
01:43:23,997 --> 01:43:25,966
- [Leo] A friend of ours
is moving to Chicago.
2138
01:43:25,999 --> 01:43:28,768
- I'll leave you to it.
2139
01:43:28,801 --> 01:43:31,605
Oh, I'm trying out a new
recipe with pureed pears.
2140
01:43:31,638 --> 01:43:32,872
You think your son would be
interested
2141
01:43:32,905 --> 01:43:34,441
in being one of my tasters?
2142
01:43:34,474 --> 01:43:35,976
- Pears?
2143
01:43:36,009 --> 01:43:38,378
I think he's love it.
2144
01:43:38,411 --> 01:43:39,946
- Until tomorrow then.
2145
01:43:39,979 --> 01:43:41,381
And welcome to the neighborhood.
2146
01:43:41,414 --> 01:43:43,884
(upbeat music)
2147
01:43:50,356 --> 01:43:51,858
- It's a brave new world huh D?
2148
01:43:51,891 --> 01:43:54,361
♪ After all these years
2149
01:43:54,394 --> 01:43:56,396
♪ God what have I done
2150
01:43:56,429 --> 01:43:58,732
♪ The mistakes I've made
2151
01:43:58,765 --> 01:44:01,268
♪ And there's more than one
2152
01:44:01,301 --> 01:44:05,439
♪ And I can't help
wonder if I can let it be
2153
01:44:11,411 --> 01:44:13,480
♪ I keep looking back
2154
01:44:13,513 --> 01:44:16,449
♪ On this wounded heart
2155
01:44:16,482 --> 01:44:20,621
♪ Tears my mind in two and my
soul apart
2156
01:44:21,554 --> 01:44:24,457
♪ But it's all now
2157
01:44:24,490 --> 01:44:27,827
♪ Time for me to move on
2158
01:44:31,631 --> 01:44:33,900
♪ Let it go
2159
01:44:35,635 --> 01:44:38,372
♪ Let it all go
2160
01:44:40,807 --> 01:44:44,311
♪ It's time to forget now
2161
01:44:44,344 --> 01:44:47,814
♪ The one who matters most
2162
01:44:50,750 --> 01:44:53,020
♪ Let it go
2163
01:44:55,054 --> 01:44:57,791
♪ Let it all go
2164
01:45:00,026 --> 01:45:03,630
♪ It's time to forgive now
2165
01:45:03,663 --> 01:45:07,334
♪ The one who matters most
2166
01:45:10,803 --> 01:45:13,006
♪ Baby please don't cry
2167
01:45:13,039 --> 01:45:15,508
♪ There will come a time
2168
01:45:15,541 --> 01:45:17,677
♪ You will understand
2169
01:45:17,710 --> 01:45:20,013
♪ There's a greater plan
2170
01:45:20,046 --> 01:45:22,682
♪ But until the day
2171
01:45:22,715 --> 01:45:25,986
♪ You will be just fine
2172
01:45:30,456 --> 01:45:32,826
♪ Just keep moving on
2173
01:45:32,859 --> 01:45:34,961
♪ And keep holding on
2174
01:45:34,994 --> 01:45:39,898
♪ There's a fire in you
that no past can put out
2175
01:45:39,932 --> 01:45:43,068
♪ And it's calling you
2176
01:45:43,102 --> 01:45:46,039
♪ Baby let it burn
2177
01:45:47,840 --> 01:45:50,410
♪ Let it burn
2178
01:45:50,443 --> 01:45:52,713
♪ Let it go
2179
01:45:54,113 --> 01:45:56,850
♪ Let it all go
2180
01:45:59,185 --> 01:46:02,422
♪ It's time to forget now
2181
01:46:02,455 --> 01:46:05,925
♪ The one who matters most
2182
01:46:08,795 --> 01:46:11,998
♪ When you gonna stop using
yourself
2183
01:46:12,031 --> 01:46:14,167
♪ Stop accusing yourself
2184
01:46:14,200 --> 01:46:19,038
♪ Giving every excuse to
not believe in yourself
2185
01:46:19,071 --> 01:46:22,476
♪ Love is all you need
2186
01:46:24,143 --> 01:46:28,014
♪ Close your eyes and breathe
2187
01:46:31,984 --> 01:46:34,454
♪ Let it go
2188
01:46:36,022 --> 01:46:38,759
♪ Let it all go
2189
01:46:40,860 --> 01:46:44,998
♪ It's time to forget now
the one who matters most
2190
01:46:51,637 --> 01:46:53,907
♪ Let it go
2191
01:46:55,575 --> 01:46:58,111
♪ Let it all go
2192
01:47:00,513 --> 01:47:03,583
♪ It's time to forgive now
2193
01:47:03,616 --> 01:47:07,087
♪ The one who matters most
2194
01:47:09,856 --> 01:47:13,826
♪ It's time to forget now
2195
01:47:13,860 --> 01:47:16,996
♪ The one who matters
2196
01:47:19,232 --> 01:47:21,168
♪ Most
2197
01:47:27,840 --> 01:47:31,044
♪ Love is all you need
2198
01:47:32,845 --> 01:47:36,516
♪ Close your eyes and read
2199
01:47:37,650 --> 01:47:39,920
♪ Let it go
2200
01:47:42,188 --> 01:47:44,124
♪ Away
144084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.