All language subtitles for Beautiful Creatures.2013.720p.BluRay.x264-SPARKS.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,613 --> 00:00:32,700 It's been the same dream every night for months now. 2 00:00:35,619 --> 00:00:38,622 I can't ever see her face, but I know her. 3 00:00:38,789 --> 00:00:40,875 Like I've known her all my life. 4 00:00:41,459 --> 00:00:45,212 And it feels like something terrible is gonna happen when I reach her. 5 00:00:45,379 --> 00:00:48,340 But at the same time, I'm not scared at all. 6 00:00:48,966 --> 00:00:50,468 I want her... 7 00:00:50,634 --> 00:00:52,553 no matter what happens. 8 00:00:52,720 --> 00:00:54,138 But I never get to her. 9 00:00:54,638 --> 00:00:55,639 And then I die. 10 00:00:59,852 --> 00:01:02,813 At first I was scared I was losing my mind. 11 00:01:02,980 --> 00:01:05,066 Until I realized that would be no great loss. 12 00:01:05,232 --> 00:01:09,445 I start junior year tomorrow, so insanity's inevitable. 13 00:01:10,404 --> 00:01:12,948 What's worse is waking up every night... 14 00:01:13,115 --> 00:01:15,910 wanting someone I've never met... 15 00:01:16,077 --> 00:01:19,288 loving a girl who doesn't exist. 16 00:01:34,011 --> 00:01:36,555 I've been stuck my whole life in Gatlin... 17 00:01:36,722 --> 00:01:39,058 South Carolina's least-famous middle-of-nowhere. 18 00:01:39,225 --> 00:01:41,977 By the time we get a movie, it's already on DVD. 19 00:01:42,144 --> 00:01:44,230 And our theater always gets the titles wrong. 20 00:01:46,023 --> 00:01:49,693 We're too far away from Charleston to have a Starbucks. How sick is that? 21 00:01:59,120 --> 00:02:01,539 We have 12 churches and one library... 22 00:02:01,705 --> 00:02:04,500 with more banned books than books to read. 23 00:02:04,667 --> 00:02:07,962 Same damn families have lived here for generations. 24 00:02:08,129 --> 00:02:11,632 They keep reenacting the Civil War like it's gonna turn out different. 25 00:02:11,799 --> 00:02:15,136 Mama used to say there's only two kinds of people in Gatlin: 26 00:02:15,302 --> 00:02:19,640 The ones too stupid to leave and the ones too stuck to move. 27 00:02:22,268 --> 00:02:24,728 Dad can't leave his room since she died. 28 00:02:25,563 --> 00:02:27,731 People said it was God's will. 29 00:02:27,898 --> 00:02:31,068 I think it's the only way people ever get out of here. 30 00:02:32,695 --> 00:02:36,407 I can understand why young men signed up for the Civil War. 31 00:02:36,574 --> 00:02:39,076 Anything is better than a life standing still. 32 00:02:47,376 --> 00:02:50,754 But I think even the dead stay in Gatlin. 33 00:02:50,921 --> 00:02:55,384 Sometimes, it sounds crazy, but sometimes I imagine I'm one of them... 34 00:02:55,551 --> 00:02:58,012 fighting for the cause on Honey Hill near Greenbrier. 35 00:02:59,680 --> 00:03:01,390 Ethan! 36 00:03:25,247 --> 00:03:28,125 I imagine all kinds of things lately. 37 00:03:29,668 --> 00:03:30,711 Sometimes... 38 00:03:30,878 --> 00:03:32,338 I'm Billy Pilgrim... 39 00:03:32,504 --> 00:03:35,591 from Vonnegut's banned book Slaughterhouse-Five. 40 00:03:35,758 --> 00:03:39,970 "To be unstuck in time, in a constant state of stage fright... 41 00:03:40,137 --> 00:03:44,391 never knowing what part of my life I'd have to act in next." 42 00:03:44,558 --> 00:03:46,560 I just love the sound of that. 43 00:03:49,146 --> 00:03:50,689 Dad? 44 00:03:51,982 --> 00:03:53,692 Dad? 45 00:03:54,568 --> 00:03:56,779 I got breakfast. 46 00:04:01,700 --> 00:04:06,455 Is this what we're wearing our first day of school? 47 00:04:07,081 --> 00:04:11,335 I'm a junior now, Amma. If I dress like I care, I lose credibility. 48 00:04:12,002 --> 00:04:13,754 I thought you were getting a haircut. 49 00:04:13,921 --> 00:04:15,506 - Who said that? - I did. 50 00:04:16,257 --> 00:04:18,759 Pay attention to the days marked on these containers. 51 00:04:18,926 --> 00:04:21,762 - Thanks, Amma. - You decide what colleges you applying to? 52 00:04:21,929 --> 00:04:24,932 All of them, as long as they're a thousand miles away from here. 53 00:04:25,099 --> 00:04:26,433 Amen to that. 54 00:04:26,600 --> 00:04:29,061 - You go running last night? - Yeah. 55 00:04:29,228 --> 00:04:33,023 - Help you sleep any? - I envy people in comas. 56 00:04:33,649 --> 00:04:35,317 Your father come out at all? 57 00:04:36,277 --> 00:04:37,778 No. 58 00:04:40,614 --> 00:04:43,450 Lying lips are abomination to the Lord. 59 00:04:43,617 --> 00:04:47,871 Now, when a wicked man dies, his expectation shall perish. 60 00:04:48,038 --> 00:04:51,875 And the hope of unjust men perisheth. 61 00:04:53,210 --> 00:04:55,879 - You get away now! Go on! - Come on, I gotta take him to school! 62 00:04:56,046 --> 00:04:59,425 - We have to finish these. Do them tonight. - Mom, you know what happens... 63 00:04:59,591 --> 00:05:02,636 Wesley, where are you going without kissing your mother? 64 00:05:02,803 --> 00:05:05,139 What is wrong with you, boy? 65 00:05:05,306 --> 00:05:07,474 Now, you be good. 66 00:05:07,641 --> 00:05:10,561 - So is she a good kisser or what? - Shut up! 67 00:05:10,728 --> 00:05:14,231 My mother has officially flown that extra bat-shit mile since Dad died. 68 00:05:14,398 --> 00:05:18,277 She thinks the end of the world's coming because all these earthquakes in the news. 69 00:05:18,444 --> 00:05:21,280 It's like, how does loving Jesus make that woman so crazy? 70 00:05:22,656 --> 00:05:26,201 She damned Daddy to hell so many times, I bet he drank just so he'd get there quicker. 71 00:05:26,368 --> 00:05:30,164 My dad is acting like old man Ravenwood. They're all bat-shit. 72 00:05:30,331 --> 00:05:33,709 Hey, did you hear that new girl in our class is a Ravenwood? 73 00:05:33,876 --> 00:05:36,545 I thought old man Ravenwood lived in that house all alone. 74 00:05:36,712 --> 00:05:38,922 It's his niece from out of town. She moved here. 75 00:05:39,089 --> 00:05:41,133 - Why would anyone move here? - I don't know. 76 00:05:41,300 --> 00:05:45,262 It'll be the first Ravenwood anybody in Gatling's seen in almost 20 years. 77 00:05:48,057 --> 00:05:49,767 How was your summer, sugar? 78 00:05:50,642 --> 00:05:53,687 - Fine, Emily. And yours? - Wonderful. 79 00:05:53,854 --> 00:05:57,274 Why didn't you go to the Labor Day Carnival? It was such a good time. 80 00:05:57,775 --> 00:05:59,276 I wasn't up for it. 81 00:05:59,902 --> 00:06:02,613 I don't understand what's happened. 82 00:06:02,780 --> 00:06:05,282 I know you don't. I'm sorry. 83 00:06:05,449 --> 00:06:08,160 You said to give you the summer, and I did. 84 00:06:08,327 --> 00:06:11,997 I didn't hear from you once, but I was a good girl. 85 00:06:12,164 --> 00:06:13,749 I didn't call. 86 00:06:13,916 --> 00:06:15,626 But I missed you. 87 00:06:16,794 --> 00:06:20,005 Hey, no big deal, right? 88 00:06:20,172 --> 00:06:22,466 How's about you and I go see a movie or something? 89 00:06:22,633 --> 00:06:24,885 Just us. That would be just heaven. 90 00:06:25,052 --> 00:06:26,220 Sure. 91 00:06:27,721 --> 00:06:29,723 Everyone, take your seats. 92 00:06:29,890 --> 00:06:32,518 Ethan, baby, I wish you'd quit reading those kind of books. 93 00:06:32,684 --> 00:06:34,812 They're bad for your mind. 94 00:06:41,485 --> 00:06:44,113 As a requirement of this course... 95 00:06:44,279 --> 00:06:47,574 you will need to select a topic for a term paper... 96 00:06:47,741 --> 00:06:51,161 based on materials covered in chapters 12 through 24. 97 00:06:51,328 --> 00:06:54,164 - Is that her? - Must be. What is she wearing? 98 00:06:54,331 --> 00:06:57,751 She looks like death eating a cracker. 99 00:06:57,918 --> 00:07:01,964 Now, just take any seat, miss...? 100 00:07:02,131 --> 00:07:05,092 Ravenwood. Isn't it? 101 00:07:05,259 --> 00:07:09,721 Mama says nobody's seen old man Ravenwood leave that creepy house in years. 102 00:07:09,888 --> 00:07:13,434 - Mama says he's a devil worshiper. - Actually, it's Duchannes. 103 00:07:14,726 --> 00:07:17,729 Well now, that's an out-and-out lie. 104 00:07:17,896 --> 00:07:21,525 I happen to know for a fact that you're Macon Ravenwood's niece. 105 00:07:23,193 --> 00:07:27,656 Well, bless your heart, sugar. You must have been first in your litter. 106 00:07:30,868 --> 00:07:34,621 Mama says devil worshipers hate fresh air. Makes them choke. 107 00:07:34,788 --> 00:07:36,349 Well, we all know what makes you choke. 108 00:07:37,708 --> 00:07:39,126 That's enough, Mr. Lincoln. 109 00:07:39,293 --> 00:07:42,212 - And that hat's gonna look nice on my cat. - He's such a fool! 110 00:07:42,379 --> 00:07:46,842 This year, you will participate in the annual reenactment... 111 00:07:47,718 --> 00:07:50,053 of our glorious victory: 112 00:07:50,262 --> 00:07:52,222 The Battle of Honey Hill. 113 00:07:53,891 --> 00:07:54,892 Ethan? 114 00:07:55,058 --> 00:07:58,729 The reenactment will be held on the day of the battle, December the 21st. 115 00:07:58,896 --> 00:08:01,315 Even though that is the middle of Christmas Break... 116 00:08:01,482 --> 00:08:05,652 you will be expected to participate wholeheartedly. 117 00:08:08,739 --> 00:08:10,782 Get sick, get well, hang around an ink well. 118 00:08:10,949 --> 00:08:13,410 Ring bell, hard to tell If anything is going to sell. 119 00:08:13,577 --> 00:08:14,620 Try hard. 120 00:08:25,088 --> 00:08:26,924 Are you nuts? You almost killed me! 121 00:08:27,090 --> 00:08:29,176 What are you doing standing in the damn road? 122 00:08:29,343 --> 00:08:31,762 I need help, genius! 123 00:08:31,929 --> 00:08:34,598 - Forget it! - Wait, wait, wait! 124 00:08:34,765 --> 00:08:37,100 I'm sorry! Look, get in! 125 00:08:37,267 --> 00:08:40,479 This is a shortcut, nobody comes down this road. You'll drown... 126 00:08:40,646 --> 00:08:44,233 - Is this old man Ravenwood's car? - You're one of them, aren't you? 127 00:08:44,399 --> 00:08:48,946 What are you? The All-American jock star, prom king... 128 00:08:49,112 --> 00:08:52,282 - "jock?" - Look, can you insult me in the car? 129 00:08:52,449 --> 00:08:55,118 It's getting a little Titanic out here. 130 00:08:58,705 --> 00:09:01,625 You know, I never understood why Leo had to die in the end. 131 00:09:01,792 --> 00:09:03,126 Why couldn't they take turns? 132 00:09:03,293 --> 00:09:07,089 "You float on the wooden thing 10 minutes, I'll float on the thing 10 minutes." 133 00:09:07,256 --> 00:09:10,801 She kept saying, "I'll never let you go, never," and then she lets him go! 134 00:09:10,968 --> 00:09:14,471 If I get in the car, will there be more of this fascinating conversation? 135 00:09:14,638 --> 00:09:16,682 Because I'd rather drown. 136 00:09:22,980 --> 00:09:24,690 No, I got groceries back there. 137 00:09:24,856 --> 00:09:27,568 I can't believe you told me the ending to Titanic. 138 00:09:27,734 --> 00:09:30,362 - You've never seen it? - No. 139 00:09:32,823 --> 00:09:34,825 You really are from out of town. 140 00:09:41,039 --> 00:09:42,374 Hey. 141 00:09:43,083 --> 00:09:44,459 Thanks. 142 00:09:47,254 --> 00:09:48,672 You know where you're going? 143 00:09:50,257 --> 00:09:51,633 Rarely. 144 00:09:53,677 --> 00:09:56,847 Hey, I'm sorry about those clichรฉs in class, but I'm not one of them. 145 00:09:57,014 --> 00:09:58,056 "Clichรƒยฉs"? 146 00:09:58,223 --> 00:10:02,644 Girls who once were human, but for whom absolute popularity has corrupted absolutely. 147 00:10:02,811 --> 00:10:07,441 Bet you're real proud of yourself thinking that one up. You probably dated one of them. 148 00:10:09,693 --> 00:10:13,155 - You cut Emily like a surgeon. - Years working with the bitch virus. 149 00:10:13,322 --> 00:10:16,116 - No cure yet? - We continue to research and hope. 150 00:10:16,283 --> 00:10:18,952 - You been to a lot of schools? - Yeah. 151 00:10:19,119 --> 00:10:22,039 - That must be nice. I've only ever lived here. - Must be nice. 152 00:10:24,875 --> 00:10:26,209 So where y'all lived? 153 00:10:26,376 --> 00:10:29,296 Pretty much every state that seceded from the Union. 154 00:10:29,463 --> 00:10:32,382 Moved around since I was 4, after my parents died. 155 00:10:32,549 --> 00:10:35,469 I only have my dad, my morn died last spring. How did it happen? 156 00:10:36,762 --> 00:10:40,015 - Fire. - Car accident. 157 00:10:43,226 --> 00:10:47,689 That was a dead-end conversation on a road going nowhere. 158 00:10:47,856 --> 00:10:50,233 I must have missed the exit to "fascinating," 159 00:10:52,903 --> 00:10:54,613 You... 160 00:10:55,155 --> 00:10:57,366 Bukowski? He...? He any good? 161 00:10:59,368 --> 00:11:00,869 Define "good." 162 00:11:08,001 --> 00:11:10,170 - I can drive you to the house. - This is fine. 163 00:11:10,337 --> 00:11:13,256 - No, I don't mind. - Look, I appreciate the ride... 164 00:11:13,423 --> 00:11:16,510 but I don't feel like being a haunted house attraction today. 165 00:11:16,677 --> 00:11:20,055 No, I... Now, that's fairly rude and not true at all. 166 00:11:20,222 --> 00:11:23,100 Perhaps it's because we haven't been properly introduced. 167 00:11:23,266 --> 00:11:24,851 I'm Ethan Wate, by the way. 168 00:11:25,018 --> 00:11:27,896 - You're Ethan Wate? - Yeah. 169 00:11:28,063 --> 00:11:30,732 My God, you mean Ethan Wate drove me home? 170 00:11:30,899 --> 00:11:33,235 - You've heard of me? - No. 171 00:11:34,861 --> 00:11:36,613 I like your charm necklace. 172 00:11:36,780 --> 00:11:40,784 And... And your tat, too. I mean also. 173 00:11:41,618 --> 00:11:42,661 Thanks. 174 00:11:46,123 --> 00:11:48,542 ETHAN". "Some people never go crazy. 175 00:11:48,709 --> 00:11:51,712 What truly horrible lives they must live. 176 00:11:51,878 --> 00:11:55,048 Boring damned people. All over the Earth. 177 00:11:55,215 --> 00:11:59,553 Propagating more boring damned people. What a horror show. 178 00:11:59,720 --> 00:12:02,597 "The Earth swarmed with them." 179 00:12:03,974 --> 00:12:06,518 This man is a god. 180 00:12:27,497 --> 00:12:31,209 It is the name of our Lord that brings salvation. 181 00:12:31,376 --> 00:12:35,839 It is the name of Jesus that gives us authority over evil spirits. 182 00:12:37,466 --> 00:12:39,186 - What's going on? - Here, just wait for it. 183 00:12:39,259 --> 00:12:41,970 Protect us from the devil, as we feel him approaching. 184 00:12:42,137 --> 00:12:43,555 As we feel him coming towards us... 185 00:12:44,931 --> 00:12:47,092 - Been hitting the same spot every night. - Since when? 186 00:12:47,184 --> 00:12:50,645 Since Lena Duchannes came to town. My mama heard she's from a mental institution. 187 00:12:50,812 --> 00:12:52,898 She killed a boy on the train tracks in Atlanta. 188 00:12:53,064 --> 00:12:54,441 - Bullshit. - Bullshit. 189 00:12:54,608 --> 00:12:55,650 Watch your tongue. 190 00:12:55,817 --> 00:12:59,696 My mama said that her mother killed her father and just left town like that. 191 00:12:59,863 --> 00:13:02,282 Shut your mouth, Emily. 192 00:13:03,200 --> 00:13:06,203 Ethan Wate, may I speak with you for a moment? 193 00:13:06,369 --> 00:13:08,038 Right now? 194 00:13:09,873 --> 00:13:11,208 What is wrong with you? 195 00:13:11,374 --> 00:13:15,045 I'm just sick of people in this town putting down someone they just don't know. 196 00:13:16,463 --> 00:13:19,549 And you know Lena Duchannes? 197 00:13:20,217 --> 00:13:22,427 Is that what you're saying, Ethan? 198 00:13:22,886 --> 00:13:26,848 Sorry, but I don't think I'm gonna be able to go to the movies with you this weekend. 199 00:13:27,015 --> 00:13:29,226 I think we need time apart. 200 00:13:29,392 --> 00:13:31,561 And I'm sorry to hurt you. 201 00:13:32,813 --> 00:13:34,314 Let's go. 202 00:13:35,315 --> 00:13:38,693 Did I not say that to her at the end of sophomore year? 203 00:13:38,860 --> 00:13:41,613 Hey, some girls are just mad dogs, son. 204 00:13:41,780 --> 00:13:44,908 You can either run or shoot. 205 00:13:52,791 --> 00:13:55,085 Ethan? Ethan. 206 00:13:55,252 --> 00:13:57,420 Can I talk to you about something real quick? 207 00:13:57,587 --> 00:13:59,256 I want you to know something. 208 00:13:59,422 --> 00:14:02,175 I still care deeply for you as a friend. 209 00:14:02,342 --> 00:14:05,762 And I pray every night that you don't go straight to hell. 210 00:14:05,929 --> 00:14:11,601 Oh, I won't go straight to hell, Emily. I wanna stop off in New York first. 211 00:14:14,938 --> 00:14:17,107 Okay, everybody take your seats. 212 00:14:17,274 --> 00:14:19,818 Hi, darling, good to see you again. How's your mama? 213 00:14:19,985 --> 00:14:22,612 Boys. Billy, get down. 214 00:14:23,989 --> 00:14:26,783 Okay, you should have read this over the summer. 215 00:14:27,158 --> 00:14:30,787 We're gonna start by discussing the character of Boo Radley. 216 00:14:30,954 --> 00:14:33,623 The town shut-in with a mysterious past. 217 00:14:33,790 --> 00:14:35,834 - You mean Macon Ravenwood? - Savannah. 218 00:14:36,001 --> 00:14:37,377 Excuse me? 219 00:14:37,544 --> 00:14:40,797 My mama says I really shouldn't be reading this book. 220 00:14:41,089 --> 00:14:43,425 - This is one of the banned books. - Yes, well... 221 00:14:43,592 --> 00:14:46,887 I got permission from the school board to try it for a semester. 222 00:14:47,053 --> 00:14:49,306 I'm not reading anything banned from our church. 223 00:14:49,472 --> 00:14:52,183 - Me neither. - My mama also says that... 224 00:14:53,184 --> 00:14:55,979 I shouldn't be in the same class as a Ravenwood. 225 00:14:56,146 --> 00:14:58,857 It ain't right that they get to be with us Christian kids. 226 00:14:59,024 --> 00:15:01,818 - Emily, shut up. - My mama says the same thing. 227 00:15:01,985 --> 00:15:04,446 Says her whole family are Satanists. 228 00:15:04,613 --> 00:15:07,657 - They pray to Satan stark naked. - Dear Lord... 229 00:15:07,824 --> 00:15:10,577 What do you think you're doing? You can't pray in class. 230 00:15:10,744 --> 00:15:12,037 Dear Lord... 231 00:15:12,203 --> 00:15:14,831 - Stop it. - I pray you protect us from all things evil. 232 00:15:14,998 --> 00:15:18,335 - I'm telling you, stop it now. - There are unnatural things among us... 233 00:15:18,501 --> 00:15:23,089 I don't know what you're thinking. I'm gonna take you to the principal's office. 234 00:15:23,256 --> 00:15:24,466 Save me from these evil... 235 00:15:30,263 --> 00:15:32,849 - She did it! - It was her! 236 00:15:33,016 --> 00:15:34,684 She broke the windows! 237 00:15:34,851 --> 00:15:37,729 Why would she do something like this? 238 00:15:39,189 --> 00:15:40,941 You all right? 239 00:15:46,905 --> 00:15:48,698 What the hell was that? 240 00:17:17,412 --> 00:17:18,830 Lena? 241 00:17:20,707 --> 00:17:22,208 Hello? 242 00:18:07,712 --> 00:18:09,464 What are you doing here? 243 00:18:10,006 --> 00:18:13,635 I just came to see if you were okay. 244 00:18:13,802 --> 00:18:15,345 What for? 245 00:18:15,512 --> 00:18:16,971 I don't know. 246 00:18:17,806 --> 00:18:20,183 - You okay? - Yeah. 247 00:18:20,600 --> 00:18:23,770 - Okay. - You can go now. 248 00:18:28,274 --> 00:18:30,610 - Go away. - No. 249 00:18:30,777 --> 00:18:32,153 Yes. 250 00:18:32,403 --> 00:18:33,446 - No. - Go. 251 00:18:33,613 --> 00:18:35,949 - No. - Jerk. 252 00:18:58,721 --> 00:19:01,391 Sorry about Emily. She can be meaner than chickenshit. 253 00:19:01,558 --> 00:19:03,143 Never understood that saying. 254 00:19:03,309 --> 00:19:05,228 Yeah, me neither. 255 00:19:06,229 --> 00:19:08,398 And I should know better by now. 256 00:19:09,065 --> 00:19:11,067 They always hate me, no matter where I go. 257 00:19:11,234 --> 00:19:15,071 Well, they're a mess of fools. What do you care? 258 00:19:15,321 --> 00:19:18,241 Never been on the outside looking in your whole life, have you? 259 00:19:22,078 --> 00:19:23,746 Well, let me see if I can remember this. 260 00:19:24,164 --> 00:19:26,499 It's Bukowski. 261 00:19:26,666 --> 00:19:29,335 "Some lose all soul." 262 00:19:29,502 --> 00:19:31,254 Some lose all mind... 263 00:19:31,421 --> 00:19:35,341 and become soul, insane. 264 00:19:35,633 --> 00:19:37,927 Some lose all... All... 265 00:19:38,094 --> 00:19:39,262 "...mind..." 266 00:19:40,054 --> 00:19:42,348 Hold on. "Some lose all soul and become mind." 267 00:19:44,267 --> 00:19:46,519 "Some lose all mind and become soul." 268 00:19:46,686 --> 00:19:50,565 Oh, man. I memorized this whole thing to impress you. Damn. 269 00:19:50,732 --> 00:19:53,276 - You can't help it. - What? 270 00:19:54,569 --> 00:19:57,697 Fitting in anywhere, drooling charm. 271 00:19:57,864 --> 00:20:01,117 I never know whether you're insulting me or not. 272 00:20:01,284 --> 00:20:04,579 - I'm sorry. - No. Hey, I like it. 273 00:20:04,746 --> 00:20:06,456 You know? 274 00:20:06,623 --> 00:20:08,917 If it makes any difference... 275 00:20:09,083 --> 00:20:10,793 I like you. 276 00:20:10,960 --> 00:20:13,129 You may not think so later. 277 00:20:13,296 --> 00:20:16,799 Okay, you can't complain about not having any friends... 278 00:20:16,966 --> 00:20:19,552 and then make a guy work this hard trying to be one. 279 00:20:21,471 --> 00:20:24,307 Unless you actually do think I'm a jerk. Then I'll just go. 280 00:20:24,474 --> 00:20:26,267 Run tell your friends about the freak. 281 00:20:27,644 --> 00:20:30,313 You really think I'm that guy? 282 00:20:34,359 --> 00:20:35,693 No. 283 00:20:36,986 --> 00:20:38,321 Okay. 284 00:20:40,365 --> 00:20:42,325 I should get back. 285 00:20:45,411 --> 00:20:48,623 You read those chapters in To Kill a Mockingbird? 286 00:20:48,790 --> 00:20:50,708 Yeah, I've read it twice before. 287 00:20:50,875 --> 00:20:53,544 - Oh, it's good, isn't it? - Yeah. 288 00:20:53,711 --> 00:20:55,505 - You ever see the movie? - No. 289 00:20:55,672 --> 00:20:58,716 Oh, it's good too. We should watch it, actually. 290 00:20:58,883 --> 00:21:01,636 - You ever read any Vonnegut? - No. 291 00:21:01,803 --> 00:21:05,223 Kurt Vonnegut? No? Slaughterhouse-Five? 292 00:21:05,390 --> 00:21:07,850 He's great. He's banned too, actually. 293 00:21:08,017 --> 00:21:11,145 - You only read banned books? - I don't only read banned books. 294 00:21:11,312 --> 00:21:13,523 But, I don't know, I just... 295 00:21:14,190 --> 00:21:18,861 All the books they let you read are, like, pretty boring, I guess. 296 00:21:19,028 --> 00:21:20,655 Thanks. I'm sorry I was... 297 00:21:20,822 --> 00:21:23,616 Oh, it's okay. It's okay. 298 00:21:24,492 --> 00:21:27,912 You should go. My uncle doesn't really like people being around the house. 299 00:21:28,079 --> 00:21:30,206 I know. I sort of... 300 00:21:30,373 --> 00:21:32,083 went inside. 301 00:21:32,250 --> 00:21:34,043 You went inside the house? 302 00:21:34,210 --> 00:21:35,878 I didn't mean to. I just... 303 00:21:36,045 --> 00:21:37,338 I get it. 304 00:21:37,505 --> 00:21:42,719 People think he's scary, but he's just Boo Radley shy, right? 305 00:21:43,386 --> 00:21:44,846 Okay. 306 00:21:45,305 --> 00:21:47,807 Hey... 307 00:21:48,558 --> 00:21:52,979 I got you sort of a "Welcome to Suckass Gatlin" gift. 308 00:21:54,564 --> 00:21:58,067 I thought you could put it on your... On your chain. 309 00:21:58,985 --> 00:22:00,737 Lena? 310 00:22:01,904 --> 00:22:03,406 We have a guest? 311 00:22:03,573 --> 00:22:05,700 - He's leaving. - Hello, sir. 312 00:22:05,867 --> 00:22:07,744 Manners'? That's nice. 313 00:22:07,910 --> 00:22:09,579 I go to school with Lena. 314 00:22:09,746 --> 00:22:12,248 I'm Ethan Wate. Pleasure to make your acquaintance. 315 00:22:12,415 --> 00:22:14,417 You Lila Evers' boy? 316 00:22:15,668 --> 00:22:17,253 Yes, sir. 317 00:22:17,420 --> 00:22:18,546 You knew my mother? 318 00:22:20,006 --> 00:22:23,426 Lena, why don't you ask your friend in for tea? 319 00:22:23,968 --> 00:22:27,180 - Tell him you can't stay. - I'd love to. Thank you, sir. 320 00:22:27,347 --> 00:22:28,931 He's not scary. 321 00:22:31,517 --> 00:22:34,020 Mr. Wate, make yourself comfortable. 322 00:22:38,566 --> 00:22:41,861 Oh, I... I'm sorry about walking in uninvited before. 323 00:22:42,028 --> 00:22:43,988 No problem at all. 324 00:22:44,572 --> 00:22:49,118 It's so rarely that we get visitors from our... 325 00:22:49,285 --> 00:22:50,620 beloved Gatlin. 326 00:22:50,787 --> 00:22:55,625 Don't be a snob, uncle. It's not their fault you never speak to any of them. 327 00:22:55,792 --> 00:23:00,380 And it's not my fault that I have a predilection for good breeding... 328 00:23:00,546 --> 00:23:05,134 reasonable intelligence, and passable personal hygiene. 329 00:23:07,220 --> 00:23:14,018 But since my family founded this town, I have no alternative to call it home. 330 00:23:15,812 --> 00:23:17,146 So... 331 00:23:18,648 --> 00:23:20,775 there we are. 332 00:23:22,068 --> 00:23:24,278 Oh, that's a beautiful piano. 333 00:23:24,445 --> 00:23:26,781 Oh, yes. Do you play? 334 00:23:26,948 --> 00:23:28,157 No. 335 00:23:30,326 --> 00:23:32,829 Lena, why don't you play something for our guest? 336 00:23:32,995 --> 00:23:34,914 Because we're not in a Jane Austen novel. 337 00:23:36,833 --> 00:23:39,168 Then why don't you go make us some tea? 338 00:23:39,335 --> 00:23:41,295 Again, wrong century. 339 00:23:42,588 --> 00:23:46,217 Well, then, would it disturb either of you if I... 340 00:23:46,384 --> 00:23:49,220 ran my fingers across the ivories? 341 00:23:49,762 --> 00:23:51,347 I find it very therapeutic. 342 00:23:51,514 --> 00:23:54,350 Uncle's upset. School called. 343 00:23:54,517 --> 00:23:57,645 Put me on probation until the window thing gets investigated. 344 00:23:57,812 --> 00:24:00,773 That's crazy. That was not your fault. 345 00:24:02,150 --> 00:24:04,777 Voice of reason in a town of buttermilk minds. 346 00:24:04,944 --> 00:24:07,363 Lena, I could get to like this friend of yours. 347 00:24:07,530 --> 00:24:10,992 I mean, it's like blaming you for the lightning on Honey Hill. 348 00:24:11,159 --> 00:24:13,202 Yes, I heard about the lightning. 349 00:24:13,369 --> 00:24:15,204 In fact, a similar occurrence... 350 00:24:15,371 --> 00:24:18,875 took place in Venezuela for many years at Lake Maracaibo. 351 00:24:19,667 --> 00:24:22,879 - You can look it up on Google. - Uncle loves Google. 352 00:24:23,045 --> 00:24:25,506 In any event, I'll sort it out with the school. 353 00:24:25,673 --> 00:24:27,884 But I understand your indignation, Ethan. 354 00:24:28,050 --> 00:24:32,889 Probation, implies a source of authority. What is that source? 355 00:24:33,055 --> 00:24:36,017 A bunch of sexually frustrated housewives... 356 00:24:36,184 --> 00:24:39,520 with miniscule minds and voluminous backsides. 357 00:24:42,815 --> 00:24:46,235 No, there's only two kind of people in Gatlin: 358 00:24:46,402 --> 00:24:50,990 The ones who are too stupid to leave and the ones who are too stuck to move. 359 00:24:51,782 --> 00:24:54,035 My mother used to say that exact same thing. 360 00:24:54,202 --> 00:24:55,870 Is that so? 361 00:24:56,037 --> 00:24:58,789 Well, she was a lovely woman, your mother. 362 00:24:59,582 --> 00:25:02,001 I was so sorry to hear of her passing. 363 00:25:02,710 --> 00:25:04,837 Of course, I only knew her through her books. 364 00:25:05,004 --> 00:25:07,840 I read everything she wrote on the Southern plantations. 365 00:25:08,007 --> 00:25:11,219 - You plan on being a writer? - I don't know yet. Maybe. 366 00:25:11,385 --> 00:25:13,930 - What if I had a magic wand... - Macon. 367 00:25:14,096 --> 00:25:16,933 And I could let you see your whole future? 368 00:25:18,100 --> 00:25:19,936 What would be there? 369 00:25:20,228 --> 00:25:22,939 And don't spare me the gory details. 370 00:25:23,439 --> 00:25:25,107 Well, sir, I'm not sure. 371 00:25:25,274 --> 00:25:30,238 Urn, one thing I do know, though, is college. I'm definitely planning on going. 372 00:25:30,404 --> 00:25:33,407 Oh, really? Where have you applied? 373 00:25:33,574 --> 00:25:37,828 All of them. As long as they're not too far from home. 374 00:25:38,788 --> 00:25:42,124 I mean, as long as it's a local college. 375 00:25:44,377 --> 00:25:46,045 So I can stay with Dad. 376 00:25:46,212 --> 00:25:51,634 I'll get my teaching degree, and probably teach at the high school. 377 00:25:51,801 --> 00:25:55,555 Or maybe I'll take over the library from Amma. 378 00:25:56,305 --> 00:25:59,475 I'll probably marry Emily Asher and we'll have two kids. 379 00:25:59,642 --> 00:26:04,146 But I'll never make enough money for her, so I'll start drinking... 380 00:26:05,773 --> 00:26:07,650 get three DUls and lose my job. 381 00:26:07,817 --> 00:26:11,821 And have an affair on and off with Savannah Snow until I'm 49. 382 00:26:11,988 --> 00:26:15,116 The kids will live with their mother after we divorce. 383 00:26:15,283 --> 00:26:19,412 Then when I'm 52, I'll have my first heart attack, another one at 63. 384 00:26:19,579 --> 00:26:22,748 I'll move into an apartment above the Wayward Dog bar... 385 00:26:22,915 --> 00:26:26,502 and help them sweep up after hours for free drinks. 386 00:26:26,669 --> 00:26:29,672 And then when I'm 64, I'll hang myself. 387 00:26:31,007 --> 00:26:32,883 But they won't find the body right away. 388 00:26:33,050 --> 00:26:35,303 Not until I stink. 389 00:26:35,511 --> 00:26:38,431 Well, you've got it all planned out. 390 00:26:39,098 --> 00:26:40,516 Good for you. 391 00:26:40,683 --> 00:26:42,435 - Ethan, are you okay? - Yeah. 392 00:26:42,602 --> 00:26:46,522 You'll have to excuse me. I've not been sleeping too well. 393 00:26:55,781 --> 00:26:57,533 What did you do to him? 394 00:26:57,700 --> 00:27:02,663 I agreed to let you attend what passes for a school in this town, but no friendships. 395 00:27:02,830 --> 00:27:05,708 Could you not at least let me pretend until my birthday? 396 00:27:05,875 --> 00:27:08,377 You remember what happened at the last school? 397 00:27:08,544 --> 00:27:11,380 This window shattering is just the beginning. 398 00:27:11,881 --> 00:27:15,718 That boy is a danger to you. Don't invite him here again. 399 00:27:15,885 --> 00:27:19,180 I wouldn't worry. I'm sure he won't be back. 400 00:28:15,194 --> 00:28:17,571 - You came back. - Yeah. I... I'm sorry. 401 00:28:17,738 --> 00:28:21,575 - I don't know what happened to me in there. - It's not your fault. 402 00:28:34,922 --> 00:28:38,426 I hope this doesn't sound weird, but I think I've been dreaming about you... 403 00:28:38,592 --> 00:28:39,802 every night for months. 404 00:28:42,555 --> 00:28:46,225 That did not sound as creepy when I... 405 00:28:46,392 --> 00:28:49,186 In my head. Can you forget I said that? 406 00:28:49,353 --> 00:28:51,188 - Sure. - Okay. 407 00:28:53,983 --> 00:28:55,151 Your present. 408 00:28:55,317 --> 00:28:57,737 - Right. Great. The present. - That's why I came back. 409 00:28:57,903 --> 00:29:02,616 So, it opens, see? 410 00:29:03,743 --> 00:29:06,078 "E-C-W, G-K-D. 411 00:29:06,245 --> 00:29:09,540 December 21st, 1863." 412 00:29:09,707 --> 00:29:11,417 December 21 st? 413 00:29:11,584 --> 00:29:13,002 Yeah. 414 00:29:15,921 --> 00:29:17,298 What's the matter? 415 00:29:18,507 --> 00:29:20,843 Oh, it's my birthday. I'll be 16. 416 00:29:21,010 --> 00:29:23,012 That's... 417 00:29:23,179 --> 00:29:24,889 That is amazing. 418 00:29:25,181 --> 00:29:27,683 I don't... You know, I don't believe in signs, usually... 419 00:29:27,850 --> 00:29:31,020 but that seems like a pretty badass sign. 420 00:29:33,355 --> 00:29:36,358 So you're 15 and you're a junior? 421 00:29:36,525 --> 00:29:38,444 That's... You must be a brain. 422 00:29:38,611 --> 00:29:41,447 - You skip a grade? - Yeah. 423 00:29:41,614 --> 00:29:43,949 Well, consider this... 424 00:29:44,116 --> 00:29:45,618 an early... 425 00:29:45,785 --> 00:29:48,162 Sweet Sixteen present. 426 00:30:01,675 --> 00:30:02,843 Genevieve! No! 427 00:30:04,386 --> 00:30:06,096 Ethan! 428 00:30:15,189 --> 00:30:16,732 Dad! 429 00:30:18,108 --> 00:30:19,568 Dad? 430 00:30:20,277 --> 00:30:22,071 Oh, Amma, what are you doing? 431 00:30:22,238 --> 00:30:25,115 I'm looking for books your mother had to return to the library. 432 00:30:25,282 --> 00:30:27,535 - You all right? - How did I get home? 433 00:30:27,701 --> 00:30:29,870 What? When I got here, you were already in bed. 434 00:30:30,037 --> 00:30:32,748 - Glad you're getting some sleep. - Amma! How did I get here? 435 00:30:32,915 --> 00:30:35,125 - Why are you shouting? - I'm sorry, I'm sorry. 436 00:30:36,752 --> 00:30:38,796 Heard you had trouble at school today. 437 00:30:38,963 --> 00:30:42,508 My father always said trouble follows that family like stink on a fly's ass. 438 00:30:42,675 --> 00:30:45,845 - Stay away from that girl. - You don't need to take care of us, Amma. 439 00:30:46,011 --> 00:30:49,223 - I promised your mother and I want to. - No, I d... Amma. 440 00:30:49,390 --> 00:30:51,851 I'm sorry, I just... 441 00:30:52,768 --> 00:30:54,770 I don't think it's any of your business. 442 00:30:56,438 --> 00:30:57,606 Where'd you get that? 443 00:30:59,650 --> 00:31:01,360 - I don't know. - Don't lie to me. 444 00:31:01,527 --> 00:31:02,903 What's wrong? 445 00:31:04,280 --> 00:31:06,073 You listen to me. 446 00:31:06,240 --> 00:31:09,285 You go and bury that in Greenbrier and forget you ever found it. 447 00:31:11,120 --> 00:31:14,039 I never said I was in Greenbrier, Amma. 448 00:31:58,417 --> 00:31:59,835 What? 449 00:33:22,418 --> 00:33:25,921 My family's different. 450 00:33:26,088 --> 00:33:28,173 Different how? 451 00:33:28,340 --> 00:33:30,592 We do things. 452 00:33:31,468 --> 00:33:33,554 We do different things. 453 00:33:33,721 --> 00:33:36,223 So, like, what, you're from Europe? 454 00:33:45,107 --> 00:33:49,319 You know how some families are musical and some have money. 455 00:33:49,486 --> 00:33:51,739 Well, we have powers. 456 00:33:53,032 --> 00:33:54,533 Powers? 457 00:33:55,242 --> 00:33:56,660 Yeah. 458 00:34:03,208 --> 00:34:04,710 What was that out there? 459 00:34:04,877 --> 00:34:08,130 That was Macon. He had the house bound. 460 00:34:08,297 --> 00:34:10,674 It's a spell to protect me when he's not here. 461 00:34:10,841 --> 00:34:11,884 A Spell? 462 00:34:12,051 --> 00:34:14,970 - Yeah. It won't happen again. - Okay. 463 00:34:15,137 --> 00:34:16,638 Lena.... 464 00:34:18,015 --> 00:34:19,224 Are you a witch? 465 00:34:19,391 --> 00:34:20,434 No. 466 00:34:25,105 --> 00:34:28,317 I mean, calling us "witches" is like calling the smart kids "geeks"... 467 00:34:28,484 --> 00:34:30,027 or the athletes "jocks." 468 00:34:30,194 --> 00:34:32,154 We prefer the term "Caster." 469 00:34:33,072 --> 00:34:36,658 I didn't mean to break those windows. My powers are getting stronger. 470 00:34:37,242 --> 00:34:39,787 I can't always control it. 471 00:34:41,121 --> 00:34:43,248 You look nauseous. 472 00:34:43,957 --> 00:34:46,627 You want a cookie? The sugar will help. 473 00:34:46,794 --> 00:34:49,004 I made these last night. 474 00:34:50,589 --> 00:34:52,216 From a cookie mix. 475 00:34:55,928 --> 00:34:57,346 Okay, what about this? 476 00:34:57,513 --> 00:34:59,098 I don't know. 477 00:34:59,306 --> 00:35:00,516 You don't know? 478 00:35:00,891 --> 00:35:02,810 No, it wasn't me. 479 00:35:03,644 --> 00:35:07,272 I mean, it was something else. Something happens when we both hold it. 480 00:35:07,439 --> 00:35:08,649 Okay, hold on a minute. 481 00:35:09,191 --> 00:35:12,111 Satan has nothing to do with y'all, right? 482 00:35:12,694 --> 00:35:14,988 That is such a mortal thing to say. 483 00:35:16,657 --> 00:35:19,368 - God. - Well, there is evil, Lena. 484 00:35:19,535 --> 00:35:22,371 Yes, there are evil Casters, Ethan. 485 00:35:22,538 --> 00:35:25,833 I mean, are you trying to say that there are no evil mortals? 486 00:35:26,625 --> 00:35:30,838 Only difference is, you all made up somebody else to blame for it. 487 00:35:37,302 --> 00:35:39,096 I'm just trying to figure this out. 488 00:35:39,263 --> 00:35:42,266 So you have powers, okay? What else can you do? 489 00:35:51,275 --> 00:35:53,569 I collect poetry. 490 00:36:15,507 --> 00:36:18,427 I'm not meant to show a mortal any of this. 491 00:36:18,594 --> 00:36:21,388 - It's okay. - No, I shouldn't have. 492 00:36:25,142 --> 00:36:27,978 You know, I just hate hiding all the time. 493 00:36:29,188 --> 00:36:32,274 Feeling like everybody's whispering about me. 494 00:36:33,609 --> 00:36:37,112 Being afraid of people finding out I'm this freak. 495 00:36:39,114 --> 00:36:41,450 Sometimes, you just want to be normal. 496 00:36:46,455 --> 00:36:48,123 What are you smiling at? 497 00:36:48,290 --> 00:36:53,253 Lena, you're a miracle. Why would you ever want to be normal? 498 00:37:07,726 --> 00:37:09,144 You're not what I expected. 499 00:37:09,311 --> 00:37:10,812 What do you mean? 500 00:37:10,979 --> 00:37:13,815 Don't get mad, but I've dreamt about you too. 501 00:37:15,317 --> 00:37:17,736 I just didn't think you were real. 502 00:37:18,320 --> 00:37:20,656 - Lena? - Oh, it's Macon. You've gotta go. 503 00:37:20,822 --> 00:37:22,658 Why didn't you tell me? 504 00:37:22,824 --> 00:37:24,660 Scares me. 505 00:37:25,327 --> 00:37:26,495 Doesn't it scare you? 506 00:37:27,162 --> 00:37:28,956 You wanna go out with me? 507 00:37:33,168 --> 00:37:35,295 Wait, am I going out the window? 508 00:37:45,138 --> 00:37:47,057 Can you make anything grow? 509 00:37:47,224 --> 00:37:49,393 - Lena? - Get out. 510 00:37:52,854 --> 00:37:55,732 - How about Friday, movies? - Friday I can't, it's a holiday. 511 00:37:55,899 --> 00:37:57,067 What holiday? 512 00:37:57,234 --> 00:37:59,695 It's a harvest thing, family coming from out of town. 513 00:37:59,861 --> 00:38:01,405 - Okay, Saturday. - Lena! 514 00:38:01,571 --> 00:38:04,283 - I don't know, hurry up. - Say yes. 515 00:38:04,449 --> 00:38:05,867 Yes. 516 00:38:06,410 --> 00:38:08,245 Can I see you tomorrow? 517 00:38:08,412 --> 00:38:11,748 - I don't know. Get out of here. - Okay. 518 00:38:18,046 --> 00:38:19,339 Ethan? 519 00:38:19,506 --> 00:38:20,716 Yeah? 520 00:38:20,882 --> 00:38:24,886 Promise me it'll be a really normal, awkward teenager date. 521 00:38:25,053 --> 00:38:27,055 I swear. I won't even call you after. 522 00:38:27,222 --> 00:38:29,641 - Jerk. - Witch. 523 00:38:29,808 --> 00:38:31,810 Jock. 524 00:38:33,812 --> 00:38:35,522 See you tomorrow. 525 00:38:38,775 --> 00:38:41,278 You could have made a ladder, you know. 526 00:39:52,391 --> 00:39:54,309 Keep your distance. 527 00:39:56,686 --> 00:40:00,982 Thank you kindly for your courteous welcome. 528 00:40:01,817 --> 00:40:03,985 I felt something tonight. 529 00:40:04,152 --> 00:40:07,072 Been feeling something every night since you brought that girl. 530 00:40:07,239 --> 00:40:09,950 It's the only place left I have to protect her. 531 00:40:10,117 --> 00:40:12,786 So you bring darkness to this town. 532 00:40:13,328 --> 00:40:16,832 I can feel it like a hand twisting my insides. 533 00:40:16,998 --> 00:40:18,291 Well, that's not Lena. 534 00:40:19,835 --> 00:40:21,461 Sarafine? 535 00:40:22,421 --> 00:40:24,339 You said she was gone for good. 536 00:40:24,506 --> 00:40:29,302 Yeah. Well, we... We did have an agreement, but... 537 00:40:29,761 --> 00:40:33,348 she's been shadowing Lena for the past year. 538 00:40:33,723 --> 00:40:36,268 And there have been some accidents. 539 00:40:36,435 --> 00:40:39,813 Macon, no danger better come to that boy because of your kind. 540 00:40:39,980 --> 00:40:42,441 Yeah, well, then, you keep him on a leash. 541 00:40:43,358 --> 00:40:46,194 - What happened at Greenbrier? - I don't know. 542 00:40:46,361 --> 00:40:47,863 Lena was hysterical. 543 00:40:48,029 --> 00:40:51,032 Boy was unconscious. I brought him home, called you. 544 00:40:51,199 --> 00:40:53,535 You're the seer, you tell me what happened. 545 00:40:53,702 --> 00:40:57,247 This is the sacred place of my ancestors. You hear? 546 00:40:57,414 --> 00:40:59,666 You want some answers, you show me some respect. 547 00:40:59,833 --> 00:41:02,878 Yeah, I... I apologize. 548 00:41:04,546 --> 00:41:08,300 Ethan had some kind of charm. It had a Duchannes power in it. 549 00:41:08,467 --> 00:41:10,510 Well, that would be Sarafine. 550 00:41:11,261 --> 00:41:14,973 Maybe she's using the charm to get to Lena through the boy. 551 00:41:15,140 --> 00:41:17,642 You tell them I have to know what Sarafine's up to. 552 00:41:17,809 --> 00:41:21,021 It wouldn't break your face to ask for help instead of expecting it. 553 00:41:21,188 --> 00:41:24,858 Like your family's been doing for too many years. Don't roll your eyes at me. 554 00:41:25,025 --> 00:41:30,197 Then please ask them kindly what Sarafine is up to. 555 00:41:31,031 --> 00:41:33,742 Brought your favorites, Uncle Abner. 556 00:41:33,950 --> 00:41:36,203 Shrimp and grits. 557 00:41:36,745 --> 00:41:38,747 Fried oysters. 558 00:41:40,290 --> 00:41:42,292 And a coconut pie. 559 00:41:42,459 --> 00:41:45,212 No wonder he's no longer with us. 560 00:41:45,378 --> 00:41:47,923 Pay no attention to him, uncle. 561 00:41:58,975 --> 00:42:03,271 Uncle Abner, we are in need of your intercession. 562 00:42:03,772 --> 00:42:06,274 Along with Aunt Ida and Auntie May... 563 00:42:07,067 --> 00:42:09,653 I humbly call upon your spirits. 564 00:42:18,620 --> 00:42:20,497 What are they saying? 565 00:42:22,123 --> 00:42:24,793 Nothing. Nothing yet. 566 00:42:24,960 --> 00:42:28,547 Tell them they have to help us stop Sarafine. 567 00:42:31,174 --> 00:42:33,593 Some things cannot be stopped. 568 00:43:35,655 --> 00:43:39,034 - This is your favorite spot? - It's all about the sign. 569 00:43:39,200 --> 00:43:41,870 You see up there? 570 00:43:42,037 --> 00:43:44,039 That's the road to freedom. 571 00:43:44,581 --> 00:43:47,542 My mama used to say, "Get out of this town as soon as you can. 572 00:43:47,709 --> 00:43:52,881 Go find out how other people live and think before you find a place that's yours." 573 00:43:53,048 --> 00:43:57,552 And I'd say, "Mom, I'm 9. How do I do that?" 574 00:43:57,719 --> 00:43:59,387 Little Ethan. 575 00:44:01,139 --> 00:44:03,767 So that's when she took me to the library. 576 00:44:03,933 --> 00:44:07,062 And she said: 577 00:44:07,228 --> 00:44:09,397 "Ethan, this is my church." 578 00:44:09,564 --> 00:44:14,027 This is where my family goes to celebrate what's holy: 579 00:44:14,194 --> 00:44:15,904 Ideas? 580 00:44:17,447 --> 00:44:20,283 Sorry. 581 00:44:20,450 --> 00:44:22,786 Don't know where that came from. 582 00:44:26,331 --> 00:44:28,124 I wish I'd known her. 583 00:44:29,584 --> 00:44:32,754 Let's get out of here. Let's go. 584 00:44:32,962 --> 00:44:34,756 - Where? - Anywhere. 585 00:44:35,882 --> 00:44:39,761 Lena, most people spend their entire lives... 586 00:44:39,928 --> 00:44:43,890 waiting for a moment that's gonna change everything. It never happens. 587 00:44:44,057 --> 00:44:46,601 We can start our lives right now, okay? 588 00:44:46,768 --> 00:44:51,064 We just gotta say yes, we just gotta get in the car, and just go. 589 00:44:51,523 --> 00:44:54,401 - I can't do that. - Why? 590 00:44:55,610 --> 00:45:00,573 When I turn 16, I might not even be who I am now. 591 00:45:01,199 --> 00:45:02,784 Why? What...? 592 00:45:02,951 --> 00:45:05,787 What could happen besides getting your first hangover? 593 00:45:10,709 --> 00:45:15,463 When a female Caster turns 16, we face what they call the Claiming. 594 00:45:15,630 --> 00:45:19,467 My powers will be claimed for either the Light or the Dark... 595 00:45:19,634 --> 00:45:22,387 depending on my true nature. 596 00:45:23,096 --> 00:45:25,432 Whatever I'm destined to be. 597 00:45:25,974 --> 00:45:28,768 That's... That's why Macon brought me here. 598 00:45:28,935 --> 00:45:30,812 Wait, what's Macon? 599 00:45:30,979 --> 00:45:34,816 He's a Dark Caster, but he's choosing to be Light for me now. 600 00:45:35,316 --> 00:45:37,444 He can choose? Then why can't you? 601 00:45:37,610 --> 00:45:42,574 They say that a female Caster's true nature chooses for her. 602 00:45:43,324 --> 00:45:45,493 I don't know why. 603 00:45:45,994 --> 00:45:47,412 Back up, wait a minute. 604 00:45:47,579 --> 00:45:52,041 You're worried that when you turn 16, you're gonna be an evil... 605 00:45:52,208 --> 00:45:55,003 bitch... Witch Caster? 606 00:45:55,170 --> 00:45:57,630 I have 75 days left, Ethan. 607 00:46:01,509 --> 00:46:03,595 I don't know what I'll be. 608 00:46:05,764 --> 00:46:08,516 I don't know who I really am inside. 609 00:46:09,851 --> 00:46:14,731 Now, in the last year, Lena Duchannes has been in three different schools... 610 00:46:14,898 --> 00:46:16,191 in three different towns. 611 00:46:16,357 --> 00:46:20,612 I checked. And in every single one of them schools, they had accidents... 612 00:46:20,779 --> 00:46:23,364 they had unnatural weather, they had... 613 00:46:23,531 --> 00:46:25,033 Well, they even had deaths. 614 00:46:26,868 --> 00:46:29,162 Now, I have a petition here... 615 00:46:29,329 --> 00:46:33,166 signed by over 300 Gatlin parents who demand... 616 00:46:33,333 --> 00:46:35,710 - Demand that Lena Duchannes be expelled... - Excuse me. 617 00:46:35,877 --> 00:46:37,757 And furthermore that the Ravenwood property... 618 00:46:37,921 --> 00:46:39,464 Excuse me. 619 00:46:47,347 --> 00:46:48,556 Oh, my God, Mama... 620 00:46:48,723 --> 00:46:52,477 Excuse me for my untimely intervention. 621 00:46:54,229 --> 00:46:56,231 Principal Herbert. 622 00:46:57,232 --> 00:46:58,733 Mayor Snow. 623 00:46:59,567 --> 00:47:01,611 And the Reverend Stephens, I believe. 624 00:47:01,778 --> 00:47:04,280 Yes, sir. 625 00:47:06,324 --> 00:47:08,326 Mrs. Lincoln. 626 00:47:08,910 --> 00:47:12,914 How dare you enter the house of the Lord? 627 00:47:13,081 --> 00:47:16,042 Since my family own the land it's built on. 628 00:47:16,960 --> 00:47:21,256 And I understood this to be an occasion for all members of the community. 629 00:47:22,340 --> 00:47:26,469 Now, I'm sure y'all have better things to do on such a beautiful day... 630 00:47:26,636 --> 00:47:28,763 so I'll be brief. 631 00:47:28,930 --> 00:47:33,768 The accusations against my niece are all spurious lies. 632 00:47:33,935 --> 00:47:39,065 For, according to the Weather Channel, and you can verify this on Google... 633 00:47:39,232 --> 00:47:42,402 there were unseasonably strong gusts from the east... 634 00:47:42,569 --> 00:47:47,448 which caused untold destruction up and down the South Carolina coast. 635 00:47:47,615 --> 00:47:52,120 So my niece will go back to the institution... 636 00:47:52,287 --> 00:47:54,455 that Gatlin presumes to call educational. 637 00:47:54,622 --> 00:47:57,208 And she will be persecuted no longer. 638 00:47:58,126 --> 00:48:01,546 I thank you all for your cooperation. 639 00:48:03,047 --> 00:48:05,967 You have no right to tell us what to do. 640 00:48:06,134 --> 00:48:08,678 No matter how much money you have. 641 00:48:08,845 --> 00:48:12,682 Oh, Mrs. Lincoln, you're right. 642 00:48:12,849 --> 00:48:15,977 My wealth should offer me no advantage. 643 00:48:16,144 --> 00:48:20,273 However, since my ancestors founded Gatlin... 644 00:48:20,440 --> 00:48:23,359 my holdings do give me a little leverage. 645 00:48:23,651 --> 00:48:27,113 For example, if I were to donate the old mill... 646 00:48:27,280 --> 00:48:31,409 to, say, a drug rehabilitation center? 647 00:48:32,785 --> 00:48:34,120 Oh, my God. 648 00:48:34,329 --> 00:48:38,041 There again, I own the land the Wayward Dog motel stands on. 649 00:48:38,207 --> 00:48:42,337 Its closure would cause a little inconvenience to one or two of you gentlemen. 650 00:48:42,503 --> 00:48:45,465 You'd have to travel out of town to see your lady friends... 651 00:48:45,632 --> 00:48:50,178 when your wives believe that you are attending yet another meeting... 652 00:48:50,345 --> 00:48:53,014 of the American Civil War Reenactment Society. 653 00:48:53,723 --> 00:48:59,145 So might I presume that this matter is now comfortably... 654 00:48:59,312 --> 00:49:00,772 laid to rest? 655 00:49:02,440 --> 00:49:04,692 I'm not afraid of you or your evil kind. 656 00:49:04,859 --> 00:49:08,613 God our creator will condemn you to hellfire along with terrorists... 657 00:49:08,780 --> 00:49:13,826 atheists, homosexuals, Democrats, Liberals, Socialists... 658 00:49:13,993 --> 00:49:17,872 Greenpeace and all the other unnatural abominations. 659 00:49:18,039 --> 00:49:20,625 My dear Mrs. Lincoln. 660 00:49:20,792 --> 00:49:24,462 If I were you, I would welcome any kind of fire. 661 00:49:24,629 --> 00:49:29,676 Might give you the opportunity to burn that unfortunate hat you're wearing. 662 00:49:43,731 --> 00:49:45,566 Sarafine. 663 00:49:49,153 --> 00:49:53,741 Well, I would have expected to find you in something a little more chic. 664 00:49:53,908 --> 00:49:56,703 Oh, come on, Macon. 665 00:49:56,869 --> 00:50:00,999 She's perfect. She's a pillar of the community. 666 00:50:01,165 --> 00:50:04,127 You're right about the hat, though. Ain't it tragic? 667 00:50:04,293 --> 00:50:07,296 But if you borrow the body, you have to borrow the closet... 668 00:50:07,463 --> 00:50:12,385 and, my dear, you would think the woman invented the housecoat. 669 00:50:16,180 --> 00:50:18,599 So let's see now. 670 00:50:19,058 --> 00:50:20,685 Have you missed your little sister? 671 00:50:20,852 --> 00:50:22,478 No. 672 00:50:24,772 --> 00:50:29,736 Don't be unkind. You used to love playing in the Dark. 673 00:50:30,361 --> 00:50:31,946 Remember? 674 00:50:33,781 --> 00:50:36,784 I can feel your powers waning. 675 00:50:36,951 --> 00:50:42,874 That's so sad. They're fading, and you know why that is. 676 00:50:43,458 --> 00:50:48,671 That's what comes of pretending to be something you're not. 677 00:50:51,466 --> 00:50:53,885 Daddy's tie-pin. That is so sweet. 678 00:50:54,802 --> 00:50:57,930 The curse is gonna claim her, Macon. 679 00:51:01,142 --> 00:51:03,436 You're not quite sure, though, are you? 680 00:51:06,314 --> 00:51:09,609 If you were certain, then why bring the boy into it? 681 00:51:09,776 --> 00:51:12,153 I didn't bring the boy into it. 682 00:51:12,320 --> 00:51:14,781 Love brought him in. 683 00:51:15,406 --> 00:51:18,993 Lena and the mortal have been on their way to each other since they were born. 684 00:51:19,160 --> 00:51:22,580 They have that terrible thing, "destiny." Even your Lila sensed that. 685 00:51:22,747 --> 00:51:27,085 And you know the law of the curse: No Caster may love a mortal. 686 00:51:27,585 --> 00:51:30,546 Mind you, it couldn't worked out better if I had planned it. 687 00:51:30,713 --> 00:51:33,841 That first love. 688 00:51:34,008 --> 00:51:35,760 Such joy- 689 00:51:35,927 --> 00:51:38,012 Such beauty. 690 00:51:38,179 --> 00:51:41,140 And that first heartbreak. 691 00:51:42,100 --> 00:51:43,851 So bitter. 692 00:51:44,685 --> 00:51:46,437 So painful. 693 00:51:46,604 --> 00:51:49,107 That's enough to turn any girl Dark... 694 00:51:49,649 --> 00:51:51,734 mortal or Caster. 695 00:51:53,111 --> 00:51:54,529 I'm so excited. 696 00:51:54,695 --> 00:51:59,408 Lena's birthday is gonna fall on the most powerful solstice in 5000 years. 697 00:51:59,575 --> 00:52:03,871 More energy is gonna be released than ever before and this Earth's cycle will be over. 698 00:52:04,038 --> 00:52:08,292 She's gonna be more powerful than either of us, Macon, and she will lead us all. 699 00:52:08,835 --> 00:52:10,211 Toward what? 700 00:52:10,378 --> 00:52:13,005 An age without hiding. 701 00:52:14,632 --> 00:52:16,801 I'm... I'm so... 702 00:52:18,594 --> 00:52:21,055 tired of hiding! 703 00:52:21,722 --> 00:52:26,060 These parasites have had their own way long enough, don't you think? 704 00:52:26,227 --> 00:52:31,732 Oh, here's a good game. Name one species that'll miss them. 705 00:52:31,899 --> 00:52:33,818 See? You can't. 706 00:52:33,985 --> 00:52:38,656 Because mortals do nothing but consume and destroy. 707 00:52:39,073 --> 00:52:41,450 They invent ideas... 708 00:52:41,742 --> 00:52:46,164 like God, and love, and righteousness... 709 00:52:46,330 --> 00:52:50,126 and then they use those same ideas to kill anyone who disagrees with them. 710 00:52:50,293 --> 00:52:53,087 You really want to hang out with those people? 711 00:52:53,254 --> 00:52:56,757 They pray without true beliefs and then wonder why their spells don't work. 712 00:52:56,924 --> 00:52:59,343 They don't even value their pathetic little lives... 713 00:52:59,510 --> 00:53:01,846 until seconds before it's taken from them. 714 00:53:02,013 --> 00:53:03,431 Poor things. 715 00:53:03,931 --> 00:53:05,850 It's our turn, Macon. 716 00:53:06,017 --> 00:53:07,935 Darling, come back. 717 00:53:08,519 --> 00:53:10,021 Come back. 718 00:53:10,188 --> 00:53:12,899 - Lena will put an end to them. - No. 719 00:53:13,566 --> 00:53:16,861 Lena will not turn Dark. She's too strong. 720 00:53:17,028 --> 00:53:21,115 She has got no choice in the matter, my darling. 721 00:53:21,282 --> 00:53:24,035 The curse has already begun. 722 00:53:24,452 --> 00:53:26,954 No. That is a lie! 723 00:53:30,541 --> 00:53:32,126 What's a lie, Mr. Ravenwood? 724 00:53:33,920 --> 00:53:35,463 MY apologies. 725 00:53:36,797 --> 00:53:38,466 Lena will return to school. 726 00:53:39,133 --> 00:53:41,469 And that is an end of it. 727 00:53:50,645 --> 00:53:52,438 You and Lena Duchannes. 728 00:53:52,605 --> 00:53:54,815 Yeah, don't tell anybody. 729 00:53:54,982 --> 00:53:58,986 Oh, come on, and miss the chance to see Emily shit nails? 730 00:53:59,153 --> 00:54:01,030 I bet Lena could actually do that. 731 00:54:01,197 --> 00:54:02,240 What? 732 00:54:36,399 --> 00:54:39,652 Which one of you lucky boys is Ethan Wate? 733 00:54:43,322 --> 00:54:44,365 Well? 734 00:54:44,865 --> 00:54:47,368 Which one of you has the power of tongue? 735 00:54:47,535 --> 00:54:50,663 Me am. I'm... Me Ethan. 736 00:54:51,205 --> 00:54:52,999 Ethan! 737 00:54:56,419 --> 00:54:58,337 - Do I know you? - Not a bit. 738 00:54:58,504 --> 00:55:01,924 - I'm Ridley Duchannes. Follow me. - You're a relative of Lena's? 739 00:55:02,091 --> 00:55:04,844 Honey, you are looking at the relative. 740 00:55:05,011 --> 00:55:08,556 - This is my friend Link. - Sincere pleasure, Link. 741 00:55:08,723 --> 00:55:11,309 Oh, I... 742 00:55:11,475 --> 00:55:13,728 - Get in. - Oh, I wasn't invited. 743 00:55:13,894 --> 00:55:16,397 I don't think her uncle would like... 744 00:55:16,564 --> 00:55:20,318 Trust me, family's dying to meet you. 745 00:55:42,715 --> 00:55:44,050 Ravenwood. 746 00:55:44,884 --> 00:55:46,177 Been a long time. 747 00:55:49,680 --> 00:55:52,391 Lena and I are more like sisters than cousins. 748 00:55:52,558 --> 00:55:54,602 I'm surprised she hasn't mentioned me. 749 00:55:54,769 --> 00:55:59,273 But then, I'm sure I couldn't count high enough all the things Lena hasn't mentioned. 750 00:56:02,068 --> 00:56:04,695 Why, thank you, kind sir. 751 00:56:04,862 --> 00:56:06,739 Do I look okay? 752 00:56:06,906 --> 00:56:09,909 Always get a little nervous seeing the family. 753 00:56:10,743 --> 00:56:12,536 You have lovely eyes. 754 00:56:14,997 --> 00:56:16,957 You're lucky those lips are spoken for. 755 00:56:17,124 --> 00:56:18,793 May I? 756 00:56:19,126 --> 00:56:21,253 Such a gentleman too. 757 00:56:25,758 --> 00:56:27,301 Night, mother. 758 00:56:27,468 --> 00:56:29,220 Ridley. on. 759 00:56:30,596 --> 00:56:32,139 I told you to stay away. 760 00:56:32,306 --> 00:56:35,726 Why, I couldn't miss a holiday with my family now, could I, Mama? 761 00:56:35,893 --> 00:56:38,062 Well, well. 762 00:56:38,229 --> 00:56:42,233 Ridley, my dear. What an unpleasant surprise. 763 00:56:42,400 --> 00:56:45,653 Uncle Macon. How old and weak you look. 764 00:56:45,820 --> 00:56:48,906 I distinctly remember forgetting to invite you. 765 00:56:49,073 --> 00:56:51,992 And I told you never to cross this threshold again. 766 00:56:54,495 --> 00:56:55,913 What? 767 00:56:56,664 --> 00:57:00,167 - What have you done to him? - Invited him to dinner with the folks, is all. 768 00:57:00,835 --> 00:57:02,420 Well... 769 00:57:02,837 --> 00:57:07,591 Why don't you escort your under-dressed friend into the dining room? 770 00:57:10,845 --> 00:57:12,263 I wasn't... 771 00:57:12,430 --> 00:57:13,681 - Del. - Wha...? 772 00:57:18,519 --> 00:57:20,187 Hello, coz. 773 00:57:21,355 --> 00:57:23,858 - Don't you look pretty. - Ethan? 774 00:57:26,235 --> 00:57:29,530 Isn't that sweet? He's all choked up. 775 00:57:29,697 --> 00:57:31,866 Must be love. 776 00:57:32,032 --> 00:57:33,492 - Macon. - It's all right, Lena. 777 00:57:33,659 --> 00:57:35,786 She can do no real harm here. 778 00:57:35,953 --> 00:57:38,873 - You sure about that, Macon? - Don't you sass your uncle, now. 779 00:57:39,039 --> 00:57:42,376 Del, why don't you get two place settings for our uninvited guests? 780 00:57:42,543 --> 00:57:43,794 Thank you. 781 00:57:43,961 --> 00:57:46,213 You sit near me, sugar. 782 00:57:46,380 --> 00:57:48,674 Sit right over here. 783 00:57:50,217 --> 00:57:52,052 - Sis? - Larkin. 784 00:57:52,219 --> 00:57:54,847 Ethan, this is my younger brother Larkin. 785 00:57:55,014 --> 00:57:57,475 Didn't think I'd be seeing you here. 786 00:57:57,641 --> 00:58:00,561 - And who is the stiff? - Larkin, meet Ethan Wate. 787 00:58:00,728 --> 00:58:01,979 Well, well. 788 00:58:03,564 --> 00:58:07,067 And this is our dear sweet Gramma... 789 00:58:07,234 --> 00:58:09,737 who we all just love to death. 790 00:58:10,905 --> 00:58:13,574 We weren't expecting you, child. 791 00:58:13,741 --> 00:58:15,409 Let me have a look at you. 792 00:58:16,744 --> 00:58:18,454 Why is it, Ridley... 793 00:58:18,621 --> 00:58:23,042 that when I look into your eyes, all I can see are hers? 794 00:58:23,209 --> 00:58:25,836 You two are as thick as thieves, aren't you? 795 00:58:26,003 --> 00:58:27,421 Mother. 796 00:58:33,594 --> 00:58:35,513 How about a little music... 797 00:58:35,679 --> 00:58:39,433 and why don't we all just sit down and enjoy ourselves? 798 00:58:39,600 --> 00:58:41,560 And let's have some wine. 799 00:58:43,020 --> 00:58:44,563 Something to drink? 800 00:58:54,114 --> 00:58:55,783 Here, allow me. 801 00:58:56,283 --> 00:58:58,452 Mama's homemade macaroons. 802 00:59:00,287 --> 00:59:01,789 I've missed these. 803 00:59:01,956 --> 00:59:06,544 So, coz, any big plans for your birthday? 804 00:59:06,710 --> 00:59:10,464 Nothing to concern yourself with. You won't be invited, coz. 805 00:59:10,631 --> 00:59:14,260 Well, Lena, darling, you should. 806 00:59:15,177 --> 00:59:17,972 Be concerned, that is. Such an important birthday. 807 00:59:18,138 --> 00:59:19,306 That's enough, Ridley. 808 00:59:19,473 --> 00:59:24,770 I had hoped that we'd have a holiday meal we would all survive. 809 00:59:24,937 --> 00:59:26,480 What do you want'? 810 00:59:26,647 --> 00:59:29,358 Just to be with my family again, coz. 811 00:59:29,525 --> 00:59:31,318 You've been claimed by the Dark. 812 00:59:32,027 --> 00:59:34,071 You're no longer part of this family. 813 00:59:34,238 --> 00:59:38,450 Ridley, sweetheart, there's nothing we can do for you now. I'm so sorry. 814 00:59:38,617 --> 00:59:40,911 No hard feelings, Mama. 815 00:59:41,412 --> 00:59:43,163 But Lena and I are the same. 816 00:59:43,330 --> 00:59:46,292 I wonder, when she goes Dark... 817 00:59:47,459 --> 00:59:50,296 - ...will you shut her out too? - That's enough. 818 00:59:50,462 --> 00:59:53,757 You think you can keep Lena so good, so innocent? 819 00:59:54,550 --> 00:59:56,677 Wasn't I the same before I was Claimed? 820 00:59:56,844 --> 00:59:59,972 As I recall, you were a spoiled brat from the moment you were born. 821 01:00:00,139 --> 01:00:01,181 Maybe I was just unloved. 822 01:00:01,348 --> 01:00:02,850 I did the best I could. 823 01:00:03,017 --> 01:00:05,519 And look at what I am now. 824 01:00:06,061 --> 01:00:07,688 That's right, blame the mother. 825 01:00:07,855 --> 01:00:11,692 You think Lena is a good girl now, but it won't matter. 826 01:00:11,859 --> 01:00:15,362 Even if her true nature doesn't claim her for the Dark, the curse will. 827 01:00:15,529 --> 01:00:16,655 It's already started. 828 01:00:16,822 --> 01:00:18,282 - I'm warning you. - What curse? 829 01:00:18,449 --> 01:00:21,493 - Pay no mind to her lies. - You know it's true. 830 01:00:22,369 --> 01:00:23,704 AW. 831 01:00:23,871 --> 01:00:25,706 Look at my manners. 832 01:00:25,873 --> 01:00:29,209 Here, honey. Let me serve you. 833 01:00:30,044 --> 01:00:32,004 Get away from him! 834 01:00:34,548 --> 01:00:36,300 Oh, really, coz? 835 01:00:46,226 --> 01:00:48,145 Lena, will you stop this? 836 01:00:50,606 --> 01:00:51,649 Stop it! 837 01:00:55,152 --> 01:00:58,072 Just another good girl gone bad, I guess. 838 01:00:58,238 --> 01:01:00,866 Lena, child, there's no need for this. 839 01:01:01,033 --> 01:01:02,493 Will you stop this immediately? 840 01:01:04,370 --> 01:01:07,331 Breaking windows on poor, helpless little mortals. 841 01:01:07,498 --> 01:01:10,042 She's already closer to the Dark than I was! 842 01:01:10,209 --> 01:01:12,920 - You know that's a lie! - I want you out of here. 843 01:01:15,464 --> 01:01:17,716 Ridley, don't make me get up from this table! 844 01:01:24,932 --> 01:01:28,519 I am so sick of everyone treating you like you're something special! 845 01:01:28,686 --> 01:01:30,896 There's nothing special about you! 846 01:01:31,063 --> 01:01:35,401 Go on, you tell her, Macon! You know how she will be Claimed! 847 01:01:35,567 --> 01:01:38,362 I said, get away from my boyfriend, you witch. 848 01:01:50,374 --> 01:01:52,292 Oh, Lord. 849 01:02:02,302 --> 01:02:04,346 Boyfriend? 850 01:02:06,682 --> 01:02:08,642 Is he gonna be all right? 851 01:02:09,268 --> 01:02:11,061 He'll be fine. 852 01:02:12,521 --> 01:02:14,481 What curse was Ridley talking about? 853 01:02:14,648 --> 01:02:19,236 Ridley was just telling stories to get your rage going, to lose control. 854 01:02:19,403 --> 01:02:21,280 You mustn't let her. 855 01:02:23,323 --> 01:02:26,201 Larkin, help me take him to my room. 856 01:02:26,368 --> 01:02:29,997 He Will. 857 01:02:32,374 --> 01:02:36,628 Sitting there eating through a Caster combat like you're two sandwiches shy of a picnic. 858 01:02:36,795 --> 01:02:40,090 Better be a sandwich when I get back. I'm still hungry. 859 01:02:40,257 --> 01:02:43,010 Did you see the way she looks at the boy? 860 01:02:43,177 --> 01:02:45,763 There's no getting in-between them now. 861 01:02:46,221 --> 01:02:48,474 Then it has begun. 862 01:03:03,989 --> 01:03:05,532 Hey, there. 863 01:03:07,951 --> 01:03:09,828 How do you feel? 864 01:03:11,121 --> 01:03:15,209 Like I was in a tornado inside a dining room. No big deal. 865 01:03:16,043 --> 01:03:19,630 I'm so sorry about Ridley. I didn't know she was back. 866 01:03:19,797 --> 01:03:23,300 Yeah. She's sort of a bitch, isn't she? 867 01:03:23,467 --> 01:03:25,552 She's a siren. 868 01:03:26,094 --> 01:03:30,724 She can make mortals see, think or do whatever she wants... 869 01:03:30,891 --> 01:03:32,893 especially men. 870 01:03:33,727 --> 01:03:36,063 Isn't that, like, the working definition of a bitch? 871 01:03:38,273 --> 01:03:40,567 She wasn't always like that. 872 01:03:42,236 --> 01:03:45,447 We were like sisters. You know? 873 01:03:45,614 --> 01:03:49,910 Traveled together so much we shared the same suitcase. 874 01:03:50,744 --> 01:03:55,541 Did homework, watched Disney. We were just kids. 875 01:03:57,835 --> 01:04:01,255 The night Ridley turned 16, she ran away. 876 01:04:01,421 --> 01:04:04,591 She said she could feel herself turning Dark. 877 01:04:05,425 --> 01:04:09,471 She said she had to get away before she hurt anybody she loved. 878 01:04:09,638 --> 01:04:11,807 Before she hurt me. 879 01:04:12,349 --> 01:04:14,101 I followed her. 880 01:04:15,435 --> 01:04:17,271 Then it happened. 881 01:04:55,851 --> 01:04:58,979 - That was better. - That's what I'm talking about! 882 01:05:00,188 --> 01:05:01,982 Guys, hold up a second. 883 01:05:02,149 --> 01:05:03,817 No, I gotta go. I gotta go. Hold on. 884 01:05:17,331 --> 01:05:19,416 I saw it all. 885 01:05:54,785 --> 01:05:56,745 She loved me. 886 01:05:56,954 --> 01:05:58,038 I know it. 887 01:05:58,205 --> 01:06:00,040 It's not fair what happened to her. 888 01:06:00,791 --> 01:06:02,668 And the same thing could happen to me. 889 01:06:02,834 --> 01:06:04,044 It won't. 890 01:06:04,211 --> 01:06:06,672 Did you see me tonight? 891 01:06:06,838 --> 01:06:08,131 I can't control myself. 892 01:06:08,298 --> 01:06:13,345 Lena, I don't believe that we have one fate and no choice. 893 01:06:13,720 --> 01:06:16,139 We make our own lives. 894 01:06:19,559 --> 01:06:22,270 Two, please. Thank you. This is Lena. Lena. 895 01:06:22,437 --> 01:06:23,897 - Hi, Lena. - Hi. 896 01:06:24,064 --> 01:06:27,359 Here, I gotta give you the money. 897 01:06:27,526 --> 01:06:29,736 - Let me get your change. - Thanks. 898 01:06:30,278 --> 01:06:32,155 There you go. 899 01:06:32,864 --> 01:06:34,908 - You good? Your kids are good? - Oh, yeah. 900 01:06:35,075 --> 01:06:36,576 Good. 901 01:06:38,662 --> 01:06:40,247 You got the tickets? 902 01:06:41,707 --> 01:06:42,916 Hi. 903 01:06:43,083 --> 01:06:44,126 Get a load of this. 904 01:06:47,838 --> 01:06:51,258 You know, maybe you have Ethan fooled, but not me. 905 01:06:51,425 --> 01:06:52,801 Oh, shucks. 906 01:06:52,968 --> 01:06:56,263 Chill, girl. Chill, chill. 907 01:07:04,146 --> 01:07:05,856 See the look on her face? 908 01:07:06,023 --> 01:07:07,774 I see right through her. 909 01:07:07,941 --> 01:07:10,610 Hi. Just... Just one, please. 910 01:07:10,777 --> 01:07:12,404 Alrighty. 911 01:07:14,614 --> 01:07:16,158 There you go. 912 01:07:50,567 --> 01:07:53,653 Do not let them bother you, okay? 913 01:08:01,328 --> 01:08:04,331 Yeah, I've been up since 5. Feeling pretty good, though. 914 01:08:05,082 --> 01:08:07,125 You want Milk Duds? 915 01:08:07,292 --> 01:08:09,169 What do you put them in your pocket for? 916 01:08:09,336 --> 01:08:13,173 I have to hide some for myself, because Link never shares. 917 01:08:13,590 --> 01:08:16,134 All right. I mean, I've been doing better... 918 01:08:17,552 --> 01:08:22,099 I'm so sorry. I didn't realize I had that. 919 01:08:24,017 --> 01:08:25,936 No, it's okay. 920 01:08:26,186 --> 01:08:27,687 I wanna see. 921 01:08:27,854 --> 01:08:29,648 Be right there. 922 01:08:44,454 --> 01:08:46,373 Yeah, whatever you can find! 923 01:08:47,541 --> 01:08:50,043 There's gold in there, and silver, get it all! 924 01:09:04,891 --> 01:09:07,477 - Oh, my God! - Genevieve! 925 01:09:08,562 --> 01:09:09,688 Ethan! 926 01:09:11,565 --> 01:09:13,066 Ethan. 927 01:09:14,734 --> 01:09:17,154 Don't you dare. Okay, don't you dare go anywhere. 928 01:09:17,320 --> 01:09:20,073 Don't you dare, Ethan Carter Wate! 929 01:09:21,324 --> 01:09:24,286 Come back. Wait, Ethan. 930 01:09:35,046 --> 01:09:37,716 Body of my body, marrow and mind... 931 01:09:37,883 --> 01:09:40,594 soul of my soul, to our spirit bind... 932 01:09:40,760 --> 01:09:43,013 blood of my heart, my tide, my moon... 933 01:09:43,180 --> 01:09:46,892 blood of my heart, my salvation, my doom! 934 01:09:51,146 --> 01:09:52,814 Genevieve. 935 01:09:53,815 --> 01:09:55,942 Was I shot? 936 01:09:56,109 --> 01:09:57,694 What happened to your eyes? 937 01:10:29,059 --> 01:10:30,227 Form up, COMPANY! 938 01:10:30,393 --> 01:10:31,728 At the ready! 939 01:10:31,895 --> 01:10:32,979 Fire! 940 01:10:37,192 --> 01:10:41,821 Oh, my darling Lena, do you see now how you must be Claimed? 941 01:10:41,988 --> 01:10:44,783 We are the descendants of Genevieve. 942 01:10:44,950 --> 01:10:48,036 Her Dark power is in our blood. 943 01:10:48,203 --> 01:10:50,997 Oh, how I've missed you, my daughter. 944 01:10:51,748 --> 01:10:54,960 Your mother, Sarafine, has come home for you. 945 01:10:57,462 --> 01:10:59,798 Guess Satan hates sequels too. 946 01:11:11,810 --> 01:11:13,395 It's over. 947 01:11:19,776 --> 01:11:20,944 There is no more. 948 01:11:21,861 --> 01:11:23,697 It's served its purpose. 949 01:11:26,825 --> 01:11:27,951 Lena? 950 01:11:28,118 --> 01:11:30,704 The curse began with your great-great-great grandmother. 951 01:11:30,870 --> 01:11:33,331 Genevieve Katherine Duchannes. 952 01:11:33,498 --> 01:11:36,876 She had the temerity to fall in love with a mortal... 953 01:11:37,294 --> 01:11:39,754 your ancestor, Ethan Carter Wate. 954 01:11:39,921 --> 01:11:44,175 In 1864, he deserted. Came home to his Genevieve. 955 01:11:44,551 --> 01:11:47,512 But he was killed in front of her eyes, by Union soldiers... 956 01:11:47,679 --> 01:11:51,057 who were ransacking Greenbrier during the battle of Honey Hill. 957 01:11:51,599 --> 01:11:57,814 And in her madness, in her grief, she used a spell that is forbidden to us. 958 01:11:57,981 --> 01:11:59,566 To bring him back to life. 959 01:12:00,734 --> 01:12:02,819 A spell that left a curse? 960 01:12:02,986 --> 01:12:04,988 No Caster may reverse death. 961 01:12:05,155 --> 01:12:08,950 So she lost her soul, consumed by darkness forever. 962 01:12:09,117 --> 01:12:12,245 But the spell worked. If Genevieve loved him, Why'd she kill him? 963 01:12:12,412 --> 01:12:16,374 In that kind of darkness, there's not even a memory of love, only power. 964 01:12:16,541 --> 01:12:19,586 Everything has a price. 965 01:12:35,352 --> 01:12:37,896 You told me my mother was dead. 966 01:12:38,063 --> 01:12:40,815 You lied to me. Why? Why? 967 01:12:40,982 --> 01:12:42,901 Lena! Our words, our language... 968 01:12:43,068 --> 01:12:46,780 cannot explain all that there is. There are other ways someone can die to us. 969 01:12:46,946 --> 01:12:48,073 No, I'll tell her. 970 01:12:48,239 --> 01:12:53,745 Your mother, Sarafine, is the most powerful Dark Caster of all of us. 971 01:12:54,537 --> 01:12:57,290 She lives in the darkness, in the shadows. 972 01:12:57,457 --> 01:13:00,794 If she does appear, it's in the guise of someone else. 973 01:13:00,960 --> 01:13:03,380 She has no love for you. 974 01:13:03,546 --> 01:13:05,673 That's what I was trying to protect you from. 975 01:13:05,840 --> 01:13:08,134 I'm gonna be claimed for the Dark, no matter what? 976 01:13:08,301 --> 01:13:10,303 No, not necessarily. 977 01:13:10,470 --> 01:13:13,139 I know your true nature, it's strong. 978 01:13:13,306 --> 01:13:16,810 Sarafine recognizes it too. She knows that without the curse... 979 01:13:16,976 --> 01:13:20,230 your true nature would claim you for the Light. 980 01:13:20,397 --> 01:13:22,816 No, I believe the curse can be broken. 981 01:13:23,316 --> 01:13:28,154 But you need to have a will that's so strong you control your own nature. 982 01:13:28,321 --> 01:13:31,074 - That's what I told her. - First thing you do, get rid of him. 983 01:13:31,241 --> 01:13:33,159 - Wait, what? - Sarafine's using you. 984 01:13:33,326 --> 01:13:35,078 - That's not true. - Listen to me, Lena. 985 01:13:35,245 --> 01:13:37,288 - No, listen to me... - Ethan, Mason's right. 986 01:13:37,455 --> 01:13:40,834 If you're to break this curse, you have to control your emotions. 987 01:13:41,000 --> 01:13:43,711 And loving this boy puts you in terrible danger! 988 01:13:43,878 --> 01:13:46,423 How could you know? You never loved anyone. 989 01:13:46,589 --> 01:13:48,508 You despise mortals. 990 01:13:48,675 --> 01:13:53,179 You never even had a friend, even in our world. How could you know? 991 01:13:56,599 --> 01:14:00,728 I know that no good can come from us loving a mortal. 992 01:14:02,939 --> 01:14:06,693 Lena, listen to me. There's gotta be a way, another way to break the curse. 993 01:14:06,860 --> 01:14:08,445 Macon! 994 01:14:08,611 --> 01:14:10,947 - Don't even think that, young man! - No! 995 01:14:11,656 --> 01:14:15,535 You'll get the both of you killed. You have to get out of her life. 996 01:14:15,702 --> 01:14:17,704 Do you hear me? 997 01:14:20,748 --> 01:14:24,669 Lena, say your goodbyes. 998 01:14:32,385 --> 01:14:34,637 Macon's keeping Lena at Ravenwood. 999 01:14:34,804 --> 01:14:36,473 He won't let me see her. 1000 01:14:36,639 --> 01:14:39,809 He thinks keeping us apart is the best thing for her. 1001 01:14:39,976 --> 01:14:42,395 But he's wrong. I know Lena. 1002 01:14:43,271 --> 01:14:45,356 I know her like I know myself. 1003 01:14:45,523 --> 01:14:50,403 And I can feel her slipping away into some place where I can't reach her. 1004 01:15:04,000 --> 01:15:09,297 Go away, go away, go away, go away! 1005 01:15:17,555 --> 01:15:18,640 Hi, dear. 1006 01:15:18,806 --> 01:15:22,101 - Hello, Mrs. Lincoln. Just a minute. - Hi, dear. 1007 01:15:24,938 --> 01:15:26,606 Oh, dear. 1008 01:15:27,148 --> 01:15:28,733 This door seems to be stuck. 1009 01:15:28,900 --> 01:15:31,277 It's just these old houses. They're such a nuisance. 1010 01:15:31,444 --> 01:15:32,946 - Yes, ma'am. - They warp. 1011 01:15:33,112 --> 01:15:35,615 - Link's not here. - Oh, I know, I know. 1012 01:15:35,782 --> 01:15:38,868 He's at Savannah Snow's party, which is where all the kids are. 1013 01:15:39,035 --> 01:15:41,788 I had to make quite a number of phone calls... 1014 01:15:41,955 --> 01:15:44,582 to get him an invitation on account of his... 1015 01:15:44,749 --> 01:15:47,752 Well, on account of his friendship with you. 1016 01:15:47,919 --> 01:15:50,964 Oh, I'm sorry you had to go to that trouble, ma'am. 1017 01:15:51,130 --> 01:15:53,258 Well, you should be at that party, Ethan... 1018 01:15:53,424 --> 01:15:58,179 kicking up your heels with your real friends, with the children who belong in this town. 1019 01:15:58,346 --> 01:16:00,348 I'm not much up for a party tonight, ma'am. 1020 01:16:00,515 --> 01:16:02,183 Oh, well, that's a shame. 1021 01:16:02,350 --> 01:16:04,978 Well, see, I... I made you some brownies. 1022 01:16:05,144 --> 01:16:09,607 I thought maybe I could come in and we could talk. 1023 01:16:09,774 --> 01:16:11,484 My fight's not with you, son. 1024 01:16:11,651 --> 01:16:13,987 It's not. Never has been. 1025 01:16:14,153 --> 01:16:16,823 It's just that girl with her seductive quirkiness... 1026 01:16:16,990 --> 01:16:19,158 and you being motherless and all. 1027 01:16:19,325 --> 01:16:21,578 May I come in? 1028 01:16:24,747 --> 01:16:27,166 No, ma'am. I... I don't think so. 1029 01:16:28,543 --> 01:16:31,963 Did I hear you correctly just then, Ethan? 1030 01:16:32,130 --> 01:16:36,509 Do I have to ask you again? May I come in? 1031 01:16:36,968 --> 01:16:39,137 No, ma'am, you may not. 1032 01:16:39,304 --> 01:16:41,848 But I have made you brownies. 1033 01:16:42,015 --> 01:16:45,643 I've made you brownies from scratch. 1034 01:16:50,148 --> 01:16:53,943 Well, slap my ass and call me Sally! 1035 01:16:55,903 --> 01:17:00,325 Lena bound your house. Oh, that's so sweet. 1036 01:17:02,327 --> 01:17:04,746 As if. 1037 01:17:04,912 --> 01:17:06,289 I'm on your side, son. 1038 01:17:06,456 --> 01:17:09,500 What's a little curse when it comes to true love? 1039 01:17:09,667 --> 01:17:13,379 Anyone can see you and Lena are just meant for each other... 1040 01:17:13,546 --> 01:17:15,632 till death do you part. 1041 01:18:06,432 --> 01:18:07,892 Lena? 1042 01:18:13,773 --> 01:18:16,067 Get out of this house. 1043 01:18:17,443 --> 01:18:18,736 Lena. 1044 01:18:20,613 --> 01:18:22,365 Keep her bound. 1045 01:18:23,741 --> 01:18:25,284 Lena. 1046 01:18:26,786 --> 01:18:30,039 Lena, can we please just go outside for one second and talk? I need... 1047 01:18:30,206 --> 01:18:31,791 - Get out! - No! 1048 01:18:31,958 --> 01:18:33,918 Please, son, for your own good. 1049 01:18:35,712 --> 01:18:37,797 You should really listen to them. 1050 01:18:37,964 --> 01:18:39,465 No! 1051 01:18:40,758 --> 01:18:43,469 I'm sick of listening to your family. 1052 01:18:43,636 --> 01:18:47,473 I have been chased, spun, hypnotized... 1053 01:18:47,640 --> 01:18:50,476 paralyzed, and damn near killed by your family. 1054 01:18:50,643 --> 01:18:53,104 I've been going out of my mind for the last two weeks. 1055 01:18:53,271 --> 01:18:56,941 Now your mother shows up on my doorstep and damn near gives me a heart attack! 1056 01:18:57,108 --> 01:19:00,403 But you know what? I don't care about them, about the curse. 1057 01:19:00,570 --> 01:19:03,281 You are not going Dark and you are not losing me. 1058 01:19:03,448 --> 01:19:07,076 No matter what you do, no matter what they do to me, I'm still here. 1059 01:19:07,243 --> 01:19:09,120 Now what does that tell you? 1060 01:19:11,831 --> 01:19:15,585 How could the boy break our spell? He has no power. 1061 01:19:16,794 --> 01:19:21,132 It's not we who protect her now, it's the boy. 1062 01:19:28,556 --> 01:19:29,849 Amma, we need your help. 1063 01:19:32,310 --> 01:19:33,686 Why come to me? 1064 01:19:33,853 --> 01:19:37,857 The way you talked about the locket, about the curse. 1065 01:19:38,024 --> 01:19:41,861 Excuse me, Miss Amma, but I think you know more than you're saying. 1066 01:19:43,780 --> 01:19:46,115 Please, Amma. 1067 01:19:49,368 --> 01:19:52,330 This isn't the place you're gonna find anything you need. 1068 01:19:52,497 --> 01:19:54,123 Meet me in the back. 1069 01:20:25,404 --> 01:20:27,406 This must run under the whole town. 1070 01:20:27,573 --> 01:20:32,370 The whole country. Gatlin is like the capital of Caster America. 1071 01:20:32,537 --> 01:20:36,457 It used to be under Washington, D.C. until Nancy Reagan made them move. 1072 01:20:36,624 --> 01:20:39,085 She was the only mortal they were ever scared of. 1073 01:20:55,601 --> 01:20:57,603 They know a Caster's here. 1074 01:20:59,772 --> 01:21:02,108 Amma, why didn't you tell us about this? 1075 01:21:02,275 --> 01:21:04,694 A Keeper has to be asked. 1076 01:21:05,152 --> 01:21:07,738 A Keeper, as in you're a...? 1077 01:21:07,905 --> 01:21:13,452 The Caster Library has been the responsibility of Seers like me for generations. 1078 01:21:15,788 --> 01:21:19,458 Something I had no choice about either, by the way. 1079 01:21:20,126 --> 01:21:24,797 And these books hold the histories of the Casters from around the world... 1080 01:21:24,964 --> 01:21:27,925 the laws that keep balance between Light and Dark. 1081 01:21:28,092 --> 01:21:30,303 Hey! Get away from that. 1082 01:21:31,304 --> 01:21:35,766 Macon comes here every day and reads every book he can for the Forbidden Spell. 1083 01:21:36,225 --> 01:21:38,311 He found nothing? 1084 01:21:40,021 --> 01:21:41,814 But you can do it. 1085 01:21:42,940 --> 01:21:47,111 God gives us what we can handle, even if we don't believe it ourselves. 1086 01:21:49,822 --> 01:21:51,449 Close your eyes. 1087 01:21:53,034 --> 01:21:57,788 See with your mind what you're looking for as if you've already found it. 1088 01:22:09,216 --> 01:22:10,676 I knew it. 1089 01:22:14,680 --> 01:22:15,932 Book of Moons. 1090 01:22:16,098 --> 01:22:18,184 It's the most powerful book of the Otherworld. 1091 01:22:18,351 --> 01:22:22,021 It's as alive as you or me. Strongest of every spells, good and bad. 1092 01:22:22,188 --> 01:22:24,440 - Did Macon look through it? - No, he couldn't. 1093 01:22:24,607 --> 01:22:28,027 The Book chooses who reads it. Its Law is "Like attracts Like." 1094 01:22:33,366 --> 01:22:35,868 There... There's no writing. 1095 01:22:36,035 --> 01:22:37,870 It won't reveal itself so easy. 1096 01:22:38,037 --> 01:22:43,584 A curse this dark takes its time showing itself. The Dark will test you. 1097 01:22:44,085 --> 01:22:45,378 Don't worry, you'll find it. 1098 01:22:45,544 --> 01:22:48,297 Just look under "How Not to Turn Into Your Mother." 1099 01:22:54,345 --> 01:22:57,306 Come on. Come on. 1100 01:23:24,250 --> 01:23:28,129 I've been taking Lena to the Caster Library for weeks now. 1101 01:23:32,049 --> 01:23:34,510 But Lena's getting discouraged. 1102 01:23:34,760 --> 01:23:38,431 The longer this thing takes, the more I see a change in her. 1103 01:24:00,119 --> 01:24:01,787 We'll find a way, okay? 1104 01:24:01,954 --> 01:24:04,290 You're just a mortal, how would you know? 1105 01:24:04,457 --> 01:24:06,751 Hey, I can make wind. Maybe not a hurricane... 1106 01:24:06,917 --> 01:24:10,671 - Why don't we just admit it? - Admit what? 1107 01:24:10,838 --> 01:24:14,300 It's already started. I'm turning into a Dark bitch, I can feel it. 1108 01:24:14,467 --> 01:24:17,970 No, Lena, you're just stressed. It's not... 1109 01:24:18,137 --> 01:24:21,098 It doesn't matter what causes it. 1110 01:24:21,265 --> 01:24:24,268 I'm turning and you're just too stupid to see it. 1111 01:24:25,478 --> 01:24:27,313 Okay, now you're a bitch. 1112 01:24:36,989 --> 01:24:39,283 Really? Is this necessary? 1113 01:24:40,326 --> 01:24:42,328 I'm agreeing with you. 1114 01:24:42,495 --> 01:24:45,623 Okay, I'm just a dumb-ass mortal who can't make his own thunder. 1115 01:24:45,790 --> 01:24:47,991 But I know there's no way we're gonna figure this out... 1116 01:24:48,125 --> 01:24:50,565 unless you stop feeling so sorry for yourself all the time! 1117 01:24:52,213 --> 01:24:55,674 Go ahead! Start an earthquake, see where it gets you. 1118 01:24:55,841 --> 01:24:58,469 Everybody has to deal with shit in their lives, Lena. 1119 01:24:58,636 --> 01:25:00,096 What are you yelling at me for'? 1120 01:25:01,013 --> 01:25:04,683 You want to be a normal human? What do you think that is? 1121 01:25:04,850 --> 01:25:07,937 We don't have powers to just change things whenever we like. 1122 01:25:08,104 --> 01:25:12,024 Being human is feeling bad, it's feeling pissed off. 1123 01:25:12,191 --> 01:25:15,194 It's feeling scared and not being able to do anything about it... 1124 01:25:15,361 --> 01:25:19,156 until you don't feel that way anymore, until you can see your way out of it. 1125 01:25:19,323 --> 01:25:21,408 And I yelled at you because I care about you! 1126 01:25:21,575 --> 01:25:24,453 That's what normal people do, who love each other... 1127 01:25:24,620 --> 01:25:27,373 when one of them is acting like a brat. 1128 01:25:27,540 --> 01:25:29,875 Now, would you please stop raining on me? 1129 01:26:00,489 --> 01:26:02,199 I'm sorry. 1130 01:26:05,077 --> 01:26:07,705 You've got to get away from me. 1131 01:26:09,832 --> 01:26:13,085 I don't know what I do, it just happens. 1132 01:26:13,252 --> 01:26:15,713 You still don't get it, do you? 1133 01:26:16,255 --> 01:26:19,508 I don't want to be any further away from you than I am right now... 1134 01:26:19,675 --> 01:26:21,760 one way or another. 1135 01:26:23,137 --> 01:26:26,098 I'm scared I'm gonna hurt you. 1136 01:26:26,599 --> 01:26:29,393 Well, love's a risk for anybody. 1137 01:26:29,727 --> 01:26:32,354 I mean, "kill you" hurt you. 1138 01:26:32,521 --> 01:26:34,190 Go ahead. 1139 01:26:34,773 --> 01:26:36,567 Kill me. 1140 01:27:14,271 --> 01:27:18,525 What part of "You cannot touch it if you are not a Caster" don't you understand? 1141 01:27:22,071 --> 01:27:24,281 There were Casters in the Civil War? 1142 01:27:24,448 --> 01:27:28,327 Casters have been fighting alongside mortals for centuries, every war, every side. 1143 01:27:28,494 --> 01:27:31,413 Just because they're supernatural don't make them any smarter. 1144 01:27:31,580 --> 01:27:33,540 You know, what I can't figure... 1145 01:27:33,707 --> 01:27:36,794 is you go to church every Sunday. 1146 01:27:36,961 --> 01:27:39,505 How do you believe in all this and still believe in God? 1147 01:27:39,672 --> 01:27:41,382 God created all things, didn't he? 1148 01:27:41,548 --> 01:27:44,635 It's only men who go and decide which ones are mistakes. 1149 01:27:52,017 --> 01:27:54,436 My mom came here, didn't she? 1150 01:27:59,191 --> 01:28:00,818 With Macon? 1151 01:28:04,446 --> 01:28:06,949 They met here many times. 1152 01:28:07,116 --> 01:28:09,702 Macon loved teaching her about his world. 1153 01:28:17,626 --> 01:28:19,962 Macon loved her, didn't he? 1154 01:28:20,254 --> 01:28:22,923 No one knows what Macon can and can't feel, but... 1155 01:28:23,090 --> 01:28:24,717 Lila sure got close. 1156 01:28:26,385 --> 01:28:27,928 Ethan? 1157 01:28:29,221 --> 01:28:31,056 She loved your father. 1158 01:28:46,322 --> 01:28:48,282 You going somewhere? 1159 01:28:48,449 --> 01:28:52,870 Wherever Lena is. Even if that's in Gatlin. 1160 01:28:53,912 --> 01:28:56,415 - What are you doing here? - I don't know what... 1161 01:28:56,582 --> 01:28:59,918 power you have over Lena, but... 1162 01:29:00,836 --> 01:29:03,172 I've come to ask you to... 1163 01:29:03,464 --> 01:29:04,506 let her go. 1164 01:29:04,673 --> 01:29:06,967 I don't have any power, Macon. 1165 01:29:07,134 --> 01:29:08,427 I just love her. 1166 01:29:08,594 --> 01:29:11,180 Then just put an end to it. 1167 01:29:12,639 --> 01:29:13,724 I can't. 1168 01:29:13,891 --> 01:29:18,729 Even if it means destroying the Lena you love? 1169 01:29:18,896 --> 01:29:22,441 It can't, because there's no way that what Lena and I feel for each other... 1170 01:29:22,608 --> 01:29:26,153 is gonna turn into something wrong or evil. 1171 01:29:26,320 --> 01:29:27,613 There's no way. 1172 01:29:28,280 --> 01:29:31,033 As long as I live, I'll never understand you creatures. 1173 01:29:31,617 --> 01:29:34,203 You have no real power. 1174 01:29:34,787 --> 01:29:37,956 You live at the mercy of forces outside your control. 1175 01:29:39,041 --> 01:29:43,045 And yet, you believe that what you feel... 1176 01:29:43,212 --> 01:29:45,798 will somehow make it all right. 1177 01:29:46,048 --> 01:29:48,634 Gotta have some faith, Macon. 1178 01:30:56,702 --> 01:30:58,162 Lena? 1179 01:30:58,454 --> 01:31:00,080 You Okay? 1180 01:31:04,209 --> 01:31:05,586 Lena? 1181 01:31:12,217 --> 01:31:13,385 - Lena? - Yeah? 1182 01:31:13,552 --> 01:31:15,929 - Is something wrong? - No. 1183 01:31:16,096 --> 01:31:19,141 - I think I found something. - Yeah? 1184 01:31:19,308 --> 01:31:21,226 What? Let me see. 1185 01:31:21,393 --> 01:31:24,313 Well, it's a lot to read, and... 1186 01:31:24,480 --> 01:31:28,400 a lot to take in, and I really got to concentrate. 1187 01:31:29,026 --> 01:31:30,360 Okay. 1188 01:31:31,236 --> 01:31:33,530 So I was wondering... 1189 01:31:35,908 --> 01:31:38,702 Well, I've gotta do it on my own, kind of. 1190 01:31:38,869 --> 01:31:42,039 You know, and if you're here, you're just gonna distract me. 1191 01:31:42,206 --> 01:31:45,542 And I was wondering if you wouldn't mind going home now. 1192 01:31:45,709 --> 01:31:49,463 And then, when I'm done, I'll call you later. 1193 01:31:52,591 --> 01:31:54,051 Is that okay? 1194 01:31:55,052 --> 01:31:56,512 Sure. 1195 01:31:57,679 --> 01:31:59,598 Whatever you want, okay? 1196 01:32:00,766 --> 01:32:02,226 Thanks. 1197 01:32:03,393 --> 01:32:05,020 I love you. 1198 01:32:07,606 --> 01:32:09,816 Okay, I'll talk to you later. 1199 01:32:26,750 --> 01:32:29,044 Lena? He's gone. 1200 01:32:40,097 --> 01:32:41,265 It's okay. 1201 01:32:44,142 --> 01:32:45,561 Come on. 1202 01:32:45,852 --> 01:32:47,187 Come on. 1203 01:32:50,732 --> 01:32:52,317 Sit down. What is it? 1204 01:32:52,484 --> 01:32:54,027 Come on, now. 1205 01:32:55,237 --> 01:32:56,780 Talk to me. 1206 01:32:57,489 --> 01:32:58,615 Lena. 1207 01:33:03,870 --> 01:33:07,291 There's only one way to break the curse. 1208 01:33:08,458 --> 01:33:12,004 Genevieve used the Forbidden Spell... 1209 01:33:12,796 --> 01:33:16,133 to give life to the one she loved. 1210 01:33:16,883 --> 01:33:22,055 To break the curse, the one that I love has to die. 1211 01:33:22,681 --> 01:33:24,516 Oh, God. 1212 01:33:26,226 --> 01:33:28,228 What are you gonna do? 1213 01:33:32,107 --> 01:33:34,318 I won't hurt Ethan. 1214 01:33:34,860 --> 01:33:36,486 Never. 1215 01:33:38,447 --> 01:33:40,699 They're only our words, Amma. 1216 01:33:41,199 --> 01:33:44,161 They can't explain everything. 1217 01:33:44,786 --> 01:33:49,458 There are all kinds of ways someone you love can die. 1218 01:33:51,585 --> 01:33:53,587 - That's all the book said? - Yeah. 1219 01:33:53,754 --> 01:33:57,591 All it said was to reverse the curse, I need to do these certain rituals... 1220 01:33:57,758 --> 01:34:01,345 Caster stuff, every night and every day right up until the Claiming. 1221 01:34:01,511 --> 01:34:03,972 - And whatever happens, happens. - Hey. 1222 01:34:04,139 --> 01:34:06,475 We know what's gonna happen. 1223 01:34:06,808 --> 01:34:08,810 I want you to do something for me. 1224 01:34:08,977 --> 01:34:12,230 Between now and my birthday, I don't want to think about the Claiming. 1225 01:34:12,397 --> 01:34:14,399 See? No tattoo. 1226 01:34:14,900 --> 01:34:18,862 I just want to be with you and do normal boyfriend-girlfriend stuff. 1227 01:34:19,029 --> 01:34:20,072 Great. 1228 01:34:20,238 --> 01:34:23,867 Well, how about tonight is the Christmas dance and... 1229 01:34:24,034 --> 01:34:25,661 you could be my date. 1230 01:34:25,827 --> 01:34:30,082 Is Ethan Wate asking me to the dance? Oh, my God. 1231 01:34:30,248 --> 01:34:31,291 I'm thinking about it. 1232 01:34:33,377 --> 01:34:37,381 No, they've got piss punch and the chaperones guarding the make-out stairs. 1233 01:34:37,547 --> 01:34:40,467 It is God-awful. 1234 01:34:40,634 --> 01:34:42,719 Sounds perfect. 1235 01:34:48,183 --> 01:34:50,936 I still don't know what to get you. 1236 01:34:51,103 --> 01:34:53,689 I mean, we don't celebrate Christmas. 1237 01:34:56,817 --> 01:35:00,946 What do you wish for every year that you never get? 1238 01:35:07,494 --> 01:35:08,745 Oh, well, no. 1239 01:35:10,122 --> 01:35:12,499 No, it's not... You're gonna think I'm so not cool. 1240 01:35:12,666 --> 01:35:14,960 That's okay, I don't think you're cool now. 1241 01:35:24,636 --> 01:35:26,221 Snow. 1242 01:35:27,389 --> 01:35:29,141 - Really? - Yeah. 1243 01:35:29,307 --> 01:35:34,271 Well, you know what, I always wanted one of those white movie Christmases. 1244 01:35:34,438 --> 01:35:38,150 I mean, look at this. This is, like, pathetic. This ain't Christmas. 1245 01:35:38,316 --> 01:35:42,028 - You know that set-up's too easy. - Yeah, I know. 1246 01:35:43,155 --> 01:35:45,365 That's what you really want? 1247 01:36:07,262 --> 01:36:10,557 How am I gonna survive a lifetime of you surprising me'? 1248 01:36:26,364 --> 01:36:28,450 Hear how quiet it is? 1249 01:36:39,795 --> 01:36:42,214 Goodbye, Ethan. 1250 01:36:57,771 --> 01:36:59,397 Ethan? 1251 01:37:02,275 --> 01:37:04,069 Ethan! 1252 01:37:07,072 --> 01:37:09,074 Did you come home late from the dance last night? 1253 01:37:10,450 --> 01:37:12,330 Can you get this turkey out of the refrigerator? 1254 01:37:12,494 --> 01:37:13,662 Yeah. 1255 01:37:13,829 --> 01:37:18,750 I don't... I don't remember. I must have been pretty tired. 1256 01:37:18,917 --> 01:37:21,753 But I slept real good for the first time in a long time. 1257 01:37:21,920 --> 01:37:23,421 Oh, that's good. 1258 01:37:23,588 --> 01:37:26,383 Lena coming over for Christmas? We got enough food. 1259 01:37:26,550 --> 01:37:28,093 Lena? 1260 01:37:28,927 --> 01:37:30,345 Lena Duchannes. 1261 01:37:30,929 --> 01:37:34,015 Lena Duchannes? Why would I invite Lena Duchannes over for dinner? 1262 01:37:34,182 --> 01:37:35,225 I barely know her. 1263 01:37:35,392 --> 01:37:38,436 She doesn't speak to anybody at school. Do you know her? 1264 01:37:43,525 --> 01:37:45,902 Emily's mom says she was in a mental institution. 1265 01:37:46,069 --> 01:37:50,365 I don't know whether I trust what Emily's mom says, but she's kind of a weird girl. 1266 01:37:50,532 --> 01:37:52,784 Except for that damn Civil War thing and meals... 1267 01:37:52,951 --> 01:37:56,538 I'm staying in my bed the entire winter break. 1268 01:38:04,087 --> 01:38:06,214 STEPHENS'. I don't want to preach today. 1269 01:38:07,132 --> 01:38:11,052 Instead, I just want to talk to you. 1270 01:38:11,970 --> 01:38:14,806 About a word we don't hear much anymore: 1271 01:38:15,765 --> 01:38:17,601 Sacrifice. 1272 01:38:18,727 --> 01:38:21,479 It's not what I'd call a modern word. 1273 01:38:21,646 --> 01:38:24,691 People hear the word "sacrifice" and they become afraid... 1274 01:38:24,858 --> 01:38:27,652 that something will be taken away from them. 1275 01:38:27,819 --> 01:38:31,281 Or they'll have to give up something they can't live without. 1276 01:38:31,990 --> 01:38:35,327 "Sacrifice," to them, means "loss"... 1277 01:38:35,493 --> 01:38:38,747 in a world telling us we can have it all. 1278 01:38:40,206 --> 01:38:44,711 But I believe true sacrifice is a victory. 1279 01:38:44,878 --> 01:38:48,089 Because it requires our free will... 1280 01:38:48,256 --> 01:38:51,468 to give up something or someone you love... 1281 01:38:52,052 --> 01:38:56,348 for something or someone you love more than yourself. 1282 01:38:58,016 --> 01:38:59,017 I won't lie to you. 1283 01:39:00,185 --> 01:39:01,895 It's a gamble. 1284 01:39:02,479 --> 01:39:05,315 Sacrifice won't take away the pain of loss. 1285 01:39:05,482 --> 01:39:08,151 But it wins the battle against bitterness. 1286 01:39:08,360 --> 01:39:14,074 The bitterness that dims the light on all that is of true value in our lives. 1287 01:39:49,901 --> 01:39:53,279 What do we do now, Auntie Sarafine? She gave him up. 1288 01:39:53,446 --> 01:39:57,367 She loves that boy. The curse will still work. 1289 01:39:57,534 --> 01:39:59,285 But we'll need his friend. 1290 01:39:59,452 --> 01:40:03,915 Oh, my sugar darling? He's ready to go whenever I call. 1291 01:40:04,958 --> 01:40:06,751 Can I do it again? 1292 01:40:07,252 --> 01:40:11,256 You can't tell anyone. Promise me you won't tell a living soul? 1293 01:40:11,423 --> 01:40:13,925 I won't, I swear it. 1294 01:40:14,843 --> 01:40:18,930 Okay, one last time. Try it again. 1295 01:40:24,102 --> 01:40:25,729 That is so cool. 1296 01:40:26,604 --> 01:40:30,316 I'll let you know when to do it, sugar. You'll hear me loud and clear. 1297 01:40:30,483 --> 01:40:32,777 Just like you always do. 1298 01:40:33,486 --> 01:40:37,574 You have no idea how much I just love you to death right now. 1299 01:41:03,224 --> 01:41:05,226 Ready? Fire! 1300 01:41:05,393 --> 01:41:06,811 Fire! 1301 01:41:17,322 --> 01:41:18,948 Awesome. 1302 01:41:31,169 --> 01:41:32,629 Come in. 1303 01:41:37,467 --> 01:41:40,011 Are you ready to get dressed? 1304 01:41:40,678 --> 01:41:42,680 It's real pretty. 1305 01:41:51,147 --> 01:41:53,525 You've done the right thing. 1306 01:41:53,691 --> 01:41:55,860 How will I know if it worked? 1307 01:41:56,027 --> 01:42:00,240 When the curse has been paid, you'll feel it. 1308 01:42:00,782 --> 01:42:02,534 You'll know. 1309 01:42:03,618 --> 01:42:08,790 Oh, people are starting to arrive, sweetheart. It's time. 1310 01:42:11,209 --> 01:42:14,879 Mavis, you look very special. 1311 01:42:15,046 --> 01:42:19,425 Well it is a very special day. 1312 01:42:28,852 --> 01:42:30,562 - Mom? - Hi, sugar. 1313 01:42:30,728 --> 01:42:34,607 Careful with that. Just because there's no bullet don't mean it can't burn you. 1314 01:42:35,066 --> 01:42:39,028 You're both late. Take a rifle and load. You two are going to Greenbrier. 1315 01:42:41,906 --> 01:42:44,826 Hello, everyone. And... 1316 01:42:45,618 --> 01:42:48,872 Thank you for coming. 1317 01:42:49,038 --> 01:42:53,459 The moon will be out soon, so we should... We should start. 1318 01:42:58,423 --> 01:43:02,927 Excuse me. As the Ancients have foretold... 1319 01:43:03,761 --> 01:43:06,681 a Natural will be Claimed. 1320 01:43:07,265 --> 01:43:11,060 For it has been predetermined by the five elements... 1321 01:43:11,227 --> 01:43:13,438 that upon this night... 1322 01:43:13,605 --> 01:43:17,358 an old cycle shall end and a new cycle shall begin... 1323 01:43:17,525 --> 01:43:20,486 wherein the powers of Light and Dark will merge... 1324 01:43:20,653 --> 01:43:22,780 and that upon this child... 1325 01:43:22,947 --> 01:43:25,283 who becomes a woman... 1326 01:43:25,450 --> 01:43:26,951 Lena Duchannes... 1327 01:43:27,118 --> 01:43:33,208 her true nature will reveal the true nature of all power... 1328 01:43:33,374 --> 01:43:34,417 for the new cycle. 1329 01:43:48,806 --> 01:43:50,016 Hey, halt! 1330 01:43:50,892 --> 01:43:55,939 Or shoot me. I'm so goddamn itchy, I swear, I'd just rather be a casualty. 1331 01:43:56,105 --> 01:43:59,567 This is so stupid. I wish I was... 1332 01:43:59,734 --> 01:44:01,569 You want to just kill each other? 1333 01:44:02,111 --> 01:44:05,406 - Come over, watch a movie? - Aliens? Blu-ray? 1334 01:44:05,573 --> 01:44:08,952 All right. On the count of three. 1335 01:44:12,163 --> 01:44:13,581 Ready. 1336 01:44:14,749 --> 01:44:15,917 - One. - One. 1337 01:44:16,084 --> 01:44:17,669 - Two. - Two. 1338 01:44:17,835 --> 01:44:19,337 Three. 1339 01:44:22,173 --> 01:44:23,716 What's wrong? 1340 01:44:25,677 --> 01:44:27,095 I don't know. 1341 01:44:33,518 --> 01:44:35,687 Ethan? Ethan. 1342 01:44:36,771 --> 01:44:38,273 Ethan. 1343 01:44:39,357 --> 01:44:40,984 - Lena. - No. 1344 01:44:56,291 --> 01:44:57,542 Cease fire! 1345 01:44:57,709 --> 01:44:59,210 Ethan! 1346 01:45:00,461 --> 01:45:04,924 - Where is Ethan? - Greenbrier! Get the hell out of here, girl! 1347 01:45:07,677 --> 01:45:09,178 Ethan! 1348 01:45:10,013 --> 01:45:13,474 No! Ethan, no, no! No. 1349 01:45:15,101 --> 01:45:17,395 - No! - Lena, I didn't... Lena, I swear. 1350 01:45:17,562 --> 01:45:19,272 No, don't! Don't! 1351 01:45:19,439 --> 01:45:21,274 Sorry. I'm sorry. 1352 01:45:21,441 --> 01:45:23,735 You can't trust them, coz. 1353 01:45:25,236 --> 01:45:28,239 They'll turn on each other for no reason at all. 1354 01:45:40,376 --> 01:45:43,254 Lena, I'm sorry, I didn't mean it. 1355 01:45:43,421 --> 01:45:44,964 Okay? 1356 01:45:48,760 --> 01:45:54,849 Welcome to the family, my darling, special girl. 1357 01:46:17,497 --> 01:46:20,291 Storm's coming, Mr. Lee. Should we stop? 1358 01:47:02,625 --> 01:47:04,961 Lena, stop. 1359 01:47:12,468 --> 01:47:14,137 Macon? 1360 01:47:16,180 --> 01:47:18,933 Stop this, please. 1361 01:47:19,976 --> 01:47:23,104 Macon. Macon, what have you done? 1362 01:47:23,896 --> 01:47:28,109 The curse had to be paid. 1363 01:47:29,110 --> 01:47:30,486 I don't understand. 1364 01:47:30,653 --> 01:47:34,282 Somebody you love has to die. 1365 01:47:35,283 --> 01:47:38,703 That was a sneaky trick, Macon. No fair. 1366 01:47:40,746 --> 01:47:42,206 Macon? 1367 01:47:42,373 --> 01:47:45,126 I promised his mother. 1368 01:47:46,294 --> 01:47:48,463 I can't lose you. 1369 01:47:49,380 --> 01:47:52,633 - It's all right, it's all right, Lena. - No. 1370 01:47:54,051 --> 01:47:56,512 Don't let them fool you. 1371 01:47:57,513 --> 01:47:59,348 Claim... 1372 01:48:00,475 --> 01:48:02,727 yourself. 1373 01:48:13,696 --> 01:48:15,031 No. 1374 01:48:38,971 --> 01:48:40,014 What are you doing? 1375 01:48:40,181 --> 01:48:43,059 I think this is just between you and me, Mama. 1376 01:48:43,226 --> 01:48:44,810 Fine with me. 1377 01:48:45,561 --> 01:48:49,607 Ridley, don't be afraid. She's on our side. 1378 01:48:49,774 --> 01:48:52,276 She's our Lena. You listen to me. 1379 01:48:52,443 --> 01:48:56,280 You're my daughter. I always wanted you with me. They took you from me. 1380 01:48:56,447 --> 01:49:00,535 The moon appears, and it will claim you as you are destined to be claimed. 1381 01:49:00,701 --> 01:49:04,121 Accept it, sweetheart. There's nothing you can do. 1382 01:49:18,344 --> 01:49:19,637 No one can do that. 1383 01:49:20,304 --> 01:49:23,724 Let me go! She's more powerful than you. 1384 01:49:23,891 --> 01:49:26,477 Lena. Lena, listen to me. 1385 01:49:26,644 --> 01:49:28,813 It was her idea. 1386 01:49:28,980 --> 01:49:32,441 She told me you were going Dark anyway. I would never hurt you. 1387 01:49:32,608 --> 01:49:35,653 You remember when I left, so I wouldn't hurt you? 1388 01:49:36,070 --> 01:49:37,113 Lena? 1389 01:49:37,280 --> 01:49:39,156 Go. 1390 01:49:41,534 --> 01:49:43,411 Thanks, coz. 1391 01:49:49,709 --> 01:49:52,587 You know, you're a lot more like me than you care to admit. 1392 01:49:52,753 --> 01:49:54,297 Well, nobody's perfect. 1393 01:49:54,463 --> 01:49:58,509 Lena, you have great powers. I can teach you how to use them. 1394 01:49:58,676 --> 01:50:02,263 I can teach you how to become the most powerful Dark Caster who ever lived. 1395 01:50:02,430 --> 01:50:04,348 Oh, that's so sweet of you, Mama. 1396 01:50:04,515 --> 01:50:09,020 Oh, baby. This mortal you think you love? You can never be together. 1397 01:50:09,186 --> 01:50:10,479 I know. 1398 01:50:10,646 --> 01:50:12,690 Did you ever love me, Mama? 1399 01:50:17,194 --> 01:50:19,322 You know, I don't remember. 1400 01:50:19,488 --> 01:50:21,866 No mother does, really. 1401 01:50:22,033 --> 01:50:25,328 It's not easy, you know, pushing another female out of your body... 1402 01:50:25,494 --> 01:50:30,541 a younger, more perfect version of yourself, with every option and no mistakes. 1403 01:50:30,708 --> 01:50:32,877 Anyhow, love is a trick of the mind, you know? 1404 01:50:33,044 --> 01:50:37,006 It doesn't really exist. There's no such thing in nature. 1405 01:50:37,673 --> 01:50:40,259 Love's a spell, created by mortals... 1406 01:50:40,426 --> 01:50:44,221 to give their females something to play with instead of power. 1407 01:50:44,388 --> 01:50:47,183 I want you to have power. 1408 01:50:47,433 --> 01:50:49,894 I want you to be who you truly are. 1409 01:50:50,061 --> 01:50:52,313 As long as I'm just like you. 1410 01:50:53,064 --> 01:50:55,399 There's Darkness in you. Don't you try and deny it. 1411 01:50:55,566 --> 01:50:56,901 I don't. 1412 01:50:57,068 --> 01:51:00,071 Well, then claim it. Claim it and come with me, be with me. 1413 01:51:00,237 --> 01:51:03,866 We can rule over a new world, our world. 1414 01:51:10,331 --> 01:51:12,124 What are you doing? 1415 01:51:12,750 --> 01:51:14,919 It is a new world, Mama. 1416 01:51:15,086 --> 01:51:18,547 But it ain't all Dark, and it ain't all Light. 1417 01:51:18,714 --> 01:51:20,424 And it ain't all ours. 1418 01:51:26,180 --> 01:51:28,766 I remember now. I remember now, I did love you. 1419 01:51:28,933 --> 01:51:31,268 I do love you. I love you, darling. I love you! 1420 01:51:31,435 --> 01:51:34,605 You really shouldn't use words you don't understand. 1421 01:51:37,608 --> 01:51:40,277 You still need me! 1422 01:51:40,444 --> 01:51:41,946 You've done enough, Mama. 1423 01:51:45,199 --> 01:51:49,120 You must be Claimed! 1424 01:52:22,027 --> 01:52:23,112 Macon? 1425 01:52:28,784 --> 01:52:30,494 You all right, coz? 1426 01:52:31,787 --> 01:52:33,080 Yeah. 1427 01:52:37,793 --> 01:52:41,505 Macon said this was the only way to protect you both. 1428 01:52:52,767 --> 01:52:57,772 I could hear the sound. The sound was me breaking. 1429 01:52:58,689 --> 01:53:01,233 I cried because he had lived. 1430 01:53:01,400 --> 01:53:03,903 Because he had died. 1431 01:53:04,320 --> 01:53:08,365 I was shattered, I was saved. 1432 01:53:08,699 --> 01:53:11,702 I only knew the girl I was, was gone. 1433 01:53:12,870 --> 01:53:17,875 He was right. No good can come from loving a mortal. 1434 01:53:18,834 --> 01:53:21,837 They can't survive our world. 1435 01:53:23,798 --> 01:53:25,549 Get out. Go, Ethan. 1436 01:53:26,884 --> 01:53:30,095 Claim yourself in defiance... 1437 01:53:30,262 --> 01:53:34,683 in hope, in love, in fury, in gratitude. 1438 01:53:34,850 --> 01:53:38,229 Claim the Light. Claim the Dark. 1439 01:53:38,395 --> 01:53:39,980 Claim it all. 1440 01:53:40,981 --> 01:53:43,067 Nothing can stay. 1441 01:53:49,907 --> 01:53:51,492 - You all set? - Yeah. 1442 01:53:51,659 --> 01:53:54,203 Should be in New York by Thursday if we make good time. 1443 01:53:54,370 --> 01:53:56,789 We're gonna go stay with Link's cousin in Brooklyn. 1444 01:53:56,956 --> 01:53:58,374 Come here. 1445 01:53:58,541 --> 01:54:00,417 I'll call you as soon as I get in. 1446 01:54:01,252 --> 01:54:03,420 You call whenever you can. 1447 01:54:03,587 --> 01:54:05,005 Bye. 1448 01:54:11,011 --> 01:54:12,596 Hi... 1449 01:54:12,763 --> 01:54:14,431 - Lena, right? - Hi, yeah. 1450 01:54:14,598 --> 01:54:16,767 - Ethan Wate. - Yeah, I know. 1451 01:54:21,063 --> 01:54:23,107 So I wanted, I... You know... 1452 01:54:25,359 --> 01:54:29,738 I'm sorry that we never got to hang, but I always wanted to tell you... 1453 01:54:29,905 --> 01:54:34,410 I thought your poems in Creative Writing... 1454 01:54:34,952 --> 01:54:36,620 just really good. 1455 01:54:37,913 --> 01:54:41,083 Thanks. That's really nice of you to say. 1456 01:54:44,253 --> 01:54:46,881 - You're leaving? - Yeah... 1457 01:54:47,047 --> 01:54:49,300 College road trip. 1458 01:54:49,466 --> 01:54:51,802 I'm going to check out NYU. 1459 01:54:51,969 --> 01:54:54,388 Great. It's good. 1460 01:55:00,561 --> 01:55:02,146 Oh, cool title. 1461 01:55:02,813 --> 01:55:04,732 Bukowski? 1462 01:55:05,232 --> 01:55:06,942 He any good? 1463 01:55:08,569 --> 01:55:10,154 Define "good." 1464 01:55:17,494 --> 01:55:21,457 Keep it. A "Getting Outta Gatlin" present. 1465 01:55:23,125 --> 01:55:24,501 Really? 1466 01:55:25,502 --> 01:55:28,088 - Thank you. - You're welcome. 1467 01:55:32,968 --> 01:55:34,428 Cool. Thank you. 1468 01:55:34,595 --> 01:55:36,513 All right. See you. 1469 01:55:36,680 --> 01:55:38,307 See you. 1470 01:55:44,188 --> 01:55:46,190 Ethan's coming. All right, bye. 1471 01:55:46,357 --> 01:55:47,483 Hey, is it all right... 1472 01:55:47,650 --> 01:55:50,319 If we go see my mom at the sanatorium? It's on the way. 1473 01:55:50,486 --> 01:55:51,528 Sure. 1474 01:56:13,175 --> 01:56:17,054 "There is a place in the heart that will never be filled. 1475 01:56:17,221 --> 01:56:18,722 A space. 1476 01:56:18,889 --> 01:56:21,684 We will know it more than ever. 1477 01:56:22,017 --> 01:56:25,229 There is a place in the heart that will never be filled... 1478 01:56:25,396 --> 01:56:30,067 "...and we will wait and wait in that space." 1479 01:57:15,237 --> 01:57:16,780 Lena! 108062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.