Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,670 --> 00:00:05,970
مرحبا.
2
00:00:06,300 --> 00:00:08,370
مساء الخير يا له
من سحب للأبطال.
3
00:00:08,760 --> 00:00:10,560
بالنسبة للفرق الإسبانية في مدريد
4
00:00:10,740 --> 00:00:12,120
، سيتم مواجهة البطل الحالي تشيلسي
5
00:00:12,390 --> 00:00:14,430
الأتلتكو يوجه مانشستر ستي غواريولا
وفياريال
6
00:00:14,670 --> 00:00:15,150
بايرن.
7
00:00:15,630 --> 00:00:16,710
لا يمكن أن يكون الأمر أسوأ.
8
00:00:16,860 --> 00:00:17,860
9
00:00:20,730 --> 00:00:21,730
تشيلسي
10
00:00:22,140 --> 00:00:23,140
ريال مدريد.
11
00:00:23,520 --> 00:00:24,690
اوو
12
00:00:24,900 --> 00:00:26,099
هلوسة في إنجلترا.
13
00:00:26,614 --> 00:00:26,755
14
00:00:26,970 --> 00:00:28,020
مدريد تعود إلى المكان.
15
00:00:28,350 --> 00:00:30,090
حيث سقطت للمرة
الأخيرة في أوروبا.
16
00:00:30,780 --> 00:00:32,160
لمواجهته مرة أخرى.
17
00:00:33,090 --> 00:00:33,569
توشل
18
00:00:33,810 --> 00:00:35,730
المدرب الذي لم
يهزمه ريال مدريد قط
19
00:00:35,940 --> 00:00:36,940
الاخبار الجيدة.
20
00:00:37,500 --> 00:00:38,500
في اللفة.
21
00:00:39,630 --> 00:00:40,630
سوف يحيون هذا.
22
00:00:41,070 --> 00:00:43,500
لأن التأهل سيحسم في البرنابيو.
23
00:00:44,070 --> 00:00:45,070
مانشستر ستي
24
00:00:46,081 --> 00:00:46,619
أتلتكو مدريد
25
00:00:46,735 --> 00:00:48,280
وجه تشيكي
26
00:00:48,330 --> 00:00:49,330
معبرة.
27
00:00:50,070 --> 00:00:51,070
لأن سميوني قد وصل.
28
00:00:53,445 --> 00:00:54,055
اشعر بما يركز عليه
29
00:00:54,240 --> 00:00:56,100
أولاً وقبل كل شيء
30
00:00:56,280 --> 00:00:58,292
إعجاب كبير بغوارديولا
31
00:00:58,470 --> 00:01:00,670
إنهم يلعبون لمنعك من أن تكون على طبيعتك
32
00:01:01,470 --> 00:01:03,750
أسوء شخص في كل مرة يواجهه.
33
00:01:04,050 --> 00:01:05,050
يعود.
34
00:01:05,371 --> 00:01:06,630
إلى واندا متروبوليتان
35
00:01:07,740 --> 00:01:08,970
فياريال
بايرن ميونخ.
36
00:01:09,240 --> 00:01:09,960
لنستمتع الآن
37
00:01:10,236 --> 00:01:10,890
للإستمتاع.
38
00:01:11,220 --> 00:01:12,630
كررها عدة مرات.
39
00:01:13,140 --> 00:01:14,140
ولنستمتع بكل شيء.
40
00:01:15,150 --> 00:01:16,980
ليفاندفسكي
ينتظرهم في المقدمة.
41
00:01:17,490 --> 00:01:18,840
والعودة إلى الأرينا.
42
00:01:20,522 --> 00:01:21,960
الأكثر ضغطًا في أوروبا.
43
00:01:23,328 --> 00:01:25,410
ثقة مشجعي فياريال قبل كل شيء.
44
00:01:25,732 --> 00:01:28,500
مواجهة تشيلسي في مباراة الذهاب
يمكن أن تُلعب خلف أبواب مغلقة.
45
00:01:29,070 --> 00:01:30,360
وعلى الرغم من ذلك يجب الحذر
46
00:01:30,510 --> 00:01:31,510
لأن مدريد لم يهزم أبدًا
47
00:01:31,740 --> 00:01:32,740
فريقا يدربه توخيل.
48
00:01:35,340 --> 00:01:36,340
خلف الابواب المغلقة.
49
00:01:36,720 --> 00:01:38,160
هنا يمكن أن يلعب تشيلسي و
50
00:01:38,460 --> 00:01:39,460
ريال مدريد.
51
00:01:39,600 --> 00:01:40,618
السادس أبريل
52
00:01:41,160 --> 00:01:42,810
عقوبات الحكومة
53
00:01:42,930 --> 00:01:43,519
البريطانية ومنع تشيلسي
54
00:01:43,684 --> 00:01:45,000
من بيع التذاكر
55
00:01:45,279 --> 00:01:45,840
وليس لديها اشتراك.
56
00:01:45,960 --> 00:01:46,960
57
00:01:47,524 --> 00:01:51,905
أترى أنني أقل التزامًا
بالنادي في وضعي
58
00:01:52,410 --> 00:01:53,410
أبدا
59
00:01:53,850 --> 00:01:57,090
نشوة برشلونة التي تتلخص
في هذه الصورة لفريق تشافي.
60
00:01:57,450 --> 00:01:59,490
بعد النصر في اسطنبول.
61
00:02:07,770 --> 00:02:08,770
هيا بنا.
62
00:02:21,812 --> 00:02:23,699
تشافي سعيد للغاية ببيدرب
63
00:02:24,000 --> 00:02:25,680
على الرغم من أن هذه
اللحظة كانت الأكثر لفتا للنظر.
64
00:02:33,985 --> 00:02:34,985
لابورتا متحمس.
65
00:02:35,340 --> 00:02:36,360
عناق متتالي.
66
00:02:36,690 --> 00:02:39,840
وكان لابورتا
بالتأكيد مرتاح لهذا النصر.
67
00:02:41,670 --> 00:02:44,430
زرع galatasaray
الرعب في نفوسهم
68
00:02:45,690 --> 00:02:51,001
ل.
69
00:02:51,575 --> 00:02:52,049
هدف في الدقيقة.
70
00:02:52,530 --> 00:02:53,220
ثمانية وعشرون
71
00:02:53,471 --> 00:02:55,140
كان مقصا في ذلك الوقت.
72
00:02:56,730 --> 00:02:57,960
حتى ظهر بيدري.
73
00:02:58,320 --> 00:03:01,380
هاتان الخدعتان قبل
التسجيل في جنون حقيقي.
74
00:03:06,930 --> 00:03:07,410
75
00:03:07,675 --> 00:03:08,675
76
00:03:09,294 --> 00:03:10,294
77
00:03:11,429 --> 00:03:12,429
لفيرار.
78
00:03:12,720 --> 00:03:13,720
يا لها من حلوة
79
00:03:18,951 --> 00:03:20,580
هدف نادر
80
00:03:23,790 --> 00:03:24,841
تبدأ المسرحية بتمريرة
81
00:03:25,128 --> 00:03:25,615
ممتازة
82
00:03:25,951 --> 00:03:26,951
في المساحة.
83
00:03:27,870 --> 00:03:29,550
استقبل بيدري الكرة محاطًا بستة لاعبين.
84
00:03:30,030 --> 00:03:31,890
لكنه يجد الثغرة
85
00:03:32,100 --> 00:03:33,100
الخدعة الأولى.
86
00:03:33,240 --> 00:03:35,790
وأخرى.
في كليهما دون لمس الكرة.
87
00:03:36,840 --> 00:03:38,130
تأخذ مثل هذا.
88
00:03:38,820 --> 00:03:39,870
الوقت داخل المنطقة.
89
00:03:41,040 --> 00:03:42,300
لتسجيل هدف
90
00:03:42,510 --> 00:03:43,590
مليئ بالسحر.
91
00:03:44,640 --> 00:03:48,760
بقي يومان على الكلاسيكو
والشك الكبير في مدريد هو بنزيمة.
92
00:03:49,332 --> 00:03:50,950
سانشيز يقول .
93
00:03:51,030 --> 00:03:52,030
94
00:03:53,220 --> 00:03:57,180
كريم بنزيمة سيكون موضع شك
حتى صباح يوم الأحد ذاته
95
00:03:57,390 --> 00:04:00,720
اجتاز الاختبار
الطبي الذي أكد تحسنه
96
00:04:00,990 --> 00:04:05,310
في إصابة ربلة
الساق ولكن لا يمارس
97
00:04:05,310 --> 00:04:06,660
التمارين مع بقية
زملائه طوال الأسبوع
98
00:04:06,930 --> 00:04:10,410
لذلك حتى يوم
الكلاسيكو هذا الأحد
99
00:04:10,680 --> 00:04:12,000
لن يعرف كارلو انشيلوتي.
100
00:04:12,360 --> 00:04:13,470
إذا كان يستطيع الاعتماد
101
00:04:13,740 --> 00:04:15,030
على المهاجم الفرنسي.
102
00:04:16,710 --> 00:04:19,870
كان هذا كل شيء
لا تنسوا دعمنا بضغط زر المتابعة
ليصلكم كل جديد
7738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.