All language subtitles for trap45

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,166 --> 00:00:06,400 这镜子好像 2 00:00:06,933 --> 00:00:08,500 不怎么结实的样子 3 00:00:13,666 --> 00:00:16,200 什么剑尊大人不解的禁止 4 00:00:17,033 --> 00:00:17,833 断了 5 00:00:19,200 --> 00:00:20,200 大家都过去吧 6 00:00:21,033 --> 00:00:21,833 你 7 00:00:22,566 --> 00:00:23,600 你怎么做到的 8 00:00:24,466 --> 00:00:27,433 我说要从正门进就从正门进 9 00:00:28,066 --> 00:00:29,166 有什么问题吗 10 00:00:29,666 --> 00:00:31,066 公子也太厉害了 11 00:00:31,166 --> 00:00:32,800 挥挥手就破了镜制 12 00:00:33,033 --> 00:00:33,833 就是 13 00:00:34,266 --> 00:00:36,900 估计现在贱痴的脸都火辣辣的疼 14 00:00:37,466 --> 00:00:40,033 带路吧建起云也该等很久了 15 00:00:41,733 --> 00:00:42,533 好 16 00:00:42,966 --> 00:00:43,766 站住 17 00:00:44,533 --> 00:00:47,000 想进去就交出玄武剑 18 00:00:48,833 --> 00:00:50,400 林公子不好意思 19 00:00:51,066 --> 00:00:53,200 剑影是我们剑族最为固执的人 20 00:00:53,700 --> 00:00:54,733 我还听说 21 00:00:55,166 --> 00:00:57,900 有百丈凡祖的剑族之人归来 22 00:00:58,400 --> 00:01:02,033 不知道你有没有胆子来跟我比划比划 23 00:01:02,666 --> 00:01:04,933 公子接下来看你的了 24 00:01:06,333 --> 00:01:07,133 那就来吧 25 00:01:08,200 --> 00:01:09,000 好 26 00:01:09,333 --> 00:01:10,333 有胆子 27 00:01:11,166 --> 00:01:12,633 现足余力 28 00:01:13,366 --> 00:01:15,500 你的死期到了 29 00:01:15,666 --> 00:01:16,566 哈哈哈哈 30 00:01:19,000 --> 00:01:20,200 去死吧 31 00:01:23,866 --> 00:01:26,000 天眼剑绝地师师 32 00:01:26,733 --> 00:01:27,533 剑影 33 00:01:29,700 --> 00:01:30,566 看招 34 00:01:33,566 --> 00:01:35,400 公子要不要出手 35 00:01:36,000 --> 00:01:36,800 无妨 36 00:01:38,633 --> 00:01:39,433 啊 37 00:01:39,933 --> 00:01:40,733 啊 38 00:01:42,933 --> 00:01:45,300 他居然是剑道第三剑 39 00:01:45,800 --> 00:01:47,066 这不可能 40 00:01:48,000 --> 00:01:49,433 不是剑道第三剑 41 00:01:49,833 --> 00:01:50,900 这是混剑 42 00:01:51,466 --> 00:01:52,800 剑灵天的绝招 43 00:01:53,400 --> 00:01:54,833 他居然学会了 44 00:01:55,800 --> 00:01:56,600 你败了 45 00:01:57,500 --> 00:02:00,500 哈哈想不到剑驰而成长如此迅速 46 00:02:01,200 --> 00:02:04,500 老柳啊恐怕他已经不在我们之下了 47 00:02:06,800 --> 00:02:09,066 见眼遇到高手就忍不住切磋 48 00:02:09,600 --> 00:02:11,433 还望林公子等人不要见怪 49 00:02:12,066 --> 00:02:13,433 是算了 50 00:02:14,500 --> 00:02:15,300 你走吧 51 00:02:16,400 --> 00:02:17,200 哼 52 00:02:17,566 --> 00:02:18,800 这下你怎么躲 53 00:02:22,533 --> 00:02:23,333 啊 54 00:02:24,766 --> 00:02:26,000 活着不好吗 55 00:02:28,333 --> 00:02:29,666 你敢杀人 56 00:02:30,933 --> 00:02:31,766 怎么不敢 57 00:02:32,333 --> 00:02:33,233 不爽的话 58 00:02:33,733 --> 00:02:35,466 你们可以一起上啊 59 00:02:36,566 --> 00:02:37,866 剑族不但输不起 60 00:02:38,166 --> 00:02:39,433 连脸都不要了吗 61 00:02:40,166 --> 00:02:42,766 我以为剑族还有点剑修的骨气 62 00:02:43,033 --> 00:02:44,366 没想到这么不堪 63 00:02:46,666 --> 00:02:47,766 看了这么久的戏 64 00:02:48,333 --> 00:02:49,233 该出来了吧 65 00:02:50,033 --> 00:02:51,500 洞察力不错 66 00:02:52,033 --> 00:02:55,266 难见很少有这么出众的少年了 67 00:02:56,833 --> 00:02:58,133 拜见大天子 68 00:02:58,833 --> 00:03:01,400 小兄弟出自哪个宗门 69 00:03:02,366 --> 00:03:03,500 无聊的问题 70 00:03:04,366 --> 00:03:05,933 玄武剑气 71 00:03:06,166 --> 00:03:09,066 阁下能完美吹动玄武剑 72 00:03:09,333 --> 00:03:12,033 莫非也是我剑族之人 73 00:03:12,800 --> 00:03:14,000 剑族的血脉 74 00:03:14,366 --> 00:03:15,666 恐怕还配不上 75 00:03:16,500 --> 00:03:18,266 大胆大剑子 76 00:03:18,566 --> 00:03:19,933 此人羞辱我剑祖 77 00:03:20,000 --> 00:03:21,400 不如我们将他拿下 78 00:03:22,100 --> 00:03:25,733 且慢剑族是讲道理的地方 79 00:03:26,833 --> 00:03:27,633 说吧 80 00:03:28,066 --> 00:03:32,000 阁下要出什么条件才肯归还玄武剑 81 00:03:32,700 --> 00:03:33,966 条件很简单 82 00:03:34,266 --> 00:03:37,200 我要剑尊亲自出面来拿 83 00:03:38,666 --> 00:03:40,033 不瞒阁下 84 00:03:40,333 --> 00:03:43,100 家父建尊闭关了十年 85 00:03:43,200 --> 00:03:44,566 至今未出 86 00:03:44,833 --> 00:03:48,200 现在的建筑都是我来做主 87 00:03:48,966 --> 00:03:50,266 那只好免贪了 88 00:03:51,000 --> 00:03:51,800 站住 89 00:03:51,866 --> 00:03:54,566 建筑是你想来就来想走就走的吗 90 00:03:55,133 --> 00:03:55,966 拦住他 91 00:03:56,966 --> 00:03:58,366 公子打不打 92 00:03:58,933 --> 00:04:01,166 不打我也是个讲道理的人 93 00:04:01,700 --> 00:04:03,500 你们有那个本事拦住我吗 94 00:04:04,366 --> 00:04:05,700 啊这这是 95 00:04:07,266 --> 00:04:08,066 啊 96 00:04:10,700 --> 00:04:11,500 什么 97 00:04:12,500 --> 00:04:13,866 玄武真身 98 00:04:14,933 --> 00:04:16,333 还有谁来拦我吗 99 00:04:17,166 --> 00:04:20,166 阁下是否一定要见剑尊 100 00:04:20,666 --> 00:04:22,300 等你当上剑族族长 101 00:04:22,500 --> 00:04:24,100 我也可以见你啊 102 00:04:24,733 --> 00:04:25,966 可惜你不是 103 00:04:27,366 --> 00:04:30,166 可恶此人深不可测 104 00:04:30,500 --> 00:04:32,800 恐怕我动手也要吃亏 105 00:04:33,700 --> 00:04:34,766 你想打吗 106 00:04:35,300 --> 00:04:36,533 我奉陪到底 107 00:04:37,366 --> 00:04:39,966 好本座答应你 108 00:04:40,233 --> 00:04:42,433 只是剑尊正在闭关 109 00:04:42,666 --> 00:04:45,433 最快明天一早才能见到 110 00:04:46,133 --> 00:04:50,066 剑精带贵客去洗剑池赞助一晚 111 00:04:50,733 --> 00:04:52,600 几位请跟我来 112 00:04:53,200 --> 00:04:54,000 走吧 113 00:04:58,233 --> 00:04:59,033 父亲 114 00:04:59,400 --> 00:05:01,933 他贱种血脉比他的死人爹更加厉害 115 00:05:02,633 --> 00:05:04,000 不能让他活着离开 116 00:05:04,300 --> 00:05:07,733 蠢货到现在还在和那个贱种比 117 00:05:08,233 --> 00:05:11,233 看不出那个灵月才是最麻烦的人吗 118 00:05:12,066 --> 00:05:13,633 林月无论实力 119 00:05:13,666 --> 00:05:16,733 胆识谋略都是万中无一 120 00:05:17,066 --> 00:05:19,233 他才是真正的麻烦 121 00:05:20,066 --> 00:05:23,566 你可知为何我安排他们住在洗箭池 122 00:05:24,533 --> 00:05:25,966 难道父亲想用那个 123 00:05:26,833 --> 00:05:30,833 不错喜剑持有天然剑气干扰 124 00:05:31,033 --> 00:05:32,666 即便在周围布阵 125 00:05:32,766 --> 00:05:34,466 他们也不会察觉 126 00:05:34,933 --> 00:05:38,766 去吧今晚也一定要杀光所有人 7536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.